▼
Scroll to page 2
of
606
MiCOM P631/P632/P633/P634 Protections différentielles de transformateur P63x/FR M/Am6 Version P631 -305/6/7/8 P632 -305/6/7/8 P633 -305/6/7/8 P634 -305/6/7/8 -403/4/5/6/7/8 -403/4/5/6/7/8 -404/5/6/7/8/9/10/11/12 -403/4/5/6/7/8 -610/11/20/21 -610/11/20/21 -610/11/20/21 -610/11/20/21 Manuel Technique Contient P63x/FR M/Ca4 P63x/FR AD/Ak6 P63x/FR AD/Am6 Volume 1/2 (-610) (-611/620) (-621) MiCOM P631/P632/P633/P634 Protections différentielles de transformateur P63x/FR M/Ca4 (AFSV.12/09700 D) Version P631 P632 P633 P634 -305 -305 -305 -305 Manuel Technique -403/404 -403/404 -404/405/406 -403/404 -610 -610 -610 -610 ! Alarme Lorsque l'équipement est sous tension, des niveaux de tension dangereux peuvent exister dans certaines parties de cet équipement. Le non-respect des consignes, une utilisation incorrecte ou inadaptée risquent de mettre en danger le personnel et l’équipement, et de provoquer des blessures ou des dommages corporels. Le relais doit impérativement être isolé avant toute opération dans la zone de borniers. Utiliser impérativement des embouts de câble en cas d’emploi de conducteurs toronnés. Le fonctionnement sûr et correct de ce relais dépend de bonnes conditions de transport et de manutention, d’un stockage, d’une installation et d’une mise en service adaptés, ainsi que d’une utilisation, d’une maintenance et d’un entretien appropriés. Pour cette raison, seul du personnel qualifié est autorisé à faire fonctionner ce relais. Toute modification apportée à cette équipement doit se faire en conformité avec ce manuel. Si toute autre modification est effectuée sans la permission expresse de Schneider Electric, la garantie sera annulée et le produit pourrait en être rendu dangereux. Personnel Qualifié Il s’agit du personnel qui : a les compétences pour installer, mettre en service et faire fonctionner le relais et le réseau auquel il doit être raccordé ; peut effectuer des opérations de commutation conformément aux normes techniques de sécurité et qui est autorisé à connecter et déconnecter l’équipement, à l’isoler, le mettre à la terre et à l’étiqueter ; est formé à l’entretien et à l’utilisation d’appareils de sécurité conformément aux normes techniques de sécurité ; est formé aux procédures de secours (premiers soins). Remarque Le manuel utilisateur de ce relais donne les instructions nécessaires à son installation, sa mise en service et son exploitation. Cependant, ce manuel ne peut pas envisager toutes les circonstances, ni inclure des renseignements détaillés sur tous les sujets. Pour toute question ou problème particulier, n’entreprendre aucune action sans une autorisation formelle. Contactez votre revendeur Schneider Electric pour obtenir tout renseignement nécessaire. Toute convention, tout engagement et lien juridique, ainsi que toute obligation de la part de Schneider Electric, y compris le règlement de la garantie, résultent uniquement du contrat d‘achat en vigueur, et n‘est pas affecté par le présent manuel. Modifications après impression P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11 12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Sommaire 1 Domaine d’application 1-1 2 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.10 2.11 2.12 Données techniques Conformité Caractéristiques générales Essais Essais de Type Essais de série Conditions Ambiantes Entrées et Sorties Interfaces Informations délivrées Réglages Précision Précision des valeurs de fonctionnement Précision des temporisations Précision des mesures Fonctions d’enregistrement Alimentation Spécifications des transformateurs de courant 2-1 2-1 2-1 2-2 2-2 2-5 2-5 2-6 2-8 2-11 2-11 2-12 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 13 Sommaire (suite) 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 Exploitation Structure modulaire Communication homme-machine Configuration des Écrans de valeurs mesurées Interfaces série Interface PC Interface de communication 1 3.4.3 Interface de communication 2 3.4.4 3.4.5 3.4.5.1 3.4.5.2 5.4.5.3 3.5 3.6 3.7 3.7.1 3.7.2 3.8 3.9 3.9.1 3.9.2 3.9.3 3.10 3.11 3.11.1 3.11.2 3.11.3 3.11.4 3.11.5 3.11.6 14 (Groupe de fonction LOC) (Groupe de fonction PC) (Groupe de fonction COMM1) (Groupe de fonction COMM2) Interface de communication UCA2 (Groupe de fonction UCA2) Interface de communication (Groupes de fonctions CEI 61850 CEI, GOOSE et GSSE) Interface de communication (Groupe de fonction CEI) CEI 61850 Événement générique orienté (Groupe de fonction objet d'un poste secondaire GOOSE) Événement d'état générique d'un (Groupe de fonction poste secondaire GSSE) Synchronisation horaire IRIG-B (Groupe de fonction IRIGB) Configuration et mode (Groupe de fonction d’exploitation des entrées logiques ENTRE) Entrée de données de mesure (Groupe de fonction MESEN) Entrée de courant continu Entrée pour raccordement d’une sonde de température Configuration, mode d’exploitation (Groupe de fonction et blocage des relais de sortie SORT) Sortie de données de mesure (Groupe de fonction MESSO) Sortie de données de mesure BCD Sortie analogique des données de mesure Sortie des données de mesure 'externes' Configuration et mode de (Groupe de fonction LED) fonctionnement des voyants LED Fonctions principales de la P63x (Groupe de fonction FPRIN) Conditionnement des grandeurs mesurées Fonction inversion de phase Sélection du courant résiduel à surveiller Création d'une extrémité de transformateur virtuelle Mesures des données d’exploitation Configuration et activation des fonctions de protection 3-1 3-1 3-3 3-4 3-7 3-7 3-9 3-18 3-21 3-22 3-22 3.25 3-27 3-29 3-30 3-31 3-32 3-36 3-37 3-40 3-43 3-45 3-51 3-52 3-56 3-56 3-60 3-62 3-64 3-66 3-79 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Sommaire (suite) 3.11.7 3.11.15 3.12 Activation des paramètres dynamiques Blocage multiple Signalisation multiple de la fonction de surveillance des circuits de mesure Bloqué/en défaut Signalisations de démarrage et logique de déclenchement Horodatage et synchronisation horaire Actions de réinitialisation Affectation des interfaces de communications aux voies de communication physiques Mode test Sélection des groupes de réglage 3.13 Auto-contrôle 3.14 Enregistrement des données d'exploitation Enregistrement des signalisations de surveillance Acquisition des données de surcharge Consignation des surcharges 3.11.8 3.11.9 3.11.10 3.11.11 3.11.12 3.11.13 3.11.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 Acquisition des données de défauts Enregistrement des défauts 3.20 3.21 Protection différentielle Protection différentielle de terre 3.22 Protection à maximum de courant à temps constant Protection à maximum de courant à temps inverse Protection contre les surcharges thermiques Protection voltmétrique Protection à minimum/maximum de fréquence Protection contre le flux excessif Supervision des transformateurs de courant Surveillance du circuit de mesure 3.23 3-24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte) Surveillance des valeurs limites Surveillance des valeurs limites des courants de phase Logique programmable 3-81 3-82 3-84 3-85 3-86 3-90 3-92 3-93 (Groupe de fonction SELGR) (Groupe de fonction AUTOC) (Groupe de fonction EN_EX) (Groupe de fonction ENSS) (Groupe de fonction ACSCH) (Groupe de fonction ENSCH) (Groupe de fonction ACDEF) (Groupe de fonction ENDEF) (Groupe de fonction DIFF) (Groupes de fonctions DIFT1 à DIFT3) 3-94 3-95 3-97 3-100 3-101 3-102 3-105 3-108 3-116 3-122 3-145 (Groupes de fonctions PI>C1 à PI>C3) (Groupes de fonctions IDMT1 à IDMT3) (Groupes de fonctions THRM1 et THRM2) (Groupe de fonction U<>) (Groupe de fonction f<>) 3-157 (Groupe de fonction V/f) (Groupe de fonction STC) 3-202 3-210 (Groupes de fonctions SCM_1 à SCM_4) (Groupe de fonction LIMIT) (Groupes de fonctions LIM_1 à LIM_3) (Groupe de fonction LOGIC) 3-218 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-167 3-183 3-193 3-196 3-221 3-224 3-227 15 Sommaire (suite) 16 4 4.1 4.2 Boîtier Boîtiers Modules 4-1 4-1 4-9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 Installation et raccordement Déballage et remballage Contrôle des caractéristiques nominales et du modèle Conditions d’installation Installation Terre fonctionnelle et de sécurité Raccordement Raccordement des Circuits de Mesure et Auxiliaires Raccordement de l’interface IRIG-B Raccordement des interfaces série 5-1 5-1 5-1 5-2 5-3 5-14 5-15 5-15 5-18 5-18 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 6.5.6 6.5.7 6.5.8 6.5.9 Interface homme-machine (IHM) en face avant Afficheur et clavier Changement de niveau d’affichage Éclairage de l'afficheur Commandes au niveau Écrans Commandes au niveau Arborescence Navigation dans le menu arborescent Commuter entre le mode Adresses et le mode Texte Fonction "Autorisation des modifications" Modification des paramètres Réglage d’un paramètre à liste Lecture du contenu des mémoires Réinitialisation Commandes protégées par mot de passe Changer le mot de passe 6-1 6-2 6-6 6-7 6-7 6-8 6-8 6-9 6-10 6-13 6-14 6-15 6-19 6-20 6-21 7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.3.1 7.1.3.2 7.1.3.3 Réglages Paramètres Codes d’identification Paramètres de configuration Paramètres de fonction Paramètres généraux Fonctions générales Groupes de réglages 7-1 7-1 7-2 7-6 7-50 7-50 7-55 7-67 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Sommaire (suite) 8 8.1 8.1.1 8.1.1.1 8.1.1.2 8.1.1.3 8.1.2 8.1.3 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 Fonctions de signalisation et de commande Exploitation Valeurs cycliques Valeurs d'exploitation mesurées Signalisations d’état physique Signalisations d’état logique Contrôle et Essai Enregistrement des données d'exploitation Événements Compteurs d'événements Données d’événements mesurées Consignation d'états 8-1 8-1 8-1 8-1 8-8 8-15 8-33 8-37 8-38 8-38 8-39 8-42 9 9.1 9.2 Mise en service Prescriptions de sécurité Essais de mise en service 9-1 9-1 9-3 10 Recherche de pannes 10-1 11 Maintenance 11-1 12 Stockage 12-1 13 Accessoires et pièces détachées 13-1 14 14.1 14.2 14.3 14.4 Informations nécessaires à la commande Références pour commander la P631 en boîtier 40TE Références pour commander la P632 en boîtier 40TE Références pour commander la P633 en boîtier 40TE ou 84TE Références pour commander la P634 en boîtier 84TE 14-1 14-1 14-2 14-3 14-4 Annexes A Glossaire B Liste des signaux C Schémas de raccordement D Vue d'ensemble des évolutions Listes d’adresses : Cf. chapitres 7, 8 et 10, ainsi que le logiciel d'exploitation MiCOM S1 / S&R-103. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 17 18 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1 Domaine d’application 1 Domaine d’application Les équipements de protection différentielle P63x sont conçus pour une protection rapide et sélective contre les courts-circuits dans les transformateurs, les moteurs, les alternateurs et autres équipements à deux, trois ou quatre enroulements. La gamme MiCOM P63x offre une protection différentielle rapide à trois stades en appliquant une courbe de déclenchement à deux coudes et deux seuils hauts de courant différentiel qui permettent aux équipements de déclencher rapidement tout en restant stable en cas de courant magnétisant suite à l'enclenchement de transformateurs, de flux excessif et de courants de défaut traversants. La compensation de l'amplitude et du déphasage des enroulements (indice horaire) se fait simplement en entrant les valeurs nominales de chaque enroulement (extrémité) du transformateur, ainsi que celles des TC correspondants. Une nouvelle fonction (en option) de surveillance étendue du circuit de mesure prévient tout déclenchement intempestif par la protection différentielle pour des défauts dans le circuit secondaire d'un TC. Il est en outre possible de définir une extrémité virtuelle pour les applications à disjoncteur et demi et à jeu de barre en anneau. Cette extrémité correspond à la somme géométrique (vectorielle) des courants de phase et du courant résiduel de deux extrémités librement sélectionnables. Une fonction d'inversion de phase est disponible pour les applications des centrales hydro-électriques de pompage. Lorsque plusieurs instances d'une fonction de protection sont disponibles, chacune peut être librement affectée à chaque enroulement du transformateur. De nombreuses fonctions de protection de secours et de contrôle-commande sont également disponibles. Les paramètres de protection peuvent être mémorisés dans quatre groupes de réglages indépendants pour s’adapter aux différentes situations en matière de gestion et d'exploitation des réseaux électriques. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1-1 1 Domaine d’application (suite) Fonctions générales Les fonctions générales servent à activer ou désactiver individuellement les groupes de fonction selon l'application (c'est-à-dire qu’ils sont inclus ou exclus de la configuration de l'équipement). La fonction principale F P R I N est une exception : elle est toujours visible. Une fonction se sélectionne en cliquant dans le logiciel d'exploitation : Les groupes de fonction non utilisés ou désactivés ('Désactivé') sont masqués pour simplifier le menu. Les fonctions de communication et de mesure peuvent elles aussi être activées ('Activé') ou désactivées ('Désactivé'). Ce concept offre un large choix de fonctions. Une seule version de modèle d'équipement de protection couvre un vaste domaine d'application. Par ailleurs, le paramétrage de chaque schéma de protection s'effectue de manière simple et claire. Les schémas logiques programmables permettent de satisfaire à des applications spécifiques. 1-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1 Domaine d’application (suite) Fonctions générales 87 DIFF Protection Différentielle P631 P632 P633 P634 2 extrémités 2 extrémités 3 extrémités 4 extrémités > Protection différentielle à trois stades > Compensation de l’amplitude et du déphasage des enroulements (indice horaire) > Filtrage du courant résiduel > Caractéristique de déclenchement à deux coudes > Stabilisation sur appel de courant > Stabilisation en présence de flux excessif > Stabilisation sur courant de défaut traversant 87 G DIFTx Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte) - 2 3 3 50 PI>Cx Protection à maximum de courant, temps constant 2 2 3 3 51 IDMTx Protection à maximum de courant, temps inverse 2 2 3 3 49 THRMx Protection contre les surcharges thermiques 1 1 2 2 27 / 59 U<> Protection voltmétrique 1 1 1 81 O/U f<> Protection à minimum/maximum de fréquence 1 1 1 24 U_f Protection contre le flux excessif 1 1 1 STC Supervision des Transformateurs de Courant en option en option en option en option SCM_x Surveillance des circuits de mesure 2 2 3 4 LIMIT, LIM_x Surveillance des valeurs limites 2 2 3 3 LOGIC Logique programmable. 1 1 1 1 Fonctions de communication COMM1, COMM2 2 interfaces d'information IRIGB IRIG-B CEI, GOOSE, GSSE Protocole de communication CEI 61850 Fonctions d'entrée/sortie ENTRE / SORT Entrées logiques / Relais de sortie (nombre maximal) Fonctions de mesure MESEN / MESSO Entrées / sorties analogiques (entrées 20 mA et entrées de sondes RTD, sorties 2 x 20 mA) Entrées de mesure Courants de phase Courant résultant et courant de neutre Tension P63x options P631 P632 P633 P634 4 / 14 34 / 22 40 / 30 34 / 22 P631 P632 P633 P634 - en option en option en option P631 P632 P633 P634 2x3 - 2x3 2 1 3x3 3 1 4x3 3 1 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1-3 1 Domaine d’application (suite) Fonctions globales Outre les fonctionnalités susmentionnées et un autocontrôle complet, la P63x propose les fonctions globales suivantes : Fonctions globales SELGR EN_EX ACSCH ENSCH ACDEF ENDEF Sélection des groupes de réglages Mesures des grandeurs du réseau pour apporter une assistance aux utilisateurs pendant la mise en service, les essais et l’exploitation Enregistrement des données d’exploitation (consignation horodatée des événements) Acquisition des données de surcharge Enregistrement des surcharges (consignation horodatée des événements) Acquisition des données de défaut pour un instant particulier, réglable, au cours d’un défaut. Enregistrement des défauts (consignation d'événement horodaté avec enregistrement des valeurs transitoires de défaut des trois courants de phase, du courant résiduel, des trois tensions phase-neutre, de la tension résiduelle et de la tension de référence avant, pendant et après le défaut). Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires 1-4 FPRIN EQUIP Fonction Principale Équipement LED LOC PC Voyants à LED IHM en face avant de l'équipement Liaison PC AUTOC ENSS Autocontrôle complet Enregistrement des signalisations de surveillance P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1 Domaine d’application (suite) Synoptique fonctionnel IP,a Inter MiCOM COMM1 COMM2 Communication Vers SCADA/contrôle-commande de poste/ RTU/modem… Via RS385 ou fibre optique Utilisant CEI 60870-5-103, Modbus, DNP3.0, Courier. IRIG-B Autocontrôle LOGIQUE LIM_3 LIM_2 LIM_1 Enregistrement Enregist. et de surcharge acquisition des données Mesures Perturbographie V IY,a 27, 59 U<> 81 f<> 24 U/f IY,b IP,b IY,c 87 DIFF 87G DIFT3 50 PI>C3 51 IDMT3 87G DIFT2 50 PI>C2 51 IDMT2 49 THRM2 SCM_3 87G DIFT1 50 PI>C1 51 IDMT1 49 THRM1 SCM_2 SCM_4 SCM_1 Σ Σ Σ Σ Σ IP,c IP,d Ivirtuel MESEN MESSO Toujours disponible Protection différentielle En option ou spécifique de transformateur P63x P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1-5 1 Domaine d’application (suite) Conception Entrées et sorties Les équipements de protection MiCOM P631, P632, P633 and P634 sont de conception modulaire. Les modules enfichables sont logés dans un boîtier robuste en aluminium et sont raccordés électriquement au moyen d’une carte c/i pour l'analogique et d’une carte c/i pour le numérique. Les valeurs des courants nominaux et des tensions nominales des entrées de mesure de la P63x peuvent être entrées à l'aide des paramètres de fonction. La plage de tension nominale des entrées opto-isolées est comprise entre 24 et 250 V CC. Il existe en option des modules d'entrées logiques à seuil de fonctionnement plus élevé. La source auxiliaire possède aussi une plage de tension étendue. Les plages de tension nominales s’étendent de 48 à 250 V CC et de 100 à 230 V CA. Une version en 24 V CC est également disponible. Tous les relais de sortie peuvent être utilisés pour la signalisation ou la commande. L’entrée PT 100 optionnelle est compensée, équilibrée et linéarisée pour les sondes de température PT 100 (CEI 751). L’entrée 0 à 20 mA optionnelle assure la surveillance d’une ouverture de circuit et de surcharge, la suppression du zéro électrique défini par un réglage, plus la possibilité de linéariser la variable d’entrée via 20 points d’interpolation paramétrables. En option, deux grandeurs au choix peuvent être affectées à deux boucles de courant 0 - 20 mA indépendantes de la charge (données d'exploitation actualisées cycliquement ou données de défaut mémorisées). Les caractéristiques sont définies par l’intermédiaire de 3 points d’interpolation ajustables permettant d’avoir un courant de sortie minimum (4 mA, par exemple) pour la surveillance de circuit ouvert côté esclave, la définition d’un coude pour un réglage d’échelle fin et une limitation aux courants nominaux de faible intensité (10 mA, par exemple). Lorsqu’il y a suffisamment de relais de sortie, on peut choisir de sortir une grandeur mesurée sélectionnable au format BCD via des contacts. 1-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1 Domaine d’application (suite) Commande et affichage IHM en face avant de l'équipement 17 voyants LED, dont 12 avec affectation libre des fonctions Interface PC Interfaces de communication (en option) Interfaces d'information L’échange d’informations s’effectue, via l'interface utilisateur locale, l’interface PC ou les interfaces de communication optionnelles (voies 1 et 2). L'interface de communication 1 permet de raccorder l'équipement de protection numérique au système de contrôle-commande du poste ou à un système de téléconduite. L'interface de communication 1 peut être fournie avec un protocole configurable (selon CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101, DNP 3.0, Modbus ou Courier) ou bien en tant qu'interface CEI 61850, selon l'option choisie. L'interface de communication 2 (protocole de communication CEI 60870-5-103 uniquement) est prévue pour la télécommande. La synchronisation sur une horloge externe peut s'effectuer via l'entrée IRIG-B en option. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 1-7 1 Domaine d’application (suite) Vue d'ensemble des groupes de fonction IDMT1 : IDMT2 : IDMT3 : SORT : EN_EX : DIFF : DIFT1 : DIFT2 : DIFT3 : ENTRE : f<> : EQUIP : GOOSE : LIMIT : FPRIN : LIM_1 : LIM_2 : LIM_3 : GSSE : CEI : IRIGB : COMM1 : COMM2 : LED : LOGIC : MESSO : MESEN : SCM_1 : SCM_2 : SCM_3 : SCM_4 : PC : SELGR : AUTOC : STC : ENDEF : ACDEF : THRM1 : THRM2 : U<> : U/f : ENSCH : ACSCH : PI>C1 : PI>C2 PI>C3 : ENSS : UCA2 : LOC : 1-8 P631 P632 P633 P634 Protection à maximum de courant à temps inverse 1 Protection à maximum de courant à temps inverse 2 Protection à maximum de courant à temps inverse 3 Sorties logiques Enregistrement des données d’exploitation Protection Différentielle Protection différentielle de terre 1 (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte 1) Protection différentielle de terre 2 (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte 2) Protection différentielle de terre 3 (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte 3) Entrée logique Protection à minimum/maximum de fréquence Équipement Événement générique de poste orienté objet ("Generic Object Oriented Substation Event") (à partir de P63x –610) Surveillance des valeurs limites Fonction principale Surveillance des valeurs limites 1 Surveillance des valeurs limites 2 Surveillance des valeurs limites 3 Événement d'état générique de poste CEI ("IEC Generic Substation Status Events") (à partir de P63x –610) Communications CEI 61850 (à partir de P63x–610) Interface IRIG-B Interface de communication 1 Interface de communication 2 (à partir de P63x –602) Indicateurs à LED Logique Sortie de données de mesure Entrée de données de mesure Surveillance du circuit de mesure 1 (à partir de P63x –602) Surveillance du circuit de mesure 2 (à partir de P63x –602) Surveillance du circuit de mesure 3 (à partir de P63x –602) Surveillance du circuit de mesure 4 (à partir de P63x –602) Liaison PC Sélection des groupes de réglages Autocontrôle Supervision des Transformateurs de Courant (à partir de P63x –606) Enregistrement de Défaut Acquisition des données de défaut Protection contre les surcharges thermiques 1 Protection contre les surcharges thermiques 2 Protection voltmétrique Protection contre le flux excessif (à partir de P63x –602) Consignation des surcharges Acquisition des données de surcharge Protection à maximum de courant à temps indépendant 1 Protection à maximum de courant à temps indépendant 2 Protection à maximum de courant à temps indépendant 3 Enregistrement de signal de surveillance Architecture des réseaux pour les services UCA 2.0 (P63x -604/-605/-606 uniquement) 9 9 9 9 9 - 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - 9 9 9 - - 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 IHM en face avant de l'équipement 9 9 9 9 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques 2 2.1 Avertissement Déclaration de conformité Conformité Applicable aux P631 / P632 / P634, version -305 -403/404/-610 et P633 version -305-404/405/406-610. Article 10 de la Directive européenne 72/73/CE. Les produits désignés “ Relais de protection différentielle de transformateurs P631, P632, P633 et P634 ” ont été conçus et fabriqués en conformité avec les Normes Européennes NE 60255-6 et NE 60010-1 et avec la Directive CEM et la Directive Basse Tension émises par le Conseil de la Communauté Européenne. 2.2 Caractéristiques générales de l'équipement Données techniques Caractéristiques générales Conception Boîtier pour montage en saillie convenant pour installation murale ou boîtier encastrable pour armoires de 19" et pour panneaux de commande. Position d’installation Vertical ± 30° Classe de protection Selon DIN VDE 0470 et NE 60529 ou CEI 529. IP 52 ; IP 20 pour la zone arrière de raccordement dans le cas du boîtier encastrable (IP 10 pour un raccordement par bornes annulaires) Poids Boîtier 40TE : approx. 7 kg ; boîtier 84TE : approx. 11 kg Dimensions et raccordements Voir plans cotés (chapitre 4) et schémas de raccordement (chapitre 5). Bornes Interface PC (X6) : Connecteur EIA RS232 (DIN 41652), type D-Sub, 9 broches. Interface de communication : Fibres optiques (X7 et X8) : Interface fibre optique F-SMA conforme aux normes CEI 60874-2 et DIN 47258 (pour fibres plastique) ou Interface fibre optique F-SMA conforme aux normes CEI 60874-10-1 et DIN 47254-1 (pour fibres plastique) Lightguide Cable Connectors) ou Fils d'alimentation (X9 et X10) : Embouts filetés M2 pour sections de fil 2 jusqu’à 1.5 mm . ou (pour CEI 61850 uniquement Fibre de verre SC selon CEI 60874-14-4 et fil RJ45 via carte Ethernet 100 Mbit/s) (X13) : Interface IRIG-B (X11) : Connecteur BNC. P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-1 2 Données techniques (suite) Entrées de mesure de courant : Embouts filetés pour raccordement par connecteur à vis : M5, à autocentrage avec protection de fil pour les sections de conducteur ≤ 4 mm2 ou Embouts filetés pour raccordement par cosses en œillet : M4 Autres entrées et sorties : Embouts filetés pour raccordement par connecteur à vis : M5, à autocentrage avec protection de fil pour les sections de conducteur de 0.2 à 2.5 mm2 ou Embouts filetés pour raccordement par cosses en œillet : M4. Lignes de fuites et distances d’isolement Selon NE 61010-1 et CEI 664-1. Degré de pollution 3, tension d'exploitation 250 V, Catégorie de surtension III, tension d’essai de choc 5 kV. 2.3 2.3.1 Essais de Type Compatibilité électromagnétique (CEM) Essais Essais de Type Tous les essais selon NE 60263-6 § ou CEI 60255-26. Antiparasitage Conforme aux normes NE 55022 § ou CEI CISPR 22, Classe A. Essais d’immunité à l’onde oscillatoire amortie 1 MHz Conformément à la norme CEI 255 Partie 22-1 § ou CEI 60255-22-1, Classe III Tension d’essai en mode commun : 2.5 kV Tension d’essai différentielle 1.0 kV Durée de l’essai : > 2 s, Impédance source : 200 Ω Immunité aux décharges électrostatiques Conforme à la norme NE 60255-22-2 § ou CEI 60255-22-2, sévérité niveau 3 Décharge au contact, décharges simples : > 10 Temps de maintien : > 5 s Tension d’essai : 6 kV Générateur d’essai : 50 to 100 MΩ, 150 pF / 330 Ω Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés Conforme aux normes NE 61000–4–3 § et ENV 50204 -4 §, sévérité niveau 3 Distance de l’antenne par rapport à l’équipement testé : > 1 m sur tous les côtés Intensité de champ d’essai, bande de fréquences 80 à 1000 MHz 10 V / m Essai avec MA 1 kHz / 80 % Essai unique à 900 MHz MA 200 Hz / 100 % § Pour cette norme NE, ENV ou CEI, on a utilisé respectivement pour l’essai l’édition de la norme DIN NE, DIN ENV ou DIN CEI. 2-2 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) Immunité aux transitoires électriques rapides en salves Conforme à la norme CEI 60255-22-4, Classe B. Alimentation : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz Entrées et sorties : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz Communications : Amplitude : 1 kV, Fréquence de salve : 5 kHz Conforme à la norme NE 61000–4-4 §, sévérité niveau 4 : Alimentation : Amplitude : 4 kV, Fréquence de salve : 2.5 kHz et 5 kHz Entrées et sorties : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz Communications : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz Temps de montée d'une impulsion : 5 ns Durée d'impulsion (valeur 50%) : 50 ns Durée de salve : 15 ms Période de salve : 300 ms Impédance source : 50 Ω. Immunité aux ondes de choc courant et tension Conforme à la norme NE 61000-4-5 § ou CEI 61000-4-5, classe d’isolement 4 Essai des circuits d’alimentation électrique et des lignes à fonctionnement asymétrique et symétrique. Tension à vide, temps de montée/ temps jusqu'à la moitié de la valeur : 1.2 / 50 µs Courant de court-circuit / durée du front / durée à mi-valeur : 8 / 20 µs Amplitude : 4 / 2 kV Fréquence d’impulsion : > 5 / min Impédance source : 12 / 42 Ω Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques Conforme à la norme NE 61000-4-6 § ou CEI 61000-4-6, sévérité niveau 3 Tension d’essai : 10 V Immunité au champ magnétique à la fréquence du réseau Conforme à la norme NE 61000-4-8 § ou CEI 61000-4-8, sévérité niveau 4 Fréquence : 50 Hz Intensité du champ d’essai 30 A / m Creux de tension, coupures brèves, variations et ondulation sur l’accès alimentation auxiliaire Selon CEI 255-11. 12 % Isolement Test en tension Conforme aux normes NE 61010-1 § et CEI 255-5. 2 kV CA, 60 s Seule une tension continue (2.8 kV CC) doit être utilisée pour le test en tension des entrées d’alimentation. L’interface PC ne doit pas être soumise au test de tension. Essai de tenue aux chocs de tension Conforme à la norme CEI 255-5. Durée du front : 1.2 µs Durée à mi-valeur : 50 µs Valeur de crête : 5 kV Impédance source : 500 Ω. P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-3 2 Données techniques (suite) Résistance mécanique 1(**) Essai de vibrations Conforme à la norme NE 60255-21-1 § ou CEI 255-21-1, sévérité niveau 1 Plage de fréquences en exploitation : 10 à 60 Hz, 0.035 mm et 60 à 150 Hz, 0.5 g Plage de fréquences durant le transport : 10 à 150 Hz, 1 g Essais de comportement et de tenue aux chocs et secousses Conforme à la norme NE 60255-21-2 § ou CEI 255-21-2, Accélération et durée de l'impulsion : Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier le bon fonctionnement (en service), sévérité niveau 1, 5 g pendant 11 ms, Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier l'endurance (pendant le transport), sévérité niveau 1, 15 g pendant 11 ms, Essai sismique Conforme à la norme NE 60255-21-3§ ou CEI 60255-21-3, procédure de test A, classe 1 Plage de fréquences : 5 à 8 Hz, 3.5 mm / 1.5 mm, 8 à 35 Hz, 10 / 5 m/s2, 3 x 1 cycle. Résistance mécanique 2(**) Essai aux vibrations Conforme à la norme NE 60255-21-1 § ou CEI 255-21-1, sévérité niveau 2 Plage de fréquences en exploitation : 10 à 60 Hz, 0.075 mm et 60 à 150 Hz, 1.0 g Plage de fréquences durant le transport : 10 à 150 Hz, 2 g Essais de comportement et de tenue aux chocs, essai de secousses Conforme à la norme NE 60255-21-2 § ou CEI 255-21-2, Accélération et durée de l'impulsion : Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier le bon fonctionnement (en service), sévérité niveau 2, 10 g pendant 11 ms, Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier l'endurance (pendant le transport), sévérité niveau 1, 15 g pendant 11 ms, Des essais de secousses sont exécutés pour vérifier les chocs permanents (pendant le transport), sévérité niveau 1, 10 g pendant 16 ms, Essai sismique Conforme à la norme NE 60255-21-3§ ou CEI 60255-21-3, procédure de test A, classe 2 Plage de fréquences : 5 à 8 Hz, 7.5 mm / 3.5 mm, 8 à 35 Hz, 20 / 10 m/s2, 3 x 1 cycle. (**) Résistance mécanique 2 : Valide pour les équipements livrés à partir de mai 2005 si l'une des variantes de boîtier suivantes est utilisée : Boîtier pour montage encastré, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) Boîtier pour montage en saillie 2-4 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) 2.3.2 Essais de série Tous les essais selon ne 60255-6 § ou CEI 255-6 et DIN 57 435 Partie 303 Test en tension Selon CEI 255-5. 2.2 kV CA, 1 s Seule une tension continue (2.8 kV CC) doit être utilisée pour le test en tension des entrées d’alimentation. L’interface PC ne doit pas être soumise au test de tension. Essai thermique supplémentaire Test d’endurance thermique contrôlé à 100 %, entrées chargées 2.4 Environnement Conditions ambiantes Températures Plage de températures recommandée : -5°C à +55°C Stockage et transit : -25 °C à +70 °C Taux d'humidité ambiante ≤ 75 % d’humidité relative (moyenne annuelle), 56 jours à ≤ 95 % d’humidité relative et 40 °C, condensation non autorisée. Rayonnement solaire Le rayonnement solaire direct sur la face avant de l'équipement doit être évité. P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-5 2 Données techniques (suite) 2.5 Entrées de mesure Entrées et Sorties Courant Courant nominal : 1 ou 5 A CA (réglable). Consommation nominale par phase : < 0.13 VA à In Tenue : continue : 4 In pendant 10 s : 30 In pendant 1 s : 100 In dynamique (1/2 période) : 250 In Tension Tension nominale Un : 50 à 130 V CA (réglable) Consommation nominale par phase : < 0.3 VA à Un = 130 V CA Tenue : 150 V CA au régime permanent Fréquence Fréquence nominale fn : 50 Hz et 60 Hz (réglable) Plage de fonctionnement : 0.95 à 1.05 fn Protection de fréquence : 40 à 70 Hz Toutes autres fonctions de protection : Plage de fonctionnement : 0.95 à 1.05 fn Protection contre le flux excessif : 0.5 à 1.5 fn Entrées logiques Seuils aller et seuils retour selon l'option commandée Variante standard 18 V (VA,nom : = 24 à 250 V CC) : Seuil de commutation dans la plage 14 V à 19 V Variante spéciale avec seuils de commutation entre 58 et 72 % de la tension nominale (c'est-à-dire seuil définitivement 'bas' pour VA < 58 % de la tension nominale, définitivement 'haut’ pour VA > 72 % de la tension nominale) "Variante spéciale 73 V" : Tension d'alimentation nominale 110 V CC "Variante spéciale 90 V" : Tension d'alimentation nominale 127 V CC "Variante spéciale 146 V" : Tension d'alimentation nominale 220 V CC "Variante spéciale 155 V" : Tension d'alimentation nominale 250 V CC Puissance consommée par entrée Variante standard : VA = 19 à 110 V CC : 0.5 W ± 30 %, VA > 110 V CC: VA • 5 mA ± 30 %. Variante spéciale : Seuil de commutation Vin > : VA • 5 mA ± 30 %. Remarques La version standard des entrées logiques (à opto-coupleurs) est recommandée dans la plupart des applications, car ces entrées fonctionnent à n'importe quelle tension à partir de 19 V. Il existe des versions spéciales ayant des seuils de montée/retombée plus élevés pour des applications dans lesquelles un plus haut seuil de commutation est expressément exigé. La tension maximale admissible pour toutes les entrées logiques est de 300V CC. 2-6 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) Interface IRIG-B Entrée courant continu Entrées de sondes de température Relais de sortie : Sortie de données mesurées BCD Sortie de courant continu Niveau de tension d'entrée minimum / maximum (crête-crête) : 100 mVpp / 20 Vpp. Impédance d’entrée : 33 kΩ à 1 kHz. Isolement électrique : 2 kV Courant d’entrée : 0 à 26 mA Plage de valeurs : 0.00 à 1.20 ICC,nom (ICC,nom = 20 mA) Courant max. admissible au régime continu : 50 mA Intensité d'entrée admissible maximum : 17 V Résistance d'entrée : 100 Ω Surveillance de la coupure de fil : 0 à 10 mA (réglable) Surveillance de surcharge < 24.8 mA Suppression du zéro électrique 0.000 à 0.200 ICC,nom (réglable) Sonde de température : Seule la sonde PT 100 est admise pour le module analogique. Courbe caractéristique selon CEI 751.§ Plage de valeurs : -40.0 à +215.0°C configuration à 3 fils max. 20 Ω par conducteur. Entrée ouverte ou court-circuitée permise Surveillance de la coupure de fil : Θ > +215 °C et Θ < -40 °C Tension nominale : Courant au régime permanent : Courant temporaire : Capacité de fermeture : Capacité de coupure : 250 V CC, 250 V CA 5A 30 A pendant 0.5 s 1000 W (VA) à L/R = 40 ms 0.2A à 220 V CC et L/R = 40 ms 4 A à 230 V CA et cosϕ = 0.4 Valeur numérique maximale pouvant être affichée : 399 Plage de valeurs : 0 à 20 mA Charge admissible : 0 to 500 Ω Tension de sortie maximale : 15 V P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-7 2 Données techniques (suite) 2.6 IHM en face avant de l'équipement Interfaces Entrée ou sortie : au moyen de sept touches et d’un afficheur LCD de 4 x 20 caractères Signalisations d’états et de défauts : 17 voyants LED (dont 13 affectés définitivement et 4 configurables à volonté) Interface PC Interface de communication 1 et 2 Débit de transmission : 300 à 115 200 bauds (réglable) Le module de communication peut avoir jusqu'à deux voies de communication, en fonction de la variante de module. La voie 1 est prévue pour un raccordement par paires torsadées ou par fibres optiques, alors que la voie 2 est prévue pour un raccordement par paires torsadées uniquement. Pour l'interface de communication 1, on peut choisir un protocole de communication basés sur les normes CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101, MODBUS ou DNP 3.0 et, à partir de la version P63x –602, Courier. L'interface de communication 2 ne peut fonctionner qu’avec le protocole d’interface basé sur la norme CEI 60870-5-103. Pour les fils conducteurs Selon RS 485 ou RD 422, isolation 2 kV Distance raccordable Liaison point à point 1 200 m max. Liaison multipoint 100 m max. Débit de transmission Protocole de communication Suffixe de N° de commande -910 (une voie) 300 à 19 200 bauds (réglable) CEI 60870-5-103 Suffixe de N° de commande -921 (deux voies) 300 à 64 000 baud (réglable pour COMM1) 300 à 57 600 baud (réglable pour COMM2) Réglable par l’utilisateur pour une voie 1) Distance raccordable compte tenu d'entrées et de sorties optiques identiques aux deux extrémités, d’une réserve système de 3 dB, et d’une atténuation de fibre normale. 2-8 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) Liaison par fibre plastique Longueur d’onde optique : 660 nm typique Sortie optique : min. -7.5 dBm Sensibilité optique min. -20 dBm Entrée optique min. -5 dBm Distance raccordable : max. 45 m1) Débit de transmission Protocole de communication Suffixe de N° de commande -910 (une voie) 300 à 38 400 bauds (réglable) CEI 60870-5-103 Suffixe de N° de commande -922 (deux voies) 300 à 64 000 baud (réglable pour COMM1) 300 à 57 600 baud (réglable pour COMM2) Réglable par l’utilisateur pour une voie Liaison par fibres de verre G 50/125 Longueur d’onde optique : 820 nm typique Sortie optique : min. -19.8 dBm Sensibilité optique min. -24 dBm Entrée optique min. -10 dBm Distance raccordable : max. 400 m1) Liaison par fibres de verre G 62.5/125 Longueur d’onde optique : 820 nm typique Sortie optique : min. -16 dBm Sensibilité optique min. -24 dBm Entrée optique min. -10 dBm Distance raccordable : max. 1 400 m1) Liaison par fibres de verre G 50/125 or G 62.5/125 Débit de transmission Protocole de communication Suffixe de N° de commande -910 (une voie) 300 à 38 400 bauds (réglable) CEI 60870-5-103 Suffixe de N° de commande -924 (deux voies) 300 à 64 000 baud (réglable pour COMM1) 300 à 57 600 baud (réglable pour COMM2) Réglable par l’utilisateur pour une voie 1) Distance raccordable compte tenu d'entrées et de sorties optiques identiques aux deux extrémités, d’une réserve système de 3 dB, et d’une atténuation de fibre normale. P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-9 2 Données techniques (suite) Interface IRIG-B Transmission de données par le protocole CEI 61850 Format B122 Signal modulé en amplitude Fréquence de porteur : 1 kHz Données variables en format BCD (tous les jours) Extension no cde –936 : Interface pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45 ou Extension no cde –937 : Interface pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45 Pour les fils conducteurs par RJ45, isolation 1.5 kV Longueur maximum du raccordement : 100 m max. Liaison par fibres de verre G 50/125 Longueur d’onde optique : 1300 nm typique Sortie optique : min. -23.5 dBm Sensibilité optique min. -31 dBm Entrée optique min. -14 dBm Liaison par fibres de verre G 62.5/125 Longueur d’onde optique : 1300 nm typique Sortie optique : min. -20 dBm Sensibilité optique min. -31 dBm Entrée optique min. -14 dBm La seconde interface de communication (connexion RS 485, protocole CEI 60870-5103) est aussi disponible. 2-10 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) 2.7 Informations délivrées Compteurs, données mesurées, signaux et signalisations par voyant LED : voir Chapitre 8. 2.8 Caractéristiques particulières Réglages Fonction Principale Durée minimale de l'impulsion de sortie pour un ordre de déclenchement : 0.1 à 10 s (réglable) Protection différentielle Temps de réponse à Id = 10 Idiff> avec retenue de courant d'appel désactivée, ou à Id > Idiff>>> : au moins 13 ms, temps typique 10 ms. Temps de réponse à Id = 2.5 Idiff> avec retenue de courant d'appel désactivée : au moins 19 ms, temps typique 21 ms. Temps de réponse à Id = 2.5 Idiff> avec retenue de courant d'appel activée : au moins 30 ms, temps typique 33 ms. Protection à maximum de courant à temps constant et à temps inverse Temps de réponse incluant le relais de sortie (la valeur mesurée passe de 0 à 2 fois le seuil de fonctionnement) : ≤ 40 ms, approx. 30 ms Temps de retour (la valeur mesurée tombe de 2 fois la valeur du seuil à 0) : ≤ 40 ms, approx. 30 ms Écart de retour : approx. 0.95 Protection voltmétrique Temps de réponse incluant le relais de sortie (la valeur mesurée passe de la valeur nominale à 1.2 fois la valeur du seuil de fonctionnement ou de la valeur nominale et 0.8 fois la valeur du seuil) : ≤ 40 ms, approx. 30 ms Temps de retour (la valeur mesurée passe de 1.2 fois la valeur du seuil de fonctionnement à la valeur nominale, ou de 0.8 fois la valeur du seuil à la valeur nominale) : ≤ 45 ms, approx. 30 ms Écart de retour pour U<> : 1 à 10 % (paramétrable) Protection contre le flux excessif Rapport démarrage/remise à zéro des mesures (hystérésis) : 0.95 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-11 2 Données techniques (suite) 2.9 2.9.1 Définitions Précision Précision des valeurs de fonctionnement Conditions de référence Signaux sinusoïdaux à la fréquence nominale fn, distorsion harmonique totale ≤ 2 %, température ambiante 20°C (68°F), et tension auxiliaire nominale VA,nom. Précision Écart par rapport au réglage dans les conditions de référence. Protection différentielle Chaîne de mesure Tolérance pour Idiff ≥ : 0.2 Iref : ± 5 % Retenue aux harmoniques : ±10 % Stabilisation sur appel de courant à l’enclenchement (retenue aux harmoniques) Précision : ± 10 % Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte) Protection à maximum de courant à temps constant et à temps inverse Protection contre les surcharges thermiques Protection de fréquence Protection df/dt Protection voltmétrique Protection contre le flux excessif Entrée courant continu Sonde de température 2-12 Chaîne de mesure Tolérance pour Idiff ≥ : 0.2 Iref : ± 5 % Précision : ± 5 % Précision : ± 5 % Valeurs de fonctionnement fn = 50 Hz : Précision : ± 30 mHz fn = 60 Hz : Précision : ± 40 mHz Valeurs de fonctionnement fn = 50 Hz : Précision : ± 0.1 Hz/s fn = 60 Hz : Précision : ± 0.1 Hz/s Précision : ± 3 % Précision : : ± 3 % Précision : ± 1 % Précision : ± 2 ° ou ± 1 % P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) Sortie analogique des données mesurées Précision : ± 1 % Ondulation résiduelle à la sortie avec la charge maximum : ± 1 % 2.9.2 Définitions Précision des temporisations Conditions de référence Signaux sinusoïdaux à la fréquence nominale fn, distorsion harmonique totale ≤ 2%, température ambiante 20 °C (68°F), et tension auxiliaire nominale VA,nom. Précision Écart par rapport au réglage dans les conditions de référence. Éléments à temps constant Précision : 1 % ou + 20 à 40 ms Éléments à temps inverse Précision avec I ≥ 2 Iréf : ± 5 % + 10 to 25 ms ou pour les caractéristiques CEI 'inverse extrême', surcharge thermique et V/f : ± 7.5 % +10 à 20 ms Surveillance des valeurs limites La surveillance des valeurs limites n'est pas destinée à être une fonction de protection rapide ; elle sert uniquement à des fins de compte-rendu. Cette fonction est calculée une fois par seconde environ. Elle n'est donc pas suffisamment précise pour fournir des données significatives sur la précision temporelle. P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-13 2 Données techniques (suite) 2.9.3 Définitions Précision des mesures Conditions de référence Signaux sinusoïdaux à la fréquence nominale fn, distorsion harmonique totale ≤ 2%, température ambiante 20 °C (68°F), et tension auxiliaire nominale VA,nom. Précision Écart par rapport au réglage dans les conditions de référence. Valeurs d'exploitation mesurées Courants aux entrées de mesure Précision : ± 1 % Tension aux entrées de mesure Précision : ± 0.5 % Courants de retenue et différentiels formés en interne Précision : ± 2 % Fréquence Précision : ± 10 mHz Courant continu des données de mesure d’entrée et de sortie Précision : ± 1 % Température Précision : ± 2 °C Données des défauts Courants de phase et de neutre Précision : ± 3 % Courants de retenue et différentiels Précision : ± 5 % Horloge interne Avec horloge interne autonome : Précision : < 1 min / mois avec synchronisation externe (avec un intervalle de synchronisation ≤ 1 min): Précision : < 10 ms Avec synchronisation horaire via l’interface IRIG-B : ±1 ms 2-14 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) 2.10 Fonctions d’enregistrement Organisation des mémoires d’enregistrement : Mémoire des données d’exploitation Mémoire de surveillance Mémoires des surcharges Mémoire de défauts Étendue des signaux : Tous les signaux concernant l'exploitation parmi un total de 1 024 signaux d’état logique différents Profondeur : 100 derniers signaux Étendue des signaux : Tous les signaux concernant l’autocontrôle parmi un total de 1 024 signaux différents Profondeur : Jusqu’à 30 signaux Nombre : 8 derniers événements de surcharges Étendue des signaux : Tous les signaux concernant un événement de surcharge thermique parmi un total de 1 024 signaux différents Profondeur : 200 entrées par événement de surcharge Nombre : 8 derniers événements de défauts Étendue des signaux : Signaux : Tous les signaux concernant le défaut parmi un total de 1 024 signaux d’état logique différents Profondeur pour les valeurs de défaut : Valeurs échantillonnées de toutes les tensions et de tous les courants mesurés Profondeur pour les signaux : Signaux : 200 entrées par événement de défaut Profondeur pour les valeurs de défaut : Nombre maximal de périodes par défaut, défini par l’utilisateur ; 820 périodes au total pour tous les défauts, c.à.d. 16.4 s (pour fn = 50 Hz) ou 13.7 s (pour fn = 60 Hz) P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-15 2 Données techniques (suite) Résolution des données enregistrées Signaux Valeurs de défaut Courants de phase et de neutre Tension Résolution temporelle 1 ms Résolution temporelle 20 échantillons par période Plage dynamique : Résolution d’amplitude 33 In à In = 1 A : 2 mA eff. à In = 5 A : 10.1 mA eff. Plage dynamique : 150 V CA Résolution d’amplitude : 9.2 mVeff. 2.11 Alimentation Alimentation Tension auxiliaire nominale VA,nom : 48 à 250 V CC et 100 à 230 V CA ou 24 V CC (option à la commande) Plage de fonctionnement en tension continue : 0.8 à 1.1 VA,nom avec une ondulation résiduelle de 12 % VA,nom au maximum Plage de fonctionnement en tension alternative : 0.9 à 1.1 VA,nom Consommation nominale avec VA = 220 V CC et configuration modulaire maximale : Pour le boîtier : 40TE 84TE Relais désexcité, environ : 13 Ω 13 Ω Relais excité, environ : 29 Ω 37 Ω Courant de crête au démarrage < 3 A pour une durée de 0.25 ms Coupure alimentation autorisée : ≥ 50 ms pour la coupure de VA ≥ 220 V CC 2-16 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2 Données techniques (suite) 2.12 Spécifications des transformateurs de courant L’équation suivante est utilisée pour calculer les spécifications des transformateurs de courant en fonction du courant primaire maximum asymétrique : ( ) ' Vsat = (R nom + R i ) ⋅ n ⋅ Inom ≥ R op + R i ⋅ k ⋅ I1, max avec : Vsat : I'1,max : In : n: k: Rnom : Rop Ri : tension de saturation (coude CEI) courant primaire maximum symétrique, converti au secondaire courant secondaire nominal facteur de surintensité nominale facteur de surdimensionnement consommation nominale charge d’exploitation effectivement connectée résistance interne Les spécifications du transformateur de courant peuvent alors être calculées comme suit pour la tension de saturation minimale requise Vsat : ( ) ' Vsat ≥ R op + R i ⋅ k ⋅ I1, max On peut aussi calculer comme suit les spécifications d'un transformateur de courant pour le facteur de surintensité n nominal minimum requis, en spécifiant comme suit une puissance nominale Pnom : n≥ (R op + R i ) (R nom + R i ) ⋅k ⋅ ' I1, max Inom = (Pop + Pi ) (Pnom + Pi ) ⋅k ⋅ ' I1, max Inom Avec 2 Pnom = R nom ⋅ Inom 2 Pop = R op ⋅ Inom 2 Pi = R i ⋅ Inom Théoriquement, les spécifications du transformateur de courant pourraient être calculées pour l’absence de saturation en utilisant comme facteur k de surdimensionnement sa valeur maximale établie comme suit : k max ≈ 1 + ωT1 avec : ω : pulsation du réseau T1 : Constante de temps du réseau P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 2-17 2 Données techniques (suite) Toutefois, ce n’est pas nécessaire. Au lieu de cela, il suffit de calculer le facteur k de surdimensionnement de façon telle que le comportement normal de la fonction de protection analysée soit garanti dans les conditions données. L'équipement de protection différentielle pour transformateur est équipé d’un détecteur de saturation. Cette fonction génère un signal de blocage stabilisant si un courant différentiel survient suite à la saturation du transformateur lors d’un défaut externe (par opposition à un défaut interne). Pour le courant maximum circulant dans le cas d’un défaut externe, un surdimensionnement est donc évité. Pour le courant maximum de défaut dans le cas d’un défaut interne, une saturation statique jusqu’à un facteur maximum de saturation fs de 4 est admissible. Cela correspond à un coefficient de surdimensionnement k de 0.25. La mise en œuvre de ces exigences est comparativement sans problème étant donné que la protection différentielle d’un transformateur nécessiterait un surdimensionnement en fonction de la durée totale d’élimination du défaut, ce qui inclut le temps total d’ouverture du disjoncteur pour un défaut externe. Les transformateurs de courant doivent satisfaire aux valeurs de tolérance d'erreurs de la classe 5P. 2-18 P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation 3 3.1 Exploitation Structure modulaire Équipement numérique, la P63x fait partie de la gamme d'équipements MiCOM P 30. Tous les équipements de cette gamme sont fabriqués à partir de mêmes modules matériels standardisés. La figure 3-1 montre la structure matérielle de base de la P63x. Sortie 3-1 Structure matérielle de base P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-1 3 Exploitation (suite) Les grandeurs analogiques et logiques externes – isolées électriquement – sont converties aux niveaux de traitement interne par les modules périphériques T, Y et X. Les ordres et les signaux générés à l'intérieur de l'équipement sont connectés à l’installation extérieure par les modules d'entrée/sortie logiques X via des contacts. La tension auxiliaire externe est appliquée au module d'alimentation V, qui fournit les tensions auxiliaires nécessaires en interne. Les données analogiques sont transférées depuis le module transformateur T via le module de bus analogique B au module processeur P. Le module processeur comprend tous les éléments nécessaires à la numérisation des variables analogiques mesurées tels que des multiplexeurs et des convertisseurs analogique-numérique. Les données analogiques conditionnées par le module d‘entrée/sortie analogique Y sont transférées au module processeur P via le module de bus numérique. Les signalisations logiques sont acheminées au module processeur par les modules d’entrée/sortie logiques X via le module de bus numérique. Le processeur effectue le traitement des variables mesurées numérisées et des signalisations logiques, génère les déclenchements de protection et les signalisations et les transfère aux modules d’entrée/sortie logiques X via le module de bus numérique. Le module processeur gère également la communication de l'équipement. En option, le module de communication A peut être monté sur le module processeur pour permettre la communication en série avec les systèmes de contrôlecommande de postes. Les éléments de contrôle-commande et d’affichage de l’interface utilisateur locale (IHM) et l’interface PC intégrée sont logés sur le module de commande L. 3-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.2 Communication homme-machine Les interfaces suivantes sont disponibles pour l’échange d’informations entre l’utilisateur et l’équipement : IHM locale intégrée en face avant de l'équipement (LOC) Interface PC Interface de communication Tous les réglages et signalisations, de même que les mesures et les fonctions de contrôle-commande, sont disposés dans différentes branches du menu arborescent suivant un schéma uniforme pour toute la famille d’équipements. Les principales branches sont : Branche 'Paramètres' Branche 'Exploitation' Branche 'Evénements' Tous les réglages sont contenus dans cette branche. Cette branche contient toutes les valeurs de réglages, y compris les codes d’identification de l’équipement, les paramètres de configuration qui permettent d’adapter les interfaces de l’équipement au réseau, ainsi que les paramètres permettant d’adapter les fonctions de l’équipement à l’installation. Toutes les valeurs de ce groupe sont sauvegardées dans une mémoire non volatile, ce qui signifie qu’elles seront conservées même en cas de perte d’alimentation. Cette branche comprend toutes les informations relatives à l’exploitation, telles que les valeurs mesurées et les états des signalisations logiques. Ces informations sont actualisées régulièrement et ne sont donc pas sauvegardées. En outre, diverses commandes sont regroupées à cet endroit, par exemple celles concernant la réinitialisation des compteurs, des mémoires et des affichages. La troisième branche est réservée à l’enregistrement des événements. Par conséquent, toutes les informations contenues dans ce groupe sont sauvegardées. En particulier les signaux de début et fin pendant un défaut, les valeurs de défaut mesurées, ainsi que les formes d’onde échantillonnées, sont sauvegardés dans ce groupe et peuvent être lus dès que nécessaire. Les réglages et les signalisations sont affichés au choix en clair ou sous forme d’adresses. Les chapitres 7, 8 et 10 décrivent les réglages, les signalisations et les mesures disponibles pour les P63x. Les valeurs de réglages possibles sont disponibles dans le fichier de modèle de données P63x fourni avec le logiciel d'exploitation sur PC (MiCOM S1). La configuration de l’interface utilisateur locale en face avant permet également la création d’Écrans de Valeurs Mesurées sur l’afficheur LCD. Différents Écrans de valeurs mesurées sont automatiquement affichés pour des conditions d'exploitation du réseau particulières. On distingue ainsi par ordre de priorité croissante le régime normal, le régime de surcharge et le régime après un défaut (court-circuit) dans le réseau. La P63x fournit ainsi les mesures importantes en fonction de chaque situation. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-3 3 Exploitation (suite) 3.3 Configuration des Écrans de valeurs mesurées (Groupe de fonction LOC) La P63x fournit des Écrans de Valeurs Mesurées affichant les valeurs mesurées utiles à un moment donné. En exploitation normale du réseau, l’Écran d'exploitation est affiché. Lorsqu’un événement se produit, l’afficheur bascule sur l’Écran Événement correspondant – sous réserve que des valeurs mesurées aient été affectées aux Écrans Événements. Dans le cas d’un événement de surcharge, l’afficheur rebascule automatiquement sur l’Écran Exploitation à la fin de l’événement. En cas de défaut, l'Écran Défaut reste affiché jusqu’à ce que les voyants ou les mémoires de défaut soient réinitialisés. Écran Exploitation L’Écran Exploitation s’affiche une fois écoulé le délai de retour réglé, sous réserve qu’au moins une valeur mesurée ait été configurée. L’utilisateur peut sélectionner les valeurs de fonctionnement mesurées qui seront affichées sur l’Écran Exploitation au moyen d’une liste à choix multiple. En cas de sélection de plus de valeurs mesurées que l'écran LCD ne peut en afficher, l’affichage bascule sur l'ensemble suivant de valeurs mesurées, soit cycliquement à une fréquence définie par L O C : M a i n t i e n a f f . é c r a n s , soit en pressant la touche adéquate de l'IHM. Ecran écran écran Ecran Exploitation 3-2 3-4 Écran Exploitation P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Écran Défaut L’Écran Défaut s’affiche en cas de défaut à la place d’un autre Écran de valeurs mesurées, si au moins une valeur mesurée a été configurée. L’Écran Défaut reste affiché jusqu’à ce que les voyants LED ou les mémoires de défaut aient été effacées. L’exploitant peut sélectionner les valeurs de défaut mesurées qui seront affichées sur l’Écran de défaut au moyen d’une liste à choix multiple. En cas de sélection de plus de valeurs mesurées que l'écran LCD ne peut en afficher, l’affichage bascule sur l'ensemble suivant de valeurs mesurées, soit cycliquement à une fréquence définie par L O C : M a i n t i e n a f f . é c r a n s , soit en pressant la touche adéquate de l'IHM. Ecran écrans Ecran de défauts 3-3 Écran Défaut P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-5 3 Exploitation (suite) Écran Surcharge L’Écran Surcharge s’affiche automatiquement en cas de surcharge à la place d’un autre Écran Valeurs mesurées, si au moins une valeur mesurée a été configurée. L’Écran Surcharge reste affiché jusqu’à ce que la surcharge prenne fin, à moins qu’un défaut ne se produise. Dans ce cas, l’affichage bascule sur l’Écran Défaut. L’utilisateur peut sélectionner les valeurs mesurées qui seront affichées sur l’Écran Surcharge au moyen d’une liste à choix multiple. En cas de sélection de plus de valeurs mesurées que l'écran LCD ne peut en afficher, l’affichage bascule sur l'ensemble suivant de valeurs mesurées, soit cycliquement à une fréquence définie par L O C : M a i n t i e n a f f . é c r a n s , soit en pressant la touche adéquate de l'IHM. Ecran aff. écrans Ecran de surcharge 3-4 3-6 Écran de surcharge P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.4 Interfaces série La P63x dispose en standard d’une interface PC. Le module de communication A est disponible en option et peut comporter une ou deux voies de communication, selon le type de boîtier. La communication entre la P63x et le calculateur du système de contrôle-commande de poste s’effectue via le module de communication A. Le réglage et l'interrogation sont possibles via toutes les interfaces de la P63x. Si le module de communication A avec deux voies de communication est installé, les réglages de deux interfaces de communication seront disponibles. Le réglage de l’interface de communication 1 (COMM1) peut être affecté aux voies de communication physiques 1 ou 2 (voir section "Fonctions principales"). Si les réglages de COMM1 ont été affectés à la voie de communication 2, les réglages de l’interface de communication 2 (COMM2) sont automatiquement affectés à la voie de communication 1. La voie de communication 2 ne peut être utilisée pour transmettre des données vers et depuis la P63x que si l'interface PC a été désactivée. Dès que l'interface PC est utilisée pour transmettre des données, la voie de communication 2 devient "inactive". Elle ne sera réactivée qu'après l'échéance de la temporisation d'expiration de l'interface PC. Si l’on effectue des essais sur la P63x, il est conseillé d'activer le mode test. De cette façon, le PC ou le système de contrôle-commande interprète en conséquence tous les signaux entrants (voir la section "Fonctions principales"). 3.4.1 Interface PC (Groupe de fonction PC) La communication entre l’équipement et un PC s’effectue via l’interface PC. Pour que le transfert de données entre la P63x et un PC puisse fonctionner, quelques réglages sont à effectuer sur la P63x. Un logiciel d'exploitation est disponible pour configurer et contrôler la P63x (voir chapitre 13). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-7 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 PC: ID Fabricant [ 003 183 ] PC: Adresse cellule [ 003 068 ] PC: Adresse équipement [ 003 069 ] PC: Vitesse transmission [ 003 081 ] PC: Bit de parité [ 003 181 ] PC: Activ. sig.spontanés [ 003 187 ] PC: Sélect.signal spont. [ 003 189 ] PC: Activ. don. cyclique [ 003 084 ] PC: Act. données tél ILS [ 003 185 ] PC: Delta U [ 003 055 ] PC: Blocage sign/ mesures [ 003 086 ] PC: Delta I [ 003 056 ] PC: Delta f 0 1 >1 [ 003 057 ] 0: Non 1: Oui PC: Delta val.mes/tél. [ 003 155 ] PC: Delta t FPRIN: Prot. ext. désactiv. [ 038 046 ] [ 003 058 ] PC: Expiration délai [ 003 188 ] PC: Ordre bloqué [ 003 182 ] c 0 1 c 0: Non 1: Oui Interface PC FPRIN: Mode test [ 037 071 ] 64Z51ECA_FR 3-5 3-8 Réglages de l‘interface PC P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.4.2 Interface de communication (Groupe de fonction COMM1) La communication entre la P63x et le calculateur du système de contrôle-commande de poste s’effectue via l’interface de communication. En fonction de la version du module de communication A (voir Données techniques), plusieurs protocoles sont disponibles. Le protocole CEI 60870-5-103 est toujours géré. Les protocoles suivants, sélectionnables au gré de l’exploitant, sont disponibles sur la P63x : CEI 60870-5-103, " Protocoles de transmissions – Norme d’accompagnement pour l’interface informative des équipements de protection " première édition décembre 1997 (correspond à la recommandation VDEW / ZVEI " Norme d’accompagnement 1 des communications de protection, niveau de compatibilité 2 " édition de février 1995 avec des ajouts portant sur la commande et le contrôle. CEI 870-5-101, " Équipement et systèmes de téléconduite – Partie 5" Protocoles de transmission – Section 101 Norme d’accompagnement pour les tâches élémentaires de télécontrôle ; édition novembre 1995. ILS-C, protocole propriétaire de Schneider Electric Modbus DNP 3.0 Courier Pour que le transfert de données puisse fonctionner correctement, quelques réglages sont à effectuer sur la P63x. L’interface de communication peut être bloquée par une entrée logique. De plus, un blocage des signalisations ou des valeurs mesurées peut être appliqué par une entrée logique. P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-9 3 Exploitation (suite) COMM1: Bloquer ordres UTIL Non Oui COMM1: Ordre bloqué COMM1: Bloquer ordres EXT COMM1: Act. rég. CEI60870-5 COMM1: Prot. communication Non Oui COMM1: Act. sup. -101 Protocole sélectionné COMM1: Protocole sélectionné Non Oui COMM1: Act. sup. ILS Non Oui COMM1: Activ. MODBUS Non Oui COMM1: Activ. DNP3 Non Oui COMM1: Activ. COURIER Non Oui 64Z51FEA_FR 3-6 3-10 Interface de communication 1, sélection du protocole d’interface P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 COMM1: Protocole sélectionné 304 415 COMM1: CEI 870-5-103 [ 003 219 ] COMM1: Ligne inutilisée [ 003 165 ] COMM1: Activ. sig.spontanés [ 003 177 ] COMM1: Vitesse transmission [ 003 071 ] COMM1: Sélect. signal spont. [ 003 179 ] COMM1: Bit de parité [ 003 171 ] COMM1: Activ. don. cyclique [ 003 074 ] COMM1: Surv. tps pause [ 003 176 ] COMM1: Act. données tél ILS [ 003 175 ] COMM1: Surv. tps scrutation [ 003 202 ] COMM1: Delta U COMM1: Octet adresse comm. [ 003 072 ] COMM1: Delta I COMM1: Activ. test superv. [ 003 166 ] COMM1: Delta f COMM1: ID Fabricant COMM1: Delta mesur tél ILS [ 003 150 ] [ 003 161 ] COMM1: Octet adresse ASDU [ 003 073 ] COMM1: Activation UTIL [ 003 170 ] 6 7 [ 003 050 ] [ 003 051 ] [ 003 052 ] COMM1: Delta t [ 003 053 ] COMM1: Scrut. cont. général [ 003 077 ] 0 c 1 0: Non 1: Oui c COMM1: Ordre bloqué [ 003 174 ] c c FPRIN: Mode test [ 037 071 ] Interface de communication COMM1: Blocage sig/ mes UTIL [ 003 076 ] 0 1 0: Non >1 1: Oui COMM1: Blocage sign/mesures [ 037 075 ] COMM1: Blocage sig/mes EXT [ 037 074 ] FPRIN: Prot. ext. désactiv. [ 038 046 ] 64Z51FFA_FR 3-7 Interface de communication 1, réglages pour le protocole d'interface CEI 60870-5-103 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-11 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 COMM1: Protocole sélectionné COMM1: Ligne inutilisée [ 003 165 ] COMM1: Delta t COMM1: Vitesse transmission [ 003 071 ] COMM1: Scrut. cont. général [ 003 077 ] COMM1: Bit de parité [ 003 171 ] COMM1: Longueur adresse com [ 003 201 ] COMM1: Surv. tps pause [ 003 176 ] COMM1: Adr comm. octet 2 [ 003 200 ] COMM1: Surv. tps scrutation [ 003 202 ] COMM1: Motif durée de trans [ 003 192 ] COMM1: Octet adresse comm. [ 003 072 ] COMM1: Longueur adr ASDU [ 003 193 ] COMM1: Activ. test superv. [ 003 166 ] COMM1: Adr ASDU octet 2 [ 003 194 ] COMM1: ID Fabricant [ 003 161 ] COMM1: Long. adr objet info [ 003 196 ] COMM1: Octet adresse ASDU [ 003 073 ] COMM1: Long. adr info 3 oct [ 003 197 ] COMM1: Activ. sig.spontanés [ 003 177 ] COMM1: Type fonct <->No info [ 003 195 ] COMM1: Sélect. signal spont. [ 003 179 ] COMM1: Longueur horodatage [ 003 198 ] COMM1: Activ. don. cyclique [ 003 074 ] COMM1: Conv. ASDU1 / ASDU20 [ 003 190 ] COMM1: Act. données tél ILS [ 003 175 ] COMM1: Conversion ASDU2 [ 003 191 ] COMM1: Delta U COMM1: Signal de démarrage [ 003 199 ] 304 415 [ 003 050 ] COMM1: CEI 870-5-101 COMM1: Delta I [ 003 218 ] [ 003 051 ] 0 7 [ 003 053 ] COMM1: Fonction. symétrique [ 003 226 ] [ 003 052 ] COMM1: Bit de direction [ 003 227 ] COMM1: Delta mesur tél ILS [ 003 150 ] COMM1: Tempo. extinct.aff. [ 003 228 ] COMM1: Delta f COMM1: Activation UTIL [ 003 170 ] 6 1 c 0: Non 1: Oui c COMM1: Ordre bloqué [ 003 174 ] FPRIN: Mode test [ 037 071 ] c COMM1: Blocage sig/ mes UTIL [ 003 076 ] c 0 Interface de communication 1 0: Non 1: Oui >1 COMM1: Blocage sign/mesures [ 037 075 ] COMM1: Blocage sig/mes EXT [ 037 074 ] FPRIN: Prot. ext. désactiv. [ 038 046 ] 64Z51FGA_FR 3-8 3-12 Interface de communication 1, réglages pour le protocole d'interface CEI 870-5-101 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 COMM1: Protocole sélectionné 304 415 COMM1: CEI 870-5,ILS [ 003 221 ] COMM1: Ligne inutilisée [ 003 165 ] COMM1: Activ. sig.spontanés [ 003 177 ] COMM1: Vitesse transmission [ 003 071 ] COMM1: Sélect. signal spont. [ 003 179 ] COMM1: Bit de parité [ 003 171 ] COMM1: Activ. don. cyclique [ 003 074 ] COMM1: Surv. tps pause [ 003 176 ] COMM1: Act. données tél ILS [ 003 175 ] COMM1: Surv. tps scrutation [ 003 202 ] COMM1: Delta U COMM1: Octet adresse comm. [ 003 072 ] COMM1: Delta I COMM1: Activ. test superv. [ 003 166 ] COMM1: Delta f COMM1: ID Fabricant COMM1: Delta mesur tél ILS [ 003 150 ] [ 003 161 ] COMM1: Octet adresse ASDU [ 003 073 ] COMM1: Activation UTIL [ 003 170 ] 6 7 [ 003 050 ] [ 003 051 ] [ 003 052 ] COMM1: Delta t [ 003 053 ] COMM1: Scrut. cont. général [ 003 077 ] 0 c 1 0: Non c 1: Oui COMM1: Ordre bloqué [ 003 174 ] c c FPRIN: Mode test [ 037 071 ] Interface de communication COMM1: Blocage sig/mes UTIL [ 003 076 ] 0 1 0: Non 1: Oui >1 COMM1: Blocage sign/mesures [ 037 075 ] COMM1: Blocage sig/mes EXT [ 037 074 ] FPRIN: Prot. ext. désactiv. [ 038 046 ] 64Z51FHA_FR 3-9 Interface de communication 1, réglages pour le protocole d’interface ILS_C P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-13 3 Exploitation (suite) 3-10 3-14 Interface de communication 1, réglages pour le protocole MODBUS P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-11 Interface de communication 1, réglages pour le protocole DNP 3.0 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-15 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 COMM1: Protocole sélectionné 304 415 COMM1: COURIER [ 103 041 ] COMM1: Activation UTIL [ 003 170 ] 6 COMM1: Ligne inutilisée [ 003 165 ] COMM1: Activ. test superv. [ 003 166 ] COMM1: Vitesse transmission [ 003 071 ] COMM1: Sélection commande [ 103 042 ] COMM1: Bit de parité [ 003 171 ] COMM1: Sélection signal [ 103 043 ] COMM1: Surv. tps pause [ 003 176 ] COMM1: Sélection val.mesure [ 103 044 ] COMM1: Surv. tps scrutation [ 003 202 ] COMM1: Sélection paramètre [ 103 045 ] COMM1: Octet adresse comm. [ 003 072 ] COMM1: Delta t (COURIER) [ 103 046 ] 7 0 c 1 0: Non 1: Oui COMM1: Ordre bloqué [ 003 174 ] c c FPRIN: Mode test [ 037 071 ] Interface de communication 64Z5188A_FR 3-12 3-16 Interface de communication 1, réglages pour le protocole COURIER P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Contrôle des signaux spontanés Pour les protocoles basés sur CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101 ou ILS-C, il est possible de sélectionner un signal pour des tests. La transmission de ce signal à la station de contrôle-commande en tant que ‘sign. dém.’ ou ‘sign. fin’ peut ensuite être initiée via l'IHM (face avant de l'équipement). COMM1: Sél. sig.test spont. Signal sélectionné COMM1: Dém.test sig. spont. COMM1: Début signal spontané Pas d'exécution Exécution COMM1: Fin test sig. spont. COMM1: Fin signal spontané Pas d'exécution Exécution 3-13 Contrôle des signaux spontanés P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-17 3 Exploitation (suite) 3.4.3 Interface de communication 2 (Groupe de fonction COMM2) L’interface de communication 2 prend en charge le protocole d'interface CEI 60870-5-103. Pour que le transfert de données puisse fonctionner correctement, quelques réglages sont à effectuer sur la P63x. 3-18 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 COMM2: Ligne inutilisée [ 103 165 ] COMM1: Vitesse transmission [ 103 071 ] COMM2: Bit de parité [ 103 171 ] COMM2: Surv. tps pause [ 103 176 ] COMM2: Surv. tps scrutation [ 103 202 ] COMM2: Octet adresse comm. [ 103 072 ] COMM2: ID Fabricant [ 103 161 ] COMM2: Octet adresse ASDU [ 103 073 ] COMM2: Activation UTIL [ 103 170 ] COMM2: Activ. sig.spontanés [ 103 177 ] COMM2: Sélect.signal spont. [ 103 179 ] 0 1 COMM2: Activ. don. cyclique [ 103 074 ] 0: Non 1: Oui COMM2: Act. données tél ILS [ 103 175 ] COMM2: Delta U [ 103 050 ] COMM2: Blocage sig/mes UTIL [ 103 076 ] COMM2: Delta I [ 103 051 ] COMM2: Delta f 0 1 >1 [ 103 052 ] 0: Non COMM2: Delta mesur tél ILS [ 103 150 ] 1: Oui COMM2: Delta t FPRIN: Prot. ext. désactiv. [ 038 046 ] [ 103 053 ] c COMM2: Bloquer ordres UTIL [ 103 172 ] c 0 1 c 0: Non 1: Oui Interface de communication FPRIN: Mode test [ 037 071 ] 64Z5189A_FR 3-14 Réglages de l'interface de communication 2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-19 3 Exploitation (suite) Contrôle des signaux spontanés Il est possible de sélectionner un signal pour les tests. La transmission de ce signal à la station de contrôle-commande en tant que ‘sign. dém.’ ou ‘sign. fin’ peut ensuite être initiée via l'IHM (face avant de l'équipement). COMM2: Sél. sig.test spont. Signal sélectionné COMM2: Dém.test sig. spont. COMM2: Début signal spontané Pas d'éxécution Exécution COMM2: Fin test sig. spont. COMM2: Fin signal spontané Pas d'éxécution Exécution 3-15 3-20 Contrôle des signaux spontanés P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.4.4 Interface de communication (Groupe de fonction UCA2) Ce groupe de fonction est disponible uniquement pour les P63x -604/-605/-606. (À partir de la version P63x –610, l'interface de communication CEI 61850 est disponible : elle utilise les groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE. Ils sont décrits dans le paragraphe suivant.) Le protocole de communication UCA2.0 ("Utility Communication Architecture 2.0") est mis en œuvre via le groupe de fonction UCA2 et le module Ethernet (variantes 10 MHz et 100 MHz). Le groupe de fonction UCA2 n'est disponible qu'en tant qu'alternative au groupe de fonction COMM1 (option matérielle lors de la commande). En attendant la mise en œuvre du protocole CEI 61850, l'utilisation de l'interface UCA2 est réservée à des projets spécifiques. Les adresses UCA2 pour les réglages et les fonctions de signalisation et de commande sont décrites aux chapitres 7 et 8. (Voir aussi la description détaillée de la mise en œuvre du protocole UCA2 : P54x/FR UC/B42.) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-21 3 Exploitation (suite) 3.4.5 Interface de communication CEI 61850 (Groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE) Ces groupes de fonctions sont disponibles uniquement à partir de la version –610 de l'équipement P63x. Le protocole de communication CEI 61850 est mis en œuvre via ces groupes de fonctions et le module Ethernet. Remarque : Le groupe de fonction CEI n'est disponible qu'en tant qu'alternative au groupe de fonction COMM1 (option matérielle lors de la commande). 