Schneider Electric CCX776A, CCX778A, contrôleur de cellules Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Schneider Electric CCX776A, CCX778A, contrôleur de cellules Mode d'emploi | Fixfr
Sommaire général
___________________________________________________________________________
Chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________________
1
Présentation générale
1/1
_________________________________________________________________________________________
1.1 Introduction
1.2 Présentation physique
1.3 Dispositifs spécifiques aux CCX 77
1.4 Systèmes d'exploitation et logiciels utilitaires
1.5 Caractéristiques d'utilisation
1.6 Encombrements et montage
_______________________________________________________________________________________
2
Mise en œuvre du matériel de base
2/1
_________________________________________________________________________________________
2.1 Vérification du matériel
2.2 Mise sous tension
2.3 Mise en place des clés de protection logiciel
2.4 Manipulation des disquettes
_______________________________________________________________________________________
3
Mise en œuvre des extensions externes
3/1
_________________________________________________________________________________________
3.1 Ecrans
3.2 Imprimantes
3.3 Liaison UNI-TELWAY / boucle de courant (COM2)
3.4 Claviers
3.5 Sorties Tout ou Rien ALF0 et ALF1
3.6 Souris
3.7 Usage d'un lecteur de CD-ROM externe
__________________________________________________________________________________________________
4
Mise en œuvre des extensions internes
4/1
_________________________________________________________________________________________
4.1 Accès aux extensions internes
4.2 Extension mémoire RAM dynamique
4.3 Cartes d'extension standard IBM PC-AT (bus ISA)
4.4 Sauvegarde par batteries internes
___________________________________________________________________________
1
E
Sommaire général
___________________________________________________________________________
Chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________________
5
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5/1
_________________________________________________________________________________________
E
5.1 Présentation des utilitaires DOS
5.2 Utilitaire de configuration (SETUP)
5.3 Utilitaire d'activation du chien de garde
5.4 Utilitaire de ralentissement de la machine
5.5 Utilitaire de sauvegarde de fichiers en mémoire CMOS
_______________________________________________________________________________________
6
Logiciels utilitaires Schneider OS/2
6/1
_________________________________________________________________________________________
6.1 Présentation des utilitaires OS/2
6.2 Procédure d'installation
_______________________________________________________________________________________
7
Utilitaires vidéo SVGA
7/1
_________________________________________________________________________________________
7.1 Pilotes d'écran SVGA
7.2 Logiciels utilitaires
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8
Maintenance
8/1
_________________________________________________________________________________________
8.1 Généralités
8.2 Remplacement des éléments par l'utilisateur
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
9
Conditions de service
9/1
_________________________________________________________________________________________
9.1 Généralités
9.2 Conditions de service
___________________________________________________________________________
2
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
Sous chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________
1.1
Introduction
1/3
__________________________________________________________________________________________
1.1-1 Présentation des contrôleurs de cellules CCX 77
1/3
_______________________________________________________________________________
1.1-2 Eléments de base du CCX 77
1/4
_______________________________________________________________________________
1.1-3
Eléments d’extension du CCX 77
1/5
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
1.2
Présentation physique
1/6
__________________________________________________________________________________________
1.2-1 Face avant
1/6
_______________________________________________________________________________
1.2-2
Face arrière
1/8
_______________________________________________________________________________
1.2-3 Clavier
1/10
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
1.3
Dispositifs spécifiques aux CCX 77
1/12
__________________________________________________________________________________________
1.3-1 Surveillance de la température ambiante
1/12
_______________________________________________________________________________
1.3-2
Sorties tout ou rien
1/12
_______________________________________________________________________________
1.3-3 Dispositifs de sécurité d’exploitation
1/13
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
1.4
Systèmes d’exploitation et logiciels utilitaires
1/14
__________________________________________________________________________________________
1.4-1
Systèmes
d’exploitation
1/14
_______________________________________________________________________________
1.4-2 Logiciels utilitaires Schneider
1/14
_______________________________________________________________________________
1.4-3 Fournitures des contrôleurs de cellules CCX 77
1/14
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
1.5
Caractéristiques d’utilisation
1/15
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
1.6
Encombrements et montage
1/16
__________________________________________________________________________________________
Ce sous-chapitre se termine à la page
1/16
___________________________________________________________________________
1/1
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
1/2
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.1 Introduction
__________________________________________________________________________________________
1.1-1 Présentation des contrôleurs de cellules CCX 77
Les contrôleurs de cellules CCX 77 sont des micros-ordinateurs industriels. Ils se fixent
en baie 19 pouces ou peuvent être encastrés.
Ils sont construits autour d'une carte système à très haut niveau d'intégration (technologie CMS) qui intègre de base ou par des extensions locales la totalité des fonctions
courantes nécessaires et de ce fait libère entièrement les emplacements du bus
d'extension pour des cartes fonctions supplémentaires.
L'utilisateur averti peut s'il le souhaite consulter directement le tableau de caractéristiques d'utilisation du chapitre 1.5.
___________________________________________________________________________
1/3
___________________________________________________________________________
1.1-2 Eléments de base du CCX 77
Microprocesseur
Le microprocesseur 80486 équipe les CCX 77.
Mémoire RAM dynamique Une mémoire RAM de 16 Mo min.est incorporée à la
base. Elle peut être étendue à 64 Mo (voir chapitre 4.2).
Mémoire CMOS utilisateur Une mémoire RAM CMOS sauvegardée (longue durée :
3 à 5 ans) de 128 Ko permet de sauvegarder des petits
fichiers au moyen d'un logiciel utilitaire livré avec CCX 77.
Disque dur
Une unité de disque dur permet de stocker les données
sur un support mémoire fixe.
Lecteur de disquettes
Un lecteur accessible en face avant permet de recevoir
des disquettes 3"1/2 format standard IBM (1,44 Mo et 720
Ko).
Ecran couleur
La face avant comporte un écran couleur VGA 14" de
définition 640 x 480.
Claviers
Un clavier d'exploitation comportant d'une part 27 touches (pavé numérique et pavé curseur avec double
marquage) et d'autre part deux séries de 12 touches
fonction (avec un double marquage alphanumérique)
sont sur les portes verticale et horizontale du contrôleur
CCX 77. Ce clavier (ainsi qu'un éventuel clavier externe)
est verrouillable par clé.
Horodateur sauvegardé
Une horloge sauvegardée par pile gère la date et l'heure
courante.
Port RS 232C (COM1)
Connecteur mâle 9 points pour liaison série RS 232C
(standard IBM PS/2).
Port liaison parallèle
(LPT1)
Connecteur femelle 25 points pour liaison parallèle bidirectionnelle (standard CENTRONICS/IBM PS/2).
Port série 7 (COM2)
Connecteur femelle 26 points pour liaison série au double
standard RS 485/boucle de courant 20 mA. Ce port
permet la liaison directe aux automates TSX 7 et au bus
UNI-TELWAY.
Déport vidéo
Un connecteur femelle 15 points permet le raccordement
d'un moniteur monochrome ou couleur, standards SVGA.
Alimentation
Alimentation par réseau industriel selon le type de contrôleur de cellules 110 VCA ou 220/240 VCA (-15% + 10%),
50/60 Hz, 170 VA.
___________________________________________________________________________
1/4
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
Eléments de base du CCX 77 (suite)
Emplacements clé logiciel Le contrôleur de cellules CCX 77 comporte deux emplacements pouvant recevoir chacun une clé de protection
logiciel permettant l'accès aux logiciels Schneider.
Emplacements extensions Deux emplacements au standard IBM PC-AT format long
permettent de recevoir des cartes d'extension, entre
autre le coupleur TSX MAP PC7 42M (cette référence
correspond au coupleur et au driver) pour une connexion
directe au réseau MAPWAY.
____________________________________________________________________
1.1-3 Eléments d'extension du CCX 77
Mémoire RAM dynamique Une carte d'extension mémoire de 16 Mo ou 32 Mo
permet d'augmenter la capacité de la mémoire RAM à
64 Mo.
Batteries rechargeables
Batteries permettant d'assurer une autonomie de fonctionnement sur coupure secteur (jusqu'à 15 minutes
selon la configuration).
Cartes optionnelles
Deux emplacements longs permettent de recevoir des
cartes optionnelles compatibles IBM PC-AT (bus ISA).
Sorties tout ou rien
(ALF0 et ALF1)
Deux sorties relais sont disponibles.
Elles peuvent être utilisées pour la signalisation d'états ou
d'alarmes (chien de garde, température, alarme programmable, ...).
Remarque :
Lors d'un fonctionnement sur batterie, seuls l'unité centrale du contrôleur de
cellules et ses périphériques (disque dur et lecteur de disquettes) sont alimentés.
L'écran VGA n'est pas alimenté.
___________________________________________________________________________
1/5
___________________________________________________________________________
1.2
Présentation physique
__________________________________________________________________________________________
1.2-1 Face avant
2
3
4
1
6
9
11
10
5
7
8
___________________________________________________________________________
1/6
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
Face avant (suite)
1
Ecran couleur 14" à tube cathodique, à haute définition SVGA (800 x 600).
2
Clavier d'exploitation 27 touches (pavé numérique et pavé curseur avec double
marquage) monté sur la porte verticale.
3
Lecteur de disquettes 3"1/2 format standard IBM (1,44 Mo ou 720 Ko).
4
Logement pour mise en place de clés de protection logiciel donnant le droit d'usage
des logiciels Schneider (standard TE90).
5
Clé à deux positions permettant de valider ou d'inhiber la saisie d'informations et le
lancement d'actions depuis les claviers (interne ou externe).
6
Port entrée du clavier d'extension de type compatible PS/2, (correspond au déport
du connecteur KBD situé en face arrière).
7
Liaison série (COM1) RS232C, (correspond au déport du connecteur RS232C
(COM1) situé en face arrière).
8
Clavier d'exploitation comportant deux séries de 12 touches fonctions étanches (F1
à F12 et S1 à S12 avec un double marquage alphanumérique), monté sur la porte
horizontale.
9
Potentiomètre de réglage de la luminosité.
10 Potentiomètre de réglage du contraste.
11 Bouton de réinitialisation du processeur.
___________________________________________________________________________
1/7
___________________________________________________________________________
1.2-2 Face arrière
11
1
2
3
4
5
6
8
7
9
12
13
10
___________________________________________________________________________
1/8
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
Face arrière (suite)
1
Tiroir extractible par l'arrière des contrôleurs de cellules CCX 77, comportant
l'électronique (carte mère et bus ISA). L'extraction de ce tiroir nécessite un
dégagement égal à la profondeur du produit (470 mm).
2
Connecteur vidéo VGA 15 points haute densité. Ce connecteur est normalement
occupé par le câble conduisant la vidéo au tube cathodique. Ce câble peut être
débranché pour y connecter un moniteur vidéo du commerce.
3
Liaison série isolée (COM2) RS485 / boucle de courant (connecteur femelle
SUB-D 26 points haute densité) pour une connexion au bus UNI-TELWAY.
4
Liaison parallèle bidirectionnelle (LPT1) standard IBM PS/2 (connecteur femelle
SUB-D 25 points).
5
Liaison série (COM1) RS 232C (connecteur mâle 9 points). Cette prise est électriquement la même que celle située en face avant. Elle est normalement occupée par
le câble de report en face avant mais peut être débranchée pour connecter une
liaison série directement en face arrière. Il n'est pas possible de connecter deux
câbles simultanément en face avant et en face arrière.
6
Liaison souris PS/2 (connecteur micro-DIN).
7
Connecteur micro DIN femelle pour un clavier d'extension de type compatible
PS/2. Cette prise est électriquement la même que celle située en face avant. Il ne
faut pas connecter deux claviers externes simultanément en face avant et en
face arrière.
8
Deux emplacements au standard IBM PC-AT (bus ISA) pour carte d'extension au
format long (peut recevoir entre autre le coupleur TSX MAP PC7 42M pour
connexion directe au réseau MAPWAY). Chaque emplacement est protégé par un
cache en cas de non utilisation.
9
Panneau donnant accès à l'alimentation principale, au module secours utilisant la
batterie interne ou au fusible.
10 Prise pour ensemble cordon secteur / porte fusibles et interrupteur de mise sous
tension.
11 Vis 1/4 de tour permettant l'extraction du tiroir par l'arrière.
12 Vis étrier permettant le mise à la terre du produit.
13 Sorties tout ou rien ALF0 et ALF1.
___________________________________________________________________________
1/9
___________________________________________________________________________
1.2-3 Clavier
Clavier horizontal
3
1
3
F1
F2
G
S1
F3
H
S2
S
F4
I
J
S3
T
S4
U
V
F5
K
S5
W
F6
F7
L
M
S6
S7
X
Y
F8
N
S8
Z
F9
O
S9
<
F 10
F 11
F 12
P
Q
R
S 10
S 11
S 12
>
%
?
2
Clavier vertical
3
7
8
9
4
5
4
A
4
B
D
1
_
C
E
*
-
+
-
2
3
F
/
+
=
0(
+
•)
ENTRER
TAB
9
6
7
8
CtrlL
–
5
Alt
Shift
ESC
BS
SPACE
#
\
,
INS
:
Del
3
___________________________________________________________________________
1/10
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1 Touches fonctions F1 à F12 (correspondant aux touches F1 à F12 du clavier IBM)
et touches alphabétiques.
2 Touches fonctions S1 à S12 (correspondant aux touches Shift F1 à Shift F12 du
clavier IBM) et touches alphanumériques.
3 Vis de fermeture des portes.
4 Pavé numérique à double marquage.
5 Touches curseur à double marquage.
6 Touche donnant l'accès aux touches alphanumériques du double marquage.
7 Voyant rouge signalant l'activité du disque dur.
8 Voyant vert signalant la mise sous tension du contrôleur de cellules et indiquant les
divers états de l'alimentation (pour plus de détails sur l'état de ce voyant, se reporter
au chapitre 4.4-2).
9 Touche de réglage inactive sur ces modèles.
Les contrôleurs de cellules 77 permettent la connexion d'un clavier externe. Celui-ci peut
être connecté et déconnecté sous tension. Lorsqu'un clavier externe est connecté en
plus du clavier interne il est possible de frapper les touches de l'un puis les touches de
l'autre clavier sans perte de contexte (au plus un clavier est actif à un instant donné).
Important
Le choix de la langue du clavier des controleurs de cellules CCX 77, doit être
effectué dans le logiciel de SETUP (pour plus de détails, se reporter au chapitre
5.2-7).
Dans une application MONITOR 77 utilisant un CCX 77, seules les touches
alphanumériques et les touches fonctions F1 à F12 et S1 à S12 doivent être
utilisées.
___________________________________________________________________________
1/11
___________________________________________________________________________
1.3 Dispositifs spécifiques aux CCX 77
__________________________________________________________________________________________
1.3-1 Surveillance de la température ambiante
Lorsque la température ambiante des contrôleurs de cellules CCX 77 dépasse 50°C, la
sonde de température incorporée déclenche une alarme sonore et visuelle (clignotement du voyant rouge repéré 7 sur la porte verticale). Cette alarme peut également être
disponible sur une sortie relais si celle-ci est affectée à cette tâche (par configuration).
