Schneider Electric TeSys GV4PEM / GV4PB - Appareils de protection moteur Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Schneider Electric TeSys GV4PEM / GV4PB - Appareils de protection moteur Mode d'emploi | Fixfr
TeSys GV4PEM / GV4PB
DOCA0118FR-01 09/2019
TeSys GV4PEM / GV4PB
Appareils de protection moteur
Guide utilisateur
DOCA0118FR-01
09/2019
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces
produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de
l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de
ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou
des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou
partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous
acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider
Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document
ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres
risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité
aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les
composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
DOCA0118FR-01 09/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d’ensemble des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel EcoStruxure Power Commission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application EcoStruxure Power Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des départs-moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etats de fonctionnement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Protections de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49)) des appareils TeSys GV4PEM . . . . .
Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49) des appareils TeSys GV4PB . . . . . . .
Protection Court-circuit (ANSI 50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Protections avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection Court retard (ANSI 51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection Défaut de terre (ANSI 51N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection Déséquilibre de phase (ANSI 46) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection Blocage rotor (ANSI 48/51LR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection Démarrage long (ANSI 48/51LR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Appareils auxiliaires électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils auxiliaires électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacts de signalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclencheurs voltmétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module SDx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages avec le logiciel EcoStruxure Power Commission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages avec l’application EcoStruxure Power Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOCA0118FR-01 09/2019
5
7
9
10
11
14
15
17
18
19
20
21
24
25
27
31
32
33
34
35
38
40
43
43
45
46
47
49
50
57
58
60
3
4
DOCA0118FR-01 09/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous
mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient
ou simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
DOCA0118FR-01 09/2019
5
CONSIGNE DE SECURITE
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE






Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité
électrique. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou leur équivalent local.
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
Coupez toutes les alimentations de cet appareil avant de travailler sur ou dans celui-ci.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous
assurer que l'alimentation est coupée.
Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l’appareil sous tension.
Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier
qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
6
DOCA0118FR-01 09/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce guide fournit aux utilisateurs, aux installateurs et au personnel de maintenance les informations
techniques nécessaires pour utiliser :
 Les appareils TeSys™ GV4PEM conformément aux normes IEC/EN et UL/CSA :
 Dans les normes IEC/EN, les appareils TeSys GV4PEM sont des disjoncteurs moteur
 Dans les normes UL/CSA, les appareils TeSys GV4PEM sont des protections moteur.
Les disjoncteurs de protection moteur TeSys™ GV4PB conformément à la norme UL489.

Dans ce guide, le terme appareil recouvre les équipements suivants :
 Disjoncteurs moteur
 Protections moteur
 Disjoncteurs de protection moteur
Champ d'application
Ce document s'applique aux appareils TeSys GV4PEM et TeSys GV4PB.
Informations en ligne
Le contenu de ce document peut être mis à jour à tout moment. Schneider Electric recommande de
disposer en permanence de la version la plus récente, disponible sur le site www.schneider-electric.com.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en
ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez
sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et
cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence
qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product
datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser
le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre
le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Documents à consulter
Titre du document
Référence
TeSys Catalogue
MKTED210011EN
TeSys GV4PEM / GV4PB - Instruction de service
EAV91201
TeSys GV4PEM / GV4PB - Module SDx - Instruction de service
EAV91207
Vous pouvez télécharger ces documents techniques ainsi que d'autres informations techniques à partir de
notre site Web www.schneider-electric.com.
DOCA0118FR-01 09/2019
7
Marques commerciales
Toutes les marques appartiennent à Schneider Electric Industries SAS ou à ses filiales.
8
DOCA0118FR-01 09/2019
TeSys GV4PEM / GV4PB
Introduction
DOCA0118FR-01 09/2019
Chapitre 1
Introduction
Introduction
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
DOCA0118FR-01 09/2019
Page
Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
10
Vue d’ensemble des appareils
11
Logiciel EcoStruxure Power Commission
14
Application EcoStruxure Power Device
15
9
Introduction
Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Vue d’ensemble des appareils TeSys GV4PEM
Les appareils TeSys GV4PEM génèrent des courants nominaux de 2 à 115 A pour des systèmes
d’alimentation CA jusqu’à 690 VCA (norme IEC).
Les appareils TeSys GV4PEM ont les caractéristiques suivantes :
 3 pôles
 Classes de déclenchement 10E et 20E
 Les accessoires suivants sont des options qui peuvent être installées sur site :
 Terminaisons
 Mécanismes d’ouverture
 Déclencheurs voltmétriques
 Contacts auxiliaires
 Accessoires d'isolation
 Accessoires de verrouillage

Pouvoirs de coupure :
 25, 50, 100 kA à 415 VCA (norme IEC)
 18, 35, 65 kA à 480 VCA (norme UL)

Conformité à :
 Norme IEC/EN 60947-2
 Norme IEC/EN 60947-4-1
 Norme UL/CSA 60947-4-1
Vue d’ensemble des appareils TeSys GV4PB
Les appareils TeSys GV4PB génèrent des courants nominaux de 2 à 115 A pour des systèmes
d'alimentation CA jusqu’à 600 Y/347 V.
Les appareils TeSys GV4PB ont les caractéristiques suivantes :
3 pôles
 Classes de déclenchement 10 et 20
 Les accessoires suivants sont des options qui peuvent être installées sur site :
 Terminaisons
 Mécanismes d’ouverture
 Déclencheurs voltmétriques
 Contacts auxiliaires
 Accessoires d'isolation
 Accessoires de verrouillage



10
Pouvoirs de coupure : 18, 35, 65 kA à 480 Y/277 V
Conformité à :
 Normes UL 489 et CSA-C22.2 No. 5, avec leurs suppléments SH et SE
 Norme IEC/EN 60947-4-1
DOCA0118FR-01 09/2019
Introduction
Vue d’ensemble des appareils
Description des appareils
Appareil TeSys GV4PEM
Appareil TeSys GV4PB
A
I
J
K
L
M
Raccordement de puissance (bornier à cage
EverLink™, borne pour cosses et barres)
B Pieds de montage du panneau
C Plombage du plastron
D Indicateur de présence contact SD
E Code QR d'informations sur l’appareil
F Étiquettes des caractéristiques de l’appareil et des
accessoires
G Information sur les terminaisons
H Bouton de déclenchement
N
O
Déclencheur (voir page 21)
Zone de communication sans fil NFC
Verrou de rail DIN
Maneton
Caractéristiques et référence du produit,
marques de certification et pouvoirs de
coupure CEI/EN
Indicateur de présence MN ou MX
Indicateur de présence contact OF
Code QR
Numérisez le code QR pour obtenir plus d'informations sur l’appareil fournies par le site web
Schneider Electric. Pour numériser le code QR, utilisez un smartphone équipé d'une caméra et d'un
lecteur de code QR
DOCA0118FR-01 09/2019
11
Introduction
Accessoires
A
B
C
D
Cache-borne long
Séparateurs de phases
Epanouisseurs
Connecteur de bornes pour cosses à sertir et
barres
E Connecteur EverLink
F Embouts sécables limiteur de couple
G Commande rotative latérale
12
H
I
J
K
L
M
N
Commande rotative directe
Commande rotative prolongée
Poignée d'axe porte ouverte
Module SDx (voir page 50)
Verrouillage amovible de maneton (fermé seulement)
Contact auxiliaire OF ou SD
Déclencheur voltmétrique MN ou MX
DOCA0118FR-01 09/2019
Introduction
Accessoires de plombage
Les accessoires de plombage suivants contribuent à empêcher toute modification de l'appareil sans
autorisation.
Type de
plombage
Permet d'empêcher
Plombage du
plastron
 Ouverture du plastron avant
Plombage des
réglages
 Accès aux sélecteurs de
Image du plombage
 Accès aux auxiliaires
réglage (classe de
déclenchement et Ir)
NOTE : Les fonctions de
protection avancée peuvent
être définies via une
communication NFC, capot de
réglage plombé
 Accès au port de maintenance
DOCA0118FR-01 09/2019
13
Introduction
Logiciel EcoStruxure Power Commission
Vue d'ensemble
EcoStruxure™ Power Commission est le nouveau nom du logiciel Ecoreach.
Le logiciel EcoStruxure Power Commission vous aide à gérer un projet, au cours de toutes les phases de
son cycle de vie : validation, mise en service et maintenance. Les fonctions innovantes de ce logiciel
fournissent des moyens simples de configurer, tester et mettre en service les dispositifs électriques
intelligents.
EcoStruxure Power Commission détecte automatiquement les dispositifs intelligents et vous permet
d'ajouter des dispositifs pour une configuration aisée. De plus, au cours du fonctionnement des tableaux,
il est très facile d'identifier la moindre modification dans les réglages, ce qui permet la continuité du
système au cours des phases de fonctionnement et de maintenance.
Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet de configurer les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB.
Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Power Commission Online Help.
Le logiciel EcoStruxure Power Commission est disponible sur www.schneider-electric.com.
Fonctionnalités clés
Le logiciel EcoStruxure Power Commission permet d'exécuter les actions suivantes pour les appareils et
modules pris en charge :
 Créer des projets par détection d'appareils.
 Enregistrer les projets EcoStruxure Power Commission dans le répertoire Cloud de EcoStruxure Power
Commission.
 Télécharger des réglages sur ou depuis l'appareil.
 Comparer les réglages du projet à ceux de l’appareil.
 Générer et imprimer le rapport sur les réglages de l’appareil.
Logiciel EcoStruxure Power Commission et appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Utilisez le logiciel EcoStruxure Power Commission pour accéder aux informations suivantes :
Informations sur les appareils
 Affichage des réglages de protection
 Configuration des fonctions de protection avancées

Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, consultez le chapitre Réglages (voir page 57).
14
DOCA0118FR-01 09/2019
Introduction
Application EcoStruxure Power Device
Introduction
L'application mobile Application EcoStruxure™ Power Device fournit les informations et les fonctionnalités
nécessaires pour assurer l'exploitation et la maintenance des appareils d'une architecture EcoStruxure.
Elle vous permet de vous connecter aux appareils Schneider Electric suivants :
 Disjoncteurs moteur TeSys GV4PEM / GV4PB
 Disjoncteurs MasterPact MTZ
 Relais de protection Easergy P3
Téléchargement de l'application
L'application EcoStruxure Power Device peut être téléchargée comme suit :
 En lisant le code QR sur la face avant des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB pour accéder à la page
web du produit. Cliquez sur le lien pour accéder à Google Play Store et télécharger l’application
EcoStruxure Power Device.
 Sur Google Play Store pour les smartphones Android.
L’application EcoStruxure Power Device est optimisée pour un écran de 127 mm (5 in).
Utilisation de l’application
La connexion à l’application EcoStruxure Power Device par NFC vous permet de :
 Lire les informations relatives à l’appareil.
 Lire et modifier les réglages de protection avancée.
 Enregistrer les réglages de protection avancée et les stocker sur l’appareil.
 Gérer l’historique des déclenchements et des alarmes.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application, consultez le chapitre Réglages (voir page 60).
DOCA0118FR-01 09/2019
15
Introduction
16
DOCA0118FR-01 09/2019
TeSys GV4PEM / GV4PB
Fonctions de protection
DOCA0118FR-01 09/2019
Chapitre 2
Fonctions de protection
Fonctions de protection
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
DOCA0118FR-01 09/2019
Sujet
Page
2.1
Introduction
18
2.2
Protections de base
24
2.3
Protections avancées
32
17
Fonctions de protection
Sous-chapitre 2.1
Introduction
Introduction
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
18
Page
Protection des départs-moteurs
19
Etats de fonctionnement moteur
20
Description du déclencheur
21
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Protection des départs-moteurs
Description
Les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB :
 Protègent les départs-moteurs à démarrage direct (le type de départ-moteur le plus utilisé) et les
départs-moteurs étoile-triangle.
 Intègrent les protections de base (surcharge et court-circuit) du départ-moteur et les protections
avancées pour les applications moteur.
 Permettent la protection et la coordination des composants du départ-moteur conformes aux exigences
des normes IEC/EN 60947-2 et IEC/EN 60947-4-1.
 Peuvent être utilisés pour créer des départs-moteurs avec deux appareils.
A
B
C
D
E
F
DOCA0118FR-01 09/2019
Appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les surcharges
Protection contre les défauts à la terre
Contacteur
Option du module SDx (fonction SDTAM)
19
Fonctions de protection
Etats de fonctionnement moteur
Introduction
Les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB partent du principe que l’application est en fonctionnement dès
lors que le courant moteur dépasse 10 % du seuil Ir.
Deux états de fonctionnement sont définis :
 Démarrage
 Régime établi
Démarrage
L’application est considérée en cours de démarrage en fonction des critères suivants :
 Début : dès le franchissement positif du seuil Ir de 10 % par le courant moteur.
 Fin : dès le franchissement négatif du seuil Id ou au maximum après une temporisation td définis
comme suit :
 Si la protection Démarrage long n’a pas été activée (réglage par défaut), le seuil Id est égal à 1,5 x Ir
et la temporisation td est égale à 10 s (réglages non réglables).
Le dépassement de la temporisation 10 s n’entraîne pas de déclenchement.
 Si la protection Démarrage long a été activée, le seuil Id est égal à Ilong et la temporisation td est
égale à tlong (réglages réglables).
Le dépassement de la temporisation tlong provoque le déclenchement de la protection Démarrage
long.
NOTE : Le déclencheur filtre le régime subtransitoire (première pointe de courant de 20 ms environ à la
fermeture du contacteur). Cette pointe de courant n’est donc pas prise en compte pour évaluer le franchissement du seuil Id.
Régime établi
L’application est considérée en régime établi en fonction des critères suivants :
 Début : dès la fin du démarrage.
 Fin : dès le franchissement négatif du seuil Ir de 10 % par le courant moteur.
Diagramme de fonctionnement
Les diagrammes suivants montrent les deux cas de transition entre le démarrage et le régime établi :
États de fonctionnement avec courant I < Id avant la fin
de td
A
B
C
D
E
20
États de fonctionnement avec courant I > Id à la fin de td
État de l’appareil TeSys GV4PEM / GV4PB (vert : position ON)
État du contacteur (vert : position ON)
Courant dans le moteur
État de fonctionnement : démarrage (vert : état actif)
État de fonctionnement : régime établi (vert : état actif)
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Description du déclencheur
Introduction
Le déclencheur est adapté à la protection des départs-moteurs dans les applications standard. Les
courbes de déclenchement thermique sont calculées pour des moteurs auto-ventilés.
Description
A
B
C
D
E
F
Voyants de signalisation
Réglage de la classe de déclenchement
Plombage du plastron de réglage
Zone de communication sans fil NFC
Courbe de déclenchement
Réglage de la protection thermique ou contre
surcharge (Ir)
G Port de maintenance
Voyants de signalisation
Des voyants de signalisation en face avant indiquent l’état de fonctionnement du déclencheur.
Voyants de signalisation
Description
Voyant READY vert :
Clignotement lent lorsque le déclencheur est prêt à se déclencher.
Voyant ALARM rouge
Lumière fixe si l’image thermique du moteur est supérieure à 95 % de
l'augmentation de température admissible.
Le voyant à l’avant du déclencheur indique le résultat de l’auto-test, qui s’effectue en permanence sur le
système de mesure et le déclencheur voltmétrique.
Tant que le voyant vert clignote, les liens entre les transformateurs de courant, l’électronique de traitement
et la bobine Mitop sont opérationnels. L'appareil fonctionne correctement. Un courant minimum de 15 à
50 A, selon l’appareil, est nécessaire pour la fonction d'affichage.
DOCA0118FR-01 09/2019
21
Fonctions de protection
Fonctions de protection
L'illustration et le tableau suivants définissent les fonctions de protection assurées par le déclencheur :
Elément
Paramètre
Description
Réglable
Activation par
défaut
Réglage par
défaut
Activation de la
fonction SDTAM
A
Ir
Seuil de déclenchement de
la protection thermique ou
contre surcharge
Oui(1)
Toujours ON
0,4 x In
Oui
B
Classe
Classe de déclenchement
Oui(1)
Toujours ON
10
Oui
C
Isd
Seuil de déclenchement de
la protection Court retard
Oui
(2)
Toujours ON
13 x Ir
Non
D
tsd
Temporisation de la
protection Court retard
Non
Toujours ON
0,1 s
Non
E
Ii
Seuil de déclenchement de
protection Court-circuit
Non
Toujours ON
17 x In
Non
F
Ig
Seuil de déclenchement de
protection Défaut de terre
Oui(2)
ON
1 x In
Non
G
tg
Temporisation de la
protection Défaut de terre
Oui(2)
ON
0,1 s
Non
–
Iunbal
Seuil de déclenchement de
la protection Déséquilibre
de phase
Oui(2)
Toujours ON
30 %
Oui
–
tunbal
Temporisation de la
protection Déséquilibre de
phase lors du démarrage
Non
Toujours ON
0,7 s
Oui
Temporisation de la
protection Déséquilibre de
phase en régime établi
Oui(2)
Toujours ON
4s
Oui
–
Ijam
Seuil de déclenchement de
la protection Blocage rotor
Oui(2)
OFF
2 x Ir
Oui
–
tjam
Temporisation de la
protection Blocage rotor
Oui(2)
OFF
5s
Oui
–
Ilong
Seuil de déclenchement de
la protection Démarrage
long du moteur
Oui(2)
OFF
1,5 x Ir
Non
–
tlong
Temporisation de la
protection Démarrage long
du moteur
Oui(2)
OFF
10 s
Non
(1) Réglage ajustable sur le déclencheur avec des sélecteurs rotatifs.
(2) Réglage ajustable :
 Avec l'application EcoStruxure Power Device.
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission.
L’étude de chaque fonction est détaillée dans les pages suivantes.
22
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Réglage de la protection
Réglez le seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) et la classe de
déclenchement (Class) en utilisant les sélecteurs de l’appareil.
Réglez les autres protections :
 Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).
Déclenchement réflexe
Le système de protection réflexe coupe les courants de défaut très élevés en déclenchant mécaniquement
l'appareil avec un piston actionné directement par la pression produite dans l'appareil par un court-circuit.
Ce piston actionne le mécanisme d'ouverture, ce qui provoque un déclenchement ultra-rapide de
l’appareil.
DOCA0118FR-01 09/2019
23
Fonctions de protection
Sous-chapitre 2.2
Protections de base
Protections de base
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
24
Page
Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49)) des appareils TeSys GV4PEM
25
Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49) des appareils TeSys GV4PB
27
Protection Court-circuit (ANSI 50)
31
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49)) des appareils TeSys GV4PEM
Introduction
La protection thermique ou contre surcharge protège tous les types d’applications à moteur contre les
courants de surcharge, conformément à la norme IEC/EN/UL 60947-4-1 :
Principe de fonctionnement
La protection thermique ou contre surcharge est de type I2t IDMT (Inverse Definite Minimum Time) :
 Elle intègre la fonction d’image thermique moteur.
 Elle peut être configurée comme seuil Ir et classe de déclenchement (Class).
Courbe de déclenchement de TeSys GV4PEM :
Elément
Paramètre
Description
A
Ir
Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge.
B
Classe
Classe de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge.
NOTE : En cas de surcharge, le module SDx optionnel (voir page 50) peut être utilisé pour exécuter la
fonction SDTAM et l’ouverture du contacteur de commande au lieu du déclenchement de l’appareil.
Valeur de réglage du seuil Ir
Le seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) est défini à l'aide d'un
sélecteur multiposition.
La valeur de réglage par défaut du seuil Ir est 0,4 x In (valeur minimale du sélecteur).
La plage de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge est 1,05 à 1,20 x Ir,
conformément à la norme IEC/EN/UL 60947-4-1.
Le tableau suivant indique les valeurs prédéfinies du sélecteur de réglage Ir en ampères pour chaque
intensité In:
DOCA0118FR-01 09/2019
In = 2 A
In = 3,5 A
In = 7 A
In = 12,5 A
In = 25 A
In = 50 A
In = 80 A
In = 115 A
0,8
1,4
2,9
5,0
10
20
40
65
0,9
1,6
3,2
5,6
11
22
44
70
1,0
1,8
3,5
6,3
12
25
48
75
1,1
2,0
3,9
7,0
14
28
52
80
1,2
2,3
4,4
8,0
16
32
57
86
1,4
2,6
5,0
9,0
18
36
62
93
1,6
2,9
5,6
10
20
40
67
100
1,8
3,2
6,3
11
22
45
73
107
2,0
3,5
7,0
12,5
25
50
80
115
25
Fonctions de protection
Valeur de réglage de la classe de déclenchement
La classe de déclenchement (Class) est définie à l'aide d'un sélecteur de réglage.
 Classe 10E (valeur par défaut)
 Classe 20E
La classe de déclenchement correspond à la valeur du temps de déclenchement pour un courant de
7,2 x Ir, conformément à la norme IEC/EN/UL 60947-4-1.
Image thermique moteur
Le modèle représentant l'échauffement et le refroidissement d’une charge moteur est conçu selon
l'algorithme de calcul de la demande thermique, en tenant compte des pertes dues au fer et au cuivre.
La figure suivante représente les courbes limites des composantes en fer et en cuivre calculées pour la
classe 20E:
A
B
C
Courbe de température limite pour le cuivre
Courbe de température limite pour le fer
Courbe (enveloppe basse) de déclenchement
Mémoire thermique
