Schneider Electric MiCOM P211 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Schneider Electric MiCOM P211 Mode d'emploi | Fixfr
MiCOM P211
Protection de moteurs
P211/FR M/A31
Version logicielle 7C
Manuel Technique
Manuel Technique
MiCOM P211
P211/FR M/A31
Page 1/62
SOMMAIRE
1.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRIQUES ET
INFORMATIONS D’ÉTIQUETAGE EXTÉRIEUR POUR LES
ÉQUIPEMENTS DE SCHNEIDER ELECTRIC
5
1.1
Introduction
5
1.2
Santé et sécurité
5
1.3
Symboles et étiquettes portés par l’équipement
6
1.4
Installation, mise en service et entretien
6
1.5
Déclassement et mise au rebut
9
1.6
Spécifications techniques de sécurité
9
1.6.1
Calibre des fusibles de protection
9
1.6.2
Classe de protection
9
1.6.3
Catégorie d’installation
9
1.6.4
Environnement
9
2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10
2.1
Spécifications mécaniques
10
2.2
Bornes
10
2.3
Valeurs nominales
10
2.4
Alimentation
11
2.5
Contacts de sortie
11
2.6
Conditions ambiantes
12
2.7
Tests électriques
12
2.8
Compatibilité électromagnétique (CEM)
12
2.9
Directives européennes
13
2.10
Tenue mécanique
13
2.11
Données de protection
13
2.11.1
Protection contre la surintensité sur trois phases
13
2.11.2
Protection contre le défaut à la terre (modèles B, C)
14
2.12
Mesures et enregistrements
14
2.13
Liste des réglages, des mesures et des enregistrements
14
2.13.1
Liste des réglages
14
2.14
Fonctions de protection
14
2.14.1
Réglages IB
14
2.14.2
I> (Surcharge - image thermique)
14
2.14.3
Io> (Défaut à la terre – valeur mesurée)
15
2.14.4
I>> (court-circuit)
15
2.14.5
I< (rupture de charge)
15
2.14.6
Ph:Lo (rupture de phase)
15
2.14.7
Ph:AS (Asymétrie de la charge)
15
2.14.8
Démarrage ou blocage prolongé
15
P211/FR M/A31
Page 2/62
2.14.9
Nombre de démarrages autorisés
Manuel Technique
MiCOM P211
15
2.14.10 Entrée pour les capteurs PRC
15
3.
RÉGLAGES
17
3.1
Convention pour le document
17
3.2
Description du produit
18
3.3
Procédure de montage
20
3.4
Raccordement des conducteurs
20
3.5
Réglages et mise en service
22
3.5.1
Touches de navigation
22
3.5.2
Démarrage du relais ; procédures de réglage
22
3.6
Configuration du relais
24
3.6.1
Sélection d’un commutateur de contrôle – procédures de contrôle
24
3.6.2
Procédure de configuration pour les réglages globaux du P211
26
3.6.3
Logique de contrôle étoile/triangle
28
3.6.4
Identification du relais
37
3.6.5
Réglage et configuration de la protection
37
3.6.6
Réglages d’usine
42
3.6.7
Saisie et modification du mot de passe
43
3.7
Voyants LED
44
3.8
Enregistrement de défaut et de démarrage
45
3.9
Réinitialisation des états de déclenchement des protections
46
4.
RÉCEPTION DES RELAIS
49
5.
MANIPULATION DES ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUES
50
6.
STOCKAGE
51
7.
DÉBALLAGE
52
8.
MONTAGE DU RELAIS
53
9.
CÂBLAGE DU RELAIS
54
9.1
Raccordement des borniers de puissance et de signaux
54
9.2
Contacts défaut équipement
55
10.
DIMENSIONS DU BOÎTIER P211
56
11.
SCHÉMAS DE RACCORDEMENT EXTERNE DU P211
58
FIGURES
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 3/62
FIGURE 1 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IBMAX>IN>IBMIN,
(IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMAX : VALEUR MAXIMALE DE IB,
IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB)
17
FIGURE 2 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IN<IBMIN, (IN : COURANT
NOMINAL DU MOTEUR, IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB)
18
FIGURE 3:
19
P211 VUE DE LA FACE AVANT
FIGURE 4 : TOUCHES DE NAVIGATION
22
FIGURE 5 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 1)
47
FIGURE 6 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 2)
48
FIGURE 7 : DIMENSIONS DU BOITIER ENCASTRE
56
FIGURE 8 : DIMENSIONS DU BOITIER MONTE SUR RAIL
57
FIGURE 9 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER
ENCASTRE
58
FIGURE 10 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER
ENCASTRE
58
FIGURE 11 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER
ENCASTRE
59
FIGURE 12 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX),
BOITIER ENCASTRE
59
FIGURE 13 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER MONTE
SUR RAIL
60
FIGURE 14 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER MONTE
SUR RAIL
60
FIGURE 15 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER MONTE
SUR RAIL
61
FIGURE 16 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX),
BOITIER MONTE SUR RAIL
61
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 4/62
MiCOM P211
PAGE BLANCHE
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 5/62
1.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
D’ÉTIQUETAGE
EXTÉRIEUR
SCHNEIDER ELECTRIC
1.1
Introduction
GÉNÉRIQUES
POUR
LES
ET INFORMATIONS
ÉQUIPEMENTS
DE
Cette section relative à la sécurité et la documentation correspondante de l’équipement
fournissent toutes les informations nécessaires pour la manipulation, mise en service et
exécution de tests en toute sécurité de ce matériel. Cette section relative à la sécurité
comprend également des références aux marquages typiques portés par les étiquettes de
l’équipement.
Les données techniques de cette section relative à la sécurité sont typiques : se rapporter à
la section des données techniques de la documentation correspondante de l’équipement
pour des données spécifiques à un produit particulier.
Avant d’exécuter tout travail sur l’équipement, l’utilisateur doit bien maîtriser le
contenu de cette section sécurité et les caractéristiques indiquées sur l’étiquette
signalétique de l’équipement.
Se rapporter au diagramme du raccordement extérieur avant d’installer, de mettre en service
ou de réaliser l’entretien de cet équipement.
Des autocollants dans la langue de l’exploitant sont fournis dans un sachet pour l’interface
utilisateur de certains équipements.
1.2
Santé et sécurité
Les consignes de sécurité décrites dans ce document sont destinées à garantir la bonne
installation et utilisation des équipements et d’éviter tout dommage.
Toutes les personnes directement ou indirectement concernées par l’utilisation de ces
équipements doivent connaître le contenu de ces Consignes de sécurité ou de ce Guide de
Sécurité (SFTY/4L M).
Lorsque l’équipement est sous tension, des tensions dangereuses peuvent exister dans
certaines ce ses pièces. Le non respect des consignes, une utilisation incorrecte ou
inadaptée risquent de mettre en danger le personnel et l’équipement, et également de
provoquer des blessures ou des dommages corporels.
Avant de travailler au niveau du bornier, l’équipement doit être isolé.
Le bon fonctionnement en toute sécurité de ces équipements dépend de leurs bonnes
conditions de transport et de manutention, de leur stockage, installation et mise en service
appropriés et du soin apporté à leur utilisation et à leur entretien. En conséquence, seul du
personnel qualifié est autorisé à intervenir sur ce matériel et l’exploiter.
Il s’agit du personnel qui :
•
a les compétences pour installer, mettre en service et faire fonctionner cet équipement
et le système auquel il est raccordé ;
•
peut effectuer des opérations de commutation conformément aux normes techniques
de sécurité et est habilité à mettre sous et hors tension l’équipement à l’isoler, le
mettre à la terre et à l’étiqueter ;
•
est formé à l’entretien et à l’utilisation d’appareils de sécurité conformément aux
normes techniques de sécurité ;
•
est formé aux procédures de secours (premiers soins).
La documentation de l’équipement fournit des instructions pour son installation, sa mise en
service et son fonctionnement. Cependant, les manuels ne peuvent pas envisager toutes
les circonstances, ni inclure des renseignements détaillés sur tous les sujets. Pour toute
question ou problème particulier, n’entreprendre aucune action sans autorisation formelle.
Contacter les services commerciaux de Schneider Electric compétants pour obtenir les
informations nécessaires.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 6/62
1.3
MiCOM P211
Symboles et étiquettes portés par l’équipement
Pour des raisons de sécurité, les symboles suivants susceptibles d’être utilizes sur
l'équipement ou d’apparaître dans sa documentation doivent être compris avant l’installation
ou la mise en service.
Symboles
Attention : se reporter à la documentation de
l’équipement
Attention : risque de choc électrique
Borne conductrice fonctionnelle/de protection
(*terre)
Borne conductrice de protection (*terre)l
Remarque : Ce symbole peut également
être utilisé pour une borne conductrice de
protection (terre) si cette borne fait partie
du bornier ou du sous-ensemble de
connexion, à savoir l’alimentation
électrique.
*NOTA :
LE TERME TERRE UTILISÉ DANS LE CADRE DE CE MANUEL
TECHNIQUE EST L’ÉQUIVALENT DIRECT DU TERME MASSE.
Étiquettes
Voir le Guide de sécurité (SFTY/4L M) pour les informations relatives à l’étiquetage de
l’équipement.
1.4
Installation, mise en service et entretien
Connexions de l’équipement
Le personnel chargé de l’installation, de la mise en service ou de l’entretien de cet
équipement doit appliquer les procédures adéquates pour travailler en toute sécurité.
Il convient de consulter la documentation de l’équipement avant de procéder à
son installation, à sa mise en service ou à son entretien.
Les bornes peuvent présenter pendant l'installation, la mise en service ou
l'entretien une tension dangereuse sauf si l’équipement est électriquement isolé.
Tout démontage de l’équipement risque d’exposer des pièces à une tension
dangereuse ; des composants électroniques peuvent également être endommagés si
des précautions adéquates contre les décharges électrostatiques ne sont pas prises.
L’accès aux connecteurs en face arrière des relais peut présenter des risques
d’électrocution et de choc thermique.
Les raccordements de tension et de courant doivent être effectués à l'aide de
bornes isolées à sertir afin de respecter les exigences d'isolation du bornier et
remplir ainsi les conditions de sécurité.
Les relais numériques comportent des contacts de défaut d’équipement
(autocontrôle) pour indiquer l’état opérationnel du dispositif. Schneider Electric
recommande vivement de raccorder définitivement ces contacts au système de
contrôle-commande du poste pour la génération d’alarmes.
Pour garantir une terminaison correcte des conducteurs, utiliser la cosse à sertir et
l'outil adaptés à la taille du fil.
L’équipement doit être raccordé conformément au diagramme de connexion
correspondant.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 7/62
Équipement de classe de protection I
-
-
-
Avant la mise sous tension, l’équipement doit être relié à la terre à l’aide
de la borne conductrice de protection, le cas échéant, ou l’extrémité
adéquate de la prise d’alimentation dans le cas des équipements à fiche
de connexion.
Il ne faut en aucun cas retirer la connexion conductrice de protection
(terre) car la protection contre les chocs électriques assurée par
l’équipement serait perdue.
Lorsque la borne conductrice de protection (terre) (PRC) est également
utilisée pour accueillir les terminaisons de blindages de câbles, etc. il est
indispensable de vérifier l’intégrité du conducteur de protection (terre)
après tout ajout ou retrait de tels raccordements fonctionnels à la terre.
Dans le cas des PRC M4, l’intégrité des connexions de protection (terre)
doit être garantie par l’utilisation d’un écrou-frein ou équivallent.
La section du fil conducteur de protection (terre) doit être au minimum de 2.5 mm²
(3.3 mm² pour l’Amérique du Nord) sauf indication contraire dans la section des
données techniques de la documentation de l’équipement, ou exigence particulière
stipulée dans les réglementations locales ou nationales en matière de câblage.
La liaison du conducteur de protection (terre) doit être à faible inductance et la plus
courte possible.
Toutes les connexions de l’équipement doivent avoir un potentiel défini. Les
connexions pré-câblées, mais non utilisées, seront de préférence mises à la terre
lorsque des entrées logiques et des relais de sortie sont isolés. Lorsque les entrées
logiques et les relais de sorties sont raccordés à un potentiel commun, les
connexions pré-câblées, mais non utilisées doivent être raccordées au potentiel
commun de connexions groupées.
Avant la mise sous tension, controller les elements suivants :
-
Polarité/valeurs nominales de la tension (étiquette/documentation de
l’équipement) ;
Valeurs nominales du circuit du TC (étiquette) et connexions correctes ;
Valeurs nominales du fusible de protection ;
Bonne connexion du conducteur de protection (terre) (le cas échéant) ;
Les valeurs nominales de tension et d’intensité du câblage extérieur,
selon les applications.
Contact accidentel avec les bornes non-isolées
Dans une zone de travail dans un espace restraint, une armoire par exemple, où
existe le risque de choc électrique dû à un contact accidentel avec des bornes
non conformes IP20, un écran de protection adapté devra être installé.
Utilisation de l’équipement
Si l’équipement est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée par le fabricant,
la protection fournie par l’équipement risque d’être compromise.
Retrait de la face avant/couvercle de l’équipement
Cette opération peut exposer dangereusement des pièces sous tension qui ne doivent
pas être touchées avant d’avoir coupé l’alimentation électrique..
Équipement agréé UL et CSA
Pour conserver ces agréments, ces équipements doivent être installés à l’aide de
composants des types suivants Listés ou Reconnus par UL et/ou CSA : câbles de
connexion, porte-fusibles/fusibles de protection ou disjoncteurs, cosses à sertir
isolées et pile interne de rechange, tel qu’indiqué dans la documentation de
l’équipement.
Conditions d’exploitation de l'équipement
L’exploitation des équipements doit respecter les exigences électriques et
environnementales décrites dans ce document.
P211/FR M/A31
Page 8/62
Manuel Technique
MiCOM P211
Entrées de courant
Ne jamais ouvrir le circuit secondaire d’un TC sous tension car la tension élevée
générée peut être mortelle pour le personnel et compromettre l’isolation. Le TC
doit être court-circuité avant d’ouvrir son circuit de raccordement, se référer à la
documentation de l'équipement.
Pour la plupart des équipements dotés de cosses à œil, le bornier à vis pour raccorder
les transformateurs de courant fait court-circuiteur. Un court-circuitage externe des
transformateurs de courant n’est donc pas forcément nécessaire; consulter la
documentation de l’équipement.
Dans les équipements dotés de connecteurs broches, les embouts filetés des
bornes du transformateur de courant NE prévoient PAS une mise en court-circuit
automatique du TC lors du retrait du module.
Résistances externes, y compris varistances
Lorsque le matériel est équipé de résistances externes, y compris des
varistances, celles-ci peuvent présenter un risque de choc électrique ou de
brûlure, si elles sont touchées.
Remplacement de la pile
Lorsque l’équipement est dotée d’une pile, celle-ci doit être remplacée par des
piles du type recommandé et installée selon la polarité adéquate afin d’éviter
d’éventuels dommages sur l’équipement, l’installation et les personnes.
Essai d’isolation et de tenue électrique
L’essai d’isolation peut charger les condensateurs d’une tension dangereuse. À
la fin de chaque essai, ramener progressivement la tension à zéro afin de
décharger les condensateurs avant de débrancher les fils de l’essai.
