Schneider Electric LTM R CANopen Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Schneider Electric LTM R CANopen Manuel utilisateur | Fixfr
1639574 12/2010
TeSys T LTM R CANopen
Contrôleur de gestion de moteur
Guide de démarrage rapide
1639574
12/2010
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de
ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur
de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est
de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune
de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation
des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou
de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que
ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité
aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les
composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
1639574 12/2010
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
7
9
Vue d'ensemble de l'exemple d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du système de gestion de moteur TeSys T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du courant pleine charge (FLC - Full Load Current) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'unité de contrôle opérateur TeSys T LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau de communication sur CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
12
14
18
21
22
23
26
1639574 12/2010
3
4
1639574 12/2010
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant
de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux
suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en
garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de cet appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant
bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.
1639574 12/2010
5
6
1639574 12/2010
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
S’appuyant sur un exemple d’application, le guide de démarrage rapide explique comment rapidement
installer, configurer et utiliser le système TeSys® T.
Ce document ne se substitue pas aux documents suivants :
 Manuel utilisateur Contrôleur de gestion de moteur TeSys T LTM R CANopen
 Instruction de service TeSys T LTM R
 Instruction de service TeSys T LTM E
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Manuel utilisateur Contrôleur de gestion de moteur TeSys T LTM R CANopen
1639503
Instruction de service TeSys T LTM R••
AAV7709901
Instruction de service TeSys T LTM E••
AAV7950501
Manuel utilisateur Unité de contrôle opérateur TeSys T LTM CU
1639581
Instruction de service TeSys T LTM CU
1639582
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à
l'adresse : www.schneider-electric.com.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
1639574 12/2010
7
8
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
1
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
1639574 12/2010
Page
Vue d'ensemble de l'exemple d'application
10
Présentation du système de gestion de moteur TeSys T
12
Installation
14
Configuration
18
Paramètres du courant pleine charge (FLC - Full Load Current)
21
Diagnostic
22
Utilisation de l'unité de contrôle opérateur TeSys T LTM CU
23
Réseau de communication sur CANopen
26
9
Guide de démarrage rapide
Vue d'ensemble de l'exemple d'application
Introduction
Le guide de démarrage rapide illustre chaque étape du processus d'installation, de configuration et
d'utilisation du TeSys T à l'aide d'un exemple d'application.
Dans l’exemple d’application suivant, le contrôleur LTM R sert à protéger et à contrôler un moteur et sa
charge d’entraînement, soit une pompe.
Cet exemple d’application a pour objectif de :
vous montrer comment configurer le contrôleur LTM R en quelques étapes simples ;
 permet de développer votre propre configuration en modifiant ce même exemple ;
 sert de point de départ au développement de configurations plus complexes, en ajoutant des fonctionnalités supplémentaires, comme le contrôle IHM ou Réseau.

Fonctions effectuées
Lorsque le contrôleur LTM R est configuré afin de protéger et de contrôler le moteur et la pompe, il assure
les fonctions suivantes :
 protection contre les surcharges thermiques ;
 protection du capteur de température du moteur ;
 protection de la tension/contre les sous-tensions ;
 protection contre les défauts de mise à la terre externe ;
 configuration système initiale pendant la mise en service à l’aide d'un PC et du logiciel PowerSuite.
Conditions de fonctionnement
Les conditions de fonctionnement de l'exemple d'application sont les suivantes :
 alimentation du moteur : 4 kW
 tension composée : 400 V CA
 intensité : 9 A
 tension du circuit de commande : 230 V CA
 commande 3 fils
 moteur - classe de déclenchement 10
 bouton de démarrage
 bouton d’arrêt
 bouton de réarmement situé sur la porte du boîtier
 voyant de défaut
 voyant d’alarme
 démarreur à un sens de marche, fonctionnant à la tension maximale (démarrage direct)
 tension de 24V CC à l'intérieur du centre de commande du moteur ou du poste de commande pour
une utilisation future avec les entrées du module d'extension LTM E.
Conditions du réseau
Les conditions réseau de l'exemple sont les suivantes :
 protocole : CANopen
 adresse : 1
 vitesse en bauds : 250 kbits/s
Le contrôleur LTM R est configuré à l'aide de PowerSuite et non via le réseau (le paramètre configuration par port réseau est désactivé).
La configuration logicielle réseau décrite dans ce document repose sur :
 logiciel de configuration de réseau Sycon
 logiciel de programmation Unity
 plate-forme d'automate Premium
10
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Composants utilisés
L'exemple d'application utilise les composants suivants :
1639574 12/2010
Elément
Description du composant
Numéro de référence
1
Contrôleur de gestion de moteur LTM R 100-240 V CA CANopen
(FLC de 1,35...27 A)
LTMR27CFM
2
LTM E Module d’extension LTM E 24 V CC
LTMEV40BD
3
Câble de connexion RJ45 LTM R à LTM E
LTMCC004
4
Kit de câbles PowerSuite
VW3A8106
5
PowerSuite Logiciel sur CD-ROM, version ≥ 2.5
PowerSuite
6
TC de défaut de mise à la terre externe
TA30
7
Capteur de température du moteur - PTC binaire externe
Fourni par l'utilisateur
11
Guide de démarrage rapide
Présentation du système de gestion de moteur TeSys T
Vue d'ensemble du système
Le système de gestion de moteur TeSys T offre des fonctions de protection, de commande et de
surveillance pour les moteurs à induction CA monophasés et triphasés.
