Schneider Electric VW3A3607 - LXM32M Module bus de terrain Profibus DP-V1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Schneider Electric VW3A3607 - LXM32M Module bus de terrain Profibus DP-V1 Mode d'emploi | Fixfr
LXM32M
Module Profibus DP-V1
Guide utilisateur
Traduction de la notice originale
0198441113797.06
06/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
© 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Module Profibus DP-V1
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
Qualification du personnel ...........................................................................5
Usage prévu de l'appareil ............................................................................6
A propos de ce manuel ..............................................................................7
Introduction ................................................................................................10
Appareils de bus de terrain sur le réseau Profibus.......................................10
Principes..................................................................................................... 11
Classes de conformité .............................................................................. 11
Topologie du réseau ................................................................................. 11
Structure des données ..............................................................................12
Échange cyclique de données - Présentation..............................................13
Communication cyclique - Structure des données de sortie..........................15
Communication cyclique - Structure des données d'entrée ..........................16
Communication cyclique - Canal de paramètres..........................................19
Communication cyclique - Liaison « handschake » avec le bit « Mode
Toggle »...................................................................................................21
Communication acyclique - Aperçu ............................................................22
Communication acyclique - Exemple : lecture d’un paramètre ......................25
Contrôleur comme maître de bus de terrain ................................................26
Installation ..................................................................................................28
Installation du module ...............................................................................28
Mise en service .........................................................................................31
Préparation ..............................................................................................31
Réglage avec l’outil de configuration du maître ...........................................32
États de fonctionnement et modes opératoires ....................................37
États de fonctionnement............................................................................37
Indication de l'état de fonctionnement via le bus de terrain .....................37
Changement d'état de fonctionnement via le bus de terrain ....................37
Modes opératoires....................................................................................38
Affichage d'un mode opératoire............................................................38
Démarrage et changement de mode opératoire.....................................39
Présentation des modes opératoires ....................................................40
Mode opératoire Jog ...........................................................................41
Mode opératoire Electronic Gear..........................................................42
Mode opératoire Profile Torque ............................................................42
Mode opératoire Profile Velocity...........................................................43
Mode opératoire Profile Position ..........................................................44
Mode opératoire Homing .....................................................................44
Mode opératoire Motion Sequence.......................................................45
Diagnostic et élimination d'erreurs .........................................................46
Diagnostics d'erreurs de communication avec le bus de terrain ....................46
Test de bus de terrain................................................................................46
LED d'état bus de terrain ...........................................................................46
Messages d'erreur ....................................................................................47
Glossaire ....................................................................................................51
Index ...........................................................................................................53
0198441113797.06
3
Consignes de sécurité
Module Profibus DP-V1
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Qualification du personnel
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent
manuel est autorisé à travailler sur ce produit. En vertu de leur formation
professionnelle, de leurs connaissances et de leur expérience, ces personnels
qualifiés doivent être en mesure de prévenir et de reconnaître les dangers
potentiels susceptibles d'être générés par l'utilisation du produit, la modification
0198441113797.06
5
Module Profibus DP-V1
Consignes de sécurité
des réglages ainsi que l'équipement mécanique, électrique et électronique de
l'installation globale.
Les personnels qualifiés doivent être en mesure de prévoir et de détecter les
éventuels dangers pouvant survenir suite au paramétrage, aux modifications des
réglages et en raison de l'équipement mécanique, électrique et électronique.
La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et régulations liées à
la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors de la conception et
de l'implémentation du système.
Usage prévu de l'appareil
Les produits décrits dans ce document ou concernés par ce dernier sont des
servo-variateurs pour servomoteurs triphasés ainsi que logiciel, accessoires et
options.
Ces produits sont conçus pour le secteur industriel et doivent uniquement être
utilisés en conformité avec les instructions, exemples et informations liées à la
sécurité de ce document et des documents associés.
Les instructions de sécurité en vigueur, les conditions spécifiées et les
caractéristiques techniques doivent être respectées à tout moment.
Avant toute mise en œuvre des produits, il faut procéder à une appréciation du
risque en matière d'utilisation concrète. Selon le résultat, il convient de prendre les
mesures relatives à la sécurité.
Comme les produits sont utilisés comme éléments d'un système global ou d'un
processus, il est de votre ressort de garantir la sécurité des personnes par le
concept du système global ou du processus.
N'exploiter les produits qu'avec les câbles et différents accessoires spécifiés.
N'utiliser que les accessoires et les pièces de rechange d'origine.
Toutes les autres utilisations sont considérées comme non conformes et peuvent
générer des dangers.
6
0198441113797.06
A propos de ce manuel
Module Profibus DP-V1
A propos de ce manuel
Objectif du document
Les informations de ce manuel d'utilisation viennent compléter le manuel
d'utilisation du servo-variateur LXM32M.
Les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation concernent uniquement le
produit associé. Il est important de lire et comprendre les informations du manuel
d'utilisation du variateur concerné.
Champ d'application
Ce guide de l’utilisateur s’applique au module Profibus DP-V1 du servo-variateur
LXM32M, identification PDP (VW3A3607).
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes
environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se.
com/ww/en/work/support/green-premium/.
Les caractéristiques décrites dans le présent document, ainsi que celles décrites
dans les documents mentionnés dans la section Documents associés ci-dessous,
sont consultables en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/fr/download/.
Les caractéristiques décrites dans le présent document doivent être identiques à
celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le
document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
LXM32M - Module Profibus DP-V1 - Guide de l’utilisateur (le présent
document)
0198441113796 (eng)
0198441113797 (fre)
0198441113795 (ger)
Lexium 32M - Servo-variateur - Guide de l’utilisateur
0198441113767 (eng)
0198441113768 (fre)
0198441113766 (ger)
0198441113770 (spa)
0198441113769 (ita)
0198441113771 (chi)
0198441113797.06
7
Module Profibus DP-V1
A propos de ce manuel
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux
implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of
Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la
maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation,
and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité
relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de
variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions
correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits
proviennent généralement des normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de
l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité,
état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur,
message d'erreur, dangereux, etc.
8
0198441113797.06
A propos de ce manuel
Module Profibus DP-V1
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des
équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie
1 : règles générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs - Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de
conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de
commande électrique, électronique et électronique programmable
relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions
générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les
systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences
concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain
de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils
proviennent d'autres normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de
commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande
industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description
de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse
ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme
ISO 12100:2010.
NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits
cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune
des normes applicables aux produits décrits dans le présent document,
consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit.
0198441113797.06
9
Module Profibus DP-V1
Introduction
Introduction
Appareils de bus de terrain sur le réseau Profibus
Généralités
Le Profibus est un bus de terrain série permettant la mise en réseau de produits
de différents fabricants sans interfaces particulières.
Différents produits équipés d’une interface Profibus peuvent fonctionner dans le
même segment de bus de terrain. Profibus fournit une base commune permettant
aux appareils du réseau d’échanger des commandes et des données.
Fonctions
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées via le bus de terrain :
•
Lecture et écriture des paramètres
•
Lecture et écriture des entrées et sorties
•
Fonctions de diagnostic et de surveillance
Mise en réseau du produit
Le produit est mis en réseau avec un câble à deux fils (technologie RS-485) et se
comporte comme un esclave sur le réseau Profibus.
Les données sont échangées conformément au modèle Maître-Esclave.
10
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
Principes
Les informations fournies dans ce chapitre présentent globalement les différents
protocoles du bus de terrain. Elles s'appliquent à l'appareil décrit dans le présent
document. Elles n’ont pas vocation à couvrir le sujet de manière exhaustive et ne
sont pas suffisantes pour concevoir et déployer un réseau de bus de terrain dans
une application donnée.
Les informations suivantes sont destinées à être consultées en cas de besoin.
Seules les personnes compétentes et ayant suivi la formation requise pour
comprendre le sens de ces informations et d'autres informations pertinentes sur le
produit sont autorisées à travailler sur et avec cet appareil.
