Schneider Electric Modicon TM4 - Expansion Modules Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Schneider Electric Modicon TM4 - Expansion Modules Mode d'emploi | Fixfr
SQL Gateway
EIO0000002417 04/2020
Modicon TM4
Expansion Modules
Guide Utilisateur
EIO0000004280.01
03/2022
www.se.com
Table des matières
1 Modicon TM4 Expansion Modules - Guide de programmation . . . . . . .
Partie I
2 Modicon TM4 Expansion Modules - Guide de référence du matériel. .
Partie II
EIO000000xxxx 07/2020
2
Modicon TM4
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Expansion Modules
Guide de programmation
EIO0000003150.02
12/2019
www.se.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000003150 12/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Description générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité des modules d'extension TM4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'un module d'extension TM4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du contrôleur à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Module Ethernet TM4ES4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Ethernet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocole Modbus TCP serveur/client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M241 Logic Controller en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP . .
M241 Logic Controller en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP
2.2 Configuration du pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de modification dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement du pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de script de pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1 . . . . . . . . .
3.1 Configuration du module esclave PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'un module esclave PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du module esclave PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets d'équipements d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Echange de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echange cyclique d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echange acyclique avec PROFIBUS DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire
Index
EIO0000003150 12/2019
.........................................
.........................................
5
7
11
12
13
15
16
19
20
21
23
29
31
48
50
51
69
74
75
77
78
80
85
86
87
88
90
92
93
96
98
98
101
105
3
4
EIO0000003150 12/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000003150 12/2019
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
6
EIO0000003150 12/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce document décrit la configuration des modules d'extension TM4 pour EcoStruxure Machine
Expert. Pour plus d'informations, consultez les documents fournis dans l'aide en ligne de
EcoStruxure Machine Expert.
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement d’EcoStruxureTM Machine Expert V1.2.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation
EIO0000002854 (ENG)
EIO0000002855 (FRE)
EIO0000002856 (GER)
EIO0000002857 (SPA)
EIO0000002858 (ITA)
EIO0000002859 (CHS)
Modicon M241 Logic Controller - Guide de programmation
EIO0000003059 (ENG)
EIO0000003060 (FRA)
EIO0000003061 (GER)
EIO0000003062 (SPA)
EIO0000003063 (ITA)
EIO0000003064 (CHS)
Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation
EIO0000003089 (ENG)
EIO0000003090 (FRA)
EIO0000003091 (GER)
EIO0000003092 (SPA)
EIO0000003093 (ITA)
EIO0000003094 (CHS)
EIO0000003150 12/2019
7
Titre de documentation
Référence
Modules d'extension TM4 - Guide de référence du matériel
EIO0000003155 (ENG)
EIO0000003156 (FRA)
EIO0000003157 (GER)
EIO0000003158 (SPA)
EIO0000003159 (ITA)
EIO0000003160 (CHS)
Modules d'extension TM4 - Fiche d'instruction
EAV47886
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critique.
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système.
Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des
pannes de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
8
EIO0000003150 12/2019
1
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site
d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application,
l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition),
« Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of
Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de
sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes
employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des
normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en
général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du
risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
- Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception
EIO0000003150 12/2019
9
Norme
Description
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande
électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de
sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres
normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande –
Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers
spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés
dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010.
NOTE : Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la
présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux
produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces
références de produit.
10
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Description générale
EIO0000003150 12/2019
Chapitre 1
Description générale
Description générale
Introduction
Ce chapitre fournit une description générale des modules d'extension TM4.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Description générale
12
Compatibilité des modules d'extension TM4
13
Ajout d'un module d'extension TM4
15
Raccordement du contrôleur à un PC
16
EIO0000003150 12/2019
11
Description générale
Description générale
Introduction
La gamme de modules d'extension TM4 inclut des modules de communication.
Caractéristiques des module d'extension TM4
Le tableau suivant présente les caractéristiques des modules d'extension TM4 :
Référence du module
12
Type
Type de bornier
TM4ES4
Communication Ethernet
4 connecteurs RJ45
TM4PDPS1
Communication esclave
PROFIBUS DP
Connecteur SUB-D femelle 9 broches
EIO0000003150 12/2019
Description générale
Compatibilité des modules d'extension TM4
Introduction
Cette section décrit la compatibilité des modules d'extension TM4 avec les contrôleurs.
Le bus TM4 prend en charge jusqu'à trois modules d'extension. Vous pouvez mélanger des
modules d'extension Profibus-DP (TM4PDPS1) et Ethernet (TM4ES4) dans la limite de
3 extensions.
Compatibilité des modules Ethernet TM4ES4
Le module TM4ES4 autorise deux modes d'utilisation :
Extension : ajout d'une interface Ethernet pour augmenter le nombre de ports Ethernet d'un
contrôleur ;
NOTE : Si plusieurs modules TM4ES4 sont installés sur le contrôleur, c'est le plus proche du
contrôleur qui est utilisé comme extension.


Autonome : commutateur Ethernet (alimenté par le contrôleur).
Ce tableau détaille la compatibilité du module Ethernet TM4ES4 avec les contrôleurs :
Référence du contrôleur
Utilisation d'extension Utilisation autonome
prise en charge
prise en charge
Nombre maximum de
modules TM4ES4
TM241CE40T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241CE40U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241CE24T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241CE24U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241C40T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241C40U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241C24T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241C24U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241CE40R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241CE24R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
NOTE : l'utilisation autonome ne requiert aucune configuration dans EcoStruxure Machine Expert.
EIO0000003150 12/2019
13
Description générale
Référence du contrôleur
Utilisation d'extension Utilisation autonome
prise en charge
prise en charge
Nombre maximum de
modules TM4ES4
TM241C40R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241C24R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
ou 3 autonomes
TM241CEC24T
Oui
Oui
3 autonomes
TM241CEC24U
Oui
Oui
3 autonomes
TM241CEC24R
Oui
Oui
3 autonomes
TM251MESE
Non
Oui
3 autonomes
TM251MESC
Non
Oui
3 autonomes
NOTE : l'utilisation autonome ne requiert aucune configuration dans EcoStruxure Machine Expert.
Compatibilité du module d'extension PROFIBUS DP TM4PDPS1
Le module TM4PDPS1 est compatible avec tous les contrôleurs M241 et M251.
Il est possible d'ajouter un module TM4PDPS1 par contrôleur.
14
EIO0000003150 12/2019
Description générale
Ajout d'un module d'extension TM4
Ajout d'un module d'extension TM4
Pour ajouter un module d'extension à votre contrôleur, sélectionnez-le dans le Catalogue de
matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Equipements et déposez-le sur le nœud COM_Bus.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation)
Configuration des modules d'extension
Pour configurer votre module d'extension TM4, double-cliquez sur le nœud des modules
d'extension dans l'arborescence Equipements pour afficher les onglets de configuration. Les
chapitres suivants décrivent les paramètres de configuration.
NOTE : il est inutile de configurer le TM4ES4 lorsque vous l'utilisez comme un commutateur
autonome dans EcoStruxure Machine Expert. En tant que tel, le module TM4ES4 ne s'affiche pas
dans l'arborescence Equipements.
EIO0000003150 12/2019
15
Description générale
Raccordement du contrôleur à un PC
Présentation
Pour transférer, exécuter et surveiller les applications, connectez le contrôleur à un ordinateur
avec EcoStruxure Machine Expert installé. Utilisez soit un câble USB, soit une connexion Ethernet
(pour les références qui prennent en charge un port Ethernet).
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Connectez toujours le câble de communication à l'ordinateur avant de le brancher au contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Connexion au port Ethernet
Vous pouvez connecter le contrôleur au PC à l'aide d'un câble Ethernet.
16
EIO0000003150 12/2019
Description générale
Pour raccorder le contrôleur au PC, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Connectez le câble Ethernet au PC.
2
Connectez votre câble Ethernet à un port Ethernet disponible sur le module d'extension
TM4ES4.
EIO0000003150 12/2019
17
Description générale
18
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Module Ethernet TM4ES4
EIO0000003150 12/2019
Chapitre 2
Module Ethernet TM4ES4
Module Ethernet TM4ES4
Introduction
Ce chapitre décrit la configuration du module Ethernet TM4ES4 lorsqu'il est utilisé comme
extension.
En utilisation autonome, ce module ne nécessite pas de configuration dans EcoStruxure Machine
Expert et les informations de ce chapitre ne s'appliquent pas.
Pour connaître le type d'application en fonction de la compatibilité du contrôleur, consultez la
section Compatibilité des modules Ethernet TM4ES4 (voir page 13).
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
2.1
Ethernet Services
20
2.2
Configuration du pare-feu
74
EIO0000003150 12/2019
19
Module Ethernet TM4ES4
Sous-chapitre 2.1
Ethernet Services
Ethernet Services
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
20
Page
Présentation
21
Configuration de l'adresse IP
23
Protocole Modbus TCP serveur/client
29
Serveur Web
31
Serveur FTP
48
SNMP
50
M241 Logic Controller en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP
51
M241 Logic Controller en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP
69
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Présentation
Services Ethernet
Le module prend en charge les services suivants :
Serveur Modbus TCP (voir page 29)
 Client Modbus TCP (voir page 29)
 Serveur Web (voir page 31)
 Serveur FTP (voir page 48)
 SNMP (voir page 50)
 M241 Logic Controller en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP (voir page 51)
 M241 Logic Controller en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP (voir page 69)
 Accès IEC VAR (voir page 22)

Protocole Ethernet
Dans le module, les protocoles pris en charge sont les suivants :
IP (Internet Protocol)
 UDP (User Datagram Protocol)
 TCP (Transmission Control Protocol)
 ARP (Address Resolution Protocol)
 ICMP (Internet Control Messaging Protocol)
 IGMP (Internet Group Management Protocol)

EIO0000003150 12/2019
21
Module Ethernet TM4ES4
Connexions serveur TCP
Ce tableau indique le nombre maximal de connexions serveur TCP :
Type de connexion
Nombre maximum de connexions serveur
Serveur Modbus
8
Equipement EtherNet/IP
16
Serveur FTP
4
Serveur Web
10
Chaque serveur TCP gère son propre pool de connexions.
Lorsqu'un client tente d'établir une connexion alors que le nombre maximal de connexions est
atteint, le contrôleur ferme la connexion la plus ancienne.
Si toutes les connexions sont occupées (échange en cours) lorsqu'un client tente d'établir une
nouvelle connexion, cette dernière est refusée.
Toutes les connexions serveur restent ouvertes tant que le contrôleur conserve l'un des états
opérationnels (RUN, STOP ou HALT).
Toutes les connexions serveur sont fermées lorsque le contrôleur passe à un état opérationnel
(RUN, STOP ou HALT) ou le quitte, sauf en cas de coupure de courant (car le contrôleur n'a pas eu
le temps de fermer les connexions).
Pour plus d'informations sur les états opérationnels, reportez-vous au diagramme des états de
contrôleur (voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation).
Services disponibles
Avec une communication Ethernet, le service IEC VAR ACCESS est pris en charge par le
contrôleur. Le service IEC VAR ACCESS permet l'échange de variables entre le contrôleur et un
terminal IHM.
Le service Variables de réseau est également pris en charge par le contrôleur. Avec le service
Variables de réseau, les données peuvent être échangées entre les contrôleurs.
NOTE : Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
22
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Configuration de l'adresse IP
Introduction
L'adresse IP du module peut être attribuée de différentes manières :
attribution d'adresse par le serveur DHCP
 attribution d'adresse par le serveur BOOTP
 adresse IP fixe
 fichier de post-configuration (voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation).
S'il existe un fichier de post-configuration, cette méthode d'attribution a la priorité sur les autres.

L'adresse IP peut être modifiée de manière dynamique :
via l'onglet Sélection du contrôleur (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation) de EcoStruxure Machine Expert.

NOTE : Si la méthode d'adressage essayée échoue, le module démarre avec une adresse IP par
défaut (voir page 26) dérivée de son adresse MAC.
Gérez les adresses IP avec soin, car chaque équipement du réseau requiert une adresse unique.
Si plusieurs équipements ont la même adresse IP, le réseau et le matériel associé risquent de se
comporter de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT






Vérifiez qu'un seul contrôleur maître est configuré sur le réseau ou la liaison distante.
Vérifiez que chaque équipement a une adresse unique.
Obtenez votre adresse IP auprès de l'administrateur système.
Vérifiez que l'adresse IP de l'équipement est unique avant de mettre le système en service.
N'attribuez pas la même adresse IP aux autres équipements du réseau.
Après avoir cloné une application comprenant des communications Ethernet, mettez à jour
l'adresse IP pour qu'elle soit unique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : Assurez-vous que votre administrateur système gère toutes les adresses IP attribuées sur
le réseau et le sous-réseau, et informez-le de toutes les modifications apportées à la configuration.
EIO0000003150 12/2019
23
Module Ethernet TM4ES4
Gestion des adresses
Les différents types de système d'adressage pour le contrôleur sont présentés dans le schéma
suivant :
NOTE : Si un équipement programmé pour utiliser les méthodes d'adressage DHCP ou BOOTP
ne parvient pas à contacter le serveur concerné, le module utilise l'adresse IP par défaut.
Toutefois, il réitère constamment sa requête.
La procédure d'adressage IP redémarre automatiquement dans les cas suivants :
 Redémarrage du contrôleur
 Reconnexion du câble Ethernet
 Téléchargement d'application (si les paramètres IP sont modifiés)
 Détection d'un serveur DHCP ou BOOTP après échec d'une tentative d'adressage
24
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Configuration Ethernet
Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur COM_Bus → TM4ES4 :
Remarque : En mode connecté (en ligne), deux fenêtres s'affichent. Vous ne pouvez pas les modifier. Si vous
êtes en mode hors ligne, la fenêtre Paramètres configurés est affichée. Vous pouvez la modifier.
EIO0000003150 12/2019
25
Module Ethernet TM4ES4
Les paramètres configurés sont décrits ci-après :
Paramètres configurés
Description
Nom du réseau
Utilisé comme nom d'équipement pour récupérer
l'adresse IP via DHCP (16 caractères maximum)
Adresse IP par DHCP
L'adresse IP est obtenue via le protocole DHCP.
Adresse IP par BOOTP
L'adresse IP est obtenue via le protocole BOOTP.
Adresse IP fixe
L'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la
passerelle sont définis par l'utilisateur.
Protocole Ethernet
Type de protocole utilisé (Ethernet 2)
Vitesse de transfert
La vitesse et le sens du transfert sur le bus sont configurés
automatiquement.
Paramètres de sécurité
Paramètres de sécurité (voir page 27)
Adresse IP par défaut
L'adresse IP par défaut est 11.11.x.x.
Les 2 derniers champs de l'adresse IP par défaut correspondent à l'équivalent décimal des
2 derniers octets hexadécimaux de l'adresse MAC du module.
L'adresse MAC est indiquée en bas de la face avant du module.
Le masque de sous-réseau par défaut est 255.0.0.0.
NOTE : Une adresse MAC est toujours écrite au format hexadécimal et une adresse IP au format
décimal. Vous devez convertir l'adresse MAC au format décimal.
Exemple : si l'adresse MAC est 00.80.F4.01.80.F2, l'adresse IP par défaut est 11.11.128.242.
NOTE : Pour prendre en compte la nouvelle adresse IP après le téléchargement d'un projet,
redémarrez le contrôleur en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est utilisé pour accéder à plusieurs réseaux physiques avec une
adresse réseau unique. Le masque sert à séparer le sous-réseau et l'adresse de l'équipement
hôte.
L'adresse de sous-réseau est obtenue en conservant les bits de l'adresse IP qui correspondent
aux positions du masque contenant la valeur 1 et en remplaçant les autres par 0.
Inversement, l'adresse de sous-réseau de l'équipement hôte est obtenue en conservant les bits de
l'adresse IP qui correspondent aux positions du masque contenant la valeur 0 et en remplaçant les
autres par 1.
26
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Exemple d'adresse de sous-réseau :
Adresse IP
192 (11000000)
1 (00000001)
17 (00010001)
11 (00001011)
Masque de
sous-réseau
255 (11111111)
255 (11111111)
240 (11110000)
0 (00000000)
Adresse de
sous-réseau
192 (11000000)
1 (00000001)
16 (00010000)
0 (00000000)
NOTE : L'équipement ne communique pas sur son sous-réseau en l'absence de passerelle.
Passerelle
La passerelle permet de router un message vers un équipement qui ne se trouve pas sur le réseau
actuel.
En l'absence de passerelle, l'adresse de passerelle est 0.0.0.0.
Paramètres de sécurité
Paramètres de sécurité
Description
Protocole Machine Expert
Permet de désactiver le protocole Machine Expert sur les interfaces Active
Ethernet. Lorsque cette option est désactivée, chaque requête
Machine Expert émanant d'un équipement est rejetée, y compris
celles envoyées via une connexion UDP ou TCP. Aucune
connexion Ethernet n'est possible depuis un PC équipé de Machine
Expert, depuis une cible IHM souhaitant échanger des variables
avec ce contrôleur, depuis un serveur OPC ou depuis Controller
Assistant.
Serveur Modbus
Permet de désactiver le serveur Modbus du Logic Controller.
Lorsque cette option est désactivée, chaque requête Modbus
transmise au Logic Controller est ignorée.
Inactive
Serveur Web (HTTP)
Permet de désactiver le serveur Web du Logic Controller. Lorsque
cette option est désactivée, chaque requête HTTP transmise au
serveur Web du Logic Controller est ignorée.
Active
Serveur FTP
Permet de désactiver le serveur FTP du Logic Controller. Lorsque
cette option est désactivée, chaque requête FTP est ignorée.
Inactive
Protocole de recherche
Permet de désactiver le protocole Discovery. Lorsque cette option
est désactivée, chaque requête Discovery est ignorée.
Active
EIO0000003150 12/2019
Paramètres
par défaut
27
Module Ethernet TM4ES4
Paramètres de sécurité
Description
Paramètres
par défaut
Protocole SNMP
Permet de désactiver le serveur SNMP du Logic Controller. Lorsque Inactive
cette option est désactivée, chaque requête SNMP est ignorée.
Protocole WebVisualization
Permet de désactiver les pages WebVisualization du
Logic Controller. Lorsque cette option est désactivée, chaque
requête HTTP envoyée au protocole WebVisualization du
Logic Controller est ignorée.
Inactive
Transfert IP
Permet de désactiver le service de transfert IP du Logic Controller.
Lorsque cette option est désactivée, les équipements sur le réseau
d'équipements ne sont plus accessibles à partir du réseau de
contrôle (pages Web, DTM, etc.).
Inactive
NOTE : Ce paramètre n'est disponible que sur le réseau
Ethernet_1.
28
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Protocole Modbus TCP serveur/client
Introduction
Contrairement au protocole de liaison série Modbus SL, Modbus TCP/IP ne s'appuie pas sur une
structure hiérarchique, mais sur un modèle client/serveur.
Le module TM4ES4 propose à la fois des services client et serveur, ce qui lui permet d'établir des
communications avec d'autres contrôleurs et équipements d'E/S et de répondre aux requêtes
provenant d'autres contrôleurs, systèmes SCADA, modules IHM et autres équipements. Par
défaut, la fonctionnalité Serveur Modbus n'est pas activée.
Sans aucune configuration, le module TM4ES4 prend en charge le serveur Modbus.
Le protocole serveur/client Modbus est inclus dans le micrologiciel et ne requiert aucune
programmation de l'utilisateur. Grâce à cette fonction, il est accessible à l'état RUNNING,
STOPPED et EMPTY.
Client Modbus TCP
Le client Modbus TCP prend en charge les blocs fonction suivants de la bibliothèque PLCCommunication sans aucune configuration :
 ADDM
 READ_VAR
 SEND_RECV_MSG
 SINGLE_WRITE
 WRITE_READ_VAR
 WRITE_VAR
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description des blocs fonction
(voir EcoStruxure Machine Expert, Fonctions Lecture/Ecriture Modbus et ASCII, Guide de la
bibliothèque PLCCommunication).
EIO0000003150 12/2019
29
Module Ethernet TM4ES4
Serveur Modbus TCP
Le serveur Modbus prend en charge les requêtes Modbus suivantes :
Code fonction
Déc (Hex)
Sous-fonction
Déc (Hex)
Fonction
1 (1h)
Lecture des sorties numériques (%Q)
2 (2h)
Lecture des entrées numériques (%I)
3 (3h)
Lecture du registre de maintien (%MW)
6 (6h)
Ecriture d'un registre (%MW)
8 (8h)
Diagnostic
15 (Fh)
Ecriture de plusieurs sorties numériques (%Q)
16 (10h)
Ecriture de plusieurs registres (%MW)
23 (17h)
Lecture/écriture de plusieurs registres (%MW)
43 (2Bh)
14 (Eh)
Lecture de l'identification de l'équipement
Requête de diagnostic
Le tableau suivant répertorie les codes de sélection de données :
30
Code de sélection de
données
Description
0x00
Réservée
0x01
Diagnostic réseau de base
0x02
Diagnostic de port Ethernet
0x03
Diagnostic Modbus TCP/Port 502
0x04
Tableau de connexion Modbus TCP/Port 502
0x05 - 0x7E
Réservé pour les autres codes publics
0x7F
Décalages de la structure des données
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Serveur Web
Introduction
En tant qu'équipement standard, le contrôleur fournit un serveur Web incorporé avec un site Web
intégré prédéfini. Vous pouvez utiliser les pages du site Web pour installer et contrôler des
modules, mais aussi pour surveiller et diagnostiquer votre application. Il peut être utilisé avec un
navigateur Web. Aucune configuration ou programmation n'est requise.
Le serveur Web est accessible à l'aide des navigateurs Web suivants :
Google Chrome (version 30.0 ou supérieure)
 Mozilla Firefox (version 1.5 ou supérieure)