Insertion de modules et de cartes électronique
Il ne faut en aucun cas insérer ou retirer de modules ou cartes de circuit
électronique de l’équipement sous tension sous peine d’endommager l’appareil.
Insertion et retrait de cartes prolongatrices
Des cartes prolongatrices sont disponibles pour certains équipements. En cas
d’utilisation d’une carte prolongatrices, celle-ci ne doit en aucun cas être insérée
ou retirée tant que l’équipement est sous tension, afin d'éviter tout risque de choc
électrique ou de dommages. Des tensions dangereuses peuvent être présentes
sur la carte d’extension.
Blocs et fiches d’essai externes
Il convient de faire preuve d’une grande prudence lors d’utilisation de blocs ou de
fiches d’essai de type MMLG, MMLB et MiCOM P990, car des tensions
dangereuses peuvent être accessibles. *Des court-circuiteurs du TC doivent être
en place avant l’insertion ou le retrait de fiches d’essai MMLB afin d’éviter des
tensions potentiellement mortelles.
*Remarque : Lors de l’insertion d’une fiche d’essai MiCOM P992 dans le bloc
d’essai MiCOM P991, les secondaires des TC de ligne sont
automatiquement court-circuités à des fins de sécurité.
Communication par fibre optique
Lorsque des dispositifs de communication sont équipés de fibres optiques, il ne
faut en aucun cas les regarder directement. Il convient d’utiliser des wattmètres
optiques pour déterminer le fonctionnement ou le niveau de signal du dispositif.
Nettoyage
L’équipement doit être nettoyé à l’aide d’un tissu non pelucheux imbibé d'eau
propre, lorsqu’aucune connexion ne se trouve sous tension. Les lames de
contact des fiches d’essai sont normalement protégées par de la vaseline qu’il ne
faut en aucun cas retirer.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
1.5
Page 9/62
Déclassement et mise au rebut
Déclassement
L’entrée d’alimentation (auxiliaire) de l’équipement peut comporter des
condensateurs sur l'alimentation ou la mise à la terre. Afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou de brûlures, après avoir entièrement coupé l’équipement de
l’alimentation (les deux pôles de toute alimentation cc), il convient d’isoler
complètement l'équipement (les deux pôles de courant continu) de toute
alimentation, puis de décharger les condensateurs en toute sécurité par
l’intermédiaire des bornes externes, avant de mettre l’équipement hors service.
Mise au rebut
Il est recommandé d’éviter l’incinération et le rejet dans les cours d’eau. Cet
équipement doit être mis au rebut dans le plus strict respect des règles de
sécurité et de l’environnement. Avant la mise au rebut, retirer les piles de tout
équipement les contenant en prenant toutes les précautions nécessaires pour
éviter les courts-circuits. Des réglementations particulières au pays peuvent
s’appliquer à la mise au rebut de l’équipement.
1.6
Spécifications techniques de sécurité
Sauf indication contraire dans le manuel technique de l'équipement, les données suivantes
s'appliquent.
1.6.1
Calibre des fusibles de protection
Le calibre maximum recommandé pour le fusible de protection externe des équipements
sont de 16 A à haut pouvoir de coupure de type NIT or TIA ou équivallent. Le fusible de
protection doit être situé le plus près possible de l’unité.
DANGER - Les TC ne doivent pas comporter de fusible car l’ouverture de
leur circuit peut générer des tensions dangereuses, voire
mortelles.
1.6.2
Classe de protection
CEI 60255-27:2005
EN 6025 EN 60255-27: 2005
1.6.3
Classe I (sauf indication contraire spécifiée dans
la
documentation
de
l’équipement).
Cet
équipement doit être raccordé à une terre de
protection pour garantir la sécurité de l’utilisateur.
Catégorie d’installation
CEI 60255-27:2005
Catégorie d’installation II (Catégorie de surtension II) :
EN 60255-27: 2006
Niveau de distribution, installation fixe.
L’équipement de cette catégorie a été testé à un
pic de 2.5 kV, 1.2/50 µs, 500 Ω, 0.5 J, entre tous
les circuits d’alimentation et la terre et également
entre les circuits indépendants.
1.6.4
Environnement
L’équipement n’est prévu que pour une installation et une utilisation en intérieur. S’il est nécessaire
de l’utiliser en extérieur, il doit alors être monté dans une armoire spécifique dont le boîtier lui
permettra de satisfaire aux exigences de la norme CEI 60529 avec la classification du degré de
protection IP54 (protection contre la poussière et les projections d’eau).
Degré de pollution - Degré de pollution 2
CEI 60255-27:2005
EN 60255-27: 2005
La conformité est démontrée par référence aux
normes de sécurité pour l’altitude – fonctionnement
jusqu’à 2 000 m.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 10/62
2.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
2.1
Spécifications mécaniques
Conception
Montage encastré en face avant ou sur rail
(options à la commande).
Protection du boîtier
Conforme à la norme EN 60529: 1991
Protection IP 54 (face avant) contre les
poussières et les infiltrations pour le modèle
encastré.
Protection IP 40 de la face avant pour le
modèle monté sur rail DIN.
Protection IP 40 pour les côtés du boîtier.
Protection IP 20 pour les bornes.
Poids
approx. 0.5 kg
2.2
Bornes
Entrées de courant CA (boîtier encastré
uniquement)
Boîtier encastré :
Embouts filetés M3, avec protection sur la
section conductrice
(i) 0.2…6 mm2 conducteur simple
(ii) 0.2…4 mm2 à conducteur fin
Boîtier monté sur rail DIN :
Entrées de courant de phase
Les conducteurs de courant traversant les TC
de phase doivent être isolés.
Entrée défaut terre :
Embouts filetés M3, avec protection sur la
section conductrice
(i) 0.2…4 mm2 conducteur simple
(ii) 0.2…2.5 mm2 conducteur fin
Bornes générales d’entrée/sortie
Pour l’alimentation, les entrées logiques et de
contact, les contacts de sortie et COM pour les
communications en face arrière.
Embouts filetés M3, avec protection sur la
section conductrice
(i) 0.2…4 mm2 conducteur simple
(ii) 0.2…2.5 mm2 conducteur fin
Pour la connexion des entrées "PRC" (bornes
T1-T2) et 'Sln' (bornes S1-S2), il convient
d'utiliser le câble blindé.
MiCOM P211
Port de communication arrière
Connexions à deux fils, niveaux de signal
EIA(RS)485
situées sur le bloc polyvalent, vis M3.
Pour câble à paire torsadée blindée, multipoints, 1 000 m maxi.
Pour le protocole Modbus RTU.
Isolation au niveau SELV.
2.3
Valeurs nominales
Entrées courant CA
Courant de phase
Fréquence nominale :
Plage de fonctionnement :
50 à 60 Hz
10 à 250 Hz
Courant de défaut à la terre (uniquement
modèles B, C)
Fréquence nominale :
50 à 60 Hz
Plage de fonctionnement : 40 à 70 Hz
Entrée de tension (modèle U uniquement)
Fréquence nominale :
50 à 60 Hz
Plage de fonctionnement : 40 à 70 Hz
Courant CA
Courant nominal (In) : Valeur maximale du
courant de base (IB) et supérieur à 5 A
Remarque :
(i) Toutes les options de commande de l’entrée
analogique peuvent fonctionner avec un
courant nominal au secondaire du TC de
5 A ou 1 A
(ii) Pour le boîtier à montage sur rail, le courant
nominal In est défini comme la valeur
maximale du courant de base IB (option à
la commande). Aucune borne de l’entrée de
courant de phase ni fil primaire du
transformateur interne I/U n’a d’influence
sur la valeur du courant nominal ni sur la
tenue thermique.
Il est vivement recommandé d’utiliser un
type d’isolation et une section de fils de
courant appropriés pour obtenir la tenue
thermique indiquée ci-dessous.
Plage du courant de base IB (IBmin à IBmax) :
(i) Boîtier monté sur rail : 0.37 à 1.5 A, 1.5 à
6 A, 5 à 20 A, 20 à 80 A
(ii) Boîtier encastré : 0.37 à 1.5 A, 1.5 à 6 A, 5
à 20 A
Charge nominale par phase :
< 0.3 VA à 5 A (In=5 A)
Tenue thermique :
Boîtier encastré :
(i) 20 A continu
(4xIn pour In=5 A)
(ii) pendant 10 s : 150 A (30xIn pour In=5 A)
(ii) pendant 1 s : 500 A (100xIn pour In=5 A)
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Boîtier monté sur rail :
(i) continu : 4x IBmax mais supérieur à 20 A
(ii) pendant 10 s : 30xIBmax mais supérieur à
150 A
(iii) pendant 1 s : 100xIBmax mais supérieur à
500 A
Remarque : La tenue du boîtier monté sur rail
dépend en plus de la tenue de
l'isolation du fil de courant.
Tension CA (modèle U uniquement)
Tension nominale (Un) : 230 VCA
Charge nominale par phase : <0.02 VA à Vn
Tenue thermique :
Continue : 2 Vn
Pendant 10 s : 2.6 Vn
2.4
Alimentation
Tension auxiliaire (Vx)
Deux options à la commande :
(i) Vx : 24 à 48 Vcc
(ii) Vx : 60 à 240 Vcc, et 60 à
240 Vca (courant de phase efficace)
Plage de fonctionnement
(i) 19 à 75 V (cc), 19 à 53 V (ca)
(ii) 48 à 300 V (cc), 48 à 265 V (ca)
Avec une ondulation ca acceptable jusqu’à
12 % pour une alimentation cc, conformément
à la norme CEI 60255-11: 1979.
Charge nominale
Alimentation :
Sans sorties activées :
(i) 1.7 W (60…240 Vca/cc)
(ii) 2.5 W (24…48 Vcc/cc).
Ajouts pour les entrées/sorties logiques
activées :
Par entrée logique :
0.03 W
Par relais de sortie activé : 0.3 W
Pour 4 relais de sorties activés et 4 entrées
activées : 3 W (60 à 240 Vcc/cc)
Entrées logiques :
Charge nominale pour les entrées V1-C et V2-C :
(i) pour 240 VCC : 0.6 W
Délai de mise sous tension
Délai de mise sous tension < 1 s.
Interruption de l’alimentation
Conformément à la norme CEI 60255-11:1979
Le relais supporte une interruption de 20 ms
de l’alimentation auxiliaire CC, sans
désactivation.
Conformément à la norme EN 61000-4-11:
1997
Le relais supporte une interruption de 20 ms
de l’alimentation auxiliaire CA, sans
désactivation.
Page 11/62
Entrées numériques ("opto")
Entrées logiques universelles : V1-C et V2-C.
Peuvent être alimentées par la batterie
externe.
Tension nominale :
la même que Vx
Plage de fonctionnement : la même que Vx
Tenue :
300 Vcc.
Seuils nominaux de montée et de remise à
zéro :
(i) pour CC :
Montée :
environ 50 % de la valeur
minimale de la plage de
fonctionnement de la
tension auxiliaire.
Remise à zéro : environ 45 % de la valeur
minimale de la plage de
fonctionnement de la
tension auxiliaire.
(ii) pour CA :
Montée :
environ 90 % de la valeur
minimale de la plage de
fonctionnement de la
tension auxiliaire.
Remise à zéro : environ 45 % de la valeur
minimale de la plage de
fonctionnement de la
tension auxiliaire.
Délais de reconnaissance : <20 ms.
Entrées logiques universelles : S1-S2 et T1T2, alimentées par des bornes de mise en
court-circuit
Remarque : Aucune tension ne doit être
appliquée sur les bornes S1-S2 et
T1-T2. Elle pourrait endommager
la P211.
2.5
Contacts de sortie
Contacts standard
Sorties de relais polyvalentes pour la
signalisation, le déclenchement et l’alarme :
Tension nominale :
250 V
Courant continu :
5A
Courant courte durée : 25 A pendant 3 s
Pouvoir de fermeture : 150 A pendant 30 ms
Pouvoir de coupure :
(i) CC : 50 W résistif
(ii) CC : 25 W inductif (L/R = 40 ms)
(ii) CA : 1 250 VA résistif (cos φ = unité)
(iii) CA : 1 250 VA inductif (cos φ = 0.7)
Délai de réponse à la commande : < 10 ms
Nombre d’opérations :
(i) Contact en charge : 10 000 opérations
minimum,
(ii) Contact hors charge : 100 000 opérations
minimum.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 12/62
2.6
Conditions ambiantes
Plage de températures ambiantes
Conformément à la norme EN 60255-6: 1994
Plage de températures de fonctionnement :
-20 °C à +60 °C (ou -4 °F à +140 °F).
Stockage et transport :
-25 °C à +70 °C (ou -13 °F à +158 °F).
Plage d’humidité ambiante
Conformément à la norme
CEI 60068-2-3: 1969 :
56 jours à 93 % d’humidité relative et à
+40 °C
Conformément à la norme
EN 60068-2-30: 2005 :
Chaleur humide cyclique, six cycles de
12 + 12 heures, HR 93 %, +25 à +55 °C
2.7
Tests électriques
Isolation
Conformément à la norme CEI 60255-5:2000
Résistance d'isolement > 100 MΩ à 500 Vcc
(en utilisant uniquement un contrôleur
d’isolement électronique ou sans balais).
Distances et lignes de fuites
Conformément à la norme
CEI 60255-27:2005
Degré de pollution 2,
Catégorie de surtension II,
Tension d'essai de choc 2.5 kVp.
Tenue (diélectrique) à la haute tension
Conformément à la norme
CEI 60255-27:2005, 1.35 kV eff CA, 1 minute :
Entre toutes les bornes du boîtier connectées
entre elles, et la terre du boîtier simulée par
une couche de ruban métallique autour du
boîtier.
Aussi entre toutes les bornes de circuits
indépendants.
1 kV eff CA pendant 1 minute, sur les
contacts de défauts équipement ouverts.
1 kV eff CA pendant 1 minute, sur les
contacts inverseurs de relais de sortie ouverts.
Test de tenue aux chocs électriques
Conformément à la norme
CEI 60255-27:
2005
Temps avant :
1.2 µs,
Temps jusqu'à la moitié de la valeur : 50 µs,
Valeur de crête :
2.5 kV, 0.5 J
Entre toutes les bornes, et toutes les bornes et
la terre simulée du boîtier.
MiCOM P211
2.8
Compatibilité
(CEM)
électromagnétique
Essai de perturbation haute fréquence avec
salves à 1 MHz
Conformément à la norme
CEI 60255-22-1:1988 Classe III,
Tension d’essai en mode commun : 2.5 kV,
Tension d’essai différentielle : 1.0 kV,
Durée d’essai : 2 s, Impédance source : 200 Ω
Immunité aux décharges électrostatiques
Conformément à la norme
CEI 60255-22-2: 1996, Classe 3,
8 kV décharge dans l’air vers tous les ports
de communication.
Décharge au point de contact 6 kV sur toute
partie de la face avant du produit.
Exigences de susceptibilité aux transitoires
rapides ou aux salves
Conformément à la norme
EN 60255-22-4: 2002. Classe de sévérité III et
IV :
Amplitude : 2 kV, fréquence de salve 5 kHz
(Classe III),
Essai d'immunité à la surtension
Conformément à EN 60255-22-5:2002 ;
EN 61000-4-5: 1995 Niveau 3,
Temps jusqu'à la moitié de la valeur : 1.2/50 µs,
Amplitude : 2 kV entre tous les groupes et la
terre du boîtier,
Amplitude : 1 kV entre les bornes de chaque
groupe.