Si aucune intervention n’est effectuée après 2 minutes, il y a alors disjonction automatique de l’alimentation pour éviter l’endommagement des constituants (disques durs,
etc.....).
Attendre 20 secondes pour effectuer le réarmement de l’alimentation par action sur
l’interrupteur MARCHE/ARRET.
_______________________________________________________________________________________
1.3-2 Sorties tout ou rien
Les contrôleurs de cellules CCX 77 sont équipés de 2 sorties relais pouvant avoir
diverses fonctionnalités définies par configuration (logiciel SETUP) :
Sortie ALF0
Elle peut être configurée de 2 façons différentes :
• soit affectée à l’utilisateur, dans ce cas elle peut être commandée par programme
indépendamment de l’état de la machine,
• soit affectée au système, dans ce cas elle reflète l’état d’un chien de garde interne qui
se déclenche en cas de panne grave (arrêt du processeur ou de l’horloge interne).
Sortie ALF1
Elle peut être configurée de 3 façons différentes :
• soit affectée à l’utilisateur, dans ce cas elle peut être commandée par programme
indépendamment de l’état de la machine,
• soit affectée à l’alarme température, dans ce cas la sortie devient active sur détection
d’une température excessive à l’intérieur du terminal (voir chapitre 1.3-1),
• soit affectée au fonctionnement de l’alimentation, dans ce cas la sortie devient active
lorsque le terminal fonctionne sur batterie et que celle-ci n’est plus qu’à 10% de sa
capacité.
___________________________________________________________________________
1/12
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.3-3 Dispositifs de sécurité d’exploitation
Mot de passe inviolable
Chaque contrôleur de cellules CCX 77 est équipé d’un contrôle d’accès permettant de
limiter son accès aux seules personnes autorisées par un mot de passe inviolable même
après déconnexion de la batterie interne.
Numéro de série individuel inviolable
A chaque mise sous tension, un numéro de série individuel et inviolable apparait, ce qui
constitue un effet dissuasif contre le vol.
Droits spécifiques d’utilisation des logiciels Schneider
Chaque terminal comporte un logement pour recevoir 2 clés de protection des logiciels
Schneider au standard TE90.
___________________________________________________________________________
1/13
___________________________________________________________________________
1.4 Systèmes d’exploitation et logiciels utilitaires
________________________________________________________________________________________
1.4-1 Systèmes d’exploitation
Les contrôleurs de cellules CCX 77 sont livrés avec les systèmes d'exploitation DOS,
et/ou OS/2 et/ou WINDOWS 95 pré-installés. L'ensemble des fonctionnalités des
contrôleurs de cellules CCX 77 n'est garanti qu'avec les logiciels fournis par Schneider.
La compatibilité PC n'est pas garantie en cas d'emploi d'un système d'exploitation
autre que ceux fournis par Schneider.
Les systèmes d'exploitation sont également fournis sur disquettes 3"1/2 avec leur
documentation. Livraison de WINDOWS 95 sur CD-ROM avec copie sur le HD.
__________________________________________________________________________________________
1.4-2 Logiciels utilitaires Schneider
Les logiciels utilitaires Schneider sont divisés en 3 groupes :
• Un logiciel de SETUP résident en ROM et permettant la visualisation et le changement des paramètres de configuration du contrôleur de cellules CCX 77. Ce logiciel
est en anglais.
• Un ensemble d’utilitaires pour DOS multilangue fournis sur une disquette 3” 1/2
(T FTX LF TDS 5) incluant un logiciel de SETUP fonctionnellement identique au
logiciel de SETUP résident.
• Un ensemble d’utilitaires pour OS/2 fournis sur une disquette 3"1/2 (T FTX LF TS2 52).
Les fonctionnalités et la mise en œuvre de ces logiciels sont décrites aux chapitres 5
et 6.
__________________________________________________________________________________________
1.4-3 Fourniture des contrôleurs de cellules CCX 77
A réception du terminal, l'utilisateur dispose du :
• BIOS Schneider et SETUP résidents en mémoire ROM,
• Disque dur formaté selon configuration avec les systèmes d'exploitation et les
utilitaires DOS, et/ou OS/2 et/ou WINDOWS 95 installés.
___________________________________________________________________________
1/14
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.5 Caractéristiques d’utilisation
___________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
Contrôleur
CCX 77 45
_____________________________________________________________________________________________
Processeur
DX5
133 MHz
_____________________________________________________________________________________________
Disque dur
Capacité
Selon configuration
_____________________________________________________________________________________________
Mémoire RAM de
base
Selon configuration
________________________________________________________________________
extensible à
64 Mo
_____________________________________________________________________________________________
Coprocesseur
Intégré
_____________________________________________________________________________________________
Lecteur
1
de
disquettes
3”1/2 format standard IBM (1,44 Mo et 720 Ko).
_____________________________________________________________________________________________
Ecran
Couleur SVGA 14" de définition 640 x 480 ou 800 x 600
_____________________________________________________________________________________________
Claviers
Clavier d'exploitation de 27 touches (pavé numérique et pavé
curseur avec double marquage) et clavier d'exploitation de 24
touches (touches fonction avec double marquage
alphanumérique)
_____________________________________________________________________________________________
Ports de
standards
liaison série RS 232C (DB9)
sortie
liaison parallèle bidirectionnelle (DB25)
________________________________________________________________________
__________________________________________________________
série 7
liaison série RS 485/boucle de courant
________________________________________________________________________
souris
au standard IBM PS/2
________________________________________________________________________
report vidéo
pour moniteur externe VGA ou SVGA.
_____________________________________________________________________________________________
Connexion
MAPWAY
avec carte d’extension TSX MAP PC7 42M (Format long)
_____________________________________________________________________________________________
réseaux
ETHWAY
avec carte d'extension TSX ETH PC101M (Format court)
_____________________________________________________________________________________________
X-WAY
FIPWAY
avec carte d’extension TSX FPC10M (Format court)
_____________________________________________________________________________________________
Alimentation
de base
par réseau industriel110/127 V ou 220/240 VCA (selon mo-
dèle), puissance apparente 170 VA
________________________________________________________________________
en extension
batteries rechargeables pour autonomie sur défaut secteur
(jusqu'à 15 mn).
_____________________________________________________________________________________________
Sorties
2 voies (ALF0 et ALF1).
tout ou rien (ALF0 et ALF1)
Sorties relais 220 V / 0,25 A en AC et 25 V / 1 A en DC.
_____________________________________________________________________________________________
Emplacements
2 emplacements pour carte au format long (compatibles
pour
extension
PC-AT bus ISA)
_____________________________________________________________________________________________
Systèmes
DOS , et/ou OS/2, et/ou WINDOWS
d’exploitation
_____________________________________________________________________________________________
Sécurité
d’exploitation
• accès par mot de passe inviolable
• numéro de série individuel inviolable
• emplacement pour clés de protection des logiciels Schneider
(standard TE90)
_____________________________________________________________________________________________
Dimensions
encombrement
H = 355,6 mm
L = 483 mm
P = 470 mm
________________________________________________________________________
poids
31 Kg
_____________________________________________________________________________________________
Environnement
Matériel étudié pour environnement industriel (chocs, température, parasites électromagnétiques)
___________________________________________________________________________
1/15
___________________________________________________________________________
1.6 Encombrements et montage
___________________________________________________________________________________________
279,4
326
355,6
Encombrements
463
470
483 (19'')
570
Rappel
l'extraction du tiroir nécessite un dégagement égal à la profondeur du produit (470 mm).
Montage
Montage en baie 19 pouces
Montage en encastré
399
279,4
=
326 mini.
279,4
=
Ecrou clips
=
125
125
450 mini.
450 mini.
465
463
=
Les contrôleurs de cellules CCX 77 doivent être installés dans des tableaux ou pupitres
ayant un indice de protection au moins égal à IP 54. Ils se fixent :
• en baie 19 pouces (par quatre vis M6 CS, CHC, CMX - montage en face avant),
• en encastré (par quatre vis M6x18 - montage en face avant). Pour assurer une
étanchéité complète rajouter six vis M6x(12 + épaisseur du support maxi) - montage
par l'arrière.
___________________________________________________________________________
1/16
Mise en œuvre du matériel de base
2
___________________________________________________________________________
Sous chapitre
Page
___________________________________________________________________________________________
2.1
Vérification du matériel
2/2
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
2.2
Mise sous tension
2/3
___________________________________________________________________________________________
2.2-1
Introduction
2/3
_______________________________________________________________________________
2.2-2 Ecrans d’autotests
2/4
_______________________________________________________________________________
2.2-3 Messages associés aux sous ensembles testés
2/6
_______________________________________________________________________________
2.2-4 Messages de compte rendu
2/6
_______________________________________________________________________________
2.2-5
Messages visualisés dans le bandeau de visualisation
2/7
_______________________________________________________________________________
2.2-6 Messages d’erreurs avec arrêt du système
2/8
_______________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
2.3
Mise en place des clés de protection logiciel
2/9
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
2.4
Manipulation des disquettes
2/10
___________________________________________________________________________________________
2.4-1 Précautions d’utilisation
2/10
_______________________________________________________________________________
2.4-2 Protection des disquettes en écriture
2/11
_______________________________________________________________________________
Ce sous chapitre se termine à la page
2/12
___________________________________________________________________________
2/1
___________________________________________________________________________
2.1 Vérification du matériel
_______________________________________________________________________________________________
Terminal
Accessoires
et logiciels
Documentation
et utilitaires
Cordon secteur T FTX CA51
T
Guide utilisateur
T CCX DM 77F
CCX 77
Fusibles
TD 5 x 20 5A
TD 5 x 20 2A
FTX 507
Passe fils
Filtre antipoussière
pour ventilateur
Guide pour carte extension
(standard IBM PC.AT format long)
Logiciels utilitaires DOS
1 disquette 3"1/2 T FTX LF TDS5
Logiciels utilitaires OS/2
1 disquette 3"1/2 T FTX LF TS252
Selon configuration
Systèmes d'exploitation
• DOS
• OS/2
• Windows 95
Livraison de WINDOWS 95 sur CD ROM avec copie sur le HD.
___________________________________________________________________________
2/2
Mise en œuvre du matériel de base
2
___________________________________________________________________________
2.2 Mise sous tension
_______________________________________________________________________________________
2.2-1 Introduction
A la mise sous tension, les contrôleurs de cellules CCX 77 exécutent une série
d’autotests puis visualisent :
• le premier écran du système d'exploitation utilisé,
• un message d’erreur, dans la cas où le terminal n’a pas de système d’exploitation
installé.
Mise sous tension
du terminal CCX 77
Exécution des
auto-tests
F2
Configuration du
terminal par le
logiciel SETUP
Ecran d'entrée du
système
d'exploitation
___________________________________________________________________________
2/3
___________________________________________________________________________
2.2-2 Ecran d’autotests
A la mise sous tension, lors d’une initialisation (action sur le poussoir à pointe de crayon
RST repère " chapitre 1.2-1) ou lors d’un redémarrage (action sur les touches
<Control>, <Alt> et <Suppr>), les contrôleurs de cellules effectuent successivement les
différents tests suivants, listés par l’écran d’autotests :
• test de la mémoire RAM de base : 639 Koctets (640 Ko moins 1 Ko réservé au BIOS),
• test de la mémoire RAM réservée au système : 384 Koctets,
• test de la mémoire RAM étendue : 15360 Ko ou 31744 Ko ou 64512 Ko,
• test du type de vidéo : VGA,
• test du mode protégé du processeur,
• test du clavier,
• test du contrôleur du lecteur de disquettes,
• test du disque dur,
• test du coprocesseur mathématique,
• test des ports série,
• test du port parallèle,
• test de la mémoire Cmos : 128 Koctets,
• test de l’horloge temps réel.
Exemple d’écran d’auto-tests
T e l e m e c a n i q u e
CCX77 BIOS Vx.y Copyright 1997
CHIPS 65540/545
VGA 32Kb BIOS V.2.6.0 Copyright (c) 1995
CCX77
Serial Number: 30171001
Base Memory
System Ram
Extended Memory
Video type
Virtual mode
Keyboard
Diskette Drive(s)
Hard Disk(s)
Math Coprocessor
Serial Port(s)
Parallel Port(s)
User Cmos Memory
Real Time Clock
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
639Kb OK
384Kb OK
15360Kb OK
VGA
OK
OK
1
1
1
2
1
128Kb
OK
Configuration
:
OK
***Press F2 key continuously to run SETUP***
___________________________________________________________________________
2/4
Mise en œuvre du matériel de base
2
___________________________________________________________________________
A chaque exécution des autotests la configuration est sauvegardée dans une mémoire
permanente, afin de permettre la comparaison de la configuration présente à la
configuration précédente (exécution des autotests précédents). Si les deux configurations sont différentes (par exemple : ajout de mémoire RAM, ...), l’opérateur devra faire
l’enregistrement de la nouvelle configuration par action sur la touche F1.
Si l'un des tests n’est pas correct, un message (par exemple Error) est visualisé sur la
ligne de l’élément défectueux. Afin d’expliciter ce message et donc faciliter la maintenance, un complément d’informations peut également apparaître dans la fenêtre de
compte rendu d’erreur : ERROR REPORT (par exemple Keyboard Stuck Key : 21) ou/
et dans le bandeau de visualisation, situé au bas de l’écran.
T e l e m e c a n i q u e
CCX77 BIOS Vx.y Copyright 1997
CHIPS 65545/545
VGA 32Kb BIOS V.6.2.0 Copyright (c) 1995
CCX77
Serial Number: 30171001
Base Memory
System Ram
Extended Memory
Video type
Virtual mode
Keyboard
Diskette Drive(s)
Hard Disk(s)
Math Coprocessor
Serial Port(s)
Parallel Port(s)
User Cmos Memory
Real Time Clock
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
639Kb OK
384Kb OK
15360Kb OK
VGA
OK
Error
1
1
1
2
1
128Kb
OK
Configuration
:
OK
- ERROR REPORT -
Keyboard Stuck Key : 21
Bandeau de visualisation
___________________________________________________________________________
2/5
___________________________________________________________________________
2.2-3 Messages associés aux sous-ensembles testés
x
taille mémoire ou nombre de périphériques.
OK
le test du sous-ensemble est correct.
Error
le test du sous-ensemble n’est pas correct. Lire, si elles
existent, les informations complémentaires dans la fenêtre de compte rendu (ERROR REPORT) et dans le
bandeau de visualisation (voir paragraphes suivants).
Resident SETUP activated
le choix du SETUP (action sur F2 pendant les autotests)
est pris en compte.
Checksum error
erreur de configuration. Utiliser le SETUP pour corriger
ce défaut (attention, certains fichiers peuvent être encore valides).
Changed (VERIFY then
strike F1 key)
la configuration a été modifiée (mémoire ou périphérique supplémentaire). Appuyer sur la touche F1 pour
que le terminal prenne en compte la nouvelle configuration.
