▼
Scroll to page 2
of
66
MiCOM P211 Protection de moteurs P211/FR M/A31 Version logicielle 7C Manuel Technique Manuel Technique MiCOM P211 P211/FR M/A31 Page 1/62 SOMMAIRE 1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRIQUES ET INFORMATIONS D’ÉTIQUETAGE EXTÉRIEUR POUR LES ÉQUIPEMENTS DE SCHNEIDER ELECTRIC 5 1.1 Introduction 5 1.2 Santé et sécurité 5 1.3 Symboles et étiquettes portés par l’équipement 6 1.4 Installation, mise en service et entretien 6 1.5 Déclassement et mise au rebut 9 1.6 Spécifications techniques de sécurité 9 1.6.1 Calibre des fusibles de protection 9 1.6.2 Classe de protection 9 1.6.3 Catégorie d’installation 9 1.6.4 Environnement 9 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 2.1 Spécifications mécaniques 10 2.2 Bornes 10 2.3 Valeurs nominales 10 2.4 Alimentation 11 2.5 Contacts de sortie 11 2.6 Conditions ambiantes 12 2.7 Tests électriques 12 2.8 Compatibilité électromagnétique (CEM) 12 2.9 Directives européennes 13 2.10 Tenue mécanique 13 2.11 Données de protection 13 2.11.1 Protection contre la surintensité sur trois phases 13 2.11.2 Protection contre le défaut à la terre (modèles B, C) 14 2.12 Mesures et enregistrements 14 2.13 Liste des réglages, des mesures et des enregistrements 14 2.13.1 Liste des réglages 14 2.14 Fonctions de protection 14 2.14.1 Réglages IB 14 2.14.2 I> (Surcharge - image thermique) 14 2.14.3 Io> (Défaut à la terre – valeur mesurée) 15 2.14.4 I>> (court-circuit) 15 2.14.5 I< (rupture de charge) 15 2.14.6 Ph:Lo (rupture de phase) 15 2.14.7 Ph:AS (Asymétrie de la charge) 15 2.14.8 Démarrage ou blocage prolongé 15 P211/FR M/A31 Page 2/62 2.14.9 Nombre de démarrages autorisés Manuel Technique MiCOM P211 15 2.14.10 Entrée pour les capteurs PRC 15 3. RÉGLAGES 17 3.1 Convention pour le document 17 3.2 Description du produit 18 3.3 Procédure de montage 20 3.4 Raccordement des conducteurs 20 3.5 Réglages et mise en service 22 3.5.1 Touches de navigation 22 3.5.2 Démarrage du relais ; procédures de réglage 22 3.6 Configuration du relais 24 3.6.1 Sélection d’un commutateur de contrôle – procédures de contrôle 24 3.6.2 Procédure de configuration pour les réglages globaux du P211 26 3.6.3 Logique de contrôle étoile/triangle 28 3.6.4 Identification du relais 37 3.6.5 Réglage et configuration de la protection 37 3.6.6 Réglages d’usine 42 3.6.7 Saisie et modification du mot de passe 43 3.7 Voyants LED 44 3.8 Enregistrement de défaut et de démarrage 45 3.9 Réinitialisation des états de déclenchement des protections 46 4. RÉCEPTION DES RELAIS 49 5. MANIPULATION DES ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUES 50 6. STOCKAGE 51 7. DÉBALLAGE 52 8. MONTAGE DU RELAIS 53 9. CÂBLAGE DU RELAIS 54 9.1 Raccordement des borniers de puissance et de signaux 54 9.2 Contacts défaut équipement 55 10. DIMENSIONS DU BOÎTIER P211 56 11. SCHÉMAS DE RACCORDEMENT EXTERNE DU P211 58 FIGURES Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 3/62 FIGURE 1 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IBMAX>IN>IBMIN, (IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMAX : VALEUR MAXIMALE DE IB, IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB) 17 FIGURE 2 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IN<IBMIN, (IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB) 18 FIGURE 3: 19 P211 VUE DE LA FACE AVANT FIGURE 4 : TOUCHES DE NAVIGATION 22 FIGURE 5 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 1) 47 FIGURE 6 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 2) 48 FIGURE 7 : DIMENSIONS DU BOITIER ENCASTRE 56 FIGURE 8 : DIMENSIONS DU BOITIER MONTE SUR RAIL 57 FIGURE 9 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER ENCASTRE 58 FIGURE 10 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER ENCASTRE 58 FIGURE 11 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER ENCASTRE 59 FIGURE 12 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX), BOITIER ENCASTRE 59 FIGURE 13 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER MONTE SUR RAIL 60 FIGURE 14 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER MONTE SUR RAIL 60 FIGURE 15 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER MONTE SUR RAIL 61 FIGURE 16 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX), BOITIER MONTE SUR RAIL 61 P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 4/62 MiCOM P211 PAGE BLANCHE Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 5/62 1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ D’ÉTIQUETAGE EXTÉRIEUR SCHNEIDER ELECTRIC 1.1 Introduction GÉNÉRIQUES POUR LES ET INFORMATIONS ÉQUIPEMENTS DE Cette section relative à la sécurité et la documentation correspondante de l’équipement fournissent toutes les informations nécessaires pour la manipulation, mise en service et exécution de tests en toute sécurité de ce matériel. Cette section relative à la sécurité comprend également des références aux marquages typiques portés par les étiquettes de l’équipement. Les données techniques de cette section relative à la sécurité sont typiques : se rapporter à la section des données techniques de la documentation correspondante de l’équipement pour des données spécifiques à un produit particulier. Avant d’exécuter tout travail sur l’équipement, l’utilisateur doit bien maîtriser le contenu de cette section sécurité et les caractéristiques indiquées sur l’étiquette signalétique de l’équipement. Se rapporter au diagramme du raccordement extérieur avant d’installer, de mettre en service ou de réaliser l’entretien de cet équipement. Des autocollants dans la langue de l’exploitant sont fournis dans un sachet pour l’interface utilisateur de certains équipements. 1.2 Santé et sécurité Les consignes de sécurité décrites dans ce document sont destinées à garantir la bonne installation et utilisation des équipements et d’éviter tout dommage. Toutes les personnes directement ou indirectement concernées par l’utilisation de ces équipements doivent connaître le contenu de ces Consignes de sécurité ou de ce Guide de Sécurité (SFTY/4L M). Lorsque l’équipement est sous tension, des tensions dangereuses peuvent exister dans certaines ce ses pièces. Le non respect des consignes, une utilisation incorrecte ou inadaptée risquent de mettre en danger le personnel et l’équipement, et également de provoquer des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler au niveau du bornier, l’équipement doit être isolé. Le bon fonctionnement en toute sécurité de ces équipements dépend de leurs bonnes conditions de transport et de manutention, de leur stockage, installation et mise en service appropriés et du soin apporté à leur utilisation et à leur entretien. En conséquence, seul du personnel qualifié est autorisé à intervenir sur ce matériel et l’exploiter. Il s’agit du personnel qui : • a les compétences pour installer, mettre en service et faire fonctionner cet équipement et le système auquel il est raccordé ; • peut effectuer des opérations de commutation conformément aux normes techniques de sécurité et est habilité à mettre sous et hors tension l’équipement à l’isoler, le mettre à la terre et à l’étiqueter ; • est formé à l’entretien et à l’utilisation d’appareils de sécurité conformément aux normes techniques de sécurité ; • est formé aux procédures de secours (premiers soins). La documentation de l’équipement fournit des instructions pour son installation, sa mise en service et son fonctionnement. Cependant, les manuels ne peuvent pas envisager toutes les circonstances, ni inclure des renseignements détaillés sur tous les sujets. Pour toute question ou problème particulier, n’entreprendre aucune action sans autorisation formelle. Contacter les services commerciaux de Schneider Electric compétants pour obtenir les informations nécessaires. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 6/62 1.3 MiCOM P211 Symboles et étiquettes portés par l’équipement Pour des raisons de sécurité, les symboles suivants susceptibles d’être utilizes sur l'équipement ou d’apparaître dans sa documentation doivent être compris avant l’installation ou la mise en service. Symboles Attention : se reporter à la documentation de l’équipement Attention : risque de choc électrique Borne conductrice fonctionnelle/de protection (*terre) Borne conductrice de protection (*terre)l Remarque : Ce symbole peut également être utilisé pour une borne conductrice de protection (terre) si cette borne fait partie du bornier ou du sous-ensemble de connexion, à savoir l’alimentation électrique. *NOTA : LE TERME TERRE UTILISÉ DANS LE CADRE DE CE MANUEL TECHNIQUE EST L’ÉQUIVALENT DIRECT DU TERME MASSE. Étiquettes Voir le Guide de sécurité (SFTY/4L M) pour les informations relatives à l’étiquetage de l’équipement. 1.4 Installation, mise en service et entretien Connexions de l’équipement Le personnel chargé de l’installation, de la mise en service ou de l’entretien de cet équipement doit appliquer les procédures adéquates pour travailler en toute sécurité. Il convient de consulter la documentation de l’équipement avant de procéder à son installation, à sa mise en service ou à son entretien. Les bornes peuvent présenter pendant l'installation, la mise en service ou l'entretien une tension dangereuse sauf si l’équipement est électriquement isolé. Tout démontage de l’équipement risque d’exposer des pièces à une tension dangereuse ; des composants électroniques peuvent également être endommagés si des précautions adéquates contre les décharges électrostatiques ne sont pas prises. L’accès aux connecteurs en face arrière des relais peut présenter des risques d’électrocution et de choc thermique. Les raccordements de tension et de courant doivent être effectués à l'aide de bornes isolées à sertir afin de respecter les exigences d'isolation du bornier et remplir ainsi les conditions de sécurité. Les relais numériques comportent des contacts de défaut d’équipement (autocontrôle) pour indiquer l’état opérationnel du dispositif. Schneider Electric recommande vivement de raccorder définitivement ces contacts au système de contrôle-commande du poste pour la génération d’alarmes. Pour garantir une terminaison correcte des conducteurs, utiliser la cosse à sertir et l'outil adaptés à la taille du fil. L’équipement doit être raccordé conformément au diagramme de connexion correspondant. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 7/62 Équipement de classe de protection I - - - Avant la mise sous tension, l’équipement doit être relié à la terre à l’aide de la borne conductrice de protection, le cas échéant, ou l’extrémité adéquate de la prise d’alimentation dans le cas des équipements à fiche de connexion. Il ne faut en aucun cas retirer la connexion conductrice de protection (terre) car la protection contre les chocs électriques assurée par l’équipement serait perdue. Lorsque la borne conductrice de protection (terre) (PRC) est également utilisée pour accueillir les terminaisons de blindages de câbles, etc. il est indispensable de vérifier l’intégrité du conducteur de protection (terre) après tout ajout ou retrait de tels raccordements fonctionnels à la terre. Dans le cas des PRC M4, l’intégrité des connexions de protection (terre) doit être garantie par l’utilisation d’un écrou-frein ou équivallent. La section du fil conducteur de protection (terre) doit être au minimum de 2.5 mm² (3.3 mm² pour l’Amérique du Nord) sauf indication contraire dans la section des données techniques de la documentation de l’équipement, ou exigence particulière stipulée dans les réglementations locales ou nationales en matière de câblage. La liaison du conducteur de protection (terre) doit être à faible inductance et la plus courte possible. Toutes les connexions de l’équipement doivent avoir un potentiel défini. Les connexions pré-câblées, mais non utilisées, seront de préférence mises à la terre lorsque des entrées logiques et des relais de sortie sont isolés. Lorsque les entrées logiques et les relais de sorties sont raccordés à un potentiel commun, les connexions pré-câblées, mais non utilisées doivent être raccordées au potentiel commun de connexions groupées. Avant la mise sous tension, controller les elements suivants : - Polarité/valeurs nominales de la tension (étiquette/documentation de l’équipement) ; Valeurs nominales du circuit du TC (étiquette) et connexions correctes ; Valeurs nominales du fusible de protection ; Bonne connexion du conducteur de protection (terre) (le cas échéant) ; Les valeurs nominales de tension et d’intensité du câblage extérieur, selon les applications. Contact accidentel avec les bornes non-isolées Dans une zone de travail dans un espace restraint, une armoire par exemple, où existe le risque de choc électrique dû à un contact accidentel avec des bornes non conformes IP20, un écran de protection adapté devra être installé. Utilisation de l’équipement Si l’équipement est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement risque d’être compromise. Retrait de la face avant/couvercle de l’équipement Cette opération peut exposer dangereusement des pièces sous tension qui ne doivent pas être touchées avant d’avoir coupé l’alimentation électrique.. Équipement agréé UL et CSA Pour conserver ces agréments, ces équipements doivent être installés à l’aide de composants des types suivants Listés ou Reconnus par UL et/ou CSA : câbles de connexion, porte-fusibles/fusibles de protection ou disjoncteurs, cosses à sertir isolées et pile interne de rechange, tel qu’indiqué dans la documentation de l’équipement. Conditions d’exploitation de l'équipement L’exploitation des équipements doit respecter les exigences électriques et environnementales décrites dans ce document. P211/FR M/A31 Page 8/62 Manuel Technique MiCOM P211 Entrées de courant Ne jamais ouvrir le circuit secondaire d’un TC sous tension car la tension élevée générée peut être mortelle pour le personnel et compromettre l’isolation. Le TC doit être court-circuité avant d’ouvrir son circuit de raccordement, se référer à la documentation de l'équipement. Pour la plupart des équipements dotés de cosses à œil, le bornier à vis pour raccorder les transformateurs de courant fait court-circuiteur. Un court-circuitage externe des transformateurs de courant n’est donc pas forcément nécessaire; consulter la documentation de l’équipement. Dans les équipements dotés de connecteurs broches, les embouts filetés des bornes du transformateur de courant NE prévoient PAS une mise en court-circuit automatique du TC lors du retrait du module. Résistances externes, y compris varistances Lorsque le matériel est équipé de résistances externes, y compris des varistances, celles-ci peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure, si elles sont touchées. Remplacement de la pile Lorsque l’équipement est dotée d’une pile, celle-ci doit être remplacée par des piles du type recommandé et installée selon la polarité adéquate afin d’éviter d’éventuels dommages sur l’équipement, l’installation et les personnes. Essai d’isolation et de tenue électrique L’essai d’isolation peut charger les condensateurs d’une tension dangereuse. À la fin de chaque essai, ramener progressivement la tension à zéro afin de décharger les condensateurs avant de débrancher les fils de l’essai. Insertion de modules et de cartes électronique Il ne faut en aucun cas insérer ou retirer de modules ou cartes de circuit électronique de l’équipement sous tension sous peine d’endommager l’appareil. Insertion et retrait de cartes prolongatrices Des cartes prolongatrices sont disponibles pour certains équipements. En cas d’utilisation d’une carte prolongatrices, celle-ci ne doit en aucun cas être insérée ou retirée tant que l’équipement est sous tension, afin d'éviter tout risque de choc électrique ou de dommages. Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur la carte d’extension. Blocs et fiches d’essai externes Il convient de faire preuve d’une grande prudence lors d’utilisation de blocs ou de fiches d’essai de type MMLG, MMLB et MiCOM P990, car des tensions dangereuses peuvent être accessibles. *Des court-circuiteurs du TC doivent être en place avant l’insertion ou le retrait de fiches d’essai MMLB afin d’éviter des tensions potentiellement mortelles. *Remarque : Lors de l’insertion d’une fiche d’essai MiCOM P992 dans le bloc d’essai MiCOM P991, les secondaires des TC de ligne sont automatiquement court-circuités à des fins de sécurité. Communication par fibre optique Lorsque des dispositifs de communication sont équipés de fibres optiques, il ne faut en aucun cas les regarder directement. Il convient d’utiliser des wattmètres optiques pour déterminer le fonctionnement ou le niveau de signal du dispositif. Nettoyage L’équipement doit être nettoyé à l’aide d’un tissu non pelucheux imbibé d'eau propre, lorsqu’aucune connexion ne se trouve sous tension. Les lames de contact des fiches d’essai sont normalement protégées par de la vaseline qu’il ne faut en aucun cas retirer. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 1.5 Page 9/62 Déclassement et mise au rebut Déclassement L’entrée d’alimentation (auxiliaire) de l’équipement peut comporter des condensateurs sur l'alimentation ou la mise à la terre. Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de brûlures, après avoir entièrement coupé l’équipement de l’alimentation (les deux pôles de toute alimentation cc), il convient d’isoler complètement l'équipement (les deux pôles de courant continu) de toute alimentation, puis de décharger les condensateurs en toute sécurité par l’intermédiaire des bornes externes, avant de mettre l’équipement hors service. Mise au rebut Il est recommandé d’éviter l’incinération et le rejet dans les cours d’eau. Cet équipement doit être mis au rebut dans le plus strict respect des règles de sécurité et de l’environnement. Avant la mise au rebut, retirer les piles de tout équipement les contenant en prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter les courts-circuits. Des réglementations particulières au pays peuvent s’appliquer à la mise au rebut de l’équipement. 1.6 Spécifications techniques de sécurité Sauf indication contraire dans le manuel technique de l'équipement, les données suivantes s'appliquent. 1.6.1 Calibre des fusibles de protection Le calibre maximum recommandé pour le fusible de protection externe des équipements sont de 16 A à haut pouvoir de coupure de type NIT or TIA ou équivallent. Le fusible de protection doit être situé le plus près possible de l’unité. DANGER - Les TC ne doivent pas comporter de fusible car l’ouverture de leur circuit peut générer des tensions dangereuses, voire mortelles. 1.6.2 Classe de protection CEI 60255-27:2005 EN 6025 EN 60255-27: 2005 1.6.3 Classe I (sauf indication contraire spécifiée dans la documentation de l’équipement). Cet équipement doit être raccordé à une terre de protection pour garantir la sécurité de l’utilisateur. Catégorie d’installation CEI 60255-27:2005 Catégorie d’installation II (Catégorie de surtension II) : EN 60255-27: 2006 Niveau de distribution, installation fixe. L’équipement de cette catégorie a été testé à un pic de 2.5 kV, 1.2/50 µs, 500 Ω, 0.5 J, entre tous les circuits d’alimentation et la terre et également entre les circuits indépendants. 1.6.4 Environnement L’équipement n’est prévu que pour une installation et une utilisation en intérieur. S’il est nécessaire de l’utiliser en extérieur, il doit alors être monté dans une armoire spécifique dont le boîtier lui permettra de satisfaire aux exigences de la norme CEI 60529 avec la classification du degré de protection IP54 (protection contre la poussière et les projections d’eau). Degré de pollution - Degré de pollution 2 CEI 60255-27:2005 EN 60255-27: 2005 La conformité est démontrée par référence aux normes de sécurité pour l’altitude – fonctionnement jusqu’à 2 000 m. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 10/62 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.1 Spécifications mécaniques Conception Montage encastré en face avant ou sur rail (options à la commande). Protection du boîtier Conforme à la norme EN 60529: 1991 Protection IP 54 (face avant) contre les poussières et les infiltrations pour le modèle encastré. Protection IP 40 de la face avant pour le modèle monté sur rail DIN. Protection IP 40 pour les côtés du boîtier. Protection IP 20 pour les bornes. Poids approx. 0.5 kg 2.2 Bornes Entrées de courant CA (boîtier encastré uniquement) Boîtier encastré : Embouts filetés M3, avec protection sur la section conductrice (i) 0.2…6 mm2 conducteur simple (ii) 0.2…4 mm2 à conducteur fin Boîtier monté sur rail DIN : Entrées de courant de phase Les conducteurs de courant traversant les TC de phase doivent être isolés. Entrée défaut terre : Embouts filetés M3, avec protection sur la section conductrice (i) 0.2…4 mm2 conducteur simple (ii) 0.2…2.5 mm2 conducteur fin Bornes générales d’entrée/sortie Pour l’alimentation, les entrées logiques et de contact, les contacts de sortie et COM pour les communications en face arrière. Embouts filetés M3, avec protection sur la section conductrice (i) 0.2…4 mm2 conducteur simple (ii) 0.2…2.5 mm2 conducteur fin Pour la connexion des entrées "PRC" (bornes T1-T2) et 'Sln' (bornes S1-S2), il convient d'utiliser le câble blindé. MiCOM P211 Port de communication arrière Connexions à deux fils, niveaux de signal EIA(RS)485 situées sur le bloc polyvalent, vis M3. Pour câble à paire torsadée blindée, multipoints, 1 000 m maxi. Pour le protocole Modbus RTU. Isolation au niveau SELV. 2.3 Valeurs nominales Entrées courant CA Courant de phase Fréquence nominale : Plage de fonctionnement : 50 à 60 Hz 10 à 250 Hz Courant de défaut à la terre (uniquement modèles B, C) Fréquence nominale : 50 à 60 Hz Plage de fonctionnement : 40 à 70 Hz Entrée de tension (modèle U uniquement) Fréquence nominale : 50 à 60 Hz Plage de fonctionnement : 40 à 70 Hz Courant CA Courant nominal (In) : Valeur maximale du courant de base (IB) et supérieur à 5 A Remarque : (i) Toutes les options de commande de l’entrée analogique peuvent fonctionner avec un courant nominal au secondaire du TC de 5 A ou 1 A (ii) Pour le boîtier à montage sur rail, le courant nominal In est défini comme la valeur maximale du courant de base IB (option à la commande). Aucune borne de l’entrée de courant de phase ni fil primaire du transformateur interne I/U n’a d’influence sur la valeur du courant nominal ni sur la tenue thermique. Il est vivement recommandé d’utiliser un type d’isolation et une section de fils de courant appropriés pour obtenir la tenue thermique indiquée ci-dessous. Plage du courant de base IB (IBmin à IBmax) : (i) Boîtier monté sur rail : 0.37 à 1.5 A, 1.5 à 6 A, 5 à 20 A, 20 à 80 A (ii) Boîtier encastré : 0.37 à 1.5 A, 1.5 à 6 A, 5 à 20 A Charge nominale par phase : < 0.3 VA à 5 A (In=5 A) Tenue thermique : Boîtier encastré : (i) 20 A continu (4xIn pour In=5 A) (ii) pendant 10 s : 150 A (30xIn pour In=5 A) (ii) pendant 1 s : 500 A (100xIn pour In=5 A) Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Boîtier monté sur rail : (i) continu : 4x IBmax mais supérieur à 20 A (ii) pendant 10 s : 30xIBmax mais supérieur à 150 A (iii) pendant 1 s : 100xIBmax mais supérieur à 500 A Remarque : La tenue du boîtier monté sur rail dépend en plus de la tenue de l'isolation du fil de courant. Tension CA (modèle U uniquement) Tension nominale (Un) : 230 VCA Charge nominale par phase : <0.02 VA à Vn Tenue thermique : Continue : 2 Vn Pendant 10 s : 2.6 Vn 2.4 Alimentation Tension auxiliaire (Vx) Deux options à la commande : (i) Vx : 24 à 48 Vcc (ii) Vx : 60 à 240 Vcc, et 60 à 240 Vca (courant de phase efficace) Plage de fonctionnement (i) 19 à 75 V (cc), 19 à 53 V (ca) (ii) 48 à 300 V (cc), 48 à 265 V (ca) Avec une ondulation ca acceptable jusqu’à 12 % pour une alimentation cc, conformément à la norme CEI 60255-11: 1979. Charge nominale Alimentation : Sans sorties activées : (i) 1.7 W (60…240 Vca/cc) (ii) 2.5 W (24…48 Vcc/cc). Ajouts pour les entrées/sorties logiques activées : Par entrée logique : 0.03 W Par relais de sortie activé : 0.3 W Pour 4 relais de sorties activés et 4 entrées activées : 3 W (60 à 240 Vcc/cc) Entrées logiques : Charge nominale pour les entrées V1-C et V2-C : (i) pour 240 VCC : 0.6 W Délai de mise sous tension Délai de mise sous tension < 1 s. Interruption de l’alimentation Conformément à la norme CEI 60255-11:1979 Le relais supporte une interruption de 20 ms de l’alimentation auxiliaire CC, sans désactivation. Conformément à la norme EN 61000-4-11: 1997 Le relais supporte une interruption de 20 ms de l’alimentation auxiliaire CA, sans désactivation. Page 11/62 Entrées numériques ("opto") Entrées logiques universelles : V1-C et V2-C. Peuvent être alimentées par la batterie externe. Tension nominale : la même que Vx Plage de fonctionnement : la même que Vx Tenue : 300 Vcc. Seuils nominaux de montée et de remise à zéro : (i) pour CC : Montée : environ 50 % de la valeur minimale de la plage de fonctionnement de la tension auxiliaire. Remise à zéro : environ 45 % de la valeur minimale de la plage de fonctionnement de la tension auxiliaire. (ii) pour CA : Montée : environ 90 % de la valeur minimale de la plage de fonctionnement de la tension auxiliaire. Remise à zéro : environ 45 % de la valeur minimale de la plage de fonctionnement de la tension auxiliaire. Délais de reconnaissance : <20 ms. Entrées logiques universelles : S1-S2 et T1T2, alimentées par des bornes de mise en court-circuit Remarque : Aucune tension ne doit être appliquée sur les bornes S1-S2 et T1-T2. Elle pourrait endommager la P211. 2.5 Contacts de sortie Contacts standard Sorties de relais polyvalentes pour la signalisation, le déclenchement et l’alarme : Tension nominale : 250 V Courant continu : 5A Courant courte durée : 25 A pendant 3 s Pouvoir de fermeture : 150 A pendant 30 ms Pouvoir de coupure : (i) CC : 50 W résistif (ii) CC : 25 W inductif (L/R = 40 ms) (ii) CA : 1 250 VA résistif (cos φ = unité) (iii) CA : 1 250 VA inductif (cos φ = 0.7) Délai de réponse à la commande : < 10 ms Nombre d’opérations : (i) Contact en charge : 10 000 opérations minimum, (ii) Contact hors charge : 100 000 opérations minimum. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 12/62 2.6 Conditions ambiantes Plage de températures ambiantes Conformément à la norme EN 60255-6: 1994 Plage de températures de fonctionnement : -20 °C à +60 °C (ou -4 °F à +140 °F). Stockage et transport : -25 °C à +70 °C (ou -13 °F à +158 °F). Plage d’humidité ambiante Conformément à la norme CEI 60068-2-3: 1969 : 56 jours à 93 % d’humidité relative et à +40 °C Conformément à la norme EN 60068-2-30: 2005 : Chaleur humide cyclique, six cycles de 12 + 12 heures, HR 93 %, +25 à +55 °C 2.7 Tests électriques Isolation Conformément à la norme CEI 60255-5:2000 Résistance d'isolement > 100 MΩ à 500 Vcc (en utilisant uniquement un contrôleur d’isolement électronique ou sans balais). Distances et lignes de fuites Conformément à la norme CEI 60255-27:2005 Degré de pollution 2, Catégorie de surtension II, Tension d'essai de choc 2.5 kVp. Tenue (diélectrique) à la haute tension Conformément à la norme CEI 60255-27:2005, 1.35 kV eff CA, 1 minute : Entre toutes les bornes du boîtier connectées entre elles, et la terre du boîtier simulée par une couche de ruban métallique autour du boîtier. Aussi entre toutes les bornes de circuits indépendants. 1 kV eff CA pendant 1 minute, sur les contacts de défauts équipement ouverts. 1 kV eff CA pendant 1 minute, sur les contacts inverseurs de relais de sortie ouverts. Test de tenue aux chocs électriques Conformément à la norme CEI 60255-27: 2005 Temps avant : 1.2 µs, Temps jusqu'à la moitié de la valeur : 50 µs, Valeur de crête : 2.5 kV, 0.5 J Entre toutes les bornes, et toutes les bornes et la terre simulée du boîtier. MiCOM P211 2.8 Compatibilité (CEM) électromagnétique Essai de perturbation haute fréquence avec salves à 1 MHz Conformément à la norme CEI 60255-22-1:1988 Classe III, Tension d’essai en mode commun : 2.5 kV, Tension d’essai différentielle : 1.0 kV, Durée d’essai : 2 s, Impédance source : 200 Ω Immunité aux décharges électrostatiques Conformément à la norme CEI 60255-22-2: 1996, Classe 3, 8 kV décharge dans l’air vers tous les ports de communication. Décharge au point de contact 6 kV sur toute partie de la face avant du produit. Exigences de susceptibilité aux transitoires rapides ou aux salves Conformément à la norme EN 60255-22-4: 2002. Classe de sévérité III et IV : Amplitude : 2 kV, fréquence de salve 5 kHz (Classe III), Essai d'immunité à la surtension Conformément à EN 60255-22-5:2002 ; EN 61000-4-5: 1995 Niveau 3, Temps jusqu'à la moitié de la valeur : 1.2/50 µs, Amplitude : 2 kV entre tous les groupes et la terre du boîtier, Amplitude : 1 kV entre les bornes de chaque groupe. Immunité au rayonnement électromagnétique Conformément à EN 60255-22-3:2000 Classe III, test de tenue aux champs, bande de fréquences 80 à 1 000 MHz : 10 V/m, Essai avec MA : 1 kHz / 80 %, Immunité aux rayonnements des radiotéléphones numériques Conformément à EN 60255-22-3: 2000 10 V/m, 900 MHz. Immunité aux perturbations transmises par conduction induites par des champs à fréquence radioélectrique Conformément à EN 61000-4-6:1996 Niveau 3, Tension de perturbation d’essai : 10 V Immunité aux champs magnétiques à fréquence industrielle Conformément à CEI 61000-4-8: 1994, Niveau 4, 30 A/m appliqué en continu 300 A/m appliqué pendant 3 s. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 13/62 Emissions conduites Conformément à EN60255-25:2000: 0.15 – 0.5 MHz, 79 dBμV (quasi-crête) 66 dBμV (moyenne) 0.5 – 30 MHz, 73 dBµV (quasi-crête) 60 dBµV (moyenne). 2.11 Données de protection 2.11.1 Protection contre la surintensité sur trois phases Emissions rayonnées Conformément à EN60255-25:2000 30 – 230 MHz, 40 dBµV/m à une distance de mesure de 10 m. 230 MHz – 1 GHz, 47 dBµV/m à une distance de mesure de 10 m. I> (image thermique) : Classe d’image thermique : 10 (en conformité avec EN 60255-8). Se reporter au tableau 1. Temps de fonctionnement de l’image thermique : 120 ms 2.9 Directives européennes Compatibilité électromagnétique Conformément à 89/336/CEE : La conformité à la directive de la Commission Européenne sur la compatibilité électromagnétique (CEM) est confirmée dans le cahier des charges technique. Des normes spécifiques du produit ont été utilisées pour établir la conformité : NE 50263: 2000 Sécurité du produit Conformément à 73/23/CEE : Conformité à la directive de la Commission Européenne sur la basse tension. La conformité est attestée par le respect des normes de sécurité génériques : NE 60255-27:2005 2.10 Tenue mécanique Tenue aux vibrations Conformément à CEI 60255-21-1: 1995 Classe de réponse 1 Classe d’endurance 1 Tenue aux chocs et secousses Selon EN 60255-21-2: 1995 Réponse aux chocs Classe 1 Résistance aux chocs Classe 1 Secousse Classe 1 Précision I>> (court-circuit) : Montée : ±10 % Retard sur descente : 0.95 x réglage ±5 % Fonctionnement DT : ±3 % ou 100 ms, si cette dernière est plus élevée. RAZ DT : ±10 % Temps de fonctionnement instantané pendant au moins 2 fois la valeur du réglage : <100 ms I< (sous-charge) : Montée : ±2 % de la valeur de réglage mais plus de ±0.05xIB Retard sur descente : 0.9 x réglage ±2 % de la valeur de réglage Fonctionnement DT : ±3 % ou 200 ms, si cette dernière est plus élevée. RAZ DT : ±10 % Temps de fonctionnement instantané pendant au moins 2 fois la valeur du réglage : <200 ms Déséquilibre ΔIph (asymétrie) et perte de phase : Montée : ±2 % de la valeur de réglage mais plus de ±0.05xIB Retard sur descente : 0.9 x réglage ±2 % de la valeur de réglage Fonctionnement DT : ±3 % ou 200 ms, si cette dernière est plus élevée. RAZ DT : ±10 % Temps de fonctionnement instantané pendant au moins 2 fois la valeur du réglage : <200 ms Démarrage ou blocage prolongé : Montée : ±10 % Retard sur descente : 0.95 x réglage ±5 % Fonctionnement DT : ±3 % ou 100 ms, si cette dernière est plus élevée. RAZ DT : ±10 % Temps de fonctionnement instantané pendant au moins 2 fois la valeur du réglage : <100 ms P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 14/62 2.11.2 MiCOM P211 Protection contre le défaut à la terre (modèles B, C) Défaut à la terre Io> et Io>> Montée : Réglage ±10 % Retard sur descente : 0.9 x réglage ±5 % Fonctionnement DT : ±2 % ou 100 ms, si cette dernière est plus élevée (pour un courant supérieur à 2 x réglage) RAZ DT : ±10 % Répétabilité : 2.5 % Temps de fonctionnement instantané : <100 ms Seuil de minimum de tension Vref (uniquement modèle U) Montée : Réglage ±5% Retard sur descente : 0.9 x réglage ±5 % 2.12 Mesures et enregistrements Mesures Courant de phase Courant : 0.1xIB min à 2xIB max Précision : ±5.0 % du chiffre affiché ou 0.05xIB max, selon le plus élevé Courant de défaut à la terre Courant : 0.2 à 1 In Précision : ±10.0 % du chiffre affiché Performance An 2000 : Conforme Précision de l’horloge temps réel : <±2 % secondes/jour (modèle E uniquement) Précision temporisations Temporisations : ±3 % avec un minimum de 40 ms Temps de RAZ : <40 ms 2.13 Liste des réglages, des mesures et des enregistrements 2.13.1 Liste des réglages Réglages généraux (données système) Maximum de courant : Défaut terre : Désactivé / Activé Désactivé / Activé Rapports TC Rapport TC de phase : 1 à 9 998 ; pas de 1 Rapport TC défaut terre : 1 à 9 998 ; pas de 1 Communications Protocole : MODBUS RTU Liaison physique : Cuivre ; semi-duplex RS485 Mode communications : Bit de données : 8 Bit arrêt : 1 Parité : aucune Adresse : 0…255 Vitesse de transmission : (i) 1 200 bits/s (ii) 2 400 bits/s (iii) 4 800 bits/s (iv) 9 600 bits/s (v) 19 200 bits/s Type de registre unique à 2 octets : - l’octet au poids le plus fort est suivi de l’octet au poids le moins fort - l’octet au poids le moins fort est suivi de l’octet au poids le plus fort 2.14 Fonctions de protection 2.14.1 Réglages IB Remarque : IB est le courant nominal du réglage du moteur (option matérielle) : (i) 0.37 à 1.50 A ; pas de 0.01 A (ii) 1.5 à 6.0 A ; pas de 0.1 A (iii) 5.0 à 20.0 A ; pas de 0.1 A (iv) 10.0 à 40.0 A ; pas de 0.1 A (uniquement boîtier monté sur rail) (v) 20.0 à 80.0 A ; pas de 0.1 A (uniquement boîtier monté sur rail) 2.14.2 I> (Surcharge - image thermique) Élément alarme thermique : 50 à 120 %, pas de 1 %, réglage d’usine : 80 % Seuil pour interdiction du démarrage thermique (rapport de remise à zéro du déclenchement thermique) : 30 à 99%, pas de 1 %, réglage d’usine : 70 % Temps de déclenchement pour I=6xIB : 0.1 à 50 s, pas de 0.1 s, réglage d’usine : 1 s Maintien du déclenchement thermique : (i) Désactivé (P1c 0) (ii) Activé (P1c 1) (par défaut) État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 2.14.3 Io> (Défaut à la terre – valeur mesurée) Page 15/62 2.14.9 Nombre de démarrages autorisés Seuil I : (option matérielle) : (i) 0.01 à 0.50 A (Ion=1/5 A, application typique 1 A) (i) 0.05 à 2.5 A (Ion=1 A/5 A, application typique 5 A) Temporisation : 0.02 à 99.90 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) Plage de réglage du nombre : 1 à 5, pas de 1 Tréférence (fenêtre de temps dans laquelle est calculée le nombre de démarrages) : 10 à 7 200 s, pas de 1 s Temps de blocage (temps pour le refroidissement du moteur après avoir atteint 0 démarrage autorisé. Pendant ce temps, tout nouveau démarrage est bloqué) : 10 à 7 200 s, pas de 1 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée (sur 1) 2.14.4 2.14.10 Entrée pour les capteurs PRC I>> (court-circuit) Seuil I : 1 à 12 x IB, pas de 1xIB Temporisation : 0.02 à 99.90 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) 2.14.5 I< (rupture de charge) Seuil I : 20 % à 90 % x IB, pas de 1 % Temporisation : 0.02 – 99.90 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) 2.14.6 Ph:Lo (rupture de phase) Temporisation : 0.02 à 99.90 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) 2.14.7 Ph:AS (Asymétrie de la charge) Seuil I : 15 % à 50 % x IB, pas de 1 % Temporisation : 0.02 – 99.90 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) 2.14.8 Démarrage ou blocage prolongé Seuil I : 1 à 12 x IB, pas de 1xIB Temporisation pour le démarrage prolongé : 0.02 à 99.90 s Temporisation pour le rotor bloqué : 0.02 à 99.90 s État de la protection : (i) Désactivée (sur 0) (ii) Activée sur déclenchement (sur 1) (iii) Activée sur alarme (sur 2) Résistance maxi à froid : 1.5 kOhm Élément de résistance au déclenchement : 3.85 kOhm ±0.15 kOhm Élément de résistance à la RAZ : 2.0 kOhm ±0.1 kOhm Nombre de capteurs PRC connectés en série : jusqu’à 6 État : (i) Désactivé (sur 0) (ii) Activé sur déclenchement (sur 1) (iii) Activé sur alarme (sur 2) 10% 20% 40% 1,5 2 3 4 5 6 2,34s 1,2s 0 50 10,7s 5,88s 23,1s 13,7s 0 50 0 50 4,32s 0,72s 50 2,28s 1,44s 0 0 0,54s 50 50 1s 1 0 Courant IB Etat thermique multiple du moteur [%] 28,9s 47,0s 12,4s 22,0s 4,73s 8,80s 2,49s 4,7s 1,96s 2,98s 1,09s 2s 2 40,8s 68,7s 17,6s 32,3s 6,72s 12,9s 3,60s 7,02s 2,28s 4,44s 1,5s 3s 3 55,0s 92,5s 23,6s 43,3s 8,94s 17,3s 4,80s 9,42s 3,06s 5,96s 2,1s 4s 4 69,3s 116s 29,4s 54,0s 11,1s 21,5s 5,94s 11,7s 3,4s 7,4s 2,58s 5s 5 3,12s 84,2s 141s 35,7s 65,5s 13,6s 26,3s 7,32s 14,3s 4,56s 9,00s 94,7s 159s 40,5s 74,4s 15,5s 29,8s 8,28s 16,6s 5,22s 10,3s 3,54s 7s 7 112s 188s 46,9s 86,0s 17,9s 34,6s 9,66s 18,8s 6,06s 11,9s 4,14s 8s 8 125s 210s 53,2s 97,7s 20,3s 39,2s 10,9s 21,4s 6,84s 13,5s 4,74s 9s 9 139s 233s 58,8s 108s 22,3s 43,1s 11,9s 23,5s 7,48s 14,8s 5,06s 10s 10 Réglage des temporisations pour I = 6 x I 6s 6 B 214s 360s 90,5s 166s 34,3s 66,3s 18,4s 36,2s 11,5s 22,7s 7,9s 15s 15 [s] 20 265s 449s 118s 216s 45,0s 87,0s 24,0s 47,8s 15,0s 29,6s 10,3s 20s 25 340s 572s 150s 276s 55,5s 107s 30,0s 58,8s 18,8s 37,2s 12,9s 25s 30 396s 664s 170s 311s 64,2s 124s 34,2s 67,0s 21,5s 42,4s 14,8s 30s 35 472s 791s 194s 357s 74,0s 143s 40,2s 78,9s 25,0s 49,5s 17,2s 35s 40 P0790FRa 540s 978s 228s 418s 90,4s 174s 48,2s 94,5s 30,2s 59,7s 20,6s 40s P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 16/62 MiCOM P211 TABLEAU 1 : TEMPS DE DECLENCHEMENT DE LA PROTECTION DE SURCHARGE THERMIQUE Précision des temporisations Manuel Technique MiCOM P211 3. RÉGLAGES 3.1 Convention pour le document P211/FR M/A31 Page 17/62 Le P211 se décline en cinq versions matérielles. La version standard est le modèle "A". Les entrées de ce modèle ne sont pas signalées comme des options. Le modèle "B" comporte une entrée de courant de défaut de terre Io et un port de communication RS485. La version du modèle "C", comporte, en sus des fonctionnalités du modèle "B", des entrées logiques supplémentaires V1 et V2 et des relais de sortie P3 et P4. Le modèle "U" comporte une entrée de tension à la place de l’entrée de défaut de terre. En fonction du modèle choisi, il existe des options différentes pour la configuration du relais. De ce fait, dans ce manuel nous avons adopté la convention suivante pour la description du relais : en l’absence de toute référence lors de la description d’une fonctionnalité particulière du relais, la fonctionnalité concerne alors toutes les versions du relais ; si des références (BC)* ou (CU)* sont utilisées, alors la fonctionnalité décrite est disponible pour les modèles B, C ou C, U respectivement. Se reporter au document commercial pour plus d’informations sur les fonctionnalités du produit et les agencements des applications. FIGURE 1 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IBMAX>IN>IBMIN, (IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMAX : VALEUR MAXIMALE DE IB, IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB) P211/FR M/A31 Page 18/62 3.2 Manuel Technique MiCOM P211 Description du produit L’étendue des applications du P211 concerne : 1. les moteurs BT 2. le remplacement de relais électromécaniques de protection de petits moteurs MT Le relais peut être utilisé pour les applications à une, deux ou trois phases contre les défauts de terre et les défauts de court-circuit entre phases. Il peut contrôler un disjoncteur ou un contacteur. Via un port de communication, il peut échanger des informations avec un système de contrôle en termes de mesures, de l’état du relais, du contrôle des commutateurs, etc. FIGURE 2 : CONNEXION DES FILS DE PHASE AU P211, SI IN<IBMIN, (IN : COURANT NOMINAL DU MOTEUR, IBMIN : VALEUR MINIMALE DE IB) Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 19/62 16 17 3 2 4 5 6 7 1 8 9 10 1- Clavier, 2- Affichage des voyants LED, 3- Voyant LED de démarrage et de déclenchement de la protection I>>, 4- Voyant LED de démarrage et de déclenchement de la protection I>, 5- Voyant LED de démarrage et de déclenchement de la protection I<, 6- Voyant LED de démarrage et de déclenchement de la protection Io>, 1 2 3 11 12 13 14 15 7- Voyant LED de température excessive des capteurs PRC, 12- Bornes d’entrée de contrôle S1S2, 8- Voyant LED de conditions de déséquilibre ou de coupure de phase, 13- Bornes RS485 (BCU)* 9- Bornes de tension de l’alimentation auxiliaire, 15- Bornes d’entrée Io (BC)* 10- Bornes des contacts des relais de sortie : 13 - 14 - relais P1, 23 - 24 - relais P2, 11- Bornes des capteurs PRC, 14- Entrée de la tension Vref (U)* 16- Bornes des relais de sortie (CU)*: 41 - 42 - 44 - relais P4, 33 - 34 - relais P3, 17- Bornes d’entrée de contrôle (CU)* : V1-C et V2-C L1 % 4 L2 L3 s 5 1 - Ce voyant s'allume lorsque le courant de phase L1 est affiché Lorsque tous les voyants sont allumés simultanément, le courant maxi du plus récent démarrage est affiché 2 - Ce voyant s'allume lorsque le courant de phase L2 est affiché N.B. Lorsqu'aucun voyant n'est allumé, le courant Io est affiché 3 - Ce voyant s'allume lorsque le courant de phase L3 est affiché 4 - Ce voyant indique que la valeur est affichée en [%] 5 - Ce voyant indique que la valeur est affichée en [s] FIGURE 3: P211 VUE DE LA FACE AVANT P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 20/62 3.3 MiCOM P211 Procédure de montage Deux types de boîtiers sont disponibles : sur rail DIN 35 mm ou encastré. Version montée sur rail : Fixer le relais sur un rail (pas besoin d’outils). Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis étroit à lame plate. Insérer son extrémité dans l'encoche spécialement prévue à cet effet sur la partie inférieure du dispositif, puis libérer le verrouillage en poussant le manche du tournevis vers le haut. Version encastrée : Réaliser un découpage dans la plaque de montage selon la fig. 7, puis y insérer le relais. Insérer les éléments de fixation (voir fig. 7) dans les rainures sur les côtés du boîtier et continuer à tourner les vis de fixation jusqu’à ce que le relais soit solidement fixé à la plaque. Pour démonter le relais, dévisser les vis de manière à pouvoir retirer l’élément de fixation, puis retirer le relais du découpage dans la plaque de montage. 