La protection thermique ou contre surcharge comprend une mémoire thermique. Cette mémoire thermique
permet de protéger le moteur contre toute surchauffe en cas de surcharges répétées de faible amplitude.
La protection thermique électronique sans mémoire thermique ne protège pas contre les surcharges
répétées, car la durée de chaque surcharge au-dessus du seuil est trop courte pour provoquer un
déclenchement.
Cependant, chaque surcharge provoque un échauffement dans l'installation. L'effet cumulé de surcharges
successives peut entraîner une surchauffe du système.
La mémoire thermique mémorise et intègre l’échauffement provoqué par chaque dépassement du seuil
défini.
Elle garde en mémoire les valeurs thermiques durant 20 minutes avant ou après le déclenchement.
Exemple : comparaison du calcul de l’échauffement sans image thermique (schéma A) et avec image
thermique (schéma B):
Schéma A
0
1
2
3
Schéma B
Contrôle de la charge (cyclique)
Température moteur
Niveau thermique calculé sans image thermique (schéma A), avec image thermique (schéma B)
Niveau de protection thermique ou contre surcharge
Avec l’image thermique, le déclencheur ajoute l'effet thermique des différentes pulsations de courant. Le
déclenchement est fonction de l'état thermique réel du moteur.
Ventilateur de refroidissement
L’image thermique du moteur est calculée en considérant que le moteur est autoventilé (ventilateur monté
en bout d’arbre).
26
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Protection thermique ou contre surcharge (ANSI 49) des appareils TeSys GV4PB
Introduction
La protection thermique ou contre surcharge protège tous les types d’applications à moteur contre les
courants de surcharge, conformément :
 aux normes UL489 et CSA-C22.2 No.5 avec leur supplément SH
 à la norme IEC/EN 60947-4-1
Principe de fonctionnement
La protection thermique ou contre surcharge est de type I2t IDMT (Inverse Definite Minimum Time) :
 Elle intègre la fonction d’image thermique moteur.
 Elle peut être configurée comme seuil Ir et classe de déclenchement (Class).
NOTE : Le seuil Ir est également appelé FLA (pour Full Load Amps).
Courbe de déclenchement de TeSys GV4PB :
Elément
Paramètre
Description
A
Ir
Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge
B
Classe
Classe de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge
NOTE : En cas de surcharge, le module SDx optionnel (voir page 50) peut être utilisé pour exécuter la
fonction SDTAM et l’ouverture du contacteur de commande au lieu du déclenchement de l’appareil.
DOCA0118FR-01 09/2019
27
Fonctions de protection
Valeur de réglage du seuil Ir
Le seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge (Ir) est défini à l'aide d'un
sélecteur multiposition.
La valeur de réglage par défaut du seuil Ir est 0,4 x In (valeur minimale du sélecteur).
Le courant de déclenchement nominal des appareils TeSys GV4PB correspond à 125 % du sélecteur de
réglage Ir. Le tableau suivant montre les positions possibles du sélecteur pour régler le courant de
déclenchement à 115 % de Ir, selon le courant de pleine charge du moteur.
28
Courant de pleine
charge du moteur (A)
Courant nominal de
l’appareil
Position du sélecteur de
réglage Ir pour un
déclenchement à 125 % (A)
Position du sélecteur de
réglage Ir pour un
déclenchement à 115 % (A)
0,8
GV4PB02•
0,8
Utiliser un appareil TeSys
GV3P•
0,9
GV4PB02•
0,9
0,8
1
GV4PB02•
1
0,9
1,1
GV4PB02•
1,1
1
1,2
GV4PB02•
1,2
1,1
1,4
GV4PB02•
1,4
1,2–1,4
1,6
GV4PB02• ou
GV4PB03•
1,6
1,4-1,6
1,8
GV4PB02• ou
GV4PB03•
1,8
1,6-1,8
2
GV4PB02• ou
GV4PB03•
2
1,8
2,3
GV4PB03•
2,3
2
2,6
GV4PB03•
2,6
2,3
2,9
GV4PB03•
2,9
2,6-2,9
3,2
GV4PB03• ou
GV4PB07•
3,2
2,9
3,5
GV4PB03• ou
GV4PB07•
3,5
3,2
3,9
GV4PB07•
3,9
3,5
4,4
GV4PB07•
4,4
3,9
5
GV4PB07•
5
4,4
5,6
GV4PB07• ou
GV4PB12•
5,6
5
6,3
GV4PB07• ou
GV4PB12•
6,3
5,6
7
GV4PB07• ou
GV4PB12•
7
6,3
8
GV4PB12•
8
7-8
9
GV4PB12•
9
8
10
GV4PB12•
10
9
11
GV4PB12• ou
GV4PB25•
11
10
12,5
GV4PB12• ou
GV4PB25•
12,5
11-12,5
14
GV4PB25•
14
12-14
16
GV4PB25•
16
14–16
18
GV4PB25•
18
16-18
20
GV4PB25•
20
18
22
GV4PB25• ou
GV4PB50•
22
20
25
GV4PB25• ou
GV4PB50•
25
22
28
GV4PB50•
28
25
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Courant de pleine
charge du moteur (A)
Courant nominal de
l’appareil
Position du sélecteur de
réglage Ir pour un
déclenchement à 125 % (A)
Position du sélecteur de
réglage Ir pour un
déclenchement à 115 % (A)
32
GV4PB50•
32
28
36
GV4PB50•
36
32
40
GV4PB50•
40
36
44/45
GV4PB50• ou
GV4PB80•
44/45
40
48
GV4PB80•
48
44
50
GV4PB50• ou
GV4PB80•
50
45
52
GV4PB80•
52
48
57
GV4PB80•
57
52
62
GV4PB80•
62
57
67
GV4PB80•
67
62
73
GV4PB80•
73
67
75
GV4PB115•
75
70
80
GV4PB80• ou
GV4PB115•
80
73-75
86
GV4PB115•
86
80
93
GV4PB115•
93
86
100
GV4PB115•
100
93
107
GV4PB115•
107
100
115
GV4PB115•
115
107
Valeur de réglage de la classe de déclenchement
La classe de déclenchement (Class) est définie à l'aide d'un sélecteur de réglage.
 Classe 10 (valeur par défaut)
 Classe 20
La classe de déclenchement correspond à la valeur de temporisation du déclenchement pour un courant
égal à 600 % du courant de déclenchement nominal, conformément aux normes UL489 et CSAC22.2 No. 5 avec leur supplément SH.
Image thermique moteur
Le modèle représentant l'échauffement et le refroidissement d’une charge moteur est conçu selon
l'algorithme de calcul de la demande thermique, en tenant compte des pertes dues au fer et au cuivre.
DOCA0118FR-01 09/2019
29
Fonctions de protection
Mémoire thermique
La protection thermique ou contre surcharge comprend une mémoire thermique. Cette mémoire thermique
permet de protéger le moteur contre toute surchauffe en cas de surcharges répétées de faible amplitude.
La protection thermique électronique sans mémoire thermique ne protège pas contre les surcharges
répétées, car la durée de chaque surcharge au-dessus du seuil est trop courte pour provoquer un
déclenchement.
Cependant, chaque surcharge provoque un échauffement dans l'installation. L'effet cumulé de surcharges
successives peut entraîner une surchauffe du système.
La mémoire thermique mémorise et intègre l’échauffement provoqué par chaque dépassement du seuil
défini.
Elle garde en mémoire les valeurs thermiques durant 20 minutes avant ou après le déclenchement.
Exemple : comparaison du calcul de l’échauffement sans image thermique (schéma A) et avec image
thermique (schéma B):
Schéma A
0
1
2
3
Schéma B
Contrôle de la charge (cyclique)
Température moteur
Niveau thermique calculé sans image thermique (schéma A), avec image thermique (schéma B)
Niveau de protection thermique ou contre surcharge
Avec l’image thermique, le déclencheur ajoute l'effet thermique des différentes pulsations de courant. Le
déclenchement est fonction de l'état thermique réel du moteur.
Ventilateur de refroidissement
L’image thermique du moteur est calculée en considérant que le moteur est autoventilé (ventilateur monté
en bout d’arbre).
30
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Protection Court-circuit (ANSI 50)
Introduction
La protection Court-circuit protège tous les types d’applications moteur contre les courants de court-circuit
de très haute intensité.
Principe de fonctionnement
La protection Court-circuit est fixe : la valeur du seuil est déterminée l’intensité In. La protection est
instantanée.
Courbe de déclenchement :
Elément
E
Paramètre
Description
Ii
Seuil de déclenchement de protection Court-circuit
Valeur du seuil Ii
La valeur du seuil Ii est directement déterminée par le courant nominal de l'appareil, elle est égale à
17 x In.
La plage de précision est de +/-15%.
Calibre In (A)
2
3,5
7
12,5
25
50
80
115
Seuil de court-circuit Ii (A)
34
60
119
213
425
850
1 360
1 955
Le temps de maintien est de 0 ms.
Le temps maximum de coupure est de 20 ms.
DOCA0118FR-01 09/2019
31
Fonctions de protection
Sous-chapitre 2.3
Protections avancées
Protections avancées
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
32
Page
Protection Court retard (ANSI 51)
33
Protection Défaut de terre (ANSI 51N)
34
Protection Déséquilibre de phase (ANSI 46)
35
Protection Blocage rotor (ANSI 48/51LR)
38
Protection Démarrage long (ANSI 48/51LR)
40
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Protection Court retard (ANSI 51)
Introduction
La protection Court retard protège tous les types d’applications moteur contre les courants de court-circuit.
La protection Court retard laisse passer les courants de démarrage du moteur mais protège les câbles et
les dispositifs de démarrage du moteur et évite de les surdimensionner (utile pour les disjoncteurs à large
plage de réglage).
Principe de fonctionnement
La protection Court retard est définie dans le temps. Elle peut être configurée comme seuil Isd.
Courbe de déclenchement :
Elément
Fonction
Description
A
Ir
Seuil de déclenchement de la protection thermique ou contre surcharge
C
Isd
Seuil de déclenchement de la protection Court retard
D
tsd
Temporisation fixe de la protection Court retard
Réglage de la protection Court retard
Réglez le seuil Isd :
 Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).
Valeur de réglage du seuil Isd
La valeur de réglage du seuil Isd est un multiple de Ir.
La valeur de réglage par défaut du seuil Isd est 13 x Ir (valeur maximale).
La plage de réglage du seuil est 5 à 13 x Ir. L’incrément est de 0,5 x Ir.
La plage de précision est de +/-15%.
Valeur de la temporisation tsd
La temporisation est non réglable.
 Le temps de maintien est de 60 ms.
 Le temps maximum de coupure est de 140 ms.
DOCA0118FR-01 09/2019
33
Fonctions de protection
Protection Défaut de terre (ANSI 51N)
Introduction
La protection Défaut de terre protège tous les types d’applications moteur contre les courants de défaut
de terre sur un système TN-S.
La protection Défaut de terre est activée pendant le démarrage et en régime établi.
Principe de fonctionnement
La protection Défaut de terre est définie dans le temps. Elle peut être configurée comme seuil Ig et
temporisation de déclenchement tg.
Courbe de déclenchement :
Elément
Paramètre
Description
F
Ig
Seuil de déclenchement de protection Défaut de terre
G
tg
Temporisation de la protection Défaut de terre
Réglage de la protection Défaut de terre
La protection terre peut être activée ou désactivée. La protection est activée par défaut.
Définissez le seuil Ig et la temporisation tg :
 Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).
Valeurs de réglage du seuil Ig
Plage de réglage du seuil
 0,7 à 1 x In pour les appareils avec courant nominal de 2 à 50 A
 0,4 à 1 x In pour les appareils avec courant nominal de 80 à 115 A
La valeur de réglage par défaut du seuil Ig est 1 x In.
L’incrément est de 0,05 x In.
La plage de précision est de +/-10%.
Valeurs de réglage de la temporisation tg
La valeur de réglage de la temporisation tg est définie en secondes.
Le réglage par défaut de la temporisation tg est 0,1 s.
Le tableau suivant affiche les valeurs de réglage de tg en secondes (s) et les temps de maintien et de
coupure en millisecondes (ms) :
34
Fonction
Valeur
tg (s)
0,1
0,2
0,3
0,4
Temps de maintien (ms)
80
140
230
350
Temps maximum de coupure (ms)
140
200
320
500
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Protection Déséquilibre de phase (ANSI 46)
Introduction
La protection Déséquilibre de phase détecte les déséquilibres des courants de phase moteur. La détection
d'une perte de phase est un cas extrême de déséquilibre de phase.
Les déséquilibres des courants phase moteur engendrent des échauffements importants et des couples
de freinage pouvant créer des dégradations prématurées du moteur. Ces effets sont amplifiés durant le
démarrage : la protection doit être quasiment immédiate.
Description
Protection Déséquilibre de phase :
 Calcule les déséquilibres en courant pour chaque phase, par rapport au courant moyen, exprimés en
pourcentage :