Classes de conformité
Présentation
La spécification Profibus définit trois variantes permettant d’exécuter des tâches
de communication complexes et critiques en termes de temps :
•
Profibus FMS
•
Profibus PA
•
Profibus DP
Profibus FMS
Profibus FMS (FMS: Fieldbus Message Specification) est une solution flexible et
universelle pour les tâches de communication dans les techniques
d’automatisation générales. Par exemple, elle sert à établir la communication
entre des cellules de fabrication.
Profibus PA
Profibus PA (PA: Process Automation) est utilisée dans la technologie des
processus, par exemple pour l’automatisation de processus. Dans les réseaux
avec Profibus PA, l’échange de données et l’alimentation des capteurs et
actionneurs sont possible via le bus. C’est pourquoi Profibus PA peut être utilisée
dans des zones soumises au risque d’explosion.
Profibus DP
Profibus DP (DP: Decentralized Periphery) est la variante Profibus haute vitesse,
particulièrement adaptée à la communication dans les processus de production et
l’automatisation des bâtiments. Elle se caractérise par l’intégration simple de
nouveaux produits dans le bus et par des vitesses de transmission élevées.
Topologie du réseau
Présentation
Un réseau Profibus se compose d’un ou de plusieurs maîtres (abonnés actifs du
bus) et d’esclaves (abonnés passifs du bus). Les appareils du bus sont reliés les
uns aux autres via un câble réseau.
0198441113797.06
11
Module Profibus DP-V1
Principes
Appareils sur le réseau du bus de terrain
1 Le bus de terrain doit être terminé aux deux extrémités par une résistance de terminaison.
Maître
Le maître gère le transfert de données sur le réseau. Exemples de maîtres :
•
Automates (contrôleurs, par exemple)
•
PC
•
Consoles de programmation
Esclave
Les esclaves reçoivent des commandes et fournissent des données au maître.
Exemples d’esclaves :
•
Modules d’entrée/sortie
•
Systèmes d’entraînement
•
Capteurs et actionneurs
Structure des données
Aperçu
Les valeurs d'octets, de mot et de mot double sont indiquées sous forme
hexadécimale. Les caractères hexadécimaux sont identifiés par un "h" après la
valeur numérique, par exemple "31h". Les nombres décimaux n'ont pas
d'identification particulière. Tenir compte du mode de décompte différent des bits
(de droite à gauche) et des octets (de gauche à droite).
12
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
Structure de données générale, de bit au mot double
Séquence d'octets utilisée : format Big Endian
Les octets sont transmis au format Big Endian.
Échange cyclique de données - Présentation
Échange cyclique de données
Profibus DP-V0 fournit des fonctionnalités de communication cyclique, de
diagnostic spécifique au canal, au module et à la station, ainsi que différents types
d’alarme pour les diagnostics.
Le Profibus DP-V0 a les tâches suivantes :
•
Échange cyclique de données
•
Diagnostic spécifique à la station
•
Diagnostic spécifique au module
•
Diagnostic spécifique au canal
Relation maître-esclave
Le maître écrit des données de transmission de manière cyclique sur les esclaves
et lit de manière cyclique les données de réception mises à disposition par les
esclaves (MS0). Au cours d’un cycle, les données de réception et les données de
transmission destinées à un esclave sont transmises sous forme d’unité distincte.
0198441113797.06
13
Module Profibus DP-V1
Principes
Échange cyclique de données (MS0)
1 L’échange cyclique de données commence au niveau de l’esclave 1 et se
termine par l’esclave n, le cycle redémarre avec l’esclave 1.
Données d’entrée et données de sortie
Dans les données de sortie, le maître envoie une commande à l’esclave, par
exemple, pour lancer un mode opératoire, déclencher une fonction, exécuter un
déplacement ou demander des informations d’état. L’esclave exécute la
commande et acquitte avec une confirmation.
L’échange de données obéit à un schéma fixe :
•
Données de sortie vers l’esclave : le maître place une commande dans la
mémoire des données de sortie. De là, elle est transmise à l’esclave et
exécutée.
•
Données d’entrée provenant de l’esclave : l’esclave acquitte la commande
dans les données d’entrée. Si l’exécution de la commande aboutit, le maître
reçoit un acquittement sans message d’erreur.
Le maître ne peut envoyer une nouvelle commande que s’il a reçu l’acquittement
concernant la commande en cours. Les informations d’acquittement et les
messages d’erreur sont incluses dans les données transmises, dans un format
codé en bits.
Pendant chaque cycle, le maître reçoit les données d’entrée actualisées que
l’esclave a envoyées. Les données d’entrée contiennent les informations
d’acquittement d’une commande envoyée et des informations d’état.
Les données de la communication cyclique sont constituées de 2 parties:
•
Canal de données de processus
•
Canal de paramètres (en option)
Le choix du profil d’entraînement permet de décider si le canal de paramètres est
censé être utilisé ou non.
Canal de données de processus
Le canal de données de processus est utilisé pour l’échange des données en
temps réel, par exemple pour la position instantanée ou la vitesse instantanée. La
transmission est rapide parce qu’elle s’effectue sans données de gestion
supplémentaires et que la transmission des données ne nécessite aucune
confirmation du destinataire.
Le canal des données de processus permet au maître de piloter les états de
fonctionnement de l’esclave, par exemple :
•
14
activation et désactivation de l’étage de puissance
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
•
Démarrage et arrêt de modes opératoires
•
Démarrage et arrêt de déplacements
•
Déclencher « Quick Stop »/Réinitialiser « Quick Stop »
•
Réinitialisation d’un message d’erreur
La modification des états de fonctionnement et le démarrage des modes
opératoires doivent s’effectuer séparément. Un mode opératoire ne peut être
lancé que lorsque le variateur se trouve dans l’état de fonctionnement 6 Operation
Enabled.
NOTE: Les modifications du mode opératoire et des valeurs d’accélération ne
deviennent actives que si le moteur est au point mort. Dans le canal de
données de processus, les valeurs d’accélération sont acceptées pendant un
déplacement, la prise en compte de la valeur ne s’effectuant alors que lors de
la commande de déplacement suivante. Les autres valeurs de paramètres
peuvent être modifiées lorsque le mode opératoire est actif.
Canal de paramètres
Le canal des paramètres permet au maître de demander une valeur de paramètre
à l’esclave ou de la modifier. L’index et le sous-index permettent d’identifier
clairement les différents paramètres.
Profil d’entraînement
Le produit prend en charge les profils d’entraînement suivants:
•
Profil 104 : « Drive Profile Lexium 1 » (spécifique fournisseur)
•
Profil 105 : « Drive Profile Lexium 2 » (spécifique fournisseur)
Profile 104 "Drive Profile Lexium 1"
Profil 105: "Drive Profile Lexium 2"
Profil avec 26 octets
Profil avec 10 octets
Fonctionnalité avancée
Fonctionnalité de base
Avec canal de paramètres (8 octets)
Sans canal de paramètres
Communication cyclique - Structure des données de sortie
Présentation
Les données de sortie permettent de transmettre les demandes du maître à
l’esclave.
Données de sortie "Drive Profile Lexium 1", profil 104
0198441113797.06
15
Module Profibus DP-V1
Principes
Données de sortie "Drive Profile Lexium 2", profil 105
1 Canal de paramètre
2 Canal de données de processus
Canal de paramètres “ParCh”
Les paramètres peuvent être lus et écrits via "ParCh ; voir Communication
cyclique - Canal de paramètre, page 19.
Mot "dmControl"
Le mot "dmControl" permet de régler l'état de fonctionnement et le mode
opératoire.
Une description détaillée des bits est fournie dans les sections Modifier l'état de
fonctionnement via le bus de terrain, page 37 et Démarrer et changer un mode
opératoire, page 39.
Mots doubles "RefA32" et "RefB32"
Les deux mots doubles "RefA_32" et "RefB_32" permettent de régler deux valeurs
pour le mode opératoire. La signification dépend du mode opératoire ; elle est
expliquée dans les sections portant sur les modes opératoires individuels.
Mots doubles "ACC" et "DEC"
Les deux mots doubles "ACC" et "DEC" permettent de régler les valeurs pour la
rampe d'accélération et la rampe de décélération. La rampe d'accélération
correspond au paramètre RAMP_v_acc et la rampe de décélération correspond
au paramètre RAMP_v_dec.