Immunité au rayonnement
électromagnétique
Conformément à EN 60255-22-3:2000 Classe
III,
test de tenue aux champs, bande de
fréquences 80 à 1 000 MHz :
10 V/m,
Essai avec MA : 1 kHz / 80 %,
Immunité aux rayonnements des
radiotéléphones numériques
Conformément à EN 60255-22-3: 2000
10 V/m, 900 MHz.
Immunité aux perturbations transmises par
conduction induites par des champs à
fréquence radioélectrique
Conformément à EN 61000-4-6:1996 Niveau 3,
Tension de perturbation d’essai : 10 V
Immunité aux champs magnétiques à
fréquence industrielle
Conformément à CEI 61000-4-8: 1994, Niveau 4,
30 A/m appliqué en continu
300 A/m appliqué pendant 3 s.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 13/62
Emissions conduites
Conformément à EN60255-25:2000:
0.15 – 0.5 MHz, 79 dBμV (quasi-crête)
66 dBμV (moyenne)
0.5 – 30 MHz, 73 dBµV (quasi-crête)
60 dBµV (moyenne).
2.11
Données de protection
2.11.1
Protection contre la surintensité sur
trois phases
Emissions rayonnées
Conformément à EN60255-25:2000
30 – 230 MHz, 40 dBµV/m à une distance de
mesure de 10 m.
230 MHz – 1 GHz, 47 dBµV/m à une
distance de mesure de 10 m.
I> (image thermique) :
Classe d’image thermique : 10 (en conformité
avec EN 60255-8). Se reporter au tableau 1.
Temps de fonctionnement de l’image
thermique : 120 ms
2.9
Directives européennes
Compatibilité électromagnétique
Conformément à 89/336/CEE :
La conformité à la directive de la Commission
Européenne sur la compatibilité
électromagnétique (CEM) est confirmée dans
le cahier des charges technique. Des normes
spécifiques du produit ont été utilisées pour
établir la conformité :
NE 50263: 2000
Sécurité du produit
Conformément à 73/23/CEE :
Conformité à la directive de la Commission
Européenne sur la basse tension.
La conformité est attestée par le respect des
normes de sécurité génériques :
NE 60255-27:2005
2.10
Tenue mécanique
Tenue aux vibrations
Conformément à CEI 60255-21-1: 1995
Classe de réponse 1
Classe d’endurance 1
Tenue aux chocs et secousses
Selon EN 60255-21-2: 1995
Réponse aux chocs Classe 1
Résistance aux chocs Classe 1
Secousse Classe 1
Précision
I>> (court-circuit) :
Montée : ±10 %
Retard sur descente : 0.95 x réglage ±5 %
Fonctionnement DT : ±3 % ou 100 ms, si cette
dernière est plus élevée.
RAZ DT : ±10 %
Temps de fonctionnement instantané pendant
au moins 2 fois la valeur du réglage : <100 ms
I< (sous-charge) :
Montée : ±2 % de la valeur de réglage mais
plus de ±0.05xIB
Retard sur descente : 0.9 x réglage ±2 % de la
valeur de réglage
Fonctionnement DT : ±3 % ou 200 ms, si cette
dernière est
plus élevée.
RAZ DT : ±10 %
Temps de fonctionnement instantané pendant
au moins 2 fois la valeur du réglage : <200 ms
Déséquilibre ΔIph (asymétrie) et perte de
phase :
Montée : ±2 % de la valeur de réglage mais
plus de ±0.05xIB
Retard sur descente : 0.9 x réglage ±2 % de la
valeur de réglage
Fonctionnement DT : ±3 % ou 200 ms, si cette
dernière est plus élevée.
RAZ DT : ±10 %
Temps de fonctionnement instantané pendant
au moins 2 fois la valeur du réglage : <200 ms
Démarrage ou blocage prolongé :
Montée : ±10 %
Retard sur descente : 0.95 x réglage ±5 %
Fonctionnement DT : ±3 % ou 100 ms, si cette
dernière est plus élevée.
RAZ DT : ±10 %
Temps de fonctionnement instantané pendant
au moins 2 fois la valeur du réglage : <100 ms
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 14/62
2.11.2
MiCOM P211
Protection contre le défaut à la terre
(modèles B, C)
Défaut à la terre Io> et Io>>
Montée : Réglage ±10 %
Retard sur descente : 0.9 x réglage ±5 %
Fonctionnement DT :
±2 % ou 100 ms, si cette dernière est plus
élevée (pour un courant supérieur à 2 x
réglage)
RAZ DT : ±10 %
Répétabilité : 2.5 %
Temps de fonctionnement instantané :
<100 ms
Seuil de minimum de tension Vref
(uniquement modèle U)
Montée : Réglage ±5%
Retard sur descente : 0.9 x réglage ±5 %
2.12
Mesures et enregistrements
Mesures
Courant de phase
Courant : 0.1xIB min à 2xIB max
Précision : ±5.0 % du chiffre affiché ou
0.05xIB max, selon le plus élevé
Courant de défaut à la terre
Courant : 0.2 à 1 In
Précision : ±10.0 % du chiffre affiché
Performance
An 2000 : Conforme
Précision de l’horloge temps réel : <±2 %
secondes/jour (modèle E uniquement)
Précision temporisations
Temporisations : ±3 % avec un minimum de
40 ms
Temps de RAZ : <40 ms
2.13
Liste des réglages, des mesures et
des enregistrements
2.13.1
Liste des réglages
Réglages généraux (données système)
Maximum de courant :
Défaut terre :
Désactivé / Activé
Désactivé / Activé
Rapports TC
Rapport TC de phase : 1 à 9 998 ; pas de 1
Rapport TC défaut terre : 1 à 9 998 ; pas de 1
Communications
Protocole : MODBUS RTU
Liaison physique : Cuivre ; semi-duplex RS485
Mode communications :
Bit de données : 8
Bit arrêt : 1
Parité : aucune
Adresse : 0…255
Vitesse de transmission :
(i) 1 200 bits/s
(ii) 2 400 bits/s
(iii) 4 800 bits/s
(iv) 9 600 bits/s
(v) 19 200 bits/s
Type de registre unique à 2 octets :
- l’octet au poids le plus fort est suivi de
l’octet au poids le moins fort
- l’octet au poids le moins fort est suivi
de l’octet au poids le plus fort
2.14
Fonctions de protection
2.14.1
Réglages IB
Remarque : IB est le courant nominal du
réglage du moteur
(option matérielle) :
(i) 0.37 à 1.50 A ; pas de 0.01 A
(ii) 1.5 à 6.0 A ; pas de 0.1 A
(iii) 5.0 à 20.0 A ; pas de 0.1 A
(iv) 10.0 à 40.0 A ; pas de 0.1 A (uniquement
boîtier monté sur rail)
(v) 20.0 à 80.0 A ; pas de 0.1 A (uniquement
boîtier monté sur rail)
2.14.2
I> (Surcharge - image thermique)
Élément alarme thermique :
50 à 120 %, pas de 1 %, réglage d’usine : 80 %
Seuil pour interdiction du démarrage thermique
(rapport de remise à zéro du déclenchement
thermique) :
30 à 99%, pas de 1 %, réglage d’usine : 70 %
Temps de déclenchement pour I=6xIB :
0.1 à 50 s, pas de 0.1 s, réglage d’usine : 1 s
Maintien du déclenchement thermique :
(i) Désactivé (P1c 0)
(ii) Activé (P1c 1) (par défaut)
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
2.14.3
Io> (Défaut à la terre – valeur
mesurée)
Page 15/62
2.14.9
Nombre de démarrages autorisés
Seuil I :
(option matérielle) :
(i) 0.01 à 0.50 A (Ion=1/5 A, application
typique 1 A)
(i) 0.05 à 2.5 A (Ion=1 A/5 A, application
typique 5 A)
Temporisation : 0.02 à 99.90 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
Plage de réglage du nombre : 1 à 5, pas de 1
Tréférence (fenêtre de temps dans laquelle est
calculée le nombre de démarrages) :
10 à 7 200 s, pas de 1 s
Temps de blocage (temps pour le
refroidissement du moteur après avoir atteint 0
démarrage autorisé. Pendant ce temps, tout
nouveau démarrage est bloqué) :
10 à 7 200 s, pas de 1 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée (sur 1)
2.14.4
2.14.10 Entrée pour les capteurs PRC
I>> (court-circuit)
Seuil I : 1 à 12 x IB, pas de 1xIB
Temporisation : 0.02 à 99.90 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
2.14.5
I< (rupture de charge)
Seuil I : 20 % à 90 % x IB, pas de 1 %
Temporisation : 0.02 – 99.90 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
2.14.6
Ph:Lo (rupture de phase)
Temporisation : 0.02 à 99.90 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
2.14.7
Ph:AS (Asymétrie de la charge)
Seuil I : 15 % à 50 % x IB, pas de 1 %
Temporisation : 0.02 – 99.90 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
2.14.8
Démarrage ou blocage prolongé
Seuil I : 1 à 12 x IB, pas de 1xIB
Temporisation pour le démarrage prolongé :
0.02 à 99.90 s
Temporisation pour le rotor bloqué :
0.02 à 99.90 s
État de la protection :
(i) Désactivée (sur 0)
(ii) Activée sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activée sur alarme (sur 2)
Résistance maxi à froid : 1.5 kOhm
Élément de résistance au déclenchement :
3.85 kOhm ±0.15 kOhm
Élément de résistance à la RAZ :
2.0 kOhm ±0.1 kOhm
Nombre de capteurs PRC connectés en série :
jusqu’à 6
État :
(i) Désactivé (sur 0)
(ii) Activé sur déclenchement (sur 1)
(iii) Activé sur alarme (sur 2)
10%
20%
40%
1,5
2
3
4
5
6
2,34s
1,2s
0
50
10,7s
5,88s
23,1s
13,7s
0
50
0
50
4,32s
0,72s
50
2,28s
1,44s
0
0
0,54s
50
50
1s
1
0
Courant IB Etat thermique
multiple
du moteur [%]
28,9s
47,0s
12,4s
22,0s
4,73s
8,80s
2,49s
4,7s
1,96s
2,98s
1,09s
2s
2
40,8s
68,7s
17,6s
32,3s
6,72s
12,9s
3,60s
7,02s
2,28s
4,44s
1,5s
3s
3
55,0s
92,5s
23,6s
43,3s
8,94s
17,3s
4,80s
9,42s
3,06s
5,96s
2,1s
4s
4
69,3s
116s
29,4s
54,0s
11,1s
21,5s
5,94s
11,7s
3,4s
7,4s
2,58s
5s
5
3,12s
84,2s
141s
35,7s
65,5s
13,6s
26,3s
7,32s
14,3s
4,56s
9,00s
94,7s
159s
40,5s
74,4s
15,5s
29,8s
8,28s
16,6s
5,22s
10,3s
3,54s
7s
7
112s
188s
46,9s
86,0s
17,9s
34,6s
9,66s
18,8s
6,06s
11,9s
4,14s
8s
8
125s
210s
53,2s
97,7s
20,3s
39,2s
10,9s
21,4s
6,84s
13,5s
4,74s
9s
9
139s
233s
58,8s
108s
22,3s
43,1s
11,9s
23,5s
7,48s
14,8s
5,06s
10s
10
Réglage des temporisations pour I = 6 x I
6s
6
B
214s
360s
90,5s
166s
34,3s
66,3s
18,4s
36,2s
11,5s
22,7s
7,9s
15s
15
[s]
20
265s
449s
118s
216s
45,0s
87,0s
24,0s
47,8s
15,0s
29,6s
10,3s
20s
25
340s
572s
150s
276s
55,5s
107s
30,0s
58,8s
18,8s
37,2s
12,9s
25s
30
396s
664s
170s
311s
64,2s
124s
34,2s
67,0s
21,5s
42,4s
14,8s
30s
35
472s
791s
194s
357s
74,0s
143s
40,2s
78,9s
25,0s
49,5s
17,2s
35s
40
P0790FRa
540s
978s
228s
418s
90,4s
174s
48,2s
94,5s
30,2s
59,7s
20,6s
40s
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 16/62
MiCOM P211
TABLEAU 1 : TEMPS DE DECLENCHEMENT DE LA PROTECTION DE SURCHARGE THERMIQUE
Précision des temporisations
Manuel Technique
MiCOM P211
3.
RÉGLAGES
3.1
Convention pour le document
P211/FR M/A31
Page 17/62
Le P211 se décline en cinq versions matérielles. La version standard est le modèle "A". Les
entrées de ce modèle ne sont pas signalées comme des options. Le modèle "B" comporte
une entrée de courant de défaut de terre Io et un port de communication RS485. La version
du modèle "C", comporte, en sus des fonctionnalités du modèle "B", des entrées logiques
supplémentaires V1 et V2 et des relais de sortie P3 et P4. Le modèle "U" comporte une
entrée de tension à la place de l’entrée de défaut de terre. En fonction du modèle choisi, il
existe des options différentes pour la configuration du relais.
De ce fait, dans ce manuel nous avons adopté la convention suivante pour la
description du relais : en l’absence de toute référence lors de la description d’une
fonctionnalité particulière du relais, la fonctionnalité concerne alors toutes les
versions du relais ; si des références (BC)* ou (CU)* sont utilisées, alors la
fonctionnalité décrite est disponible pour les modèles B, C ou C, U respectivement.
Se reporter au document commercial pour plus d’informations sur les fonctionnalités du produit et les agencements
des applications.
FIGURE 1 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IBMAX>IN>IBMIN,
(IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMAX : VALEUR MAXIMALE DE IB, IBMIN : VALEUR
MINIMALE DE IB)
P211/FR M/A31
Page 18/62
3.2
Manuel Technique
MiCOM P211
Description du produit
L’étendue des applications du P211 concerne :
1.
les moteurs BT
2.
le remplacement de relais électromécaniques de protection de petits moteurs MT
Le relais peut être utilisé pour les applications à une, deux ou trois phases contre les
défauts de terre et les défauts de court-circuit entre phases. Il peut contrôler un
disjoncteur ou un contacteur. Via un port de communication, il peut échanger des
informations avec un système de contrôle en termes de mesures, de l’état du relais,
du contrôle des commutateurs, etc.
FIGURE 2 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IN<IBMIN,
(IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB)
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 19/62
16
17
3
2
4
5
6
7
1
8
9
10
1- Clavier,
2- Affichage des voyants LED,
3- Voyant LED de démarrage et de
déclenchement de la protection
I>>,
4- Voyant LED de démarrage et de
déclenchement de la protection
I>,
5- Voyant LED de démarrage et de
déclenchement de la protection
I<,
6- Voyant LED de démarrage et de
déclenchement de la protection
Io>,
1
2
3
11
12
13
14
15
7- Voyant LED de température
excessive des capteurs PRC,
12- Bornes d’entrée de contrôle S1S2,
8- Voyant LED de conditions de
déséquilibre ou de coupure de
phase,
13- Bornes RS485 (BCU)*
9- Bornes de tension de
l’alimentation auxiliaire,
15- Bornes d’entrée Io (BC)*
10- Bornes des contacts des relais de
sortie :
13 - 14 - relais P1,
23 - 24 - relais P2,
11- Bornes des capteurs PRC,
14- Entrée de la tension Vref (U)*
16- Bornes des relais de sortie
(CU)*:
41 - 42 - 44 - relais P4,
33 - 34 - relais P3,
17- Bornes d’entrée de contrôle
(CU)* :
V1-C et V2-C
L1
%
4
L2
L3
s
5
1 - Ce voyant s'allume lorsque le courant de phase L1
est affiché
Lorsque tous les voyants sont allumés simultanément, le
courant maxi du plus récent démarrage est affiché
2 - Ce voyant s'allume lorsque le courant de phase L2
est affiché
N.B. Lorsqu'aucun voyant n'est allumé, le courant Io est
affiché
3 - Ce voyant s'allume lorsque le courant de phase L3
est affiché
4 - Ce voyant indique que la valeur est affichée en [%]
5 - Ce voyant indique que la valeur est affichée en [s]
FIGURE 3: P211 VUE DE LA FACE AVANT
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 20/62
3.3
MiCOM P211
Procédure de montage
Deux types de boîtiers sont disponibles : sur rail DIN 35 mm ou encastré.