3.4.5.1 Interface de communication CEI 61850 (Groupe de fonction CEI) CEI 61850 La norme CEI 61850 est une norme internationale créée conjointement par les utilisateurs et les fabricants. Le principal objectif de la norme CEI 61850 est d’assurer l’interopérabilité des équipements. Cela inclut la possibilité pour deux équipements électroniques intelligents (IED) ou plus, fabriqués par la même société ou par des sociétés différentes, d’échanger des données pour fonctionner ensemble. Cette nouvelle norme de communication CEI 61850 a donc créé une base de communication commune et ouverte depuis le contrôle-commande de processus jusqu’au niveau du contrôle réseau, pour l’échange de signaux, de données, de mesures et de commandes. Pour une description normalisée de toutes les informations et des services disponibles dans un équipement de terrain, un modèle de données répertoriant toutes les fonctions visibles, est créé. Ce modèle de données, créé spécifiquement pour chaque équipement, est utilisé comme base d’échange des données entre les équipements et toutes les installations de contrôle-commande de processus intéressées par de telles informations. Pour faciliter la mise en œuvre technologique au niveau du contrôlecommande de processus, un fichier de description normalisée de l’équipement, de type XML, est créé avec l’aide du modèle de données. Ce fichier peut ensuite être importé et traité par le programme de configuration approprié utilisé par l’équipement de contrôle de processus. Cela permet d’automatiser la création de variables process, de postes électriques et d’images de signaux. Les documents suivants décrivant le modèle de données CEI 61850 utilisé dans la P63x, sont disponibles : Fichier IDC de type XML dans la SCL (Substation Configuration Description Language – langage de description de configuration de poste) avec une description des données, des propriétés et des services disponibles dans l’équipement, à importer dans le programme de configuration du système. Fichier PICS_MICS_ADL contenant les éléments suivants : PICS (Protocol Implementation Conformance Statement – déclaration de conformité de la mise en œuvre de protocole) avec une présentation des services disponibles. MICS (Model Implementation Conformance Statement – déclaration de conformité de la mise en œuvre de modèle) avec une présentation des types d’objet disponibles. ADL (Address Assignment List – liste d’affectation des adresses) avec une présentation de l’affectation des adresses des paramètres (signaux, valeurs de mesure, commandes, etc.) utilisées par l’équipement en conformité avec le modèle de données d’équipement de la norme CEI 61850. 3-22 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Module Ethernet Le module Ethernet en option fournit une connexion RJ45 et une interface fibre optique permettant la connexion au réseau Ethernet. Le choix de l'interface à utiliser parmi les deux options proposées pour la connexion au réseau Ethernet s’effectue par le réglage C E I : M e d i a E t h e r n e t . L'interface optique du module Ethernet est actuellement disponible avec un connecteur SC (100 Mbit/s et 1300 nm). Une variante équipée d'un connecteur ST est en cours de développement. Le connecteur RJ45 supporte 10 Mbit/s et 100 Mbit/s. Le module Ethernet en option fournit en outre une interface RS485 pour l’accès à distance avec le logiciel d’exploitation MiCOM S1 (groupe de fonction COMM2). Remarque : La P63x peut uniquement être équipée du module Ethernet en option comme alternative au module de communication standard en option. Le protocole de communication Ethernet CEI 61850 n’est donc disponible qu’en tant qu'alternative au groupe de fonction COMM1. Le module Ethernet ne peut être utilisé qu'en association avec le module processeur P (inclus dans la version matérielle actuelle) de référence 9650 135 ou tout autre module processeur disponible à l’avenir. La mise à jour des ancienne versions matérielles de P63x avec module Ethernet est techniquement possible, en tenant compte du fait que de ces unités sont généralement équipées du module processeur P, référence 0337 875. Ce module processeur P ne prend pas en charge le module Ethernet : le protocole de communication CEI 61850 n'est donc pas géré. Si une telle mise à jour est effectuée, le module processeur P doit être échangé. La référence du module processeur peut être contrôlée en lisant le réglage de l’identification de l’équipement E Q U I P : V a r . m o d u l e e m p l . 1 . Activation L'activation du groupe de fonction CEI peut s’effectuer en réglant le paramètre C E I : G r . f o n c t . C E I . Ce paramètre est visible uniquement si le module de communication Ethernet en option est monté dans l'équipement. Une fois le groupe CEI activé, tous les points de données associés à ce groupe de fonction (paramètres de réglage, signaux d'état logique, etc.) sont visibles. Le groupe de fonction peut alors être activé ou désactivé en réglant CEI: Activation UTIL. Les réglages des paramètres des groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE de l’équipement ne sont pas automatiquement activés. L’activation a lieu lorsque la commande C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t . est exécutée ou, automatiquement, à la mise en ligne de l’équipement avec F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e . Connexion de client Les communications Ethernet n’obéissent plus au principe restrictif maître-esclave, comme c'est le cas d'autres protocoles. Elles sont plutôt basées sur des fonctionnalités serveur ou client, selon les définitions se trouvant dans la norme 'Interface abstraite du service de communication (ACSI, CEI 61850-7-2), affectées aux équipements. Un 'serveur' est toujours l’équipement qui fournit des informations aux autres équipements. Un client peut être connecté à ce serveur de manière à recevoir des informations, des 'rapports' par exemple. Dans un réseau, un serveur peut alimenter un nombre quelconque de clients en informations instantanées ou cycliques. Dans ce rôle de serveur, la P63x peut alimenter en informations un maximum de 16 clients. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-23 3 Exploitation (suite) Synchronisation horaire Avec la norme CEI 61850, la synchronisation horaire se produit via le protocole SNTP, défini en standard pour Ethernet. La P63x fonctionne ici comme un client SNTP. Pour la synchronisation horaire, on peut choisir entre le mode de fonctionnement Diffusion sur le serveur SNTP ou Requête du serveur. Avec le premier mode de fonctionnement, la synchronisation est réalisée par un message émis par le serveur SNTP à tous les équipements du réseau. Dans le second mode de fonctionnement, la P63x demande le signal horaire propre à l’équipement pendant un cycle réglable. Transmission des défauts Transmission des "messages Goose" La transmission des fichiers de défaut s’effectue par "Transfert de fichiers". Lesdits "messages Goose" constituent une forme particulière de la transmission de données. Alors que les services serveur-client normaux sont transmis au niveau MMS et TCP/IP, le "message Goose" est transmis directement au niveau Ethernet avec une priorité de transmission élevée. De plus, ces "messages Goose" peuvent être reçus par tous les participants du sous-réseau correspondant, qu’ils aient une fonction serveur ou une fonction client. Dans la norme CEI 61850, les "messages Goose" sont utilisés pour accélérer la transmission des informations entre deux équipements ou plus. Les domaines d’application incluent par exemple, le verrouillage inverse, le télédéclenchement ou le verrouillage de poste décentralisé. A l’avenir, le "message Goose" est destiné à remplacer une interface de protection câblée ou série. Conformément à la CEI 61850, il existe deux types de "messages Goose", le type GSSE et le type CEI-GOOSE. Le type GSSE est utilisé pour transmettre des informations binaires par une configuration simple de 'paires logiques de bits' ; il est compatible avec le protocole UCA2. Cependant, le type CEI-GOOSE permet la transmission de tous les formats de données disponibles dans le modèle de données, comme les informations binaires, les valeurs entières et même les mesures analogiques. Mais cela exige une configuration plus conséquente qui fait appel au modèle de données de l’unité de terrain située à l'autre extrémité. Avec le type CEI-GOOSE, la P63x gère à l’heure actuelle l’émission et la réception d’informations binaires. Communication avec le logiciel d’exploitation MiCOM S1 via l’interface Ethernet L’accès direct par le logiciel d’exploitation MiCOM S1 via l’interface Ethernet de l’équipement s’effectue selon le principe du "tunneling" (encapsulation). La transmission s’effectue par un protocole Ethernet mais elle est uniquement prise en charge par le logiciel d’exploitation associé MiCOM S1 (solution fabriquant spécifique). Cette transmission s’accomplit sur le même matériel du réseau que celui utilisé pour les communications serveur-client et les "messages Goose". Toutes les fonctions classiques offertes par le logiciel d'exploitation MiCOM S1 sont disponibles, comme par exemple la lecture/écriture des paramètres de réglage ou la récupération de données mémorisées. Les divers réglages, grandeurs mesurées et signaux appartenant au groupe de fonction CEI sont décrits aux chapitres 7 et 8. 3-24 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.4.5.2 Événement générique de poste orienté objet (Groupe de fonction GOOSE) Pour les échanges rapides d’informations entre les IED (intelligent electronic devices – terminaux intelligents) individuels d’un réseau local, la P63x fournit le groupe de fonction GOOSE (CEI-GOOSE) tel qu’il est défini dans la norme CEI 61850. Le GOOSE assure une transmission ultra-rapide et sécurisée des ordres de déclenchement, de blocage, d’activation, de signalisations de position de contacts et autres signaux. Les "messages Goose" sont uniquement transmis par des switches et pas par des routeurs. Les "messages Goose" restent donc dans le réseau local auquel l’équipement est connecté. Activation L'activation du groupe de fonction GOOSE peut s’effectuer en réglant le paramètre G O O S E : G r . f o n c t . G O O S E . Ce paramètre est visible uniquement si le module de communication Ethernet en option est monté dans l'équipement. Une fois le groupe GOOSE activé, tous les points de données associés à ce groupe de fonction (paramètres de réglage, signaux d'état logique, etc.) sont visibles. Le groupe de fonction peut alors être activé ou désactivé en paramétrant GOOSE: Activation UTIL. Les réglages des paramètres des groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE de l’équipement ne sont pas automatiquement activés. L’activation a lieu soit lorsque la commande C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t . est exécutée, soit automatiquement à la mise en ligne de l’équipement avec F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e . Le groupe de fonction CEI doit être configuré et activé. Envoi de message GOOSE Avec GOOSE, la P63x peut envoyer jusqu’à 32 signaux d’état logique. Le choix des signaux binaires s’effectue en paramétrant G O O S E : S n – a f f e c t . f c t . (n = 1 à 32). L’affectation d’indices d’objets-données aux signaux logiques s’effectue dans la plage de 1 à 32 conformément à l’affectation des sorties GOOSE. Le message GOOSE est automatiquement transmis à chaque nouveau changement d’état d’un signal d’état logique configuré ou d’un équipement externe. Il existe de nombreuses répétitions d’envoi selon des durées ascendantes fixes (10 ms, 20 ms, 50 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms, 2000 ms). Si, après 2 secondes aucun nouveau changement n’est apparent, le message GOOSE est alors envoyé toutes les 2 secondes. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-25 3 Exploitation (suite) Afin d’identifier sans ambiguïté les messages GOOSE envoyés, les caractéristiques comme l’ID Goose, l’adresse MAC, l'ID application et l’identifiant VLAN doivent être entrées par le biais des réglages de paramètres. Les autres paramètres sont les suivants : 'Révision cfg dataset' avec la valeur fixe de "100" ainsi que la référence du dataset ('Dataset Reference'), constituée du nom de l’IED (réglage dans le groupe de fonction CEI) et de la chaîne fixe "System/LLNO$GooseST". GOOSE-DataSet: LLN0$GooseST Identification : Multicast MAC address: 01-0C-CD-01-00-00 VLAN Identifier: 0 VLAN Priority: 4 Application ID: 12288 Goose ID: "Local IED" DataSet Ref. : "SistemaLocalIED/LLNO$GooseST" DataSet Cfg. Revision: 100 Plage de données : Nom du serveurSYSTEM/GosGGI01/Out1/stVal GOOSE: S 1 - affect. fct. Nom du serveurSYSTEM/GosGGI01/Out2/stVal … GOOSE: S 2 - affect. fct. … Nom du serveurSYSTEM/GosGGI01/Out32/stVal GOOSE: S 32 - affect. fct. 64Z6090A_FR 3-16 3-26 Structure de base d'un envoi de message GOOSE P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Avec GOOSE, jusqu’à 16 signaux d’état logique peuvent être reçus. La configuration des signaux d’état logique reçus (G O O S E : E n – a f f e c t . f c t . , avec n = 1 à 16) s’effectue sur la base du tableau de sélection des entrées logiques (entrées optoisolées). Pour chaque signal d’état à recevoir d’un équipement externe, le "message Goose" qui inclut les informations souhaitées doit être sélectionné en réglant l’ID Goose, l’ID Application et la référence du dataset ('DataSet Reference'). En réglant l’indice d’objetdonnées et l’indice d’attribut de données par le biais des paramètres, les informations souhaitées seront sélectionnées à partir du GOOSE choisi. L’équipement n’évaluera pas les fonctions d’identification que sont l’identifiant VLAN et la ‘Révision cfg dataset’ qui sont également incluses dans le GOOSE reçu. Chaque GOOSE inclut une information indiquant la durée de la validité de ses informations. Cela correspond au double de la période s’étendant jusqu’à la prochaine répétition GOOSE. Si la durée de validité s’est écoulée sans avoir reçu un nouveau GOOSE (en raison par ex. d'une panne des communications), les signaux reçus seront automatiquement mis à leurs valeurs respectives par défaut G O O S E : E n - v a l . p a r d é f a u t et G O O S E : M a t . e x t n - v . p . d é f a u t (n = 1 à 16). Les divers réglages, grandeurs mesurées et signaux appartenant au groupe de fonction GOOSE sont décrits aux chapitres 7 et 8. 3.4.5.3 Événement d'état générique de poste (Groupe de fonction GSSE) Pour les échanges rapides d’informations entre les IED (intelligent electronic devices – terminaux intelligents) individuels d’un réseau local, la P63x fournit, en tant que fonctionnalité supplémentaire, le groupe de fonction GSSE (UCA2.0-GOOSE) tel qu’il est défini dans la norme CEI 61850. GSSE assure une transmission ultra-rapide et sécurisée des signaux d'état logique comme les ordres de déclenchement, de blocage, d’activation, et autres signaux. Activation L'activation du groupe de fonction GSSE peut s’effectuer en réglant le paramètre G S S E : G r . f o n c t . G S S E . Ce paramètre est visible uniquement si le module de communication Ethernet en option est monté dans l'équipement. Une fois le groupe GSSE activé, tous les points de données associés à ce groupe de fonction (paramètres de réglage, signaux d'état logiques, etc.) sont visibles. La fonction peut ensuite être activée ou désactivée par le réglage GSSE: Activation UTIL. Les réglages des paramètres des groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE de l’équipement ne sont pas automatiquement activés. L’activation a lieu soit lorsque la commande C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t . est exécutée soit automatiquement à la mise en ligne de l’équipement avec F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e . Le groupe de fonction CEI doit être configuré et activé. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-27 3 Exploitation (suite) Envoi de message GSSE Avec GSSE, jusqu’à 32 signaux d’état logique peuvent être envoyés. Le choix des signaux binaires s’effectue en paramétrant G S S E : S n – a f f e c t . f c t . (n = 1 à 32). Chaque signal d'état sélectionné doit être affecté à une paire logique de bits dans GSSE (G S S E : S n – p a i r e d e b i t s , avec n = 1 à 32), qui transmettra ce signal d’état. GSSE est automatiquement envoyé à chaque changement d'état d'un signal d'état sélectionné. Il y aura de multiples répétitions d’envoi selon des intervalles de temps croissants. La première répétition de l'envoi se produit selon la durée définie par le réglage G S S E : C y c l e m i n . Les cycles des répétitions d’envoi suivantes résultent d’une équation conditionnelle avec l’incrément défini par le réglage G S S E : I n c r é m e n t . Si aucun nouveau changement n’état s’est produit à l’expiration de la durée du cycle maximum (G S S E : C y c l e m a x . ) , le message GSSE sera envoyé de manière cyclique aux intervalles définis pour le cycle max.. Pour avoir une identification sans ambiguïté d’un message GSSE envoyé, le nom de l’IED, défini dans le groupe de fonction CEI, est utilisé. Réception d'un message GSSE Avec GSSE, jusqu’à 32 signaux d’état logique peuvent être reçus. La configuration des signaux d’état logique reçus (G S S E : E n – a f f e c t . f c t . , avec n = 1 à 32) s’effectue sur la base du tableau de sélection des entrées logiques (entrées opto-isolées). Pour chaque signal d’état à recevoir, le message GSSE, qui inclura les informations souhaitées, doit être sélectionné en réglant le nom de l'IED (G S S E : N o m I E D ) . La sélection des informations souhaitées à partir du GSSE sélectionné se produit en réglant la paire logique de bits (G S S E : E n – p a i r e d e b i t s ) . Chaque GSSE inclut une information indiquant la durée de la validité de ses informations. Cela correspond au double de la période s’étendant jusqu’à la prochaine répétition GSSE. Si la durée de validité s’est écoulée sans avoir reçu un nouveau GSSE (en raison par ex. d'une panne des communications), les signaux reçus seront automatiquement mis à leur valeur respective par défaut (G S S E : E n - v a l . p a r d é f a u t , avec n = 1 à 32). Les divers réglages, grandeurs mesurées et signaux appartenant au groupe de fonction GSSE sont décrits aux chapitres 7 et 8. 3-28 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.5 Synchronisation horaire IRIG-B (Groupe de fonction IRIGB) Si l’on dispose par exemple d’un récepteur GPS avec connexion IRIG-B, l’horloge interne de la P63x peut être synchronisée pour fonctionner à l’heure GPS en utilisant l’interface IRIG-B optionnelle. Il convient de noter que le signal IRIG-B ne comprend qu’une information sur le jour (jour de l’année en cours). En utilisant cette information et l’année réglée sur la P63x, cette dernière calcule la date actuelle (JJ.MM.AA). Désactivation ou activation de l’interface IRIG-B Disponibi-lité de la synchronisation 3-17 L'interface IRIG-B peut être désactivée ou activée par réglage. Si l’interface IRIG-B est activée et qu’elle reçoit un signal, la P63x vérifie la cohérence du signal reçu. Les signaux incohérents sont rejetés par la P63x. Si la P63x ne reçoit pas de signal correct sur une longue période la synchronisation ne sera plus attendue. Interface IRIG-B P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-29 3 Exploitation (suite) 3.6 Configuration et mode de fonctionnement des entrées logiques (Groupe de fonction ENTRE) La P63x est équipée d'entrées à opto-coupleur pour le traitement des signaux logiques provenant du poste électrique. Les fonctions de la P63x qui seront activées en déclenchant ces entrées logiques sont définies par la configuration de ces dernières. Le temps de réponse typique est < 10 ms bien qu’il soit recommandé, par souci de fiabilité, de maintenir le signal d’initialisation pendant au moins 30 ms. Configuration des entrées logiques Une fonction peut être affectée à chaque entrée logique par configuration. La même fonction peut être affectée à plusieurs entrées. Par conséquent, une fonction peut être activée à partir de plusieurs points de commande présentant des tensions différentes. Dans ce manuel, il a été considéré que les fonctions nécessaires (repérées 'EXT' dans le libellé des adresses) ont été affectées à des entrées logiques par configuration. Remarque : Les fonctions pour lesquelles le temps est crucial, telles que les commandes de synchronisation horaire, ne doivent pas être affectées à des entrées logiques du module analogique car leur traitement interne pourrait en augmenter le délai d'activation. Mode de fonctionnement des entrées logiques 3-18 3-30 Le mode de fonctionnement de chaque entrée logique peut être défini. L’utilisateur peut spécifier si c’est la présence ou l’absence de tension (respectivement le mode actif 'haut' ou 'bas') qui sera interprétée comme le signal logique ' 1 '. L’affichage de l’état d’une entrée logique – 'Bas' ou 'Haut' – est indépendant du réglage de son mode de fonctionnement. Configuration et mode de fonctionnement des entrées logiques P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.7 Entrée de données de mesure (Groupe de fonction MESEN) La P63x a une fonction entrée de données mesurées à deux entrées. Un courant continu est alimenté à la P63x par l’une des entrées. L’autre entrée est prévue pour le raccordement d’une sonde de température. Le courant d’entrée ICC est affiché comme un paramètre d’exploitation mesuré. Le courant ICC,lin conditionné pour la surveillance est également affiché comme paramètre d’exploitation mesuré. De plus, il est contrôlé par la fonction de surveillance des valeurs limites pour déterminer s'il franchit les seuils configurés (voir "Surveillance des valeurs limites"). La température mesurée est aussi affichée comme paramètre d’exploitation mesurée et contrôlée par la fonction de surveillance des valeurs limites pour savoir si elle franchit les seuils mini ou maxi réglés (voir "Surveillance des valeurs limites"). Désactivation ou activation de la fonction Entrée de données de mesure 3-19 L'entrée de données de mesure peut être désactivée ou activée par réglage. Désactivation ou activation de la fonction Entrée de données de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-31 3 Exploitation (suite) 3.7.1 Entrée de courant continu Les transducteurs de mesure externes fournissent normalement un courant de sortie de 0 à 20 mA directement proportionnel à la grandeur physique mesurée – par exemple la température. Si le courant de sortie du transducteur de mesure est directement proportionnel à la grandeur mesurée sur certaines plages uniquement, la linéarisation peut avoir lieu, sous réserve de régler en conséquence l’entrée analogique. De plus, il peut être nécessaire pour certaines applications de limiter la plage surveillée ou de surveiller certaines parties de la plage avec une sensibilité supérieure ou inférieure. En réglant les couples de valeurs M E S E N : I C C x et M E S E N : I C C , l i n x , l’exploitant spécifie quel courant d’entrée (ICC) correspond au courant surveillé par la fonction Surveillance des valeurs limites (ICC,lin). Les points résultants, appelés "points d’interpolation", sont reliés par des droites dans un diagramme ICC-ICClin. Pour établir une caractéristique simple, il suffit de spécifier deux points d’interpolation, également utilisés comme valeurs limites (voir figure 3-20). L’établissement d'une caractéristique complexe peut se faire avec un maximum de 20 points d'interpolation. Lorsque l'utilisateur définit la caractéristique, il ne doit pas oublier que seule une courbe monotone ascendante est permise (ni pic, ni forme en V). Si un point non conforme est saisi, la signalisation S F M O N : E c h e l l e I C C i n v a l i d e est générée. ICClin / ICC,nom 1.2 1.1 ICClin20 1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 ICClin1 0 0 0.1 0.2 ICC1 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45 0.5 0.6 ICC/ ICC,nom ICC20 D5Z52KDA 19Z5266A_FR 3-20 3-32 Exemple de conversion d’un courant d’entrée de 4 à 10 mA en un courant surveillé ICClin de 0 à 20 mA P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) ICClin / ICC,nom 0.8 Points d'interpolation ICC,lin20 0.7 0.6 ICC,lin4 0.5 0.4 ICC,lin3 0.3 ICC,lin2 0.2 ICC,lin1 0.1 0 0 0.1 0.2 ICC1 0.3 0.4 0.5 ICC2 0.6 ICC3 0.7 0.8 0.9 ICC4 1 ICC20 1.1 1.2 ICC / ICC,nom Activer ICC xIn D5Z52KEC_FR 3-21 Exemple d’une caractéristique avec cinq points d’interpolation (la caractéristique avec définition d’une suppression du zéro électrique de 0.1 ICCnom est représentée en trait interrompu) Suppression du zéro électrique Surveillance de circuit ouvert et de surcharge La suppression du zéro électrique est définie en réglant M E S E N : A c t i v e r I C C x I n . Si le courant continu ne dépasse pas le seuil réglé, le courant par unité ICC xIn et le courant ICClin seront affichés avec la valeur ' 0 '. L’équipement est doté d’une fonction de surveillance circuit ouvert. Si le courant ICC chute au-dessous du seuil configuré M E S E N : I c c , la signalisation M E S E N : E c i r c . o u v e r t 2 0 m A est générée. Le courant d’entrée est surveillé pour protéger l’entrée 20 mA des surcharges. S’il dépasse le seuil fixe de 24,8 mA, la signalisation M E S E N : E n t . s u r c h a r g e 2 0 m A est générée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-33 3 Exploitation (suite) 3-22 3-34 Entrée analogique de courant continu P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Au-delà de la linéarisation décrite ci-dessus, il est possible de recadrer l’échelle des valeurs linéarisées. Ainsi, par exemple, les valeurs négatives peuvent également être affichées et sont disponibles pour un traitement ultérieur par les fonctions de protection. 3-23 Recadrage de l’échelle des valeurs mesurées linéarisées P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-35 3 Exploitation (suite) 3.7.2 Entrée pour raccordement d’une sonde de température Cette entrée est prévue pour le raccordement d’une sonde de température PT 100. La courbe de réponse R = f(T) de la sonde PT 100 est définie dans la norme CEI 751. Si la sonde de température PT 100 est raccordée selon la méthode des 3 fils, aucun autre étalonnage n’est nécessaire. Surveillance circuit ouvert En cas d’interruption du circuit de mesure par rupture de conducteur, la signalisation M E S E N : C i r c . o u v e r t P T 1 0 0 est générée. MESEN: Activé MESEN: Défaillance PT100 Entrée de mesure MESEN: Circ. ouvert PT100 MESEN: Température MESEN: Température x100°C 3-24 3-36 Mesure de la température par sonde à résistance P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.8 Configuration, mode d’exploitation et blocage des relais de sortie (Groupe de fonction SORT) La P63x dispose de relais de sortie pour l'émission des signaux logiques. L’utilisateur peut configurer à son gré l’affectation des signaux logiques. Configuration des relais de sortie Mode de fonctionnement des relais de sortie Blocage des relais de sortie A chaque relais de sortie peut être affectée une signalisation logique. La même signalisation logique peut être affectée à plusieurs relais de sortie par configuration. L’utilisateur peut régler un mode de fonctionnement pour chaque relais de sortie, déterminant si ce relais de sortie travaille en mode normalement ouvert (NO) ou en mode normalement fermé (NF) et s’il fonctionne en auto-maintien. L’auto-maintien peut être désactivé soit manuellement par réglage, soit via une entrée logique configurée à cet effet au début d’un nouveau défaut ou d’une nouvelle perturbation du réseau, selon le mode de fonctionnement sélectionné. La P63x offre la possibilité de bloquer tous les relais de sortie par réglage ou via une entrée logique configurée à cet effet. Les relais de sortie sont en outre bloqués si l'équipement est désactivé via des entrées logiques configurés à cet effet. Dans de tels cas, les relais sont traités en fonction de leur mode de fonctionnement : les contacts normalement ouverts (travails) ne sont pas déclenchés alors que les contacts normalement fermés (repos) sont déclenchés. Ceci ne s'applique pas au relais associés aux signalisations A U T O C : A l a r m e ( r e l a i s ) ni F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t . Les alarmes d'autocontrôle sont donc toujours correctement signalées. Si la fonction d'autocontrôle détecte une erreur matérielle grave (voir Chapitre 10 les messages d'erreur qui conduisent au blocage de la protection) alors tous les relais de sortie sont réinitialisés quel que soit le mode de fonctionnement ou la configuration de signalisation choisie. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-37 3 Exploitation (suite) 3-25 3-38 Configuration, définition du mode de fonctionnement et blocage des relais de sortie P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Essai des relais de sortie A des fins d’essai, l’exploitant peut sélectionner un relais de sortie et l’activer par réglage. L'équipement doit donc être mis "hors ligne". L’activation dure pendant le temps de maintien paramétré. FPRIN: Equipement en ligne Non (= off) 47Z1050A_FR 3-26 Essai des relais de sortie P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-39 3 Exploitation (suite) 3.9 Sortie de données de mesure (Groupe de fonction MESSO) Les mesures peuvent être délivrées par la P63x en codage BCD (décimal codé binaire) sur les relais de sortie, ou en analogique (courant continu). La sortie courant continu ne peut avoir lieu que si l'équipement est doté du module analogique Y. La sortie en codage BCD est toujours possible, que l'équipement soit ou non doté du module analogique Y. Désactivation ou activation de la fonction de sortie de données mesurées 3-27 3-40 La restitution des mesures peut être désactivée ou activée par réglage. Désactivation ou activation de la fonction de sortie de données de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Activation de la sortie de données de mesure 3-28 La restitution des mesures peut être activée via une entrée logique si la fonction M E S S O : S o r t i e a c t i v é e E X T est configurée. Si la fonction M E S S O : S o r t i e a c t i v é e E X T n’est pas affectée à une entrée logique, la restitution des mesures est active en permanence. Activation de la sortie de données mesurées P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-41 3 Exploitation (suite) Réinitialisation de la fonction sortie de données mesurées La sortie en codage BCD ou analogique des mesures est interrompue pendant le temps de maintien si l’une des conditions suivantes est rencontrée : La sortie analogique est remise à zéro par réglage ou via une sortie logique configurée à cet effet, Une réinitialisation générale a lieu, Les voyants LED sont réinitialisés. 3-29 Réinitialisation de la fonction sortie de données mesurées Calibrage 3-42 Le calibrage sert à faire correspondre la plage des mesures physiques à la plage de réglages que possède l'équipement. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.9.1 Sortie de données de mesure BCD On peut sélectionner une valeur mesurée, et la sortir en codage BCD en l'affectant à des relais de sortie. La mesure sélectionnée est disponible en codage BCD pour la durée du temps de maintien paramétré (M E S S O : M a i n t i e n s o r t i e B C D ). Si la variable sélectionnée n’a pas été mesurée, aucune valeur de mesure n’est délivrée. Sortie des valeurs d’événements mesurées Sortie des valeurs d’exploitation mesurées Echelle de sortie BCD Si l’événement mesuré est mis à jour pendant le temps de maintien, la mémoire de sortie de la mesure est effacée et le temps de maintien redémarré. Cela entraîne la disponibilité immédiate à la sortie de la valeur mise à jour. La valeur d’exploitation mesurée est disponible pendant la durée du temps de maintien. Une fois le temps de maintien écoulé, la valeur instantanée est prise en compte et le temps de maintien est redémarré. Si le délai de maintien a été réglé sur 'Bloqué', la valeur d’exploitation mesurée qui a été sortie sera mémorisée jusqu’à ce que la sortie de données mesurées soit réinitialisée. La résolution de la sortie de données mesurées est définie en réglant le facteur de calibrage. Le facteur calibrage doit être choisi de façon telle que la valeur 399 ne soit pas dépassée par la mesure à sortir. Si cela se produisait, ou si la variable mesurée se trouvait en dehors de la plage de mesure admissible, la valeur correspondant à "Dépassement" serait transmise (excitation de tous les relais). Mx,éch = Mx,max facteur d' échelle avec : Mx,éch : valeur de mesure calibrée Mx,max : valeur maximale transmise pour la mesure sélectionnée P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-43 3 Exploitation (suite) 3-30 3-44 Sortie de données mesurées BCD P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.9.2 Sortie analogique des données de mesure Deux sorties analogiques de mesure sont disponibles. L’exploitant peut sélectionner deux des valeurs mesurées disponibles sur la P63x pour les sortir sous la forme d’un courant continu indépendant de la charge. Trois points d’interpolation par voie peuvent être définis pour des réglages particuliers tels que ceux pour l’adaptation au calibrage d’un instrument de mesure. Le courant continu délivré est affiché comme une valeur d’exploitation mesurée. La mesure sélectionnée est délivrée sous forme d’un courant continu de durée paramétrée en M E S S O : M a i n t i e n s o r t i e A x . Si la variable sélectionnée n’a pas été mesurée, aucune valeur de mesure n’est délivrée. Sortie des valeurs d’événements mesurées Sortie des valeurs d’exploitation mesurées Configuration des relais de sortie affectés aux voies de sortie Si l’événement mesuré est mis à jour pendant le temps de maintien, la mémoire de sortie de la mesure est effacée et le temps de maintien redémarré. Cela entraîne la disponibilité immédiate à la sortie de la valeur mise à jour. La valeur d’exploitation mesurée est disponible pendant la durée du temps de maintien. Une fois le temps de maintien écoulé, la valeur instantanée est prise en compte et le temps de maintien est redémarré. Si le temps de maintien a été réglé sur 'Bloqué', la valeur d’exploitation mesurée qui a été sortie sera mémorisée jusqu’à ce que la sortie de données mesurées soit réinitialisée. La sortie en courant continu n'a lieu que lorsque les relais de sortie affectés aux voies de sortie sont configurés sur M E S S O : S o r t i e v a l e u r A x . Autrement les voies de sortie restent court-circuitées (voir schémas de raccordement). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-45 3 Exploitation (suite) Mise à l'échelle de l'affichage analogique Plage des grandeurs mesurées délivrées Pour définir la résolution de sortie des données de mesure, régler la plage des grandeurs mesurées calibrées et la plage d'affichage correspondante. Définir aussi une valeur supplémentaire pour le point d'inflexion (ou coude). Ainsi, l'utilisateur peut obtenir une caractéristique de sortie analogique semblable à la caractéristique illustrée à la figure 3-31. La plage des grandeurs mesurées délivrées est (Mx,min ... Mx,coude ... Mx,max), avec : Mx,min : valeur minimum délivrée Mx,coude : valeur du point d'inflexion de la plage des grandeurs mesurées délivrées Mx,max : valeur maximum délivrée Cette plage des grandeurs mesurées délivrées est définie par le réglage des paramètres suivants : MESSO: Val.min. échelle Ax MESSO: Val.coude échelle Ax MESSO: Val.max échelle Ax La mise à l'échelle se fait par rapport à toute la plage des valeurs de la grandeur mesurée (variable Mx). La plage complète des valeurs est définie par les valeurs limites Mx,RL1 et Mx,RL2. (Mx,RL1 et Mx,RL2 sont répertoriés dans le logiciel d'exploitation S&R-103 – logiciel PC MiCOM S1 – sous "minimum" et "maximum".) Valeurs mesurées Plage Grandeurs mesurées de la variable Mx Mx,RL1 ... Mx,RL2 Variables calibrées associées 0 ... 1 Grandeur mesurée à délivrer Plage Grandeurs mesurées avec point d'inflexion Mx,min ... Mx,coude ... Mx,max. Grandeurs mesurées calibrées avec point d'inflexion Mx,éch,min ... Mx,éch.,coude ... Mx,éch,max avec : Mx,éch,min = (Mx,min – Mx,RL1) / (Mx,RL2 – Mx,RL1) Mx,éch.,coude = (Mx,coude - Mx,RL1) / (Mx,RL2 - Mx,RL1) Mx,éch,max = (Mx,max – Mx,RL1) / (Mx,RL2 – Mx,RL1) Désignation des valeurs définies dans le modèle de données 3-46 "Val.min. échelle Ax" ... ... "Val.coude échelle Ax" ... ... "Val.max. échelle Ax" P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Plage d'affichage correspondante La plage d'affichage correspondante est définie par le réglage des paramètres suivants : MESSO: S anal. val. min. Ax MESSO: S anal. coude Ax MESSO: S anal. val. max. Ax Valeurs mesurées Valeurs analogiques affichées Grandeurs mesurées dans la plage "Valeurs mesurées délivrées" "S anal. val. min. Ax" ... ... "S anal. coude Ax" ... ... (Valeur Ax valide) ... "S anal val. max. Ax" Grandeurs mesurées : Mx,RL1 = Mx = Mx,min. "S anal. val. min." (Valeur A-x non valide) Grandeurs mesurées Mx : Mx,max = Mx = Mx,RL2. "S anal. val. max." (Valeur A-x non valide) Grandeurs mesurées Mx : Mx < Mx,RL1 ou Mx > Mx,RL2 "S anal. val. max." (Dépassement) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-47 3 Exploitation (suite) Exemple de mise à l'échelle d'une plage d'affichage analogique La tension A-B est sélectionnée comme grandeur mesurée à transmettre par la voie A-1. Plage de mesure : 0 à 1.5 Vnom avec Vnom = 100 V. Plage à transmettre : 0.02 à 1 Vnom avec une plage d'affichage correspondante de 4 mA à 18 mA. Le point d'inflexion (ou coude) de la caractéristique est de 0.1 Vnom avec un affichage correspondant de 16 mA. Valeurs mesurées Plage Grandeurs mesurées de la variable Mx 0 V ... 150 V Variables calibrées associées 0 ... 1 Grandeurs mesurées à délivrer Plage Grandeurs mesurées avec point d'inflexion 2 V ...10 V... 100 V Variables calibrées associées 0.013 ... 0.067 ... 0.67 avec : Mx,éch.,min = (2 V - 0 V ) / (150 V - 0 V ) = 0.013 Mx,éch.,coude = (10 V - 0 V ) / (150 V - 0 V ) = 0.067 Mx,éch.,max = (100 V - 0 V ) / (150 V - 0 V ) = 0.67 Valeurs mesurées Valeurs analogiques affichées Grandeurs mesurées dans la plage "Grandeurs mesurées délivrées" 0.02 ... 0.1 Vnom ... 1 Vnom 4 mA ... 16 mA ... 18 mA Dans cet exemple, les paramètres d'équipement suivants sont sélectionnés : /PARAMETRES/CONFIGURATION/ 3-48 Adresse Description Valeur actuelle 056 020 031 074 053 000 MESSO : Gr. fonct. MESSO MESSO : Activation UTIL MESSO : Affect. fonction A1 010 114 037 104 MESSO : Maintien sortie A1 MESSO : Val.min. échelle A1 Activé Oui FPRIN : Tension A-B xUn 1.00 s 0.013 (correspond à 0.02 Vnom) 037 105 MESSO : Val.coude échelle A1 0.067 (correspond à 0.10 Vnom) 037 106 MESSO : Val.max échelle A1 0.667 (correspond à 1.00 Vnom) 037 107 037 108 037 109 MESSO : S anal. val. min. A1 MESSO : S anal. coude A1 MESSO : S anal. val. max. A1 4 mA 16 mA 18 mA P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) En réglant M E S S O : S a n a l . v a l . m i n . A x , l'exploitant peut spécifier le courant de sortie délivré pour des valeurs inférieures ou égales à la valeur minimale mesurée réglée à transmettre. Le réglage M E S S O : S a n a l . v a l . m a x . A x définit le courant de sortie délivré pour la valeur maximale mesurée à transmettre. En définissant le point d’inflexion, l’exploitant peut obtenir deux segments de la caractéristique avec des pentes différentes. Lorsqu’on définit la caractéristique, seule une courbe monotone ascendante ou descendante est permise (ni crête, ni forme en V). Si le paramètre n'est pas correctement saisi, le signal A U T O C : E c h e l l e A x i n v a l i d e est généré. Remarque : La caractéristique définie et son acceptation par l'équipement, si le paramètre a été correctement saisi, feront l'objet d'un contrôle, via le réglage F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e lorsque l'équipement est remis en ligne. Ia / mA 20 Grandeur sortie max. 18 Grandeur sortie coude16 14 12 10 8 Grandeur sortie min. 6 4 2 0 0 0.02 0.1 0,013 0,067 1 1.2 1.3 1.4 0,667 1.5 Unom 1,0Mx,éch 19Z5265A_FR 3-31 Exemple d’une courbe caractéristique pour une sortie analogique de valeurs mesurées Dans cet exemple, la valeur de début de la plage est = 0 ; il est également possible d'avoir une sortie avec un signe de direction (voir exemple correspondant à la section Sortie des données de mesure en format BCD). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-49 3 Exploitation (suite) 3-32 3-50 Sortie analogique des données mesurées P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.9.3 Sortie des données de mesure 'externes' Des valeurs mesurées par des équipements externes, devant être calibrées de 0 à 100%, peuvent être enregistrées sur les paramètres suivants de la P63x via l’interface de communication. MESSO: Valeur sortie 1 MESSO: Valeur sortie 2 MESSO: Valeur sortie 3 Ces mesures "externes" sont délivrées par la P63x soit sous la forme de données en codage BCD, soit sous la forme d’un courant continu indépendant de la charge, en fonction de la configuration de la sortie en codage BCD ou des voies de sortie analogique. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-51 3 Exploitation (suite) 3.10 Configuration et mode de fonctionnement des voyants LED (Groupe de fonction LED) Indicateurs à LED La P63x dispose de 17 voyants LED pour l'affichage de signalisations logiques. Quatre des voyants LED sont en permanence affectés à des fonctions fixes. Les autres voyants sont librement configurables. Configuration des voyants LED A chaque voyant LED librement configurable peut être affectée une signalisation logique (exemple pour H 5 : L E D : ° A f f . f o n c t . H 5 ). La même signalisation logique peut être affectée à plusieurs voyants LED, si nécessaire. Voyant LED Étiquette Configuration H1 "Opérationnel" Non configurable. H 1 indique si l’équipement est prêt à fonctionner (présence de la tension d'alimentation). H 17 "Mode édition" Non configurable. H 17 indique que l'équipement est en mode d'édition des paramètres. Les réglages ne sont modifiables, en pressant les touches et que lorsque ce mode est actif. (Voir le Chapitre 6, paragraphe 'Afficheur et clavier'). H2 "Hors service" Affectée en permanence à la fonction F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t . H3 "Alarme" Affectée en permanence à la fonction A U T O C : A l a r m e ( L E D ) . H4 "Déclenchement" De manière standard, le voyant LED H 4 est affecté à F P R I N : S i g n a l d é c . g é n é r a l . Le réglage usine de ce voyant LED est montré dans les schémas de raccordement inclus dans ce document ou annexés. H 5 à H 16 ---- Ces 12 voyants LED sont librement configurables. Le schéma ci-dessous montre la disposition des voyants LED situés sur la face avant de l'équipement. 3-52 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) H4 Déclenchement H5 H3 Alarme H6 H2 Hors service H7 H1 Opérationnel H8 H17 Mode édition H9 = ACQUITTER = LIRE = ENTREE C H10 G C H11 H12 G H13 H14 H15 H16 64Z6000A_FR 3-33 Disposition des voyants LED P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-53 3 Exploitation (suite) Mode de fonctionnement des voyants LED 3-54 Ce mode détermine si un ' 1 ' logique allume la LED, défini alors comme un mode de suivi, ou si le signal logique est inversé de sorte qu’un zéro logique allume la LED. L’auto-maintien peut être désactivé soit manuellement par réglage, soit via une entrée logique configurée à cet effet (voir "Fonctions principales de la P63x"), au début d’un nouveau défaut ou d’une nouvelle perturbation du réseau, selon le mode de fonctionnement sélectionné. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-34 Configuration et mode d’exploitation des voyants LED P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-55 3 Exploitation (suite) 3.11 Fonctions principales de la P63x (Groupe de fonction FPRIN) 3.11.1 Conditionnement des grandeurs mesurées Les courants secondaires des transformateurs de courant sont raccordés à la P63x. De plus, il est possible en option de raccorder une tension de mesure. Les grandeurs mesurées – électriquement isolées – sont adaptés aux niveaux électroniques normalisés. Les grandeurs analogiques sont numérisées et ainsi rendues disponibles pour traitement ultérieur. En fonction de son type, la P63x a les entrées de mesure suivantes. P631 : Entrées de courant (trois phases) pour le traitement des grandeurs mesurées pour transformateur à deux enroulements P632 : Entrées de courant (trois phases) pour le traitement des grandeurs mesurées pour transformateur à deux enroulements Deux entrées de courant pour la mesure des courants résiduels (voir figure 3–36a) Une entrée de tension P633 et P634 : Entrées de courant (trois phases) pour le traitement des grandeurs mesurées pour transformateur à trois enroulements (P633) ou à quatre enroulements (P634). Entrées de courant pour jusqu’à trois connexions point neutre-terre (voir figure 3-35) ou, en alternative, pour insertion du quatrième transformateur d’entrée dans les connexions de neutre des transformateurs de courant de phase ou pour raccordement à un transformateur Holmgren. Une entrée de tension. 3-56 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 A B FPRIN: Unom secondaire TP [ 010 009 ] C 1U U 2U # 1) 1IA FPRIN: Rac. cir.mesure IP,a [ 010 140 ] # FPRIN: Inom équipt, extr.a [ 010 024 ] 1IB # 1IC # X X . Y IA,a X X . Y IB,a X X . Y IC,a 1IN FPRIN: Rac. cir.mesure IY,a [ 010 141 ] # X FPRIN: IY,nom équipt,extr.a [ 010 142 ] 1) X . Y 1: Standard 2: Opposé IY,a (Y = 1) (Y = -1) a 1) 2) Uniquement pour P632, P633 et P634 Uniquement pour P633 et P634 c b FPRIN: Rac. cir.mesure IP,b [ 010 150 ] 2IA FPRIN: Inom équipt, extr.b [ 010 025 ] X X . Y IA,b X X . Y IB,b X X . Y IC,b # FPRIN: Rac. cir.mesure IY,b [ 010 151 ] 2IB FPRIN: IY,nom équipt,extr.b [ 010 143 ] # 2IC X # 2IN 1) X . Y 1: Standard 2: Opposé IY,b (Y = 1) (Y = -1) # 2) FPRIN: Rac. cir.mesure IP,c [ 010 160 ] FPRIN: Inom device, end c [ 010 029 ] 3IA # 3IB # X X . Y IA,c X X . Y IB,c X X . Y IC,c 3IC FPRIN: Rac. cir.mesure IY,c [ 010 161 ] # FPRIN: IY,nom équipt,extr.c [ 010 144 ] 3IN # A B C A B C X IY,c X . Y 1: Standard 2: Opposé (Y = 1) (Y = -1) P63x 64Z5101A_FR 3-35 Raccordement des grandeurs mesurées à la P63x, raccordement du quatrième jeu de transformateurs de courant aux transformateurs des connexions point neutre-terre. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-57 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 Raccordement, 1ère partie A B C 1IA FPRIN: Rac. cir.mesure IP,a [ 010 140 ] # FPRIN: Inom équipt, extr.a [ 010 024 ] 1IB # 1IC # X X . Y IA,a X X . Y IB,a X X . Y IC,a 1IN FPRIN: Rac. cir.mesure IY,a [ 010 141 ] # X FPRIN: IY,nom équipt,extr.a [ 010 142 ] X . Y 1: Standard 2: Opposé 3) Σ IP,a (Y = 1) (Y = -1) a b c d A B C A B 3) Uniquement pour P632, P633 et P634 C A B C 64Z5172A_FR 3-36a 3-58 Raccordement des grandeurs mesurées à la P63x, insertion du quatrième jeu de transformateurs de courant dans les mises à la terre des transformateurs de courants de phases, Partie 1 sur 2. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 Raccordement, 2ème partie a b c d 1) Uniquement pour P633 et P634 2) Uniquement pour P634 3) Uniquement pour P632, P633 et P634 2IA FPRIN: Rac. cir.mesure IP,b [ 010 150 ] # FPRIN: Inom équipt, extr.b [ 010 025 ] 2IB X X . Y IA,b X X . Y IB,b X X . Y IC,b # 2IC # 2IN FPRIN: Rac. cir.mesure IY,b [ 010 151 ] # FPRIN: IY,nom équipt,extr.b [ 010 143 ] 3) XX . Y 1: Standard 2: Opposé 3IA FPRIN: Rac. cir.mesure IP,c [ 010 160 ] # ΣIP,b (Y = 1) (Y = -1) FPRIN: Inom équipt, extr.c [ 010 029 ] 1) 3IB X X . Y IA,c X X . Y IB,c X X . Y IC,c # 3IC # 3IN FPRIN: Rac. cir.mesure IY,c [ 010 161 ] # FPRIN: IY,nom équipt,extr.c [ 010 144 ] ΣIP,c XX . Y 1: Standard 2: Opposé 4IA 4IB 4IC # # # A B C A B C A B C FPRIN: Rac. cir.mesure IP,d [ 010 170 ] (Y = 1) (Y = -1) FPRIN: Inom équipt, extr.d [ 010 047 ] 2) X X . Y IA,d X X . Y IB,d X X . Y 1: Standard 2: Opposé IC,d (Y = 1) (Y = -1) P63x 64Z5173A_FR 3-36b Raccordement des grandeurs mesurées à la P63x, insertion du quatrième jeu de transformateurs de courant dans les mises à la terre des transformateurs de courants de phases, Partie 2 sur 2. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-59 3 Exploitation (suite) 3.11.2 Fonction inversion de phase La fonction inversion de phase est disponible à compter de la version -610. Elle protège les machines équipant les centrales hydro-électriques de pompage et servant de moteurs ou d'alternateurs, selon leur fonction. Dans ces applications, il est courant d'inverser deux phases afin de faciliter l'opération de pompage. La fonction inversion de phase de la P63x peut assurer le déclenchement correct de toutes les fonctions de protection, même lorsque le commutateur d'inversion de phase est à l'intérieur de la zone protégée. Le traitement s'effectue juste après la conversion A/N, de sorte que la liaison entre l'entrée de transformateur physique et le signal numérique interne sera intervertie, en fonction du paramétrage. (Les valeurs mesurées stockées dans leurs mémoires respectives sont inversées.) Le traitement ultérieur des grandeurs mesurées et des fonctions de protection reste inchangé. L'inversion de phase peut être configurée indépendamment pour chaque extrémité de transformateur et dans chaque groupe de réglages. Les réglages figurent dans le groupe de fonction FPRIN: car l'inversion de phase influe non seulement sur la fonction de protection différentielle (DIFF), mais également sur les éléments inverses des fonctions de protection à maximum de courant à temps inverse et à temps constant (IDMTx, PI>Cx), ainsi que les fonctions Supervision de transformateur de courant (STC) et Surveillance du circuit de mesure (SCM_x). Description Plage de Valeurs PS1 PS2 PS3 PS4 010 200 010 201 010 202 010 203 FPRIN: Invers.ph.extr.a PSx 010 204 010 205 010 206 010 207 FPRIN: Invers.ph.extr.b PSx 010 208 010 209 010 210 010 211 FPRIN: Invers.ph.extr.c PSx 010 212 010 213 010 214 010 215 FPRIN: Invers.ph.extr.d PSx Sans A-B inversées B-C inversées C-A inversées Le recours aux groupes de réglages permet d'activer aisément l'inversion de phase via n'importe quelle interface de contrôle-commande (LOC, PC, COMMx) ou via des entrées logiques configurées à cet effet. Le groupe de réglages actif étant affiché sur l'écran à cristaux liquides pouvant être extrait des enregistrements, les informations d'inversion de phase sont accessibles. Certaines applications peuvent nécessiter l'affichage supplémentaire de l’inversion de phase : Par exemple pour comparer les enregistrements d'une P63x à ceux d'autres équipements sans la fonction d'inversion de phase (comme une protection ampèremétrique de secours), sans connaissance du fichier de réglages de la P63x. Pour ce genre de situation, l'affichage suivant est utilisé : Description 036 220 FPRIN: Activ. invers. phase Plage de Valeurs Non Oui L'inversion de phase est active ('Oui') lorsqu'au moins un des paramètres de réglage dans le groupe de réglages actif a une valeur différente de 'Sans'. Le fichier de réglages doit être consulté pour connaître les phases qui sont interchangées. 3-60 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) FPRIN: Invers. ph.extr.a PSx [ *1 ] 0 1 2 3 0: Sans 1: a-b 2: b-c 3: c-a FPRIN: Activ. invers. phase [ 036 220 ] FPRIN: Invers. ph.extr.b PSx [ *2 ] 0 1 2 3 0: Sans 1: a-b 2: b-c 3: c-a FPRIN: Invers. ph.extr.c PSx [ *3 ] 0 1 2 3 *1 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 0: Sans 1: a-b 2: b-c 1 2 3 4 FPRIN: Invers. ph.extr.a PSx 010 200 010 201 010 202 010 203 3: c-a *2 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe FPRIN: Invers. ph.extr.d PSx [ *4 ] 0 *3 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 FPRIN: Invers. ph.extr.b PSx 010 204 010 205 010 206 010 207 FPRIN: Invers. ph.extr.c PSx 010 208 010 209 010 210 010 211 3 0: Sans 1: a-b 2: b-c 3: c-a *4 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 FPRIN: Invers. ph.extr.d PSx 010 212 010 213 010 214 010 215 64Z6001A_FR 3-37 Fonction inversion de phase de la P63x P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-61 3 Exploitation (suite) 3.11.3 Sélection du courant résiduel à surveiller Pour les fonctions de protection des P632, P633 et P634 surveillant le courant résiduel, on peut choisir si l’équipement contrôlera le courant calculé à partir de la somme des courants des trois phases ou le courant mesuré sur le quatrième transformateur de courant. 3-62 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-38 Evaluation du courant résiduel P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-63 3 Exploitation (suite) 3.11.4 Création d'une extrémité de transformateur virtuelle Sur les P633 et P634, il est possible d’établir la somme des courants de phases ou des courants résiduels de deux enroulements du transformateur. Les options suivantes sont possibles : Calcul de la somme des courants de phase ou des courants résiduels de deux extrémités du transformateur (options 1 à 6). Les options 1 à 6 sont illustrées à la Figure 3-39. Calcul de la somme des courants de phase ou des courants résiduels de trois extrémités du transformateur (options 7 à 10). Soustraction des courants de phase ou des courants résiduels à partir des deux extrémités du transformateur (options 11 à 16). Par soustraction, on peut obtenir la valeur nécessaire à la protection différentielle transversale (instable) incluant la protection ampèremétrique. 3-64 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-39 Calcul de la somme des courants de phase ou des courants résiduels, options 1 à 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-65 3 Exploitation (suite) 3.11.5 Mesures des données d’exploitation La P63x dispose d’une fonction de mesure des paramètres d’exploitation affichant en régime non perturbé du réseau les courants et les tensions mesurés par la P63x et d’autres grandeurs dérivées de ces valeurs mesurées. Pour l’affichage des grandeurs mesurées, des seuils minimum réglables doivent être dépassés. Si ces seuils minimum ne sont pas dépassés, la valeur 'Non mesuré' s’affiche. Les grandeurs mesurées suivantes sont affichées : Courants des trois phases aux quatre extrémités du transformateur. Courant de phase maximum à chaque extrémité du transformateur. Courant de phase minimum à chaque extrémité du transformateur. Courant de phase maximum mémorisé et temporisé à chaque extrémité du transformateur. Courants direct et inverse mesurés à toutes les extrémités Courant de neutre IN calculé par la P63x à partir de la somme des courants de phase à chaque extrémité du transformateur. Courant de neutre IY mesuré par la P63x au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3) Courants des trois phases à l'extrémité virtuelle du transformateur. L'extrémité virtuelle est constituée par la somme des courants correspondants à deux extrémités de transformateur choisies par l’exploitant à l'aide du réglage F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s (Voir description au paragraphe précédent). Courant direct et inverse mesurés à l'extrémité virtuelle Courant de phase maximum à l'extrémité virtuelle du transformateur. Courant de phase minimum à l'extrémité virtuelle du transformateur. Courant de neutre IN à l'extrémité virtuelle du transformateur. Tension Fréquence Angle entre les courants des phases pour une extrémité donnée du transformateur. Angle entre les courants de la même phase de deux enroulements du transformateur. Angle entre IN calculé et le courant mesuré au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3). Les mesures sont actualisées toutes les secondes. Leur mise à jour est interrompue si un démarrage général se produit ou si l’autocontrôle constate un défaut matériel. 3-66 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Courants mesurés Les courants mesurés sont affichés à la fois sous la forme de multiples du courant nominal de la P63x et en tant que grandeurs primaires. Pour permettre l’affichage en grandeurs primaires, configurer le courant nominal primaire des transformateurs raccordés à la P63x. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-67 3 Exploitation (suite) Affichage retardé du courant de phase maximum Affichage du courant de phase maximum mémorisé 3-68 La P63x offre la possibilité d’afficher avec retard la valeur maximum des courants des trois phases. L’affichage retardé du courant de phase maximum suit la valeur du courant de phase maximum Ip,max selon une fonction exponentielle (voir courbe supérieure de la figure 3-40). L'exploitant peut régler le temps au bout duquel l’affichage temporisé du courant de phase maximum aura atteint 95 % du courant de phase maximum Ip, max., avec F P R I N : R e t . t . I P , m a x , t e m p o . Le courant de phase maximum mémorisé suit le courant de phase maximum retardé. Si la valeur du courant de phase maximum retardé diminue, la valeur la plus élevée du courant de phase maximum retardé reste mémorisée. L’affichage reste constant jusqu’à ce que le courant de phase maximum temporisé réel dépasse la valeur du courant de phase maximum mémorisé (voir courbe médiane de la figure 3-40 ). On peut régler le courant de phase maximum mémorisé à la valeur réelle du courant de phase maximum retardé avec F P R I N : R A Z I P , m a x , m é m . (voir courbe inférieure de la figure 3-40). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-40 Fonctionnement de l’affichage retardé du courant de phase maximum et du courant de phase maximum mémorisé, extrémité d (P634 seulement) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-69 3 Exploitation (suite) 3-41 3-70 Mesures en exploitation des courants de phases, extrémités a à d P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-42 Mesures en exploitation des courants de phases, extrémités a à c P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-71 3 Exploitation (suite) 3-43 3-72 Données d'exploitation mesurées pour le courant résiduel, extrémité d (P634 seulement) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-44 Mesures en exploitation des courants de phase et du courant résiduel pour l'extrémité virtuelle (formée par sommation des courants, seulement pour P633 et P634, voir figure 3-39). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-73 3 Exploitation (suite) Composantes directe et inverse du courant À partir de la version logicielle P63x -606, les courants direct et inverse mesurés à toutes les extrémités (grandeurs primaires et grandeurs rapportés au courant nominal) sont continuellement déterminés et affichés sous la forme de données d'exploitation mesurées : z : Extrémité a z : Extrémité b z : Extrémité c z : Extrémité d FPRIN: Courant Ii z prim. 005 125 005 129 005 136 005 140 FPRIN: Courant Id z prim. 005 127 005 134 005 138 005 146 FPRIN: Courant Ii z xIn 005 126 005 130 005 137 005 145 FPRIN: Courant Id z xIn 005 128 005 135 005 139 005 147 Depuis la version logicielle P63x -606, les courants direct et inverse mesurés à l'extrémité virtuelle, calculés en effectuant la somme ou la soustraction des courants (grandeurs primaires et grandeurs rapportés au courant nominal), sont eux aussi continuellement déterminés et affichés sous la forme de données d'exploitation mesurées : FPRIN: Courant Ii,sup xIn 005 149 FPRIN: Courant Id,sup xIn 005 150 Lorsque les contacts de disjoncteur sont ouverts, on peut aussi forcer à zéro le réglage des faibles courants direct et inverse mesurés si elles sont inférieures aux seuils réglables créés. 3-74 FPRIN: Val. min. mesure Ii 011 048 FPRIN: Val. min. mesure Id 011 049 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Tension mesurée 3-45 Tension mesurée Fréquence 3-46 La tension mesurée est affichée en tant que multiple de la tension nominale de la P63x et en tant que grandeur primaire. Pour permettre l’affichage en grandeurs primaires, configurer la tension primaire nominale du transformateur raccordé à la P63x. La P63x détermine la fréquence à partir de la tension. Cette tension doit dépasser un seuil minimum de 0.65 Unom pour que la fréquence soit déterminée. Mesure de la fréquence P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-75 3 Exploitation (suite) Déterminations angulaires La P63x détermine les angles entre les courants suivants si les courants associés dépassent le seuil minimum de 0.033 In : Angle entre les courants de phase pour chacune des extrémités du transformateur Angle entre les courants de la même phase de deux enroulements du transformateur. Angle entre le courant résiduel calculé et le courant mesuré au transformateur -Tx4 (x : 1, 2 ou 3) pour chaque extrémité du transformateur. 3-47 3-76 Détermination de l’angle entre les courants de phase P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-48 Détermination des angles entre les courants aux extrémités du transformateur P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-77 3 Exploitation (suite) 3-49 3-78 Détermination de l’angle entre le courant résiduel calculé et le courant mesuré au transformateur –Tx4. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.11.6 Configuration et activation des fonctions de protection La configuration de la plage des fonctions disponibles, permet à l’exploitant d’adapter l’équipement aux besoins d’un réseau haute tension particulier. En intégrant les fonctions de protection utiles dans la configuration de l’équipement et en supprimant toutes les autres, l’exploitant obtient un appareil personnalisé adapté à son utilisation. Les paramètres, signalisations et valeurs mesurées des fonctions de protection supprimées ne sont pas affichés sur l'IHM en face avant. Les fonctions de portée générale telles que l’enregistrement des données d’exploitation (EN_EX) ou les fonctions principales (FPRIN) ne peuvent pas être supprimées. Annulation d’une fonction de protection Il faut que les conditions suivantes soient satisfaites pour qu’une fonction de protection puisse être supprimée : La fonction de protection concernée doit être désactivée. Aucun des éléments de la fonction de protection devant être supprimée ne doit être affecté à une entrée logique. Les signaux de la fonction de protection concernée ne peuvent pas être affectés à une sortie logique ou à un voyant à LED. Aucune fonction de la fonction d'équipement devant être supprimée ne peut être sélectionnée dans une liste de réglages. Si les conditions ci-dessus sont satisfaites, suivre la branche Configuration du menu arborescent pour accéder aux paramètres de réglage relatifs à la fonction de l’équipement à supprimer. Si, par exemple, le groupe de fonction "LIMIT" doit être supprimé, accéder au réglage L I M _ I : G r . f o n c t . L I M I T et mettre la valeur à 'Désactivé'. Pour réintégrer la fonction LIMIT dans la configuration de l’équipement, accéder à ce même paramètre et le régler sur 'Activé'. La fonction de protection qui possède un réglage, une signalisation ou une mesure porte le nom du groupe de fonction (exemple : Dans la description suivante des fonctions de protection, il est supposé que cette fonction de protection est incluse dans la configuration. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-79 3 Exploitation (suite) Désactivation et activation de la fonction de protection Les fonctions de protection qui sont intégrées à la configuration peuvent toujours être désactivées à l’aide d’un réglage ou par des entrées logiques. La protection ne peut être désactivée ou activée via des entrées logiques que si les fonctions F P R I N : D é s a c t . p r o t . E X T et F P R I N : A c t i v e r p r o t e c t . E X T sont toutes les deux configurées. Si aucune, ou une seule, de ces deux fonctions est configurée, cela est interprété comme "Protection activée extérieurement". Si les signaux d'activation des entrées logiques ne sont pas cohérents, par exemple si les deux ont une valeur logique de "1", le dernier état cohérent reste conservé en mémoire. Remarque : Si la protection est désactivée via une entrée logique configurée pour F P R I N : D é s a c t . p r o t . E X T , le signal F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t n'est pas émis. 3-50 3-80 Activation et désactivation des fonctions de protection. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.11.7 Activation des paramètres dynamiques Plusieurs des fonctions de protection, peuvent être basculées pour la durée du délai de maintien réglée, sur d’autres réglages – les "paramètres dynamiques" – via une entrée logique convenablement configurée. Si le temps de maintien est réglé à 0 s, le basculement dure tant que le signal d’entrée est appliqué. 3-51 Activation des paramètres dynamiques P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-81 3 Exploitation (suite) 3.11.8 Blocage multiple Quatre blocages multiples peuvent être définis par des listes à choix multiple. De cette façon, les fonctions définies par la sélection peuvent être bloquée via une entrée logique convenablement configurée. 3-82 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-52 Blocage multiple P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-83 3 Exploitation (suite) 3.11.9 Signalisation multiple de la fonction de surveillance des circuits de mesure Les signaux émis par la fonction de surveillance (SURCM) des circuits de mesure sont regroupés pour former un signal dans le groupe de fonction FPRIN. 1 2 SCM_1: Déf. circ.mesure I [ 036 198 ] 3 4 >1 SCM_2: Déf. circ.mesure I [ 036 199 ] 5 6 7 FPRIN: Déf. circ.mesure I [ 036 155 ] AUTOC: Déf. circ.mesure I [ 091 018 ] SCM_3: Déf. circ.mesure I [ 036 200 ] SCM_4: Déf. circ.mesure I [ 036 201 ] 64Z5185A_FR 3-53 3-84 Signalisations générées par la surveillance des circuits de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.11.10 Bloqué/en défaut Si les fonctions de protection sont bloquées, le voyant LED jaune H 2 est allumé en continu sur l'IHM, et un signal est émis sur le relais de sortie configuré en F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t . De plus, on peut sélectionner les fonctions qui produiront le signal F P R I N : B l o q u é / D é f a u t en choisissant le paramètre adéquat. 3-54 Signalisation "Bloqué/En défaut" P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-85 3 Exploitation (suite) 3.11.11 Signalisations de démarrage et logique de déclenchement Signalisations de déclenchement pour les autotransformateurs Signalisations de démarrage À compter de la version -603, les signaux de déclenchement suivants sont disponibles pour les applications comportant des autotransformateurs : FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT2 036 174 FPRIN: Sig. déc.DIFT2&DIFT3 036 175 FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT3 036 176 Les signalisations de déclenchement de la protection différentielle et de la protection différentielle de terre, plus les démarrages généraux des fonctions de protection à maximum de courant à temps constant et à temps inverse sont combinés en un démarrage général commun. FPRIN: Démarrage général [ 036 000 ] PI>C1: Démarrage général [ 035 128 ] PI>C2: Démarrage général [ 035 234 ] PI>C3: Démarrage général [ 035 244 ] IDMT1: Démarrage général [ 038 115 ] IDMT2: Démarrage général [ 038 135 ] IDMT3: Démarrage général [ 038 155 ] DIFF: Arranque [ 041 106 ] DIFT1: Signal déclenchement [ 041 005 ] DIFT2: Signal déclenchement [ 041 016 ] DIFT3: Signal déclenchement [ 041 067 ] 64Z6002A_FR 3-55 3-86 Démarrage général de la P63x P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Compteur de signalisations de démarrage 3-56 Les signalisations de démarrage sont comptées. Ce compteur peut être remis à zéro séparément. Compteur de signalisations de démarrage général Ordre de déclenchement Ordre de déclenchement manuel Maintien des ordres de déclenchement Blocage des ordres de déclenchement La P63x a quatre commandes de déclenchement. Les fonctions devant provoquer un déclenchement peuvent être choisies indépendamment au moyen de listes à choix multiple pour chacune des quatre commandes de déclenchement. La durée minimum des ordres de déclenchement est réglable. Les signalisations de déclenchement ne durent qu’aussi longtemps que les conditions de la signalisation sont satisfaites. Un ordre de déclenchement manuel peut être émis via un réglage ou une entrée logique. Il n’est pas exécuté si l'ordre de déclenchement manuel n’est pas compris dans la sélection des fonctions pouvant provoquer un déclenchement. Pour chacune de quatre commandes de déclenchement, l’exploitant peut spécifier au moyen du réglage approprié, si elle fonctionnera en mode maintenu. L’ordre de déclenchement, configuré en mode maintenu, restera actif tant qu’il n'est pas réinitialisé par les réglages ou par le biais d’un signal sur l’entrée logique configurée à cet effet. Les ordres de déclenchement peuvent être bloqués via une entrée logique configurée à cet effet. Ce blocage s’applique aux quatre ordres de déclenchement. Les signalisations de déclenchement ne sont pas affectées par le blocage. Si les ordres de déclenchement sont tous les deux bloqués, cela est signalé par l'allumage continu du voyant jaune H 2 sur l'IHM et par une signalisation via le relais de sortie configuré sur "Bloqué/En défaut". (Pour identifier H 2, voir les plans cotés au chapitre intitulé "Conception".) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-87 3 Exploitation (suite) 3-57 3-88 Formation des ordres de déclenchement P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Compteurs des ordres de déclenchement 3-58 Le nombre d'ordres de déclenchement est compté. Ces compteurs peuvent être remis à zéro soit séparément, soit en groupe. Compteurs des ordres de déclenchement P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-89 3 Exploitation (suite) 3.11.12 Horodatage et synchronisation horaire Les données enregistrées dans la mémoire des données d’exploitation, dans la mémoire des signalisations de surveillance et dans les mémoires des événements sont horodatées. Pour un horodatage correct, la date et l’heure doivent être réglées sur la P63x. L'heure de différents équipements peut être synchronisée par une impulsion sélectionnée via une entrée logique configurée à cet effet. La P63x évalue le front montant. L'horloge est ainsi réglée sur la minute entière la plus proche avec un arrondi par excès ou par défaut. En cas de signaux multiples de montée-retombée (rebond d’un contact), seul le dernier front est pris en compte. 3-59 3-90 Horodatage et synchronisation horaire avec impulsions des minutes présentées à une entrée logique P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Contrôle des priorités de la synchronisation horaire L'équipement de protection possède plusieurs façons de synchroniser l'horloge interne : o Télégramme avec heure du jour transmis via l'interface de communication COMM1/CEI (horodatage complet) o Télégramme avec heure du jour transmis via l'interface de communication COMM2/CEI (horodatage complet) o Signal IRIG-B (IRIGB; heure du jour uniquement) o Impulsion toutes les minutes via une entrée logique (FPRIN), voir Figure 3-59 et paragraphe précédent. Jusqu'à la version -605, ces interfaces avaient une priorité égale, autrement dit la synchronisation horaire s'effectuait quelle que soit la source. Aucun conflit n'est à prendre en compte tant que les sources de synchronisation (maître de communication, IRIG-B et source des impulsions de minute) fonctionnent à la même heure du jour. Mais si les sources de synchronisation fonctionnent avec une base de temps différente, il peut se produire des brusques variations dans l'horloge interne. Par ailleurs, une synchronisation redondante de l'heure du jour est souvent utilisée pour assurer la synchronisation horaire via l'interface IRIG-B même pendant que les communications SCADA sont hors service. À partir de l'équipement de version -606, on peut définir une source de temps principale et de secours pour la synchronisation horaire, ces deux sources possédant les quatre options énumérées plus haut. FPRIN: Source prim. sync. hor FPRIN: Source sec. sync. hor. Avec cette fonction, la synchronisation se produit continuellement à partir de la source principale tant que les télégrammes de la synchronisation horaire sont reçus dans un intervalle de temps défini dans F P R I N : E x p . d é l a i s y n c . h o r . Lorsque la source principale sélectionnée est le télégramme horaire via CEI, l'équipement s'attend à recevoir des télégrammes de synchronisation horaire depuis le serveur SNTP2 après que le serveur SNTP1 est devenu défectueux, ceci avant de passer à la source de secours. La synchronisation horaire se produit exclusivement à partir de la source principale lorsque l'élément temporisé est bloqué. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-91 3 Exploitation (suite) 3.11.13 Actions de réinitialisation Les données mémorisées telles que les comptes rendus d’événements, les valeurs mesurées de défaut etc. peuvent être effacées de différentes façons. On dispose des modes suivants : Remise à zéro automatique des signalisations d’événements indiquées par les voyants LED (à condition que le mode de fonctionnement des voyants LED ait été réglé en conséquence) et de l’affichage des données d’événement mesurées sur l'IHM dès qu’un nouvel événement se produit. Réinitialisation des voyants LED et des données d'événements affichées sur l'IHM en pressant la touche de remise à zéro (touche "Acquitter" C). Remise à zéro sélective d’un type particulier de mémoire (uniquement la mémoire des défauts par exemple) depuis les réglages ou via des entrées logiques configurées à cet effet RAZ générale Dans les deux premiers cas, seules les indications de l'écran LCD de l'IHM sont effacées, mais non les mémoires internes telles que la mémoire des défauts. En cas de perte simultanée de la pile interne et de la source auxiliaire du poste électrique, toutes les signalisations et valeurs mémorisées seront perdues. 3-60 3-92 Réinitialisation générale, réinitialisation des voyants LED et des données d’événements mesurées, depuis l'IHM P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.11.14 Affectation des interfaces de communications aux voies de communication physiques Il existe deux voies de communication disponibles. Ces voies de communication physiques peuvent être affectées aux interfaces de communication COMM1 et COMM2. Si l'interface de communication COMM1 est affectée à la voie de communication 2, alors les paramètres de l’interface de communication COMM2 sont automatiquement affectés à la voie de communication 1. La voie de communication 2 peut uniquement être utilisée pour transmettre des données vers et depuis la P63x à condition que l'interface PC ait été désactivée. Dès que l'interface PC est utilisée pour transmettre des données, la voie de communication 2 est "inactive". 3-61 Affectation des interfaces de communications aux voies de communication physiques P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-93 3 Exploitation (suite) 3.11.15 Mode test Si des essais sont effectués sur la P63x, il est recommandé d’activer le mode test de façon à ce que tous les signaux entrant via les interfaces série soient repérés en conséquence. 