Le système propose également des fonctions de diagnostic et de statistiques, ainsi que des défauts et
des alarmes configurables afin de mieux anticiper la maintenance des composants. Il fournit enfin des
données permettant d’améliorer en permanence le système dans son ensemble.
Les 2 principaux composants matériels du système sont :
le contrôleur LTM R, et
 le module d’extension LTM E.

Présentation du système
Les tableaux suivants décrivent les principaux composants du système de gestion de moteur TeSys T.
Contrôleur LTM R
Description fonctionnelle
Numéro de référence




LTMR08CBD (24 V CC, FLC de
0,4 à 8 A)











Module d’extension
LTM E
détection de l’intensité : de 0,4 à 100 A
entrées monophasées ou triphasées
6 entrées TOR logiques
4 sorties relais : 3 unipolaires unidirectionnels, 1
bipolaire unidirectionnel
connexions pour capteur de courant de fuite à la
terre
connexion pour capteur de température du
moteur
connexion réseau
connexion pour IHM ou module d’extension
fonctions de protection, de mesure et de
surveillance de l’intensité
fonctions de contrôle du moteur
voyant d’alimentation
voyants de défaut et d’alarme
voyants de communication réseau et d’alarme
voyant de communication avec l’IHM
fonction de test et de réinitialisation
LTMR27CBD (24 V CC, FLC de
1,35 à 27 A)
LTMR100CBD (24 V CC, FLC de
5 à 100 A)
LTMR08CFM (100 à 240 V CA,
FLC de 0,4 à 8 A)
LTMR27CFM (100 à 240 V CA,
FLC de 1,35 à 27 A)
LTMR100CFM (100 à 240 V CA,
FLC de 5 à 100 A)
Description fonctionnelle
Numéro de référence




LTMEV40BD (entrées logiques de
24 V CC)
détection de la tension de 110 à 690 V CA
entrées de tension triphasées
4 entrées logiques “Tout ou Rien” supplémentaires
fonctions de protection, de mesure et de
surveillance de la tension supplémentaires
 voyant d’alimentation
 voyants d’état des entrées logiques
LTMEV40FM (entrées logiques de
100 à 240 V CA)
Composants supplémentaires requis pour un module
d’extension optionnel :
 câble pour la connexion du contrôleur LTM R au
module LTM E
Logiciel PowerSuite
Description fonctionnelle
Numéro de référence
 configuration du système grâce à des entrées de
PowerSuite ≥ v 2.5
menu
 affichage de paramètres, des alarmes et des
défauts détectés
VW3A8106
(kit de câble PowerSuite)
 commande du moteur
Composants supplémentaires requis pour le logiciel
PowerSuite :
 PC
 source d’alimentation séparée
 câble de communication entre LTM R/LTM E et le
PC
12
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Unité de contrôle
opérateur LTM CU
Description fonctionnelle
Numéro de référence
 configuration du système grâce à des entrées de
LTM CU
menu
 affichage de paramètres, des alarmes et des
défauts détectés
 commande du moteur
VW3A1104R.0
(câble de communication avec
l’IHM)
Composants supplémentaires requis pour une IHM
optionnelle :
 câble de communication entre LTM R/LTM E et
l'IHM
 câble de communication entre l'IHM et le PC
VW3A8106
(kit de câble PowerSuite)
LTM9KCU
Kit pour LTM CU portable
Description du LTM R et du LTM E
Les schémas suivants présentent les fonctions du contrôleur LTM R et du module d'extension :
Contrôleur LTM R
Module d’extension LTM E
4
LV1
LV2
LV3
LTMEV40FM
1
2
Power I.7 I.8 I.9 I.10
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10 C10
3
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1639574 12/2010
Bouton Test/Reset
Port IHM avec connecteur RJ45 reliant le contrôleur LTM R à
une IHM, à un PC ou à un module d’extension LTM E
Voyants d’état
Port réseau avec connecteur sub-D 9 broches reliant le
contrôleur LTM R à un automate CANopen
Bornier enfichable : alimentation de contrôle, source commune
et entrées alimentées en interne
Bornier enfichable : relais de sortie bipolaire unidirectionnel
Bornier enfichable : relais de sortie
Bornier enfichable : entrée de défaut à la terre et entrée du
capteur de température
Bornier enfichable : réseau de l’automate
1
2
3
4
5
Port avec connecteur RJ45 pour le
raccordement à une IHM ou à un PC
Port avec connecteur RJ45 pour le
raccordement au contrôleur LTM R
Voyants d’état
Bornier enfichable : entrées de tension
Bornier enfichable : entrées logiques et
source commune
13
Guide de démarrage rapide
Installation
Vue d'ensemble
La procédure suivante décrit comment installer et configurer physiquement le système TeSys T selon les
conditions de fonctionnement de l'exemple d'application. La procédure est identique pour les autres
configurations.
