▼
Scroll to page 2
of
48
Manuel d'utilisation Unité d'alimentation modulaire, Panneau d'alimentation à distance, et Panneau de distribution à distance PDPM138H-5U PDPM138H-R PDPM72F-5U PDPM277H PDPM144F 990-3054E-012 Date de publication: avril 2016 Limitation de responsabilité légale de Schneider Electric Schneider Electric ne garantit pas que les informations fournies dans ce manuel fassent autorité, ni qu'elles soient correctes ou complètes. Cette publication n'est pas destinée à se substituer à un projet de développement opérationnel détaillé, et spécifique au site. Par conséquent, Schneider Electric rejette toute responsabilité liée aux dommages, aux violations de réglementations, à une installation incorrecte, aux pannes du système ou à tout autre problème qui pourrait survenir suite à l'utilisation de cette publication. Les informations contenues dans ce manuel sont fournies telles quelles et ont été préparées uniquement pour évaluer la conception et la construction de centres de données. Schneider Electric a compilé cette publication en toute bonne foi. Toutefois aucune garantie n'est donnée, expresse ou implicite, quant à l'exhaustivité ou à l'exactitude informations contenues dans cette publication. EN AUCUN CAS SCHNEIDER ELECTRIC, NI AUCUNE SOCIÉTÉ PARENTE, AFFILIÉE OU FILIALE DE SCHNEIDER ELECTRIC OU LEURS AGENTS, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS RESPECTIFS NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, IMMATÉRIEL, EXEMPLAIRE, SPÉCIAL OU ACCIDENTEL (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES DUS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, DE CONTRATS, DE REVENUS, DE DONNÉES, D'INFORMATIONS, OU À L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) RÉSULTANT DE, PROVOQUÉ PAR, OU EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CETTE PUBLICATION OU SON CONTENU, ET CE MÊME SI SCHNEIDER ELECTRIC A ÉTÉ EXPRESSÉMENT AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.SCHNEIDER ELECTRIC SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES CHANGEMENTS OU DES MISES À JOUR CONCERNANT CETTE PUBLICATION, SON CONTENU OU SON FORMAT À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS. Les droits de reproduction, de propriété intellectuelle et tous autres droits de propriété sur le contenu (y compris, mais sans s'y limiter, les logiciels, les fichiers audio, vidéo et texte, et les photographies) sont détenus par Schneider Electric ou ses concédants. Tous droits sur le contenu non accordés expressément ici sont réservés. Aucun droit d'aucune sorte n'est concédé ni attribué, ni transmis de quelque manière que ce soit à des personnes ayant accès à ces informations. La vente de tout ou partie de cette publication est interdite. Table des matières Vue d'ensemble ....................................................................................................1 Informations importantes relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Documents connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Commentaires utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . 2 Accord de l'agence de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations supplémentaires relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonctionnement et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service .....................................................................................................5 Listes de contrôle avant démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste d'inspection initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste d'inspection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste d'inspection de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste d'inspection finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste d'inspection de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement ....................................................................................................7 Interface d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Naviguer dans l'interface d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Affichage dynamique en haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Arborescence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modules de sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Afficher le statut du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Afficher les informations relatives au module de distribution électrique . . . . . . . 12 Afficher les informations relatives au statut du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Afficher le statut de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Afficher le chargement total par phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Afficher les tensions de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Afficher le journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Effacer le journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Afficher la liste des alarmes actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration .......................................................................................................18 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installer le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Définir le nom et l'emplacement des circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Définir des seuils d'alarme individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Définir les seuils d'alarme pour tous les modules du PDU . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Définir et modifier les paramètres du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modifier les paramètres de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modifier la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnement de l’unité d’alimentation modulaire i Configuration Modbus .........................................................................................24 Configuration de la gestion du réseau ................................................................25 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Assistant de configuration de l'outil IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Navigateurs web pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caractéristiques de gestion du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Formats d'adresse URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accès prioritaire pour la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Comptes utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mécanisme de surveillance de l'interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réinitialiser la minuterie du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Récupérer un mot de passe perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Maintenance .......................................................................................................30 Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Déterminer la nécessité d'une pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Retourner des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modules de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Identification du composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Types de module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Retirer un module de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dépannage .........................................................................................................40 Indicateurs DEL sur les modules de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Statuts et messages d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fonctionnement de l’unité d’alimentation modulaire ii Vue d'ensemble Informations importantes relatives à la sécurité Lisez attentivement les consignes pour vous familiariser avec l'appareil avant de l'installer, l'utiliser ou effectuer des tâches d'entretien ou de maintenance sur lui. Les messages suivants peuvent apparaître dans ce manuel ou sur l'équipement afin d'avertir sur des dangers