3-62 3-94 Réglage du mode test P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.12 Sélection des groupes de réglages (Groupe de fonction SELGR) La P63x offre la possibilité de présélectionner quatre groupes de réglages indépendants. L’exploitant peut passer d’un groupe de réglages à l’autre en exploitation sans interrompre la fonction de protection. Sélection du groupe de réglages Sélection du groupe de réglages par des entrées logiques La voie de commande déterminant le groupe de réglages actif (réglage ou entrée logique) peut être sélectionnée via le réglage S E L G R : C o m m a n d e p a r U T I L ou via le signal externe S E L G R : C d e p a r u t i l . E X T . Selon le choix effectué, le groupe de réglages est sélectionné soit conformément au paramètre pré-configuré S E L G R : S e l . G r . R é g l . U T I L ou en fonction de signalisations externes. Le groupe de réglages actif à un moment donné peut être déterminé en interrogeant les signalisations d’état logique S E L G R : G r p e r é g l a g e s a c t i f ou SELGR: PSx actif. Si des entrées logiques doivent être utilisées pour commuter les groupes de réglages, la P63x vérifie d’abord qu’au moins deux entrées logiques sont configurées pour la sélection des groupes de réglages. Dans le cas contraire, c’est le groupe sélectionné par réglage qui est activé. La P63x vérifie aussi que les signaux présents à l’entrée logique permettent une sélection sans équivoque du groupe de réglages. Cela n'est le cas que si une et une seule entrée logique est à l'état ' 1 '. Si un signal à l’état ' 1 ' est appliqué simultanément sur plusieurs entrées logiques, le groupe de réglages sélectionné précédemment reste activé. Si une période d’inactivité se produit pendant la commutation d’un groupe de réglages à un autre, c’est-à-dire que toutes les entrées logiques sont à l’état ' 0 ', la temporisation d'attente est lancée. Durant cette temporisation, le groupe de réglages précédemment sélectionné reste activé. Dès qu’une entrée logique passe à l’état ' 1 ', le groupe de réglages associé devient actif. Si, une fois le délai d’attente écoulé, il n’y a toujours pas d’entrée logique à l’état ' 1 ', le groupe sélectionné par réglage devient actif. Si, après application de la tension auxiliaire, aucune des entrées logiques choisies pour la commutation des groupes de réglage n’est à l’état ' 1 ', le groupe sélectionné par réglage est activé une fois écoulé le délai d’attente. Pendant l’écoulement du délai d’attente, le groupe de réglages valide en dernier reste actif. La commutation de groupe de réglages peut aussi s’effectuer pendant un démarrage. Quand la commutation est effectuée via des entrées logiques, il faut compter un temps de réaction des entrées logiques de 100 ms environ. Les paramètres pour lesquels est donnée une seule adresse dans la suite sont identiquement opérants dans les quatre groupes de réglage. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-95 3 Exploitation (suite) 3-63 3-96 Activation des groupes de réglages P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.13 Autocontrôle (Groupe de fonction AUTOC) Des routines de surveillance complètes veillent dans la P63x à ce que les défaillances internes soient détectées et ne conduisent pas à des dysfonctionnements. Tests au cours de l’initialisation Tests cycliques Lorsque la source auxiliaire est appliquée, différents tests sont exécutés pour vérifier le bon fonctionnement de la P63x. Si la P63x détecte un défaut lors de ces tests, l’initialisation est interrompue. L’affichage montre quel test était en cours lorsque l’interruption s’est produite. Aucune commande ne peut être effectuée. Une nouvelle tentative d’initialisation de la P63x ne peut être effectuée qu’en coupant la tension d’alimentation et en la réappliquant. Une fois que l’initialisation est achevée avec succès, des tests d’autocontrôle périodiques seront effectués durant l’exploitation. En cas de résultat de test positif, un message d’alerte spécifique est émis et enregistré dans une mémoire non volatile – la mémoire des signalisations de surveillance – avec la date et l’heure correspondantes (voir aussi Enregistrements de surveillance). La fonction d’autocontrôle surveille la pile intégrée pour détecter toute baisse de sa tension au-dessous du niveau admissible. Si la signalisation de surveillance correspondante s’affiche, la pile doit être remplacée dans le mois suivant, car autrement il y risque de perte de données en cas de coupure de la source auxiliaire. Le chapitre 11 donne davantage de renseignements sur le remplacement de la pile. Signalisations 3-64 Les signalisations de surveillance sont aussi signalées via les relais de sortie configurés à A U T O C : A l a r m e ( r e l a i s ) . Le relais de sortie demeure excité aussi longtemps qu’un défaut interne est détecté. Signalisations de surveillance P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-97 3 Exploitation (suite) Réponse de l’équipement La réponse de la P63x dépend du type de signalisation de surveillance. Les réponses suivantes sont possibles : Simple signalisation Si aucun dysfonctionnement n’est associé à la signalisation de surveillance, une simple signalisation est émise sans autres conséquences. C’est ce qui se produit, par exemple, lorsque des mémoires internes d’enregistrement de données sont saturées. Blocage sélectif Si un défaut est diagnostiqué dans une zone qui n’affecte pas les fonctions de protection, cette seule zone est alors bloquée. C’est le cas par exemple si un défaut est constaté sur le module de communication ou au niveau de l’interface PC. Redémarrage à chaud Si la fonction d’autocontrôle détecte un défaut, matériel par exemple, qui pourrait être éliminé en redémarrant le système, un redémarrage dit à chaud est effectué automatiquement. Durant cette procédure, comme dans toute initialisation, le logiciel de l'équipement est remis dans un état déterminé. Un redémarrage à chaud est caractérisé par le fait qu’aucune donnée enregistrée, et en particulier, aucun paramètre de réglage ne sont affectés par cette procédure. Un redémarrage à chaud peut également être déclenché par une commande. Lorsqu‘un redémarrage à chaud est en cours, les fonctions de protection et la communication via les interfaces série sont bloquées. Si le même défaut est détecté après un redémarrage à chaud déclenché par l’autocontrôle, les fonctions de protection restent bloquées, mais la communication via les interfaces série redevient en général possible. Redémarrage à Froid Si un groupe de réglages corrompu est détecté au cours de la vérification du checksum – qui fait partie de l’autocontrôle - un redémarrage à froid est alors effectué. Cette opération est nécessaire car l'équipement de protection ne peut pas identifier quel paramètre est corrompu dans le groupe de réglages. Un redémarrage à froid provoque le retour de toutes les mémoires internes à un état défini. Cela signifie que tous les réglages de l’équipement sont aussi effacés après un redémarrage à froid. Les valeurs de réglages alors appliquées sont soulignées dans la liste des adresses à la colonne "Plages des Valeurs". Afin d’établir un état de départ sûr, les valeurs des réglages par défaut sont choisies de façon telle que les fonctions de protection soient bloquée. La signalisation de surveillance qui a déclenché le redémarrage à froid ainsi que l’avis de perte de paramètres sont entrés dans la mémoire de surveillance. 3-98 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Mémoire de surveillance (à partir de la version -605) Selon le type de défaut interne détecté, l'équipement répondra en tentant d'éliminer le problème par un redémarrage à chaud. (Voir plus haut ; pour plus de détails, voir également la partie traitant du comportement de l'équipement en présence de problèmes au chapitre 10 Dépannage.) Cette mesure suffira ou non selon que le signal de surveillance a déjà été stocké ou pas dans la mémoire de surveillance en raison d'un défaut précédent. S'il a déjà été stocké et qu'un second défaut est détecté, l'équipement sera bloqué après le second redémarrage à chaud, cela en fonction du type de défaut détecté. Cette situation se produisait auparavant quelle que soit la durée qui s'était écoulée depuis l'émission du premier signal de surveillance. La présence de défauts sporadiques entraînait de ce fait un blocage intempestif de l'équipement lorsque, entre deux défauts, la mémoire de surveillance n'avait pas été réinitialisée ; c'était par exemple le cas lorsque le poste électrique était difficile d'accès en hiver ou quand la lecture et l'effacement de la mémoire de surveillance via les interfaces de communication étaient désactivées. Pour pallier ce problème, une temporisation appelée "temps de rétention en mémoire" a été ajoutée. AU T O C : S u r v . r é t e n t i o n s i g n . Désormais, l'équipement est uniquement bloqué lorsque le même défaut interne d'équipement est détecté deux fois pendant l'écoulement de cette temporisation. Sinon, l'équipement reprend son fonctionnement normal après un démarrage à chaud. Dans le paramétrage par défaut, cette temporisation est bloquée de sorte que lorsqu'un défaut interne est détecté, l'équipement fonctionne comme dans les versions antérieures. Horodatage de la mémoire de surveillance (à partir de la version -605) Du fait de ces modifications, l'importance de l'horodatage des entrées dans la mémoire de surveillance a été redéfinie. Auparavant, c'était le moment auquel le défaut d'équipement est apparu pour la première fois qui était enregistré. A partir de la version P63x –605, c'est la dernière apparition du défaut d'équipement qui est enregistrée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-99 3 Exploitation (suite) 3.14 Enregistrement des données d’exploitation (Groupe de fonction EN_EX) Pour l’enregistrement continu des processus d’exploitation ainsi que des événements, on dispose d’une mémoire d’exploitation non volatile (mémoire tampon cyclique). Les signalisations utiles à l’exploitation, toutes précisément horodatées avec la date et l’heure de début et de fin de signal y sont entrées par ordre chronologique. Les signalisations utiles à l’exploitation incluent les lancements de commandes telles que par exemple l’activation et la désactivation de fonctions ainsi que les déclenchements par l’exploitant de tests ou de réinitialisations. Sont également enregistrés les débuts et fins d’événements sur le réseau représentant un écart par rapport au régime normal ou non perturbé, tels que surcharges, défauts à la terre et courts-circuits. La mémoire d’exploitation peut être effacée/réinitialisée. Compteur des signalisations utiles à l’exploitation 3-65 3-100 Les signalisations enregistrées dans la mémoire d’exploitation sont comptées. Enregistrement des données d’exploitation et compteur des signalisations utiles à l’exploitation du réseau P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.15 Enregistrements des signalisations de surveillance (Groupe de fonction ENSS) Les signalisations de surveillance générées par la fonction d’autocontrôle sont enregistrées dans la mémoire de surveillance. La mémoire tampon autorise un maximum de 30 entrées. Si plus de 29 signalisations de surveillance se produisent sans effacement mémoire dans l’intervalle, la dernière signalisation entrée sera A U T O C : S a t u r a t i o n E N S S . Les signalisations de surveillance provoquées par un défaut matériel dans l’équipement sont toujours rentrées dans la mémoire de surveillance. Les signalisations de surveillance provoquées par un défaut de périphérique peuvent être rentrées ou non dans la mémoire de surveillance. L’exploitant peut choisir cette option au moyen d’une liste à choix multiple (voir "Autocontrôle"). Si au moins une entrée est enregistrée dans la mémoire de surveillance, cela est signalé par le voyant rouge H 3 sur l'IHM. A chaque nouvelle entrée, le voyant clignote (actif/inactif/actif....). La mémoire de surveillance ne peut être effacée que manuellement en lançant une commande. Les entrées dans la mémoire de surveillance ne sont pas effacées automatiquement, même si le test correspondant lors d'un nouveau cycle de tests prouve que l’équipement est sain. Le contenu de la mémoire de surveillance peut être lu sur l'afficheur de l'IHM, ou via les interfaces PC ou de communication. Les informations d’horodatage affectées aux différentes entrées peuvent être appelées via les interfaces PC ou de communication ou depuis l'IHM. Compteur des signalisations de surveillance 3-66 Le nombre d’entrées enregistrées dans la mémoire de surveillance est affiché sur le compteur E N S S : N b s i g n a u x s u p e r v i s . Enregistrement des signalisations de surveillance et compteur des signalisations de surveillance P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-101 3 Exploitation (suite) 3.16 Acquisition des données de surcharge (Groupe de fonction ACSCH) En cas de surcharge, la P63x détermine les données de surcharge mesurées suivantes : Durée de surcharge Données de surcharge dérivées des données d’exploitation mesurées des fonctions de protection contre les surcharges thermiques THRM1 et THRM2. Pour chacune de ces deux fonctions, les données suivantes sont déterminées : 3-102 État de l’image thermique Courant de charge Température de l'ouvrage Température du fluide de refroidissement Temps restant avant déclenchement Compensation de l’image thermique P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Acquisition de la durée de surcharge 3-67 Cette durée se définit comme le temps entre le début et la fin de la signalisation ENSCH: Enreg. en cours. Durée de surcharge P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-103 3 Exploitation (suite) Acquisition des données de surcharge mesurées par la protection contre les surcharges thermiques 3-68 3-104 Les valeurs de surcharge sont dérivées des données d’exploitation mesurées par la fonction de protection contre les surcharges thermiques. Elles sont mémorisées à la fin d'un événement de surcharge. Données de surcharge mesurées par la protection contre les surcharges thermiques 1 (THRM1 montré ici) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.17 Enregistrement des surcharges (Groupe de fonction ENSCH) Début de l’enregistrement de surcharge La description suivante est rédigée pour la protection contre les surcharges thermiques 1 (THRM1) mais elle s’applique également à THRM2. Il y a surcharge et par conséquent début d’un enregistrement de surcharge, si au moins la signalisation T H R M 1 : D é m a r r a g e k * I r é f > est émise. Comptage des événements de surcharge 3-69 Les événements de surcharge sont comptés et identifiés par leur numéro d’ordre. Comptage des événements de surcharge P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-105 3 Exploitation (suite) Horodatage Consignation des surcharges La date de chaque événement de surcharge est enregistrée. Les différentes signalisations de début et de fin d’une surcharge sont horodatées de la même façon par l’horloge interne. La date et l’heure affectées à un événement de surcharge à son apparition peuvent être lues dans la mémoire de surcharges sur l'IHM, ou via les interfaces PC et de communication. Les informations temporelles (relatives à l’apparition de la surcharge) qui sont affectées aux signalisations peuvent être lues dans la mémoire de surcharge ou via les interfaces PC ou de communication. Les signalisations de protection pendant un événement de surcharge sont consignées par ordre chronologique en référence à chaque événement. Un total de huit événements de surcharge incluant chacun un maximum de 200 signalisations de début ou de fin peuvent être enregistrés dans la mémoire de surcharge non volatile. Après plus de huit événements de surcharge sans effacement de mémoires dans l’intervalle, l’événement le plus ancien sera chaque fois effacé. Si, pendant un seul événement de surcharge, plus de 199 signalisations de début et de fin se sont produites, la dernière signalisation entrée sera E N S C H : M é m . s u r c h . s a t u r é e . Outre les signalisations, les données de surcharge mesurées seront aussi rentrées dans la mémoire de surcharge. Les comptes rendus de surcharge peuvent être lus sur l'IHM ou via les interfaces PC ou de communication. 3-106 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-70 Mémoires des surcharges P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-107 3 Exploitation (suite) 3.18 Acquisition des données de défaut (Groupe de fonction ACDEF) Lorsqu’un défaut se produit dans le réseau, la P63x collecte les données de défaut mesurées suivantes : Temps de fonctionnement Durée du défaut Courants de défaut Courant différentiel des trois chaînes de mesure Harmoniques deux et cinq du courant différentiel Courant de retenue des trois chaînes de mesure Courants différentiels de la protection défaut terre restreinte Courants de retenue de la protection défaut terre restreinte Temps de fonctionnement et durée du défaut 3-71 3-108 Le temps de fonctionnement est défini comme la durée écoulée entre le début et la fin du démarrage général généré dans la P63x et la durée du défaut est définie comme le temps séparant le début et la fin de la signalisation E N D E F : E n r e g . e n c o u r s . Temps de fonctionnement et durée du défaut P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Instant d’acquisition des données de défaut La P63x détermine les données de défaut mesurées pour un instant particulier au cours d’un défaut. Selon la fonction de protection qui détecte le défaut, le critère de détermination de l’instant du début d’enregistrement est choisi par la P63x. Si par exemple, la fonction de protection différentielle détecte un défaut, la P63x détermine alors les données de défaut au moment du déroulement du défaut où le courant différentiel maximum a été mesuré. Les données de défaut mesurées sont affichées à la fin du défaut. Si plusieurs fonctions de protection détectent un défaut, le critère de sélection est celui des priorités indiquées dans le tableau ci-dessous. Le critère choisi est affiché sur la P63x. Priorité Fonction détectant le défaut Critère de détermination du moment d’acquisition 1 Protection différentielle Courant différentiel maximum 2 Protection différentielle de terre restreinte, extrémité a Courant différentiel maximum (DIFT1) Protection différentielle de terre restreinte, extrémité b Courant différentiel maximum (DIFT2) Protection différentielle de terre restreinte, extrémité c Courant différentiel maximum (DIFT3) 5 Protection à maximum de courant à temps constant ou protection à maximum de courant à temps inverse Courant de retenue maximum 6 Fonctions selon sélection via des listes à choix multiple. Fin de défaut (alt. : protection contre les défauts à la terre restreinte, extrémité a) 3 (alt. : protection contre les défauts à la terre restreinte, extrémité b) 4 (alt. : protection contre les défauts à la terre restreinte, extrémité c) Le temps écoulé entre le début du défaut et l’acquisition des données de défaut mesurées est déterminé et affiché par la P63x. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-109 3 Exploitation (suite) 3-72 3-110 Détermination du moment d’acquisition des données de défaut P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Acquisition des courants de défaut La P63x mémorise les valeurs des courants de défaut déterminées au moment de leur acquisition. Les courants de défaut suivants sont mémorisés : Courants de phase maximum pour chacun des enroulements du transformateur Courant résiduel calculé à partir des courants de phase Courant de neutre mesuré par la P63x au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3) Ces courants de défaut sont affichés sous la forme de multiples de In. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-111 3 Exploitation (suite) 3-73 3-112 Acquisition des courants de défaut P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Acquisition des courants différentiels et de retenue La P63x mémorise les valeurs des courants différentiels et de retenue de la protection différentielle et défaut terre restreinte déterminés au moment de leur acquisition. Sont en outre mémorisées les composantes de deuxième et cinquième harmoniques du courant différentiel. Les courants différentiels et de retenue sont affichés sous la forme de multiples de Iréf. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-113 3 Exploitation (suite) 3-74 3-114 Acquisition des courants différentiels et de retenue de la protection différentielle P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-75 Acquisition des courants différentiels et de retenue de la protection de défaut terre restreinte Réinitialisation des données de défaut Après avoir pressé la touche de réinitialisation sur l'IHM, l’afficheur indique 'Non mesuré' pour les valeurs de défaut. Toutefois, ces valeurs ne sont pas effacées et peuvent toujours être lues via le PC et les interfaces de communication. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-115 3 Exploitation (suite) 3.19 Enregistrement des défauts (Groupe de fonction ENDEF) Début de l’enregistrement de défaut Comptage des défauts 3-116 Il y a défaut et par conséquent début d’un enregistrement de défaut si au moins une des signalisations choisies au moyen d’une liste à choix multiple est présente. De plus, l’enregistrement de défaut commence si les seuils Id> et IR> sont atteints. Enfin, l’enregistrement de défaut peut aussi être démarré manuellement par réglage ou via une entrée logique configurée à cet effet. Les défauts sont comptés et identifiés par leur numéro d’ordre. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-76 Début de l’enregistrement de défaut et compteur de défauts P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-117 3 Exploitation (suite) Horodatage Enregistrements de défauts La date affectée à chaque défaut par l’horloge interne est mémorisée. Les différentes signalisations de début et de fin d’un défaut sont horodatées de la même façon. La date et l’heure affectées à un défaut à son début peuvent être lues dans la mémoire des défauts soit sur l'IHM, soit via les interfaces PC et de communication. Les informations temporelles (relatives au début du défaut) qui sont affectées aux signalisations peuvent être lues dans la mémoire des défauts ou via le PC ou les interfaces de communication. Les signalisations de protection, y compris les signalisations émises pendant les prétemps et post-temps configurables, sont consignées par ordre chronologique avec référence à chaque défaut. Un total de huit défauts incluant chacun un maximum de 200 signalisations de début ou de fin peuvent être enregistrées dans la mémoire non volatile des défauts. Après plus de huit défauts sans effacement de mémoires dans l’intervalle, le compte rendu de défaut le plus ancien sera chaque fois effacé. Si plus de 199 signaux de début ou de fin apparaissent au cours d’un seul défaut, E N D E F : M é m . d é f a u t s a t u r é e sera la dernière signalisation enregistrée. Si la date et l’heure sont modifiées pendant le pré-temps, la signalisation E N D E F : H o r o d a t a g e e r r o n é est émise. Outre les signalisations de défaut, les valeurs de défaut mesurées efficaces seront entrées dans la mémoire des défauts. Les comptes rendus de défauts peuvent être lus sur l'IHM ou via le PC ou les interfaces de communication. 3-118 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-77 Mémoire de défauts P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-119 3 Exploitation (suite) Enregistrement des données de défaut Les grandeurs analogiques suivantes sont enregistrées : Courants de phase des quatre enroulements du transformateur Courant résiduel mesuré par la P63x au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3) Tension Ces grandeurs sont enregistrées avant, pendant et après un défaut. Les temps d’enregistrement avant et après le défaut (pré-temps et post-temps) sont réglables. On dispose d’une durée d’enregistrement maximum de 16.4 s (pour 50 Hz) ou de 13.7 s (pour 60 Hz). Cette durée peut être répartie entre huit défauts au maximum. Le temps d’enregistrement maximum par défaut est réglable. Si un défaut, y compris les prétemps et post-temps, dure plus longtemps que la durée maximum d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête lorsque la durée maximum d’enregistrement est atteinte. Le pré-temps est exactement respecté s’il est plus court que le temps d’enregistrement maximum configuré. Autrement, le pré-temps est porté à la durée maximum d’enregistrement moins une période de palpage, et le post-temps est réglé à zéro. Si la durée maximum d’enregistrement est dépassée, les valeurs analogiques - mais non les valeurs logiques - du défaut le plus ancien sont écrasées. Si plus de huit défauts se sont produits depuis la dernière réinitialisation, toutes les données du défaut le plus ancien sont écrasées. Les données de perturbographie du défaut ne peuvent être lues que via les interfaces PC ou de communication. Lorsque la source auxiliaire est déconnectée ou après un redémarrage à chaud, les données de tous les défauts restent enregistrées. 3-120 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-78 Enregistrement des grandeurs de défaut P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-121 3 Exploitation (suite) 3.20 Protection différentielle (Groupe de fonction DIFF) La P63x est conçue pour la protection des transformateurs aussi bien que celle des moteurs et des alternateurs ainsi que d’autres applications à deux enroulements (P631, P632, P633, P634), à trois enroulements (P633, P634) ou à quatre enroulements (P634). L’utilisation de cet équipement comme protection différentielle de transformateur exige la compensation en amplitude. Celle-ci est réalisée simplement en réglant la puissance de référence – en général la puissance nominale du transformateur – et les tensions primaires nominales de tous les enroulements du transformateur. La compensation du déphasage des enroulements s’effectue en rentrant simplement l'indice horaire correspondant. Pour certaines applications, le filtrage du courant homopolaire peut être désactivé. Si le transformateur est susceptible d’être alimenté avec une tension supérieure à la tension nominale, la retenue du flux excessif évite les risques de déclenchement intempestif. Pour les applications de protection différentielle de moteur ou d’alternateur, la retenue aux harmoniques (compensation d’appel de courant) peut être désactivée. Le démarrage des moteurs asynchrones à commutation directe représente un problème particulier en matière de protection différentielle, du fait de la saturation transitoire du transformateur causée par une asymétrie du courant de démarrage en cas de constantes de temps primaires assez élevées. Même dans ces conditions de mesure défavorables, la P63x s’avère extrêmement stable grâce à l’utilisation d’un détecteur de saturation. Toutes les considérations qui suivent reposent sur l’hypothèse selon laquelle les transformateurs de courant du réseau sont connectés à la P63x en configuration standard (voir Conditionnement des grandeurs mesurées). En particulier, l'utilisation en tant qu'équipement de protection différentielle des transformateurs présuppose que l'extrémité 'a' correspond au côté haute tension du transformateur. Les raccordements non standard doivent être pris en compte lors du réglage (voir chapitre 7). 3-122 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Activation ou désactivation de la protection différentielle La protection différentielle peut être désactivée ou activée par réglage. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-79 Activation ou désactivation de la protection différentielle. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-123 3 Exploitation (suite) Compensation en amplitude Pour régler la compensation en amplitude, il faut d’abord définir une puissance de référence identique pour tous les enroulements de l’ouvrage protégé. Pour les applications à deux extrémités, la puissance nominale sera en général la puissance de référence du transformateur. Pour les transformateurs à trois ou quatre extrémités, la puissance nominale de l’enroulement de plus grande puissance sera utilisée comme puissance de référence. Les courants de référence pour chaque enroulement de l'ouvrage protégé sont ensuite calculés par la P63x sur la base de la puissance de référence configurée et des tensions primaires nominales du transformateur. Iref ,a = Iref,c = Sref Iref ,b = 3 ⋅ Unom,a Sref Iref ,d = 3 ⋅ Unom,c Sref : Iréf,a à d : Unom,a à d : Sref 3 ⋅ Unom,b Sref 3 ⋅ Unom,d puissance de référence courant de référence de l'extrémité a, b, c ou d tension nominale de l’extrémité a, b, c ou d La P63x calcule les coefficients de compensation sur la base des courants de référence et des courants primaires nominaux configurés des transformateurs de courant du poste. k ca,a = Inom,a Iref ,a k ca,b = Inom,b Iref ,b k ca,c = Inom,c Iref ,c k ca,d = Inom,d Iref ,d avec kca,a à d : Inom,a à d : coefficient de compensation en amplitude de l'extrémité a, b, c ou d courants primaires nominaux des transformateurs du poste Les courants de référence et coefficients de compensation sont affichés par la P63x. La P63x vérifie que les courants de référence et les coefficients de compensation se situent dans leur plage admissible. Les plages admissibles des courants de référence figurent dans la liste des adresses en Annexe. Les coefficients de compensation doivent satisfaire les conditions suivantes : Les coefficients de compensation doivent toujours être ≤ 16. La valeur du second coefficient de compensation le plus élevé (kca,min) doit toujours être ≥ 0.5. 3-124 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Dans les cas de protection à trois ou quatre extrémités, l'extrémité la plus “faible”, c’est-à-dire l’extrémité avec le plus petit courant primaire nominal de transformation, n’est associé à aucune restriction de réglage pour la compensation en amplitude. Si la P63x calcule des courants de référence ou des coefficients de compensation ne satisfaisant pas les conditions ci-dessus, une alarme est émise et la P63x se bloque automatiquement. Les valeurs mesurées des courants de phase des enroulements de l’équipement protégé sont multipliées par leur coefficient de compensation respectif et ainsi rendus disponibles pour traitement ultérieur. Par conséquent, tous les seuils et toutes les valeurs mesurées se rapportent toujours aux courants de référence correspondants, et non aux courants nominaux des transformateurs, ou aux courants nominaux de l'équipement de protection. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-125 3 Exploitation (suite) FPRIN: Unom prim,extr.a [ 019 017 ] FPRIN: Unom prim,extr.b [ 019 018 ] FPRIN: Unom prim,extr.c [ 019 019 ] DIFF: Cour. de réf. Iréf,a [ 019 023 ] DIFF: Cour. de réf. Iréf,b [ 019 024 ] DIFF: Cour. de réf. Iréf,c [ 019 025 ] DIFF: Cour. de réf. Iréf,d [ 019 038 ] AUTOC: Iréf,a plage n/v [ 091 007 ] FPRIN: Unom prim,extr.d [ 019 037 ] DIFF: Puiss. de réf. Sréf [ 019 016 ] Iréf,a=Sréf/(Unom,a*©3) Limites plage de supervision Iréf,b=Sréf/(Unom,b*©3) Limites plage de supervision AUTOC: Iréf,b plage n/v [ 091 008 ] Iréf,c=Sréf/(Unom,c*©3) Limites plage de supervision AUTOC: Iréf,c plage n/v [ 091 009 ] Iréf,d=Sréf/(Unom,d*©3) Limites plage de supervision AUTOC: Iréf,d plage n/v [ 091 016 ] DIFF: Coéf. compens. kca,a [ 004 105 ] DIFF: Coéf. compens. kca,b [ 004 106 ] DIFF: Coéf. compens. kca,c [ 004 127 ] DIFF: Coéf. compens. kca,d [ 004 168 ] FPRIN: Inom prim.TC, extr.a [ 019 020 ] FPRIN: Inom prim.TC, extr.b [ 019 021 ] FPRIN: Inom prim.TC, extr.c [ 019 022 ] kca,a > 16 AUTOC: Echec comp. extr. a [ 091 000 ] FPRIN: Inom prim.TC, extr.d [ 019 026 ] kca,b > 16 AUTOC: Echec comp. extr. b [ 091 001 ] kca,c > 16 AUTOC: Echec comp. extr. c [ 091 002 ] kca,d > 16 AUTOC: Echec comp. extr. d [ 091 017 ] kca,a=Inom,a/Iréf,a kca,b=Inom,b/Iréf,b kca,c=Inom,c/Iréf,c kca,d=Inom,d/Iréf,d kca,dir kca,dir < 0.5 AUTOC: 2nd coef. comp.inv. [ 091 006 ] DIFF: Correspond. valable 303 310 64Z6013A_FR 3-80 Calcul et vérification des coefficients de compensation. 3-126 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) MAIN: Protection active 306 001 DIFF: Correspond. valable 303 310 DIFF: Coéf. compens. kca,a [ 004 105] kca,a*IA,a Ica,A,a kca,a*IB,a Ica,B,a kca,a*IC,a Ica,C,a kca,b*IA,b Ica,A,b kca,b*IB,b Ica,B,b kca,b*IC,b Ica,C,b kca,c*IA,c Ica,A,c kca,c*IB,c Ica,B,c kca,c*IC,c Ica,C,c kca,d*IA,d Ica,A,d kca,d*IB,d Ica,B,d kca,d*IC,d Ica,C,d IA,a IB,a IC,a DIFF: Coéf. compens. kca,b [ 004 106] IA,b IB,b IC,b DIFF: Coéf. compens. kca,c [ 004 127] IA,c IB,c IC,c DIFF: Coéf. compens. kca,d [ 004 168] IA,d IB,d IC,d 64Z5004B_FR 3-81 Compensation en amplitude P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-127 3 Exploitation (suite) Compensation de l’indice horaire des enroulements La compensation de l'indice horaire des enroulements indique que les courants côté basse tension tournent par rapport aux courants côté haute tension, en fonction du déphasage des enroulements du transformateur à protéger. Ceci rétablit la concordance de phases avec les courants côté haute tension. La P63x effectue cette opération en calculant la différence vectorielle correspondante ou, selon le cas, en inversant le signe des courants de phase côté basse tension (enroulement b, c ou d). Au cours de cette opération, il faut surtout éviter la distorsion de la compensation d'amplitude. Pour tous les déphasages d'enroulements impairs, cette opération s'effectue par le facteur 1/ 3 . À l’aide de diagrammes vectoriels, on peut démontrer que les opérations énumérées dans le tableau ci-après établissent la concordance de phases des courants côté haute et basse tension, tout en maintenant la compensation en amplitude. La figure 3-82 montre un exemple de ces diagrammes vectoriels pour un transformateur ayant un indice horaire Yd5. On obtient la compensation voulue par la soustraction de chaque courant de phase du courant en avance de phase, ensuite multipliée par le facteur 1/ 3 . 3-128 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-82 Diagramme vectoriel pour compensation du déphasage des enroulements avec un transformateur ayant le couplage Yd5 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-129 3 Exploitation (suite) Filtrage du courant homopolaire Ce tableau montre que le courant homopolaire est soustrait des courants de phase de l'extrémité a et pour tous les indices horaires pairs, des courants de phases des extrémités b, c et d. Selon la théorie des composants symétriques, le courant homopolaire est calculé en divisant par 3 la somme vectorielle des courants de phase : Ica,0,z = z: Ica : [ 1 ⋅I +I +I 3 ca,A,z ca,B,z ca,C,z ] extrémité a, b, c ou d courant compensé en amplitude Le filtrage du courant homopolaire peut être désactivé séparément pour chaque extrémité. En général, cette désactivation du filtrage du courant homopolaire est destiné aux indices horaires pairs. Si le côté envisagé ici exige le réglage d'un indice horaire impair sans aucune mise à la terre fonctionnelle du point neutre du réseau dans la zone protégée, il est recommandé pour tenir compte de la sensibilité accrue contre les défauts monophasés internes que le courant homopolaire correspondant alimente de nouveau les chaînes de mesure individuelles. Le filtrage du courant homopolaire pour l'extrémité z est activé par réglage. DIFF: Act. filt.inv. z PSx. Le tableau suivant récapitule les opérations nécessaires pour tous les indices horaires d’enroulements qui peuvent se présenter. Les indices des équations ont la signification suivante : ca : s: x: y: z: x+1 : x-1 : 3-130 compensé en amplitude compensé en amplitude et en indice horaire phase A, B ou C chaîne de mesure 1, 2 ou 3 extrémité b, c ou d phase en retard phase en avance P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Extrémité Indice horaire a 0 = 12 1 b, c ou d Réglage : Avec filtrage du courant homopolaire Is,y ,z = Réglage : Sans filtrage du courant homopolaire Is,y ,z = Ica,x,a − Ica,0,a Ica,x,a Ica,x,z − Ica,0,z Ica,x,z [Ica,x,z − Ica,x +1,z ]⋅ 3 2 Ica,0,z − Ica,x +1,z 3 [Ica,x-1,z − Ica,x +1,z ]⋅ 4 Ica,x -1,z − Ica,0,z 5 [Ica,x-1,z − Ica,x,z ]⋅ 6 Ica,0,z − Ica,x,z 7 [Ica,x +1,z − Ica,x,z ]⋅ 3 [Ica,x-1,z − Ica,x +1,z ]⋅ [Ica,x-1,z − Ica,x,z ]⋅ 3 1 3 + Ica,0,z 1 + Ica,0,z 3 Ica,x,z [Ica,x +1,z − Ica,x,z ]⋅ 1 3 [Ica,x +1,z − Ica,x-1,z ]⋅ [Ica,x,z − Ica,x-1,z ]⋅ 1 1 9 11 + Ica,0,z 3 Ica,x -1,z Ica,x +1,z − Ica,0,z Ica,0,z − Ica,x -1,z 1 Ica,x +1,z 8 10 [Ica,x,z − Ica,x +1,z ]⋅ 1 1 3 + Ica,0,z Ica,x +1,z 1 3 [Ica,x +1,z − Ica,x-1,z ]⋅ 1 3 + Ica,0,z Ica,x -1,z 1 3 [Ica,x,z − Ica,x-1,z ]⋅ 1 3 + Ica,0,z La compensation de déphasage des enroulements s’effectue en entrant l’indice horaire, si les courants de phase côtés haute et basse tension sont connectés selon la configuration standard (voir la section Conditionnement des valeurs mesurées). Pour les autres configurations, appliquer les directives particulières (voir chapitre 7). Si l’ordre des phases est inverse au sens des aiguilles d'une montre (A-C-B), régler la P63x en conséquence. La P63x établit alors automatiquement le complément de l’indice horaire au nombre 12 (indice horaire = 12 – indice réglé). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-131 3 Exploitation (suite) Is,1,a Is,y,a Is,2,a Is,3,a DIFF: Act. filt.inv. a PSx Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 0: Non 1: Oui DIFF: Act. filt.inv. b PSx DIFF: Ind. horaire a-b PSx [ * ] 1 2 3 4 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 DIFF: Act. filt.inv. a PSx 072 155 073 155 074 155 075 155 DIFF: Act. filt.inv. b PSx 072 156 073 156 074 156 075 156 DIFF: Ind. horaire a-b PSx 019 010 019 040 019 041 019 042 0: Non 1: Oui Ica,A,a Ica,B,a Ica,0,a Ica,C,a Ica,A,b Ica,B,b Ica,0,b Ica,C,b Ica,A,c Ica,B,c Ica,0,c Ica,C,c Is,1,b Is,y,b Is,2,b Is,3,b DIFF: Act. filt.inv. c PSx DIFF: Ind. horaire a-c PSx [ * ] Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 DIFF: Act. filt.inv. c PSx 072 157 073 157 074 157 075 157 DIFF: Ind. horaire a-c PSx 019 011 019 043 019 044 019 045 0: Non 1: Oui FPRIN: Ordre des phases [ 010 049 ] Is,1,c Is,y,c Is,2,c Is,3,c 64Z6010A_FR 3-83 Compensation de l’indice horaire et filtrage du courant homopolaire, extrémités a à c 3-132 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe DIFF: Act. filt.inv. d PSx [ * ] 1 2 3 4 DIFF: Act. filt.inv. d PSx 072 154 073 154 074 154 075 154 DIFF: Ind. horaire a-d PSx 019 014 019 046 019 047 019 048 DIFF: Ind. horaire a-d PSx [ * ] FPRIN: Ordre des phases [ 010 049 ] Ica,A,d Ica,B,d Ica,0,d Ica,C,d Is,1,d Is,y,d Is,2,d Is,3,d 64Z6011A_FR 3-84 Compensation de l'indice horaire et filtrage du courant homopolaire, extrémité d P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-133 3 Exploitation (suite) Caractéristiques de déclenchement Pour chaque chaîne de mesure, les valeurs des courants différentiels et de retenue dépendent des valeurs de courant après compensation de l’amplitude et de l'indice horaire. Le calcul des valeurs des courants de retenue diffère entre la protection de deux ou de trois enroulements. Les équations suivantes sont valables pour un sens de circulation du courant uniforme dans l’équipement protégé, c'est-à-dire que les vecteurs de circulation du courant de tous les enroulements sont dirigés vers l’équipement protégé (courants entrants), ou depuis l'équipement (courants sortants). Calcul des courants différentiels et de retenue pour la protection de deux enroulements : Idif ,y = Is,y,a + Is,y,b IR,y = 0.5 ⋅ Is,y,a − Is,y,b Calcul des courants différentiels et de retenue pour la protection de trois ou quatre enroulements : Idif ,y = Is,y,a + Is,y,b + Is,y,c [ IR,y = 0.5 ⋅ Is,y,a + Is,y,b + Is,y,c ] La caractéristique de déclenchement de l'équipement de protection différentielle de ligne P63x comporte deux inflexions. La première est fonction du réglage du seuil de base D I F F : I d i f f > P S x , et se trouve à l'intersection avec la caractéristique de déclenchement pour une alimentation unilatérale. Si la nouvelle fonction de supervision de transformateurs de courant (STC), à partir de la version -606, est utilisée, la sensibilité de détection de base D I F F : I d i f f > peut être élevée à une valeur réglée (D I F F : I d i f f > ( S T C ) ) lorsqu'un défaut de TC est détecté. Pour plus de détails sur le groupe de fonction STC, se reporter à la section correspondante du manuel. La seconde inflexion de la caractéristique de déclenchement est définie par le réglage DIFF: IR,m2 PSx. Les équations de la caractéristique pour les trois plages différentes sont données ci-dessous. La figure 3-85 montre la caractéristique de déclenchement. Équation de la caractéristique pour la plage 0 ≤ IR ≤ 0.5 ⋅ Idiff : Idif Idiff > = Iref Iref Équation de la caractéristique pour la plage 0.5 ⋅ Idiff > < IR ≤ IR,m2 : Id I > I = m1 ⋅ R + dif ⋅ (1 − 0.5 ⋅ m1 ) Iref Iref Iref 3-134 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Équation de la caractéristique pour la plage IR,m2 < IR : Idif I > I = m1 ⋅ R + diff ⋅ (1 − 0.5 ⋅ m1 ) Iref Iref Iref Iref : Idif : IR : m1 : courant de référence courant différentiel déclenchant l'enregistrement de la perturbographie courant de retenue déclenchant l'enregistrement de la perturbographie pente de la caractéristique dans la plage 0.5 ⋅ Idiff < IR ≤ IR,m2 m2 : pente de la caractéristique dans la plage IR,m2 < IR 3-85 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-135 3 Exploitation (suite) Si la fonction de supervision de transformateurs de courant (STC) est utilisée, alors la sensibilité de détection de base D I F F : I d i f f > peut être élevée à une valeur réglée à DIFF: Idiff> (STC). Idiff Caractéristique du courant de défaut pour une alimentation unilatérale m2 Idiff>(STC) 1 m1 Idiff> 0 1 2 3 IR,m2 IR 64Z6030A_FR 3-86 Protection différentielle rapide(seuil haut) 3-136 Modification de la caractéristique si STC : I d i f f > ( S T C ) a c t i v e = Oui Au-dessus du seuil réglable DI F F : I d i f f > > P S x du courant différentiel, la P63x déclenche sans tenir compte ni de la retenue aux harmoniques ni de la retenue du flux excessif. Si le courant différentiel excède le seuil réglable D I F F : I d i f f > > > P S x , le courant de retenue et le détecteur de saturation ne sont également plus pris en compte, ce qui veut dire que la P63x déclenche sans tenir compte des grandeurs de retenue ni du détecteur de saturation. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-87 Établissement des courants différentiels et de retenue pour les trois chaînes de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-137 3 Exploitation (suite) DIFF: Lanc. discrim.sat. 1 [ 041 115 ] DIFF: Lanc. discrim.sat. 2 [ 041 116 ] DIFF: Lanc. discrim.sat. 3 [ 041 117 ] DIFF: Mode fct bl.harm.PSx [ * ] DIFF: Bloc.harm. circuit 1 [ 041 118 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 2 [ 041 119 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 3 [ 041 120 ] 0: Sans 1: Sans sél. de phase 2: Avec sél. de phase DIFF: flux> [ 041 DIFF: flux> [ 041 DIFF: flux> [ 041 DIFF: Idiff>(#) PSx [ * ] Lanc. bl. 1 121 ] Lanc. bl. 2 122 ] Lanc. bl. 3 123 ] DIFF: m1 PSx [ * ] DIFF: m2 PSx [ * ] DIFF: Tempo.,sig. déc. PSx [ * ] DIFF: Signal déclenchement [ 041 075 ] DIFF: IR,m2 PSx [ * ] DIFF: Activé [ 041 210 ] FPRIN: Protection active 306 001 DIFF: Signal déclencht 1 [ 041 002 ] DIFF: Id,1 303 303 DIFF: IR,1 DIFF: Signal déclencht 2 [ 041 003 ] 303 305 DIFF: Id,2 DIFF: Signal déclencht 3 [ 041 004 ] 303 304 DIFF: IR,2 303 306 DIFF: Id,3 303 307 DIFF: Idiff>> PSx [ * ] DIFF: IR,3 303 308 DIFF: Idiff>> lancé [ 041 221 ] DIFF: Idiff>>> PSx [ * ] # ou DIFF: Idiff>(STC)PSx DIFF: Dém. mes. circuit 1 [ 041 124 ] DIFF: Dém. mes. circuit 2 [ 041 125 ] si STC: Idiff>(STC) actif = Oui [ 036 203 ] DIFF: Dém. mes. circuit 3 [ 041 126 ] Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 DIFF: Mode fct bl.harm.PSx 072 148 073 148 074 148 075 148 DIFF: Idiff> PSx 072 142 073 142 074 142 075 142 DIFF: Idiff>(STC) PSx 080 000 081 000 082 000 083 000 DIFF: m1 PSx 072 145 073 145 074 145 075 145 DIFF: m2 PSx 072 146 073 146 074 146 075 146 DIFF: IR,m2 PSx 072 147 073 147 074 147 075 147 DIFF: Idiff>>> lancé [ 041 222 ] DIFF: Idiff>> PSx 072 143 073 143 074 143 075 143 DIFF: Idiff>>> PSx 072 144 073 144 074 144 075 144 DIFF: Tempo.,sig. déc. PSx 010 162 010 163 010 164 010 165 64Z6012A_FR 3-88 Synoptique de la chaîne de mesure de la P63x 3-138 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Stabilisation sur courant d'appel à l’enclenchement (retenue aux harmoniques) Lorsqu’un transformateur sans charge est connecté, le courant d’appel se produisant à des moments défavorables pour la commutation, comme par exemple au passage à zéro de la tension, peut avoir des valeurs qui dépassent de plusieurs fois le courant nominal du transformateur. Ce n’est qu’au bout d’un temps assez long que le courant s’établit à sa faible valeur permanente. L’appel de courant à l’enclenchement relativement important passant uniquement sur le côté connecté, la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle P63x peut donner un ordre de déclenchement en l'absence d’action de stabilisation. Une possibilité pour éviter le déclenchement est de détecter la présence dans le courant d’appel à l’enclenchement d’une proportion élevée d’harmonique deux. La P63x filtre le courant différentiel. L’onde fondamentale I(f0) et la composante d’harmonique deux I(2*f0) du courant différentiel sont calculées. Si le rapport I(2*f0)/I(f0) dépasse une valeur réglable dans au moins l’une des chaînes de mesure, le déclenchement est bloqué selon deux options possibles : globalement pour les trois chaînes de mesure, sélectivement pour une chaîne de mesure (voir figure 3-88). Il n’y a pas de blocage si le courant différentiel dépasse le seuil configuré DIFF: Idiff>>> PSx. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-139 3 Exploitation (suite) DIFF: Signal déclenchement [ 041 075 ] DIFF: Dém. mes. circuit 1 [ 041 124 ] DIFF: Dém. mes. circuit 2 [ 041 125 ] DIFF: Dém. mes. circuit 3 [ 041 126 ] DIFF: Appel I(2f0)/I(f0)PSx [ * ] DIFF: Id,1 f0 f0 f0 & 0 30ms & 0 30ms & I(2*f0)/ I(f0) & I(f0) 2*f0 I(2*f0) DIFF: Id,3 30ms & I(f0) 2*f0 I(2*f0) DIFF: Id,2 0 I(2*f0)/ I(f0) DIFF: Bloc.harm. circuit 1 [ 041 118 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 2 [ 041 119 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 3 [ 041 120 ] & I(f0) 2*f0 I(2*f0) I(2*f0)/ I(f0) DIFF: I(2*f0),1 * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 DIFF: Appel I(2f0)/I(f0)PSx 072 159 073 159 074 159 075 159 303 301 DIFF: I(2*f0),2 303 302 DIFF: I(2*f0),3 303 309 Q6Z0110C_FR 3-89 Stabilisation sur courant d'appel à l’enclenchement (retenue aux harmoniques) 3-140 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Détecteur de saturation En cas de défauts externes, la stabilité est assurée jusqu’à une certaine limite par la retenue de courant. En raison de la caractéristique de déclenchement à triple pente, la stabilisation est particulièrement prononcée pour les courants forts. Cependant, pour une sécurité supplémentaire en cas de courants traversants avec saturation du transformateur, la P63x est équipée d’un détecteur de saturation. Après chaque "passage à zéro" du courant de retenue, le détecteur de saturation surveille la chronologie de l’apparition d’un courant différentiel. Pour les défauts internes, le courant différentiel apparaît après un passage à zéro, en même temps que le courant de retenue. Cependant, dans le cas de courants traversants avec saturation du transformateur, un courant différentiel n’apparaîtra pas avant le début de la saturation du transformateur. Un signal de verrouillage est donc généré à partir du niveau observé de courant différentiel, comparé au courant de retenue, ce qui permet d’obtenir la stabilité voulue pour les défauts externes. Le verrouillage est limité à la chaîne de mesure où un défaut externe a été détecté. Il n’y a pas de blocage si le courant différentiel dépasse le seuil configuré DIFF: Idiff>>> PSx. 3-90 Détecteur de saturation P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-141 3 Exploitation (suite) Retenue du flux excessif Si le transformateur est exploité avec une tension supérieure à la tension nominale, des phénomènes de saturation se manifestent. Sans retenue ils peuvent provoquer le déclenchement de la protection. Le fait que le courant du transformateur protégé dans les conditions de saturation comporte une proportion élevée d’harmonique 5 sert de base à la retenue. La P63x filtre le courant différentiel. L’onde fondamentale I(f0) et la composante d’harmonique deux I(5*f0) du courant différentiel sont calculées. Si le rapport I(5*f0) / I(f0) dépasse la valeur paramétrée D I F F : M a x I ( 5 f 0 ) / ( f 0 ) P S x dans au moins une chaîne de mesure, et si le courant de retenue est inférieur à 4 x Iref, le déclenchement est bloqué sélectivement par chaîne de mesure. Il n’y a pas de blocage si le courant différentiel dépasse le seuil configuré DIFF: Idiff>>> PSx. 3-142 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-91 Retenue du flux excessif P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-143 3 Exploitation (suite) Données d’exploitation mesurées de la protection différentielle Les courants différentiels et de retenue sont affichés en tant que données d’exploitation mesurées à condition que les seuils configurés soient dépassés. 3-92 Données d’exploitation mesurées des courants différentiels et de retenue 3-144 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.21 Protection différentielle de terre (ou terre restreinte) (Groupes de fonctions DIFT1 à DIFT3) La protection différentielle de terre (ou protection contre les défauts à la terre restreinte) peut être appliquée à un transformateur avec point neutre mis à la terre lorsque sa connexion neutre/terre est équipée d’un transformateur de courant. La fonction de protection différentielle de terre n'est pas incluse dans le modèle P631. Pour tous les autres modèles de P63x, la fonction de protection différentielle de terre est disponible pour chaque enroulement de transformateur, avec un maximum de trois enroulements. L’afficheur de la P63x indique l'extrémité d'enroulement associée à une fonction particulière de protection différentielle de terre. Le raccordement et l’exploitation de la protection différentielle de terre va maintenant être présenté en se fondant à titre d’exemple sur l'extrémité ' a '. Des considérations équivalentes s’appliquent aux extrémités ' b ' et ' c '. La protection différentielle de terre peut être appliquée à des extrémités de transformateur avec point neutre mis à la terre lorsque sa connexion neutre/terre est équipée d’un transformateur de courant. Le principe de la protection différentielle de terre repose sur la comparaison de la somme vectorielle IN des courants de phase de l’extrémité du transformateur considérée, avec le courant circulant dans son point neutre IY. La P63x calcule la somme vectorielle des courants de phase. Pour le raccordement, voir section "Conditionnement des grandeurs mesurées". P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-145 3 Exploitation (suite) Désactivation et activation de la protection différentielle de terre La protection différentielle de terre peut être désactivée et activée par réglage. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-93 3-146 Désactivation et activation de la protection différentielle de terre P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Compensation en amplitude Pour la compensation d'amplitude, la puissance nominale de l'extrémité du transformateur doit être d'abord configurée comme puissance de référence. Le courant de référence est ensuite calculé par la P63x sur la base de cette puissance de référence et de la tension primaire nominale à l'extrémité du transformateur. Iref,N,a = Sref 3 ⋅ Unom,a puissance de référence Sref : Iref,N,a : courant de référence de la protection terre restreinte, extrémité a Unom,a : tension nominale, extrémité a La P63x calcule les coefficients de compensation sur la base des courants de référence et des courants primaires nominaux réglés des transformateurs de courant du poste. k ca,N,a = Inom,a Iref,N,a k ca,Y,a = Inom,Y,a Iref,N,a avec ca : compensé en amplitude Inom,a : courant primaire nominal du transformateur de courant principal Inom,Y,a : courant primaire nominal du transformateur de courant dans la connexion neutre-terre Les courants de référence et coefficients de compensation sont affichés par la P63x. La P63x vérifie que le courant de référence et le facteur de compensation se situent dans leur plage admissible. Le logiciel d'exploitation S&R 103 permet d'afficher la plage admissible du courant de référence. Les règles suivantes s'appliquent au calcul des facteurs de compensation : Le facteur de compensation doit toujours être ≤ 16. La valeur du plus petit facteur de compensation (kca,min) doit toujours être ≥ 0.5. Si la P63x calcule un courant de référence ou des facteurs de compensation ne satisfaisant pas les conditions ci-dessus, une alarme est émise et la P63x se bloque automatiquement. Les valeurs mesurées sont multipliées par le facteur de compensation correspondant et sont ensuite disponibles pour traitement ultérieur. Par conséquent, tous les seuils et toutes les grandeurs mesurées se rapportent toujours au courant de référence correspondant, et non au courant nominal du transformateur, ou au courant nominal de l'équipement de protection. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-147 3 Exploitation (suite) DIFT1: Puiss. de réf. Sréf [ 019 031 ] FPRIN: Unom prim,extr.a [ 019 017 ] Iréf,N,a=Sréf/ (Vnom*©3) DIFT1: Cour. référence Iréf [ 019 034 ] Limites plage de supervision AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT1 [ 091 105 ] FPRIN: Inom prim. TC, extr.a [ 019 020 ] FPRIN: Inom prim. TC Y,ext.a [ 019 027 ] kca,N,a = Inom,a/Iréf,N,a DIFT1: Coef. compens. kca,N [ 004 160 ] kca,N,a = Inom,Y,a/Iréf,N,a DIFT1: Coef. compens. kca,Y [ 004 163 ] kca,N,a > 16 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT1 [ 091 101 ] kca,N,a > 16 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT1 [ 091 102 ] kca,min kca,min < 0.5 AUTOC: C.comp. inv.min.DIFT1 [ 091 104 ] 64Z6020A_FR 3-94 3-148 Calcul et surveillance des facteurs de compensation P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Modes de fonctionnement À partir de la version –603 de la P63x, un nouveau réglage offre un choix de trois modes de fonctionnement. PS1 Adresse PS2 PS3 Description Plage de Valeurs PS4 072 149 073 149 074 149 075 149 D I F T 1 : M o d e f o n c t i o n . 072 169 073 169 074 169 075 169 D I F T 2 : M o d e f o n c t i o n . 072 049 073 049 074 049 075 049 D I F T 3 : M o d e f o n c t i o n . P S x B.impéd. / som.(IP) B.impéd. / IP,max Haute impédance P S x B.impéd. / som.(IP) B.impéd. / IP,max Haute impédance P S x B.impéd. / som.(IP) B.impéd. / IP,max Haute impédance Le mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' correspond à la protection différentielle de terre à faible impédance présente depuis la version –602 de la P63x. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-149 3 Exploitation (suite) Mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' A partir des courants résultants compensés en amplitude Ica,N,a et Ica,Y,a , les courants différentiels et de retenue sont calculés comme suit : Ica,N,a = Ica,N,a + Ica,Y,a IR,N,a = Ica,N,a Ici encore, les équations pour le courant différentiel s’appliquent à la condition d’un fléchage de sens uniforme de circulation du courant par rapport à l’équipement protégé. Les deux flèches de sens du courant sont dirigés soit vers l’objet protégé soit dans le sens inverse. La figure 3-95 montre la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre. L’équation de la caractéristique est la suivante : Idif ,N,a Idiff,N,a I = + 1.005 ⋅ R,N,a Iref Iref ,N,a Iref ,N,a avec Idiff>,N,a : réglage de D I F T 1 : I d i f f > P S x 3-150 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 8.00 co ur an t Id,N / Iréf de Zone de déclenchement ns tra tio n ra = dé fa ut av ec sa m 5 00 1. tu 4.00 ito ire de sp rin ci pa ux tra ns fo rm at eu rs 6.00 Zone de blocage 0.00 3-95 ar C Id,N> / Iréf = 0.2 ac té ris 12201e.DS4 tiq ue du co ur an td e 2.00 2.00 4.00 6.00 IR,N / Iréf 8.00 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-151 3 Exploitation (suite) Mode de fonctionnement 'B.impéd. / IP,max' Dans ce mode de fonctionnement, le courant différentiel Idiff et le courant de retenue IR sont définis ainsi : Idif = k ca,P ⋅ Σ{IA ,IB ,IC } + k ca,Y ⋅ IY IR = ( 1 ⋅ k ca,P ⋅ max 2 { } IA , IB , IC + k ca,Y ⋅ IY ) Contrairement au mode 'B.impéd. / som.(IP)', la définition du courant de retenue permet d'utiliser ici une caractéristique à double pente (voir figure 3-96). En particulier, cette caractéristique de déclenchement permet d'effectuer un test de déclenchement en charge en court-circuitant un courant de phase (pour simuler un courant résiduel) en l'absence de courant de couplage étoile IY. Outre le paramètre Idiff>, déjà disponible pour régler la sensibilité de détection de base, les réglages suivants sont associés au mode 'B.impéd. / IP,max' pour configurer la caractéristique de déclenchement, avec dans ce cas IR,m2 équivalent à Iref. PS1 072 162 073 162 074 162 072 163 073 163 074 163 072 164 073 164 074 164 072 172 073 172 074 172 072 165 073 165 074 165 Description 075 162 DIFT1: m1 075 163 DIFT1: m2 PSx 0.00 … 0.20 … 1.00 PSx 0.15 … 1.50 075 164 DIFT1: IR,m2 075 172 DIFT2: m1 PSx 0.10 … 1.00 … 1.50 PSx 0.00 … 0.20 … 1.00 075 165 DIFT2: m2 075 166 DIFT2: IR,m2 PSx 0.15 … 1.50 PSx 0.10 … 1.00 … 1.50 PSx 0.00 … 0.20 … 1.00 PSx 0.15 … 1.50 PSx 0.10 … 1.00 … 1.50 073 166 074 166 072 192 073 192 074 192 072 193 073 193 074 193 075 192 DIFT3 : m1 075 193 DIFT3: m2 074 194 075 194 DIFT3: IR,m2 073 194 Plage de Valeurs PS4 072 166 072 194 3-152 Adresse PS2 PS3 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Idif /Iref 2 Caractéristique du courant de défaut pour une alimentation monophasée et unilatérale 1.5 m2 1 0.5 m1 Idiff> IR,m2 0.5 1 1.5 2 IR /Iref 64Z6021 A_FR 3-96 Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en mode de fonctionnement 'B.impéd. / IP,max' Mode de fonctionnement 'Haute impédance' Ce mode de fonctionnement offre une protection différentielle de terre s'appuyant sur le principe de mesure de haute impédance. La sensibilité de détection se règle à l'aide du paramètre existant Idiff>. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-153 3 Exploitation (suite) Seuil Idiff>> Application de la supervision des transformateurs de courant La grandeur de retenue cesse d'être prise en compte lorsque la valeur du courant différentiel dépasse le seuil configuré D I F F : I d i f f > > > P S x . La P63x générera donc un signal de déclenchement indépendamment de la grandeur de retenue. La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) (à partir de la version -606) permet de bloquer pour l'extrémité concernée la fonction de protection différentielle de terre en cas de défaillance d'un TC. Pour plus de détails sur le groupe de fonction STC, se reporter à la section correspondante du manuel. Lorsqu'un signal S T C : D é f . c i r c . m e s . ( y ) est émis, la fonction de protection différentielle de terre correspondante est alors bloquée si elle a été configurée à cet effet (D I F T n : S T C e f f e c t i v e P S x = 'Oui' en affectant DIFTn à l'extrémité y). 3-154 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) DIFT1: Idiff> PSx [ * ] STC: Déf. circ.mes.(a) [ 036 205 ] 1: Oui DIFT1: STC effective [ 080 003 ] 1: Oui DIFT1: m1 PSx [ * ] DIFT1: m2 PSx [ * ] DIFT1: IR,m2 PSx [ * ] DIFT1: Activé [ 041 132 ] FPRIN: Protection active 306 001 IA, a IN,a IB, a kca,N,a*IN,a Idif,N,a kca,Y,a*IN,a IR,Y,a DIFT1: Signal déclenchement [ 041 005 ] IC, a IY, a DIFT1: Idiff>>> PSx [ * ] DIFT1: IR,N,a 402 551 DIFT1: Idif,N,a 402 550 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-97 1 2 3 4 DIFT1: Idiff> PSx 072 150 073 150 074 150 075 150 DIFT1: m1 PSx 072 162 073 162 074 162 075 162 DIFF: m2 PSx 072 163 073 163 074 163 075 163 DIFT1: IR,m2 PSx 072 164 073 164 074 164 075 164 DIFT1: Idiff>>> PSx 072 151 073 151 074 151 075 151 64Z6022A_FR Synoptique de la chaîne de mesure de la P63x P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-155 3 Exploitation (suite) Données d’exploitation mesurées de la protection différentielle de terre 3-98 3-156 Les courants différentiels et de retenue sont affichés en tant que données d’exploitation mesurées à condition que les seuils configurés soient dépassés. Données d’exploitation mesurées des courants différentiels et de retenue P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.22 Protection à maximum de courant à temps constant (Groupes de fonctions PI>C1 à PI>C3) La P63x comporte une fonction de protection à maximum de courant, composée de trois seuils temporisés à temps constant (protection PI>C), qui peut gérer jusqu'à trois extrémités de transformateur. Les grandeurs mesurées à surveiller par les éléments PI>C respectifs sont sélectionnées par réglage. Dans les P633 et P634, elles peuvent aussi être des grandeurs résultant de la somme des courants de deux extrémités choisies de transformateur. Le réglage 'Somme des courants' n'a aucun effet sur les P631 et P632. Les courants de phase, ainsi que le courant inverse et le courant résiduel sont surveillés. Le groupe de fonction PI>C1 servira d’exemple pour illustrer le fonctionnement de la protection à maximum de courant à temps constant. Les groupes de fonction PI>C2 et PI>C3 sont équivalents. 3-99 Sélection des grandeurs mesurées pour la protection PI>C (La sélection de l'extrémité d s’applique seulement à la P634 ; la sélection de l'extrémité c et de la somme des courants s’applique seulement à la P633 et à la P634). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-157 3 Exploitation (suite) Activation et désactivation des fonctions de protection à maximum de courant à temps constant La fonction de protection PI>C peut être désactivée et activée par réglage. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-100 3-158 Activation et désactivation des fonctions de protection à maximum de courant à temps constant P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Seuils de courant de phase Les trois courants de phase sont surveillés au moyen de fonctions à trois stades pour détecter leur dépassement de seuils configurés. Deux types de seuils différents peuvent être activés. Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres dynamiques" (voir "Activation des paramètres dynamiques") ; les seuils "normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. Des temporisations démarrent si dans une phase, le courant est supérieur aux seuils définis. Un signal de déclenchement est émis à l'échéance de ces temporisations. Les temporisations peuvent être bloquées via des entrées logiques configurées à cet effet. Le premier élément de la protection à maximum de courant à temps constant peut être optionnellement bloqué par la stabilisation sur courant d’appel de la protection différentielle. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-159 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-101 3-160 Seuils de courant de phase P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Seuils de courant inverse La P63x calcule le courant inverse à partir des trois courants de phase à l'aide de l'équation ci-dessous. Elle est fonction du réglage de F P R I N : O r d r e d e s phases. Ordre des phases A-B-C : 1 2 Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a ⋅ IC 3 ( ) Ordre des phases A-C-B : 1 Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a 2 ⋅ IC 3 ( ) a = e j120° a 2 = e j240° Le courant inverse est surveillé au moyen de fonctions à trois stades pour détecter un dépassement des seuils configurés. On peut définir deux types de seuils différents. Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres dynamiques" (voir "Activation des paramètres dynamiques") ; les seuils "normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. Des temporisations démarrent si le courant est supérieur aux seuils définis. Un signal de déclenchement est émis à l'échéance de ces temporisations. Les temporisations peuvent être bloquées via des entrées logiques configurées à cet effet. Le premier élément de la protection à maximum de courant inverse peut être stabilisé par la fonction de protection différentielle en cas de courant d’appel à l’enclenchement du transformateur. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-161 3 Exploitation (suite) PI>C1: Mode dém.général PSx [ * ] 1: Avec démar. IN/Ii PI>C1: Blocage tIi> EXT [ 036 141 ] PI>C1: Act. ret. appel PSx [ * ] 1: Oui DIFF: Bloc.harm. circuit 1 [ 041 118 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 2 [ 041 119 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 3 [ 041 120 ] MAIN: Protection active 306 001 PI>C1: Activé [ 035 102 ] MAIN: Param. dynam. actif [ 040 090] MAIN: Ordre des phases [ 010 049 ] PI>C1: Ii> PSx [ * ] PI>C1: Ii> dynamique [ * PSx ] PI>C1: tIi> PSx [ * ] IA,y IB,y PI>C1: Signal déc. tIi> [ 036 151 ] PI>C1: tIi> échue [ 036 148 ] Ii,y IC,y PI>C1: Blocage tIi>> EXT [ 036 142 ] PI>C1: Démarrage Ii> [ 036 145 ] PI>C1: Ii>> PSx [ * ] PI>C1: Ii>> dynamique PSx [ * ] PI>C1: tIi>> PSx [ * ] PI>C1: Señ.disp. tIi>> [ 036 152 ] PI>C1: tIi>> échue [ 036 149 ] PI>C1: Blocage tIi>>> EXT [ 036 143 ] PI>C1: Ii>>> PSx [ * PI>C1: Démarrage Ii>> [ 036 146 ] ] PI>C1: Ii>>> dynamique PSx [ * ] PI>C1: tIi>>> PSx [ * ] PI>C1: Señ.disp. tIi>>> [ 036 153 ] PI>C1: tIi>>> échue [ 036 150] PI>C1: Démarrage Ii>>> [ 036 147 ] PI>C1: Démarrage Ii [ 036 144 ] Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 PI>C1: Ii> PSx 076 197 077 197 078 197 079 197 PI>C1: Ii> dynamique 076 200 077 200 078 200 079 200 PI>C1: Ii>>> PSx 076 199 077 199 078 199 079 199 PI>C1: Ii>>> dynamique PSx 076 202 077 202 078 202 079 202 PSx PI>C1: Ii>> PSx 076 198 077 198 078 198 079 198 PI>C1: Ii>> dynamique PSx 076 201 077 201 078 201 079 201 PI>C1: Act. ret. appel PSx 076 063 077 063 078 063 079 063 PI>C1: tIi> PSx 076 203 077 203 078 203 079 203 PI>C1: tIi>> PSx 076 204 077 204 078 204 079 204 PI>C1: tIi>>> PSx 076 205 077 205 078 205 079 205 PI>C1: Mode dém.général PSx 076 066 077 066 078 066 079 066 64Z5074C_FR 3-102 3-162 Seuils de courant inverse P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Éléments à courant résiduel La P63x surveille le courant résiduel en détectant les dépassements de seuils définis au moyen de fonctions à trois stades. Deux types différents de seuils peuvent être activés. Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres dynamiques" (voir "Activation des Paramètres Dynamiques") ; les seuils "normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. Si le courant résiduel est supérieur aux seuils définis, des temporisations sont lancées. Une signalisation est émise à l'échéance de ces temporisations. Si le mode de fonctionnement de la décision de démarrage général est réglé sur “Avec démar. IN/Ii”, un signal de déclenchement est également généré. Les temporisations peuvent être bloquées via des entrées logiques configurées à cet effet. De plus, les temporisations peuvent (en fonction de leur réglage) être automatiquement bloquées par des démarrages monophasés ou polyphasés. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-163 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-103 3-164 Éléments à courant résiduel P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Démarrage général Une décision de démarrage général est émise si le courant dépasse un des seuils de courant de phase configurés. On peut définir la prise en compte du démarrage des éléments à courant inverse et résiduel dans la décision de démarrage général. Une temporisation se déclenche lors du démarrage général. L'échéance de cette temporisation déclenche un signal. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-104 Démarrage général P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-165 3 Exploitation (suite) Compteurs de la fonction de protection PI>C 3-105 3-166 Le nombre de démarrages généraux est compté. Ce compteur peut être remis à zéro séparément. Compteurs de la fonction de protection PI>C P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.23 Protection à maximum de courant à temps inverse (Groupes de fonctions IDMT1 à IDMT3) La P63x comporte une fonction de protection à maximum de courant à temps inverse (protection IDMT). Elle gère jusqu'à trois extrémités de transformateur. Les réglages sélectionnent les grandeurs mesurées et les éléments IDMT associés. Les P633 et P634 surveillent aussi la somme des courants de deux extrémités de transformateur. Le réglage 'Somme des courants' n'a aucun effet sur les P631 et P632. On surveille aussi les courants de phase, le courant inverse et le courant résiduel. Le fonctionnement des fonctions de protection à maximum de courant à temps inverse sera ici illustré pour le groupe de fonction IDMT1. Les groupes de fonction IDMT2 et IDMT3 sont équivalents. 3-106 Sélection des grandeurs mesurées pour la protection IDMT (La sélection de l'extrémité d s’applique seulement à la P634 ; la sélection de l'extrémité c et de la somme des courants s’applique seulement à la P633 et à la P634). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-167 3 Exploitation (suite) Activation et désactivation de la fonction de protection IDMT Les réglages activent ou désactivent la fonction de protection IDMT. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-107 Désactivation et activation de la protection IDMT Caractéristiques à temps dépendant 3-168 Les chaînes de mesure pour l’évaluation des trois courants de phase, du courant inverse et du courant résiduel travaillent indépendamment et peuvent être réglés séparément. On peut choisir un grand nombre de caractéristiques. Les caractéristiques de déclenchement sélectionnables sont présentées aux figures 3-108 à 3-111. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Nº Caractéristique de déclenchement Formule de la caractéristique de déclenchement Constantes Facteur réglable pour la caractéristique : k = 0.05 à 10.00 Formule de la caractérisque de RAZ a b 0.14 0.02 2 Très inverse 13.50 1.00 3 Extrêmement inverse 80.00 2.00 120.00 1.00 0 Temps constant Selon CEI 255-3. R t=k t =k⋅ a ⎛ I ⎜ ⎜I ⎝ ref b ⎞ ⎟ −1 ⎟ ⎠ 1 Inverse standard 4 Temps inverse long Selon IEEE C37 112 c ⎞ ⎛ ⎟ ⎜ ⎟ ⎜ a ⎟ + t = k ⋅⎜ c ⎟ ⎜ ⎛ I ⎞b ⎟ −1 ⎟ ⎜ ⎜⎜ ⎟ ⎟ ⎜ I ⎠ ⎝ ⎝ ref ⎠ 5 Modérément inverse tr = k ⋅ R ⎛ I ⎜ ⎜I ⎝ ref 2 ⎞ ⎟ −1 ⎟ ⎠ 0.0515 0.0200 0.1140 4.85 6 Très inverse 19.6100 2.0000 0.4910 21.60 7 Extrêmement inverse 28.2000 2.0000 0.1217 29.10 Selon ANSI ⎞ ⎛ ⎟ ⎜ ⎟ ⎜ a ⎟ + t = k ⋅⎜ c ⎟ ⎜ ⎛ I ⎞b ⎟ −1 ⎟ ⎜ ⎜⎜ ⎟ ⎟ ⎜ I ⎠ ⎝ ⎝ ref ⎠ tr = k ⋅ R ⎛ I ⎜ ⎜I ⎝ ref 2 ⎞ ⎟ −1 ⎟ ⎠ 8 Normalement inverse 8.9341 2.0938 0.17966 9.00 9 Temps inverse court 0.2663 1.2969 0.03393 0.50 5.6143 1.0000 2.18592 15.75 10 Temps inverse long 11 RI-Type Inverse t =k⋅ 1 0.339 − 12 RXIDG-Type Inverse 0.236 ⎛ I ⎞ ⎜ ⎟ ⎜I ⎟ ⎝ ref ⎠ ⎛ I t = k ⋅ ⎜⎜ 5.8 − 1.35 ⋅ ln I ref ⎝ ⎞ ⎟ ⎟ ⎠ P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-169 3 Exploitation (suite) IEC 255-3. Very Inverse IEC 255-3. Standard Inverse 1000 1000 100 100 k=10 10 10 t/s k=1 1 1 k=0.1 k=0.05 0.1 k=10 t/s k=1 0.1 k=0.1 k=0.05 0.01 0.01 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref I/IB 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref S8Z50K1B Caractéristique N° 1 IEC 255-3. Long Time Inverse IEC 255-3. Extremely Inverse 1000 1000 100 100 k=10 1 k=1 0.1 k=0.1 k=0.05 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref 3-170 k=1 t/s 1 k=0.1 k=0.05 0.1 0.01 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref S8Z50K3B Caractéristique N° 3 3-108 k=10 10 10 t/s 0.01 S8Z50K2B Caractéristique N° 2 S8Z50K4B Caractéristique N° 4 Caractéristique de déclenchement selon CEI 255-3 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) IEEE C37.112. Moderately Inverse IEEE C37.112. Very Inverse 1000 1000 100 100 10 10 k=10 k=10 t/s t/s 1 k=1 0.1 k=0.1 k=0.05 1 k=1 0.1 k=0.1 k=0.05 0.01 0.01 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref I/Iref S8Z50K5C Caractéristique N° 5 S8Z50K6C Caractéristique N° 6 IEEE C37.112. Extremely Inverse 1000 100 10 t/s k=10 1 k=1 0.1 0.01 k=0.1 k=0.05 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref S8Z50K7C Caractéristique N° 7 3-109 Caractéristiques de déclenchement selon IEEE C37.112 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-171 3 Exploitation (suite) ANSI. Short Time Inverse ANSI. Normally Inverse 1000 1000 100 100 10 10 t/s k=10 1 k=1 0.1 0.01 k=0.1 k=0.05 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref t/s 1 k=10 0.1 k=1 0.01 k=0.1 k=0.05 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref S8Z50K8C Caractéristique N° 8 S8Z50K9C Caractéristique N° 9 ANSI. Long Time Inverse 1000 100 k=10 10 t/s k=0.1 1 k=1 0.1 k=0.05 0.01 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref S8Z50KAC Caractéristique N° 10 3-110 3-172 Caractéristiques de déclenchement selon ANSI P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) RXIDG-Type Inverse RI-Type Inverse 1000 1000 100 100 k=10 k=1 t/s t/s k=1 1 1 k=0.1 k=0.05 0.1 k=0.1 k=0.05 0.1 0.01 0.01 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I/Iref Caractéristique N° 11 3-111 k=10 10 10 I/Iref S8Z50KBB S8Z50KCB Caractéristique N° 12 Caractéristiques de déclenchement Type RI inverse et Type RXIDG inverse P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-173 3 Exploitation (suite) Élément de courant de phase Les trois courants de phase sont surveillés par la P63x pour détecter leur dépassement des seuils configurés. On peut alternativement activer deux seuils différents. Le seuil "dynamique" est activé pendant le temps de maintien configuré pour les “paramètres dynamiques” (voir “Activation des Paramètres Dynamiques”). Le seuil “normal” est actif lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. La protection à maximum courant à temps inverse démarre si le courant d'une phase dépasse 1.05 fois le courant de référence configuré. La P63x détermine ensuite le plus élevé des trois courants de phase. Il sera utilisé pour la suite du traitement. En fonction de l'amplitude de ce courant et de la caractéristique sélectionnée, la P63x détermine le temps de déclenchement. On peut régler un temps de déclenchement minimum au-dessous duquel il ne descendra pas, quelle que soit l’amplitude du courant. La fonction de protection à maximum de courant à temps inverse peut être optionnellement bloquée par la stabilisation sur courant d’appel à l’enclenchement de la protection différentielle. 