3.4 Raccordement des conducteurs Remarque : Les bornes K – L (entrée de défaut à la terre en option) et TR+ - TR(port de communication en option) ne sont disponibles que si la version de relais correspondante a été commandée. La nature optionnelle des bornes est indiquée par leur description en rouge sur la face avant du relais. Avant de raccorder ces bornes, s’assurer de bien disposer de la bonne version du relais (les options entrée Io et RS485 ne sont disponibles que sur les modèles B et C). Boîtier monté sur rail DIN de 35 mm : Toutes les bornes à visser permettent de raccorder des conducteurs filetés de 2.5 mm2 de section ou des conducteurs pleins de 4 mm2 de section. Si le réglage de courant requis se trouve dans la plage de réglages du relais, les départs de phase du moteur doivent être introduits par les canaux de guidage du boîtier du relais (fig. 1). Si le réglage de courant requis est supérieur à 80 A, alors il convient d’utiliser le TC de protection externe avec le relais de 3 à 6 A de plage de courant de base. Les conducteurs du circuit secondaire du TC doivent être introduits par les canaux de guidage du boîtier du relais (fig. 1). Si le réglage de courant requis est inférieur à la valeur minimale de la plage de réglages du relais, les départs de phase du moteur doivent être enroulés plusieurs fois à travers les canaux de guidage du boîtier du relais (fig. 2), dans la mesure où la section transversale du canal le permet. Le nombre de spires (n) sera identique pour chacune des phases. Exemple : La plage de réglages du relais est de 1.5 à 6 A. La plage de réglages de courant requise est de 0.5 à 2 A. Les départs du moteur doivent être enroulés trois fois à travers les canaux correspondants dans le boîtier du relais (une augmentation du nombre d’enroulements dans un TC entraîne une diminution correspondante du rapport du transformateur : 3A/3=1A). Boîtier encastré : Les bornes à visser se trouvent sur la partie arrière du boîtier et servent à raccorder les entrées, les sorties et les circuits de courant. Des conducteurs filetés ou pleins de 4 mm2 de section peuvent être raccordés aux bornes de courant. Les autres bornes à visser permettent de raccorder des conducteurs filetés de section inférieure à 2.5 mm2 ou des conducteurs pleins de 4 mm2 de section. En raison de l’utilisation de bornes à visser pour les circuits de courant, la charge dynamique et continue nominale est limitée par rapport à celle de la version montée sur rail (se reporter aux données techniques). Il est par conséquent recommandé d’utiliser la version encastrée du relais avec des TC externes. Remarque : En raison des facteurs de limite de précision, il est recommandé d’utiliser des TC dédiés aux relais de protection. Manuel Technique MiCOM P211 P211/FR M/A31 Page 21/62 Entrées et sorties Les descriptions sont identiques pour les connexions des bornes des versions montée sur rail DIN et encastrée. Cela ne s’applique pas aux circuits de courant de la version montée sur rail dont les conducteurs de phase sont introduits dans le boîtier du relais par des canaux de guidage. Dans la version encastrée, les conducteurs de phase sont raccordés aux bornes vissées : phase A (L1) : 1-2 ; phase B (L2) : 3-4 ; phase C (L3) : 5-6. La tension de l’alimentation auxiliaire est raccordée aux bornes A1-A2. La polarité de la connexion n’est pas fixe ; toutefois, à des fins de clarté, il est recommandé d’appliquer le “+” (L) à A1, et le “-” (N) à A2. Les contacts de sortie sont attribués aux connexions des bornes suivantes du relais : 13-14 (relais P1) ; 23-24 (relais P2) ; 33-34 (relais P3) (CU)* ; 41-42-44 (relais P4) (CU)*. Les données techniques pour les contacts de sortie sont indiquées dans le chapitre des données techniques. Les bornes S1-S2 et T1-T2 peuvent être raccordées à un contact externe NO ou à un commutateur dont le but est de déclencher une fonction de relais attribuée à ces bornes (auparavant configurées à partir du menu du relais). Les bornes T1-T2 peuvent également être configurées en tant qu’entrée des sondes PRC. Il est ensuite possible de raccorder de 1 à 6 sondes PRC en série. L’entrée PRC est normalisée et peut coopérer avec des sondes de tout type et origine. Si les bornes T1-T2 sont configurées en tant qu’entrée PRC, elles peuvent également être utilisées pour une protection externe pour l’application du moteur. Dans ce cas, un contact normalement fermé doit être raccordé aux bornes T1-T2. Si la protection externe n’est pas déclenchée, alors T1-T2 est fermée par le contact NF ; si la protection externe est déclenchée, le circuit ouvert raccordé à T1-T2 s’ouvre et déclenche le relais. Remarque : Étant donné qu’une source de courant interne est raccordée à l’entrée de S1-S2, T1-T2, il n’est pas possible d’appliquer une tension aux bornes. Si l’entrée S1-S2, T1-T2 n’est pas utilisée, les bornes peuvent rester ouvertes. Les bornes V1-C (CU)* et V2-C (CU)* sont attribuées aux entrées logiques. Si l’alimentation auxiliaire Vx est appliquée aux entrées, deux fonctions attribuées du MiCOM P211 peuvent être déclenchées. Les bornes K-L (BC)* servent à raccorder un filtre de courant de défaut à la terre externe qui est un TC homopolaire (Ferranti) ou un agencement Holmgreen. Bien que la protection de défaut à la terre Io> soit non directionnelle, et que la polarité de sa connexion ne soit pas fixe, à des fins de clarté il est recommandé de raccorder K et L du relais aux bornes k et l du TC de défaut à la terre. Un TC homopolaire standard a un courant nominal de 1 A, alors il convient de commander un modèle de relais avec un courant de défaut à la terre Ion=1 A. Si une plage de réglages supérieure est nécessaire pour le relais, alors il convient d’utiliser le modèle à Ion=5 A. Dans le cas d’un agencement Holmgreen dont le courant nominal secondaire du TC est de 5 A, il convient de commander le MiCOM P211 avec Ion=5 A. Le modèle U a une entrée de tension Vref (bornes 7 et 8) “TR+” et “TR-” (BCU)* sont utilisés pour raccorder un lien de communication RS485 à deux fils. Remarque : À la différence des autres paires de bornes, il est primordial de conserver la polarité requise pour la connexion des bornes TR+ et TR-. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 22/62 3.5 MiCOM P211 Réglages et mise en service Remarques : - Il est possible de faire tous les réglages dans le relais avant qu’il ne soit réellement connecté dans une application. - Les changements de réglages du relais doivent se faire avec l’interrupteur principal du moteur ouvert. Le réglage et la configuration du relais se font à l’aide du clavier du relais (fig. 3, élément 1), tandis que les informations correspondantes sont indiquées sur l’affichage de la face avant du relais (fig. 3, élément 2). La figure 5 indique le menu du relais et comment s’y déplacer. Les informations indiquées sur cette figure concernent les réglages du relais en usine. Les cases noires indiquent où il est possible de modifier un réglage en particulier. 3.5.1 Touches de navigation permet de déplacer le curseur vers l’élément de menu suivant (vers le haut) ou augmente la valeur d’un réglage permet de déplacer le curseur vers l’élément de menu suivant (vers le bas) ou diminue la valeur d’un réglage permet de déplacer le curseur vers l’élément de menu suivant (vers la gauche ou vers la droite) ou de se déplacer vers le chiffre suivant d’un mot de passe (vers la gauche ou vers la droite) permet d’entrer en mode d’édition / d’accepter une nouvelle valeur d’un réglage FIGURE 4 : TOUCHES DE NAVIGATION Remarque : Si on appuie en même temps sur les touches "droite" et "gauche", on affiche et on teste les voyants LED : tous les voyants LED et les segments de l’écran sont allumés pendant 3 s. 3.5.2 Démarrage du relais ; procédures de réglage 3.5.2.1 Raccorder la tension de l’alimentation auxiliaire Vx aux bornes A1-A2 Puis : (i) Les voyants LED : I>>, I>, I<, Io>, PTC, © clignotent pendant un court instant, (ii) le voyant LED L1 s’allume et affiche la valeur réelle du courant pour la phase L1. p. ex. En cas de déconnexion du relais de la tension d’alimentation Vx ou d’une coupure de la tension d’alimentation après déclenchement du relais par l’une de ses protections, l’état du relais est enregistré. Lorsque la tension d’alimentation est rétablie, le voyant LED correspondant à la protection déclenchée s’allume, et les relais de sortie passent à l’état qui était le leur avant l’interruption de la tension (en fonction de la configuration choisie lors du paramétrage du relais). Il n’est possible de redémarrer le moteur qu’après avoir réinitialisé l’état de déclenchement. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 23/62 En cas de déconnexion du relais de la tension d’alimentation Vx ou d’une coupure de la tension d’alimentation en mode stand-by du relais (aucune protection n’a été déclenché), les états des relais de sortie sont les suivants : Une fois appliquée la tension d’alimentation auxiliaire, l’état d’un relais de sortie P1 (bornes 13-14) dépend du mode choisi pour le contrôle des commutateurs : (i) mode "disjoncteur" (P1 réglé sur 0 dans le menu (ii) mode "contacteur" (P1 réglé sur 1 dans le menu) : P1 est fermé ) : P1 est ouvert (iii) mode "contacteur avec RS485" (P1 réglé sur 2 dans le menu) : P1 est ouvert (CU)* L’état des relais de sortie P2, P3 (CU)* ne change pas après l’application de la tension d’alimentation (les contacts du relais restent ouverts). L’état du relais de sortie P4 (CU)* (contacts de commutation 41-42-44) après l’application de la tension d’alimentation dépend de sa configuration dans le menu, (cellule du menu ), qui peut être : (i) mode "démarrage de la protection" (P4 réglé sur 0 dans le menu) : P4 est désactivé (41-42 fermées, 41-44 ouvertes) ; (ii) mode "déclenchement de la protection" (P4 réglé sur 1 dans le menu) : P4 est désactivé (41-42 fermées, 41-44 ouvertes) ; (iii) mode "aucune alarme de protection" (signal d’avertissement) (P4 réglé sur 3 dans le menu) P4 est activé (41-44 fermées, 41-42 ouvertes) (iv) mode "aucun déclenchement de la protection" (sans TSTP) (P4 réglé sur 4 dans le menu) P4 est activé (41-44 fermées, 41-42 ouvertes) (v) mode "agencement triangle" (P4 réglé sur 5 dans le menu) : P4 est désactivé (41-42 fermées, 41-44 ouvertes), Remarque : L’état des "relais de sortie" lors de l’application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx peut être différent si l’une quelconque des fonctions de protection a démarré avant la coupure de la tension (se reporter à la section 10 pour des détails). 3.5.2.2 Faire passer le P211 en mode HORS LIGNE Il n’est possible de changer les réglages du relais qu’en mode HORS LIGNE. Lors du passage en mode HORS LIGNE, les états de démarrage des protections sont réinitialisés et toutes les fonctions de protection sont maintenues. L’état du relais reste ainsi tant qu’il ne repasse pas en mode EN LIGNE. Pour faire passer le relais en mode HORS LIGNE, l’élément du menu doit être sélectionné, clignoter. Appuyer sur la touche et il faut appuyer sur la touche. La lettre "L" se met alors à . Le menu affiche alors . . Tous les voyants LED se mettent à clignoter, ce qui Appuyer sur la touche signifie que le relais est en mode de fonctionnement HORS LIGNE. Si un mot de passe a été introduit au préalable, le relais ne passe pas en mode HORS LIGNE, mais le menu P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 24/62 MiCOM P211 passe en mode d’édition de mot de passe (se reporter au chapitre 7.7 : Saisie et modification du mot de passe). 3.5.2.3 Sélection de la cellule de menu correcte D’après la figure 5 (Navigation dans le menu), sélectionner un élément de menu à modifier à l’aide du clavier de la face avant du relais. 3.5.2.4 Réglage Appuyer sur la touche . Le chiffre de droite du réglage se met à clignoter. Il est . Une fois possible de modifier le réglage à l’aide des touches entrée la valeur requise pour le réglage, appuyer sur la touche la procédure pour les autres éléments du menu à modifier. 3.5.2.5 . Recommencer Passer en mode EN LIGNE Après avoir terminé toutes les modifications nécessaires, sélectionner l’élément de menu , appuyer sur la touche , puis sur la touche , pour retourner en mode EN LIGNE : les voyants puis de nouveau sur la touche LED arrêtent de clignoter et le relais est activé avec les nouveaux réglages. Remarque : Le passage en mode édition du module de réglages fait bloquer toutes les protections et réinitialise leurs états de déclenchement. 3.6 Configuration du relais 3.6.1 Sélection d’un commutateur de contrôle – procédures de contrôle Il existe trois modes de fonctionnement sur lesquels le relais peut être configuré en termes de coopération avec un commutateur de contrôle. Un mode de fonctionnement est choisi en configurant le relais de sortie P1 (bornes 13-14), le relais de sortie P2 (bornes 23-24), l’entrée V1 (bornes V1-C) (CU)* et l’entrée V2 (bornes V2-C) (CU)*. Les options disponibles sont les suivantes : mode "disjoncteur", mode "contacteur" et mode "contacteur avec RS485" (le contacteur est contrôlé par l’entrée V1 ou RS485) (CU)*. 3.6.1.1 Mode "disjoncteur" (P1 est réglé sur 0 dans le menu ): Si P1 est configuré pour fonctionner en mode "disjoncteur", le déclenchement d’une quelconque fonction de protection configurée pour déclencher le relais ou une commande de déclenchement émise par le lien RS485 entraînera une commutation du relais de sortie P1 pendant une période de 0.5 s (BCU)*. La fermeture du disjoncteur est réalisée par le relais de sortie P2 ; la fermeture se fait donc par l’intermédiaire du MiCOM P211, puis le relais de sortie P2 doit être configuré en mode "Fermeture du disjoncteur". Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 25/62 (P2 est réglé sur 2 dans le menu ). La fermeture du disjoncteur est déclenchée par : (i) l’entrée V1-C, s’il est configuré en mode "Fermeture distante ou locale du disjoncteur") (V1 est réglé sur 0 dans le menu (ii) ) (CU)*, une commande de fermeture émise par un système via le lien de communication RS485 (BCU)* Lorsque commence la fermeture du disjoncteur, le relais de sortie P2 (bornes 23-24) est fermé pendant une période de 0.5 s. Il n’est possible de fermer le disjoncteur que si la signalisation du déclenchement du voyant LED a été réinitialisée au préalable, ce qui évite de multiples essais de la fermeture du disjoncteur en présence d’un défaut. Remarque : En mode "disjoncteur", l’option de maintien de P2 doit être désactivée (P2c réglé sur 0 dans le menu ). Faute de quoi, il restera fermé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé. 3.6.1.2 Mode "contacteur de protection" (P1 est réglé sur 1 dans le menu ). Ce mode de contrôle est destiné aux applications dans lesquelles le commutateur de contrôle est un contacteur et il n’est pas prévu pour être déclenché via RS485. Pour ce mode de contrôle, il est recommandé d’utiliser l’agencement standard de contrôle de contacteur. Lorsque la tension d’alimentation auxiliaire Vx est appliquée, les contacts du relais de sortie P1 sont fermés. Cela permet de fermer le contacteur. La mise en route d’une quelconque protection configurée pour être déclenchée entraîne l’ouverture du relais de sortie P1, de même que celle du contacteur. P1 reste ouvert tant que les états de déclenchement des relais de sortie et les voyants LED n’ont pas été réinitialisés. Cela peut être réalisé au moyen : (i) du clavier en face avant (ii) de l’entrée logique S1-S2 (si elle est configurée en mode "Réinitialisation des DEL et maintien" : la valeur correspondante est réglée sur 0 dans le menu ) (iii) du lien de communication RS485 (BCU)*. Après la réinitialisation du relais, les contacts de sortie du relais P1 se ferment à nouveau, permettant ainsi de nouveau la fermeture du contacteur. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 26/62 3.6.1.3 MiCOM P211 Mode "Contacteur – borne de cellule" (CU)* (P1 réglé sur 2 ). Ce mode est destiné aux applications dans lesquelles les opérations de contrôle sont à effectuer via le lien de communication RS485 et/ou au moyen d’un contact de commutation externe. L’entrée V1-C doit alors être configurée sur : mode "fermeture locale du disjoncteur" (V1 réglé sur 0 dans le menu sur : mode "état du disjoncteur/contacteur" ), et l’entrée V2-C doit être configurée (V2 est réglé sur 0 dans le menu ). Après application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx, l’état du relais de sortie P1 (1314) ne change pas (les contacts restent ouverts), contrairement à ce qui se passe lorsque le mode "contacteur" est choisi. La fermeture du contacteur (P1) est initiée par : (i) l’application d’une tension d’alimentation auxiliaire à l’entrée logique V1-C ; (ii) l’émission d’une commande de fermeture par le système via le lien de communication RS485. Il n’est possible de fermer le contacteur que si la signalisation du déclenchement de la LED a été réinitialisée au préalable, ce qui évite une fermeture non prévue après le déclenchement d’une quelconque protection. Une fois terminée la fermeture, les contacts (13-14) du relais de sortie P1 se ferment pendant 150 ms. Ensuite, l’état du contacteur, dont les contacts auxiliaries contrôlent l’entrée du relais V2-C, est vérifié. Si le contacteur est fermé (état activé au niveau de l’entrée V2-C), le relais de sortie P1 reste fermé. Remarque : Le déclenchement d’une quelconque protection désactive instantanément le relais de sortie P1, quel que soit l’état de fonctionnement du dispositif (le déclenchement est prioritaire sur la commande de fermeture). Le déclenchement du contacteur peut se faire par : (i) l’ouverture du circuit de contrôle du contacteur (commutateur OFF externe). Si le circuit est ouvert, le contacteur est désactivé. Ce processus est surveillé par l’entrée du dispositif V2-C qui est configuré pour représenter l’état du commutateur. Si l’état de l’entrée passe d’élevé à bas, le relais de sortie P1 se désactive instantanément. (ii) une commande de déclenchement émise via le lien de communication RS485 qui fait s’ouvrir les contacts du relais de sortie P1 (13*14) ; (iii) le déclenchement "déclenchement". 3.6.2 d’une quelconque protection qui est Procédure de configuration pour les réglages globaux du P211 Les réglages globaux du dispositif se font dans la colonne du menu : réglée en mode Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 27/62 - dans cette fenêtre du menu est configuré un mode de courant pour le fonctionnement du relais. EN LIGNE – toutes les fonctions de protection sont activées. HORS LIGNE - toutes les fonctions de protection sont bloquées et il devient possible de modifier les réglages du relais. - dans cette fenêtre de menu est entrée une transformation du courant de phase, dans le cas où le dispositif est raccordé via des TC externes. Le rapport peut être sélectionné dans une plage allant de 1 à 9 998, par pas de 1. Par exemple, pour un rapport de TC externe de 200 A/5 A, la valeur à entrer est 40. Il est indispensable pour obtenir une mesure correcte et afficher le courant de phase en valeurs primaires que le rapport soit correctement calculé et entré. Remarque : Le changement du rapport de TC n’influence pas les réglages de protection qui utilisent toujours des valeurs secondaires. - dans cette fenêtre est entré un rapport pour la transformation du courant de défaut à la terre (BC)*, dans le cas où ce dispositif est raccordé à un transformateur de séquence zéro externe (CT homopolaire ou agencement Holmgreen). Le rapport peut être choisi dans une plage allant de 1 à 9 998, par pas de 1. Par exemple, pour un rapport de TC externe de 75 A/1 A, la valeur à entrer est 75. Il est indispensable pour obtenir une mesure correcte et afficher le courant de terre en valeurs primaires que le rapport soit correctement calculé et entré. Remarque : Le changement du rapport de TC n’influence pas les réglages de protection qui utilisent toujours des valeurs secondaires. - ce menu est utilisé pour attribuer une adresse système au dispositif (BCU)*. Jusqu’à 32 relais P211 peuvent être raccordés à une ligne RS485. Afin que la communication entre le système et les relais soit sûre et fiable et que chaque relais soit clairement identifié dans le système, il est nécessaire d’entrer une adresse unique pour chaque relais qui est raccordé à une ligne. Les adresses peuvent être sélectionnées dans la plage de 1 à 255. - le débit de transmission est défini dans cette fenêtre de menu (BCU)*. Il est important de sélectionner correctement cette valeur pour permettre la communication avec le relais via le port RS485. Les débits de transmission parmi lesquels il est possible de choisir vont de 1.2 à 19.2 ko/s. - ce menu sert à choisir l’ordre des octets de données. "0" signifie l’ordre selon les Modbus S&R et la Série P20 "1" signifie l’ordre utilisé dans les versions logicielles antérieures à 6.A Se reporter à "Base de données Modbus P211" P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 28/62 MiCOM P211 - il est possible d’activer et de modifier un mot de passe dans cette fenêtre. 3.6.3 Logique de contrôle étoile/triangle La commutation entre les connexions étoile et triangle est réalisée par le relais de sortie P2. Pour activer cette fonction, il faut choisir l’option 4 dans la colonne "Set 3" : La configuration de la logique de contrôle étoile/triangle se fait dans la colonne du menu : - cette fenêtre permet de faire un réglage général de la fonction : 0 - désactivé 1- activé lors du démarrage du moteur et pendant son fonctionnement normal (économiseur) 2- activé uniquement lors du démarrage du moteur - si cette option est choisie (logique de contrôle uniquement activée pendant le démarrage du moteur), les paramètres des fenêtres suivantes de la colonne doivent être configurés : - période pendant laquelle le moteur fonctionne selon l’agencement étoile, pendant le démarrage - période entre l’agencement étoile et l’agencement triangle pendant la commutation - critère de temps pour la détection de l’état d’arrêt du moteur. Cela signifie une période pendant laquelle le courant de phase du moteur est inférieur à 10 % de sa valeur nominale, pour activer de nouveau la procédure de démarrage étoile/triangle Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 29/62 - il est possible d’autoriser la commutation étoile/triangle non seulement pendant le démarrage du moteur mais aussi pendant son fonctionnement normal (option économiseur). Cela signifie que si une valeur du courant de phase chute en dessous d’un seuil déterminé, il se produira une commutation de l’agencement triangle à étoile, après un délai défini par l’utilisateur. D’un autre côté si le courant passe au-dessus d’un seuil déterminé, il se produira une commutation de l’agencement étoile à triangle, après un délai défini par l’utilisateur. Les paramètres de l’économiseur sont déterminés dans les fenêtres suivantes : - délai pour la commutation triangle/étoile après le passage de la valeur de courant de phase en dessous d’un seuil déterminé - délai pour la commutation étoile/triangle après le passage de la valeur de courant de phase au-dessus d’un seuil déterminé. - seuil de courant (en % de Ib) pour la commutation étoile/triangle et triangle/étoile - seuil de courant pour la détection de l’état arrêté du moteur. 3.6.3.1 Configuration des entrées et sorties Elle se fait dans la colonne de menu suivante : et (CU)* Elle se fait dans la colonne de menu suivante : - configuration du relais de sortie P1. Elle permet de sélectionner un commutateur de contrôle et les moyens de contrôle. 0 - mode "disjoncteur". Le contrôle du déclenchement est réalisé en fermant les contacts P1 pendant un certain temps de fonctionnement des contacts. La durée minimale du signal de déclenchement est 0.5 s. Le relais activé n’est pas maintenu. 1- Le mode "contacteur de protection" est l’agencement de contrôle standard. Cette option ne permet pas de déclencher un contacteur via le lien de communication RS485. Une fois appliquée la tension d’alimentation auxiliaire Vx, les contacts du relais de sortie P1 se ferment. Le déclenchement d’une quelconque protection entraînera l’ouverture des contacts de P1 et leur maintien dans cet état, jusqu’à ce qu’ils soient réinitialisés à l’aide du clavier de la face avant ou par une entrée S1-S2 correctement configurée. La réinitialisation du relais de sortie activé P1 peut également se faire via le lien RS485 (BCU)*. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 30/62 MiCOM P211 2 - Mode "Contacteur – borne de cellule" (CU)* Une application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx au dispositif ne change pas l’état du relais de sortie P1. Si la tension est appliquée à une entrée attribuée à la fonction de fermeture ou si une commande de fermeture est émise via RS485, les contacts P1 se ferment et sont maintenus dans cet état jusqu’à ce qu’une commande de déclenchement soit émise via RS485 ou que le contacteur s’ouvre (si le circuit de l’enroulement du contacteur est ouvert). - configuration du relais de sortie P2. 0 - "démarrage d’une quelconque protection lors d’un déclenchement". Les contacts de P2 sont activés, en cas de déclenchement des protections de courant (hormis PRC) configurées pour se déclencher. (déclenchement de : I>>, I>, I<, Io>, , si configurés pour déclenchement) ; 1 - "déclenchement d’une quelconque protection (sans TSTP)". Les contacts de P2 sont activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection (y compris CTP) configurée pour déclencher P1, sans protection TSTP externe (via l’entrée V2-C configurée : 6) ; 2 - "alarme (signal d’avertissement d’une quelconque protection réglée sur alarme". Les contacts de P2 sont activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection configurée pour déclencher un signal d’avertissement ; 3 - "déclenchement, mise en route ou alarme par surcharge thermique". Les contacts de P2 sont activés, en cas de déclenchement de la protection contre la surcharge thermique I>. 4- "agencement triangle". Cette option sert si un démarrage du moteur est réalisé dans un agencement étoile/triangle des circuits du moteur. Si P2 est activé, le moteur fonctionne en agencement triangle ; 5 - (BCU)* - "Fermeture distante ou locale du disjoncteur" - Les contacts de P2 sont utilisés en tant que relais de sortie en mode de fonctionnement "disjoncteur" afin de réaliser le contrôle de la "fermeture du disjoncteur". Lors de la fermeture du disjoncteur via le lien de communication RS485 ou d’une entrée de dispositif correctement configurée, les contacts de P2 sont fermés pendant 0.5 s. Remarque : Si P2 est réglé sur l’option "5" et que la commande de fermeture est initiée, alors le relais de sortie P2 est également activé lorsqu’un contacteur est choisi en tant que commutateur. Ainsi, lorsque le mode "contacteur de protection" est choisi, P2 peut être configuré sur toutes les options sauf "5". 6 - ouverture temporisée en fonction de critères de courant. Fonction de temporisation de verrouillage (option 5 de la version "A"). Si le courant dépasse le seuil déterminé dans la du menu, le contact est fermé. Le contact s’ouvre si le fenêtre courant est inférieur au seuil pour la temporisation configurée dans la fenêtre suivante : Remarque : Si P2 est réglé sur l’option "5" et que la commande de fermeture est initiée, alors le relais de sortie P2 est également activé lorsqu’un contacteur est choisi en tant que commutateur. Par conséquent, lorsque le mode "contacteur" est choisi, P2 peut être configuré sur toutes les options sauf "5". 7 - fermeture du disjoncteur par ré-accélération ou commande de fermeture. L’action est la même qu’en 6, mais le contact sera activé en plus par la fonction de ré-accélération (fermeture du contacteur en cas de retour de la tension sur le jeu de barres). La Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 31/62 fermeture est réalisée après la temporisation déterminée dans la fenêtre suivante : - mode de configuration du fonctionnement du relais de sortie P2 0 - sans. Aucun maintien après l’activation (le relais est automatiquement réinitialisé si la cause de son activation disparaît) ; 1 - maintien. Maintien du relais activé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé à l’aide du clavier du dispositif ou d’une entrée S1-S2, T1-T2 correctement configurée ou via un lien de communication RS485 (BCU)*. - mode de fonctionnement de P2 0 - normalement ouvert. Agencement activation par signal (NO) 1 - normalement fermé. Agencement normalement activé (NF) Remarque : Ceci ne s’applique pas à P2, s’il est configuré sur 5 (BCU)* (contrôle de la "fermeture du disjoncteur"). - Élément de minimum de tension pour la fonction de réaccélération (redémarrage des moteurs). Réglages : 44 à 99 % de Vn (230 VCA) ; pas de 1% - temps d’autorisation de ré-accélération. Les réglages de durée pour la fonction de temporisation de verrouillage Dans certaines applications particulières, il est nécessaire de détecter des interruptions de l’alimentation électrique du moteur et de mesurer la durée de l’interruption. Si une coupure d’alimentation ne dure pas plus longtemps qu’une période de temporisation de verrouillage déterminée, alors le démarrage automatique du moteur est autorisé (redémarrage d’urgence). Cette fonction se base sur la mesure du courant de phase et est exécutée par les relais de sortie P2 ou P3, s’il y a attribution de la fonction de verrouillage. Si la valeur du courant dépasse le seuil de courant (déterminé dans la fenêtre suivante : par exemple 10 % de Ib) le relais de sortie est automatiquement activé. Si le courant descend en dessous de 10 % de Ib par exemple, le relais P2 (ou P3) est désactivé après une période de temporisation de verrouillage déterminée. (i) Si le relais de sortie P1 est configuré en mode "Contacteur – borne de cellule", le relais sera alors immédiatement désactivé lorsque la valeur du courant chute en dessous de 10 % de Ib par exemple. Cependant, en cas d’information comme quoi cette tension revient sur le jeu de barre (contrôle via une entrée configurée : ou P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 32/62 MiCOM P211 ou le seuil de Vref est inférieur à la valeur déterminée) et la durée de la coupure de tension est inférieure à une temporisation de verrouillage déterminée , alors le relais P1 sera activé après une temporisation pour la fermeture (ii) Si le relais de sortie P1 est configuré en mode "contacteur de protection", le contacteur fourni par le réseau CA sera immédiatement désactivé lorsque la tension chute sur le jeu de barres. (iii) Cependant, en cas d’information comme quoi cette tension revient sur le jeu de barre (contrôle via une entrée configurée : ou ou le seuil de Vref est inférieur à ) et que la durée de la coupure de tension est inférieure à une temporisation de verrouillage déterminée , alors si la tension remonte (contrôle via les entrées logiques) alors, après la temporisation déterminée pour la fermeture , le relais P2 (si réglée sur ) sera activé pendant 0.5 s Grâce à l’immunité du MiCOM P211 aux coupures de tension (par exemple période minimale de maintien de 5.2 à 230 VCA) la fonction peut être appliquée même si le relais et le moteur sont alimentés par la même source (réseau d’alimentation de CA). - configuration du relais de sortie P3 (CU)*. 