Le serveur Web peut maintenir 10 sessions ouvertes simultanées
(voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation).
NOTE : Le serveur Web peut être désactivé en décochant le paramètre Serveur Web actif dans
l'onglet Configuration Ethernet.
Le serveur Web permet de lire et écrire des données, et aussi de commander l'état du contrôleur,
avec accès complet à toutes les données de votre application. Si vous craignez pour la sécurité
de ces fonctions, vous devez au minimum attribuer un mot de passe sécurisé au serveur Web ou
désactiver ce dernier afin d'éviter tout accès non autorisé à l'application. En activant la serveur
web, vous activez ces fonctions.
EIO0000003150 12/2019
31
Module Ethernet TM4ES4
Le serveur Web permet de surveiller à distance un contrôleur et son application, mais aussi
d'effectuer diverses opérations de maintenance, notamment modifications des données et
paramètres de configuration, et changement d'état du contrôleur. Avant d'entreprendre tout
contrôle à distance, des précautions doivent être prises pour s'assurer que l'environnement
physique immédiat de la machine comme le processus soit dans un état ne présentant pas de
risque de sécurité pour les personnes ou les biens.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT





Configurez et installez l'entrée RUN/STOP pour l'application, le cas échéant pour votre
contrôleur spécifique, de façon à maintenir le contrôle local sur le démarrage ou l'arrêt du
contrôleur quelles que soient les commandes envoyées à distance à au contrôleur.
Définissez un mot de passe sécurisé pour le serveur Web et ne laissez aucun personnel non
autorisé ou non qualifié utiliser cette fonction.
Assurez-vous de la présence sur site d'un observateur compétent et qualifié en cas
d'exploitation à distance du contrôleur.
Vous devez parfaitement comprendre l'application et la machine/processus qu'elle commande
avant toute tentative de réglage de données, d'arrêt d'une application en cours de fonctionnement ou de démarrage à distance du contrôleur.
Prenez les précautions nécessaires pour vous assurer que vous agissez sur le contrôleur visé,
en ayant une documentation claire et précise dans l'application du contrôleur et dans sa
connexion à distance.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : Le serveur Web ne doit être utilisé que par du personnel autorisé et qualifié. Une personne
qualifiée dispose des compétences et connaissances nécessaires pour la construction et
l'exploitation de la machine ainsi que pour le processus piloté par l'application et son installation.
Elle a reçu une formation en sécurité, lui permettant de détecter et d'éviter les risques potentiels.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences éventuelles découlant de
l'utilisation de cette fonction.
32
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Accès au serveur Web
L'accès au serveur Web est contrôlé par les Droits utilisateur lorsqu'ils sont activés sur le
contrôleur. Pour plus d'informations, consultez la section Description de l'onglet
(voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation) Utilisateurs et groupes.
Pour accéder au serveur FTP, vous devez au préalable vous connecter au contrôleur via
EcoStruxure Machine Expert ou Controller Assistant et modifier le mot de passe d'utilisateur par
défaut.
AVERTISSEMENT
ACCÈS AUX DONNÉES NON AUTORISÉ


Sécurisez l'accès au serveur FTP/Web à l'aide des Droits utilisateur.
Si vous désactivez les Droits utilisateur, désactivez le serveur FTP/Web pour empêcher tout
accès indésirable ou non autorisé aux données de votre application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Pour changer le mot de passe, accédez à l'onglet Utilisateurs et groupes de l'éditeur d'appareil.
Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
NOTE : Le seul moyen d'accéder à un contrôleur où les droits d'utilisateur sont activés et pour
lequel vous n'avez pas le(s) mot(s) de passe consiste à effectuer une opération de mise à jour du
micrologiciel. L'effacement des Droits utilisateur n'est possible qu'en mettant à jour le micrologiciel
du contrôleur à l'aide d'une carte SDou d'une clé USB (selon le modèle de votre contrôleur). Par
ailleurs, vous pouvez effacer les droits d'utilisateur enregistrés dans le contrôleur en exécutant un
script (pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation) . Cette opération supprime l'application de la mémoire du contrôleur, mais
réinstaure la possibilité d'accéder au contrôleur.
EIO0000003150 12/2019
33
Module Ethernet TM4ES4
Accès à la page d'accueil
Pour accéder à la page d'accueil du site Web, saisissez l'adresse IP du contrôleur dans le
navigateur.
Cette illustration présente la page de connexion au site du serveur Web :
L'illustration suivante présente la page d'accueil du site du serveur Web, une fois connecté :
34
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
NOTE : Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le
développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense
en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les
contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles
autorisés.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE







Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure
vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le
principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau
quelconque.
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau.
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou
d'autres mesures de sécurité éprouvées.
Surveiller les activités au sein de votre système.
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs
non autorisés ou des actions non authentifiées.
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système
et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003150 12/2019
35
Module Ethernet TM4ES4
Monitoring : sous-menu Data Parameters
Monitoring Web Server Variables
Pour surveiller les variables du serveur Web, vous devez ajouter un objet Web Data Configuration
à votre projet. Vous pouvez sélectionner toutes les variables à surveiller au sein de cet objet.
Le tableau suivant indique comment ajouter un objet Web Data Configuration :
Etape
Action
1
Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Application dans l'arborescence Applications.
2
Cliquez sur Add Object → Web Data Configuration....
Résultat : La fenêtre Add Web Data Configuration apparaît.
3
Cliquez sur Add.
Résultat : L'objet Web Data Configuration est créé et l'éditeur Web Data Configuration
s'ouvre.
NOTE : Étant donné qu'un objet Web Data Configuration est unique au sein d'un
contrôleur, son nom ne peut pas être modifié.
Editeur Web Data Configuration
Cliquez sur le bouton Refresh pour pouvoir sélectionner les variables car cette action affiche toutes
les variables définies dans l'application.
36
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Sélectionnez les variables à surveiller sur le serveur Web :
NOTE : La sélection de variables n'est possible qu'en mode hors ligne.
EIO0000003150 12/2019
37
Module Ethernet TM4ES4
Monitoring : sous-menu Data Parameters
Le sous-menu Data Parameters permet de créer et de surveiller certaines listes de variables. Vous
avez la possibilité de créer jusqu'à 20 listes de variables contenant chacune plusieurs variables de
l'application du contrôleur (20 variables maximum par liste).
Chaque liste est associée à un nom et à une fréquence d'actualisation. Les listes sont enregistrées
dans la mémoire Flash du contrôleur. Vous pouvez donc y accéder (pour les charger, les modifier
et les enregistrer) à partir de n'importe quelle application de client Web disposant d'un accès au
contrôleur.
Le sous-menu Data Parameters permet d'afficher et de modifier les valeurs des variables :
Élément
Description
Add
Ajoute une description de liste ou une variable.
Del
Supprime une description de liste ou une variable.
Refresh period
Période d'actualisation des variables contenues dans la description de la liste (en ms).
Refresh
Active l'actualisation des E/S :
 Bouton gris : actualisation désactivée
 Bouton orange : actualisation activée
Load
Charge les listes enregistrées de la mémoire Flash interne du contrôleur dans la page du
serveur Web.
Save
Enregistre la description de la liste sélectionnée dans le contrôleur (répertoire /usr/web).
NOTE : Les objets IEC (%IX, %QX) ne sont pas directement accessibles. Pour accéder aux objets
IEC, vous devez d'abord regrouper leur contenu dans des registres affectés (consultez la section
Table de réaffectation (voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation)).
NOTE : Les variables mémoire de bit (%MX) ne peuvent pas être sélectionnées.
38
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Monitoring : sous-menu IO Viewer
Le sous-menu IO Viewer permet d'afficher et de modifier les valeurs d'E/S actuelles :
Élément
Description
Refresh
Active l'actualisation des E/S :
 Bouton gris : actualisation désactivée
 Bouton orange : actualisation activée
1000 ms
temps d'actualisation des E/S en ms
<<
Affiche la page précédente de la liste des E/S
>>
Affiche la page suivante de la liste des E/S
EIO0000003150 12/2019
39
Module Ethernet TM4ES4
Monitoring : sous-menu Oscilloscope
Le sous-menu Oscilloscope peut afficher jusqu'à deux variables sous la forme d'un graphique
chronologique de type enregistreur :
40
Élément
Description
Reset
Efface les valeurs en mémoire.
Refresh
Démarre/interrompt l'actualisation.
Load
Charge la configuration des paramètres Item0 et Item1.
Save
Enregistre la configuration des paramètres Item0 et Item1 dans le contrôleur.
Item0
Variable à afficher.
Item1
Variable à afficher.
Min
Valeur minimum de l'axe des variables.
Max
Valeur maximum de l'axe des variables.
Period (ms)
Période d'actualisation de page en millisecondes.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Diagnostics : sous-menu Ethernet
L'illustration suivante présente le service ping distant :
EIO0000003150 12/2019
41
Module Ethernet TM4ES4
Diagnostics : sous-menu Scanner Status
Le sous-menu Scanner Status affiche l'état du scrutateur d'E/S TCP Modbus (IDLE, STOPPED,
OPERATIONAL) et le bit de validité de jusqu'à 64 équipements esclaves Modbus :
Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide utilisateur
Modbus TCP.
42
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Diagnostics : sous-menu EtherNet/IP Status
Le sous-menu EtherNet/IP Status affiche l'état du scrutateur EtherNet/IP (IDLE, STOPPED,
OPERATIONAL) et le bit de validité de jusqu'à 16 EtherNet/IP équipements cibles :
Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert EtherNet/IP - Guide
utilisateur.
Page Maintenance
La page Maintenance permet d'accéder aux données du contrôleur à des fins de maintenance.
EIO0000003150 12/2019
43
Module Ethernet TM4ES4
Maintenance : sous-menu Post Conf
Le sous-menu Post Conf permet de mettre à jour le fichier de post-configuration
(voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation) enregistré sur le contrôleur :
Etape
Action
1
Cliquez sur Load.
2
Modifiez les paramètres.
3
Cliquez sur Save.
NOTE : Les nouveaux paramètres seront pris en compte lors de la prochaine lecture du
fichier de post-configuration (voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation).
Fichiers journaux
Cette page permettait d'accéder au dossier /usr/Syslog/ de la mémoire Flash du contrôleur.
44
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Maintenance : sous-menu EIP Config Files
L'arborescence de fichiers apparaît uniquement lorsque le service Ethernet IP est configuré sur le
contrôleur.
Index de /usr :
Fichier
Description
My Machine Controller.gz
Fichier GZIP
My Machine Controller.ico
Fichier icône
My Machine Controller.eds
Fichier de feuille de données électronique
Maintenance : sous-menu User Management
Le sous-menu User Management affiche un écran permettant d'accéder à quatre actions
différentes qui sont toutes protégées par l'utilisation du protocole HTTPS :

Change password (of current user) :
Vous permet de modifier votre mot de passe.
EIO0000003150 12/2019
45
Module Ethernet TM4ES4

User accounts management :
Vous permet de gérer les comptes d'utilisateur, en supprimant tous les mots de passe sur le
contrôleur et en y rétablissant les paramètres par défaut pour tous les comptes d'utilisateur.
Cliquez sur Disable pour supprimer tous les mots de passe sur le contrôleur.
Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour demander confirmation. Résultat :
 Les utilisateurs ne sont plus obligés de définir et d'entrer un mot de passe pour se connecter au
contrôleur.
 Les connexions d'utilisateur anonyme sont acceptées via FTP, HTTP et le serveur OPC UA.
 La fonction de clonage du contrôleur n'a plus besoin d'autorisation via le FB_ControlClone
function block (voir Modicon M241 Logic Controller, Fonctions et variables système, Guide de
la bibliothèque PLCSystem ).
NOTE : Le bouton Disable n'est actif que si l'utilisateur connecté a des privilèges administratifs.
Cliquez sur Reset to default pour rétablir la configuration par défaut de tous les comptes
d'utilisateur sur le contrôleur.
Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour demander confirmation.
NOTE : Les connexions à FTP, HTTP et au serveur OPC UA sont bloquées jusqu'à ce qu'un
nouveau mot de passe soit défini.

Clone management :
Vous permet de contrôler si les droits d'utilisateur sont copiés et appliqués sur le contrôleur cible
lors du clonage d'un contrôleur
Cliquez sur Exclude users rights pour désactiver la copie des droits d'utilisateur sur le contrôleur
cible lors du clonage d'un contrôleur.
NOTE : Par défaut, les droits d'utilisateur sont exclus du clonage.
Cliquez sur Include users rights pour copier les droits d'utilisateur sur le contrôleur cible lors du
clonage d'un contrôleur. Un message vous demande de confirmer la copie des droits d'utilisateur.
Cliquez sur OK pour continuer.
NOTE : Les boutons Exclude users rights et Include users rights ne sont actifs que si l'utilisateur
en cours est connecté au contrôleur via un protocole sécurisé.
46
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4

System use notification :
Vous permet de créer un message personnalisé à afficher lors de la demande de connexion de
l'utilisateur.
EIO0000003150 12/2019
47
Module Ethernet TM4ES4
Serveur FTP
Introduction
Tout client FTP installé sur un ordinateur connecté au coupleur de bus du (Ethernet), sans que
EcoStruxure Machine Expert soit installé, peut être utilisé pour transférer des fichiers entre les
différentes zones de stockage de données du coupleur de bus du .
NOTE : Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le
développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense
en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les
contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles
autorisés.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE







Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure
vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le
principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau
quelconque.
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau.
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou
d'autres mesures de sécurité éprouvées.
Surveiller les activités au sein de votre système.
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs
non autorisés ou des actions non authentifiées.
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système
et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : Utilisez les commandes de sécurité qui permettent d'ajouter, modifier et supprimer un
utilisateur via la fonctionnalité de gestion des utilisateurs en ligne de l'équipement cible sur lequel
vous êtes connecté.
Le serveur FTP est désactivé par défaut.
48
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Accès FTP
L'accès au serveur FTP est contrôlé par les droits d'utilisateur lorsque ces derniers sont activés
dans le contrôleur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la description de l'onglet Utilisateurs
et groupes.
Pour accéder au serveur FTP, vous devez au préalable vous connecter au contrôleur via
EcoStruxure Machine Expert ou Controller Assistant et modifier le mot de passe d'utilisateur par
défaut.
Accès aux fichiers
Reportez-vous à la section Organisation des fichiers.
EIO0000003150 12/2019
49
Module Ethernet TM4ES4
SNMP
Introduction
Le protocole Simple Network Management Protocol (SNMP) permet de fournir les données et
services requis pour gérer un réseau.
Les données sont stockées dans une base d'informations de gestion ou MIB (Management
Information Base). Le protocole SNMP est utilisé pour lire ou écrire les données de la base
d'informations de gestion. La mise en oeuvre des services Ethernet SNMP est réduite car seuls
les objets obligatoires sont gérés.
Les contrôleurs M241 prennent en charge les objets MIB-2 standard.
Serveur SNMP
Ce tableau présente les objets de serveur MIB-2 standard pris en charge :
Objet
Description
Accès
Valeur par défaut
sysDescr
Description textuelle de l'équipement
Lecture
SCHNEIDER M241-51 Fast
Ethernet TCP/IP
sysName
Nom administratif du noeud.
Lecture/écriture
Référence du contrôleur
Les valeurs écrites sont enregistrées sur le contrôleur via un logiciel outil client SNMP. Le logiciel
Schneider Electric conçu pour cela est ConneXview. ConneXview n'est pas fourni avec le
contrôleur. Pour plus d'informations, consultez le site Web à l'adresse www.schneiderelectric.com.
La taille de ces chaînes est limitée à 50 caractères.
Client SNMP
Le Logic Controller M251 comprend une bibliothèque de clients SNMP qui vous permet
d'interroger les serveurs SNMP. Pour plus d'informations, consultez le Guide de la bibliothèque
SNMP.
50
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
M241 Logic Controller en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP
Introduction
Cette section explique comment configurer l'équipement M241 Logic Controller en tant
qu'équipement cible EtherNet/IP.
Pour plus d'informations sur EtherNet/IP, consultez le site Web www.odva.org.
Configuration de la cible EtherNet/IP
Pour configurer votre M241 Logic Controller comme un équipement cible EtherNet/IP , vous devez
ajouter un gestionnaire EtherNet/IP à votre contrôleur. Sélectionnez EthernetIP dans le Catalogue
de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Equipements et déposez-le sur l'un des nœuds
en surbrillance.
Configuration des paramètres EtherNet/IP
Pour configurer les paramètres EtherNet/IP, double-cliquez sur COM_Bus → TM4ES4 →
EthernetIP dans l'arborescence Equipements.
La boîte de dialogue suivante s'affiche :
Les paramètres de configuration EtherNet/IP sont définis comme suit :
Instance :
Numéro de référencement de l'Assemblage d'entrée ou de sortie.