3-174 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-112 Élément de courant de phase P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-175 3 Exploitation (suite) Élément de courant inverse La P63x calcule le courant inverse à partir des trois courants de phase à l'aide de l'équation ci-dessous. Elle est fonction du réglage de F P R I N : O r d r e d e s phases. Ordre des phases A-B-C : 1 2 Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a ⋅ IC 3 ( ) Ordre des phases A-C-B : 1 2 Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a ⋅ IC 3 ( ) a = e j120° a 2 = e j240° Le courant inverse est surveillé pour détecter son dépassement éventuel de seuils configurés. Deux seuils différents peuvent être actifs en alternance. Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres dynamiques" (voir "Activation des Paramètres Dynamiques") ; les seuils "normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. La protection à maximum courant à temps inverse démarre si le courant dépasse 1.05 fois le courant de référence configuré. En fonction de l'amplitude du courant inverse et de la caractéristique sélectionnée, la P63x détermine le temps de déclenchement. Un temps de déclenchement minimum peut être réglé au-dessous duquel il ne descendra pas quelle que soit l’amplitude du courant. L'élément IDMT à maximum de courant inverse peut être stabilisé par la fonction de protection différentielle en cas de courant d'appel à l'enclenchement du transformateur. 3-176 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) DIFF: Bloc.harm. circuit 1 [ 041 118 ] IDMT1: Act. ret. appel PSx [ * ] DIFF: Bloc.harm. circuit 2 [ 041 119 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 3 [ 041 120 ] 1: Oui 0: Non IDMT1: Activé [ 038 125 ] FPRIN: Protection active IDMT1: Iréf,inv PSx [ * ] 306 001 FPRIN: Param. dynam. actif [ 040 090 ] IDMT1: Iréf,inv dynam. PSx [ * ] 1.05 * Iréf IDMT1: Démarrage Iréf,inv> [ 038 173 ] FPRIN: Ordre des phases [ 010 049 ] IA,y IB,y IC,y Ii IDMT1: RAZ inv PSx Réglage 1: Sans temporisation 2: Retardé selon carac. IDMT1: Bloc. tIréf,inv> EXT [ 038 178 ] IDMT1: Caractérist. inv PSx [ * ] Réglage IDMT1: Coeff. kt,inv PSx [ * ] 1: IEC Standart Inverse IDMT1: t.mín. disp.iPSx [ * ] IDMT1: t.mantenim. iPSx [ * ] IDMT1: RAZ inv PSx [ * ] IDMT1: Caractérist. inv PSx 2: IEC Very Inverse 3: IEC Extr. Inverse 4: IEC Long Time Inv. 5: IEEE Moderately Inv. 6: IEEE Very Inverse 7: IEEE Extremely Inv. 8: ANSI Normally Inv. 9: ANSI Short Time Inv. 10: ANSI Long Time Inv. 11: RI-Type Inverse 12: RXIDG-Type Inverse IDMT1: tIréf,inv> échue [ 038 174 ] IDMT1: Maint. inv. en cours [ 038 175 ] Ii/Iréf,inv IDMT1: Effac. mémoire 'inv' [ 038 176 ] IDMT1: Mode dém.général PSx [ * ] IDMT1: Sig. déc. tIréf,inv> [ 038 177 ] 1: Avec démar. IN/Ii Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-113 1 2 3 4 IDMT1: Act. ret. appel PSx 081 060 082 060 083 060 084 060 IDMT1: Iréf,inv PSx 081 111 082 111 083 111 084 111 IDMT1: Iréf,inv dynam. PSx 081 112 082 112 083 112 084 112 IDMT1: Caractérist. inv PSx 081 113 082 113 083 113 084 113 IDMT1: Coeff. kt,inv PSx 081 114 082 114 083 114 084 114 IDMT1: Tps déc. min.inv PSx 081 117 082 117 083 117 084 117 IDMT1: Maintien inverse PSx 081 115 082 115 083 115 084 115 IDMT1: RAZ inv PSx 081 116 082 116 083 116 084 116 IDMT1: Mode dém.général PSx 081 059 082 059 083 059 084 059 64Z5076C_FR Élément de courant inverse P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-177 3 Exploitation (suite) Élément de courant résiduel La P63x surveille le courant résiduel pour détecter son dépassement éventuel de seuils configurés. Deux seuils différents peuvent être actifs en alternance. Le seuil "dynamique" est activé pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres dynamiques" (voir "Activation des paramètres dynamiques") ; le seuil "normal" est actif lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. La protection à maximum courant à temps inverse démarre si le courant résiduel dépasse 1.05 fois le courant de référence configuré. En fonction de l'amplitude du courant résiduel et de la caractéristique sélectionnée, la P63x détermine le temps de déclenchement. Le temps de déclenchement ne sera jamais inférieur au seuil configuré quelle que soit l’amplitude du courant résiduel. L’élément à temps inverse peut être bloqué via une entrée logique configurée à cet effet. La temporisation IDMT peut, selon son réglage, être automatiquement bloquée par un démarrage monophasé ou polyphasé. 3-178 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-114 Élément de courant résiduel P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-179 3 Exploitation (suite) Temps de maintien 3-180 Le réglage du temps de maintien définit le moment où la durée de démarrage de la protection à maximum de courant à temps inverse sera mémorisée après la cessation du démarrage. Si l'élément démarre de nouveau pendant le temps de maintien, le temps du nouveau démarrage sera ajouté à la durée mémorisée. Si la somme des durées de démarrage atteint le temps de déclenchement déterminé par la P63x, un signal de déclenchement est émis. S'il ne se produit pas de nouveau démarrage avant l'échéance du temps de maintien, la mémoire enregistrant la somme des durées de démarrage sera effacée immédiatement, ou en fonction de la caractéristique configurée. L'effet du temps de maintien est montré à la figure 3-115 en prenant pour exemple un élément de courant de phase P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-115 Effets du temps de maintien illustrés à titre d'exemple pour l'élément de courant de phase Cas A : Le temps de déclenchement déterminé n’est pas atteint. Cas B : Le délai de déclenchement établi est atteint. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-181 3 Exploitation (suite) Démarrage général Si un courant de phase dépasse 1.05 x le courant de référence configuré, un signal de démarrage général est généré. On peut choisir si le démarrage des éléments à courant inverse et résiduel est pris en compte dans la décision de démarrage général. Le démarrage général déclenche une temporisation. Un signal est émis à l'échéance de cette temporisation. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-116 Démarrage général Compteur de la protection à maximum de courant à temps inverse 3-117 3-182 Le nombre de démarrages généraux est compté. Ce compteur peut être remis à zéro séparément. Compteur de la protection à maximum de courant à temps inverse P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.24 Protection contre les surcharges thermiques (Groupes de fonctions THRM1 et THRM2) La protection contre les surcharges thermiques est une protection contre la surcharge des transformateurs. Le groupe de fonction THRM1 est disponible sur tous les équipements de la famille P63x (P631, P632, P633 et P634). Le groupe de fonction THRM2 est disponible uniquement sur les équipements P633 et P634. Le fonctionnement des fonctions de protection contre les surcharges thermiques est illustré pour le groupe de fonctions THRM1. Le fonctionnement est identique pour le groupe de fonction THRM2. Les grandeurs mesurées surveillées par la protection contre les surcharges thermiques sont sélectionnées par réglage. Dans les P633 et P634, elles peuvent résulter de la somme des courants de deux extrémités choisies de transformateur. Le réglage 'Somme des courants' n'a aucun effet sur les P631 et P632. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-183 3 Exploitation (suite) 3-118 3-184 Sélection des grandeurs mesurées pour la protection contre les surcharges thermiques (la sélection de l'extrémité d s’applique seulement à la P634 ; la sélection de l'extrémité c et de la somme des courants s’applique seulement à la P633 et à la P634) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Désactivation et activation de la protection contre les surcharges thermiques Les paramètres de réglage permettent de choisir d’activer ou de désactiver la protection contre les surcharges thermiques. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-119 Désactivation et activation de la protection contre les surcharges thermiques P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-185 3 Exploitation (suite) Disponibilité de la protection contre les surcharges thermiques La protection contre les surcharges thermique émet le signal T H E R M : P a s p r ê t dans l'une des conditions suivantes : La protection contre les surcharges thermiques est désactivée. La protection contre les surcharges thermiques est bloquée suite à une erreur d'acquisition de la température (ambiante) du fluide de refroidissement. La protection contre les surcharges thermiques est bloquée suite à une erreur de paramétrage. L'image thermique est bloquée via une entrée logique configurée à cet effet. 1 2 3 >1 THRM1: Activé [ 039 129 ] 4 5 6 7 THRM1: Pas prêt [ 039 154 ] THRM1: Bloc. Image EXT [ 039 150 ] THRM1: Bloc. erreur réglage [ 039 126 ] THRM1: Bloc.par erreur ATFR 305 221 64Z5190A_FR 3-120 3-186 Signal T H E R M : P a s p r ê t P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Caractéristiques de déclenchement Le courant de phase maximum IP,max.y de l'extrémité de transformateur sélectionnée restitue une image thermique de premier ordre conforme à la norme CEI 255-8. Les paramètres déterminent le temps de déclenchement : La constante de temps thermique (τ) de l’ouvrage protégé THERM: Cst. temp. 1 (>Ibl)PSx. Le seuil déclenchement ∆ϑdéc est réglé à T H E R M : D é c . S / T r e l . P S x . La charge thermique accumulée ∆ϑ0 La température mesurée en temps réel du réfrigérant Θc de l'ouvrage protégé La température maximale admissible du réfrigérant Θc,max réglée à T H R M 1 : T e m p . m a x i . f . r e f r . P S x La température maximale de l'ouvrage protégé Θmax réglée à T H R M 1 : T e m p . m a x . o u v r . P S x La température de l’ouvrage est calculée à partir du courant IP,max.y et peut être affichée à T H R M 1 : T e m p é r . o u v r a g e , T H 1 . La température du réfrigérant est mesurée soit via l’entrée PT 100 soit via l’entrée 20 mA, ou bien une valeur de température par défaut est utilisée à sa place. Ce choix est dicté par le réglage de T H R M 1 : S é l e c t i o n A T F R P S x . La température du réfrigérant est affichée à T H R M 1 : T e m p . f l . r e f r o i d i s s . T H 1 . La différence entre les réglages de température maximum admissible de l’ouvrage protégé et du réfrigérant peut être affichée à T H R M 1 : T m a x , o u v - T m a x , r e f r 1 . Les caractéristiques de déclenchement sont ensuite définies par l’équation : t = τ ⋅ ln ⎛ I ⎜⎜ ⎝ Iréf 2 ⎛ I ⎜⎜ ⎝ Iréf ⎞ ⎟⎟ − ∆ϑdéc ⎠ 2 ⎞ ⎟⎟ − ∆ϑ0 ⎠ ⎛ Θc − Θc,max ⋅ ⎜⎜1 − Θ max − Θ c,max ⎝ ⎞ ⎟ ⎟ ⎠ En réglant le mode de fonctionnement on choisit une image 'absolue' ou 'relative'. Si une image absolue est configurée, la P63x fonctionne avec un seuil de déclenchement ∆ déc fixe de 100 %. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-187 3 Exploitation (suite) θdéc/ % 10000 200 1000 110 τ/min 50 100 20 11 1000 10 t/min 200 1 110 30 0.1 1 0.01 0.001 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I/Iréf D5Z50BEA 3-121 3-188 Caractéristique de déclenchement de la protection contre les surcharges thermiques. Les caractéristiques s’appliquent pour ∆ϑ0 = 0 % et pour un réglage identique de la température maximum admissible du réfrigérant et de la température de l'ouvrage). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Acquisition de la température du fluide de refroidissement Si un module d’entrées/sorties analogique Y est installé sur la P63x, il permet l’acquisition de la température ambiante (maximale ambiante) du réfrigérant,. Si ce module est absent, le réglage de T H R M 1 : D é f a u t A T F R P S x est alors utilisé dans le calcul du temps de déclenchement. Le réglage de T H R M 1 : B l . s i d é f . A T F R P S x détermine si la fonction de protection contre les surcharges thermiques se bloque en cas de dysfonctionnement de l’acquisition de la température du fluide de refroidissement. Réglages Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 3-122 Surveillance de l’acquisition de la température du fluide de refroidissement (entrée de la température ambiante) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-189 3 Exploitation (suite) Signal d’alarme Une alerte est émise lorsque la charge thermique atteint le niveau réglé à THRM1: Alarme S/T rel. PSx. Il est également possible de définir un temps de pré-déclenchement. Une alarme signale un temps restant jusqu’au déclenchement inférieur à ce réglage T H R M 1 : A l a r m e a v . d é c . P S x . Si le courant tombe au-dessous du seuil fixe de 0,1 Iréf, la mémoire est décrémentée selon la constante de temps configurée T H R M 1 : C s t t e m p . 2 ( < I b l ) P S x . L'image thermique peut être réinitialisée via l'IHM ou une entrée logique. La réinitialisation s’effectue même si la protection contre les surcharges thermiques est désactivée. La protection contre les surcharges thermiques peut être bloquée via une entrée logique configurée à cet effet. 3-190 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 THRM1: I 305 220 IP,max,y MOY_A FPRIN: Protection active & c 306 001 THRM1: Activé [ 039 129 ] THRM1: Bloc. Image EXT [ 039 150 ] THRM1: Bloc.par erreur ATFR THRM1: Démarrage k*Iréf> [ 039 151 ] & c 305 221 THRM1: Iréf PSx [ * THRM1: Const.tps c 1(>Ibl)PSx [ * ] < 0.1 Iréf ] THRM1: Dém.coef. ENSCH PSx [ * ] THRM1: Cte.tiem. c 2,<Ibl PSx [ * ] THRM1: T ouvrage max. PSx [ * ] kP*Iréf THRM1: ATFR par c défaut PSx [ * ] THRM1: Avec ATFR 305 222 THRM1: ATFR par c défaut PSx [ * ] THRM1: Mode fonctionnement [ 039 121 ] THRM1: Rel. alarme S/T PSx [ * ] 1 2 1: Image absolue 2: Image relative THRM1: Rel. déc. PSx c S/T [ * ] THRM1: Hystérésis Θ,déc.PSx [ * ] THRM1: Alarme pré-déclt PSx [ * ] c I/Iréf THRM1: Signal déclenchement [ 039 123 ] FPRIN: Ordre déc. gén. 1 [ 036 071 ] THRM1: Etat image TH1 [ 004 150 ] THRM1: Tempér. ouvrage,TH1 [ 004 151 ] THRM1: Temp. f.refroid. TH1 [ 004 154 ] THRM1: Tps avant déc,THRM1 [ 004 153 ] THRM1: Image comp. temp. 1 [ 004 170 ] THRM1: Therm. replica p.u. [ 004 204 ] THRM1: Temp. ouvr. 1 x100°C [ 004 205 ] THRM1: Temp. f.refr.1 x100°C [ 004 206 ] c >R Température du fluide de refroidissement THRM1: RAZ image [ 039 125 ] * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 THRM1: Dans fenêtre pré-déc [ 039 153 ] AUTOC: Erreur réglage THRM1 [ 098 038 ] THRM1: Bloc. erreur réglage [ 039 126 ] THRM1: Alarme [ 039 124 ] THRM1: Iréf PSx 081 074 082 074 083 074 084 074 THRM1: Dém.coef. ENSCH PSx 081 075 082 075 083 075 084 075 THRM1: Const.tps 1(>Ibl)PSx 081 082 082 082 083 082 084 082 THRM1: Cte.tiem. 2,<Ibl PSx 081 083 082 083 083 083 084 083 THRM1: T ouvrage max. PSx 081 077 082 077 083 077 084 077 THRM1: ATFR par défaut PSx 081 080 082 080 083 080 084 080 THRM1: ATFR par défaut PSx 081 081 082 081 083 081 084 081 THRM1: Rel. alarme S/T PSx 081 079 082 079 083 079 084 079 THRM1: Rel. déc. S/T PSx 081 076 082 076 083 076 084 076 THRM1: Hystérésis Θ,déc.PSx 081 078 082 078 083 078 084 078 THRM1: Alarme pré-déclt PSx 081 085 082 085 083 085 084 085 64Z5118A_FR 3-123 Protection contre les surcharges thermiques P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-191 3 Exploitation (suite) 3-124 3-192 Réinitialisation de l’image thermique P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.25 Protection à minimum et à maximum de tension (Groupe de fonction U<>) La protection voltmétrique n’est pas disponible sur la P631. La fonction de protection voltmétrique à deux éléments de la P63x évalue la composante fondamentale des tensions de phase. Désactivation et activation de la protection U<> Disponibilité de la protection U<> La fonction de protection U<> peut être désactivée et activée par réglage. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. La fonction de protection U<> est prête lorsqu’elle est activée et que la surveillance du circuit de mesure n’a détecté aucun défaut dans le circuit de mesure de tension. Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-125 Activation, désactivation et disponibilité de la protection U<> P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-193 3 Exploitation (suite) Surveillance des tensions La P63x contrôle la tension pour déterminer si elle franchit les seuils haut et bas configurés. Les mises en route sont suivies par des temporisations qui peuvent être bloquées par des entrées logiques configurées en conséquence. Si les décisions de la surveillance des minima de tension doivent être intégrées aux ordres de déclenchement, il est recommandé d’utiliser les signalisations impulsionnelles. Autrement, l’ordre de déclenchement serait permanent lorsque la tension du poste est déconnectée empêchant ainsi de refermer le disjoncteur. De plus, la protection de tension offre une fonction de fenêtre temporelle pour chaque stade temporisé. Les fenêtres sont définies par le réglage de U < > : U m i n > P S x (limite inférieure) pour les deux stades et par le seuil de déclenchement configuré, U< ou U<<, du stade et du groupe de réglages correspondants (limite supérieure). Avec un réglage approprié des temporisations successives, cette disposition peut être utilisée pour couvrir de courtes périodes de coupure de tension, telles que lors des manœuvres de commutation. U Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-126 3-194 Surveillance des maxima de tension P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) U Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-127 Surveillance des minima de tension P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-195 3 Exploitation (suite) 3.26 Protection à minimum/maximum de fréquence (Groupe de fonction f<>) La fonction de protection de fréquence n’est pas disponible sur la P631. La P63x contrôle la tension pour déterminer si sa fréquence franchit les seuils bas ou haut configurés. La fréquence est déterminée à partir de l’intervalle de temps entre les passages par zéro de la tension (tensions nulles). La protection en fréquence comporte quatre seuils. Le fonctionnement de la protection à minimum/maximum de fréquence est expliqué ci-après en prenant comme exemple le premier élément. Activation ou désactivation de la protection de fréquence La fonction de protection de fréquence peut être désactivée et activée par réglage. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-128 3-196 1 2 3 4 F5Z0104C_FR Enabling, disabling and readiness of f<> protection P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Blocage par minimum de tension et délai d’évaluation La protection en fréquence nécessite une tension de mesure suffisamment élevée. La surveillance de la fréquence sera bloquée instantanément si la tension de mesure tombe au-dessous du seuil réglé de l’élément de minimum de tension. Afin d’éviter que l’élément de fréquence ne démarre suite à de courtes fluctuations de fréquence ou parasites, la temporisation d’évaluation est réglable. Pour qu’une signalisation soit émise, il faut que les conditions de fonctionnement soient satisfaites pendant la durée définie pour le temps d’évaluation. 3-129 Réglage du blocage par minimum de tension et du délai d’évaluation P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-197 3 Exploitation (suite) Modes de fonctionnement de la protection de fréquence Pour chacun des éléments de la protection à maximum/minimum de fréquence, l’exploitant peut choisir entre les modes de fonctionnement suivants : Surveillance de la fréquence Surveillance de la fréquence combinée avec une surveillance différentielle des gradients de fréquence (df/dt) Surveillance de la fréquence combinée avec une surveillance de la moyenne des gradients de fréquence (∆f/∆t) Surveillance de la fréquence Surveillance de la fréquence combinée avec une surveillance différentielle des gradients de fréquence (df/dt) 3-198 En fonction des réglages, la P63x surveille la fréquence pour déterminer si elle franchit vers le haut ou vers le bas les seuils configurés. Si un seuil de fonctionnement est configuré au dessus de la fréquence nominale, la P63x vérifie si la fréquence dépasse ce seuil de fonctionnement. Si un seuil de fonctionnement est configuré au dessous de la fréquence nominale, la P63x vérifie si la fréquence tombe en dessous de ce seuil de fonctionnement. Si la fréquence dépasse le seuil réglé ou tombe en dessous de celui-ci, une temporisation réglable est lancée. La temporisation peut être bloquée via une entrée logique configurée à cet effet. Dans ce mode de fonctionnement de la fonction protection à maximum/minimum de fréquence, il est vérifié si le gradient de fréquence réglé est atteint (en plus du contrôle du franchissement des seuils de fréquence vers le haut ou vers le bas). La surveillance des maxima de fréquence est combinée avec un contrôle de l’augmentation de fréquence tandis que la surveillance des minima de fréquence est combinée avec un contrôle de la diminution de la fréquence. Si ces deux conditions de déclenchement sont satisfaites, une temporisation réglable est lancée. La temporisation peut être bloquée via une entrée logique configurée à cet effet. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Surveillance de la fréquence combinée avec une surveillance de la moyenne des gradients de fréquence (∆f/∆t) Le gradient de fréquence peut être différent dans certains postes en cas de perturbations du réseau et peut varier à cause des oscillations de puissance. Il est donc judicieux de tenir compte de la valeur moyenne du gradient de fréquence pour les systèmes de délestage. Dans ce mode de fonctionnement de la protection à maximum/minimum de fréquence, la surveillance de la fréquence doit être réglée sur "surveillance des minima de fréquence". La surveillance de la valeur moyenne du gradient de fréquence est lancée avec le démarrage de la surveillance de la fréquence. Si la fréquence chute de la valeur réglée ∆f dans le temps ∆t réglé, la fonction de surveillance du ∆t/∆f réagit instantanément et génère un signal de déclenchement. Si la variation de fréquence ne provoque pas de réaction de la fonction de surveillance, le contrôle du ∆t/∆f sera bloqué jusqu’à l’arrêt de la fonction de surveillance. La signalisation de déclenchement peut être bloquée via une entrée logique configurée à cet effet. 3-130 Fonctionnement de la surveillance de fréquence avec contrôle de ∆f/∆t P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-199 3 Exploitation (suite) f<>: Nº períodos alcanzados Ajustes Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 3-131 3-200 Premier seuil de la protection de fréquence (mini./maxi.) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Mesure de fmin/fmax Pour l'acquisition de la fréquence minimale lors d'une condition de minimum de fréquence, et pour l'acquisition de la fréquence maximale pendant une condition de maximum de fréquence, les deux mesures suivantes sont disponibles : f<> : Fréq. max. pour f> f<> : Fréq. min. pour f< Les deux valeurs d'événements mesurées sont automatiquement remises à zéro au début d'une condition de maximum ou de minimum de fréquence. Elles aussi être réinitialisées manuellement : f<> : RAZ val.mesur. UTIL P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-201 3 Exploitation (suite) 3.27 Protection contre le flux excessif (Groupe de fonction V/f) La fonction de protection contre le flux excessif détecte une induction anormalement élevée B dans le noyau de fer des transformateurs. Elle peut avoir été provoquée par une hausse de tension et/ou une baisse de fréquence. Désactivation et activation de la protection contre le flux excessif 1 Un réglage peut activer ou désactiver la fonction de protection contre le flux excessif. Chaque groupe de réglages peut être validé séparément. 2 3 4 5 6 7 U/f: Activation UTIL [ 019 097 ] 0 1 & 0: Non 1: Oui U/f: Activé [ 041 229 ] U/f: Activer PSx [ ] * 0 1 0: Non 1: Oui * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 U/f: Activer PSx 081 210 082 210 083 210 084 210 64Z5191A_FR 3-132 202 Désactivation et activation de la protection contre le flux excessif P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Conditionnement de la variable mesurée 1 La protection contre le flux excessif évalue le rapport tension-fréquence (V/f) et le compare aux valeurs nominales. Le rapport est proportionnel à l'induction dans le noyau de fer d'un transformateur. La mesure du flux excessif n'est activée que si la tension et la fréquence sont dans les limites des valeurs admissibles. 2 3 4 5 6 7 FPRIN: Fréq nominale fnom c [ 010 030 ] U f U/f > 0.5 fnom & & U/f: Excitation U/f p.u. [ 004 220 ] U/f: Activ. mesures 402 650 < 1.5 fnom > 0.5 Unom 64Z5193A_FR 3-133 Conditionnement de la variable mesurée P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 203 3 Exploitation (suite) Seuil d'alarme à temps fixe 1 On surveille la valeur du flux excessif V/f pour déterminer le dépassement du seuil. Le dépassement du seuil par le flux déclenche une temporisation. Un signal marque l'échéance de cette temporisation. 2 3 4 5 6 7 U/f: Bloc. tU/ f> EXT [ 035 196 ] & U/f: Activé [ 041 229 ] FPRIN: Déclt mini DJ EXT [ 004 061 ] FPRIN: Protection active U/f: U/f> (alarme) c PSx [ * ] 306 001 U/f: Activ. mesures U/f: tU/f> c PSx [ * ] 402 650 t U/f: Excitation U/f p.u. [ 004 220 ] 0 U/f: tU/f> échue [ 041 231 ] U/f: Démarrage U/f> [ 041 230 ] * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 U/f: U/f> (alarme) 081 211 082 211 083 211 084 211 PSx U/f: tU/f> PSx 081 214 082 214 083 214 084 214 64Z5192A_FR 3-134 204 Seuil d'alarme P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Seuil de déclenchement à temps fixe 1 On surveille la valeur du flux V/f pour déterminer si elle dépasse le seuil configuré. Le dépassement de seuil par cette valeur déclenche une temporisation. Un signal est émis à l'échéance de cette temporisation. 2 3 4 5 6 7 U/f: Bloc. tU/ f>> EXT [ 035 199 ] U/f: Activé [ 041 229 ] & FPRIN: Déclt mini DJ EXT [ 004 061 ] FPRIN: Protection active U/f: U/f>> 306 001 PSx c U/f: Activ. mesures [ * ] U/f: tU/f>> c PSx [ * ] 402 650 t U/f: Excitation U/f p.u. [ 004 220 ] 0 U/f: tU/f>> échue [ 041 235 ] U/f: Démarrage U/f>> [ 041 234 ] * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 U/f: U/f>> 081 082 083 084 213 213 213 213 PSx U/f: tU/f>> PSx 081 229 082 229 083 229 084 229 64Z5195A_FR 3-135 Seuil de déclenchement à temps fixe P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 205 3 Exploitation (suite) Seuil de déclenchement à temps variable On surveille la valeur du flux pour déterminer si elle dépasse le seuil configuré. Si la valeur du flux vient à dépasser le seuil, la P63x détermine le temps de déclenchement en fonction du niveau d'excès de flux et de la caractéristique définie. La caractéristique de déclenchement à temps variable se règle par la définition de 12 paires de valeurs de flux excessif et du temps de déclenchement associé. Les valeurs intermédiaires sont obtenues par interpolation. La cohérence du réglage de la caractéristique est vérifiée par rapport à une courbe monotone descendante. Pour les valeurs de V/f supérieures à 1.6, le temps de déclenchement est limité à la valeur réglée pour V/f = 1.6. La figure 3-136 montre la caractéristique de déclenchement avec les réglages par défaut. 100 t/s 10 1 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 U/f 64Z5198A_FR 3-136 206 Exemple d'une caractéristique de déclenchement (réglages par défaut) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Après un démarrage, la durée du signal de démarrage écoulée est cumulée dans une mémoire tampon. Si le signal de démarrage retombe, la mémoire tampon se décharge. Le gradient de décharge dépend du temps de refroidissement configuré. Si un nouveau démarrage se produit, la durée du signal est cumulée dans la mémoire tampon. Si les durées de démarrage cumulées atteignent le temps de déclenchement déterminé par la P63x, le signal de déclenchement est émis. Le contenu de la mémoire tampon pendant un démarrage interrompu est illustré à la figure 3-137. Dans le cas A, le temps de déclenchement déterminé par la P63x n'est pas atteint par la somme des durées de démarrage. Dans le cas B par contre, un signal de déclenchement est émis. 2 1 3 4 5 6 7 Cas A U/f: Démarrage U/f(t) [ 041 232 ] Temps de déclenchement déterminé 2 s 2 s 6 s 4 s 2 s 1 U/f: Signal déc. tU/f(t) [ 041 233 ] Cas B U/f: Démarrage U/f(t) [ 041 232 ] Temps de déclenchement déterminé 2 s 5.5 s 6 s 4 s 2 s 1 U/f: Signal déc. tU/f(t) [ 041 233 ] 1 * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 3-137 1 2 3 4 U/f: Temps de RAZ PSx 081 230 082 230 083 230 084 230 64Z5197A_FR Contenu de la mémoire tampon pendant un démarrage P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 207 3 Exploitation (suite) 1 2 U/f: Activé [ 041 229 ] 3 4 5 6 7 & FPRIN: Déclt mini DJ EXT [ 004 061 ] FPRIN: Protection active U/f: U/f(t)> PSx c 306 001 U/f: Activ. mesures [ * ] 402 650 U/f: Excitation U/f p.u. [ 004 220 ] Réglage(s) bloqué(s) U/f: Démarrage U/f(t) [ 041 232 ] U/f: t a U/f=1.05 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.10 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.15 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.20 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.25 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.30 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.35 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.40 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.45 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.50 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.55 [ * PSx ] U/f: t a U/f=1.60 [ * PSx ] U/f: Temps de RAZ c PSx [ * ] U/f: Bloc. Image EXT [ 035 197 ] c c U/f: Signal déc. tU/f(t) [ 041 233 ] U/f: Mémoire tampon vide [ 041 236 ] >1 U/f: RAZ image >R [ 035 184 ] * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 U/f: U/f(t)> PSx 081 082 083 084 212 212 212 212 U/f: t a U/f=1.05 081 217 082 217 083 217 084 217 U/f: t a U/f=1.35 081 223 082 223 083 223 084 223 PSx PSx U/f: Etat image en % [ 004 222 ] U/f: Temps de RAZ PSx 081 230 082 230 083 230 084 230 U/f: t a U/f=1.10 081 218 082 218 083 218 084 218 U/f: t a U/f=1.40 081 224 082 224 083 224 084 224 PSx PSx U/f: Etat image p.u. [ 004 223 ] U/f: t a U/f=1.15 081 219 082 219 083 219 084 219 U/f: t a U/f=1.45 081 225 082 225 083 225 084 225 PSx PSx U/f: t a U/f=1.20 081 220 082 220 083 220 084 220 U/f: t a U/f=1.50 081 226 082 226 083 226 084 226 PSx PSx U/f: t a U/f=1.25 081 221 082 221 083 221 084 221 U/f: t a U/f=1.55 081 227 082 227 083 227 084 227 PSx PSx U/f: t a U/f=1.30 081 222 082 222 083 222 084 222 U/f: t a U/f=1.60 081 228 082 228 083 228 084 228 PSx PSx 64Z5194A_FR 3-138 208 Seuil de déclenchement à temps variable P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 1 2 3 4 5 6 7 U/f: RAZ image UTIL [ 035 183 ] 0 1 >1 1 100ms 0: Ne pas exécuter 1: Exécuter U/f: RAZ image [ 035 184 ] U/f: Activé [ 041 229 ] U/f: RAZ image EXT [ 035 182 ] FPRIN: Déclt mini DJ EXT [ 004 061 ] 64Z5196A_FR 3-139 Réinitialisation de l’image thermique P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 209 3 Exploitation (suite) 3.28 Supervision des transformateurs de courant (Groupe de fonction STC) À partir de la version P63x –606, une nouvelle fonction de supervision des transformateurs de courant prévient tout déclenchement intempestif par la protection différentielle pour des défauts dans le circuit secondaire d'un TC. Configuration matérielle minimale Désactivation et activation de la fonction STC Cette fonction ne peut être utilisée que si la nouvelle carte processeur dotée du coprocesseur DSP est montée ! Un réglage peut activer ou désactiver la fonction de supervision des transformateurs de courant. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. STC: Activation UTIL [ 031 085 ] 0 1 STC: Activé [ 036 080 ] 0: Non 1: Oui STC: Activer PSx [ * ] 0 1 0: Non 1: Oui SELGR: PSx actif [ * ] x SELGR: PSx actif 1 2 3 4 036 036 036 036 090 091 092 093 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 STC: Activer PSx 001 118 001 119 001 120 001 121 64Z5300B_FR 3-140 3-210 Désactivation ou activation de la supervision de TC P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Blocage de STC La supervision des transformateurs de courant est bloquée si l'une des conditions suivantes est remplie : La protection est désactivée (hors ligne). La fonction STC n’est pas activée. Un signal de blocage externe est présent. Le signal de déclenchement général est présent. La retenue du courant d'appel ou la retenue du flux excessif a fonctionné. FPRIN: Protection active >1 STC: Bloqué STC: Activé [ 036 080 ] STC: Blocage EXT [ 036 160 ] FPRIN: Signal déc. général [ 036 251 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 1 [ 041 118 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 2 [ 041 119 ] DIFF: Bloc.harm. circuit 3 [ 041 120 ] DIFF: Lanc. bl. flux> 1 [ 041 121 ] DIFF: Lanc. bl. flux> 2 [ 041 122 ] DIFF: Lanc. bl. flux> 3 [ 041 123 ] 3-141 >1 >1 64Z5301A_FR Blocage de la supervision des transformateurs de courant P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-211 3 Exploitation (suite) Condition de la surveillance Si la fonction STC est prête, elle surveillera les courants direct et inverse sur toutes les extrémités de transformateur (2 à 4 extrémités en fonction du type d'équipement). Un défaut de TC est détecté quand les conditions suivantes sont présentes en même temps : Le courant direct est supérieur au seuil fixé Id> dans au moins 2 extrémités d'enroulement. Autrement dit, la STC peut uniquement fonctionner lorsqu'un courant de charge minimum est présent dans l'ouvrage protégé. Le rapport courant inverse-courant direct est supérieur au seuil haut fixé Ii/Id>> dans une seule extrémité d'enroulement. Dans tous les autres enroulements, le rapport courant inverse-courant direct est inférieur au seuil bas fixé Ii/Id>, ou aucun courant significatif n'est présent (c.à.d. le courant direct est inférieur au seuil Id>). Dan un tel cas, il existe un défaut dans le circuit secondaire du TC au niveau de l'extrémité de transformateur à laquelle un courant inverse élevé est présent. Du fait que cette fonction fait appel aux courants inverses, elle ne peut détecter que des défauts de TC déséquilibrés. Dans la pratique, cela ne pose pas problème car l'apparition d'un défaut de TC triphasé est très peu probable. 3-212 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) STC: Bloqué FPRIN: Ordre des phases [ 010 049 ] IA,y IC,y IC,y Id> c STC: [ * PSx ] Id Id>,y Ii Ii/Id> c STC: [ * ] Ii/Id PSx Ii/Id>,y STC: Ii/Id>> c PSx [ * ] * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 STC: Id> PSx 001 111 001 115 001 116 001 117 STC: Ii/Id> PSx 001 102 001 103 001 104 001 105 STC: Ii/Id>> PSx 001 122 001 123 001 124 001 125 Ii/Id>>,y 64Z5302A_FR 3-142 Évaluation du courant par rapport à l'extrémité correspondante P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-213 3 Exploitation (suite) & STC: Bloqué Id>,a Id>,b Id>,c Id>,d >2 >1 Ii/Id>,a >1 Ii/Id>,b =(N-1) Note N = Nombre d'enroulements: P631, P632: N = 2 (a et b) P633: N = 3 (a ... c) P634: N = 4 (a ... d) >1 Ii/Id>,c >1 Ii/Id>,d Ii/Id>>,a Ii/Id>>,b Ii/Id>>,c Ii/Id>>,d =1 & STC: Défaut extr. a & STC: Défaut extr. b & STC: Défaut extr. c & STC: Défaut extr. d 64Z5303A_FR 3-143 3-214 Condition de déclenchement de la STC P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Signalisation Le déclenchement de la fonction STC est signalé à la fois collectivement et par des signaux dédiés à l'extrémité correspondante. Outre les signaux actualisés, des signaux maintenus sont disponibles. Ils contribuent à la stabilité de la signalisation et à une caractéristique permanente de la protection différentielle à la sensibilité réduite en présence de défauts intermittents (par exemple). Le signal actualisé et le signal mémorisé sont temporisés afin d'éliminer toute signalisation intempestive. Par ailleurs, des signaux instantanés sont utilisés pour rapidement bloquer ou restreindre les fonctions de protection différentielle. Dès qu'une condition STC est détectée (C T S : I d i f f > ( S T C ) a c t i f e s t présent), la fonction élèvera le seuil bas de la protection différentielle au réglage de DIFF: Idiff>(STC) : Idiff Caractéristique du courant de défaut pour une alimentation unilatérale m2 Idiff>(STC) 1 m1 Idiff> 0 1 2 3 IR,m2 IR 64Z6030A_FR 3-144 Modification de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle avec STC active Le réglage de cette valeur détermine le mode de fonctionnement de la STC : Signalisation seulement : DIFF: Idiff>(STC) PSx = DIFF: Idiff> PSx. La protection différentielle reste non restreinte, mais il existe un risque de déclenchement intempestif se produisant sous un courant de charge. Fonctionnement restreint : D I F F : I d i f f > ( S T C ) P S x = courant de charge maximum. Ce réglage permettra un comportement sûr de la protection différentielle, même pendant un défaut de TC : il n'y aura aucun déclenchement intempestif quelles que soient les conditions de charge, mais la protection restera opérationnelle en présence de défauts internes dont le courant dépasse le courant de charge. Blocage : D I F F : I d i f f > ( S T C ) P S x = D I F F : I d i f f > > P S x . Dans la pratique, la protection différentielle est bloquée pour tous les courants inférieurs aux courants en vigueur dans les conditions normales d'exploitation. Lorsque l'un des signaux S T C : D é f . c i r c . m e s . ( y ) est émis, la fonction de protection différentielle de terre correspondante est alors bloquée si elle a été configurée à cet effet (D I F T n : S T C e f f e c t i v e P S x = 'Oui' en affectant DIFTn à l'extrémité y). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-215 3 Exploitation (suite) Remise à zéro Les signaux de la STC qui sont maintenus peuvent être réinitialisés à l'aide des paramètres de commande ou via une entrée logique, ainsi que par un ordre de réinitialisation générale. Signalisation multiple émise par la fonction STC Les signalisations générées par la fonction STC (et/ou celles émises par la surveillance des circuits de mesure, voir la description de cette fonction) sont regroupées pour former le signal F P R I N : D é f a i l . c i r c . m e s . I . La fonction d'autocontrôle émet un signal simultanément. STC: Tempo fonctionn. PSx [ * ] t 0 >1 STC: Défaut extr. a STC: Défaut extr. b STC: Déf.circ. mes.(actu) [ 036 099 ] FPRIN: Défaut circ.mesure I [ 036 155 ] STC: Défaut extr. c STC: t(maintien) PSx [ * ] STC: Défaut extr. d t AUTOC: Déf. circ.mesure I [ 091 018 ] 0 S 11 R 1 STC: Déf.circ. mes.(maint) [ 036 202 ] STC: Idiff>(STC) actif [ 036 203 ] >1 STC: RAZ maintien UTIL [ 036 157 ] 0 1 100 ms 1 >1 1 500 ms STC: RAZ 0: Ne pas exécuter 1: Exécuter Réglages STC: RAZ maintien EXT [ 036 158 ] Groupe Groupe Groupe Groupe FPRIN: RAZ générale UTIL [ 003 002 ] 1: Exécuter 3-145 3-216 1 2 3 4 STC: Tempo fonctionn. PSx 001 126 001 127 001 128 001 129 STC: t(maintien) PSx 001 130 001 131 001 132 001 133 64Z5304B_FR Signalisation de dépassement de portée de la fonction STC P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) STC: Tempo fonctionn. PSx [ * ] t 0 STC: Déf.c. mes.(y)(actu) [ * ] STC: Déf. circ. mesure I, y [ * ] STC: Défaut extr. y STC: t(maintien) PSx [ * ] t 0 S1 STC: Déf.c. mes.(y)(maint) [ * ] STC: Déf.circ. mes.(y) [ * ] 1 R1 STC: RAZ >1 Déf.c. Extrémité STC: mes.(y)(actu) a 036 081 b 036 082 c 036 083 d 036 084 STC: Déf.c. mes.(y)(maint) 036 204 036 206 036 208 036 210 STC: Déf.circ. mes.(y) 036 205 036 207 036 209 036 211 STC: Déf. circ. mesure I, y 091 026 091 027 091 028 091 029 Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 STC: Tempo fonctionn. PSx 001 126 001 127 001 128 001 129 STC: PSx 001 001 001 001 t(maintien) 130 131 132 133 64Z5305B_FR 3-146 Signaux STC par extrémité P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-217 3 Exploitation (suite) 3.29 Surveillance des circuits de mesure (Groupes de fonctions SCM_1 à SCM_4) La fonction de surveillance des circuits de mesure de la P63x peut détecter des défauts dans les circuits secondaires des transformateurs de courant. Les fonctions de surveillance des circuits de mesure, SCM_1, SCM_2, SCM_3 et SCM_4, sont affectées en permanence aux extrémités de transformateur surveillées par la P63x. Le groupe de fonction SCM_1 servira d’exemple pour illustrer le fonctionnement des fonctions de surveillance des circuits de mesure. Les groupes de fonction SCM_2, SCM_3 et SCM_4 sont équivalents. Désactivation ou activation de la surveillance des circuits de mesure 1 Les réglages permettent d’activer ou désactiver la fonction de surveillance des circuits de mesure. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages. 2 3 4 5 6 7 SCM_1: Activation UTIL [ 031 146 ] 0 1 & 0: Non 1: Oui SCM_1: Activé [ 036 194 ] SCM_1: Activer PSx [ ] * 0 1 0: Non 1: Oui * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 SCM_1: Activer PSx 081 038 082 038 083 038 084 038 64Z5186A_FR 3-147 3-218 Désactivation ou activation de la surveillance des circuits de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Surveillance du circuit de mesure La surveillance des circuits de mesure utilisent le rapport du courant inverse au courant direct. La fonction de surveillance des circuits de mesure est activée si le rapport configuré, Ii / Id, est dépassé et que le courant inverse ou le courant direct dépasse 0.02 In. Une alarme est émise en fin de temporisation. Depuis la version –606, les fonctions de surveillance des circuits de mesure (auparavant basées sur les courants de phases à chaque extrémité) ont été améliorées : elles peuvent à présent aussi détecter des ruptures de conducteur du côté primaire des TC. Les fonctions peuvent maintenant être bloquées individuellement via des signaux d'entrée configurés à l'aide du paramètre S C M _ x : B l o c a g e E X T . Lorsque la condition d'activation est remplie, un signal de démarrage instantané est émis : S C M _ x : D é m a r r a g e . La fonction améliorée est représentée à titre d'exemple par le groupe de fonction SCM_1 dans le schéma logique ci-dessous. SCM_1: Blocage EXT [ 036 213 ] c SCM_1: Activé [ 036 194 ] c FPRIN: Ordre des phases [ 010 049 ] IA,a IB,a IC,a Ii > 0.02 Inom Id > 0.02 Inom >1 Ii/Id> c SCM_1: [ * ] PSx SCM_1: Tempo c fonctionn. PSx [ * ] 5s Ii/Id * Réglages Groupe Groupe Groupe Groupe 1 2 3 4 SCM_1: Ii/Id> PSx 081 042 082 042 083 042 084 042 SCM_1: Tempo fonctionn. PSx 081 046 082 046 083 046 084 046 0 SCM_1: Déf. circ.mesure I [ 036 198 ] AUTOC: Déf. circ.mesure I,a [ 091 026 ] SCM_1: Démarrage [ 036 212 ] 64Z5187B_FR 3-148 Surveillance des circuits de mesure de l'extrémité a P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-219 3 Exploitation (suite) Signalisation multiple de la fonction de surveillance des circuits de mesure 1 2 SCM_1: Déf. circ.mesure I [ 036 198 ] Les signalisations fonction de surveillance des circuits de mesure (ainsi que celles de la fonction de supervision des transformateurs de courant, STC, voir la description de cette fonction) sont regroupées pour former le signal multiple F P R I N : D é f a i l . c i r c . m e s . I . La fonction d'autocontrôle émet simultanément un signal. 3 4 >1 SCM_2: Déf. circ.mesure I [ 036 199 ] 5 6 7 FPRIN: Déf. circ.mesure I [ 036 155 ] AUTOC: Déf. circ.mesure I [ 091 018 ] SCM_3: Déf. circ.mesure I [ 036 200 ] SCM_4: Déf. circ.mesure I [ 036 201 ] 64Z5185A_FR 3-149 3-220 Signalisations générées par la fonction de surveillance des circuits de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.30 Surveillance des valeurs limites (Groupe de fonction LIMIT) La fonction LIMIT de surveillance des valeurs limites contrôle les grandeurs de mesure acquises par le biais des entrées analogiques. Désactivation ou activation de la fonction de surveillance des valeurs limites Surveillance des valeurs mesurées linéarisées en courant continu La fonction de surveillance des valeurs limites peut être désactivée et activée par réglage. Le courant continu linéarisé par les entrées analogiques est surveillé par deux éléments pour déterminer s’il franchit les seuils inférieur et supérieur configurés. Si l'une des valeurs mesurées dépasse le seuil supérieur ou tombe en dessous du seuil inférieur, une signalisation est émise à l'échéance de la temporisation associée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-221 3 Exploitation (suite) 3-150 3-222 Surveillance des valeurs mesurées linéarisées en courant continu P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) Surveillance de la valeur mesurée de la température 3-151 La valeur mesurée de la température acquise par la P63x au moyen d’une sonde à résistance est surveillée par deux éléments pour déterminer si elle franchit les seuils inférieur et supérieur paramétrés. Si elle dépasse ou tombe en dessous de ces seuils, une signalisation est émise à l'échéance de la temporisation configurée. Surveillance de la valeur mesurée de la température P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-223 3 Exploitation (suite) 3.31 Surveillance des valeurs limites des courants de phase (Groupes de fonctions LIM_1 à LIM_3) Chacune des fonctions de surveillance LIM_1, LIM_2 et LIM_3 est prévue pour contrôler les courants de phase minimum et maximum d’une extrémité du transformateur sélectionnée par l’exploitant. Activation ou désactivation de la surveillance des valeurs limites Surveillance des courants de phase minimum et maximum La fonction de surveillance des valeurs limites LIM_n peut être désactivée et activée par réglage. Sur la P631 et la P632, deux fonctions de surveillance des valeurs limites (LIM_1 et LIM_2) sont mises en œuvre. Elles peuvent être affectées aux deux extrémités du transformateur. Sur la P633 et la P634, trois fonctions de surveillance des valeurs limites (LIM_1, LIM_2 et LIM_3) sont installées. Chacune d’entre elles peut être affectée à l’une des extrémités du transformateur (a, b ou c pour la P633 ; a, b, c ou d pour la P634) ou à l'extrémité virtuelle du transformateur correspondant à la somme des courants de deux extrémités sélectionnées par l’exploitant. Pour chaque fonction de surveillance des valeurs limites, un paramètre de réglage est prévu pour cette affectation par l’exploitant. La fonction surveillera alors les courants de phase minimum et maximum pour la sélection. Si un courant de phase maximum dépasse le seuil configuré correspondant ou si un courant de phase minimum tombe en dessous du seuil configuré correspondant, une signalisation est émise après expiration d’un délai réglable. Le groupe de fonction LIM_1 servira d’exemple pour illustrer le fonctionnement des fonctions de surveillance des valeurs limites dans les figures ci-après. 3-224 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-152 Sélection des grandeurs mesurées (La sélection de l’extrémité d s’applique seulement à la P634, la sélection de l‘extrémité c et de la somme des courants s’applique seulement à la P633 et à la P634) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-225 3 Exploitation (suite) 3-153 3-226 Surveillance des valeurs limites des courants de phase minimum et maximum P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3.32 Logique programmable (Groupe de fonction LOGIC) La logique programmable (ou configurable par l’exploitant) permet à l’exploitant de combiner des signaux logiques pour réaliser des équations booléennes. Les signaux logiques de la P63x peuvent être combinés avec des opérateurs OU, ET, ET NON, OU NON et NON en paramétrant : L O G I C : A f f e c t . f c t . S n , (avec n = 1 à 32). Les équations booléennes doivent être définies sans utiliser de parenthèses. La règle de priorité suivante s’applique pour les opérateurs : PAS avant ET avant OU. Un maximum de 32 éléments peut être traité dans une équation booléenne. Outre les signaux générés par la P63x, le paramétrage, les entrées logiques ou les interfaces série peuvent servir à définir les conditions initiales s’appliquant aux équations. En fonction du type d'équipement, la P63x fournit jusqu'à 40 entrées logiques. À partir de la version P63x -602, le nombre de signaux d'entrée logique L O G I C : E n t r é e 1 E X T à L O G I C : E n t r é e 4 0 E X T est prévu afin de pouvoir traiter ces signaux logiques. L’intervention dans les équations booléennes via les entrées logiques peut s’effectuer de différentes façons. Les signaux d’entrée logiques L O G I C : E n t r é e n E X T (avec n = 1 à 40) ont une fonction de mise à jour, tandis que les signaux d’entrée L O G I C : P a r a m . n E X T (avec n = 1 à 8) sont maintenus. Une action dans la logique ne peut être effectuée via les entrées logiques configurées : L O G I C : P a r a m . n EXT que si l'entrée de réinitialisation correspondante L O G I C : R A Z n E X T a été configurée comme entrée logique. Lorsqu’une seule des deux fonctions est configurée, ou bien aucune, cela est interprété comme "Logique fixée extérieurement". Si les deux entrées logiques ne sont pas cohérentes, comme par exemple lorsque les deux ont une valeur logique de ' 1 ', l’état précédent reste conservé en mémoire. ! Si un schéma logique programmable est utilisé, effectuer un contrôle de fonctionnement pour vérifier sa conformité avec l'application de protection/contrôle-commande correspondante. S'assurer plus particulièrement de la conformité de la mise en œuvre des liaisons logiques (réglages) et des performances temporelles pendant le démarrage de l'équipement, pendant l'exploitation et en cas de défaillance entraînant un blocage de l'équipement. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-227 3 Exploitation (suite) 3-154 Commande des opérations logiques via des paramètres de réglage ou des signalisations d’entrée mémorisées Le signal L O G I C : D é c l e n c h . n est une fonction monostable provoquant l'émission d'une impulsion de 100 ms. 3-228 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) LOGIC: Activation UTIL [ 031 099 ] LOGIC: Activé [ 034 046 ] 0: Non 1: Oui FPRIN: Protection active LOGIC: Affect. fct. S 1 [ 030 000 ] 306 001 Signal 1 Signal 2 Signal 3 Signal n LOGIC: Mode fonct. t S 1 [ 030 001 ] LOGIC: Entrée 1 EXT [ 034 000 ] LOGIC: Entrée 40 EXT [ 034 109 ] LOGIC: 1 paramétrée [ 034 067 ] LOGIC: 8 paramétrée [ 034 074 ] 0: Sans élém.temporisé 1: Tempo./fct.relâche LOGIC: 1 paramétrée externe [ 034 075 ] 2: Tempo.fct./ durée imp LOGIC: Tempo t1 sortie 1 [ 030 002 ] LOGIC: Tempo t2 sortie 1 [ 030 003 ] 3: Tempo.fct./relâche LOGIC: 8 paramétrée externe [ 034 082 ] 4: Tempo.fct./ impuls. LOGIC: Sortie 1 (t) [ 042 033 ] 5: Temps minimum LOGIC: Param. 1 UTIL [ 034 030 ] LOGIC: Param. 8 UTIL [ 034 037 ] LOGIC: Déclench. 1 [ 034 038 ] LOGIC: Sortie 1 [ 042 032 ] 0: Ne pas exécuter 1: Exécuter LOGIC: Déclench. 8 [ 034 045 ] 0: Ne pas exécuter 1: Exécuter 3-155 64Z60CDA_FR Options de paramétrage de la logique programmable à l’exemple de la sortie 1 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-229 3 Exploitation (suite) Le signal de sortie d’une équation peut être injecté dans une autre équation de priorité supérieure sous la forme d’un signal d’entrée, ce qui crée une séquence d’équations booléennes liées entre elles. Les équations sont traitées dans l'ordre défini par le niveau de priorité de chaque équation. Lorsque des équations se chevauchent, le résultat est fourni par l’équation de priorité supérieure. Le signal de sortie de chaque équation est injecté dans un étage de temporisation séparé à deux éléments de temporisation et un choix du mode de fonctionnement. Cela permet d’affecter au signal de sortie de chaque équation booléenne une caractéristique temporelle sélectionnable. Dans le mode de fonctionnement Temps minimum, le réglage de la temporisation t2 est sans effet. Les figures 3-156 à 3-160 illustrent les caractéristiques temporelles des différents modes de fonctionnement des temporisations. Remarque : 3-156 3-230 Si l'équipement est configuré 'hors ligne' les équations ne sont pas traitées et toutes les sorties ont la valeur logique ' 0 '. Mode de fonctionnement 1 : Temporisation de montée/retombée P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-157 Mode de fonctionnement 2 : Imp, montée temporisée 3-158 Mode de fonctionnement 3 : Montée/retombée, redéclenchable P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-231 3 Exploitation (suite) 3-159 Mode de fonctionnement 4 : Imp, montée temporisée, redéclenchable 3-160 Mode de fonctionnement 5 : Temps minimum Par une configuration adaptée, il est possible d’affecter la fonction d’un signal d’entrée logique à chaque sortie d’un fonctionnement logique. La sortie de l’équation logique a alors le même effet que si l’entrée logique à laquelle a été affectée cette fonction était activée. 3-232 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3 Exploitation (suite) 3-161 Affectation des signaux aux sorties d’équations booléennes P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 3-233 3 Exploitation (suite) 3-234 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier 4 Boîtier La P63x est disponible en différentes versions de boîtier et avec différentes combinaisons de modules. La P63x, tout comme les autres équipements de la gamme MiCOM Px30, est équipée d'une IHM locale (LOC) standardisée. L'IHM en face avant est recouverte d’un film résistant qui préserve le degré de protection IP spécifié. Outre les éléments essentiels de commande et de signalisation, un afficheur parallèle composé au total de 17 voyants LED est également incorporé à l'IHM de la face avant. La signification des différentes signalisations des LED est inscrite en toutes lettres sur une étiquette. L’interface PC (connecteur femelle D-Sub à 9 broches) est située sous le couvercle supérieur articulé, au-dessous de l'IHM. 4.1 Boîtiers La P63x est disponible dans les largeurs de boîtier suivantes : P631 et P632 en boîtier 40TE P633 en boîtier 40TE ou 84TE P634 en boîtier 84TE La P63x est disponible dans les types de boîtier suivants : Boîtier pour montage en saillie Boîtier pour montage encastré Les raccordements électriques se font via des connecteurs à vis débrochables. Les connecteurs à vis du boîtier pour montage en saillie sont accessibles depuis la face avant de l’appareil après avoir desserré les quatre vis cruciformes sur les côtés (voir Figure 4-1, c), et enlevé l'IHM en face avant. Pour remonter l'IHM, insérer les languettes dans les rainures de la paroi latérale gauche (voir Figure 4-1, d). Le raccordement du boîtier encastré se fait par sa face arrière. ! L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable. Ne pas plier le câble de raccordement ! Fixer l'IHM en l’insérant dans les rainures prévues à cet effet, à gauche. Le circuit secondaire des transformateurs de courant ne doit pas être ouvert lorsque le réseau est en service . Si le circuit secondaire d’un TC en service est ouvert, il y a danger de blessure du personnel ou de détérioration de l’isolation. Le connecteur à vis pour le raccordement des transformateurs de courant du réseau n’est pas un bornier de mise en court-circuit. Par conséquent, toujours court-circuiter les transformateurs de courant du réseau avant de desserrer les bornes à vis. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-1 4 Boîtier (suite) 4-1 4-2 Boîtier pour montage en saillie, dépose de l’IHM P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) Déclenchement Alarme Hors service Opérationnel Mode édition 61Y5001B 4-2 Plan coté du boîtier 40TE pour montage en saillie P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-3 4 Boîtier (suite) 4-3 4-4 Plan coté du boîtier 84TE pour montage en saillie P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 4-4 Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée à la page suivante) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-5 4 Boîtier (suite) 61Y5003B 4-5 Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. 4-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 4-6 Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée à la page suivante) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-7 4 Boîtier (suite) Déclenchement Alarme Hors service Opérationnel Mode édition 62Y5103B_Xa_FR 4-7 Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. 4-8 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 4.2 Modules La P63x est composée de modules matériels standardisés. Le tableau suivant récapitule les modules disponibles pour la P63x. (* : modules non montrés dans le schéma d’implantation, { : en option, z : équipement standard, : selon la commande). Indice Description A 0336 426 J ff A 9650 107 A ff Module de communication 1 (pour raccordement par fils) Module de communication 1 (pour connecteur ST, fibre de verre) Module de communication 1 (pour fibre plastique) Largeur P631 P632 P634 P634 4T { { { { 4T { { { { 4T { { { { 4T { { { { 4T { { { { 4T { { { { 4T { { { { A 0336 428 G ff A 9650 356 A ff A 9650 354 A ff A 9650 355 A ff A 9650 353 A ff Module de communication 2 (IRIG-B uniquement) X 9651 426 A ff Module Ethernet (pour Ethernet 10 MHz, fibre de verre, connecteur ST et fil RJ45) 4T { { { { X 9651 427 A ff Module Ethernet (pour Ethernet 100 MHz, fibre de verre, connecteur SC et fil RJ45) 4T { { { { B 0336 187 D ff * Module bus (numérique) 4T z z z 40TE B 0336 188 C ff * Module bus (numérique) 4T B 0337 870 D ff * Module bus (analogique) 4T L 9650 194 C ff * Module IHM locale (Europe de l'Ouest) 4T L 9650 443 B ff * Module IHM locale (Cyrillique) 4T P 0337 875 B ff Module processeur, 25 MHz 4T P 9650 135 C ff Module processeur, 33 MHz 4T P 9651 428 B ff Module processeur, DSP) 4T T 9650 310 A ff Module transformateur 6 x I (connecteur à vis) 8T T 9650 311 A ff Module transformateur 4 x I, 1 x V (connecteur à vis) 8T T 9650 312 A ff Module transformateur 3 x I (connecteur à vis) 8T Module de communication 2 (pour raccordement par fils) Module de communication 2 (pour connecteur ST, fibre de verre) Module de communication 2 (pour fibre plastique) T 9650 328 A ff Module transformateur 4 x I (connecteur à vis) 8T T 9650 324 A ff Module transformateur 6 x I (bornier à cosses en œillet) 8T T 9650 325 A ff Module transformateur 4 x I, 1 x V (bornier à cosses en œillet) 8T T 9650 326 A ff Module transformateur 3 x I (bornier à cosses en œillet) 8T T 9650 329 A ff Module transformateur 4 x I (bornier à cosses en œillet) 8T U 0337 437 E ff Module d'alimentation 24 V CC variante standard (seuil de commutation 18 V) 4T U 9651 300 A ff Module d’alimentation 24 V CC, seuil de commutation 73 V 4T U 9651 328 A ff Module d’alimentation 24 V CC, seuil de commutation 90 V 4T U 9651 439 A ff Module d’alimentation 24 V CC, seuil de commutation 146 V 4T z z z z { { uniquement z 84TE uniquement z z z z z { { 1 Requis pour le protocole CEI 60870-5-103, sans IRIG-B Requis pour les protocoles CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101, MODBUS et DNP 3.0, avec IRIG-B 2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-9 4 Boîtier (suite) Indice Description Largeur P631 P632 P634 A ff Module d’alimentation 24 V CC, seuil de commutation 155 V 4T U 0337 191 M ff Module d’alimentation 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA, variante standard (seuil de commutation 18 V) 4T U 9651 301 A ff Module d’alimentation 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA, seuil de commutation 73 V 4T U 9651 329 A ff Module d’alimentation 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA, seuil de commutation 90 V 4T U 9651 437 A ff Module d’alimentation 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA, seuil de commutation 146 V 4T U 9651 357 A ff Module d’alimentation 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA, seuil de commutation 155 V 4T X 0337 971 D ff Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie), variante standard (seuil de commutation 18 V) 4T X 9651 306 A ff Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie), seuil de commutation 73 V 4T X 9651 334 A ff Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie), seuil de commutation 90 V 4T X 9651 445 A ff Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie), seuil de commutation 146 V 4T X 9651 362 A ff Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie), seuil de commutation 155 V 4T X 0336 973 B ff Module logique (6 relais de sortie) 4T X 9650 341 B ff Module logique (6 relais de sortie, dont 4 avec Triac) 4T X 0337 612 A ff Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques), variante standard (seuil de commutation 18 V) 4T X 9651 304 A ff Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques), seuil de commutation 73 V 4T X 9651 332 A ff Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques), seuil de commutation 90 V 4T X 9651 443 A ff Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques), seuil de commutation 146 V 4T X 9651 360 A ff Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques), seuil de commutation 155 V 4T 0337 406 D ff Module d'E/S analogique, variante standard (seuil de commutation 18 V) 4T 84TE uniquement 9651 307 A ff Module d'E/S analogique, seuil de commutation 73 V 4T 84TE uniquement 9651 335 A ff Module d'E/S analogique, seuil de commutation 90 V 4T 84TE uniquement 9651 446 A ff Module d'E/S analogique, seuil de commutation 146 V 4T 84TE uniquement 9651 363 A ff Module d'E/S analogique, seuil de commutation 155 V 4T 84TE uniquement valide valide valide valide valide U 9651 356 P634 L’espace disponible pour les modules mesure 4 H en hauteur par 40TE en largeur (H = 44.5 mm, T = 5.08 mm). L’emplacement de chacun des modules et la position des connecteurs à vis dans la P63x sont indiqués sur les figures 4-8 à 4-17. 4-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 4-8 Schéma d'implantation de la P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-11 4 Boîtier (suite) 1 2 01 02 03 04 3 05 06 4 07 08 1 <2> 09 -X9 -X7 -X8 3 10 3 4 14 4 7 2 3 1 6 1 2 13 2 5 4 6 5 16 8 7 -X09 -X07 -X10 -X03 <2> 17 10 9 <2> -X11 24 25 24 25 26 18 12 11 27 26 27 Type Type Type Type Type P -; A * T -; X * V * 01 02 * : <2> : 03 04 05 06 07 08 09 10 Module alternatif (voir fiche Cortec) Selon commande Type Désignation - Non présent A Module communication 02 P Module processeur 01 T Module transformateur Empl. 03-04 Article -U17;-U18;-U19; -U20;-U21 -T11...-T13; -T21...-T23 V Module alimentation 09 -U100 -U901 ... -U904 -K901 ... -K908 X Module E/S logiques 07 -K701 ... -K706 61Y5126A_FR 4-9 Schéma d'implantation de la P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses en œillet Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. 4-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 4-10 Schéma d'implantation de la P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-13 4 Boîtier (suite) 1 2 01 02 3 04 03 05 06 4 07 08 09 10 5 11 12 13 6 14 15 1 <2> 16 -X9 -X7 -X8 13 2 1 14 4 3 14 4 3 6 5 6 5 16 8 7 16 8 7 17 10 9 17 10 9 19 1 20 21 1 2 2 3 3 4 1 18 2 3 2 17 1 2 13 7 3 4 4 4 <2> -X11 24 11 18 12 11 -X20 26 26 27 24 25 25 25 26 12 24 24 25 18 -X18 -X16 -X08 -X05 -X03 -X10 <2> 26 27 27 27 Type Type Type Type Type Type Type Type P -; A T T -;X;Y -; X -; X V * * * * 01 02 03 04 * : Module alternatif <2> : (voir fiche Cortec) Selon commande Type Désignation - Non présent A Module communication 05 06 07 Empl. 08 09 10 Article 11 12 Type X 02 13 14 15 Désignation Module E/S logiques -U17;-U18;-U19; 16 17 Empl. Module processeur T Module transformateur -T11...-T14;-T5 05-06 -T21...-T24 20 21 08 -U801 ... -U824 16 -U1601 ... -U1606 18 -K1801 ... -K1806 08 -U801 ... -U809 -K1601 ... -K1608 01 03-04 19 Article -U20;-U21 P * 18 Y Module E/S analogiques -K801 ... -K802 V Module alimentation 20 -U100 -U2001 ... -U2004 -K2001 ... -K2008 62Y5126A_FR 4-11 Schéma d'implantation de la P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses en œillet Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. 4-14 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 4-12 Schéma d'implantation de la P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-15 4 Boîtier (suite) 4-13 Schéma d'implantation de la P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. 4-16 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 1 01 2 02 03 3 05 04 06 07 4 08 09 10 5 11 1 <2> 12 1 -X9 -X7 -X8 13 2 1 13 2 1 14 4 3 14 4 3 14 4 3 6 5 6 5 6 5 16 8 7 16 8 7 16 8 7 17 10 9 17 10 9 17 10 9 16 17 18 19 2 3 21 2 3 4 20 1 2 3 4 7 1 2 3 4 1 15 1 2 3 2 14 1 2 13 13 6 3 4 4 4 24 24 25 12 18 11 12 11 18 12 24 25 26 26 27 27 -X20 24 25 25 26 27 -X18 -X16 24 25 26 27 11 24 25 26 18 -X14 -X12 -X10 -X07 -X11 <2> -X05 -X10 -X03 <2> 26 27 27 Type Type Type Type Type Type Type Type Type Type Type P -; A * T T T -; X * -; Y * -; X * -; X * -; X * V * 01 * 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 : Module alternatif (voir fiche Cortec) : Selon commande <2> Type Désignation Empl. - Non présent A Module communication 02 P Module processeur 01 T Module transformateur Article Type X Module alimentation 03-04 -T11 ... -T14;-T5 05-06 -T21 ... -T24 07-08 -T31 ... -T34 20 Module E/S logiques -U17;-U18;-U19; -U20;-U21 Y V Désignation Module E/S analogiques Empl. Article 10 -U1001 ... -U1006 -K1001 ... -K1008 14 -U1401 ... -U1424 16 -U1601 ... -U1606 -K1601 ... -K1608 18 -K1801 ... -K1806 12 -U1201 ... -U1209 -K1201 ... -K1202 -U100 -U2001 ... -U2004 -K2001 ... -K2008 63Y5127A_FR 4-14 Schéma d'implantation de la P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses en œillet Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-17 4 Boîtier (suite) 4-15 Schéma d'implantation de la P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. 4-18 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4 Boîtier (suite) 1 01 2 02 3 04 03 05 06 07 4 08 09 10 5 11 12 13 1 <2> 6 14 1 -X9 -X7 -X8 13 2 1 13 2 1 13 2 1 14 4 3 14 4 3 14 4 3 14 4 3 6 5 6 5 6 5 6 5 16 8 7 16 8 7 16 8 7 16 8 7 17 10 9 17 10 9 17 10 9 17 10 9 18 19 2 21 2 3 3 4 20 1 2 3 4 1 17 1 2 3 2 16 1 2 13 15 7 3 4 4 4 24 24 25 12 18 11 12 11 18 12 11 18 12 -X20 -X18 25 26 26 27 24 25 25 26 27 11 24 24 25 26 18 -X16 -X14 -X12 -X09 -X07 -X11 <2> -X05 -X10 -X03 <2> 26 27 27 27 Type Type Type Type Type Type Type Type Type Type Type P -; A * T T T T -; Y * -; X * -; X * -; X * V * 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 : Module alternatif (voir fiche Cortec) : Selon commande * <2> Type Désignation - Non présent A Module communication 02 P Module processeur 01 T Module transformateur V Module alimentation Empl. Article Type X Module E/S logiques -U17;-U18;-U19; -U20;-U21 03-04 -T11 ... -T14;-T5 05-06 -T21 ... -T24 07-08 -T31 ... -T34 09-10 -T41 ... -T43 20 Désignation Y Module E/S analogiques Empl. Article 14 -U1401 ... -U1424 16 -U1601 ... -U1606 -K1601 ... -K1608 18 -K1801 ... -K1806 12 -U1201 ... -U1209 -K1201 ... -K1202 -U100 -U2001 ... -U2004 -K2001 ... -K2008 64Y5126A_FR 4-16 Schéma d'implantation de la P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses en œillet Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 4-19 4 Boîtier (suite) 02 -X8 * -X12 -X13 * -X7 * -X10 01 Type A * 01 02 : Module alternatif * (voir fiche cortec) Type Désignation Empl. A Module communication Article 02 -U17; -U18; -U20; -U25; -U26 Px3x_Ethernet_01A_FR 4-17 Schéma d’implantation de la carte Ethernet, valide pour : Boîtier Boîtier Boîtier Boîtier 4-20 40TE, 40TE, 84TE, 84TE, raccordement raccordement raccordement raccordement par par par par connecteur à vis, cosses en œillet, connecteur à vis, cosses en œillet P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement 5 Installation et raccordement Seul du personnel qualifié et familiarisé avec la page "Avertissement" au début de ce manuel est autorisé travailler sur ou à utiliser cet équipement. Les instructions données à la section "Terre fonctionnelle et de sécurité" doivent être assimilées. En particulier, vérifier que la connexion de terre de sécurité est fixée avec une rondelle frein comme indiqué au schéma "Installation de la borne du conducteur de mise à la terre de sécurité". Si un blindage de câble est ajouté à ce raccordement ou en est retiré, la terre de sécurité doit être contrôlée de nouveau. Le connecteur SC et le file RJ45 du module Ethernet ne doivent pas être connectés simultanément. (le choix pour C EI: M e d i a Eth e r n e t doit être noté.) 5.1 Déballage et remballage Tous les équipements P63x sont emballés séparément en cartons individuels et transportés dans des emballages externes. Ouvrir les cartons et déballer les équipements avec précaution, sans forcer. En outre, s'assurer de bien sortir de l'emballage les documents d'installation et l'étiquette d'identification fournis avec chaque équipement. L’indice de révision de modèle de chaque module intégré dans l'équipement à l’expédition peut être trouvé dans la nomenclature (liste des pièces). Cette liste des pièces doit être classée avec soin. Après avoir déballé l'équipement, contrôler visuellement son état mécanique après le transport. Avant toute expédition, la P63x doit être emballée intérieurement et extérieurement. Si l’emballage d’origine n’est plus disponible, vérifier que l’emballage est conforme aux spécifications de la norme DIN ISO 2248 pour une hauteur de chute ≤ 0.8 m. 5.2 Contrôle des caractéristiques nominales et du modèle Les caractéristiques nominales de la P63x et son modèle peuvent être vérifiés en consultant la plaque signalétique (voir figure 5-1). Une plaque signalétique se trouve derrière le volet supérieur de la face avant de l’appareil, une autre se trouve sur le côté de l'équipement. Un autre exemplaire de la plaque signalétique est fixé sur l’extérieur de l’emballage de la P63x. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-1 5 Installation et Raccordement (suite) P63x P634-XXXXXXX-304-403-610-801 Unom / NE,nom = 50 ... 130 V Inom = 1 / 5 A Schéma IN,nom = 1 / 5 A UH,nom = IEP,nom = UN,nom = 24 Spécification NE 60255-6 / CEI 255-6 5-1 A P634.403 xx.yy fnom = 50/60 Hz ... 250 V CC CE F 6.xxxxxx.y P63x Plaque signalétique d’une P634 portant la référence P634-XXXXXXX-304-403-610-601-801 La version du modèle de la P63x peut être vérifiée à partir de son numéro de référence de commande. Le détail du numéro de commande ("code cortec") se trouve au Chapitre 14 de ce manuel et dans le document d’accompagnement (Guide Installateur) fournis avec l'équipement. 5.3 Conditions d’installation La P63x a été conçue conformément à la norme DIN 57 435 partie 303. Il importe donc, lors du choix de l’emplacement de son installation, de s’assurer que celui-ci respecte les conditions environnementales précisées dans la norme DIN ci-dessus aux paragraphes 3.2 à 3.4. Plusieurs de ces conditions d'exploitation importantes sont répertoriées ci-dessous. Conditions Ambiantes Conditions mécaniques Température ambiante : -5.00 °C à +55.00 °C Pression barométrique : 800 à 1100 hPa Humidité relative : L’humidité relative ne doit pas conduire à la formation d’eau de condensation ou de glace à l’intérieur la P63x. Air ambiant : L’air ambiant ne doit pas être notablement pollué par de la poussière, de la fumée, des gaz ou des vapeurs, ou avoir une forte salinité. Rayonnement solaire : Le rayonnement solaire direct sur la face avant de l'équipement doit être évité pour garantir la lisibilité de l’afficheur LCD. Vibrations : 10 à 60 Hz, 0.035 mm et 60 à 150 Hz, 0.5 g 10 à 60 Hz, 0.075 mm et 60 à 150 Hz, 1.0 g (voir section "Robustesse mécanique" au chapitre 2). ou Résistance sismique : Conditions électriques pour la source auxiliaire Conditions électromagnétiques 5-2 5 à 8 Hz, 3.5 mm / 1.5 mm, 8 à 35 Hz, 5 m/s2, 3 x 1 cycle Plage de fonctionnement : 0.8 à 1.1 VA,nom avec une ondulation résiduelle de 12 % VA,nom au maximum La conception du système secondaire de poste doit être conforme aux règles de l'art, notamment en ce qui concerne la mise à la terre et la CEM. P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) 5.4 Installation Les cotes du boîtier et de fixation pour la version à montage en saillie sont indiquées au chapitre 4. Quand la P63x est montée en saillie sur un panneau, le câblage raccordant la P63x est normalement passé en face avant du plan de fixation. Si le câblage doit se faire à l’arrière, une ouverture peut être pratiquée au-dessus ou au-dessous du boîtier monté en saillie. Les figure 5-2 et 5-3 illustrent une telle ouverture au-dessous du boîtier monté en saillie. 