La procédure d'installation est présentée dans sa totalité sur les fiches d'instructions fournies avec le
contrôleur LTM R et le module d'extension LTM E. Elle est également détaillée dans le chapitre
Installation du manuel utilisateur.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Mettez l'équipement hors tension avant toute opération.
Portez des équipements de protection individuelle (EPI) adaptés et respectez les procédures de
sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Les schémas suivants présentent les dimensions du contrôleur LTM R et du module d'extension LTM E :
LTM R
14
LTM E
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Montage du LTM R et du LTM E
Montez le contrôleur LTM R et le module d'extension LTM E en respectant l'espacement requis et la
position de fonctionnement.
Les schémas ci-dessous indiquent comment monter le contrôleur LTM R et le module d'extension LTM E sur un rail
DIN, une plaque de montage pleine ou une plaque Telequick :
Ce schéma présente les positions de fonctionnement possibles :
Connexion du LTM R au LTM E
Connectez le contrôleur LTM R et le module d'extension LTM E à l'aide du câble RJ45.
Connexion à une IHM TeSys T LTM CU (optionnelle)
Les illustrations ci-dessous montrent la connexion de l'IHM TeSys T LTM CU au contrôleur LTM R, avec
et sans le module d'extension LTM E :
1
2
3
4
1639574 12/2010
Unité de contrôle opérateur LTM CU
Câble RJ45 (VW3 A1 104R30, dans cet exemple)
Contrôleur LTM R
Module d’extension LTM E
15
Guide de démarrage rapide
Câblage des transformateurs de courant
Câblez les transformateurs de courant en fonction des conditions de fonctionnement :
Plage du produit → 1,35...27 A
 Intensité nominale du moteur → 9 A

Dans ce cas, 1 passage à travers les ouvertures du transformateur de courant suffit, bien que 2 passages
soient possibles :
Câblage du transformateur de courant de fuite à la terre
Câblez le transformateur de courant de fuite à la terre :
Fil LTM R


Raccordez l'alimentation et les E/S.
Raccordez les capteurs de température.
ATTENTION
RISQUE DE DESTRUCTION DES ENTREES
Raccordez les entrées du contrôleur LTM R en utilisant les 3 bornes communes (C) connectées à la
tension de contrôle A1 via un filtre interne.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Fil LTM E
Raccordez les transformateurs de tension et les E/S du module d'extension LTM E.
16
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Câblage du contrôleur LTM R
Le schéma ci-dessous illustre le circuit d'alimentation principal et le contrôle local à 3 fils (par impulsion)
fonctionnant en mode de contrôle réseau, correspondant à l'exemple d'application.
3
+/~
-/~
L ON
1
LV1
LV2
KM1
A1 A2
LV3
Reset
Stop
Start
I.1
C
I.2 I.3
C
I.4 I.5
C
I.6
97 98 95 96
O.4
LTME
I7
C7 I8
C8 I9
O.1
O.2
O.3
13 14 23 24 33 34
C9 I10 C10
KM1
LTMR
4
Z1 Z2 T1 T2
5
2
3
1
2
3
4
5
L
O
N
1639574 12/2010
Contacteur
Transformateur de courant de fuite à la terre
Thermistance PTC binaire
Indication d'alarme détectée
Indication de défaut détecté
Contrôle local
Eteint
Contrôle Réseau
17
Guide de démarrage rapide
Configuration
Vue d'ensemble
Une fois les connexions réalisées, configurez les paramètres à l'aide du logiciel PowerSuite (voir le
chapitre PowerSuite du manuel utilisateur).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
L'application de ce produit nécessite d'être compétent dans la conception et la programmation des
systèmes de contrôle. Seules les personnes possédant ces compétences doivent être autorisées à
programmer et à utiliser ce produit.
Respectez la réglementation locale et nationale en matière de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Installation du logiciel
Etape
Description
1
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD/DVD de votre PC.
2
Accédez au fichier setup.exe et cliquez dessus. L'assistant d'installation se lance.
3
Suivez les instructions données dans l'assistant d'installation.
Connexion au logiciel PowerSuite™
Exemple d'application :
1
2
3
4
PC équipé du logiciel PowerSuite
PowerSuite Kit de câbles VW3 A8 106
Contrôleur LTM R
Module d’extension LTM E
Si vous n'utilisez pas le module d'extension, branchez
l'IHM directement sur le contrôleur :
1
2
3
PC équipé du logiciel PowerSuite
PowerSuite Kit de câbles VW3 A8 106
Contrôleur LTM R
Définition des paramètres
Etape
18
Description
1
Lancez le logiciel PowerSuite.
2
Sur l'écran Load Configuration, sélectionnez le fichier de configuration et ouvrez-le avec les réglages
usine par défaut.
3
Développez la branche Device Information de l'arborescence et définissez les paramètres de
fonctionnement.
4
Ouvrez la branche Settings du contrôle de l’arborescence.
5
Dans la sous-branche Motor and Control, localisez et définissez les réglages de fonctionnement.
6
Répétez l'étape 5 pour toutes les autres sous-branches.
7
Enregistrez une copie des paramètres de configuration définis dans un nouveau fichier de configuration.