EIO0000003150 12/2019
51
Module Ethernet TM4ES4

Taille :
Nombre de voies d'un Assemblage d'entrée ou de sortie.
Dans la mémoire, chaque voie occupe 2 octets qui stockent la valeur d'un objet %IWx ou %QWx,
où x est le numéro de la voie.
Par exemple, si la Taille de l'Assemblage de Sortie est de 20, cela signifie qu'il existe 20 voies
d'entrée (IW0 à IW19) qui adressent %IWy...%IW(y+20-1), où y est la première voie disponible
pour l'assemblage.
Elément
Plage autorisée par le
contrôleur
Valeur par défaut dans
EcoStruxure Machine Expert
150
Assemblage de
sortie
Instance
150 à 189
Taille
2 à 40
20
Assemblage
d'entrée
Instance
100 à 149
100
Taille
2 à 40
20
Génération de fichier EDS
Vous pouvez générer un fichier EDS pour faciliter la configuration des échanges de données
cycliques EtherNet/IP.
Pour générer le fichier EDS, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Dans l'arborescence Equipements, cliquez avec le bouton droit sur le nœud EthernetIP et
sélectionnez Exporter au format EDS dans le menu contextuel.
2
Modifiez le nom et l'emplacement par défaut du fichier.
3
Cliquez sur Enregistrer.
NOTE : Les objets Révision majeure et Révision mineure du fichier EDS permettent de garantir
l'unicité du fichier EDS. La valeur de ces objets ne reflète pas le niveau de révision du contrôleur.
Les fichiers EDS M241 Logic Controller et M251 Logic Controller sont également disponibles sur
le site Web de Schneider. Vous devez adapter le fichier EDS à votre application. Pour ce faire,
modifiez-le et définissez les tailles et instances d'assemblage.
52
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Onglet EthernetIP Slave I/O Mapping
L'onglet EthernetIP Slave I/O Mapping permet de définir et de nommer des variables. Cet onglet
fournit également des informations complémentaires telles que l'adressage topologique.
Le tableau ci-dessous décrit la configuration de l'onglet Esclave EthernetIP Mappage E/S :
Voie
Entrée
IW0
Type
Valeur
par
défaut
Description
WORD
-
Mot de commande des sorties de contrôleur (%QW)
WORD
-
Etat des entrées de contrôleur (%IW)
IWxxx
Sortie
QW0
QWxxx
EIO0000003150 12/2019
53
Module Ethernet TM4ES4
Le nombre de mots dépend du paramètre de taille défini dans la configuration EtherNet/IP
(voir page 51).
Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur).
Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le contrôleur).
Connexions EtherNet/IP
Pour accéder à un équipement cible, une source ouvre une connexion pouvant inclure plusieurs
sessions qui envoient des requêtes.
Une connexion explicite utilise une session (une session est une connexion TCP ou UDP).
Une connexion d'E/S utilise deux sessions.
Le tableau suivant indique les restrictions applicables aux connexions EtherNet/IP :
Caractéristique
Maximum
Connexions explicites
8 (Classe 3)
Connexions d'E/S
1 (Classe 1)
Connexions
8
Sessions
16
Requêtes simultanées
32
NOTE : le M241 Logic Controller ne prend en charge que les connexions cycliques. Si une origine
ouvre une connexion à l'aide d'un changement de type déclencheur d'état, le contrôleur ne rejette
pas la connexion, mais les paquets sont envoyés selon le débit RPI.
Profil
Le contrôleur prend en charge les objets suivants :
Classe d'objets
ID de
classe
Cat.
Nombre
d'instances
Effet sur le comportement de
l'interface
Objet identité (voir page 55)
01 hex
1
1
Prend en charge le service de
réinitialisation
Objet routeur de messages
02 hex
1
1
Connexion de message explicite
Objet assemblage
04 hex
2
2
Définit le format des données
d'E/S
Objet gestionnaire de
connexion (voir page 62)
06 hex
1
–
Objet interface TCP/IP
F5 hex
1
1
Configuration TCP/IP
Objet liaison Ethernet
F6 hex
1
1
Informations de comptage et
d'état
(voir page 58)
(voir page 60)
(voir page 64)
(voir page 66)
54
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Classe d'objets
ID de
classe
Cat.
Nombre
d'instances
Effet sur le comportement de
l'interface
Objet Diagnostic d'Interface
350 hex
1
1
–
Objet Diagnostic de Scrutateur
351 hex
1
1
–
Objet Diagnostic de Connexion 352 hex
1
1
–
Objet Diagnostic de Connexion 353 hex
Explicite (voir page 68)
1
1
–
(voir page 67)
(voir page 68)
(voir page 68)
Objet identité (ID de classe = 01 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Identité :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Afficher
Révision
UINT
01h
Révision de l'implémentation de
l'objet Identité.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
01h
Plus grand numéro d'instance
3
Get
Nombre
d'instances
UINT
01h
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste d'attributs
d'instance
facultatifs
UINT, UINT [ ]
00h
Les deux premiers octets
contiennent le numéro des attributs
d'instance facultatifs. Chaque paire
d'octets suivante représente le
numéro des autres attributs
d'instance facultatifs.
6
Get
Attribut de
classe maxi.
UINT
07h
Plus grande valeur d'attributs de
classe.
7
Get
Attribut
d'instance
maximum
UINT
07h
Plus grande valeur d'attributs
d'instance.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
EIO0000003150 12/2019
55
Module Ethernet TM4ES4
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
05
Reset
0E
Afficher un attribut
(1)
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
Initialise le composant EtherNet/IP
(redémarrage du contrôleur).
(1)
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Description du service de réinitialisation :
Lorsque l'objet Identité reçoit une requête de réinitialisation, il :
détermine s'il peut fournir le type de réinitialisation requise ;
 répond à la requête ;
 tente d'exécuter le type de réinitialisation requise.

Le service commun de réinitialisation possède un paramètre spécifique, Type de réinitialisation
(USINT), avec les valeurs suivantes :
Valeur
Type de réinitialisation
0
Redémarre le contrôleur.
NOTE : Cette valeur est la valeur par défaut si ce paramètre est omis.
1
Réinitialisation à chaud.
2
Non pris en charge.
3 à 99
Réservée
100 à 199
Spécifique au fournisseur
200 à 255
Réservée
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
56
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
ID du fabricant UINT
243h
ID Schneider Automation
2
Get
Type
d'équipement
UINT
0Eh
Contrôleur
3
Get
Code produit
UINT
1002h
Code de produit contrôleur
4
Get
Révision
Structure de –
USINT,
USINT
5
Get
Etat
WORD(2)
–
Révision du contrôleur(1)
Equivalent aux 2 octets de poids
faible de la version du contrôleur.
Reportez-vous à la définition dans le
tableau ci-dessous.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
6
Get
Numéro de
série
UDINT
–
Numéro de série du contrôleur
XX + 3 octets de poids faible de
l'adresse MAC
7
Get
Nom de produit Structure de –
USINT,
STRING
(1)