5-2 Ouverture de passage des câbles de raccordement au boîtier 40TE monté en saillie (cotes en mm) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-3 5 Installation et Raccordement (suite) 5-3 5-4 Ouverture de passage des câbles de raccordement au boîtier 84TE monté en saillie (cotes en mm) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) Les boîtiers encastrés sont conçus pour être montés sur des panneaux de commande. Les cotes du boîtier et de la fixation sont indiquées au chapitre 4. Si la P63x est installée sur la porte d’une armoire, des mesures spéciales d’étanchéité, adaptées à l’armoire doivent être prises pour assurer IP51. Les figures 5-4 et 5-6 montrent les découpes du panneau requises pour l’encastrement de boîtiers de différentes largeurs. Consignes pour le choix de la méthode d'encastrement : à partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode de montage en saillie ou, pour le boîtier encastré, la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) est utilisée. Dans ce cas, une sévérité de niveau 2 pour les essais de vibration, une sévérité de tenue aux chocs en fonctionnement de niveau 2 ainsi qu'une sévérité de niveau 1 pour la tenue aux chocs permanents, sont appliquées en plus. 5-4 Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-5 5 Installation et Raccordement (suite) 5-5 Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) (dimensions in mm) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. 5-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) 5-6 Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-7 5 Installation et Raccordement (suite) 5-7 Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) (dimensions in mm) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. Pour la méthode d’encastrement 1 (sans cornière ni cadre), procéder comme suit : Avant de pouvoir monter la P63x dans le panneau de commande, il faut retirer l'IHM en face avant. L’IHM est retirée ainsi : Retirer les volets supérieur et inférieur de l'équipement. (soulever/abaisser les deux volets de 180° vers le haut/bas. Les saisir par le milieu et les plier légèrement. Les fixations latérales des deux volets peuvent alors être dégagées). Dévisser les vis M3 (voir figure 5-8). Retirer ensuite l'IHM. ! 5-8 L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable. Repérer la position du connecteur ! Ne pas plier le câble de raccordement. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) Enlever ensuite les vis M4 du bas et desserrer les vis M4 du haut (voir Figure 5-8). Insérer maintenant par l’arrière la P63x dans l’ouverture du panneau de manière à ce que les vis M4 du haut coïncident avec les trous correspondants. Serrer ensuite toutes les vis M4. Après cela, remonter l'IHM. Remarque : Si l'épaisseur du panneau de commande est ≥ 2 mm, il faut utiliser les boulons M3 et M4 plus longs. L'emballage de l'équipement contient des vis plus longues. 5-8 Montage d'un boîtier 40TE dans un panneau de commande. Méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre). Exemple d'un équipement en boîtier 40TE. À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, voir page suivante) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. Raccordement du conducteur de terre de sécurité : voir figure 5-13 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-9 5 Installation et Raccordement (suite) Méthode d’encastrement 2 (avec cornières et cadre). Procédez comme suit : Démonter les vis illustrées à la figure 5-9, c et monter les cornières fournies avec ces trois vis. Pousser l'équipement dans la découpe par l’avant. Fixer l'équipement au panneau de commande avec les vis M6 fournies (voir figure 5-10). Monter le capot et le fixer sur les vis. 5-9 5-10 Montage des cornières P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) 5-10 Montage du boîtier 40TE dans un panneau de commande, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre) À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, montré ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer. Raccordement du conducteur de terre de sécurité : voir figure 5-13 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-11 5 Installation et Raccordement (suite) Un kit de montage en rack peut être utilisé pour combiner le boîtier 40TE pour montage encastré avec un second tiroir pour former un rack de 19" (voir figure 5-11). Le rack supplémentaire peut contenir un autre équipement, par exemple, ou être vide avec une façade vierge. Installer le rack 19" dans une armoire comme illustré à la figure 5-11. 5-11 Combinaison de boîtiers encastrés 40TE constituant un rack de 19" Raccordement du conducteur de mise à la terre de protection : voir figure 5-13 5-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) 5-12 Installation d'un rack de 19" Raccordement du conducteur de mise à la terre de protection : voir figure 5-13 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-13 5 Installation et Raccordement (suite) 5.5 Terre fonctionnelle et de sécurité L'équipement doit être efficacement mis à la terre pour satisfaire aux exigences de sécurité. Le boîtier pour montage en saillie est mis à la terre au moyen d’un boulon et d’un étrier de serrage gravé du symbole adéquat. Le boîtier pour montage encastré doit être mis à la terre au niveau de l’arrière des faces latérales à l’endroit prévu. La section du conducteur de mise à la terre doit être conforme aux normes nationales en vigueur. Une section minimum de 2.5 mm2 est toutefois exigée ici. De plus, pour le bon fonctionnement de l’équipement, il faut une mise à la terre de sécurité supplémentaire sur la borne du module d’alimentation (repérée par les lettres "PE" sur le schéma de raccordement). La section de ce conducteur de mise à la terre doit aussi être conforme aux normes nationales en vigueur. Une section minimum de 1.5 mm2 est toutefois exigée ici. Ces deux mises à la terre doivent avoir une faible inductance, autrement dit être aussi courtes que possible. Rond. à éventail 5-13 Rond. à éventail Montage du conducteur de terre de sécurité. L'équerre est repérée par le symbole de terre de sécurité : 5-14 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) 5.6 Raccordement La P63x doit être raccordé conformément au schéma de raccordement indiqué sur la plaque de type. Le schéma de raccordement fait partie des documents d’accompagnement fournis avec l'équipement. Les schémas de raccordement relatifs à la P63x figurent aussi en annexe du présent manuel. En général, le raccordement d'un transformateur de courant à une entrée de courant de la P63x peut se faire à l'aide de conducteurs en cuivre de section 2.5 mm². Mais quelquefois, pour réduire les tensions de coude des TC, on doit installer des conducteurs en cuivre plus courts de plus grande section entre les transformateurs de courant du réseau et les entrées de courant de la P63x. Les conducteurs en cuivre ayant une section transversale de 1.5 mm2 conviennent pour les entrées logiques, les circuits de signalisation et de déclenchement, ainsi qu'à l'entrée de la source auxiliaire. Tous les raccordements à l'installation doivent avoir un potentiel défini. Les connexions précâblées mais inutilisées doivent de préférence être mises à la terre lorsque des entrées logiques et des relais de sortie sont isolés. Lorsque des entrées logiques et des relais de sortie sont connectés au potentiel commun, les connexions précâblées mais inutilisées doivent être raccordées au potentiel commun des connexions groupées. 5.6.1 Alimentation Entrées de mesure de courant Raccordement des Circuits de Mesure et Auxiliaires Avant de raccorder la source auxiliaire VA pour alimenter la P63x, vérifier que la valeur nominale de la tension auxiliaire de l'équipement correspond à la valeur nominale de la source auxiliaire du poste. Lorsque l’on raccorde les transformateurs du réseau, s’assurer que les courants nominaux secondaires du réseau et de l'équipement coïncident. Le circuit secondaire des transformateurs de courant ne doit pas être ouvert lorsque le réseau est en service . Si le circuit secondaire d’un TC en service est ouvert, il y a danger de blessure du personnel ou de détérioration de l’isolation. Le connecteur à vis pour le raccordement des transformateurs de courant n’est pas un bornier de mise en court-circuit. Par conséquent, toujours court-circuiter les transformateurs de courant avant de desserrer les bornes à vis. Raccordement des circuits de mesure Les transformateurs de courant du réseau doivent être connectés conformément au schéma standard de la figure 5-14 . Il est essentiel que la configuration de mise à la terre représentée dans le schéma soit respectée. Si la connexion TC ou TP est inversée, cela peut être pris en compte lors des réglages (voir Chapitre 7). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-15 5 Installation et Raccordement (suite) 5-14 5-16 Schéma standard de la P63x P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) Raccordement des sondes de température On peut raccorder une sonde de température si l'équipement est équipé d’un module analogique Y. Ce module d'entrée/sortie analogique est conçu pour le raccordement d'une sonde de température PT 100. La PT 100 doit être raccordée selon la méthode des 3 fils (voir figure 5-15). La compensation des conducteurs d’alimentation n’est alors pas exigée. P63x 5-15 Raccordement d’une PT 100 selon la méthode des 3 fils Raccordement des entrées logiques et des relais de sortie Les entrées logiques et les relais de sortie sont librement configurables. La polarité des entrées logiques connectées est indiquée dans les schémas de raccordement. Il s'agit uniquement d'une recommandation. Le raccordement aux entrées logiques peut s'effectuer librement. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-17 5 Installation et Raccordement (suite) 5.6.2 Raccordement de l’interface IRIG-B On peut installer en option une interface IRIG-B pour la synchronisation horaire. Le raccordement s’effectue au moyen d’un connecteur BNC. Le câble de raccordement doit être un câble coaxial d’impédance caractéristique 50 Ω. 5.6.3 Interface PC Raccordement des interfaces série L'interface PC est fournie pour permettre au personnel de commander l'équipement à partir d'un ordinateur personnel (PC). ! Interface de communication L’interface PC n’est pas conçue pour être connectée en permanence. Par conséquent, le connecteur femelle ne comporte pas d’isolation renforcée par rapport aux circuits raccordés à l’équipement, exigée par la VDE 0106 Partie 101. L’interface de communication est prévue pour une liaison permanente de l'équipement à un système de contrôle-commande de postes électriques ou à un matériel central de poste. Selon le type choisi, l'interface de communication 1 de l'équipement est raccordée soit par un connecteur spécial à des fibres optiques soit par une interface RS485 à fils de cuivre torsadés. L'interface de communication 2 est uniquement disponible en tant qu'interface RS485. Le choix et la confection d’un câble à fibre optique convenablement coupé à longueur supposent des connaissances et des compétences particulières et ne sont donc pas traités dans ce manuel d’exploitation. ! 5-18 La connexion ou la déconnexion de l’interface à fibre optique ne peut être effectuée que lorsque la tension d’alimentation de l'équipement est coupée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) L'option d'interface de communication peut servir à établir une liaison de transmission de données RS485 entre un maître et plusieurs équipements esclaves. Le maître peut par exemple être un poste de contrôle-commande centralisé. Les équipements rattachés au maître, des P63x par exemple, sont configurés en tant qu'équipements esclaves. L'interface RS485 disponible sur la P63x est conçue de manière à ce que le transfert des données en mode duplex intégral soit possible à l'aide d'une liaison 4 fils entre les équipements. Les transferts de données entre des équipements utilisant l'interface RS485 sont paramétrés en mode semi-duplex. Pour raccorder l'interface de communication RS485, il faut respecter les règles suivantes : Seuls des câbles à paires torsadées blindées doivent être utilisés, ce qui est la norme dans les installations de télécommunication. Il faut au moins une paire torsadée symétrique de fils. Dénuder les conducteurs et le blindage de câble au niveau du point de raccordement et raccorder correctement selon les spécifications. Tout le blindage doit être raccordé à une surface de terre de sécurité efficace, et ce aux deux extrémités. Les conducteurs inutilisés doivent tous être mis à la terre à une extrémité. Une liaison de données 4 fils est possible à la place de la liaison de communication 2 fils. Pour une liaison de données 4 fils, il faut un câble comportant deux paires torsadées symétriques. La figure 5-16 illustre une liaison de données 2 fils et la figure 517 une liaison de données 4 fils, comme exemple de raccordement de la voie 2 sur le module de communication. C'est la même chose si la voie 1 du module de communication est disponible comme interface RS485. Liaison de données à 2 fils : L'émetteur doit être relié en parallèle au récepteur sur tous les équipements équipés électriquement d'une interface de communication à duplex intégral, par exemple la P63x. Les deux équipements situés aux extrémités distantes doivent avoir une résistance de 200 à 220 Ω connectée pour terminer la liaison de transmission des données. Dans la plupart des équipements MiCOM Px3x de Schneider Electric, ainsi que dans la P63x, une résistance de 220 Ω intégrée à l’interface de communication RS485 peut se connecter au moyen d’un cavalier filaire. Par conséquent, une résistance externe n’est pas nécessaire. Liaison de données à 4 fils : L'émetteur et le récepteur doivent être reliés en parallèle à l'équipement situé à l'une des extrémités distantes du conducteur de transmission des données. Les récepteurs des équipements qui ont une interface de communication en duplex intégral faisant partie de leur support interne de communication (comme par exemple la P63x) sont raccordés à l’émetteur du maître de communication et les émetteurs des équipements sont raccordés au récepteur du maître. Les protections équipées électriquement d'une interface de communication RS485 à semi-duplex sont raccordés à l'émetteur du maître. Le dernier équipement de la ligne (maître ou esclave) sur le conducteur de transmission des données doit avoir l'émetteur et le récepteur terminés chacun par une résistance de 200 à 220 Ω. Dans la plupart des équipements MiCOM Px3x de Schneider Electric, ainsi que dans la P63x, une résistance de 220 Ω intégrée à l’interface de communication RS485 peut se connecter au moyen d’un cavalier filaire. Par conséquent, une résistance externe n’est pas nécessaire. La seconde résistance doit être raccordée extérieurement à l'équipement (pour le numéro de référence de la résistance, voir chapitre 13). P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-19 5 Installation et Raccordement (suite) P63x 1er participant connecté à la ligne (çàd. le maître) Dernier participant connecté à la ligne P63x Équipement avec interface semi-duplex 64Z6080A_FR 5-16 5-20 Liaison de données à 2 fils P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5 Installation et Raccordement (suite) P63x Dernier participant connecté à la ligne 1er participant connecté à la ligne (çàd. le maître) P63x Équipement avec interface semi-duplex 64Z6081A_FR 5-17 Liaison de données à 4 fils P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 5-21 5-22 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) 6 IHM en face avant de l'équipement Interface homme-machine (IHM) en face avant Toutes les données nécessaires à l’utilisation de l'équipement de protection doivent être entrées via l'IHM en face avant. C'est également sur cet afficheur que sont lues toutes les données importantes pour l'exploitation du réseau. Les opérations suivantes peuvent être effectuées à partir de l'IHM : Lecture et modification des réglages Lecture des données d’exploitation mesurées, actualisées cycliquement, et des signalisations d’états logiques Lecture des enregistrements des données d’exploitation et des enregistrements de signalisations de surveillance Lecture des enregistrements d’événements (après des conditions de surcharge, des défauts à la terre ou des courts-circuits survenus dans le réseau électrique) Réinitialisation de l’équipement et déclenchement de fonctions de commande supplémentaires utilisées pour les essais et la mise en service Les commandes peuvent également être émises à partir de l'interface PC. Cela exige un PC adéquat et un logiciel d’exploitation spécial. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-1 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.1 Organes de commande et d’affichage Afficheur et clavier L'interface utilisateur en face avant (IHM) comprend un afficheur LCD à 4 x 20 caractères alphanumériques, sept touches de fonctions placées au-dessous de l’afficheur et 17 voyants LED. Déclenchement Alarme Hors service Opérationnel Mode édition = ACQUITTER = LIRE G = ENTREE C G C 6-1 6-2 Vue de l'IHM en face avant P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Niveaux d’affichage Toutes les données relatives à l’exploitation ainsi que les réglages de l'équipement sont affichés sur deux niveaux. Au niveau des écrans, les données telles que les mesures sont affichées dans des écrans d'information fournissant un aperçu rapide de l’état présent de la cellule. Le niveau Arborescence au-dessous du niveau Écrans permet à l’exploitant de sélectionner tous les points de données (réglages, signalisations, grandeurs mesurées etc.) et de les modifier si nécessaire. Pour accéder à l'enregistrement d’événement choisi, soit depuis le niveau des écrans, soit depuis un . point quelconque de l’arborescence, presser la touche LIRE Ecrans des Valeurs Mesurées Enregistrements Fonc/Cons/EN_EX Tension A-B prim. 20.7 kV Tension B-C prim. 20.6 kV Enreg d’exploitation Paramètres ID équipement Configuration + C Paramètres fonction Global Fonctions principales Groupe de réglages 1 Exploitation Mesures cycliques Mise en service Enreg. d’exploitation Compteurs d’événements Données de déf. mesurées Consignation d’évén. Mesures Signaux d’état physique Signaux d’état logique Groupe de réglages 6-2 Evénements Menu arborescent Écrans informatifs et arborescence P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-3 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Écrans informatifs La P63x peut afficher des 'écrans de valeurs mesurées’ qui sont appelés par l'équipement en fonction de l'état du réseau. Les valeurs mesurées sélectionnées sont affichées sur les écrans de valeurs mesurées. L’état du réseau détermine quel écran est appelé (par exemple l’Écran Exploitation et l’Écran Défaut). Seuls les écrans de valeurs mesurées correspondant au type d'équipement et à ses fonctions associées sont effectivement disponibles. L’Écran Exploitation est toujours disponible. Menu arborescent et points de données Points de données à liste 6-4 Tous les points de données (valeurs de réglage, signaux, valeurs mesurées etc.) sont sélectionnés au moyen d’un menu arborescent. Lorsque l’on navigue dans le menu arborescent, les deux premières lignes de l’afficheur LCD indiquent toujours la branche active dans laquelle on se trouve. Les points de donnée se trouvent au niveau le plus bas d'une branche de l'arborescence et ils sont affichés soit avec leur libellé textuel en clair, soit sous la forme d’un code numérique, selon le choix de l’exploitant. La valeur associée au point de donnée sélectionné, sa signification et son unité de mesure sont affichés à la ligne au-dessous. Les points de données à liste constituent une catégorie particulière. Contrairement aux autres points de données, les points de données à liste sont associés à plus d’une valeur. Cette catégorie comprend les tables de déclenchement, les fonctions logiques programmables et les enregistrements d’événements. Lorsqu’un point de donnée à liste est sélectionné, le symbole ‘↓‘ s’affiche à la ligne inférieure de l’afficheur LCD, indiquant l’existence d’un autre niveau au-dessous du niveau affiché. L’accès aux différents éléments de valeur d’un point de donnée à liste s’effectue en descendant d’un niveau. Dans le cas d’un paramètre à liste, les différents éléments de valeur sont liés par des opérateurs tels que 'OU'. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Description concise des touches Touches 'Haut' et 'Bas' / Niveau Écrans : Les touches 'Haut' et 'Bas' basculent entre les pages de l’Ecran Valeurs mesurées. Niveau arborescence : Appuyer sur les touches 'Haut' et 'Bas' pour naviguer verticalement dans l’arborescence. Si l'équipement est en mode Saisie, les touches 'Haut' et 'Bas' ont une fonction différente. Mode Saisie : Les réglages ne peuvent être modifiés qu’en mode Saisie, signalé par le voyant LED "Mode édition". Dans ce mode, les touches 'Haut' et 'Bas' permettent de modifier la valeur de réglage. (Touche 'Haut' : La valeur immédiatement supérieure est sélectionnée. Touche 'Bas' : La valeur immédiatement inférieure est sélectionnée.) Dans le cas des paramètres à liste, l’opérateur logique de l’élément de valeur se modifie en pressant les touches 'Haut' et 'Bas'. G G Touches 'Droite' et 'Gauche' / Niveau Arborescence : Appuyer sur les touches 'Droite' et 'Gauche' pour naviguer horizontalement dans l’arborescence. Si l'équipement est en mode Saisie, les touches 'Droite' et 'Gauche' ont une fonction différente. Mode Saisie : Les réglages ne peuvent être modifiés qu’en mode Saisie, signalé par le voyant LED "Mode édition". En pressant les touches 'Droite' et 'Gauche', le curseur placé sous un des chiffres de la valeur ouverte à la modification se déplace sous le chiffre situé immédiatement à droite ou à gauche. (Touche 'Gauche' : Le curseur se déplace sous le chiffre voisin de gauche. Touche 'Droite' : Le curseur se déplace sous le chiffre voisin de droite.) Dans le cas d’un paramètre à liste, l’exploitant peut naviguer dans la liste des éléments sélectionnables en pressant les touches 'Droite' et 'Gauche'. Touche ENTRÉE Niveau Ecrans : La touche ENTREE au niveau Écran permet d’aller dans l’arborescence. Niveau arborescence : Appuyer sur la touche ENTREE pour passer en mode Saisie. Appuyer à nouveau sur la touche ENTREE pour accepter les modifications entrées et quitter le mode Saisie. Le voyant LED "Mode édition" indique que le mode Saisie est actif. Touche ACQUITTER C Presser la touche ACQUITTER pour réinitialiser les voyants LED et effacer toutes les données mesurées de l'événement. Les enregistrements mémorisés ne sont pas affectés par cette action. Mode Saisie : Presser la touche ACQUITTER pour refuser les modifications entrées et quitter le mode Saisie. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-5 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Touche LECTURE Presser la touche LECTURE pour accéder au compte-rendu d’événement choisi, soit depuis le niveau Écran, soit depuis un point quelconque de l’arborescence. La présentation ci-après des différentes étapes de commande indique, pour chaque cas, quels écrans sont modifiables par le clavier. Un petit carré noir à droite de la touche ENTREE indique que le voyant LED "Mode édition" est allumé. Ces exemples ne correspondent pas nécessairement au type d'équipement décrit dans ce manuel ; ils servent seulement à illustrer les principes de commande mis en œuvre. 6.2 Changement de niveau d’affichage Après la mise en service de l'équipement, l’afficheur se trouve au niveau Arborescence. Étapes de la commande / Description Affichage Par/Fonc/Glob/FPRIN Equipement prêt Non (= off) 0 Depuis le niveau Arborescence, l’exploitant peut passer au niveau Écrans à partir d’un endroit quelconque du menu arborescent. 1 Presser d’abord la touche 'Haut' et la G Passer du niveau Arborescence au niveau Ecrans Action + maintenir enfoncée tout en pressant la touche ACQUITTER. C Tension C-A prim. 20.8 kV Courant A prim. 415 A Remarque : Il est important de presser d’abord la touche 'Haut' et de la relâcher en dernier pour éviter une réinitialisation involontaire des données mémorisées. 0 Exemple d’Écran de valeurs mesurées. Tension C-A prim. 20.8 kV Courant A prim. 415 A 1 Appuyer sur la touche ENTREE pour passer X YYY Paramètres du niveau Écrans au niveau Arborescence. G Passer du niveau Ecrans au niveau Arborescence Après expiration du délai de retour automatique (réglage : "Par/Conf/LOC" dans l’arborescence), l’affichage passera automatiquement au niveau Ecrans si un Ecran de valeurs mesurées a été configuré. 6-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.3 Éclairage de l'afficheur Si aucune des touches n’est pressée, l’éclairage de l’afficheur s’éteindra une fois écoulée la temporisation configurée (réglage "Tps retour autom." de la temporisation d’éclairage dans l’arborescence à "Par/Conf/LOC"). Appuyer sur n’importe quelle touche de commande pour rallumer l’afficheur. Dans ce cas, l’opération normalement déclenchée par cette touche ne sera pas exécutée. La réactivation de l’éclairage de l’afficheur est également possible au moyen d’une entrée logique. Si un éclairage permanent est souhaité, l’utilisateur peut régler la temporisation d’éclairage sur ‘Bloqué’. 6.4 Commandes au niveau Écrans Les valeurs mesurées affichées dans les écrans de valeurs mesurées peuvent être préalablement sélectionnées dans 'Par/Conf/Loc'. L’exploitant peut sélectionner différents groupes de valeurs mesurées pour l’Écran Exploitation, l’Écran Surcharge, l’Écran Défaut Terre et l’Écran Défaut. Seuls les écrans de valeurs mesurées correspondant au type d'équipement et à ses fonctions associées sont effectivement disponibles. L’ensemble de valeurs sélectionnées pour l’écran d'exploitation est toujours disponible. Veuillez vous reporter au paragraphe 'Réglage d’un paramètre à liste' pour plus de détails concernant la sélection. Si seul le paramètre F P R I N : I n u t i l i s é a été sélectionné pour un écran donné, cet écran sera désactivé. Les écrans des valeurs mesurées sont appelés en fonction de l'état du réseau. Si, par exemple, l'équipement détecte une surcharge ou un défaut à la terre, l’Écran des valeurs mesurées sera affiché tant qu’existera la situation de surcharge ou de défaut à la terre. Si l'équipement détecte un défaut, l’Écran Défaut est affiché et reste actif jusqu’à ce que les valeurs de défaut mesurées soient remises à zéro en appuyant sur la touche d'acquittement (C), par exemple. Étapes de la commande / Description Action Jusque six valeurs mesurées sélectionnées peuvent être affichées simultanément sur l’Écran. sélectionnées, l’utilisateur peut les faire défiler page par page en appuyant sur les touches 'Haut' et 'Bas'. A l'échéance de la temporisation de maintien de l'affichage des écrans (réglable dans l’arborescence au niveau 'Par/Conf/LOC'), l'équipement affichera aussi la page suivante de l'écran des valeurs mesurées. Tension A-B prim. 20.7 kV Tension B-C prim. 20.6 kV G 1 Si plus de deux valeurs mesurées ont été Affichage ou P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Tension C-A prim. 20.8 kV Courant A prim. 415 A 6-7 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5 6.5.1 Dossiers et groupes de fonction Commandes au niveau Arborescence Navigation dans le menu arborescent Tous les points de données sont organisés en différents dossiers qui correspondent aux besoins pratiques d'exploitation. A la racine de l’arborescence se trouve le type d'équipement ; les trois branches dans les trois principaux dossiers PARAMÈTRES, EXPLOITATION et EVÉNEMENTS, forment le premier niveau de dossier. Au-dessous se trouvent un ou deux autres niveaux de dossiers, de sorte que l’ensemble de la structure des dossiers comporte trois branches principales et un maximum de trois niveaux de dossiers. Au bout de chaque branche se trouvent les différents groupes de fonction dans lesquels sont répartis les différents points de données (réglages). Type d’équipement Niveau dossiers 1 PX yyy PX yyy Paramètres PX yyy Exploitation Fonc/ Mesures cycliques Niveau dossiers 2 Fonc/Cycl/ Mesures Niveau dossiers 3 Fonc/Cycl/Mesu/ FPRIN Groupes de fonctions Points de données 6-3 6-8 PX yyy Evénements Fonc/Cycl/Mesu/FPRIN Date 01.01.99 dd.mm.yy Structure de base du menu arborescent P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5.2 Commuter entre le mode Adresses et le mode Texte L’afficheur de l'IHM en face avant peut être commuté entre le mode Adresses et le mode Texte. En mode Adresses, l’afficheur indique les réglages, signalisations et grandeurs mesurées sous forme de code numérique, c’est-à-dire d’adresses. En mode Texte, les réglages, signalisations et grandeurs mesurées sont représentés par leur libellé en clair. Dans les deux cas, la navigation s’effectue dans le menu arborescent. La branche active de l’arborescence s’affiche en texte clair dans les deux modes. Dans les exemples suivants, l’affichage n’est représenté qu’en mode Texte. Étapes de la commande / Description Action 0 Dans cet exemple, l’exploitant passe du Par/Fonc/Glob/FPRIN Equipement prêt Non (= off) mode Texte au mode Adresses. 1 Pour passer du mode Adresses au mode Texte ou vice-versa, presser la touche ACQUITTER en même temps que la touche 'Droite' ou la touche 'Gauche'. Cette manipulation est possible en n’importe quel point du menu arborescent. Affichage C ou C + Par/Fonc/Glob/FPRIN 003.030 0 + P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-9 9 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5.3 Fonction "Autorisation des modifications" Bien qu’il soit possible au moyen des touches 'Haut' et 'Bas' de sélectionner une adresse quelconque et d’en lire la valeur associée, il est impossible de passer directement en mode Saisie. Cette sécurité empêche les modifications intempestives des réglages. Il y a deux façons de passer en mode Saisie. Fonction "Autorisation globale des modifications" Fonction "Autorisation sélective des modifications" Pour activer la fonction "Autorisation globale des modifications", régler le paramètre "Activ. chang. param" sur 'Oui' (menu arborescent : "Expl/MiseServ/LOC"). La modification ne peut être faite qu’après avoir entré le mot de passe. Ensuite, toutes les modifications – à l’exception des commandes spécialement protégées (voir section "Commandes protégées par mot de passe") – sont autorisées sans entrer le mot de passe. Entrer le mot de passe avant toute modification de réglage. Cette disposition est destinée à empêcher le lancement accidentel d’une commande et s’applique même lorsque la fonction "Autorisation globale des modifications" a été activée. L’exemple suivant s’appuie sur le mot de passe préréglé en usine. Si le mot de passe a été changé par l’exploitant (voir section "Changer le mot de passe"), le mode de fonctionnement suivant s’applique similairement. Étapes de la commande / Description Action 0 Dans l’arborescence, "Expl/MiseServ/LOC", Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non 'Gauche' G 'Droite' G l’autre : G 2 Presser les touches suivantes l’une après G Huit astérisques (*) apparaissent à la quatrième ligne de l’afficheur. G sélectionner le paramètre "Activ. chang. param.". 1 Presser la touche ENTRÉE. G G 'Haut' 6-10 G G 'Bas' L’affichage devient comme représenté ci-contre. Affichage Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non ******** Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non * Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non * Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non * Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non * P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Étapes de la commande / Description Action Appuyer ensuite sur la touche ENTRÉE. Le voyant LED "Mode édition" s’allume. Il indique que le réglage peut maintenant être modifié à l’aide des touches 'Haut' et 'Bas'. Affichage Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Non Si un mot de passe invalide a été entré, l’affichage représenté à l’étape 1 apparaît. G G 4 Presser de nouveau la touche ENTRÉE. G 3 Changer le réglage en 'Oui'. Le voyant LED s’éteint. L'équipement est alors prêt à accepter d’autres modifications de réglages. Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Oui Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Oui La même procédure s’applique pour toute modification de réglage, sauf si la fonction "Autorisation globale des modifications" a été activée. Cette méthode n’est recommandée que pour la modification d’un seul réglage. Si plusieurs paramètres doivent être modifiés, l'utilisation de la fonction "Autorisation globale des modifications" est préférable. Dans les exemples qui suivent, la fonction Autorisation globale des modifications a été activée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-11 11 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Retour automatique Retour forcé La fonction de retour automatique empêche la fonction "Autorisation des modifications" de rester active une fois que des changements de réglages ont été effectués. Une fois écoulé le délai de retour automatique ("Par/Conf/LOC" dans l’arborescence), la fonction "Autorisation des modifications" est automatiquement désactivée, et l’affichage passe à un écran de valeurs mesurées correspondant à l’état du réseau. La temporisation de retour est relancée dès qu’une touche de commande quelconque est pressée. Le retour décrit ci-dessus peut être forcé à partir de l'IHM en face avant en pressant d’abord la touche 'Haut' et en la maintenant enfoncée tout en pressant la touche ACQUITTER. Remarque : Il est important de presser d’abord la touche 'Haut' et de la relâcher en dernier pour éviter un effacement involontaire des données mémorisées. Même lorsque la fonction "Autorisation des modifications" est active, tous les réglages ne sont pas modifiables. Pour certains réglages, il est également nécessaire de désactiver la fonction de protection (arborescence : "Par/Fonc/Glob/FPRIN", "Protection activée"). Font par exemple partie de ces réglages, les paramètres de configuration permettant d'adapter les interfaces de l'équipement au réseau. Les conditions de modification des valeurs de réglage sont indiquées comme suit dans la liste des adresses à la colonne "Modification'": "on" : La valeur peut être modifiée même lorsque la fonction de protection est active. "off" : La valeur ne peut être modifiée que lorsque la fonction de protection est désactivée. "-" : La valeur peut être lue, mais pas modifiée. L’équipement est livré d’usine avec la fonction de protection désactivée. 6-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5.4 Modification des paramètres Si toutes les conditions précédentes requises pour procéder à la modification d'une valeur sont remplies, le réglage souhaité peut être effectué. Étapes de la commande / Description Action 0 Exemple d'affichage. Fonc/MiseServ/LOC Activ. chang. param. Oui La fonction "Autorisation des modifications" est activée et la fonction de protection éventuellement désactivée. G touches. G 1 Choisir le paramètre désiré au moyen des 2 Presser la touche ENTRÉE. Le voyant LED "Mode édition" s’allume. Le dernier chiffre de la valeur est pointé (souligné) par le curseur. G 4 Modifier les valeurs pointées par le curseur G Par/Conf/LOC Temps retour autom. 50000 s Par/Conf/LOC Temps retour autom. 50010 s 5 Presser la touche ENTRÉE. Le voyant LED "Mode édition" s’éteint, et l'équipement fonctionne alors avec la nouvelle valeur. Au moyen des touches, on peut sélectionner un autre paramètre pour en modifier le réglage. G G pour déplacer le curseur à droite ou à gauche. au moyen des touches 'Haut' ou 'Bas'. Pendant cette opération, l’équipement continue de fonctionner avec l’ancienne valeur. Par/Conf/LOC Temps retour autom. 50000 s Par/Conf/LOC Temps retour autom. 50000 s G 3 Presser les touches 'Droite' ou 'Gauche' Affichage Par/Conf/LOC Temps retour autom. 50010 s 6 Si l’on souhaite refuser le nouveau réglage, C Par/Conf/LOC Temps retour autom. 50000 s dans sa phase de saisie (le voyant LED "Mode édition" étant allumé) , presser la touche ACQUITTER. Le voyant LED s’éteint et l’équipement continue à fonctionner avec l’ancienne valeur. Au moyen des touches, on peut sélectionner un autre paramètre pour en modifier le réglage. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-13 13 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5.5 Réglage d’un paramètre à liste Les paramètres à liste permettent de choisir plusieurs éléments dans une liste pour définir par exemple un ordre de déclenchement ou les grandeurs à afficher sur des écrans de valeurs mesurées. Le nombre maximum ‘m’ d’éléments pouvant être sélectionnés parmi le nombre total d’éléments disponibles ‘n’ est indiqué dans la liste des adresses à la colonne "Remarques". En général, les éléments choisis sont liés par des opérateurs 'OU'. D’autres opérateurs (PAS, OU, ET, PAS-OU et PAS-ET) sont disponibles dans le groupe de fonction LOGIC pour relier les éléments sélectionnés dans les listes. De cette façon, les signalisations logiques et les signaux d’entrées logiques peuvent être traités dans une équation booléenne adaptée aux besoins de l’exploitant. Pour le protocole de communication DNP 3.0, l’exploitant définit la classe d’un paramètre au lieu d’affecter des opérateurs. La définition d’un ordre de déclenchement est illustrée ici à titre d’exemple. Étapes de la commande / Description Action 0 Sélectionner un paramètre à liste (dans cet Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. exemple, le paramètre "Affect. fonct. Déc." situé à "Par/Fonc/Glob/FPRIN" dans l’arborescence). La flèche vers le bas (È) indique qu’un paramètre à liste a été sélectionné. affectées au moyen des touches 'Droite' et 'Gauche'. G G 2 Faire défiler la liste des fonctions G La première fonction et le premier signal sélectionné apparaissent respectivement à la troisième et à la quatrième ligne. Le symbole '#01' dans l’affichage indique le premier élément de la sélection. Si F P R I N : I n u t i l i s é apparaît pour le premier élément, cela signifie qu’aucune affectation de fonction n’a encore été effectuée. G 1 Presser la touche 'Bas'. Une fois la fin de la liste atteinte, l’affichage cicontre apparaît. G G 6-14 Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. OU #02 DIST Déc. zone 2 Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. #02 DIST Déc. zone 2 quelconque de la liste. Le voyant LED "Mode édition" s’allume. moyen des touches 'Droite' et 'Gauche' en mode Saisie. Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. #01 DIST Déc. zone 1 Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. #05 FPRIN ????? 3 Presser la touche ENTRÉE en un endroit 4 Faire défiler les fonctions affectables au Affichage Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. #02 DIST Déc. zone 4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Le voyant LED s’éteint. L’affectation a été effectuée. L’équipement fonctionne alors avec le nouveau réglage. Si aucun opérateur n’a été sélectionné, l’opérateur 'OU' est toujours automatiquement affecté quand on presse la touche ENTRÉE. Il n’y a pas d’affectations automatiques de classes. 7 Presser la touche 'Haut' à n’importe quel endroit de la liste pour quitter la liste. 8 Si l’on souhaite refuser le nouveau réglage, G G 6 Presser la touche ENTRÉE. G des touches 'Haut' et 'Bas'. Dans ce cas particulier, seul l’opérateur 'OU' peut être sélectionné. Il n’y a aucune restriction à la sélection de classes. G 5 Sélectionner l’opérateur ou la classe à l’aide Action G Étapes de la commande / Description C dans sa phase de saisie (le voyant LED "Mode édition" étant allumé) , presser la touche ACQUITTER. Le voyant LED "Mode édition" s’éteint. Suppression d'un paramètre à liste Affichage Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. OU #02 DIST Déc. zone 4 Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. OU #02 DIST Déc. zone 4 Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. Par/Fonc/Glob/FPRIN Affect.fonct.déc. OU #02 DIST Déc. zone 2 Si F P R I N : I n u t i l i s é est affecté à un élément donné, tous les éléments suivants sont effacés. Dans le cas où cela a lieu avec l’élément #01, tout est effacé. 6.5.6 Lecture du contenu des mémoires Les mémoires peuvent être lues à partir de leur point d’accès correspondant. Il n’est pas nécessaire pour cela d’activer la fonction "Autorisation des modifications", ni même de désactiver les fonctions de protection. L’effacement par inadvertance d’une mémoire à son point d’entrée n’est pas possible. Il existe les mémoires suivantes : Au niveau "Expl/Enreg/EN_EX" de l'arborescence : Mémoire des données d’exploitation Au niveau "Expl/Enreg/ENSS" de l'arborescence : Mémoire de surveillance Mémoires des événements Au niveau "Evnmt/Cons/ENDEF" de l'arborescence : Mémoires des défauts 1 à 8 Au niveau "Evnmt/Cons/ENSCH" de l'arborescence : Mémoires des surcharges 1 à 8 Au niveau "Evnmt/Cons/EN_DT" de l'arborescence : Mémoire des défauts terre 1 à 8 Ces mémoires d’événements ne sont pas toutes disponibles sur chaque équipement. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-15 15 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Lecture de la mémoire des données d’exploitation Dans la mémoire des données d’exploitation, sont enregistrées des signalisations d’actions se produisant en exploitation, telles que l’activation ou la désactivation d’une fonction de l’équipement. Un maximum de 100 entrées est possible, ensuite l’entrée la plus ancienne est écrasée. Étapes de la commande / Description Action 0 Sélectionner le point d’entrée de la mémoire Fonc/Cons/EN_EX Enreg d’exploitation des données d’exploitation. G 2 Presser la touche 'Gauche' à plusieurs G 3 Presser la touche ' Droite' pour afficher G 4 Presser la touche 'Haut' en n’importe quel G G l’entrée précédente. G reprises pour afficher les entrées l’une après l’autre par ordre chronologique. Une fois la fin de la mémoire des données d’exploitation atteinte, de nouvelles pressions sur la touche 'Gauche' seront sans effet. G mémoire de données d’exploitation. La dernière entrée s’affiche. point de la mémoire des données d’exploitation pour retourner au point d’entrée. 6-16 G 1 Presser la touche 'Bas' pour rentrer dans la Affichage Fonc/Cons/EN_EX 01.01.97 11:33 ARS Activation UTIL Non Fonc/Cons/EN_EX 01.01.97 10:01 TLEAC Activation UTIL Oui Fonc/Cons/EN_EX 01.01.97 11:33 ARS Activation UTIL Non Fonc/Cons/EN_EX Enreg d’exploitation P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Lecture de la mémoire de surveillance Si l’équipement détecte un défaut interne durant les routines internes d’autocontrôle, ou s’il détecte un état du réseau empêchant le fonctionnement parfait de l’équipement, une entrée est effectuée dans la mémoire de surveillance. Un maximum de 30 entrées est possible. Au-delà une signalisation de dépassement est émise. Étapes de la commande / Description Action 0 Sélectionner le point d’entrée de la Fonc/Cons/ENSS: Enr. sig. surveill. mémoire de surveillance. 2 Presser la touche 'Droite' à plusieurs G 3 Presser la touche 'Gauche' pour afficher G l’entrée précédente. G reprises pour afficher les entrées l’une après l’autre par ordre chronologique. Si plus de 30 signalisations de surveillance ont été entrées depuis la dernière réinitialisation, le message 'Dépassement' s’affiche comme dernière entrée. G mémoire de surveillance. L’entrée la plus ancienne s’affiche. G G 1 Presser la touche 'Bas' pour rentrer dans la 4 Si la touche 'Bas' est maintenue pendant G G endroit de la mémoire de surveillance pour retourner au point d’entrée. G 5 Presser la touche 'Haut' en n’importe quel G Heure de la première apparition de la signalisation. Actuel : Le défaut est encore détecté (Oui) ou n’est plus détecté (Non) par la fonction d’autocontrôle. Annuler : Le défaut n’était plus détecté par la fonction d’autocontrôle et a été mis à zéro (Oui). Nombre : La signalisation s’est produite x fois. Enr. sig. Surveill. 01.01.97 13:33 AUTOC: Param. err. checksum Enr. sig. surveill. 01.01.97 10:01 AUTOC: Exception OS Enr. sig. surveill. 01.01.97 13:33 AUTOC: Param. err. checksum Enr. sig. surveill. 01.01.97 13:33 AUTOC: Param. err. checksum qu’une signalisation de surveillance est affichée, les informations supplémentaires suivantes s’affichent : Premier : Affichage P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Premier: 13 33 59 744 Actif: Oui RAZ: Non Nombre: 5 Fonc/Cons/MT_RC Enr.sig. surveill. 6-17 17 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Lecture de la mémoire des événements (enregistrements) Il y a 8 mémoires d’événements pour chaque type d’événement. L’événement le plus récent est mémorisé dans la mémoire 1, le précédent étant mémorisé dans la mémoire 2 et ainsi de suite. La lecture des mémoires d’événements est expliquée à l’exemple de la mémoire des défauts. Étapes de la commande / Description Action 0 Sélectionner le point d’entrée de la première Evnmt/Cons/ENDEF CR Défaut 1 01.01.99 10:00:33 mémoire de défaut, par exemple. Si la mémoire contient des entrées, la troisième ligne de l’afficheur indique la date et l’heure où le défaut a commencé. Si la dernière ligne est vierge, c’est qu’il n’y a pas d’entrée dans la mémoire de défaut. 1 Presser la touche 'Bas' pour rentrer dans la G G mémoire de défaut. Le numéro du défaut s’affiche en premier. Dans cet exemple, c’est le 22ème défaut depuis la dernière réinitialisation. 2 En pressant à plusieurs reprises la touche G G G G G G 3 Presser la touche 'Gauche' pour afficher la G G G 6-18 G mesure ou la signalisation précédente. endroit de la mémoire de défaut pour retourner au point d’entrée. CR Défaut 1 ENDEF Evénement 22 'Droite' on obtient l’affichage successif des valeurs de défaut mesurées et ensuite des signalisations logiques par ordre chronologique de leur apparition. L’heure indiquée à la deuxième ligne est l’heure, mesurée à partir du début du défaut, à laquelle la valeur a été mesurée ou à laquelle la signalisation logique s’est initiée ou s’est terminée. Lorsque la fin du défaut a été atteinte (après avoir pressé à plusieurs reprises la touche 'Droite'), la touche 'Droite' devient sans effet. 4 Presser la touche 'Haut' en n’importe quel Affichage CR Défaut 1 200 ms ACDEF Tps fonctionnement 0.17 s CR Défaut 1 0 ms ENDEF Enregistr. en cours Début CR Défaut 1 241 ms FT_RC Enregistr. en cours Fin CR Défaut 1 0 ms FT_RC Enregistr. en cours Début Evnmt/Cons/ENDEF CR Défaut 1 01.01.99 10:00:33 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5.7 Réinitialisation Toutes les mémoires d'informations – en particulier les mémoires des événements et de surveillance – ainsi que les voyants LED peuvent être réinitialisés manuellement. De plus, les voyants LED sont automatiquement éteints et réinitialisés au début d’un nouveau défaut – à la condition que le mode de fonctionnement approprié ait été sélectionné – de sorte qu’ils indiquent toujours le dernier défaut. Les voyants LED peuvent aussi être réinitialisés manuellement en pressant la touche ACQUITTER, ce qui est toujours possible en mode normal d’exploitation. Cette action déclenche également un test des voyants LED et de l’afficheur LCD. La mémoire des événements n'étant pas affectée par cette opération, l'effacement accidentel des enregistrements associés à la signalisation acquittée est fiablement empêché. En raison de la configuration en anneau des mémoires des événements, les données de huit événements consécutifs sont automatiquement mises à jour, de sorte qu’une réinitialisation manuelle n’est pas en principe nécessaire. Si les mémoires d’événements doivent quand même être entièrement effacées, par exemple après des essais d'injection, cela peut être effectué après sélection du paramètre correspondant. La procédure de réinitialisation est illustrée ci-après à l’exemple de la mémoire de défaut. Dans cet exemple, la fonction Autorisation globale des modifications a déjà été activée. Étapes de la commande / Description Action Affichage 0 Sélectionner le paramètre à réinitialiser. Fonc/MiseServ/ENDEF RAZ enregistrement 10 1 Presser la touche ENTRÉE. Fonc/MiseServ/ENDEF RAZ enregistrement 10 Ne pas exécuter La ligne 3 de l’afficheur indique le nombre de défauts depuis la dernière réinitialisation, 10 dans cet exemple. Fonc/MiseServ/ENDEF RAZ enregistrement 10 Exécuter 3 Presser la touche ENTRÉE. Le voyant LED "Mode édition" s’éteint. La valeur de la ligne 3 est remise à ' 0 '. G changer le réglage en 'Exécuter'. G 2 Presser les touches 'Haut' ou 'Bas' pour G "Mode édition" s’allume. Le voyant LED Fonc/MiseServ/ENDEF RAZ enregistrement 0 4 Pour rejeter l’annulation envisagée des C Fonc/MiseServ/ENDEF RAZ enregistrement 10 enregistrements de défauts après avoir quitté le mode normal d’exploitation (le voyant LED "Mode édition" étant allumé), appuyer sur la touche ACQUITTER. Le voyant LED "Mode édition" s’éteint, et les enregistrements de défauts restent mémorisés. Il est de nouveau possible de sélectionner un paramètre quelconque pour en modifier le réglage. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-19 19 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) 6.5.8 Commandes protégées par mot de passe Certaines actions depuis l'IHM, par exemple une commande manuelle de déclenchement pour essai, ne peuvent être effectuées qu’en entrant individuellement un mot de passe. Cette disposition est destinée à empêcher le lancement accidentel d’une commande et s’applique même lorsque la fonction Autorisation globale des modifications a été activée. Le mot de passe consiste en une combinaison séquentielle prédéfinie de touches à entrer dans un temps imparti. Si le mot de passe a été changé par l’exploitant (voir section "Changer le mot de passe"), le mode de fonctionnement suivant s’applique similairement. Étapes de la commande / Description Action 0 Dans l’arborescence, à Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter 'Fon/MiseServ/FPRIN', sélectionner le paramètre 'Ordre déc.man. UTIL'. G 1 Presser la touche ENTRÉE. Huit astérisques (*) apparaissent à la quatrième ligne de l’afficheur. G 'Gauche' G 'Droite' G l’autre : G 2 Presser les touches suivantes l’une après G G 'Haut' G G 'Bas' L’affichage devient comme représenté ci-contre. Appuyer ensuite sur la touche ENTRÉE. Le voyant LED "Mode édition" s’allume. Il indique que le réglage peut maintenant être modifié à l’aide des touches 'Haut' et 'Bas'. Le voyant LED "Mode édition" s’éteint. L’équipement exécute la commande. 6-20 G G 4 Presser de nouveau la touche ENTRÉE. Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter ******** Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter * Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter * Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter * Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter * Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter G 3 Changer le réglage en 'Exécuter'. Affichage Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Exécuter Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man UTIL Ne pas exécuter P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Étapes de la commande / Description Action 5 Tant que le voyant LED "Mode édition" est Affichage C Fonc/MiseServ/FPRIN Ordre déc.man. UTIL Ne pas exécuter allumé, la commande peut être interrompue en pressant la touche ACQUITTER. Le voyant LED "Mode édition" s’éteint. 6.5.9 Changer le mot de passe Le mot de passe consiste en une combinaison de touches devant être entrée dans un temps imparti. Les touches 'Droite', 'Gauche', 'Haut' et 'Bas', correspondant comme indiqué ci-dessous aux chiffres ' 1 ', ' 2 ', ' 3 ', et ' 4 ' peuvent être utilisées pour définir le mot de passe : 3 G G 1 2 4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-21 21 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Le mot de passe peut être changé par l’exploitant à tout moment. La procédure de modification du mot de passe est décrite ci-dessous. La situation de départ y est celle du mot de passe préréglé en usine. Étapes de la commande / Description Action 0 Dans l’arborescence "Par/Conf/LOC", Par/Conf/LOC Mot de passe ******** 'Haut' et 'Bas' pour entre le mot de passe valide. L’affichage devient comme représenté ci-contre. G 2 Presser les touches 'Gauche', 'Droite', G Huit astérisques (*) apparaissent à la quatrième ligne de l’afficheur. G sélectionner le paramètre "Mot de passe". 1 Presser la touche ENTRÉE. G G G G G G 3 Appuyer à présent sur la touche ENTRÉE. G G cet exemple, est touche 'Haut' suivie de touche 'Bas'. G G 5 Presser de nouveau la touche ENTRÉE. Des astérisques apparaissent à la troisième ligne, et un curseur (trait de soulignement) à la quatrième ligne invite l’exploitant à entrer une seconde fois le nouveau mot de passe. 6-22 Par/Conf/LOC Mot de passe ******** ******** Par/Conf/LOC Mot de passe ******** * Par/Conf/LOC Mot de passe ******** * Par/Conf/LOC Mot de passe ******** * Par/Conf/LOC Mot de passe ******** * Par/Conf/LOC Mot de passe _ Le voyant LED "Mode édition" s’allume. La troisième ligne affiche un caractère de soulignement ( _ ) comme invite à saisir un nouveau mot de passe. 4 Entrer le nouveau mot de passe qui, dans Affichage Par/Conf/LOC Mot de passe * Par/Conf/LOC Mot de passe ** Par/Conf/LOC Mot de passe ** _ P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) passe. G 6 Entrer encore une fois le nouveau mot de Action G Étapes de la commande / Description G G G 7a Presser de nouveau la touche ENTRÉE. Si le nouveau mot de passe a été correctement répété, le voyant LED "Mode édition" s’éteint et l’affichage devient comme représenté cicontre. Le nouveau mot de passe L/R est désormais valide. 7b Si le mot de passe n’a pas été répété Par/Conf/LOC Mot de passe ** * Par/Conf/LOC Mot de passe ** ** Par/Conf/LOC Mot de passe ******** Par/Conf/LOC Mot de passe ** _ correctement, le voyant LED "Mode édition" reste allumé et l’affichage représenté ci-contre apparaît. Il faut entrer une fois de plus le mot de passe. Il est également possible d’annuler le changement de mot de passe L/R en pressant la touche ACQUITTER (voir étape 8). 8 Le changement de mot de passe peut être Affichage C annulé à tout instant avant l’étape 7 en pressant la touche ACQUITTER. Dans ce cas, l’ancien mot de passe L/R reste valide. Par/Conf/LOC Mot de passe ******** Il est également possible de piloter l’équipement depuis l'IHM sans mot de passe. Pour sélectionner cette option, presser immédiatement une seconde fois la touche ENTRÉE dans les étapes 4 et 6, sans rien rentrer d’autre. Cela configure l'IHM sans protection par mot de passe, et aucune commande impliquant des modifications ne sera possible sans avoir activé la fonction Autorisation globale des modifications (voir section "Autorisation des modifications"). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 6-23 23 6 Interface homme-machine (IHM) (suite) Si le mot de passe configuré a été oublié, il peut être rappelé sur l’afficheur LCD de la façon décrite ci-dessous. Cette procédure implique de mettre l’appareil hors tension puis de le remettre sous tension. Étapes de la commande / Description Action Affichage 0 Mettre l’équipement hors tension. 3 Lorsque les quatre touches sont relâchées, le démarrage se poursuit. 6-24 G TEST G G 2 Lorsque cette condition est détectée durant le démarrage, le mot de passe s’affiche. G 1 Remettre l’équipement sous tension. Dès le démarrage de l’équipement, presser simultanément les quatre touches directionnelles ('Droite', 'Gauche', 'Haut' et 'Bas') et les maintenir enfoncées. Mot de passe 1234 TEST P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages 7 7.1 Réglages Paramètres La P63x doit être adaptée au réseau et à l’ouvrage protégé en effectuant les réglages appropriés. Le présent chapitre indique comment effectuer ces réglages en utilisant le dossier intitulé PARAMÈTRES dans le menu arborescent. Les réglages décrits dans le présent chapitre sont repris dans le même ordre que celui de l'arborescence de menu. Les réglages par défaut sont activés après un redémarrage à froid. Dans ce cas, la P63x est bloquée. Après un redémarrage à froid, tous les réglages doivent de nouveau être entrés. Remarque : Dans les tableaux ci-après (à l'exception du groupe de fonction EQUIP) la colonne de droite indique précisément où dans ce manuel la fonction correspondante est décrite. "Figure: 3-xxx" fait référence à un schéma logique dans lequel l'adresse figure, "Figure*: 3-xxx" fait référence à une légende de figure, "Page: 3-xxx" fait référence à une page. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-1 7 Réglages (suite) 7.1.1 Codes d’identification Les codes d’identification servent à enregistrer la référence pour commander et la version du modèle de la P63x. Ils sont sans effet sur le fonctionnement de l’équipement. Ces réglages ne doivent être modifiés que lorsque la version du modèle de la P63x est modifiée. Équipement 000 000 EQUIP: Type d'équipement Affichage du type d'équipement. Cet affichage ne peut pas être modifié. 002 120 EQUIP: Version logicielle Version du logiciel installé sur l'équipement. Cet affichage ne peut pas être modifié. EQUIP: Date logiciel (SW) Date de création du logiciel. Cet affichage ne peut pas être modifié. EQUIP: SW version communic. Version du logiciel de communication installé sur l'équipement. Cet affichage ne peut pas être modifié. 002 122 002 103 002 059 EQUIP: Version DM IEC 61850 Version du logiciel de communication correspondant au protocole CEI 61850 mis en œuvre dans l'équipement. Cet affichage ne peut pas être modifié. 002 123 EQUIP: Version langue Identification du niveau de modification des textes du modèle de données. Cet affichage ne peut pas être modifié. 002 121 EQUIP: Vers. txt modèle don En utilisant "l'outil de remplacement de texte" fourni avec le logiciel d'exploitation, l'utilisateur peut modifier les libellés (en texte clair) des paramètres puis télécharger les nouveaux libellés dans l'équipement. Ces modèles de données personnalisés contiennent un identifiant défini par l'utilisateur à la création du modèle. L'arborescence du menu affiche alors cet identifiant. Les modèles de données standard ont reçu l'identifiant ' 0 ' (réglage usine par défaut). 002 124 EQUIP: Numéro F Le numéro F représente le numéro de série de l'équipement. Cet affichage ne peut pas être modifié. 7-2 EQUIP: No de commande Numéro de commande de l'équipement. Ce numéro ne peut pas être modifié. 000 001 EQUIP: No de commande PCS Numéros de commande (Cortec) selon la norme PCS. 001 200 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) EQUIP: Extension no cde 1 EQUIP: Extension no cde 2 EQUIP: Extension no cde 3 EQUIP: Extension no cde 4 EQUIP: Extension no cde 5 EQUIP: Extension no cde 6 EQUIP: Extension no cde 7 EQUIP: Extension no cde 8 EQUIP: Extension no cde 9 EQUIP: Extension no cde 10 EQUIP: Extension no cde 11 EQUIP: Extension no cde 12 EQUIP: Extension no cde 13 EQUIP: Extension no cde 14 EQUIP: Extension no cde 15 EQUIP: Extension no cde 16 EQUIP: Extension no cde 17 EQUIP: Extension no cde 18 EQUIP: Extension no cde 19 EQUIP: Extension no cde 20 EQUIP: Extension no cde 21 EQUIP: Extension no cde 22 EQUIP: Extension no cde 23 EQUIP: Extension no cde 24 EQUIP: Extension no cde 25 EQUIP: Extension no cde 26 EQUIP: Extension no cde 27 Numéros d'extension de commande pour l'équipement. 000 003 EQUIP: Var. module empl. 1 EQUIP: Var. module empl. 2 EQUIP: Var. module empl. 3 EQUIP: Var. module empl. 4 EQUIP: Var. module empl. 5 EQUIP: Var. module empl. 6 EQUIP: Var. module empl. 7 EQUIP: Var. module empl. 8 EQUIP: Var. module empl. 9 EQUIP: Var. module empl. 10 EQUIP: Var. module empl. 11 EQUIP: Var. module empl. 12 EQUIP: Var. module empl. 13 EQUIP: Var. module empl. 14 EQUIP: Var. module empl. 15 EQUIP: Var. module empl. 16 EQUIP: Var. module empl. 17 EQUIP: Var. module empl. 18 EQUIP: Var. module empl. 19 EQUIP: Var. module empl. 20 EQUIP: Var. module empl. 21 Référence du module enfiché à l'emplacement désigné. Le système affiche toujours les composants de la configuration en cours. 086 050 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 000 004 000 005 000 006 000 007 000 008 000 009 000 010 000 011 000 012 000 013 000 014 000 015 000 016 000 017 000 018 000 019 000 020 000 021 000 022 000 023 000 024 000 025 000 026 000 027 000 028 000 029 086 051 086 052 086 053 086 054 086 055 086 056 086 057 086 058 086 059 086 060 086 061 086 062 086 063 086 064 086 065 086 066 086 067 086 068 086 069 086 070 7-3 7 Réglages (suite) 086 193 EQUIP: Ver. module empl. 1 086 194 EQUIP: Ver. module empl. 2 086 195 EQUIP: Ver. module empl. 3 086 196 EQUIP: Ver. module empl. 4 086 197 EQUIP: Ver. module empl. 5 086 198 EQUIP: Ver. module empl. 6 086 199 EQUIP: Ver. module empl. 7 086 200 EQUIP: Ver. module empl. 8 086 201 EQUIP: Ver. module empl. 9 086 202 EQUIP: Ver. module empl. 10 086 203 EQUIP: Ver. module empl. 11 086 204 EQUIP: Ver. module empl. 12 086 205 EQUIP: Ver. module empl. 13 086 206 EQUIP: Ver. module empl. 14 086 207 EQUIP: Ver. module empl. 15 086 208 EQUIP: Ver. module empl. 16 086 209 EQUIP: Ver. module empl. 17 086 210 EQUIP: Ver. module empl. 18 086 211 EQUIP: Ver. module empl. 19 086 212 EQUIP: Ver. module empl. 20 086 213 EQUIP: Ver. module empl. 21 Indice alphabétique spécifiant la version du module enfiché à l'emplacement désigné. 086 047 EQUIP: Variante module A Numéro du module A pour cette version de modèle. EQUIP: Version module A Indice alphabétique spécifiant la version du module A. 086 190 104 061 EQUIP: Adresse MAC module A Adresse MAC du matériel de réseau du module Ethernet. Cette adresse est introduite pendant la fabrication. Elle est à lecture seule. EQUIP: Variante module L Numéro du module L pour cette version de modèle. 086 048 EQUIP: Version module L Indice alphabétique spécifiant la version du module L. EQUIP: Variante module B Numéro du module B pour cette version de modèle. 086 191 086 049 086 192 EQUIP: Version module B Indice alphabétique spécifiant la version du module de bus numérique B. 086 046 EQUIP: Variante module B(a) Numéro du module de bus analogique B pour cette version de modèle. 086 189 EQUIP: Version module B(a) Indice alphabétique spécifiant la version du module de bus analogique B. 7-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 000 040 EQUIP: Données client 1 000 041 EQUIP: Données client 2 000 042 EQUIP: Données client 3 000 043 EQUIP: Données client 4 000 044 EQUIP: Données client 5 000 045 EQUIP: Données client 6 000 046 EQUIP: Données client 7 000 047 EQUIP: Données client 8 Définition des données utilisateur sous la forme d'un code numérique, pour ses propres archives. 001 201 EQUIP: Emplacement Entrée de référence de l'emplacement de l'équipement selon la sélection de l'utilisateur. 000 035 EQUIP: ID Equipement Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de réglage plus détaillées. 000 036 EQUIP: ID Poste Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de réglage plus détaillées. 000 037 EQUIP: ID Départ Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de réglage plus détaillées. 000 048 EQUIP: Mot de passe éqpt 1 000 049 EQUIP: Mot de passe éqpt 2 Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de réglage plus détaillées. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-5 7 Réglages (suite) 7.1.2 IHM en face avant de l'équipement Paramètres de configuration LOC: Langue afficheur 003 020 Langue d'affichage des menus sur l'IHM en face avant. LOC: Séparateur décimal Caractère utilisé par l'IHM comme séparateur décimal. 003 021 003 035 LOC: Mot de passe L'utilisateur peut définir ici le mot de passe qui permettra de modifier le paramétrage à partir de l'IHM. Le Chapitre 6 présente des informations supplémentaires pour changer le mot de passe. 080 110 LOC: Touche lecture fct. Sélection du compte rendu d'événement à afficher lorsque l'on appuie sur la touche LECTURE. 053 007 Fig. 3-2 LOC: Ecran d'exploitation Définition des valeurs à afficher sur l'écran de mesures également appelé Écran d'exploitation. 053 005 Fig. 3-4 LOC: Ecran de surcharge Définition des valeurs à afficher sur l'Écran Surcharge. LOC: Ecran de défauts Définition des valeurs à afficher sur l'Écran Défaut. 053 003 Fig. 3-3 031 075 Fig. : 3-2,3-3 LOC: Maintien aff. écrans Définition de la durée d'affichage d'un écran avant basculement sur l'écran suivant. Ce réglage est significatif uniquement si l'utilisateur a sélectionné un nombre de valeurs à afficher supérieur au nombre maximum offert par l'afficheur LCD. Liaison PC LOC: Tps retour autom. Si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche de l'IHM pendant cette durée configurée, le système désactive la fonction "Autorisation des modifications", et il appelle l'écran d'exploitation si des valeurs ont été affectées à ce dernier et si aucun événement ne survient. 003 014 LOC: Tps retour éclairage Si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche de l'IHM pendant cette durée configurée, le système éteint le rétro-éclairage de l'afficheur LCD. 003 023 PC: ID Fabricant Identification du fabricant de l'équipement. 003 183 Fig. 3-2 Fig. 3-5 Remarque : L'utilisateur peut modifier cette définition pour des raisons de compatibilité. 003 068 Fig. 3-5 PC: Adresse cellule 003 069 Fig. 3-5 PC: Adresse équipement Les adresses de cellule et d'équipement sont utilisées dans les fonctions de communication via l'interface PC. Les deux adresses doivent avoir la même valeur. 003 081 Fig. 3-5 PC: Vitesse transmission Vitesse de transmission en baud de l’interface PC. 7-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) PC: Bit de parité Réglage du même bit de parité que celui attribué par l'interface PC connecté à la P63x. 003 181 Fig. 3-5 PC: Activ. sig.spontanés Permet de transmettre des signaux spontanés via l'interface PC. PC: Sélect.signal spont. Sélection de signaux spontanés pour transmission via l'interface PC. 003 187 Fig. 3-5 003 189 Fig. 3-5 003 084 Fig. 3-5 PC: Activ. don. cyclique Permet de transmettre des mesures de façon cyclique via l'interface PC. 003 185 Fig. 3-5 PC: Act. données tél ILS Sélection des mesures transmises via l'interface PC dans un télégramme défini par l'utilisateur. PC: Delta U Une mesure de tension est transmise via l'interface PC si cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. PC: Delta I Une mesure de courant est transmise via l'interface PC si cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. 003 055 Fig. 3-5 003 056 Fig. 3-5 003 057 Fig. 3-5 PC: Delta f Une mesure de fréquence est transmise via l'interface PC si cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. 003 155 Fig. 3-5 PC: Delta val.mes/tél. Le télégramme est transmis si une valeur mesurée dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. 003 058 Fig. 3-5 PC: Delta t À l'échéance de cette temporisation, toutes les mesures sont ré-émises par l'interface PC à condition que les autres variations n'aient pas déjà déclenché la transmission. 003 188 Fig. 3-5 PC: Expiration délai Réglage du délai entre le dernier échange de télégramme via l'interface PC et l'activation de la seconde voie de communication du module de communication A. 056 026 Interface de communication 1 COMM1: Gr. fonct. COMM1 Supprime le groupe de fonction COMM1 ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. COMM1: Activation UTIL Désactive ou active l'interface de communication 1. 003 170 COMM1: Act. rég. CEI60870-5 Réglages communs activant tous les protocoles basés sur la norme CEI 870-5-xxx. 003 215 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. : 3-7, 3-8, 3-9, 3-10, 3-11, 3-12 Fig. 3-6 7-7 7 Réglages (suite) COMM1: Act. sup. -101 Active les paramètres supplémentaires dédiés au protocole de type CEI 870-5-101. 003 216 Fig. 3-6 COMM1: Act. sup. ILS Active les paramètres supplémentaires dédiés au protocole ILS. COMM1: Activ. MODBUS Active les paramètres correspondant au protocole Modbus. 003 217 Fig. 3-6 003 220 Fig. 3-6 COMM1: Activ. DNP3 Active les paramètres correspondant au protocole DNP 3.0. 003 231 Fig. 3-6 103 040 Fig. 3-6 COMM1: Activ. COURIER Active les paramètres correspondant au protocole Courier. 003 167 Fig. 3-6 COMM1: Prot. communication Sélectionne le protocole de communication correspondant à l'interface de communication. COMM1: Variante prot.MODBUS L’utilisateur peut sélectionner entre deux variantes du protocole Modbus. 003 214 Fig. 3-10 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 165 Fig. : 3-7, COMM1: Ligne inutilisée 3-8,3-9,3-10, Paramétrage indiquant que la ligne est inutilisée. 3-11,3-12 003 071 Fig. : 3-7, COMM1: Vitesse transmission 3-8,3-9,3-10, Vitesse de transmission en baud de l’interface de communication. 3-11,3-12 003 171 Fig. : 3-7, COMM1: Bit de parité 3-8,3-9,3-10, Définition du même bit de parité que celui défini par le système de contrôle- 3-11,3-12 commande connecté à la P63x. 003 176 Fig. : 3-7, COMM1: Surv. tps pause 3-8, 3-9, La P63x surveille la transmission des télégrammes pour vérifier qu’il n’y a 3-10,3-11, pas de trop longue pause dans un télégramme. Si l'utilisateur n'a pas 3-12 besoin de cette fonction de surveillance, il peut la désactiver. Remarque : par modem. Ce réglage est obligatoire uniquement pour la transmission COMM1: Surv. tps scrutation La durée comprise entre deux scrutations provenant du maître de communication doit être inférieure à celle définie par ce paramètre. 7-8 003 202 Fig. : 3-7, 3-8,3-9,3-10, 3-11,3-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 003 072 Fig. : 3-7, COMM1: Octet adresse comm. 3-8,3-9,3-11, Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface 3-12 pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent avoir la même valeur. Remarque : L'ancienne définition de C O M M 1 : O c t e t a d r e s s e c o m m . était : ILSA: Adresse cellule "ASDU" : Application Service Data Unit 003 240 Fig. 3-11 COMM1: Adr. cde DNP3 oct. 2 Le protocole DNP 3.0 utilise une adresse 16 bits pour identifier les équipements. L'adresse définie ici représente l'octet de poids fort tandis que l'adresse définie en C O M M 1 : O c t e t a d r e s s e c o m m représente l'octet de poids faible de l'adresse DNP. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. COMM1: Activ. test superv. Paramètre spécifiant si les données doivent être enregistrées pour les activités de maintenance. COMM1: ID Fabricant Identification du fabricant de l'équipement. 003 166 Fig. : 3-7, 3-8,3-9,3-10, 3-11,3-12 003 161 Fig. : 3-7, 3-8,3-9 Remarque : L'utilisateur peut modifier cette définition pour des raisons de compatibilité. Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 073 Fig. : 3-7, COMM1: Octet adresse ASDU 3-8,3-9 Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent avoir la même valeur. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. L'ancienne définition de C O M M 1 : O c t e t a d r e s s e c o m m était ILSA: Adresse cellule. "ASDU" : Application Service Data Unit COMM1: Activ. sig.spontanés Permet de transmettre des signaux spontanés via l'interface de communication. 003 177 Fig. : 3-7, 3-8,3-9 003 179 Fig. : 3-7,3-8, 3-9 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. COMM1: Sélect.signal spont. Sélection de signaux spontanés pour transmission via l'interface de communication 1. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-9 7 Réglages (suite) COMM1: Activ. don. cyclique Permet de transmettre des mesures de façon cyclique via l'interface de communication. 003 074 Fig. : 3-7, 3-8,3-9 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 175 Fig. : 3-7, COMM1: Act. données tél ILS 3-8,3-9 Sélection des mesures transmises via l'interface de communication dans un télégramme défini par l'utilisateur. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 050 Fig. : 3-7, COMM1: Delta U 3-8,3-9 Une mesure de tension est transmise via l'interface de communication si cette dernière dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 051 Fig. : 3-7, COMM1: Delta I 3-8,3-9 Une mesure de courant est transmise via l'interface de communication si cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 052 Fig. : 3-7, COMM1: Delta f 3-8,3-9 Une mesure de fréquence est transmise via l'interface de communication si cette mesure dépasse de l'écart défini pour la dernière mesure transmise. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 150 Fig. : 3-7, COMM1: Delta val.mes/tél. 3-8,3-9 Le télégramme est transmis si une valeur mesurée dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 003 053 Fig. : 3-7, COMM1: Delta t 3-8,3-9 À l'échéance de cette temporisation, toutes les mesures sont ré-émises par l'interface de communication à condition que les autres variations n'aient pas déjà déclenché la transmission. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. 7-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 003 077 Fig. : 3-7, COMM1: Scrut. cont. général 3-8,3-9 Une scrutation continue ou générale en arrière plan signifie que la P63x transmet tous les réglages, signalisations et signaux de surveillance par l’interface de communication pendant les périodes de faible activité. Ainsi, les données seront cohérentes avec celles du système de contrôlecommande connecté. Le temps à paramétrer se réfère à la période minimum entre deux télégrammes. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé. COMM1: Longueur adresse com Définition de la longueur de l'adresse de communication. 003 201 Fig. 3-8 003 200 Fig. 3-8 003 192 Fig. 3-8 003 193 Fig. 3-8 003 194 Fig. 3-8 "ASDU" : Application Service Data Unit COMM1: Long. adr objet info Définition de la longueur de l'adresse dédiée aux objets d'information. 003 196 Fig. 3-8 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Long. adr info 3 oct Définition de la longueur de l'adresse de poids fort dédiée aux objets d'information. 003 197 Fig. 3-8 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Adr comm. octet 2 Définition de la longueur de l'adresse de communication de poids fort. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Motif durée de trans Définition de la longueur du motif de la transmission. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Longueur adr ASDU Définition de la longueur de l'adresse courante servant à identifier la structure des télégrammes. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. "ASDU" : Application Service Data Unit COMM1: Adr ASDU octet 2 Définition de la longueur de l'adresse courante de poids fort servant à identifier la structure des télégrammes. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-11 7 Réglages (suite) COMM1: Type fonct<->No info Paramètre spécifiant si les numéros d'information et le type de fonction doivent être inversés dans l'adresse de l'objet. 003 195 Fig. 3-8 003 198 Fig. 3-8 003 190 Fig. 3-8 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Longueur horodatage Définition de la longueur de l'horodatage. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Conv. ASDU1 / ASDU20 Paramètre spécifiant si la structure de télégramme une ou 20 doit être convertie en un signal simple ou double. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. "ASDU" : Application Service Data Unit 003 191 Fig. 3-8 COMM1: Conversion ASDU2 Paramètre spécifiant si la structure de télégramme 2 doit être convertie en un signal simple ou double. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. "ASDU" : Application Service Data Unit COMM1: Signal de démarrage Paramètre spécifiant si le système doit émettre un signal d'initialisation. 003 199 Fig. 3-8 003 226 Fig. 3-8 003 227 Fig. 3-8 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Fonction. symétrique Paramètre qui indique si les transmissions sont symétriques (fonctionnement en duplex intégral). Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. COMM1: Bit de direction Paramètre indiquant la direction des transmissions. En règle générale, cette valeur est réglée à '1' au centre de contrôle-commande et à '0' au poste. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. 003 228 Fig. 3-8 COMM1: Tempo. extinct.aff. Définition de la durée maximale avant émission du signal d'état répondant à l'ordre d'acquittement. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est activé. 7-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 003 210 Fig. 3-10 COMM1: Afct reg. ordres sél Les registres MODBUS situés dans la plage 00301 à 00400 sont affectés aux ordres sélectionnés. L'affectation se déroule suivant l'ordre de sélection, ce qui implique que le premier ordre reçoit le registre n° 00301, le deuxième le registre n° 00302, etc. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 211 Fig. 3-10 COMM1: Afct reg. sig. sél Les registres MODBUS situés dans la plage 10301 à 10400 sont affectés aux signalisations sélectionnées. L'affectation se déroule suivant l'ordre de sélection, ce qui implique que la première signalisation reçoit le registre n° 10301, la deuxième le registre n° 10302, etc. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 212 Fig. 3-10 COMM1: Afct reg.val.mes.sél Les registres MODBUS situés dans la plage 30301 à 30400 sont affectés aux mesures sélectionnées. L'affectation se déroule suivant l'ordre de sélection, L'affectation se déroule suivant l'ordre de sélection, ce qui implique que la première mesure reçoit le registre n° 30301, la deuxième le registre n° 30302, etc. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 213 Fig. 3-10 COMM1: Afct reg. param. sél Les registres MODBUS situés dans la plage 40301 à 40400 sont affectés aux paramètres sélectionnés. L'affectation se déroule suivant l'ordre de sélection, ce qui implique que le premier paramètre reçoit le registre n° 40301, le deuxième le registre n° 40302, etc. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 152 Fig. 3-10 COMM1: Delta t (MODBUS) Une fois cette période écoulée, le système transmet de nouveau tous les registres MODBUS par l'interface de communication. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 249 Fig. 3-10 COMM1: Confirm. évén. auto. Paramètre indiquant si l’événement doit faire l’objet d’une confirmation par le maître pour être supprimé de la 'file d’attente des événements'. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus est activé. 003 241 Fig. 3-11 COMM1: Phys. Charact. Delay Nombre de bits qui doivent s’écouler entre la réception de la 'requête' et le début de l’envoi de la 'réponse'. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 242 Fig. 3-11 COMM1: Phys. Char. Timeout Nombre de bits qui peuvent manquer dans un télégramme sans provoquer d'interruption. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-13 7 Réglages (suite) COMM1: Link Confirm. Mode Définition du mode d'acquittement de la couche liaison. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. COMM1: Link Confirm.Timeout Réglage de l’intervalle de temps dont le maître dispose pour réaliser l’acquittement au niveau de la couche liaison. 003 243 Fig. 3-11 003 244 Fig. 3-11 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 245 Fig. 3-11 COMM1: Link Max. Retries Nombre de reprises exécutées dans la couche liaison si une erreur s'est produite pendant la transmission (tel qu'un acquittement défaillant). Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. COMM1: Appl.Confirm.Timeout Réglage de l’intervalle de temps dont le maître dispose pour réaliser l’acquittement au niveau de la couche application. 003 246 Fig. 3-11 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 247 Fig. 3-11 COMM1: Appl. Need Time Del. Intervalle de temps pendant lequel l’esclave fait une demande cyclique de synchronisation horaire auprès du maître. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 232 Fig. 3-11 COMM1: Ind./niv. E logiques Sélection d'indices et de niveaux de données pour l'objet 1 – entrées logiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection, en commençant par 0. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 233 Fig. 3-11 COMM1: Ind./niv. S logiques Sélection d'indices et niveaux de données pour l'objet 10 – sorties logiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection, en commençant par 0. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 235 Fig. 3-11 COMM1: Ind./niv. E analog. Sélection d'indices et niveaux de données pour l'objet 30 – entrées analogiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection, en commençant par 0. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 7-14 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 003 236 Fig. 3-11 COMM1: Ind./niv. S analog. Sélection d'indices et niveaux de données pour l'objet°40 – sorties analogiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection, en commençant par 0. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 250 Fig. 3-11 COMM1: Delta mesur tél DNP3 Initialisation des valeurs de seuil destinées à la transmission des mesures dans l'objet°30. Le maître peut modifier séparément ces valeurs pour chaque mesure en écrivant dans l'objet°34 "Entrée analogique rapporte bande morte". Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. 003 248 Fig. 3-11 COMM1: Delta t (DNP3) Heure de mise à jour cyclique des objets DNP°30 (entrées analogiques). Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole DNP 3.0 est activé. COMM1: Sélection commande Sélection de commandes à émettre via le protocole Courier. 103 042 Fig. 3-12 Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier est activé. 103 043 Fig. 3-12 COMM1: Sélection signal Sélection de signaux à transmettre via le protocole Courier. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier est activé. 103 044 Fig. 3-12 COMM1: Sélection val.mesure Sélection de valeurs mesurées à transmettre via le protocole Courier. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier est activé. 103 045 Fig. 3-12 COMM1: Sélection paramètre Sélection de réglages à modifier via le protocole Courier. Remarque : Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier est activé. 103 046 Fig. 3-12 COMM1: Delta t (COURIER) Intervalle de temps après lequel les valeurs de mesure sélectionnées sont ré-émises. Remarque : est activé. Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-15 7 Réglages (suite) 056 057 Interface de communication 2 COMM2: Gr. fonct. COMM2 Supprime le groupe de fonction COMM2 ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. 103 170 Fig. 3-14 COMM2: Activation UTIL Désactive ou active l'interface de communication 2. COMM2: Ligne inutilisée Paramétrage indiquant que la ligne est inutilisée. 103 165 Fig. 3-14 103 071 Fig. 3-14 COMM2: Vitesse transmission Vitesse de transmission en baud de l’interface de communication. 103 171 Fig. 3-14 COMM2: Bit de parité Définition du même bit de parité que celui défini par le système de contrôlecommande connecté à la P63x. 103 176 Fig. 3-14 COMM2: Surv. tps pause La P63x surveille la transmission des télégrammes pour vérifier qu’il n’y a pas de trop longue pause dans un télégramme. Si l'utilisateur n'a pas besoin de cette fonction de surveillance, il peut la désactiver. Remarque : par modem. Ce réglage est obligatoire uniquement pour la transmission COMM2: Surv. tps scrutation La durée comprise entre deux scrutations provenant du maître de communication doit être inférieure à celle définie par ce paramètre. 103 202 Fig. 3-14 103 203 COMM2: Acq. positif défaut Il est possible de définir si les défaut peuvent ou non être acquittés positivement après transmission (et donc effacés de la vue d'ensemble des défauts sur l'interface COMM2/PC). 103 072 Fig. 3-14 COMM2: Octet adresse comm. Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent avoir la même valeur. "ASDU" : Application Service Data Unit COMM2: ID Fabricant Identification du fabricant de l'équipement. 103 161 Fig. 3-14 Remarque : L'utilisateur peut modifier cette définition pour des raisons de compatibilité. 103 073 Fig. 3-14 COMM2: Octet adresse ASDU Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent avoir la même valeur. "ASDU" : Application Service Data Unit COMM2: Activ. sig.spontanés Permet de transmettre des signaux spontanés via l'interface de communication. COMM2: Sélect.signal spont. Sélection de signaux spontanés pour transmission via l'interface de communication 2. 7-16 103 177 Fig. 3-14 103 179 Fig. 3-14 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) COMM2: Activ. don. cyclique Permet de transmettre des mesures de façon cyclique via l'interface de communication. 103 074 Fig. 3-14 103 175 Fig. 3-14 COMM2: Act. données tél ILS Sélection des mesures transmises via l'interface de communication dans un télégramme défini par l'utilisateur. 103 050 Fig. 3-14 COMM2: Delta U Une mesure de tension est transmise via l'interface de communication si cette dernière dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. 103 051 Fig. 3-14 COMM2: Delta I Une mesure de courant est transmise via l'interface de communication si cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. 103 052 Fig. 3-14 COMM2: Delta f Une mesure de fréquence est transmise via l'interface de communication si cette mesure dépasse de l'écart défini pour la dernière mesure transmise. 103 150 Fig. 3-14 COMM2: Delta val.mes/tél. Le télégramme est transmis si une valeur mesurée dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise. 103 053 Fig. 3-14 COMM2: Delta t À l'échéance de cette temporisation, toutes les mesures sont ré-émises par l'interface de communication à condition que les autres variations n'aient pas déjà déclenché la transmission. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-17 7 Réglages (suite) Communication CEI 61850 056 059 CEI: Gr. fonct. CEI Supprime le groupe de fonction CEI ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. 104 000 CEI: Activation UTIL Active ou désactive le groupe de fonction CEI. 104 058 CEI: Activer configurat. Ce paramètre peut uniquement être envoyé individuellement. Pour assurer la cohérence de tous les paramètres dans les groupes de fonctions CEI, GSSE et GOOSE, leur activation s’effectue conjointement par ce paramètre. Une fois cette commande envoyée à l’équipement, l’état réel du réglage préalablement modifié dans les trois groupes de fonction est activé dans le modèle des données de communication de l’équipement connecté. Cette fonction est automatiquement exécutée lors de la mise hors/en ligne de l’équipement. 104 050 CEI: Tempo. d'inactivité Surveillance supplémentaire des communications dans Ethernet. Au cas où un client connecté n’a pas émis de message de requête à l’échéance de cette temporisation, ce client est automatiquement déconnecté, autrement dit, il ne recevra plus de rapports. Pour rétablir les communications, le client doit effectuer une nouvelle procédure de connexion avec l’équipement (IED). 104 056 CEI: Media Ethernet Sélectionne le canal de communication physique sur le module Ethernet : soit la liaison câblée RJ45 soit la liaison fibre optique (connecteur ST/SC en fonction de l’option commandée) 104 057 CEI: Nom IED Nom de l’équipement (l’IED a une fonction serveur). Le nom de l’équipement sert à identifier l’équipement dans le système CEI 61850 ; il est inclus dans le nom d'équipement logique du modèle de données CEI et doit donc être sans ambiguïté. Tous les équipements connectés au réseau doivent avoir des noms d’IED non récurrents. 104 001 CEI: Adresse IP Adresse IP de l’équipement (l’IED a une fonction serveur). Remarque : Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur ces quatre adresses du modèle de données : C EI: A d r e s s e I P , C E I : A d r e s s e I P 1 , CEI: Adresse IP 2, CEI: Adresse IP 3 (104 001, 104 002, 104 003, 104 004). 104 005 CEI: Masque sous-réseau Le masque de sous-réseau définit la partie de l'adresse IP qui est adressée par le sous-réseau et celle qui l’est par l’équipement connecté au réseau. Remarque : Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur quatre adresses du modèle de données. 7-18 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 104 010 CEI: Nb de chemins Le nombre de chemins du réseau qui peuvent être contactés en dehors du sous-réseau, entre l’équipement (IED) et un client ou serveur communiquant avec cet équipement, et situé dans un réseau cible extérieur. Une telle configuration est requise uniquement lorsque cet équipement doit entrer directement en contact avec un client/serveur externe sans passer par son propre routeur pour convertir l'adresse IP. L’adressage du routeur et du réseau cible est toutefois toujours nécessaire. Un maximum de quatre de ces réseaux cibles externes peut être contacté. 104 011 CEI: Adresse routeur 1 104 019 CEI: Adresse routeur 2 104 027 CEI: Adresse routeur 3 104 035 CEI: Adresse routeur 4 Adresse IP du routeur de réseau n° 1, 2, 3 ou 4. Remarque : Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur chacune des quatre adresses du modèle de données. CEI: Réseau cible 1 CEI: Réseau cible 2 CEI: Réseau cible 3 CEI: Réseau cible 4 Adresse IP du réseau cible n° 1, 2, 3 ou 4. 104 015 104 023 104 031 104 039 Remarque : Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur chacune des quatre adresses du modèle de données. 104 200 CEI: Mode fonct. SNTP Mode de fonctionnement du télégramme de synchronisation horaire. Lorsque le réglage est Diffusion, la synchronisation s’effectue de manière cyclique chaque fois que le serveur de temps primaire émet un signal de diffusion et, si le réglage est Requête du serveur, chaque équipement (l’IED a une fonction client) demande individuellement un signal de synchronisation selon son cycle propre. 104 201 CEI: Dur.cycle scrut.SNTP Durée du cycle de scrutation de l’équipement (IED) pour la synchronisation horaire lorsque le mode de fonctionnement est Requête du serveur. CEI: Adr.1 IP serv.SNTP CEI: Adr.2 IP serv.SNTP Adresse IP du serveur de synchronisation horaire 1 ou 2. 104 202 104 210 Remarque : Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur chacune des quatre adresses du modèle de données. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-19 7 Réglages (suite) 104 206 CEI: Diff. heure locale Décalage horaire entre le temps universel UTC et l’heure locale dans le poste électrique de l’équipement (IED). 104 207 CEI: Diff. heure d'été Décalage horaire lors du passage à l'heure d'été. 104 051 CEI: Valeur zone morte Réglage destiné à calculer la valeur du filtre pour tous les blocs Report Control Blocks (RCB) des grandeurs mesurées sauf l’énergie. Si un changement d’une des grandeurs mesurées se produit, supérieur à la valeur du filtre, le RCB est à nouveau transmis à tous les clients. Pour chaque grandeur mesurée, la valeur du filtre est calculée en fonction de la formule suivante : Variation de la grandeur mesurée • Réglage C EI: Va le ur zone mor te 104 060 CEI: Dur. cycle énergie Durée du cycle de transmission de l’énergie par le Report Control Block (RCB). Pas de transmission de RCB si le réglage est Bloqué! 7-20 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 056 068 Événement générique orienté GOOSE: Gr. fonct. GOOSE objet d'un poste secondaire Supprime le groupe de fonction GOOSE ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Les paramètres de ce groupe de fonction sont actifs uniquement si le groupe de fonction CEI a été configuré et qu’il est activé et s’ils ont aussi été activés par le biais du réglage C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t i o n ou par la mise en/hors ligne de l’équipement. GOOSE: Activation UTIL Active ou désactive le groupe de fonction GOOSE. 106 001 106 003 Fig. 3-16 GOOSE: Adresse multic. MAC Adresse MAC de mutidiffusion destinée à fournir l’identification du GOOSE aux clients récepteurs (IED). L’adresse MAC par défaut est celle recommandée par la norme CEI 61850. L’adresse MAC multidiffusion entrée dans GOOSE peut être modifiée de manière à accroître la sécurité des transmissions ou à réduire le nombre de "messages GOOSE" à lire par les clients récepteurs (IED). 106 004 Fig. 3-16 GOOSE: ID application ID application du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED). 106 002 Fig. 3-16 GOOSE: ID Goose ID du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED). Le GOOSE inclut un dataset avec 32 sorties logiques et virtuelles configurables et 10 états bipolaires d’au maximum 10 équipements externes surveillés. 106 006 Fig. 3-16 GOOSE: VLAN Identifier Identifiant VLAN du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED). L’identifiant VLAN permet d'avoir des switches dans les messages de filtre du réseau, si les switches prennent en charge une telle fonction. Du fait que les adresses MAC multidiffusion sont utilisées, les switches ne peuvent pas filtrer les messages du réseau s’ils n’incluent pas d’identifiant VLAN. 106 007 Fig. 3-16 GOOSE: VLAN Priority Priorité VLAN du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED). 106 008 Fig. 3-16 GOOSE: DataSet Reference Référence du dataset du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED). GOOSE: DataSet Cfg.Revision Affiche la valeur de révision de la configuration du dataset du message GOOSE, envoyée par cet équipement (IED). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 106 009 Fig. 3-16 7-21 7 Réglages (suite) 106 011 GOOSE: S 1 - affect. fct. 106 013 GOOSE: S 2 - affect. fct. 106 015 GOOSE: S 3 - affect. fct. 106 017 GOOSE: S 4 - affect. fct. 106 019 GOOSE: S 5 - affect. fct. 106 021 GOOSE: S 6 - affect. fct. 106 023 GOOSE: S 7 - affect. fct. 106 025 GOOSE: S 8 - affect. fct. 106 027 GOOSE: S 9 - affect. fct. 106 029 GOOSE: S 10 - affect. fct. 106 031 GOOSE: S 11 - affect. fct. 106 033 GOOSE: S 12 - affect. fct. 106 035 GOOSE: S 13 - affect. fct. 106 037 GOOSE: S 14 - affect. fct. 106 039 GOOSE: S 15 - affect. fct. 106 041 GOOSE: S 16 - affect. fct. 106 043 GOOSE: S 17 - affect. fct. 106 045 GOOSE: S 18 - affect. fct. 106 047 GOOSE: S 19 - affect. fct. 106 049 GOOSE: S 20 - affect. fct. 106 051 GOOSE: S 21 - affect. fct. 106 053 GOOSE: S 22 - affect. fct. 106 055 GOOSE: S 23 - affect. fct. 106 057 GOOSE: S 24 - affect. fct. 106 059 GOOSE: S 25 - affect. fct. 106 061 GOOSE: S 26 - affect. fct. 106 063 GOOSE: S 27 - affect. fct. 106 065 GOOSE: S 28 - affect. fct. 106 067 GOOSE: S 29 - affect. fct. 106 069 GOOSE: S 30 - affect. fct. 106 071 GOOSE: S 31 - affect. fct. 106 073 GOOSE: S 32 - affect. fct. Affectation de la fonction d’un signal d’état logique aux sorties virtuelles GOOSE. Le signal configuré ici est envoyé avec le dataset permanent de messages GOOSE. 7-22 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 107 000 GOOSE: E 1 - Applic ID 107 010 GOOSE: E 2 - Applic ID 107 020 GOOSE: E 3 - Applic ID 107 030 GOOSE: E 4 - Applic ID 107 040 GOOSE: E 5 - Applic ID 107 050 GOOSE: E 6 - Applic ID 107 060 GOOSE: E 7 - Applic ID 107 070 GOOSE: E 8 - Applic ID 107 080 GOOSE: E 9 - Applic ID 107 090 GOOSE: E 10 - Applic ID 107 100 GOOSE: E 11 - Applic ID 107 110 GOOSE: E 12 - Applic ID 107 120 GOOSE: E 13 - Applic ID 107 130 GOOSE: E 14 - Applic ID 107 140 GOOSE: E 15 - Applic ID 107 150 GOOSE: E 16 - Applic ID ID application du message GOOSE, qui sera reçu par cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. 107 001 GOOSE: E 1 - Goose ID 107 011 GOOSE: E 2 - Goose ID 107 021 GOOSE: E 3 - Goose ID 107 031 GOOSE: E 4 - Goose ID 107 041 GOOSE: E 5 - Goose ID 107 051 GOOSE: E 6 - Goose ID 107 061 GOOSE: E 7 - Goose ID 107 071 GOOSE: E 8 - Goose ID 107 081 GOOSE: E 9 - Goose ID 107 091 GOOSE: E 10 - Goose ID 107 101 GOOSE: E 11 - Goose ID 107 111 GOOSE: E 12 - Goose ID 107 121 GOOSE: E 13 - Goose ID 107 131 GOOSE: E 14 - Goose ID 107 141 GOOSE: E 15 - Goose ID 107 151 GOOSE: E 16 - Goose ID ID GOOSE du message GOOSE, qui sera reçue par cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-23 7 Réglages (suite) 107 002 GOOSE: E 1 - DataSet Ref 107 012 GOOSE: E 2 - DataSet Ref 107 022 GOOSE: E 3 - DataSet Ref 107 032 GOOSE: E 4 - DataSet Ref 107 042 GOOSE: E 5 - DataSet Ref 107 052 GOOSE: E 6 - DataSet Ref 107 062 GOOSE: E 7 - DataSet Ref 107 072 GOOSE: E 8 - DataSet Ref 107 082 GOOSE: E 9 - DataSet Ref 107 092 GOOSE: E 10 - DataSet Ref 107 102 GOOSE: E 11 - DataSet Ref 107 112 GOOSE: E 12 - DataSet Ref 107 122 GOOSE: E 13 - DataSet Ref 107 132 GOOSE: E 14 - DataSet Ref 107 142 GOOSE: E 15 - DataSet Ref 107 152 GOOSE: E 16 - DataSet Ref Référence du dataset du message GOOSE, qui sera reçue par cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. Une référence de dataset est constituée d’une chaîne de caractères incluant le chemin d’accès complet de la valeur d’état provenant de l’équipement (IED) situé à l'autre extrémité ainsi que l'équipement logique/le nœud logique/l’objetdonnées/l’attribut de données. Si le chemin d’accès comporte plus de 20 caractères, seuls les 20 premiers sont à saisir. 107 003 GOOSE: E 1 - DataObj Ind 107 013 GOOSE: E 2 - DataObj Ind 107 023 GOOSE: E 3 - DataObj Ind 107 033 GOOSE: E 4 - DataObj Ind 107 043 GOOSE: E 5 - DataObj Ind 107 053 GOOSE: E 6 - DataObj Ind 107 063 GOOSE: E 7 - DataObj Ind 107 073 GOOSE: E 8 - DataObj Ind 107 083 GOOSE: E 9 - DataObj Ind 107 093 GOOSE: E 10 - DataObj Ind 107 103 GOOSE: E 11 - DataObj Ind 107 113 GOOSE: E 12 - DataObj Ind 107 123 GOOSE: E 13 - DataObj Ind 107 133 GOOSE: E 14 - DataObj Ind 107 143 GOOSE: E 15 - DataObj Ind 107 153 GOOSE: E 16 - DataObj Ind Indice d’objet-données d’un dataset du message GOOSE, qui sera reçu par cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. Un indice d’objet-données indique l’élément d'objet-données du dataset à évaluer. 7-24 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 107 004 GOOSE: E 1 - DatAttr Ind 107 014 GOOSE: E 2 - DatAttr Ind 107 024 GOOSE: E 3 - DatAttr Ind 107 034 GOOSE: E 4 - DatAttr Ind 107 044 GOOSE: E 5 - DatAttr Ind 107 054 GOOSE: E 6 - DatAttr Ind 107 064 GOOSE: E 7 - DatAttr Ind 107 074 GOOSE: E 8 - DatAttr Ind 107 084 GOOSE: E 9 - DatAttr Ind 107 094 GOOSE: E 10 - DatAttr Ind 107 104 GOOSE: E 11 - DatAttr Ind 107 114 GOOSE: E 12 - DatAttr Ind 107 124 GOOSE: E 13 - DatAttr Ind 107 134 GOOSE: E 14 - DatAttr Ind 107 144 GOOSE: E 15 - DatAttr Ind 107 154 GOOSE: E 16 - DatAttr Ind Indice d’attribut de données d’un dataset du message GOOSE, qui sera reçu par cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. Un indice d’attribut de données indique l’élément d’attribut de données de l’objet-données à évaluer. 107 005 GOOSE: E 1 - v. par défaut 107 015 GOOSE: E 2 - v. par défaut 107 025 GOOSE: E 3 - v. par défaut 107 035 GOOSE: E 4 - v. par défaut 107 045 GOOSE: E 5 - v. par défaut 107 055 GOOSE: E 6 - v. par défaut 107 065 GOOSE: E 7 - v. par défaut 107 075 GOOSE: E 8 - v. par défaut 107 085 GOOSE: E 9 - v. par défaut 107 095 GOOSE: E 10 - v. par défaut 107 105 GOOSE: E 11 - v. par défaut 107 115 GOOSE: E 12 - v. par défaut 107 125 GOOSE: E 13 - v. par défaut 107 135 GOOSE: E 14 - v. par défaut 107 145 GOOSE: E 15 - v. par défaut 107 155 GOOSE: E 16 - v. par défaut Valeur par défaut de l’entrée logique virtuelle GOOSE. L’état d’une entrée bipolaire virtuelle GOOSE repasse à la valeur par défaut dès que la liaison de communication surveillée en permanence à un équipement émetteur GOOSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne ou disparaît. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-25 7 Réglages (suite) 107 006 GOOSE: E 1 - affect. fct. 107 016 GOOSE: E 2 - affect. fct. 107 026 GOOSE: E 3 - affect. fct. 107 036 GOOSE: E 4 - affect. fct. 107 046 GOOSE: E 5 - affect. fct. 107 056 GOOSE: E 6 - affect. fct. 107 066 GOOSE: E 7 - affect. fct. 107 076 GOOSE: E 8 - affect. fct. 107 086 GOOSE: E 9 - affect. fct. 107 096 GOOSE: E 10 - affect. fct. 107 106 GOOSE: E 11 - affect. fct. 107 116 GOOSE: E 12 - affect. fct. 107 126 GOOSE: E 13 - affect. fct. 107 136 GOOSE: E 14 - affect. fct. 107 146 GOOSE: E 15 - affect. fct. 107 156 GOOSE: E 16 - affect. fct. Affectation de fonction de l'entrée logique virtuelle GOOSE à un signal d’état logique sur l’équipement (IED) de manière à ce qu’il puisse être traité par les fonctions de protection, de contrôle-commande ou les fonctions logiques. Le signal configuré à ce point recevra l’état de l’attribut de données, tel qu’il est configuré plus haut, et qui a été reçu avec le dataset du GOOSE. 7-26 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Événement d'état générique d'un poste secondaire CEI 056 060 GSSE: Gr. fonct. GSSE Supprime le groupe de fonction GSSE ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Les paramètres de ce groupe de fonction sont actifs uniquement si le groupe de fonction CEI a été configuré et qu’il est activé et s’ils ont aussi été activés par le biais du réglage C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t i o n ou par la mise en/hors ligne de l’équipement. GSSE: Activation UTIL Active ou désactive le groupe de fonction GSSE. 104 049 104 052 GSSE: Cycle min. Durée minimale du cycle de répétition d’un message GSSE en ms. La durée du cycle de répétition d'un message GSSE est calculée selon la formule normalisée suivante : Durée du cycle de répétition = Cycle min. + (1 + (incrément/1000))N-1 [ms] Le compteur des répétitions N redémarrera à 1 après chaque changement d’état d’une paire de bits GSSE. 104 053 GSSE: Cycle max. Durée maximale du cycle de répétition d’un message GSSE en s. Pour la formule de calcul de la durée du cycle de répétition, voir "Cycle min.". Au cas où la durée du cycle de répétition est supérieure ou égale à la valeur maximale définie, le message GSSE sera envoyé à plusieurs reprises à la durée maximale définie. GSSE: Incrément Incrément du cycle de répétition GSSE. Pour la formule de calcul de la durée du cycle de répétition, voir "Cycle min.". 104 054 104 055 GSSE: Mode fonctionnement Dans le mode de fonctionnement Diffusion, tous les GSSE, indépendamment de leur adresse MAC (caractéristique matériel du réseau) sont toujours lus et traités. Dans le mode de fonctionnement Espion, et après que tous les équipements émetteurs GSSE se sont connectés, seuls les messages dont les adresses MAC des IED s’étant connectés avec succès sont lus et traités. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-27 7 Réglages (suite) 104 101 GSSE: S 1 - paire de bits 104 104 GSSE: S 2 - paire de bits 104 107 GSSE: S 3 - paire de bits 104 110 GSSE: S 4 - paire de bits 104 113 GSSE: S 5 - paire de bits 104 116 GSSE: S 6 - paire de bits 104 119 GSSE: S 7 - paire de bits 104 122 GSSE: S 8 - paire de bits 104 125 GSSE: S 9 - paire de bits 104 128 GSSE: S 10 - paire de bits 104 131 GSSE: S 11 - paire de bits 104 134 GSSE: S 12 - paire de bits 104 137 GSSE: S 13 - paire de bits 104 140 GSSE: S 14 - paire de bits 104 143 GSSE: S 15 - paire de bits 104 146 GSSE: S 16 - paire de bits 104 149 GSSE: S 17 - paire de bits 104 152 GSSE: S 18 - paire de bits 104 155 GSSE: S 19 - paire de bits 104 158 GSSE: S 20 - paire de bits 104 161 GSSE: S 21 - paire de bits 104 164 GSSE: S 22 - paire de bits 104 167 GSSE: S 23 - paire de bits 104 170 GSSE: S 24 - paire de bits 104 173 GSSE: S 25 - paire de bits 104 176 GSSE: S 26 - paire de bits 104 179 GSSE: S 27 - paire de bits 104 182 GSSE: S 28 - paire de bits 104 185 GSSE: S 29 - paire de bits 104 188 GSSE: S 30 - paire de bits 104 191 GSSE: S 31 - paire de bits 104 194 GSSE: S 32 - paire de bits Définit la paire logique de bits GSSE par laquelle est transmis le signal logique configuré des sorties virtuelles GSSE. Un message GSSE transmis est toujours constitué d’un nombre fixe de 96 paires logiques de bits, dont un maximum de 32 est utilisé par cet équipement (IED) pendant l'opération d'envoi. 7-28 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 104 102 GSSE: S 1 - affect. fct. 104 105 GSSE: S 2 - affect. fct. 104 108 GSSE: S 3 - affect. fct. 104 111 GSSE: S 4 - affect. fct. 104 114 GSSE: S 5 - affect. fct. 104 117 GSSE: S 6 - affect. fct. 104 120 GSSE: S 7 - affect. fct. 104 123 GSSE: S 8 - affect. fct. 104 126 GSSE: S 9 - affect. fct. 104 129 GSSE: S 10 - affect. fct. 104 132 GSSE: S 11 - affect. fct. 104 135 GSSE: S 12 - affect. fct. 104 138 GSSE: S 13 - affect. fct. 104 141 GSSE: S 14 - affect. fct. 104 144 GSSE: S 15 - affect. fct. 104 147 GSSE: S 16 - affect. fct. 104 150 GSSE: S 17 - affect. fct. 104 153 GSSE: S 18 - affect. fct. 104 156 GSSE: S 19 - affect. fct. 104 159 GSSE: S 20 - affect. fct. 104 162 GSSE: S 21 - affect. fct. 104 165 GSSE: S 22 - affect. fct. 104 168 GSSE: S 23 - affect. fct. 104 171 GSSE: S 24 - affect. fct. 104 174 GSSE: S 25 - affect. fct. 104 177 GSSE: S 26 - affect. fct. 104 180 GSSE: S 27 - affect. fct. 104 183 GSSE: S 28 - affect. fct. 104 186 GSSE: S 29 - affect. fct. 104 189 GSSE: S 30 - affect. fct. 104 192 GSSE: S 31 - affect. fct. 104 195 GSSE: S 32 - affect. fct. Affectation de la fonction d’un signal d’état logique aux sorties virtuelles GSSE. Le signal configuré ici est envoyé par la paire de bits GSSE définie ci-dessus. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-29 7 Réglages (suite) 105 001 GSSE: E 1 - paire de bits 105 006 GSSE: E 2 - paire de bits 105 011 GSSE: E 3 - paire de bits 105 016 GSSE: E 4 - paire de bits 105 021 GSSE: E 5 - paire de bits 105 026 GSSE: E 6 - paire de bits 105 031 GSSE: E 7 - paire de bits 105 036 GSSE: E 8 - paire de bits 105 041 GSSE: E 9 - paire de bits 105 046 GSSE: E 10 - paire de bits 105 051 GSSE: E 11 - paire de bits 105 056 GSSE: E 12 - paire de bits 105 061 GSSE: E 13 - paire de bits 105 066 GSSE: E 14 - paire de bits 105 071 GSSE: E 15 - paire de bits 105 076 GSSE: E 16 - paire de bits 105 081 GSSE: E 17 - paire de bits 105 086 GSSE: E 18 - paire de bits 105 091 GSSE: E 19 - paire de bits 105 096 GSSE: E 20 - paire de bits 105 101 GSSE: E 21 - paire de bits 105 106 GSSE: E 22 - paire de bits 105 111 GSSE: E 23 - paire de bits 105 116 GSSE: E 24 - paire de bits 105 121 GSSE: E 25 - paire de bits 105 126 GSSE: E 26 - paire de bits 105 131 GSSE: E 27 - paire de bits 105 136 GSSE: E 28 - paire de bits 105 141 GSSE: E 29 - paire de bits 105 146 GSSE: E 30 - paire de bits 105 151 GSSE: E 31 - paire de bits 105 156 GSSE: E 32 - paire de bits Définit la paire de bits GSSE à laquelle est affectée l’entrée virtuelle GSSE. Un message GSSE reçu est toujours constitué d’un nombre fixe de 96 paires logiques de bits, dont un maximum de 32 est traité par cet équipement (IED). 7-30 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 105 002 GSSE: E 1 - Nom IED 105 007 GSSE: E 2 - Nom IED 105 012 GSSE: E 3 - Nom IED 105 017 GSSE: E 4 - Nom IED 105 022 GSSE: E 5 - Nom IED 105 027 GSSE: E 6 - Nom IED 105 032 GSSE: E 7 - Nom IED 105 037 GSSE: E 8 - Nom IED 105 042 GSSE: E 9 - Nom IED 105 047 GSSE: E 10 - Nom IED 105 052 GSSE: E 11 - Nom IED 105 057 GSSE: E 12 - Nom IED 105 062 GSSE: E 13 - Nom IED 105 067 GSSE: E 14 - Nom IED 105 072 GSSE: E 15 - Nom IED 105 077 GSSE: E 16 - Nom IED 105 082 GSSE: E 17 - Nom IED 105 087 GSSE: E 18 - Nom IED 105 092 GSSE: E 19 - Nom IED 105 097 GSSE: E 20 - Nom IED 105 102 GSSE: E 21 - Nom IED 105 107 GSSE: E 22 - Nom IED 105 112 GSSE: E 23 - Nom IED 105 117 GSSE: E 24 - Nom IED 105 122 GSSE: E 25 - Nom IED 105 127 GSSE: E 26 - Nom IED 105 132 GSSE: E 27 - Nom IED 105 137 GSSE: E 28 - Nom IED 105 142 GSSE: E 29 - Nom IED 105 147 GSSE: E 30 - Nom IED 105 152 GSSE: E 31 - Nom IED 105 157 GSSE: E 32 - Nom IED Nom d’IED pour l’entrée virtuelle GSSE, servant à identifier un message GSSE reçu. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-31 7 Réglages (suite) 105 003 GSSE: E 1 - v. par défaut 105 008 GSSE: E 2 - v. par défaut 105 013 GSSE: E 3 - v. par défaut 105 018 GSSE: E 4 - v. par défaut 105 023 GSSE: E 5 - v. par défaut 105 028 GSSE: E 6 - v. par défaut 105 033 GSSE: E 7 - v. par défaut 105 038 GSSE: E 8 - v. par défaut 105 043 GSSE: E 9 - v. par défaut 105 048 GSSE: E 10 - v. par défaut 105 053 GSSE: E 11 - v. par défaut 105 058 GSSE: E 12 - v. par défaut 105 063 GSSE: E 13 - v. par défaut 105 068 GSSE: E 14 - v. par défaut 105 073 GSSE: E 15 - v. par défaut 105 078 GSSE: E 16 - v. par défaut 105 083 GSSE: E 17 - v. par défaut 105 088 GSSE: E 18 - v. par défaut 105 093 GSSE: E 19 - v. par défaut 105 098 GSSE: E 20 - v. par défaut 105 103 GSSE: E 21 - v. par défaut 105 108 GSSE: E 22 - v. par défaut 105 113 GSSE: E 23 - v. par défaut 105 118 GSSE: E 24 - v. par défaut 105 123 GSSE: E 25 - v. par défaut 105 128 GSSE: E 26 - v. par défaut 105 133 GSSE: E 27 - v. par défaut 105 138 GSSE: E 28 - v. par défaut 105 143 GSSE: E 29 - v. par défaut 105 148 GSSE: E 30 - v. par défaut 105 153 GSSE: E 31 - v. par défaut 105 158 GSSE: E 32 - v. par défaut Valeur par défaut de l’entrée logique virtuelle GSSE. L’état d’une entrée bipolaire virtuelle GSSE repasse à la valeur par défaut dès que la liaison de communication surveillée en permanence à un équipement émetteur GSSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne ou disparaît. 7-32 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 105 004 GSSE: E 1 - affect. fct. 105 009 GSSE: E 2 - affect. fct. 105 014 GSSE: E 3 - affect. fct. 105 019 GSSE: E 4 - affect. fct. 105 024 GSSE: E 5 - affect. fct. 105 029 GSSE: E 6 - affect. fct. 105 034 GSSE: E 7 - affect. fct. 105 039 GSSE: E 8 - affect. fct. 105 044 GSSE: E 9 - affect. fct. 105 049 GSSE: E 10 - affect. fct. 105 054 GSSE: E 11 - affect. fct. 105 059 GSSE: E 12 - affect. fct. 105 064 GSSE: E 13 - affect. fct. 105 069 GSSE: E 14 - affect. fct. 105 074 GSSE: E 15 - affect. fct. 105 079 GSSE: E 16 - affect. fct. 105 084 GSSE: E 17 - affect. fct. 105 089 GSSE: E 18 - affect. fct. 105 094 GSSE: E 19 - affect. fct. 105 099 GSSE: E 20 - affect. fct. 105 104 GSSE: E 21 - affect. fct. 105 109 GSSE: E 22 - affect. fct. 105 114 GSSE: E 23 - affect. fct. 105 119 GSSE: E 24 - affect. fct. 105 124 GSSE: E 25 - affect. fct. 105 129 GSSE: E 26 - affect. fct. 105 134 GSSE: E 27 - affect. fct. 105 139 GSSE: E 28 - affect. fct. 105 144 GSSE: E 29 - affect. fct. 105 149 GSSE: E 30 - affect. fct. 105 154 GSSE: E 31 - affect. fct. 105 159 GSSE: E 32 - affect. fct. Affectation de fonction de l'entrée virtuelle GSSE à un signal d’état logique sur l’équipement (IED) de manière à ce qu’il puisse être traité par les fonctions de protection ou les fonctions logiques. Le signal configuré à ce point recevra l’état de la paire de bits, tel qu’il est configuré plus haut, et qui a été reçu avec le GSSE. Interface IRIG-B 056 072 IRIGB: Gr. fonct. IRIGB Supprime le groupe de fonction IRIGB ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. IRIGB: Activation UTIL Désactivation ou activation de l’interface IRIG-B. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 023 200 Fig. 3-17 7-33 7 Réglages (suite) Entrée logique La P63x est équipée d'entrées opto-isolées pour le traitement des signaux logiques provenant du poste électrique. Le nombre et les types de connexion des entrées logiques disponibles sont indiqués dans les schémas de raccordement. Les options de configuration des entrées logiques sont consultables via le logiciel d'exploitation. Au démarrage, la P63x identifie les modules installés. Si un module E/S logique donné n'est pas installé ou possède moins d'entrées logiques que le nombre maximum permis pour cet emplacement, les adresses de configuration des entrées logiques manquantes sont automatiquement masquées dans l'arborescence de menu. En configurant les entrées logiques, il ne faut pas oublier que la même fonction peut être affectée à plusieurs entrées de signal. Par conséquent, une fonction peut être activée à partir de plusieurs points de commande présentant des tensions différentes. Pour que les signaux d'entrée soient pris en compte, les signaux déclencheurs doivent durer pendant 30 ms minimum. Le mode de fonctionnement de chaque entrée logique peut être défini. L’utilisateur peut spécifier si c’est la présence ou l’absence de tension (respectivement le mode actif "haut" ou "bas") qui sera interprété comme le signal logique ' 1 '. 7-34 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) ENTRE: Affect. fct. U 1201 ENTRE: Affect. fct. U 1202 ENTRE: Affect. fct. U 1203 ENTRE: Affect. fct. U 1204 ENTRE: Affect. fct. U 1401 ENTRE: Affect. fct. U 1402 ENTRE: Affect. fct. U 1403 ENTRE: Affect. fct. U 1404 ENTRE: Affect. fct. U 1405 ENTRE: Affect. fct. U 1406 ENTRE: Affect. fct. U 1407 ENTRE: Affect. fct. U 1408 ENTRE: Affect. fct. U 1409 ENTRE: Affect. fct. U 1410 ENTRE: Affect. fct. U 1411 ENTRE: Affect. fct. U 1412 ENTRE: Affect. fct. U 1413 ENTRE: Affect. fct. U 1414 ENTRE: Affect. fct. U 1415 ENTRE: Affect. fct. U 1416 ENTRE: Affect. fct. U 1417 ENTRE: Affect. fct. U 1418 ENTRE: Affect. fct. U 1419 ENTRE: Affect. fct. U 1420 ENTRE: Affect. fct. U 1421 ENTRE: Affect. fct. U 1422 ENTRE: Affect. fct. U 1423 ENTRE: Affect. fct. U 1424 ENTRE: Affect. fct. U 1601 ENTRE: Affect. fct. U 1602 ENTRE: Affect. fct. U 1603 ENTRE: Affect. fct. U 1604 ENTRE: Affect. fct. U 1605 ENTRE: Affect. fct. U 1606 ENTRE: Affect. fct. U 2001 ENTRE: Affect. fct. U 2002 ENTRE: Affect. fct. U 2003 ENTRE: Affect. fct. U 2004 Affectation de fonctions aux entrées logiques. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 152 199 152 202 152 205 152 208 190 002 190 006 190 010 190 014 190 018 190 022 190 026 190 030 190 034 190 038 190 042 190 046 190 050 190 054 190 058 190 062 190 066 190 070 190 074 190 078 190 082 190 086 190 090 190 094 192 002 192 006 192 010 192 014 192 018 192 022 153 087 153 090 153 093 153 096 7-35 7 Réglages (suite) ENTRE: Mode fonct. U 1201 ENTRE: Mode fonct. U 1202 ENTRE: Mode fonct. U 1203 ENTRE: Mode fonct. U 1204 ENTRE: Mode fonct. U 1401 ENTRE: Mode fonct. U 1402 ENTRE: Mode fonct. U 1403 ENTRE: Mode fonct. U 1404 ENTRE: Mode fonct. U 1405 ENTRE: Mode fonct. U 1406 ENTRE: Mode fonct. U 1407 ENTRE: Mode fonct. U 1408 ENTRE: Mode fonct. U 1409 ENTRE: Mode fonct. U 1410 ENTRE: Mode fonct. U 1411 ENTRE: Mode fonct. U 1412 ENTRE: Mode fonct. U 1413 ENTRE: Mode fonct. U 1414 ENTRE: Mode fonct. U 1415 ENTRE: Mode fonct. U 1416 ENTRE: Mode fonct. U 1417 ENTRE: Mode fonct. U 1418 ENTRE: Mode fonct. U 1419 ENTRE: Mode fonct. U 1420 ENTRE: Mode fonct. U 1421 ENTRE: Mode fonct. U 1422 ENTRE: Mode fonct. U 1423 ENTRE: Mode fonct. U 1424 ENTRE: Mode fonct. U 1601 ENTRE: Mode fonct. U 1602 ENTRE: Mode fonct. U 1603 ENTRE: Mode fonct. U 1604 ENTRE: Mode fonct. U 1605 ENTRE: Mode fonct. U 1606 ENTRE: Mode fonct. U 2001 ENTRE: Mode fonct. U 2002 ENTRE: Mode fonct. U 2003 ENTRE: Mode fonct. U 2004 Sélection du mode de fonctionnement des entrées logiques. 7-36 152 200 152 203 152 206 152 209 190 003 190 007 190 011 190 015 190 019 190 023 190 027 190 031 190 035 190 039 190 043 190 047 190 051 190 055 190 059 190 063 190 067 190 071 190 075 190 079 190 083 190 087 190 091 190 095 192 003 192 007 192 011 192 015 192 019 192 023 153 088 153 091 153 094 153 097 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Entrée de données de mesure 056 030 MESEN: Gr. fonct. MESEN Supprime le groupe de fonction MESEN ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. 011 100 Fig. 3-19 MESEN: Activation UTIL Désactive ou active l'entrée de mesures analogique. MESEN: Activer ICC xIn 037 190 Fig. : 3-21, 3-22 Définition du courant minimum pour que la P63x affiche une mesure supérieure à zéro (suppression du zéro). 037 191 Fig. 3-22 MESEN: ICC< circuit ouvert Si le courant d'entrée descend sous le seuil paramétré, la P63x émettra une signalisation "circuit ouvert". MESEN: ICC 1 037 150 MESEN: ICC 2 MESEN: ICC 3 MESEN: ICC 4 MESEN: ICC 5 MESEN: ICC 6 MESEN: ICC 7 MESEN: ICC 8 MESEN: ICC 9 MESEN: ICC 10 MESEN: ICC 11 MESEN: ICC 12 MESEN: ICC 13 MESEN: ICC 14 MESEN: ICC 15 MESEN: ICC 16 MESEN: ICC 17 MESEN: ICC 18 MESEN: ICC 19 MESEN: ICC 20 Définition du courant d’entrée correspondant à une valeur linéarisée paramétrée en conséquence. 037 152 Fig. : 3-20, 3-21,3-22 Fig. 3-22 037 154 Fig. 3-22 037 156 Fig. 3-22 037 158 Fig. 3-22 037 160 Fig. 3-22 037 162 Fig. 3-22 037 164 Fig. 3-22 037 166 Fig. 3-22 037 168 Fig. 3-22 037 170 Fig. 3-22 037 172 Fig. 3-22 037 174 Fig. 3-22 037 176 Fig. 3-22 037 178 Fig. 3-22 037 180 Fig. 3-22 037 182 Fig. 3-22 037 184 Fig. 3-22 037 186 Fig. 3-22 037 188 Fig. 3-22 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-37 7 Réglages (suite) MESEN: ICC,lin 1 037 151 Fig. : 3-20, 3-21,3-22 Fig. 3-22 037 153 MESEN: ICC,lin 2 037 155 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 3 037 157 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 4 037 159 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 5 037 161 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 6 037 163 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 7 037 165 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 8 037 167 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 9 037 169 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 10 037 171 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 11 037 173 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 12 037 175 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 13 037 177 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 14 037 179 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 15 037 181 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 16 037 183 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 17 037 185 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 18 037 187 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 19 037 189 Fig. 3-22 MESEN: ICC,lin 20 Définition du courant linéarisé correspondant à un courant d’entrée défini en conséquence. MESEN: Val.éch. ICC,lin1 Définition de la valeur d'échelle d'ICC,lin 1. MESEN: Val.éch. ICC,lin20 Définition de la valeur d'échelle d'ICC,lin20. 7-38 037 192 Fig. 3-23 037 193 Fig. 3-23 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Sorties logiques La P63x dispose de relais de sortie pour l'émission des signaux logiques. Le nombre et les schémas de raccordement des relais de sortie disponibles sont indiqués dans les schémas de configuration des bornes. Les options de configuration des sorties logiques sont consultables via le logiciel d'exploitation. Au démarrage, la P63x identifie les modules installés. Si un module E/S logique donné n'est pas installé ou possède moins de relais de sortie que le nombre maximum permis pour cet emplacement, les adresses de configuration des relais de sortie manquants sont automatiquement masquées dans l'arborescence de menu. Par le biais des données de contact, les relais tout-ou-rien peuvent servir de relais de commande ou relais de signalisation. Un signal peut également être affecté à plusieurs relais de sortie simultanément pour les commandes groupées. L'utilisateur peut définir un mode de fonctionnement différent pour chaque relais de sortie. Selon le mode de fonctionnement sélectionné, le relais de sortie fonctionnera soit en mode excité sur signal (ES) ("travail"), soit en mode normalement excité (NE) ("repos"), et soit en mode bistable ou monostable. En ce qui concerne les relais de sortie fonctionnant en mode maintenu, le paramètre du mode de fonctionnement détermine également le moment où l'état maintenu sera annulé. SORT: Affect. fct. K 1201 SORT: Affect. fct. K 1202 SORT: Affect. fct. K 1601 SORT: Affect. fct. K 1602 SORT: Affect. fct. K 1603 SORT: Affect. fct. K 1604 SORT: Affect. fct. K 1605 SORT: Affect. fct. K 1606 SORT: Affect. fct. K 1607 SORT: Affect. fct. K 1608 SORT: Affect. fct. K 1801 SORT: Affect. fct. K 1802 SORT: Affect. fct. K 1803 SORT: Affect. fct. K 1804 SORT: Affect. fct. K 1805 SORT: Affect. fct. K 1806 SORT: Affect. fct. K 2001 SORT: Affect. fct. K 2002 SORT: Affect. fct. K 2003 SORT: Affect. fct. K 2004 SORT: Affect. fct. K 2005 SORT: Affect. fct. K 2006 SORT: Affect. fct. K 2007 SORT: Affect. fct. K 2008 Affectation de fonctions aux relais de sortie. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 151 009 151 012 171 002 171 006 171 010 171 014 171 018 171 022 171 026 171 030 173 002 173 006 173 010 173 014 173 018 173 022 151 201 151 204 151 207 151 210 151 213 151 216 151 219 151 222 7-39 7 Réglages (suite) SORT: Mode fonct. K 1201 SORT: Mode fonct. K 1202 SORT: Mode fonct. K 1601 SORT: Mode fonct. K 1602 SORT: Mode fonct. K 1603 SORT: Mode fonct. K 1604 SORT: Mode fonct. K 1605 SORT: Mode fonct. K 1606 SORT: Mode fonct. K 1607 SORT: Mode fonct. K 1608 SORT: Mode fonct. K 1801 SORT: Mode fonct. K 1802 SORT: Mode fonct. K 1803 SORT: Mode fonct. K 1804 SORT: Mode fonct. K 1805 SORT: Mode fonct. K 1806 SORT: Mode fonct. K 2001 SORT: Mode fonct. K 2002 SORT: Mode fonct. K 2003 SORT: Mode fonct. K 2004 SORT: Mode fonct. K 2005 SORT: Mode fonct. K 2006 SORT: Mode fonct. K 2007 SORT: Mode fonct. K 2008 Sélection du mode de fonctionnement des relais de sortie. 7-40 151 010 151 013 171 003 171 007 171 011 171 015 171 019 171 023 171 027 171 031 173 003 173 007 173 011 173 015 173 019 173 023 151 202 151 205 151 208 151 211 151 214 151 217 151 220 151 223 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 056 020 Sortie de données mesurées MESSO: Gr. fonct. MESSO Supprime le groupe de fonction MESSO ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. 031 074 Fig. 3-27 MESSO: Activation UTIL Désactive ou active la fonction de sortie des mesures. MESSO: Affect. fonction BCD Sélection de la mesure à transmettre en code BCD. 053 002 Fig. 3-30 MESSO: Maintien sortie BCD Définition de la durée de transmission en code BCD de la mesure sélectionnée. 010 010 Fig. 3-30 016 082 Fig. 3-30 MESSO: Echelle BCD Définition du facteur d'échelle pour la mesure à transmettre en code BCD. Le facteur d'échelle se calcule selon la formule suivante : M Facteur d' échelle = x,max Mx,éch avec : Mx,éch : mesure d’échelle Mx,max : valeur maximale transmise pour la mesure sélectionnée MESSO: Affect. fonction A1 MESSO: Affect. fonction A2 Sélection de la mesure à transmettre sous forme analogique. 053 000 Fig. 3-32 053 001 010 114 Fig. 3-32 MESSO: Maintien sortie A1 010 115 MESSO: Maintien sortie A2 Définition de la durée de transmission de la mesure sélectionnée. 037 104 Fig. 3-32 MESSO: Val.min. échelle A1 037 110 MESSO: Val.min. échelle A2 Définition de la mesure d'échelle minimale à émettre. La valeur de réglage se calcule selon la formule suivante : M Mx,éch,min = x,max Mx,LP avec : Mx,min : valeur minimale transmise pour la mesure sélectionnée Mx,LP : limite de plage de la mesure sélectionnée P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-41 7 Réglages (suite) 037 105 Fig. 3-32 MESSO: Val.coude échelle A1 037 111 MESSO: Val.coude échelle A2 Définition de la mesure d'échelle émise qui définit le coude de la caractéristique. La valeur de réglage se calcule selon la formule suivante : M Mx,éch,coude = x,coude Mx,LP avec : Mx,coude : valeur du point d’inflexion à transmettre pour la variable Mx,LP : mesurée sélectionnée limite de plage de la mesure sélectionnée 037 106 Fig. 3-32 MESSO: Val.max échelle A1 037 112 MESSO: Val.max échelle A2 Après conversion via une caractéristique, la valeur mesurée sélectionnée Ax (x=1, 2) sera émise sous la forme d'un courant de sortie. Pour ce faire, on définit une plage "valeurs mesurées à émettre". Dans cette plage, la caractéristique a deux sections linéaires, séparées par un coude. Valeurs mesurées Plage Valeurs mesurées de Mx Mx,RL1 ... Mx,RL2 Valeurs calibrées associées 0 ... 1 Valeurs mesurées à émettre Plage Valeurs mesurées à émettre Mx,min ... Mx,max Valeurs calibrées à émettre Mx,éch,min ... Mx,éch,max Libellés des réglages dans le modèle de données "Val.min. échelle Ax" ... ... "Val.max. échelle Ax" avec : Mx,éch,min = (Mx,min – Mx,LP1) / (Mx,LP2 – Mx,LP1) Mx,éch,max = (Mx,max – Mx,LP1) / (Mx,LP2 – Mx,LP1) Coude de la caractéristique Libellé Valeur du coude Mx,coude Valeur calibrée du coude Mx,éch,coude Libellés de ce réglage dans le modèle de données "Val.coude échelle Ax" avec : Mx,éch,coude = (Mx,min – Mx,LP1) / (Mx,LP2 – Mx,LP1) 7-42 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 037 107 Fig. 3-32 MESSO: S anal. val. min. A1 037 113 MESSO: S anal. val. min. A2 Définition du courant de sortie affecté aux mesures inférieures ou égales à la mesure minimale à transmettre. 037 108 Fig. 3-32 MESSO: S anal. coude A1 037 114 MESSO: S anal. coude A2 Définition du courant de sortie si la mesure se trouve dans le coude de la caractéristique. MESSO: S anal. val. max. A1 MESSO: S anal. val. max. A2 Valeurs affichées 037 109 Fig. 3-32 037 115 Libellé dans le modèle de données Plage de courants de sortie "S anal. val. min. Ax" ... pour les valeurs mesurées dans la ... "S anal. val. max. Ax" plage " valeurs mesurées à émettre" Courant de sortie à paramétrer pour les valeurs mesurées = Mx,min "S anal. val. min. Ax" Courant de sortie à paramétrer pour les valeurs mesurées = Mx,max "S anal. val. max. Ax" Courant de sortie à paramétrer "S anal. coude Ax" pour les valeurs mesurées = Mx,coude avec : Mx,min ... Mx,max : valeurs mesurées à émettre MESSO: Valeur sortie 1 037 120 MESSO: Valeur sortie 2 037 121 MESSO: Valeur sortie 3 037 122 Fig. : 3-30, 3-32 Fig. : 3-30, 3-32 Fig. : 3-30, 3-32 Les mesures d'équipements externes, qui doivent être mises à l'échelle 0 à 100 %, peuvent être émises. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-43 7 Réglages (suite) Indicateurs à LED La P63x possède au total 17 voyants LED pour l’affichage en parallèle des signaux logiques. Les options de configuration de tous les voyants LED sont consultables via le logiciel d'exploitation. Le voyant LED H 1 n'est pas paramétrable. Il porte l'étiquette "Opérationnel" et indique que l'équipement est prêt à fonctionner (présence de la tension d'alimentation). De même, les voyants à LED H 2 et H 3 ne sont pas paramétrables. H 2 est libellé "Hors service" et indique un blocage ou un dysfonctionnement. H 3 est libellé "Alarme" et signale la présence d'une alarme. Le voyant LED H 17 indique que l'utilisateur se trouve en "Mode édition". Le réglage usine du voyant LED H 4 est montré dans les schémas de raccordement inclus dans ce document ou annexés. La disposition des LED est illustrée dans les plans cotés au Chapitre 4. L'utilisateur peut attribuer à chaque voyant LED un mode de fonctionnement différent. Selon le mode de fonctionnement sélectionné, le voyant LED fonctionnera soit en mode excité sur signal (ES) ("principe du normalement ouvert"), soit en mode normalement excité (NE) ("principe du normalement fermé"), et soit en mode maintenu ou fugitif. En ce qui concerne les voyants à LED fonctionnant en mode maintenu, le paramètre du mode de fonctionnement détermine également le moment où l'état maintenu sera annulé. 7-44 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) LED: Affect. fonct. H 2 Affiche la fonction affectée au voyant LED H 2. La fonction F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t lui est toujours affectée. 085 001 Fig. 3-33 LED: Affect. fonct. H 3 Affiche la fonction affectée au voyant LED H 3. La fonction A U T O C : A l a r m e ( L E D ) lui est toujours affectée. 085 004 Fig. 3-33 LED: Affect. fonct. H 4 LED: Affect. fonct. H 5 LED: Affect. fonct. H 6 LED: Affect. fonct. H 7 LED: Affect. fonct. H 8 LED: Affect. fonct. H 9 LED: Affect. fonct. H 10 LED: Affect. fonct. H 11 LED: Affect. fonct. H 12 LED: Affect. fonct. H 13 LED: Affect. fonct. H 14 LED: Affect. fonct. H 15 LED: Affect. fonct. H 16 Affectation de fonctions aux voyants LED. 085 007 Fig. 3-33 LED: Mode fonction. H 2 LED: Mode fonction. H 3 LED: Mode fonction. H 4 LED: Mode fonction. H 5 LED: Mode fonction. H 6 LED: Mode fonction. H 7 LED: Mode fonction. H 8 LED: Mode fonction. H 9 LED: Mode fonction. H 10 LED: Mode fonction. H 11 LED: Mode fonction. H 12 LED: Mode fonction. H 13 LED: Mode fonction. H 14 LED: Mode fonction. H 15 LED: Mode fonction. H 16 Sélection du mode de fonctionnement des voyants LED. 085 002 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 085 010 085 013 085 016 085 019 085 022 085 025 085 028 085 031 085 034 085 037 085 040 085 043 085 005 085 008 085 011 085 014 085 017 085 020 085 023 085 026 085 029 085 032 085 035 085 038 085 041 085 044 7-45 7 Réglages (suite) Fonction Principale 003 169 Fig. 3-61 FPRIN: Affect.canal COMM1/2 Affectation des interfaces de communication aux voies de communication physiques. 103 210 Page : 3-91 FPRIN: Source prim.sync.hor Sélection de la source primaire pour la synchronisation horaire. Les possibilités sont les suivantes : COMM1, COMM2/PC, IRIG-B ou une entrée logique pour les signaux d'impulsion des minutes. 103 211 Page : 3-91 FPRIN: Source sec.sync.hor. Sélection de la source de secours pour la synchronisation horaire. Les possibilités sont les suivantes : COMM1, COMM2/PC, IRIG-B ou une entrée logique pour les signaux d'impulsion des minutes. La source de secours est utilisée, en l'absence de synchronisation générée par la source primaire, lorsque la temporisation F P R I N : E x p . d é l a i s y n c . h o r . est arrivée à échéance. 103 212 Page : 3-91 FPRIN: Exp. délai sync.hor. Définition du délai d'expiration de la synchronisation horaire générée par la source primaire. Enregistrement des défauts 7-46 035 160 Fig.*: 3-78 ENDEF: Réc. voie analog. 1 035 161 ENDEF: Réc. voie analog. 2 035 162 ENDEF: Réc. voie analog. 3 035 163 ENDEF: Réc. voie analog. 4 035 164 ENDEF: Réc. voie analog. 5 035 165 ENDEF: Réc. voie analog. 6 035 166 ENDEF: Réc. voie analog. 7 035 167 ENDEF: Réc. voie analog. 8 035 168 ENDEF: Réc. voie analog. 9 035 169 ENDEF: Réc. voie analog. 10 035 170 ENDEF: Réc. voie analog. 11 035 171 ENDEF: Réc. voie analog. 12 035 172 ENDEF: Réc. voie analog. 13 035 173 ENDEF: Réc. voie analog. 14 035 174 ENDEF: Réc. voie analog. 15 035 175 ENDEF: Réc. voie analog. 16 L'utilisateur précise la voie d'enregistrement de chaque variable physique. La figure montre une vue d'ensemble des affectations. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Suppression de fonctions de protection Grâce à une procédure de configuration, l’exploitant peut adapter avec une grande souplesse l'équipement au domaine de fonctions de protection nécessaires à chaque réseau HT particulier. Il faut que les conditions suivantes soient satisfaites pour qu’une fonction de protection puisse être supprimée : La fonction de protection concernée doit être désactivée. Aucun des éléments de la fonction de protection devant être supprimée ne doit être affecté à une entrée logique. Les signaux de la fonction de protection concernée ne peuvent pas être affectés à une sortie logique ou à un voyant à LED. Aucun des signaux de la fonction de protection ne peut être associé à d’autres signaux. La fonction de protection qui possède un réglage, une signalisation ou une mesure porte le nom du groupe de fonction (exemple : Protection différentielle 056 027 DIFF: Gr. fonct. DIFF Supprime le groupe de fonction DIFF ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les 056 037 DIFT1: Gr. fonct. DIFT1 056 038 DIFT2: Gr. fonct. DIFT2 056 039 DIFT3: Gr. fonct. DIFT3 Supprime les groupes de fonction DIFT1 à DIFT3, ou les inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage. défauts à la terre restreinte) Remarque : La fonction de protection différentielle de terre n'est pas disponible avec la P631. Le groupe de fonction DIFT3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. Protection à maximum de courant à temps constant 056 031 PI>C1: Gr. fonct. PI>C1 056 032 PI>C2: Gr. fonct. PI>C2 056 053 PI>C3: Gr. fonct. PI>C3 Supprime les groupes de fonction PI>C1 à PI>C3, ou les inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage. Remarque : Le groupe de fonction PI>C3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-47 7 Réglages (suite) Protection à maximum de courant à temps inverse 056 051 IDMT1: Gr. fonct. IDMT1 056 061 IDMT2: Gr. fonct. IDMT2 056 071 IDMT3: Gr. fonct. IDMT3 Supprime les groupes de fonctions IDMT1 à IDMT3, ou les inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage. Remarque : Le groupe de fonction IDMT3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. Protection contre les surcharges thermiques 056 054 THRM1: Gr. fonct. THRM1 056 055 THRM2: Gr. fonct. THRM2 Supprime les groupes de fonction THRM1 à THRM2, ou les inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Remarque : Le groupe de fonction THRM2 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. Protection voltmétrique 056 010 U<>: Gr. fonct. U<> Supprime le groupe de fonction U<> ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Remarque : La protection voltmétrique n'est pas disponible avec la P631. Protection de fréquence 056 033 f<>: Gr. fonct. f<> Supprime le groupe de fonction f<> ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Remarque : La fonction de protection de fréquence n'est pas disponible avec la P631. Protection contre le flux excessif 056 056 U/f: Gr. fonct. U/f Supprime le groupe de fonction U/f ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce paramètre. Supervision des transformateurs de courant 056 077 STC: Gr. fonct. STC Supprime le groupe de fonction STC ou l'intègre dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. Remarque : 7-48 La nouvelle carte processeur avec coprocesseur DSP doit impérativement être présente pour que ce groupe de fonction puisse être utilisé. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Surveillance du circuit de mesure SCM_1: Gr. fonct. SCM_1 056 073 056 074 SCM_2: Gr. fonct. SCM_2 056 075 SCM_3: Gr. fonct. SCM_3 056 076 SCM_4: Gr. fonct. SCM_4 Supprime les groupes de fonction SCM_1 à SCM_3 ou les inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce paramètre. Remarque : Surveillance des valeurs limites Le groupe de fonction SCM_4 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. Le groupe de fonction SCM_3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. 056 025 LIMIT: Gr. fonct. LIMIT Supprime le groupe de fonction LIMIT ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. 056 042 Surveillance des valeurs LIM_1: Gr. fonct. LIM_1 056 043 limites des courants de phase LIM_2: Gr. fonct. LIM_2 056 050 LIM_3: Gr. fonct. LIM_3 Supprime les groupes de fonctions LIM_1 à LIM_3, ou les inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonctions, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage. Remarque : Le groupe de fonction LIM_3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. Logique 056 017 LOGIC: Gr. fonct. LOGIC Supprime le groupe de fonction LOGIC ou l'inclut dans la configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-49 7 Réglages (suite) 7.1.3 7.1.3.1 Liaison PC Paramètres de fonction Paramètres généraux 003 182 Fig. 3-5 PC: Ordre bloqué Lorsque le paramètre de blocage des ordres est activé, le système rejette les ordres au niveau de l'interface PC. 003 086 Fig. 3-5 PC: Blocage sign/mesures Lorsque le paramètre de blocage des signalisations et des mesures est activé, aucune signalisation ou mesure n'est transmise via l’interface PC. Interface de communication 1 COMM1: Bloquer ordres UTIL Lorsque le paramètre de blocage des ordres utilisateur est activé, le système rejette les ordres au niveau de l'interface de communication 1. COMM1: Blocage sig/mes UTIL 003 172 Fig. 3-6 003 076 Fig. : 3-7, 3-8,3-9 Lorsque le paramètre de blocage des signalisations et des mesures utilisateur est activé, aucune signalisation ou mesure n'est transmise via l’interface de communication COMM1. 103 172 Fig. 3-14 Interface de communication 2 COMM2: Bloquer ordres UTIL Lorsque le paramètre de blocage des ordres utilisateur est activé, le système rejette les ordres au niveau de l'interface de communication 2. 103 076 Fig. 3-14 COMM2: Blocage sig/mes UTIL Lorsque le paramètre de blocage des signalisations et des mesures utilisateur est activé, aucune signalisation ou mesure n'est transmise via l’interface de communication COMM2. Sorties logiques SORT: Bloc.rel.sortie UTIL Lorsque ce blocage est activé, tous les relais de sortie sont bloqués. 021 014 Fig. 3-25 Fonction Principale FPRIN: Equipement en ligne 003 030 Fig. : 3-26, 3-50, 3-54 Mise en service ou hors service de l'équipement. Certains paramètres ne peuvent être modifiés que lorsque la protection est désactivée. 003 012 Fig. 3-62 FPRIN: Mode test UTIL Lorsque le mode test est activé, les signalisations ou les mesures utilisateur pour l'interface de communication et l'interface PC sont étiquetées "mode test". FPRIN: Fréq nominale fnom 010 030 Fig. : 3-131, 3-133 Réglage de la fréquence nominale du réseau protégé. FPRIN: Ordre des phases 010 049 Fig. : 3-83, 3-84, 3-102, 3-113, 3-142, 3-148 Réglage de l'ordre des phases : A-B-C ou A-C-B. (Terminologie alternaltive : réglage de la direction du champ de rotation, dans le sens ou en sens inverse du sens des aiguilles d'une montre.) 7-50 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) FPRIN: Inom prim.TC, extr.a 019 020 FPRIN: Inom prim.TC, extr.b 019 021 FPRIN: Inom prim.TC, extr.c 019 022 FPRIN: Inom prim.TC, extr.d 019 026 Fig. : 3-41, 3-80, 3-94 Fig. : 3-41, 3-80 Fig. : 3-41, 3-80 Fig. : 3-41, 3-80 Valeur du courant nominal primaire du transformateur de courant (courants de phase) des extrémités a et b. FPRIN: Inom prim.TC Y,ext.a 019 027 FPRIN: Inom prim.TC Y,ext.b FPRIN: Inom prim.TC Y,ext.c Réglage du courant nominal primaire du transformateur de courants principaux à la connexion point neutre / terre. 019 028 Fig. : 3-42, 3-80 Fig. 3-42 019 029 Fig. 3-42 FPRIN: Unom primaire TP Définition de la tension nominale primaire du transformateur du réseau. 010 002 Fig. 3-45 FPRIN: Inom équipt, extr.a 010 024 FPRIN: Inom équipt, extr.b 010 025 FPRIN: Inom équipt, extr.c 010 029 Fig. : 3-35, 3 -36a Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-36b 010 047 FPRIN: Inom équipt, extr.d Réglage du courant nominal secondaire du transformateur destiné à la mesure des courants de phase aux extrémités a, b, c et d. Il correspond au courant nominal de l'équipement. FPRIN: IY,nom équipt,extr.a 010 142 FPRIN: IY,nom équipt,extr.b 010 143 FPRIN: IY,nom équipt,extr.c 010 144 FPRIN: Unom secondaire TP 010 009 Fig. : 3-35, 3 -36a Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-35, 3-45 Définition de la tension nominale secondaire du transformateur du réseau destinée à mesurer la tension. FPRIN: Rac. cir.mesure IP,a 010 140 FPRIN: Rac. cir.mesure IP,b 010 150 FPRIN: Rac. cir.mesure IP,c 010 160 010 170 FPRIN: Rac. cir.mesure IP,d La somme vectorielle des courants de phase des extrémités a à d est régie par le raccordement des circuits de mesure. Si le raccordement est celui illustré au chapitre 5, le réglage doit être 'Standard'. En revanche, si le raccordement est inversé, le réglage doit être 'Opposé'. Au lieu de prendre en compte l'inversion de raccordement appliquée à une extrémité dans les paramètres de la fonction D I F F : I n d . h o r a i r e z 1 - z 2 (z1-z2 représentent a-b, a-c ou a-d), les réglages peuvent prendre en compte le raccordement des circuits de mesure. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. : 3-35, 3 -36a Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-36b 7-51 7 Réglages (suite) FPRIN: Rac. cir.mesure IY,a 010 141 FPRIN: Rac. cir.mesure IY,b 010 151 FPRIN: Rac. cir.mesure IY,c 010 161 Fig. : 3-35, 3 -36a Fig. : 3-35, 3-36b Fig. : 3-35, 3-36b Si le raccordement est celui illustré au chapitre 5, le réglage doit être 'Standard'. En revanche, si le raccordement est inversé, le réglage doit être 'Opposé'. FPRIN: Val. min. mesure IP 011 030 Fig. : 3-41, 3-44 Réglage du courant minimum à dépasser pour que s'affichent les mesures de fonctionnement des courants de phase. 011 048 Page : 3-74 FPRIN: Val. min. mesure Ii 011 058 Page : 3-74 FPRIN: Val. min. mesure Id 011 031 Fig. : 3-42, FPRIN: Val. min. mesure IN 3-43,3-44 Paramètre du courant minimum à dépasser pour que s'affiche la mesure de fonctionnement du courant résiduel. 011 036 Fig. 3-42 FPRIN: Val. min. mesure IY Réglage du courant minimum à dépasser pour que s'affiche la mesure de fonctionnement du courant à la connexion point neutre / terre. 011 032 Fig. 3-45 FPRIN: Val. min. mesure U Réglage de la tension minimum à dépasser pour que s'affichent les mesures de fonctionnement de la tension. 010 113 Fig. : 3-40, FPRIN: Ret.t. IP,max,tempo 3-41 Définition de la durée après laquelle le courant maximum temporisé devra atteindre 95 % du courant maximum IP,max. 7-52 FPRIN: Affect. bloc. fct 1 Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 1 (F P R I N : B l o c a g e 1 E X T ) est activée. FPRIN: Affect. bloc. fct 2 Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 2 (F P R I N : B l o c a g e 2 E X T ) est activée. FPRIN: Affect. bloc. fct 3 Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 3 (F P R I N : B l o c a g e 3 E X T ) est activée. 021 021 Fig. 3-52 021 022 Fig. 3-52 021 048 Fig. 3-52 FPRIN: Affect. bloc. fct 4 Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 4 (F P R I N : B l o c a g e 4 E X T ) est activée. 021 049 Fig. 3-52 FPRIN: Bloc. ordre déc UTIL Blocage des ordres de déclenchement à partir de l'IHM en face avant. 021 012 Fig. 3-57 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) FPRIN: Affect. fonct. déc.1 Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 1. 021 001 Fig. 3-57 FPRIN: Affect. fonct. déc.2 Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 2. 021 002 Fig. 3-57 FPRIN: Affect. fonct. déc.3 Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 3. FPRIN: Affect. fonct. déc.4 Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 4. 021 046 Fig. 3-57 021 047 Fig. 3-57 FPRIN: Dur.min. ordre déc.1 Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 1. 021 003 Fig. 3-57 FPRIN: Dur.min. ordre déc.2 Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 2. FPRIN: Dur.min. ordre déc.3 Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 3. 021 004 Fig. 3-57 021 032 Fig. 3-57 FPRIN: Dur.min. ordre déc.4 Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 4. 021 033 Fig. 3-57 FPRIN: Maintien ordre déc.1 Indique si l'ordre de déclenchement 1 doit être maintenu. FPRIN: Maintien ordre déc.2 Indique si l'ordre de déclenchement 2 doit être maintenu. 021 023 Fig. 3-57 021 024 Fig. 3-57 FPRIN: Maintien ordre déc.3 Indique si l'ordre de déclenchement 3 doit être maintenu. FPRIN: Maintien ordre déc.4 Indique si l'ordre de déclenchement 4 doit être maintenu. 021 025 Fig. 3-57 021 026 Fig. 3-57 021 031 Fig. 3-54 FPRIN: Fct. affect. défail. Sélection des informations supplémentaires à signaler comme "Bloqué/en défaut" outre celles provoquant toujours un signal "Bloqué/en défaut". L'équipement se bloque dans les deux cas. Sélection d'un groupe de réglages 003 100 Fig. 3-63 SELGR: Commande par UTIL Si, au lieu d'utiliser les entrées logiques, l'exploitant veut gérer la sélection des paramètres via l'IHM en face avant, il doit répondre 'Oui'. SELGR: Sel. gr. régl. UTIL Sélection des paramètres à partir de l'IHM en face avant. 003 060 Fig. 3-63 003 063 Fig. 3-63 SELGR: Temps maintien Le réglage de ce temps de maintien est significatif uniquement si les paramètres sont sélectionnés via les entrées logiques. Toute pause sans tension qui peut survenir pendant la sélection est pontée. Si, à l'échéance de cette temporisation, il n'a toujours pas été défini d'entrée logique, le système prendra en compte le groupe de réglages sélectionné à partir de l'IHM en face avant. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-53 7 Réglages (suite) Auto-contrôle 021 030 Fig. 3-64 AUTOC: Fct. affect. alarme Sélection des signaux dont l’apparition entraînera les signalisations "Alarme (LED)" et "Alarme (relais)" ainsi que l’activation du voyant LED "Alarme". Les signaux dus à un matériel défectueux et entraînant le blocage de l’équipement ne sont pas paramétrables. Ils entraînent toujours les signalisations susmentionnées. 021 018 Page : 3-99 AUTOC: Surv.rétention sign. Ce paramètre détermine la durée de conservation en mémoire des signaux de surveillance avant remise à zéro. Enregistrement des défauts ENDEF: Fct. affect. lancem. Ce paramètre définit les signaux qui déclencheront l'enregistrement de perturbographie et l’acquisition des données de défaut. 003 085 Fig. 3-76 016 018 Fig. 3-76 ENDEF: Idif> Définit la valeur de seuil du courant différentiel qui déclenchera l'enregistrement de perturbographie. 016 019 Fig. 3-76 ENDEF: IR> Ce paramètre définit la valeur-seuil du courant de retenue qui déclenchera l'enregistrement de perturbographie. 003 078 Fig. 3-78 ENDEF: Pré-temps Réglage du temps pendant lequel les données seront enregistrées avant l'apparition d'un défaut. 003 079 Fig. 3-78 ENDEF: Post-temps Réglage du temps pendant lequel les données seront enregistrées après la fin d'un défaut. ENDEF: Durée maxi. d'enreg. Réglage de la durée maximum d'enregistrement pour chaque défaut. Elle inclut les pré-temps et post-temps. 7-54 003 075 Fig. 3-78 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 7.1.3.2 Fonction principale Fonctions générales FPRIN: Unom prim., extr. a 019 017 Fig. : 3-80, 3-94 Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité a du transformateur. 019 018 Fig. 3-80 FPRIN: Unom prim., extr. b Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité b du transformateur. 019 019 Fig. 3-80 FPRIN: Unom prim., extr. c Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité c du transformateur. 019 037 Fig. 3-80 FPRIN: Unom prim., extr. d Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité d du transformateur. 016 096 Fig. 3-38 FPRIN: Evaluation IN,extr.a Ce paramètre indique le type de courant résiduel utilisé par la P63x : soit le courant résiduel calculé (somme des courants de phase), soit le courant résiduel mesuré au quatrième transformateur. 016 097 Fig. 3-38 FPRIN: Evaluation IN,extr.b Ce paramètre indique le type de courant résiduel utilisé par la P63x : soit le courant résiduel calculé (somme des courants de phase), soit le courant résiduel mesuré au quatrième transformateur. 016 098 Fig. 3-38 FPRIN: Evaluation IN,extr.c Ce paramètre indique le type de courant résiduel utilisé par la P63x : soit le courant résiduel calculé (somme des courants de phase), soit le courant résiduel mesuré au quatrième transformateur. 019 099 Fig. 3-39 FPRIN: Somme des courants Les courants de chaque phase et les courants résiduels de deux extrémités du transformateur peuvent être ajoutés. Ce réglage détermine les extrémités concernées. Remarque : P634. Ce paramètre est disponible uniquement avec la P633 et la 018 009 Fig. 3-51 FPRIN: Tps maint.param. dyn Définition de la durée de maintien des "paramètres dynamiques". Pendant cette période, les seuils "dynamiques" sont actifs et remplacent les seuils "normaux". Protection différentielle DIFF: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection différentielle. 019 080 Fig. 3-79 019 016 Fig. 3-80 DIFF: Puiss.référence Sréf Réglage de la puissance de référence, normalement la puissance nominale du transformateur. DIFF: Cour. de réf. Iréf,a Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité a. 019 023 Fig. 3-80 DIFF: Cour. de réf. Iréf,b Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité b. DIFF: Cour. de réf. Iréf,c Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité c. 019 024 Fig. 3-80 019 025 Fig. 3-80 DIFF: Cour. de réf. Iréf,d Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité d. 019 038 Fig. 3-80 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-55 7 Réglages (suite) DIFF: Coéf. compens. kca,a 004 105 004 106 DIFF: Coéf. compens. kca,b 004 127 DIFF: Coéf. compens. kca,c 004 168 DIFF: Coéf. compens. kca,d Affiche le coefficient de compensation calculé par la P63x pour l'extrémité a, b, c ou d. Fig. : 3-80, 3-81 011 037 Fig. 3-92 DIFF: Val. min. mesure Id Définition du courant différentiel minimum à dépasser pour que la P63x affiche les mesures de fonctionnement. 011 038 Fig. 3-92 DIFF: Val. min. mesure IR Définition du courant de retenue minimum à dépasser pour que le P63x affiche les mesures de fonctionnement. Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte) DIFT1: Activation UTIL DIFT2: Activation UTIL DIFT3: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection différentielle de terre. Remarque : 019 050 Fig. 3-93 019 150 019 250 Le groupe de fonction DIFT3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. 019 100 DIFT1: Sélect. entr. mesure 019 101 DIFT2: Sélect. entr. mesure 019 102 DIFT3: Sélect. entr. mesure Affiche l'entrée de mesure qui fournira les mesures évaluées par la fonction de protection différentielle de terre. 019 031 Fig. 3-94 DIFT1: Puiss.référence Sréf 019 032 DIFT2: Puiss.référence Sréf 019 033 DIFT3: Puiss.référence Sréf Réglage de la puissance de référence, normalement la puissance nominale du transformateur pour l'extrémité concernée. 