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Liste des réglages de paramètres
Définition des paramètres de l'exemple d'application :
Branche Device
Information
Sous-branche
Paramètre
Réglage
Device information
—
Plage d'intensité
1,35-27 A
Réseau
Modbus/TCP
Tension de contrôle
100-240 V CA
Paramètre
Réglage
Tension nominale
400 V
Branche Settings
Sous-branche
Motor and Control
Settings
Motor operating mode
Puissance nominale 4 kW
Mode de
fonctionnement
Indépendant 3 fils
Contacteur - courant 9 A
de coupure
Motor temperature sensor
Current Settings
Voltage Settings
3 phases
PTC binaire
Validation défaut
Activer
Niveau de défaut
Selon le moteur
Niveau d'alarme
Selon le moteur
TC charge - rapport
Interne
Passages TC
charge
1 (1)
Ground CT
TC terre - rapport
1000:1
Control mode
Contrôle local
Déclenchement du bornier
Thermal overload
Type de
déclenchement
Inversion thermique
Classe de
déclenchement
10
FLC1 (1)
50 % (1) (équivalent à 9 A)
Validation défaut
Activer
Load CT
Thermal Settings
Phase
Type de capteur
Ground Current Mode
Undervoltage
Validation alarme
Activer
Validation défaut
Activer
Niveau de défaut
1A
Temporisation
défaut
0,5 s
Validation alarme
Activer
Niveau d'alarme
200 mA
Validation défaut
Activer
Niveau de défaut
85 %
Temporisation
défaut
3s
Validation alarme
Activer
Niveau d'alarme
90 %
(1) Reportez-vous à la section Paramètres du courant pleine charge (FLC - Full Load Current), page 21.
1639574 12/2010
19
Guide de démarrage rapide
Transfert du fichier de configuration
Etape
Description
1
Ouvrez le fichier de configuration à transférer.
 Assurez-vous que le fichier apparaît dans la fenêtre principale.
2
Connectez votre PC au contrôleur LTM R.
 Vérifiez dans la barre des tâches si votre PC est connecté au contrôleur LTM R.
3
Transférez le fichier de configuration :
 Sélectionnez PC to Device, dans le sous-menu Link → File Transfer ou à partir de la barre des
icônes.
 Dans la boîte de dialogue Upload Configuration, cliquez sur Continue. Une barre de progression
apparaît brièvement.
 Pour avoir confirmation de la réussite du transfert, vérifiez les résultats dans la fenêtre Output qui
s'ouvre automatiquement en bas de la fenêtre principale.
Résultat : Le produit est maintenant prêt à être utilisé.
20
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Paramètres du courant pleine charge (FLC - Full Load Current)
Notions fondamentales relatives au FLC
NOTE : Avant de régler le FLC, vous devez d’abord définir le courant de coupure du contacteur et le
rapport du transformateur de courant (TC) de charge.
TC charge - rapport = TC charge - primaire / (TC charge - secondaire * Passages)
Courant - maximum du capteur = Courant - plage maximum * TC charge - rapport
La plage de courant maximum est indiquée sur la référence commerciale du contrôleur LTM R. Elle est
stockée en valeurs allant jusqu’au dixième d’ampère et propose les valeurs suivantes : 8,0 ; 27,0 ou
100,0 A.
Le courant de coupure du contacteur est stocké en valeurs allant jusqu’au dixième d’ampère. Il est
défini entre 1,0 et 1000,0 A par l’utilisateur.
FLCmax correspond à la valeur la plus basse entre Courant - maximum du capteur et Contacteur courant de coupure.
FLCmin = Courant maximal du capteur / 20 (arrondi à 0,01 A). Le courant pleine charge minimum
(FLCmin) est stocké en interne en valeurs allant jusqu’au centième d’ampère.
NOTE : Ne définissez pas de valeur FLC inférieure à la valeur FLCmin.
Conversion d’ampères en paramètres FLC
Les valeurs FLC sont stockées sous la forme d’un pourcentage de FLCmax
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax
NOTE : Les valeurs FLC doivent être exprimées en pourcentage de la valeur FLCmax (résolution de
1 %). Si vous entrez une valeur non autorisée, le contrôleur LTM R l’arrondit à la valeur autorisée la plus
proche. Par exemple, sur une unité de 0,4 à 8 A, la valeur entre les FLC est de 0,08 A. Si vous essayez
de définir une valeur FLC de 0,43 A, le contrôleur LTM R l'arrondira à 0,4 A.