–
Mappé dans un WORD :
Bit de poids fort : révision mineure (deuxième USINT)
Bit de poids faible : révision majeure (premier USINT)
Exemple : 0205h signifie révision V5.2.
(2)
Description d'Etat (Attribut 5) :
Bit
Nom
Description
0
Appartient à un
propriétaire
Inutilisé
1
Réservé
–
2
Configuré
TRUE indique que l'application de l'équipement a été reconfigurée.
3
Réservé
–
4à7
Etat étendu de
l'équipement
 0 : autotest ou indéterminé
 1 : téléchargement du micrologiciel en cours
 2 : au moins une connexion d'E/S incorrecte détectée
 3 : aucune connexion d'E/S établie
 4 : configuration non volatile incorrecte
 5 : erreur non récupérable détectée
 6 : au moins une connexion d'E/S en mode RUNNING
 7 : au moins une connexion d'E/S établie, tout en mode Idle
 8 : réservé
 9 à 15 : non utilisés
8
Défaut mineur
récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur
(généralement récupérable).
Ce type d'événement ne modifie pas l'état de l'équipement.
9
Défaut mineur
non récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur
(le plus souvent irrécupérable).
Ce type d'événement ne modifie pas l'état de l'équipement.
EIO0000003150 12/2019
57
Module Ethernet TM4ES4
Bit
Nom
Description
10
Défaut majeur
récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur, ce qui
nécessite que l'équipement signale une exception et passe à l'état HALT.
Ce type d'événement entraîne un changement d'état de l'équipement. Le plus
souvent, l'erreur est récupérable.
11
Défaut majeur
non récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur, ce qui
nécessite que l'équipement signale une exception et passe à l'état HALT.
Ce type d'événement entraîne un changement d'état de l'équipement. Le plus
souvent, l'erreur est irrécupérable.
12 à 15 Réservée
–
Objet routeur de messages (ID de classe = 02 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Routeur de messages :
58
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
01h
Révision de l'implémentation de l'objet
routeur de messages.
2
Get
Nb
UINT
maximum
d'instances
01h
Plus grand numéro d'instance
3
Get
Nombre
UINT
d'instances
01h
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste
d'attributs
d'instance
facultatifs
Structure de
UINT, UINT [ ]
20
Les deux premiers octets contiennent le
numéro des attributs d'instance facultatifs.
Chaque paire d'octets suivante représente
le numéro des autres attributs d'instance
facultatifs (de 100 à 119).
5
Get
Liste de
services
facultatifs
UINT
00h
Numéro et liste de tous les attributs de
services facultatifs mis en œuvre (0 : aucun
service facultatif mis en œuvre).
6
Get
Attribut de
classe
maxi.
UINT
07h
Plus grande valeur d'attributs de classe.
7
Get
Attribut
d'instance
maximum
UINT
119
Plus grande valeur d'attributs d'instance.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur Description
1
Get
Liste des objets
implémentés
Structure de
UINT, UINT [ ]
–
Liste des objets
implémentés. Les deux
premiers octets contiennent
le numéro des objets
implémentés. Chaque paire
d'octets suivante représente
un autre numéro de classe
implémentée.
La liste contient les objets
suivants :
 Identité
 Routeur de messages
 Assemblage
 Gestionnaire de
connexions
 Paramètre
 Objet fichier
 Modbus
 Port
 TCP/IP
 Liaison Ethernet
2
Get
Numéro disponible
UINT
512
Nombre maximum de
connexions CIP simultanées
(classe 1 ou classe 3) prises
en charge.
EIO0000003150 12/2019
59
Module Ethernet TM4ES4
Objet Assemblage (ID de classe = 04 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Assemblage :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur Détails
1
Get
Révision
UINT
2
Révision de l'implémentation de
l'objet Assemblage.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
189
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
2
4
Get
Liste d'attributs
d'instance facultatifs
Structure
de :
UINT
UINT [ ]
1
4
5
Get
Liste de services
facultatifs
UINT
00h
Numéro et liste de tous les
attributs de services facultatifs
mis en œuvre (0 : aucun
service facultatif mis en œuvre).
6
Get
Attribut de classe
maxi.
UINT
07h
Plus grande valeur d'attributs
de classe.
7
Get
Attribut d'instance
maximum
UINT
04h
Plus grande valeur d'attributs
d'instance.
Nombre d'instances d'objet
Les deux premiers octets
contiennent le numéro des
attributs d'instance facultatifs.
Chaque paire d'octets suivante
représente le numéro des
autres attributs d'instance
facultatifs.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
60
Code de service
(hex)
Nom
Description
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
10
Set Attribute Single
Modifie la valeur de l'attribut spécifié.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Instances prises en charge
Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur).
Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le contrôleur).
Le contrôleur prend en charges 2 Assemblages :
Nom
Instance
Taille de données
Sortie du contrôleur (%IW)
Configurable : doit être comprise entre 100
et 149
2 à 40 mots
Entrée du contrôleur (%QW)
Configurable : doit être comprise entre 150
et 189
2 à 40 mots
NOTE : L'objet assemblage lie ensemble les attributs de plusieurs objets de sorte que les
informations en direction ou en provenance de chaque objet puissent être communiquées par le
biais d'une connexion unique. Les objets Assemblage sont statiques.
Les assemblages utilisés peuvent être modifiés en accédant aux paramètres de l'outil de
configuration réseau (RSNetWorx). Le contrôleur doit redémarrer pour enregistrer une nouvelle
affectation d'assemblage.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
3
Get/Set
Données d'instance
TABLEAU
d'octets
–
Service de définition de
données disponible
uniquement pour la sortie du
contrôleur.
4
Get
Taille des données
d'instance
UINT
4 à 80
Taille des données en octets
Accès depuis un Scrutateur EtherNet/IP
Lorsqu'un scrutateur EtherNet/IP doit échanger des assemblages avec un M241 Logic Controller,
il utilise les paramètres d'accès suivants (Connection path) :
 Classe 4
 Instance xx, où xx est la valeur d'instance (exemple : 2464 hex = instance 100).
 Attribut 3
De plus, un assemblage de configuration doit être défini dans l'Origine.
Par exemple : Classe 4, Instance 3, Attribut 3, le chemin de connexion (Connection Path) sera :
 2004 hex
 2403 hex
 2c<xx> hex
EIO0000003150 12/2019
61
Module Ethernet TM4ES4
Objet gestionnaire de connexion (ID de classe = 06 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Assemblage:
62
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
2
Révision de l'implémentation de l'objet
Gestionnaire de connexions.
2
Get
Nb
maximum
d'instances
UINT
189
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre
d'instances
UINT
2
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste
d'attributs
d'instance
facultatifs
Structure
de :
UINT
UINT [ ]
–
Nombre et liste des attributs facultatifs. Le
premier mot contient le nombre d'attributs
à suivre. Chaque mot suivant contient un
autre code d'attribut.
Les attributs facultatifs suivants incluent :
 le nombre total de requêtes
d'ouverture de connexion entrante
 le nombre total de requêtes refusées
en raison du format incorrect de la
requête Forward Open
 nombre total de requêtes refusées en
raison de ressources insuffisantes
 nombre total de requêtes refusées en
raison de la valeur du paramètre
envoyé avec la requête Forward Open
 nombre de requêtes Forward Close
reçues
 nombre de requêtes Forward Close
dont le format est incorrect
 le nombre de requêtes Forward Close
qui ne correspondent pas à une
connexion active
 le nombre de connexions qui ont
expiré parce que l'autre côté a arrêté
de produire ou qu'une déconnexion
réseau s'est produite
6
Get
Attribut de
UINT
classe maxi.
07h
Plus grande valeur d'attributs de classe.
7
Get
Attribut
d'instance
maximum
08h
Plus grande valeur d'attributs d'instance.
UINT
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service (hex) Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service (hex) Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
4E
Fermeture de la connexion
Ferme la connexion existante.
52
Envoi non connecté
Envoie une requête multisaut non connectée.
54
Ouverture de la connexion
Ouvre une nouvelle connexion.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
Accès
Nom
1
Get
Requêtes d'ouverture UINT
–
Nombre de requêtes de service
Forward Open reçues
2
Get
Refus de format
d'ouverture
UINT
–
Nombre de requêtes de service
Forward Open refusées en raison
d'un format incorrect.
3
Get
Refus d'ouverture de
ressource
TABLEAU
d'octets
–
Nombre de requêtes de service
Forward Open refusées en raison
d'un manque de ressources.
4
Get
Refus d'ouverture
pour autre motif
UINT
–
Nombre de requêtes de service
Forward Open refusées pour un
motif autre qu'un format incorrect
ou un manque de ressources.
5
Get
Requêtes de
fermeture
UINT
–
Nombre de requêtes de service
Forward Close reçues
6
Get
Requêtes de
fermeture de format
UINT
–
Nombre de requêtes de service
Forward Close refusées en raison
d'un format incorrect.
EIO0000003150 12/2019
Type de
données
Valeur Description
63
Module Ethernet TM4ES4
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur Description
7
Get
Requêtes de
fermeture pour autre
motif
UINT
–
Nombre de requêtes de service
Forward Close refusées pour un
motif autre qu'un format incorrect.
8
Get
Timeouts de
connexion
UINT
–
Nombre total d'expirations de
connexion survenus dans des
connexions contrôlées par ce
gestionnaire de connexions.
Objet interface TCP/IP (ID de classe = F5 hex)
Cet objet met à jour les informations de compteurs et d'état spécifiques à une liaison pour une
interface de communications Ethernet 802.3.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Interface TCP/IP :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
4
Révision de l'implémentation
de l'objet Interface TCP/IP.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
2
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
2
Nombre d'instances d'objet
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
64
Code de service (hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Codes d'instance
Seule l'instance 1 est prise en charge.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service (hex) Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut d'instance spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
1
Get
Etat
DWORD
Niveau de
bit
 0 : l'attribut de configuration
d'interface n'a pas été configuré.
 1 : la configuration d'interface
contient une configuration valide.
 2 à 15 : réservés.
2
Get
Capacité de
configuration
DWORD
Niveau de
bit
 0 : client BOOTP
 1 : client DNS
 2 : client DHCP
 5 : configuré dans EcoStruxure
Machine Expert
Tous les autres bits sont réservés et
définis sur 0.
3
Get
Configuration
DWORD
Niveau de
bit
 0 : La configuration d'interface est
valide.
 1 : la configuration d'interface est
obtenue avec BOOTP.
 2 : la configuration d'interface est
obtenue avec DHCP.
 3 : réservé
 4 : activation de DNS
Tous les autres bits sont réservés et
définis sur 0.
4
Get
Liaison physique UINT
EPATH
complété
EIO0000003150 12/2019
Taille du
chemin
Nombre de mots de 16 bits dans
l'élément Chemin
Chemin
Segments logiques identifiant l'objet
Liaison physique. Le chemin est
limité à un segment de classe logique
et à un segment d'instance logique.
La taille maximale est 12 octets.
65
Module Ethernet TM4ES4
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
5
Get
Configuration
d'interface
6
Get
Nom d'hôte
Valeur
Description
UDINT
Adresse IP
–
UDINT
Masque de
réseau
–
UDINT
Adresse de
la
passerelle
–
UDINT
Nom
principal
–
UDINT
Nom
secondaire
0 : aucune adresse de serveur de
nom secondaire n'a été configurée.
STRING
Nom de
domaine
par défaut
0 : aucun nom de domaine configuré.
STRING
–
Caractères ASCII.
0 : aucun nom d'hôte configuré.
Objet de liaison Ethernet (ID de classe = F6 hex)
Cet objet fournit le mécanisme de configuration d'un équipement d'interface réseau TCP/IP.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Liaison Ethernet :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
4
Révision de l'implémentation
de l'objet Liaison Ethernet.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
3
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
3
Nombre d'instances d'objet.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
66
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Codes d'instance
Seule l'instance 1 est prise en charge.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut d'instance spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
1
Get
Vitesse
d'Interface
UDINT
–
Vitesse en Mbits/s (10 ou 100).
2
Get
Indicateurs
d'interface
DWORD
Niveau de bit
 0 : état de la liaison
 1 : semi-duplex/duplex intégral
 2 à 4 : état de négociation
 5 : paramétrage manuel
/réinitialisation nécessaire
 6 : erreur de matériel local
détectée
Tous les autres bits sont réservés
et définis sur 0.
3
Get
Adresse
physique
TABLEAU –
de 6
USINT
Ce tableau contient l'adresse MAC
du produit.
Format : XX-XX-XX-XX-XX-XX
Objet diagnostic d'interface (ID de classe = 350 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet diagnostic d'interface :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
01h
Incrémenté de 1 unité à chaque
mise à jour de l'objet.
2
Get
Attribut
d'instance
UINT
01h
Numéro d'instance maximum de
l'objet.
EIO0000003150 12/2019
67
Module Ethernet TM4ES4
Objet diagnostic de scrutateur (ID de classe = 351 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet diagnostic de scrutateur :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
01h
Incrémenté de 1 unité à chaque
mise à jour de l'objet.
2
Get
Attribut
d'instance
UINT
01h
Numéro d'instance maximum de
l'objet.
Objet diagnostic de connexion (ID de classe = 352 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet diagnostic de connexion :
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
01h
Incrémenté de 1 unité à chaque
mise à jour de l'objet.
2
Get
Instance maxi.
UINT
0 à n (nombre
maximum de
connexions
d'E/S CIP)
Numéro d'instance maximum de
l'objet.
NOTE : Il existe une instance d'objet Diagnostic de connexion d'E/S pour les chemins O->T et T>0.
Objet diagnostic de connexion explicite (ID de classe = 353 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet diagnostic de connexion explicite :
68
ID d'attribut
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
01h
Incrémenté de 1 unité à chaque
mise à jour de l'objet.
2
Get
Instance maxi.
UINT
0 à n (nombre
maximum de
connexions
d'E/S CIP)
Numéro d'instance maximum de
l'objet.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
M241 Logic Controller en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP
Présentation
Cette section explique comment configurer le module M241 Logic Controller en tant
qu'Equipement esclave Modbus TCP.
Pour configurer votre M241 Logic Controller en tant qu'Equipement esclave Modbus TCP, vous
devez ajouter la fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP à votre contrôleur (consultez
Ajout d'un équipement esclave Modbus TCP (voir page 70)). Cette fonctionnalité crée dans le
contrôleur une zone d'E/S spécifique accessible à l'aide du protocole Modbus TCP. Cette zone
d'E/S est utilisée lorsqu'un maître externe doit accéder aux objets %IW et %QW du contrôleur. Cette
fonctionnalité d'Equipement esclave Modbus TCP vous permet de fournir à cette zone les objets
d'E/S du contrôleur qui sont ensuite accessibles à l'aide d'une requête de lecture/écriture de
registres Modbus.
La fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP ajoute une fonction de serveur Modbus
supplémentaire au contrôleur. L'application cliente Modbus identifie ce serveur en spécifiant un ID
d'unité configuré (adresse Modbus) entre 1 et 247. Le serveur Modbus intégré du contrôleur
esclave ne requiert aucune configuration et est identifié par un ID d'unité égal à 255. Consultez la
section Configuration Modbus TCP (voir page 70).
Les entrées/sorties sont visibles depuis le contrôleur esclave : elles sont respectivement écrites et
lues par le maître.
La fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP peut définir une application cliente Modbus
privilégiée, dont la connexion n'est pas fermée de force (les connexions Modbus intégrées peuvent
être coupées si vous avez besoin de plus de 8 connexions).
Grâce à la temporisation de la connexion privilégiée, vous pouvez vérifier si le contrôleur est scruté
par le maître privilégié. En l'absence de requête Modbus dans le délai d'expiration, les informations
de diagnostic i_byMasterIpLost sont définies sur 1 (TRUE). Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section relative aux variables système en lecture seule du port Ethernet
(voir Modicon M241 Logic Controller, Fonctions et variables système, Guide de la bibliothèque
PLCSystem ).
Pour plus d'informations sur Modbus TCP, consultez le site Web www.modbus.org.
EIO0000003150 12/2019
69
Module Ethernet TM4ES4
Ajout d'un équipement esclave Modbus TCP
Pour configurer votre M241 Logic Controller et utiliser le Equipement esclave Modbus TCP, vous
devez :
Étape
Action
1
Ajouter un module d'extension TM4ES4 à votre configuration. Pour ce faire, vous devez avoir
ajouté Industrial_Ethernet_manager à votre Logic Controller.
2
Sélectionnez Equipement esclave TCP Modbus dans le Catalogue de matériels.
3
Faites-le glisser et déposez-le dans l'arborescence Equipements sur l'un des nœuds en
surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation)
Configuration Modbus TCP
Pour configurer l'Equipement esclave Modbus TCP, double-cliquez sur Ethernet_1 →
ModbusTCP_Slave_Device dans l'arborescence Equipements.
La boîte de dialogue suivante s'affiche :
Élément
Description
Adresse maître IP
Adresse IP du maître Modbus.
Les connexions ne sont pas fermées sur cette adresse.
Temporisation
Temporisation, par incréments de 500 ms.
NOTE : Le timeout s'applique à l'Adresse IP maître, sauf si l'adresse
est 0.0.0.0.
70
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Élément
Description
Port esclave
Port de communication Modbus (502).
ID unité
Envoie les requêtes à l'Equipement esclave Modbus TCP (1 à 247), au lieu du
serveur Modbus intégré (255).
Registres de stockage
(%IW)
Nombre de registres %IW à utiliser dans l'échange (2 à 40) (chaque registre
stocke 2 octets)
Registres d'entrée (%QW) Nombre de registres %QW à utiliser dans l'échange (2 à 40) (chaque registre
stocke 2 octets)
Onglet Modbus TCP Slave Device I/O Mapping
Les E/S sont mappées aux registres Modbus du point de vue du maître, comme suit :
 Les entrées %IW sont en lecture/écriture et mappées du registre 0 au registre n-1 (n = nombre
de registres de stockage %IW, faisant chacun 2 octets).
 Les sorties %QW sont en lecture seule et mappées du registre n au registre n+m -1
(m = nombre de registres d'entrée %QW, chacun faisant 2 octets).
Une fois qu'un équipement esclave Modbus TCP a été configuré, les commandes Modbus
envoyées à son ID d'unité (adresse Modbus) sont traitées différemment de la même commande
adressée à un autre équipement Modbus du réseau. Ainsi, lorsque la commande Modbus 3
(3 hex) est envoyée sur un équipement Modbus standard, elle lit et renvoie la valeur d'un ou de
plusieurs registres. Quand cette même commande est envoyée à l'esclave Modbus TCP, elle
permet une opération de lecture par le scrutateur d'E/S externe.
Une fois qu'un équipement esclave Modbus TCP a été configuré, les commandes Modbus
envoyées à son ID d'unité (adresse Modbus) accèdent aux objets %IW et %QW du contrôleur, et non
aux mots Modbus standard (accessibles avec l'ID d'unité 255). Une application de scrutateur d'E/S
Modbus TCP peut alors effectuer des opérations de lecture/écriture.
L'équipement esclave Modbus TCP répond à un sous-ensemble des commandes Modbus dans le
but d'échanger des données avec le scrutateur d'E/S externe. L'équipement esclave Modbus TCP
prend en charge les commandes Modbus suivantes :
Code fonction
(en
hexadécimal)
Fonction
Commentaire
3 (3)
Lecture du registre de
maintien
Permet au maître de lire les objets %IW et %QW de l'équipement.
6 (6)
Ecriture dans un registre Permet au maître d'écrire les objets %IW de l'équipement.
16 (10)
Ecriture dans plusieurs
registres
Permet au maître d'écrire les objets %IW de l'équipement.
23 (17)
Lecture/écriture de
plusieurs registres
Permet au maître de lire les objets %IW et %QW de l'équipement,
et d'écrire les objets %IW de l'équipement.
Autre
Non pris en charge
–
EIO0000003150 12/2019
71
Module Ethernet TM4ES4
NOTE : Les requêtes Modbus qui tentent d'accéder aux registres supérieurs à n+m-1 sont traitées
par le code d'exception 02 - ADRESSE DE DONNEES INCORRECTE.
Pour lier les objets d'E/S aux variables, sélectionnez l'onglet Mappage E/S Equipement esclave
TCP Modbus :
72
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Voie
Entrée
Sortie
IW0
Type
Description
WORD
Registre de stockage 0
...
à
à
IWx
WORD
Registre de stockage x
QW0
WORD
Registre d'entrée 0
...
à
à
QWy
WORD
Registre d'entrée y
Le nombre de mots dépend des paramètres Registres de stockage (%IW) et Registres d'entrée
(%QW) de l'onglet Modbus TCP.
NOTE : Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (%IW pour le contrôleur). Entrée signifie
ENTREE à partir du contrôleur d'origine (%QW pour le contrôleur).
NOTE : L'Equipement esclave Modbus TCP actualise les registres %IW et %QW comme une unité
temporelle cohérente, synchronisée avec les tâches IEC (tâche MAST par défaut). En revanche,
le serveur Modbus TCP intégré ne garantit la cohérence temporelle que d'un mot (2 octets). Si
votre application requiert une cohérence temporelle pour plus d'un mot (2 octets), utilisez la
fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP.
Options de cycle de bus
Sélectionnez la Tâche de cycle de bus à utiliser :
 Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur (option par défaut)
 MAST
Il existe un paramètre Tâche de cycle de bus correspondant dans l'éditeur de mappage d'E/S de
l'équipement qui contient le Equipement esclave Modbus TCP. Ce paramètre définit la tâche
chargée d'actualiser les registres %IW et %QW.
EIO0000003150 12/2019
73
Module Ethernet TM4ES4
Sous-chapitre 2.2
Configuration du pare-feu
Configuration du pare-feu
Introduction
Cette section explique comment configurer le pare-feu du Modicon M241 Logic Controller.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
74
Page
Introduction
75
Procédure de modification dynamique
77
Comportement du pare-feu
78
Commandes de script de pare-feu
80
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Introduction
Présentation du pare-feu
De manière générale, les pare-feu permettent de protéger les périmètres des zones de sécurité
des réseaux en bloquant les accès non autorisés et en laissant passer les accès autorisés. Un
pare-feu est un équipement ou un groupe d'équipements qui est configuré pour autoriser, refuser,
crypter, décrypter ou filtrer le trafic entre différentes zones de sécurité en s'appuyant sur un
ensemble de règles et d'autres critères.
Les équipements de contrôle de processus et les machines de fabrication à grande vitesse
nécessitent un débit de données rapide et ne peuvent souvent pas tolérer les délais de latence
introduits par une stratégie de sécurité drastique au sein du réseau de contrôle. Par conséquent,
les pare-feu jouent un rôle important dans une stratégie de sécurité en offrant des niveaux de
protection aux périmètres du réseau. Les pare-feu représentent une part importante d'une
stratégie globale au niveau du système. Par défaut, les règles de pare-feu n'autorisent pas le
transfert de télégrammes IP depuis un réseau contrôleur vers un réseau de bus de terrain.
NOTE : Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le
développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense
en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les
contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles
autorisés.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE







Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure
vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le
principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau
quelconque.
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau.
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou
d'autres mesures de sécurité éprouvées.
Surveiller les activités au sein de votre système.
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs
non autorisés ou des actions non authentifiées.
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système
et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003150 12/2019
75
Module Ethernet TM4ES4
Configuration du pare-feu
Trois méthodes permettent de gérer la configuration du pare-feu du contrôleur :
Configuration statique
 Modifications dynamiques
 Paramètres d'application

La configuration statique et les modifications dynamiques reposent sur des fichiers de script.
Configuration statique
La configuration statique est chargée au démarrage du contrôleur.
Vous pouvez configurer le pare-feu du contrôleur de manière statique à l'aide d'un fichier de script
par défaut enregistré sur ce dernier (dans le répertoire /usr/Cfg/FirewallDefault.cmd).
Modifications dynamiques
Une fois le contrôleur démarré, vous pouvez modifier la configuration du pare-feu à l'aide de
fichiers de script.
Voici les deux moyens permettant de charger ces modifications dynamiques :
Une carte SD (voir page 77) physique.
 Un bloc fonction (voir page 77) dans l'application.