potentiels ou pour attirer votre attention sur des informations clarifiant ou simplifiant une procédure. L'ajout de ce symbole à une étiquette de Danger ou d'Avertissement indique l'existence d'un danger électrique pouvant entraîner des blessures si les consignes ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessure. Respectez tous les messages de sécurité situés à côté de ce symbole pour éviter de possibles blessures ou même la mort. DANGER L'étiquette DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT L'étiquette AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. PRÉCAUTION L'étiquette PRÉCAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. PRÉCAUTION L'étiquette PRÉCAUTION, utilisée sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE L'étiquette REMARQUE aborde les pratiques non liées aux blessures, y compris certains dangers environnementaux, des dommages potentiels ou des pertes de données. À propos de ce manuel Ce manuel contient des consignes et des avertissements de sécurité importants, donne un aperçu de l'interface d'affichage et apporte des informations détaillées sur l'utilisation correcte de l'appareil. Documents connexes Vous pouvez télécharger des documents techniques ou rechercher des mises à jour de votre manuel à l'adresse www.apc.com. Commentaires utilisateur Contactez l'assistance à l'adresse www.apc.com/support. Vos commentaires sur ce document sont les bienvenus. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 1 Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Ce manuel contient des consignes importantes qui doivent être respectées pendant l'installation, l'utilisation et l'entretien du PDU. Pour des raisons de sécurité, seuls les utilisateurs formés sont autorisés à utiliser l'interface d'affichage et à remplacer les modules de distribution électrique (PDM). DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Le matériel électrique doit être installé, utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel qualifié. • Pour retirer un module de distribution d'alimentation: - Coupez toute alimentation de l'appareil et effectuer les procédures de verrouillage / étiquetage appropriées avant d'installer ou de retirer le module de distribution d'alimentation. ou -Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en fonctionnement sur batterie (pour réduire le courant défaut) avant de retirer le module de distribution d'alimentation. Pour placer l'onduleur dans le fonctionnement de la batterie, voir l'UPS Opération manual. • Le PDU doit être installé en conformité avec le National Electrical Code ou le Code canadien de l'électricité et tous les codes locaux applicables. • Utilisez des équipements de protection individuelle (EPI) appropriés pour effectuer les tâches de maintenance sur ce PDU. Le non respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L'APPLICATION Seuls les utilisateurs formés sont autorisés à utiliser l'écran ou remplacer les modules de distribution électrique. Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. PRÉCAUTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS • En ce qui concerne les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel, un défaut à la terre ouvre automatiquement le disjoncteur adjacent. • Les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel sont équipés d'un bouton de test. Des tests réguliers du disjoncteur différentiel peuvent être requis. Vérifiez les codes locaux de votre région. Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des dommages matériels. 2 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Accord de l'agence de régulation Ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été désignées pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu'un appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et peut causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément à ce guide d'installation. Il est probable que l'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle provoque des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses frais. Cet appareil numérique de classe A est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ceci est un appareil de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 3 Informations supplémentaires relatives à la sécurité Avant de commencer Vérifiez les mises à la terre et l'absence de courts-circuits dans le système, sauf les mises à la terre installées conformément aux réglementations locales (le Code national de l'électricité américain, par exemple). Lorsqu'un essai diélectrique est nécessaire, suivez les recommandations précisées dans la documentation de l'appareil afin d'éviter l'endommagement par accident de l'appareil. Avant de mettre l’appareil sous tension : • Retirez les outils, les appareils de mesure et le débris de l'appareil. • Fermez la porte du boîtier de l'appareil. • Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. Fonctionnement et réglages Les précautions suivantes sont issues de la publication de normes ICS 7.1-195 de la NEMA (la version anglaise fait foi): • Indépendamment du soin avec lequel la conception et la fabrication de l'appareil ont été effectuées, ou avec lequel les composants ont été sélectionnés et classifiés, il peut y avoir des risques si cet appareil n'est pas utilisé correctement. • Parfois, l'appareil pourrait se dérégler et fonctionner de manière non satisfaisante et dangereuse. Suivez toujours les consignes du fabricant comme guide pour effectuer les réglages fonctionnels. Le personnel ayant accès à ces réglages doit être familiarisé avec les consignes du fabricant de l'appareil et les machines utilisées avec l'équipement électrique. • Seuls les réglages opérationnels requis par l'opérateur doivent être accessibles à celui-ci. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'éviter des modifications non autorisées des caractéristiques de fonctionnement. AVERTISSEMENT DANGER LIÉ À L'ABSENCE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE • N'utilisez pas cet appareil avec des équipements non dotés de protection du poste de travail. • Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. 4 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Mise en service Listes de contrôle avant démarrage DANGER DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les procédures spécifiées dans cette section doivent être exécutées par le personnel qualifié uniquement. • L'appareil doit être mis hors tension et verrouillé correctement avant d'entamer l'entretien. Le non respect de ces consignes entraînera des blessures graves ou même la mort. Après l'installation, vérifiez que tous les composants fonctionnent correctement et que l'appareil est prêt pour commencer le fonctionnement. Liste d'inspection initiale Contrôlez les points suivants : La procédure d'installation est terminée conformément au manuel d'installation. L'appareil montre des signes d'endommagement. L'espace autour de l'appareil est conforme aux codes et réglementations locaux et nationaux, ainsi qu'au manuel d'installation. L'appareil est à niveau et attaché aux racks adjacents, comme indiqué dans le manuel d'installation. Liste d'inspection électrique Contrôlez les points suivants : Les tensions d'entrée coïncident avec la phase et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Le câblage électrique est conforme aux codes et réglementations locaux et nationaux. L'appareil est correctement mis à la terre. Tous les branchements électriques sont sûrs. L'état des disjoncteurs est correct. de Liste d'inspection de l'interface utilisateur Contrôlez les points suivants : Le système de gestion du bâtiment est correctement connecté. Le port du réseau est correctement connecté et une adresse IP a été attribuée à l'appareil. Liste d'inspection finale Contrôlez les points suivants : Le système est propre et il n'y a pas d'objets étrangers. Les matériels d'emballage sont mis au rebut correctement. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 5 Liste d'inspection de démarrage DANGER DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Utilisez des équipements de protection individuelle (EPI) appropriés pour vérifier des tensions dangereuses. Le non respect de ces consignes entraînera des blessures graves ou même la mort. 6 Vérifiez que le PDU est totalement hors tension. Tous les disjoncteurs et les modules sont hors tension. Mettez sous tension les modules qui seront utilisés. 1. Mettez sous tension le PDU. 2. Assurez-vous que le disjoncteur d'arrivée est activé. 3. Le cas échéant, activez les disjoncteurs d'alimentation secondaire. Vérifiez que l'interface d'affichage fonctionne correctement. Vérifiez sur l'interface d'affichage que le PDU affiche le nombre correct de modules d'alimentation. Vérifiez la rotation de phase à l'aide d'un indicateur de rotation de phase. Corrigez les alarmes inattendues. Réglez la date et l'heure via l'interface d'affichage. Examinez le journal d'événements. Scrutez le journal à la recherche d'anomalies. Corrigez les anomalies détectées dans le journal. Nettoyez le journal d'événements lorsque vous avez terminé. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Fonctionnement Interface d'affichage Normal ESC Check Log ? Warning Critical 1 DEL Normal Lorsque cette DEL est verte, aucune alarme n'est active. 2 DEL Check Log Lorsque cette DEL est verte, un nouvel événement a été ajouté au journal. 3 DEL Warning Lorsque cette DEL est jaune, une alarme d'avertissement est active. 4 DEL Critical Lorsque cette DEL est rouge, il y a une ou plusieurs alarmes critiques actives dans le système. 5 ÉCRAN LCD Cet écran affiche les alarmes, les données sur le statut du système, les instructions d'aide et les éléments de configuration. 6 Touches HAUT et Ces touches permettent de parcourir les éléments du menu. BAS 7 ENTRÉE Cette touche permet d'ouvrir les éléments du menu et de confirmer les modifications apportées aux paramètres du système. 8 AIDE Cette touche permet d'ouvrir l'aide contextuelle. 9 ESC Cette touche permet de revenir à l'écran précédent. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 7 Naviguer dans l'interface d'affichage Flèche de sélection. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour déplacer la flèche de sélection vers une option du menu ou un paramètre. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour afficher l'écran sélectionné ou modifier les paramètres. Flèches de défilement Ces flèches indiquent la disponibilité d'écrans supplémentaires d'un menu ou d'un écran de statut. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour afficher les éléments supplémentaires. Flèches d'entrée. Les flèches d'entrée situées en regard d'un paramètre sélectionné indiquent que le paramètre en question peut être modifié en appuyant sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour enregistrer les modifications ou sur la touche ESC pour annuler. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour : a. déplacer la flèche de sélection par les invites de menu ; b. modifier l'élément cible ; c. modifier une chaîne de texte. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour modifier les caractères de la chaîne de texte. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer et passer au caractère suivant. 8 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Affichage dynamique en haut Vue d'ensemble des écrans Lorsque le système est en fonctionnement, les écrans défilent et les informations sur le statut du PDU et les alarmes actives sont affichées. Écrans de synthèse (sans alarmes actives) No Active Alarms System Date/Time: 01/09/2012 10:37:01 Out L1: L2: L3: Amps 0.0 0.0 0.0 kW 0.00 0.00 0.00 Output Voltage L1: 00V L1-2: 0V L2: 00V L2-3: 0V L3: 00V L3-1: 0V Écran de synthèse (avec une alarme active) Active Alarms: 1 of 15 Communication Lost With Metering Board [1.6] Appuyez sur la touche ENTRÉE pour passer des écrans de synthèse à l'écran du menu principal. Écran du menu principal L'écran du menu principal permet d'utiliser, configurer et surveiller le système via les écrans de sous-menu : Modules, Totals, Alarms, Log, Admin et Help. Écran du menu principal Modules Totals Alarms Log Admin Help Remarque : 1. Si l'interface d'affichage est inactive pendant le temps configuré pour la mise en veille de l'écran, l'affichage de défilement des écrans de statut revient. 2. Si vous appuyez sur la flèche vers le HAUT lorsque la flèche de sélection est située au premier élément du menu principal, le dernier élément du menu sera sélectionné. Protection par mot de passe Un paramètre permet de verrouiller certains écrans par mot de passe afin de limiter l'accès à ces écrans. Si vous appuyez sur la touche ENTRÉE après avoir sélectionné un écran protégé, l'utilisateur sera invité à saisir le mot de passe. Enter Password: ***** Incorrect Password: Press any key to Try again... Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 9 Arborescence des menus L'arborescence des menus offre une vue d'ensemble rapide des fonctions et des vues accessibles. Module: 00 of 00 Module View Modules Status: Normal/Critical Circuit Details Module Mfg Info About This Module Cable Details Current & Power Breaker Ratings Percent Loading Individual Load Cfg Threshold Values Mass Configuration Threshold Enable Reset Ckt Defaults Breaker Position Energy Usage Circuit Config Overview Screen Main Menu Total Load Status Total Load Summary Total Load by Phase Total Output Current Volt-Meter Voltages/Frequency Electrical Cfg Alarms Log Admin Network Setup Local Password Local Interface Display Behavior Date & Time Alarm Beeper: On/Off Device ID Device Name Manufacturer Data Help Firmware Upgrade Enable/Disable Configure Modbus Target ID: 000 Baud Rate: 9600 bps 10 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire pdx0872a Factory Defaults Modules de sous-menu Afficher le statut du module Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sur l'écran qui s'affiche, sélectionnez Module View et appuyez sur ENTRÉE. Appuyez sur ENTRÉE lorsque le numéro indiqué par le champ Module est mis en surbrillance. Faites défiler les modules de la liste jusqu'au module spécifique puis appuyez sur ENTRÉE. Pour afficher plus d'informations sur le module, sélectionner Circuit Details et appuyez sur ENTRÉE. Dans le cas des modules à 3 câbles, sélectionnez le câble correspondant et appuyez sur ENTRÉE. Faites défiler les trois écrans de statut pour obtenir des informations sur les modules de distribution électrique spécifiques. Modules Totals Alarms Log Module View Load/Energy Meter Circuit Config Module: 00 of 00 Status: Critical Circuit Details About This Module Module >Cable >Cable >Cable Admin Help 00: Cable 0: 1: Normal 2: Critical 3: Normal Modules à un câble Modules à trois câbles Module 00, Cable 0: Name: Circuit (Name) Power: 00.0 kW Mod L1: L2: L3: 00, Breakers: Closed Open Closed Mod L1: L2: L3: 00, Cable 0: 0.0A 0.0% 0.0A 0.0% 0.0A 0.0% Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 11 Afficher les informations relatives au module de distribution électrique Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sur l'écran qui s'affiche, sélectionnez Module View et appuyez sur ENTRÉE. Appuyez sur ENTRÉE lorsque le numéro indiqué par le champ Module est mis en surbrillance. Faites défiler les modules de la liste jusqu'au module spécifique puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez About This Module et appuyez sur Modules Totals Alarms Log Module View Load/Energy Meter Circuit Config ENTRÉE. Le module choisi est affiché dans ce sousmenu. Sélectionnez et appuyez sur ENTRÉE pour afficher les éléments suivants : Module Mfg Info Cable Details Breaker Ratings Admin Help Module: 00 of 00 Status: Critical Circuit Details About This Module Module: 00 of 00 Status: Normal Circuit Details About This Module Module: 00 Module Mfg Info Cable Details Breaker Ratings Module 00 Info: Model: xxxxxxxxxx S/N: xxxxxxxxxxxx Mfg Date: dd/mm/yyyy Mod: 00, Cable: 0 of 0 Breaker Ratings: L1:0.0A L2:0.0A L3:0.0A Mod 00, Cable: 0 of 0 Length: 0.0ft (0.0m) Connector: IEC309-3W Voltages 400V 12 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Afficher les informations relatives au statut du circuit Utilisez les écrans Load/Energy pour afficher les informations relatives au statut d'un niveau de circuits et les données groupées par câble de sortie. Faites défiler la liste jusqu'au circuit spécifique. Les noms de circuit sont répertoriés afin de faciliter l'identification. Reportez-vous au chapitre “Définir le nom et l'emplacement des circuits'' à la page 19 pour plus d'informations sur le réglage du nom de circuit. Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Load/ Energy Meter sur l'écran du sous-menu puis appuyez sur ENTRÉE. À partir du menu Circuit Loading, sélectionnez les options suivantes : Current & Power Percent Loading Energy Usage (kWh) Appuyez sur ENTRÉE lors de l'affichage du message de réinitialisation afin de remettre à zéro le compteur de kWh et remplacez la date de réinitialisation par la date actuelle. Modules Totals Alarms Log Admin Help Module View Load/Energy Meter Circuit Config Circuit Loading: Current & Power Percent Loading Energy Usage Mod: 00 Cable: 0 of 0 Circuit (Name) L1:0A L2:0A L3:0A Total Power: 0.00kW Mod: 00 Cable: 0 of 0 Circuit (Name) Energy: 0000000.0 kWh Reset: mm/dd/yyyy Mod L1: L2: L3: 00, Cable: 0 of 0 0.0A 0.0% 0.0A 0.0% 0.0A 0.0% Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 13 Afficher le statut de chargement Sélectionnez Totals sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Modules Totals Alarms Log Admin Help Sélectionnez l'option Total Load Status du sousmenu puis appuyez sur la touche ENTRÉE. Total Load Status Total Load by Phase Volt-Meter Le champ Status peut indiquer les valeurs Normal, Warning ou Critical. Les valeurs du facteur de puissance totale et du chargement total s'affichent en kW et kVA respectivement. Total Load Summary Status: Normal kW: 000.0 kVA: 000.0 PF: 0.00 Modules Totals Alarms Log Total Load Status Total Load by Phase Volt-Meter Total Output L1: 000A L2: 000A L3: 000A KVA L1: 00.0 L2: 00.0 L3: 00.0 Afficher le chargement total par phase Sélectionnez Totals sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez l'option Total Load by Phase du sous-menu puis appuyez sur la touche ENTRÉE. Affichez le courant total de sortie et la puissance de chaque phase. Les valeurs High!, Low!, Min! ou Max! indiquent une valeur supérieure ou inférieure au seuil. 14 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Admin Help Current 000% 000% high! 000% kW 00.0 00.0 00.0 PF 0.00 0.00 0.00 Afficher les tensions de sortie Sélectionnez Totals sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez l'option Volt-Meter du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE. L'écran Voltage affiche les tensions de sortie des trois phases et les tensions phase à phase. Modules Totals Alarms Log Admin Help Total Load Status Total Load by Phase Volt-Meter Voltage Freq: 60.0 L1: 0.0 L1-2: 0.0 L2: 0.0 L2-3: 0.0 L3: 0.0 L3-1: 0.0 Afficher le journal Le journal enregistre les informations chaque fois qu'une modification du PDU est détectée. Les alarmes et les événements sont enregistrés dans le journal et affichés sous forme d'alarme active. Les changements de statut sont affichés uniquement dans le journal et ne s'affichent pas sous forme d'alarme active. Lors de l'affichage du journal, la DEL Check Log s'éteint. Sélectionnez Log sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Vous avez la possibilité d'afficher les derniers éléments enregistrés ou l'intégralité du journal. Utilisez les flèches pour faire défiler la liste d'événements. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour afficher la date et l'heure d'un événement spécifique. Modules Totals Alarms Log Admin Help View New Log Items View Entire Log Clear Entire Log Log Item: 00 of 00 mm/dd/yy hh:mm:ss Alarm Description Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 15 Effacer le journal Sélectionnez Log sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez l'option Clear Entire Log puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTRÉE pour supprimer l'intégralité du contenu du journal ou No pour revenir à l'écran du menu principal. 16 Modules Totals Alarms Log View New Log Items View Entire Log Clear Entire Log Confirm: Clear Entire Log? NO, ABORT YES, Clear Log Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Admin Help Afficher la liste des alarmes actives Le menu des alarmes répertorie toutes les alarmes actives dans le PDU. Lorsqu'une alarme se déclenche, le PDU crée une alarme et les DEL situées sur la façade s'allument afin de vous indiquer qu'une alarme est active. À partir de l'écran du menu principal, sélectionnez Alarms. Affichez toutes les alarmes, ou triez-les en fonction de leur sévérité ou type. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour faire défiler la liste. All Active Alarms Active by Severity Active by type Appuyez sur la touche ENTER avec une alarme sélectionnée pour afficher la date et l'heure de l'alarme en question. Modules Totals Alarms Log All Active Alarms Active by Severity Active by Type Admin Help No Active Alarms System Date/Time: mm/dd/yyyy hh:m:ss View Active Alarms: Warning (0) Critical (0) View Active Alarms: Distribution (0) Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 17 Configuration Paramètres Modules Totals Alarms Log Network Setup Local Interface Date & Time Device ID Status: +Up Mode: Fixed IP Addr IP:xxx.xxx.xxx.xxx SM:xxx.xxx.xxx.xxx GW:xxx.xxx.xxx.xxx MAC Address: xx xx xx xx xx xx Installer le réseau Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez l'option Network Setup puis appuyez sur ENTRÉE. Les modes disponibles sont les suivants : DHCP Only, BOOTP Only, DHCP & BOOTP (pour régler l'adresse IP et le masque de sous-réseau du système) et Fixed IP Address. Appuyez sur les flèches de défilement pour définir l'adresse de la passerelle. L'adresse MAC peut être affichée sur cet écran. 18 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Admin Help Définir le nom et l'emplacement des circuits Modules Totals Alarms Log Module View Load/Energy Meter Circuit Config Individual Load Cfg Mass Configuration Reset Ckt Defaults Electrical Config Mod: xx Cable: 0 of 0 Circuit Name Name/Location Alarm Configuration Mxx, Cable y: Name: Circuit Name Location: Circuit Location Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez l'option Circuit Config du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Individual Load Cfg et appuyez sur ENTRÉE. Admin Help Sélectionnez Name/Location et appuyez sur ENTRÉE. Modifiez les paramètres correspondant au nom et à l'emplacement du circuit. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner un caractère, appuyez sur ENTRÉE pour confirmer et passez au caractère suivant. Définir des seuils d'alarme individuels Les écrans Individual Load Cfg permettent de régler les seuils d'alarme d'un seul module de distribution électrique. Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Modules Totals Alarms Log Sélectionnez l'option Circuit Config du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE. Module View Load/Energy Meter Circuit Config Sélectionnez Individual Load Cfg et appuyez sur ENTRÉE. Individual Load Cfg Mass Configuration Reset Ckt Defaults Electrical Config Dans le sous-menu suivant, recherchez le module souhaité. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner un module. Une fois le module sélectionné, choisissez l'élément Alarm Configuration et appuyez sur ENTRÉE. Admin Help Mod: 00, Cable: 0 of 0 Circuit Name Name/Location Alarm Configuration Mod: 00, Cable: 0 of 0 Circuit Name Name/Location Alarm Configuration Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 19 Les choix proposés par l'élément Alarm Configuration sont les suivants : Alarms : cette option permet d'activer ou de désactiver les alarmes. Alarm Thresholds : cette option permet de modifier les paramètres. Reset to defaults : cette option permet de rétablir les paramètres par défaut. 