Exemple (sans TC externe)
Données :
FLC (en A) = 9 A
 Courant - plage maximum = 27,0 A
 TC charge - primaire = 1
 TC charge - secondaire = 1
 Passages = 1 ou 2
 Contacteur - courant de coupure = 18,0 A

Paramètres calculés sur la base d'un passage :
 TC charge - rapport = TC charge - primaire / (TC charge - secondaire * Passages) = 1 / (1 * 1) = 1,0
 Courant - maximum du capteur = Courant - plage maximum * TC charge - rapport = 27,0 * 1,0 = 27,0 A
 FLCmax = min. (Courant - maximum du capteur, Contacteur - courant de coupure) = min. (27,0 ; 18,0)
= 18,0 A
 FLCmin = Courant - maximum du capteur / 20 = 27,0 / 20 = 1,35 A
 FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax = 9,0 / 18,0 = 50 %
Paramètres calculés sur la base de 2 passages :
 TC charge - rapport = 1 / (1 * 2) = 0,5
 Courant - maximum du capteur = 27,0 * 0,5 = 13,5 A
 FLCmax = min (13,5, 18,0) = 13,5 A
 FLCmin = Courant - maximum du capteur / 20 = 13,5 / 20 = 0,67 A
 FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax = 9,0 / 13,5 = 66 %
1639574 12/2010
21
Guide de démarrage rapide
Diagnostic
Voyants LTM R et LTM E
Comme l'exemple d'application utilise le contrôleur LTM R et le module d'extension LTM E, vous devez
vérifier les voyants sur les deux systèmes :
Voyants
Utilisez les 5 voyants situés sur la face avant du contrôleur LTM R pour surveiller son état, comme
indiqué ci-dessous :
Voyant sur
LTM R
Couleur
Renseigne sur
Signification
HMI Comm
Jaune
L’activité de communication entre le
 Jaune clignotant = communication
contrôleur LTM R et le module d’extension  Eteint = aucune communication
Power
Vert
Défaut interne ou défaut d’alimentation du
contrôleur LTM R
 Vert continu = alimentation active,
moteur coupé, pas de défaut interne
 Vert clignotant = alimentation active,
moteur démarré, pas de défaut interne
 Eteint = alimentation coupée ou défauts
internes
Alarm
Rouge
Alarme ou défaut de protection, ou défaut
interne
 Rouge continu = défaut interne ou de
protection
 Rouge clignotant (2 fois par seconde) =
alarme
 Rouge clignotant (5 fois par seconde) =
délestage ou cycle rapide
 Eteint = aucun défaut, alarme, délestage
ou cycle rapide (lorsque l’alimentation
est active)
Fallback
Rouge
La communication entre le contrôleur
LTM R et le module réseau
 Rouge continu = en état de repli
 Eteint = pas en état de repli
(alimentation coupée)
Status
Jaune
Activité de communication sur le bus
réseau
 Jaune clignotant (allumé durant 0.2 s,
éteint durant 1.0 s) = communication sur
le bus réseau
 Eteint = Pas de communication sur le
bus réseau
Les 5 voyants situés sur la face avant du module d’extension LTM E permettent de surveiller son état :
Voyant
LTM E
Couleur
Renseigne sur
Signification
Power
Vert ou
rouge
Défaut interne ou défaut d’alimentation du
module
 Vert continu = alimentation active,
aucun défaut interne
 Rouge continu = alimentation active,
présence de défauts internes
 Eteint = alimentation coupée
Entrées
numériques
I.7, I.8, I.9 et
I.10
22
Jaune
Etat de l’entrée
 Allumé = entrée activée
 Eteint = entrée désactivée
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Utilisation de l'unité de contrôle opérateur TeSys T LTM CU
Fonctions disponibles
Une fois connecté au LTM R, le LTM CU peut être utilisé pour :
configurer les paramètres du contrôleur LTM R ;
 afficher des informations sur la configuration et le fonctionnement du contrôleur LTM R ;
 surveiller les alarmes et les défauts générés par le contrôleur ;
 contrôler le moteur localement via l'interface de contrôle locale.

Face avant du LTM CU
La face avant du LTM CU est illustrée ci-dessous :
1
2
3
4
Ecran LCD
Touches de navigation contextuelles
Port RJ45 (recouvert) de la face avant destiné au raccordement du PC
Interface de contrôle locale, avec les 5 touches de commande et les 4 voyants
Touches de navigation
Les touches de navigation de l'unité LTM CU sont contextuelles, c'est-à-dire que leur fonction dépend
des icônes associées et affichées sur l'écran LCD. Ces icônes varient selon l'écran affiché et, par
conséquent, la fonction des touches de navigation aussi.
Les touches de navigation permettent de :






1639574 12/2010
parcourir les menus et les sous-menus ;
faire défiler une liste de valeurs ;
sélectionner une valeur dans une liste ;
quitter une liste de valeurs sans effectuer de sélection ;
retourner au menu principal (premier niveau) ;
basculer entre les modes Manuel et Automatique en affichage Quick View.
23
Guide de démarrage rapide
L'illustration ci-dessous donne un exemple des différentes fonctions de chaque touche de navigation
associées à une icône sur l'écran LCD :
1
2
3
4
5
6
7
Zone d'informations sur l'écran LCD
Zone réservée aux icônes de navigation contextuelles de l'écran LCD
Permet d'accéder au menu de niveau supérieur
Accès à l'option suivante du menu
Sélection d'une option
Accès à l'option précédente du menu
Retour au menu principal
Ecrans LCD
L'unité LTM CU possède trois affichages :
Ecran LCD
Fonctionnalité
Menu
 Affichage et modification des paramètres requis pour la configuration du
contrôleur LTM R (mesure, protection, contrôle et services)
 Affichage de données de diagnostic et historiques
Quick View
 Affichage en temps réel des valeurs des paramètres présélectionnés avec
défilement automatique ou manuel
Alarmes et défauts détectés
 Affichage de l'alarme ou du défaut détecté le plus récent
Icônes de navigation contextuelles
Le tableau suivant décrit les icônes utilisées avec les touches de navigation de l'unité LTM CU :
Icône
Description
Icône
Description
Permet d'accéder au menu principal à partir
d'un sous-menu ou de l'affichage Quick View
Permet d'accéder au menu principal à partir
d'un sous-menu ou de l'affichage Quick View
Permet de faire défiler l'écran vers le bas
Permet d'accéder au mode de défilement
manuel (lorsque l'affichage Quick View est en
mode de défilement automatique)
Permet de faire défiler l'écran vers le haut
Permet d'accéder au mode de défilement
automatique (lorsque l'affichage Quick View
est en mode de défilement manuel)
Permet de valider un paramètre ou une valeur
et d'accéder à un sous-menu lorsqu'un menu
est sélectionné
Permet d'augmenter une valeur (écran menu)
Permet d'accéder au menu de niveau
supérieur
Permet de diminuer une valeur (écran menu)
Lorsqu'une option de menu est protégée par
un mot de passe, cette icône permet d'accéder
à l'écran de saisie du mot de passe.
