Schneider Electric TeSys GV4PEM / GV4PB - Appareils de protection moteur Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
TeSys GV4PEM / GV4PB DOCA0118FR-01 09/2019 TeSys GV4PEM / GV4PB Appareils de protection moteur Guide utilisateur DOCA0118FR-01 09/2019 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 DOCA0118FR-01 09/2019 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel EcoStruxure Power Commission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application EcoStruxure Power Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des départs-moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etats de fonctionnement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Protections de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49)) des appareils TeSys GV4PEM . . . . . Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49) des appareils TeSys GV4PB . . . . . . . Protection Court-circuit (ANSI 50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Protections avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection Court retard (ANSI 51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection Défaut de terre (ANSI 51N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection Déséquilibre de phase (ANSI 46) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection Blocage rotor (ANSI 48/51LR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection Démarrage long (ANSI 48/51LR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Appareils auxiliaires électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils auxiliaires électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacts de signalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclencheurs voltmétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module SDx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages avec le logiciel EcoStruxure Power Commission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages avec l’application EcoStruxure Power Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DOCA0118FR-01 09/2019 5 7 9 10 11 14 15 17 18 19 20 21 24 25 27 31 32 33 34 35 38 40 43 43 45 46 47 49 50 57 58 60 3 4 DOCA0118FR-01 09/2019 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. DOCA0118FR-01 09/2019 5 CONSIGNE DE SECURITE DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou leur équivalent local. L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. Coupez toutes les alimentations de cet appareil avant de travailler sur ou dans celui-ci. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l’appareil sous tension. Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 DOCA0118FR-01 09/2019 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce guide fournit aux utilisateurs, aux installateurs et au personnel de maintenance les informations techniques nécessaires pour utiliser : Les appareils TeSys™ GV4PEM conformément aux normes IEC/EN et UL/CSA : Dans les normes IEC/EN, les appareils TeSys GV4PEM sont des disjoncteurs moteur Dans les normes UL/CSA, les appareils TeSys GV4PEM sont des protections moteur. Les disjoncteurs de protection moteur TeSys™ GV4PB conformément à la norme UL489. Dans ce guide, le terme appareil recouvre les équipements suivants : Disjoncteurs moteur Protections moteur Disjoncteurs de protection moteur Champ d'application Ce document s'applique aux appareils TeSys GV4PEM et TeSys GV4PB. Informations en ligne Le contenu de ce document peut être mis à jour à tout moment. Schneider Electric recommande de disposer en permanence de la version la plus récente, disponible sur le site www.schneider-electric.com. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Documents à consulter Titre du document Référence TeSys Catalogue MKTED210011EN TeSys GV4PEM / GV4PB - Instruction de service EAV91201 TeSys GV4PEM / GV4PB - Module SDx - Instruction de service EAV91207 Vous pouvez télécharger ces documents techniques ainsi que d'autres informations techniques à partir de notre site Web www.schneider-electric.com. DOCA0118FR-01 09/2019 7 Marques commerciales Toutes les marques appartiennent à Schneider Electric Industries SAS ou à ses filiales. 8 DOCA0118FR-01 09/2019 TeSys GV4PEM / GV4PB Introduction DOCA0118FR-01 09/2019 Chapitre 1 Introduction Introduction Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet DOCA0118FR-01 09/2019 Page Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB 10 Vue d’ensemble des appareils 11 Logiciel EcoStruxure Power Commission 14 Application EcoStruxure Power Device 15 9 Introduction Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Vue d’ensemble des appareils TeSys GV4PEM Les appareils TeSys GV4PEM génèrent des courants nominaux de 2 à 115 A pour des systèmes d’alimentation CA jusqu’à 690 VCA (norme IEC). Les appareils TeSys GV4PEM ont les caractéristiques suivantes : 3 pôles Classes de déclenchement 10E et 20E Les accessoires suivants sont des options qui peuvent être installées sur site : Terminaisons Mécanismes d’ouverture Déclencheurs voltmétriques Contacts auxiliaires Accessoires d'isolation Accessoires de verrouillage Pouvoirs de coupure : 25, 50, 100 kA à 415 VCA (norme IEC) 18, 35, 65 kA à 480 VCA (norme UL) Conformité à : Norme IEC/EN 60947-2 Norme IEC/EN 60947-4-1 Norme UL/CSA 60947-4-1 Vue d’ensemble des appareils TeSys GV4PB Les appareils TeSys GV4PB génèrent des courants nominaux de 2 à 115 A pour des systèmes d'alimentation CA jusqu’à 600 Y/347 V. Les appareils TeSys GV4PB ont les caractéristiques suivantes : 3 pôles Classes de déclenchement 10 et 20 Les accessoires suivants sont des options qui peuvent être installées sur site : Terminaisons Mécanismes d’ouverture Déclencheurs voltmétriques Contacts auxiliaires Accessoires d'isolation Accessoires de verrouillage 10 Pouvoirs de coupure : 18, 35, 65 kA à 480 Y/277 V Conformité à : Normes UL 489 et CSA-C22.2 No. 5, avec leurs suppléments SH et SE Norme IEC/EN 60947-4-1 DOCA0118FR-01 09/2019 Introduction Vue d’ensemble des appareils Description des appareils Appareil TeSys GV4PEM Appareil TeSys GV4PB A I J K L M Raccordement de puissance (bornier à cage EverLink™, borne pour cosses et barres) B Pieds de montage du panneau C Plombage du plastron D Indicateur de présence contact SD E Code QR d'informations sur l’appareil F Étiquettes des caractéristiques de l’appareil et des accessoires G Information sur les terminaisons H Bouton de déclenchement N O Déclencheur (voir page 21) Zone de communication sans fil NFC Verrou de rail DIN Maneton Caractéristiques et référence du produit, marques de certification et pouvoirs de coupure CEI/EN Indicateur de présence MN ou MX Indicateur de présence contact OF Code QR Numérisez le code QR pour obtenir plus d'informations sur l’appareil fournies par le site web Schneider Electric. Pour numériser le code QR, utilisez un smartphone équipé d'une caméra et d'un lecteur de code QR DOCA0118FR-01 09/2019 11 Introduction Accessoires A B C D Cache-borne long Séparateurs de phases Epanouisseurs Connecteur de bornes pour cosses à sertir et barres E Connecteur EverLink F Embouts sécables limiteur de couple G Commande rotative latérale 12 H I J K L M N Commande rotative directe Commande rotative prolongée Poignée d'axe porte ouverte Module SDx (voir page 50) Verrouillage amovible de maneton (fermé seulement) Contact auxiliaire OF ou SD Déclencheur voltmétrique MN ou MX DOCA0118FR-01 09/2019 Introduction Accessoires de plombage Les accessoires de plombage suivants contribuent à empêcher toute modification de l'appareil sans autorisation. Type de plombage Permet d'empêcher Plombage du plastron Ouverture du plastron avant Plombage des réglages Accès aux sélecteurs de Image du plombage Accès aux auxiliaires réglage (classe de déclenchement et Ir) NOTE : Les fonctions de protection avancée peuvent être définies via une communication NFC, capot de réglage plombé Accès au port de maintenance DOCA0118FR-01 09/2019 13 Introduction Logiciel EcoStruxure Power Commission Vue d'ensemble EcoStruxure™ Power Commission est le nouveau nom du logiciel Ecoreach. Le logiciel EcoStruxure Power Commission vous aide à gérer un projet, au cours de toutes les phases de son cycle de vie : validation, mise en service et maintenance. Les fonctions innovantes de ce logiciel fournissent des moyens simples de configurer, tester et mettre en service les dispositifs électriques intelligents. EcoStruxure Power Commission détecte automatiquement les dispositifs intelligents et vous permet d'ajouter des dispositifs pour une configuration aisée. De plus, au cours du fonctionnement des tableaux, il est très facile d'identifier la moindre modification dans les réglages, ce qui permet la continuité du système au cours des phases de fonctionnement et de maintenance. Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet de configurer les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB. Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Power Commission Online Help. Le logiciel EcoStruxure Power Commission est disponible sur www.schneider-electric.com. Fonctionnalités clés Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet d'exécuter les actions suivantes pour les appareils et modules pris en charge : Créer des projets par détection d'appareils. Enregistrer les projets EcoStruxure Power Commission dans le répertoire Cloud de EcoStruxure Power Commission. Télécharger des réglages sur ou depuis l'appareil. Comparer les réglages du projet à ceux de l’appareil. Générer et imprimer le rapport sur les réglages de l’appareil. Logiciel EcoStruxure Power Commission et appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Utilisez le logiciel EcoStruxure Power Commission pour accéder aux informations suivantes : Informations sur les appareils Affichage des réglages de protection Configuration des fonctions de protection avancées Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, consultez le chapitre Réglages (voir page 57). 