Paramètres d'application
Consultez Configuration Ethernet (voir Modicon M241 Logic Controller, Guide de programmation)
76
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Procédure de modification dynamique
À l'aide d'une carte SD
Ce tableau décrit la procédure d'exécution d'un fichier de script à partir d'une carte SD :
Étape
Action
1
Créez un fichier de script (voir page 80) valide.
Par exemple, nommez le fichier de script FirewallMaintenance.cmd.
2
Chargez le fichier de script sur la carte SD.
Par exemple, chargez le fichier de script dans le dossier usr/Cfg.
3
Dans le fichier Sys/Cmd/Script.cmd, ajoutez une ligne de code contenant la commande
Firewall_install "/pathname/FileName"
Par exemple, la ligne de code est
Firewall_install "/sd0/usr/Cfg/FirewallMaintenance.cmd"
4
Branchez la carte SD au contrôleur.
À l'aide d'un bloc fonction dans une application
Ce tableau décrit la procédure d'exécution d'un fichier de script à partir d'une application.
Étape
Action
1
Créez un fichier de script (voir page 80) valide.
Par exemple, nommez le fichier de script FirewallMaintenance.cmd.
2
Chargez le fichier de script dans la mémoire du contrôleur.
Par exemple, chargez le fichier de script dans le dossier usr/Syslog avec FTP.
3
Utilisez un bloc fonction ExecuteScript (voir Modicon M241 Logic Controller, Fonctions et
variables système, Guide de la bibliothèque PLCSystem ).
Par exemple, l'entrée [SCmd] est 'Firewall_install
"/usr/Syslog/FirewallMaintenance.cmd"'
EIO0000003150 12/2019
77
Module Ethernet TM4ES4
Comportement du pare-feu
Introduction
La configuration du pare-feu dépend des opérations réalisées sur le contrôleur et de l'état de
configuration initial. Les états initiaux possibles sont au nombre de cinq :
 Le contrôleur ne contient aucun fichier de script par défaut.
 Le contrôleur contient un fichier de script valide.
 Le contrôleur contient un fichier de script incorrect.
 Le contrôleur ne contient aucun fichier de script par défaut et le pare-feu a été configuré par
l'application.
 Une configuration de fichier de script dynamique a déjà été exécutée.
Fichier de script par défaut absent
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Téléchargement de l'application
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application.
Fichier de script par défaut présent
Si…
78
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
La configuration du fichier de script par défaut est entièrement
supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut.
Le fichier de script dynamique n'est pas pris en compte.
Téléchargement de l'application
La configuration de l'application est entièrement ignorée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut.
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Fichier de script par défaut incorrect présent
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Téléchargement de l'application
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application.
Paramètres d'application sans fichier de script par défaut
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
La configuration des paramètres d'application est entièrement supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application. Le
fichier de script dynamique n'est pas pris en compte.
Téléchargement de
l'application
La configuration de l'application précédente est entièrement supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base des nouveaux paramètres
d'application.
Exécution d'un fichier de script dynamique déjà exécuté
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu est configuré sur la base de la configuration de fichier de script
dynamique (voir remarque).
Exécution d'un fichier de script
dynamique
La configuration du fichier de script dynamique précédent est entièrement
supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base du nouveau fichier de script
dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu est configuré sur la base de la configuration de fichier de script
dynamique précédente. Le fichier de script dynamique incorrect n'est pas
pris en compte.
Téléchargement de
l'application
La configuration de l'application est entièrement ignorée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
NOTE : le fait de brancher une carte SD avec script de cybersécurité sur le contrôleur bloque le démarrage.
Commencez par retirer la carte SD pour que le contrôleur redémarre correctement.
EIO0000003150 12/2019
79
Module Ethernet TM4ES4
Commandes de script de pare-feu
Présentation
Cette section décrit la syntaxe des fichiers de script (par défaut ou dynamiques) à respecter pour
qu'ils s'exécutent correctement au démarrage du contrôleur ou lors du déclenchement d'une
commande particulière.
NOTE : Les règles de la couche MAC sont gérées séparément et sont prioritaires par rapport aux
autres règles de filtrage de paquets.
Syntaxe des fichiers de script
La syntaxe des fichiers de script est décrite dans la section Consignes pour la syntaxe des scripts.
Commandes de pare-feu générales
Les commandes suivantes permettent de gérer le pare-feu Ethernet du M241 Logic Controller :
Commande
Description
Firewall Enable
Bloque les trames provenant des interfaces Ethernet. Si
aucune adresse IP spécifique n'est autorisé, toute
communication sur les interfaces Ethernet est impossible.
NOTE : Par défaut, lorsque le pare-feu est activé, les trames
sont rejetées.
Firewall Disable
Les règles de pare-feu ne s'appliquent pas. Les trames ne
sont pas bloquées.
Firewall Ethx Default Allow (1)
Le contrôleur accepte les trames.
Firewall Ethx Default Reject(1)
Le contrôleur rejette les trames.
NOTE : Cela correspond par défaut à la commande
Firewall Eth1 Default Reject, en l'absence de ligne.
(1) Où Ethx =
 Eth1 : Ethernet_1
 Eth2 : TM4ES4
80
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Commandes de pare-feu spécifiques
Les commandes suivantes permettent de configurer les règles de pare-feu pour certains ports et
certaines adresses :
Commande
Plage
Description
Firewall Eth1 Allow
IP •.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant de l'adresse IP indiquée sont
autorisées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type.
Firewall Eth1
Reject IP •.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant de l'adresse IP indiquée sont
rejetées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type.
Firewall Eth1 Allow
IPs •.•.•.• to
•.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant des adresses IP de la plage indiquée
sont autorisées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur
type.
Firewall Eth1
Reject IPs •.•.•.•
to •.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant des adresses IP de la plage indiquée
sont rejetées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur
type.
Firewall Eth1 Allow
port_type port Y
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames avec le numéro de port de destination spécifié
sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject port_type
port Y
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames avec le numéro de port de destination spécifié
sont rejetées.
Firewall Eth1 Allow
port_type ports Y1
to Y2
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames avec un numéro de port de destination
appartenant à la plage indiquée sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject port_type
ports Y1 to Y2
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames avec un numéro de port de destination
appartenant à la plage indiquée sont rejetées.
Firewall Eth1 Allow
IP •.•.•.• on
port_type port Y
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec le
numéro de port de destination indiqué sont autorisées.
Firewall Eth1
• = 0…255
Reject IP •.•.•.•
Y = (numéro du port de
on port_type port Y destination (voir page 84))
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec le
numéro de port de destination indiqué sont rejetées.
NOTE : Lorsque le transfert IP est activé, les règles
associées à un port de rejet filtrent uniquement les trames
ayant pour destination le contrôleur actuel. Elles ne
s'appliquent pas aux trames routées par le contrôleur
actuel.
Firewall Eth1 Allow
IP •.•.•.• on
port_type ports Y1
to Y2
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec un
numéro de port de destination appartenant à la plage
indiquée sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject IP •.•.•.•
on port_type ports
Y1 to Y2
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec un
numéro de port de destination appartenant à la plage
indiquée sont rejetées.
EIO0000003150 12/2019
81
Module Ethernet TM4ES4
Commande
Plage
Description
Firewall Eth1 Allow
IPs •1.•1.•1.•1 to
•2.•2.•2.•2 on
port_type port Y
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames en provenance d'une adresse IP figurant dans
la plage spécifiée et avec le numéro de port de destination
indiqué sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject IPs
•1.•1.•1.•1 to
•2.•2.•2.•2 on
port_type port Y
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames provenant d'une adresse IP de la plage
spécifiée et avec le numéro de port de destination indiqué
sont rejetées.
Firewall Eth1 Allow
IPs •1.•1.•1.•1 to
•2.•2.•2.•2 on
port_type ports Y1
to Y2
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames provenant d'une adresse IP de la plage
spécifiée et avec un numéro de port de destination
appartenant à la plage indiquée sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject IPs
•1.•1.•1.•1 to
•2.•2.•2.•2 on
port_type ports Y1
to Y2
• = 0…255
Y = (numéro du port de
destination (voir page 84))
Les trames provenant d'une adresse IP de la plage
spécifiée et avec un numéro de port de destination
appartenant à la plage indiquée sont rejetées.
Firewall Eth1 Allow
MAC
••:••:••:••:••:••
•=0àF
Les trames provenant de l'adresse MAC spécifiée
••:••:••:••:•• sont autorisées.
NOTE : Lorsque les règles autorisant l'adresse MAC sont
appliquées, seules les adresses MAC répertoriées peuvent
communiquer avec le contrôleur, même si d'autres règles
sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject MAC
••:••:••:••:••:••
•=0àF
Les trames provenant de l'adresse MAC indiquée
••:••:••:••:•• sont rejetées.
NOTE : Le port_type peut être TCP ou UDP.
82
EIO0000003150 12/2019
Module Ethernet TM4ES4
Exemple de script
; Enable FireWall. All frames are rejected;
FireWall Enable;
; Allow frames on Eth1
FireWall Eth1 Default Allow;
; Block all Modbus Requests on all IP address
Firewall Eth1 Reject tcp port 502;
; Reject frames on Eth2
FireWall Eth2 Default Reject;
; Allow FTP active connection for IP address 85.16.0.17
FireWall Eth2 Allow IP 85.16.0.17 on tcp ports 20 to 21;
NOTE : Les adresses IP sont converties en format CIDR.
Par exemple :
"FireWall Eth2 Allow IPs 192.168.100.66 to 192.168.100.99 on tcp port
44818;" est divisé en 7 membres :
 192.168.100.66/31
 192.168.100.68/30
 192.168.100.72/29
 192.168.100.80/28
 192.168.100.96/27
 192.168.100.128/26
 192.168.100.192/29
Pour éviter une erreur de pare-feu, utilisez la configuration de sous-réseau intégrale.
NOTE : Les caractères sont limités à 200 par ligne, commentaires inclus.
EIO0000003150 12/2019
83
Module Ethernet TM4ES4
Ports utilisés
Protocole
Numéros de ports de destination
Machine Expert
UDP 1740, 1741, 1742, 1743
TCP 1105
FTP
TCP 21, 20
HTTP
TCP 80
Modbus
TCP 502 (1)
Découverte Machine Expert
UDP 27126, 27127
SNMP
UDP 161, 162
NVL
UDP Valeur par défaut : 1202
EtherNet/IP
UDP 2222
TCP 44818
TFTP
UDP 69 (utilisé pour le serveur FDR uniquement)
(1) Vous pouvez modifier la valeur par défaut à l'aide de la commande ModbusPort.
84
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
EIO0000003150 12/2019
Chapitre 3
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Introduction
Ce chapitre décrit la configuration du module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
3.1
Configuration du module esclave PROFIBUS DP
86
3.2
Echange de données
92
3.3
Diagnostic
98
EIO0000003150 12/2019
85
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Sous-chapitre 3.1
Configuration du module esclave PROFIBUS DP
Configuration du module esclave PROFIBUS DP
Introduction
Cette section décrit la configuration du module TM4PDPS1 PROFIBUS DP.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
86
Page
Ajout d'un module esclave PROFIBUS DP
87
Configuration du module esclave PROFIBUS DP
88
Objets d'équipements d'E/S
90
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Ajout d'un module esclave PROFIBUS DP
Présentation
Avec le protocole PROFIBUS, les données sont échangées selon le principe maître-esclave. Seul
le maître peut initialiser la communication. Les esclaves répondent aux requêtes des maîtres.
Plusieurs maîtres peuvent cohabiter sur le même bus. Dans ce cas, les E/S des esclaves peuvent
être lues par tous les maîtres. En revanche, un seul maître dispose d'un accès en écriture aux
sorties. Le nombre d'éléments de données échangés est défini pendant la configuration.
Pour le maître PROFIBUS, le fichier GSD du module TM4PDPS1 se trouve à l'emplacement
suivant : Drive:\Program Files\Schneider Electric\EcoStruxure Machine Expert
Software\V1.1\LogicBuilder\GSD\SE100E83.GSD.
Le fichier GSD est également disponible sur le site www.schneider-electric.com.
Ce module prend en charge deux types de services d'échange :
Echange cyclique de trames d'E/S (voir page 93)
 Echange acyclique de données avec la fonction Profibus DPV1 (voir page 96)

Ajout d'un module esclave PROFIBUS DP
Sélectionnez le module TM4PDPS1 dans le Catalogue de matériels et faites glisser cet élément
jusqu'à l'arborescence Equipements pour le déposer sur le noeud COM_Bus.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation de la méthode glisser-déposer (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation)
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de
programmation)
NOTE : L'ajout de PROFIBUS augmente le temps de cycle des tâches associées de plusieurs
millisecondes et le temps de démarrage de plusieurs secondes.
EIO0000003150 12/2019
87
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Configuration du module esclave PROFIBUS DP
Configuration du module esclave PROFIBUS DP
Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur MonAutomate → COM_Bus →
TM4PDPS1 :
Les paramètres suivants se trouvent dans l'onglet Configuration Profibus :
Paramètre
Valeur
Valeur par défaut
Description
AdrBus
1...126
2
Adresse de l'esclave PROFIBUS DP.
L'adresse 126 est réservée.
VitesseBauds (KBauds)
9.6
19.2
45.45
93.75
187.5
500
1500
3000
6000
12000
Auto
Auto
Débit de la transmission PROFIBUS
ActDPV1
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE = activation des fonctions
Profibus DPV1 pour la communication
acyclique (voir page 96)
88
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Paramètre
Valeur
Valeur par défaut
Description
SyncOK
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE = activation du mode SYNC, qui
prend en charge la commande SYNC
FreezeOK
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE = activation du mode FREEZE, qui
prend en charge la commande FREEZE
ChgntAddrNonOK
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE = empêche un maître PROFIBUS
de modifier l'adresse
EIO0000003150 12/2019
89
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Objets d'équipements d'E/S
Introduction
Pour échanger des données entre le contrôleur et un maître PROFIBUS, il est important de
comprendre le rôle du module TM4PDPS1.
Le module TM4PDPS1 est un intermédiaire entre le maître PROFIBUS et le contrôleur. Les
données sont échangées via des équipements d'E/S virtuels que vous définissez lors de la
configuration du module TM4PDPS1. Ces équipements virtuels ne sont pas des modules d'E/S
physiques, mais des objets d'E/S logiques au sein du module TM4PDPS1 que vous pouvez
ensuite affecter à de la mémoire dans le contrôleur. Ces objets d'E/S sont lus et écrits par le maître
PROFIBUS. Ensuite, le module lit et écrit ces données dans les emplacements de mémoire d'E/S
du contrôleur, pour pouvoir les utiliser dans votre programme d'application.
Equipements d'E/S virtuels
Les équipements d'E/S virtuels que vous définissez dans le module TM4PDPS1 sont des entrées
ou des sorties, et peuvent varier en taille, comme indiqué dans le tableau suivant :
Nom
90
Nombre d'E/S
Format
entrée 12 mots (0x5B)
12
Mot
sortie 12 mots (0x6B)
12
Mot
entrée 16 octets (0x1F)
16
octet
sortie 16 octets (0x2F)
16
octet
entrée 2 octets (0x11)
2
octet
sortie 2 octets (0x21)
2
octet
entrée 2 mots (0x51)
2
Mot
sortie 2 mots (0x61)
2
Mot
entrée 20 mots (0x40, 0x53)
20
Mot
sortie 20 mots (0x80, 0x53)
20
Mot
entrée 32 mots (0x40, 0x5F)
32
Mot
sortie 32 mots (0x80, 0x5F)
32
Mot
entrée 4 mots (0x53)
4
Mot
sortie 4 mots (0x63)
4
Mot
entrée 8 octets (0x17)
8
octet
sortie 8 octets (0x27)
8
octet
entrée 8 mots (0x57)
8
Mot
sortie 8 mots (0x67)
8
Mot
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Après avoir défini ces équipements d'E/S virtuels dans le module d'extension TM4PDPS1, vous
pouvez les affecter à des emplacements de mémoire dans le contrôleur. Le type des objets
mémoire auxquels vous affectez ces équipements d'E/S virtuels dépend du type d'échange que
vous définissez entre le maître et l'esclave.
EIO0000003150 12/2019
91
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Sous-chapitre 3.2
Echange de données
Echange de données
Introduction
Cette section fournit des informations sur l'échange de données entre le module TM4PDPS1 et le
maître PROFIBUS.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
92
Page
Echange cyclique d'E/S
93
Echange acyclique avec PROFIBUS DPV1
96
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Echange cyclique d'E/S
Introduction
Pour échanger des données d'E/S entre le module esclave PROFIBUS DP et le module maître
PROFIBUS de manière cyclique, définissez les variables dans l'onglet Modules Profibus Mappage d'E/S.
Les adresses %IW du contrôleur sont les valeurs de sortie fournies par le maître PROFIBUS DP.
Les adresses %QW du contrôleur sont appliquées à l'entrée du maître PROFIBUS DP.
NOTE :
Lors de l'utilisation du module PROFIBUS TM4PDPS1, vous devez obligatoirement :
 configurer une tâche PROFIBUS dédiée sans surveillance (n'utilisez pas la tâche MAST) ;
 affecter à la tâche PROFIBUS dédiée une priorité moins élevée que celle de la tâche MAST (par
exemple, si la valeur de la priorité de tâche MAST est de 1, celle de la tâche Profibus doit être
de 10) ;
 ne pas configurer un cycle de tâche PROFIBUS supérieur à 10 ms. Le temps de cycle de tâche
du bus est en principe de 10 ms.
Pour plus d'informations sur la configuration des tâches PROFIBUS, reportez-vous à l'aide en ligne
de EcoStruxure Machine Expert, chapitre Programmation avec EcoStruxure Machine
Expert/Editeurs d'équipement/Editeur de configuration ProfibusDP/Tâche de cycle de bus
ProfibusDP.
EIO0000003150 12/2019
93
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Création d'un tableau de mappage d'E/S pour le module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Pour créer votre propre tableau de mappage d'E/S pour le module TM4PDPS1, procédez comme
suit :
Étape
Action
1
Sélectionnez l'onglet Equipements & modules dans le Catalogue de matériels et cliquez sur
Communication.
2
Sélectionnez Profibus → Maître, choissez l'équipement d'E/S à ajouter et faites-le glisser
jusqu'à TM4PDPS1.
Résultat : Le module est ajouté à la zone MonContrôleur → COM_Bus → TM4PDPS1 de
l'arborescence Equipements.
Les variables de l'échange sont automatiquement créées dans %IWx et %QWx dans l'onglet
Mappage d'E/S Profibus. Double-cliquez sur l'équipement d'E/S que vous avez ajouté pour
accéder à cet écran.
Configuration d'un appareil d'E/S virtuel ajouté au module TM4PDPS1
Les onglets de la fenêtre de configuration sont décrits dans le tableau ci-dessous :
Cette fenêtre de configuration contient les onglets suivants :
94
Nom de l'onglet
Description
Mappage d'E/S Profibus
Cet onglet contient les variables de l'échange de données.
État
Cet onglet fournit des informations de diagnostic
(voir page 98).
Informations
Cet onglet fournit des informations sur le module d'entrée ou
de sortie sélectionné.
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Fonctionnement des E/S virtuelles PROFIBUS
Le tableau suivant décrit l'état des E/S PROFIBUS selon :
l'état du contrôleur ;
 l'état de la communication PROFIBUS (valeur de PROFIBUS_R.i_CommState de PLCSystem).