0 - "mise en route d’une quelconque protection lors d’un déclenchement" - le relais est activé si une quelconque protection de courant est déclenchée I>>, I>, I<, Io>, ASYM) configurée pour "déclencher" le dispositif ; 1 - "déclenchement d’une quelconque protection (sans TSTP)". Les contacts de P3 sont activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection configurée pour déclencher le relais de sortie P1 (sans protection TSTP externe) via l’entrée V2-C configurée : 6) ; 2 - "alarme (signal d’avertissement d’une quelconque protection". Le relais est activé, en cas de déclenchement d’une quelconque protection configurée pour déclencher un "signal d’avertissement", Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 33/62 3 - "ouverture temporisée en fonction de critères de courant". Fonction de temporisation de verrouillage si le courant chute en dessous d’une valeur déterminée 4 - agencement étoile. Cette option sert si un démarrage du moteur est réalisé dans un agencement étoile/triangle des circuits du moteur. Avec P3 activé, le moteur fonctionne en agencement étoile ; 5 - fonctionnement du moteur. Indication de fonctionnement du moteur (le courant de phase est supérieur à la valeur déterminée ) - configuration mode de fonctionnement du relais de sortie P3 (CU)*. 0 - "sans" - aucun maintien après l’activation (le relais est automatiquement réinitialisé si la cause de son activation disparaît) ; 1 - "maintien" - maintien du relais activé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé à l’aide du clavier du dispositif ou d’une entrée S1-S2, T1-T2 correctement configurée ou via un lien de communication RS485. - mode de fonctionnement de P3 0 - normalement ouvert. Agencement activation par signal (NO) 1 - normalement fermé. Agencement normalement activé (NF) - configuration du relais de sortie P4 (CEF)*. 0 - "mise en route d’une quelconque protection lors d’un déclenchement" - le relais est activé si une quelconque protection de courant est déclenchée (hormis PRC et ZZ configurée pour "déclencher" le dispositif) ; 1 - déclenchement d’une quelconque protection (sans TSTP). Les contacts de P4 sont activés, en cas de déclenchement d’une quelconque protection (sans protection TSTP externe - via l’entrée V2-C configurée : 6) configurée pour déclencher le relais de sortie P1 ; 2 - aucune alarme de protection (signal d’avertissement). Lorsque cette option est choisie, la présence de la tension d’alimentation est supervisée. Les contacts de P4 sont activés après l’application de la tension d’alimentation auxiliaire Vx aux bornes A1 et A2 (41-44 fermées, 41-12 ouvertes). Si l’alimentation auxiliaire est coupée ou en cas de défaillance du dispositif ou encore du déclenchement d’une quelconque protection, configurée pour émettre un signal d’avertissement, les contacts du relais de sortie P4 reviennent à leur position initiale (4144 ouvertes, 41-12 fermées) ; 3 - aucun déclenchement de la protection (sans TSTP). Même situation qu’avec l’option 2, mais le déclenchement d’une quelconque protection (sans protection externe TSTP – via l’entrée V2-C configurée : 6) configurée pour déclencher le relais de sortie P1. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 34/62 MiCOM P211 4 - agencement triangle. Cette option sert si un démarrage du moteur est réalisé dans un agencement étoile/triangle des circuits du moteur. Avec P4 activé, le moteur fonctionne en agencement triangle. - configuration de l’entrée logique S1-S2. L’entrée est contrôlée à l’aide d’un contact, ce qui signifie qu’elle est activée si les bornes S1S2 sont fermées. Les événements suivants peuvent se produire lors de la fermeture de S1S2 : 0 - blocage de RL1 (P1). Blocage de l’activation du relais de sortie P1 ; 1 - réinitialisation des voyants LED et des maintiens. Réinitialisation de l’état de déclenchement ; 2 - déclenchement de RL2 (P2). Activation des contacts du relais de sortie P2. 3 - Déclenchement de la ré-accélération. Démarrage d’un cycle de schéma de démarrage automatique du moteur. Si le signal "fermer S1-S2" est émis par le relais de minimum de tension externe qui supervise les valeurs de la tension des départs de phase du moteur (démarrage automatique démarré), et l’image thermique réelle du moteur est supérieure à , alors afin de permettre le démarrage automatique du moteur, l’image sera réduite au niveau de . Ensuite, l’entrée S1-S2 est bloquée pendant une période de 60 s. Ensuite, une autre réduction de la valeur de l’image thermique peut être réalisée, ce qui permet un autre démarrage automatique du moteur. Si la valeur de l’image thermique est inférieure à reste inchangée si le signal de démarrage automatique est reçu ; , elle 4 - blocage des contrôles distants (RS485). Blocage des contrôles distants tels que : test de contrôle distant, réinitialisation des voyants LED et des maintiens, acquittement des enregistrements de défauts, acquittement de l’image thermique, DÉCLENCHEMENT du disjoncteur/contacteur, FERMETURE du disjoncteur/contacteur, Configuration en ligne (mode de travail), Configuration hors ligne (mode de maintenance) ou modification des réglages ; 5 - acquittement de l’image thermique. Remise à zéro de la valeur de l’image thermique 6 - arrêt d’urgence (ESTP). Cette option sert pour la commande de la protection de déclenchement externe. La protection est activée si S1-S2 n’est pas en court-circuit. L’état de court-circuit de S1-S2 désactive le signal de déclenchement. Le déclenchement est sans maintien. La fonction peut être utilisée pour le bouton d’urgence avec un contact normalement fermé. État activé du voyant LED du PRC de lumière d’entrée qui donne la cause du déclenchement à l’écran Si cette fonction est utilisée, il est nécessaire de modifier la description du voyant LED PRC à l’aide d’une étiquette. 7 - commutateur de vitesse pour moteur à inertie. Cette fonction est utilisée pour les moteurs à inertie et n’est activée que pendant l’état de démarrage du moteur ( ) . Cette fonction supervise le commutateur de vitesse lors du Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 35/62 démarrage du moteur (détection de la rotation du moteur), en l’absence d’un court-circuit (pas de rotation) ce signifie un blocage au démarrage et on utilise la temporisation tIbloq ( dans la colonne ). Si le voyant LED de déclenchement I> est allumé, la cause est affichée sur l’écran Si lors du démarrage du moteur (état de démarrage : ) est en dessous de S1-S2, il y aura commutation à la temporisation tIbloq ( dans la colonne ). Si le voyant LED de déclenchement I> est allumé, la cause est affichée sur l’écran . - configuration de l’entrée logique T1-T2. L’entrée est contrôlée à l’aide d’un contact, ce qui signifie qu’elle est activée si les bornes T1-T2 sont fermées. Les événements suivants peuvent se produire lors de la fermeture de S1-S2 : 0 - PRC de protection contre la surchauffe. Cette configuration active la fonction de protection des PRC 1 - réinitialisation des voyants LED et des maintiens. Réinitialisation de l’état de déclenchement ; 2 - blocage de la fermeture du disjoncteur. Le court-circuit des T1-T2 bloque toute commande de fermeture du disjoncteur (distante ou locale) émise par le P211. - configuration de l’entrée logique V1-C (CU)*. L’entrée est activée par l’application de la tension aux bornes V1-C. Ensuite, les événements suivants se produisent : 0 - fermeture locale du disjoncteur. Si V1 est réglé sur "0", la commande de fermeture est activée (fermeture locale) ; 1 - déclenchement ZZ externe. Déclenchement d’une protection externe ZZ ; 2 - sortie en état de maintenance. Les relais de sortie P1, P2, P3 et P4 sont configurés sur leur position de réinitialisation – blocage de l’activation par fonction ou protection configuré pour cette entrée. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 36/62 MiCOM P211 Remarque : Si le relais de sortie est configuré sur normalement fermé (par exemple : ), l’état activé de l’entrée fait passer le contact en position fermée (comme en l’absence d’action d’une fonction configurée) ; 3 - aucune action. Elle peut servir pour envoyer des informations via RS485. 4 - déclenchement du FUSIBLE. Cette fonction sert de protection externe. Elle peut servir pour la commande de protection de déclenchement de fusible, si les fusibles ont un contact auxiliaire pour détecter le déclenchement du fusible. L’état activé du voyant LED du PRC de lumière d’entrée qui donne la raison du déclenchement à l’écran . Si cette fonction est utilisée, il est nécessaire de modifier la description du voyant LED PCR à l’aide d’une étiquette. Cette protection est sans maintien. - configuration de l’entrée logique V2-C (CU)*. L’entrée est activée par l’application de la tension aux bornes V2-C. Les événements suivants se produisent alors : 0 - état du disjoncteur/contacteur. L’état fermé du disjoncteur ou du contacteur est représenté par l’état activé de l’entrée. L’activation de cette option est primordiale s’il est prévu de contrôler le contacteur via le lien de communication RS485 1 - déclenchement ZZ externe. Déclenchement d’une protection externe ZZ ; 2 - réinitialisation des voyants LED et des maintiens. Réinitialisation des états de déclenchement des relais de sorties maintenus et des signaux d’avertissement (KAS) ; 3 - blocage des contrôles distants (RS485). Blocage des contrôles distants tels que : test de contrôle distant, réinitialisation des voyants LED et des maintiens, acquittement des enregistrements de défauts, acquittement de l’image thermique, DÉCLENCHEMENT du disjoncteur/contacteur, FERMETURE du disjoncteur/contacteur, Configuration en ligne (mode de travail), Configuration hors ligne (mode de maintenance) ou modification des réglages. La fonction est activée par le niveau activé de l’entrée. 4 - blocage de la fermeture du disjoncteur. L’état désactivé de l’entrée bloque toute commande de fermeture du disjoncteur (distante ou locale) émise par le P211. 5 - Déclenchement de la ré-accélération. Supervision de la tension d’alimentation auxiliaire pour permettre la réalisation du schéma de démarrage automatique. L’état désactivé de l’entrée active la logique du démarrage automatique. Si : (i) P1 est réglé sur 2 (contacteur – borne de cellule). L’état désactivé ouvre le contact de P1 et l’état thermique est réduit à la valeur déterminée ( (ii) ) P1 est réglé sur 1 (contacteur de protection) l’état thermique est réduit à la valeur déterminée ( ) Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 37/62 est calculé. Si Ensuite, le temps d’autorisation de ré-accélération l’état activé revient avant la fin de ce délai, se met en place un délai de fermeture de la ré-accélération . commande de fermeture (impulsion 0.5 s) : Après cette temporisation, il y a une (i) P1 est réglé sur 2 (contacteur – borne de cellule) : fermeture de P1 (ii) P1 est réglé sur 1 (contacteur de protection) : fermeture de P2 (si réglé sur 7). 6 - arrêt technologique (TSTP). Protection externe qui peut être utilisée pour un arrêt technologique d’urgence du moteur. État activé du voyant LED du PRC de lumière d’entrée qui donne la raison du déclenchement à l’écran : . Si cette fonction est utilisée, il est nécessaire de modifier la description du voyant LED PRC à l’aide d’une étiquette. Cette protection est sans maintien. 3.6.4 Identification du relais Il est possible de vérifier la version matérielle et logicielle du relais dans la colonne du menu . Une version du relais (A, B, C par exemple) et la version logicielle sont indiquées ici. - le type du relais est indiqué ici. - le modèle du relais (A, B, C par exemple) et la version matérielle sont indiquées ici. - la version logicielle est indiquée ici. 3.6.5 Réglage et configuration de la protection 3.6.5.1 Surcharge I> P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 38/62 MiCOM P211 - courant de base. IB (courant nominal du moteur) - seuil de l’alarme. Seuil thermique de l’alarme [% du déclenchement] - Interdiction du démarrage thermique – remise à zéro du seuil thermique (pourcentage du courant Ib) - temps du contact (t6 x Ib). Le réglage de la temporisation à I=6 Ib, choisi dans la plage de 0.1 à 50 s, avec un pas de 0.1 s. t6xIb – il s’agit du délai de déclenchement (100 % état thermique) si le courant triphasique est égal à : 6xIb et le calcul est démarré pour un état thermique égal à : 0 %. Pour les durées d’autres valeurs du courant de base Ib, et divers états de l’image thermique du moteur, consulter le tableau 1. - options de réinitialisation pour le voyant DEL, l’état d’activation du relais de sortie P1 et la signalisation de déclenchement. 