24
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Icônes informatives
Le tableau suivant décrit les icônes informatives qui apparaissent dans la zone d'informations de l'écran
LCD. Elles indiquent, entre autres, le menu ou le paramètre sélectionné :
Icône
Description
Icône
Description
Menu principal
Indique que l'écran actuel est en mode Quick
View
Menu des paramètres de mesure
Indique qu'une alarme s'est déclenchée
Menu des paramètres de protection
Indique qu'une erreur a été détectée
Menu des paramètres de contrôle
Informations
Menu d'entretien
Case cochée
Menu de sélection de langue
Case désélectionnée
Case d'option sélectionnée
Option sélectionnée (pour être incluse dans
l'affichage Quick View)
Case d’option désélectionnée
Contrôleur LTM R en mode de configuration
Exemple d'affichage de l'IHM
Voici un exemple d'affichage de l'IHM indiquant un courant moyen de 0,39 A sur le canal de contrôle
Local, en mode de fonctionnement :
1
2
3
4
5
6
1639574 12/2010
Icône de l’affichage Quick View
Nom du paramètre actuellement affiché
Etat du moteur
Raccourci vers le menu principal
Icône du mode de défilement manuel (si vous appuyez sur la touche de navigation contextuelle associée, vous
passez en mode de défilement manuel.)
Valeur du paramètre actuellement affiché
25
Guide de démarrage rapide
Réseau de communication sur CANopen
Câblage du port de communication
Cette procédure est indiquée sur les fiches d'instructions fournies avec le LTM R et le LTM E, et elle est
décrite dans le chapitre Installation du manuel utilisateur :
Définition des paramètres
Pour l'exemple d'application, définissez les paramètres suivants à l'aide du logiciel PowerSuite :
Branche Settings
Sous-branche
Paramètre
Réglage
Device information
—
Réseau
CANopen
Communication
Network port
Adresse
1
Vitesse en bauds
250 kbits/s*
Configuration - par port réseau
Désactivé
* La vitesse en bauds peut être définie sur Autobaud (vitesse auto) si au moins 1 esclave a été configuré
avec une vitesse en bauds spécifique.
Le paramètre Port réseau - perte communication est activé par défaut. Si nécessaire, vous pouvez le
désactiver.
Présentation de CANopen
Les objets de communication CANopen transmis via le réseau CAN sont décrits par les services
suivants :
 GESTION DE RESEAU
Démarrage du bus, définition des paramètres, surveillance.
 TRANSMISSION HAUT DEBIT DES DONNEES DE PROCESS
PDO (Process Data Objects, ou objet données de process) pour la commande de contrôle en temps
réel.
 TRANSMISSION BAS DEBIT DES DONNEES DE SERVICE
SDO (Service Data Objects, ou objets de données de service)* pour la configuration, le paramétrage
et les diagnostics.
* Pour l'utilisation des SDO, reportez-vous au manuel utilisateur.
26
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Gestion de réseau (NMT)
(1) A la mise sous tension, l’équipement passe à l’état d’initialisation.
(2) Une fois l’initialisation terminée, l’équipement passe automatiquement à l’état pré-opérationnel (il est alors
possible d’envoyer des paramètres). Remarque : A l’état préopérationnel, vous pouvez écrire des paramètres
sélectionnés lors de la configuration.
(3) (6) Démarrage du nœud distant
(4) (7) Passage au mode préopérationnel et repli.
(5) (8) Arrêt du nœud distant
(9) (10) (11) Réinitialisation du nœud
(12) (13) (14) Réinitialisation de la communication
Utilisation des données cycliques
Le transfert de données en temps réel est réalisé au moyen de télégrammes PDO. Les données de
process sont des données sensibles aux délais permettant de surveiller et de contrôler l’équipement. Les
télégrammes PDO permettent d’échanger périodiquement des données d’E/S entre l’automate et le
contrôleur LTM R.
Le contrôleur LMT R possède quatre groupes de PDO :
Le groupe PDO1 est prédéfini pour le contrôle et la surveillance. Il est activé par défaut.
 Le groupe PDO2 n’est pas prédéfini, mais peut être utilisé. Il n’est pas activé par défaut.
 Le groupe PDO3 n’est pas prédéfini, mais peut être utilisé. Il n’est pas activé par défaut.