20 Mod: 00, Cable 0: Alarms: Enabled Alarm Thresholds Reset to defaults Mod: 00, Cable 0: Alarms: Enabled/Disabled Alarm Thresholds Reset to defaults Mod: 00, Cable 0: Warning Thresholds Critical Thresholds Position Alarms What do you want to reset to defaults? Mod 00 of Cable 0: All of Module 00 Mod: 00, Cable 0: Warning Thresholds High: 00% [0.0 A] Alarm: Enabled Mod: 00, Cable 0: Warning Thresholds Low: 00% [0.6 A] Alarm: Enabled Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Définir les seuils d'alarme pour tous les modules du PDU Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez l'option Circuit Config du sousmenu et appuyez sur ENTRÉE. Modules Totals Alarms Log Module View Load/Energy Meter Circuit Config Admin Help Sélectionnez Mass Configuration et appuyez Individual Load Cfg sur ENTRÉE. Mass Configuration Reset Ckt Defaults Modifiez les paramètres Electrical Config des options suivantes : Threshold Values : Mass Configuration: sélectionnez les valeurs Threshold Values maximum et minimum Threshold Enable déclenchant une alarme. Breaker Position Threshold Enable : activez ou désactivez les Pick Alarm Limits: Breaker Position alarmes des Min: xx% Hi: xx% Alarms: Enabled différents paramètres. Low: xx% Max: xx% Apply to All Apply to All Breaker Position : activez ou désactivez les alarmes lorsqu'un Alarms: OFF disjoncteur est ouvert. Min: ON High: OFF Low: OFF Max: OFF Sélectionnez Apply to All et Apply to All appuyez sur ENTRÉE pour valider vos modifications. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 21 Définir et modifier les paramètres du mot de passe Réglez ou modifiez le temps de verrouillage des écrans protégés par mot de passe. Définissez la limite de temps avant le verrouillage de l'affichage. Un mot de passe sera nécessaire pour effectuer des modifications. Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Local Interface et appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Local Password et appuyez sur ENTRÉE. Modules Totals Alarms Log Admin Help Network Setup Local Interface Date & Time Device ID Local Password Display Behavior Alarm Beeper: Off Password: xxxxx Timeout: 10 min Invalidate NOW Sélectionnez Password et saisissez le nouveau mot de passe. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner un caractère, appuyez sur ENTRÉE pour confirmer et passez au caractère suivant. Modifier les paramètres de l'affichage Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Modules Totals Alarms Log Sélectionnez Local Interface et appuyez sur ENTRÉE. Network Setup Local Interface Date & Time Device ID Sélectionnez Display Behavior et appuyez sur ENTRÉE. À partir de cet écran, modifiez les paramètres suivants : a. Contrast : réglage de 00 à 07 b. Key Click : Off/On c. Beeper Volume : Off/Low/Med/High d. Check Log Light : Info/Warning/Critical/Disable 22 Admin Help Local Password Display Behavior Alarm Beeper: Off Contrast: 0 Key Click: Off Beeper Volume: Off Check Log Light Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Modifier la date et l'heure Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Date & Time et appuyez sur ENTRÉE. Sur cet écran, vous pouvez modifier le format de la date, la date et l'heure. Modules Totals Alarms Log Network Setup Local Interface Date & Time Device ID Mode: Manual Format: Date: xx-xxx-xx Time: xx:xx:xx Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Admin Help 23 Configuration Modbus Modbus est configuré via l'interface d'affichage. Chemin : Principal > Administrateur > Configurer Modbus Utilisez le menu Configurer Modbus pour configurer des communications entre l'équipement et le système de gestion du bâtiment. Modbus Activez ou désactivez Modbus. ID cible Chaque périphérique Modbus doit posséder un numéro d'identification cible unique. Saisissez un numéro unique pour cette unité. Vitesse de transmission (bauds) Sélectionnez 9 600 bps ou 19 200 bps. La communication Modbus est disponible sur le port de console (connecteur DB-9 RS232). Remarque : vous devez utiliser un convertisseur RS232 vers RS485 (non fourni) pour vous connecter à un système de gestion du bâtiment. Pour communiquer par RS-232 avec le RPP/RDP via le port de console, le convertisseur RS232 vers RS485 doit être configuré comme un périphérique DTE avec un Contrôle des données envoyées plutôt qu'un contrôle RTS (la plupart des convertisseurs sont DCE, certains peuvent néanmoins être commandés sous la forme DTE). Certains périphériques, tels que le Omega Model 285 Superverter prennent en charge la sélection DCE/DTE à l'aide d'un commutateur. D'autres périphériques, tels que ceux produits par B&B Electronics nécessitent l'ajout d'une résistance zéro ohm pour être configurés comme un périphérique DCE (voir fiche technique du périphérique pour plus d'informations). La sélection RTS ou SD est généralement effectuée à l'aide d'un cavalier. Un câble RS-232 approprié de type APC 940-0024D est également nécessaire. Le port de console peut être configuré de façon à fonctionner à 9 600 ou 19 200 bauds. Cette valeur doit correspondre à celle du système de gestion du bâtiment ou à la vitesse de transfert du réseau Modbus. La plupart des convertisseurs série permettent des connexions quadrifilaires ou bifilaires. L'unité est conçue pour permettre des communications bifilaires en semi-duplex. Pour une connexion bifilaire en semi-duplex, un connecteur de pontage doit être placé entre R+ et T+, ainsi qu'entre R- et T-. Puis, le câble + modbus est connecté à R+/T+ et le câble – est connecté à R-/T-. Certains convertisseurs, tels que le 4850T9L de B&B Electronics, sont équipés d'un commutateur DIP pour effectuer les connexions de pontage. Remarque : tous les convertisseurs RS232 vers RS485 testés sont alimentés grâce à une prise murale 110 V CA. Remarque : il existe une ambiguïté d'étiquetage de la polarité modbus entre les convertisseurs, donc, si la communication modbus ne fonctionne pas, essayez d'inverser la connexion bifilaire. 24 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Configuration de la gestion du réseau Vue d'ensemble Remarque : Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation de la carte de gestion réseau, reportez-vous au guide d'utilisation à l'adresse www.apc.com. Connexions Effectuez les connexions suivantes sur le PDU : un câble Cat-5 est branché au connecteur RJ-45 inférieur à l'arrière de l'unité. Branchez l'autre extrémité du câble à un ordinateur local ou à un concentrateur réseau. N'utilisez pas le connecteur RJ-45 supérieur situé au-dessus du port série . pdx0873a Un câble série peut être branché au port série . Branchez l'autre extrémité à un ordinateur local. Configuration initiale Vous devez configurer les trois paramètres TCP/IP suivants avant d'utiliser le PDU modulaire en réseau : • Adresse IP du PDU modulaire • Masque de sous-réseau • Passerelle par défaut Lorsqu'une passerelle par défaut n'est pas disponible, utilisez l'adresse IP d'un ordinateur (généralement en fonctionnement) situé sur le même sous-réseau que le NMC. Le NMC utilise la passerelle par défaut pour tester le réseau lorsque le trafic est faible. Remarque : N'utilisez pas l'adresse de bouclage comme adresse de la passerelle par défaut de la carte de gestion réseau. La communication avec l'équipement sera perdue. Dans le cas contraire, la carte sera désactivée et vous devrez rétablir les paramètres TCP/IP à leurs valeurs par défaut à l'aide d'un identifiant série local. Méthodes de configuration TCO/IP. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour définir les paramètres TCP/IP de base nécessaires à la carte de gestion réseau. • Assistant de configuration de l'outil IP APC • Serveur BOOTP ou DHCP • Ordinateur en réseau Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 25 Assistant de configuration de l'outil IP L'assistant fonctionne sur les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000, Windows 2003 et Windows XP. L'assistant de configuration de l'outil IP configure l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut d'un ou de plusieurs NMC. Vous pouvez utiliser l'assistant de l'une des manières suivantes : • À distance via votre réseau TCP/IP pour détecter les NMC non configurés et procéder à leur configuration sur le même segment réseau que l'ordinateur sur lequel fonctionne l'assistant. • Via une connexion directe depuis un port série de votre ordinateur au PDU pour le configurer ou le reconfigurer. Installation. Installez l'assistant depuis un fichier exécutable téléchargé : 1. Allez à www.apc.com/tools/download. 