_______________________________________________________________________________________
2.2-4 Messages de compte rendu
Ces messages sont visualisés dans la fenêtre ERROR REPORT.
Lorsque l'un de ces messages apparait, mettre le terminal hors tension pendant
quelques secondes puis le remettre sous tension.
Si le message subsiste, consulter votre Centre Technique Agréé Schneider.
Memory size error
erreur de taille mémoire (ajout de mémoire ou mémoire
en panne). Se reporter au SETUP pour visualiser la
configuration mémoire ou valider l’ajout de mémoire par F1.
Memory error addr (data)
erreur d’accès à la mémoire RAM.
Low meg. chip select error
Video subsystem error
panne du sous-ensemble vidéo SVGA.
Keyboard stuck key xx
la touche xx du clavier est bloquée (collée). Vérifier que
cette touche n’est pas accidentellement appuyée.
xx: correspond au code généré par la touche (en hexadécimal)
System or keyboard error
panne du contrôleur clavier.
Keyboard clock fail
erreur de communication entre le clavier et le terminal.
Interface fail
autotests du contrôleur clavier incorrect.
___________________________________________________________________________
2/6
Mise en œuvre du matériel de base
2
___________________________________________________________________________
Keyboard test failure
clavier absent. Brancher le clavier et réinitialiser le
système en appuyant sur F1.
Diskette init error
panne du lecteur ou du contrôleur de disquettes.
Disk controller failure
Disk C: Error test
panne du disque dur.
User Cmos checksum error erreur de checksum de la mémoire Cmos, modifications
des paramètres. Utiliser le SETUP pour modifier les
paramètres (attention, certains fichiers peuvent être
encore valides).
!!WARNING!! Replace
battery
pile de sauvegarde de l’horodateur à changer.
____________________________________________________________________
2.2-5 Messages visualisés dans le bandeau de visualisation
Resume = F1 key
appuyer sur F1 pour continuer. Cette action enregistre
automatiquement les changements de configuration.
Resume = F1 key or
Run SETUP = F2 key
appuyer sur F1 (pour enregistrer par exemple un changement de configuration) ou se reporter au SETUP par
F2.
Press F2 key continuously to run SETUP
dès la mise sous tension, maintenir la touche F2
enfoncée pour lancer l’exécution du SETUP.
Password
saisir le mot de passe.
OK
mot de passe correct.
Invalid
mot de passe incorrect.
Battery option ON Press
any key to confirm!!!
appuyer sur une touche pour confirmer l’alimentation du
terminal par l’extension batterie. S’il n’y a pas confirmation avant 10 secondes, le choix est celui qui est déclaré
dans le SETUP : terminal hors tension.
Boot fail ? [ENTER] to retry erreur des fichiers système contenus sur la disquette ou
le disque dur. Disquette ou disque dur non formatés.
Insérer dans le lecteur a : une nouvelle disquette système et appuyer sur <Entrée> pour continuer.
No boot sector ? [ENTER]
to retry
la disquette insérée dans a : ou le disque dur n’est pas
un(e) disque(tte) système. Insérer une nouvelle disquette système dans le lecteur a: et appuyer sur <Entrée> pour continuer.
___________________________________________________________________________
2/7
___________________________________________________________________________
2.2-6 Messages d’erreur avec arrêt du système
Les messages suivants correspondent à des défauts graves et provoquent donc l’arrêt
du système. Il est nécessaire de consulter votre Centre Technique Agréé Schneider.
• Err ITs controller - HALT
• Err. I/O 16 Bits - HALT
• Err Hot NMI - HALT
• Err Timer failure - HALT
• Err Timer interrupt failure - HALT
• Err 8042 last command not accepted - HALT
• Invalid product Type - HALT indique que la configuration n’est pas valide.
Note
Dans le cas de température ambiante excessive (supérieure à 50 °C) à la mise sous tension des
contrôleurs de cellules CCX 77, ils se mettent automatiquement hors tension.
En fonctionnement normal, ce défaut est signalé par le clignotement du voyant de disque dur
(repère 7 sur le clavier vertical, chapitre 1.2-3) et par un bip sonore. L’utilisateur a alors 2 minutes
pour sauvegarder ses fichiers.
___________________________________________________________________________
2/8
Mise en œuvre du matériel de base
2
___________________________________________________________________________
2.3 Mise en place des clés de protection logiciel
_______________________________________________________________________________________
Les logiciels de programmation et d’exploitation Schneider nécessitent l’utilisation d’un
outil spécifique attribuant le droit d’usage. Ce droit d’usage est contenu dans un module
clé livré avec le logiciel dont il autorise l’exécution.
Selon le logiciel utilisé, la gestion de ce droit d’usage est assuré par l'utilitaire :
• KEY MANAGER inclu dans le logiciel XTEL-BASE pour les logiciels Schneider sous
atelier logiciel X-TEL ou mini X-TEL,
• UKEY inclu dans le logiciel MONITOR 77,
• TSX TSC MG pour les logiciels Schneider sous DOS
Les contrôleurs de cellules CCX 77 sont équipés de base d’emplacements permettant
de recevoir 2 clés de protection logiciel au standard TE90.
Procédure de montage
1- ouvrir la porte comportant le clavier vertical (fig. 1)
2- introduire la clé dans l’emplacement souhaité (fig. 2).
Figure 1
Figure 2
Pour les logiciels MONITOR 77 sous DOS, la clé logicielle (clé Dallas) doit être mise
dans le support de clé vide (référence TSX SHC 02) comme indiqué ci-dessous :
Clé "Dallas"
Support de clé
vide TSX SHC 02
___________________________________________________________________________
2/9
___________________________________________________________________________
2.4 Manipulation des disquettes
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
2.4-1 Précautions d’utilisation
Pour que la lecture ou l’écriture des disques soit toujours correcte et afin de prolonger
la durée de vie des disquettes, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes :
• conserver les disquettes à l’abri des rayons du soleil et des températures
extrêmes,
• conserver les disquettes dans la boîte avec laquelle elles sont fournies ou dans
une boîte conçue spécialement à cet effet,
• ne pas nettoyer la surface de la disquette. Les produits de nettoyage risquent
d’empêcher le lecture des données contenues sur la disquette,
• ne pas essayer de démonter la disquette ou de déplacer la plaque métallique pour
faire apparaître la surface magnétique,
• ne pas toucher la surface magnétique du disque. Les traces de doigts empêchent
la lecture des données,
• tenir la disquette à l’abri de la poussière et de la fumée,
• ne pas placer d’objets lourds sur les disquettes,
• ne pas utiliser de gomme pour effacer le libellé d’une étiquette. Les particules de
gomme risquent de se glisser sous l’enveloppe plastique,
• éloigner les disquettes des sources magnétiques, celles-ci pouvant détruire les
données contenues sur les disques.
___________________________________________________________________________
2/10
Mise en œuvre du matériel de base
2
___________________________________________________________________________
2.4-2 Protection des disquettes en écriture
Lorsqu’une disquette est protégée en écriture, il n’est plus possible d’y ajouter, de
modifier ou de supprimer des fichiers. Cette protection évite donc d’effacer accidentellement des données. Elle s’effectue sur les disquettes 3"1/2 par un onglet plastique,
situé sur un des coins de la disquette. Lorsque cet onglet n’obture pas le trou situé sur
la disquette, celle-ci est protégée en écriture.
Pour permettre à nouveau l’écriture, il suffit de replacer l’onglet de protection sur le trou.
Cache de protection de la
fenêtre d'écriture/lecture
Sens d'insertion
Etiquette
Onglet de protection
Fenêtre ouverte :
Protégée en écriture
Fenêtre fermée :
Non protégée en écriture
___________________________________________________________________________
2/11
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
2/12
Mise en œuvre des extensions externes
3
___________________________________________________________________________
Sous-chapitre
Page
_______________________________________________________________________________________
3.1
Ecrans
3/2
_______________________________________________________________________________________
3.1-1 Généralités
3/2
_______________________________________________________________________________
3.1-2 Brochage du connecteur vidéo "VIDEO(VGA)"
3/2
_______________________________________________________________________________
3.1-3
Connexion d'un moniteur externe
3/3
_______________________________________________________________________________
3.1-4 Connexion d'une autre carte vidéo sur un CCX 77
3/3
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
3.2
Imprimantes
3/4
_______________________________________________________________________________________
3.2-1
Généralités
3/4
_______________________________________________________________________________
3.2-2 Brochage du port série RS 232C "RSS232C(COM1)"
3/4
_______________________________________________________________________________
3.2-3 Brochage du port parallèle Centronics “// ←
→ (LPT1)”
3/5
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
3.3
Liaison UNI-TELWAY / boucle de courant (COM2)
3/6
_______________________________________________________________________________________
3.3-1
Généralités
3/6
_______________________________________________________________________________
3.3-2 Brochage du connecteur COM2
3/7
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
3.4
Claviers
3/8
_______________________________________________________________________________________
3.4-1
Généralités
3/8
_______________________________________________________________________________
3.4-2 Brochage du connecteur clavier "KBD"
3/8
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
3.5
Sorties Tout ou Rien ALF0 et ALF1
3/9
_______________________________________________________________________________________
3.5-1 Présentation
3/9
_______________________________________________________________________________
3.5-2
Raccordements
3/9
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
3.6
Souris
3/10
_______________________________________________________________________________________
3.6-1 Généralités
3/10
_______________________________________________________________________________
3.6-2
Brochage du connecteur souris "MOUSE"
3/10
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
3.7
Usage d'un lecteur de CD-ROM externe
3/11
_______________________________________________________________________________________
3.7-1 Principe général de raccordement
3/11
_______________________________________________________________________________
3.7-2 Principe général d'installation
3/11
_______________________________________________________________________________
Ce sous chapitre se termine à la page
3/12
___________________________________________________________________________
3/1
___________________________________________________________________________
3.1 Ecrans
_______________________________________________________________________________________
3.1-1 Généralités
Les contrôleurs de cellules CCX 77 comprennent un connecteur vidéo 15 points
au standard IBM PS/2. Ils peuvent recevoir tout écran monochrome ou écran couleur de type Multisync. Ils supportent les
résolutions graphiques SVGA, VGA, EGA
et CGA et permettent d’afficher jusqu’à
256 couleurs.
_______________________________________________________________________________________
3.1-2 Brochage du connecteur vidéo “VIDEO(VGA)”
Connecteur femelle (vue de face). Ce connecteur est situé en face arrière (repère 2
chapitre 1.2-2)
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
15 14 13 12 11
____________________________________________________________________
N°Broche
Signal
E/S
Description
_______________________________________________________________________________________
1
RED
S
Rouge
_______________________________________________________________________________________
2
GREEN
S
Vert
_______________________________________________________________________________________
3
BLUE
S
Bleu
_______________________________________________________________________________________
4
Réservé
Réservé
_______________________________________________________________________________________
5
Selftest
S
Sortie autotest
_______________________________________________________________________________________
6/7/8
0V
Masse rouge/vert/bleu
_______________________________________________________________________________________
9
PLUG
Détrompage
_______________________________________________________________________________________
10
0V
Masse
_______________________________________________________________________________________
11/12
Réservé
Réservé
_______________________________________________________________________________________
13
HSYNC
S
Synchro horizontale
_______________________________________________________________________________________
14
VSYNC
S
Synchro verticale
_______________________________________________________________________________________
15
NC
Non Utilisé
_______________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3/2
Mise en œuvre des extensions externes
3
___________________________________________________________________________
3.1-3 Connexion d'un moniteur externe
L'écran des contrôleurs de cellules CCX 77 est normalement connecté à l'unité centrale
par un câble muni d'un connecteur VGA standard. Ce câble est rebouclé en face arrière
(repère 2 chapitre 1.2-2).
L'utilisateur doit déconnecter ce câble (terminal hors tension) afin de pouvoir brancher
un moniteur externe sur le connecteur vidéo (SVGA). Dans ce cas, l'image n'est plus
affichée sur le tube interne du contrôleur de cellules.
_______________________________________________________________________________________
3.1-4 Connexion d'une autre carte vidéo sur un CCX 77
• Mettre le terminal hors tension,
• retirer le tiroir (repère 1 chapitre 1.2-2) du contrôleur de cellules,
• mettre en place la carte vidéo du commerce dans l'un des deux emplacements
disponibles pour les extensions (repère 8 chapitre 1.2-2). Se reporter à la documentation du fournisseur pour la mise en œuvre logicielle,
• refermer le tiroir,
• connecter le moniteur externe sur la carte ajoutée.
La détection d'une carte vidéo sur le bus ISA est automatique.
___________________________________________________________________________
3/3
___________________________________________________________________________
3.2 Imprimantes
_______________________________________________________________________________________
3.2-1 Généralités
Les contrôleurs de cellules CCX 77 peuvent recevoir différents types d’imprimante
série à interface RS232C (connecteur 9
points) ou parallèle à interface Centronics
(connecteur 25 points). Il est nécessaire
pour cela d’installer le gestionnaire d’imprimante correspondant.
Schneider propose dans les disquettes
d’installation un ensemble de gestionnaires d’imprimantes.
_______________________________________________________________________________________
3.2-2 Brochage du port série RS 232 “RS232C(COM1)”
Connecteur mâle (vue de face). Ce connecteur est situé en face arrière (repère 5
chapitre 1.2-2). Il est également déporté
en face avant (repère 7 chapitre 1.2-1).
1
2
6
3
7
4
8
5
9
____________________________________________________________________
N°Broche
Signal
E/S
Description
_______________________________________________________________________________________
1
DCD
E
Détection de porteuse
_______________________________________________________________________________________
2
RXD
E
Données reçues
_______________________________________________________________________________________
3
TXD
S
Données émises
_______________________________________________________________________________________
4
DTR
S
Terminal données prêt
_______________________________________________________________________________________
5
0V
Masse du signal
_______________________________________________________________________________________
6
DSR
E
Poste de données prêt
_______________________________________________________________________________________
7
RTS
S
Demande pour émettre
_______________________________________________________________________________________
8
CTS
E
Prêt à émettre
_______________________________________________________________________________________
9
RI
E
Indicateur de sonnerie
_______________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3/4
Mise en œuvre des extensions externes
3
___________________________________________________________________________
3.2-3 Brochage du port parallèle CENTRONICS “// ←
→ (LPT1)”
Connecteur femelle (vue de face). Ce connecteur se situe en face arrière (repère 4
chapitre 1.2-2).