Version montée sur rail :
Fixer le relais sur un rail (pas besoin d’outils). Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis étroit
à lame plate. Insérer son extrémité dans l'encoche spécialement prévue à cet effet sur la
partie inférieure du dispositif, puis libérer le verrouillage en poussant le manche du tournevis
vers le haut.
Version encastrée :
Réaliser un découpage dans la plaque de montage selon la fig. 7, puis y insérer le relais.
Insérer les éléments de fixation (voir fig. 7) dans les rainures sur les côtés du boîtier et
continuer à tourner les vis de fixation jusqu’à ce que le relais soit solidement fixé à la plaque.
Pour démonter le relais, dévisser les vis de manière à pouvoir retirer l’élément de fixation,
puis retirer le relais du découpage dans la plaque de montage.
3.4
Raccordement des conducteurs
Remarque : Les bornes K – L (entrée de défaut à la terre en option) et TR+ - TR(port de communication en option) ne sont disponibles que si la
version de relais correspondante a été commandée. La nature
optionnelle des bornes est indiquée par leur description en rouge sur
la face avant du relais. Avant de raccorder ces bornes, s’assurer de
bien disposer de la bonne version du relais (les options entrée Io et
RS485 ne sont disponibles que sur les modèles B et C).
Boîtier monté sur rail DIN de 35 mm :
Toutes les bornes à visser permettent de raccorder des conducteurs filetés de 2.5 mm2 de
section ou des conducteurs pleins de 4 mm2 de section. Si le réglage de courant requis se
trouve dans la plage de réglages du relais, les départs de phase du moteur doivent être
introduits par les canaux de guidage du boîtier du relais (fig. 1). Si le réglage de courant
requis est supérieur à 80 A, alors il convient d’utiliser le TC de protection externe avec le
relais de 3 à 6 A de plage de courant de base. Les conducteurs du circuit secondaire du TC
doivent être introduits par les canaux de guidage du boîtier du relais (fig. 1). Si le réglage de
courant requis est inférieur à la valeur minimale de la plage de réglages du relais, les
départs de phase du moteur doivent être enroulés plusieurs fois à travers les canaux de
guidage du boîtier du relais (fig. 2), dans la mesure où la section transversale du canal le
permet. Le nombre de spires (n) sera identique pour chacune des phases.
Exemple :
La plage de réglages du relais est de 1.5 à 6 A.
La plage de réglages de courant requise est de 0.5 à 2 A.
Les départs du moteur doivent être enroulés trois fois à travers les canaux correspondants
dans le boîtier du relais (une augmentation du nombre d’enroulements dans un TC entraîne
une diminution correspondante du rapport du transformateur : 3A/3=1A).
Boîtier encastré :
Les bornes à visser se trouvent sur la partie arrière du boîtier et servent à raccorder les
entrées, les sorties et les circuits de courant. Des conducteurs filetés ou pleins de 4 mm2 de
section peuvent être raccordés aux bornes de courant. Les autres bornes à visser
permettent de raccorder des conducteurs filetés de section inférieure à 2.5 mm2 ou des
conducteurs pleins de 4 mm2 de section. En raison de l’utilisation de bornes à visser pour les
circuits de courant, la charge dynamique et continue nominale est limitée par rapport à celle
de la version montée sur rail (se reporter aux données techniques). Il est par conséquent
recommandé d’utiliser la version encastrée du relais avec des TC externes.
Remarque : En raison des facteurs de limite de précision, il est recommandé
d’utiliser des TC dédiés aux relais de protection.
Manuel Technique
MiCOM P211
P211/FR M/A31
Page 21/62
Entrées et sorties
Les descriptions sont identiques pour les connexions des bornes des versions montée sur
rail DIN et encastrée. Cela ne s’applique pas aux circuits de courant de la version montée
sur rail dont les conducteurs de phase sont introduits dans le boîtier du relais par des
canaux de guidage. Dans la version encastrée, les conducteurs de phase sont raccordés
aux bornes vissées : phase A (L1) : 1-2 ; phase B (L2) : 3-4 ; phase C (L3) : 5-6.
La tension de l’alimentation auxiliaire est raccordée aux bornes A1-A2. La polarité de la
connexion n’est pas fixe ; toutefois, à des fins de clarté, il est recommandé d’appliquer le “+”
(L) à A1, et le “-” (N) à A2.
Les contacts de sortie sont attribués aux connexions des bornes suivantes du relais : 13-14
(relais P1) ; 23-24 (relais P2) ; 33-34 (relais P3) (CU)* ; 41-42-44 (relais P4) (CU)*.
Les données techniques pour les contacts de sortie sont indiquées dans le chapitre des
données techniques.
Les bornes S1-S2 et T1-T2 peuvent être raccordées à un contact externe NO ou à un
commutateur dont le but est de déclencher une fonction de relais attribuée à ces bornes
(auparavant configurées à partir du menu du relais).
Les bornes T1-T2 peuvent également être configurées en tant qu’entrée des sondes PRC. Il
est ensuite possible de raccorder de 1 à 6 sondes PRC en série. L’entrée PRC est
normalisée et peut coopérer avec des sondes de tout type et origine.
Si les bornes T1-T2 sont configurées en tant qu’entrée PRC, elles peuvent également être
utilisées pour une protection externe pour l’application du moteur. Dans ce cas, un contact
normalement fermé doit être raccordé aux bornes T1-T2. Si la protection externe n’est pas
déclenchée, alors T1-T2 est fermée par le contact NF ; si la protection externe est
déclenchée, le circuit ouvert raccordé à T1-T2 s’ouvre et déclenche le relais.
Remarque : Étant donné qu’une source de courant interne est raccordée à l’entrée
de S1-S2, T1-T2, il n’est pas possible d’appliquer une tension aux
bornes. Si l’entrée S1-S2, T1-T2 n’est pas utilisée, les bornes peuvent
rester ouvertes.
Les bornes V1-C (CU)* et V2-C (CU)* sont attribuées aux entrées logiques. Si l’alimentation
auxiliaire Vx est appliquée aux entrées, deux fonctions attribuées du MiCOM P211 peuvent
être déclenchées.
Les bornes K-L (BC)* servent à raccorder un filtre de courant de défaut à la terre externe qui
est un TC homopolaire (Ferranti) ou un agencement Holmgreen. Bien que la protection de
défaut à la terre Io> soit non directionnelle, et que la polarité de sa connexion ne soit pas
fixe, à des fins de clarté il est recommandé de raccorder K et L du relais aux bornes k et l du
TC de défaut à la terre. Un TC homopolaire standard a un courant nominal de 1 A, alors il
convient de commander un modèle de relais avec un courant de défaut à la terre Ion=1 A. Si
une plage de réglages supérieure est nécessaire pour le relais, alors il convient d’utiliser le
modèle à Ion=5 A. Dans le cas d’un agencement Holmgreen dont le courant nominal
secondaire du TC est de 5 A, il convient de commander le MiCOM P211 avec Ion=5 A.
Le modèle U a une entrée de tension Vref (bornes 7 et 8)
“TR+” et “TR-” (BCU)* sont utilisés pour raccorder un lien de communication RS485 à deux
fils.
Remarque : À la différence des autres paires de bornes, il est primordial de
conserver la polarité requise pour la connexion des bornes TR+ et
TR-.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 22/62
3.5
MiCOM P211
Réglages et mise en service
Remarques : - Il est possible de faire tous les réglages dans le relais avant qu’il
ne soit réellement connecté dans une application.
- Les changements de réglages du relais doivent se faire avec
l’interrupteur principal du moteur ouvert.
Le réglage et la configuration du relais se font à l’aide du clavier du relais (fig. 3, élément 1),
tandis que les informations correspondantes sont indiquées sur l’affichage de la face avant
du relais (fig. 3, élément 2).
La figure 5 indique le menu du relais et comment s’y déplacer. Les informations indiquées
sur cette figure concernent les réglages du relais en usine. Les cases noires indiquent où il
est possible de modifier un réglage en particulier.
3.5.1
Touches de navigation
permet de déplacer le curseur
vers l’élément de menu suivant
(vers le haut) ou augmente la
valeur d’un réglage
permet de déplacer le curseur
vers l’élément de menu suivant
(vers le bas) ou diminue la
valeur d’un réglage
permet de déplacer le curseur
vers l’élément de menu suivant
(vers la gauche ou vers la droite)
ou de se déplacer vers le chiffre
suivant d’un mot de passe (vers
la gauche ou vers la droite)
permet d’entrer en mode
d’édition / d’accepter une
nouvelle valeur d’un réglage
FIGURE 4 : TOUCHES DE NAVIGATION
Remarque : Si on appuie en même temps sur les touches "droite" et "gauche", on
affiche et on teste les voyants LED : tous les voyants LED et les
segments de l’écran sont allumés pendant 3 s.
3.5.2
Démarrage du relais ; procédures de réglage
3.5.2.1
Raccorder la tension de l’alimentation auxiliaire Vx aux bornes A1-A2
Puis :
(i)
Les voyants LED : I>>, I>, I<, Io>, PTC, © clignotent pendant un court instant,
(ii)
le voyant LED L1 s’allume et affiche la valeur réelle du courant pour la phase L1.
p. ex.
En cas de déconnexion du relais de la tension d’alimentation Vx ou d’une coupure de la
tension d’alimentation après déclenchement du relais par l’une de ses protections, l’état du
relais est enregistré. Lorsque la tension d’alimentation est rétablie, le voyant LED
correspondant à la protection déclenchée s’allume, et les relais de sortie passent à l’état qui
était le leur avant l’interruption de la tension (en fonction de la configuration choisie lors du
paramétrage du relais).
Il n’est possible de redémarrer le moteur qu’après avoir réinitialisé l’état de déclenchement.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 23/62
En cas de déconnexion du relais de la tension d’alimentation Vx ou d’une coupure de la
tension d’alimentation en mode stand-by du relais (aucune protection n’a été déclenché), les
états des relais de sortie sont les suivants :
Une fois appliquée la tension d’alimentation auxiliaire, l’état d’un relais de sortie P1 (bornes
13-14) dépend du mode choisi pour le contrôle des commutateurs :
(i)
mode "disjoncteur" (P1 réglé sur 0 dans le menu
(ii)
mode "contacteur" (P1 réglé sur 1 dans le menu) : P1 est fermé
) : P1 est ouvert
(iii) mode "contacteur avec RS485" (P1 réglé sur 2 dans le menu) : P1 est ouvert (CU)*
L’état des relais de sortie P2, P3 (CU)* ne change pas après l’application de la tension
d’alimentation (les contacts du relais restent ouverts).
L’état du relais de sortie P4 (CU)* (contacts de commutation 41-42-44) après l’application de
la tension d’alimentation dépend de sa configuration dans le menu, (cellule du menu
), qui peut être :
(i)
mode "démarrage de la protection" (P4 réglé sur 0 dans le menu) : P4 est désactivé
(41-42 fermées, 41-44 ouvertes) ;
(ii)
mode "déclenchement de la protection" (P4 réglé sur 1 dans le menu) : P4 est
désactivé (41-42 fermées, 41-44 ouvertes) ;
(iii) mode "aucune alarme de protection" (signal d’avertissement) (P4 réglé sur 3 dans le
menu) P4 est activé (41-44 fermées, 41-42 ouvertes)
(iv) mode "aucun déclenchement de la protection" (sans TSTP) (P4 réglé sur 4 dans le
menu) P4 est activé (41-44 fermées, 41-42 ouvertes)
(v) mode "agencement triangle" (P4 réglé sur 5 dans le menu) : P4 est désactivé (41-42
fermées, 41-44 ouvertes),
Remarque : L’état des "relais de sortie" lors de l’application de la tension
d’alimentation auxiliaire Vx peut être différent si l’une quelconque des
fonctions de protection a démarré avant la coupure de la tension (se
reporter à la section 10 pour des détails).
3.5.2.2
Faire passer le P211 en mode HORS LIGNE
Il n’est possible de changer les réglages du relais qu’en mode HORS LIGNE. Lors du
passage en mode HORS LIGNE, les états de démarrage des protections sont réinitialisés et
toutes les fonctions de protection sont maintenues. L’état du relais reste ainsi tant qu’il ne
repasse pas en mode EN LIGNE.
Pour faire passer le relais en mode HORS LIGNE, l’élément du menu
doit être sélectionné,
clignoter. Appuyer sur la touche
et il faut appuyer sur la touche. La lettre "L" se met alors à
. Le menu affiche alors
.
. Tous les voyants LED se mettent à clignoter, ce qui
Appuyer sur la touche
signifie que le relais est en mode de fonctionnement HORS LIGNE. Si un mot de passe a
été introduit au préalable, le relais ne passe pas en mode HORS LIGNE, mais le menu
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 24/62
MiCOM P211
passe en mode d’édition de mot de passe (se reporter au chapitre 7.7 : Saisie et
modification du mot de passe).
3.5.2.3
Sélection de la cellule de menu correcte
D’après la figure 5 (Navigation dans le menu), sélectionner un élément de menu à modifier à
l’aide du clavier de la face avant du relais.
3.5.2.4
Réglage
Appuyer sur la touche
. Le chiffre de droite du réglage se met à clignoter. Il est
. Une fois
possible de modifier le réglage à l’aide des touches
entrée la valeur requise pour le réglage, appuyer sur la touche
la procédure pour les autres éléments du menu à modifier.
3.5.2.5
. Recommencer
Passer en mode EN LIGNE
Après avoir terminé toutes les modifications nécessaires, sélectionner l’élément de menu
, appuyer sur la touche
, puis sur la touche
, pour retourner en mode EN LIGNE : les voyants
puis de nouveau sur la touche
LED arrêtent de clignoter et le relais est activé avec les nouveaux réglages.
Remarque : Le passage en mode édition du module de réglages fait bloquer
toutes les protections et réinitialise leurs états de
déclenchement.
3.6
Configuration du relais
3.6.1
Sélection d’un commutateur de contrôle – procédures de contrôle
Il existe trois modes de fonctionnement sur lesquels le relais peut être configuré en termes
de coopération avec un commutateur de contrôle. Un mode de fonctionnement est choisi en
configurant le relais de sortie P1 (bornes 13-14), le relais de sortie P2 (bornes 23-24),
l’entrée V1 (bornes V1-C) (CU)* et l’entrée V2 (bornes V2-C) (CU)*. Les options disponibles
sont les suivantes : mode "disjoncteur", mode "contacteur" et mode "contacteur avec RS485"
(le contacteur est contrôlé par l’entrée V1 ou RS485) (CU)*.