Etat contrôleur
Etat des E/S PROFIBUS du contrôleur
STOPPED
Les adresses %QW sont gérées comme indiqué dans l'onglet Paramètres API sur l'écran de
configuration du contrôleur.
Les adresses %IW sont gérées comme indiqué dans l'onglet Paramètres API sur l'écran de
configuration du contrôleur.
RUNNING
Les adresses %IW sont mises à jour par le maître.
Les adresses %QW sont envoyées au maître.
HALT
Les adresses %QW sont gérées comme indiqué dans l'onglet Paramètres API sur l'écran de
configuration du contrôleur.
Les adresses %IW conservent la dernière valeur correcte envoyée par le maître.
Etat de
communication
Valeur de PROFIBUS_R.i_CommState
Etat des E/S PROFIBUS du contrôleur
Le maître PROFIBUS
est arrêté.
4 (mode fonctionnement)
Les adresses %IW sont réglées à 0 par le maître.
Les adresses %QW sont envoyées au maître.
Horloge de
surveillance détectée
2 (arrêt)
Les adresses %QW ne sont pas envoyées au
maître.
Les adresses %IW conservent la dernière valeur
correcte envoyée par le maître.
EIO0000003150 12/2019
95
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Echange acyclique avec PROFIBUS DPV1
Introduction
L'amélioration PROFIBUS DPV1 prend en charge l'échange acyclique de données entre un maître
PROFIBUS DPV1 et des esclaves DPV1. Elle permet d'accéder aux variables %MW.
Pour utiliser ces fonctions entre un maître PROFIBUS DPV1 et le module TM4PDPS1, il faut que
le paramètre ActDPV1 soit TRUE (valeur par défaut) (voir page 88).
Adressage des données
L'adressage des données dans le Logic Controller se fait avec %MW.
L'Etat Profibus du contrôleur doit être Operate, ce qui permet de le mettre à jour même si le Logic
Controller n'est pas en cours d'exécution.
Les variables %MW sont automatiquement mises à jour par le pilote d'E/S dès qu'un message DPV1
est reçu.
Le processus s'appuie sur les fonctions de lecture et d'écriture de PROFIBUS DPV1.
L'adresse logique est le numéro de la variable %MW adressée.
Adressage
Deux types d'adressage sont disponibles pour l'échange acyclique :
Type d'adressage
Nombre de requêtes de
lecture/d'écriture de variables
%MW
Description
Adressage direct
1
L'adresse de la variable %MW est codée par les
champs Emplacement et Index. Voir les restrictions
dans la remarque ci-dessous.
Adressage indirect
2
 La première requête envoie l'adresse de la
première variable %MW que le maître va lire ou
écrire.
 La seconde requête lit ou écrit une ou plusieurs
valeurs de la variable %MW.
NOTE :
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'adressage direct :
 Champ Emplacement (DU1) : la valeur 0xFF n'est pas autorisée
 Champ Index (DU2) : les valeurs 0xFF, 0xE9 et 0xEA ne sont pas autorisées
96
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Ce tableau montre comment créer des requêtes pour accéder à la variable %MW à partir du maître
PROFIBUS DPV1 :
Adressage
Adressage
direct
Adressage
indirect
DU0 : numéro de
fonction DPV1
DU1 :
DU2 : index
emplacement
DU3 :
longueur
(en octets)
Trame de
données DPV1
1 octet
N octets
1 octet
1 octet
1 octet
Ecriture
5F hex (écriture)
Octet de
poids fort
(MSB) de
l'adresse %MW
Octet de
Longueur à
poids faible
lire
(LSB) de
l'adresse %MW
Valeurs à
écrire
Lecture
5E hex (lecture)
Octet de
poids fort
(MSB) de
l'adresse %MW
Octet de
Longueur à
poids faible
écrire
(LSB) de
l'adresse %MW
–
Adresse
d'envoi
(étape 1)
5F hex (écriture)
1
E9 hex
2
Adresse de
%MW
Lecture
(étape 2)
5E hex (lecture)
1
EA hex
Longueur à
lire
–
Écriture
(étape 2)
5F hex (écriture)
1
EA hex
Longueur à
écrire
Valeurs à
écrire
NOTE : Le champ Longueur doit contenir une valeur paire (la longueur en octets d'une variable
%MW est 2).
EIO0000003150 12/2019
97
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Sous-chapitre 3.3
Diagnostic
Diagnostic
Informations de diagnostic
Affichage des données générales de diagnostic
Pour afficher des données générales de diagnostic, ouvrez l'onglet Etat de la fenêtre de
configuration de TM4PDPS1.
Surveillance de l'état du module TM4PDPS1
Vous pouvez surveiller l'état du module TM4PDPS1 avec le type de données système
PROFIBUS_R décrit dans le Guide de la bibliothèque PLCSystem du M241 ou le Guide de la
bibliothèque PLCSystem du LMC251, selon le contrôleur que vous utilisez.
Gestion du repli
En cas d'interruption de la communication PROFIBUS (i_CommState=0), les sorties du
TM4PDPS1 conservent le dernier état transmis par le maître PROFIBUS.
Le mode sécurisé tel que défini par la norme PROFIBUS DP n'est pas pris en charge par le module
TM4PDPS1.
98
EIO0000003150 12/2019
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Messages sur les erreurs détectées
Utilisez i_CommError du type de données système PROFIBUS_R pour visualiser l'erreur.
Aucune erreur n'a été détectée :
Nom
Valeur
Signification
SUCCESS
0 hex
Aucune erreur détectée.
Une erreur d'exécution a été détectée :
Nom
Valeur
Signification
WATCHDOG_TIMEOUT
C000000C hex
Le délai du chien de garde est écoulé.
Des erreurs d'initialisation ont été détectées :
Nom
Valeur
Signification
INIT_FAULT
C0000100 hex
L'initialisation a échoué.
DATABASE_ACCESS_FAILED
C0000101 hex
L'accès à la mémoire des données a
échoué.
Des erreurs de configuration ont été détectées :
Nom
Valeur
Signification
NOT_CONFIGURED
C0000119 hex
Le module PCI TM4PDPS1 n'est pas
configuré.
CONFIGURATION_FAULT
C0000120 hex
Une erreur de configuration a été
détectée.
INCONSISTENT_DATA_SET
C0000121 hex
Des jeux de données incohérents ont été
détectés.
DATA_SET_MISMATCH
C0000122 hex
Des jeux de données non concordants ont
été détectés.
INSUFFICIENT_LICENSE
C0000123 hex
Une licence insuffisante a été détectée.
PARAMETER_ERROR
C0000124 hex
Une erreur de paramètre a été détectée.
INVALID_NETWORK_ADDRESS
C0000125 hex
L'adresse du réseau est incorrecte.
SECURITY_MEMORY
C0000126 hex
La mémoire de sécurité n'est pas
disponible.
EIO0000003150 12/2019
99
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Des erreurs de réseau ont été détectées :
100
Nom
Valeur
Signification
COMM_NETWORK_FAULT
C0000140 hex
Une erreur de communication réseau a été
détectée.
COMM_CONNECTION_CLOSED
C0000141 hex
La connexion de communication a été
fermée.
COMM_CONNECTION_TIMEOUT
C0000142 hex
Un timeout de connexion de
communication a été détecté.
COMM_DUPLICATE_NODE
C0000144 hex
Un nœud en double a été détecté.
COMM_CABLE_DISCONNECT
C0000145 hex
Un câble déconnecté a été détecté.
PROFIBUS_CONNECTION_TIMEOUT
C009002E hex
Un timeout de connexion PROFIBUS a été
détecté.
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Glossaire
EIO0000003150 12/2019
Glossaire
A
adresse MAC
(media access control) Nombre unique sur 48 bits associé à un élément matériel spécifique.
L'adresse MAC est programmée dans chaque carte réseau ou équipement lors de la fabrication.
ARP
(address resolution protocol). Protocole de couche réseau IP pour Ethernet qui affecte une
adresse IP à une adresse (matérielle) MAC.
B
BOOTP
(bootstrap protocol). Protocole réseau UDP qu'un client réseau peut utiliser pour obtenir automatiquement une adresse IP (et éventuellement d'autres données) à partir d'un serveur. Le client
s'identifie auprès du serveur à l'aide de son adresse MAC. Le serveur, qui gère un tableau
préconfiguré des adresses MAC des équipements client et des adresses IP associées, envoie au
client son adresse IP préconfigurée. A l'origine, le protocole BOOTP était utilisé pour amorcer à
distance les hôtes sans lecteur de disque à partir d'un réseau. Le processus BOOTP affecte une
adresse IP de durée illimitée. Le service BOOTP utilise les ports UDP 67 et 68.
C
configuration
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les
paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du
système.
D
DHCP
DNS
Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du protocole BOOTP. Bien
que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous les deux courants. (DHCP peut gérer les
requêtes de clients BOOTP.)
Acronyme de Domain Name System, système de nom de domaine. Système d'attribution de nom
pour les ordinateurs et les équipements connectés à un réseau local (LAN) ou à Internet.
EIO0000003150 12/2019
101
Glossaire
E
EDS
Acronyme de electronic data sheet, fiche de données électronique. Fichier de description des
équipements de bus de terrain qui contient notamment les propriétés d'un équipement telles que
paramètres et réglages.
EtherNet/IP
Acronyme de Ethernet Industrial Protocol, protocole industriel Ethernet. Protocole de
communication ouvert pour les solutions d'automatisation de la production dans les systèmes
industriels. EtherNet/IP est une famille de réseaux mettant en œuvre le protocole CIP au niveau
des couches supérieures. L'organisation ODVA spécifie qu'EtherNet/IP permet une adaptabilité
générale et une indépendance des supports.
F
FTP
Acronyme de File Transfer Protocol, protocole de transfert de fichiers. Protocole réseau standard
basé sur une architecture client-serveur qui sert à échanger et à manipuler des fichiers sur des
réseaux TCP/IP quelle que soit leur taille.
I
ICMP
IP
Acronyme de Internet Control Message Protocol. Le protocole ICMP signale les erreurs et fournit
des informations sur le traitement des datagrammes.
Acronyme de Internet Protocol, protocole Internet. Le protocole IP fait partie de la famille de
protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des équipements, achemine les
messages sortants et reconnaît les messages entrants.
L
LSB
102
Acronyme de least significant bit/byte, bit/octet de poids faible. Partie d'un nombre, d'une adresse
ou d'un champ qui est écrite le plus à droite dans une valeur en notation hexadécimale ou binaire
classique.
EIO0000003150 12/2019
Glossaire
M
MIB
MSB
Acronyme de Management Information Base, base d'informations de gestion. Base de données
orientée objets contrôlée par un système de gestion de réseaux tel que SNMP. SNMP surveille
des équipements qui sont définis par leurs MIBs. Schneider Electric a obtenu une base MIB privée,
appelée groupeschneider (3833).
Acronyme de most significant bit/byte, bit/octet de poids fort. Partie d'un nombre, d'une adresse ou
d'un champ qui est écrite le plus à gauche dans une valeur en notation hexadécimale ou binaire
classique.
N
nœud
Equipement adressable sur un réseau de communication.
P
Profibus DP
Profibus decentralized peripheral, périphérique décentralisé Profibus. Système de bus ouvert
utilisant un réseau électrique basé sur une ligne bifilaire blindée ou un réseau optique basé sur un
câble en fibre optique. Les transmissions DP autorisent des échanges cycliques de données à
haut débit entre l'UC (CPU) du contrôleur et des équipements d'E/S distribuées.
protocole
Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la communication et le
transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs équipements.
R
réseau d'équipements
Réseau incluant des équipements reliés à un port de communication spécifique d'un Logic
Controller. Ce contrôleur constitue le maître pour les équipements.
réseau de commande
Réseau incluant des contrôleurs logiques, des systèmes SCADA, des PC, des IHM, des
commutateurs, etc.
Deux types de topologies sont pris en charge :
à plat : tous les modules et équipements du réseau appartiennent au même sous-réseau.
 à 2 niveaux : le réseau est divisé en un réseau d'exploitation et un réseau intercontrôleurs.