14 DOCA0118FR-01 09/2019 Introduction Application EcoStruxure Power Device Introduction L'application mobile Application EcoStruxure™ Power Device fournit les informations et les fonctionnalités nécessaires pour assurer l'exploitation et la maintenance des appareils d'une architecture EcoStruxure. Elle vous permet de vous connecter aux appareils Schneider Electric suivants : Disjoncteurs moteur TeSys GV4PEM / GV4PB Disjoncteurs MasterPact MTZ Relais de protection Easergy P3 Téléchargement de l'application L'application EcoStruxure Power Device peut être téléchargée comme suit : En lisant le code QR sur la face avant des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB pour accéder à la page web du produit. Cliquez sur le lien pour accéder à Google Play Store et télécharger l’application EcoStruxure Power Device. Sur Google Play Store pour les smartphones Android. L’application EcoStruxure Power Device est optimisée pour un écran de 127 mm (5 in). Utilisation de l’application La connexion à l’application EcoStruxure Power Device par NFC vous permet de : Lire les informations relatives à l’appareil. Lire et modifier les réglages de protection avancée. Enregistrer les réglages de protection avancée et les stocker sur l’appareil. Gérer l’historique des déclenchements et des alarmes. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application, consultez le chapitre Réglages (voir page 60). DOCA0118FR-01 09/2019 15 Introduction 16 DOCA0118FR-01 09/2019 TeSys GV4PEM / GV4PB Fonctions de protection DOCA0118FR-01 09/2019 Chapitre 2 Fonctions de protection Fonctions de protection Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre DOCA0118FR-01 09/2019 Sujet Page 2.1 Introduction 18 2.2 Protections de base 24 2.3 Protections avancées 32 17 Fonctions de protection Sous-chapitre 2.1 Introduction Introduction Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 18 Page Protection des départs-moteurs 19 Etats de fonctionnement moteur 20 Description du déclencheur 21 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Protection des départs-moteurs Description Les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB : Protègent les départs-moteurs à démarrage direct (le type de départ-moteur le plus utilisé) et les départs-moteurs étoile-triangle. Intègrent les protections de base (surcharge et court-circuit) du départ-moteur et les protections avancées pour les applications moteur. Permettent la protection et la coordination des composants du départ-moteur conformes aux exigences des normes IEC/EN 60947-2 et IEC/EN 60947-4-1. Peuvent être utilisés pour créer des départs-moteurs avec deux appareils. A B C D E F DOCA0118FR-01 09/2019 Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Protection contre les courts-circuits Protection contre les surcharges Protection contre les défauts à la terre Contacteur Option du module SDx (fonction SDTAM) 19 Fonctions de protection Etats de fonctionnement moteur Introduction Les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB partent du principe que l’application est en fonctionnement dès lors que le courant moteur dépasse 10 % du seuil Ir. Deux états de fonctionnement sont définis : Démarrage Régime établi Démarrage L’application est considérée en cours de démarrage en fonction des critères suivants : Début : dès le franchissement positif du seuil Ir de 10 % par le courant moteur. Fin : dès le franchissement négatif du seuil Id ou au maximum après une temporisation td définis comme suit : Si la protection Démarrage long n’a pas été activée (réglage par défaut), le seuil Id est égal à 1,5 x Ir et la temporisation td est égale à 10 s (réglages non réglables). Le dépassement de la temporisation 10 s n’entraîne pas de déclenchement. Si la protection Démarrage long a été activée, le seuil Id est égal à Ilong et la temporisation td est égale à tlong (réglages réglables). Le dépassement de la temporisation tlong provoque le déclenchement de la protection Démarrage long. NOTE : Le déclencheur filtre le régime subtransitoire (première pointe de courant de 20 ms environ à la fermeture du contacteur). Cette pointe de courant n’est donc pas prise en compte pour évaluer le franchissement du seuil Id. Régime établi L’application est considérée en régime établi en fonction des critères suivants : Début : dès la fin du démarrage. Fin : dès le franchissement négatif du seuil Ir de 10 % par le courant moteur. Diagramme de fonctionnement Les diagrammes suivants montrent les deux cas de transition entre le démarrage et le régime établi : États de fonctionnement avec courant I < Id avant la fin de td A B C D E 20 États de fonctionnement avec courant I > Id à la fin de td État de l’appareil TeSys GV4PEM / GV4PB (vert : position ON) État du contacteur (vert : position ON) Courant dans le moteur État de fonctionnement : démarrage (vert : état actif) État de fonctionnement : régime établi (vert : état actif) DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Description du déclencheur Introduction Le déclencheur est adapté à la protection des départs-moteurs dans les applications standard. Les courbes de déclenchement thermique sont calculées pour des moteurs auto-ventilés. Description A B C D E F Voyants de signalisation Réglage de la classe de déclenchement Plombage du plastron de réglage Zone de communication sans fil NFC Courbe de déclenchement Réglage de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) G Port de maintenance Voyants de signalisation Des voyants de signalisation en face avant indiquent l’état de fonctionnement du déclencheur. Voyants de signalisation Description Voyant READY vert : Clignotement lent lorsque le déclencheur est prêt à se déclencher. Voyant ALARM rouge Lumière fixe si l’image thermique du moteur est supérieure à 95 % de l'augmentation de température admissible. Le voyant à l’avant du déclencheur indique le résultat de l’auto-test, qui s’effectue en permanence sur le système de mesure et le déclencheur voltmétrique. Tant que le voyant vert clignote, les liens entre les transformateurs de courant, l’électronique de traitement et la bobine Mitop sont opérationnels. L'appareil fonctionne correctement. Un courant minimum de 15 à 50 A, selon l’appareil, est nécessaire pour la fonction d'affichage. DOCA0118FR-01 09/2019 21 Fonctions de protection Fonctions de protection L'illustration et le tableau suivants définissent les fonctions de protection assurées par le déclencheur : Elément Paramètre Description Réglable Activation par défaut Réglage par défaut Activation de la fonction SDTAM A Ir Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge Oui(1) Toujours ON 0,4 x In Oui B Classe Classe de déclenchement Oui(1) Toujours ON 10 Oui C Isd Seuil de déclenchement de la protection Court retard Oui (2) Toujours ON 13 x Ir Non D tsd Temporisation de la protection Court retard Non Toujours ON 0,1 s Non E Ii Seuil de déclenchement de protection Court-circuit Non Toujours ON 17 x In Non F Ig Seuil de déclenchement de protection Défaut de terre Oui(2) ON 1 x In Non G tg Temporisation de la protection Défaut de terre Oui(2) ON 0,1 s Non – Iunbal Seuil de déclenchement de la protection Déséquilibre de phase Oui(2) Toujours ON 30 % Oui – tunbal Temporisation de la protection Déséquilibre de phase lors du démarrage Non Toujours ON 0,7 s Oui Temporisation de la protection Déséquilibre de phase en régime établi Oui(2) Toujours ON 4s Oui – Ijam Seuil de déclenchement de la protection Blocage rotor Oui(2) OFF 2 x Ir Oui – tjam Temporisation de la protection Blocage rotor Oui(2) OFF 5s Oui – Ilong Seuil de déclenchement de la protection Démarrage long du moteur Oui(2) OFF 1,5 x Ir Non – tlong Temporisation de la protection Démarrage long du moteur Oui(2) OFF 10 s Non (1) Réglage ajustable sur le déclencheur avec des sélecteurs rotatifs. (2) Réglage ajustable : Avec l'application EcoStruxure Power Device. Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. L’étude de chaque fonction est détaillée dans les pages suivantes. 22 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Réglage de la protection Réglez le seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) et la classe de déclenchement (Class) en utilisant les sélecteurs de l’appareil. Réglez les autres protections : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). Déclenchement réflexe Le système de protection réflexe coupe les courants de défaut très élevés en déclenchant mécaniquement l'appareil avec un piston actionné directement par la pression produite dans l'appareil par un court-circuit. Ce piston actionne le mécanisme d'ouverture, ce qui provoque un déclenchement ultra-rapide de l’appareil. DOCA0118FR-01 09/2019 23 Fonctions de protection Sous-chapitre 2.2 Protections de base Protections de base Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 24 Page Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49)) des appareils TeSys GV4PEM 25 Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49) des appareils TeSys GV4PB 27 Protection Court-circuit (ANSI 50) 31 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49)) des appareils TeSys GV4PEM Introduction La protection thermique ou contre surcharge protège tous les types d’applications à moteur contre les courants de surcharge, conformément à la norme IEC/EN/UL 60947-4-1 : Principe de fonctionnement La protection thermique ou contre surcharge est de type I2t IDMT (Inverse Definite Minimum Time) : Elle intègre la fonction d’image thermique moteur. Elle peut être configurée comme seuil Ir et classe de déclenchement (Class). Courbe de déclenchement de TeSys GV4PEM : Elément Paramètre Description A Ir Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge. B Classe Classe de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge. NOTE : En cas de surcharge, le module SDx optionnel (voir page 50) peut être utilisé pour exécuter la fonction SDTAM et l’ouverture du contacteur de commande au lieu du déclenchement de l’appareil. Valeur de réglage du seuil Ir Le seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) est défini à l'aide d'un sélecteur multiposition. La valeur de réglage par défaut du seuil Ir est 0,4 x In (valeur minimale du sélecteur). La plage de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge est 1,05 à 1,20 x Ir, conformément