3.6.1.1
Mode "disjoncteur"
(P1 est réglé sur 0 dans le menu
):
Si P1 est configuré pour fonctionner en mode "disjoncteur", le déclenchement d’une
quelconque fonction de protection configurée pour déclencher le relais ou une commande de
déclenchement émise par le lien RS485 entraînera une commutation du relais de sortie P1
pendant une période de 0.5 s (BCU)*.
La fermeture du disjoncteur est réalisée par le relais de sortie P2 ; la fermeture se fait donc
par l’intermédiaire du MiCOM P211, puis le relais de sortie P2 doit être configuré en mode
"Fermeture du disjoncteur".
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 25/62
(P2 est réglé sur 2 dans le menu
).
La fermeture du disjoncteur est déclenchée par :
(i)
l’entrée V1-C, s’il est configuré en mode "Fermeture distante ou locale du disjoncteur")
(V1 est réglé sur 0 dans le menu
(ii)
) (CU)*,
une commande de fermeture émise par un système via le lien de communication
RS485 (BCU)*
Lorsque commence la fermeture du disjoncteur, le relais de sortie P2 (bornes 23-24) est
fermé pendant une période de 0.5 s.
Il n’est possible de fermer le disjoncteur que si la signalisation du déclenchement du voyant
LED a été réinitialisée au préalable, ce qui évite de multiples essais de la fermeture du
disjoncteur en présence d’un défaut.
Remarque : En mode "disjoncteur", l’option de maintien de P2 doit être désactivée
(P2c réglé sur 0 dans le menu
).
Faute de quoi, il restera fermé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé.
3.6.1.2
Mode "contacteur de protection"
(P1 est réglé sur 1 dans le menu
).
Ce mode de contrôle est destiné aux applications dans lesquelles le commutateur de
contrôle est un contacteur et il n’est pas prévu pour être déclenché via RS485.
Pour ce mode de contrôle, il est recommandé d’utiliser l’agencement standard de contrôle
de contacteur. Lorsque la tension d’alimentation auxiliaire Vx est appliquée, les contacts du
relais de sortie P1 sont fermés. Cela permet de fermer le contacteur. La mise en route d’une
quelconque protection configurée pour être déclenchée entraîne l’ouverture du relais de
sortie P1, de même que celle du contacteur. P1 reste ouvert tant que les états de
déclenchement des relais de sortie et les voyants LED n’ont pas été réinitialisés.
Cela peut être réalisé au moyen :
(i)
du clavier en face avant
(ii)
de l’entrée logique S1-S2 (si elle est configurée en mode "Réinitialisation des DEL et
maintien" : la valeur correspondante est réglée sur 0 dans le menu
)
(iii) du lien de communication RS485 (BCU)*.
Après la réinitialisation du relais, les contacts de sortie du relais P1 se ferment à nouveau,
permettant ainsi de nouveau la fermeture du contacteur.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 26/62
3.6.1.3
MiCOM P211
Mode "Contacteur – borne de cellule" (CU)*
(P1 réglé sur 2
).
Ce mode est destiné aux applications dans lesquelles les opérations de contrôle sont à
effectuer via le lien de communication RS485 et/ou au moyen d’un contact de commutation
externe.
L’entrée V1-C doit alors être configurée sur : mode "fermeture locale du disjoncteur"
(V1 réglé sur 0 dans le menu
sur : mode "état du disjoncteur/contacteur"
), et l’entrée V2-C doit être configurée
(V2 est réglé sur 0 dans le menu
).
Après application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx, l’état du relais de sortie P1 (1314) ne change pas (les contacts restent ouverts), contrairement à ce qui se passe lorsque le
mode "contacteur" est choisi.
La fermeture du contacteur (P1) est initiée par :
(i)
l’application d’une tension d’alimentation auxiliaire à l’entrée logique V1-C ;
(ii)
l’émission d’une commande de fermeture par le système via le lien de communication
RS485.
Il n’est possible de fermer le contacteur que si la signalisation du déclenchement de la LED
a été réinitialisée au préalable, ce qui évite une fermeture non prévue après le
déclenchement d’une quelconque protection. Une fois terminée la fermeture, les contacts
(13-14) du relais de sortie P1 se ferment pendant 150 ms. Ensuite, l’état du contacteur, dont
les contacts auxiliaries contrôlent l’entrée du relais V2-C, est vérifié. Si le contacteur est
fermé (état activé au niveau de l’entrée V2-C), le relais de sortie P1 reste fermé.
Remarque : Le déclenchement d’une quelconque protection désactive
instantanément le relais de sortie P1, quel que soit l’état de
fonctionnement du dispositif (le déclenchement est prioritaire sur la
commande de fermeture).
Le déclenchement du contacteur peut se faire par :
(i)
l’ouverture du circuit de contrôle du contacteur (commutateur OFF externe). Si le circuit
est ouvert, le contacteur est désactivé. Ce processus est surveillé par l’entrée du
dispositif V2-C qui est configuré pour représenter l’état du commutateur. Si l’état de
l’entrée passe d’élevé à bas, le relais de sortie P1 se désactive instantanément.
(ii)
une commande de déclenchement émise via le lien de communication RS485 qui fait
s’ouvrir les contacts du relais de sortie P1 (13*14) ;
(iii) le déclenchement
"déclenchement".
3.6.2
d’une
quelconque
protection
qui
est
Procédure de configuration pour les réglages globaux du P211
Les réglages globaux du dispositif se font dans la colonne du menu :
réglée
en
mode
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 27/62
- dans cette fenêtre du menu est configuré un mode de courant pour
le fonctionnement du relais. EN LIGNE – toutes les fonctions de protection sont activées.
HORS LIGNE - toutes les fonctions de protection sont bloquées et il devient possible de
modifier les réglages du relais.
- dans cette fenêtre de menu est entrée une transformation du courant
de phase, dans le cas où le dispositif est raccordé via des TC externes. Le rapport peut être
sélectionné dans une plage allant de 1 à 9 998, par pas de 1. Par exemple, pour un rapport
de TC externe de 200 A/5 A, la valeur à entrer est 40. Il est indispensable pour obtenir une
mesure correcte et afficher le courant de phase en valeurs primaires que le rapport soit
correctement calculé et entré.
Remarque : Le changement du rapport de TC n’influence pas les réglages de
protection qui utilisent toujours des valeurs secondaires.
- dans cette fenêtre est entré un rapport pour la transformation du
courant de défaut à la terre (BC)*, dans le cas où ce dispositif est raccordé à un
transformateur de séquence zéro externe (CT homopolaire ou agencement Holmgreen). Le
rapport peut être choisi dans une plage allant de 1 à 9 998, par pas de 1. Par exemple, pour
un rapport de TC externe de 75 A/1 A, la valeur à entrer est 75. Il est indispensable pour
obtenir une mesure correcte et afficher le courant de terre en valeurs primaires que le
rapport soit correctement calculé et entré.
Remarque : Le changement du rapport de TC n’influence pas les réglages de
protection qui utilisent toujours des valeurs secondaires.
- ce menu est utilisé pour attribuer une adresse système au dispositif
(BCU)*. Jusqu’à 32 relais P211 peuvent être raccordés à une ligne RS485. Afin que la
communication entre le système et les relais soit sûre et fiable et que chaque relais soit
clairement identifié dans le système, il est nécessaire d’entrer une adresse unique pour
chaque relais qui est raccordé à une ligne. Les adresses peuvent être sélectionnées dans la
plage de 1 à 255.
- le débit de transmission est défini dans cette fenêtre de menu
(BCU)*. Il est important de sélectionner correctement cette valeur pour permettre la
communication avec le relais via le port RS485. Les débits de transmission parmi lesquels il
est possible de choisir vont de 1.2 à 19.2 ko/s.
- ce menu sert à choisir l’ordre des octets de données.
"0" signifie l’ordre selon les Modbus S&R et la Série P20
"1" signifie l’ordre utilisé dans les versions logicielles antérieures à 6.A
Se reporter à "Base de données Modbus P211"
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 28/62
MiCOM P211
- il est possible d’activer et de modifier un mot de passe dans cette
fenêtre.
3.6.3
Logique de contrôle étoile/triangle
La commutation entre les connexions étoile et triangle est réalisée par le relais de sortie P2.
Pour activer cette fonction, il faut choisir l’option 4 dans la colonne "Set 3" :
La configuration de la logique de contrôle étoile/triangle se fait dans la colonne du menu :
- cette fenêtre permet de faire un réglage général de la fonction :
0 - désactivé
1- activé lors du démarrage du moteur et pendant son fonctionnement normal
(économiseur)
2- activé uniquement lors du démarrage du moteur
- si cette option est choisie (logique de contrôle uniquement activée
pendant le démarrage du moteur), les paramètres des fenêtres suivantes de la colonne
doivent être configurés :
- période pendant laquelle le moteur fonctionne selon l’agencement
étoile, pendant le démarrage
- période entre l’agencement étoile et l’agencement triangle pendant
la commutation
- critère de temps pour la détection de l’état d’arrêt du moteur. Cela
signifie une période pendant laquelle le courant de phase du moteur est inférieur à 10 % de
sa valeur nominale, pour activer de nouveau la procédure de démarrage étoile/triangle
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 29/62
- il est possible d’autoriser la commutation étoile/triangle non
seulement pendant le démarrage du moteur mais aussi pendant son fonctionnement normal
(option économiseur). Cela signifie que si une valeur du courant de phase chute en dessous
d’un seuil déterminé, il se produira une commutation de l’agencement triangle à étoile, après
un délai défini par l’utilisateur. D’un autre côté si le courant passe au-dessus d’un seuil
déterminé, il se produira une commutation de l’agencement étoile à triangle, après un délai
défini par l’utilisateur.
Les paramètres de l’économiseur sont déterminés dans les fenêtres suivantes :
- délai pour la commutation triangle/étoile après le passage de la
valeur de courant de phase en dessous d’un seuil déterminé
- délai pour la commutation étoile/triangle après le passage de la
valeur de courant de phase au-dessus d’un seuil déterminé.
- seuil de courant (en % de Ib) pour la commutation étoile/triangle et
triangle/étoile
- seuil de courant pour la détection de l’état arrêté du moteur.
3.6.3.1
Configuration des entrées et sorties
Elle se fait dans la colonne de menu suivante :
et
(CU)*
Elle se fait dans la colonne de menu suivante :
- configuration du relais de sortie P1. Elle permet de sélectionner un
commutateur de contrôle et les moyens de contrôle.
0 - mode "disjoncteur". Le contrôle du déclenchement est réalisé en fermant les contacts P1
pendant un certain temps de fonctionnement des contacts. La durée minimale du signal
de déclenchement est 0.5 s. Le relais activé n’est pas maintenu.
1- Le mode "contacteur de protection" est l’agencement de contrôle standard. Cette option
ne permet pas de déclencher un contacteur via le lien de communication RS485.
Une fois appliquée la tension d’alimentation auxiliaire Vx, les contacts du relais de sortie
P1 se ferment. Le déclenchement d’une quelconque protection entraînera l’ouverture des
contacts de P1 et leur maintien dans cet état, jusqu’à ce qu’ils soient réinitialisés à l’aide
du clavier de la face avant ou par une entrée S1-S2 correctement configurée. La
réinitialisation du relais de sortie activé P1 peut également se faire via le lien RS485
(BCU)*.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 30/62
MiCOM P211
2 - Mode "Contacteur – borne de cellule" (CU)*
Une application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx au dispositif ne change pas
l’état du relais de sortie P1. Si la tension est appliquée à une entrée attribuée à la
fonction de fermeture ou si une commande de fermeture est émise via RS485, les
contacts P1 se ferment et sont maintenus dans cet état jusqu’à ce qu’une commande de
déclenchement soit émise via RS485 ou que le contacteur s’ouvre (si le circuit de
l’enroulement du contacteur est ouvert).
- configuration du relais de sortie P2.
0 - "démarrage d’une quelconque protection lors d’un déclenchement". Les contacts de P2
sont activés, en cas de déclenchement des protections de courant (hormis PRC)
configurées pour se déclencher. (déclenchement de : I>>, I>, I<, Io>, Ž, si configurés
pour déclenchement) ;
1 - "déclenchement d’une quelconque protection (sans TSTP)". Les contacts de P2 sont
activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection (y compris CTP)
configurée pour déclencher P1, sans protection TSTP externe (via l’entrée V2-C
configurée : 6) ;
2 - "alarme (signal d’avertissement d’une quelconque protection réglée sur alarme". Les
contacts de P2 sont activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection
configurée pour déclencher un signal d’avertissement ;
3 - "déclenchement, mise en route ou alarme par surcharge thermique". Les contacts de P2
sont activés, en cas de déclenchement de la protection contre la surcharge thermique I>.
4- "agencement triangle". Cette option sert si un démarrage du moteur est réalisé dans un
agencement étoile/triangle des circuits du moteur. Si P2 est activé, le moteur fonctionne
en agencement triangle ;
5 - (BCU)* - "Fermeture distante ou locale du disjoncteur" - Les contacts de P2 sont utilisés
en tant que relais de sortie en mode de fonctionnement "disjoncteur" afin de réaliser le
contrôle de la "fermeture du disjoncteur". Lors de la fermeture du disjoncteur via le lien de
communication RS485 ou d’une entrée de dispositif correctement configurée, les
contacts de P2 sont fermés pendant 0.5 s.
Remarque : Si P2 est réglé sur l’option "5" et que la commande de fermeture est
initiée, alors le relais de sortie P2 est également activé lorsqu’un
contacteur est choisi en tant que commutateur. Ainsi, lorsque le mode
"contacteur de protection" est choisi, P2 peut être configuré sur toutes
les options sauf "5".
6 - ouverture temporisée en fonction de critères de courant. Fonction de temporisation de
verrouillage (option 5 de la version "A"). Si le courant dépasse le seuil déterminé dans la
du menu, le contact est fermé. Le contact s’ouvre si le
fenêtre
courant est inférieur au seuil pour la temporisation configurée dans la fenêtre suivante :
Remarque : Si P2 est réglé sur l’option "5" et que la commande de fermeture est
initiée, alors le relais de sortie P2 est également activé lorsqu’un
contacteur est choisi en tant que commutateur. Par conséquent,
lorsque le mode "contacteur" est choisi, P2 peut être configuré sur
toutes les options sauf "5".
7 - fermeture du disjoncteur par ré-accélération ou commande de fermeture. L’action est la
même qu’en 6, mais le contact sera activé en plus par la fonction de ré-accélération
(fermeture du contacteur en cas de retour de la tension sur le jeu de barres). La
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 31/62
fermeture est réalisée après la temporisation déterminée dans la fenêtre suivante :
- mode de configuration du fonctionnement du relais de sortie P2
0 - sans. Aucun maintien après l’activation (le relais est automatiquement réinitialisé si la
cause de son activation disparaît) ;
1 - maintien. Maintien du relais activé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé à l’aide du clavier du
dispositif ou d’une entrée S1-S2, T1-T2 correctement configurée ou via un lien de
communication RS485 (BCU)*.