Ces deux réseaux peuvent être indépendants physiquement, mais ils sont généralement liés par
un équipement de routage.
EIO0000003150 12/2019
103
Glossaire
RPI
Acronyme de « (Requested Packet Interval) » (intervalle entre paquets demandés). Période entre
deux échanges de données cycliques demandés par le scrutateur. Les équipements EtherNet/IP
publient des données selon l'intervalle spécifié par le RPI que le scrutateur leur a affecté et
reçoivent des requêtes de message du scrutateur à chaque RPI.
S
SNMP
Acronyme de simple network management protocol, protocole de gestion de réseau simple.
Protocole qui peut contrôler un réseau à distance en interrogeant les équipements pour obtenir
leur état et en affichant les informations liées à la transmission de données. Il peut aussi être utilisé
pour gérer des logiciels et des bases de données à distance, et il permet d'effectuer des tâches de
gestion actives, comme la modification et l'application d'une nouvelle configuration.
T
TCP
Acronyme de transmission control protocol, protocole de contrôle de transmission. Protocole de
couche de transport basé sur la connexion qui assure la transmission de données simultanée dans
les deux sens. Le protocole TCP fait partie de la suite de protocoles TCP/IP.
U
UDP
104
Acronyme de User Datagram Protocol, protocole de datagramme utilisateur. Protocole de mode
sans fil (défini par la norme IETF RFC 768) dans lequel les messages sont livrés dans un
datagramme vers un ordinateur cible sur un réseau IP. Le protocole UDP est généralement fourni
en même temps que le protocole Internet. Les messages UDP/IP n'attendent pas de réponse et,
de ce fait, ils sont particulièrement adaptés aux applications dans lesquelles aucune
retransmission des paquets envoyés n'est nécessaire (comme dans la vidéo en continu ou les
réseaux exigeant des performances en temps réel).
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Index
EIO0000003150 12/2019
Index
C
commandes de script
pare-feu, 80
D
DPV1
fonctions PROFIBUS, 96
E
échange acyclique, 96
échange cyclique, 93
échanges de données cycliques, génération
de fichier EDS, 52
EtherNet
Equipement EtherNet/IP, 51
Ethernet
équipement esclave Modbus TCP, 69
Modbus TCP serveur/client, 29
Serveur FTP, 48
serveur Web, 31
services, 21
SNMP, 50
modules d'extension
ajout, 15
configuration, 15
P
pare-feu
commandes de script, 80
configuration, 78
fichier de script par défaut, 78
protocoles, 21
IP, 23
Modbus, 29
SNMP, 50
S
Serveur FTP
Ethernet, 48
serveur Web
Ethernet, 31
SNMP
Ethernet, 50
protocoles, 50
F
fichier EDS, génération, 52
I
informations de diagnostic, 98
M
Modbus
protocoles, 29
Modbus TCP serveur/client
Ethernet, 29
EIO0000003150 12/2019
105
Index
106
EIO0000003150 12/2019
Modicon TM4
Expansion Modules
Guide de référence du matériel
EIO0000003156.01
01/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
© 2022 - Schneider Electric. Tous droits réservés.
Modules d'extension
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
QUALIFICATION DU PERSONNEL .......................................................5
USAGE PREVU....................................................................................6
A propos de ce manuel ...............................................................................7
Vue d'ensemble de TM4 .......................................................................... 11
Description des modules TM4 ...................................................................12
Description générale ...........................................................................12
Compatibilité des modules d'extension TM4..........................................13
Installation de TM4 ...................................................................................15
Règles générales de mise en œuvre du TM4 ........................................15
Caractéristiques environnementales...............................................15
Certifications et normes .................................................................17
Installation du module d'extension TM4 ................................................17
Conditions requises pour l'installation et la maintenance ..................17
Consignes d'installation .................................................................19
Rail oméga (DIN) ..........................................................................20
Assemblage d'un module à un contrôleur ........................................22
Désassemblage d'un module d'un contrôleur...................................23
Montage direct sur panneau...........................................................24
Caractéristiques électriques du TM4.....................................................24
Bonnes pratiques en matière de câblage.........................................24
Modules d'extension TM4 ........................................................................27
Module Ethernet TM4ES4 .........................................................................28
Présentation du TM4ES4.....................................................................28
Caractéristiques du TM4ES4 ...............................................................30
Schéma de câblage du TM4ES4 ..........................................................32
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1 ..............................................34
Présentation du TM4PDPS1 ................................................................34
Caractéristiques du TM4PDPS1...........................................................36
Schéma de câblage du TM4PDPS1 .....................................................37
Glossaire ....................................................................................................41
Index ...........................................................................................................45
EIO0000003156.01
3
Consignes de sécurité
Modules d'extension
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
QUALIFICATION DU PERSONNEL
Seules les personnes ayant suivi la formation adéquate, qui connaissent et
comprennent le contenu du présent document ainsi que toutes les autres
documentations de produit concernées, sont habilitées à utiliser et manipuler ce
produit.
EIO0000003156.01
5
Modules d'extension
Consignes de sécurité
La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui
pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de
paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou
électroniques. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et
régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors
de la conception et de l'implémentation du système.
USAGE PREVU
Les produits décrits ou concernés par le présent document, ainsi que les logiciels,
accessoires et options, sont des modules d'extension conçus à des fins
industrielles conformément aux instructions, directives, exemples et consignes de
sécurité stipulées dans le présent document ou dans d'autres documentations en
rapport.
Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de
sécurité applicables, aux exigences mentionnées et aux données techniques.
Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des risques liés à
l'application prévue. Selon les résultats de cette analyse, les mesures de sécurité
appropriées doivent être mises en place.
Comme le produit est utilisé en tant que composant d'une machine ou d'un
processus, vous devez garantir la sécurité des personnes par une conception
adaptée du système global.
N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que
des accessoires et des pièces de rechange authentiques.
Toute utilisation autre que celle explicitement autorisée est interdite et peut
entraîner des risques imprévus.
6
EIO0000003156.01
A propos de ce manuel
Modules d'extension
A propos de ce manuel
Objectif du document
Ce guide décrit la mise en œuvre matérielle des modules d'extension TM4. Il
décrit les pièces, les caractéristiques, l'installation et les schémas de câblage des
modules d'extension TM4.
Champ d'application
Ce document a été mis à jour pour la publication de EcoStruxureTM Machine
Expert V2.0.2.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Document(s) à consulter
Titre de la documentation
Numéro de référence
Modicon TM4 - Configuration des modules
d'extension - Guide de programmation
EIO0000003149 (ENG)
EIO0000003150 (FRA)
EIO0000003151 (GER)
EIO0000003152 (SPA)
EIO0000003153 (ITA)
EIO0000003154 (CHS)
Modicon M241 Logic Controller - Guide de
référence du matériel
EIO0000003083 (ENG)
EIO0000003084 (FRA)
EIO0000003085 (GER)
EIO0000003086 (SPA)
EIO0000003087 (ITA)
EIO0000003088 (CHS)
Modicon M251 Logic Controller - Guide de
référence du matériel
EIO0000003101 (ENG)
EIO0000003102 (FRA)
EIO0000003103 (GER)
EIO0000003104 (SPA)
EIO0000003105 (ITA)
EIO0000003106 (CHS)
Modules d'extension TM4 - Instruction de
service
EAV47886
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques
depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/.
EIO0000003156.01
7
Modules d'extension
A propos de ce manuel
Information spécifique au produit
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Utilisez uniquement cet équipement dans les zones non dangereuses ou
dans les zones conformes à la classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Ne remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la
Classe I Division 2.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou de déconnecter l'équipement.
•
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non
dangereuse.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des
retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of
8
EIO0000003156.01
A propos de ce manuel
Modules d'extension
Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la
maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation,
and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité
relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de
variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions
correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits
proviennent généralement des normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de
l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité,
état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur,
message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des
équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
EIO0000003156.01
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1
: règles générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs - Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de
conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de
commande électrique, électronique et électronique programmable
relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions
générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les
systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences
concernant les logiciels.
9
Modules d'extension
A propos de ce manuel
Norme
Description
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain
de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils
proviennent d'autres normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de
commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande
industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description
de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse
ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme
ISO 12100:2010.
NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits
cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune
des normes applicables aux produits décrits dans le présent document,
consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit.
10
EIO0000003156.01
Modules d'extension
Vue d'ensemble de TM4
Contenu de cette partie
Description des modules TM4 ........................................................................12
Installation de TM4 .........................................................................................15
EIO0000003156.01
11
Modules d'extension
Description des modules TM4
Description des modules TM4
Contenu de ce chapitre
Description générale......................................................................................12
Compatibilité des modules d'extension TM4 ....................................................13
Description générale
Modules d’extension TM4
Le tableau suivant présente les caractéristiques des modules d'extension TM4 :
Référence du
module
Type
Type de bornier
TM4ES4, page 28
Communication Ethernet
4 connecteurs RJ45
1 vis pour la connexion de terre
fonctionnelle
TM4PDPS1, page
34
Communication esclave
PROFIBUS DP
Connecteur SUB-D femelle 9
broches
1 vis pour la connexion de terre
fonctionnelle
NOTE: Le module TM4ES4 a deux applications : extension ou autonome. Pour plus
d'informations, consultez la section Compatibilité TM4, page 13
Accessoires
Référence
Description
Utilisation
Quantité
NSYTRAAB35
Supports
d'extrémité
Permettent de fixer le contrôleur
Logic Controller et les modules
d'extension sur un rail DIN.
1
TM2XMTGB
Barre de mise à la
terre
Permet de raccorder le blindage du
câble et le module à la terre
fonctionnelle.
1
TM200RSRCEMC
Bride de fixation du
blindage
Montage et raccordement de la terre
au blindage du câble.
Ensemble
de 25
Câbles
Utilisez l'un des câbles pour connecter un module TM4ES4 à votre système :
Référence
Description
Utilisation
Certifié
490NTW000••
Câble Ethernet standard
Connexion au DTE
CE
490NTW000••U
Paire torsadée blindée
UL
2 connecteurs RJ45
TCSECE3M3M•S4
Câble Ethernet renforcé
CE
Paire torsadée blindée
TCSECU3M3M•S4
12
UL
2 connecteurs RJ45
EIO0000003156.01
Description des modules TM4
Modules d'extension
Compatibilité des modules d'extension TM4
Introduction
Cette section décrit la compatibilité des modules d'extension TM4 avec les
contrôleurs.
Le bus TM4 prend en charge jusqu'à trois modules d'extension. Vous pouvez
mélanger des modules d'extension Profibus-DP (TM4PDPS1) et Ethernet
(TM4ES4) dans la limite de 3 extensions.
Compatibilité des modules Ethernet TM4ES4
Le module TM4ES4 autorise deux modes d'utilisation :
•
Extension : ajout d'une interface Ethernet pour augmenter le nombre de
ports Ethernet d'un contrôleur ;
NOTE: Si plusieurs modules TM4ES4 sont installés sur le contrôleur,
c'est le plus proche du contrôleur qui est utilisé comme extension.
•
Autonome : commutateur Ethernet (alimenté par le contrôleur).
Ce tableau détaille la compatibilité du module Ethernet TM4ES4 avec les
contrôleurs :
Référence du contrôleur
TM241C24R
Utilisation d'extension
prise en charge
Oui
Utilisation autonome prise
en charge
Oui
Nombre maximum de modules
TM4ES4
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CE24R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CEC24R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241C24T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CE24T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CEC24T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241C24U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CE24U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CEC24U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
EIO0000003156.01
13
Modules d'extension
Référence du contrôleur
TM241C40R
Description des modules TM4
Utilisation d'extension
prise en charge
Oui
Utilisation autonome prise
en charge
Oui
Nombre maximum de modules
TM4ES4
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CE40R
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241C40T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CE40T
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241C40U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM241CE40U
Oui
Oui
1 extension + 2 autonomes
OU
3 autonomes
TM251MESC
Non
Oui
3 autonomes
TM251MESE
Non
Oui
3 autonomes
NOTE: l'utilisation autonome ne requiert aucune configuration dans EcoStruxure Machine Expert.
Compatibilité du module d'extension PROFIBUS DP TM4PDPS1
Le module TM4PDPS1 est compatible avec tous les contrôleurs M241 et M251.
Il est possible d'ajouter un module TM4PDPS1 par contrôleur.
14
EIO0000003156.01
Installation de TM4
Modules d'extension
Installation de TM4
Contenu de ce chapitre
Règles générales de mise en œuvre du TM4...................................................15
Installation du module d'extension TM4...........................................................17
Caractéristiques électriques du TM4 ...............................................................24
Règles générales de mise en œuvre du TM4
Caractéristiques environnementales
Exigences relatives au boîtier
Les composants des modules d'extension TM4 sont conçus selon les exigences
relatives aux équipements industriels de Zone B, Classe A selon la publication 11
des normes CEI/CISPR. S'ils sont utilisés dans des environnements autres que
ceux décrits dans ces normes ou dans des environnements qui ne respectent pas
les spécifications de ce manuel, la compatibilité électromagnétique peut être
réduite en présence d'interférences rayonnées et/ou conduites.
Tous les composants des modules d'extension TM4 sont conformes aux
exigences du label CE (Communauté européenne) pour les équipements ouverts
tels que définis par la norme IEC/EN 61131-2. Vous devez les installer dans un
boîtier conçu pour des conditions environnementales spécifiques et pour limiter au
maximum les possibilités de contact non intentionnel avec des tensions
dangereuses. Utilisez un boîtier en métal pour améliorer l'immunité
électromagnétique des composants des modules d'extension TM4. Utilisez un
boîtier avec mécanisme de verrouillage pour éviter tout accès non autorisé.
Caractéristiques environnementales
Tous les composants des modules d'extension TM4 sont électriquement isolés
entre le circuit électronique interne et les voies d'entrée/sortie. Cet équipement
satisfait aux exigences CE, comme l'indique le tableau ci-dessous. Il est conçu
pour être utilisé dans un environnement industriel à degré de pollution 2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des
caractéristiques d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales générales :
Caractéristique
Spécification
minimum
Plage testée
Norme respectée
IEC/EN 61131-2
–
IEC/EN 61010-2201
–
Installation horizontale
–10 à 55 °C (14 à 131 °F)
–
Installation verticale
–10 à 35 °C (14 à 95 °F)
Température de stockage
–
–25 à 70 °C (–13 à 158 °F)
Humidité relative
–
Transport et stockage
10 à 95 % (sans condensation)
Fonctionnement
10 à 95 % (sans condensation)
Température ambiante de fonctionnement
EIO0000003156.01
15
Modules d'extension
Installation de TM4
Caractéristique
Spécification
minimum
Plage testée
Degré de pollution
IEC/EN 60664-1
2
Degré de protection
IEC/EN 61131-2
IP20
Immunité à la corrosion
–
Atmosphère exempte de tout gaz corrosif
Altitude de fonctionnement
–
0 à 2000 m (0 à 6560 ft)
Altitude de stockage
–
0 à 3000 m (0 à 9843 ft)
Résistance aux vibrations
IEC/EN 61131-2
Montage sur panneau
ou sur rail oméga
(DIN)
Amplitude fixe de 3,5 mm (0.13 in) entre
5 et 8,4 Hz
9,8 m/s2 (32.15 ft/s2) (1 gn)
d'accélération fixe entre 8,4 et150 Hz
Amplitude fixe de 10 mm (0.39 in) entre
5 et 8,7 Hz
29,4 m/s2 (96.45 ft/s2) (3 gn)
d'accélération fixe entre 8,7 et150 Hz
Résistance aux chocs mécaniques
–
147 m/s2 ou 482,28 ft/s2 (15 gn) pendant 11 ms
NOTE: Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme CEI. Toutefois, nos normes internes définissent
les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la spécification minimale (si indiquée) est
mémorisée.
Sensibilité électromagnétique
Les composants des modules d'extension TM4 sont conformes aux spécifications
relatives à la sensibilité électromagnétique, indiquées dans le tableau suivant :
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Décharge électrostatique
IEC/EN 61000-4-2
8 kV (décharge dans l'air)
6 kV (décharge de contact)
Champ électromagnétique rayonné
IEC/EN 61000-4-3
10 V/m (80 à 1 000 MHz)
3 V/m (1,4 à 2 GHz)
1 V/m (de 2 à 2,7 GHz)
Champ magnétique
IEC/EN 61000-4-8
30 A/m 50 Hz, 60 Hz
Salve transitoire rapide
IEC/EN 61000-4-4
–
MC1 et MD2
Lignes d'alimentation
CA/CC
1 kV
Ligne de
communication
1 kV
IEC/EN 61000-4-5
–
MC1
MD2
IEC/EN 61131-2
Lignes d'alimentation
CC
1 kV
0,5 kV
Câble blindé (entre le
blindage et la terre)
1 kV
–
Protection contre les surtensions
Champ électromagnétique induit
IEC/EN 61000-4-6
10 Veff (0,15 à 80 MHz)
Émissions conduites
IEC/EN 55011 (IEC/CISPR
Publication 11)
Ligne d'alimentation CA :
•
0,15…0,5 MHz : 79 dBμV/m QP / 66 dBμV/m AV
•
0,5 à 300 MHz : 73 dBμV/m QP / 60 dBµV/m AV
Ligne d'alimentation CA/CC :
16
•
10 à 150 kHz : 120 à 69 dBμV/m QP
•
150 à 1 500 kHz : 79 à 63 dBμV/m QP
•
1,5 à 30 MHz : 63 dBμV/m QP
EIO0000003156.01
Installation de TM4
Modules d'extension
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Émissions rayonnées
CEI/EN 55011 (CEI/CISPR
Publication 11)
Classe A, 10 m :
•
30 à 230 MHz : 40 dBμV/m QP
•
230 à 1 000 MHz : 47 dBμV/m QP
1 Mode commun
2 Mode différentiel
NOTE: Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme CEI. Toutefois, nos normes internes définissent
les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la spécification minimale (si indiquée) est
mémorisée.
Certifications et normes
Introduction
Les modules d'extension TM4 sont conçus pour être conformes aux principales
normes nationales et internationales concernant les équipements de commande
électroniques industriels :
•
CEI/EN 61131-2
•
UL 508
Les modules d'extension TM4 ont obtenu les labels de conformité suivants :
•
CE
•
cULus
•
CSA
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes
environnementales (RoHS, REACh, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se.
com/green-premium.
Installation du module d'extension TM4
Conditions requises pour l'installation et la maintenance
Avant le démarrage
Lisez attentivement ce chapitre avant d'installer votre système.
L'utilisation et l'application des informations fournies dans le présent document
exigent des compétences en conception et en programmation des systèmes de
commande automatisés. Vous seul, en tant que constructeur ou intégrateur de
machine, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de
l'installation, de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la
machine ou du processus, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements
et systèmes d'automatisme, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui
peuvent être utilisés correctement et efficacement. Pour choisir des équipements
d'automatisme et de commande, ainsi que d'autres équipements ou logiciels
associés, pour une application spécifique, vous devez aussi prendre en compte
les normes et réglementations locales, régionales ou nationales applicables.
Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité, aux différentes
caractéristiques électriques requises et aux normes applicables à votre machine
ou au processus utilisé dans ces équipements.
Débranchement de l'alimentation
Tous les modules et les options doivent être assemblés et installés avant
l'installation du système de contrôle sur un rail, une plaque de montage ou dans
un panneau. Retirez le système de contrôle du rail de montage, de la plaque de
montage ou du panneau avant de démonter l'équipement.
EIO0000003156.01
17
Modules d'extension
Installation de TM4
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Consignes relatives à la programmation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Environnement d'utilisation
Outre les caractéristiques d'environnement, consultez les informations
relatives au produit au début du présent document pour obtenir des informations
importantes concernant l'installation de ce produit en zones dangereuses.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Installez et utilisez cet équipement conformément aux conditions décrites dans
les caractéristiques d'environnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
18
EIO0000003156.01
Installation de TM4
Modules d'extension
Consignes relatives à l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
•
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez
les verrous de sécurité appropriés.
•
Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à
l'environnement cible et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé
ou à outil.
•
L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les
capteurs et actionneurs connectés au module.
•
Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par
fusibles, conformément aux exigences des réglementations locales et
nationales concernant l'intensité et la tension nominales de l'équipement.
•
N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité,
sauf s'il s'agit d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux
réglementations et normes applicables.
•
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
•
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la
mention No Connection (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Les types de fusibles JDYX2 et JDYX8 sont reconnus par le label UL
et homologués CSA.
Consignes d'installation
Introduction
Assembler des modules d'extension TM4 consiste à les raccorder à un Logic
Controller.
Le Logic Controller et ses modules d'extension peuvent s'installer sur un rail
oméga (DIN).
Position de montage et dégagements minimum
La position de montage et les dégagements minimum des modules d'extension
doivent être conformes aux règles définies pour le matériel correspondant.