Compare la valeur du déséquilibre en courant maximum au seuil de protection Iunbal.
Le schéma ci-dessous représente un déséquilibre maximum positif sur la phase 2 :
Si la valeur maximale du déséquilibre du courant est supérieure au seuil lunbal de la protection
Déséquilibre de phase, la temporisation tunbal s’enclenche.
La protection Déséquilibre de phase ne peut pas être désactivée.
La protection Déséquilibre de phase est activée pendant le régime de démarrage et en régime établi.
DOCA0118FR-01 09/2019
35
Fonctions de protection
Principe de fonctionnement

Le déséquilibre de courant ne tombe pas en dessous du seuil Iunbal avant la fin de la temporisation
tunbal : la protection Déséquilibre de phase se déclenche. Le comportement de la protection est
différent suivant le régime de fonctionnement du moteur :
Durant le démarrage :
 A : activation de la phase de démarrage.
 B : activation de la temporisation de la protection dès le
franchissement du seuil.
 C : déclenchement de la protection à la fin de la
temporisation fixe de 0,7 s.
1M Courant moteur
1D Déséquilibre maximum des courants phase moteur
2A Surveillance par la protection Déséquilibre de phase durant le démarrage
Blanc : non actif
Vert : Actif
En régime établi :
 A : activation de la phase de régime établi.
 B : activation de la temporisation de la protection dès le
franchissement du seuil.
 C : déclenchement de la protection à la fin de la
temporisation réglable.
1M Courant moteur
1D Déséquilibre maximum des courants phase moteur
2B Surveillance par la protection Déséquilibre de phase en régime établi
Blanc : non actif
Vert : Actif

Le déséquilibre de courant tombe en dessous du seuil Iunbal avant la fin de la temporisation tunbal : la
protection Déséquilibre de phase ne se déclenche pas.
En régime établi :
 A : activation de la phase de régime établi.
 B : activation de la temporisation de la protection dès le
franchissement du seuil.
 D : la temporisation est réinitialisée.
1M Courant moteur
1D Déséquilibre maximum des courants phase moteur
2B Surveillance par la protection Déséquilibre de phase en régime établi
Blanc : non actif
Vert : Actif
NOTE : Le module SDx (défini sur la fonction de protection par déclenchement avancé SDTAM) peut être
utilisé pour ouvrir le contacteur au lieu de déclencher l’appareil.
Réglage de la protection
Définissez le seuil Iunbal et la temporisation tunbal :
Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).

36
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Valeur de réglage du seuil Iunbal
La valeur de réglage du seuil Iunbal est en pourcentage du courant moyen.
La plage de réglage du seuil est de 10 à 40 %. L’incrément est de 1 %. La valeur de réglage par défaut du
seuil est 30 %.
La plage de précision est de +/- 20 %.
Valeur de réglage de la temporisation tunbal
La valeur de réglage de la temporisation tunbal est définie en secondes.
Le réglage de la temporisation tunbal dépend des conditions de fonctionnement :
 Durant le régime de démarrage, la valeur de la temporisation est non réglable et égale à 0,7 s.
 En régime établi, la plage de réglage est de 1 à 10 s. L’incrément est de 1 s.
La valeur de réglage par défaut de la temporisation est de 4 s.
DOCA0118FR-01 09/2019
37
Fonctions de protection
Protection Blocage rotor (ANSI 48/51LR)
Introduction
La protection blocage rotor offre une protection supplémentaire contre :
 Surcouple détecté.
 Dysfonctionnement mécanique détecté.
 Dysfonctionnements détectés sur les machines dont le moteur est surdimensionné.
Exemples de machines présentant un risque élevé de blocage : convoyeurs, broyeurs et malaxeurs,
ventilateurs, pompes et compresseurs.
Description
La protection Blocage rotor compare la valeur du courant moyen du moteur Iavg à la valeur de réglage du
seuil de protection Ijam. Si le courant moyen du moteur Iavg dépasse le seuil Ijam, la temporisation de
protection tjam s’enclenche.
Par défaut, la protection Blocage rotor n'est pas active.
Après le réglage de la fonction, la protection Blocage rotor est :
 Activée en régime établi.
 Désactivée durant le démarrage.
Principe de fonctionnement
Le courant moyen du moteur Iavg ne retombe pas en dessous
de la protection Ijam avant la fin de la temporisation tjam (rotor
bloqué). Déclenchement de la protection Blocage rotor
 A : protection activée (passage en régime établi).
 B : activation de la temporisation de la protection dès le
franchissement du seuil.
 C : déclenchement de la protection à la fin de la
temporisation.
1
2
Courant moteur
Surveillance par protection Blocage rotor
Blanc : non active (durant le démarrage)
Vert : active (en régime établi)
Le courant moyen du moteur Iavg retombe et reste en dessous
de la protection Ijam avant la fin de la temporisation tjam
(surcharge occasionnelle). La protection Blocage rotor ne se
déclenche pas :
 B : activation de la temporisation de la protection dès le
franchissement du seuil.
 D : la temporisation est réinitialisée.
1
2
Courant moteur
Surveillance par protection Blocage rotor
Blanc : non active (durant le démarrage)
Vert : active (en régime établi)
NOTE : Le module SDx (défini sur la fonction de protection par déclenchement avancé SDTAM) peut être
utilisé pour ouvrir le contacteur au lieu de déclencher l’appareil.
Réglage de la protection
La protection Blocage rotor peut être activée ou désactivée. La protection est désactivée par défaut.
Définissez le seuil Ijam et la temporisation tjam :
Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).

38
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Valeur de réglage du seuil Ijam
La valeur de réglage du seuil Ijam est un multiple de Ir.
La plage de réglage du seuil est 1,5 à 8 x Ir. L’incrément est de 0,1 x Ir. La valeur de réglage par défaut
du seuil est 2 x Ir.
La plage de précision est de +/-10%.
Valeur de réglage de la temporisation tjam
La valeur de réglage de la temporisation tjam est définie en secondes.
La plage de réglage de la temporisation tjam est de 1 à 30 s. L’incrément est 1 s. La valeur de réglage de
la temporisation par défaut est 5 s.
DOCA0118FR-01 09/2019
39
Fonctions de protection
Protection Démarrage long (ANSI 48/51LR)
Introduction
La protection Démarrage long assure une protection supplémentaire :
 Pour machines à risque de démarrage difficile :
 machines à forte inertie
 machines à fort couple résistant
 machines avec charge fluctuante à partir d'un régime établi
Exemples de machines présentant un risque important de démarrage difficile : ventilateurs,
compresseurs.