- mode de fonctionnement de P2
0 - normalement ouvert. Agencement activation par signal (NO)
1 - normalement fermé. Agencement normalement activé (NF)
Remarque : Ceci ne s’applique pas à P2, s’il est configuré sur 5 (BCU)* (contrôle
de la "fermeture du disjoncteur").
- Élément de minimum de tension pour la fonction de réaccélération (redémarrage des moteurs). Réglages : 44 à 99 % de Vn (230 VCA) ; pas de
1%
- temps d’autorisation de ré-accélération. Les réglages de durée
pour la fonction de temporisation de verrouillage
Dans certaines applications particulières, il est nécessaire de détecter des interruptions
de l’alimentation électrique du moteur et de mesurer la durée de l’interruption. Si une
coupure d’alimentation ne dure pas plus longtemps qu’une période de temporisation de
verrouillage déterminée, alors le démarrage automatique du moteur est autorisé
(redémarrage d’urgence). Cette fonction se base sur la mesure du courant de phase et
est exécutée par les relais de sortie P2 ou P3, s’il y a attribution de la fonction de
verrouillage. Si la valeur du courant dépasse le seuil de courant (déterminé dans la
fenêtre suivante :
par exemple 10 % de Ib) le relais de sortie est automatiquement
activé. Si le courant descend en dessous de 10 % de Ib par exemple, le relais P2 (ou P3)
est désactivé après une période de temporisation de verrouillage déterminée.
(i)
Si le relais de sortie P1 est configuré en mode "Contacteur – borne de cellule", le relais
sera alors immédiatement désactivé lorsque la valeur du courant chute en dessous de
10 % de Ib par exemple. Cependant, en cas d’information comme quoi cette tension
revient sur le jeu de barre (contrôle via une entrée configurée :
ou
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 32/62
MiCOM P211
ou le seuil de Vref est inférieur à la valeur déterminée) et la durée
de la coupure de tension est inférieure à une temporisation de verrouillage déterminée
, alors le relais P1 sera activé après une temporisation pour la
fermeture
(ii)
Si le relais de sortie P1 est configuré en mode "contacteur de protection", le contacteur
fourni par le réseau CA sera immédiatement désactivé lorsque la tension chute sur le
jeu de barres.
(iii) Cependant, en cas d’information comme quoi cette tension revient sur le jeu de barre
(contrôle via une entrée configurée :
ou
ou le seuil de Vref est inférieur à
)
et que la durée de la coupure de tension est inférieure à une temporisation de
verrouillage déterminée
, alors si la tension remonte (contrôle via
les entrées logiques) alors, après la temporisation déterminée pour la fermeture
,
le relais P2 (si réglée sur
) sera activé pendant 0.5 s
Grâce à l’immunité du MiCOM P211 aux coupures de tension (par exemple période
minimale de maintien de 5.2 à 230 VCA) la fonction peut être appliquée même si le
relais et le moteur sont alimentés par la même source (réseau d’alimentation de CA).
- configuration du relais de sortie P3 (CU)*.
0 - "mise en route d’une quelconque protection lors d’un déclenchement" - le relais est activé
si une quelconque protection de courant est déclenchée I>>, I>, I<, Io>, ASYM)
configurée pour "déclencher" le dispositif ;
1 - "déclenchement d’une quelconque protection (sans TSTP)". Les contacts de P3 sont
activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection configurée pour
déclencher le relais de sortie P1 (sans protection TSTP externe) via l’entrée V2-C
configurée : 6) ;
2 - "alarme (signal d’avertissement d’une quelconque protection". Le relais est activé, en cas
de déclenchement d’une quelconque protection configurée pour déclencher un "signal
d’avertissement",
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 33/62
3 - "ouverture temporisée en fonction de critères de courant". Fonction de temporisation de
verrouillage si le courant chute en dessous d’une valeur déterminée
4 - agencement étoile. Cette option sert si un démarrage du moteur est réalisé dans un
agencement étoile/triangle des circuits du moteur. Avec P3 activé, le moteur fonctionne
en agencement étoile ;
5 - fonctionnement du moteur. Indication de fonctionnement du moteur (le courant de phase
est supérieur à la valeur déterminée
)
- configuration mode de fonctionnement
du relais de sortie P3 (CU)*.
0 - "sans" - aucun maintien après l’activation (le relais est automatiquement réinitialisé si la
cause de son activation disparaît) ;
1 - "maintien" - maintien du relais activé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé à l’aide du clavier du
dispositif ou d’une entrée S1-S2, T1-T2 correctement configurée ou via un lien de
communication RS485.
- mode de fonctionnement de P3
0 - normalement ouvert. Agencement activation par signal (NO)
1 - normalement fermé. Agencement normalement activé (NF)
- configuration du relais de sortie P4 (CEF)*.
0 - "mise en route d’une quelconque protection lors d’un déclenchement" - le relais est activé
si une quelconque protection de courant est déclenchée (hormis PRC et ZZ configurée
pour "déclencher" le dispositif) ;
1 - déclenchement d’une quelconque protection (sans TSTP). Les contacts de P4 sont
activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection (sans protection TSTP
externe - via l’entrée V2-C configurée : 6) configurée pour déclencher le relais de sortie
P1 ;
2 - aucune alarme de protection (signal d’avertissement). Lorsque cette option est choisie, la
présence de la tension d’alimentation est supervisée. Les contacts de P4 sont activés
après l’application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx aux bornes A1 et A2 (41-44
fermées, 41-12 ouvertes).
Si l’alimentation auxiliaire est coupée ou en cas de défaillance du dispositif ou encore du
déclenchement d’une quelconque protection, configurée pour émettre un signal
d’avertissement, les contacts du relais de sortie P4 reviennent à leur position initiale (4144 ouvertes, 41-12 fermées) ;
3 - aucun déclenchement de la protection (sans TSTP). Même situation qu’avec l’option 2,
mais le déclenchement d’une quelconque protection (sans protection externe TSTP – via
l’entrée V2-C configurée : 6) configurée pour déclencher le relais de sortie P1.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 34/62
MiCOM P211
4 - agencement triangle. Cette option sert si un démarrage du moteur est réalisé dans un
agencement étoile/triangle des circuits du moteur. Avec P4 activé, le moteur fonctionne
en agencement triangle.
- configuration de l’entrée logique S1-S2.
L’entrée est contrôlée à l’aide d’un contact, ce qui signifie qu’elle est activée si les bornes S1S2 sont fermées. Les événements suivants peuvent se produire lors de la fermeture de S1S2 :
0 - blocage de RL1 (P1). Blocage de l’activation du relais de sortie P1 ;
1 - réinitialisation des voyants LED et des maintiens. Réinitialisation de l’état de déclenchement ;
2 - déclenchement de RL2 (P2). Activation des contacts du relais de sortie P2.
3 - Déclenchement de la ré-accélération. Démarrage d’un cycle de schéma de démarrage
automatique du moteur. Si le signal "fermer S1-S2" est émis par le relais de minimum de
tension externe qui supervise les valeurs de la tension des départs de phase du moteur
(démarrage automatique démarré), et l’image thermique réelle du moteur est supérieure à
, alors afin de permettre le démarrage automatique du moteur,
l’image sera réduite au niveau de
. Ensuite, l’entrée S1-S2 est
bloquée pendant une période de 60 s. Ensuite, une autre réduction de la valeur de
l’image thermique peut être réalisée, ce qui permet un autre démarrage automatique du
moteur. Si la valeur de l’image thermique est inférieure à
reste inchangée si le signal de démarrage automatique est reçu ;
, elle
4 - blocage des contrôles distants (RS485). Blocage des contrôles distants tels que : test de
contrôle distant, réinitialisation des voyants LED et des maintiens, acquittement des
enregistrements de défauts, acquittement de l’image thermique, DÉCLENCHEMENT du
disjoncteur/contacteur, FERMETURE du disjoncteur/contacteur, Configuration en ligne
(mode de travail), Configuration hors ligne (mode de maintenance) ou modification des
réglages ;
5 - acquittement de l’image thermique. Remise à zéro de la valeur de l’image thermique
6 - arrêt d’urgence (ESTP). Cette option sert pour la commande de la protection de
déclenchement externe. La protection est activée si S1-S2 n’est pas en court-circuit.
L’état de court-circuit de S1-S2 désactive le signal de déclenchement. Le déclenchement
est sans maintien. La fonction peut être utilisée pour le bouton d’urgence avec un contact
normalement fermé.
État activé du voyant LED du PRC de lumière d’entrée qui donne la cause du
déclenchement à l’écran
Si cette fonction est utilisée, il est nécessaire de modifier la description du voyant LED
PRC à l’aide d’une étiquette.
7 - commutateur de vitesse pour moteur à inertie. Cette fonction est utilisée pour les moteurs
à inertie et n’est activée que pendant l’état de démarrage du moteur
(
) . Cette fonction supervise le commutateur de vitesse lors du
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 35/62
démarrage du moteur (détection de la rotation du moteur), en l’absence d’un court-circuit
(pas de rotation) ce signifie un blocage au démarrage et on utilise la temporisation tIbloq
(
dans la colonne
).
Si le voyant LED de déclenchement I> est allumé, la cause est affichée sur l’écran
Si lors du démarrage du moteur (état de démarrage :
) est en dessous de S1-S2, il y aura commutation à la temporisation
tIbloq (
dans la colonne
).
Si le voyant LED de déclenchement I> est allumé, la cause est affichée sur l’écran
.
- configuration de l’entrée logique T1-T2.
L’entrée est contrôlée à l’aide d’un contact, ce qui signifie qu’elle est activée si les bornes
T1-T2 sont fermées.
Les événements suivants peuvent se produire lors de la fermeture de S1-S2 :
0 - PRC de protection contre la surchauffe. Cette configuration active la fonction de
protection des PRC
1 - réinitialisation des voyants LED et des maintiens. Réinitialisation de l’état de
déclenchement ;
2 - blocage de la fermeture du disjoncteur. Le court-circuit des T1-T2 bloque toute
commande de fermeture du disjoncteur (distante ou locale) émise par le P211.
- configuration de l’entrée logique V1-C (CU)*.
L’entrée est activée par l’application de la tension aux bornes V1-C. Ensuite, les
événements suivants se produisent :
0 - fermeture locale du disjoncteur. Si V1 est réglé sur "0", la commande de fermeture est
activée (fermeture locale) ;
1 - déclenchement ZZ externe. Déclenchement d’une protection externe ZZ ;
2 - sortie en état de maintenance. Les relais de sortie P1, P2, P3 et P4 sont configurés sur
leur position de réinitialisation – blocage de l’activation par fonction ou protection
configuré pour cette entrée.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 36/62
MiCOM P211
Remarque : Si le relais de sortie est configuré sur normalement fermé (par
exemple :
), l’état activé de l’entrée fait passer
le contact en position fermée (comme en l’absence d’action d’une
fonction configurée) ;
3 - aucune action. Elle peut servir pour envoyer des informations via RS485.
4 - déclenchement du FUSIBLE. Cette fonction sert de protection externe. Elle peut servir
pour la commande de protection de déclenchement de fusible, si les fusibles ont un
contact auxiliaire pour détecter le déclenchement du fusible. L’état activé du voyant LED
du PRC de lumière d’entrée qui donne la raison du déclenchement à l’écran
. Si cette fonction est utilisée, il est nécessaire de modifier la
description du voyant LED PCR à l’aide d’une étiquette. Cette protection est sans
maintien.
- configuration de l’entrée logique V2-C (CU)*.
L’entrée est activée par l’application de la tension aux bornes V2-C. Les événements
suivants se produisent alors :
0 - état du disjoncteur/contacteur. L’état fermé du disjoncteur ou du contacteur est
représenté par l’état activé de l’entrée. L’activation de cette option est primordiale s’il est
prévu de contrôler le contacteur via le lien de communication RS485
1 - déclenchement ZZ externe. Déclenchement d’une protection externe ZZ ;
2 - réinitialisation des voyants LED et des maintiens. Réinitialisation des états de
déclenchement des relais de sorties maintenus et des signaux d’avertissement (KAS) ;
3 - blocage des contrôles distants (RS485). Blocage des contrôles distants tels que : test de
contrôle distant, réinitialisation des voyants LED et des maintiens, acquittement des
enregistrements de défauts, acquittement de l’image thermique, DÉCLENCHEMENT du
disjoncteur/contacteur, FERMETURE du disjoncteur/contacteur, Configuration en ligne
(mode de travail), Configuration hors ligne (mode de maintenance) ou modification des
réglages. La fonction est activée par le niveau activé de l’entrée.
4 - blocage de la fermeture du disjoncteur. L’état désactivé de l’entrée bloque toute
commande de fermeture du disjoncteur (distante ou locale) émise par le P211.
5 - Déclenchement de la ré-accélération. Supervision de la tension d’alimentation auxiliaire
pour permettre la réalisation du schéma de démarrage automatique. L’état désactivé de
l’entrée active la logique du démarrage automatique. Si :
(i)
P1 est réglé sur 2 (contacteur – borne de cellule). L’état désactivé ouvre le contact de
P1 et l’état thermique est réduit à la valeur déterminée (
(ii)
)
P1 est réglé sur 1 (contacteur de protection) l’état thermique est réduit à la valeur
déterminée
(
)
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 37/62
est calculé. Si
Ensuite, le temps d’autorisation de ré-accélération
l’état activé revient avant la fin de ce délai, se met en place un délai de fermeture de la
ré-accélération
.
commande de fermeture (impulsion 0.5 s) :
Après cette temporisation, il y a une
(i)
P1 est réglé sur 2 (contacteur – borne de cellule) : fermeture de P1
(ii)
P1 est réglé sur 1 (contacteur de protection) : fermeture de P2 (si réglé sur 7).
6 - arrêt technologique (TSTP). Protection externe qui peut être utilisée pour un arrêt
technologique d’urgence du moteur.
État activé du voyant LED du PRC de lumière d’entrée qui donne la raison du
déclenchement à l’écran :
.
Si cette fonction est utilisée, il est nécessaire de modifier la description du voyant LED
PRC à l’aide d’une étiquette.
Cette protection est sans maintien.
3.6.4
Identification du relais
Il est possible de vérifier la version matérielle et logicielle du relais dans la colonne du menu
. Une version du relais (A, B, C par exemple) et la version logicielle
sont indiquées ici.
- le type du relais est indiqué ici.
- le modèle du relais (A, B, C par exemple) et la version matérielle
sont indiquées ici.
- la version logicielle est indiquée ici.
3.6.5
Réglage et configuration de la protection
3.6.5.1
Surcharge I>
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 38/62
MiCOM P211
- courant de base. IB (courant nominal du moteur)
- seuil de l’alarme. Seuil thermique de l’alarme [% du déclenchement]
- Interdiction du démarrage thermique – remise à zéro du seuil
thermique (pourcentage du courant Ib)
- temps du contact (t6 x Ib). Le réglage de la temporisation à I=6 Ib,
choisi dans la plage de 0.1 à 50 s, avec un pas de 0.1 s.
t6xIb – il s’agit du délai de déclenchement (100 % état thermique) si le courant triphasique
est égal à : 6xIb et le calcul est démarré pour un état thermique égal à : 0 %.
Pour les durées d’autres valeurs du courant de base Ib, et divers états de l’image thermique
du moteur, consulter le tableau 1.
- options de réinitialisation pour le voyant DEL, l’état d’activation du
relais de sortie P1 et la signalisation de déclenchement.