à la norme IEC/EN/UL 60947-4-1. Le tableau suivant indique les valeurs prédéfinies du sélecteur de réglage Ir en ampères pour chaque intensité In: DOCA0118FR-01 09/2019 In = 2 A In = 3,5 A In = 7 A In = 12,5 A In = 25 A In = 50 A In = 80 A In = 115 A 0,8 1,4 2,9 5,0 10 20 40 65 0,9 1,6 3,2 5,6 11 22 44 70 1,0 1,8 3,5 6,3 12 25 48 75 1,1 2,0 3,9 7,0 14 28 52 80 1,2 2,3 4,4 8,0 16 32 57 86 1,4 2,6 5,0 9,0 18 36 62 93 1,6 2,9 5,6 10 20 40 67 100 1,8 3,2 6,3 11 22 45 73 107 2,0 3,5 7,0 12,5 25 50 80 115 25 Fonctions de protection Valeur de réglage de la classe de déclenchement La classe de déclenchement (Class) est définie à l'aide d'un sélecteur de réglage. Classe 10E (valeur par défaut) Classe 20E La classe de déclenchement correspond à la valeur du temps de déclenchement pour un courant de 7,2 x Ir, conformément à la norme IEC/EN/UL 60947-4-1. Image thermique moteur Le modèle représentant l'échauffement et le refroidissement d’une charge moteur est conçu selon l'algorithme de calcul de la demande thermique, en tenant compte des pertes dues au fer et au cuivre. La figure suivante représente les courbes limites des composantes en fer et en cuivre calculées pour la classe 20E: A B C Courbe de température limite pour le cuivre Courbe de température limite pour le fer Courbe (enveloppe basse) de déclenchement Mémoire thermique La protection thermique ou contre surcharge comprend une mémoire thermique. Cette mémoire thermique permet de protéger le moteur contre toute surchauffe en cas de surcharges répétées de faible amplitude. La protection thermique électronique sans mémoire thermique ne protège pas contre les surcharges répétées, car la durée de chaque surcharge au-dessus du seuil est trop courte pour provoquer un déclenchement. Cependant, chaque surcharge provoque un échauffement dans l'installation. L'effet cumulé de surcharges successives peut entraîner une surchauffe du système. La mémoire thermique mémorise et intègre l’échauffement provoqué par chaque dépassement du seuil défini. Elle garde en mémoire les valeurs thermiques durant 20 minutes avant ou après le déclenchement. Exemple : comparaison du calcul de l’échauffement sans image thermique (schéma A) et avec image thermique (schéma B): Schéma A 0 1 2 3 Schéma B Contrôle de la charge (cyclique) Température moteur Niveau thermique calculé sans image thermique (schéma A), avec image thermique (schéma B) Niveau de protection thermique ou contre surcharge Avec l’image thermique, le déclencheur ajoute l'effet thermique des différentes pulsations de courant. Le déclenchement est fonction de l'état thermique réel du moteur. Ventilateur de refroidissement L’image thermique du moteur est calculée en considérant que le moteur est autoventilé (ventilateur monté en bout d’arbre). 26 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49) des appareils TeSys GV4PB Introduction La protection thermique ou contre surcharge protège tous les types d’applications à moteur contre les courants de surcharge, conformément : aux normes UL489 et CSA-C22.2 No.5 avec leur supplément SH à la norme IEC/EN 60947-4-1 Principe de fonctionnement La protection thermique ou contre surcharge est de type I2t IDMT (Inverse Definite Minimum Time) : Elle intègre la fonction d’image thermique moteur. Elle peut être configurée comme seuil Ir et classe de déclenchement (Class). NOTE : Le seuil Ir est également appelé FLA (pour Full Load Amps). Courbe de déclenchement de TeSys GV4PB : Elément Paramètre Description A Ir Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge B Classe Classe de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge NOTE : En cas de surcharge, le module SDx optionnel (voir page 50) peut être utilisé pour exécuter la fonction SDTAM et l’ouverture du contacteur de commande au lieu du déclenchement de l’appareil. DOCA0118FR-01 09/2019 27 Fonctions de protection Valeur de réglage du seuil Ir Le seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) est défini à l'aide d'un sélecteur multiposition. La valeur de réglage par défaut du seuil Ir est 0,4 x In (valeur minimale du sélecteur). Le courant de déclenchement nominal des appareils TeSys GV4PB correspond à 125 % du sélecteur de réglage Ir. Le tableau suivant montre les positions possibles du sélecteur pour régler le courant de déclenchement à 115 % de Ir, selon le courant de pleine charge du moteur. 28 Courant de pleine charge du moteur (A) Courant nominal de l’appareil Position du sélecteur de réglage Ir pour un déclenchement à 125 % (A) Position du sélecteur de réglage Ir pour un déclenchement à 115 % (A) 0,8 GV4PB02• 0,8 Utiliser un appareil TeSys GV3P• 0,9 GV4PB02• 0,9 0,8 1 GV4PB02• 1 0,9 1,1 GV4PB02• 1,1 1 1,2 GV4PB02• 1,2 1,1 1,4 GV4PB02• 1,4 1,2–1,4 1,6 GV4PB02• ou GV4PB03• 1,6 1,4-1,6 1,8 GV4PB02• ou GV4PB03• 1,8 1,6-1,8 2 GV4PB02• ou GV4PB03• 2 1,8 2,3 GV4PB03• 2,3 2 2,6 GV4PB03• 2,6 2,3 2,9 GV4PB03• 2,9 2,6-2,9 3,2 GV4PB03• ou GV4PB07• 3,2 2,9 3,5 GV4PB03• ou GV4PB07• 3,5 3,2 3,9 GV4PB07• 3,9 3,5 4,4 GV4PB07• 4,4 3,9 5 GV4PB07• 5 4,4 5,6 GV4PB07• ou GV4PB12• 5,6 5 6,3 GV4PB07• ou GV4PB12• 6,3 5,6 7 GV4PB07• ou GV4PB12• 7 6,3 8 GV4PB12• 8 7-8 9 GV4PB12• 9 8 10 GV4PB12• 10 9 11 GV4PB12• ou GV4PB25• 11 10 12,5 GV4PB12• ou GV4PB25• 12,5 11-12,5 14 GV4PB25• 14 12-14 16 GV4PB25• 16 14–16 18 GV4PB25• 18 16-18 20 GV4PB25• 20 18 22 GV4PB25• ou GV4PB50• 22 20 25 GV4PB25• ou GV4PB50• 25 22 28 GV4PB50• 28 25 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Courant de pleine charge du moteur (A) Courant nominal de l’appareil Position du sélecteur de réglage Ir pour un déclenchement à 125 % (A) Position du sélecteur de réglage Ir pour un déclenchement à 115 % (A) 32 GV4PB50• 32 28 36 GV4PB50• 36 32 40 GV4PB50• 40 36 44/45 GV4PB50• ou GV4PB80• 44/45 40 48 GV4PB80• 48 44 50 GV4PB50• ou GV4PB80• 50 45 52 GV4PB80• 52 48 57 GV4PB80• 57 52 62 GV4PB80• 62 57 67 GV4PB80• 67 62 73 GV4PB80• 73 67 75 GV4PB115• 75 70 80 GV4PB80• ou GV4PB115• 80 73-75 86 GV4PB115• 86 80 93 GV4PB115• 93 86 100 GV4PB115• 100 93 107 GV4PB115• 107 100 115 GV4PB115• 115 107 Valeur de réglage de la classe de déclenchement La classe de déclenchement (Class) est définie à l'aide d'un sélecteur de réglage. Classe 10 (valeur par défaut) Classe 20 La classe de déclenchement correspond à la valeur de temporisation du déclenchement pour un courant égal à 600 % du courant de déclenchement nominal, conformément aux normes UL489 et CSAC22.2 No. 5 avec leur supplément SH. Image thermique moteur Le modèle représentant l'échauffement et le refroidissement d’une charge moteur est conçu selon l'algorithme de calcul de la demande thermique, en tenant compte des pertes dues au fer et au cuivre. DOCA0118FR-01 09/2019 29 Fonctions de protection Mémoire thermique La protection thermique ou contre surcharge comprend une mémoire thermique. Cette mémoire thermique permet de protéger le moteur contre toute surchauffe en cas de surcharges répétées de faible amplitude. La protection thermique électronique sans mémoire thermique ne protège pas contre les surcharges répétées, car la durée de chaque surcharge au-dessus du seuil est trop courte pour provoquer un déclenchement. Cependant, chaque surcharge provoque un échauffement dans l'installation. L'effet cumulé de surcharges successives peut entraîner une surchauffe du système. La mémoire thermique mémorise et intègre l’échauffement provoqué par chaque dépassement du seuil défini. Elle garde en mémoire les valeurs thermiques durant 20 minutes avant ou après le déclenchement. Exemple : comparaison du calcul de l’échauffement sans image thermique (schéma A) et avec image thermique (schéma B): Schéma A 0 1 2 3 Schéma B Contrôle de la charge (cyclique) Température moteur Niveau thermique calculé sans image thermique (schéma A), avec image thermique (schéma B) Niveau de protection thermique ou contre surcharge Avec l’image thermique, le déclencheur ajoute l'effet thermique des différentes pulsations de courant. Le déclenchement est fonction de l'état thermique réel du moteur. Ventilateur de refroidissement L’image thermique du moteur est calculée en considérant que le moteur est autoventilé (ventilateur monté en bout d’arbre). 30 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Protection Court-circuit (ANSI 50) Introduction La protection Court-circuit protège tous les types d’applications moteur contre les courants de court-circuit de très haute intensité. Principe de fonctionnement La protection Court-circuit est fixe : la valeur du seuil est déterminée l’intensité In. La protection est instantanée. Courbe de déclenchement : Elément E Paramètre Description Ii Seuil de déclenchement de protection Court-circuit Valeur du seuil Ii La valeur du seuil Ii est directement déterminée par le courant nominal de l'appareil, elle est égale à 17 x In. La plage de précision est de +/-15%. Calibre In (A) 2 3,5 7 12,5 25 50 80 115 Seuil de court-circuit Ii (A) 34 60 119 213 425 850 1 360 1 955 Le temps de maintien est de 0 ms. Le temps maximum de coupure est de 20 ms. DOCA0118FR-01 09/2019 31 Fonctions de protection Sous-chapitre 2.3 Protections avancées Protections avancées Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 32 Page Protection Court retard (ANSI 51) 33 Protection Défaut de terre (ANSI 51N) 34 Protection Déséquilibre de phase (ANSI 46) 35 Protection Blocage rotor (ANSI 48/51LR) 38 Protection Démarrage long (ANSI 48/51LR) 40 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Protection Court retard (ANSI 51) Introduction La protection Court retard protège tous les types d’applications moteur contre les courants de court-circuit. La protection Court retard laisse passer les courants de démarrage du moteur mais protège les câbles et les dispositifs de démarrage du moteur et évite de les surdimensionner (utile pour les disjoncteurs à large plage de réglage). Principe de fonctionnement La protection Court retard est définie dans le temps. Elle peut être configurée comme seuil Isd. Courbe de déclenchement : Elément Fonction Description A Ir Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge C Isd Seuil de déclenchement de la protection