Consultez le chapitre d'installation dans le guide de référence du matériel de votre
contrôleur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
•
Placez les périphériques dégageant le plus de chaleur en haut de l'armoire
et assurez-vous que la ventilation est adéquate.
•
Évitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus d'appareils pouvant
entraîner une surchauffe.
•
Installez l'équipement dans un endroit présentant les dégagements
minimum par rapport à toutes les structures et tous les équipements
adjacents, conformément aux instructions de ce document.
•
Installez tous les équipements conformément aux spécifications fournies
dans la documentation correspondante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003156.01
19
Modules d'extension
Installation de TM4
Rail oméga (DIN)
Dimensions du rail oméga (DIN)
Vous pouvez monter le contrôleur ou le récepteur ainsi que leurs modules
d'extension sur un rail oméga (DIN) de 35 mm (1,38 in.)Vous pouvez fixer ce rail à
une surface de montage lisse, le suspendre à un rack EIA ou le monter dans une
armoire NEMA.
Rails oméga (DIN) symétriques
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) destinés aux produits à montage mural :
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYSDR50A
A
450 mm (17,71 in.)
NSYSDR60A
A
550 mm (21,65 in.)
NSYSDR80A
A
750 mm (29,52 in.)
NSYSDR100A
A
950 mm (37,40 in.)
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) symétriques destinés aux produits à boîtier en métal :
20
Référence
Type
Longueur de rail (B-12 mm)
NSYSDR60
A
588 mm (23,15 in.)
NSYSDR80
A
788 mm (31,02 in.)
NSYSDR100
A
988 mm (38,89 in.)
NSYSDR120
A
1188 mm (46,77 in.)
EIO0000003156.01
Installation de TM4
Modules d'extension
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) symétriques de 2 000 mm (78,74 in.) :
Référence
Type
Longueur du rail
NSYSDR2001
A
2000 mm (78,74 in.)
NSYSDR200D2
A
1 Acier galvanisé non perforé
2 Acier galvanisé perforé
Rails oméga (DIN) à double profilé
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) à double profilé, destinés aux produits à montage mural :
EIO0000003156.01
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYDPR25
W
250 mm (9,84 in.)
NSYDPR35
W
350 mm (13,77 in.)
NSYDPR45
W
450 mm (17,71 in.)
NSYDPR55
W
550 mm (21,65 in.)
NSYDPR65
W
650 mm (25,60 in.)
NSYDPR75
W
750 mm (29,52 in.)
21
Modules d'extension
Installation de TM4
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) à double profilé, destinés aux produits reposant à même le sol :
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYDPR60
F
588 mm (23,15 in.)
NSYDPR80
F
788 mm (31,02 in.)
NSYDPR100
F
988 mm (38,89 in.)
NSYDPR120
F
1 188 mm (46,77 in.)
Assemblage d'un module à un contrôleur
Introduction
Cette section explique comment assembler un module d'extension à un contrôleur
ou d'autres modules.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Après avoir connecté de nouveaux modules au contrôleur , mettez à jour et
téléchargez à nouveau le programme d'application avant de remettre le système
en service. Si vous ne mettez pas à jour le programme d'application pour qu'il
prenne en compte les nouveaux modules, l'E/S située sur le bus d'extension
risque de ne plus fonctionner normalement.
22
EIO0000003156.01
Installation de TM4
Modules d'extension
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Assemblage d'un module à un contrôleur
La procédure suivante explique comment assembler un contrôleur à un module.
Etape
Action
1
Coupez l'alimentation et démontez tous les assemblages d'E/S du contrôleur sur le rail DIN.
2
Retirez l'autocollant du connecteur d'extension du contrôleur ou du module installé le plus à
l'extérieur.
3
Vérifiez que le système de verrouillage du nouveau module est en position relevée.
4
Alignez le connecteur du bus interne situé à droite du module, sur le connecteur de bus
interne situé à gauche du contrôleur ou du module d'extension.
5
Poussez le nouveau module contre le contrôleur ou le module d'extension pour le mettre en
place.
6
Abaissez le système de verrouillage situé au-dessus du nouveau module pour fixer ce
dernier au contrôleur ou au module d'extension installé précédemment.
Désassemblage d'un module d'un contrôleur
Introduction
Cette section explique comment désassembler un module d'un contrôleur.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Désassemblage d'un module d'un contrôleur
La procédure ci-après explique comment désassembler un module d'un
contrôleur.
EIO0000003156.01
23
Modules d'extension
Installation de TM4
Étape
Action
1
Coupez toute l'alimentation du système de commande.
2
Démontez le contrôleur et les modules du rail de montage.
3
Relevez le système de verrouillage situé en bas du module.
4
Appuyez simultanément sur les deux loquets, en haut et en bas du module, pour libérer
ce dernier du contrôleur.
5
Retirez le module du contrôleur.
Montage direct sur panneau
Présentation
Cette section indique comment installer le module d'extension TM4 à l'aide du kit
de montage sur panneau. Elle indique également la position du trou de montage
pour chaque module.
Position des trous de montage
Le schéma suivant montre les trous de montage pour les modules d'extension
TM4 :
Caractéristiques électriques du TM4
Bonnes pratiques en matière de câblage
Présentation
Cette section présente les consignes de câblage et les bonnes pratiques à
respecter avec le système TM4.
24
EIO0000003156.01
Installation de TM4
Modules d'extension
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des
retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of
Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la
maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation,
and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité
relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de
variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
Terre fonctionnelle (FE) sur le rail DIN
Le rail DIN de votre système TM4 est commun au plan de la terre fonctionnelle
(FE) et doit être monté sur une embase conductrice.
EIO0000003156.01
25
Modules d'extension
Installation de TM4
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Connectez le rail DIN à la terre fonctionnelle (FE) de votre installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Terre de protection (PE) sur l'embase
La terre de protection (PE) est raccordée à l'embase conductrice par un câble
résistant, généralement un câble en cuivre tressé de la section maximale
autorisée.
Instructions de câblage
Respectez les règles suivantes lors du câblage d'un système TM4 :
•
Le câblage des E/S et de la communication doit être séparé du câblage
d'alimentation. Acheminez ces deux types de câblage dans des gaines
séparées.
•
Vérifiez que les conditions d'utilisation et d'environnement respectent les
plages spécifiées.
•
Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en
matière de courant et de tension.
•
Utilisez des conducteurs en cuivre.
•
Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour les E/S analogiques et/ou
rapides.
•
Utilisez des câbles blindés à paire torsadée pour réseaux et bus de terrain.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
•
Utilisez des câbles blindés pour toutes les E/S rapides, les E/S analogiques
et les signaux de communication.
•
Reliez à la terre le blindage des câbles de toutes les E/S rapides et E/S
analogiques et de tous les signaux de communication au même point1.
•
Faites courir les câbles de communication et d'E/S séparément des câbles
d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1La
mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une
terre équipotentielle dimensionnée pour éviter tout endommagement des
blindages de câbles, en cas de court-circuit du système d'alimentation.
NOTE: En surface, la température peut dépasser 60 °C (140 °F).
Conformément aux normes CEI 61010, séparez le câblage primaire (câbles
connectés au secteur) du câblage secondaire (câble à très faible tension
provenant des sources d'alimentation concernées). Si l'opération est
impossible, une double isolation est obligatoire, sous la forme d'une conduite
ou de gaines de câbles.
26
EIO0000003156.01
Modules d'extension
Modules d'extension TM4
Contenu de cette partie
Module Ethernet TM4ES4...............................................................................28
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1 ....................................................34
EIO0000003156.01
27
Modules d'extension
Module Ethernet TM4ES4
Module Ethernet TM4ES4
Contenu de ce chapitre
Présentation du TM4ES4 ...............................................................................28
Caractéristiques du TM4ES4..........................................................................30
Schéma de câblage du TM4ES4 ....................................................................32
Présentation
Ce chapitre décrit le module Ethernet TM4ES4, ses caractéristiques et son
raccordement aux différents équipements.
Présentation du TM4ES4
Présentation
Le module TM4ES4 Ethernet fournit :
•
une interface Ethernet au contrôleur sans port Ethernet intégré.
•
un second port Ethernet au contrôleur avec port Ethernet intégré.
Ce module est également un commutateur Ethernet
Caractéristiques principales
Ce tableau décrit les principales caractéristiques du module de communication
TM4ES4 Ethernet :
Caractéristiques
principales
Valeur
Norme
Ethernet
Type de connecteur
4 connecteurs RJ45 pour la communication Ethernet
Protocoles
Client/serveur TCP Ethernet Modbus, adaptateur Ethernet/IP, UDP,
TCP, SNMP, serveur OPC UA et EcoStruxure Machine Expert.
Mise à la terre
1 vis de raccordement à la terre fonctionnelle
Vitesse de transfert
100 Mbits/s maximum
Ce tableau présente les fonctionnalités TM4ES4 Ethernet fournies aux
contrôleurs :
Contrôleur
Interface Ethernet supplémentaire
Commutateur
Ethernet
TM241C24•
Oui, un port Ethernet pour la connexion au réseau de contrôle
ou au réseau d'équipements
Oui
Oui, un port Ethernet pour la connexion au réseau
d'équipements Le port Ethernet intégré au contrôleur logique
se connecte au réseau d'équipements.
Oui
Non
Oui
TM241C40•
TM241CE24•
TM241CEC24•
TM241CE40•
TM251MESE
TM251MESC
Architecture
La figure suivante montre un exemple d'architecture permettant de connecter un
contrôleur à un réseau Ethernet :
28
EIO0000003156.01
Module Ethernet TM4ES4
Modules d'extension
Description
La figure ci-dessous représente les principaux éléments logiques du module
TM4ES4 :
Libellé
EIO0000003156.01
Eléments
Section à consulter
1
Voyant affichant l'état de l'alimentation
–
2
4 connecteurs RJ45 Ethernet
–
3
Vis de raccordement à la terre fonctionnelle
Règles pour le raccordement à la
terre fonctionnelle, page 32
4
Système de verrouillage encliquetable pour rail
DIN de type chapeau de 35 mm (1,38 in.)
Rail DIN de type chapeau, page 20
5
Connecteur pour les modules d'extension TM4
(un de chaque côté)
–
6
Système de verrouillage pour fixation au module
précédent
–
7
Système de fixation au module précédent ou au
contrôleur
–
29
Modules d'extension
Module Ethernet TM4ES4
Voyant d'état du module
Cette figure montre les voyants d'état du TM4ES4 :
Ce tableau décrit le voyant d'état du TM4ES4 :
LED
Couleur
Etat
Description
PWR
Vert
Allumé
Indique que l'équipement est sous tension.
Eteint
Indique que l'équipement est hors tension.
Voyants d'état des connecteurs RJ45
Cette figure montre les voyants d'état des connecteurs RJ45 :
Ce tableau décrit le voyant d'état des connecteurs RJ45 :
Libellé
Description
1
Activité Ethernet
2
Liaison Ethernet
LED
Couleur
Etat
Description
Vert
Eteint
Aucune activité
Allumé
Emission ou réception de données
Eteint
Aucune liaison
Lueur jaune
continue
Liaison à 10 Mbits/s
Lueur verte
continue
Activité à 100 Mbits/s
Vert/jaune
Caractéristiques du TM4ES4
Introduction
Les caractéristiques générales du module TM4ES4 sont détaillées ci-après.
Consultez également la section Caractéristiques environnementales, page 15.
30
EIO0000003156.01
Module Ethernet TM4ES4
Modules d'extension
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des
caractéristiques d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Dimensions
Les schémas suivants indiquent les dimensions du module TM4ES4 :
Caractéristiques générales
Ce tableau décrit les caractéristiques générales du module TM4ES4 :
Caractéristique
Valeur
Consommation
360 mA
Dissipation de puissance
2,5 W
Poids
125 g (4,41 oz)
Caractéristiques
Ce tableau décrit les caractéristiques du module TM4ES4 :
Caractéristique
Description
Standard
Ethernet
Type de connecteur
RJ45
Débit en bauds
Prise en charge d'Ethernet "10BaseT" et "100BaseTX" avec
autonégociation
Inverseur automatique
MDI / MDIX
NOTE: Le contrôleur prend en charge la fonction de câble inverseur
automatique MDI/MDIX. Il n'est ainsi pas nécessaire d'utiliser des câbles
inverseurs Ethernet spéciaux pour raccorder directement des équipements à
ce port (raccordement sans concentrateur ou commutateur Ethernet).
EIO0000003156.01
31
Modules d'extension
Module Ethernet TM4ES4
Schéma de câblage du TM4ES4
Règles de câblage
Consultez la section Bonnes pratiques en matière de câblage, page 24.
Connecteur RJ45
Le module TM4ES4 est équipé de 4 connecteurs RJ45 Ethernet :
Brochage
Cette figure montre les broches des connecteurs RJ45 Ethernet :
Ce tableau décrit le brochage des connecteurs RJ45 Ethernet :
N° de broche
Signal
1
TD+
2
TD-
3
RD+
4
–
5
–
6
RD-
7
–
8
–
Règles pour le raccordement à la terre fonctionnelle
Le tableau suivant montre les caractéristiques de la vis à utiliser avec le câble de
terre fonctionnelle (FE) fourni :
32
EIO0000003156.01
Module Ethernet TM4ES4
Modules d'extension
L'application d'un couple supérieur à la limite peut endommager la vis ou le
filetage des bornes.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Ne serrez pas les bornes à vis au-delà du couple maximum spécifié (Nm/lb-in.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000003156.01
33
Modules d'extension
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Contenu de ce chapitre
Présentation du TM4PDPS1 ..........................................................................34
Caractéristiques du TM4PDPS1 .....................................................................36
Schéma de câblage du TM4PDPS1................................................................37
Présentation
Ce chapitre décrit le module TM4PDPS1, ses caractéristiques et son
raccordement aux différents équipements.
Présentation du TM4PDPS1
Présentation
Le module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1 permet de connecter le contrôleur
à un bus de terrain PROFIBUS DP.
Caractéristiques principales
Ce tableau décrit les caractéristiques principales du module esclave PROFIBUS
DP TM4PDPS1 :
Caractéristiques
principales
Valeur
Bus de terrain
Esclave PROFIBUS DP
Type d'interface
RS-485
Type de connecteur
SUB D 9, femelle
Mise à la terre
1 vis de raccordement à la terre fonctionnelle
Vitesse de transfert
12 Mbits/s maximum
Exemple d'architecture
La figure suivante montre un exemple d'architecture permettant de connecter un
contrôleur M241 à un bus de terrain PROFIBUS DP :
34
EIO0000003156.01
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Modules d'extension
Description
La figure ci-dessous représente les principaux éléments logiques du module
TM4PDPS1 :
Libellé
Eléments
Section à consulter
1
Voyants affichant l'état du module
–
2
1 connecteur Sub-D 9 femelle
–
3
Vis de raccordement à la terre fonctionnelle
Règles pour le raccordement à la
terre fonctionnelle, page 38
4
Système de verrouillage encliquetable pour rail
oméga (DIN) de 35 mm (1,38 po.)
Rail oméga (DIN), page 20
5
Connecteur pour les modules d'extension TM4
(un de chaque côté)
–
6
Système de fixation au module précédent.
–
7
Système de fixation au module précédent ou au
contrôleur
–
Voyants d'état
Cette figure montre les voyants d'état du TM4PDPS1 :
Ce tableau décrit les voyants d'état du TM4PDPS1 :
EIO0000003156.01
35
Modules d'extension
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
voyants
Couleur
Etat
Description
PWR
Vert/
jaune
Eteint
Indique que l'équipement est hors tension.
Vert
Allumé
Indique que l'équipement est sous tension.
Vert/
jaune
Clignotant
en vert/
jaune
Module en cours de démarrage
Vert
Allumé
Le module est en mode RUN et effectue des
communications cycliques.
Rouge
Clignotement
cyclique
Le module est en mode STOP. Aucune communication n'a
lieu. Une erreur de connexion a été détectée.
Clignotement
acyclique
Le module n'est pas configuré.
COM
Caractéristiques du TM4PDPS1
Introduction
Les caractéristiques générales du module TM4PDPS1 sont détaillées ci-après.
Consultez également la section Caractéristiques environnementales, page 15.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des
caractéristiques d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Dimensions
Les schémas suivants indiquent les dimensions du module TM4PDPS1 :
36
EIO0000003156.01
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Modules d'extension
Caractéristiques générales
Ce tableau décrit les caractéristiques générales du module TM4PDPS1 :
Caractéristique
Valeur
Consommation
290 mA
Dissipation de puissance
1,5 W
Poids
100 g (3,52 oz)
Caractéristiques du module PROFIBUS DP
Ce tableau décrit les caractéristiques PROFIBUS DP du module TM4PDPS1 :
Caractéristique
Valeur
Type d'interface
Sans potentiel
Standards PROFIBUS
DP-V0, DP-V1
Débit en bauds PROFIBUS
3 à 12 Mbits/s
à 100 m (de longueur de câble)
1,5 Kbits/s
à 200 m (de longueur de câble)
500 Kbits/s
à 400 m (de longueur de câble)
187,5 Kbits/s
à 1000 m (de longueur de câble)
9,6 à 93,75 Kbits/s
à 1200 m (de longueur de câble)
Physiques
EIA-485
Isolation entre PROFIBUS DP et
l'électronique interne
1,0 kV
Câble
Impédance
135 à 165 Ohms à 20 MHz
Capacitance
< 30 pF par mètre
Section
> 0,34 mm2, soit AWG22
Type de câble
Paire 1 x 2, 2 x 2 ou 1 x 4
Résistance de
boucle
< 110 Ohms à 1 km
Perte de signal
< 9 dB sur le segment du bus
Blindage
En cuivre
NOTE: ne connectez pas plus de 32 stations par segment sans répéteur ou
plus de 127 stations avec un répéteur.
Schéma de câblage du TM4PDPS1
Règles de câblage
Consultez la section Bonnes pratiques en matière de câblage, page 24.
EIO0000003156.01
37
Modules d'extension
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Connecteur SUB-D 9
Le module TM4PDPS1 est équipé d'un connecteur SUB-D 9 PROFIBUS DP :
Brochage
Cette figure montre les broches du connecteur SUB-D 9 PROFIBUS DP :
Ce tableau décrit le brochage du connecteur SUB-D 9 PROFIBUS DP :
N° de
broche
PROFIBUS DP
Description
1
Réservée
–
2
Réservée
–
3
RxD/TxD-P
Emission/réception rapide de données
4
CNTR-P
Activation de l'émission rapide
5
DGND
Signal Ground (masse de signal)
6
VP
Tension de 5 V (100 mA)
7
Réservée
–
8
RxD/TxD-N
Emission/réception lente de données
9
Réservée
–
Règles pour le raccordement à la terre fonctionnelle
Le tableau suivant montre les caractéristiques de la vis à utiliser avec le câble de
terre fonctionnelle (FE) fourni :
38
EIO0000003156.01
Module esclave PROFIBUS DP TM4PDPS1
Modules d'extension
L'application d'un couple supérieur à la limite peut endommager la vis ou le
filetage des bornes.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Ne serrez pas les bornes à vis au-delà du couple maximum spécifié (Nm/lb-in.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000003156.01
39
Modules d'extension
Glossaire
B
bornier:
Le bornier est le composant intégré dans un module électronique qui établit les
connexions électriques entre le contrôleur et les équipements de terrain.
bus d'extension:
Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un
contrôleur ou un coupleur de bus.
C
configuration :
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système,
ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques
de fonctionnement du système.
connecteur d'extension:
Connecteur servant à relier des modules d'extension d'E/S.
contrôleur:
Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller
programmable (PLC) ou de contrôleur programmable.
contrôleur:
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la
documentation.
E
E/S:
Entrée/sortie
EN:
EN désigne l'une des nombreuses normes européennes gérées par le CEN
(European Committee for Standardization), le CENELEC (European Committee
for Electrotechnical Standardization) ou l'ETSI (European Telecommunications
Standards Institute).
Ethernet:
Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux
locaux (LANs) également appelée IEEE 802.3.
H
HE10:
Connecteur rectangulaire pour les signaux électriques avec des fréquences
inférieures à 3 MHz, selon la norme IEC 60807-2.
I
IEC:
Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission
Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non
gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes
internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes.
EIO0000003156.01
41
Modules d'extension
IP 20:
Acronyme de ingress protection, protection contre la pénétration de corps
étrangers. Classification définie par la norme IEC 60529 qui représente le degré
de protection offerte par une armoire sous la forme des lettres IP et de 2 chiffres.
Le premier chiffre indique 2 facteurs : la protection des personnes et celle des
équipements. Le deuxième chiffre indique la protection contre l'eau. Les
équipements classés IP-20 assurent la protection contre le contact électrique
d'objets de plus de 12,5 mm, mais pas contre l'eau.
L
LED:
Acronyme de light emitting diode, diode électroluminescente (DEL). Indicateur qui
s'allume sous l'effet d'une charge électrique de faible niveau.
N
NEMA:
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association, Association
nationale de fabricants de produits électriques. Norme de performance des
différentes classes de boîtiers électriques. Les normes NEMA traitent de la
résistance à la corrosion, de la capacité de protection contre la pluie, la
submersion, etc. Pour les pays membres de l'IEC (CEI), la norme IEC 60529
classifie le degré de protection contre la pénétration de corps étrangers dans les
boîtiers.
P
Profibus DP:
Profibus decentralized peripheral, périphérique décentralisé Profibus. Système
de bus ouvert utilisant un réseau électrique basé sur une ligne bifilaire blindée ou
un réseau optique basé sur un câble en fibre optique. Les transmissions DP
autorisent des échanges cycliques de données à haut débit entre l'UC (CPU) du
contrôleur et des équipements d'E/S distribuées.
programme:
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible
d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller.
R
rack EIA:
(Electronic Industries Alliance) Système normalisé (EIA 310-D, IEC 60297 et DIN
41494 SC48D) pour le montage de divers modules électroniques dans une pile
ou un rack large de 19 pouces (482,6 mm).
RJ45:
Type standard de connecteur à 8 broches pour les câbles réseau Ethernet.
RS-485:
Type standard de bus de communication série basé sur 2 fils (également appelé
EIA RS-485).
run:
Commande qui ordonne au contrôleur de scruter le programme d'application, lire
les entrées physiques et écrire dans les sorties physiques en fonction de la
solution de la logique du programme.
42
EIO0000003156.01
Modules d'extension
S
STOP:
Commande ordonnant au contrôleur de cesser d'exécuter un programme
d'application.
EIO0000003156.01
43
Modules d'extension
Index
A
assemblage à un contrôleur ...................................22
V
voyants d'état
TM4ES4............................................................30
Voyants d'état
TM4PDPS1 .......................................................35
C
caractéristiques
TM4ES4............................................................31
caractéristiques environnementales........................15
caractéristiques générales
TM4ES4............................................................31
TM4PDPS1 .......................................................37
certifications et normes ..........................................17
contrôleurs
désassemblage d'un module...............................23
D
dégagements minimum .........................................19
dimensions
TM4ES4............................................................31
TM4PDPS1 .......................................................36
M
module Ethernet TM4ES4 ......................................28
module TM4PDPS1...............................................34
P
position de montage ..............................................19
Q
qualification du personnel ........................................5
R
règles de câblage ..................................................24
S
schéma de câblage
TM4ES4............................................................32
TM4PDPS1 .......................................................37
sensibilité électromagnétique .................................16
T
TM4ES4 ...............................................................28
caractéristiques .................................................30
schéma de câblage ............................................32
TM4PDPS1
caractéristiques .................................................36
présentation ......................................................34
schéma de câblage ............................................37
U
usage prévu............................................................6
EIO0000003156.01
45
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003156.01

Manuels associés