Octets "Optional Data"
"Optional Data" permet de joindre au profil des paramètres supplémentaires qui
ont été sélectionnés par l'utilisateur (mappage). Voir Réglages avec l’outil de
configuration du maître, page 32 pour plus d’informations sur le mappage.
Communication cyclique - Structure des données d'entrée
Présentation
Les données d’entrée permettent de transmettre des informations de l’esclave au
maître.
16
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
Données d'entrée "Drive Profile Lexium 1", profil 104
Données d'entrée "Drive Profile Lexium 2", profil 105
1 Canal de paramètre
2 Canal de données de processus
Canal de paramètres “ParCh”
Les paramètres peuvent être lus et écrits via "ParCh ; voir Communication
cyclique - Canal de paramètre, page 19.
Mot "driveStat"
Le mot « driveStat » indique l’état de fonctionnement actif.
Vous trouverez une description détaillée des bits dans la section Afficher l'état de
fonctionnement via le bus de terrain, page 37.
Mot "mfStat"
Le mot « mfStat » indique le mode opératoire actif.
Vous trouverez une description détaillée des bits dans la section Afficher l'état de
fonctionnement, page 38.
Mot "motionStat"
Le mot "motionStat" donne des informations sur le moteur et le générateur de
profil.
0198441113797.06
Niveau
Signification
1
Fin de course positive déclenchée(1)
2
Fin de course négative déclenchée(1)
3à5
Réservé
6
MOTZ : Moteur à l'arrêt
17
Module Profibus DP-V1
Principes
Niveau
Signification
7
MOTP : Mouvement du moteur dans la direction positive
8
MOTN : Mouvement du moteur dans la direction négative
9
Réglage via le paramètre DS402intLim
10
Réglage via le paramètre DPL_intLim
11
TAR0 : Générateur de profil arrêté
12
DEC : Générateur de profil en décélération
13
ACC : Générateur de profil en accélération
14
CNST : Générateur de profil à vitesse constante
15
Réservé
(1)
Avec version du micrologiciel ≥V01.14
Mot "driveInput"
Le mot "driveInput" indique l'état des entrées de signal logiques.
Niveau
Signal
Réglage d'usine
0
DI0
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
1
DI1
Fonction d'entrée de signaux Reference Switch (REF)
2
DI2
Fonction d'entrée de signaux Positive Limit Switch (LIMP)
3
DI3
Fonction d'entrée de signaux Negative Limit Switch (LIMN)
4
DI4
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
5
DI5
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
6à7
-
Réservé
8
DI11 (module IOM1)
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
9
DI12 (module IOM1)
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
10
DI13 (module IOM1)
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
11
DI14 (module IOM1)
Fonction d'entrée de signaux Freely Available
12 à 15
-
Réservé
Mot double "_p_act"
Le mot double "_p_act" permet d'indiquer la position instantanée. La valeur
correspond au paramètre _p_act.
Mot double "_v_act"
Le mot double "_v_act" peut être paramétré. Vous pouvez sélectionner le
paramètre _v_act (vitesse réelle) ou _n_act (vitesse de rotation réelle) ; voir
Mappage pour “_v_act”, page 33.
Mot "_I_act"
Le mot "_I_act" permet d'indiquer le courant total du moteur. La valeur correspond
au paramètre _I_act.
18
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
Mot "ModeError"
Le mot "ModeError" permet d'indiquer le code d'erreur spécifique fournisseur qui a
entraîné l'activation du bit ModeError. Le bit ModeError se rapporte aux
paramètres dépendants de MT. La valeur correspond au paramètre _ModeError.
Octets "Optional Data"
"Optional Data" permet de joindre au profil des paramètres supplémentaires qui
ont été sélectionnés par l'utilisateur (mappage). Voir Réglages avec l’outil de
configuration du maître, page 32 pour plus d’informations sur le mappage.
Communication cyclique - Canal de paramètres
Présentation
Le canal des paramètres permet au maître de demander une valeur de paramètre
à l’esclave ou de la modifier. L’index et le sous-index permettent d’identifier
clairement les différents paramètres.
Octet « Ctrl »
L’octet « Ctrl » contient la demande de lecture ou d’écriture d’un paramètre.
Les données de sortie indiquent si un paramètre est censé être lu ou écrit. Les
données d’entrée indiquent si la demande de lecture ou la demande d’écriture a
abouti.
Données de sortie :
Ctrl
Fonction
00h
Aucune demande
10h
Demande de lecture
20h
Demande d’écriture (mot)
30h
Demande d’écriture (mot double)
Données d’entrée :
Ctrl
Fonction
00h
Demande pas encore terminée
10h
Demande de lecture ou demande d’écriture terminée avec succès (mot)
20h
Demande de lecture ou demande d’écriture terminée avec succès (mot double)
70h
Message d’erreur
Seule une demande à la fois peut être traitée. La réponse est mise à disposition
par l’esclave jusqu’à ce que le maître envoie une nouvelle demande. Pour les
réponses comportant des valeurs de paramètres, en cas de réitération, l’esclave
répond en transmettant la valeur actuelle.
0198441113797.06
19
Module Profibus DP-V1
Principes
Les demandes de lecture ne sont exécutées par l’esclave qu’en cas de
remplacement de 00h par 10h. Les demandes d’écritures ne sont exécutées par
l’esclave qu’en cas de remplacement de 00h par 20h ou 30h.
Octet « Subindex »
Dans l’octet « Sous-index », la valeur 00h doit être paramétrée.
Mot « Index »
Le mot « Index » contient l’adresse du paramètre.
Mot double « PV »
Le mot double « PV » contient la valeur du paramètre.
Pour une demande de lecture, la valeur dans les données de sortie n’a pas de
signification particulière. Les données d’entrée contiennent la valeur du
paramètre.
Pour une demande d’écriture, les données de sortie contiennent la valeur censée
être écrite dans le paramètre. Les données d’entrée contiennent la valeur du
paramètre.
Quand une demande de lecture ou d’écriture n’a pas abouti, le mot double « PV »
contient le numéro d’erreur de l’erreur.
Exemple : Lecture d’un paramètre
Dans cet exemple, le numéro de programme du produit est lu dans le paramètre
_prgNoDEV. Le paramètre _prgNoDEV possède l’adresse de paramètre 258 (01h
02h).
La valeur de paramètre lue a la valeur décimale 91200, ce qui correspond à 01h
64h 40h.
Données de sortie :
Ctrl
Subindex
Index
PV
10h
00h
01h 02h
00h 00h 00h 00h
Données d’entrée :
Ctrl
Subindex
Index
PV
20h
00h
01h 02h
00h 01h 64h 40h
Exemple : écriture d’un paramètre invalide
Pour l’exemple, il s’agit de modifier la valeur d’un paramètre inexistant. Le
paramètre possède l’adresse de paramètre 101 (00h 65h). La valeur du paramètre
est censée être modifiée dans 222 (DEh).
Pour que l’esclave puisse accepter une nouvelle demande, il faut d’abord
transmettre la valeur 00h dans l’octet « Ctrl ».
Comme l’esclave ne peut pas adresser le paramètre, un message d’erreur
synchrone est transmis avec les données d’entrée. Dans l’octet « Ctrl », 70h est
entré. Le numéro d’erreur est inscrit dans le mot double « PV » (numéro d’erreur
1101h : le paramètre n’existe pas).
Données de sortie :
20
Ctrl
Subindex
Index
PV
30h
00h
00h 65h
00h 00h 00h DEh
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
Données d’entrée :
Ctrl
Subindex
Index
PV
70h
00h
00h 65h
00h 00h 11h 01h
Communication cyclique - Liaison « handschake » avec le bit «
Mode Toggle »
Mode Toggle
Le profil « Drive Profile Lexium » utilise un échange synchrone de données. Lors
de l’échange synchrone de données, le maître attend une réponse de l’esclave
avant de lancer une nouvelle action.
L’échange synchrone de données est commandé par la définition des bits
correspondants dans les données de sortie et les données d’entrée :
•
Données de sortie : dans le mot "dmControl" via le bit "Mode Toggle"
•
Données d’entrée : dans l’octet "mfStat" via le bit "ModeError" et le bit "Mode
Toggle"
Le bit "Mode Toggle" est efficace avec un front ascendant et un front descendant.