Court retard D tsd Temporisation fixe de la protection Court retard Réglage de la protection Court retard Réglez le seuil Isd : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). Valeur de réglage du seuil Isd La valeur de réglage du seuil Isd est un multiple de Ir. La valeur de réglage par défaut du seuil Isd est 13 x Ir (valeur maximale). La plage de réglage du seuil est 5 à 13 x Ir. L’incrément est de 0,5 x Ir. La plage de précision est de +/-15%. Valeur de la temporisation tsd La temporisation est non réglable. Le temps de maintien est de 60 ms. Le temps maximum de coupure est de 140 ms. DOCA0118FR-01 09/2019 33 Fonctions de protection Protection Défaut de terre (ANSI 51N) Introduction La protection Défaut de terre protège tous les types d’applications moteur contre les courants de défaut de terre sur un système TN-S. La protection Défaut de terre est activée pendant le démarrage et en régime établi. Principe de fonctionnement La protection Défaut de terre est définie dans le temps. Elle peut être configurée comme seuil Ig et temporisation de déclenchement tg. Courbe de déclenchement : Elément Paramètre Description F Ig Seuil de déclenchement de protection Défaut de terre G tg Temporisation de la protection Défaut de terre Réglage de la protection Défaut de terre La protection terre peut être activée ou désactivée. La protection est activée par défaut. Définissez le seuil Ig et la temporisation tg : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). Valeurs de réglage du seuil Ig Plage de réglage du seuil 0,7 à 1 x In pour les appareils avec courant nominal de 2 à 50 A 0,4 à 1 x In pour les appareils avec courant nominal de 80 à 115 A La valeur de réglage par défaut du seuil Ig est 1 x In. L’incrément est de 0,05 x In. La plage de précision est de +/-10%. Valeurs de réglage de la temporisation tg La valeur de réglage de la temporisation tg est définie en secondes. Le réglage par défaut de la temporisation tg est 0,1 s. Le tableau suivant affiche les valeurs de réglage de tg en secondes (s) et les temps de maintien et de coupure en millisecondes (ms) : 34 Fonction Valeur tg (s) 0,1 0,2 0,3 0,4 Temps de maintien (ms) 80 140 230 350 Temps maximum de coupure (ms) 140 200 320 500 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Protection Déséquilibre de phase (ANSI 46) Introduction La protection Déséquilibre de phase détecte les déséquilibres des courants de phase moteur. La détection d'une perte de phase est un cas extrême de déséquilibre de phase. Les déséquilibres des courants phase moteur engendrent des échauffements importants et des couples de freinage pouvant créer des dégradations prématurées du moteur. Ces effets sont amplifiés durant le démarrage : la protection doit être quasiment immédiate. Description Protection Déséquilibre de phase : Calcule les déséquilibres en courant pour chaque phase, par rapport au courant moyen, exprimés en pourcentage : Compare la valeur du déséquilibre en courant maximum au seuil de protection Iunbal. Le schéma ci-dessous représente un déséquilibre maximum positif sur la phase 2 : Si la valeur maximale du déséquilibre du courant est supérieure au seuil lunbal de la protection Déséquilibre de phase, la temporisation tunbal s’enclenche. La protection Déséquilibre de phase ne peut pas être désactivée. La protection Déséquilibre de phase est activée pendant le régime de démarrage et en régime établi. DOCA0118FR-01 09/2019 35 Fonctions de protection Principe de fonctionnement Le déséquilibre de courant ne tombe pas en dessous du seuil Iunbal avant la fin de la temporisation tunbal : la protection Déséquilibre de phase se déclenche. Le comportement de la protection est différent suivant le régime de fonctionnement du moteur : Durant le démarrage : A : activation de la phase de démarrage. B : activation de la temporisation de la protection dès le franchissement du seuil. C : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation fixe de 0,7 s. 1M Courant moteur 1D Déséquilibre maximum des courants phase moteur 2A Surveillance par la protection Déséquilibre de phase durant le démarrage Blanc : non actif Vert : Actif En régime établi : A : activation de la phase de régime établi. B : activation de la temporisation de la protection dès le franchissement du seuil. C : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation réglable. 1M Courant moteur 1D Déséquilibre maximum des courants phase moteur 2B Surveillance par la protection Déséquilibre de phase en régime établi Blanc : non actif Vert : Actif Le déséquilibre de courant tombe en dessous du seuil Iunbal avant la fin de la temporisation tunbal : la protection Déséquilibre de phase ne se déclenche pas. En régime établi : A : activation de la phase de régime établi. B : activation de la temporisation de la protection dès le franchissement du seuil. D : la temporisation est réinitialisée. 1M Courant moteur 1D Déséquilibre maximum des courants phase moteur 2B Surveillance par la protection Déséquilibre de phase en régime établi Blanc : non actif Vert : Actif NOTE : Le module SDx (défini sur la fonction de protection par déclenchement avancé SDTAM) peut être utilisé pour ouvrir le contacteur au lieu de déclencher l’appareil. Réglage de la protection Définissez le seuil Iunbal et la temporisation tunbal : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). 36 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Valeur de réglage du seuil Iunbal La valeur de réglage du seuil Iunbal est en pourcentage du courant moyen. La plage de réglage du seuil est de 10 à 40 %. L’incrément est de 1 %. La valeur de réglage par défaut du seuil est 30 %. La plage de précision est de +/- 20 %. Valeur de réglage de la temporisation tunbal La valeur de réglage de la temporisation tunbal est définie en secondes. Le réglage de la temporisation tunbal dépend des conditions de fonctionnement : Durant le régime de démarrage, la valeur de la temporisation est non réglable et égale à 0,7 s. En régime établi, la plage de réglage est de 1 à 10 s. L’incrément est de 1 s. La valeur de réglage par défaut de la temporisation est de 4 s. DOCA0118FR-01 09/2019 37 Fonctions de protection Protection Blocage rotor (ANSI 48/51LR) Introduction La protection blocage rotor offre une protection supplémentaire contre : Surcouple détecté. Dysfonctionnement mécanique détecté. Dysfonctionnements détectés sur les machines dont le moteur est surdimensionné. Exemples de machines présentant un risque élevé de blocage : convoyeurs, broyeurs et malaxeurs, ventilateurs, pompes et compresseurs. Description La protection Blocage rotor compare la valeur du courant moyen du moteur Iavg à la valeur de réglage du seuil de protection Ijam. Si le courant moyen du moteur Iavg dépasse le seuil Ijam, la temporisation de protection tjam s’enclenche. Par défaut, la protection Blocage rotor n'est pas active. Après le réglage de la fonction, la protection Blocage rotor est : Activée en régime établi. Désactivée durant le démarrage. Principe de fonctionnement Le courant moyen du moteur Iavg ne retombe pas en dessous de la protection Ijam avant la fin de la temporisation tjam (rotor bloqué). Déclenchement de la protection Blocage rotor A : protection activée (passage en régime établi). B : activation de la temporisation de la protection dès le franchissement du seuil. C : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation. 1 2 Courant moteur Surveillance par protection Blocage rotor Blanc : non active (durant le démarrage) Vert : active (en régime établi) Le courant moyen du moteur Iavg retombe et reste en dessous de la protection Ijam avant la fin de la temporisation tjam (surcharge occasionnelle). La protection Blocage rotor ne se déclenche pas : B : activation de la temporisation de la protection dès le franchissement du seuil. D : la temporisation est réinitialisée. 1 2 Courant moteur Surveillance par protection Blocage rotor Blanc : non active (durant le démarrage) Vert : active (en régime établi) NOTE : Le module SDx (défini sur la fonction de protection par déclenchement avancé SDTAM) peut être utilisé pour ouvrir le contacteur au lieu de déclencher l’appareil. Réglage de la protection La protection Blocage rotor peut être activée ou désactivée. La protection est désactivée par défaut. Définissez le seuil Ijam et la temporisation tjam : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). 38 DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Valeur de réglage du seuil Ijam La valeur de réglage du seuil Ijam est un multiple de Ir. La plage de réglage du seuil est 1,5 à 8 x Ir. L’incrément est de 0,1 x Ir. La valeur de réglage par défaut du seuil est 2 x Ir. La plage de précision est de +/-10%. Valeur de réglage de la temporisation tjam La valeur de réglage de la temporisation tjam est définie en secondes. La plage de réglage de la temporisation tjam est de 1 à 30 s. L’incrément est 1 s. La valeur de réglage de la temporisation par défaut est 5 s. DOCA0118FR-01 09/2019 39 Fonctions de protection Protection Démarrage long (ANSI 48/51LR) Introduction La protection Démarrage long assure une protection supplémentaire : Pour machines à risque de démarrage difficile : machines à forte inertie machines à fort couple résistant machines avec charge fluctuante à partir d'un régime établi Exemples de machines présentant un risque important de démarrage difficile : ventilateurs, compresseurs. Pour éviter les démarrages à vide : Charge non présente Machines surdimensionnées pour l’application. Description La protection Démarrage long est activée dès que le courant moteur Iavg dépasse 10 % de la valeur de réglage Ir : la temporisation de la protection tlong s’enclenche. La protection Blocage rotor compare la valeur du courant moyen du moteur à la valeur de réglage du seuil de protection Ilong. Par défaut, la protection Démarrage long n'est pas active. Après le réglage de la fonction, la protection Démarrage long est : Active durant le démarrage Désactivée en régime établi Principe de fonctionnement (démarrage difficile) Au démarrage, le courant moyen du moteur Iavg dépasse le seuil Ilong de protection Démarrage long. La protection reste activée tant que la valeur du courant moyen Iavg n’est pas retombée au-dessous du seuil Ilong. La courbe peut évoluer de différentes façons : La valeur du courant moyen Iavg n’est pas retombée au-dessous du seuil Ilong avant la fin de la temporisation tlong (démarrage avec charge trop lourde). Déclenchement de la protection Démarrage long : A : activation de la temporisation de la protection (dépassement de 10 % du seuil Ir). B : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation. 