13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
____________________________________________________________________
N
°Broche
Signal
E/S
Description
_______________________________________________________________________________________
1
-STROBE
S
Strobe
_______________________________________________________________________________________
2
D0
S
Bit de données 0
_______________________________________________________________________________________
3
D1
S
Bit de données 1
_______________________________________________________________________________________
4
D2
S
Bit de données 2
_______________________________________________________________________________________
5
D3
S
Bit de données 3
_______________________________________________________________________________________
6
D4
S
Bit de données 4
_______________________________________________________________________________________
7
D5
S
Bit de données 5
_______________________________________________________________________________________
8
D6
S
Bit de données 6
_______________________________________________________________________________________
9
D7
S
Bit de données 7
_______________________________________________________________________________________
10
-ACK
E
Accusé de réception
_______________________________________________________________________________________
11
BUSY
E
Occupé
_______________________________________________________________________________________
12
PE
E
Fin papier
_______________________________________________________________________________________
13
SLCT
E
Sélection
_______________________________________________________________________________________
14
-AUTOFEED
S
Saut de ligne automatique
_______________________________________________________________________________________
15
-ERROR
E
Erreur
_______________________________________________________________________________________
16
-INIT
S
Initialisation imprimante
_______________________________________________________________________________________
17
-SLCTIN
S
Sélection imprimante
_______________________________________________________________________________________
18/19/20
0V
Masse du signal
_______________________________________________________________________________________
21/22/23
0V
Masse du signal
_______________________________________________________________________________________
24/25
0V
Masse du signal
_______________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3/5
___________________________________________________________________________
3.3 Liaison UNI-TELWAY / boucle de courant (COM2)
_______________________________________________________________________________________
3.3-1 Généralités
Les contrôleurs de cellules CCX 77 sont
équipés d'un connecteur de liaison série
RS 485 / BC 20 (COM2) permettant leur
connexion sur le bus UNI-TELWAY.
___________________________________________________________________________
3/6
Mise en œuvre des extensions externes
3
___________________________________________________________________________
3.3-2 Brochage du connecteur COM2
Connecteur femelle SubD 26 points haute
densité (vue de face). Ce connecteur est
situé en face arrière (repère 3 chapitre
1.2-2).
9
18
26
1
10
19
_____________________________________________________________________
N°Broche
Signal
E/S
Description
_______________________________________________________________________________________
1
0 VL
0 V RS 485
_______________________________________________________________________________________
2
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
3
0V
0 V logique
_______________________________________________________________________________________
4
N3
E
Poids 8 adresse UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
5
/ UTW
E
Utilisation protocole UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
6____________________________________________NC
Non
_
____________________________________-_______________________________
________utilisé
______________________________________________________
7
- EMI
0 V émission boucle de courant
_______________________________________________________________________________________
8
+ REC
E
Réception boucle de courant
_______________________________________________________________________________________
9
+ EMI
S
Emission boucle de courant
_______________________________________________________________________________________
10
D(A)
E/S
Données ligne UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
11
D(B)
_
_____________________________________________
_____________________________________E/S
_______________________________Données
__________________ligne
__________UNI-TELWAY
____________________________________
12
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
13
N1
E
Poids 2 adresse UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
14
N4
E
Poids 16 adresse UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
15
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
16
0___VI
0___V
boucle
_
____________________________________________
_________________________________-_______________________________
____isolé
__________
_____________de
______courant
__________________________
17
- REC
0 V réception boucle de courant
_______________________________________________________________________________________
18
+ 24VI
S
Sortie 24 V boucle de courant
_______________________________________________________________________________________
19
0 VL
0 V RS 485
_______________________________________________________________________________________
20
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
21
N0
E
Poids 1 adresse UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
22
N2
E
Poids 4 adresse UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
23
NP
E
Parité UNI-TELWAY
_______________________________________________________________________________________
24
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
25
- EMI
0 V émission boucle de courant
_______________________________________________________________________________________
26
+___REC
E______________________________Réception
courant
_
_________________________________________
_____________________________________
___________________boucle
______________de
______
_______________________
___________________________________________________________________________
3/7
___________________________________________________________________________
3.4 Claviers
_______________________________________________________________________________________
3.4-1 Généralités
Les contrôleurs de cellules CCX 77 peuvent recevoir un clavier externe compatible IBM équipé soit d'un connecteur microDin soit d'un connecteur Din (la connexion
s'effectue alors par l'intermédiaire d'un
adaptateur Din / micro-Din référencé
T FTX KBA 5).
_______________________________________________________________________________________
3.4-2 Brochage du connecteur clavier "KBD"
Connecteur femelle micro Din 6 broches
(vue de face). Ce connecteur se situe sur
la face arrière (repère 7 chapitre 1.2-2). Il
est également déporté en face avant (repère 6 chapitre 1.2-1). Une clé à deux
positions permet de valider ou d'inhiber la
saisie d'informations. Cette clé est située
en face avant (repère 5 chapitre 1.2-1).
6
5
4
3
2 1
_____________________________________________________________________
N°Broche
Signal
E/S
Description
_______________________________________________________________________________________
1
KDATA
E/S
Données
_______________________________________________________________________________________
2
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
3
0V
Masse
_______________________________________________________________________________________
4
5V
5 VCC
_______________________________________________________________________________________
5
KCLK
E/S
Horloge
_______________________________________________________________________________________
6____________________________________________NC
_
____________________________________-_____________________________________Non
_________utilisé
_______________________________________________
___________________________________________________________________________
3/8
Mise en œuvre des extensions externes
3
___________________________________________________________________________
ou
ALF0
ALF1
_3.5
______________Sorties
___________________Tout
_____________
_______Rien
_____________
______________et
______
____________________________________________________________________________________
3.5-1 Présentation
Les contrôleurs de cellules CCX 77 disposent de base de 2 sorties relais.
Ces deux sorties repérées respectivement ALF0 et ALF1 ont les caractéristiques
suivantes :
• tension d'emploi en AC : 24 - 240 V,
• tension d'emploi en DC : 24 V,
• courant en AC : 0,25 A (50 VA),
• courant en DC : 1 A,
• temps de réponse :
- à l'enclenchement : 10 ms,
- au déclenchement : 20 ms.
L'affectation de ces sorties est décrite au chapitre 1.3-2. Elle est à définir lors de la
configuration du terminal par le logiciel SETUP (voir chapitre 5.2-5).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3.5-2 Raccordements
Batterie déchargée
ou
chien de garde
ou
utilisateur
Alarme température
ou
utilisateur
ALF 0
ALF1
___________________________________________________________________________
3/9
___________________________________________________________________________
3.6 Souris
_______________________________________________________________________________________
3.6-1 Généralités
Schneider propose en option divers dispositifs de pointage (souris ou boule) :
Ces dispositifs de pointage se connectent
sur le port dédié souris par un connecteur
micro DIN liaison série standard IBM PS/2.
Leur mise en œuvre logicielle est décrite
dans le manuel d'installation des systèmes d'exploitation.
Important
Connecter ou déconnecter la souris
lorsque le contrôleur est sous tension
provoque le blocage de celui-ci. Il doit
alors être réinitialisé.
_______________________________________________________________________________________
3.6-2 Brochage du connecteur souris "MOUSE"
Connecteur femelle micro Din 6 broches
(vue de face). Ce connecteur est situé en
face arrière (repère 6 chapitre 1.2-2).
6
5
4
3
2 1
_____________________________________________________________________
N
°Broche
Signal
E/S
Description
_______________________________________________________________________________________
1
MDATA
E/S
Données
_______________________________________________________________________________________
2
NC
Non utilisé
_______________________________________________________________________________________
3
0V
Masse
_______________________________________________________________________________________
4
5V
5 VCC
_______________________________________________________________________________________
5
MCLK
S
Horloge
_______________________________________________________________________________________
6____________________________________________NC
_
____________________________________-_____________________________________Non
_________utilisé
_______________________________________________
___________________________________________________________________________
3/10
Mise en œuvre des extensions externes
3
___________________________________________________________________________
3.7
Usage d’un lecteur de CD-ROM externe
Schneider recommande l’usage d’un lecteur de CD-ROM. Pour accéder à cette
recommandation utiliser le serveur information standard de Schneider.
3.7-1 Principe général de raccordement
La plupart des lecteurs de CD-ROM disposent d’une connexion de type bus SCSI.
L’interface du CCX 77 FP 45 ou du CCX 77 FR 45 sur ce bus s’opère soit par un câble
convertisseur des signaux du port parallèle en signaux SCSI soit par l’adjonction d’une
carte SCSI dans le bus ISA du CCX 77 FP 45 ou du CCX 77 FR 45.
3.7-2 Principe général d’installation
Tous nos contrôleurs de cellules CCX 77 FP 45 et CCX 77 FR 45 sont livrés installés
avec OS/2, WINDOWS 3.x, DOS et /ou WINDOWS 95. Pour chacun de ces systèmes
d’exploitation, le fournisseur du lecteur de CD-ROM doit vous livrer les pilotes had hoc.
Sous OS/2 l’installation se déroule en deux temps :
• Installation du pilote SCSI
- une disquette séparée fournie installe le pilote (commande «installe ou setup») dans
le fichier CONFIG.SYS.
• Installation du lecteur CD-ROM (lecteur raccordé)
- lancer l’icône OS/2,
- lancer l’icône d’installation sélective,
- lancer support de l’unité CD-ROM.
Choisir en fin de liste «autre lecteur» si le lecteur que vous installez n’est pas dans la
liste. Dans la boîte de dialogue «répertoire source», définir le chemin d’accès (exemple
a:\OS2) et suivre les instructions d’OS/2.
Note :
La plupart des constructeurs de lecteur CD-ROM livrent leur produit avec un jeu de disquettes où
vous trouverez un fichier «read.me». Les installations y sont décrites.
___________________________________________________________________________
3/11
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3/12
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
Sous chapitre
Pages
__________________________________________________________________________________________________
4.1
Accès aux extensions internes
4/2
__________________________________________________________________________________________________
4.1-1 Installation
4/2
_______________________________________________________________________________
4.1-2 Ouverture et démontage du tiroir
4/3
_______________________________________________________________________________
4.1-3 Démontage de la face arrière
4/5
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
4.2
Extension mémoire RAM dynamique
4/6
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
4.3
Cartes d'extension standard IBM PC-AT (bus ISA)
4/7
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
4.4
Sauvegarde par batteries internes
4/10
__________________________________________________________________________________________________
4.4-1 Présentation
4/10
_______________________________________________________________________________
4.4-2 Fonctionnement
4/11
_______________________________________________________________________________
4.4-3 Charge d'une batterie neuve ou d'une batterie
après stockage prolongé
4/12
_______________________________________________________________________________
4.4-4 Procédure d'installation
4/13
_______________________________________________________________________________
Ce sous chapitre se termine à la page
4/14
___________________________________________________________________________
4/1
___________________________________________________________________________
4.1
aux
_
______________Accès
_________________
__________extensions
____________________________internes
______________________________________________________________________________________________________
4.1-1 Installation
Les contrôleurs de cellules CCX 77 peuvent recevoir des extensions matérielles
Schneider ainsi que des cartes extensions standards IBM PC-AT du marché.
Le tableau ci-après donne les différentes extensions possibles avec fourniture Schneider ou non, ainsi que la partie à démonter.
____________________________________________________________________
Extensions du CCX 77
Références TE
Accès
Voir
s/chap
_______________________________________________________________________________________
Extension
mémoire RAM 16 Mo T CCX RAM 516
tiroir
4.2
_______________________________________________________________________________________
Extension
mémoire RAM 32 Mo T FTX RAM 532
tiroir
4.2
_______________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Extensions communes
Références TE
Accès
Voir
s/chap
________________________________________________________________________________________
Sauvegarde par batteries internes
T FTX CHG 5 et
face arrière
4.5
T FTX RBAT 5
________________________________________________________________________________________
Cartes
d'extension
tiroir
4.4
________________________________________________________________________________________
La suite de ce sous chapitre donne la procédure de :
• ouverture et démontage du tiroir, voir 4.1-2,
• démontage de la face arrière, voir 4.1-3.
___________________________________________________________________________
4/2
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
4.1-2 Ouverture et démontage du tiroir
Attention
Avant toute intervention sur le tiroir (repère 1 chapitre 1.2-2), mettre le terminal hors
tension et déconnecter l'ensemble des câbles d'alimentation et de raccordements.
Vérifier qu'aucune disquette n'est présente dans le lecteur.
Ouverture du tiroir
La mise en place d'extensions sur la carte mère ou sur le bus ISA nécessite le retrait du
tiroir.
1 dévisser les quatre vis repérées (figure 1 ci-dessous),
figure 1
figure 2
2 faire coulisser le tiroir (figure 2 ci-dessus) jusqu'à la butée,
3 l'accès à la carte mère et aux emplacements des extensions définies au chapitre
4.1-1 est alors possible (figure 3),
figure 3
4 après la mise en place de l'extension concernée, refermer le tiroir en effectuant les
manipulations en sens inverse.
___________________________________________________________________________
4/3
___________________________________________________________________________
Démontage du tiroir
Lors d'intervention approfondie (échange de la pile de sauvegarde de l'horodateur,
remplacement du tiroir, ...), l'utilisateur est appelé à retirer complètement le tiroir. Cette
opération s'effectue comme suit :
1
ouvrir le tiroir comme indiqué page précédente,
2
enlever le câble gainé noir (repère JAS) de la carte mère,
3
enlever le câble gainé noir (repère JAP) de la carte mère,
4
déverrouiller puis enlever le connecteur situé entre la carte mère et la pile de
sauvegarde de l'horodateur,
5
appuyer sur la butée du rail coulissant supérieur de manière à dégager totalement
le tiroir,
6
dégager le tiroir,
Repère JAS
7
Repère JAP
remettre en place le tiroir en effectuant les manipulations en sens inverse en faisant
attention au positionnement de tous les connecteurs.
___________________________________________________________________________
4/4
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
4.1-3 Démontage de la face arrière
Attention
Avant toute intervention sur la face arrière, mettre le terminal hors tension et
déconnecter l'ensemble des câbles d'alimentation et de raccordements.
Malgré la mise hors tension du terminal prendre garde à ne pas toucher le tube
cathodique et son environnement car il existe des hautes tensions résiduelles.
Le retrait du capot de la face arrière s'effectue comme suit :
1 à l'aide d'un tournevis cruciforme n°2,
dévisser et enlever les 12 vis repérées
ci-contre,
2 faire pivoter le panneau arrière puis le
dégager sans forcer en le soulevant de
son point d'ancrage inférieur. Pour
mettre le fond à plat, déconnecter les
deux câbles représentés ci-dessous.
3 l'accès aux emplacements des extensions définies au chapitre 4.1-1 est
alors possible,
Câbles à
déconnecter
4 après la mise en place de l'extension
concernée, refermer le panneau de la
face arrière en effectuant les manipulations en sens inverse et en faisant
attention au positionnement de tous
les connecteurs.
___________________________________________________________________________
4/5
___________________________________________________________________________
4.2
mémoire
dynamique
_
______________Extensions
_____________________________
______________________RAM
______________
____________________________________________________________________________________________
Les extensions mémoire 16 Mo ou 32 Mo
se présentent sous la forme d'une carte
fille à positionner directement sur la carte
mère.