Exemple 1 : positionnement
Le maître commence un positionnement au moment t0. Aux moments t1, t2 ..., le
maître vérifie les réponses de l’esclave. Il attend la fin du déplacement. La fin du
déplacement est détectée par un changement du bit "x_end" = 1.
1 Données de sortie
2 Données d’entrée
3 Le maître débute le déplacement : Bit "Mode Toggle" = 1.
4 L’esclave indique « Déplacement en cours » : bit "Mode Toggle" = 1 et bit "x_
end" = 0.
5 L’esclave indique « Déplacement terminé » : bit "x_end" = 1.
Exemple 2 : déplacement court
Le maître débute un déplacement court au moment t0. La durée est plus courte
que le cycle de demande du maître. Au moment t1, le déplacement est terminé. Le
bit "x_end" ne permet pas au maître de savoir si le déplacement est déjà terminé
ou n’a pas encore commencé. Mais il peut identifier l’état avec le bit "Mode
Toggle".
0198441113797.06
21
Module Profibus DP-V1
Principes
1 Données de sortie
2 Données d’entrée
3 Le maître débute le déplacement : Bit "Mode Toggle" = 1.
4 L’esclave indique « Déplacement en cours » : bit "Mode Toggle" = 1 et bit "x_
end" = 0.
5 L’esclave indique « Déplacement terminé » : bit "x_end" = 1.
Communication acyclique - Aperçu
Présentation
Profibus DP-V1
La communication acyclique permet la modification de paramètres en cours
d'opération, mais elle est plus lente que la communication cyclique. En outre, une
communication acyclique avec communication MS1 est utilisée pour les
messages d'erreurs acycliques, voir DP-V1 : Alarme acyclique avec
communication MS1, page 49.
Communication acyclique - Canal de paramètres
L’esclave prend en charge l’échange de données acyclique conformément à la
spécification Profibus de communication MS1 et MS2.
Les services suivants sont disponibles pour l'échange acyclique de données :
Service
Master class 1
Master class 2
READ
Lire bloc de données
Lire bloc de données
WRITE
Ecrire bloc de données
Ecrire bloc de données
INITIATE
-
Etablir une liaison avec le maître C2
ABORT
-
Terminer une liaison avec le maître C2
Schéma d'un échange acyclique de données :
22
•
Maître de classe 2 : établissez la connexion (INITIATE).
•
Le maître envoie une demande d’écriture (WRITE Request) avec des
données (lecture ou écriture de paramètre).
•
L'esclave confirme la demande d'écriture (WRITE Response).
•
Le maître envoie une demande de lecture (READ Request).
•
L'esclave confirme la demande de lecture (READ Response). En fonction de
la demande, plusieurs cycles READ Request/READ Response sans
transmission de données peuvent être nécessaires pour que l’esclave
fournisse les données avec une READ Response.
•
Uniquement pour Master class 2 : interruption de connexion (ABORT).
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
Lorsque l'échange acyclique de données est terminé, le Master class 1 démarre le
cycle suivant.
Échange de données MS1 acyclique
Lors d'un échange de données MS1, un Master class 1 assure aussi bien
l'échange cyclique que l'échange acyclique de données.
Echange acyclique de données avec un Master class 1 (MC1)
1 L'échange cyclique de données commence à l'esclave 1 et se termine à
l'esclave n.
2 MC1 (Master class 1) démarre un échange acyclique de données, avec
l'esclave 2 dans l'exemple. Après l'échange acyclique de données, le cycle
suivant commence avec l'esclave 1.
Échange de données MS2 acyclique
Lors d'un échange de données MS2, un Master class 1 assure l'échange cyclique
des données. Master class 1 peut démarrer un échange acyclique de données
après l'échange cyclique de données. Lorsque le maître de classe 1 a terminé
l’échange de données, le jeton est transmis au maître de classe 2 (MC2) qui
démarre l’échange acyclique. Lorsque l'échange acyclique de données du Master
Class 2 est terminé, la marque d'authentification est à nouveau transmise à MC1
qui démarre un nouvel échange cyclique de données.
0198441113797.06
23
Module Profibus DP-V1
Principes
Echange acyclique de données avec un Master class 1 (MC1) et un Master Class
2 (MC2)
1 L'échange cyclique de données commence avec l'esclave 1.
2 MC1 (Master class 1) peut démarrer un échange acyclique de données.
L'autorisation (marque d'authentification) est transmise à MC2 (Master class 2).
3 MC2 (Master class 2) démarre un échange acyclique de données, avec
l'esclave 2 dans l'exemple.
4 Lorsque MC2 a terminé l'échange acyclique de données, l'autorisation (marque
d'authentification) est transmise à MC1 (Master class 1). MC1 (Master class 1)
commence le cycle suivant avec l'esclave 1.
Communication acyclique : Eléments
Les éléments suivants sont définis pour l'échange acyclique de données :
REQUEST REFERENCE
Type de
données
Valeur
Unsigned 8
00h : Réservé
01h ... FFh
REQUEST ID
Unsigned 8
01h : Request Parameter
02h : Change Parameter
RESPONSE ID
Unsigned 8
Response (+)
00h : Réservé
01h : Request Parameter (+)
02h : Change Parameter (+)
Response (-)
81h : Request Parameter (-)
82h : Change Parameter (-)
AXIS
Unsigned 8
01h
NO. OF PARAMETERS
Unsigned 8
01h ...17h : 1 à 23 DWORD (240 types de données)
ATTRIBUTE
Unsigned 8
00h : Réservé
01h : Valeur
24
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
NO. OF ELEMENTS
Type de
données
Valeur
Unsigned 8
00h : Fonction spéciale
01h ... EAh : Quantité 1 ... 234
PARAMETER NUMBER
Unsigned 16
00h : Réservé
0001h ... FFFFh : Index de paramètre
SUBINDEX
Unsigned 16
0000h (Drive Profile Lexium)
FORMAT
Unsigned 8
42h: WORD
43h: DWORD
44h: ERROR
NO. OF VALUES
Unsigned 8
00h ... EAh : Quantité 0 ... 234
ERROR NUMBER
Unsigned 16
0000h ... Codes d’erreur 0064h
Communication acyclique - Exemple : lecture d’un paramètre
Envoyer une demande d’écriture (WRITE Request)
Données d’administration :
WRITE Request
Désignation
Index
47
Index (Drive Profile Lexium : 47)
Longueur
10
10 octets de données utiles
Données utiles :
Octet
Valeur
Désignation
0
REQUEST REFERENCE
01h
Numéro de référence de l’ordre de paramètres
1
REQUEST ID
01h
Request Parameter
2
AXIS
01h
Axe 1
3
NO. OF PARAMETERS
01h
1 paramètre est transmis
4
ATTRIBUTE
10h
Valeur de paramètre (accès)
5
NO. OF ELEMENTS
00h
Accès à la valeur directe (>0 : sous-éléments)
6, 7
PARAMETER NUMBER
0104h
Version microprogramme (1,2)
8, 9
SUBINDEX
0000h
Sous-index : dans le profil d’entraînement Lexium 0
Envoyer une demande de lecture (READ Request)
Données d’administration :
READ Request
Désignation
Index
47
Index (Drive Profile Lexium : 47)
Longueur
10
Tampon de réception 10 octets
Réception de READ Response
Données d’administration :
0198441113797.06
25
Module Profibus DP-V1
Principes
READ Response
Désignation
Index
47
Index (Drive Profile Lexium : 47)
Longueur
8
8 octets de données utiles
Données utiles :
Octet
Valeur
Désignation
0
RESPONSE REFERENCE
01h
Numéro de référence réfléchi de l’ordre de
paramètres
1
RESPONSE ID
01h
Réponse positive pour le paramètre interrogé
2
AXIS
01h
Numéro d’axe réfléchi (axe 1)
3
NO. OF PARAMETERS
01h
1 paramètre est transmis
4
FORMAT
42h
Format paramètre (WORD)
5
NO. OF VALUES
01h
Accès à 1 valeur
6, 7
VALUE
xxxxh
Valeur du paramètre
Contrôleur comme maître de bus de terrain
Description
Le maître du bus de terrain fournit à chaque esclave connecté sa propre mémoire
pour les données de sortie et d’entrée. Les données sont échangées entre la
mémoire du contrôleur et le maître du bus de terrain via la plage d’appareils
périphériques ou la plage d’images de processus.