1 2 Courant moteur Activation de la temporisation tlong de la protection Démarrage long Blanc : protection non active Vert : protection active La valeur du courant moyen Iavg retombe au-dessous du seuil Ilong avant la fin de la temporisation tlong (démarrage correct). La protection Démarrage long ne se déclenche pas : A : activation de la temporisation de la protection (dépassement de 10 % du seuil Ir). D : désactivation de la protection. 1 2 40 Courant moteur Activation de la temporisation tlong de la protection Démarrage long Blanc : protection non active Vert : protection active DOCA0118FR-01 09/2019 Fonctions de protection Principe de fonctionnement (démarrage à vide) Au démarrage, le courant moyen du moteur Iavg ne dépasse pas le seuil Ilong de protection Démarrage long. La protection reste activée tant que la valeur du courant Imoy n’est pas repassée en dessous de 10% de la valeur du réglage Ir. La valeur du courant du moteur n’est pas retombée au-dessous de 10 % de la valeur du réglage Ir avant la fin de la temporisation tlong : la protection Démarrage long se déclenche. A : activation de la temporisation de la protection (dépassement de 10 % du seuil Ir). B : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation Si le courant moteur repasse au-dessous de 10 % de la valeur du réglage Ir avant la fin de la temporisation tlong de la protection (par exemple à l’ouverture du contacteur), la protection Démarrage long ne se déclenche pas. 1 2 Courant moteur Activation de la temporisation de la protection Démarrage long Blanc : protection non active Vert : protection active NOTE : Le déclencheur filtre le régime subtransitoire (première pointe de courant de 20 ms environ à la fermeture du contacteur). Cette pointe de courant n’est donc pas prise en compte pour évaluer le franchissement du seuil Ilong. Réglage de la protection La protection Démarrage long peut être activée ou désactivée. La protection est désactivée par défaut. Définissez le seuil Ilong et la temporisation tlong : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). Valeur de réglage du seuil Ilong La plage de réglage du seuil est 1,5 à 8 x . L’incrément est de 0,1 x Ir. La valeur de réglage par défaut du est 1,5 x Ir. La plage de précision est de +/- 10 %. Valeur de réglage de la temporisation tlong La valeur de réglage de la temporisation tlong est définie en secondes. La plage de réglage de la temporisation tlong est de 1 à 200 s. L’incrément est 1 s. La valeur de réglage de la temporisation par défaut est 10 s. DOCA0118FR-01 09/2019 41 Fonctions de protection 42 DOCA0118FR-01 09/2019 TeSys GV4PEM / GV4PB Historique des événements DOCA0118FR-01 09/2019 Chapitre 3 Historique des événements Historique des événements Historique des événements Vue d'ensemble Tous les événements de déclenchement et d’alarme détectés par l’appareil sont consignés dans l’historique des événements. L’historique des événements est consultable sur l’application EcoStruxure Power Device. Les événements sont classés comme déclenchements ou alarmes : Un déclenchement est un événement généré par le déclenchement du disjoncteur. Une alarme indique qu’un seuil est atteint. Pour un déclenchement, les informations suivantes sont consignées dans l’historique d’événements : Nom du déclenchement Phase durant laquelle le déclenchement s’est produit : Phase de mise sous tension Phase de démarrage Phase du régime établi Pour une alarme, les informations suivantes sont consignées dans l’historique des événements : Nom de l’alarme Compteur indiquant le nombre d’activations de l’alarme. Il est mis à jour toutes les 15 minutes ou après un déclenchement. Nombre d'événements dans l’historique Le nombre maximal d’événements consignés dans l’historique est 16 pour les déclenchements et les alarmes. Lorsque l’historique est saturé, chaque nouvel événement remplace l’événement le plus ancien. Affichage de l’historique des événements sur l’application EcoStruxure Power Device Tous les événements consignés dans l’historique s’affichent sur l’application EcoStruxure Power Device via la communication NFC. Ils s’affichent par ordre chronologique, en commençant par le plus récent. Un pictogramme indique le type d’événement : Déclenchement Alarme L’historique des événements peut être effacé sur l’application EcoStruxure Power Device (voir page 66). Liste des événements de déclenchement Les événements de déclenchement suivants sont consignés dans l’historique des événements : Déclenchement par défaut d’isolement (Ig) Déclenchement par surcharge (Ir) Déclenchement par court retard (Isd) Déclenchement par court-circuit (Ii) Déclenchement par déséquilibre de phase (Iunb) Déclenchement par blocage (Ijam) Déclenchement par démarrage long (Ilong) Liste des événements d’alarme Les événements d’alarme suivants sont consignés dans l’historique des événements : Alarme de surcharge (T>95%) Alarme de surcharge xx s avant déclenchement (Txxs) Alarme avant déclenchement (TAM) Bouton de déclenchement électronique DOCA0118FR-01 09/2019 43 Historique des événements 44 DOCA0118FR-01 09/2019 TeSys GV4PEM / GV4PB Appareils auxiliaires électriques DOCA0118FR-01 09/2019 Chapitre 4 Appareils auxiliaires électriques Appareils auxiliaires électriques Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet DOCA0118FR-01 09/2019 Page Appareils auxiliaires électriques 46 Contacts de signalisation 47 Déclencheurs voltmétriques 49 Module SDx 50 45 Appareils auxiliaires électriques Appareils auxiliaires électriques Résumé des appareils auxiliaires électriques Le tableau suivant indique les appareils auxiliaires électriques qu'il est possible d'ajouter aux appareils. Ils peuvent être installés sur site. Pour plus d'informations, consultez le document TeSys Catalogue (voir page 7). Appareil auxiliaire électrique Utilisation Contact auxiliaire OF Afficher l'état de marche de l'appareil à distance. Contact auxiliaire SD Afficher l'état de déclenchement de l'appareil à distance. Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN Déclencher l'appareil lorsque la tension de contrôle chute sous un seuil de déclenchement. Déclencheur shunt MX Envoyer une commande de déclenchement électrique à distance. Module SDx Permet de différencier les alarmes détectées et les défauts détectés pour les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB. Emplacements des appareils auxiliaires électriques Les figures suivantes montrent les emplacements disponibles pour les appareils auxiliaires électriques montés dans le boitier ou à l'extérieur de l'appareil. Un seul appareil auxiliaire peut être installé dans chaque emplacement, à l'exception du module SDx qui peut en contenir 2. A B C D 46 Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN ou déclencheur shunt MX Contact auxiliaire OF Modules SDx (2 au maximum) Contact auxiliaire SD DOCA0118FR-01 09/2019 Appareils auxiliaires électriques Contacts de signalisation Introduction Utilisez les contacts de signalisation pour afficher l'état de l'appareil à distance. Le contact de signalisation fournit des fonctions de signalisation OF ou SD, selon son emplacement dans l'appareil. Les contacts de signalisation sont situés sous la face avant de l'appareil, dans un compartiment isolé des circuits d'alimentation. Lorsqu'un contact de signalisation est présent, un indicateur vert est présent sur la face avant de l'appareil. Description Nom Image Description Contact de signalisation d'ouverture/fermeture OF Le contact OF indique si l'appareil est ouvert ou fermé. Contact de signalisation de déclenchement SD Le contact SD indique que l'appareil s’est déclenché pour une des raisons suivantes : Actionnement du bouton de déclenchement Actionnement du déclencheur voltmétrique sur manque de tension MN ou du déclencheur shunt MX Défaut électrique détecté par les fonctions de protection Caractéristiques Les contacts utilisés pour la signalisation sont des contacts inverseurs à point commun. C(1) Commun NC(2) Contact normalement fermé. Le contact NC est normalement fermé lorsque l'appareil est en position O (OFF). NO(4) Contact normalement ouvert. Le contact NO est normalement ouvert lorsque l'appareil est en position O (OFF). DOCA0118FR-01 09/2019 47 Appareils auxiliaires électriques Commande des contacts de signalisation Les figures suivantes indiquent la position des contacts de signalisation pour chaque position du maneton et des contacts principaux. Nom Numéro du contact Position du maneton et des contacts État de l'appareil – OFF ON Déclenché (par MN/MX, bouton de déclenchement ou défaut électrique) Position du maneton – Position du contact principal – Ouvert Fermé Ouvert Position du contact auxiliaire OF 11–12 Fermé Ouvert Fermés 11–14 Ouvert Fermé Ouvert Position du contact auxiliaire SD 91–92 Fermé Fermé Ouvert 91-94 Ouvert Ouvert Fermés Schéma électrique Les schémas sont montrés avec les circuits hors tension, tous les dispositifs ouverts, raccordés et chargés, et les relais en position normale. OF Contact de signalisation ON/OFF (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) SD Contact de signalisation de déclenchement RD Câblage auxiliaire rouge YE Câblage auxiliaire jaune BK Câblage auxiliaire noir PU Câblage auxiliaire violet GN Câblage auxiliaire vert GY Câblage auxiliaire gris 48 DOCA0118FR-01 09/2019 Appareils auxiliaires électriques Déclencheurs voltmétriques Introduction Les auxiliaires de déclenchement par tension suivants sont pilotés à distance par une commande électrique : Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN Déclencheur shunt MX NOTE : il est