Pour éviter les démarrages à vide :
 Charge non présente
 Machines surdimensionnées pour l’application.
Description
La protection Démarrage long est activée dès que le courant moteur Iavg dépasse 10 % de la valeur de
réglage Ir : la temporisation de la protection tlong s’enclenche. La protection Blocage rotor compare la
valeur du courant moyen du moteur à la valeur de réglage du seuil de protection Ilong.
Par défaut, la protection Démarrage long n'est pas active.
Après le réglage de la fonction, la protection Démarrage long est :
 Active durant le démarrage
 Désactivée en régime établi
Principe de fonctionnement (démarrage difficile)
Au démarrage, le courant moyen du moteur Iavg dépasse le seuil Ilong de protection Démarrage long. La
protection reste activée tant que la valeur du courant moyen Iavg n’est pas retombée au-dessous du seuil
Ilong.
La courbe peut évoluer de différentes façons :
La valeur du courant moyen Iavg n’est pas retombée au-dessous du
seuil Ilong avant la fin de la temporisation tlong (démarrage avec
charge trop lourde). Déclenchement de la protection Démarrage
long :
 A : activation de la temporisation de la protection (dépassement
de 10 % du seuil Ir).
 B : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation.
1
2
Courant moteur
Activation de la temporisation tlong de la
protection Démarrage long
Blanc : protection non active
Vert : protection active
La valeur du courant moyen Iavg retombe au-dessous du seuil Ilong
avant la fin de la temporisation tlong (démarrage correct). La
protection Démarrage long ne se déclenche pas :
 A : activation de la temporisation de la protection (dépassement
de 10 % du seuil Ir).
 D : désactivation de la protection.
1
2
40
Courant moteur
Activation de la temporisation tlong de la
protection Démarrage long
Blanc : protection non active
Vert : protection active
DOCA0118FR-01 09/2019
Fonctions de protection
Principe de fonctionnement (démarrage à vide)
Au démarrage, le courant moyen du moteur Iavg ne dépasse pas le seuil Ilong de protection Démarrage
long. La protection reste activée tant que la valeur du courant Imoy n’est pas repassée en dessous de 10%
de la valeur du réglage Ir.
La valeur du courant du moteur n’est pas retombée au-dessous de
10 % de la valeur du réglage Ir avant la fin de la temporisation tlong :
la protection Démarrage long se déclenche.
 A : activation de la temporisation de la protection (dépassement
de 10 % du seuil Ir).
 B : déclenchement de la protection à la fin de la temporisation
Si le courant moteur repasse au-dessous de 10 % de la valeur du
réglage Ir avant la fin de la temporisation tlong de la protection (par
exemple à l’ouverture du contacteur), la protection Démarrage long
ne se déclenche pas.
1
2
Courant moteur
Activation de la temporisation de la
protection Démarrage long
Blanc : protection non active
Vert : protection active
NOTE : Le déclencheur filtre le régime subtransitoire (première pointe de courant de 20 ms environ à la
fermeture du contacteur). Cette pointe de courant n’est donc pas prise en compte pour évaluer le franchissement du seuil Ilong.
Réglage de la protection
La protection Démarrage long peut être activée ou désactivée. La protection est désactivée par défaut.
Définissez le seuil Ilong et la temporisation tlong :
 Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).
Valeur de réglage du seuil Ilong
La plage de réglage du seuil est 1,5 à 8 x . L’incrément est de 0,1 x Ir. La valeur de réglage par défaut du
est 1,5 x Ir.
La plage de précision est de +/- 10 %.
Valeur de réglage de la temporisation tlong
La valeur de réglage de la temporisation tlong est définie en secondes.
La plage de réglage de la temporisation tlong est de 1 à 200 s. L’incrément est 1 s. La valeur de réglage
de la temporisation par défaut est 10 s.
DOCA0118FR-01 09/2019
41
Fonctions de protection
42
DOCA0118FR-01 09/2019
TeSys GV4PEM / GV4PB
Historique des événements
DOCA0118FR-01 09/2019
Chapitre 3
Historique des événements
Historique des événements
Historique des événements
Vue d'ensemble
Tous les événements de déclenchement et d’alarme détectés par l’appareil sont consignés dans
l’historique des événements.
L’historique des événements est consultable sur l’application EcoStruxure Power Device.
Les événements sont classés comme déclenchements ou alarmes :
Un déclenchement est un événement généré par le déclenchement du disjoncteur.
 Une alarme indique qu’un seuil est atteint.

Pour un déclenchement, les informations suivantes sont consignées dans l’historique d’événements :
 Nom du déclenchement
 Phase durant laquelle le déclenchement s’est produit :
 Phase de mise sous tension
 Phase de démarrage
 Phase du régime établi
Pour une alarme, les informations suivantes sont consignées dans l’historique des événements :
 Nom de l’alarme
 Compteur indiquant le nombre d’activations de l’alarme. Il est mis à jour toutes les 15 minutes ou après
un déclenchement.
Nombre d'événements dans l’historique
Le nombre maximal d’événements consignés dans l’historique est 16 pour les déclenchements et les
alarmes. Lorsque l’historique est saturé, chaque nouvel événement remplace l’événement le plus ancien.
Affichage de l’historique des événements sur l’application EcoStruxure Power Device
Tous les événements consignés dans l’historique s’affichent sur l’application EcoStruxure Power Device
via la communication NFC. Ils s’affichent par ordre chronologique, en commençant par le plus récent.
Un pictogramme indique le type d’événement :