 Le groupe PDO4 est prédéfini pour accéder à tout registre (en lecture ou en écriture) grâce à une
programmation reposant sur les objets PKW. Il est activé par défaut.
 Quatre mots du groupe de PDO4 de réception sont réservés à la réception d’un télégramme de
requête.
 Quatre mots du groupe de PDO4 d'émission sont réservés pour fournir un télégramme de réponse.

Pour TeSys T MMC L et TeSys T MMC LEV40, PKW l'utilisation est limitée à l'accès en lecture.
Configuration de TeSys T via le logiciel SyCon
Lancez la configuration TeSys T via le logiciel SyCon. Exemple de configuration réseau :
Etape
Action
1
Importez votre fichier GSD en sélectionnant File → Copy ESD.
2
Ajoutez un maître :
 cliquez sur Insert → Master..., ou
3
Dans la fenêtre Insert Master, sélectionnez le maître TSXCPP110 dans la liste Available masters.
Cliquez sur le bouton Add>> et confirmez en cliquant sur OK.
4
Ajoutez un esclave :
 cliquez sur Insert → Slave..., ou
 sélectionnez
 sélectionnez
1639574 12/2010
.
.
27
Guide de démarrage rapide
28
Etape
Action
5
Dans la fenêtre Insert Slave, sélectionnez TeSysT dans la liste Available slaves.
Choisissez la variante TeSys T correcte (TeSys T MMC L EV40) et confirmez en cliquant sur OK:
6
Définissez le paramètre du bus :
 Cliquez deux fois sur Master, puis sélectionnez Setting → Bus setting.
 Sélectionnez la vitesse et confirmez en cliquant sur OK.
7
Définissez le paramètre de l'esclave :
 Sélectionnez le nom de l'esclave : MMC_1
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Enregistrement et exportation de la configuration du réseau
Enregistrez et exportez la configuration afin de l'importer dans la configuration de l'automate :
Etape
Action
1
Sélectionnez File → Save As pour ouvrir la fenêtre Save as.
2
Choisissez un emplacement dans Project path et un nom dans File name, puis cliquez sur le bouton
Save (fichier .co).
3
Sélectionnez File → Export → ASCII pour exporter la configuration en tant que fichier ASCII.
4
Importez la configuration CANopen dans la configuration de l'automate (PL7 ou Unity Pro).
Importation de la configuration réseau dans un automate à l'aide du logiciel Unity
Exemple d'importation de configuration avec le logiciel Unity :
Etape
1
Description
Déclarez le module CANopen dans le logiciel Unity :
 Cliquez avec le bouton droit sur l'emplacement B où le module doit être déclaré et ajoutez-le.
 Sélectionnez TSXCPP110 dans la famille Communication et cliquez sur OK pour confirmer :
1639574 12/2010
2
Sélectionnez le fichier de configuration de bus :
 Cliquez deux fois sur l'emplacement B pour ouvrir la fenêtre de communication.
 Cliquez sur Select Database et sélectionnez votre fichier de configuration de bus (fichier .co).
3
Vérifiez la configuration du bus. Cliquez sur Bus configuration pour vérifier les équipements CANopen.
Le nombre de mots est le résultat de la configuration du produit, qui doit correspondre à :
 Entrée %MW = 8
 Sortie %MW = 7.
29
Guide de démarrage rapide
Etape
Description
4
Configurez les options utilisateur :
 Type de tâche (Mast ou Fast) = Mast.
 Démarrage du bus = Automatique.
 Nombre de mots d'entrée = 8. Index du 1er mot d'E/S = 0.
 Stratégie de repli de sortie (en cas de panne ou d'arrêt du processeur) : Nombre de mots = 7. Index
du 1er mot = 10.
5
Transférez la configuration vers l'automate et exécutez-la :
 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Check
 Cliquez sur Validate pour confirmer la configuration.
 Chargez le fichier de configuration dans l'automate et exécutez-le.
6
Test de communication :
 Ouvrez l'écran de mise au point afin de lire et d'écrire les données de cycle.
7
Développez et chargez le programme d'application, puis testez-le.
Test de communication CANopen :
La séquence de vérification de la communication CANopen est la suivante :
Description du mappage des PDO1
Le groupe des PDO1 de réception sert à envoyer des commandes au contrôleur depuis l’automate. Il
s’agit du mappage par défaut prédéfini.
COB-ID
0x200+ID-Noeud
30
Registre
Mot 1
Mot 2
Mot 3
Mot 4
704
706
700
Vide
Index CANopen
2008:5
2008:7
2008:1
—
Description
Registre de
contrôle
Commande de
la sortie
analogique 1
Registre de
commande des
sorties logiques
—
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Description du mappage des PDO1 d'émission
Le groupe des PDO1 d'émission sert à la surveillance du contrôleur depuis l’automate. Il s’agit du
mappage par défaut prédéfini.
COB-ID
Mot 1
0x180+ID-Noeud
Mot 2
Mot 3
Mot 4
Registre
455
456
457
458
Index CANopen
2004:6
2004:7
2004:8
2004:9
Description
Registre de l'état Registre de l'état Entrées logiques du système 1
du système 2
registre état
Sorties
logiques registre état
Description du mappage des PDO4 de réception
Le groupe des PDO4 de réception sert à recevoir des télégrammes de requête PKW.