recommandé de tester la commande d'un déclencheur voltmétrique à intervalles réguliers, par exemple tous les six mois. Les auxiliaires de déclenchement voltmétrique sont installés dans le compartiment situé sous la face avant de l'appareil. La présence et les caractéristiques d'un auxiliaire de déclenchement voltmétrique sont affichées dans une fenêtre sur la face avant. Description Nom Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN Image Description Déclenche l'appareil quand la tension est inférieure à 0,35 fois sa tension nominale. Si la tension est comprise entre 0,35 et 0,7 fois la tension nominale du déclencheur, le déclenchement est possible mais pas certain. Si la tension est supérieure à 0,7 fois la tension nominale du déclencheur, le déclenchement ne peut pas se produire. Permet de refermer l'appareil lorsque la tension atteint 0,85 fois la tension nominale du déclencheur. Utilisez ce type d'accessoire pour les arrêts d'urgence. Déclencheur shunt MX Déclenche l'appareil quand la tension dépasse 0,7 fois sa tension nominale. NOTE : Le déclencheur shunt MX 110/130 VCA combiné au dispositif de détection de défauts à la terre de classe I convient pour la protection contre le défaut à la terre. Dans cette application, l'appareil se déclenche lorsque la tension dépasse 0,55 fois la tension nominale du déclencheur voltmétrique. Caractéristiques Les caractéristiques des auxiliaires de déclenchement voltmétrique sont conformes aux recommandations de la norme CEI/EN 60947-2. Schéma électrique Les schémas sont montrés avec les circuits hors tension, tous les dispositifs ouverts, raccordés et chargés, et les relais en position normale. MN Déclencheur voltmétrique à manque de tension MX Déclencheur shunt OR Câblage auxiliaire orange BL Câblage auxiliaire bleu WH Câblage auxiliaire blanc DOCA0118FR-01 09/2019 49 Appareils auxiliaires électriques Module SDx Introduction Un ou deux modules SDx optionnels peuvent être installés sur le côté droit d’un appareil TeSys GV4PEM / GV4PB. Le module SDx a deux sorties et sépare les alarmes détectées et les défauts détectés. Le module SDx reçoit des données de l’appareil via un lien optique : Description A B C Alimentation Sortie 1 (1NO+1NC) Sortie 2 (1NO+1NC) D E F G H I J K L 50 Bouton de verrouillage État du module SDx Éteint : module SDx non alimenté Vert : module SDx sous tension Sélecteur à crans sortie 1 Voyant d'état sortie 1 Éteint : sortie désactivée Rouge : sortie activée Réglage du mode SDTAM et du temps de réinitialisation automatique Sélecteur à crans sortie 2 Voyant d'état sortie 2 Éteint : sortie désactivée Rouge : sortie activée Plombage du plastron de réglage Clips d'attache à l’appareil DOCA0118FR-01 09/2019 Appareils auxiliaires électriques Caractéristiques Alimentation : 24–240 VCA/VCC Caractéristiques de sortie : 2 contacts secs NO/NC 24 à 250 VCA/VCC Charge minimale : 2 mA sous 24 VCC Charge maximale : 5 A AC15 (230 V max - 400 VA) DC13 (24 V - 50 W) Le tableau ci-dessus indique les valeurs nominales des contacts, conformément aux normes UL/CSA B300 et R300 : Valeur nominale du contact (selon les normes UL/CSA B300 et R300) Norme Tension nominale Ue Courant opérationnel Ie (V) (A) Fabrication (VA) Coupure (VA) Courant thermique conventionnel à l'air libre Ith (A) B300 120 VCA 3 3600 360 5 240 VCA 1,5 125 VCC 0,22 28 28 1 250 VCC 0,1 R300 Le courant opérationnel nominal Ie (A), la tension opérationnelle nominale Ue (V) et le pouvoir apparent de coupure B (VA) sont corrélés par la formule B = Ue x Ie, avec Ie ≤ Ith. Réglages de sortie La fonction assignée à chaque sortie du module SDx est réglée à l'aide d'un sélecteur à crans. Chaque sortie peut être assignée à l’une des indications suivantes : Alarme de surcharge (T95%) : l'image thermique du moteur est supérieure à 95 % de l'augmentation de température admissible. Alarme de surcharge xx secondes avant déclenchement (Txxs) : en cas de charge constante, l'appareil se déclenche en xx secondes. Alarme avant déclenchement (TAM) : en cas de déséquilibre de phase, de surcharge ou de blocage, cette sortie est activée pour ouvrir le contacteur et éviter le déclenchement de l'appareil. Dans ce cas, le contact peut être réinitialisé manuellement ou automatiquement après un temps de refroidissement réglable (1 à 15 minutes). Si le moteur n'est pas arrêté après le délai de 400 ms, l'appareil se déclenche. Indication de déclenchement par surcharge (T) : l’appareil s’est déclenché en raison d'une surcharge. Indication de déclenchement par blocage rotor (JAM) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un blocage rotor. Indication de déclenchement par déséquilibre de phase (UNB) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un déséquilibre de phase. Indication de déclenchement par démarrage long (LS) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un démarrage long. Indication de déclenchement par défaut d’isolement (GF) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un défaut d’isolement. DOCA0118FR-01 09/2019 T95% Alarme de surcharge Txxs Alarme de surcharge xx secondes avant déclenchement TAM Alarme de surcharge juste avant déclenchement T Indication de déclenchement par surcharge JAM Indication de déclenchement par blocage rotor UNB Indication de déclenchement par déséquilibre de phase LS Indication de déclenchement par démarrage long GF Indication de déclenchement par défaut d’isolement 51 Appareils auxiliaires électriques Modes de fonctionnement SDT95%, SDTAM et SDT Modes de fonctionnement de la sortie SDT95% : Tournez le sélecteur pour le régler sur T95%. La sortie est activée si l’image thermique du moteur est supérieure à 95 % de l'augmentation de température admissible. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Lorsque le moteur fonctionne, si l’image thermique du moteur est supérieure à 95 % de l'augmentation de température admissible. Automatiquement environ 2 secondes après le déclenchement. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. Modes de fonctionnement de la sortie SDTAM : Tournez le sélecteur pour le régler sur TAM. La sortie est activée en cas de déséquilibre de phase, de surcharge ou de blocage rotor. L’appareil se déclenche si le moteur n’est pas arrêté dans un délai de 400 ms après l’activation de la sortie. Le sélecteur multiposition TAM situé au centre de la face avant du module SDx permet de régler le mode de réinitialisation manuelle ou le temps de refroidissement avant la réinitialisation automatique. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Si la position du sélecteur TAM est OFF, le contact est réinitialisé manuellement en mettant le module SDx hors tension et sous tension. Si le sélecteur TAM est réglé entre 1 et 15 minutes, le contact est automatiquement réinitialisé après le temps de refroidissement. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. Modes de fonctionnement de la sortie SDT : Tournez le sélecteur pour le régler sur T. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison d'une surcharge. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. SDT95% SDTAM SDT 52 Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Courbes des modules SDx Courbes des contacts auxiliaires Surcharge de 95 % Alarme de déclenchement par surcharge (contacts de sorties TAM connectés à aucun contacteur) Déclenchement par surcharge Après une réinitialisation automatique après le temps de refroidissement ou réinitialisation manuelle sur le module SDX DOCA0118FR-01 09/2019 Appareils auxiliaires électriques Modes de fonctionnement SDTxxs Modes de fonctionnement de la sortie SDTxxs : Tournez le sélecteur pour le régler sur Txxs. La sortie est activée lorsque l’appareil est déclenché en xx secondes avec une charge constante. NOTE : Si la sortie est désactivée et que le courant augmente soudainement et provoque le déclenchement de l’appareil dans un délai plus court que la valeur SDTxxs, la sortie reste désactivée. Si la sortie est activée et que le courant diminue fortement et provoque le déclenchement de l’appareil dans un délai plus court que la valeur SDTxxs, la sortie reste activée. Si la sortie est activée et que le courant diminue et provoque le déclenchement de l’appareil dans un délai plus long que la valeur SDTxxs, la sortie est désactivée. xx est réglable entre 10 et 40 secondes (valeur par défaut : 20 secondes) : Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60). Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58). La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Lorsque le moteur fonctionne, si la condition du déclenchement disparaît. Automatiquement environ 2 secondes après le déclenchement. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. SDTxxs SDT95% SDT DOCA0118FR-01 09/2019 Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Courbes des modules SDx Courbes des contacts auxiliaires Alarme de surcharge xx secondes avant déclenchement Surcharge de 95 % Déclenchement par surcharge 53 Appareils auxiliaires électriques Modes de fonctionnement SDJAM Modes de fonctionnement de la sortie SDJAM : Tournez le sélecteur pour le régler sur JAM. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison d'un défaut de blocage rotor. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. SDJAM Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Courbes des modules SDx Courbes des contacts auxiliaires Déclenchement en bas de blocage rotor Modes de fonctionnement SDUNB Modes de fonctionnement de la sortie SDUNB : Tournez le sélecteur pour le régler sur UNB. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison d'un déséquilibre de phase. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. SDUNB 54 Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Courbes des modules SDx Courbes des contacts auxiliaires Déclenchement en cas de déséquilibre de phase DOCA0118FR-01 09/2019 Appareils auxiliaires électriques Modes de fonctionnement SDLS Modes de fonctionnement de la sortie SDLS : Tournez le sélecteur pour le régler sur LS. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison d'un démarrage long. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. SDLS Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Courbes des modules SDx Courbes des contacts auxiliaires Déclenchement en cas de démarrage long Modes de fonctionnement SDGF Modes de fonctionnement de la sortie SDGF : Tournez le sélecteur pour le régler sur GF. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison d'un défaut de terre. La sortie est réinitialisée dans les cas suivants : Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre. Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée. Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie. SDGF DOCA0118FR-01 09/2019 Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Courbes des modules SDx Courbes des contacts auxiliaires Déclenchement par défaut de terre 55 Appareils auxiliaires électriques Schéma électrique Le diagramme est présenté avec les circuits hors tension, tous les dispositifs ouverts, raccordés et armés, et les relais en position normale. SDx Module SDx I1, I2 Entrées numériques PLC (utilisées comme entrées d'alarme, par exemple) 56 DOCA0118FR-01 09/2019 TeSys GV4PEM / GV4PB Réglages DOCA0118FR-01 09/2019 Chapitre 5 Réglages Réglages Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet DOCA0118FR-01 09/2019 Page Réglages avec le logiciel EcoStruxure Power Commission 58 Réglages avec l’application EcoStruxure Power Device 60 57 Réglages Réglages avec le logiciel EcoStruxure Power Commission Description Utilisez un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission pour accéder aux réglages des protections (sauf la protection thermique ou contre surcharge) pour les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB. Connectez le PC au port de maintenance de l’appareil via l’interface de maintenance USB. Conditions requises pour utiliser une connexion USB Les conditions suivantes sont nécessaires pour établir une connexion : Le pilote USB doit être installé sur l’ordinateur. Vous devez accéder physiquement à l’appareil pour connecter le câble au port de maintenance. Kit d’interface de maintenance USB Le kit de l'interface de maintenance USB comprend les éléments suivants : A B C D E Interface de maintenance USB Cordon USB standard de raccordement au PC Cordon pour raccorder l'interface de maintenance USB au port de maintenance sur le déclencheur Cordon RJ45 standard pour raccorder l'interface de maintenance USB à un module ULP Alimentation de l'interface de maintenance USB Connexion via l’interface de maintenance USB L’image suivante représente la connexion d’un PC à des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB via l’interface de maintenance USB. A B C D E 58 PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission Cordon USB standard Interface de maintenance USB Cordon pour l’interface de maintenance USB Port de maintenance sur les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB DOCA0118FR-01 09/2019 Réglages Connexion d’un ordinateur exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission à l’appareil Pour connecter un PC à des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB, procédez comme suit. Etape DOCA0118FR-01 09/2019 Action 1 Connectez votre PC à l’interface de maintenance USB à l’aide d’un cordon USB standard. 2 Connectez l’interface de maintenance USB au port de maintenance de l’appareil à l’aide d’un cordon pour interface de maintenance USB. 3 Lancez le logiciel EcoStruxure Power Commission sur le PC et connectez-vous. 4 Sur la page d'accueil EcoStruxure Power Commission, connectez-vous à l'appareil. Il existe plusieurs manières de connecter le logiciel EcoStruxure Power Commission à l'appareil : tout dépend de la façon dont l'appareil a été détecté et s'il s'agit ou non d'une première connexion. Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Power Commission Online Help. 5 Une fois le logiciel EcoStruxure Power Commission connecté à l’appareil, vous pouvez accéder à toutes les fonctions du logiciel. 59 Réglages Réglages avec l’application EcoStruxure Power Device Description L’application Application EcoStruxure Power Device vous permet d’accéder aux réglages de protection et de télécharger des données sur votre smartphone. L’application Application EcoStruxure Power Device fonctionne avec un smartphone Android sur lequel est activée la fonction de communication NFC (Near Field Communication ou communication en champ proche). Les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB utilisent un tag NFC passif, dépourvu de source d'alimentation. Le tag est alimenté par le smartphone qui le lit. Par conséquent, il n'émet pas d'ondes électromagnétiques si la communication NFC n'est pas utilisée. NOTE : La communication NFC n'est accessible que sur la version Android de l'application EcoStruxure Power Device. A Zone de communication sans fil NFC Conditions requises pour utiliser NFC sur les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Les conditions suivantes sont requises pour établir une connexion NFC : Vous devez utiliser un smartphone Android sur lequel est installée l’application EcoStruxure Power Device. Le smartphone Android doit prendre en charge la fonctionnalité NFC. Vous devez disposer d'un accès physique à l'appareil. Déterminez l’emplacement de l’antenne NFC sur votre smartphone. Posez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB. Pour éviter toute perte de communication, ne déplacez pas votre smartphone pendant la communication. Pour les appareils TeSys GV4PB : le déclencheur doit être alimenté par la batterie de poche (référence LV434206). Description de la batterie de poche La batterie de poche alimente l’appareil pendant la communication NFC. Elle est obligatoire pour les appareils TeSys GV4PB et facultative pour les appareils TeSys GV4PEM. A B C D E F G H 60 Bouton d'inhibition de la mémoire thermique Commutateur à glissière à 3 positions LED jaune de vérification de l'inhibition de la mémoire thermique LED vert de vérification de l'état des piles Deux LEDs d’éclairage 2 piles AA de 1,5 V (non fournies) Connecteur de raccordement au port de connexion du déclencheur Stylet / tournevis DOCA0118FR-01 09/2019 Réglages Connexion à la batterie de poche Pour connecter la batterie de poche au déclencheur à l’aide du cordon fourni avec celle-ci, procédez comme suit : Etape DOCA0118FR-01 09/2019 Action 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Insérez un tournevis sous le clip de la protection. 3 Poussez la pointe du tournevis vers le haut pour libérer le clip. 4 Ouvrez la protection. 5 Connectez le cordon de la batterie de poche au port du déclencheur. 6 Tournez le connecteur vers la droite pour le verrouiller. 7 Mettez l’interrupteur à glissière sur la position Test. Résultat : La batterie de poche alimente le déclencheur. Le LED sur le disjoncteur clignote, tandis que celui sur la batterie de poche est allumé. 61 Réglages Lecture d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Pour lire un appareil TeSys GV4PEM / GV4PB, le téléphone doit être proche de la face avant de l’appareil. Vérifiez qu'aucun composant sous tension ne peut être touché pendant l'utilisation de cette application. Veillez à tenir fermement votre téléphone pour l'empêcher de tomber. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le tableau suivant explique comment lire les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB. Etape Action 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Activez la fonctionnalité NFC de votre smartphone Android. 3 Lancez l’application EcoStruxure Power Device sur votre smartphone. 4 Sélectionnez l'appareil TeSys GV4PEM / GV4PB auquel vous souhaitez vous connecter. 5 Cliquez sur Connecter. 6 Lisez attentivement le message de sécurité qui s’affiche, puis sélectionnez J’AI COMPRIS pour confirmer. 7 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil. NOTE : A la première connexion, cliquez sur l’image QR affichée, puis lisez votre appareil. NOTE : La zone de communication sans fil NFC de l’appareil est située autour de la marque NFC sur l’appareil (voir page 60). L’emplacement de l'antenne NFC sur le smartphone varie en fonction du modèle de smartphone. Si la communication n'est pas établie, vérifiez l’emplacement de l'antenne NFC sur le smartphone et répétez la procédure. La vibration (et le bip si le son est activé sur le smartphone) indique que l'application EcoStruxure Power Device télécharge les données et les réglages des fonctions de protection avancée. À la fin du téléchargement des données, les données s’affichent sur le smartphone. En cas d’échec de l'opération, un message s’affiche sur le smartphone. Lisez attentivement le message, puis recommencez la procédure. NOTE : Ne retirez pas le smartphone de l'appareil durant le téléchargement des données. Sinon, la connexion NFC sera perdue et les données ne seront pas téléchargées. 8 Retirez le smartphone de l'appareil. Vous pouvez utiliser l’application EcoStruxure Power Device pour consulter les données téléchargées. Gestion des mots de passe des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Les réglages de protection envoyés depuis un smartphone à des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB peuvent être protégés par un mot de passe. La définition d'un mot de passe est : Obligatoire pour TeSys GV4PB Facultative pour TeSys GV4PEM NOTE : Le mot de passe est demandé s’il n’est pas synchronisé entre l’appareil et le smartphone. Un mot de passe est constitué de 4 caractères ASCII. Il est sensible à la casse et autorise les caractères suivants : Chiffres entre 0 et 9 Lettres de a à z Lettres de A à Z. 62 DOCA0118FR-01 09/2019 Réglages Définition d’un mot de passe pour les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB L'application EcoStruxure Power Device permet de définir un mot de passe. Le tableau suivant explique comment définir un mot de passe : Etape 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Numérisez l’appareil (voir page 62). 3 DOCA0118FR-01 09/2019 Action Appuyez sur l’onglet d'information . 4 Appuyez sur CHANGER LE MOT DE PASSE. 5 Sélectionnez Définir un mot de passe. 6 Entrez un mot de passe. 