La procédure d'installation d'une extension mémoire est la suivante :
1 dégager le tiroir (voir chapitre 4.1-2),
2 positionner la carte d'extension mémoire dans le connecteur prévu à cet effet en
respectant le sens de montage (face sur laquelle est fixé le connecteur vers la
droite),
Attention
Manipuler la carte avec précaution car les composants montés sur celle-ci sont
sensibles à l'électricité statique, pour cela :
• ne sortir la carte de son emballage anti-statique qu'au moment de la monter,
• manipuler la carte par la tranche du circuit imprimé.
3 vérifier que les deux extrémités de la carte sont bien enfoncées,
La carte de base est enfichée dans le connecteur de droite sérigraphié JM0.
4 refermer le tiroir.
La mémoire supplémentaire ainsi installée est prise en compte par le système après
mise sous tension du contrôleur de cellules CCX 77 et action sur la touche F1 (il n'y a
pas de déclaration à effectuer au niveau du logiciel SETUP).
___________________________________________________________________________
4/6
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
4.3
_
______________Cartes
_________________d'extension
______________________________standard
_______________________IBM
___________PC-AT
_________________(bus
____________ISA)
_______________________________________________
Les contrôleurs de cellules CCX 77 offrent deux emplacements au format long pouvant
recevoir les cartes d'extension au standard IBM PC-AT (bus ISA).
Plastron avec
port et
visualisation
Chaque emplacement dispose d'un connecteur double (62 + 36 broches).
Le montage de ces cartes nécessite le
retrait du tiroir. L'accès au plastron de
celles-ci, (pour raccordement extérieur
éventuel) est possible grâce à deux fenêtres situées sur la face arrière.
Important
La puissance disponible sur le bus ISA est limitée de sorte que certaines combinaisons de cartes d'extensions occupant les deux emplacements sont interdites.
Les tableaux ci-après indiquent :
• pour les configurations types des contrôleurs CCX 77, les intensités disponibles sur
le bus ISA pour les cartes d'extensions,
• les consommations des différentes extensions fournies par Schneider,
• les consommations de quelques autres produits du commerce.
La somme des consommations des produits Schneider et des produits du commerce installés dans un contrôleur de cellules doit être inférieure ou égale au
courant disponible sur le produit utilisé.
___________________________________________________________________________
4/7
___________________________________________________________________________
Intensités disponibles sur le bus ISA
Produits
RAM
Intensités disponibles
+5V
+12 V
-12 V
T CCX 77 45
16 Mo
3,7 A
0,46 A
40 mA
T CCX 77 45
16 Mo
3,5 A
0,46 A
40 mA
Consommation des extensions fournies par Schneider
Symbole Schneider
Extension
+5 V
T FTX CHG 5
Secours batterie
T FTX RAM 516
Extension mémoire
0,2 A
TSX MAP PC7 42M
Carte MAPWAY
1,5 A
Consommation
+12 V
-12 V
+35 V
0,35 A
TSX ETH PC 101
Carte ETHWAY
0,2 A
TSX FPC 10
Carte FIPWAY
0,3 A
T FTX KB 51
Clavier externe
0,2 A
T FTX RAM 532
Extension mémoire
0,2 A
0,5A
Consommation de quelques cartes du commerce
Désignation
+5 V
Carte RIC 2 ports (P/N 76X1013)
Consommation
+12 V
-12 V
2,1 A
Carte RIC ext 1 RS 232 (P/N 58X7285)
80 mA
Carte RIC ext 1 RS 485 (P/N 58X7286)
0,12 A
Carte RIC Multiports (P/N 33F8791)
2,3 A
Carte RIC ext 8 ports 422 (P/N 53F2613)
1,3 A
Carte Ethernet (3 COM)
0,8 A
Carte Token Ring
1,4 A
0,1 A
50 mA
0,5 A
___________________________________________________________________________
4/8
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
La procédure de mise en place des cartes extensions est la suivante :
1 dégager le tiroir (voir chapitre 4.1-2),
2 repérer les deux connecteurs d'extension du bus ISA sur la partie extérieure
du tiroir extractible,
3 supprimer le plastron correspondant à
l'emplacement à équiper après avoir
retiré la vis de fixation,
4 positionner la carte d'extension en l'embrochant sur son connecteur après avoir
procédé aux réglages (*). Il est conseillé de monter les cartes d'extension en
commençant par l'emplacement situé contre le châssis,
5 verrouiller la carte d'extension à l'aide de la vis de fixation du plastron,
6 verrouiller l'extrémité gauche de la carte à l'aide du guide carte et bloquer la vis à
l'aide d'un tournevis cruciforme numéro 1,
7 positionner le guide carte selon la hauteur de la carte et bloquer la vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme numéro 1,
8 refermer le tiroir.
(*) réglages éventuels des commutateurs selon notice fournie par le constructeur de la
carte.
___________________________________________________________________________
4/9
___________________________________________________________________________
_4.4
______________Sauvegarde
______________________________par
__________batteries
______________________internes
______________________________________________________________________________________________
4.4-1 Présentation
L'alimentation de base des contrôleurs de cellules CCX 77 est insensible aux microcoupures d'une durée inférieure ou égale à 20 ms.
Pour des secteurs industriels perturbés, Schneider propose en option un dispositif de
sauvegarde par batteries internes avec chargeur intégré. Ce dispositif assure une
autonomie de fonctionnement jusqu'à 15 minutes (selon configuration).
Ce dispositif est composé de deux éléments :
• la base chargeur de batteries réf : T FTX CHG 5 à monter sur le châssis du contrôleur,
accessible après retrait du capot arrière,
• le module cartouche batteries réf : T FTX RBAT 5 à fixer sur la base chargeur
T FTX CHG 5.
Base T FTX CHG 5
Cartouche batteries T FTX RBAT 5
La base T FTX CHG 5 comporte :
• le chargeur de batteries à deux allures (charge rapide, charge de maintien),
• la surveillance de la tension batterie,
• la gestion des modes de marche de l'option sauvegarde,
• la gestion du mode de fonctionnement du voyant vert PWR en face avant du
contrôleur.
Important
En fonctionnement sur batterie, l'écran interne du contrôleur de cellules n'est pas
alimenté.
___________________________________________________________________________
4/10
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
4.4-2 Fonctionnement
Charge rapide
Lors de chaque mise sous tension du contrôleur, la charge rapide de la batterie est activée.
• durée de la charge rapide pour une batterie
en bon état de charge : environ 5 mn,
• courant de charge rapide : I = 350 mA.
Charge de maintien
En fin de charge, le dispositif chargeur de batterie commute de lui-même en charge de maintien,
• courant de charge et maintien : I = 15 mA,
• seuil de tension maximal : U = 30 V.
Seuil alerte
Correspond au seuil de détection de fin de
réserve (U = 22,5 V ou au temps tf* -1 mn).
Si le secteur réapparaît pendant les 2 phases
de maintien alimentation (signalé par un bip
sonore long), la charge batterie est de nouveau
activée.
NON
Réapparition du secteur
Charge rapide
clignotement
lent
Bips
sonores
Charge
correcte
Charge de
maintien
NON
allumé
fixe
Coupure
secteur
3 bips
courts
OUI
Maintien
alimentation
NON
2 cas en fonction de la réapparition secteur :
• temps ≥ 20 s à partir de la disjonction :
l'alimentation se réarme automatiquement.
• temps < 20 s à partir de la disjonction :
effectuer OFF/ON sur l'interrupteur marche/arrêt en respectant le temps de 20 s.
* tf = temps de fonctionnement limite défini par
l'utilisateur 1 à 15 mn (voir chapitre 5.2-5).
Etat du
voyant PWR
OUI
Disjonction alimentation
La disjonction de l'alimentation intervient 1 mn
après l'apparition du seuil alerte sauf si le secteur réapparaît entre temps.
Réarmement de l'alimentation
Mise sous tension
clignotement
type "flash"
Seuil
alerte
5 bips
courts
OUI
Maintien
alimentation
NON
clignotement
rapide
Seuil
alerte + 1 mn
OUI
Elle est signalée par un bip long.
Disjonction
alimentation
éteint
___________________________________________________________________________
4/11
___________________________________________________________________________
4.4-3 Charge d'une batterie neuve ou d'une batterie après stockage prolongé
Afin de diminuer le temps de charge de la batterie, il est conseillé de suivre la procédure
suivante :
• mettre sous tension le contrôleur de cellules pendant 1 heure minimum (dans ce cas
particulier la charge lente de la batterie est activée),
• mettre le contrôleur de cellules hors tension,
• remettre sous tension le contrôleur après 10 s (la charge rapide de la batterie est alors
activée). En moins de 3 heures la charge complète de la batterie est assurée.
A chaque mise sous tension, le fonctionnement est alors celui décrit au paragraphe 4.4-2.
Note
L'autonomie effective d'une batterie dépend de la nature des cycles de charge et de décharge. Pour
bénéficier de l'autonomie maximale il est recommandé de compléter la charge rapide par quelques
heures de charge d'entretien.
___________________________________________________________________________
4/12
Mise en œuvre des extensions internes
4
___________________________________________________________________________
4.4-4 Procédure d'installation
• Mise en place sur le contrôleur de la base T FTX CHG 5
Après avoir retiré le cordon secteur, mis l'interrupteur secteur sur OFF et démonté la
face arrière (voir chapitre 4.1-3),
1 repérer sur le châssis du terminal les 2 alvéoles et les 2 inserts pour le montage de
la base T FTX CHG 5,
2 glisser les languettes inférieures de cette base dans les 2 alvéoles et verrouiller les
2 vis supérieures de la base dans les inserts du châssis à l'aide d'un tournevis plat,
3 raccorder les deux câbles laissés en attente (un connecteur noir et un connecteur
blanc) en respectant le dispositif de détrompage de chacun d'eux.
___________________________________________________________________________
4/13
___________________________________________________________________________
• Mise en place de la cartouche batteries T FTX RBAT 5
1 positionner la cartouche batteries T FTX RBAT 5 sur la base T FTX CHG 5. La
verrouiller par la vis située sur le dessus.
Vis de verrouillage
T FTX CHG 5
T FTX RBAT 5
2 mise en place du connecteur,
JBP
JBT
T FTX CHG 5
JBS
JBP
JBT
JBS
T FTX
T FTX
RBAT 5
RBAT 5
T FTX CHG 5
Attention
Pour des raisons de sécurité des personnes, la mise en place de l'extension
sauvegarde par batterie interne doit être impérativement effectuée cordon secteur
retiré des contrôleurs de cellules CCX 77 et interrupteur secteur en position OFF.
___________________________________________________________________________
4/14
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
Sous-chapitre
Page
_______________________________________________________________________________________
5.1
Présentation des utilitaires DOS
5/2
_______________________________________________________________________________________
5.1-1 Généralités
5/2
_______________________________________________________________________________
5.1-2 Procédure d'installation
5/3
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
5.2
Utilitaire de configuration (SETUP)
5/4
_______________________________________________________________________________________
5.2-1 Accès au logiciel SETUP
5/4
_______________________________________________________________________________
5.2-2 Présentation de l’écran
5/5
_______________________________________________________________________________
5.2-3
Synoptiques de fonctionnement
5/6
_______________________________________________________________________________
5.2-4 Fenêtre CONFIGURATION STATIQUE
5/8
_______________________________________________________________________________
5.2-5 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Paramètres de
5/10
fonctionnement)
_______________________________________________________________________________
5.2-6 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Ports de
5/14
communication)
_______________________________________________________________________________
5.2-7
Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Langue clavier face avant) 5/16
_______________________________________________________________________________
5.2-8 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Choix de la langue)
5/17
_______________________________________________________________________________
5.2-9 Sauvegarde des modifications
5/17
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
5.3
Utilitaire d'activation du chien de garde
5/18
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
5.4
Utilitaire de ralentissement de la machine
5/18
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
5.5
Utilitaire de sauvegarde de fichiers en mémoire CMOS
5/18
_______________________________________________________________________________________
Ce sous chapitre se termine à la page
5/18
___________________________________________________________________________
5/1
___________________________________________________________________________
5.1 Présentation des utilitaires DOS
_______________________________________________________________________________________
5.1-1 Généralités
Les logiciels utilitaires Schneider fonctionnent sous DOS (ou dans la boite de compatibilité DOS d'OS/2 ou WINDOWS 95). Ils sont divisés en deux groupes :
• un logiciel de SETUP résidant en ROM, permettant la visualisation et le changement
des paramètres de configuration des contrôleurs de cellules CCX 77. Ce logiciel est
mono-langue (anglais),
• un ensemble d’utilitaires fournis sur disquette 3 pouces 1/2 (référence T FTX LF TDS 5)
contenant les logiciels :
- SETUP.EXE, décrit au chapitre 5.2, permettant la visualisation et le changement
des paramètres de configuration des contrôleurs de cellules CCX 77. Ce logiciel de
SETUP propose les mêmes fonctionnalités que celui résidant en ROM, mais il est
multi-langue (Français, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol),
- VALIDWDG.EXE, décrit au chapitre 5.3, permettant l'activation du chien de garde
du CCX 77.
- SPEED.EXE, décrit au chapitre 5.4, permettant de diviser la vitesse du processeur
par 2.
- CMOS.EXE, décrit au chapitre 5.5, permettant la sauvegarde de fichiers dans l.a
mémoire RAM CMOS des contrôleurs de cellules CCX 77.
___________________________________________________________________________
5/2
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
5.1-2 Procédure d'installation
Important
L'installation des utilitaires n'est nécessaire que si vous avez vous même à installer
le ou les système(s) d'exploitation.
Dans cette éventualité, placez vous sous DOS et suivez la procédure ci-après.
Lorsque le "prompt" apparait à l'écran, il faut :
• mettre la disquette utilitaires dans un lecteur,
• sélectionner l'unité logique où se trouve la disquette en tapant par exemple A: le
"prompt" A:\> est alors affiché.
• lancer la procédure d'installation des utilitaires en tapant la commande INSTALL puis
valider par <Entrée>.
Le message suivant est alors visualisé :
Installation des utilitaires TELEMECANIQUE en cours...
Lorsque l'installation est faite sous DOS, le logiciel crée le répertoire C :\TE_TOOLS, y
place les utilitaires SETUP.EXE, VALIDWDG.EXE, CMOS.EXE, puis modifie le fichier
de démarrage Autoexec.bat.
Nota :
Pour installer les gestionnaires spécifiques au dispositif de pointage, se reporter à la documentation jointe à celui-ci.
Lorsque l'installation est terminée, le message suivant est visualisé :
L'installation des utilitaires TELEMECANIQUE est maintenant terminée.
Retirez la disquette et frappez Control-Alt-Suppr pour réinitialiser la
machine.
___________________________________________________________________________
5/3
___________________________________________________________________________
5.2 Utilitaire de configuration (SETUP)
_______________________________________________________________________________________
5.2-1 Accès au logiciel SETUP
L’accès au logiciel SETUP s’effectue de deux manières :
• lors de la mise sous tension ou lors d’un redémarrage des contrôleurs de cellules
CCX 77, pendant les auto-tests, en maintenant la touche F2 enfoncée. Cette
méthode d’accès lance le logiciel SETUP inclus dans la mémoire ROM. Cette version
est en anglais,
• sous DOS ou dans une session OS/2 ou WINDOWS 95 en ouvrant la fenêtre de
compatibilité DOS, en lançant le fichier SETUP.EXE livré dans la disquette utilitaires
T FTX LF TDS 5. Cette version est multi-langue (Français, Anglais, Allemand, Italien,
Espagnol).