Déclenchement

Alarme
L’historique des événements peut être effacé sur l’application EcoStruxure Power Device (voir page 66).
Liste des événements de déclenchement
Les événements de déclenchement suivants sont consignés dans l’historique des événements :
 Déclenchement par défaut d’isolement (Ig)
 Déclenchement par surcharge (Ir)
 Déclenchement par court retard (Isd)
 Déclenchement par court-circuit (Ii)
 Déclenchement par déséquilibre de phase (Iunb)
 Déclenchement par blocage (Ijam)
 Déclenchement par démarrage long (Ilong)
Liste des événements d’alarme
Les événements d’alarme suivants sont consignés dans l’historique des événements :
 Alarme de surcharge (T>95%)
 Alarme de surcharge xx s avant déclenchement (Txxs)
 Alarme avant déclenchement (TAM)
 Bouton de déclenchement électronique
DOCA0118FR-01 09/2019
43
Historique des événements
44
DOCA0118FR-01 09/2019
TeSys GV4PEM / GV4PB
Appareils auxiliaires électriques
DOCA0118FR-01 09/2019
Chapitre 4
Appareils auxiliaires électriques
Appareils auxiliaires électriques
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
DOCA0118FR-01 09/2019
Page
Appareils auxiliaires électriques
46
Contacts de signalisation
47
Déclencheurs voltmétriques
49
Module SDx
50
45
Appareils auxiliaires électriques
Appareils auxiliaires électriques
Résumé des appareils auxiliaires électriques
Le tableau suivant indique les appareils auxiliaires électriques qu'il est possible d'ajouter aux appareils. Ils
peuvent être installés sur site. Pour plus d'informations, consultez le document TeSys Catalogue
(voir page 7).
Appareil auxiliaire électrique
Utilisation
Contact auxiliaire OF
Afficher l'état de marche de l'appareil à distance.
Contact auxiliaire SD
Afficher l'état de déclenchement de l'appareil à distance.
Déclencheur voltmétrique à
manque de tension MN
Déclencher l'appareil lorsque la tension de contrôle chute sous un seuil de
déclenchement.
Déclencheur shunt MX
Envoyer une commande de déclenchement électrique à distance.
Module SDx
Permet de différencier les alarmes détectées et les défauts détectés pour les
appareils TeSys GV4PEM / GV4PB.
Emplacements des appareils auxiliaires électriques
Les figures suivantes montrent les emplacements disponibles pour les appareils auxiliaires électriques
montés dans le boitier ou à l'extérieur de l'appareil. Un seul appareil auxiliaire peut être installé dans
chaque emplacement, à l'exception du module SDx qui peut en contenir 2.
A
B
C
D
46
Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
ou déclencheur shunt MX
Contact auxiliaire OF
Modules SDx (2 au maximum)
Contact auxiliaire SD
DOCA0118FR-01 09/2019
Appareils auxiliaires électriques
Contacts de signalisation
Introduction
Utilisez les contacts de signalisation pour afficher l'état de l'appareil à distance.
Le contact de signalisation fournit des fonctions de signalisation OF ou SD, selon son emplacement dans
l'appareil.
Les contacts de signalisation sont situés sous la face avant de l'appareil, dans un compartiment isolé des
circuits d'alimentation. Lorsqu'un contact de signalisation est présent, un indicateur vert est présent sur la
face avant de l'appareil.
Description
Nom
Image
Description
Contact de signalisation
d'ouverture/fermeture OF
Le contact OF indique si l'appareil est ouvert ou fermé.
Contact de signalisation de
déclenchement SD
Le contact SD indique que l'appareil s’est déclenché pour
une des raisons suivantes :
 Actionnement du bouton de déclenchement
 Actionnement du déclencheur voltmétrique sur manque
de tension MN ou du déclencheur shunt MX
 Défaut électrique détecté par les fonctions de protection
Caractéristiques
Les contacts utilisés pour la signalisation sont des contacts inverseurs à point commun.
C(1) Commun
NC(2) Contact normalement fermé. Le contact NC est normalement fermé
lorsque l'appareil est en position O (OFF).
NO(4) Contact normalement ouvert. Le contact NO est normalement ouvert
lorsque l'appareil est en position O (OFF).
DOCA0118FR-01 09/2019
47
Appareils auxiliaires électriques
Commande des contacts de signalisation
Les figures suivantes indiquent la position des contacts de signalisation pour chaque position du maneton
et des contacts principaux.
Nom
Numéro du
contact
Position du maneton et des contacts
État de l'appareil
–
OFF
ON
Déclenché (par MN/MX,
bouton de déclenchement
ou défaut électrique)
Position du maneton
–
Position du contact
principal
–
Ouvert
Fermé
Ouvert
Position du contact
auxiliaire OF
11–12
Fermé
Ouvert
Fermés
11–14
Ouvert
Fermé
Ouvert
Position du contact
auxiliaire SD
91–92
Fermé
Fermé
Ouvert
91-94
Ouvert
Ouvert
Fermés
Schéma électrique
Les schémas sont montrés avec les circuits hors tension, tous les dispositifs ouverts, raccordés et
chargés, et les relais en position normale.
OF Contact de signalisation ON/OFF (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ)
SD Contact de signalisation de déclenchement
RD Câblage auxiliaire rouge
YE Câblage auxiliaire jaune
BK Câblage auxiliaire noir
PU Câblage auxiliaire violet
GN Câblage auxiliaire vert
GY Câblage auxiliaire gris
48
DOCA0118FR-01 09/2019
Appareils auxiliaires électriques
Déclencheurs voltmétriques
Introduction
Les auxiliaires de déclenchement par tension suivants sont pilotés à distance par une commande
électrique :
 Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
 Déclencheur shunt MX
NOTE : il est recommandé de tester la commande d'un déclencheur voltmétrique à intervalles réguliers,
par exemple tous les six mois.
Les auxiliaires de déclenchement voltmétrique sont installés dans le compartiment situé sous la face avant
de l'appareil. La présence et les caractéristiques d'un auxiliaire de déclenchement voltmétrique sont
affichées dans une fenêtre sur la face avant.
Description
Nom
Déclencheur
voltmétrique à
manque de tension
MN
Image
Description
 Déclenche l'appareil quand la tension est inférieure à 0,35 fois sa
tension nominale.
 Si la tension est comprise entre 0,35 et 0,7 fois la tension
nominale du déclencheur, le déclenchement est possible
mais pas certain.
 Si la tension est supérieure à 0,7 fois la tension nominale du
déclencheur, le déclenchement ne peut pas se produire.
 Permet de refermer l'appareil lorsque la tension atteint 0,85 fois
la tension nominale du déclencheur.
Utilisez ce type d'accessoire pour les arrêts d'urgence.
Déclencheur shunt
MX
Déclenche l'appareil quand la tension dépasse 0,7 fois sa tension
nominale.
NOTE : Le déclencheur shunt MX 110/130 VCA combiné au
dispositif de détection de défauts à la terre de classe I convient pour
la protection contre le défaut à la terre. Dans cette application,
l'appareil se déclenche lorsque la tension dépasse 0,55 fois la
tension nominale du déclencheur voltmétrique.
Caractéristiques
Les caractéristiques des auxiliaires de déclenchement voltmétrique sont conformes aux recommandations
de la norme CEI/EN 60947-2.
Schéma électrique
Les schémas sont montrés avec les circuits hors tension, tous les dispositifs ouverts, raccordés et
chargés, et les relais en position normale.
MN Déclencheur voltmétrique à manque de tension
MX Déclencheur shunt
OR Câblage auxiliaire orange
BL Câblage auxiliaire bleu
WH Câblage auxiliaire blanc
DOCA0118FR-01 09/2019
49
Appareils auxiliaires électriques
Module SDx
Introduction
Un ou deux modules SDx optionnels peuvent être installés sur le côté droit d’un appareil
TeSys GV4PEM / GV4PB.
Le module SDx a deux sorties et sépare les alarmes détectées et les défauts détectés.
Le module SDx reçoit des données de l’appareil via un lien optique :
Description
A
B
C
Alimentation
Sortie 1 (1NO+1NC)
Sortie 2 (1NO+1NC)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
50
Bouton de verrouillage
État du module SDx
Éteint : module SDx non alimenté
Vert : module SDx sous tension
Sélecteur à crans sortie 1
Voyant d'état sortie 1
Éteint : sortie désactivée
Rouge : sortie activée
Réglage du mode SDTAM et du temps de
réinitialisation automatique
Sélecteur à crans sortie 2
Voyant d'état sortie 2
Éteint : sortie désactivée
Rouge : sortie activée
Plombage du plastron de réglage
Clips d'attache à l’appareil
DOCA0118FR-01 09/2019
Appareils auxiliaires électriques
Caractéristiques
Alimentation : 24–240 VCA/VCC
Caractéristiques de sortie :
 2 contacts secs NO/NC
 24 à 250 VCA/VCC
 Charge minimale : 2 mA sous 24 VCC
 Charge maximale : 5 A
 AC15 (230 V max - 400 VA)
 DC13 (24 V - 50 W)
Le tableau ci-dessus indique les valeurs nominales des contacts, conformément aux normes UL/CSA
B300 et R300 :
Valeur nominale du contact (selon les normes UL/CSA B300 et R300)
Norme
Tension nominale Ue Courant opérationnel Ie
(V)
(A)
Fabrication
(VA)
Coupure
(VA)
Courant thermique
conventionnel à l'air
libre Ith
(A)
B300
120 VCA
3
3600
360
5
240 VCA
1,5
125 VCC
0,22
28
28
1
250 VCC
0,1
R300
Le courant opérationnel nominal Ie (A), la tension opérationnelle nominale Ue (V) et le pouvoir apparent de coupure B
(VA) sont corrélés par la formule B = Ue x Ie, avec Ie ≤ Ith.
Réglages de sortie
La fonction assignée à chaque sortie du module SDx est réglée à l'aide d'un sélecteur à crans. Chaque
sortie peut être assignée à l’une des indications suivantes :
 Alarme de surcharge (T95%) : l'image thermique du moteur est supérieure à 95 % de l'augmentation
de température admissible.
 Alarme de surcharge xx secondes avant déclenchement (Txxs) : en cas de charge constante, l'appareil
se déclenche en xx secondes.
 Alarme avant déclenchement (TAM) : en cas de déséquilibre de phase, de surcharge ou de blocage,
cette sortie est activée pour ouvrir le contacteur et éviter le déclenchement de l'appareil. Dans ce cas,
le contact peut être réinitialisé manuellement ou automatiquement après un temps de refroidissement
réglable (1 à 15 minutes). Si le moteur n'est pas arrêté après le délai de 400 ms, l'appareil se
déclenche.
 Indication de déclenchement par surcharge (T) : l’appareil s’est déclenché en raison d'une surcharge.
 Indication de déclenchement par blocage rotor (JAM) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un blocage
rotor.
 Indication de déclenchement par déséquilibre de phase (UNB) : l’appareil s’est déclenché en raison
d'un déséquilibre de phase.
 Indication de déclenchement par démarrage long (LS) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un
démarrage long.
 Indication de déclenchement par défaut d’isolement (GF) : l’appareil s’est déclenché en raison d'un
défaut d’isolement.
DOCA0118FR-01 09/2019
T95%
Alarme de surcharge
Txxs
Alarme de surcharge xx secondes avant déclenchement
TAM
Alarme de surcharge juste avant déclenchement
T
Indication de déclenchement par surcharge
JAM
Indication de déclenchement par blocage rotor
UNB
Indication de déclenchement par déséquilibre de phase
LS
Indication de déclenchement par démarrage long
GF
Indication de déclenchement par défaut d’isolement
51
Appareils auxiliaires électriques
Modes de fonctionnement SDT95%, SDTAM et SDT
Modes de fonctionnement de la sortie SDT95% :
 Tournez le sélecteur pour le régler sur T95%. La sortie est activée si l’image thermique du moteur est
supérieure à 95 % de l'augmentation de température admissible.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Lorsque le moteur fonctionne, si l’image thermique du moteur est supérieure à 95 % de
l'augmentation de température admissible.
 Automatiquement environ 2 secondes après le déclenchement.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.
Modes de fonctionnement de la sortie SDTAM :
Tournez le sélecteur pour le régler sur TAM. La sortie est activée en cas de déséquilibre de phase, de
surcharge ou de blocage rotor. L’appareil se déclenche si le moteur n’est pas arrêté dans un délai de
400 ms après l’activation de la sortie.
Le sélecteur multiposition TAM situé au centre de la face avant du module SDx permet de régler le
mode de réinitialisation manuelle ou le temps de refroidissement avant la réinitialisation automatique.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Si la position du sélecteur TAM est OFF, le contact est réinitialisé manuellement en mettant le
module SDx hors tension et sous tension.
 Si le sélecteur TAM est réglé entre 1 et 15 minutes, le contact est automatiquement réinitialisé après
le temps de refroidissement.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.

Modes de fonctionnement de la sortie SDT :
Tournez le sélecteur pour le régler sur T. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison
d'une surcharge.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.

SDT95%
SDTAM
SDT
52
Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Courbes des modules SDx
Courbes des contacts auxiliaires
Surcharge de 95 %
Alarme de déclenchement par surcharge (contacts de sorties TAM connectés à aucun contacteur)
Déclenchement par surcharge
Après une réinitialisation automatique après le temps de refroidissement ou réinitialisation manuelle sur
le module SDX
DOCA0118FR-01 09/2019
Appareils auxiliaires électriques
Modes de fonctionnement SDTxxs
Modes de fonctionnement de la sortie SDTxxs :
 Tournez le sélecteur pour le régler sur Txxs. La sortie est activée lorsque l’appareil est déclenché en
xx secondes avec une charge constante.
NOTE :



Si la sortie est désactivée et que le courant augmente soudainement et provoque le déclenchement
de l’appareil dans un délai plus court que la valeur SDTxxs, la sortie reste désactivée.
Si la sortie est activée et que le courant diminue fortement et provoque le déclenchement de
l’appareil dans un délai plus court que la valeur SDTxxs, la sortie reste activée.
Si la sortie est activée et que le courant diminue et provoque le déclenchement de l’appareil dans un
délai plus long que la valeur SDTxxs, la sortie est désactivée.

xx est réglable entre 10 et 40 secondes (valeur par défaut : 20 secondes) :
 Avec l'application EcoStruxure Power Device (voir page 60).
 Avec le logiciel EcoStruxure Power Commission (voir page 58).