La transmission du bus de terrain et les accès en lecture et en écriture du
programme d’application aux données de sortie et aux données d’entrée sont
asynchrones. Le maître du bus de terrain peut donc lire les données dans la
mémoire du contrôleur avant que ce dernier n’ait fini de mettre à jour les données.
Si un contrôleur est utilisé comme équipement maître, l'échange de données peut
mener à des données transmises incohérentes, puisque les cycles du bus de
terrain et du contrôleur n'opèrent pas de manière synchrone.
AVERTISSEMENT
COMMANDES DE CONTRÔLE NON COHÉRENTES
•
Vérifier que le processus de copie ne crée pas de données incohérentes sur
le bus de terrain.
•
Copier les données depuis les adresses hautes en premier, basculer MT
dans le mot "dmControl" en dernier.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Échange de données via la mémoire périphérique
Lors d’un échange de données via la mémoire périphérique, les données sont
cohérentes si le réglage de MT dans le mot « dmControl » est saisi en dernier. Le
produit ignore les données transmises tant que ce bit est égal au MT dans le mot
« mfStat ».
Échange de données via la mémoire d’image de processus
Lors de l'échange des données via la mémoire image de processus, la cohérence
des données n'est atteinte que si, pendant l'opération de copie entre mémoire
26
0198441113797.06
Principes
Module Profibus DP-V1
image et mémoire périphérique dans la direction adresse inférieure vers adresse
supérieure, aucun accès du bus aux données de la mémoire périphérique n'est
effectué.
Les données générés sont incohérentes si MT (« dmControl », bit 7) a déjà été
transmis via le bus avant que l’esclave n’ait reçu les données valides restantes.
Dès que MT est transmis, l’esclave détecte la transition d’état lors de la vérification
du bit et interprète ceci comme une nouvelle commande, exécutée
immédiatement.
0198441113797.06
27
Module Profibus DP-V1
Installation
Installation
Installation du module
Installation mécanique
Une décharge électrostatique peut détruire le module immédiatement ou de
manière temporisée.
AVIS
DOMMAGE MATÉRIEL PAR DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE (ESD)
•
Recourir à des mesures ESD appropriées (porter des gants de protection
ESD par ex.) pour manipuler le module.
•
Ne pas toucher les composants internes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installez le module conformément aux instructions figurant dans le manuel
d'utilisation du variateur.
Connexion D-Sub
Le raccord est un connecteur D9-SUB (femelle) avec filetage UNC 4-40.
Couple de serrage
Nm (lb‧in)
0,4 (3.54)
Spécification des câbles
Blindage :
Nécessaire, relié à la terre des deux côtés
Paire torsadée :
Obligatoire
TBTP :
Obligatoire
Structure des câbles :
6 * 0,34 mm2 (6 * AWG 22)
Longueur de câble max. :
Longueur maximale en fonction de la vitesse de
transmission et des temps de transit des
signaux. Plus la vitesse de transmission est
élevée, plus le câble du bus doit être court.
Particularités :
-
La longueur maximale dépend de la vitesse de transmission et des temps de
transit des signaux. Plus la vitesse de transmission est élevée, plus le câble du
bus doit être court.
28
Débit en kBaud
Longueur maximale du câble en m (ft)
9,6
1200 (3937)
19,2
1200 (3937)
45,45
1200 (3937)
93,75
1200 (3937)
187,5
1000 (3280)
500
400 (1312)
1500
200 (656)
3000
100 (328)
0198441113797.06
Installation
Module Profibus DP-V1
Débit en kBaud
Longueur maximale du câble en m (ft)
6000
100 (328)
12000
100 (328)
•
Utilisez des conducteurs d'équipotentialité, voir le guide de l'utilisateur du
variateur Lexium 32M.
•
Utilisez des câbles assemblés pour réduire au maximum les erreurs de
câblage.
•
Vérifiez que le câblage, les câbles et les interfaces raccordées sont
conformes aux exigences TBTP.
Résistance de terminaison (Terminating Resistor)
Le bus de terrain doit être terminé aux deux extrémités par une résistance de
terminaison. Utiliser des connecteurs Profibus avec résistance de terminaison
intégrée aux deux extrémités du système de bus.
Le schéma ci-dessous montre la combinaison de résistances de terminaison :
Si l'appareil se trouve en fin de réseau, utiliser un connecteur Profibus avec
résistance de terminaison intégrée.
Brochage
0198441113797.06
Broche
Signal
Signification
Couleur
1à2
-
Réservé
-
3
RxD/TxD-P
Ligne de données B
Rouge
4
RTS
Demande de transmission
-
5
0VDC
Potentiel de référence
-
29
Module Profibus DP-V1
Installation
Broche
Signal
Signification
Couleur
6
VP
Tension d'alimentation
-
7
-
Réservé
-
8
RxD/TxD-N
Ligne de données A
Vert
9
-
Réservé
-
Brancher le Profibus
N'utiliser que des connecteurs homologués Profibus. Les connecteurs Profibus
sont compatibles pour le bouclage du signal du bus.
30
•
Connectez les signaux Profibus.
•
Si l'appareil se trouve en fin de réseau, utiliser un connecteur Profibus avec
résistance de terminaison intégrée.
•
Fixer les câbles au cheminement de câbles de l'appareil. Le cheminement de
câbles n'est pas une décharge de traction.
0198441113797.06
Mise en service
Module Profibus DP-V1
Mise en service
Préparation
Ce chapitre décrit la mise en service du produit.
Sans surveillance de la communication, le produit n'est pas en mesure de
détecter une coupure sur le réseau.
AVERTISSEMENT
PERTE DE COMMANDE
•
Vérifier que la surveillance de connexion est activée.
•
Régler les cycles de surveillance au temps le plus court qu'il est
pratiquement possible afin de détecter au plus tôt les coupures de la
communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Ne démarrer le système que si personne ni aucun obstacle ne se trouve
dans la zone d'exploitation.
•
Ne pas écrire dans les paramètres réservés.
•
Ne pas écrire dans les paramètres avant d'avoir compris la fonction.
•
Procéder aux premiers essais sans charge accouplée.
•
Vérifier l'utilisation de l'ordre des mots dans le cadre de la communication
avec le bus de terrain.
•
Ne pas établir de liaison avec le bus de terrain avant d'avoir compris les
principes de communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Composants requis
La mise en service nécessite les composants suivants:
•
Logiciel de mise en service “Lexium32 DTM Library”
www.se.com/en/download/document/Lexium_DTM_Library/
•
Convertisseur du bus de terre (convertisseur) nécessaire au logiciel de mise
en service en cas de connexion établie via l'interface de mise en service
•
Fichier GSD
www.se.com/en/download/document/SE120B9D.GSD/
•
Maître Profibus
•
Guide de l’utilisateur du variateur Lexium 32M et le présent document,
LXM32M - Module Profibus DP-V1 - Guide de l'utilisateur
Fichier GSD
Les caractéristiques spécifiques à un produit Profibus sont décrites dans le fichier
de données caractéristiques de l'appareil (fichier GSD). Ce dernier est fourni par
le fabricant du produit et doit être chargé à l'aide de l'outil de configuration du
maître.
0198441113797.06
31
Module Profibus DP-V1
Mise en service
Le fichier GSD contient des informations relatives à l'exploitation du produit sur le
réseau Profibus :
•
Renseignements concernant le fabricant
•
Classe d'appareil (numéro d'ident.)
•
Vitesses de transmission prises en charge
•
Intervalle de temps pour les temps de surveillance
•
Réglages pour les entrées et les sorties
Numéro d’identification
Le numéro d'identification permet à un maître d'identifier la catégorie de l'esclave
relié. Le numéro d'identification est attribué de manière univoque à chaque classe
d'appareils par l'organisation des utilisateurs du réseau Profibus.