Mise sous tension
redémarrage
F2
SETUP
Langue anglaise
A:\setup
SETUP
Multi-langue
Lorsque le logiciel SETUP est lancé par la touche F2, le message **RESIDENT SETUP
ACTIVATED** s’affiche en bas de l'écran.
Dans le cas d’une mise sous tension et après avoir appuyé sur la touche F2, l’accès au
logiciel SETUP se fait après avoir entré le mot de passe si celui-ci est configuré.
___________________________________________________________________________
5/4
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
5.2-2 Présentation de l’écran
Un exemple d’écran de base est décrit ci-dessous (selon la configuration matérielle,
certains paramètres peuvent être différents) :
TELEMECANIQUE CCX 77 CONFIGURATION Version Vx.y
BASIC CONFIGURATION
Memory Size
CMOS RAM Size
Drive A
Hard Disk
Video Interface
Math Coprocessor
Serial Ports
Parallel Ports
Language
:16384 Kb
: 128 Kb
: 1,44 Mb
: 2048 Mb
: VGA
: Present
: 02
: 01
: English
Bios Version
Serial Number
: V x.y
: 21222363
Cursor Key : ¢, ⁄, ->, <-
OPERATING CONFIGURATION
Û Û
Û Û
Û Û
Operating Parameters
Communication Ports
Select Front Keyboard language
Û Û
Û Û
Û Û
Select : Enter
Language Selection
Exit : ESC
Help : F1
Cet écran comporte deux fenêtres :
• une fenêtre CONFIGURATION STATIQUE (BASIC CONFIGURATION) indiquant la
composition de l’équipement. Les paramètres indiqués dans cette fenêtre ne sont pas
modifiables,
• une fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (OPERATING CONFIGURATION)
permettant de modifier les paramètres dynamiques du contrôleur de cellules :
- la date, l’heure, la vitesse du processeur, le mot de passe...
- l’affectation des ports de communication,
- la configuration du clavier face avant,
- le choix de la langue. Ce choix détermine la langue dans laquelle s’exécuteront tous
les utilitaires Schneider.
Rôle des touches
Les deux fenêtres sont accessibles par les touches ← et →. Les touches de déplacement vertical permettent la sélection des paramètres à l’intérieur de ces fenêtres.
La touche <Echap> permet de sortir soit de la fonction en cours, soit du logiciel de SETUP.
F1, accessible à tout moment, donne accès à un fichier d’aide correspondant à
l’écran visualisé et au sujet sélectionné.
___________________________________________________________________________
5/5
___________________________________________________________________________
5.2-3 Synoptiques de fonctionnement
Fenêtre
Configuration
Modulable
Sélection du
paramètre
Echap
Entrée
Paramètre de
fonctionnement
ou ports de
communication
Validation
du choix
Choix des
touches actives
Choix de
la langue
Echap
Echap
Choix du
type d'action
Entrée
Entrée
Liste des
choix possibles
Choix des
touches
Echap
Entrée
Entrée
Effacement
mauvais choix
Choix
sélectionné
NON
Choix
corrects
OUI
___________________________________________________________________________
5/6
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
Synoptiques de fonctionnement (suite)
Principe de validation
Fenêtre
Configuration
Modulable
Fenêtre
Configuration
Statique
Fenêtre
Configuration
Statique
Echap
Echap
Echap
Entrée
Modifications
présentes
Ecran(s) de
description
détaillée du
paramètre
Défilement
par PgUp
ou PgDn
OUI
Confirmation
Légende des touches
Passage d'une fenêtre à
l'autre.
(configuration
modulabe / statique).
NON
NON
OUI
Validation des
modifications
Annulation des
modifications
Sélection d'un paramètre.
Réinitialiser
le terminal
Fin
Validation du choix effectué.
Entrée
___________________________________________________________________________
5/7
___________________________________________________________________________
5.2-4 Fenêtre CONFIGURATION STATIQUE
La fenêtre CONFIGURATION STATIQUE (BASIC CONFIGURATION) donne des
informations concernant la composition physique des contrôleurs de cellules CCX 77 :
• la taille mémoire RAM,
• la taille mémoire RAM CMOS,
• le lecteur de disquette A,
• le disque dur,
• l'interface vidéo,
• le coprocesseur mathématique,
• les ports séries,
• les ports parallèles,
• la langue pour cet utilitaire.
BASIC CONFIGURATION
Memory Size
CMOS RAM Size
Drive A
Hard Disk
Video Interface
Math Coprocessor
Serial Ports
Parallel Ports
Language
:16384 Kb
: 128 Kb
: 1,44 Mb
: 2048 Mb
: VGA
: Present
: 02
: 01
: English
Bios Version
Serial Number
: Vx.y
: 21222363
Û Û
Û Û
Û Û
Û Û
Û Û
Û Û
Chaque paramètre de cette fenêtre, s’il est présent ou configuré, donne accès à un
écran de description détaillé en tapant sur la touche <Entrée> après avoir été
sélectionné.
Taille mémoire (Memory Size)
Indique la taille totale de la mémoire RAM ainsi que sa répartition sur la carte système
et sur une carte d’extension du bus AT (ISA).
Taille RAM CMOS (CMOS RAM Size)
Indique la taille de la mémoire RAM CMOS intégrée dans les contrôleurs de cellules
CCX 77. C’est une mémoire permanente permettant de sauvegarder des petits fichiers
au moyen de l’utilitaire CMOS.EXE intégré dans la disquette utilitaires T FTX LF TDS 5
(son utilisation est indiquée au chapitre 5.5).
___________________________________________________________________________
5/8
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
Lecteur A (Drive A)
Indique la capacité du lecteur de disquette installé.
Disque dur (Hard Disk)
Indique la capacité du disque dur.
Interface vidéo (Video Interface)
Indique le type d’interface vidéo.
Coprocesseur math (Math Coprocessor)
Indique la présence ou l’absence de l’option coprocesseur mathématique.
Ports séries (Serial Ports)
Indique le nombre de ports séries inclus et validés du contrôleur de cellules.
Ports parallèles (Parallel Ports)
Indique le nombre de ports parallèles du contrôleur de cellules.
Langage (Language)
Indique la langue dans laquelle s’exécuteront tous les utilitaires Schneider.
Version Bios (Bios Version)
Indique la version du Bios installé dans le contrôleur de cellules.
Numéro de série (Serial Number)
Indique le numéro de série du contrôleur de cellules. Ce numéro est unique et ne peut
pas être modifié.
___________________________________________________________________________
5/9
___________________________________________________________________________
5.2-5 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Paramètres de fonctionnement)
Le choix “Paramètres de fonctionnement” dans la fenêtre CONFIGURATION
MODULABLE donne accès à la modification des fonctions suivantes :
• la date,
• l’heure,
• l’affectation de la sortie digitale ALF0,
• l’affectation de la sortie digitale ALF1,
• la détermination du mot de passe,
• le type d'exécution des autotests lors de la mise sous tension,
• l’état de la RAM CMOS,
• le mode d'utilisation de l'alimentation secours,
OPERATING PARAMETERS
Date. . . . . . .
Time. . . . . . .
ALF0 digital output .
ALF1 digital output .
Password . . . . .
Self-tests . . . .
CMOS RAM Status. . .
Optionnal Power supply
03/05/98
16:50:12
User defined
User defined
Absent
Quick
Checksum correct
Battery (Continuous)
CAUTION !!!!
The selections made
by the user for the
message display language,
the time and date and the
display settings take
effect immediately.
All other selections
will only take effect
when the CCX 77 is
rebooted.
Important
Les paramètres modifiés, apparaissant en vidéo inverse, sont pris en compte
uniquement lors de la sortie du logiciel SETUP. Les informations concernant la date
et l'heure prennent effet immédiatement.
Lors de la sélection d’un paramètre, une fenêtre de saisie propose les différents choix
possibles ou indique la syntaxe à respecter.
___________________________________________________________________________
5/10
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
Date (Date)
Permet la mise à jour de la date dans le format indiqué.
Heure (Time)
Permet la mise à jour de l’heure dans le format indiqué.
Sortie digitale ALF0 (ALF0 digital output)
La sortie digitale ALF0 peut être configurée de deux façons :
• Utilisateur (User defined):
elle peut être commandée par programme, indépendamment de l’état de la machine,
• Chien de garde (watchdog) :
Pour un CCX 77, elle est configurée pour qu'un chien de garde interne, se déclenchant
lors de panne grave, l'active. Le chien de garde doit alors être activé par un logiciel
installé dans le fichier de démarrage Autoexec.bat (se reporter au chapitre 5.3).
Sortie digitale ALF1 (ALF1 digital output)
La sortie digitale ALF1 peut être configurée de trois façons :
• Utilisateur (User defined) :
elle peut être commandée par programme, indépendamment de l’état de la machine,
• Alarme température (Temperature alarm) :
elle devient active sur détection d’une température excessive à l’intérieur du terminal,
• Batterie faible (Low battery) :
elle devient active lorsque le poste de travail fonctionne sur batterie et que celle-ci
n'est plus qu'à 10% de sa capacité.
___________________________________________________________________________
5/11
___________________________________________________________________________
Mot de passe (Password)
Cette fonction permet de définir (ou d’annuler) un mot de passe de 3 à 8 caractères
alphanumériques. Lorsqu’il est déclaré, le mot de passe est exigé à chaque mise sous
tension du terminal. Trois essais infructueux impliquent une nouvelle mise sous tension.
• Création d’un mot de passe :
lorsque le terminal n’a pas de mot de passe, saisir deux fois de suite le mot de passe
choisi.
• Modification du mot de passe :
Entrer l’ancien mot de passe puis saisir deux fois de suite le nouveau.
• Suppression du mot de passe :
Entrer l’ancien mot de passe puis taper deux fois de suite sur la touche <Entrée>.
Si l’utilisateur a perdu le mot de passe, il doit contacter son centre technique agréé
Schneider en lui communiquant :
• ses coordonnées,
• les deux informations apparaissant à l’écran après trois saisies infructueuses du mot
de passe lors de la mise sous tension :
- le numéro de série,
- le code aléatoire.
Schneider communiquera un code spécifique permettant de réinitialiser les contrôleurs
de cellules CCX 77 et de définir un nouveau mot de passe. Ce code, unique, sera
inefficace si on cherche à l’employer ultérieurement lors d’une nouvelle perte du mot de
passe.
Important
Le système du mot de passe prend en compte la position des touches utilisées sur
le clavier et non leur marquage. Il est donc fortement recommandé de ne pas
changer de type de clavier après avoir introduit un mot de passe (à titre d’exemple,
le mot de passe “ZAQ” sur un clavier AZERTY correspondrait au mot de passe
“WQA” sur un clavier QWERTY). Il est de plus nécessaire d'utiliser toujours le
même clavier pour déclarer, modifier et introduire le mot de passe (par exemple le
clavier interne ou le clavier externe).
Autotests (Self-tests)
Ce paramètre permet le choix de la méthode d’exécution des autotests lors de la mise
sous tension des contrôleurs de cellules CCX 77 :
• Complets (complete):
testent l’ensemble de la mémoire RAM,
• Rapides (Quick):
ne testent que la mémoire de base (640 Ko) et la mémoire système (384 Ko). Ce choix
permet un gain de temps appréciable lors des autotests sur un contrôleur de cellules
équipé de beaucoup de mémoire RAM.
___________________________________________________________________________
5/12
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
Etat de la RAM CMOS (CMOS RAM status)
Cette fonction permet d’initialiser, après confirmation, le contenu de la RAM CMOS en
cas de checksum incorrecte.
Une checksum incorrecte signifie qu’au moins un des fichiers de cette mémoire est
endommagé. L’utilitaire CMOS.EXE de la disquette utilitaires T FTX LF TDS 5 permet
la manipulation des fichiers contenus dans la mémoire RAM CMOS. Pour plus de
détails concernant cet utilitaire, se reporter au chapitre 5.4.
Modes de fonctionnement de l'alimentation secours (Optional Power Supply)
Sur batterie :
La batterie de sauvegarde (option référence T FTX RBA T 5), autorise le fonctionnement
des contrôleurs de cellules CCX 77 sans le secteur. Le temps de fonctionnement sur
batterie peut être choisi parmi les trois possibilités suivantes :
• Jusqu’à épuisement (Battery (continuous)) :
si une coupure du secteur survient, la batterie est automatiquement mise en service.
Un signal sonore est généré. L’autonomie dépend du mode de fonctionnement du
terminal et des cartes d’extension installées. Un second signal indique que la batterie
est déchargée à 90%.
• Nul (Battery (disabled)) :
si une coupure secteur survient, l’autonomie de fonctionnement est comprise, selon
la configuration matérielle du terminal, entre 20 et 60 ms. Dans ce mode, les
contrôleurs de cellules CCX 77 peuvent tout de même être démarrés sans alimentation par le secteur. Les autotests demandent alors confirmation du démarrage par
appui sur une touche quelconque du clavier. Si cette confirmation n’est pas effectuée,
le terminal se met automatiquement hors tension pour préserver la batterie.
• Temps de fonctionnement limité (Time limited) :
si une coupure secteur survient, la batterie est mise en service pour la durée spécifiée
(de 1 à 15 minutes), à l’issue de laquelle la disjonction des contrôleurs de cellules
CCX 77 est provoquée. Une minute avant la limite d’autonomie fixée, un signal
sonore est généré. Si le secteur revient pendant la marche batterie, un long bip sonore
est émis et la batterie reprend sa charge.
Note : Cette option n'est pas prise en compte en cas de démarrage direct sur batterie.
___________________________________________________________________________
5/13
___________________________________________________________________________
5.2-6 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Ports de communication)
Le choix “Ports de communication” dans la fenêtre CONFIGURATION MODULABLE,
donne accès à la modification de l’affectation des différents type de liaison :
• RS 232 C,
• RS 485 / BC 20,
• Parallèle //.
aux différents ports de communication du poste de travail :
•
•
•
•
•
•
COM1,
COM2,
COM3,
COM4,
LPT1,
LPT2.
COMMUNICATION PORTS
Assignement of the built in ports :
- RS 232 c . . . . . . . . . COM1 (default)
- RS 485 / CL20 (PLC). . . . COM2 (default)
- Parallel port address. . . 378h (default)
Communication mode selected for the
RS485/CL20 (PLC) communication port :
ASSIGNEMENTS
Port
Address
Int
COM1
COM2
COM3
COM4
3F8
2F8
3E8
2E8
IRQ4
IRQ3
IRQ4
IRQ3
- Selected mode. . . . . . . CL20
Les contrôleurs de cellules CCX 77 proposent de base intégrés à la carte mère :
• deux ports série
un port au format RS 232C affecté par défaut au COM1,
un port affecté au COM2, dédié à l’interfaçage avec les automates Schneider :
- au format RS 485 pour la connexion au bus UNI-TELWAY,
- au format boucle de courant (CL 20) pour une connexion à la prise terminal des
automates série 7,
• un port parallèle affecté par défaut à LPT1.