La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Lorsque le moteur fonctionne, si la condition du déclenchement disparaît.
 Automatiquement environ 2 secondes après le déclenchement.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.
SDTxxs
SDT95%
SDT
DOCA0118FR-01 09/2019
Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Courbes des modules SDx
Courbes des contacts auxiliaires
Alarme de surcharge xx secondes avant déclenchement
Surcharge de 95 %
Déclenchement par surcharge
53
Appareils auxiliaires électriques
Modes de fonctionnement SDJAM
Modes de fonctionnement de la sortie SDJAM :
 Tournez le sélecteur pour le régler sur JAM. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en
raison d'un défaut de blocage rotor.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.
SDJAM
Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Courbes des modules SDx
Courbes des contacts auxiliaires
Déclenchement en bas de blocage rotor
Modes de fonctionnement SDUNB
Modes de fonctionnement de la sortie SDUNB :
 Tournez le sélecteur pour le régler sur UNB. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en
raison d'un déséquilibre de phase.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.
SDUNB
54
Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Courbes des modules SDx
Courbes des contacts auxiliaires
Déclenchement en cas de déséquilibre de phase
DOCA0118FR-01 09/2019
Appareils auxiliaires électriques
Modes de fonctionnement SDLS
Modes de fonctionnement de la sortie SDLS :
 Tournez le sélecteur pour le régler sur LS. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en raison
d'un démarrage long.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.
SDLS
Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Courbes des modules SDx
Courbes des contacts auxiliaires
Déclenchement en cas de démarrage long
Modes de fonctionnement SDGF
Modes de fonctionnement de la sortie SDGF :
 Tournez le sélecteur pour le régler sur GF. La sortie est activée lorsque l’appareil se déclenche en
raison d'un défaut de terre.
 La sortie est réinitialisée dans les cas suivants :
 Après le déclenchement, lorsque l'appareil est réinitialisé, fermé et que le moteur redémarre.
 Lorsque l’alimentation du module SDx est activée et désactivée.
 Lors d’un changement de position du sélecteur de réglage de la sortie.
SDGF
DOCA0118FR-01 09/2019
Courbes d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Courbes des modules SDx
Courbes des contacts auxiliaires
Déclenchement par défaut de terre
55
Appareils auxiliaires électriques
Schéma électrique
Le diagramme est présenté avec les circuits hors tension, tous les dispositifs ouverts, raccordés et armés,
et les relais en position normale.
SDx Module SDx
I1, I2 Entrées numériques PLC (utilisées comme
entrées d'alarme, par exemple)
56
DOCA0118FR-01 09/2019
TeSys GV4PEM / GV4PB
Réglages
DOCA0118FR-01 09/2019
Chapitre 5
Réglages
Réglages
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
DOCA0118FR-01 09/2019
Page
Réglages avec le logiciel EcoStruxure Power Commission
58
Réglages avec l’application EcoStruxure Power Device
60
57
Réglages
Réglages avec le logiciel EcoStruxure Power Commission
Description
Utilisez un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission pour accéder aux réglages des
protections (sauf la protection thermique ou contre surcharge) pour les appareils
TeSys GV4PEM / GV4PB. Connectez le PC au port de maintenance de l’appareil via l’interface de
maintenance USB.
Conditions requises pour utiliser une connexion USB
Les conditions suivantes sont nécessaires pour établir une connexion :
 Le pilote USB doit être installé sur l’ordinateur.
 Vous devez accéder physiquement à l’appareil pour connecter le câble au port de maintenance.
Kit d’interface de maintenance USB
Le kit de l'interface de maintenance USB comprend les éléments suivants :
A
B
C
D
E
Interface de maintenance USB
Cordon USB standard de raccordement au PC
Cordon pour raccorder l'interface de maintenance USB au port de maintenance sur le déclencheur
Cordon RJ45 standard pour raccorder l'interface de maintenance USB à un module ULP
Alimentation de l'interface de maintenance USB
Connexion via l’interface de maintenance USB
L’image suivante représente la connexion d’un PC à des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB via l’interface
de maintenance USB.
A
B
C
D
E
58
PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission
Cordon USB standard
Interface de maintenance USB
Cordon pour l’interface de maintenance USB
Port de maintenance sur les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
DOCA0118FR-01 09/2019
Réglages
Connexion d’un ordinateur exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission à l’appareil
Pour connecter un PC à des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB, procédez comme suit.
Etape
DOCA0118FR-01 09/2019
Action
1
Connectez votre PC à l’interface de maintenance USB à l’aide d’un cordon USB standard.
2
Connectez l’interface de maintenance USB au port de maintenance de l’appareil à l’aide d’un cordon pour
interface de maintenance USB.
3
Lancez le logiciel EcoStruxure Power Commission sur le PC et connectez-vous.
4
Sur la page d'accueil EcoStruxure Power Commission, connectez-vous à l'appareil. Il existe plusieurs
manières de connecter le logiciel EcoStruxure Power Commission à l'appareil : tout dépend de la façon
dont l'appareil a été détecté et s'il s'agit ou non d'une première connexion. Pour plus d'informations,
consultez le document EcoStruxure Power Commission Online Help.
5
Une fois le logiciel EcoStruxure Power Commission connecté à l’appareil, vous pouvez accéder à toutes
les fonctions du logiciel.
59
Réglages
Réglages avec l’application EcoStruxure Power Device
Description
L’application Application EcoStruxure Power Device vous
permet d’accéder aux réglages de protection et de télécharger
des données sur votre smartphone. L’application Application
EcoStruxure Power Device fonctionne avec un smartphone
Android sur lequel est activée la fonction de communication
NFC (Near Field Communication ou communication en champ
proche).
Les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB utilisent un tag NFC
passif, dépourvu de source d'alimentation. Le tag est alimenté
par le smartphone qui le lit. Par conséquent, il n'émet pas
d'ondes électromagnétiques si la communication NFC n'est pas
utilisée.
NOTE : La communication NFC n'est accessible que sur la
version Android de l'application EcoStruxure Power Device.
A
Zone de communication sans fil NFC
Conditions requises pour utiliser NFC sur les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Les conditions suivantes sont requises pour établir une connexion NFC :
 Vous devez utiliser un smartphone Android sur lequel est installée l’application EcoStruxure Power
Device.
 Le smartphone Android doit prendre en charge la fonctionnalité NFC.
 Vous devez disposer d'un accès physique à l'appareil.
 Déterminez l’emplacement de l’antenne NFC sur votre smartphone. Posez l’antenne NFC du
smartphone contre la zone de communication sans fil NFC des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB.
Pour éviter toute perte de communication, ne déplacez pas votre smartphone pendant la
communication.
 Pour les appareils TeSys GV4PB : le déclencheur doit être alimenté par la batterie de poche (référence
LV434206).
Description de la batterie de poche
La batterie de poche alimente l’appareil pendant la communication NFC. Elle est obligatoire pour les
appareils TeSys GV4PB et facultative pour les appareils TeSys GV4PEM.
A
B
C
D
E
F
G
H
60
Bouton d'inhibition de la mémoire thermique
Commutateur à glissière à 3 positions
LED jaune de vérification de l'inhibition de la mémoire thermique
LED vert de vérification de l'état des piles
Deux LEDs d’éclairage
2 piles AA de 1,5 V (non fournies)
Connecteur de raccordement au port de connexion du déclencheur
Stylet / tournevis
DOCA0118FR-01 09/2019
Réglages
Connexion à la batterie de poche
Pour connecter la batterie de poche au déclencheur à l’aide du cordon fourni avec celle-ci, procédez
comme suit :
Etape
DOCA0118FR-01 09/2019
Action
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Insérez un tournevis sous le clip de la
protection.
3
Poussez la pointe du tournevis vers le haut
pour libérer le clip.
4
Ouvrez la protection.
5
Connectez le cordon de la batterie de poche
au port du déclencheur.
6
Tournez le connecteur vers la droite pour le
verrouiller.
7
Mettez l’interrupteur à glissière sur la position
Test.
Résultat : La batterie de poche alimente le
déclencheur. Le LED sur le disjoncteur
clignote, tandis que celui sur la batterie de
poche est allumé.
61
Réglages
Lecture d'appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE



Pour lire un appareil TeSys GV4PEM / GV4PB, le téléphone doit être proche de la face avant de
l’appareil.
Vérifiez qu'aucun composant sous tension ne peut être touché pendant l'utilisation de cette
application.
Veillez à tenir fermement votre téléphone pour l'empêcher de tomber.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Le tableau suivant explique comment lire les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB.
Etape
Action
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Activez la fonctionnalité NFC de votre smartphone Android.
3
Lancez l’application EcoStruxure Power Device sur votre smartphone.
4
Sélectionnez l'appareil TeSys GV4PEM / GV4PB auquel vous souhaitez vous connecter.
5
Cliquez sur Connecter.
6
Lisez attentivement le message de sécurité qui s’affiche, puis sélectionnez J’AI COMPRIS pour confirmer.
7
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil.
NOTE : A la première connexion, cliquez sur l’image QR affichée, puis lisez votre appareil.
NOTE : La zone de communication sans fil NFC de l’appareil est située autour de la marque NFC sur
l’appareil (voir page 60). L’emplacement de l'antenne NFC sur le smartphone varie en fonction du modèle
de smartphone. Si la communication n'est pas établie, vérifiez l’emplacement de l'antenne NFC sur le
smartphone et répétez la procédure.
La vibration (et le bip si le son est activé sur le smartphone) indique que l'application EcoStruxure Power
Device télécharge les données et les réglages des fonctions de protection avancée. À la fin du
téléchargement des données, les données s’affichent sur le smartphone.
En cas d’échec de l'opération, un message s’affiche sur le smartphone. Lisez attentivement le message,
puis recommencez la procédure.
NOTE : Ne retirez pas le smartphone de l'appareil durant le téléchargement des données. Sinon, la
connexion NFC sera perdue et les données ne seront pas téléchargées.
8
Retirez le smartphone de l'appareil. Vous pouvez utiliser l’application EcoStruxure Power Device pour
consulter les données téléchargées.
Gestion des mots de passe des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Les réglages de protection envoyés depuis un smartphone à des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
peuvent être protégés par un mot de passe.
La définition d'un mot de passe est :
 Obligatoire pour TeSys GV4PB
 Facultative pour TeSys GV4PEM
NOTE : Le mot de passe est demandé s’il n’est pas synchronisé entre l’appareil et le smartphone.
Un mot de passe est constitué de 4 caractères ASCII. Il est sensible à la casse et autorise les caractères
suivants :
 Chiffres entre 0 et 9
 Lettres de a à z
 Lettres de A à Z.
62
DOCA0118FR-01 09/2019
Réglages
Définition d’un mot de passe pour les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
L'application EcoStruxure Power Device permet de définir un mot de passe.
Le tableau suivant explique comment définir un mot de passe :
Etape
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Numérisez l’appareil (voir page 62).
3
DOCA0118FR-01 09/2019
Action
Appuyez sur l’onglet d'information
.
4
Appuyez sur CHANGER LE MOT DE PASSE.
5
Sélectionnez Définir un mot de passe.
6
Entrez un mot de passe.
7
Confirmez votre mot de passe en le saisissant à nouveau.
Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK.
8
Lisez votre appareil pour envoyer le mot de passe à l’appareil.
63
Réglages
Lecture, modification, enregistrement et écriture des réglages de protection des appareils TeSys GV4PEM
ATTENTION
RISQUE DE COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT



Arrêtez et déverrouillez le moteur avant de modifier les réglages.
Appliquez les réglages modifiés à l'appareil TeSys GV4.
Vérifiez le bon état de tous les raccordements électriques et de la fermeture des tiroirs/portes avant
de redémarrer le moteur
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Le tableau suivant explique comment lire les réglages de protection de l’appareil TeSys GV4PEM,
comment les modifier et les enregistrer dans l’application EcoStruxure Power Device, puis comment les
envoyer aux appareils TeSys GV4PEM.
Etape
Action
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Numérisez l’appareil (voir page 62).
NOTE : Un message de sécurité s'affiche sur l’écran de démarrage toutes les deux heures.
Résultat : L’onglet des réglages
protection s'affiche.
3
4
Appuyez sur l’icône d'écriture
affichant les protections disponibles et les réglages de chaque
pour modifier les réglages.
Sélectionnez le réglage de protection à modifier.
5
Modifiez la valeur du réglage de protection.
6
Cliquez sur OK pour confirmer la modification.
Résultat : la valeur modifiée s’affiche en orange.
7
Répétez les étapes 4 à 6 pour chaque réglage de protection à modifier.
8
Appuyez sur l’icône d’enregistrement
pour enregistrer les réglages de protection, entrez un nom
approprié pour le groupe de réglages, puis appuyez sur ENREGISTRER.
NOTE : Un message signale que les réglages de protection ont été écrits dans le menu Mes réglages.
9
Sélectionnez APPLIQUER.
10
Un message de sécurité s’affiche, ainsi que les valeurs existantes et nouvelles des réglages de protection.
Lisez attentivement le message de sécurité et vérifiez les réglages de protection, puis sélectionnez J'AI
COMPRIS : REAPPLIQUER.
11
Entrez le mot de passe s’il est demandé, puis appuyez sur OK.
Pour plus d’informations, consultez la procédure permettant de gérer un mot de passe (voir page 62).
12
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour écrire
les réglages sur ce dernier.
13
Un message s'affiche et vous informe que :
 Les réglages ont été enregistrés sur l’appareil.
 Le moteur doit être redémarré.
Cliquez sur OK.
14
Redémarrez le moteur ou connectez la batterie de poche pour appliquer les réglages de protection modifiés
à l’appareil.
15
Lisez l’appareil pour actualiser les réglages téléchargés.
NOTE : Chaque nouvel ensemble de réglages écrase les réglages précédents s’ils n’ont pas été
sauvegardés.
NOTE : Dans le menu Mes réglages, vous pouvez :
 Lire un ensemble de réglages de protection.
 Modifier un ensemble de réglages de protection et l’enregistrer comme nouvel ensemble.
64
DOCA0118FR-01 09/2019
Réglages
Lecture, modification, enregistrement et écriture des réglages de protection des appareils TeSys GV4PB
ATTENTION
RISQUE DE COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT



Arrêtez et déverrouillez le moteur avant de modifier les réglages.
Appliquez les réglages modifiés à l'appareil TeSys GV4.
Vérifiez le bon état de tous les raccordements électriques et de la fermeture des tiroirs/portes avant
de redémarrer le moteur
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
AVIS
RÉGLAGES NON PRIS EN COMPTE
Connectez la batterie de poche (LV434206) pour configurer les protections avancées du disjoncteur à
commande électrique TeSys GV4PB.
En cas de non-respect de ces instructions, les réglages ne seront pas pris en compte.
Le tableau suivant explique comment lire les réglages de protection de l’appareil TeSys GV4PB, comment
les modifier et les enregistrer dans l’application EcoStruxure Power Device, puis comment les envoyer aux
appareils TeSys GV4PB.
Etape
Action
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Connectez la batterie de poche.
3
Numérisez l’appareil (voir page 62).
NOTE : Un message de sécurité s'affiche sur l’écran de démarrage toutes les deux heures.
Résultat : L’onglet des réglages
protection s'affiche.
4
5
Appuyez sur l’icône d'écriture
affichant les protections disponibles et les réglages de chaque
pour modifier les réglages.
Sélectionnez le réglage de protection à modifier.
6
Modifiez la valeur du réglage de protection.
7
Appuyez sur OK pour confirmer la modification.
Résultat : la valeur modifiée s’affiche en orange.
8
Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque réglage de protection à modifier.
9
Appuyez sur l’icône d’enregistrement
pour enregistrer les réglages de protection, entrez un nom
approprié pour le groupe de réglages, puis appuyez sur ENREGISTRER.
DOCA0118FR-01 09/2019
10
Sélectionnez ENVOYER.
Résultat : un message concernant la connexion de la batterie de poche s’affiche. Appuyez sur J’AI
COMPRIS.
11
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour
envoyer les réglages à ce dernier.
Résultat :
 Si un message de réussite s'affiche, appuyez sur OK et passez à l'étape 13 de la procédure.
 Si le mot de passe est demandé, passez à l’étape 12 de la procédure.
12
Entrez le mot de passe de l’appareil, sélectionnez OK et placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone
de communication sans fil NFC de l’appareil pour envoyer les réglages à ce dernier.
Pour plus d’informations, consultez la procédure permettant de gérer un mot de passe (voir page 62).
13
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour
vérifier si les réglages ont été envoyés.
Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK.
14
La liste des réglages à modifier s'affiche. Sélectionnez Appliquer.
15
Un message de sécurité s’affiche, ainsi que les valeurs existantes et nouvelles des réglages de protection.
Lisez attentivement le message de sécurité et vérifiez les réglages de protection, puis sélectionnez J'AI
COMPRIS : REAPPLIQUER.
65
Réglages
Etape
Action
16
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour écrire
les réglages sur ce dernier.
Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK.
17
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil pour
vérifier si les réglages ont été écrits sur l’appareil.
Résultat : Un message de réussite s'affiche. Appuyez sur OK.
18
La liste des réglages appliqués à l’appareil s'affiche. Appuyez sur FERMER.
NOTE : Chaque nouvel ensemble de réglages écrase les réglages précédents s’ils n’ont pas été
sauvegardés.
NOTE : Dans le menu Mes réglages, vous pouvez :
 Lire un ensemble de réglages de protection.
 Modifier un ensemble de réglages de protection et l’enregistrer comme nouvel ensemble.
Lecture et effacement de l’historique des événements des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Suivez les étapes ci-dessous pour lire et effacer l’historique des événements sur l’appareil.
Etape
Action
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Numérisez l’appareil (voir page 62).
3
Sélectionnez l’onglet Événements
pour afficher la liste des déclenchements et des alarmes.
4
Sélectionnez CLEAR ALARMS pour effacer l’historique des événements de l'appareil.
5
Placez l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication sans fil NFC de l’appareil.
Résultat : Les alarmes sont effacées sur l’appareil et dans l’application.
Affichage des informations des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Pour afficher les informations sur les appareils TeSys GV4PEM / GV4PB, procédez comme suit.
Etape
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Numérisez l’appareil (voir page 62).
3
66
Action
Sélectionnez l’onglet d’information
suivantes :
 Numéro de série
 Version du micrologiciel
 Référence commerciale
 Fiche de produit
pour gérer le mot de passe de l’appareil et afficher les informations
DOCA0118FR-01 09/2019
Réglages
Résolution des problèmes de communication NFC des appareils TeSys GV4PEM / GV4PB
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l'établissement
d'une connexion NFC avec l'appareil.
Symptômes
Déterminez les causes probables
La numérisation ne démarre pas.
(aucune vibration)
Le smartphone est hors de la zone de Éloignez le smartphone de l'appareil.
Puis positionnez le smartphone en
communication sans fil NFC de
plaçant l'antenne NFC dans la zone
l’appareil.
de communication sans fil NFC et
recommencez la procédure de
numérisation.
Votre smartphone possède une
coque renforcée (en métal, par
exemple) qui bloque le signal.
Solutions
Retirez la coque du smartphone et
recommencez la procédure de
numérisation.
Votre smartphone n’est pas équipé de Utilisez un autre smartphone Android
la fonction NFC.
équipé de la fonction NFC.
La communication NFC n'est pas
activée sur votre smartphone.
La numérisation démarre (une
vibration), mais le signal est perdu.
Le smartphone est déplacé hors de la
zone de communication sans fil NFC
Les données ne sont pas transmises. avant la fin de la transmission des
données.
Le message We lost the connection
with the device. Please try to place
the phone near device NFC area
again, till you feel a vibration. (La
connexion avec l’appareil est perdue.
Replacez le smartphone dans la zone
NFC de l’appareil, jusqu’à la
vibration). s’affiche sur le
smartphone.
Les réglages de protection n’ont pas
été envoyés aux appareils TeSys
GV4PB.
DOCA0118FR-01 09/2019
Activez la communication NFC sur le
smartphone.
Tenez le smartphone éloigné de
l’appareil lorsque vous sélectionnez
SCAN MY DEVICE. Posez à nouveau
l’antenne du smartphone dans la zone
de communication sans fil NFC de
l’appareil et recommencez la
procédure de numérisation.
Maintenez le smartphone dans la
zone de communication sans fil NFC
jusqu’à l’affichage des données sur le
smartphone.
La batterie de poche n’alimente pas le Connectez la batterie de poche.
déclencheur TeSys GV4PB.
67
DOCA0118FR-01
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
http://www.schneider-electric.com
En raison de lÊévolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes
et les images de ce document ne nous engagent quÊaprès confirmation par nos services.
09/2019

Manuels associés