Adresse réseau
Chaque appareil sur le réseau doit recevoir une adresse unique comprise entre 1
et 126. Normalement, les esclaves utilisent la plage d’adresse 3 à 126. Le maître
(adresse 0 à 2 normalement) peut communiquer avec chaque esclave via cette
adresse.
Après la mise sous tension initiale du variateur ou le rétablissement des réglages
d’usine, le variateur doit être configuré avec une adresse unique.
Entrer l'adresse réseau. L'adresse réseau est enregistrée dans le paramètre
PBadress (PbAD).
Il est également possible de configurer l’adresse réseau à l’aide du service
Profibus DP-V0 « Change Station Address » (Set_Slave_Add).
Le débit de transmission (en bauds) sur le réseau est détecté automatiquement. Il
doit être identique pour tous les appareils du réseau.
Le paramètre _PBbaud (Pbbd) permet de connaître la vitesse de transmission.
Réglage avec l’outil de configuration du maître
Fichier GSD
Le fichier GSD doit être chargé avec l'outil de configuration du maître. Ce qui
permet d'intégrer l'appareil au sein du réseau.
32
0198441113797.06
Mise en service
Module Profibus DP-V1
Dans le catalogue matériel, sélectionnez l'appareil "LEXIUM32-PROFIBUSDPV1" sur la liste.
Sélection du profil d'entraînement
L’outil de configuration du maître permet de définir le profil d’entraînement à
utiliser.
Dans la présentation de l'appareil, sélectionnez le profil d'entraînement requis
("Drive Profile Lexium 1" ou "Drive Profile Lexium 2") dans l'emplacement 1. Voir
Communication cyclique - Aperçu, page 13 pour plus d’informations sur les profils
de variateur.
Mappage pour "_v_act"
Dans le profil d'entraînement"Drive Profile Lexium 1", il est possible de paramétrer
le mot double "_v_act". Dans les caractéristiques du profil d'entraînement "Drive
Profile Lexium 1", il est possible de basculer entre le paramètre _v_act (vitesse
instantanée) et _n_act (vitesse de rotation instantanée).
0198441113797.06
33
Module Profibus DP-V1
Mise en service
"Diagnostic interrupt"
"Diagnostic interrupt" Cette dernière est activée par défaut.
Sélection de la couche application « DP-V0 »
L’outil de configuration du maître permet de sélectionner la couche application à
utiliser.
Par défaut, la couche application est « DP-V1 ». Ce réglage peut être remplacé
par « DP-V0 ».
Si vous souhaitez utiliser la couche application « DP-V0 », désactivez le réglage
« Diagnostic interrupt » et sélectionnez « DPV0 » dans « DP Interrupt Mode ».
Paramètres supplémentaires dans "Optional Data"
"Optional Data"
8 emplacements maximum sont disponibles et 8 paramètres supplémentaires
peuvent y être réglés. La longueur totale du cadre de données des données de
sortie et des données d'entrée ne doit pas dépasser 40 octets.
34
0198441113797.06
Mise en service
Module Profibus DP-V1
Sélection de données de sortie supplémentaires. L’exemple montre un paramètre
32 bits.
Sélection des données d’entrée supplémentaires. L’exemple montre un paramètre
32 bits.
Présentation des propriétés de « Drive Profile Lexium 1 ».
0198441113797.06
35
Module Profibus DP-V1
36
Mise en service
0198441113797.06
États de fonctionnement et modes opératoires
Module Profibus DP-V1
États de fonctionnement et modes opératoires
États de fonctionnement
Indication de l'état de fonctionnement via le bus de terrain
Le mot "driveStat" indique l'état de fonctionnement.
Bit
Nom
Signification
0 ... 3
STATE
État de fonctionnement (codage binaire)
1 Start
2 Not Ready To Switch On
3 Switch On Disabled
4 Ready To Switch On
5 Switched On
6 Operation Enabled
7 Quick Stop Active
8 Fault Reaction Active
9 Fault
4 ... 5
-
Réservé
6
ERROR
Une erreur a été détectée (classe d'erreur 1 ... 3)
7
WARN
Une erreur a été détectée (classe d'erreur 0)
8
HALT
"Halt" est actif
9
RF
Prise d'origine valide
10
QS
"Quick Stop" est actif
11 ... 12
-
Réservé
13
X_ADD1
Information en fonction du mode opératoire.
14
X_END
Mode opératoire terminé
15
X_ERR
Mode opératoire terminé avec erreur
Changement d'état de fonctionnement via le bus de terrain
Les bits 8 à 15 du mot "dmControl" permettent de définir l'état de fonctionnement.
0198441113797.06
37
Module Profibus DP-V1
États de fonctionnement et modes opératoires
Niveau
Nom
Signification
Etat de fonctionnement
8
DS
Désactivation de l'étage de puissance
6 Operation Enabled -> 4 Ready To Switch On
9
EN
Activation de l'étage de puissance
4 Ready To Switch On -> 6 Operation Enabled
10
QS
Exécuter "Quick Stop"
6 Operation Enabled -> 7 Quick Stop Active
11
FR
Exécuter "Fault Reset"
7 Quick Stop Active -> 6 Operation Enabled
9 Fault -> 4 Ready To Switch On
12
-
Réservé
Réservé
13
SH
Exécuter "Halt"
6 Operation Enabled
14
CH
Annuler "Halt"
6 Operation Enabled
15
CU
Poursuivre le mode opératoire interrompu par
"Halt"
6 Operation Enabled
Lors de l'accès, ces bits réagissent à un changement 0->1 pour déclencher la
fonction concernée.
Si une requête de modification de l'état de fonctionnement ne peut pas être mise
en application, cette requête est ignorée. Il ne se produit aucune réaction à
l'erreur.
Si les bits 8 à 15 sont à 0, l'étage de puissance est désactivé.
Les combinaisons de bits ambivalentes sont traitées conformément à la liste de
priorités suivante (priorité maximale bit 8, priorité la plus faible bit 14 et bit 15) :
•
Bit 8 (désactiver l'étage de puissance) avant bit 9 (activer l'étage de
puissance)
•
Bit 10 ("Quick Stop") avant Bit 11 ("Fault Reset")
•
Bit 13 (exécuter un "Halt") avant bit 14 (annuler "Halt") et bit 15 (reprendre le
mode opératoire interrompu par "Halt")
En cas d'erreur de classe d'erreur 2 ou 3, un "Fault Reset" ne peut être exécuté
que si le bit 9 (activer l'étage de puissance) n'est plus défini.
Modes opératoires
Affichage d'un mode opératoire
Affichage d'un mode opératoire
Le mot "mfStat" permet d'afficher le mode opératoire configuré.
38
0198441113797.06
États de fonctionnement et modes opératoires
Module Profibus DP-V1
Bit
Nom
Description
0à4
MODE
Indique le mode opératoire configuré
Valeur 01h : Profile Position
Valeur 03h : Profile Velocity
Valeur 04h : Profile Torque
Valeur 06h : Homing
Value 1Dh : Motion Sequence
Valeur 1Eh : Electronic Gear
Valeur 1Fh : Jog
5
DE
Le bit "DE" (Data Error) concerne les paramètres qui sont indépendants du bit
"MT" (Mode Toggle). Le bit "DE" est défini si une valeur de données dans le
canal de données de processus n'est pas valide.
6
ME
Le bit "ME" (Mode Error) concerne les paramètres qui sont dépendants du bit
"MT" (Mode Toggle). Le bit "ME" (Mode Error) est défini si une requête (telle que
le démarrage d'un mode opératoire) a été rejetée.
7
MT
Bit "MT" (Mode Toggle)
8à9
CAP1
Bit 0 et bit 1 du paramètre _Cap1Count
10 à
11
CAP2
Bit 0 et bit 1 du paramètre _Cap2Count
12 à
15
-
Réservé
Démarrage et changement de mode opératoire
Démarrage et changement de mode opératoire
Bit 0 à 7 du mot "dmControl" permettent de définir le mode opératoire.