0 - sans remise à zéro automatique du déclenchement pour l’état thermique inférieur à la
valeur thermique déterminée dans la fenêtre
1 - maintien. Remise à zéro manuelle de l’état de déclenchement
Remarque : une remise à zéro est possible si l’état thermique est inférieur à la
valeur déterminée dans la fenêtre :
Pour une réelle remise à zéro manuelle, déterminer la valeur dans la fenêtre
- configuration de la protection contra la surcharge I> :
0 - désactivation. Désactivation de I> ;
1 - déclenchement Activé pour le déclenchement pour un seuil de 100 % de l’état
thermique ;
2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour l’émission d’un signal d’avertissement pour
le seuil de 100 % de l’état thermique.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
3.6.5.2
Page 39/62
Maximum de courant I>>
Il s’agit d’une protection triphasique. Ce réglage de la protection est comparé à l’intensité de
phase maximale des phases L1, L2, L3.
- réglage de courant de la protection I>>, sélectionné dans une
plage de 1 à 12, avec un pas de 1 IB.
- réglage de la temporisation I>>, sélectionné entre 0.02 à 99.90 ,
avec un pas de 0.01 s.
- configuration de la protection contre le maximum de courant I>> :
0 - désactivation. Désactivation de I>> ;
1 - déclenchement Activé pour le déclenchement ;
2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour envoyer un signal d’avertissement.
3.6.5.3
Démarrage ou blocage rotor prolongé
Le démarrage prolongé est activé si moteur était à l’arrêt
) et si le courant triphasique est supérieur au seuil de courant
(
déterminé dans la fenêtre :
(critères de courant pour
le
démarrage
du
moteur).Cet
état
du
moteur
est
affiché
dans
la
fenêtre
. Le calcul de la temporisation tIbloq démarre.
Après expiration de ce délai, si le moteur est dans l’état
, il y a
déclenchement (si configuré ainsi), le voyant LED I> s’allume et la raison du déclenchement
est affichée dans la fenêtre
.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 40/62
MiCOM P211
à l’état
Le changement de l’état
courant triphasique chute en dessous du seuil : 1.1xIB.
Si pendant l’état
se fait si le
du moteur, le courant triphasique est supérieur au
). Il y a démarrage de la temporisation
seuil Idem / Ibloq (Ir) (
)
tbloq 9
Après cette temporisation, si le courant est supérieur au seuil Idem/Ibloq, il y a
déclenchement (si configuré ainsi), le voyant LED I> s’allume et la raison du déclenchement
est affichée dans la fenêtre
3.6.5.4
.
Protection contre le minimum de courant I<
- réglage de la valeur du courant représenté en tant que pourcentage
de Ib, sélectionné dans une plage de 20 à 90 %, avec un pas de 1 %.
- réglage de la temporisation de I<, sélectionné entre 0.02 à 99.90 s,
avec un pas de 0.01 s.
- configuration de la protection contre le minimum de courant I< :
0 - désactivation. Désactivation de I< ;
1 - déclenchement Activé pour le déclenchement ;
2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour envoyer un signal d’avertissement.
3.6.5.5
Protection contre le défaut à la terre Io>
(uniquement B, C)
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 41/62
- réglage de la valeur du courant Io, dont la plage dépend de la
version choisie :
(i)
0.01 à 0.50 A, pas de 0.01 A.
(ii)
0.05 à 2.50 A, pas de 0.01 A.
- réglage de la temporisation de Io>, sélectionné entre 0.02 à
99.90 s, avec un pas de 0.01 s.
- configuration de la protection contre le défaut à la terre Io> : idem
que dans
3.6.5.6
Rupture de phase
- réglage de la temporisation pour la protection pour déclencher le
dispositif, sélectionné dans une plage entre 0.00 et 99.90 s, avec un pas de 0.01 s.
- configuration de la protection contre le défaut à la terre Io> : idem
que dans
3.6.5.7
Déséquilibre de phase (asymétrie)
- taux de déséquilibre en %, choisi dans une plage entre 15 et 50 %,
avec un pas de 1 %.
- la temporisation pour la protection pour déclencher le dispositif,
sélectionné dans une plage entre 0.02 et 99.90 s, avec un pas de 0.01 s.
- configuration de la protection contre le défaut à la terre Io> : idem
que dans 7.6.3.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 42/62
3.6.5.8
MiCOM P211
Nombre de démarrages autorisés
- nombre de démarrages autorisés
- Tréférence. Fenêtre de temps dans laquelle ils sont calculés
- Temps de blocage. Période après le nombre de déclenchements
de démarrage pendant lequel le déclenchement est maintenu (temps de refroidissement du
moteur).
- configuration du nombre de démarrages : idem que dans 7.6.3.
3.6.5.9
Protection contre la surchauffe des PRC
- déclenchement de maintien. Options de réinitialisation pour la
signalisation LED et état d’activation du relais de sortie P1
0 - sans. Réinitialisation automatique
1 - maintien. Réinitialisation manuelle
- configuration de la protection contre la surchauffe :
0 - désactivation. Désactivation de la protection PRC ;
1 - déclenchement Activé pour le déclenchement ;
2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour envoyer un signal d’avertissement.
3.6.6
Réglages d’usine
Les réglages d’usine sont indiqués dans la Fig. 5 qui décrit comment naviguer dans le menu
de l’appareil. Dans cette figure, les réglages des protections I> et Io> ne sont pas inclus
étant donné qu’ils dépendent de la version de l’appareil. Les réglages d’usine de I> et Io> et
des différentes versions de l’appareil sont décrits dans le chapitre Données techniques.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
3.6.7
Page 43/62
Saisie et modification du mot de passe
En cas de restriction de l’accès aux réglages et à leur modification, il convient de configurer
un mot de passe à trois chiffres. Ainsi, sans le mot de passe, il ne sera possible que
d'afficher les réglages, mais pas de les modifier.
En cas de perte ou d’oubli du mot de passe, il est nécessaire de contacter le fabricant pour
obtenir le mot de passe d’usine. Si c’est le cas, contacter le centre de contact de
Schneider Electric.
Si le mot de passe choisi est "000", il supprime la protection des réglages.
Le réglage d’usine pour le mot de passe est "000"
3.6.7.1
Première entrée du mot de passe
(le réglage d’usine est "000")
Faire passer l’appareil en mode de fonctionnement HORS LIGNE (se reporter à 6.2b)
Sélectionner l’élément de menu
et appuyer
.
, changer le chiffre clignotant à la valeur
À l’aide des touches
requise. Puis, à l’aide des touches
vers la valeur requise.
, aller au chiffre suivant pour le modifier
Recommencer la procédure pour le chiffre suivant.
Appuyer sur
6.2 e).
Changer le mode de fonctionnement à EN LIGNE (se reporter à
Une fois terminée la procédure, le mot de passe doit être entré pour modifier les réglages ou
la configuration du relais.
3.6.7.2
Modification du mot de passe
Sélectionner l’élément de menu
et appuyer sur
fera passer le relais à l’élément de menu
ce qui
.
Entrer un mot de passe valide, en commençant par le chiffre clignotant. Après avoir entré les
et modifier le mode de
trois chiffes du mot de passe, appuyer sur
fonctionnement ) à HORS LIGNE (se reporter à 6.2 b) Sélectionner l’élément de menu
et entrer le nouveau mot de passe.
Faire passer l’appareil en mode de fonctionnement EN LIGNE (se reporter à 6.2 c)
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 44/62
3.6.7.3
MiCOM P211
Modification des réglages ou configuration de l'appareil protégé par mot de passe
Toute tentative de modification du mode de fonctionnement à HORS LIGNE dans l’appareil
protégé par mot de passe fait automatiquement basculer le menu à la fenêtre du mot de
, avec un chiffre qui clignote. Il faut entrer un mot de passe
passe
. Si le mot de passe entré n’est pas correct,
valide, et appuyer sur la touche
toute tentative ultérieure pour changer le mode de fonctionnement se soldera de nouveau
par un affichage de la fenêtre du mot de passe.
3.7
Voyants LED
La face avant du MiCOM P211 comporte plusieurs voyants LED : I>>, I>, I<, Io>, PTC, Ž,
L1, L2, L3, [%], [s] et un affichage de 4 chiffres. Si une protection est configurée pour un
déclenchement et qu’elle déclenche, alors le voyant LED correspondant (I>>, I>, I<, Io>,
PTC, ou Ž ) s’allume, et reste allumé tant que le déclenchement n’est pas acquitté.
Si une protection est configurée pour émettre un signal d’avertissement, alors le voyant LED
correspondant s’éteint lorsque la cause du défaut qui a déclenché la protection est résolue.
Voyants LED I>, I>>, I<, Io :
(i)
le clignotement indique que la protection correspondante a été déclenchée,
(ii)
un allumage permanent du voyant LED indique un déclenchement de la protection
correspondante (période de déclenchement supérieur à la temporisation déterminée)
Remarque : lors du démarrage du moteur, I< est bloqué. Cet état est indiqué par
un clignotement particulier du voyant LED : période plus longue sans
allumage du voyant, puis deux clignotements courts, puis répétition du
processus.
Voyant LED Ž‚:
(i)
le clignotement indique que le déséquilibre de courant des départs du moteur a
dépassé le seuil déterminé, alors il applique les conditions de déséquilibre dues à la
rupture de phase.
(ii)
un allumage permanent du voyant LED indique un déclenchement de la protection
contre les conditions de déséquilibre / rupture de phase.
Voyant LED PRC :
un allumage permanent du voyant LED indique :
(i)
que la température a dépassé le seuil de déclenchement du PRC ou que les bornes T1
- T2 ont été ouvertes et la cause du déclenchement
indiquée à l’écran ;
(ii)
est
un déclenchement de la protection du FUSIBLE externe (via l’entrée configurée) et la
cause du déclenchement
est indiquée à l’écran ;
(iii) un déclenchement de la protection EStP (arrêt d’urgence (via l’entrée configurée) et la
cause du déclenchement
est indiquée à l’écran ;
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 45/62
(iv) un déclenchement de la protection tStP (arrêt technologique d’urgence (via l’entrée
configurée) et la cause du déclenchement
l’écran ;
est indiquée à
Voyants LED A (L1), B (L2), C (L3) :
(i)
Chacun s’allume individuellement pour indiquer que le courant de phase correspondant
est affiché.
Voyant LED [kA] :
(ii)
Il s’allume lorsque la valeur du courant est affichée en [kA]. Si le voyant est éteint, la
valeur du courant est affichée en [A].
Voyant LED [s] :
(iii) Le voyant s’allume lors du réglage des valeurs de temps de déclenchement de I>, I>>,
Ip>, Io>.
Si tous les voyants LED clignotent en même temps : I>, I>>, Ip>, Io>, PTC, ZZ indique que le
relais est actuellement en mode de fonctionnement HORS LIGNE.
Si aucun voyant LED n'est allumé, cela signifie soit que la tension d'alimentation auxiliaire
n'est pas appliquée soit que l'appareil est en panne.
3.8
Enregistrement de défaut et de démarrage
L’enregistrement de défaut et de démarrage est présenté dans la colonne suivante :
L’enregistrement des derniers déclenchements peut être mémorisé avec les causes des
déclenchements et les valeurs du courant de défaut de phase et de terre pendant les
déclenchements et les dernières valeurs au démarrage : courant et temps.
- nombre réel de démarrages autorisés.
- cause du dernier déclenchement.
- valeur du courant de la phase L1 au début de la dernière commande
de déclenchement.
- valeur du courant de la phase L2 au début de la dernière commande
de déclenchement.
- valeur du courant de la phase L3 au début de la dernière commande
de déclenchement.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 46/62
MiCOM P211
- valeur du courant de défaut à la terre au début de la dernière
commande de déclenchement (BC)*.
- valeur de courant maximal des phases L1, L2, L3 lors du dernier
démarrage du moteur
- valeur du temps du dernier démarrage du moteur
Remarque : Chaque
déclenchement
fait
décaler
la
cause
du
dernier
déclenchement dans la colonne
3.9
Réinitialisation des états de déclenchement des protections
Remarque : - En cas de déconnexion du relais de la tension d’alimentation Vx ou
d’une coupure de la tension d’alimentation après déclenchement du
relais par l’une de ses protections, l’état du relais est enregistré.
Lorsque la tension d’alimentation est rétablie, le voyant LED
correspondant à la protection déclenchée s’allume, et les relais de
sortie passent à l’état qui était le leur avant l’interruption de la tension
(en fonction de la configuration choisie lors du paramétrage du relais),
à savoir :
(i) L’état P1 est rétabli s’il est configuré pour le mode "contacteur de
protection" ;
(ii) Les états P2 et/ou P3 et/ou P4 sont rétablis s’ils sont configurés de
sorte à être maintenus lors de l’activation.
Réinitialisation des voyants LED : I>>, I>, I<, Io>, PTC, Ž, et relais de
sortie, qui sont configurés de sorte à être maintenus lors de
l’activation, ne sont possibles que si la cause de leur activation
disparaît.
Remarque : - Si une protection, configurée pour déclencher un signal d’alarme, est
activée le voyant LED correspondant s’allume. Si la cause de l’alarme
disparaît, le voyant LED s’éteint automatiquement.
Il existe plusieurs manières de réinitialiser les voyants LED, qui
indiquent les états des protections configurées pour le
déclenchement, et les états des relais qui sont maintenus :
(i) fermer les bornes S1-S2 pendant un court instant si l’entrée est
attribuée à la fonction de réinitialisation (entrée S1-S2 configurée
sur l’option "0") ;
(ii) réinitialisation manuelle à partir du clavier de l’appareil.
(iii) Si la touche
est appuyée plusieurs fois, la fenêtre
apparaît. Il faut alors appuyer sur la touche
(iv) réinitialisation distante via le lien de communication RS485
(BCU)*, si la commande de réinitialisation est émise dans le
protocole MODBUS RTU
FIGURE 5 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 1)
[A]
Courant de
défaut de
terre
ou
Version B ou C,
modèle avec Vref:
806.xxxxx6xx
Version C
Mot de
passe
Ordre des
octets de
données
CONFIGURATION
Seuil de courant
pour la détection
du statut de
moteur à l’arrêt
Activation et
configuration de
la logique de
contrôle étoile/
delta
Seuil de courant
pour la
commutation
étoile/delta
Temporisation
ECO de
commutation
d’étoile à delta
Temporisation
ECO de
commutation de
delta à étoile
Temporisation
pour la détection
du statut de
moteur à l’arrêt
Laps de temps entre
l’agencement étoile
et l’agencement delta
Durée de
l’agencement
étoile pendant le
démarrage
Logique de contrôle étoile/delta
Réglages E/S
Configuration
des entrées
T1-T2
Configuration
des entrées
S1-S2
Niveau de
l’état
thermique
après réduction
après réaccél.
Temporisation de
dosage
Temporisation de
retard sur
descente
Seuil Vref
pour la
fonction
d’accélération
Agenc. P2
(No/NF)
Mode de
maintien
de P2
de P2
Configuration
de P1
Configuration
Configuration
des entrées
V2-C
Configuration
des entrées
V1-C
Mode de
maintien de
P4
Configuration
de P4
Agenc.