Si cela est nécessaire, d’autres ports peuvent être installés sur le bus ISA.
___________________________________________________________________________
5/14
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
Important
Les paramètres modifiés, apparaissant en vidéo inverse, sont pris en compte
uniquement lors de la sortie du logiciel SETUP.
Le choix d’un port de communication d’indice fort impose l’emploi des ports d’indice
plus faible (si par exemple le COM3 est déclaré, le COM1 et le COM2 doivent être
utilisés).
Lors de la sélection d’un paramètre, une fenêtre de saisie propose les différents choix
possibles.
RS 232 C
Affecte le port COM1 (choix par défaut) ou COM3 à la liaison RS 232 C.
Il est également possible d'inhiber le port RS 232C (choix Inhibé).
RS485 / CL 20 (PLC)
Affecte le port COM2 (choix par défaut) ou COM4 à la liaison RS 485 ou CL 20.
Il est également possible d'inhiber ce port (choix Inhibé).
Adr. port parallèle (Parallel port address)
Affecte le port LPT1 (choix par défaut) ou LPT2 à la liaison parallèle.
Il est également possible d'inhiber ce port (choix Inhibé).
Note
La déclaration du port LPT1 est nécessaire pour utiliser les logiciels de supervision MONITOR 77
ou les ateliers logiciels X-TEL ou MINI X-TEL.
Mode sélectionné (Selected mode)
Le port Schneider (RS 485 / CL 20), lorsqu’il n’est pas inhibé, peut être programmé dans
deux formats de communication :
• RS 485 pour une connexion au bus UNI-TELWAY,
• boucle de courant (CL 20) pour une connexion avec la prise terminal des automates
série 7.
___________________________________________________________________________
5/15
___________________________________________________________________________
5.2-7 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Langue clavier face avant)
Cette sélection permet d'adapter la langue du clavier interne (clavier face avant) à la
langue du clavier externe configurée lors de l'installation des systèmes d'exploitation.
Si cette opération n'est pas effectuée certaines touches ne correspondront pas au
marquage.
Les langues possibles sont l’Américain, le Français, l'Allemand, l’Italien, l’Espagnol,
l'Anglais et le Suédois.
Ecran
SELECTION FRONT KEYBOARD LANGUAGE
This selection is required for the good operation of the front keyboard.
The selection must be the same as the keyboard choice for the operating
system(s).
US
FR
GR
IT
SP
UK
SV
:
:
:
:
:
:
:
United States
FRançais
GeRmany
ITaly
SPain
United Kingdom
Swedish
___________________________________________________________________________
5/16
Logiciels utilitaires Schneider DOS
5
___________________________________________________________________________
5.2-8 Fenêtre CONFIGURATION MODULABLE (Choix de la langue)
La sélection “Choix de la langue” dans la fenêtre CONFIGURATION MODULABLE
permet de choisir dans quelle langue s’exécuteront tous les utilitaires Schneider. Les
langages possibles sont l’Anglais, le Français, l'Allemand, l’Italien et l’Espagnol.
Ecran
LANGAGE SELECTION
English
Français
Deutsch
Italiano
Espanol
:
:
:
:
:
Select the country
Sélectionner la nationalité
Wahlen Sie die Nationalitat
Selezionare la nazionalità
Selectar la nationalidadâ
La modification du choix de la langue prend effet immédiatement.
Rappel : Le logiciel de SETUP résidant en ROM des contrôleurs de cellules CCX 77 fait
exception, il est uniquement en anglais.
_______________________________________________________________________________________
5.2-9 Sauvegarde des modifications
Une fois toutes les modifications saisies, il est nécessaire de les sauvegarder.
Cette sauvegarde s’effectue dans l’écran de base du logiciel SETUP en appuyant
successivement sur les touches suivantes :
<Echap> : propose un écran de confirmation :
• <Y> valide les modifications, provoque la sortie du logiciel SETUP, et met le terminal
en position de travail,
• <N> annule les modifications effectuées et provoque la sortie du logiciel SETUP,
• <Echap> permet de retourner au choix des paramètres.
___________________________________________________________________________
5/17
___________________________________________________________________________
5.3 Utilitaire d'activation du chien de garde
_______________________________________________________________________________________
La commande suivante permet d'activer le chien de garde interne qui déclenche la sortie
ALF0 (voir chapitre 5.2-5).
La sortie ALF0 doit être configurée comme affectée au chien de garde dans la fenêtre
"paramètres de fonctionnement" du logiciel de SETUP.
VALIDWDG
Valide le chien de garde. Lors d'un redémarrage du CCX 77, le chien de garde sera
dévalidé.
____________________________________________________________________
5.4
Utilitaire de ralentissement de la machine
_______________________________________________________________________________________
Cet utilitaire permet sous DOS, WINDOWS 95 et OS/2 de diviser la fréquence du
processeur par 2 et donc de diminuer les performances de la machine. Ceci peut être
utile lors de l'utilisation de logiciels anciens qui supportent mal les processeurs trop
rapides.
SPEED LOW
Divise la vitesse du processeur par 2.
SPEED NORMAL
Le processeur tourne à sa vitesse maximale.
____________________________________________________________________
5.5
Utilitaire de sauvegarde de fichiers en mémoire CMOS
_______________________________________________________________________________________
Les commandes suivantes permettent d’écrire et lire des fichiers dans la mémoire RAM
sauvegardée 128 Koctets :
CMOS
Liste de façon synthétique l’ensemble des commandes décrites ci-dessous.
CMOS PUT <dosname> [<cmosname>]
Copie le fichier mentionné (avec son chemin) dans la mémoire CMOS.
Exemple : C:\TE_TOOLS>CMOS PUT C:\PROJET\FOUR.CAB FOUR.CAB
CMOS GET <cmosname> [<dosname>]
Copie le fichier de la mémoire CMOS dans le fichier mentionné (avec son chemin).
Exemple : C:\TE_TOOLS>CMOS GET FOUR.CAB c:\PROJET\FOUR.CAB
CMOS DEL [<cmosname>]
Efface le fichier mentionné de la mémoire CMOS.
Exemple : C:\TE_TOOLS>CMOS DEL FOUR.CAB
CMOS DIR
Liste les fichiers enregistrés dans la mémoire CMOS et indique la taille de mémoire libre
totale 131 072 octets.
CMOS DEL *•*
Efface tous les fichiers de la mémoire CMOS.
___________________________________________________________________________
5/18
Logiciels utilitaires Schneider OS/2
6
___________________________________________________________________________
Sous-chapitres
Page
_______________________________________________________________________________________
6.1
Présentation des utilitaires OS/2
6/2
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
6.2
Procédure d'installation
6/2
_______________________________________________________________________________________
Ce sous-chapitre se termine à la page
6/2
G
___________________________________________________________________________
6/1
H
___________________________________________________________________________
6.1
Présentation des utilitaires OS/2
_______________________________________________________________________________________
La disquette d'utilitaires OS/2 doit être installée sur les contrôleurs de cellules CCX
utilisés sous OS/2 version ≥ 2.x.
La version TE/MS-OS/2 1.3 contient déjà les fonctions apportées par ces utilitaires.
Le rôle des utilitaires est de compléter le système d'exploitation OS/2 d'IBM par des
fonctionnalités propres aux systèmes Schneider.
La disquette d'utilitaires doit être installée AVANT de procéder à l'installation de l'atelier
logiciel (X-TEL ou MINI X-TEL).
Note :
Si votre terminal est livré préinstallé, le contenu de cette disquette est déjà mis en place en usine,
vous n'avez donc pas à vous en préoccuper.
_______________________________________________________________________________________
6.2 Procédure d'installation
_______________________________________________________________________________________
Le système OS/2 doit être installé AVANT la disquette d'utilitaires. Se reporter au
manuel joint aux disquettes OS/2 pour effectuer cette installation.
Puis, installer les utilitaires :
• démarrer la machine sous OS/2 ;
• ne pas lancer d'autre application car le contrôleur de cellules devra redémarrer pour
prendre en compte le driver mis en place par l'installation ;
• ouvrir une session OS/2 par les commandes suivantes :
- dans le bureau, activer l'icône OS/2 (par double-clic) ;
- dans la fenêtre "OS/2 - Icônes", activer l'icône "invites" ;
- dans la fenêtre "invites", lancer l'icône "OS/2 plein écran" ;
• insérer la disquette "OUTILS TE OS/2" dans le lecteur A: ;
• lancer l'installation par la commande :
a:INSTALL <Entrée>
• à la demande du programme, réinitialiser le système par la commande <Control>
<Alt> <Suppr>.
___________________________________________________________________________
6/2
Utilitaires vidéo SVGA
7
___________________________________________________________________________
Sous chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________
7.1
Pilotes d'écran SVGA
7/3
7.1-1
7.1-2
7.1-3
7.1-4
7.1-5
Introduction
WINDOWS 3.x
OS/2
VESA
Autres pilotes d'écran
7/3
7/5
7/6
7/8
7/8
__________________________________________________________________________________________
7.2
Logiciels utilitaires
7/9
7.2-1 Utilitaires CHIPSCPL
Ce sous chapitre se termine à la page
7/9
7/10
E
G
___________________________________________________________________________
7/1
H
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
7/2
Utilitaires vidéo SVGA
7
___________________________________________________________________________
7.1 Pilotes d'écran SVGA
7.1-1 Introduction
WINDOWS 95 prend en charge les modules SVGA du contrôleur de cellule CCX 77
sans besoin de drivers supplémentaires.
Ce chapitre décrit le fonctionnement et l’installation des pilotes fournis sur les disquettes
T FTX LF SVGA 517.
Votre adaptateur graphique SVGA est basé sur le contrôleur cathodique/écran plat
CHIPS SVGA et est entièrement compatible avec la norme VGA d'IBM. Ce contrôleur
offre un large éventail de fonctions étendues et de plus grandes résolutions. Vous n’avez
pas besoin d’installer de pilote SVGA si vous prévoyez d’utiliser votre adaptateur SVGA
uniquement en mode VGA standard. Etant entièrement compatible, votre adaptateur
VGA ne nécessite aucun pilote spécial pour fonctionner en mode standard.
L’objectif des pilotes décrits ici est de tirer parti des propriétés étendues du contrôleur
cathodique/écran plat CHIPS SVGA.
Disquette n°1 : pour utilitaires DOS et WINDOWS 3.1x
Disquette n°2 : pour utilitaires OS/2
Configuration du matériel
Certains pilotes de haute résolution fournis dans ce logiciel ne fonctionnent que dans
certaines configurations de système. Si un pilote ne reproduit pas une image correcte,
essayer les solutions suivantes :
1. Mettre le contrôleur d’écran en mode CRT (cathodique) plutôt qu’en mode écran plat
ou affichage simultané. Certains pilotes de haute résolution ne donnent une image
correcte qu’en mode CRT.
E
2. Si votre système ne supporte pas un mode de haute résolution, essayer d’utiliser un
mode de résolution plus faible. Par exemple, le mode 1024x768 ne fonctionne pas
sur certains systèmes, mais la plupart d’entre eux supportent le mode 800x600.
G
___________________________________________________________________________
7/3
H
___________________________________________________________________________
Les pilotes SVGA supportent les applications suivantes dans les fichiers et les
résolutions énumérés ci-dessous :
Application
Nom de fichier
Résolution
Couleurs
640x480
800x600
1024x768
16
16
16
640x480
800x600
1024x768
256
256
256
640x480
64K
640x480
16M
800x600
1024x768
640x400
640x480
800x600
1024x768
640x480
640x480
16
16
256
256
256
256
32K
64K
640x480
800x600
1024x768
640x480
640x480
256
256
256
64K
16M
VIDGX4.DRV
640x480
800x600
1024x768
1280x1024
16
16
16
16
VIDGX8.DRV
640x480
800x600
1024x768
256
256
256
VIDGX15.DRV
640x480
32K
VIDGX16.DRV
640x480
64K
VIDGX24.DRV
640x480
16M
Windows 95
Driver
"Chips & Tech Accelarator"
VESA 1.2
VESA.COM
OS/2
pilotes accélérés
Windows 3.1x
pilotes accélérés
___________________________________________________________________________
7/4
Utilitaires vidéo SVGA
7
___________________________________________________________________________
7.1-2 Windows 3.x
Ces drivers sont utilisés pour les sessions WINDOWS d'OS/2.
Les pilotes SVGA sont conçus pour fonctionner avec la Version 3.1x de Microsoft
Windows. Vous pouvez installer ces pilotes sous Windows.
Installation du pilote - Configuration Windows
Etape 1: Installer Windows comme pour un écran VGA. Exécuter Windows pour
s’assurer que celui-ci fonctionne correctement.
Etape 2: Insérer la disquette T FTX LF SVGA 517 1/2 dans le lecteur A. Dans le
Gestionnaire de Programme de Windows, choisir Fichier dans le menu
Options. Puis dans le menu déroulant, choisir Exécuter . . . . A l’invite de la
ligne de commande, taper A:\WINSETUP. Appuyer sur <ENTREE> ou
cliquer sur OK pour commencer l’installation. A ce stade, le programme
d’installation localise le répertoire où Windows est installé. Pour fonctionner
correctement, les pilotes doivent être installés dans le sous-répertoire de
Windows. Appuyer sur <ENTREE> pour terminer l’installation. Une fois
l’installation terminée, une icône chipsCPL dans le panneau de configuration
permet de sélectionner et de charger les pilotes installés.
Une autre méthode pour installer ces pilotes consiste à passer par le Gestionnaire de
Fichiers. Cliquer sur Lecteur A:, puis cliquer deux fois sur WINSETUP.EXE pour
commencer l’installation.
Changer les pilotes à partir de Windows
E
Pour changer les pilotes à partir de Windows, activer l’icône Windows Installation dans
la fenêtre Groupe Principal. La configuration en cours est affichée. Sélectionner
Configurer le système... dans le menu Options. Cliquer sur la flèche au bout de la ligne
Ecran. Une liste de pilotes est affichée. Cliquer sur le pilote que vous voulez sélectionner. Puis cliquer sur le bouton OK. Suivre les instructions pour terminer l’installation.
Pilotes panoramiques
Des pilotes panoramiques spéciaux permettent d’afficher des modes de haute résolution sur un écran plat ou un écran cathodique. Ces pilotes montrent une partie d’un écran
plus grand et font automatiquement défiler l’écran horizontalement et verticalement
lorsque la souris atteint le bord de l’écran.
G
___________________________________________________________________________
7/5
H
___________________________________________________________________________
7.1-3 OS/2
Ces pilotes sont conçus pour fonctionner avec les systèmes d’exploitation OS/2 Version
3 et 2.1x.
Installation des pilotes
Important
Toujours utiliser la ligne INSTALL.CMD pour la PREMIERE installation des pilotes vidéo.