0198441113797.06
39
Module Profibus DP-V1
États de fonctionnement et modes opératoires
Bit
Nom
Description
0à4
MODE
Mode opératoire
Valeur 01h : Profile Position
Valeur 03h : Profile Velocity
Valeur 04h : Profile Torque
Valeur 06h : Homing
Value 1Dh : Motion Sequence
Valeur 1Eh : Electronic Gear
Valeur 1Fh : Jog
5à6
ACTION
En fonction du mode opératoire
7
MT
Bit "MT" (Mode Toggle)
Les valeurs suivantes permettent d'activer le mode opératoire ou de modifier des
valeurs cibles :
•
Valeurs cibles en fonction du mode opératoire souhaité
•
Mode opératoire dans “dmControl”, bits 0 à 4 (MODE).
•
Action pour ce mode opératoire dans le bit 5 et le bit 6 (ACTION)
•
Bit de bascule 7 (MT)
Les modes opératoires, les fonctions possibles et les valeurs cibles
correspondantes sont décrits dans les sections suivantes.
Présentation des modes opératoires
Mode opératoire
dmControl
RefA32
RefB32
Valeur 0 : Pas de
déplacement
-
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
JOG
1Fh
Valeur 1: Déplacement lent
dans la direction positive
Valeur 2: Déplacement lent
dans la direction négative
Valeur 5: Déplacement rapide
dans la direction positive
Valeur 6: Déplacement rapide
dans la direction négative
Electronic Gear : synchronisation de position
sans déplacement de compensation
1Eh
comme GEARdenom
comme GEARnum
Electronic Gear : synchronisation de position
avec déplacement de compensation
3Eh
comme GEARdenom
comme GEARnum
Electronic Gear : synchronisation de la
vitesse
5Eh
comme GEARdenom
comme GEARnum
Profile Torque : via l’entrée analogique
04h
-
-
Profile Torque : via le paramètre
24h
comme PTtq_target
comme RAMP_tq_slope
Profile Torque : via l’interface PTI
44h
-
-
Profile Velocity : via l’entrée analogique
03h
-
-
Profile Velocity : via le paramètre
23h
comme PVv_target
-
Profile Position : absolue
01h
comme PPv_target
comme PPp_target
Profile Position : relatif à la position cible
actuellement définie
21h
comme PPv_target
comme PPp_target
40
0198441113797.06
États de fonctionnement et modes opératoires
Mode opératoire
Module Profibus DP-V1
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
Profile Position : relatif à la position du
moteur
41h
comme PPv_target
comme PPp_target
Homing : prise d'origine immédiate
06h
-
comme HMp_setP
Homing : course de référence
26h
comme HMmethod
-
Motion Sequence : démarrer la séquence
1Dh
Numéro du bloc de données
Valeur 1: Utiliser le numéro de
bloc de données
Motion Sequence : démarrer un bloc de
données individuel
3Dh
Numéro du bloc de données
-
Mode opératoire Jog
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
dmControl
RefA32
RefB32
Valeur 0 : Pas de déplacement
-
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
1Fh
Valeur 1: Déplacement lent dans
la direction positive
Valeur 2: Déplacement lent dans
la direction négative
Valeur 5: Déplacement rapide
dans la direction positive
Valeur 6: Déplacement rapide
dans la direction négative
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
Réservé
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
0198441113797.06
•
Valeur 0 en RefA
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
41
Module Profibus DP-V1
États de fonctionnement et modes opératoires
Mode opératoire Electronic Gear
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
Méthode
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
Synchronisation de la position sans
déplacement de compensation
1Eh
comme GEARdenom
comme GEARnum
Synchronisation de la position avec
déplacement de compensation
3Eh
comme GEARdenom
comme GEARnum
Synchronisation de la vitesse
5Eh
comme GEARdenom
comme GEARnum
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
1 : vitesse de référence atteinte(1)
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
(1)
Uniquement avec la méthode Synchronisation de la vitesse et avec la
fenêtre de vitesse active.
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
Mode opératoire Profile Torque
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
Méthode
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
42
par entrée
analogique
04h
-
-
Via le paramètre
24h
comme PTtq_target
comme RAMP_tq_slope
Via l’interface PTI
44h
-
-
0198441113797.06
États de fonctionnement et modes opératoires
Module Profibus DP-V1
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
0: couple cible non atteint
1: couple cible atteint
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
Mode opératoire Profile Velocity
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
Méthode
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
par entrée
analogique
03h
-
-
Via le paramètre
23h
comme PVv_target
-
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
0: vitesse cible non atteinte
1: vitesse cible atteinte
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
0198441113797.06
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
43
Module Profibus DP-V1
États de fonctionnement et modes opératoires
Mode opératoire Profile Position
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
Méthode
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
Absolue
01h
comme PPv_target
comme PPp_target
Relative sur la position cible actuellement
définie
21h
comme PPv_target
comme PPp_target
Relative sur la position de moteur actuelle
41h
comme PPv_target
comme PPp_target
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
0: position cible non atteinte
1: position cible atteinte
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
•
Position cible atteinte
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
Mode opératoire Homing
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
Méthode
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
Prise d'origine immédiate
06h
-
comme HMp_setP
Course de référence
26h
comme HMmethod
-
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
44
0198441113797.06
États de fonctionnement et modes opératoires
Module Profibus DP-V1
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
Réservé
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
•
Réussite de la prise d'origine
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
Mode opératoire Motion Sequence
Démarrage du mode opératoire
Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus
avec les données de sortie.
Méthode
dmControl
RefA32
RefB32
Bits 0 ... 6
MODE+ACTION
Démarrer la séquence
1Dh
Numéro du bloc de données
Valeur 1: Utiliser le numéro de
bloc de données
Démarrer bloc de données séparément
3Dh
Numéro du bloc de données
-
Informations d'état
Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire.
Bit
Nom
Signification
13
X_ADD1
1: Fin de séquence
14
X_END
0: mode opératoire démarré
1: mode opératoire terminé
15
X_ERR
0 : aucune erreur détectée
1 : erreur détectée
Fin du mode opératoire
Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des
conditions suivantes:
0198441113797.06
•
Bloc de données séparé terminé
•
Bloc de données séparé d'une séquence terminé (Attendre la réalisation de la
condition de transition)
•
Séquence terminée
•
Interruption par "Halt" ou "Quick Stop"
•
Interruption par une erreur
45
Module Profibus DP-V1
Diagnostic et élimination d'erreurs
Diagnostic et élimination d'erreurs
Diagnostics d'erreurs de communication avec le bus de terrain
Vérification des raccordements
Afin de pouvoir traiter les messages d'exploitation et d'erreur, il faut que le bus de
terrain fonctionne correctement.
S'il s'avère impossible de dialoguer avec l'appareil via le bus de terrain,
commencer par vérifier les branchements.
Vérifier les branchements suivants :
•
alimentation électrique de l'installation
•
branchements d'alimentation
•
câble de liaison et câblage du bus de terrain
•
Raccordement du bus de terrain
Test de fonctionnement, bus de terrain
Si les branchements sont corrects; vérifier si le produit est accessible via le bus de
terrain.
Test de bus de terrain
Test de fonctionnement, bus de terrain
Si les connexions sont correctes, vérifiez les réglages des adresses de bus de
terrain. Une fois les données de transmission configurées, testez le mode de bus
de terrain.
Outre le fait que le maître connaît le produit via les données figurant dans le fichier
GSD et l’adresse, installez un moniteur de bus qui affiche les messages
passivement.
•
Redémarrez le variateur.
•
Observez les messages du réseau qui sont générés immédiatement après la
mise sous tension. Lors de l’enregistrement avec un moniteur de bus, il est
possible de consulter le temps écoulé entre les messages ainsi que les
informations pertinentes du contenu.
Erreurs potentielles : adressage, paramétrage, configuration
Si la connexion à l’appareil échoue, vérifiez les points suivants :
•
Adressage : l’adresse de l’appareil réseau doit être comprise entre 1 et 126.
Chaque appareil du réseau doit posséder une adresse unique.
•
Paramétrage : le numéro d’identification paramétré et les paramètres
utilisateur doivent correspondre aux valeurs stockées dans le fichier GSD.
•
Configuration : la longueur des données dans le sens entrée et sortie doit être
identique à la longueur spécifiée dans le fichier GSD.
LED d'état bus de terrain
Les LED d’état bus de terrain indiquent le statut du bus de terrain.