7 Confirmez votre mot de passe en le saisissant à nouveau. Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK. 8 Lisez votre appareil pour envoyer le mot de passe à l’appareil. 63 Réglages Lecture, modification, enregistrement et écriture des réglages de protection des appareils TeSys GV4PEM ATTENTION RISQUE DE COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Arrêtez et déverrouillez le moteur avant de modifier les réglages. Appliquez les réglages modifiés à l'appareil TeSys GV4. Vérifiez le bon état de tous les raccordements électriques et de la fermeture des tiroirs/portes avant de redémarrer le moteur Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le tableau suivant explique comment lire les réglages de protection de l’appareil TeSys GV4PEM, comment les modifier et les enregistrer dans l’application EcoStruxure Power Device, puis comment les envoyer aux appareils TeSys GV4PEM. Etape Action 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Numérisez l’appareil (voir page 62). NOTE : Un message de sécurité s'affiche sur l’écran de démarrage toutes les deux heures. Résultat : L’onglet des réglages protection s'affiche. 3 4 Appuyez sur l’icône d'écriture affichant les protections disponibles et les réglages de chaque pour modifier les réglages. Sélectionnez le réglage de protection à modifier. 5 Modifiez la valeur du réglage de protection. 6 Cliquez sur OK pour confirmer la modification. Résultat : la valeur modifiée s’affiche en orange. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour chaque réglage de protection à modifier. 8 Appuyez sur l’icône d’enregistrement pour enregistrer les réglages de protection, entrez un nom approprié pour le groupe de réglages, puis appuyez sur ENREGISTRER. NOTE : Un message signale que les réglages de protection ont été écrits dans le menu Mes réglages. 9 Sélectionnez APPLIQUER. 10 Un message de sécurité s’affiche, ainsi que les valeurs existantes et nouvelles des réglages de protection. Lisez attentivement le message de sécurité et vérifiez les réglages de protection, puis sélectionnez J'AI COMPRIS : REAPPLIQUER. 11 Entrez le mot de passe s’il est demandé, puis appuyez sur OK. Pour plus d’informations, consultez la procédure permettant de gérer un mot de passe (voir page 62). 12 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour écrire les réglages sur ce dernier. 13 Un message s'affiche et vous informe que : Les réglages ont été enregistrés sur l’appareil. Le moteur doit être redémarré. Cliquez sur OK. 14 Redémarrez le moteur ou connectez la batterie de poche pour appliquer les réglages de protection modifiés à l’appareil. 15 Lisez l’appareil pour actualiser les réglages téléchargés. NOTE : Chaque nouvel ensemble de réglages écrase les réglages précédents s’ils n’ont pas été sauvegardés. NOTE : Dans le menu Mes réglages, vous pouvez : Lire un ensemble de réglages de protection. Modifier un ensemble de réglages de protection et l’enregistrer comme nouvel ensemble. 64 DOCA0118FR-01 09/2019 Réglages Lecture, modification, enregistrement et écriture des réglages de protection des appareils TeSys GV4PB ATTENTION RISQUE DE COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Arrêtez et déverrouillez le moteur avant de modifier les réglages. Appliquez les réglages modifiés à l'appareil TeSys GV4. Vérifiez le bon état de tous les raccordements électriques et de la fermeture des tiroirs/portes avant de redémarrer le moteur Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS RÉGLAGES NON PRIS EN COMPTE Connectez la batterie de poche (LV434206) pour configurer les protections avancées du disjoncteur à commande électrique TeSys GV4PB. En cas de non-respect de ces instructions, les réglages ne seront pas pris en compte. Le tableau suivant explique comment lire les réglages de protection de l’appareil TeSys GV4PB, comment les modifier et les enregistrer dans l’application EcoStruxure Power Device, puis comment les envoyer aux appareils TeSys GV4PB. Etape Action 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Connectez la batterie de poche. 3 Numérisez l’appareil (voir page 62). NOTE : Un message de sécurité s'affiche sur l’écran de démarrage toutes les deux heures. Résultat : L’onglet des réglages protection s'affiche. 4 5 Appuyez sur l’icône d'écriture affichant les protections disponibles et les réglages de chaque pour modifier les réglages. Sélectionnez le réglage de protection à modifier. 6 Modifiez la valeur du réglage de protection. 7 Appuyez sur OK pour confirmer la modification. Résultat : la valeur modifiée s’affiche en orange. 8 Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque réglage de protection à modifier. 9 Appuyez sur l’icône d’enregistrement pour enregistrer les réglages de protection, entrez un nom approprié pour le groupe de réglages, puis appuyez sur ENREGISTRER. DOCA0118FR-01 09/2019 10 Sélectionnez ENVOYER. Résultat : un message concernant la connexion de la batterie de poche s’affiche. Appuyez sur J’AI COMPRIS. 11 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour envoyer les réglages à ce dernier. Résultat : Si un message de réussite s'affiche, appuyez sur OK et passez à l'étape 13 de la procédure. Si le mot de passe est demandé, passez à l’étape 12 de la procédure. 12 Entrez le mot de passe de l’appareil, sélectionnez OK et placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour envoyer les réglages à ce dernier. Pour plus d’informations, consultez la procédure permettant de gérer un mot de passe (voir page 62). 13 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour vérifier si les réglages ont été envoyés. Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK. 14 La liste des réglages à modifier s'affiche. Sélectionnez Appliquer. 15 Un message de sécurité s’affiche, ainsi que les valeurs existantes et nouvelles des réglages de protection. Lisez attentivement le message de sécurité et vérifiez les réglages de protection, puis sélectionnez J'AI COMPRIS : REAPPLIQUER. 65 Réglages Etape Action 16 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour écrire les réglages sur ce dernier. Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK. 17 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour vérifier si les réglages ont été écrits sur l’appareil. Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK. 18 La liste des réglages appliqués à l’appareil s'affiche. Appuyez sur FERMER. NOTE : Chaque nouvel ensemble de réglages écrase les réglages précédents s’ils n’ont pas été sauvegardés. NOTE : Dans le menu Mes réglages, vous pouvez : Lire un ensemble de réglages de protection. Modifier un ensemble de réglages de protection et l’enregistrer comme nouvel ensemble. Lecture et effacement de l’historique des événements des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Suivez les étapes ci-dessous pour lire et effacer l’historique des événements sur l’appareil. Etape Action 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Numérisez l’appareil (voir page 62). 3 Sélectionnez l’onglet Événements pour afficher la liste des déclenchements et des alarmes. 4 Sélectionnez CLEAR ALARMS pour effacer l’historique des événements de l'appareil. 5 Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil. Résultat : Les alarmes sont effacées sur l’appareil et dans l’application. Affichage des informations des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Pour afficher les informations sur les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB, procédez comme suit. Etape 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Numérisez l’appareil (voir page 62). 3 66 Action Sélectionnez l’onglet d’information suivantes : Numéro de série Version du micrologiciel Référence commerciale Fiche de produit pour gérer le mot de passe de l’appareil et afficher les informations DOCA0118FR-01 09/2019 Réglages Résolution des problèmes de communication NFC des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB Le tableau suivant répertorie les problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l'établissement d'une connexion NFC avec l'appareil. Symptômes Déterminez les causes probables La numérisation ne démarre pas. (aucune vibration) Le smartphone est hors de la zone de Éloignez le smartphone de l'appareil. Puis positionnez le smartphone en communication sans fil NFC de plaçant l'antenne NFC dans la zone l’appareil. de communication sans fil NFC et recommencez la procédure de numérisation. Votre smartphone possède une coque renforcée (en métal, par exemple) qui bloque le signal. Solutions Retirez la coque du smartphone et recommencez la procédure de numérisation. Votre smartphone n’est pas équipé de Utilisez un autre smartphone Android la fonction NFC. équipé de la fonction NFC. La communication NFC n'est pas activée sur votre smartphone. La numérisation démarre (une vibration), mais le signal est perdu. Le smartphone est déplacé hors de la zone de communication sans fil NFC Les données ne sont pas transmises. avant la fin de la transmission des données. Le message We lost the connection with the device. Please try to place the phone near device NFC area again, till you feel a vibration. (La connexion avec l’appareil est perdue. Replacez le smartphone dans la zone NFC de l’appareil, jusqu’à la vibration). s’affiche sur le smartphone. Les réglages de protection n’ont pas été envoyés aux appareils TeSys GV4PB. DOCA0118FR-01 09/2019 Activez la communication NFC sur le smartphone. Tenez le smartphone éloigné de l’appareil lorsque vous sélectionnez SCAN MY DEVICE. Posez à nouveau l’antenne du smartphone dans la zone de communication sans fil NFC de l’appareil et recommencez la procédure de numérisation. Maintenez le smartphone dans la zone de communication sans fil NFC jusqu’à l’affichage des données sur le smartphone. La batterie de poche n’alimente pas le Connectez la batterie de poche. déclencheur TeSys GV4PB. 67 DOCA0118FR-01 Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex http://www.schneider-electric.com En raison de lÊévolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent quÊaprès confirmation par nos services. 09/2019