0 - sans remise à zéro automatique du déclenchement pour l’état thermique inférieur à la valeur thermique déterminée dans la fenêtre 1 - maintien. Remise à zéro manuelle de l’état de déclenchement Remarque : une remise à zéro est possible si l’état thermique est inférieur à la valeur déterminée dans la fenêtre : Pour une réelle remise à zéro manuelle, déterminer la valeur dans la fenêtre - configuration de la protection contra la surcharge I> : 0 - désactivation. Désactivation de I> ; 1 - déclenchement Activé pour le déclenchement pour un seuil de 100 % de l’état thermique ; 2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour l’émission d’un signal d’avertissement pour le seuil de 100 % de l’état thermique. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 3.6.5.2 Page 39/62 Maximum de courant I>> Il s’agit d’une protection triphasique. Ce réglage de la protection est comparé à l’intensité de phase maximale des phases L1, L2, L3. - réglage de courant de la protection I>>, sélectionné dans une plage de 1 à 12, avec un pas de 1 IB. - réglage de la temporisation I>>, sélectionné entre 0.02 à 99.90 , avec un pas de 0.01 s. - configuration de la protection contre le maximum de courant I>> : 0 - désactivation. Désactivation de I>> ; 1 - déclenchement Activé pour le déclenchement ; 2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour envoyer un signal d’avertissement. 3.6.5.3 Démarrage ou blocage rotor prolongé Le démarrage prolongé est activé si moteur était à l’arrêt ) et si le courant triphasique est supérieur au seuil de courant ( déterminé dans la fenêtre : (critères de courant pour le démarrage du moteur).Cet état du moteur est affiché dans la fenêtre . Le calcul de la temporisation tIbloq démarre. Après expiration de ce délai, si le moteur est dans l’état , il y a déclenchement (si configuré ainsi), le voyant LED I> s’allume et la raison du déclenchement est affichée dans la fenêtre . P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 40/62 MiCOM P211 à l’état Le changement de l’état courant triphasique chute en dessous du seuil : 1.1xIB. Si pendant l’état se fait si le du moteur, le courant triphasique est supérieur au ). Il y a démarrage de la temporisation seuil Idem / Ibloq (Ir) ( ) tbloq 9 Après cette temporisation, si le courant est supérieur au seuil Idem/Ibloq, il y a déclenchement (si configuré ainsi), le voyant LED I> s’allume et la raison du déclenchement est affichée dans la fenêtre 3.6.5.4 . Protection contre le minimum de courant I< - réglage de la valeur du courant représenté en tant que pourcentage de Ib, sélectionné dans une plage de 20 à 90 %, avec un pas de 1 %. - réglage de la temporisation de I<, sélectionné entre 0.02 à 99.90 s, avec un pas de 0.01 s. - configuration de la protection contre le minimum de courant I< : 0 - désactivation. Désactivation de I< ; 1 - déclenchement Activé pour le déclenchement ; 2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour envoyer un signal d’avertissement. 3.6.5.5 Protection contre le défaut à la terre Io> (uniquement B, C) Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 41/62 - réglage de la valeur du courant Io, dont la plage dépend de la version choisie : (i) 0.01 à 0.50 A, pas de 0.01 A. (ii) 0.05 à 2.50 A, pas de 0.01 A. - réglage de la temporisation de Io>, sélectionné entre 0.02 à 99.90 s, avec un pas de 0.01 s. - configuration de la protection contre le défaut à la terre Io> : idem que dans 3.6.5.6 Rupture de phase - réglage de la temporisation pour la protection pour déclencher le dispositif, sélectionné dans une plage entre 0.00 et 99.90 s, avec un pas de 0.01 s. - configuration de la protection contre le défaut à la terre Io> : idem que dans 3.6.5.7 Déséquilibre de phase (asymétrie) - taux de déséquilibre en %, choisi dans une plage entre 15 et 50 %, avec un pas de 1 %. - la temporisation pour la protection pour déclencher le dispositif, sélectionné dans une plage entre 0.02 et 99.90 s, avec un pas de 0.01 s. - configuration de la protection contre le défaut à la terre Io> : idem que dans 7.6.3. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 42/62 3.6.5.8 MiCOM P211 Nombre de démarrages autorisés - nombre de démarrages autorisés - Tréférence. Fenêtre de temps dans laquelle ils sont calculés - Temps de blocage. Période après le nombre de déclenchements de démarrage pendant lequel le déclenchement est maintenu (temps de refroidissement du moteur). - configuration du nombre de démarrages : idem que dans 7.6.3. 3.6.5.9 Protection contre la surchauffe des PRC - déclenchement de maintien. Options de réinitialisation pour la signalisation LED et état d’activation du relais de sortie P1 0 - sans. Réinitialisation automatique 1 - maintien. Réinitialisation manuelle - configuration de la protection contre la surchauffe : 0 - désactivation. Désactivation de la protection PRC ; 1 - déclenchement Activé pour le déclenchement ; 2 - alarme (signal d’avertissement). Activé pour envoyer un signal d’avertissement. 3.6.6 Réglages d’usine Les réglages d’usine sont indiqués dans la Fig. 5 qui décrit comment naviguer dans le menu de l’appareil. Dans cette figure, les réglages des protections I> et Io> ne sont pas inclus étant donné qu’ils dépendent de la version de l’appareil. Les réglages d’usine de I> et Io> et des différentes versions de l’appareil sont décrits dans le chapitre Données techniques. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 3.6.7 Page 43/62 Saisie et modification du mot de passe En cas de restriction de l’accès aux réglages et à leur modification, il convient de configurer un mot de passe à trois chiffres. Ainsi, sans le mot de passe, il ne sera possible que d'afficher les réglages, mais pas de les modifier. En cas de perte ou d’oubli du mot de passe, il est nécessaire de contacter le fabricant pour obtenir le mot de passe d’usine. Si c’est le cas, contacter le centre de contact de Schneider Electric. Si le mot de passe choisi est "000", il supprime la protection des réglages. Le réglage d’usine pour le mot de passe est "000" 3.6.7.1 Première entrée du mot de passe (le réglage d’usine est "000") Faire passer l’appareil en mode de fonctionnement HORS LIGNE (se reporter à 6.2b) Sélectionner l’élément de menu et appuyer . , changer le chiffre clignotant à la valeur À l’aide des touches requise. Puis, à l’aide des touches vers la valeur requise. , aller au chiffre suivant pour le modifier Recommencer la procédure pour le chiffre suivant. Appuyer sur 6.2 e). Changer le mode de fonctionnement à EN LIGNE (se reporter à Une fois terminée la procédure, le mot de passe doit être entré pour modifier les réglages ou la configuration du relais. 3.6.7.2 Modification du mot de passe Sélectionner l’élément de menu et appuyer sur fera passer le relais à l’élément de menu ce qui . Entrer un mot de passe valide, en commençant par le chiffre clignotant. Après avoir entré les et modifier le mode de trois chiffes du mot de passe, appuyer sur fonctionnement ) à HORS LIGNE (se reporter à 6.2 b) Sélectionner l’élément de menu et entrer le nouveau mot de passe. Faire passer l’appareil en mode de fonctionnement EN LIGNE (se reporter à 6.2 c) P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 44/62 3.6.7.3 MiCOM P211 Modification des réglages ou configuration de l'appareil protégé par mot de passe Toute tentative de modification du mode de fonctionnement à HORS LIGNE dans l’appareil protégé par mot de passe fait automatiquement basculer le menu à la fenêtre du mot de , avec un chiffre qui clignote. Il faut entrer un mot de passe passe . Si le mot de passe entré n’est pas correct, valide, et appuyer sur la touche toute tentative ultérieure pour changer le mode de fonctionnement se soldera de nouveau par un affichage de la fenêtre du mot de passe. 3.7 Voyants LED La face avant du MiCOM P211 comporte plusieurs voyants LED : I>>, I>, I<, Io>, PTC, , L1, L2, L3, [%], [s] et un affichage de 4 chiffres. Si une protection est configurée pour un déclenchement et qu’elle déclenche, alors le voyant LED correspondant (I>>, I>, I<, Io>, PTC, ou ) s’allume, et reste allumé tant que le déclenchement n’est pas acquitté. Si une protection est configurée pour émettre un signal d’avertissement, alors le voyant LED correspondant s’éteint lorsque la cause du défaut qui a déclenché la protection est résolue. Voyants LED I>, I>>, I<, Io : (i) le clignotement indique que la protection correspondante a été déclenchée, (ii) un allumage permanent du voyant LED indique un déclenchement de la protection correspondante (période de déclenchement supérieur à la temporisation déterminée) Remarque : lors du démarrage du moteur, I< est bloqué. Cet état est indiqué par un clignotement particulier du voyant LED : période plus longue sans allumage du voyant, puis deux clignotements courts, puis répétition du processus. Voyant LED : (i) le clignotement indique que le déséquilibre de courant des départs du moteur a dépassé le seuil déterminé, alors il applique les conditions de déséquilibre dues à la rupture de phase. (ii) un allumage permanent du voyant LED indique un déclenchement de la protection contre les conditions de déséquilibre / rupture de phase. Voyant LED PRC : un allumage permanent du voyant LED indique : (i) que la température a dépassé le seuil de déclenchement du PRC ou que les bornes T1 - T2 ont été ouvertes et la cause du déclenchement indiquée à l’écran ; (ii) est un déclenchement de la protection du FUSIBLE externe (via l’entrée configurée) et la cause du déclenchement est indiquée à l’écran ; (iii) un déclenchement de la protection EStP (arrêt d’urgence (via l’entrée configurée) et la cause du déclenchement est indiquée à l’écran ; Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 45/62 (iv) un déclenchement de la protection tStP (arrêt technologique d’urgence (via l’entrée configurée) et la cause du déclenchement l’écran ; est indiquée à Voyants LED A (L1), B (L2), C (L3) : (i) Chacun s’allume individuellement pour indiquer que le courant de phase correspondant est affiché. Voyant LED [kA] : (ii) Il s’allume lorsque la valeur du courant est affichée en [kA]. Si le voyant est éteint, la valeur du courant est affichée en [A]. Voyant LED [s] : (iii) Le voyant s’allume lors du réglage des valeurs de temps de déclenchement de I>, I>>, Ip>, Io>. Si tous les voyants LED clignotent en même temps : I>, I>>, Ip>, Io>, PTC, ZZ indique que le relais est actuellement en mode de fonctionnement HORS LIGNE. Si aucun voyant LED n'est allumé, cela signifie soit que la tension d'alimentation auxiliaire n'est pas appliquée soit que l'appareil est en panne. 3.8 Enregistrement de défaut et de démarrage L’enregistrement de défaut et de démarrage est présenté dans la colonne suivante : L’enregistrement des derniers déclenchements peut être mémorisé avec les causes des déclenchements et les valeurs du courant de défaut de phase et de terre pendant les déclenchements et les dernières valeurs au démarrage : courant et temps. - nombre réel de démarrages autorisés. - cause du dernier déclenchement. - valeur du courant de la phase L1 au début de la dernière commande de déclenchement. - valeur du courant de la phase L2 au début de la dernière commande de déclenchement. - valeur du courant de la phase L3 au début de la dernière commande de déclenchement. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 46/62 MiCOM P211 - valeur du courant de défaut à la terre au début de la dernière commande de déclenchement (BC)*. - valeur de courant maximal des phases L1, L2, L3 lors du dernier démarrage du moteur - valeur du temps du dernier démarrage du moteur Remarque : Chaque déclenchement fait décaler la cause du dernier déclenchement dans la colonne 3.9 Réinitialisation des états de déclenchement des protections Remarque : - En cas de déconnexion du relais de la tension d’alimentation Vx ou d’une coupure de la tension d’alimentation après déclenchement du relais par l’une de ses protections, l’état du relais est enregistré. Lorsque la tension d’alimentation est rétablie, le voyant LED correspondant à la protection déclenchée s’allume, et les relais de sortie passent à l’état qui était le leur avant l’interruption de la tension (en fonction de la configuration choisie lors du paramétrage du relais), à savoir : (i) L’état P1 est rétabli s’il est configuré pour le mode "contacteur de protection" ; (ii) Les états P2 et/ou P3 et/ou P4 sont rétablis s’ils sont configurés de sorte à être maintenus lors de l’activation. Réinitialisation des voyants LED : I>>, I>, I<, Io>, PTC, , et relais de sortie, qui sont configurés de sorte à être maintenus lors de l’activation, ne sont possibles que si la cause de leur activation disparaît. Remarque : - Si une protection, configurée pour déclencher un signal d’alarme, est activée le voyant LED correspondant s’allume. Si la cause de l’alarme disparaît, le voyant LED s’éteint automatiquement. Il existe plusieurs manières de réinitialiser les voyants LED, qui indiquent les états des protections configurées pour le déclenchement, et les états des relais qui sont maintenus : (i) fermer les bornes S1-S2 pendant un court instant si l’entrée est attribuée à la fonction de réinitialisation (entrée S1-S2 configurée sur l’option "0") ; (ii) réinitialisation manuelle à partir du clavier de l’appareil. (iii) Si la touche est appuyée plusieurs fois, la fenêtre apparaît. Il faut alors appuyer sur la touche (iv) réinitialisation distante via le lien de communication RS485 (BCU)*, si la commande de réinitialisation est émise dans le protocole MODBUS RTU FIGURE 5 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 1) [A] Courant de défaut de terre ou Version B ou C, modèle avec Vref: 806.xxxxx6xx Version C Mot de passe Ordre des octets de données CONFIGURATION Seuil de courant pour la détection du statut de moteur à l’arrêt Activation et configuration de la logique de contrôle étoile/ delta Seuil de courant pour la commutation étoile/delta Temporisation ECO de commutation d’étoile à delta Temporisation ECO de commutation de delta à étoile Temporisation pour la détection du statut de moteur à l’arrêt Laps de temps entre l’agencement étoile et l’agencement delta Durée de l’agencement étoile pendant le démarrage Logique de contrôle étoile/delta Réglages E/S Configuration des entrées T1-T2 Configuration des entrées S1-S2 Niveau de l’état thermique après réduction après réaccél. Temporisation de dosage Temporisation de retard sur descente Seuil Vref pour la fonction d’accélération Agenc. P2 (No/NF) Mode de maintien de P2 de P2 Configuration de P1 Configuration Configuration des entrées V2-C Configuration des entrées V1-C Mode de maintien de P4 Configuration de P4 