46
0198441113797.06
Diagnostic et élimination d'erreurs
Module Profibus DP-V1
LED « RUN » (vert)
LED « BF » (rouge)
Signification
Eteint
Eteint
Communication bus de terrain inactive
Allumé
Eteint
Communication bus de terrain active
Eteint
Allumé
Erreur de bus de terrain (par exemple, chien de
garde)
Eteint
Clignotement
Maître pas prêt ou paramétrage incorrect
Messages d'erreur
Présentation
Pendant l’opération sur le réseau, le maître reçoit les messages d’erreur via le bus
de terrain.
Les messages d'erreur suivants sont possibles :
•
Erreurs synchrones
•
Erreurs asynchrones
•
Erreurs lors de la commande des modes opératoires via le canal de données
de processus.
Message d'erreur dans le canal de paramètres
Lorsqu'une commande ne peut pas être traitée sur le canal des paramètres, le
maître reçoit de l'esclave un message d'erreur synchrone.
Dans le cas d'un message d'erreur synchrone, ce qui est inscrit dans les données
d'entrée :
Ctrl
Subindex
Index
PV
70h
00h
Contient l'adresse du paramètre
Contient le numéro d'erreur
Message d'erreur dans le canal de données de processus
Si une commande ne peut pas être traitée dans le canal de données de
processus, le bit 6 (ModeError, ME) est activé dans le mot "mfStat" dans les
données d'entrée.
Le canal de données de processus permet de transmettre des données comme
par exemple, la position et la vitesse. Si les données ne sont pas acceptées, par
exemple, valeurs en dehors de la plage de valeurs), le bit 5 (DataErrot, DE) est
activé dans le mot "mfStat" dans les données d'entrée.
0198441113797.06
47
Module Profibus DP-V1
Diagnostic et élimination d'erreurs
Niveau
Nom
Description
5
DE
Le bit DataError se réfère à des paramètres qui ne dépendent pas de "Mode
Toggle" (MT). Il est activé lorsque la modification d'une valeur de donnée sur le
canal de données de processus a été considérée comme non autorisée.
6
ME
Le bit ModeError se réfère à des paramètres qui dépendent de "Mode Toggle"
(MT). Il est activé si une requête en provenance d'un maître (démarrage d'un
mode opératoire) a été rejetée..
Un déplacement en cours n'est pas interrompu par l'activation de DE ou ME. Afin
de déterminer la cause de l'erreur, le maître peut lire le numéro d'erreur à partir
des paramètres _DataError, 6966:00 et _ModeError, 6962:00.
Afin de savoir quel paramètre l'activation du bit DE ou du bit ME a déclenché, il est
possible de lire la position du paramètre à partir des paramètres _DataErrorInfo,
6970:00 et _ModeErrorInfo, 6968:00.
Vue d'ensemble pour le profil de variateur Lexium 1
Vue d'ensemble pour le profil de variateur Lexium 2
Le message d'erreur est réinitialisé lors de l'envoi de la prochaine trame de
données valide.
Erreurs asynchrones
Les erreurs asynchrones sont déclenchées par une fonction de surveillance
interne (par exemple, Température) ou par une fonction de surveillance externe
(par exemple, Fin de course).
Les erreurs asynchrones sont indiquées comme suit :
48
•
Transition vers l'état de fonctionnement7 Quick Stop Active ou l'état de
fonctionnement 9 Fault (voir "driveStat", bits 0 ... 3)
•
Activation de :
0198441113797.06
Diagnostic et élimination d'erreurs
Module Profibus DP-V1
◦
"driveStat" bit 6 (message d'erreur avec classes d'erreur 1 ... 4)
◦
"driveStat", bit 7 (message d'erreur avec classe d'erreur 0)
◦
"driveStat", bit 15 (mode opératoire terminé avec message d'erreur).
Les bits d'erreur ont la signification suivante :
•
Bit 6
Message d'erreur avec classes d'erreur 1 ... 4
La cause est inscrite codée en bits dans le paramètre _LastError.
•
Bit 7
Erreur de la classe d'erreur 0
Les informations d'erreur sont inscrites codées en bits dans le paramètre
_LastWarning.
•
Bit 15
Indique si le mode opératoire a été arrêté par une erreur.
DP-V1 : alarme acyclique avec communication MS1
Si l'appareil est exploité en tant que Profibus DP-V1 et qu'il passe à l'état de
fonctionnement 9 Fault, l'esclave envoie au maître une trame de données
spécifique au fabricant :
Message d'erreur acyclique avec communication MS1 (Esclave - Maître)
En réponse à cette trame de données, le maître envoie une confirmation
(Acknowledge) :
Message de confirmation acyclique avec communication MS1 (Maître - Esclave)
L'envoi de confirmations peut être interdit. Ce réglage est effectué avec l'outil de
configuration du maître.
0198441113797.06
49
Module Profibus DP-V1
Glossaire
C
CEM:
Compatibilité électromagnétique
Classe d'erreur:
Classification d'erreurs en groupes. La répartition en différentes classes d'erreur
permet des réactions ciblées aux erreurs d'une classe donnée, par exemple selon
la gravité d'une erreur.
D
DE:
Bit DataError. Le bit DataError se réfère à des paramètres qui ne dépendent pas
de "Mode Toggle" (MT). Il est activé lorsque la modification d'une valeur de
donnée sur le canal de données de processus a été considérée comme non
autorisée.
Direction du déplacement:
Dans le cas d'un moteur rotatif, la direction du déplacement est définie
conformément à la norme IEC 61800-7-204 : La direction est positive si l'arbre du
moteur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez
l’extrémité de l’arbre du moteur proéminent.
DOM:
Date of manufacturing: La date de fabrication du produit figure sur la plaque
signalétique au format JJ.MM.AA ou JJ.MM.AAAA. Exemple :
31.12.19 correspond au mercredi 31 décembre 2019
31.12.2019 correspond au mercredi 31 décembre 2019
E
Erreur:
Différence entre une valeur ou un état détecté(e) (calculé(e), mesuré(e) ou
transmis(e) par un signal) et la valeur ou l’état prévu(e) ou théoriquement correct
(e).
F
Fault Reset:
Une fonction avec laquelle, par exemple, l'état de fonctionnement Fault peut être
quitté. Pour utiliser la fonction, la cause de l’erreur doit être résolue.
Fault:
Fault est un état de fonctionnement. Quand les fonctions de surveillance
détectent une erreur, selon la classe de celle-ci, une transition vers cet état de
fonctionnement survient. Un "Fault Reset", une désactivation et une réactivation
s'avèrent nécessaires pour quitter cet état de fonctionnement. La cause de
l'erreur détectée doit d'abord être éliminée. Vous trouverez d'autres informations
dans les normes correspondantes, par exemple CEI 61800-7, ODVA Common
Industrial Protocol (CIP).
Fichier GSD:
Un fichier remis par le fournisseur contient des informations spécifiques sur le
produit.
Fin de course:
0198441113797.06
51
Module Profibus DP-V1
Déclenche ce signal en cas dépassement de la plage de mouvement autorisée.
Format Big Endian:
Big Endian signifie que l'octet de poids fort d'un mot est stocké à l'adresse
mémoire la plus petite et l'octet de poids faible à l'adresse la plus grande.
Format Little Endian:
Little Endian signifie que l'octet de poids faible d'un mot est stocké à l'adresse
mémoire la plus petite et l'octet de poids fort à l'adresse la plus grande.
M
ME:
Bit ModeError. Le bit ModeError se réfère à des paramètres qui dépendent de
"Mode Toggle" (MT). Il est défini si une requête, telle que le démarrage d'un mode
opératoire, a été rejetée.
MT:
Mode Toggle, changer le bit de 0 -> 1 ou de 1 -> 0
Q
Quick Stop:
La fonction peut être utilisée en cas d'erreur détectée ou via une commande de
décélération rapide d'un déplacement.
R
Réglage d'usine:
Réglages à la livraison du produit.
T
Toggle:
Voir MT, Mode Toggle
52
0198441113797.06
Module Profibus DP-V1
Index
E
États de fonctionnement ........................................37
Q
qualification du personnel ........................................5
U
usage prévu............................................................6
0198441113797.06
53
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
0198441113797.06

Manuels associés