Index CANopen 3000:01
Numéro de mot
Mot 1
3000:02
Mot 2
MSB
Description
Adresse du
registre
Bit de
basculement
(bit 7)
LSB
0x00
Code
fonction (bit 6
à 0)
Mot 3
Mot 4
—
—
Valeur à écrire : Valeur à
1er mot MSW
écrire : 2e mot
LSW
Description du mappage des PDO4 d'émission
Le groupe des PDO4 d'émission sert à envoyer des réponses aux télégrammes de requête PKW.
Index CANopen 3000:03
Numéro de mot
Mot 1
3000:04
Mot 2
Mot 3
MSB
Description
Identique à
la requête
Bit de
basculement
(bit 7)
LSB
0x00
Code
fonction (bit 6
à 0)
Mot 4
-
Données de
Données de
lecture : 1er mot lecture :
2e mot LSW
MSW
NOTE :




MSB = Most Significant Bit ou bit de poids fort
LSB = Least Significant Bit ou bit de poids faible
MSW = Most Significant Word ou mot de poids fort
LSW = Least Significant Word ou mot de poids faible
Variables de commande 700-705
Les variables de commande 700-705 sont décrites ci-dessous :
Registre
CANopen Adresse Type de variable
Variables en lecture/écriture
700
2008:01
Sorties logiques - registre commande
Word
bit 0 Commande - sortie logique 1
bit 1 Commande - sortie logique 2
bit 2 Commande - sortie logique 3
bit 3 Commande - sortie logique 4
bit 4 Commande - sortie logique 5
bit 5 Commande - sortie logique 6
bit 6 Commande - sortie logique 7
bit 7 Commande - sortie logique 8
Bits 8 à 15 (Réservés)
1639574 12/2010
31
Guide de démarrage rapide
Registre
CANopen Adresse Type de variable
Variables en lecture/écriture
704
2008:05
Registre de contrôle 1
Word
bit 0 Moteur - commande marche directe
bit 1 Moteur - commande marche inverse
bit 2 (Réservé)
bit 3 Défaut - commande réarmement
bit 4 (Réservé)
bit 5 Autotest - commande lancement
bit 6 Moteur - commande vitesse 1
Bits 7 à 15 (Réservés)
705
2008:06
Word
Commande - registre 2
bit 0 Commande effacement - général
bit 1 Commande effacement - statistiques
bit 2 Commande effacement - capacité thermique
bit 3 Commande effacement - réglages contrôleur
bit 4 Commande effacement - réglages port réseau
Bits 5 à 15 (Réservés)
Variables de surveillance 455-458
Les variables de surveillance 455, 456, 457 et 458 sont décrites ci-dessous :
Registre
CANopen Adresse Type de variable
Variables en lecture seule
455
2004:06
Système - registre état 1
Word
bit 0 Système - disponible
bit 1 Système - sous tension
bit 2 Système - défaut
bit 3 Système - alarme
bit 4 Système - déclenché
bit 5 Défaut - réarmement autorisé
bit 6 Contrôleur alimenté
bit 7 Moteur - en fonctionnement (avec détection d’un
courant, s’il est supérieur à 10 % FLC)
bits 8-13 Moteur - rapport courant moyen
32 = 100% FLC - 63 = 200% FLC
bit 14 Contrôle - par IHM
bit 15 Moteur - en démarrage (démarrage en cours)
0 = le courant décroissant est inférieur à 150 % FLC.
1 = le courant croissant est supérieur à 10 % FLC.
456
2004:07
Word
Système - registre état 2
bit 0 Réarmement automatique - actif
bit 1 (Non significatif)
bit 2 Défaut - coupure alimentation requise
bit 3 Moteur - délai redémarrage non défini
bit 4 Cycle rapide - verrouillé
bit 5 Délestage - en cours
bit 6 Moteur - vitesse
bit 7 Port IHM - perte communication
bit 8 Port réseau - perte communication
bit 9 Moteur - verrouillé
bits 10 à 15 (Non significatifs)
32
1639574 12/2010
Guide de démarrage rapide
Registre
CANopen Adresse Type de variable
Variables en lecture seule
457
2004:08
Entrées logiques - registre état
Word
bit 0 Entrée logique 1
bit 1 Entrée logique 2
bit 2 Entrée logique 3
bit 3 Entrée logique 4
bit 4 Entrée logique 5
bit 5 Entrée logique 6
bit 6 Entrée logique 7
bit 7 Entrée logique 8
bit 8 Entrée logique 9
bit 9 Entrée logique 10
bit 10 Entrée logique 11
bit 11 Entrée logique 12
bit 12 Entrée logique 13
bit 13 Entrée logique 14
bit 14 Entrée logique 15
bit 15 Entrée logique 16
458
2004:09
Word
Sorties logiques - registre état
bit 0 Sortie logique 1
bit 1 Sortie logique 2
bit 2 Sortie logique 3
bit 3 Sortie logique 4
bit 4 Sortie logique 5
bit 5 Sortie logique 6
bit 6 Sortie logique 7
bit 7 Sortie logique 8
Bits 8 à 15 (Réservés)
1639574 12/2010
33
Guide de démarrage rapide
34
1639574 12/2010

Manuels associés