Agenc. P3 (No/NF) Mode de maintien de P3 Config. de P3 Réglages E/S (C)* Identification du relais Version logicielle Version du matériel Type de relais MiCOM P211 Version A, B, C Éléments du menu en lecture seul et Effacer Éléments modifiables du menu [s] Dernier temps de démarrage [A] Dernier courant maxi de démarrage [A] Courant de défaut de terre enregistré [A] ( L3 ) Courant enregistré dans C Phase [A] ( L2 ) Vitesse Kbps (RS485) Adresse du relais (RS485) Courant enregistré dans B Phase Tension Vref [% de 230V CA] Rapport de TC (courant de défaut de terre) Courant enregistré dans A Phase Rapport de charge thermique [%] [A] ( L1 ) Rapport de TC (courant de phase) Cause du dernier déclenche -ment I [A] pour la phase L3 Version B, C Réglages globaux Mode de fonctionne-ment Fenêtre de PROTECTIONS voir Fig 5.B PROTECTIONS voir Fig 5.B Démarrage autorisé du moteur ENREGISTREMENT DE DECLENCHEMENT I [A] pour la phase L2 I [A] pour la phase L1 Description 2) 806.xxxxx0xx ou 806.xxxxx1xx uniquement 1) 806.xxxxx6xx uniquement MESURES Manuel Technique P211/FR M/A31 Page 47/62 P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 48/62 MiCOM P211 FIGURE 6 : MENU DE NAVIGATION (PARTIE 2) Manuel Technique MiCOM P211 4. P211/FR M/A31 Page 49/62 RÉCEPTION DES RELAIS A la réception, examiner les relais pour vérifier qu’ils n’ont pas subi de dommages externes pendant le transport. En cas de dommages, établir une réclamation auprès du transporteur et en informer rapidement Schneider Electric. Le relais qui sont livrés non montés et dont l’installation n’est pas immédiate doivent être remis dans leurs emballage de protection en polyéthylène et dans la boîte dans laquelle ils ont été livrés. La section 6 de P211/FR IN contient davantage d’informations sur le stockage des relais. P211/FR M/A31 Page 50/62 5. Manuel Technique MiCOM P211 MANIPULATION DES ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUES Les mouvements habituels d’une personne génèrent facilement des potentiels électrostatiques de plusieurs milliers de volts. La décharge de ces tensions dans les dispositifs semiconducteurs lors de la manipulation de circuits électroniques peut entraîner de sérieux dommages qui, même s'ils ne sont pas immédiatement apparents, sont susceptibles de diminuer la fiabilité du circuit. Les circuits électroniques du relais sont protégés contre les décharges électrostatiques lorsqu’ils sont intégrés dans le boîtier. Ne pas les exposer aux risques de décharges électrostatiques en retirant inutilement la face avant ou les cartes de circuit imprimé. Chaque carte de circuit imprimé intègre la plus haute protection possible pour ses dispositifs semiconducteurs. Cependant, s'il est nécessaire de retirer une carte de circuit imprimé, prendre les précautions suivantes pour préserver la grande fiabilité et la longue durée de vie prévues par le fabricant. Avant de retirer la carte de circuit imprimé, s’assurer d'être au même potentiel électrostatique que l'équipement en touchant le boîtier. Manipuler les modules d’entrée similaires par la face avant, le cadre ou les bords des cartes de circuit imprimé. Ces dernières ne doivent être manipulées que par les bords. Éviter de toucher les composants électroniques, les pistes des circuits imprimés ou les connecteurs. Ne pas passer le module à une autre personne sans d’abord s’assurer d'être tous les deux au même potentiel électrostatique. Pour établir ce même potentiel, il suffit de se serrer la main. Placer le module sur une surface anti-statique, ou sur une surface conductrice au même potentiel. S’il est nécessaire de stocker ou de transporter des cartes de circuit imprimé retirées du boîtier, les placer individuellement dans des sachets anti-statiques électriquement conducteurs. Dans le cas peu probable de la prise de mesures sur le circuit électronique interne d'un relais en service, il est préférable d’être relié à la terre par un bracelet conducteur. La résistance à la terre des bracelets conducteurs doit être comprise entre 500 kΩ et 10 MΩ. En cas d’indisponibilité de bracelet, il faut régulièrement reprendre contact avec le boîtier pour éviter une accumulation de potentiel électrostatique. L’instrumentation susceptible d'être utilisée pour la prise de mesures doit aussi être mise à la terre au boîtier lorsque cela est possible. D’autres d’informations sur les procédures adéquates pour travailler en toute sécurité sont disponibles dans BS EN 100015 : Partie 1:1992. Il est fortement recommandé de réaliser des investigations détaillées sur les circuits électroniques ou des modifications dans une zone de manipulation spéciale telle que décrit dans le document de la norme britannique. Manuel Technique MiCOM P211 6. P211/FR M/A31 Page 51/62 STOCKAGE Si les relais ne sont pas installés immédiatement après la réception, ils doivent être stockés dans leur carton d’origine, dans un endroit à l'abri de la poussière et de l’humidité. Si des sachets dessiccateurs ont été prévus dans l’emballage, il convient de les conserver. Lors d'un déballage ultérieur, il est recommandé de prendre soin de ne pas laisser entrer la poussière accumulée sur la boîte. Dans les endroits à forte humidité, le carton et l’emballage peuvent être imprégnés d'humidité et les cristaux dessiccateurs perdront de leur efficacité. Avant leur installation, les relais doivent être stockés à une température comprise entre – 25 °C et +70 °C (-13 °F à +158 °F). P211/FR M/A31 Page 52/62 7. Manuel Technique MiCOM P211 DÉBALLAGE Lors du déballage et de l’installation des relais il faut prendre soin de ne pas endommager les pièces et de ne pas laisser des composants additionnels dans l’emballage ou de les perdre. S’assurer de ne PAS séparer le CD-ROM utilisateur, ni la documentation technique du relais jusqu'à sa destination. Les relais ne doivent être manipulés que par des personnes formées. Le site doit être bien éclairé pour faciliter l’inspection, propre et sec et dépourvu de poussières et de vibrations en excès. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 8. Page 53/62 MONTAGE DU RELAIS Les équipements MiCOM sont livrés soit individuellement soit en montage sur panneau/en rack. Chaque équipement est normalement livré avec un schéma de présentation d’ensemble précisant les dimensions d’ouverture de panneau et les positions des trous de fixation. Ces informations sont également disponibles dans la documentation du produit. Un couvercle de protection de la face avant peut également être fourni en option pour interdire les modifications de réglages et les acquittements d’alarme sans autorisation. L’équipement est conçu pour que les trous de fixation sur les brides de montage ne soient accessibles que lorsque les couvercles d’accès sont ouverts. Ces trous sont masqués lorsque les couvercles sont fermés. Si un bloc d’essai de P991 ou de MMLG est fourni, il est recommandé de le positionner sur le côté droit (lorsqu’il est regardé de face) de l’équipement (ou des équipements) auquel il est associé. Cela permet de minimiser le câblage entre l’équipement et la prise d’essai tout en facilitant l’identification des prises de tests pendant les essais de mise en service et de maintenance. Deux types de boîtiers sont disponibles : sur rail DIN 35 mm ou encastré. Version montée sur rail : Fixer le relais sur un rail (pas besoin d’outils). Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis étroit à lame plate. Insérer son extrémité dans l'encoche spécialement prévue à cet effet sur la partie inférieure du dispositif, puis libérer le verrouillage en poussant le manche du tournevis vers le haut. Version encastrée : Réaliser un découpage dans la plaque de montage selon la fig. 7, puis y insérer le relais. Insérer les éléments de fixation (voir fig. 1) dans les rainures sur les côtés du boîtier et continuer à tourner les vis de fixation jusqu’à ce que le relais soit solidement fixé à la plaque. Pour démonter le relais, dévisser les vis de manière à pouvoir retirer l’élément de fixation, puis retirer le relais du découpage dans la plaque de montage. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 54/62 9. MiCOM P211 CÂBLAGE DU RELAIS Cette section permet de sélectionner le type de connecteurs et de câbles pour chaque bornier de l'équipement. AVANT D’EXÉCUTER TOUT TRAVAIL SUR LE MATÉRIEL, L’UTILISATEUR DOIT S’ÊTRE FAMILIARISÉ AVEC LE CONTENU DU GUIDE DE SÉCURITÉ SFTY/4LM/E11 OU VERSION ULTÉRIEURE, OU DE LA SECTION DES DONNÉES TECHNIQUES DU MANUEL TECHNIQUE AINSI QU’AVEC L’ÉTIQUETTE PORTANT LES VALEURS NOMINALES DE CE MATÉRIEL. 9.1 Raccordement des borniers de puissance et de signaux Légende : Bornier fortes charges : Circuits TC, bornes 1-6 Charges moyennes : tous les autres borniers Nous recommandons les sections minimum suivantes : Transformateurs de courant : 2.5 mm2 Source auxiliaire Vx : 1.5 mm2 Port EIA(RS)485 : voir section séparée Bornes S1-S2, T1-T2 Fils blindés 1.0 mm2 Autres circuits 1.0 mm2 Bornes fortes charges dans le boîtier encastré (bornes 1 à 6) : Embouts filetés M3, avec protection des fils pour une section conductrice • 0.2…6 mm2 conducteur unique • 0.2…4 mm2 fils minces Entrées de courant de phase dans le boîtier à montage sur rail : Les câbles qui traversent le TC de phase intégré dans le P211 doivent être isolés Entrée de défaut à la terre (bornes K-L) : Embouts filetés M3, avec protection des fils pour une section conductrice • 0.2…4 mm2 conducteur unique • 0.2…2.5 mm2 fils minces Bornes générales d’entrée/sortie Pour l’alimentation, entrées logiques et de contact, contacts de sortie et COM pour les communications en face arrière. Embouts filetés M3, avec protection des fils pour une section conductrice • 0.2…4 mm2 conducteur unique • 0.2…2.5 mm2 fils minces Les raccordements à l’équipement ne doivent être faits qu’avec du fil à brin unique ou du fil toronné avec des bornes serties isolées. Pour la connexion des entrées "PRC" (bornes T1-T2) et 'Sln' (bornes S1-S2), il convient d'utiliser le câble blindé. Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 55/62 Une seule extrémité du blindage de chaque câble doit être mis à la terre, et le blindage doit être ininterrompu. La mise à la terre multiple du blindage peut entraîner la circulation du courant le long du blindage ce qui induit des parasites et est dangereux. Pour réduire les parasites au minimum, il est recommandé de conserver les câbles basse tension à proximité du boîtier métallique mis à la terre et d’éviter des zones à forte interférence électromagnétique ou radio. Les câbles basse tension ne doivent pas se trouver à proximité ou dans le même conduit que les câbles de haute tension ou courant. Le câblage utilisé pour les raccordements de tous les borniers, à l'exception du port EIA(RS)485, doit pouvoir supporter une tension nominale de 300 V eff. minimum. Il est recommandé que les câblages d’alimentation auxiliaire soient protégés par un fusible 16 A maximum à haut pouvoir de coupure de type NIT ou TIA. Pour des raisons de sécurité les circuits des transformateurs de courant ne doivent jamais être pourvus de fusibles. Les autres circuits doivent être protégés par un fusible. Port EIA(RS)485 Les raccordements au premier port EIA(RS)485 se font par l'intermédiaire de cosses à œillet. Nous recommandons l’utilisation d’un câble, une paire torsadée blindée d'une longueur maximum de 1 000 mètres ou d'une capacitance totale de 200 nF max. Spécification typique : Chaque conducteur : cuivre 16/0.2 mm isolation PVC Section de conduction nominale : 0.5 mm2 par conducteur Blindage : Tresse extérieure, gainé PVC Se reporter à SCADA Communications (P211/FR CT) pour une discussion détaillée sur la configuration d’un bus EIA(RS)485. Le port de communications RS485 doit utiliser un câble blindé pour son raccordement à un autre équipement afin de se conformer aux exigences d'isolation. 9.2 Contacts défaut équipement Les relais numériques comportent des contacts de défaut d’équipement (autocontrôle) pour indiquer l’état opérationnel du dispositif. Schneider Electric recommande vivement que les contacts soient câblés dans le système d’automatisation du poste à des fins d’alarme. P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 56/62 10. MiCOM P211 DIMENSIONS DU BOÎTIER P211 106.5 106.5 101.5 101.5 FIGURE 7 : DIMENSIONS DU BOITIER ENCASTRE Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 57/62 111.0 5.0 103.0 I I Ip> Io> ZZ PTC 32.5 75.0 100.0 10.5 23.0 23.0 FIGURE 8 : DIMENSIONS DU BOITIER MONTE SUR RAIL P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 58/62 11. MiCOM P211 SCHÉMAS DE RACCORDEMENT EXTERNE DU P211 FIGURE 9 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER ENCASTRE MiCOM P211 P1 13 14 Entrée courant Phase A 6 5 IA P2 Sortie P1 23 24 Sortie P2 4 Entrée courant Phase B 3 IB T1 2 Entrée courant Phase C 1 Entrée courant Défaut Terre l Port de communication RS485 k T2 IC S2 S1 Entrée logique Tension T1-T2 Entrée logique Contact S1-S2 A2 A1 Tension auxiliaire Vx + P0783FRa FIGURE 10 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER ENCASTRE Manuel Technique MiCOM P211 P211/FR M/A31 Page 59/62 FIGURE 11 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER ENCASTRE FIGURE 12 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX), BOITIER ENCASTRE P211/FR M/A31 Page 60/62 Manuel Technique MiCOM P211 FIGURE 13 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE A, BOITIER MONTE SUR RAIL FIGURE 14 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE B, BOITIER MONTE SUR RAIL Manuel Technique P211/FR M/A31 MiCOM P211 Page 61/62 MiCOM P211 P1 13 14 Entrée courant Phase A IA P2 23 24 Entrée courant Phase B IB P3 IC + - Sortie P3 42 P4 Port de communication RS485 Sortie P2 33 34 Entrée courant Phase C Sortie P1 44 Sortie P4 41 V1 V2 C Entrée courant Défaut Terre k T2 l T1 S2 S1 Entrée logique Contact T1-T2 Entrée logique Contact S1-S2 A2 A1 Tension auxiliaire Vx P0788FRa FIGURE 15 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE C, BOITIER MONTE SUR RAIL FIGURE 16 : SCHEMA DU RACCORDEMENT EXTERNE DU MODELE U (806.XXXXX6XX), BOITIER MONTE SUR RAIL P211/FR M/A31 Manuel Technique Page 62/62 MiCOM P211 PAGE BLANCHE Customer Care Centre © 2011 Schneider Electric. All rights reserved. http://www.schneider-electric.com/CCC Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92506 Rueil-Malmaison FRANCE Phone: Fax: +33 (0) 1 41 29 70 00 +33 (0) 1 41 29 71 00 www.schneider-electric.com Publication: P211/FR M/A31 Publishing: Schneider Electric 05/2011