P3
(No/NF)
Mode de
maintien
de P3
Config.
de P3
Réglages E/S (C)*
Identification du
relais
Version
logicielle
Version du
matériel
Type de
relais
MiCOM P211
Version A, B, C
Éléments du menu en
lecture seul et Effacer
Éléments
modifiables du menu
[s]
Dernier
temps de
démarrage
[A]
Dernier
courant maxi
de démarrage
[A]
Courant de
défaut de
terre
enregistré
[A] ( L3 )
Courant
enregistré
dans C
Phase
[A] ( L2 )
Vitesse
Kbps
(RS485)
Adresse
du relais
(RS485)
Courant
enregistré
dans B
Phase
Tension
Vref
[% de
230V CA]
Rapport de
TC (courant
de défaut
de terre)
Courant
enregistré
dans A
Phase
Rapport de
charge
thermique
[%]
[A] ( L1 )
Rapport de
TC (courant
de phase)
Cause du
dernier
déclenche
-ment
I [A] pour
la phase
L3
Version B, C
Réglages globaux
Mode de
fonctionne-ment
Fenêtre de
PROTECTIONS
voir Fig 5.B
PROTECTIONS
voir Fig 5.B
Démarrage
autorisé du
moteur
ENREGISTREMENT DE
DECLENCHEMENT
I [A] pour
la phase
L2
I [A] pour
la phase
L1
Description
2) 806.xxxxx0xx ou
806.xxxxx1xx
uniquement
1) 806.xxxxx6xx
uniquement
MESURES
Manuel Technique
P211/FR M/A31
Page 47/62
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 48/62
MiCOM P211
FIGURE 6 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 2)
Manuel Technique
MiCOM P211
4.
P211/FR M/A31
Page 49/62
RÉCEPTION DES RELAIS
A la réception, examiner les relais pour vérifier qu’ils n’ont pas subi de dommages externes
pendant le transport. En cas de dommages, établir une réclamation auprès du transporteur
et en informer rapidement Schneider Electric.
Le relais qui sont livrés non montés et dont l’installation n’est pas immédiate doivent être
remis dans leurs emballage de protection en polyéthylène et dans la boîte dans laquelle ils
ont été livrés. La section 6 de P211/FR IN contient davantage d’informations sur le stockage
des relais.
P211/FR M/A31
Page 50/62
5.
Manuel Technique
MiCOM P211
MANIPULATION DES ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUES
Les mouvements habituels d’une personne génèrent facilement des potentiels
électrostatiques de plusieurs milliers de volts. La décharge de ces tensions dans les
dispositifs semiconducteurs lors de la manipulation de circuits électroniques peut entraîner
de sérieux dommages qui, même s'ils ne sont pas immédiatement apparents, sont
susceptibles de diminuer la fiabilité du circuit. Les circuits électroniques du relais sont
protégés contre les décharges électrostatiques lorsqu’ils sont intégrés dans le boîtier. Ne
pas les exposer aux risques de décharges électrostatiques en retirant inutilement la face
avant ou les cartes de circuit imprimé.
Chaque carte de circuit imprimé intègre la plus haute protection possible pour ses dispositifs
semiconducteurs. Cependant, s'il est nécessaire de retirer une carte de circuit imprimé,
prendre les précautions suivantes pour préserver la grande fiabilité et la longue durée de vie
prévues par le fabricant.
Avant de retirer la carte de circuit imprimé, s’assurer d'être au même potentiel
électrostatique que l'équipement en touchant le boîtier.
Manipuler les modules d’entrée similaires par la face avant, le cadre ou les bords des cartes
de circuit imprimé. Ces dernières ne doivent être manipulées que par les bords. Éviter de
toucher les composants électroniques, les pistes des circuits imprimés ou les connecteurs.
Ne pas passer le module à une autre personne sans d’abord s’assurer d'être tous les deux
au même potentiel électrostatique. Pour établir ce même potentiel, il suffit de se serrer la
main.
Placer le module sur une surface anti-statique, ou sur une surface conductrice au même
potentiel.
S’il est nécessaire de stocker ou de transporter des cartes de circuit imprimé retirées du
boîtier, les placer individuellement dans des sachets anti-statiques électriquement
conducteurs.
Dans le cas peu probable de la prise de mesures sur le circuit électronique interne d'un
relais en service, il est préférable d’être relié à la terre par un bracelet conducteur. La
résistance à la terre des bracelets conducteurs doit être comprise entre 500 kΩ et 10 MΩ.
En cas d’indisponibilité de bracelet, il faut régulièrement reprendre contact avec le boîtier
pour éviter une accumulation de potentiel électrostatique. L’instrumentation susceptible
d'être utilisée pour la prise de mesures doit aussi être mise à la terre au boîtier lorsque cela
est possible.
D’autres d’informations sur les procédures adéquates pour travailler en toute sécurité sont
disponibles dans BS EN 100015 : Partie 1:1992. Il est fortement recommandé de réaliser
des investigations détaillées sur les circuits électroniques ou des modifications dans une
zone de manipulation spéciale telle que décrit dans le document de la norme britannique.
Manuel Technique
MiCOM P211
6.
P211/FR M/A31
Page 51/62
STOCKAGE
Si les relais ne sont pas installés immédiatement après la réception, ils doivent être stockés
dans leur carton d’origine, dans un endroit à l'abri de la poussière et de l’humidité. Si des
sachets dessiccateurs ont été prévus dans l’emballage, il convient de les conserver.
Lors d'un déballage ultérieur, il est recommandé de prendre soin de ne pas laisser entrer la
poussière accumulée sur la boîte. Dans les endroits à forte humidité, le carton et
l’emballage peuvent être imprégnés d'humidité et les cristaux dessiccateurs perdront de leur
efficacité.
Avant leur installation, les relais doivent être stockés à une température comprise entre –
25 °C et +70 °C (-13 °F à +158 °F).
P211/FR M/A31
Page 52/62
7.
Manuel Technique
MiCOM P211
DÉBALLAGE
Lors du déballage et de l’installation des relais il faut prendre soin de ne pas endommager
les pièces et de ne pas laisser des composants additionnels dans l’emballage ou de les
perdre. S’assurer de ne PAS séparer le CD-ROM utilisateur, ni la documentation technique
du relais jusqu'à sa destination.
Les relais ne doivent être manipulés que par des personnes formées.
Le site doit être bien éclairé pour faciliter l’inspection, propre et sec et dépourvu de
poussières et de vibrations en excès.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
8.
Page 53/62
MONTAGE DU RELAIS
Les équipements MiCOM sont livrés soit individuellement soit en montage sur panneau/en
rack.
Chaque équipement est normalement livré avec un schéma de présentation d’ensemble
précisant les dimensions d’ouverture de panneau et les positions des trous de fixation. Ces
informations sont également disponibles dans la documentation du produit.
Un couvercle de protection de la face avant peut également être fourni en option pour
interdire les modifications de réglages et les acquittements d’alarme sans autorisation.
L’équipement est conçu pour que les trous de fixation sur les brides de montage ne soient
accessibles que lorsque les couvercles d’accès sont ouverts. Ces trous sont masqués
lorsque les couvercles sont fermés.
Si un bloc d’essai de P991 ou de MMLG est fourni, il est recommandé de le positionner sur
le côté droit (lorsqu’il est regardé de face) de l’équipement (ou des équipements) auquel il
est associé. Cela permet de minimiser le câblage entre l’équipement et la prise d’essai tout
en facilitant l’identification des prises de tests pendant les essais de mise en service et de
maintenance.
Deux types de boîtiers sont disponibles : sur rail DIN 35 mm ou encastré.
Version montée sur rail :
Fixer le relais sur un rail (pas besoin d’outils). Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis étroit
à lame plate. Insérer son extrémité dans l'encoche spécialement prévue à cet effet sur la
partie inférieure du dispositif, puis libérer le verrouillage en poussant le manche du tournevis
vers le haut.
Version encastrée :
Réaliser un découpage dans la plaque de montage selon la fig. 7, puis y insérer le relais.
Insérer les éléments de fixation (voir fig. 1) dans les rainures sur les côtés du boîtier et
continuer à tourner les vis de fixation jusqu’à ce que le relais soit solidement fixé à la plaque.
Pour démonter le relais, dévisser les vis de manière à pouvoir retirer l’élément de fixation,
puis retirer le relais du découpage dans la plaque de montage.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 54/62
9.
MiCOM P211
CÂBLAGE DU RELAIS
Cette section permet de sélectionner le type de connecteurs et de câbles pour chaque
bornier de l'équipement.
AVANT D’EXÉCUTER TOUT TRAVAIL SUR LE MATÉRIEL,
L’UTILISATEUR DOIT S’ÊTRE FAMILIARISÉ AVEC LE CONTENU DU
GUIDE DE SÉCURITÉ SFTY/4LM/E11 OU VERSION ULTÉRIEURE, OU
DE LA SECTION DES DONNÉES TECHNIQUES DU MANUEL
TECHNIQUE AINSI QU’AVEC L’ÉTIQUETTE PORTANT LES VALEURS
NOMINALES DE CE MATÉRIEL.
9.1
Raccordement des borniers de puissance et de signaux
Légende :
Bornier fortes charges :
Circuits TC, bornes 1-6
Charges moyennes :
tous les autres borniers
Nous recommandons les sections minimum suivantes :
Transformateurs de courant :
2.5 mm2
Source auxiliaire Vx :
1.5 mm2
Port EIA(RS)485 :
voir section séparée
Bornes S1-S2, T1-T2
Fils blindés 1.0 mm2
Autres circuits
1.0 mm2
Bornes fortes charges dans le boîtier encastré (bornes 1 à 6) :
Embouts filetés M3, avec protection des fils pour une section conductrice
•
0.2…6 mm2 conducteur unique
•
0.2…4 mm2 fils minces
Entrées de courant de phase dans le boîtier à montage sur rail :
Les câbles qui traversent le TC de phase intégré dans le P211 doivent être isolés
Entrée de défaut à la terre (bornes K-L) :
Embouts filetés M3, avec protection des fils pour une section conductrice
•
0.2…4 mm2 conducteur unique
•
0.2…2.5 mm2 fils minces
Bornes générales d’entrée/sortie
Pour l’alimentation, entrées logiques et de contact, contacts de sortie et COM pour les
communications en face arrière.
Embouts filetés M3, avec protection des fils pour une section conductrice
•
0.2…4 mm2 conducteur unique
•
0.2…2.5 mm2 fils minces
Les raccordements à l’équipement ne doivent être faits qu’avec du fil à brin unique ou du fil
toronné avec des bornes serties isolées.
Pour la connexion des entrées "PRC" (bornes T1-T2) et 'Sln' (bornes S1-S2), il convient
d'utiliser le câble blindé.
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 55/62
Une seule extrémité du blindage de chaque câble doit être mis à la terre, et le blindage doit
être ininterrompu. La mise à la terre multiple du blindage peut entraîner la circulation du
courant le long du blindage ce qui induit des parasites et est dangereux. Pour réduire les
parasites au minimum, il est recommandé de conserver les câbles basse tension à proximité
du boîtier métallique mis à la terre et d’éviter des zones à forte interférence
électromagnétique ou radio. Les câbles basse tension ne doivent pas se trouver à proximité
ou dans le même conduit que les câbles de haute tension ou courant.
Le câblage utilisé pour les raccordements de tous les borniers, à l'exception du port
EIA(RS)485, doit pouvoir supporter une tension nominale de 300 V eff. minimum.
Il est recommandé que les câblages d’alimentation auxiliaire soient protégés par un fusible
16 A maximum à haut pouvoir de coupure de type NIT ou TIA. Pour des raisons de sécurité
les circuits des transformateurs de courant ne doivent jamais être pourvus de fusibles. Les
autres circuits doivent être protégés par un fusible.
Port EIA(RS)485
Les raccordements au premier port EIA(RS)485 se font par l'intermédiaire de cosses à
œillet. Nous recommandons l’utilisation d’un câble, une paire torsadée blindée d'une
longueur maximum de 1 000 mètres ou d'une capacitance totale de 200 nF max.
Spécification typique :
Chaque conducteur :
cuivre 16/0.2 mm
isolation PVC
Section de conduction nominale :
0.5 mm2 par conducteur
Blindage :
Tresse extérieure, gainé PVC
Se reporter à SCADA Communications (P211/FR CT) pour une discussion détaillée sur la
configuration d’un bus EIA(RS)485.
Le port de communications RS485 doit utiliser un câble blindé pour son raccordement à un
autre équipement afin de se conformer aux exigences d'isolation.
9.2
Contacts défaut équipement
Les relais numériques comportent des contacts de défaut d’équipement (autocontrôle) pour
indiquer l’état opérationnel du dispositif. Schneider Electric recommande vivement que les
contacts soient câblés dans le système d’automatisation du poste à des fins d’alarme.
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 56/62
10.
MiCOM P211
DIMENSIONS DU BOÎTIER P211
106.5
106.5
101.5
101.5
FIGURE 7 : DIMENSIONS DU BOITIER ENCASTRE
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 57/62
111.0
5.0
103.0
I
I
Ip>
Io>
ZZ
PTC
32.5
75.0
100.0
10.5
23.0
23.0
FIGURE 8 : DIMENSIONS DU BOITIER MONTE SUR RAIL
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 58/62
11.
MiCOM P211
SCHÉMAS DE RACCORDEMENT EXTERNE DU P211
FIGURE 9 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER ENCASTRE
MiCOM P211
P1
13
14
Entrée courant
Phase A
6
5
IA
P2
Sortie P1
23
24
Sortie P2
4
Entrée courant
Phase B
3
IB
T1
2
Entrée courant
Phase C
1
Entrée courant
Défaut Terre
l
Port de
communication
RS485
k
T2
IC
S2
S1
Entrée logique
Tension T1-T2
Entrée logique
Contact S1-S2
A2
A1
Tension
auxiliaire Vx
+
P0783FRa
FIGURE 10 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER ENCASTRE
Manuel Technique
MiCOM P211
P211/FR M/A31
Page 59/62
FIGURE 11 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER ENCASTRE
FIGURE 12 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX), BOITIER
ENCASTRE
P211/FR M/A31
Page 60/62
Manuel Technique
MiCOM P211
FIGURE 13 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER MONTE SUR RAIL
FIGURE 14 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER MONTE SUR RAIL
Manuel Technique
P211/FR M/A31
MiCOM P211
Page 61/62
MiCOM P211
P1
13
14
Entrée courant
Phase A
IA
P2
23
24
Entrée courant
Phase B
IB
P3
IC
+
-
Sortie P3
42
P4
Port de
communication
RS485
Sortie P2
33
34
Entrée courant
Phase C
Sortie P1
44
Sortie P4
41
V1
V2
C
Entrée courant
Défaut Terre
k
T2
l
T1
S2
S1
Entrée logique
Contact T1-T2
Entrée logique
Contact S1-S2
A2
A1
Tension
auxiliaire Vx
P0788FRa
FIGURE 15 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER MONTE SUR RAIL
FIGURE 16 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX), BOITIER
MONTE SUR RAIL
P211/FR M/A31
Manuel Technique
Page 62/62
MiCOM P211
PAGE BLANCHE
Customer Care Centre
© 2011 Schneider Electric. All rights reserved.
http://www.schneider-electric.com/CCC
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92506 Rueil-Malmaison
FRANCE
Phone:
Fax:
+33 (0) 1 41 29 70 00
+33 (0) 1 41 29 71 00
www.schneider-electric.com
Publication: P211/FR M/A31
Publishing: Schneider Electric
05/2011

Manuels associés