Pour changer les résolutions vidéo, suivre l’étape 4 ci-dessous.
Il faut installer les pilotes Windows avant ceux d'OS/2 pour pouvoir utiliser des applications
Windows depuis OS/2.
Pour installer les pilotes, suivre les instructions suivantes :
Etape 1: L’écran doit être réglé sur le mode VGA avant d’installer les pilotes SVGA
OS/2. Ouvrir une session OS/2 plein écran ou fenêtre.
Etape 2: Insérer la disquette T FTX LF SVGA 517 2/2 dans le lecteur A. Taper
A:<ENTREE> pour que A soit le lecteur par défaut. Puis taper INSTALL A:
C:<ENTREE>. Une fois le programme d’installation terminé, quitter et
réinitialiser le système.
Etape 3: Une fois le système réinitialisé, suivre les instructions suivantes:
• OS/2 Version 3
Activer le dossier Configuration Système et exécuter Installation Sélective pour installer le nouveau pilote et configurer le système vidéo.
Sélectionner d’abord Ecran Primaire. Dans la liste Types d’Adaptateurs
d’Ecran Primaire, sélectionner CHIPS & TECHNOLOGIES 65545. Cliquer sur OK. Cliquer sur Installer. Le répertoire source doit être spécifié
par A:\. Une fois l’installation terminée, quitter et relancer le système pour
prendre en compte les changements.
Par défaut, votre système a un écran de résolution 640x480x256. Cette
résolution peut être changée à partir de l’icône SYSTEME. Une fois la
résolution modifiée, quitter et relancer le système pour prendre en compte
les changements.
• OS/2 2.1x
Ouvrir une session OS/2 plein écran ou fenêtre. A l’invite OS/2:\>, taper
DSPINSTL <ENTREE> pour installer le nouveau pilote et configurer le
système vidéo.
Etape 4: Activer l’icône Système. Sélectionner la résolution désirée et quitter le
système. La nouvelle résolution sera prise en compte après réinitialisation
du système.
___________________________________________________________________________
7/6
Utilitaires vidéo SVGA
7
___________________________________________________________________________
WIN-OS/2
Noter les restrictions suivantes pour WIN-OS/2.
1. La session WIN-OS/2 plein écran doit être réglée sur Capacité Etendue. Le réglage
par défaut est le Mode Standard. Si ce réglage reste inchangé, Windows ne
fonctionne pas.
2. WIN-OS/2 doit être démarré en activant l’icône “WIN-OS/2 plein écran” dans le
dossier “Invites” ou en tapant WIN dans une session DOS ou OS/2 plein écran.
3. Ne pas lancer WIN-OS/2 dans une fenêtre DOS ou OS/2. Le système ne supporte
pas l’utilisation du mode vidéo étendu dans une fenêtre et par conséquent ne
fonctionne pas.
4. Sous WIN-OS/2, ne pas utiliser ALT-ORIGINE pour passer d’une session DOS ou
OS/2 plein écran à Windows. Si cela arrive, quitter et réinitialiser le système.
Copie de disquette de pilote
Remarque
Les copies des disquettes de pilote OS/2 doivent avoir une ETIQUETTE DE VOLUME
«CTDISP 1» pour pouvoir être installées.
Suivre les instructions suivantes pour copier la disquette T FTX SVGA 517 2/2 :
Etape 1: Copier normalement sur une autre disquette tous les fichiers de la disquette
T FTX SVGA 517 2/2.
Etape 2: Insérer la disquette dans le lecteur A. A l’invite C:\, taper LABEL A:
CTDISP 1 afin d’étiqueter correctement votre disquette. Puis conserver
votre copie dans un endroit sûr.
E
Pour installer correctement les pilotes OS/2, toutes les copies de disquette doivent être
étiquetées «CTDISP 1».
G
___________________________________________________________________________
7/7
H
___________________________________________________________________________
7.1-4 VESA
La VESA (Video Electronics Standards Association) a créé une norme pour une
Extension Super VGA BIOS (VBE). Il s’agit d’une interface logicielle standard permettant à une application de régler et de contrôler des modes vidéo étendus, comme les
résolutions 800x600, sur des adaptateurs vidéo provenant de différents fabricants.
Le pilote VESA ajoute cette Extension Super VGA BIOS à l’adaptateur VGA BIOS. Toute
application supportant l’interface standard VESA peut être utilisée avec ce pilote. Ce
pilote VESA est conforme à la norme VESA Super VGA #VS891001.
Installation du pilote
Etape 1: Insérer la disquette T FTX SVGA 517 1/2 dans le lecteur A. Taper A:<ENTREE>
pour que A soit le lecteur par défaut. Exécuter le programme INSTALLATION
en tapant SETUP <ENTREE>. Appuyer sur une touche pour afficher une liste
d’applications supportées. Utiliser les flèches pour sélectionner VESA Pilote
Version 1.2 et appuyer sur <ENTREE>. Appuyer sur <ENTREE> pour
sélectionner Toutes Résolutions, puis appuyer sur <FIN> pour commencer
l’installation. Un lecteur et un chemin de répertoire par défaut s’affichent.
Utiliser la touche Retour Arrière pour effacer et saisir le nom d’un répertoire
figurant dans le chemin (comme C:\BIN ou C:\UTILS). A ce stade, il est
possible qu’on vous demande d’insérer l’une des autres disquettes. Une fois
les fichiers installés, appuyer sur une touche pour retourner à la liste des
applications supportées. Appuyer sur <ECHAP> puis sur O pour revenir à
DOS.
Etape 2: Pour installer le pilote VESA, taper VESA <ENTREE> ou VESA + <ENTREE> à l’invite DOS. Le paramètre de commande + en option active tous
les modes disponibles. S’assurer que votre moniteur est capable d’afficher
ces modes de haute résolution avant de les activer.
7.1-5 Autres pilotes d'écran
Il existe des pilotes pour d’autres applications telles que AutoCAD 12, Lotus 1-2-3 et
Symphonie 1.0/1.1, Word 5.0 et 5.5, WordPerfect 5.0 et 5.1 disponibles sur la disquette
T FTX SVGA 517 1/1. Pour connaître leur mode de fonctionnement consultez votre
revendeur.
___________________________________________________________________________
7/8
Utilitaires vidéo SVGA
7
___________________________________________________________________________
7.2
Logiciels utilitaires
Ce chapitre décrit le fonctionnement et l’installation des logiciels utilitaires suivants
fournis sur la disquette T FTX SVGA 517 1/2.
7.2-1 Utilitaire CHIPSCPL
Cet utilitaire est conçu pour fonctionner avec la Version 3.1x de Windows.
Installer l’utilitaire
CHIPSCPL.CPL est un utilitaire Windows permettant de sélectionner les résolutions et
l’intensité des couleurs. Il s’agit d’une Application du Panneau de Configuration
possédant sa propre icône et automatiquement installée lors de l’installation des pilotes
CHIPS Windows 3.1. L’icône du Panneau de Configuration se trouve dans la fenêtre
Groupe Principal. Pour activer l’Application, il suffit de cliquer sur l’icône. La résolution
et le nombre des couleurs du pilote ne sont prises en compte qu’après avoir réinitialisé
Windows avec le nouveau pilote.
Comment utiliser l’utilitaire
SIZE (TAILLE) <ALT>+<S> vous permet de sélectionner l’une des résolutions
suivantes :
- 640x480
- 800x600
- 1024x768
- 1280x1024 (résolution non disponible)
Le fait de sélectionner la résolution en premier détermine les choix possibles en matière
d’intensité des couleurs.
E
COLOR (COULEUR) <ALT>+<O> vous permet de sélectionner les nombres de
couleurs suivants :
- 16 (4 bits par pixel)
- 256 (8 bpp)
- 32K (15bpp)
- 64K (16bpp)
- 16M (24bpp)
Le fait de sélectionner l’intensité des couleurs en premier détermine les choix possibles
en matière de résolution.
DISPLAY TYPE (TYPE D’ECRAN) <ALT D> vous permet de sélectionner l’un des
types d’écran suivants :
- CRT/cathodique uniquement
<ALT>+<C>
- LCD/cristaux liquides (écran plat) uniquement
<ALT>+<L>
- CRT et LCD (écran plat)
<ALT>+<B>
___________________________________________________________________________
7/9
G
H
___________________________________________________________________________
DPI <ALT P> vous permet de sélectionner une police de caractères petite ou grande.
VERSION <ALT>+<V> donne des informations sur la version du pilote concerné.
BIG CURSOR (GRAND CURSEUR) <ALT>+<G> vous permet de sélectionner un
grand curseur pour une meilleure visibilité sur écran plat.
CURSOR ANIMATION (ANIMATION CURSEUR) <ALT A> vous permet de sélectionner un curseur mobile au lieu du sablier.
___________________________________________________________________________
7/10
Maintenance
8
___________________________________________________________________________
Sous chapitres
Page
_______________________________________________________________________________________
8.1
Généralités
8/2
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
8.2
Remplacement des éléments par l’utilisateur
8/3
_______________________________________________________________________________________
8.2-1 Pile de sauvegarde de l’horodateur T FTX BAT 51
8/3
_______________________________________________________________________________
8.2-2
Fusibles d'alimentation
8/4
_______________________________________________________________________________
Ce sous chapitre se termine à la page
8/4
G
___________________________________________________________________________
8/1
H
___________________________________________________________________________
8.1 Généralités
_______________________________________________________________________________________
A chaque mise sous tension ou initialisation des contrôleurs de cellules CCX 77, une
série d’autotests est déroulée automatiquement (voir chapitre 2.2-2). Dans le cas ou l’un
de ceux-ci est incorrect, un message d’erreur apparait à l’écran (voir chapitres 2.2-3 à
2.2-6).
Selon le type de message, l’utilisateur devra soit :
• procéder à la correction nécessaire (configuration non conforme, pile défectueuse…),
• consulter son centre technique agréé Schneider.
Les interventions de l’utilisateur sur les contrôleurs de cellules CCX 77 sont limitées au
remplacement des éléments suivants :
• éléments internes
- RAM dynamique du CCX 77 (16 ou 32 Mo),
- cartes d'extension,
- extension chargeur de batteries,
- module cartouche batteries,
- pile pour la sauvegarde de l’horodateur et de la RAM CMOS,
- fusibles pour l'alimentation.
• autres éléments
- clavier externe,
- cordon secteur,
- souris,
- câbles de liaison contrôleur de cellules / réseau ou automate.
___________________________________________________________________________
8/2
Maintenance
8
___________________________________________________________________________
8.2 Remplacement des éléments par l’utilisateur
_______________________________________________________________________________________
La procédure pour le remplacement de certains éléments internes est identique à la
procédure de mise en oeuvre.
Eléments concernés :
• RAM dynamique du CCX 77, voir chapitre 4.2,
• extension chargeur de batteries, voir chapitre 4.5,
• module cartouche batteries, voir chapitre 4.5.
Pour les autres éléments voir les sous chapitres suivants.
_______________________________________________________________________________________
8.2-1 Pile de sauvegarde de l’horodateur T FTX BAT 51
Procédure de changement :
• retirer complètement le tiroir (voir chapitre 4.1-2),
• déconnecter la batterie,
• désolidariser la batterie du châssis (celle-ci est fixée au châssis par une bande
“Velcro”),
• mettre en place la nouvelle batterie et procéder au remontage de l’ensemble.
G
Lors d'un remplacement, la nouvelle pile doit être branchée rapidement (moins de cinq
minutes) après déconnexion de l'ancienne. Dans le cas contraire, le contenu de la RAM
CMOS (128 Ko) et les informations du SETUP risquent d'être perdues.
___________________________________________________________________________
8/3
H
___________________________________________________________________________
8.2-2 Fusibles d'alimentation
L'alimentation courant alternatif comporte trois fusibles :
• deux fusibles (TD 20x5 5A) situés sur le dessus de la prise pour cordon secteur,
accessibles après avoir déconnecté le cordon secteur et extrait le "tiroir" porte fusibles
(repère 10 chapitre 1.2-2),
• un fusible (TD 20x5 2A) situé sur le bloc alimentation, accessible après démontage
de la face arrière (voir chapitre 4.1-3).
___________________________________________________________________________
8/4
Conditions de services 9
___________________________________________________________________________
Sous chapitres
Page
_______________________________________________________________________________________
9.1
Généralités
9/2
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
9.2
Conditions de service
9/2
_______________________________________________________________________________________
9.2-1
Température
9/2
_______________________________________________________________________________
9.2-2 Humidité relative
9/2
_______________________________________________________________________________
9.2-3 Alimentation
9/3
_______________________________________________________________________________
9.2-4 Etanchéité
9/3
_______________________________________________________________________________
Ce sous chapitre se termine à la page
9/4
G
___________________________________________________________________________
9/1
H
___________________________________________________________________________
9.1 Généralités
_______________________________________________________________________________________
Les contrôleurs de cellules CCX 77 ont été développés pour être conformes aux
principales normes nationales et internationales concernant les équipements électroniques d'automatismes industriels :
• prescriptions spécifiques automates programmables : caractéristiques fonctionnelles, immunité, robustesse, sécurité, ... CSA 22.2 n°142/UL 508,
• Immunité aux décharges électrostatiques : CEI 801.2 niveau 4,
• Coordination de l'isolement : distances dans l'air et lignes de fuite : UL 508, NFC 20040, CEI 664, VDE 110 b, ...
____________________________________________________________________
9.2
Conditions de service
_______________________________________________________________________________________
9.2-1 Température
_____________________________________________________________________
Conditions normales de température
_______________________________________________________________________________________
θA de fonctionnement
5°C à + 50°C
_______________________________________________________________________________________
θA
de stockage
-25°C à + 70°C
_______________________________________________________________________________________
θA : température de l’air adjacent
____________________________________________________________________
9.2-2 Humidité relative
_____________________________________________________________________
Conditions normales
_______________________________________________________________________________________
Humidité relative (sans condensation)
20% à 95%
_______________________________________________________________________________________
Altitude
0 à 2134 m
_______________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
9/2
Conditions de services 9
___________________________________________________________________________
9.2-3 Alimentation
Tension nominale
110 VCA
220/240 VCA
Puissance apparente
170 VA
170 VA
Plage de fonctionnement
90 à 140 V
180 à 260 V
Fréquences limites
47 à 63 Hz
47 à 63 Hz
Micro-coupure
durée
20 ms
20 ms
(valeur typique)
répétition
1 Hz
1 Hz
10 %
10 %
Taux d’harmonique
____________________________________________________________________
9.2-4 Etanchéité
_____________________________________________________________________
Conditions normales
_______________________________________________________________________________________
Face
avant
IP 65
_______________________________________________________________________________________
Autres
faces
IP 20
_______________________________________________________________________________________
Rappel
Les contrôleurs de cellules CCX 77 doivent être installés dans des armoires ou des
pupitres ayant un indice de protection au moins égal à IP 54.
G
___________________________________________________________________________
9/3
H
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
9/4

Manuels associés