2. Téléchargez l'assistant de configuration de l'outil IP. 3. Lancez le fichier exécutable dans le dossier dans lequel il a été téléchargé. Lancer l'assistant. L'installation crée un lien de raccourci dans le menu Démarrer pour lancer l'assistant. La plupart des pare-feu doivent être temporairement désactivés pour permettre à l'assistant de détecter des NMC non configurés. Navigateurs web pris en charge Utilisez Microsoft® Internet Explorer (IE) 7.x ou une version plus récente (systèmes d'exploitation Windows) ou Mozilla Firefox 3.0.6 ou une version plus récente (tous les systèmes d'exploitation) pour accéder au NMC via son interface web. D'autres navigateurs généralement disponibles peuvent également fonctionner, mais n'ont pas été entièrement testés par Schneider Electric. Le NMC ne fonctionne pas avec un serveur proxy. Avant d'utiliser un navigateur web pour accéder à l'interface web, effectuez l'une des procédures suivantes : • Configurez le navigateur web pour désactiver l'utilisation d'un serveur proxy pour le NMC. • Configurez le serveur proxy de sorte à ce qu'il ne substitue pas l'adresse IP spécifique du NMC. Caractéristiques de gestion du réseau Ces applications et services fonctionnement avec un PDU modulaire qui se connecte à un réseau via sa carte de gestion réseau : • StruxureWare : permet une gestion de l'alimentation électrique à l'échelle de l'entreprise et une gestion des agents, des PDU, des contrôleurs d'informations et des systèmes de contrôle de milieu. • Base d'informations de gestion (MIB, Management Information base) PowerNet® avec navigateur MIB standard : permet d'exécuter des définitions SNMP (SET) et extractions SNMP (GET) et d'utiliser des traps SNMP • Assistant de configuration de l'outil IP : permet de configurer les paramètres de base d'un ou de plusieurs NMC sur le réseau. • Assistant sécurité : permet de créer les composants nécessaires à une haute sécurité pour le NMC lors de l'utilisation du protocole SSL (Secure Sockets Layer) et des protocoles et tâches de cryptage associés. 26 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Connexion Utilisez le nom DNS ou l'adresse IP du système du NMC pour l'adresse URL de l'interface web. Le mot de passe par défaut est apc pour les trois types de compte. Le nom d'utilisateur par défaut varie en fonction du type de compte : • apc pour un administrateur • device pour un utilisateur de l'appareil • readonly pour un utilisateur en lecture seule Si vous utilisez HTTPS (SSL/TSL) comme protocole d'accès, vos identifiants de connexion sont comparés avec les informations dans un certificat de serveur. Si le certificat a été créé à l'aide de l'assistant sécurité et une adresse IP a été spécifiée comme nom commun dans le certificat, vous devez utiliser une adresse IP pour vous connecter au NMC. Si un nom DNS a été spécifié comme nom commun dans le certificat, vous devez utiliser un nom DNS pour vous connecter. Formats d'adresse URL Saisissez le nom DNS ou l'adresse IP du NMC dans le champ de l'adresse URL du navigateur web et appuyez sur ENTRÉE. Lorsque vous spécifiez un port de serveur web autre que celui par défaut dans Internet Explorer, vous devez inclure http:// ou https:// dans l'URL. Messages d'erreur de navigation communs lors de la connexion. Message d'erreur Navigateur Cause de l'erreur « You are not authorized to view this page » (Vous n'êtes pas autorisé à afficher cette page) ou « Someone is currently logged in... » (Quelqu'un est actuellement connecté...) Internet Explorer, Firefox Une autre personne est connectée. « This page cannot be displayed. » (Impossible d'afficher la page.) Internet Explorer « Unable to connect. » (Connexion impossible) Firefox L'accès web est désactivé ou l'adresse URL est incorrecte. Sécurité Accès prioritaire pour la connexion Seul un utilisateur à la fois peut se connecter au PDU. • L'accès local depuis un ordinateur avec liaison série directe au PDU. • Accès Telnet ou Secure SHell (SSH) au pupitre de commande depuis un ordinateur à distance. • Accès web, soit directement soit via StruxureWare Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 27 Comptes utilisateurs Les trois niveaux d'accès sont protégés par un nom d'utilisateur et un mot de passe. Pendant l'authentification, les identifiants de l'utilisateur sont comparés avec la base de données locale et/ou sont validés à l'aide d'un serveur RADIUS (selon la configuration). S'ils sont validés, l'utilisateur peut accéder avec les droits d'accès appropriés. • Un administrateur peut utiliser tous les menus dans l'interface web. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont apc. • Pour l'utilisateur de l'appareil, le nom d'utilisateur par défaut est device et le mot de passe est apc. Un utilisateur de l'appareil peut uniquement accéder aux menus des onglets Home, Power Distribution et Logs dans l'interface web. • Un utilisateur en lecture seule a uniquement accès à l'interface web. Il peut afficher les mêmes menus que l'utilisateur de l'appareil, mais il ne peut effectuer aucun changement. Les liens vers les options de configuration sont visibles, mais désactivés. Les journaux d'événements et de données n'affichent aucun bouton pour supprimer le journal. Le nom d'utilisateur par défaut est readonly et le mot de passe par défaut est apc. Caractéristiques de surveillance Le mécanisme de surveillance détecte les problèmes internes. Après un redémarrage, l'événement System: Warmstart est enregistré dans le journal d'événements. Mécanisme de surveillance de l'interface réseau Le mécanisme de surveillance empêche le NMC de devenir inaccessible sur le réseau. S'il ne détecte aucun trafic réseau pendant 9,5 minutes, il suppose qu'un problème existe avec son interface et redémarre. Réinitialiser la minuterie du réseau Pour garantir que le NMC ne redémarre pas si le réseau est silencieux pendant 9,5 minutes, le mécanisme tente de contacter la passerelle par défaut toutes les 4,5 minutes. La réponse de la passerelle réinitialise la minuterie de 9,5 minutes. Si votre application ne nécessite pas ou n'est pas dotée de passerelle, spécifiez l'adresse IP d'un ordinateur qui fonctionne sur le réseau la plupart du temps et se trouve sur le même sous-réseau. Le trafic réseau de cet ordinateur redémarrera la minuterie de 9,5 minutes suffisamment souvent pour éviter que le NMC ne redémarre. 28 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Récupérer un mot de passe perdu 1. Sur un ordinateur local, sélectionnez un port série et désactivez tous les services qui l'utilisent. 2. Connectez le câble série fourni à l'ordinateur et au port sur le PDU. 3. Lancez un programme terminal (par ex. : HyperTerminal®) et configurez le port pour « 9 600 bps », « 8 bits de données », « aucune parité », « 1 bit d'arrêt » et « sans contrôle de flux ». 4. Appuyez sur ENTRÉE (à plusieurs reprises si nécessaire) pour afficher le message User Name. Si le message User Name ne s'affiche pas, vérifiez les points suivants : – Le port série n'est pas utilisé par une autre application. – Les paramètres du terminal sont corrects, comme spécifié dans l'étape 3. – Vous utilisez le bon câble. 5. Appuyez sur Reset à l'arrière de l'unité. La DEL des statuts clignotent. Appuyez à nouveau sur le bouton Reset pendant que la DEL clignote pour réinitialiser le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut. 6. Appuyez sur ENTRÉE aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que le message User Name s'affiche, puis utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe apc, par défaut. (S'il vous faut plus de 30 secondes pour vous connecter après l'affichage du message User Name, vous devez répéter l'étape 5 et vous connecter à nouveau.) 7. Sélectionnez System, puis User Manager. 8. Sélectionnez Administrator et modifiez les paramètres pour User Name et Password depuis les paramètres par défaut apc. 9. Appuyez sur CTRL+C et déconnectez-vous. Remettez la configuration initiale de l'ordinateur local. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 29 Maintenance Remplacement de pièces Déterminer la nécessité d'une pièce de rechange Pour déterminer la nécessite d'une pièce de rechange, contactez l'assistance clientèle Schneider Electric et suivez la procédure ci-dessous pour qu'un représentant puisse vous aider rapidement : 1. L'interface d'affichage peut présenter d'autres écrans si le module doit être remplacé. Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire défiler ces listes, enregistrez les informations et transmettez-les au représentant. 2. Notez le numéro de série de l'unité pour pouvoir l'indiquer facilement lorsque vous contactez l'assistance clientèle. 3. Dans la mesure du possible, appelez l'assistance clientèle depuis un téléphone situé à proximité de l'unité pour recueillir des informations supplémentaires et les transmettre au représentant. 4. Préparez-vous à fournir une description détaillée du problème. Un représentant tentera de résoudre votre problème par téléphone ou vous donnera un numéro d'autorisation de retour (RMA), le cas échéant. Si le module sera retourné, ce numéro RMA doit être clairement marqué sur l'extérieur du colis. 5. Si l'unité est encore couverte par la garantie, les réparations et remplacements seront effectués gratuitement. Si la garantie a expiré, ces réparations seront à vos frais. 6. Si vous avez souscrit un contrat de service pour l'unité, gardez le contrat auprès de vous lors de votre appel pour fournir des informations au représentant. Retourner des pièces Contactez l'assistance clientèle pour obtenir un numéro d'autorisation de retour (RMA). Pour retourner un module, emballez-le dans son emballage d'origine et retournez-le par envoi prépayé et assuré. Le représentant de l'assistance clientèle vous fournira l'adresse de destination. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, demandez au représentant de vous fournir un nouvel emballage. Emballez le module correctement pour éviter tout dommage lors du transport. N'utilisez jamais de billes de polystyrène ou d'autres matériaux d'emballage souples pour l'envoi du module, car il peut se déplacer lors du transport et être endommagé. Joignez une lettre au colis indiquant votre nom, le numéro RMA, votre adresse, une copie du ticket de caisse, la description du problème, un numéro de téléphone ainsi qu'un chèque de paiement (le cas échéant). Remarque : La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport. 30 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Modules de distribution électrique DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Le matériel électrique doit être installé, utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel qualifié. • Pour retirer un module de distribution d'alimentation: - Coupez toute alimentation de l'appareil et effectuer les procédures de verrouillage / étiquetage appropriées avant d'installer ou de retirer le module de distribution d'alimentation. ou -Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en fonctionnement sur batterie (pour réduire le courant défaut) avant de retirer le module de distribution d'alimentation. Pour placer l'onduleur dans le fonctionnement de la batterie, voir l'UPS Opération manual. Le non respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. REMARQUE • Installez uniquement des modules de distribution électrique Schneider Electric avec la tension de sortie adaptée. • Installez les modules de distribution électrique en commençant par le bas du panneau pour éviter un enchevêtrement de câbles. • Conservez les caches pour une réutilisation ultérieure. Si un module est retiré, l'espace ouvert doit être couvert par un cache. Les caches et verrouillages de logement montés en usine couvrent chaque position de module. Avant la mise en marche de l'unité, le fond de panier de chaque position de module doit être couvert d'un cache ou d'un module de distribution électrique. Toutes les positions doivent être fixées par un verrouillage de logement. Identification du composant pdx10 41a Clé pour verrouillage de logement Logements (pour maintenir les modules en place) Fond de panier Cache Verrouillage de logement du module Module de distribution électrique pdx0\1043a Remarque : Deux verrouillages de logement sont reliées pour former une paire. L'illustration montre la fermeture de logement retirée de son logement, mais toujours attachée à la fermeture de logement située en dessous. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 31 Types de module REMARQUE • Un défaut à la terre ouvre automatiquement le disjoncteur adjacent sur les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel. • Les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel sont équipés d'un bouton de test. Des tests réguliers du disjoncteur différentiel peuvent être requis. Vérifiez les codes locaux de votre région. Module de distribution électrique : Module de distribution électrique avec disjoncteur différentiel : triphasé monophasé et triphasé Module de distribution électrique avec disjoncteur différentiel : monophasé Bouton de test Bouton de test Position ON Position ON pdx0302a pdx0303a pdx1049a Position ON Modules de distribution électrique avec disjoncteurs différentiels pdx0304a Un défaut à la terre ouvre le disjoncteur adjacent sur la position OFF. Le défaut est indiqué par une bande rouge sur l'interrupteur à bascule du disjoncteur adjacent. Le disjoncteur a été fermé manuellement en poussant l'interrupteur à bascule sur la position ON. Vérifier le disjoncteur différentiel Remarque : En appuyant sur le bouton de test, les disjoncteurs s'ouvrent alimentant l'équipement. pdx0427a Appuyez sur le bouton de test et confirmez que le disjoncteur différentiel et le disjoncteur adjacent s'enclenchent sur la position OFF. Réinitialisez le disjoncteur différentiel et le disjoncteur sur la position normale en poussant l'interrupteur à bascule sur la position ON. Remarque : Certains types de disjoncteurs de module sont dotés d'une manette de disjoncteur qui positionne tous les disjoncteurs sur la position OFF mais qui peut être soulevée pour accéder à chaque disjoncteur individuellement. 32 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire pdx0848b Position OFF Positions ON Installation Ouvrez la porte sur la façade de l'unité. L'alimentation électrique doit être éteinte avant de démarrer les travaux de maintenance. Retirer le verrouillage de logement . Utilisez la clé (fournie) pour retirer le verrouillage de logement. Insérez la clé dans le verrouillage de logement comme indiqué sur l'illustration. Pressez les côtés de la clé à l'intérieur pour saisir le verrouillage de logement fermement. pdx1042a Tirez le verrouillage de logement vers l'extérieur tout en le pressant pour l'extraire du logement. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 33 Retirer les caches Appuyez sur le clip du cache pour libérer son mécanisme de verrouillage. pdx0\1040a Tirez le cache le long du logement jusqu'à ce qu'il soit dégagé. 34 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Installer un module Assurez-vous que tous les disjoncteurs sur le module de distribution électrique en cours d'installation soient en position OFF (ouverte). pdx0257b Appuyez sur le bouton rouge pour libérer le verrou sur le module. Tirez le verrou pour l'ouvrir. Glissez le module de distribution électrique dans le panneau à l'aide des rails de guidage en haut et en bas (logements). Glissez le module jusqu'à sa position. Fermez le verrou pour serrer les contacts électriques à l'intérieur du module de distribution électrique contre le fond de panier. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire pdx0298b Panneau de distribution de rack vertical pdx0299a Panneau de distribution de rack horizontal 35 pdx0246a Passez le câble du module de distribution électrique à travers la fente au plafond. Panneau de distribution de rack vertical uniquement : assurez-vous que le câble a un jeu d'au moins 178 mm derrière le module. Le jeu est utile lorsque le module sera retiré ou remplacé. Un jeu de 254 à 508 mm est recommandé, mais le jeu varie forcément en fonction des contraintes d'espace dans le module de distribution électrique et du diamètre de câble. pdx0332a Lorsque le module de distribution électrique est installé près du panneau, passez d'abord le câble en le tendant, puis fixez le module sur le fond de panier pour éviter un enchevêtrement de câbles entre le panneau et la fente. pdx0300a Utilisez des attaches en plastique pour fixer le ou les câbles desserrés au boîtier 36 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire pdx0848c Placez les disjoncteurs nécessaires sur le module de distribution électrique qui vient d'être installé sur la position ON (fermée). One Un Circuit Breaker ON disjoncteur en position ON Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire All Circuit Breakers ON Tous les disjoncteurs en position ON 37 Installer les caches Installez les caches de sorte à couvrir correctement les positions de panneau à 3 pôles non occupées par un module de distribution électrique. Positionnez le cache devant un emplacement de module de distribution électrique ouvert et insérez la languette inférieure du cache dans le logement. pdx1055a Encliquetez le cache en position. Vérifiez que le verrou est correctement fermé. Installer un verrouillage de logement Remarque : Un verrouillage de logement doit être installé sur chaque emplacement de module, que l'emplacement soit couvert par un module ou par un cache. pdx0\1053a Insérez le verrouillage de logement dans les logements comme indiqué sur l'illustration. Remarque : Lorsque l'installation du module de distribution électrique est terminée, fermez sa porte. 38 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Connecter les câbles du module pdx1057a Connectez le câble du module de distribution électrique au module de distribution électrique de rack adapté ou à un autre dispositif. Remarque : Après avoir connecté les câbles du module de distribution électrique à la charge, l'alimentation du module peut être rétablie. Retirer un module de distribution électrique DANGER DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Le matériel électrique doit être installé, utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel qualifié. • Pour retirer un module de distribution d'alimentation: - Coupez toute alimentation de l'appareil et effectuer les procédures de verrouillage / étiquetage appropriées avant d'installer ou de retirer le module de distribution d'alimentation. ou -Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en fonctionnement sur batterie (pour réduire le courant défaut) avant de retirer le module de distribution d'alimentation. Pour placer l'onduleur dans le fonctionnement de la batterie, voir l'UPS Opération manual. Le non respect de ces consignes entraînera des blessures graves ou même la mort. Effectuez la procédure d'installation du module en sens inverse pour retirer un module de distribution électrique. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 39 Dépannage Indicateurs DEL sur les modules de distribution électrique Indicateurs DEL Chaque module de distribution électrique est doté de trois DEL. Les DEL indiquent les conditions suivantes : pdx1049a • Rouge : alarme critique. • Jaune : alarme d'avertissement. • Vert : aucune alarme. • Vert clignotant : le système est en train d'identifier le module. Statuts et messages d'alarme Message d'écran Description détaillée Action corrective High Module Current. Le seuil de courant de module Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre de haute intensité a été dépassé. situation. High Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module de haute intensité a été dépassé. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. High Total Output Current Le courant de sortie total a dépassé le seuil supérieur. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. High Output Voltage La tension de sortie a dépassé le Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre seuil supérieur. situation. Low Module Current. Le seuil de courant de module Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre de faible intensité a été dépassé. situation. Low Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module de faible intensité a été dépassé. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Low Total Output Current Le courant de sortie total a baissé en dessous du seuil inférieur. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Low Output Voltage La tension de sortie a baissé en dessous du seuil inférieur. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Maximum Module Current. Le seuil de courant de module maximal a été dépassé. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Maximum Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module maximal a été dépassé. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Max Total Output Current Le courant de sortie total a dépassé le seuil maximal. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Max Output Voltage La tension de sortie a dépassé le Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre seuil maximal. situation. Minimum Module Current. Le seuil de courant de module minimal a été dépassé. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. Minimum Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module minimal a été dépassé. Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation. 40 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Message d'écran Description détaillée Action corrective Modular Distribution Communication. La communication avec les disjoncteurs de distribution modulaires est interrompue. Vérifiez que les câbles de communication sont correctement reliés. Contactez l'assistance clientèle. Module Breaker Open. Un disjoncteur modulaire est ouvert. Vérifiez si l'un des disjoncteurs modulaires présente une surcharge. Remplacez-le si nécessaire. Output Frequency La fréquence de sortie a dépassé le seuil de déviation de fréquence. Évaluez le réglage du seuil et la qualité électrique. Adaptez le réglage du seuil à votre situation. Remarque : certains générateurs d'appoint ne régulent pas la sortie de manière précise pendant le fonctionnement normal et peuvent déclencher cette alarme. Subfeed Breaker Open. Un disjoncteur secondaire est ouvert. Vérifiez si l'un des disjoncteurs secondaires présente une surcharge. Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire 41 42 Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire Avertissement sur les fréquences radioélectriques Toute modification ou altération de cet appareil non expressément approuvée par la partie responsable de sa conformité peut annuler l'autorisation dont bénéficie l'utilisateur d'utiliser cet équipement. USA—FCC Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes définies pour les appareils électroniques de Classe A, conformément à la Section 15 du règlement FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio pouvant créer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas utilisé dans des conditions normales telles que définies dans le manuel d'utilisation. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut entraîner des interférences néfastes, que l'utilisateur sera tenu d'éliminer. Canada—ICES This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 en vigueur au Canada. Japan—VCCI Cet appareil de classe A est basé sur la norme du Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). Si cet appareil est utilisé dans un environnement domestique, des interférences radio peuvent survenir et l'utilisateur devra alors prendre des mesures correctives. この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準 に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波 妨害を引き起こすことがあります。この場合には、使用者が適切な対策を講ず るように要求されることがあります。 Taiwan—BSMI 警告使用者 : 這是甲類的資訊產品 , 在居住的 環境中使用時 , 可能會造成射頻 干擾 , 在這種情況下 , 使用者會 被要求採取某些適當的對策。 Assistance clients internationale d’Schneider Electric L'assistance clientèle pour ce produit est disponible sur la page web www.schneider-electric.com. © 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-3054E-012 4/2016