019 034 Fig. 3-94 DIFT1: Cour. référence Iréf 019 035 DIFT2: Cour. référence Iréf 019 036 DIFT3: Cour. référence Iréf Affiche le courant de référence calculé par la P63x. 004 160 Fig. 3-94 DIFT1: Coef. compens. kca,N 004 161 DIFT2: Coef. compens. kca,N 004 162 DIFT3: Coef. compens. kca,N Affiche le coefficient de compensation calculé par la P63x pour la somme vectorielle des courants de phase. 004 163 Fig. 3-94 DIFT1: Coef. compens. kca,Y 004 164 DIFT2: Coef. compens. kca,Y 004 165 DIFT3: Coef. compens. kca,Y Affiche le coefficient de compensation calculé par la P63x pour le courant point neutre / terre. 011 039 Fig. 3-98 DIFT1: Val. min. mesure Id 011 044 DIFT2: Val. min. mesure Id 011 045 DIFT3: Val. min. mesure Id Définition du courant différentiel minimum à dépasser pour que la P63x affiche les mesures de fonctionnement. 7-56 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 011 040 Fig. 3-98 DIFT1: Val. min. mesure IR 011 046 DIFT2: Val. min. mesure IR 011 047 DIFT3: Val. min. mesure IR Définition du courant de retenue minimum à dépasser pour que le P63x affiche les mesures de fonctionnement. Protection à maximum de courant à temps constant PI>C1: Activation UTIL PI>C2: Activation UTIL PI>C3: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection à maximum de courant à temps constant. 031 135 Fig. 3-100 031 136 031 139 Remarque : Le groupe de fonction PI>C3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. 019 103 Fig. 3-99 PI>C1: Sélect. entr. mesure 019 104 PI>C2: Sélect. entr. mesure 019 105 PI>C3: Sélect. entr. mesure Sélection de l'entrée de mesure qui fournira les mesures surveillées par la fonction de protection à maximum de courant à temps constant. Protection à maximum de courant à temps inverse IDMT1: Activation UTIL IDMT2: Activation UTIL IDMT3: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection à maximum de courant à temps inverse. 031 141 Fig. 3-107 031 142 031 143 Remarque : Le groupe de fonction IDMT3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. 019 106 Fig. 3-106 IDMT1: Sélect. entr. mesure 019 116 IDMT2: Sélect. entr. mesure 019 126 IDMT3: Sélect. entr. mesure Sélection de l'entrée de mesure qui fournira les mesures surveillées par la fonction de protection à maximum de courant à temps inverse. Protection contre les surcharges thermiques THRM1: Activation UTIL THRM2: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection contre les surcharges thermiques. 031 144 Fig. 3-119 031 145 Remarque : Le groupe de fonction THRM2 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. 019 109 Fig. 3-118 THRM1: Sélect. entr. mesure 019 110 THRM2: Sélect. entr. mesure Sélection du courant significatif pour la protection contre le surcharges thermiques. A sélectionner parmi les courants mesurés à l'entrée affectée aux extrémités a, b, c, d. La P633 et la P634 offrent une option supplémentaire qui permet de sélectionner la valeur obtenue en fonction du paramétrage de la fonction F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s . P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-57 7 Réglages (suite) 039 121 Fig. 3-123 THRM1: Mode fonctionnement 039 181 THRM2: Mode fonctionnement Réglage du mode de fonctionnement de la protection contre les surcharges thermiques. 004 152 THRM1: Tmax,ouv-Tmax,refr 1 004 172 THRM2: Tmax,ouv-Tmax,refr 2 Affiche la différence entre les températures maximales permises de l'objet protégé et du fluide de refroidissement. Protection voltmétrique U<>: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection voltmétrique. Remarque : P631. Protection de fréquence Fig. 3-125 023 031 Fig. 3-128 La protection voltmétrique n'est pas disponible avec la f<>: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de protection à minimum/maximum de fréquence. Remarque : avec la P631. 023 030 La fonction de protection de fréquence n'est pas disponible 018 201 Fig. 3-129 f<>: Temps d'évaluation Définition du temps d'évaluation. Les conditions de fonctionnement doivent être satisfaites pendant la durée définie pour le temps d’évaluation pour qu’une signalisation soit émise. 018 200 Fig. 3-129 f<>: Bloc. min.tension U< Réglage du seuil de blocage de sous-tension. Si la tension descend en dessous de ce seuil, la fonction de protection à minimum/maximum de fréquence est bloquée. Protection contre le flux excessif U/f: Activation UTIL 019 097 Fig. 3-132 Active ou désactive la fonction de protection contre le flux excessif. Supervision des transformateurs de courant STC: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de supervision des transformateurs de courant. 031 085 Fig. 3-140 Surveillance du circuit de mesure SCM_1: Activation UTIL 031 146 Fig. 3-147 SCM_2: Activation UTIL SCM_3: Activation UTIL SCM_4: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de surveillance des circuits de mesure 031 147 031 148 031 149 031 150 SCM_1: Sélect. entr. mesure 031 151 SCM_2: Sélect. entr. mesure 031 152 SCM_3: Sélect. entr. mesure 031 153 SCM_4: Sélect. entr. mesure Affectation de fonction de surveillande du circuit de mesure aux extrémités a, b, c et d. 7-58 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Surveillance des valeurs limites LIMIT: Activation UTIL 014 010 Fig. 3-150 Active ou désactive la fonction de surveillance des valeurs limites. 014 110 Fig. 3-150 LIMIT: ICC,lin> Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin> pour la surveillance du courant continu linéarisé. 014 111 Fig. 3-150 LIMIT: ICC,lin>> Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin>> pour la surveillance du courant continu linéarisé. 014 112 Fig. 3-150 LIMIT: tICC,lin> Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de courant ICC,lin>. 014 113 Fig. 3-150 LIMIT: tICC,lin>> Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de courant ICC,lin>>. 014 114 Fig. 3-150 LIMIT: ICC,lin< Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin< pour la surveillance du courant continu linéarisé. 014 115 Fig. 3-150 LIMIT: ICC,lin<< Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin<< pour la surveillance du courant continu linéarisé. 014 116 Fig. 3-150 LIMIT: tICC,lin< Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de courant ICC,lin<. 014 117 Fig. 3-150 LIMIT: tICC,lin<< Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de courant ICC,lin<<. 014 100 Fig. 3-151 LIMIT: T> Réglage du seuil de fonctionnement pour la surveillance de la température T>. 014 101 Fig. 3-151 LIMIT: T>> Réglage du seuil de fonctionnement pour la la surveillance de la température T>>. 014 103 Fig. 3-151 LIMIT: tT> Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la température T>. 014 104 Fig. 3-151 LIMIT: tT>> Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la température T>>. 014 105 Fig. 3-151 LIMIT: T< Réglage du seuil de fonctionnement pour la surveillance de la température T<. 014 106 Fig. 3-151 LIMIT: T<< Réglage du seuil de fonctionnement pour la surveillance de la température T<<. 014 107 Fig. 3-151 LIMIT: tT< Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la température T<. 014 108 Fig. 3-151 LIMIT: tT<< Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la température T<<. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-59 7 Réglages (suite) Surveillance des valeurs LIM_1: Activation UTIL limites des courants de phase LIM_2: Activation UTIL LIM_3: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de surveillance des valeurs limites. Remarque : 014 014 Fig. 3-153 014 015 014 017 Le groupe de fonction LIM_3 est disponible uniquement avec la P633 et la P634. 019 111 Fig. 3-152 LIM_1: Sélect. entr. mesure 019 112 LIM_2: Sélect. entr. mesure 019 113 LIM_3: Sélect. entr. mesure Sélection d'une entrée de mesure pour la surveillance des valeurs limites des grandeurs mesurées. 015 116 Fig. 3-153 LIM_1: I> 016 116 LIM_2: I> 017 114 LIM_3: I> Définition du seuil de fonctionnement I>. 7-60 LIM_1: I>> LIM_2: I>> LIM_3: I>> Définition du seuil de fonctionnement I>>. 015 117 LIM_1: tI>> LIM_2: tI>> LIM_3: tI>> Définition de la temporisation de fonctionnement I>>. 015 121 LIM_1: tI> LIM_2: tI> LIM_3: tI> Définition de la temporisation de fonctionnement I>. 015 120 LIM_1: I< LIM_2: I< LIM_3: I< Définition du seuil de fonctionnement I<. LIM_1: tI< LIM_2: tI< LIM_3: tI< Définition de la temporisation de fonctionnement I<. 015 118 LIM_1: I<< LIM_2: I<< LIM_3: I<< Définition du seuil de fonctionnement I<<. 015 119 LIM_1: tI<< LIM_2: tI<< LIM_3: tI<< Définition de la temporisation de fonctionnement I<<. 015 123 Fig. 3-153 016 117 017 117 Fig. 3-153 016 121 017 121 Fig. 3-153 016 120 017 120 Fig. 3-153 016 118 017 118 015 122 Fig. 3-153 016 122 017 122 Fig. 3-153 016 119 017 119 Fig. 3-153 016 123 017 123 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Logique LOGIC: Activation UTIL Active ou désactive la fonction de logique. 031 099 Fig. 3-155 LOGIC: Param. 1 UTIL 034 030 Fig. : 3-154, 3-155 034 031 LOGIC: Param. 2 UTIL 034 032 LOGIC: Param. 3 UTIL 034 033 LOGIC: Param. 4 UTIL 034 034 LOGIC: Param. 5 UTIL 034 035 LOGIC: Param. 6 UTIL 034 036 LOGIC: Param. 7 UTIL 034 037 Fig. 3-155 LOGIC: Param. 8 UTIL Ces paramètres définissent les conditions d'entrée statique appliquées à la fonction Logique. LOGIC: Affect. fct. S 1 LOGIC: Affect. fct. S 2 LOGIC: Affect. fct. S 3 LOGIC: Affect. fct. S 4 LOGIC: Affect. fct. S 5 LOGIC: Affect. fct. S 6 LOGIC: Affect. fct. S 7 LOGIC: Affect. fct. S 8 LOGIC: Affect. fct. S 9 LOGIC: Affect. fct. S 10 LOGIC: Affect. fct. S 11 LOGIC: Affect. fct. S 12 LOGIC: Affect. fct. S 13 LOGIC: Affect. fct. S 14 LOGIC: Affect. fct. S 15 LOGIC: Affect. fct. S 16 LOGIC: Affect. fct. S 17 LOGIC: Affect. fct. S 18 LOGIC: Affect. fct. S 19 LOGIC: Affect. fct. S 20 LOGIC: Affect. fct. S 21 LOGIC: Affect. fct. S 22 LOGIC: Affect. fct. S 23 LOGIC: Affect. fct. S 24 LOGIC: Affect. fct. S 25 LOGIC: Affect. fct. S 26 LOGIC: Affect. fct. S 27 LOGIC: Affect. fct. S 28 LOGIC: Affect. fct. S 29 LOGIC: Affect. fct. S 30 LOGIC: Affect. fct. S 31 LOGIC: Affect. fct. S 32 Ces paramètres affectent des fonctions aux relais de sortie. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 030 000 Fig. 3-155 030 004 030 008 030 012 030 016 030 020 030 024 030 028 030 032 030 036 030 040 030 044 030 048 030 052 030 056 030 060 030 064 030 068 030 072 030 076 030 080 030 084 030 088 030 092 030 096 031 000 031 004 031 008 031 012 031 016 031 020 031 024 7-61 7 Réglages (suite) 030 001 Fig. 3-155 LOGIC: Mode fonct. t S 1 030 005 LOGIC: Mode fonct. t S 2 030 009 LOGIC: Mode fonct. t S 3 030 013 LOGIC: Mode fonct. t S 4 030 017 LOGIC: Mode fonct. t S 5 030 021 LOGIC: Mode fonct. t S 6 030 025 LOGIC: Mode fonct. t S 7 030 029 LOGIC: Mode fonct. t S 8 030 033 LOGIC: Mode fonct. t S 9 030 037 LOGIC: Mode fonct. t S 10 030 041 LOGIC: Mode fonct. t S 11 030 045 LOGIC: Mode fonct. t S 12 030 049 LOGIC: Mode fonct. t S 13 030 053 LOGIC: Mode fonct. t S 14 030 057 LOGIC: Mode fonct. t S 15 030 061 LOGIC: Mode fonct. t S 16 030 065 LOGIC: Mode fonct. t S 17 030 069 LOGIC: Mode fonct. t S 18 030 073 LOGIC: Mode fonct. t S 19 030 077 LOGIC: Mode fonct. t S 20 030 081 LOGIC: Mode fonct. t S21 030 085 LOGIC: Mode fonct. t S 22 030 089 LOGIC: Mode fonct. t S 23 030 093 LOGIC: Mode fonct. t S 24 030 097 LOGIC: Mode fonct. t S 25 031 001 LOGIC: Mode fonct. t S 26 031 005 LOGIC: Mode fonct. t S 27 031 009 LOGIC: Mode fonct. t S 28 031 013 LOGIC: Mode fonct. t S 29 031 017 LOGIC: Mode fonct. t S30 031 021 LOGIC: Mode fonct. t S31 031 025 LOGIC: Mode fonct. t S32 Ces paramètres définissent les modes de fonctionnement des temps de maintien des relais de sortie. 7-62 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) LOGIC: Tempo t1 sortie 1 LOGIC: Tempo t1 sortie 2 LOGIC: Tempo t1 sortie 3 LOGIC: Tempo t1 sortie 4 LOGIC: Tempo t1 sortie 5 LOGIC: Tempo t1 sortie 6 LOGIC: Tempo t1 sortie 7 LOGIC: Tempo t1 sortie 8 LOGIC: Tempo t1 sortie 9 LOGIC: Tempo t1 sortie 10 LOGIC: Tempo t1 sortie 11 LOGIC: Tempo t1 sortie 12 LOGIC: Tempo t1 sortie 13 LOGIC: Tempo t1 sortie 14 LOGIC: Tempo t1 sortie 15 LOGIC: Tempo t1 sortie 16 LOGIC: Tempo t1 sortie 17 LOGIC: Tempo t1 sortie 18 LOGIC: Tempo t1 sortie 19 LOGIC: Tempo t1 sortie 20 LOGIC: Tempo t1 sortie 21 LOGIC: Tempo t1 sortie 22 LOGIC: Tempo t1 sortie 23 LOGIC: Tempo t1 sortie 24 LOGIC: Tempo t1 sortie 25 LOGIC: Tempo t1 sortie 26 LOGIC: Tempo t1 sortie 27 LOGIC: Tempo t1 sortie 28 LOGIC: Tempo t1 sortie 29 LOGIC: Tempo t1 sortie 30 LOGIC: Tempo t1 sortie 31 LOGIC: Tempo t1 sortie 32 Réglages de la temporisation t1 des sorties respectives. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 030 002 Fig. 3-155 030 006 030 010 030 014 030 018 030 022 030 026 030 030 030 034 030 038 030 042 030 046 030 050 030 054 030 058 030 062 030 066 030 070 030 074 030 078 030 082 030 086 030 090 030 094 030 098 031 002 031 006 031 010 031 014 031 018 031 022 031 026 7-63 7 Réglages (suite) LOGIC: Tempo t2 sortie 1 LOGIC: Tempo t2 sortie 2 LOGIC: Tempo t2 sortie 3 LOGIC: Tempo t2 sortie 4 LOGIC: Tempo t2 sortie 5 LOGIC: Tempo t2 sortie 6 LOGIC: Tempo t2 sortie 7 LOGIC: Tempo t2 sortie 8 LOGIC: Tempo t2 sortie 9 LOGIC: Tempo t2 sortie 10 LOGIC: Tempo t2 sortie 11 LOGIC: Tempo t2 sortie 12 LOGIC: Tempo t2 sortie 13 LOGIC: Tempo t2 sortie 14 LOGIC: Tempo t2 sortie 15 LOGIC: Tempo t2 sortie 16 LOGIC: Tempo t2 sortie 17 LOGIC: Tempo t2 sortie 18 LOGIC: Tempo t2 sortie 19 LOGIC: Tempo t2 sortie 20 LOGIC: Tempo t2 sortie 21 LOGIC: Tempo t2 sortie 22 LOGIC: Tempo t2 sortie 23 LOGIC: Tempo t2 sortie 24 LOGIC: Tempo t2 sortie 25 LOGIC: Tempo t2 sortie 26 LOGIC: Tempo t2 sortie 27 LOGIC: Tempo t2 sortie 28 LOGIC: Tempo t2 sortie 29 LOGIC: Tempo t2 sortie 30 LOGIC: Tempo t2 sortie 31 LOGIC: Tempo t2 sortie 32 Réglages de la temporisation t2 des sorties respectives. 030 003 Fig. 3-155 030 007 030 011 030 015 030 019 030 023 030 027 030 031 030 035 030 039 030 043 030 047 030 051 030 055 030 059 030 063 030 067 030 071 030 075 030 079 030 083 030 087 030 091 030 095 030 099 031 003 031 007 031 011 031 015 031 019 031 023 031 027 Remarque : Ce paramètre n'intervient pas dans le mode de fonctionnement "temporisation minimum". 7-64 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 044 000 Fig. 3-161 LOGIC: Aff. signal S 1 044 002 LOGIC: Aff. signal S 2 044 004 LOGIC: Aff. signal S 3 044 006 LOGIC: Aff. signal S 4 044 008 LOGIC: Aff. signal S 5 044 010 LOGIC: Aff. signal S 6 044 012 LOGIC: Aff. signal S 7 044 014 LOGIC: Aff. signal S 8 044 016 LOGIC: Aff. signal S 9 044 018 LOGIC: Aff. signal S 10 044 020 LOGIC: Aff. signal S 11 044 022 LOGIC: Aff. signal S 12 044 024 LOGIC: Aff. signal S 13 044 026 LOGIC: Aff. signal S 14 044 028 LOGIC: Aff. signal S 15 044 030 LOGIC: Aff. signal S 16 044 032 LOGIC: Aff. signal S 17 044 034 LOGIC: Aff. signal S 18 044 036 LOGIC: Aff. signal S 19 044 038 LOGIC: Aff. signal S 20 044 040 LOGIC: Aff. signal S 21 044 042 LOGIC: Aff. signal S 22 044 044 LOGIC: Aff. signal S 23 044 046 LOGIC: Aff. signal S 24 044 048 LOGIC: Aff. signal S 25 044 050 LOGIC: Aff. signal S 26 044 052 LOGIC: Aff. signal S 27 044 054 LOGIC: Aff. signal S 28 044 056 LOGIC: Aff. signal S 29 044 058 LOGIC: Aff. signal S 30 044 060 LOGIC: Aff. signal S 31 044 062 LOGIC: Aff. signal S 32 Ces paramètres affectent la fonction concernant une signalisation d'entrée logique au résultat de l'équation logique. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7-65 7 Réglages (suite) 044 001 Fig. 3-161 LOGIC: Aff. signal S 1(t) 044 003 LOGIC: Aff. signal S 2(t) 044 005 LOGIC: Aff. signal S 3(t) 044 007 LOGIC: Aff. signal S 4(t) 044 009 LOGIC: Aff. signal S 5(t) 044 011 LOGIC: Aff. signal S 6(t) 044 013 LOGIC: Aff. signal S 7(t) 044 015 LOGIC: Aff. signal S 8(t) 044 017 LOGIC: Aff. signal S 9(t) 044 019 LOGIC: Aff. signal S 10(t) 044 021 LOGIC: Aff. signal S 11(t) 044 023 LOGIC: Aff. signal S 12(t) 044 025 LOGIC: Aff. signal S 13(t) 044 027 LOGIC: Aff. signal S 14(t) 044 029 LOGIC: Aff. signal S 15(t) 044 031 LOGIC: Aff. signal S 16(t) 044 033 LOGIC: Aff. signal S 17(t) 044 035 LOGIC: Aff. signal S 18(t) 044 037 LOGIC: Aff. signal S 19(t) 044 039 LOGIC: Aff. signal S 20(t) 044 041 LOGIC: Aff. signal S 21(t) 044 043 LOGIC: Aff. signal S 22(t) 044 045 LOGIC: Aff. signal S 23(t) 044 047 LOGIC: Aff. signal S 24(t) 044 049 LOGIC: Aff. signal S 25(t) 044 051 LOGIC: Aff. signal S 26(t) 044 053 LOGIC: Aff. signal S 27(t) 044 055 LOGIC: Aff. signal S 28(t) 044 057 LOGIC: Aff. signal S 29(t) 044 059 LOGIC: Aff. signal S 30(t) 044 061 LOGIC: Aff. signal S 31(t) 044 063 LOGIC: Aff. signal S 32(t) Ces paramètres affectent la fonction concernant une signalisation d'entrée logique au résultat de l'équation logique. 7-66 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 7.1.3.3 Fonction principale Protection différentielle Groupes de réglages 010 200 010 201 010 202 010 203 FPRIN: Invers.ph.extr.a PSx 010 204 010 205 010 206 010 207 FPRIN: Invers.ph.extr.b PSx 010 208 010 209 010 210 010 211 FPRIN: Invers.ph.extr.c PSx 010 212 010 213 010 214 010 215 FPRIN: Invers.ph.extr.d PSx Réglage de la fonction d'inversion de phase (voir la description du groupe de fonction FPRIN) pour les machines électriques situées dans des centrales hydro-électriques de pompage. Les phases à inverser ('A-B inversées', 'B-C inversées' ou 'C-A inversées') peuvent être sélectionnées indépendamment pour les extrémités a, b, c et d. Dans le même temps, le texte F P R I N : A c t i v . i n v e r s . p h a s e sera affiché sauf si le réglage est 'Sans'. Fig. 3-37 072 152 073 152 074 152 075 152 DIFF: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection différentielle est activée. 019 010 019 040 019 041 019 042 DIFF: Ind. horaire a-b PSx 019 011 019 043 019 044 019 045 DIFF: Ind. horaire a-c PSx 019 014 019 046 019 047 019 048 DIFF: Ind. horaire a-d PSx Pour la connexion standard de la P63x (voir Chapitre 5), il est nécessaire d'entrer le numéro de l’indice horaire. Si les transformateurs de courant sont connectés inversés sur un seul enroulement, cela peut être pris en compte par le réglage (F P R I N : R a c . c i r . m e s u r e I P , x ). Les algorithmes suivants sont utilisés : Fig. 3-79 Fig. 3-37 Fig. 3-37 Fig. 3-37 Fig. 3-83 Fig. 3-83 Fig. 3-84 Réglage = indice + 6 Si cette somme est > 12, on aura : Réglage = (indice + 6) – 12 Côtés haute et basse tension, si les courants de phase sont inversés et si les réglages de F P R I N : R a c . c i r . m e s u r e I P , z (où z représente l'extrémité a, b, c ou d) et F P R I N : R a c . c i r . m e s u r e I Y , z (où z représente l'extrémité a, b, ou c) ne prennent pas ce cas en compte, il faut alors appliquer l'algorithme suivant : Réglage = 12 – ID Si l'ordre des phases est A-C-B (ou "champ de rotation est en sens inverse des aiguilles d'une montre"), il est nécessaire de le paramétrer dans la P63x. Dans ce cas, la P63x génère automatiquement la valeur complémentaire de l’indice horaire réglé pour obtenir 12 (indice horaire = 12 – indice réglé). Pour protéger des machines avec la P63x, cette valeur doit être égale à 0 ou 6, selon le sens de connexion des transformateurs de courant. 072 142 073 142 074 142 075 142 DIFF: Idiff> PSx Seuil de fonctionnement de la fonction de protection différentielle faisant référence au courant de référence de l'extrémité concernée du transformateur. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-88 7-67 7 Réglages (suite) 072 143 073 143 074 143 075 143 DIFF: Idiff>> PSx Valeur de seuil du courant différentiel qui désactivera les fonctions de stabilisation du courant d'appel (retenue aux harmoniques) et de retenue du flux excessif. Fig. 3-88 Remarque : Si le seuil est réglé trop haut, il est possible que la P63x ne déclenche pas sur défaut interne si le transformateur est saturé. 072 144 073 144 074 144 075 144 DIFF: Idiff>>> PSx Ce réglage définit la valeur de seuil du courant différentiel qui provoquera le fonctionnement de la protection différentielle quelles que soient la grandeur de retenue, la stabilisation sur courant d'appel et la détection de saturation. Fig. 3-88 Remarque : Si le seuil est réglé trop bas, la P63x peut déclencher sur défaut externe si le transformateur est saturé. DIFF: Idiff>(STC) PSx 080 000 081 000 082 000 083 000 Si la fonction de supervision de tranformateurs de courant (STC) détecte un défaut de TC, alors le seuil de fonctionnement de base D I F F : I d i f f > peut être élevé par sécurité D I F F : I d i f f > ( S T C ) . Voir la section STC pour plus de détails. 072 145 073 145 074 145 075 145 DIFF: m1 PSx Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle, dans la plage 0.5 ⋅ Idiff >< IR ≤ IR,m2 . 7-68 Fig. : 3-88, 3-86 Fig. 3-88 072 146 073 146 074 146 075 146 DIFF: m2 PSx Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle, dans la plage IR > IR,m2 . Fig. 3-88 072 147 073 147 074 147 075 147 DIFF: IR,m2 PSx Valeur de coude à partir de laquelle la caractéristique fonctionne avec une pente réglée en m2. 072 148 073 148 074 148 075 148 DIFF: Mode fct bl.harm.PSx Réglage du mode de fonctionnement de la fonction de retenue sur courant d'appel. Si la P63x est utilisée pour protéger des machines, la retenue sur harmonique peut être désactivée à l'aide de ce paramètre. Si la P63x est utilisée pour protéger des transformateurs, l'utilisateur peut sélectionner le mode de fonctionnement de la retenue sur harmonique : blocage de tous les circuits de mesure ou blocage du circuit sélectionné. Fig. 3-88 072 159 073 159 074 159 075 159 DIFF: AppelI(2f0)/I(f0)PSx Valeur de fonctionnement de la fonction de stabilisation du courant d'appel (retenue sur harmonique) de la protection différentielle, égale au rapport entre l'harmonique de rang 2 et l'onde nominale du courant différentiel (en %). 072 155 073 155 074 155 075 155 DIFF: Act. filt.inv. a PSx Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement a. Fig. 3-89 072 156 073 156 074 156 075 156 DIFF: Act. filt.inv. b PSx Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement b. Fig. 3-83 072 157 073 157 074 157 075 157 DIFF: Act. filt.inv. c PSx Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement c. Fig. 3-83 Fig. 3-88 Fig. 3-83 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 072 154 073 154 074 154 075 154 DIFF: Act. filt.inv. d PSx Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement d. Fig. 3-84 DIFF: Act. bloc flux> PSx Active ou désactive la retenue du flux excessif. 072 158 073 158 074 158 075 158 Fig. 3-91 072 160 073 160 074 160 075 160 DIFF: Max I(5f0)/(f0) PSx Seuil de fonctionnement de la retenue du flux excessif de la protection différentielle, égale au rapport entre l'harmonique de rang 5 et l'onde nominale du courant différentiel (en %). Fig. 3-91 010 162 010 163 010 164 010 165 DIFF: Tempo.,sig. déc. PSx Réglage de la temporisation du signal de déclenchement de la protection différentielle. Fig. 3-88 072 006 073 006 074 006 075 006 DIFF: Hyst. effective PSx L'hystérésis de la caractéristique de démarrage peut désormais être désactivée. Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte) 072 141 073 141 074 141 075 141 DIFT1: Activer PSx 072 161 073 161 074 161 075 161 DIFT2: Activer PSx 072 031 073 031 074 031 075 031 DIFT3: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection différentielle de terre est activée. 072 149 073 149 074 149 075 149 DIFT1: Mode fonction. PSx 072 169 073 169 074 169 075 169 DIFT2: Mode fonction. PSx 072 049 073 049 074 049 075 049 DIFT3: Mode fonction. PSx À partir de la version logicielle –603 de la P63x, 3 modes de fonctionnement sont disponibles. Le mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' correspond à la protection différentielle de terre à faible impédance présente depuis la version –602 de la P63x. Les modes supplémentaires sont 'B.impéd. / IP,max' et 'Haute impédance'. 080 003 081 003 082 003 083 003 DIFT1: STC effective PSx 080 004 081 004 082 004 083 004 DIFT2: STC effective PSx 080 005 081 005 082 005 083 005 DIFT3: STC effective PSx Ce réglage détermine si la protection différentielle de terre associée au signal STC correspondant (S T C : D é f . c i r c . m e s . ( y ) ) est bloquée ou non. 072 150 073 150 074 150 075 150 DIFT1: Idiff> PSx 072 170 073 170 074 170 075 170 DIFT2: Idiff> PSx 072 040 073 040 074 040 075 040 DIFT3: Idiff> PSx Seuil de fonctionnement de la fonction de protection différentielle de terre en fonction du courant de référence de l'extrémité concernée du transformateur. 072 151 073 151 074 151 075 151 DIFT1: Idiff>>> PSx 072 171 073 171 074 171 075 171 DIFT2: Idiff>>> PSx 072 041 073 041 074 041 075 041 DIFT3: Idiff>>> PSx Seuil de courant différentiel qui déclenchera la fonction de protection différentielle de terre, indépendamment de la grandeur de retenue. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-93 Fig. 3-97 Fig. 3-97 Fig. 3-97 7-69 7 Réglages (suite) 072 162 073 162 074 162 075 162 DIFT1: m1 PSx 072 172 073 172 074 172 075 172 DIFT2: m1 PSx 072 192 073 192 074 192 075 192 DIFT3: m1 PSx Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)'. Fig. 3-97 Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre pour la plage IR < IR,m1 dans les modes de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' et 'Haute impédance'. Protection à maximum de courant à temps constant 7-70 072 163 073 163 074 163 075 163 DIFT1: m2 PSx 072 165 073 165 074 165 075 165 DIFT2: m2 PSx 072 193 073 193 074 193 075 193 DIFT3: m2 PSx Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre pour la plage IR > IR,m2 dans les modes de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' et 'Haute impédance'. Fig. 3-97 072 164 073 164 074 164 075 164 DIFT1: IR,m2 PSx 072 166 073 166 074 166 075 166 DIFT2: IR,m2 PSx 072 194 073 194 074 194 075 194 DIFT3: IR,m2 PSx Valeur de coude à partir de laquelle la caractéristique fonctionne avec une pente réglée en m2 (mode 'B.impéd. / som.(IP)'). Fig. 3-97 076 050 077 050 078 050 079 050 PI>C1: Activer PSx 076 070 077 070 078 070 079 070 PI>C2: Activer PSx 076 180 077 180 078 180 079 180 PI>C3: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection à maximum de courant, temps constant, est activée. Fig. 3-100 076 067 077 067 078 067 079 067 PI>C1: Bloc. tempo. IN PSx 076 087 077 087 078 087 079 087 PI>C2: Bloc. tempo. IN PSx 076 108 077 108 078 108 079 108 PI>C3: Bloc. tempo. IN PSx Ce réglage détermine si le système bloquera les niveaux de courant résiduel pour les courants monophasés ou multiphases de démarrage. Fig. 3-103 076 066 077 066 078 066 079 066 PI>C1: Mode dém.général PSx 076 086 077 086 078 086 079 086 PI>C2: Mode dém.général PSx 076 106 077 106 078 106 079 106 PI>C3: Mode dém.général PSx Ce réglage détermine si le démarrage des éléments de courant résiduel interviendra dans la génération du signal de démarrage général de la protection à maximum de courant, temps constant. Fig. : 3-102, 3-103, 3-104 076 065 077 065 078 065 079 065 PI>C1: tDG PSx 076 085 077 085 078 085 079 085 PI>C2: tDG PSx 076 107 077 107 078 107 079 107 PI>C3: tDG PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement du signal de démarrage général de la protection à maximum de courant à temps constant. 076 063 077 063 078 063 079 063 PI>C1: Act. ret. appel PSx 076 083 077 083 078 083 079 083 PI>C2: Act. ret. appel PSx 076 193 077 193 078 193 079 193 PI>C3: Act. ret. appel PSx Paramètre indiquant si la fonction de stabilisation du courant d'appel (retenue sur harmonique) de la protection différentielle pourra bloquer la fonction de protection à maximum de courant à temps constant. Fig. 3-104 Fig. : 3-101, 3-102 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) PI>C1: I> PSx PI>C2: I> PSx PI>C3: I> PSx Réglage du seuil de fonctionnement I>. 076 051 077 051 078 051 079 051 PI>C1: I>> PSx PI>C2: I>> PSx PI>C3: I>> PSx Réglage du seuil de fonctionnement I>>. 076 052 077 052 078 052 079 052 Fig. 3-101 076 071 077 071 078 071 079 071 076 081 077 081 078 081 079 081 Fig. 3-101 076 072 077 072 078 072 079 072 076 082 077 082 078 082 079 082 076 053 077 053 078 053 079 053 PI>C1: I>>> PSx 076 163 077 163 078 163 079 163 PI>C2: I>>> PSx 076 183 077 183 078 183 079 183 PI>C3: I>>> PSx Réglage du seuil de fonctionnement I>>>. 076 151 077 151 078 151 079 151 PI>C1: I> dynamique PSx 076 161 077 161 078 161 079 161 PI>C2: I> dynamique PSx 076 181 077 181 078 181 079 181 PI>C3: I> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement I> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-101 076 152 077 152 078 152 079 152 PI>C1: I>> dynamique PSx 076 162 077 162 078 162 079 162 PI>C2: I>> dynamique PSx 076 182 077 182 078 182 079 182 PI>C3: I>> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement I>> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-101 076 153 077 153 078 153 079 153 PI>C1: I>>> dynamique PSx 076 173 077 173 078 173 079 173 PI>C2: I>>> dynamique PSx 076 109 077 109 078 109 079 109 PI>C3: I>>> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement I>>> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-101 076 057 077 057 078 057 079 057 PI>C1: tI> PSx 076 077 077 077 078 077 079 077 PI>C2: tI> PSx 076 187 077 187 078 187 079 187 PI>C3: tI> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément I>. Fig. 3-101 076 058 077 058 078 058 079 058 PI>C1: tI>> PSx 076 078 077 078 078 078 079 078 PI>C2: tI>> PSx 076 188 077 188 078 188 079 188 PI>C3: tI>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément I>>. 076 059 077 059 078 059 079 059 PI>C1: tI>>> PSx 076 169 077 169 078 169 079 169 PI>C2: tI>>> PSx 076 189 077 189 078 189 079 189 PI>C3: tI>>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément I>>>. Fig. 3-101 076 197 077 197 078 197 079 197 PI>C1: Ii> PSx 076 207 077 207 078 207 079 207 PI>C2: Ii> PSx 076 217 077 217 078 217 079 217 PI>C3: Ii> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>. 076 198 077 198 078 198 079 198 PI>C1: Ii>> PSx 076 208 077 208 078 208 079 208 PI>C2: Ii>> PSx 076 218 077 218 078 218 079 218 PI>C3: Ii>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>. Fig. 3-102 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-101 Fig. 3-101 Fig. 3-102 7-71 7 Réglages (suite) 7-72 076 199 077 199 078 199 079 199 PI>C1: Ii>>> PSx 076 209 077 209 078 209 079 209 PI>C2: Ii>>> PSx 076 219 077 219 078 219 079 219 PI>C3: Ii>>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>>. Fig. 3-102 076 200 077 200 078 200 079 200 PI>C1: Ii> dynamique PSx 076 210 077 210 078 210 079 210 PI>C2: Ii> dynamique PSx 076 220 077 220 078 220 079 220 PI>C3: Ii> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement Iinv> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. 076 201 077 201 078 201 079 201 PI>C1: Ii>> dynamique PSx 076 211 077 211 078 211 079 211 PI>C2: Ii>> dynamique PSx 076 221 077 221 078 221 079 221 PI>C3: Ii>> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement Iinv>> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-102 076 202 077 202 078 202 079 202 PI>C1: Ii>>> dynamique PSx 076 212 077 212 078 212 079 212 PI>C2: Ii>>> dynamique PSx 076 222 077 222 078 222 079 222 PI>C3: Ii>>> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement Iinv>>> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-102 076 203 077 203 078 203 079 203 PI>C1: tIi> PSx 076 213 077 213 078 213 079 213 PI>C2: tIi> PSx 076 223 077 223 078 223 079 223 PI>C3: tIi> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>. 076 204 077 204 078 204 079 204 PI>C1: tIi>> PSx 076 214 077 214 078 214 079 214 PI>C2: tIi>> PSx 076 224 077 224 078 224 079 224 PI>C3: tIi>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>. Fig. 3-102 076 205 077 205 078 205 079 205 PI>C1: tIi>>> PSx 076 215 077 215 078 215 079 215 PI>C2: tIi>>> PSx 076 225 077 225 078 225 079 225 PI>C3: tIi>>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>>. Fig. 3-102 PI>C1: IN> PSx PI>C2: IN> PSx PI>C3: IN> PSx Réglage du seuil de fonctionnement IN>. PI>C1: IN>> PSx PI>C2: IN>> PSx PI>C3: IN>> PSx Réglage du seuil de fonctionnement IN>>. 076 054 077 054 078 054 079 054 Fig. 3-103 PI>C1: IN>>> PSx PI>C2: IN>>> PSx PI>C3: IN>>> PSx Réglage du seuil de fonctionnement IN>>>. 076 056 077 056 078 056 079 056 Fig. 3-102 Fig. 3-102 076 164 077 164 078 164 079 164 076 184 077 184 078 184 079 184 076 055 077 055 078 055 079 055 Fig. 3-103 076 165 077 165 078 165 079 165 076 185 077 185 078 185 079 185 Fig. 3-103 076 166 077 166 078 166 079 166 076 186 077 186 078 186 079 186 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 076 154 077 154 078 154 079 154 PI>C1: IN> dynamique PSx 076 174 077 174 078 174 079 174 PI>C2: IN> dynamique PSx 076 194 077 194 078 194 079 194 PI>C3: IN> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement IN> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-103 076 155 077 155 078 155 079 155 PI>C1: IN>> dynamique PSx 076 175 077 175 078 175 079 175 PI>C2: IN>> dynamique PSx 076 195 077 195 078 195 079 195 PI>C3: IN>> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement IN>> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-103 076 156 077 156 078 156 079 156 PI>C1: IN>>> dynamique PSx 076 176 077 176 078 176 079 176 PI>C2: IN>>> dynamique PSx 076 196 077 196 078 196 079 196 PI>C3: IN>>> dynamique PSx Réglage du seuil de fonctionnement IN>>> en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. 076 060 077 060 078 060 079 060 PI>C1: tIN> PSx 076 170 077 170 078 170 079 170 PI>C2: tIN> PSx 076 190 077 190 078 190 079 190 PI>C3: tIN> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément IN>. Fig. 3-103 076 061 077 061 078 061 079 061 PI>C1: tIN>> PSx 076 171 077 171 078 171 079 171 PI>C2: tIN>> PSx 076 191 077 191 078 191 079 191 PI>C3: tIN>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément IN>>. 076 062 077 062 078 062 079 062 PI>C1: tIN>>> PSx 076 172 077 172 078 172 079 172 PI>C2: tIN>>> PSx 076 192 077 192 078 192 079 192 PI>C3: tIN>>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément IN>>>. Fig. 3-103 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-103 Fig. 3-103 7-73 7 Réglages (suite) Protection à maximum de courant à temps inverse 081 050 082 050 083 050 084 050 IDMT1: Activer PSx 081 170 082 170 083 170 084 170 IDMT2: Activer PSx 081 190 082 190 083 190 084 190 IDMT3: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection à maximum de courant, temps inverse, est activée. Fig. 3-107 081 068 082 068 083 068 084 068 IDMT1: Bloc. tempo. IN PSx 081 188 082 188 083 188 084 188 IDMT2: Bloc. tempo. IN PSx 081 208 082 208 083 208 084 208 IDMT3: Bloc. tempo. IN PSx Ce réglage détermine si le système bloquera les seuils de courant résiduel pour les démarrages d'éléments de courant monophasé ou polyphasé. Fig. 3-114 IDMT1: Mode dém.général PSx Fig. : 3-113, 3-114, 3-116 081 059 082 059 083 059 084 059 081 179 082 179 083 179 084 179 IDMT2: Mode dém.général PSx 081 199 082 199 083 199 084 199 IDMT3: Mode dém.général PSx Ce paramètre détermine si le démarrage des éléments de courant résiduel interviendra dans la génération du signal de démarrage général de la protection à maximum de courant, temps inverse. 081 058 082 058 083 058 084 058 IDMT1: tDG PSx 081 178 082 178 083 178 084 178 IDMT2: tDG PSx 081 198 082 198 083 198 084 198 IDMT3: tDG PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement du signal de démarrage général de la protection à maximum de courant, temps inverse. 081 060 082 060 083 060 084 060 IDMT1: Act. ret. appel PSx 081 180 082 180 083 180 084 180 IDMT2: Act. ret. appel PSx 081 200 082 200 083 200 084 200 IDMT3: Act. ret. appel PSx Paramètre indiquant si la retenue du courant d'appel de la protection différentielle pourra bloquer la fonction de protection à maximum de courant, temps inverse. 081 051 082 051 083 051 084 051 IDMT1: Iréf,P PSx 081 171 082 171 083 171 084 171 IDMT2: Iréf,P PSx 081 191 082 191 083 191 084 191 IDMT3: Iréf,P PSx Définition du courant de référence pour les élements à courant de phase. 7-74 Fig. 3-116 Fig. : 3-112, 3-113 Fig. 3-112 081 052 082 052 083 052 084 052 IDMT1: Iréf,P dynamique PSx 081 172 082 172 083 172 084 172 IDMT2: Iréf,P dynamique PSx 081 192 082 192 083 192 084 192 IDMT3: Iréf,P dynamique PSx Réglage du courant de référence (pour les élements à courant de phase) en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-112 081 053 082 053 083 053 084 053 IDMT1: Caractérist. P PSx 081 173 082 173 083 173 084 173 IDMT2: Caractérist. P PSx 081 193 082 193 083 193 084 193 IDMT3: Caractérist. P PSx Réglage de la caractéristique de déclenchement (pour les élements à courant de phase). 081 054 082 054 083 054 084 054 IDMT1: Coeff. kt,P PSx 081 174 082 174 083 174 084 174 IDMT2: Coeff. kt,P PSx 081 194 082 194 083 194 084 194 IDMT3: Coeff. kt,P PSx Réglage du coefficient Kt,P de la caractéristique de démarrage (pour les élements à courant de phase). Fig. 3-112 Fig. 3-112 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) 081 057 082 057 083 057 084 057 IDMT1: Tps déc. min. P PSx 081 177 082 177 083 177 084 177 IDMT2: Tps déc. min. P PSx 081 197 082 197 083 197 084 197 IDMT3: Tps déc. min. P PSx Réglage du temps de déclenchement minimum (pour les élements à courant de phase). Fig. 3-112 IDMT1: Temps maintien P PSx Fig. : 3-112, 3-115 081 055 082 055 083 055 084 055 081 175 082 175 083 175 084 175 IDMT2: Temps maintien P PSx 081 195 082 195 083 195 084 195 IDMT3: Temps maintien P PSx Réglage du temps de maintien nécessaire à l'enregistrement du temps de démarrage une fois que le signal de démarrage est retombé (pour les élements à courant de phase). 081 056 082 056 083 056 084 056 IDMT1: RAZ P PSx 081 176 082 176 083 176 084 176 IDMT2: RAZ P PSx 081 196 082 196 083 196 084 196 IDMT3: RAZ P PSx Réglage de la caractéristique de réinitialisation (pour les élements à courant de phase). Fig. 3-112 081 111 082 111 083 111 084 111 IDMT1: Iréf,inv PSx 081 121 082 121 083 121 084 121 IDMT2: Iréf,inv PSx 081 131 082 131 083 131 084 131 IDMT3: Iréf,inv PSx Réglage du courant de référence (pour les élements à courant inverse). Fig. 3-113 081 112 082 112 083 112 084 112 IDMT1: Iréf,inv dynam. PSx 081 122 082 122 083 122 084 122 IDMT2: Iréf,inv dynam. PSx 081 132 082 132 083 132 084 132 IDMT3: Iréf,inv dynam. PSx Réglage du courant de référence (pour les élements à courant inverse). Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. Fig. 3-113 081 113 082 113 083 113 084 113 IDMT1: Caractérist. inv PSx 081 123 082 123 083 123 084 123 IDMT2: Caractérist. inv PSx 081 133 082 133 083 133 084 133 IDMT3: Caractérist. inv PSx Réglage de la caractéristique de déclenchement (pour les élements à courant inverse). Fig. 3-113 081 114 082 114 083 114 084 114 IDMT1: Coeff. kt,inv PSx 081 124 082 124 083 124 084 124 IDMT2: Coeff. kt,inv PSx 081 134 082 134 083 134 084 134 IDMT3: Coeff. kt,inv PSx Réglage du coefficient kt,inv de la caractéristique de démarrage (pour les élements à courant inverse). Fig. 3-113 081 117 082 117 083 117 084 117 IDMT1: Tps déc. min.inv PSx 081 127 082 127 083 127 084 127 IDMT2: Tps déc. min.inv PSx 081 137 082 137 083 137 084 137 IDMT3: Tps déc. min.inv PSx Réglage de la caractéristique du temps de déclenchement minimum (pour les élements à courant inverse). 081 115 082 115 083 115 084 115 IDMT1: Maintien inverse PSx 081 125 082 125 083 125 084 125 IDMT2: Maintien inverse PSx 081 135 082 135 083 135 084 135 IDMT3: Maintien inverse PSx Réglage du temps de maintien nécessaire à l'enregistrement du temps de démarrage une fois que le signal de démarrage est retombé (pour les élements à courant inverse). 081 116 082 116 083 116 084 116 IDMT1: RAZ inv PSx 081 126 082 126 083 126 084 126 IDMT2: RAZ inv PSx Fig. 3-113 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-113 Fig. 3-113 7-75 7 Réglages (suite) 081 136 082 136 083 136 084 136 IDMT3: RAZ inv PSx Réglage de la caractéristique de réinitialisation (pour les élements à courant inverse). 7-76 081 061 082 061 083 061 084 061 IDMT1: Iréf,N PSx 081 181 082 181 083 181 084 181 IDMT2: Iréf,N PSx 081 201 082 201 083 201 084 201 IDMT3: Iréf,N PSx Définition du courant de référence (pour les élements à courant résiduel). 081 062 082 062 083 062 084 062 IDMT1: Iréf,N dynamique PSx 081 182 082 182 083 182 084 182 IDMT2: Iréf,N dynamique PSx 081 202 082 202 083 202 084 202 IDMT3: Iréf,N dynamique PSx Réglage du courant de référence (pour les élements à courant résiduel) en mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques. 081 063 082 063 083 063 084 063 IDMT1: Caractérist. N PSx 081 183 082 183 083 183 084 183 IDMT2: Caractérist. N PSx 081 203 082 203 083 203 084 203 IDMT3: Caractérist. N PSx Réglage de la caractéristique de déclenchement (pour les élements à courant résiduel). Fig. 3-114 081 064 082 064 083 064 084 064 IDMT1: Coeff. kt,N PSx 081 184 082 184 083 184 084 184 IDMT2: Coeff. kt,N PSx 081 204 082 204 083 204 084 204 IDMT3: Coeff. kt,N PSx Réglage du coefficient kt,N de la caractéristique de mise en route (courant résiduel). Fig. 3-114 081 067 082 067 083 067 084 067 IDMT1: Tps déc. min. N PSx 081 187 082 187 083 187 084 187 IDMT2: Tps déc. min. N PSx 081 207 082 207 083 207 084 207 IDMT3: Tps déc. min. N PSx Paramètre du temps de déclenchement minimum (pour les élements à courant résiduel). Fig. 3-114 081 065 082 065 083 065 084 065 IDMT1: Temps maintien N PSx 081 185 082 185 083 185 084 185 IDMT2: Temps maintien N PSx 081 205 082 205 083 205 084 205 IDMT3: Temps maintien N PSx Réglage du temps de maintien nécessaire à l'enregistrement du temps de démarrage une fois que le signal de démarrage est retombé (pour les élements à courant résiduel). Fig. 3-114 081 066 082 066 083 066 084 066 IDMT1: RAZ N PSx 081 186 082 186 083 186 084 186 IDMT2: RAZ N PSx 081 206 082 206 083 206 084 206 IDMT3: RAZ N PSx Réglage de la caractéristique de réinitialisation (pour les élements à courant résiduel). Fig. 3-114 Fig. 3-114 Fig. 3-114 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Protection contre les surcharges thermiques 081 070 082 070 083 070 084 070 THRM1: Activer PSx 081 090 082 090 083 090 084 090 THRM2: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection contre les surcharges thermiques est activée. Fig. 3-119 081 074 082 074 083 074 084 074 THRM1: Iréf PSx 081 094 082 094 083 094 084 094 THRM2: Iréf PSx Réglage du courant de référence. 081 075 082 075 083 075 084 075 THRM1: Fact.dém. ENSCH PSx 081 095 082 095 083 095 084 095 THRM2: Fact.dém. ENSCH PSx Le coefficient de démarrage k doit être défini en fonction du courant thermique constant permis de l'objet protégé : Itherm,ouvr .prot. k= Inom,ouvr .prot. Fig. 3-123 081 082 082 082 083 082 084 082 THRM1: Cst.temp.1 (>Ibl)PSx 081 102 082 102 083 102 084 102 THRM2: Cst.temp.1 (>Ibl)PSx Définit les constantes de temps thermiques de l’ouvrage protégé avec le passage du courant (Ibl : courant de ligne de base). 081 083 082 083 083 083 084 083 THRM1: Cst.temp.2 (>Ibl)PSx 081 103 082 103 083 103 084 103 THRM2: Cst.temp.2 (>Ibl)PSx Définit les constantes de temps thermiques de l’ouvrage protégé sans le passage du courant (Ibl : courant de ligne de base). Fig. 3-123 Remarque : Cette option est uniquement valable lorsque les machines sont en service. Dans tous les autres cas, la constante de temps 2 doit être égale à la constante de temps 1. 081 077 082 077 083 077 084 077 THRM1: Temp.maxi. ouvr. PSx 081 097 082 097 083 097 084 097 THRM2: Temp.maxi. ouvr. PSx Définit la température maximum permise de l’ouvrage protégé. 081 080 082 080 083 080 084 080 THRM1: Temp.maxi.f.refr.PSx 081 100 082 100 083 100 084 100 THRM2: Temp.maxi.f.refr.PSx Définit la température maximum permise du fluide de refroidissement. Fig. 3-123 Fig. 3-123 Fig. 3-123 Fig. 3-123 Remarque : Ce paramètre n'est actif que si la température du fluide de refroidissement est mesurée par la sonde PT100 ou l'entrée 20 mA. 081 072 082 072 083 072 084 072 THRM1: Sélection ATFR PSx 081 092 082 092 083 092 084 092 THRM2: Sélection ATFR PSx Sélectionne le mode d'acquisition de la température du fluide de refroidissement : Aucune acquisition. Le système utilise une température par défaut. Acquisition par l'entrée du PT 100 Acquisition par l'entrée de 20 mA. 081 081 082 081 083 081 084 081 THRM1: Défaut ATFR PSx 081 101 082 101 083 101 084 101 THRM2: Défaut ATFR PSx Définit la température du fluide de refroidissement à utiliser dans le calcul du temps de déclenchement si cette dernière n'a pas été récupérée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-122 Fig. 3-123 7-77 7 Réglages (suite) 081 073 082 073 083 073 084 073 THRM1: Bl. si déf. ATFR PSx 081 093 082 093 083 093 084 093 THRM2: Bl. si déf. ATFR PSx Ce paramètre indique si le système bloquera la fonction de protection contre les surcharges thermiques, au cas où la température du fluide serait erronée. 081 079 082 079 083 079 084 079 THRM1: Rel. alarme S/T PSx 081 099 082 099 083 099 084 099 THRM2: Rel. alarme S/T PSx Définition de la valeur de fonctionnement du seuil d'alarme. Fig. 3-122 081 076 082 076 083 076 084 076 THRM1: Rel. déc. S/T PSx 081 096 082 096 083 096 084 096 THRM2: Rel. déc. S/T PSx Définition de la valeur de fonctionnement du seuil de déclenchement. Fig. 3-123 Fig. 3-123 Remarque : Si l'utilisateur a sélectionné le mode de fonctionnement Image absolue, ce paramètre prendra automatiquement la valeur 100 % et il sera masqué sur l'IHM. 7-78 081 078 082 078 083 078 084 078 THRM1: Hystérésis Θ,déc.PSx 081 098 082 098 083 098 084 098 THRM2: Hystérésis Θ,déc.PSx Définition de l'hystérésis du seuil de déclenchement. Fig. 3-123 081 085 082 085 083 085 084 085 THRM1: Alarme pré-déclt PSx 081 105 082 105 083 105 084 105 THRM2: Alarme pré-déclt PSx Le système émettra une alarme avant le déclenchement. Ce paramètre permet de définir la durée entre l'envoi de l'alarme et le moment du déclenchement. Fig. 3-123 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Protection voltmétrique 076 000 077 000 078 000 079 000 U<>: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection voltmétrique est activée. Fig. 3-125 U<>: U> PSx Définition du seuil de fonctionnement U>. U<>: U>> PSx Définition du seuil de fonctionnement U>>. 076 003 077 003 078 003 079 003 Fig. 3-126 076 004 077 004 078 004 079 004 Fig. 3-126 076 005 077 005 078 005 079 005 U<>: tU> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de tension U>. 076 006 077 006 078 006 079 006 U<>: tU>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de tension U>>. Fig. 3-126 U<>: U< PSx Réglage du seuil de fonctionnement U<. U<>: U<< PSx Réglage du seuil de fonctionnement U<<. 076 007 077 007 078 007 079 007 Fig. 3-127 076 008 077 008 078 008 079 008 Fig. 3-127 U<>: Umin> PSx Réglage du seuil de fonctionnement Umin>. 076 046 077 046 078 046 079 046 Fig. 3-127 Fig. 3-126 076 009 077 009 078 009 079 009 U<>: tU< PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de tension U<. Fig. 3-127 076 010 077 010 078 010 079 010 U<>: tU<< PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de tension U<<. Fig. 3-127 076 029 077 029 078 029 079 029 U<>: tFugitif PSx Réglage de la durée maximale des signaux générés par les éléments à minimum de tension. 076 048 077 048 078 048 079 048 U<>: Hyst. U<> mesur. PSx Réglage de l'hystérésis des éléments de mise en route pour la surveillance des tensions mesurées. Fig. 3-127 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-126 7-79 7 Réglages (suite) Protection de fréquence 018 196 018 197 018 198 018 199 f<>: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection à minimum/ maximum de fréquence est activée. Fig. 3-128 018 120 018 121 018 122 018 123 f<>: Mode fonct. f1 PSx 018 144 018 145 018 146 018 147 f<>: Mode fonct. f2 PSx 018 168 018 169 018 170 018 171 f<>: Mode fonct. f3 PSx 018 192 018 193 018 194 018 195 f<>: Mode fonct. f4 PSx Réglage du mode de fonctionnement des temporisations de la protection à minimum/maximum de fréquence. Fig. 3-131 018 100 018 101 018 102 018 103 f<>: f1 PSx 018 124 018 125 018 126 018 127 f<>: f2 PSx 018 148 018 149 018 150 018 151 f<>: f3 PSx 018 172 018 173 018 174 018 175 f<>: f4 PSx Paramètre du seuil de fréquence. La fonction de protection à minimum/maximum de fréquence fonctionne en présence de l'une des deux conditions suivantes : Le seuil est supérieur à la fréquence nominale définie, et la fréquence dépasse ce seuil. Le seuil est inférieur à la fréquence nominale définie, et la fréquence descend sous ce seuil. En fonction du mode de fonctionnement choisi, l'équipement émettra un signal, soit avec les mécanismes de surveillance existants, soit en déclenchant des opérations de surveillances supplémentaires. 018 104 018 105 018 106 018 107 f<>: tf1 PSx 018 128 018 129 018 130 018 131 f<>: tf2 PSx 018 152 018 153 018 154 018 155 f<>: tf3 PSx 018 176 018 177 018 178 018 179 f<>: tf4 PSx Définition de la temporisation de fonctionnement de la protection à minimum/maximum de fréquence. 018 108 018 109 018 110 018 111 f<>: df1/dt PSx 018 132 018 133 018 134 018 135 f<>: df2/dt PSx 018 156 018 157 018 158 018 159 f<>: df3/dt PSx 018 180 018 181 018 182 018 183 f<>: df4/dt PSx Définition de la pente de fréquence à surveiller Fig. 3-131 Remarque : Ce paramètre est actif uniquement si l'exploitant a sélectionné le mode de fonctionnement 'f avec df/dt'. 018 112 018 113 018 114 018 115 f<>: Delta f1 PSx 018 136 018 137 018 138 018 139 f<>: Delta f2 PSx 018 160 018 161 018 162 018 163 f<>: Delta f3 PSx 018 184 018 185 018 186 018 187 f<>: Delta f4 PSx Réglage de Delta f. Remarque : Ce paramètre est actif uniquement si l'exploitant a sélectionné le mode de fonctionnement 'f av.Delta f/Delta t'. 018 116 018 117 018 118 018 119 f<>: Delta t1 PSx 018 140 018 141 018 142 018 143 f<>: Delta t2 PSx 018 164 018 165 018 166 018 167 f<>: Delta t3 PSx 018 188 018 189 018 190 018 191 f<>: Delta t4 PSx Réglage de Delta t. Fig. 3-131 Fig. 3-131 Fig. 3-131 Fig. 3-131 Remarque : Ce paramètre est actif uniquement si l'exploitant a sélectionné le mode de fonctionnement 'f av.Delta f/Delta t'. 7-80 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 7 Réglages (suite) Protection contre le flux excessif 081 210 082 210 083 210 084 210 U/f: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection contre le flux excessif est activée. Fig. 3-132 081 211 082 211 083 211 084 211 U/f: U/f> (alarme) PSx Réglage de la valeur de fonctionnement du seuil d'alarme. 081 212 082 212 083 212 084 212 U/f: U/f(t)> PSx Réglage du seuil de fonctionnement des éléments qui dépendent du temps. Fig. 3-134 081 213 082 213 083 213 084 213 U/f: U/f>> PSx Réglage du seuil de fonctionnement des éléments qui ne dépendent pas du temps. 081 214 082 214 083 214 084 214 U/f: tU/f> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement du seuil d'alarme. Fig. 3-135 081 217 082 217 083 217 084 217 U/f: t à U/f=1.05 PSx 081 218 082 218 083 218 084 218 U/f: t à U/f=1.10 PSx 081 219 082 219 083 219 084 219 U/f: t à U/f=1.15 PSx 081 220 082 220 083 220 084 220 U/f: t à U/f=1.20 PSx 081 221 082 221 083 221 084 221 U/f: t à U/f=1.25 PSx 081 222 082 222 083 222 084 222 U/f: t à U/f=1.30 PSx 081 223 082 223 083 223 084 223 U/f: t à U/f=1.35 PSx 081 224 082 224 083 224 084 224 U/f: t à U/f=1.40 PSx 081 225 082 225 083 225 084 225 U/f: t à U/f=1.45 PSx 081 226 082 226 083 226 084 226 U/f: t à U/f=1.50 PSx 081 227 082 227 083 227 084 227 U/f: t à U/f=1.55 PSx 081 228 082 228 083 228 084 228 U/f: t à U/f=1.60 PSx Les paires de valeurs réglées ici pour le flux et le temps de déclenchement définissent la caractéristique de déclenchement à temps inverse de la protection contre le flux excessif. Le réglage de V/f = 1.60 s'applique à toutes les valeurs supérieures de V/f. 081 230 082 230 083 230 084 230 U/f: Temps de RAZ PSx Ce réglage représente le taux de retombée de la mémoire de flux excessif. 081 229 082 229 083 229 084 229 U/f: tU/f>> PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement du seuil de déclenchement à temps constant. Fig. 3-138 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Fig. 3-138 Fig. 3-134 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-138 Fig. 3-137 Fig. 3-135 7-81 7 Réglages (suite) Supervision des transformateurs de courant 001 118 001 119 001 120 001 121 STC: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) est activée. Fig. 3-140 001 111 001 115 001 116 001 117 STC: Id> PSx Réglage du seuil de fonctionnement Id> en tant que multiple de Iref. (Id = courant direct) Fig. 3-142 001 102 001 103 001 104 001 105 STC: Ii/Id> PSx 001 122 001 123 001 124 001 125 STC: Ii/Id>> PSx Réglage du seuil de fonctionnement du rapport Ii/Id. (Ii = courant inverse, Id = courant direct) 001 126 001 127 001 128 001 129 STC: Tempo fonctionn. PSx Fig. 3-142 Réglage de la temporisation de fonctionnement. STC: t(maintien) PSx 001 130 001 131 001 132 001 133 Fig. 3-142 Fig. : 3-145, 3-146 Fig. : 3-145, 3-146 Réglage du temps de maintien. Surveillance du circuit de mesure 7-82 081 038 082 038 083 038 084 038 SCM_1: Activer PSx 081 039 082 039 083 039 084 039 SCM_2: Activer PSx 081 040 082 040 083 040 084 040 SCM_3: Activer PSx 081 041 082 041 083 041 084 041 SCM_4: Activer PSx Définition des groupes de réglages dans lesquels la fonction de surveillance du circuit de mesure (SCM_x) est activée. Fig. 3-147 081 042 082 042 083 042 084 042 SCM_1: Ii/Id> PSx 081 043 082 043 083 043 084 043 SCM_2: Ii/Id> PSx 081 044 082 044 083 044 084 044 SCM_3: Ii/Id> PSx 081 045 082 045 083 045 084 045 SCM_4: Ii/Id> PSx Réglage du seuil de fonctionnement du rapport Ii/Id. (Ii = courant inverse, Id = courant direct) Fig. 3-148 SCM_1: Tempo fonctionn. PSx SCM_2: Tempo fonctionn. PSx SCM_3: Tempo fonctionn. PSx SCM_4: Tempo fonctionn. PSx Réglage de la temporisation de fonctionnement. Fig. 3-148 081 046 082 046 083 046 084 046 081 047 082 047 083 047 084 047 081 048 082 048 083 048 084 048 081 049 082 049 083 049 084 049 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande 8 Fonctions de signalisation et de commande La P63x génère un grand nombre de signalisations, traite des signaux d’entrées logiques, enregistre des valeurs mesurées lors du fonctionnement hors défaut de l’installation haute tension ainsi que des valeurs mesurées relatives aux défauts. Plusieurs compteurs sont disponibles pour les besoins de statistiques. Ces informations sont lisibles sur l'IHM en face avant de l'équipement. Toutes ces informations se trouvent dans les dossiers EXPLOITATION et EVENEMENTS de l’arborescence. Remarque : Dans les tableaux ci-après, la colonne de droite indique précisément où dans ce manuel la fonction correspondante est décrite. "Figure: 3-xxx" fait référence à un schéma logique dans lequel l'adresse figure, "Figure*: 3-xxx" fait référence à une légende de figure, "Page: 3-xxx" fait référence à une page. 8.1 Exploitation 8.1.1 8.1.1.1 Entrée de données de mesure Valeurs cycliques Valeurs d'exploitation mesurées MESEN: Courant ICC Affiche le courant d'entrée. 004 134 Fig. 3-22 MESEN: Courant ICC xIn Affiche le courant d'entrée en fonction de ICC,nom. 004 135 Fig. 3-22 MESEN: Courant ICC,lin xIn 004 136 Fig. : 3-22, 3-23,3-150 MESEN: Val.éch. ICC,lin Affiche la valeur mise à l’échelle et linéarisée. 004 180 Fig. 3-23 MESEN: Température 004 133 Fig. : 3-24, 3-151 Affiche le courant d'entrée linéarisé en fonction de ICC,nom. Affiche la température donnée par l'intermédiaire de la thermistance. 004 221 Fig. 3-24 MESEN: Température x100°C Affiche la température mesurée par la sonde à résistance par multiples de 100°C. Sortie de données de mesure MESSO: Courant A1 MESSO: Courant A2 Affiche le courant correspondant à la sortie analogique de données de mesure (A1 : voie 1 ; A2 : voie 2) Fonction principale FPRIN: Date Affiche la date. Remarque : Fig. 3-32 005 099 003 090 Fig. 3-59 003 091 Fig. 3-59 La date peut également être paramétrée ici. FPRIN: Heure Affiche l'heure. Remarque : 005 100 L'heure peut également être paramétrée ici. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-1 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) FPRIN: Changement d'heure Définition de l’heure standard ou de l’heure d’été. 003 095 Fig. 3-59 Ce paramétrage est obligatoire afin d'éviter des erreurs dans les heures affectées aux signalisations et événements affichées par un PC ou via les interfaces de communication. Remarque : L’heure choisi peut être l’heure standard ou l’heure d’été. Dans le cas d’une synchronisation d’horloge via le télégramme de synchronisation d’horloge en provenance d’un système de contrôlecommande central ou d’un équipement central, ce réglage sera écrasé à chaque réception d’un nouveau télégramme de synchronisation d’horloge. Avec une horloge à fonctionnement libre ou une synchronisation par impulsion toutes les minutes via une entrée logique, le réglage de l’heure et du changement d’heure dans l’équipement doivent être cohérents. Les deux réglages sont indépendants l'un de l'autre. 004 040 Fig. 3-46 FPRIN: Fréquence f Affiche la fréquence du réseau. 005 101 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,max,a prim. 005 102 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,max,b prim. 005 103 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,max,c prim. 005 115 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,max,d prim. Affiche le courant de phase maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 162 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,ret. a 006 162 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,ret. b 007 162 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,ret. c 008 162 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,ret. d Affiche le courant temporisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 161 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,mémor.a 006 161 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,mémor.b 007 161 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,mémor.c 008 161 Fig. 3-41 FPRIN: IP,max prim.,mémor.d Affiche le courant de phase temporisé et mémorisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 104 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,a prim. 005 105 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,b prim. 005 106 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,c prim. 005 117 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,d prim. Affiche le courant de phase minimum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 021 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IA,a prim. 005 022 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IA,b prim. 005 023 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IA,c prim. 005 024 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IA,d prim. Affiche le courant de la phase A à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 8-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) FPRIN: Courant IB,a prim. FPRIN: Courant IB,b prim. FPRIN: Courant IB,c prim. FPRIN: Courant IB,d prim. Affiche le courant de la phase B à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 006 021 Fig. 3-41 006 022 Fig. 3-41 006 023 Fig. 3-41 006 024 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IC,a prim. FPRIN: Courant IC,b prim. FPRIN: Courant IC,c prim. FPRIN: Courant IC,d prim. Affiche le courant de la phase C à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 007 021 Fig. 3-41 007 022 Fig. 3-41 007 023 Fig. 3-41 007 024 Fig. 3-41 005 125 Page : 3-74 FPRIN: Courant Ii a prim. 005 129 FPRIN: Courant Ii b prim. 005 136 FPRIN: Courant Ii c prim. 005 140 FPRIN: Courant Ii d prim. Affiche le courant inverse à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 127 Page : 3-74 FPRIN: Courant Id a prim. 005 134 FPRIN: Courant Id b prim. 005 138 FPRIN: Courant Id c prim. 005 146 FPRIN: Courant Id d prim. Affiche le courant direct à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 121 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IN,a prim. 005 122 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IN,b prim. 005 123 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IN,c prim. 005 124 Fig. 3-43 FPRIN: Courant IN,d prim. Affiche le courant résiduel, calculé par la P63x par sommation des courants de phase, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire. 005 131 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IY,a prim. 005 132 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IY,b prim. 005 133 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IY,c prim. Affiche le courant mesuré par la P63x au transformateur T14, T24 ou T34 en tant que grandeur primaire. FPRIN: Tension U primaire Affiche la tension mesurée par la P63x en tant que grandeur primaire. 005 018 Fig. 3-45 FPRIN: Cour. IP,max,a xIn 005 111 FPRIN: Cour. IP,max,b xIn 005 112 FPRIN: Cour. IP,max,d xIn 005 116 FPRIN: Cour. IP,max,c xIn 005 113 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Affiche le courant de phase maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-3 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) FPRIN: IP,max xIn,retard a 005 163 FPRIN: IP,max xIn,retard b 006 163 FPRIN: IP,max xIn,retard c 007 163 FPRIN: IP,max xIn,retard d 008 163 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Affiche le courant temporisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. FPRIN: Courant IA,a xIn FPRIN: Courant IA,b xIn FPRIN: Courant IA,c xIn FPRIN: Courant IA,d xIn Affiche le courant de la phase A à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 005 031 Fig. 3-41 005 032 Fig. 3-41 005 033 Fig. 3-41 005 039 Fig. 3-41 005 038 Fig. 3-44 FPRIN: Courant somme IA xIn 006 038 Fig. 3-44 FPRIN: Courant somme IB xIn 007 038 Fig. 3-44 FPRIN: Courant somme IC xIn Affiche le courant de phase A, B ou C à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s . 005 155 Fig. 3-44 FPRIN: Courant somme IN xIn Affiche le courant résiduel à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour FPRIN: Somme des courants. 005 114 Fig. 3-44 FPRIN: IP,max,somme xIn Affiche le courant de phase maximum à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s . 005 110 Fig. 3-44 FPRIN: IP,min,somme xIn Affiche le courant de phase minimum à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s . 005 149 Page : 3-74 FPRIN: Courant Ii,sup xIn Affiche le courant inverse à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour FPRIN: Somme des courants. 005 150 Page : 3-74 FPRIN: Courant Id,sup xIn Affiche le courant direct à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour FPRIN: Somme des courants. 006 031 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IB,a xIn 006 032 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IB,b xIn 006 033 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IB,c xIn 006 034 Fig. 3-41 FPRIN: Courant IB,d xIn Affiche le courant de la phase B à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 8-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) FPRIN: Courant IC,a xIn FPRIN: Courant IC,b xIn FPRIN: Courant IC,c xIn FPRIN: Courant IC,d xIn Affiche le courant de la phase C à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 007 031 Fig. 3-41 007 032 Fig. 3-41 007 033 Fig. 3-41 007 034 Fig. 3-41 005 126 Page : 3-74 FPRIN: Courant Ii a xIn 005 130 FPRIN: Courant Ii b xIn 005 137 FPRIN: Courant Ii c xIn 005 145 FPRIN: Courant Ii d xIn Affiche le courant inverse à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 005 141 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IN,a xIn 005 142 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IN,b xIn 005 143 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IN,c xIn 005 144 Fig. 3-43 FPRIN: Courant IN,d xIn Affiche le courant résiduel, calculé par la P63x par sommation des courants de phase, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 005 160 Fig. : 3-40, FPRIN: IP,max xIn,mémor. a FPRIN: IP,max xIn,mémor. b 006 160 FPRIN: IP,max xIn,mémor. c 007 160 FPRIN: IP,max xIn,mémor. d 008 160 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Fig. : 3-40, 3-41 Affiche le courant mémorisé et temporisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 005 107 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,a xIn 005 108 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,b xIn 005 109 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,c xIn 005 118 Fig. 3-41 FPRIN: Cour. IP,min,d xIn Affiche le courant de phase minimum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 005 128 Page : 3-74 FPRIN: Courant Id a xIn 005 135 FPRIN: Courant Id b xIn 005 139 FPRIN: Courant Id c xIn 005 147 FPRIN: Courant Id d xIn Affiche le courant direct à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 005 151 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IY,a xIn 005 152 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IY,b xIn 005 153 Fig. 3-42 FPRIN: Courant IY,c xIn Affiche le courant mesuré par la P63x au transformateur T14, T24 ou T34 en tant que multiple de In. 005 019 Fig. 3-45 FPRIN: Tension U xUn Affiche la tension mesurée par la P63x en tant que multiple de Un. FPRIN: Ang.phi A, extr. a FPRIN: Ang.phi A, extr. b FPRIN: Ang.phi A, extr. c FPRIN: Ang.phi A, extr. d Affiche le déphasage entre les phases A et B à l'extrémité a, b, c ou d. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 005 089 Fig. 3-47 005 092 Fig. 3-47 005 093 Fig. 3-47 005 095 Fig. 3-47 8-5 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) FPRIN: Ang.phi BC, extr. a FPRIN: Ang.phi BC, extr. b FPRIN: Ang.phi BC, extr. c FPRIN: Ang.phi NY, extr. d Affiche le déphasage entre les phases B et C à l'extrémité a, b, c ou d. 006 089 Fig. 3-47 006 092 Fig. 3-47 006 093 Fig. 3-47 006 095 Fig. 3-47 FPRIN: Ang.phi CA, extr. a FPRIN: Ang.phi CA, extr. b FPRIN: Ang.phi CA, extr. c FPRIN: Ang.phi CA, extr. d Affiche le déphasage entre les phases C et A à l'extrémité a, b, c ou d. 007 089 Fig. 3-47 007 092 Fig. 3-47 007 093 Fig. 3-47 007 095 Fig. 3-47 005 090 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi A, extr. a-b 006 090 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi B, extr. a-b 007 090 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi C, extr. a-b Affiche le déphasage entre les extrémités a et b pour la phase A, B ou C. 005 091 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi A, extr. a-c 006 091 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi B, extr. a-c 007 091 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi C, extr. a-c Affiche le déphasage entre les extrémités a et c pour la phase A, B ou C. 005 094 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi A, extr. a-d 006 094 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi B, extr. a-d 007 094 Fig. 3-48 FPRIN: Ang.phi C, extr. a-d Affiche le déphasage entre les extrémités a et d pour la phase A, B ou C. 005 077 Fig. 3-49 FPRIN: Ang.phi NY, extr. a 005 078 Fig. 3-49 FPRIN: Ang.phi NY, extr. b 005 079 Fig. 3-49 FPRIN: Ang.phi NY, extr. c Affiche le déphasage entre le courant résiduel calculé par la P63x par sommation des courants de phase et le courant mesuré au transformateur T14, T24 ou T34. Protection différentielle 005 080 Fig. 3-92 DIFF: Courant diff. 1 006 080 Fig. 3-92 DIFF: Courant diff. 2 007 080 Fig. 3-92 DIFF: Courant diff. 3 Affiche le courant différentiel dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref. 005 081 Fig. 3-92 DIFF: Retenue de courant 1 006 081 Fig. 3-92 DIFF: Retenue de courant 2 007 081 Fig. 3-92 DIFF: Retenue de courant 3 Affiche le courant de retenue dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref. Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les DIFT1: Courant diff. DIFT1 DIFT2: Courant diff. DIFT2 DIFT3: Courant diff. DIFT3 Affiche le courant différentiel en tant que multiple de Iref. 008 080 DIFT1: Ret. courant DIFT1 DIFT2: Ret. courant DIFT2 DIFT3: Ret. courant DIFT3 Affiche le courant de retenue en tant que multiple de Iref. 008 081 défauts à la terre restreinte) 8-6 Fig. 3-98 008 070 008 060 Fig. 3-98 008 071 008 061 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Protection contre les surcharges thermiques 004 150 Fig. 3-123 THRM1: Etat image TH1 004 175 THRM2: Etat image TH2 Affiche le contenu de la mémoire tampon de la fonction de protection contre les surcharges thermiques THRM1 ou THRM2. THRM1: Tempér. ouvrage,TH1 THRM2: Tempér. ouvrage,TH2 Affiche la température de l'ouvrage protégé, déterminée par la fonction THRM1 ou THRM2. 004 151 Fig. 3-123 004 171 004 154 Fig. 3-123 THRM1: Temp. f.refroid. TH1 004 174 THRM2: Temp. f.refroid. TH2 Affiche la température du fluide de refroidissement de l’ouvrage protégé. En fonction de la valeur définie pour le paramètre d'acquisition de la température du fluide de refroidissement, T H R M 1 : S é l e c t i o n A T F R ou T H R M 2 : S é l e c t i o n A T F R , le système affiche l'une des valeurs suivantes : Réglage 'Val.p.défaut temp.' : Affichage de la température paramétrée. Réglage 'Depuis PT 100' : Affiche la température donnée par l'intermédiaire de la thermistance. Réglage 'Depuis entrée 20 mA' : Affiche la température mesurée via l’entrée 20 mA. THRM1: Tps avant déc,THRM1 THRM2: Tps avant déc,THRM2 Affiche le temps restant avant que la fonction de protection contre les surcharges thermiques THRM1 ou THRM2 n'atteigne le seuil de déclenchement. 004 153 Fig. 3-123 004 173 004 204 Fig. 3-123 THRM1: Image therm. p.u.TH1 004 207 THRM2: Image therm. p.u.TH2 Affiche le contenu de la mémoire tampon de la fonction de protection contre les surcharges thermiques, THRM1 or THRM2, rapporté à 100 % de la mémoire. 004 205 Fig. 3-123 THRM1: Temp. ouvr. 1 x100°C 004 208 THRM2: Temp. ouvr. 2 x100°C Affiche la température de l'ouvrage protégé déterminée par la fonction THRM1 ou THRM2 rapportée à 100°C.. 004 206 Fig. 3-123 THRM1: Temp.f.refr.1 x100°C 004 209 THRM2: Temp.f.refr.2 x100°C Affiche la température du fluide de refroidissement de l’ouvrage protégé rapportée à 100°C. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-7 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 004 170 Fig. 3-123 THRM1: Image comp. temp. 1 004 190 THRM2: Image comp. temp. 2 Affiche la réserve supplémentaire si la température du fluide de refroidissement est prise en compte. Cette valeur est significative si la température du fluide a été fixée à une valeur inférieure à la température maximum admissible, c'est à dire si l'image thermique a été décalée vers le bas. D'autre part, si l'utilisateur a attribué la même valeur à la température du fluide et à la température maximum permise, la température du fluide n'est alors pas prise en compte et la caractéristique est établie uniquement en fonction du courant. Dans ce cas, la réserve supplémentaire est égale à zéro. Protection contre le flux excessif U/f: Excitation U/f p.u. Affiche le rapport V/f en tant que multiple de Vn/fn. 004 220 Fig. : 3-133, 3-134, 3-135,3-138 Fig. 3-138 004 222 U/f: Etat image en % Affiche le contenu de la mémoire tampon en % de la fonction de protection contre le flux excessif. 004 223 Fig. 3-138 U/f: Etat image p.u. Affiche le contenu de la mémoire tampon rapporté à 100 % du contenu de la mémoire de la protection contre le flux excessif. 8.1.1.2 Signalisations d’état physique Événement générique orienté GOOSE: Etat sortie 1 objet d'un poste secondaire GOOSE: Etat sortie 2 GOOSE: Etat sortie 3 GOOSE: Etat sortie 4 GOOSE: Etat sortie 5 GOOSE: Etat sortie 6 GOOSE: Etat sortie 7 GOOSE: Etat sortie 8 GOOSE: Etat sortie 9 GOOSE: Etat sortie 10 GOOSE: Etat sortie 11 GOOSE: Etat sortie 12 GOOSE: Etat sortie 13 GOOSE: Etat sortie 14 GOOSE: Etat sortie 15 GOOSE: Etat sortie 16 GOOSE: Etat sortie 17 GOOSE: Etat sortie 18 GOOSE: Etat sortie 19 GOOSE: Etat sortie 20 GOOSE: Etat sortie 21 GOOSE: Etat sortie 22 GOOSE: Etat sortie 23 GOOSE: Etat sortie 24 GOOSE: Etat sortie 25 GOOSE: Etat sortie 26 8-8 106 010 106 012 106 014 106 016 106 018 106 020 106 022 106 024 106 026 106 028 106 030 106 032 106 034 106 036 106 038 106 040 106 042 106 044 106 046 106 048 106 050 106 052 106 054 106 056 106 058 106 060 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) GOOSE: Etat sortie 27 GOOSE: Etat sortie 28 GOOSE: Etat sortie 29 GOOSE: Etat sortie 30 GOOSE: Etat sortie 31 GOOSE: Etat sortie 32 Affiche l'état de la sortie logique virtuelle GOOSE. 106 062 GOOSE: Etat entrée 1 GOOSE: Etat entrée 2 GOOSE: Etat entrée 3 GOOSE: Etat entrée 4 GOOSE: Etat entrée 5 GOOSE: Etat entrée 6 GOOSE: Etat entrée 7 GOOSE: Etat entrée 8 GOOSE: Etat entrée 9 GOOSE: Etat entrée 10 GOOSE: Etat entrée 11 GOOSE: Etat entrée 12 GOOSE: Etat entrée 13 GOOSE: Etat entrée 14 GOOSE: Etat entrée 15 GOOSE: Etat entrée 16 Affiche l'état de l’entrée logique virtuelle GOOSE. 106 200 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 106 064 106 066 106 068 106 070 106 072 106 201 106 202 106 203 106 204 106 205 106 206 106 207 106 208 106 209 106 210 106 211 106 212 106 213 106 214 106 215 8-9 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Événement d'état générique d'un poste secondaire CEI 8-10 GSSE: Etat sortie 1 GSSE: Etat sortie 2 GSSE: Etat sortie 3 GSSE: Etat sortie 4 GSSE: Etat sortie 5 GSSE: Etat sortie 6 GSSE: Etat sortie 7 GSSE: Etat sortie 8 GSSE: Etat sortie 9 GSSE: Etat sortie 10 GSSE: Etat sortie 11 GSSE: Etat sortie 12 GSSE: Etat sortie 13 GSSE: Etat sortie 14 GSSE: Etat sortie 15 GSSE: Etat sortie 16 GSSE: Etat sortie 17 GSSE: Etat sortie 18 GSSE: Etat sortie 19 GSSE: Etat sortie 20 GSSE: Etat sortie 21 GSSE: Etat sortie 22 GSSE: Etat sortie 23 GSSE: Etat sortie 24 GSSE: Etat sortie 25 GSSE: Etat sortie 26 GSSE: Etat sortie 27 GSSE: Etat sortie 28 GSSE: Etat sortie 29 GSSE: Etat sortie 30 GSSE: Etat sortie 31 GSSE: Etat sortie 32 Affiche l'état de la sortie logique virtuelle GSSE. 104 100 104 103 104 106 104 109 104 112 104 115 104 118 104 121 104 124 104 127 104 130 104 133 104 136 104 139 104 142 104 145 104 148 104 151 104 154 104 157 104 160 104 163 104 166 104 169 104 172 104 175 104 178 104 181 104 184 104 187 104 190 104 193 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) GSSE: Etat entrée 1 GSSE: Etat entrée 2 GSSE: Etat entrée 3 GSSE: Etat entrée 4 GSSE: Etat entrée 5 GSSE: Etat entrée 6 GSSE: Etat entrée 7 GSSE: Etat entrée 8 GSSE: Etat entrée 9 GSSE: Etat entrée 10 GSSE: Etat entrée 11 GSSE: Etat entrée 12 GSSE: Etat entrée 13 GSSE: Etat entrée 14 GSSE: Etat entrée 15 GSSE: Etat entrée 16 GSSE: Etat entrée 17 GSSE: Etat entrée 18 GSSE: Etat entrée 19 GSSE: Etat entrée 20 GSSE: Etat entrée 21 GSSE: Etat entrée 22 GSSE: Etat entrée 23 GSSE: Etat entrée 24 GSSE: Etat entrée 25 GSSE: Etat entrée 26 GSSE: Etat entrée 27 GSSE: Etat entrée 28 GSSE: Etat entrée 29 GSSE: Etat entrée 30 GSSE: Etat entrée 31 GSSE: Etat entrée 32 Affiche l'état de l’entrée logique virtuelle GSSE. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 105 000 105 005 105 010 105 015 105 020 105 025 105 030 105 035 105 040 105 045 105 050 105 055 105 060 105 065 105 070 105 075 105 080 105 085 105 090 105 095 105 100 105 105 105 110 105 115 105 120 105 125 105 130 105 135 105 140 105 145 105 150 105 155 8-11 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Entrée logique ENTRE: Etat U 1201 ENTRE: Etat U 1202 ENTRE: Etat U 1203 ENTRE: Etat U 1204 ENTRE: Etat U 1401 ENTRE: Etat U 1402 ENTRE: Etat U 1403 ENTRE: Etat U 1404 ENTRE: Etat U 1405 ENTRE: Etat U 1406 ENTRE: Etat U 1407 ENTRE: Etat U 1408 ENTRE: Etat U 1409 ENTRE: Etat U 1410 ENTRE: Etat U 1411 ENTRE: Etat U 1412 ENTRE: Etat U 1413 ENTRE: Etat U 1414 ENTRE: Etat U 1415 ENTRE: Etat U 1416 ENTRE: Etat U 1417 ENTRE: Etat U 1418 ENTRE: Etat U 1419 ENTRE: Etat U 1420 ENTRE: Etat U 1421 ENTRE: Etat U 1422 ENTRE: Etat U 1423 ENTRE: Etat U 1424 ENTRE: Etat U 1601 ENTRE: Etat U 1602 ENTRE: Etat U 1603 ENTRE: Etat U 1604 ENTRE: Etat U 1605 ENTRE: Etat U 1606 ENTRE: Etat U 2001 ENTRE: Etat U 2002 ENTRE: Etat U 2003 ENTRE: Etat U 2004 L’état des entrées logiques s'affiche comme suit : 'Inutilisé': Aucune fonction n’est attribuée à l’entrée logique. 'Bas' : Repos. 'Haut': Excité. 152 198 152 201 152 204 152 207 190 001 190 005 190 009 190 013 190 017 190 021 190 025 190 029 190 033 190 037 190 041 190 045 190 049 190 053 190 057 190 061 190 065 190 069 190 073 190 077 190 081 190 085 190 089 190 093 192 001 192 005 192 009 192 013 192 017 192 021 153 086 153 089 153 092 153 095 Cet affichage apparaît quel que soit le réglage du mode de fonctionnement des entrées logiques. 8-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Sorties logiques SORT: Etat K 1201 SORT: Etat K 1202 SORT: Etat K 1601 SORT: Etat K 1602 SORT: Etat K 1603 SORT: Etat K 1604 SORT: Etat K 1605 SORT: Etat K 1606 SORT: Etat K 1607 SORT: Etat K 1608 SORT: Etat K 1801 SORT: Etat K 1802 SORT: Etat K 1803 SORT: Etat K 1804 SORT: Etat K 1805 SORT: Etat K 1806 SORT: Etat K 2001 SORT: Etat K 2002 SORT: Etat K 2003 SORT: Etat K 2004 SORT: Etat K 2005 SORT: Etat K 2006 SORT: Etat K 2007 SORT: Etat K 2008 L’état des relais de sortie est affiché comme suit : 'Inutilisé' : Aucune fonction n'est affectée au relais de sortie. 'Bas' : Le relais de sortie n'est pas excité. 'Haut' : Le relais de sortie est excité. 151 008 151 011 171 001 171 005 171 009 171 013 171 017 171 021 171 025 171 029 173 001 173 005 173 009 173 013 173 017 173 021 151 200 151 203 151 206 151 209 151 212 151 215 151 218 151 221 Cet affichage apparaît quel que soit le réglage du mode de fonctionnement des relais de sortie. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-13 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Indicateurs à LED LED: Etat H 2 LED: Etat H 3 LED: Etat H 4 LED: Etat H 5 LED: Etat H 6 LED: Etat H 7 LED: Etat H 8 LED: Etat H 9 LED: Etat H 10 LED: Etat H 11 LED: Etat H 12 LED: Etat H 13 LED: Etat H 14 LED: Etat H 15 LED: Etat H 16 L’état des voyants LED s'affiche comme suit : 085 000 085 003 085 006 085 009 085 012 085 015 085 018 085 021 085 024 085 027 085 030 085 033 085 036 085 039 085 042 'Inactif' : La diode électroluminescente n'est pas excitée. 'Actif' : 8-14 La diode électroluminescente est excitée. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 8.1.1.3 IHM en face avant de l'équipement Signalisations d’état logique LOC: Eclairage EXT Interface de communication 1 COMM1: Bloquer ordres EXT COMM1: Blocage sig/mes EXT Communication CEI 61850 037 101 003 173 Fig. 3-6 037 074 COMM1: Ordre bloqué 003 174 COMM1: Blocage sign/mesures 037 075 COMM1: CEI 870-5-103 COMM1: CEI 870-5-101 COMM1: CEI 870-5, ILS COMM1: MODBUS COMM1: DNP3 COMM1: COURIER 003 219 Fig. : 3-7, 3-8,3-9 Fig. : 3-6, 3-8,3-9,3-10, 3-11,3-12 Fig. : 3-7, 3-8,3-9 Fig. 3-7 003 218 Fig. 3-8 003 221 Fig. 3-9 003 223 Fig. 3-10 003 230 Fig. 3-11 103 041 Fig. 3-12 105 180 CEI: Défail.canal comm. Signale lorsqu’un module Ethernet n’est pas correctement défini, autrement dit lorsque l’adresse MAC est manquante ou que le réglage du paramètre n’est pas plausible ! 107 250 Événement générique orienté GOOSE: Défail. liaison IED objet d'un poste secondaire Indique si la liaison de communication surveillée en permanence à un équipement émetteur GOOSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne ou disparaît. L'équipement émetteur GOOSE joint un télégramme de validité à chaque message GOOSE, indiquant la durée jusqu’à laquelle une répétition de GOOSE sera exécutée indépendamment d’un changement d’état. L’équipement surveille ainsi la durée au bout de laquelle le signal d’état suivant doit être reçu. Événement d'état générique d'un poste secondaire CEI 105 181 GSSE: Défail. liaison IED Indique si la liaison de communication surveillée en permanence à un équipement émetteur GSSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne ou disparaît. L'équipement émetteur GSSE joint un télégramme de validité à chaque message GSSE. Jusqu'à ce moment, une répétition de GSSE sera exécutée indépendamment d'un changement d'état. L’équipement surveille ainsi la durée au bout de laquelle le signal d’état suivant doit être reçu. IRIG-B IRIGB: Activé IRIGB: Synchron. prêt 023 201 Fig. 3-17 023 202 Fig. 3-17 MESEN: Activé 035 008 MESEN: Circ. ouvert PT100 040 190 MESEN: Ent. surcharge 20mA 040 191 MESEN: E circ. ouvert 20mA 040 192 Fig. : 3-19, 3-22,3-24 Fig. : 3-24, 3-122 Fig. : 3-22, 3-122 Fig. : 3-22, 3-122 Entrée de données de mesure P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-15 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Sorties logiques SORT: Bloc. rel.sortie EXT SORT: RAZ maintien EXT SORT: Sorties bloquées SORT: RAZ maintien Sortie de données de mesure MESSO: Activé Fonction principale 8-16 040 014 Fig. 3-25 040 015 Fig. 3-25 021 015 Fig. 3-25 040 088 Fig. 3-25 037 102 MESSO: Sortie activée EXT MESSO: RAZ sortie EXT MESSO: RAZ sortie MESSO: Valeur BCD valide MESSO: Unité Bit 0 (BCD) MESSO: Unité Bit 1 (BCD) MESSO: Unité Bit 2 (BCD) MESSO: Unité Bit 3 (BCD) MESSO: Dizaine Bit 0 (BCD) MESSO: Dizaine Bit 1 (BCD) MESSO: Dizaine Bit 2 (BCD) MESSO: Dizaine Bit 3 (BCD) MESSO: Centaine Bit 0 (BCD) MESSO: Centaine Bit 1 (BCD) MESSO: Valeur A1 valide MESSO: Sortie valeur A1 MESSO: Valeur A2 valide MESSO: Sortie valeur A2 036 085 Fig. : 3-27, 3-30,3-32 Fig. 3-28 036 087 Fig. 3-29 037 117 Fig. 3-29 037 050 Fig. 3-30 037 051 Fig. 3-30 037 052 Fig. 3-30 037 053 Fig. 3-30 037 054 Fig. 3-30 037 055 Fig. 3-30 037 056 Fig. 3-30 037 057 Fig. 3-30 037 058 Fig. 3-30 037 059 Fig. 3-30 037 060 Fig. 3-30 069 014 Fig. 3-32 037 118 Fig. 3-32 FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT2 FPRIN: Sig. déc.DIFT2&DIFT3 FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT3 FPRIN: Activ. invers. phase FPRIN: Activer protect. EXT FPRIN: Désact. prot. EXT FPRIN: Changem. d'heure EXT FPRIN: Blocage 1 EXT FPRIN: Blocage 2 EXT FPRIN: Blocage 3 EXT FPRIN: Blocage 4 EXT FPRIN: RAZ maint.o.déc. EXT FPRIN: Bloc. ordre déc. EXT FPRIN: Déclt mini DJ EXT 036 174 Page : 3-86 036 175 Page : 3-86 036 176 Page : 3-86 036 220 Fig. 3-37 003 027 Fig. 3-50 003 026 Fig. 3-50 FPRIN: Perm. param.dyn. EXT FPRIN: Ordre déc.manuel EXT FPRIN: Mode test EXT FPRIN: RAZ indicat. EXT FPRIN: Impuls.min horl. EXT FPRIN: Prot. ext. activée FPRIN: Prot. ext. désactiv. FPRIN: Protection pas prête 004 060 069 015 037 119 003 096 040 060 Fig. 3-52 040 061 Fig. 3-52 040 116 Fig. 3-52 040 117 Fig. 3-52 040 138 Fig. 3-57 036 045 Fig. 3-57 004 061 036 033 Fig. : 3-125, 3-131, 3-134,3-135, 3-138, 3-139 Fig. 3-51 037 018 Fig. 3-57 037 070 Fig. 3-62 065 001 Fig. 3-60 060 060 Fig. 3-59 003 028 Fig. 3-50 038 046 Fig. : 3-5, 3-7,3-8, 3-9,3-14, 3-25,3-50 Fig. 3-54 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Sélection des groupes de réglages FPRIN: Mode test 037 071 FPRIN: Bloqué/en défaut FPRIN: Défaut circ.mesure I 004 065 FPRIN: Ordre déc. bloqué 021 013 FPRIN: RAZ maint. ordre déc FPRIN: Signal déc. manuel FPRIN: Signal déc. général 040 139 Fig. : 3-53, 3-145, 3-149 Fig. : 3-54, 3-57 Fig. 3-57 034 017 Fig. 3-57 036 251 FPRIN: Signal déclt gén. 1 FPRIN: Signal déclt gén. 2 FPRIN: Signal déclt gén. 3 FPRIN: Signal déclt gén. 4 FPRIN: Ordre déclt gén. 1 036 005 Fig. : 3-57, 3-141 Fig. 3-57 036 023 Fig. 3-57 036 108 Fig. 3-57 036 109 Fig. 3-57 036 071 FPRIN: Ordre déclt gén. 2 FPRIN: Ordre déclt gén. 3 FPRIN: Ordre déclt gén. 4 FPRIN: Démarrage général 036 022 Fig. : 3-57, 3-58,3-123 Fig. 3-57 036 113 Fig. 3-57 036 114 Fig. 3-57 036 000 FPRIN: Param. dynam. actif 040 090 Fig. : 3-41, 3-42,3-43, 3-44,3-45, 3-46,3-47, 3-48,3-49, 3-55, 3-56, 3-71 Fig. : 3-51, 3-101,3-102, 3-103,3-112, 3-113,3-114 SELGR: Cde par util. EXT SELGR: Activation PS 1 EXT SELGR: Activation PS 2 EXT SELGR: Activation PS 3 EXT SELGR: Activation PS 4 EXT SELGR: Commande par util. SELGR: Sél. ext. gr.réglage SELGR: PS1 activé ext. SELGR: PS2 activé ext. SELGR: PS3 activé ext. SELGR: PS4 activé ext. SELGR: Grpe réglages actif SELGR: PS1 actif 036 101 Fig. 3-63 065 002 Fig. 3-63 065 003 Fig. 3-63 065 004 Fig. 3-63 065 005 Fig. 3-63 036 102 Fig. 3-63 003 061 Fig. 3-63 036 094 Fig. 3-63 036 095 Fig. 3-63 036 096 Fig. 3-63 036 097 Fig. 3-63 003 062 Fig. 3-63 036 090 SELGR: PS2 actif 036 091 SELGR: PS3 actif 036 092 SELGR: PS4 actif 036 093 Fig. : 3-63, 3-140 Fig. : 3-63, 3-140 Fig. : 3-63, 3-140 Fig. : 3-63, 3-140 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 036 155 Fig. : 3-5, 3-7,3-8, 3-9,3-10, 3-11,3-12, 3-14,3-62 Fig. 3-54 8-17 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Autocontrôle 8-18 AUTOC: Défaillance DSP AUTOC: Vs log.DSP invalide AUTOC: Alarme (LED) AUTOC: Alarme (relais) AUTOC: Exec. redémar. chaud AUTOC: Exec. redémar. froid AUTOC: Redémarrage à froid AUTOC: Redém.froid màj SW AUTOC: Blocage / défail.HW AUTOC: Défaut relais Kxx AUTOC: Défail. horloge HW AUTOC: Défaillance pile AUTOC: SW chargé non valide AUTOC: +15V défail. alim. AUTOC: +24V défail. alim. AUTOC: -15V défail. alim. AUTOC: Module n/c empl 1 AUTOC: Module n/c empl 2 AUTOC: Module n/c empl 3 AUTOC: Module n/c empl 4 AUTOC: Module n/c empl 5 AUTOC: Module n/c empl 6 AUTOC: Module n/c empl 7 AUTOC: Module n/c empl 8 AUTOC: Module n/c empl 9 AUTOC: Module n/c empl 10 AUTOC: Module n/c empl 11 AUTOC: Module n/c empl 12 AUTOC: Module n/c empl 13 AUTOC: Module n/c empl 14 AUTOC: Module n/c empl 15 AUTOC: Module n/c empl 16 AUTOC: Module n/c empl 17 AUTOC: Module n/c empl 18 AUTOC: Module n/c empl 19 AUTOC: Module n/c empl 20 AUTOC: Module n/c empl 21 AUTOC: Module défect empl 1 AUTOC: Module défect empl 2 AUTOC: Module défect empl 3 AUTOC: Module défect empl 4 AUTOC: Module défect empl 5 AUTOC: Module défect empl 6 AUTOC: Module défect empl 7 AUTOC: Module défect empl 8 AUTOC: Module défect empl 9 AUTOC: Module défect empl10 AUTOC: Module défect empl11 AUTOC: Module défect empl12 AUTOC: Module défect empl13 AUTOC: Module défect empl14 AUTOC: Module défect empl15 AUTOC: Module défect empl16 093 127 093 128 036 070 Fig. 3-64 036 100 Fig. 3-64 041 202 041 201 093 024 093 025 090 019 041 200 093 040 090 010 096 121 093 081 093 082 093 080 096 100 096 101 096 102 096 103 096 104 096 105 096 106 096 107 096 108 096 109 096 110 096 111 096 112 096 113 096 114 096 115 096 116 096 117 096 118 096 119 096 120 097 000 097 001 097 002 097 003 097 004 097 005 097 006 097 007 097 008 097 009 097 010 097 011 097 012 097 013 097 014 097 015 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) AUTOC: Module défect empl17 AUTOC: Module défect empl18 AUTOC: Module défect empl19 AUTOC: Module défect empl20 AUTOC: Module défect empl21 AUTOC: Défail. module A DPR AUTOC: Défail. module A RAM AUTOC: Défail. module Y DPR AUTOC: Défail. module Y RAM AUTOC: Erreur K 1201 AUTOC: Erreur K 1202 AUTOC: Erreur K 1601 AUTOC: Erreur K 1602 AUTOC: Erreur K 1603 AUTOC: Erreur K 1604 AUTOC: Erreur K 1605 AUTOC: Erreur K 1606 AUTOC: Erreur K 1607 AUTOC: Erreur K 1608 AUTOC: Erreur K 1801 AUTOC: Erreur K 1802 AUTOC: Erreur K 1803 AUTOC: Erreur K 1804 AUTOC: Erreur K 1805 AUTOC: Erreur K 1806 AUTOC: Erreur K 2001 AUTOC: Erreur K 2002 AUTOC: Erreur K 2003 AUTOC: Erreur K 2004 AUTOC: Erreur K 2005 AUTOC: Erreur K 2006 AUTOC: Erreur K 2007 AUTOC: Erreur K 2008 AUTOC: Code opér. indéfini AUTOC: Op. arithm. invalide AUTOC: Interrupt. indéfinie AUTOC: Exception OS AUTOC: Défail. protection AUTOC: Param. err. checksum AUTOC: Erreur sync. Horaire AUTOC: Déf. tens.RAM interm AUTOC: Saturation ENSS AUTOC: Sémaph. bloc. ENSS AUTOC: Comm.vers. SW inval. AUTOC: Vs log. Y non valide AUTOC: Expir. module Y AUTOC: Déclt mini DJ AUTOC: Défaut circ.mesure I 097 016 AUTOC: Déf. circ.mesure I,a 091 026 AUTOC: Déf. circ.mesure I,b AUTOC: Déf. circ.mesure I,c AUTOC: Déf. circ.mesure I,d 091 027 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 097 017 097 018 097 019 097 020 093 070 093 071 093 110 093 111 097 118 097 119 097 150 097 151 097 152 097 153 097 154 097 155 097 156 097 157 097 166 097 167 097 168 097 169 097 170 097 171 097 182 097 183 097 184 097 185 097 186 097 187 097 188 097 189 093 010 093 011 093 012 093 013 090 021 090 003 093 041 093 026 090 012 Fig. 3-66 093 015 093 075 093 113 093 112 098 000 091 018 Fig. : 3-53, 3-145,3-149 Fig. : 3-146, 3-148 091 028 091 029 8-19 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) AUTOC: Car. invalide U/f AUTOC: Echelle A1 invalide AUTOC: Echelle A2 invalide AUTOC: Echelle ICC invalide AUTOC: Circ. ouvert PT100 AUTOC: Ent. surcharge 20mA AUTOC: E circ. ouvert 20mA AUTOC: Erreur réglage f<> AUTOC: Sortie 30 AUTOC: Sortie 30 (t) AUTOC: Sortie 31 AUTOC: Sortie 31 (t) AUTOC: Sortie 32 AUTOC: Sortie 32 (t) AUTOC: Iréf,a plage n/v AUTOC: Iréf,b plage n/v AUTOC: Iréf,c plage n/v AUTOC: Iréf,d plage n/v AUTOC: Echec comp. extr. a AUTOC: Echec comp. extr. b AUTOC: Echec comp. extr. c AUTOC: Echec comp. extr. d AUTOC: Rap.coef.comp.inv. AUTOC: 2nd coef. comp.inv. AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT1 AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT2 AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT3 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT1 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT2 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT3 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT1 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT2 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT3 AUTOC: Rap.c.comp.inv.DIFT1 AUTOC: Rap.c.comp.inv.DIFT2 AUTOC: Rap.c.comp.inv.DIFT3 AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT1 AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT2 AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT3 AUTOC: Erreur ATFR THRM1 AUTOC: Erreur ATFR THRM2 AUTOC: Erreur réglage THRM1 AUTOC: Erreur réglage THRM1 AUTOC: E sync. hor. erronée Consignation des surcharges ENSCH: Enregistr. en cours ENSCH: Mém. surch. saturée 8-20 091 011 093 114 Fig. 3-32 093 115 093 116 Fig. 3-22 098 024 Fig. 3-24 098 025 Fig. 3-22 098 026 Fig. 3-22 098 028 Fig. 3-131 098 053 098 054 098 055 098 056 098 057 098 058 091 007 Fig. 3-80 091 008 Fig. 3-80 091 009 Fig. 3-80 091 016 Fig. 3-80 091 000 Fig. 3-80 091 001 Fig. 3-80 091 002 Fig. 3-80 091 017 Fig. 3-80 091 004 091 006 Fig. 3-80 091 105 Fig. 3-94 091 115 091 125 091 101 Fig. 3-94 091 111 091 121 091 102 Fig. 3-94 091 112 091 122 091 103 091 113 091 123 091 104 Fig. 3-94 091 114 091 124 098 036 Fig. 3-122 098 037 098 038 Fig. 3-123 098 039 093 120 035 003 035 007 Fig. : 3-2, 3-67,3-68, 3-69, 3-70 Fig. 3-70 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Enregistrement des défauts Protection différentielle Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte) ENDEF: Déclench. EXT ENDEF: Déclenchement enr. ENDEF: Idif> lancé ENDEF: IR> lancé ENDEF: Enregistr. en cours 036 089 Fig. 3-76 037 076 Fig. 3-76 035 018 Fig. 3-76 035 019 Fig. 3-76 035 000 ENDEF: Perturbo. en cours 035 004 ENDEF: Mém. défaut saturée ENDEF: Horodatage erroné 035 001 Fig. : 3-2, 3-25, 3-34, 3-70, 3-72, 3-73, 3-74, 3-75,3-76, 3-77,3-78 Fig. : 3-25, 3-34,3-76 Fig. 3-77 035 002 Fig. 3-70 DIFF: Activé 041 210 DIFF: Démarrage DIFF: Dém. mes. circuit 1 041 106 Fig. : 3-79, 3-88 Fig. 3-55 DIFF: Dém. mes. circuit 2 DIFF: Dém. mes. circuit 3 DIFF: Idif>> lancé DIFF: Idif>>> lancé DIFF: Bloc.harm. circuit 1 041 125 Fig. : 3-88, 3-89, 3-90, 3-91 Fig. 3-88 041 126 Fig. 3-88 041 221 Fig. 3-88 041 222 Fig. 3-88 041 118 DIFF: Bloc.harm. circuit 2 DIFF: Bloc.harm. circuit 3 DIFF: Lanc. bl. flux> 1 041 119 Fig. : 3-88, 3-89,3-101, 3-102,3-112, 3-113,3-141 Fig. 3-89 041 120 Fig. 3-89 041 121 DIFF: Lanc. bl. flux> 2 DIFF: Lanc. bl. flux> 3 DIFF: Lanc. discrim.sat. 1 DIFF: Lanc. discrim.sat. 2 DIFF: Lanc. discrim.sat. 3 DIFF: Signal déclenchement 041 122 Fig. : 3-88, 3-91,3-141 Fig. 3-91 041 123 Fig. 3-91 041 115 Fig. 3-90 041 116 Fig. 3-90 041 117 Fig. 3-90 041 075 DIFF: Signal déclencht 1 DIFF: Signal déclencht 2 DIFF: Signal déclencht 3 041 002 Fig. : 3-72, 3-88,3-89 Fig. 3-88 041 003 Fig. 3-88 041 004 Fig. 3-88 DIFT1: Activé 041 132 DIFT2: Activé DIFT3: Activé DIFT1: Signal déclenchement Fig. : 3-93, 3-97 041 133 DIFT2: Signal déclenchement 041 016 DIFT3: Signal déclenchement 041 067 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 041 124 041 134 041 005 Fig. : 3-55, 3-72,3-97 Fig. : 3-55, 3-72 Fig. 3-55 8-21 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Protection à maximum de courant à temps constant 8-22 PI>C1: Blocage tI> EXT PI>C1: Blocage tI>> EXT PI>C1: Blocage tI>>> EXT PI>C1: Blocage tIinv> EXT PI>C1: Blocage tIinv>> EXT PI>C1: Blocage tIinv>>> EXT PI>C1: Blocage tIN> EXT PI>C1: Blocage tIN>> EXT PI>C1: Blocage tIN>>> EXT PI>C1: Activé 035 120 Fig. 3-101 035 121 Fig. 3-101 035 122 Fig. 3-101 036 141 Fig. 3-102 036 142 Fig. 3-102 036 143 Fig. 3-102 035 123 Fig. 3-103 035 124 Fig. 3-103 035 125 Fig. 3-103 035 102 PI>C1: Démarrage général 035 128 PI>C1: tDG échue PI>C1: Démarrage A 035 129 Fig. : 3-100, 3-101, 3-102,3-103 Fig. : 3-55, 3-72, 3-104, 3-105 Fig. 3-104 PI>C1: Démarrage B 035 105 PI>C1: Démarrage C 035 106 PI>C1: Démarrage N 035 107 PI>C1: Démarrage I> 035 108 PI>C1: Démarrage I>> 035 109 PI>C1: Démarrage I>>> 035 110 PI>C1: Signal déc. tI> PI>C1: Signal déc. tI>> PI>C1: Signal déc. tI>>> PI>C1: Démarrage Ii PI>C1: Démarrage Ii> PI>C1: Démarrage Ii>> PI>C1: Démarrage Ii>>> PI>C1: tIi> échue PI>C1: tIi>> échue PI>C1: tIi>>> échue PI>C1: Signal déc. tIi> PI>C1: Signal déc. tIi>> PI>C1: Signal déc. tIi>>> PI>C1: Démarrage IN> PI>C1: Démarrage IN>> PI>C1: Démarrage IN>>> PI>C1: tIN> échue PI>C1: tIN>> échue PI>C1: tIN>>> échue PI>C1: Signal déc. tIN> PI>C1: Signal déc. tIN>> PI>C1: Signal déc. tIN>>> PI>C2: Blocage tI> EXT PI>C2: Blocage tI>> EXT PI>C2: Blocage tI>>> EXT PI>C2: Blocage tIinv> EXT PI>C2: Blocage tIinv>> EXT 035 114 Fig. : 3-101, 3-103 Fig. : 3-101, 3-103 Fig. : 3-101, 3-103 Fig. : 3-103, 3-104 Fig. : 3-101, 3-104 Fig. : 3-101, 3-104 Fig. : 3-101, 3-104 Fig. 3-101 035 115 Fig. 3-101 035 116 Fig. 3-101 036 144 Fig. 3-102 036 145 Fig. 3-102 036 146 Fig. 3-102 036 147 Fig. 3-102 036 148 Fig. 3-102 036 149 Fig. 3-102 036 150 Fig. 3-102 036 151 Fig. 3-102 036 152 Fig. 3-102 036 153 Fig. 3-102 035 111 Fig. 3-103 035 112 Fig. 3-103 035 113 Fig. 3-103 035 117 Fig. 3-103 035 118 Fig. 3-103 035 119 Fig. 3-103 035 126 Fig. 3-103 035 130 Fig. 3-103 035 131 Fig. 3-103 035 104 035 150 035 151 035 229 036 161 036 162 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) PI>C2: Blocage tIinv>>> EXT PI>C2: Blocage tIN> EXT PI>C2: Blocage tIN>> EXT PI>C2: Blocage tIN>>> EXT PI>C2: Activé PI>C2: Démarrage général 036 163 PI>C2: tDG échue PI>C2: Démarrage A PI>C2: Démarrage B PI>C2: Démarrage C PI>C2: Démarrage N PI>C2: Démarrage I> PI>C2: Démarrage I>> PI>C2: Démarrage I>>> PI>C2: Signal déc. tI> PI>C2: Signal déc. tI>> PI>C2: Signal déc. tI>>> PI>C2: Démarrage Ii PI>C2: Démarrage Ii> PI>C2: Démarrage Ii>> PI>C2: Démarrage Ii>>> PI>C2: tIi> échue PI>C2: tIi>> échue PI>C2: tIi>>> échue PI>C2: Signal déc. tIi> PI>C2: Signal déc. tIi>> PI>C2: Signal déc. tIi>>> PI>C2: Démarrage IN> PI>C2: Démarrage IN>> PI>C2: Démarrage IN>>> PI>C2: tIN> échue PI>C2: tIN>> échue PI>C2: tIN>>> échue PI>C2: Signal déc. tIN> PI>C2: Signal déc. tIN>> PI>C2: Signal déc. tIN>>> PI>C3: Blocage tI> EXT PI>C3: Blocage tI>> EXT PI>C3: Blocage tI>>> EXT PI>C3: Blocage tIinv> EXT PI>C3: Blocage tIinv>> EXT PI>C3: Blocage tIinv>>> EXT PI>C3: Blocage tIN> EXT PI>C3: Blocage tIN>> EXT PI>C3: Blocage tIN>>> EXT PI>C3: Activé PI>C3: Démarrage général 035 245 PI>C3: tDG échue PI>C3: Démarrage A PI>C3: Démarrage B 035 250 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 035 230 035 231 035 232 035 132 035 234 Fig. : 3-55, 3-72 035 134 035 135 035 141 035 146 035 138 035 139 035 149 035 144 035 145 035 158 036 164 036 165 036 166 036 167 036 168 036 169 036 170 036 171 036 172 036 173 035 152 035 153 035 154 035 159 035 225 035 226 035 233 035 246 035 247 035 237 035 238 035 239 036 181 036 182 036 183 035 240 035 241 035 242 035 136 035 244 Fig. : 3-55, 3-72 035 180 035 185 8-23 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Protection à maximum de courant à temps inverse 8-24 PI>C3: Démarrage C PI>C3: Démarrage N PI>C3: Démarrage I> PI>C3: Démarrage I>> PI>C3: Démarrage I>>> PI>C3: Signal déc. tI> PI>C3: Signal déc. tI>> PI>C3: Signal déc. tI>>> PI>C3: Démarrage Ii PI>C3: Démarrage Ii> PI>C3: Démarrage Ii>> PI>C3: Démarrage Ii>>> PI>C3: tIi> échue PI>C3: tIi>> échue PI>C3: tIi>>> échue PI>C3: Signal déc. tIi> PI>C3: Signal déc. tIi>> PI>C3: Signal déc. tIi>>> PI>C3: Démarrage IN> PI>C3: Démarrage IN>> PI>C3: Démarrage IN>>> PI>C3: tIN> échue PI>C3: tIN>> échue PI>C3: tIN>>> échue PI>C3: Signal déc. tIN> PI>C3: Signal déc. tIN>> PI>C3: Signal déc. tIN>>> 035 186 IDMT1: Blocage tIréf,P> EXT IDMT1: Blocage tIréf,R> EXT 038 114 Fig. 3-112 038 178 IDMT1: Blocage tIréf,N> EXT IDMT1: Activé 038 124 Fig. : 3-113, 3-114 Fig. 3-114 IDMT1: Démarrage général 038 115 IDMT1: tDG échue IDMT1: Démarrage Iréf,P> 038 116 IDMT1: Démarrage Iréf,A> 038 117 IDMT1: Démarrage Iréf,B> 038 118 IDMT1: Démarrage Iréf,C> 038 119 IDMT1: tIréf,P> échue 038 111 IDMT1: Maintien P en cours 038 112 IDMT1: Effac. mémoire P IDMT1: Démarrage Iréf,inv> 038 113 IDMT1: tIréf,inv> échue IDMT1: Sig. déc. tIréf,inv> 038 174 Fig. : 3-113, 3-116 Fig. 3-113 038 177 Fig. 3-113 035 187 035 188 035 189 035 190 035 205 035 206 035 208 036 184 036 185 036 186 036 187 036 188 036 189 036 190 036 191 036 192 036 193 035 202 035 203 035 204 035 209 035 235 035 236 035 243 035 251 035 252 038 125 038 110 038 173 Fig. : 3-107, 3-112,3-113, 3-114 Fig. : 3-55, 3-72,3-116, 3-117 Fig. 3-116 Fig. : 3-112, 3-115,3-116 Fig. : 3-112, 3-114 Fig. : 3-112, 3-114 Fig. : 3-112, 3-114 Fig. : 3-112, 3-115 Fig. : 3-112, 3-115 Fig. 3-112 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) IDMT1: Maint. inv. en cours IDMT1: Effac. mémoire 'inv' IDMT1: Démarrage Iréf,N> 038 175 Fig. 3-113 038 176 Fig. 3-113 038 120 IDMT1: tIréf,N> échue IDMT1: Sig. déc. tIréf,N> IDMT1: Maintien N en cours IDMT1: Effac. mémoire N IDMT2: Blocage tIréf,P> EXT IDMT2: Blocage tIréf,R> EXT IDMT2: Blocage tIréf,N> EXT IDMT2: Activé IDMT2: Démarrage général 038 121 Fig. : 3-114, 3-116 Fig. 3-114 038 126 Fig. 3-114 038 122 Fig. 3-114 038 123 Fig. 3-114 IDMT2: tDG échue IDMT2: Démarrage Iréf,P> IDMT2: Démarrage Iréf,A> IDMT2: Démarrage Iréf,B> IDMT2: Démarrage Iréf,C> IDMT2: tIréf,P> échue IDMT2: Maintien P en cours IDMT2: Effac. mémoire P IDMT2: Démarrage Iréf,inv> IDMT2: tIréf,inv> échue IDMT2: Sig. déc. tIréf,inv> IDMT2: Maint. inv. en cours IDMT2: Effac. mémoire 'inv' IDMT2: Démarrage Iréf,N> IDMT2: tIréf,N> échue IDMT2: Sig. déc. tIréf,N> IDMT2: Maintien N en cours IDMT2: Effac. mémoire N IDMT3: Blocage tIréf,P> EXT IDMT3: Blocage tIréf,R> EXT IDMT3: Blocage tIréf,N> EXT IDMT3: Activé IDMT3: Démarrage général 038 136 IDMT3: tDG échue IDMT3: Démarrage Iréf,P> IDMT3: Démarrage Iréf,A> IDMT3: Démarrage Iréf,B> IDMT3: Démarrage Iréf,C> IDMT3: tIréf,P> échue IDMT3: Maintien P en cours IDMT3: Effac. mémoire P IDMT3: Démarrage Iréf,inv> IDMT3: tIréf,inv> échue IDMT3: Sig. déc. tIréf,inv> IDMT3: Maint. inv. en cours IDMT3: Effac. mémoire 'inv' IDMT3: Démarrage Iréf,N> IDMT3: tIréf,N> échue 038 156 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 038 134 038 188 038 144 038 145 038 135 Fig. : 3-55, 3-72 038 130 038 137 038 138 038 139 038 131 038 132 038 133 038 183 038 184 038 187 038 185 038 186 038 140 038 141 038 146 038 142 038 143 038 154 038 198 038 164 038 165 038 155 Fig. : 3-55, 3-72 038 150 038 157 038 158 038 159 038 151 038 152 038 153 038 193 038 194 038 197 038 195 038 196 038 160 038 161 8-25 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Protection contre les surcharges thermiques Protection voltmétrique 8-26 IDMT3: Sig. déc. tIréf,N> IDMT3: Maintien N en cours IDMT3: Effac. mémoire N 038 166 THRM1: Bloc. Image EXT 039 150 THRM1: Erreur ATFR EXT THRM1: RAZ image therm. EXT THRM1: Activé 039 152 Fig. : 3-120, 3-123 Fig. 3-122 039 122 Fig. 3-124 039 129 THRM1: Pas prêt THRM1: RAZ image 039 154 Fig. : 3-119, 3-120, 3-123,3-124 Fig. 3-120 THRM1: Mémoire tampon vide THRM1: Erreur ATFR THRM1: Démarrage k*Iréf> 039 128 THRM1: Tps pré-déc en cours THRM1: Alarme THRM1: Signal déclenchement THRM1: Erreur réglage,bloc THRM2: Bloc. Image EXT THRM2: Erreur ATFR EXT THRM2: RAZ image therm. EXT THRM2: Activé THRM2: Pas prêt THRM2: RAZ image THRM2: Mémoire tampon vide THRM2: Erreur ATFR THRM2: Démarrage k*Iréf> THRM2: Tps pré-déc en cours THRM2: Alarme THRM2: Signal déclenchement THRM2: Erreur réglage,bloc 039 170 U<>: Blocage tU> EXT U<>: Blocage tU>> EXT U<>: Blocage tU< EXT U<>: Blocage tU<< EXT U<>: Activé U<>: Prêt 041 068 Fig. 3-126 041 069 Fig. 3-126 041 070 Fig. 3-127 041 071 Fig. 3-127 040 066 Fig. 3-125 042 003 U<>: Pas prêt U<>: Démarrage U> U<>: Démarrage U>> U<>: tU> échue U<>: tU>> échue U<>: Démarrage U< U<>: Démarrage U<< U<>: tU< échue U<>: tU< échue. & Umin> U<>: tU< fugitif échue U<>: Défaut U< 042 004 Fig. : 3-125, 3-126,3-127 Fig. 3-125 041 030 Fig. 3-126 041 096 Fig. 3-126 041 034 Fig. 3-126 041 035 Fig. 3-126 041 037 Fig. 3-127 041 099 Fig. 3-127 041 041 Fig. 3-127 041 026 Fig. 3-127 042 023 Fig. 3-127 041 110 Fig. 3-127 038 162 038 163 039 125 Fig. : 3-123, 3-124 039 127 Fig. 3-122 039 151 039 153 Fig. : 3-69, 3-123 Fig. 3-123 039 124 Fig. 3-123 039 123 Fig. 3-123 039 126 Fig. : 3-120, 3-123 039 172 039 182 039 189 039 174 039 185 039 188 039 187 039 171 039 173 039 184 039 183 039 186 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Protection à minimum/ maximum de fréquence Protection contre le flux excessif U<>: tU<< échue U<>: tU<< échue. & Umin> U<>: tU<< fugitif échue U<>: Défaut U<< U<>: tU</<< fugit.échue 041 042 Fig. 3-127 041 066 Fig. 3-127 042 025 Fig. 3-127 041 112 Fig. 3-127 042 007 Fig. 3-127 f<>: Blocage f1 EXT f<>: Blocage f2 EXT f<>: Blocage f3 EXT f<>: Blocage f4 EXT f<>: Activé f<>: Prêt 042 103 Fig. 3-131 f<>: Pas prêt f<>: Bloqué par U< 042 140 f<>: Démarrage f1 f<>: Démarrage f2 f<>: Démarrage f3 f<>: Démarrage f4 f<>: Démarrage f1/df1 f<>: Démarrage f2/df2 f<>: Démarrage f3/df3 f<>: Démarrage f4/df4 f<>: Delta f1 lancé f<>: Delta f2 lancé f<>: Delta f3 lancé f<>: Delta f4 lancé f<>: Delta t1 échue f<>: Delta t2 échue f<>: Delta t3 échue f<>: Delta t4 échue f<>: Signal déc. f1 f<>: Signal déc. f2 f<>: Signal déc. f3 f<>: Signal déc. f4 042 107 U/f: Bloc. tU/f> EXT 035 196 Fig. 3-134 U/f: U/f: U/f: U/f: 035 197 Fig. 3-138 035 199 Fig. 3-135 035 182 Fig. 3-139 041 229 Bloc. Image EXT Bloc. tU/f>> EXT RAZ image therm. EXT Activé 042 104 042 105 042 106 042 100 Fig. 3-128 042 101 Fig. : 3-128, 3-131 Fig. 3-128 042 102 Fig. : 3-129, 3-131 Fig. 3-131 042 115 042 123 042 131 042 108 Fig. 3-131 042 116 042 124 042 132 042 109 Fig. 3-131 042 117 042 125 042 133 042 110 Fig. 3-131 042 118 042 126 042 134 042 111 Fig. 3-131 042 119 042 127 042 135 U/f: RAZ image 035 184 U/f: Démarrage U/f> U/f: tU/f> échue U/f: Démarrage U/f(t) 041 230 Fig. : 3-132, 3-134,3-135 3-138,3-139 Fig. : 3-138, 3-139 Fig. 3-134 041 231 Fig. 3-134 041 232 U/f: Signal déc. tU/f(t) 041 233 U/f: Démarrage U/f>> U/f: tU/f>> échue U/f: Mémoire tampon vide 041 234 Fig. : 3-137, 3-138 Fig. : 3-137, 3-138 Fig. 3-135 041 235 Fig. 3-135 041 236 Fig. 3-138 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-27 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Supervision des transformateurs de courant Surveillance du circuit de mesure Surveillance des valeurs limites 8-28 STC: Blocage EXT STC: RAZ maintien EXT STC: Activé 036 160 Fig. 3-141 036 158 Fig. 3-145 036 080 STC: STC: STC: STC: RAZ maintien Déf.circ.mes.(actu) Déf.circ.mes.(maint) Idiff>(STC) actif Fig. : 3-140, 3-141 036 159 STC: STC: STC: STC: STC: STC: STC: STC: STC: Déf.c.mes.(a)(actu) Déf.c.mes.(b)(actu) Déf.c.mes.(c)(actu) Déf.c.mes.(d)(actu) Déf.c.mes.(a)(maint) Déf.c.mes.(b)(maint) Déf.c.mes.(c)(maint) Déf.c.mes.(d)(maint) Déf.circ.mes.(a) 036 081 036 099 Fig. 3-145 036 202 Fig. 3-145 036 203 Fig. : 3-88, 3-145 Fig. 3-146 036 082 036 083 036 084 036 204 Fig. 3-146 036 206 036 208 036 210 036 205 Fig. : 3-97, 3-146 STC: Déf.circ.mes.(b) STC: Déf.circ.mes.(c) STC: Déf.circ.mes.(d) 036 207 SCM_1: Blocage EXT SCM_1: Activé 036 213 Fig. 3-148 036 194 SCM_1: Défaut circ.mesure I 036 198 SCM_1: Démarrage SCM_2: Blocage EXT SCM_2: Activé SCM_2: Défaut circ.mesure I 036 212 Fig. : 3-147, 3-148 Fig. : 3-53, 3-148,3-149 Fig. 3-148 SCM_2: Démarrage SCM_3: Blocage EXT SCM_3: Activé SCM_3: Défaut circ.mesure I 036 214 SCM_3: Démarrage SCM_4: Blocage EXT SCM_4: Activé SCM_4: Défaut circ.mesure I 036 216 SCM_4: Démarrage 036 218 LIMIT: Activé 040 074 LIMIT: Démarr. ICC,lin> LIMIT: Démarr. ICC,lin>> LIMIT: tICC,lin> échue LIMIT: tICC,lin>> échue LIMIT: Démarr. ICC,lin< LIMIT: Démarr. ICC,lin<< LIMIT: tICC,lin< échue LIMIT: tICC,lin<< échue LIMIT: Démarrage T> LIMIT: Démarrage T>> 040 180 Fig. : 3-150, 3-151 Fig. 3-150 040 181 Fig. 3-150 040 182 Fig. 3-150 040 183 Fig. 3-150 040 184 Fig. 3-150 040 185 Fig. 3-150 040 186 Fig. 3-150 040 187 Fig. 3-150 040 170 Fig. 3-151 040 171 Fig. 3-151 036 209 036 211 036 215 036 195 036 199 Fig. : 3-53, 3-149 036 217 036 196 036 200 Fig. : 3-53, 3-149 036 219 036 197 036 201 Fig. : 3-53,3-149 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) LIMIT: tT> échue LIMIT: tT>> échue LIMIT: Démarrage T< LIMIT: Démarrage T<< LIMIT: tT< échue LIMIT: tT<< échue Surveillance des valeurs LIM_1: Activé limites des courants de phase LIM_1: tI> échue LIM_1: tI>> échue LIM_1: tI< échue LIM_1: tI<< échue LIM_2: Activé LIM_2: tI> échue LIM_2: tI>> échue LIM_2: tI< échue LIM_2: tI<< échue LIM_3: Activé LIM_3: tI> échue LIM_3: tI>> échue LIM_3: tI< échue LIM_3: tI<< échue Logique LOGIC: Entrée 1 EXT LOGIC: Entrée 2 EXT LOGIC: Entrée 3 EXT LOGIC: Entrée 4 EXT LOGIC: Entrée 5 EXT LOGIC: Entrée 6 EXT LOGIC: Entrée 7 EXT LOGIC: Entrée 8 EXT LOGIC: Entrée 9 EXT LOGIC: Entrée 10 EXT LOGIC: Entrée 11 EXT LOGIC: Entrée 12 EXT LOGIC: Entrée 13 EXT LOGIC: Entrée 14 EXT LOGIC: Entrée 15 EXT LOGIC: Entrée 16 EXT LOGIC: Entrée 17 EXT LOGIC: Entrée 18 EXT LOGIC: Entrée 19 EXT LOGIC: Entrée 20 EXT LOGIC: Entrée 21 EXT LOGIC: Entrée 22 EXT LOGIC: Entrée 23 EXT LOGIC: Entrée 24 EXT LOGIC: Entrée 25 EXT LOGIC: Entrée 26 EXT LOGIC: Entrée 27 EXT P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 040 172 Fig. 3-151 040 173 Fig. 3-151 040 174 Fig. 3-151 040 175 Fig. 3-151 040 176 Fig. 3-151 040 177 Fig. 3-151 040 123 Fig. 3-153 040 122 Fig. 3-153 037 201 Fig. 3-153 037 202 Fig. 3-153 037 203 Fig. 3-153 040 125 040 124 038 201 038 202 038 203 040 127 040 126 039 201 039 202 039 203 034 000 Fig. 3-155 034 001 034 002 034 003 034 004 034 005 034 006 034 007 034 008 034 009 034 010 034 011 034 012 034 013 034 014 034 015 034 086 034 087 034 088 034 089 034 090 034 091 034 092 034 093 034 094 034 095 034 096 8-29 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 8-30 LOGIC: Entrée 28 EXT LOGIC: Entrée 29 EXT LOGIC: Entrée 30 EXT LOGIC: Entrée 31 EXT LOGIC: Entrée 32 EXT LOGIC: Entrée 33 EXT LOGIC: Entrée 34 EXT LOGIC: Entrée 35 EXT LOGIC: Entrée 36 EXT LOGIC: Entrée 37 EXT LOGIC: Entrée 38 EXT LOGIC: Entrée 39 EXT LOGIC: Entrée 40 EXT LOGIC: Param. 1 EXT LOGIC: Param. 2 EXT LOGIC: Param. 3 EXT LOGIC: Param. 4 EXT LOGIC: Param. 5 EXT LOGIC: Param. 6 EXT LOGIC: Param. 7 EXT LOGIC: Param. 8 EXT LOGIC: RAZ 1 EXT LOGIC: RAZ 2 EXT LOGIC: RAZ 3 EXT LOGIC: RAZ 4 EXT LOGIC: RAZ 5 EXT LOGIC: RAZ 6 EXT LOGIC: RAZ 7 EXT LOGIC: RAZ 8 EXT LOGIC: 1 paramétrée LOGIC: 2 paramétrée LOGIC: 3 paramétrée LOGIC: 4 paramétrée LOGIC: 5 paramétrée LOGIC: 6 paramétrée LOGIC: 7 paramétrée LOGIC: 8 paramétrée LOGIC: 1 paramétrée externe 034 097 LOGIC: 2 paramétrée externe LOGIC: 3 paramétrée externe LOGIC: 4 paramétrée externe LOGIC: 5 paramétrée externe LOGIC: 6 paramétrée externe LOGIC: 7 paramétrée externe LOGIC: 8 paramétrée externe LOGIC: Activé LOGIC: Sortie 1 034 076 LOGIC: Sortie 1 (t) 042 033 LOGIC: Sortie 2 LOGIC: Sortie 2 (t) 042 034 034 098 034 099 034 100 034 101 034 102 034 103 034 104 034 105 034 106 034 107 034 108 034 109 Fig. 3-155 034 051 Fig. 3-154 034 052 034 053 034 054 034 055 034 056 034 057 034 058 034 059 Fig. 3-154 034 060 034 061 034 062 034 063 034 064 034 065 034 066 034 067 Fig. 3-154 034 068 034 069 034 070 034 071 034 072 034 073 034 074 Fig. 3-155 034 075 Fig. : 3-154, 3-155 034 077 034 078 034 079 034 080 034 081 034 082 Fig. 3-155 034 046 Fig. 3-155 042 032 Fig. : 3-155, 3-161 Fig. : 3-155, 3-161 042 035 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) LOGIC: Sortie 3 LOGIC: Sortie 3 (t) LOGIC: Sortie 4 LOGIC: Sortie 4 (t) LOGIC: Sortie 5 LOGIC: Sortie 5 (t) LOGIC: Sortie 6 LOGIC: Sortie 6 (t) LOGIC: Sortie 7 LOGIC: Sortie 7 (t) LOGIC: Sortie 8 LOGIC: Sortie 8 (t) LOGIC: Sortie 9 LOGIC: Sortie 9 (t) LOGIC: Sortie 10 LOGIC: Sortie 10 (t) LOGIC: Sortie 11 LOGIC: Sortie 11 (t) LOGIC: Sortie 12 LOGIC: Sortie 12 (t) LOGIC: Sortie 13 LOGIC: Sortie 13 (t) LOGIC: Sortie 14 LOGIC: Sortie 14 (t) LOGIC: Sortie 15 LOGIC: Sortie 15 (t) LOGIC: Sortie 16 LOGIC: Sortie 16 (t) LOGIC: Sortie 17 LOGIC: Sortie 17 (t) LOGIC: Sortie 18 LOGIC: Sortie 18 (t) LOGIC: Sortie 19 LOGIC: Sortie 19 (t) LOGIC: Sortie 20 LOGIC: Sortie 20 (t) LOGIC: Sortie 21 LOGIC: Sortie 21 (t) LOGIC: Sortie 22 LOGIC: Sortie 22 (t) LOGIC: Sortie 23 LOGIC: Sortie 23 (t) LOGIC: Sortie 24 LOGIC: Sortie 24 (t) LOGIC: Sortie 25 LOGIC: Sortie 25 (t) LOGIC: Sortie 26 LOGIC: Sortie 26 (t) LOGIC: Sortie 27 LOGIC: Sortie 27 (t) LOGIC: Sortie 28 LOGIC: Sortie 28 (t) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 042 036 042 037 042 038 042 039 042 040 042 041 042 042 042 043 042 044 042 045 042 046 042 047 042 048 042 049 042 050 042 051 042 052 042 053 042 054 042 055 042 056 042 057 042 058 042 059 042 060 042 061 042 062 042 063 042 064 042 065 042 066 042 067 042 068 042 069 042 070 042 071 042 072 042 073 042 074 042 075 042 076 042 077 042 078 042 079 042 080 042 081 042 082 042 083 042 084 042 085 042 086 042 087 8-31 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) LOGIC: Sortie 29 LOGIC: Sortie 29 (t) LOGIC: Sortie 30 LOGIC: Sortie 30 (t) LOGIC: Sortie 31 LOGIC: Sortie 31 (t) LOGIC: Sortie 32 LOGIC: Sortie 32 (t) 8-32 042 088 042 089 042 090 042 091 042 092 042 093 042 094 042 095 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 8.1.2 IHM en face avant de l'équipement Contrôle et Essai LOC: Activ. chang. param. 003 010 Valeur qui autorise à modifier les paramètres via l'interface utilisateur locale. 003 180 Fig. 3-13 Interface de communication 1 COMM1: Sél. sig.test spont. Sélection de signal à des fins de test. 003 184 Fig. 3-13 COMM1: Dém.test sig. spont. Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘début'. COMM1: Fin test sig. spont. Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘fin’. Interface de communication 2 COMM2: Sél. sig.test spont. Sélection de signal à des fins de test. 003 186 Fig. 3-13 103 180 Fig. 3-15 103 184 Fig. 3-15 COMM2: Dém.test sig. spont. Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘début'. COMM2: Fin test sig. spont. Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘fin’. Événement d'état générique d'un poste secondaire CEI 103 186 Fig. 3-15 105 171 GSSE: Statistiques de RAZ Commande de remise à zéro des compteurs de surveillance répertoriés cidessous. 105 160 GSSE: Enrôl.IED drapeaux B Barre comportant les bits d’état de toutes les entrées GSSE, indiquant si l’équipement émetteur GSSE correspondant est connecté et si la transmission s’effectue sans défaillance (entrée 1 à 16). 105 161 GSSE: Enrôl.IED drapeaux H Barre comportant les bits d’état de toutes les entrées GSSE, indiquant si l’équipement émetteur GSSE correspondant est connecté et si la transmission s’effectue sans défaillance (entrée 17 à 32). 105 162 GSSE: Compteur messages Tx Indique le nombre de messages GSSE envoyés. Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z c o m p t e u r s . 105 163 GSSE: Compteur messages Rx Indique le nombre de messages GSSE reçus. Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z c o m p t e u r s . 105 164 GSSE: Nb. chang. état bin. Nombre de changements d’état inclus dans un message GSSE envoyé. Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z c o m p t e u r s . GSSE: Dernière séquence Tx Etat du compte séquentiel de messages envoyé avec chaque GSSE. 105 165 105 166 GSSE: Dernier message Tx Etat du compte séquentiel des changements d’état envoyé avec chaque GSSE. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-33 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 105 167 GSSE: Nb. messages rejetés Nombres de rejets de télégramme qui se sont produits en raison d’un contenu de message non plausible. Ce compteur est remis à zéro par GSSE: RAZ compteurs. 105 170 GSSE: Sélect. IED affiché Définit l’équipement émetteur GSSE pour lequel les statistiques suivantes sont affichées. GSSE: IED Messages reçus Compteur de télégrammes GSSE reçus. GSSE: IED Dern.séquence Rx Etat du compte séquentiel de messages reçu avec chaque GSSE. 105 172 105 173 105 174 GSSE: IED Dern.message Rx Etat du compte séquentiel des changements d’état reçu avec chaque GSSE. 105 175 GSSE: IED Messages manqués Nombre de messages GSSE manqués (espaces dans la numérotation séquentielle). Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z compteurs. 105 176 GSSE: IED Changem. manqués Nombre de changements d’état manqués (espaces dans la numérotation séquentielle). Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z compteurs. 105 177 GSSE: IED Expirations Nombre de messages GSSE reçus après expiration de la période de validité. Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R AZ c om p te u r s . 8-34 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Sorties logiques SORT: RAZ maintien UTIL Remise à zéro des relais de sortie maintenus à partir de l'IHM. 021 009 Fig. 3-25 SORT: Test affect. contact Sélectionne le relais de sortie à tester. 003 042 Fig. 3-26 SORT: Test contact Le relais à tester est déclenché pour la durée paramétrée ( SO RT : m ai nt i e n t e s t) 003 043 Fig. 3-26 Cette commande est protégée par un mot de passe (voir la section intitulée ‘Commandes protégées par un mot de passe’ au chapitre 6). Les tests ne peuvent être effectués que lorsque la protection est désactivée. 003 044 Fig. 3-26 SORT: Tps maintien test Définition de la durée de test fonctionnel pendant laquelle le relais de sortie sélectionné restera actif. Sortie de données mesurées MESSO: RAZ sortie UTIL Remise à zéro de la fonction de sortie des mesures. Fonction Principale FPRIN: RAZ générale UTIL Remise à zéro des mémoires suivantes : 037 116 Fig. 3-29 003 002 Fig. : 3-2, 3-3,3-4, 3-25,3-29, -34,3-41, 3-56,3-58, 3-60, 3-65, 3-67,3-68, 3-69,3-70, 3-71,3-72, 3-73,3-74, 3-75,3-76, 3-77,3-78, 3-105, 3-117,3-145 Tous les compteurs Indicateurs à LED Mémoire des données d’exploitation Toutes les mémoires d'événements Compteurs d'événements Données des défauts Valeurs de défaut consignées Cette commande est protégée par un mot de passe (voir la section intitulée ‘Commandes protégées par un mot de passe’ au chapitre 6). FPRIN: RAZ indicat. UTIL Remise à zéro des affichages suivants : 021 010 Fig. : 3-29, 3-60 Indicateurs à LED Données des défauts P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-35 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 021 005 Fig. 3-57 FPRIN: RAZ maint.o.déc.UTIL Remise à zéro des ordres de déclenchement maintenus à partir de l'IHM face avant. FPRIN: RAZcompt.déc/encUTIL Les compteurs des ordres d'enclenchement et de déclenchement sont remis à zéro. 003 007 003 033 Fig. : 3-40, FPRIN: RAZ IP,max,mém. UTIL 3-41 Les valeurs de courant de phase temporisé maximum mémorisé, extrémités a à d, sont remises à zéro. 003 040 Fig. 3-57 FPRIN: Ordre déc.manuelUTIL Un ordre de déclenchement d'une durée de 100 ms est émis à partir de l'IHM en face avant. Ce paramètre est protégé par un mot de passe (voir chapitre 6 : ‘Commandes protégées par un mot de passe’). Remarque : Cet ordre manuel s'exécute uniquement s'il est défini dans la configuration des ordres de déclenchement. 003 039 FPRIN: Redémarrage à chaud Le système exécute un redémarrage à chaud. L'équipement fonctionne comme s'il venait d'être mis sous tension. 000 085 FPRIN: Redémarrage à froid Un redémarrage à froid est effectué. Ce paramètre est protégé par un mot de passe (voir chapitre 6 : ‘Commandes protégées par un mot de passe’). Un redémarrage à froid signifie que tous les réglages et enregistrements sont effacés. Les valeurs utilisées par un équipement après un redémarrage à froid sont appelées "réglages par défaut". Elles sont choisies de façon à bloquer l'équipement après un redémarrage à froid. 100 001 Fig. 3-65 Enregistrement des données EN_EX: RAZ enregistrem.UTIL d’exploitation La mémoire des données de fonctionnement et le compteur des signaux de fonctionnement sont remis à zéro. Enregistrement des ENSS: RAZ enregistrem.UTIL signalisations de surveillance Remise à zéro de la mémoire de signaux de surveillance. 003 008 Fig. 3-66 Consignation des surcharges ENSCH: RAZ enregistrem.UTIL Remise à zéro de la mémoire de surcharges. 100 003 Fig. : 3-4, 3-67,3-68, 3-69,3-70 8-36 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) Enregistrement des défauts 003 041 Fig. 3-76 ENDEF: Déclench. UTIL Via l'interface utilisateur locale, l'utilisateur peut activer l'enregistrement de défauts et de valeurs de défaut pendant 500 ms. ENDEF: RAZ enregistrem.UTIL Remise à zéro des mémoires suivantes : 003 006 Fig. : 3-2, 3-3,3-76, 3-77,3-78 Voyants à LED Mémoire de défauts Compteur de défauts Données des défauts Valeurs de défaut consignées Protection contre les surcharges thermiques 039 120 Fig. 3-124 THRM1: RAZ image UTIL 039 180 THRM2: RAZ image UTIL Remise à zéro de la réplique thermique de la fonction de protection contre les surcharges thermiques. Protection à minimum/maximum de fréquence f<>: RAZ val.mesur. UTIL Remise à zéro des valeurs mesurées d'événement f < > : F r é q . m a x . p o u r f > et f < > : F r é q . m i n . p o u r f < . 003 080 Page : 3-201 Protection contre le flux excessif U/f: RAZ image UTIL 035 183 Fig. 3-139 Supervision des transformateurs de courant STC: RAZ maintien UTIL 036 157 Fig. 3-145 Logique LOGIC: Déclench. 1 LOGIC: Déclench. 2 LOGIC: Déclench. 3 LOGIC: Déclench. 4 LOGIC: Déclench. 5 LOGIC: Déclench. 6 LOGIC: Déclench. 7 LOGIC: Déclench. 8 La logique s'exécute au point approprié si l'impulsion dure 100 ms. 034 038 Fig. 3-155 034 039 034 040 034 041 034 042 034 043 034 044 034 045 Fig. 3-155 Enregistrement des données EN_EX: Enr. données d'expl. d’exploitation Point d'entrée dans le journal des données d'exploitation. 003 024 Fig. 3-65 Enregistrement des ENSS: Enr. sig. surveill. signalisations de surveillance Point d'entrée dans le journal des signaux de surveillance. 003 001 Fig. 3-66 8.1.3 Enregistrement des données d'exploitation P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-37 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 8.2 8.2.1 Fonction Principale Événements Compteurs d'événements FPRIN: Nb démar. généraux Nombre de signaux de démarrage général. FPRIN: Nb ordres déc.gén. 1 Nombre d'ordres de déclenchement général 1. 004 000 Fig. 3-56 004 006 Fig. 3-58 FPRIN: Nb ordres déc.gén. 2 Nombre d'ordres de déclenchement général 2. 009 050 Fig. 3-58 FPRIN: Nb ordres déclt gén3 Nombre d'ordres de déclenchement général 3. FPRIN: Nb ordres déclt gén4 Nombre d'ordres de déclenchement général 4. 009 056 Fig. 3-58 009 057 Fig. 3-58 100 002 Fig. 3-65 Enregistrement des données EN_EX: Pas de sig. données d’exploitation Nombre de signaux enregistrés dans la mémoire de données d'exploitation. Enregistrement des ENSS: Nb signaux supervis. signalisations de surveillance Nombre de signaux enregistrés dans la mémoire de signaux de surveillance. 004 019 Fig. 3-66 Consignation des surcharges ENSCH: Nb surcharges Nombre d’événements de surcharge. 004 101 Fig. 3-69 ENDEF: Nb de défauts Nombre de défauts 004 020 Fig. 3-3 ENDEF: Nb perturbations Nombre de perturbations du réseau. 004 010 Fig. 3-3 PI>C1: Nb démar. généraux PI>C2: Nb démar. généraux PI>C3: Nb démar. généraux Nombre de signaux de démarrage général. 009 150 Fig. 3-105 IDMT1: Nb démar. généraux IDMT2: Nb démar. généraux IDMT3: Nb démar. généraux Nombre de signaux de démarrage général. 009 151 Enregistrement des défauts Protection à maximum de courant à temps constant Protection à maximum de courant à temps inverse 8-38 009 160 009 170 Fig. 3-117 009 161 009 171 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 8.2.2 Acquisition des données de surcharge Données d’événements mesurées ACSCH: Durée surcharge Durée de l'événement de surcharge. 004 102 Fig. 3-67 004 155 Fig. 3-68 ACSCH: Etat image THRM1 004 185 ACSCH: Etat image THRM2 Affiche le contenu de la mémoire tampon de la fonction de protection contre les surcharges thermiques THRM1 ou THRM2. 004 159 Fig. 3-68 ACSCH: Cour.de charge THRM1 004 189 ACSCH: Cour.de charge THRM2 Affiche le courant de charge utilisé par la fonction de protection contre les surcharges thermiques, THRM1 ou THRM2, pour calculer le temps de déclenchement. ACSCH: Temp. ouvrage THRM1 ACSCH: Temp. ouvrage THRM2 Affiche la température de l’ouvrage protégé. 004 156 Fig. 3-68 004 186 004 157 Fig. 3-68 ACSCH: Temp. f.refr. THRM1 004 187 ACSCH: Temp. f.refr. THRM2 Affiche la température du fluide de refroidissement de l’ouvrage protégé. En fonction de la valeur définie pour le paramètre d'acquisition de la température du fluide de refroidissement, T H R M 1 : S é l e c t i o n A T F R ou T H R M 2 : S é l e c t i o n A T F R , le système affiche l'une des valeurs suivantes : Réglage 'Val.p.défaut temp.' : Affichage de la température paramétrée. Réglage 'Depuis PT 100' : affichage de la température mesurée par la sonde à résistance. Réglage 'Depuis entrée 20 mA' : Affiche la température mesurée via l’entrée 20 mA. 004 158 Fig. 3-68 ACSCH: Tps avant déc,THRM1 004 188 ACSCH: Tps avant déc,THRM2 Affiche la durée restante avant que la fonction de protection contre les surcharges thermiques atteigne le seuil de déclenchement. 004 191 Fig. 3-68 ACSCH: Compens. image THRM1 004 192 ACSCH: Compens. image THRM2 Affiche la réserve supplémentaire si la température du fluide de refroidissement est prise en compte. Cette valeur est significative si la température du fluide a été fixée à une valeur inférieure à la température maximum admissible, c'est à dire si l'image thermique a été décalée vers le bas. D'autre part, si l'utilisateur a attribué la même valeur à la température du fluide et à la température maximum permise, la température du fluide n'est alors pas prise en compte et la caractéristique est établie uniquement en fonction du courant. Dans ce cas, la réserve supplémentaire est égale à zéro. Acquisition des données de défauts ACDEF: Durée du défaut Affiche la durée du défaut. 008 010 Fig. 3-71 ACDEF: Tps fonctionnement Affiche le temps de fonctionnement. 004 021 Fig. 3-71 ACDEF: Déterm. défaut avec Cet affichage indique à quel moment les données de défaut ont été enregistrées. 004 198 Fig. 3-72 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8-39 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) ACDEF: Retard de mesure Cet affichage indique l'intervalle de temps entre le début du défaut et le moment d'acquisition des données du défaut. 004 199 Fig. 3-72 ACDEF: Cour. déf. IP,a xIn ACDEF: Cour. déf.IP,b xIn ACDEF: Cour. déf.IP,c xIn ACDEF: Cour. déf.IP,d xIn Affiche le courant de phase maximum, au moment de l'acquisition des données, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 025 086 Fig. 3-73 026 086 Fig. 3-73 027 086 Fig. 3-73 028 086 Fig. 3-73 025 087 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IN,a xIn 026 087 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IN,b xIn 027 087 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IN,c xIn 028 087 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IN,d p.u Affiche le courant résiduel, calculé par la P63x au moment de l'acquisition des données, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In. 025 088 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IY,a xIn 026 088 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IY,b xIn 027 088 Fig. 3-73 ACDEF: Cour. déf.IY,c xIn Affiche le courant mesuré, au moment de l'acquisition des données, par la P63x au transformateur T14, T24 ou T34 en tant que multiple de In. 005 082 Fig. 3-74 ACDEF: Courant diff. 1 006 082 Fig. 3-74 ACDEF: Courant diff. 2 007 082 Fig. 3-74 ACDEF: Courant diff. 3 Affiche le courant différentiel dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref. 005 084 Fig. 3-74 ACDEF: Cour. diff. 1 (2*f0) 006 084 Fig. 3-74 ACDEF: Cour. diff. 2 (2*f0) 007 084 Fig. 3-74 ACDEF: Cour. diff. 3 (2*f0) Affiche la composante d'harmonique 2 du courant différentiel dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref. 005 085 Fig. 3-74 ACDEF: Cour. diff. 1 (5*f0) 006 085 Fig. 3-74 ACDEF: Cour. diff. 2 (5*f0) 007 085 Fig. 3-74 ACDEF: Cour. diff. 3 (5*f0) Affiche la composante d'harmonique 5 du courant différentiel dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref. 005 083 Fig. 3-74 ACDEF: Retenue de courant 1 006 083 Fig. 3-74 ACDEF: Retenue de courant 2 007 083 Fig. 3-74 ACDEF: Retenue de courant 3 Affiche le courant de retenue dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref. ACDEF: Courant diff. DIFT1 ACDEF: Courant diff. DIFT2 ACDEF: Courant diff. DIFT3 Affiche le courant différentiel déterminé par la fonction de protection différentielle de terre (DIFT1, DIFT2 ou DIFT3), en fonction de Iref. 8-40 025 082 Fig. 3-75 026 082 Fig. 3-75 027 082 Fig. 3-75 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) ACDEF: Ret. courant DIFT1 ACDEF: Ret. courant DIFT2 ACDEF: Ret. courant DIFT3 Affiche le courant de retenue déterminé par la fonction de protection différentielle de terre (DIFT1, DIFT2 ou DIFT3), en fonction de Iref. Protection à minimum/ maximum de fréquence 025 083 Fig. 3-75 026 083 Fig. 3-75 027 083 Fig. 3-75 005 002 f<>: Fréq. max. pour f> Fréquence maximale pendant une condition de maximum de fréquence. f<>: Fréq. min. pour f< Fréquence minimale pendant une condition de minimum de fréquence. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 005 001 8-41 8 Fonctions de signalisation et de commande (suite) 8.2.3 Consignation d'états Consignation des surcharges ENSCH: CR Surcharge 1 ENSCH: CR Surcharge 2 ENSCH: CR Surcharge 3 ENSCH: CR Surcharge 4 ENSCH: CR Surcharge 5 ENSCH: CR Surcharge 6 ENSCH: CR Surcharge 7 ENSCH: CR Surcharge 8 Point d'entrée dans le journal des surcharges. Enregistrement des défauts 8-42 ENDEF: CR Défaut 1 ENDEF: CR Défaut 2 ENDEF: CR Défaut 3 ENDEF: CR Défaut 4 ENDEF: CR Défaut 5 ENDEF: CR Défaut 6 ENDEF: CR Défaut 7 ENDEF: CR Défaut 8 Point d'entrée dans le journal des défauts. 033 020 Fig. 3-70 033 021 Fig. 3-70 033 022 Fig. 3-70 033 023 Fig. 3-70 033 024 Fig. 3-70 033 025 Fig. 3-70 033 026 Fig. 3-70 033 027 Fig. 3-70 003 000 Fig. 3-77 033 001 Fig. 3-77 033 002 Fig. 3-77 033 003 Fig. 3-77 033 004 Fig. 3-77 033 005 Fig. 3-77 033 006 Fig. 3-77 033 007 Fig. 3-77 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 Mise en service 9 9.1 Mise en service Prescriptions de sécurité Seul du personnel qualifié et familiarisé avec la page "Avertissement" au début de ce manuel est autorisé à travailler sur ou à utiliser cet équipement. L’équipement doit être efficacement mis à la terre avant l’application de la tension auxiliaire. Le boîtier pour montage en saillie est mis à la terre au moyen d’un boulon et d’un étrier de serrage gravé du symbole adéquat. Le boîtier pour montage encastré doit être mis à la terre au niveau de l’arrière des faces latérales à l’endroit prévu. La section du conducteur de mise à la terre doit être conforme aux normes nationales en vigueur. Une section minimum de 2.5 mm2 est toutefois exigée ici. De plus, pour le bon fonctionnement de l’équipement, il faut une mise à la terre de protection sur la borne du module d’alimentation repérée par les lettres "PE" sur le schéma de raccordement. La section de ce conducteur de mise à la terre doit aussi être conforme aux normes nationales en vigueur. Une section minimum de 1.5 mm2 est toutefois exigée ici. Avant de travailler sur l’équipement ou dans sa zone de raccordement, toujours déconnecter l’équipement de son alimentation. Le circuit secondaire des transformateurs de courant ne doit pas être ouvert lorsque le réseau est en service. Si le circuit secondaire d’un TC en service est ouvert, il y a danger de blessure du personnel ou de détérioration de l’isolation. Dans les équipements avec connecteurs à vis, le connecteur destiné au raccordement des transformateurs de courant n’est pas un bornier de mise en court-circuit. Par conséquent, toujours court-circuiter le transformateur de courant avant de desserrer les bornes à vis. Couper l'alimentation au moins 5 secondes avant d'enlever le module d'alimentation V. Vous risqueriez sinon de vous électrocuter. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9-1 9 Mise en service (suite) ! La connexion ou la déconnexion de l’interface à fibre optique ne peut être effectuée que lorsque la tension d’alimentation de l'équipement est coupée. Le connecteur SC et le câble RJ45 du module Ethernet ne doivent pas être connectés simultanément. (le choix pour C EI: M e d i a Eth e r n e t doit être noté.) ! ! ! 9-2 L’interface PC n’est pas conçue pour être connectée en permanence. Par conséquent, le connecteur femelle ne comporte pas d'isolation renforcée par rapport aux circuits raccordés à l'équipement, exigé par la VDE 0106 Partie 101. De ce fait, ne pas toucher les contacts de la prise en enfichant le câble de raccordement stipulé. L’application de signaux analogiques aux entrées de mesures doit être effectuée en conformité avec la capacité maximum admissible des entrées de mesure (voir chapitre 'Caractéristiques techniques'). Si un schéma logique programmable est utilisé (groupe de fonction LOGIC), effectuer un contrôle de fonctionnement pour vérifier sa conformité avec l'application de protection/contrôle-commande correspondante. S'assurer plus particulièrement de la conformité de la mise en œuvre des liaisons logiques (réglages) et des performances temporelles pendant le démarrage de l'équipement, pendant l'exploitation et en cas de défaillance entraînant un blocage de l'équipement. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 Mise en service (suite) 9.2 Préparation Essais de mise en service Une fois la P63x installée et raccordée comme indiqué au Chapitre 5, la procédure de mise en service peut être initiée. Avant de procéder à la mise sous tension, il faut d'abord procéder à une nouvelle vérification des points suivants : L’équipement est-il raccordé à une terre de sécurité à l’endroit prescrit ? La tension nominale de la batterie correspond-elle à la tension auxiliaire nominale de l’équipement ? La séquence des phases, la mise à la terre et les connexions des transformateurs de courant et de tension sont-elles correctes ? Lorsque le câblage est entièrement terminé, vérifier que l’isolation de l’installation est parfaite. Les conditions stipulées dans la VDE 0100 doivent être remplies. Lorsque toutes les vérifications sont terminées, vous pouvez procéder à la mise sous tension. Lorsque la tension est établie, l’équipement démarre. Pendant le démarrage, le système procède à plusieurs tests de démarrage (voir Chapitre 3, section 'Autocontrôle'). Les voyants LED 'Opérationnel' (H 1) et "Bloqué/en défaut' (H 2) sont activés. Après 15 secondes environ, la P63x est prête à fonctionner. Cela est indiqué par l’affichage du texte 'P63x' sur la première ligne de l’écran LCD. Une fois que la commande d’autorisation des modifications a été émise (voir Chapitre 6, section 'Fonction "Autorisation des modifications"') tous les réglages peuvent être introduits. La procédure d'entrée des réglages à partir de l'IHM en face avant de l'équipement est décrite au Chapitre 6. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9-3 9 Mise en service (suite) Si le réglage de la P63x et la lecture des enregistrements d’événements doivent être effectués via un PC ou l’interface de communication, les réglages suivants doivent d’abord être réalisés sur l'IHM. Dossier "Par/Ident/" : EQUIP: Mot de passe éqpt 1 EQUIP: Mot de passe éqpt 2 Dossier "Par/Conf/" : PC: ID Fabricant PC: Adresse cellule PC: Adresse équipement PC: Vitesse transmission PC: Bit de parité COMM1: Gr. fonct. COMM1 COMM1: Activation UTIL COMM1: ID Fabricant COMM1: Ligne inutilisée COMM1: Vitesse transmission COMM1: Bit de parité COMM1: Prot. communication COMM1: Octet adresse comm. COMM1: Octet adresse ASDU COMM2: Gr. fonct. COMM2 COMM2: Activation UTIL COMM2: ID Fabricant COMM2: Ligne inutilisée COMM2: Vitesse transmission COMM2: Bit de parité COMM2: Octet adresse comm. COMM2: Octet adresse ASDU Dossier "Par/Fonc/Glob/" : PC: Ordre bloqué PC: Blocage sign/mesures COMM1: Ordre bloqué COMM1: Blocage sig./mes UTIL COMM2: Ordre bloqué COMM2: Blocage sig./mes UTIL Les Chapitres 7 et 8 donnent davantage de détails sur ces réglages. Remarque : Les réglages indiqués ci-dessus s’appliquent pour le protocole de communication CEI 60870-5-103. Si un autre protocole est utilisé pour l’interface de communication, des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires. Voir le Chapitre 7 pour plus de détails. 9-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 Mise en service (suite) Lorsque les réglages sont entrés, procéder aux vérifications suivantes avant de supprimer les blocages : L'affectation des fonctions des entrées logiques correspond-t-elle au schéma de raccordement ? Le mode de fonctionnement correct a-t-il été sélectionné pour les entrées logiques ? L’affectation des fonctions des relais de sortie correspond-t-elle au schéma de raccordement ? Le mode de fonctionnement correct a-t-il été sélectionné pour les relais de sortie ? Tous les réglages ont-ils été faits correctement ? Les blocages peuvent alors être supprimés comme suit (Dossier "Par/Fonc/Glob/") : F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e 'Oui (on)' Tests Les signalisations et affichages générés par la P63x permettent de savoir si la P63x est bien réglée et correctement intégrée au poste. Les signalisations sont effectuées par des relais de sortie et par les voyants LED et enregistrées dans la mémoire des événements. De plus, les signalisations peuvent être vérifiées en sélectionnant la signalisation correspondante dans le menu arborescent. Si l’exploitant ne souhaite pas actionner le disjoncteur durant les essais de protection, les ordres de déclenchement peuvent être bloqués au moyen du paramètre F P R I N : B l o c . o r d r e d é c U T I L (dossier "Par/Fonc/Glob/") ou via une entrée logique configurée à cet effet. Si l’essai du disjoncteur est souhaité, il est possible d’émettre un ordre de déclenchement pendant une durée déterminée à l'aide du paramètre F P R I N : O r d r e d é c . m a n . U T I L (dossier “Expl/MiseServ”) ou via une entrée logique configurée à cet effet. La sélection de l'ordre de déclenchement via l'IHM est protégée par mot de passe (voir section "Commandes protégées par mot de passe" au Chapitre 6). Remarque : La commande de déclenchement manuelle n’est exécutée que si elle fait partie de la sélection des fonctions pouvant effectuer un déclenchement (dans la configuration des commandes de déclenchement). Si la P63x est raccordée à un poste de contrôle-commande, il est conseillé d’activer le mode test à l'aide du paramètre F P R I N : M o d e t e s t U T I L (dossier "Par/Fonc/Glob/") ou via une entrée logique configurée à cet effet. Les messages sont ensuite identifiés en conséquence (motif de la transmission : mode test). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9-5 9 Mise en service (suite) Contrôle des entrées logiques En sélectionnant la signalisation d’état correspondante (dossier "Expl/Cycl/Phys/", il est possible de déterminer si le signal se présentant est correctement reconnu par la P63x. Les valeurs affichées ont les significations suivantes : 'Bas' : Hors tension. 'Haut' : Sous tension. 'Inutilisé' : Aucune fonction n’est attribuée à l’entrée logique. Cet affichage apparaît, indépendamment du mode d’exploitation sélectionné pour l'entrée logique. Contrôle des relais de sortie Contrôle de la fonction de protection 9-6 Il est possible d’activer pour essai les relais de sortie pendant une durée réglable (réglage de la durée avec S O R T : T p s m a i n t i e n t e s t dans le dossier "Expl/MiseServ". Sélectionnez d’abord le relais de sortie à tester (SO R T : T e s t a f f e c t . c o n t a c t , dossier " Expl/MiseServ"). Le relais de sortie à tester ne peut être sélectionné que si le paramètre F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e (dossier “Par/Fonc/Glob/”) à été réglé sur 'Non (=off)'. L'essai peut ensuite être déclenché à l'aide du paramètre S O R T : T e s t c o n t a c t (dossier "Expl/MiseServ/"). Il est protégé par mot de passe (voir Chapitre 6, section "Commandes protégées par mot de passe"). Quatre groupes de réglages sont mémorisés dans la P63x, l’un d’entre eux étant actif. Avant de contrôler la fonction de protection, l’exploitant doit s’assurer du groupe de réglages actif. Le groupe de réglages actif est affiché à S E L G R : G r p e r é g l a g e s a c t i f (dossier "Expl/Cycl/Log"). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 Mise en service (suite) Contrôle de la protection différentielle Lorsque le défaut est alimenté depuis une seule extrémité, la caractéristique du courant de défaut coupe la première inflexion de la caractéristique de déclenchement de la P63x, de sorte que la valeur du seuil de déclenchement de base soit toujours vérifiée. Le courant I auquel répond la P63x dans le cas d'une alimentation unilatérale se calcule comme suit : I= Idiff > ⋅Inom,z k ca,z z: Idiff> : Inom,z : kca,z : extrémité a, b, c ou d du transformateur seuil de déclenchement configuré courant nominal de la P63x pour les extrémités a, b, c ou d du transformateur facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d du transformateur Avec une alimentation unilatérale sur une phase ou sur deux phases en opposition, un facteur de compensation correspondant à l’indice horaire réglé doit être pris en compte en plus du facteur de compensation d'amplitude. Les facteurs de compensation d’indice horaire sont donnés dans les tables figurant deux pages après celle-ci et le seuil de courant se calcule comme suit : I≥ Idiff > Inom,z k ca,z ⋅ k s,y,z z: Idiff> : Inom,z : kca,z : k s,y ,z : extrémité a, b, c ou d du transformateur seuil de déclenchement configuré courant nominal de la P63x pour les extrémités a, b, c ou d du transformateur facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d du transformateur facteur de compensation d’indice horaire (voir tables ci-après) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9-7 9 Mise en service (suite) Les courants différentiels et de retenue générés par la P63x sont affichés comme données d’exploitation mesurées. Ces informations permettent de déterminer plus facilement si le raccordement de la P63x aux transformateurs de courant affectés au départ du transformateur de puissance et le réglage de l’indice horaire sont corrects. Les tableaux à la page suivante indiquent les facteurs ks avec lesquels on peut calculer le courant différentiel en présence d'une alimentation unilatérale. Il faut cependant remarquer que peuvent être fixés des seuils minimum devant être dépassés pour que les courants différentiels et de retenue s’affichent. Id,z = k a,y ⋅ k d,y = k ca,z ⋅ k s,y,z ⋅ Itest,x x: phase A, B ou C z: extrémité a, b, c ou d du transformateur y: chaîne de mesure 1, 2 ou 3 Id,y Idiff,y : courant différentiel affiché kca,z : k s,y ,z : Itest,x : facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d du transformateur facteur de compensation d’indice horaire (voir tableaux ci-après) courant de test phase A, B ou C Pour évaluer les résultats des tests, il faut savoir que la P63x émet un déclenchement comme suit en cas de dépassement d'une valeur Idiff>> ou Idiff>>>. 9-8 Dépassement de Idiff>> : Déclenchement sans tenir compte des retenues du courant d’appel et du flux excessif Dépassement de Idiff>>> : Déclenchement indépendamment du courant de retenue et de toutes les autres mesures de stabilisation. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 Mise en service (suite) Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale monophasée dans la phase A, avec filtrage de la composante homopolaire Extrémité du transformateur a Indice horaire b, c ou d 0=12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DIFF: Courant diff. 1 0.67 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 DIFF: Courant diff. 2 0.33 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 DIFF: Courant diff. 3 0.33 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale biphasée avec opposition des phases B et C, et filtrage de la composante homopolaire Extrémité du transformateur a Indice horaire b, c ou d 0=12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DIFF: Courant diff. 1 0.00 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 DIFF: Courant diff. 2 1.00 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 DIFF: Courant diff. 3 1.00 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale monophasée dans la phase A, sans filtrage de la composante homopolaire Extrémité du transformateur a Indice horaire b, c ou d 0=12 2 4 6 8 10 DIFF: Courant diff. 1 1.00 1.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 DIFF: Courant diff. 2 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 1.00 DIFF: Courant diff. 3 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 1.00 0.00 Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale biphasée avec opposition des phases B et C, sans filtrage de la composante homopolaire Extrémité du transformateur Indice horaire a b, c ou d 0=12 2 4 6 8 10 DIFF : Courant diff. 1 0.00 0.00 1.00 1.00 0.00 1.00 1.00 DIFF : Courant diff. 2 1.00 1.00 1.00 0.00 1.00 1.00 0.00 DIFF : Courant diff. 3 1.00 1.00 0.00 1.00 1.00 0.00 1.00 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9-9 9 Mise en service (suite) Le raccordement correct des courants de phase peut être vérifié à l’aide des angles de déphasage affichés comme données d’exploitation mesurées par la P63x. Si les courants de phase sont correctement raccordés et en présence d’une charge du transformateur idéalement équilibrée, les angles de déphasage entre les courants de phase d’un quelconque des enroulements du transformateur seront affichés comme suit, en fonction du sens de rotation du champ magnétique. Ordre des phases A-B-C Ordre des phases A-C-B ϕ AB,z = ϕBC,z = ϕCA,z = 120° ϕ AB,z = ϕBC, z = ϕCA, z = −120° Le réglage du paramètre de fonction n'a aucune influence ici. 9-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 Mise en service (suite) Le déphasage entre les courants de phase de deux extrémités du transformateur pour une phase donnée est fonction de l’indice horaire du transformateur. Cet angle de déphasage doit s’afficher comme suit : Indice horaire 0 = 12 ϕ x ,A− z = ±180° 1 ϕ x ,A− z = −150° 2 ϕ x ,A− z = −120° 3 ϕ x,A− z = −90° 4 ϕ x,A− z = −60° 5 ϕ x,A− z = −30° 6 ϕ x,A− z = ±0° 7 ϕ x,A− z = 30° 8 ϕ x,A− z = 60° 9 ϕ x,A− z = 90° 10 ϕ x ,A− z = 120° 11 ϕ x ,A− z = 150° Le réglage du paramètre de fonction n'a aucune influence ici. Par contre, la modification du réglage du sens de raccordement d’un jeu de transformateurs de courant influencera de 180° la mesure correspondante. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9-11 9 Mise en service (suite) Contrôle de la protection terre restreinte Le courant I pour lequel la P63x déclenche en cas d’alimentation unilatérale, côté point neutre, se calcule comme suit : I≥ Idiff > ⋅Inom k ca,z z: Idiff> : Inom : kca,z : extrémité a, b, c ou d du transformateur seuil de courant fixé courant nominal de la P63x facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d du transformateur Il n’y aura pas de déclenchement en cas d’alimentation unilatérale, monophasée côté conducteurs de phase. Les courants différentiels et de retenue établis par la P63x sont affichés. Il faut cependant remarquer que peuvent être fixés des seuils minimum devant être dépassés pour que les courants différentiels et de retenue s’affichent. Achèvement de la mise en service Avant de mettre la P63x en service opérationnel, il faut s’assurer que : Toutes les mémoires ont été réinitialisées. Réinitialisation par les commandes F P R I N : R A Z g é n é r a l e (protégée par mot de passe) et E N S S : R A Z e n r e g i s t r e m . , toutes deux dans le dossier “Expl/MiseServ/”. Le blocage des relais de sortie a été supprimé. (S O R T : B l o c . r e l . s o r t i e U T I L , dossier "Par/Fonc/Glob/", réglage 'Non') Le blocage de la commande de déclenchement a été supprimé. (F P R I N : B l o c . o r d r e d é c U T I L , dossier "Par/Fonc/Glob/", réglage 'Non'). L’équipement est activé. (F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e , dossier "Par/Fonc/Glob/", réglage 'Oui (= on)') Une fois la mise en service achevée, seul le voyant vert 'Opérationnel' doit être allumé. 9-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10 Recherche de pannes 10 Recherche de pannes La liste ci-dessous énumère les problèmes envisageables, leurs causes et les moyens éventuels de les résoudre. Il est d’ordre général, et, en cas de doute, il est préférable de renvoyer la P63x au fabricant. Si vous renvoyez l'équipement au fabricant, veuillez suivre les instructions d'emballage figurant à la section "Déballage et remballage" du Chapitre 5. Problème : Les lignes de texte ne s'affichent pas sur l'IHM en face avant. Vérifier si la tension d'alimentation est présente aux points de raccordement de l'équipement. Vérifier si l'intensité de la tension auxiliaire est correcte. La P63x est protégée contre tout dommage résultant d'une inversion de polarité. Avant de continuer le contrôle, débrancher la P63x de l'alimentation électrique. Les instructions suivantes concernent les boîtiers montés en saillie : ! L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable. Vérifier la position correcte du connecteur. Ne pas plier le câble de raccordement ! Vérifier que le fusible F1 du module d'alimentation V n'est pas fondu. Si le fusible est défectueux, il ne doit pas être remplacé avant d'avoir déterminé la cause de la défaillance. Si un fusible est remplacé sans avoir éliminé le problème, cette situation risque d'entraîner des dégâts supplémentaires. Fusibles à utiliser : VA,nom = 24 V CC : VA,nom = 48 à 250 V CC et 100 à 230 V CA : P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Type M3.5 Type M2 10-1 10 Recherche de pannes (suite) La P63x émet un signal ‘Alarme’ sur la LED H3. Identifier le problème spécifique en affichant la mémoire des alarmes (voir la section intitulée "Lecture du contenu des mémoires" du Chapitre 6). Le tableau ci-dessous répertorie les messages de surveillance et d’alarmes possibles (à condition qu'aient été configurés les paramètres de la fonction A U T O C : F c t a f f e c t . A l a r m e ), la zone en défaut, la réponse de la P63x, et le mode de fonctionnement du relais de sortie affecté aux signalisations "Alarme" et "Bloqué/en défaut". Autocontrôle AUTOC: Alarme (LED) Alarme configurée pour la LED H3. 036 070 AUTOC: Alarme (relais) Alarme configurée pour un relais de sortie. 036 100 Légende : -: Pas de réaction et/ou de déclenchement du relais de sortie. Oui : Le relais de sortie correspondant est déclenché. Actualisation : Le relais de sortie configuré pour 'Alarme' se déclenche uniquement si le signal de surveillance est toujours présent. 1) : Le relais de sortie 'Bloqué/en défaut' fonctionne uniquement si le signal a été affecté en F P R I N : F c t . a f f e c t . d é f a i l . 2) : Le relais de sortie 'Alarme' fonctionne uniquement si le signal a été affecté en F P R I N : F c t . a f f e c t . a l a r m e . 093 024 AUTOC: Redémarrage à froid Un redémarrage à froid a été exécuté suite à une erreur de checksum dans la mémoire (NOVRAM). 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Redém.froid màj SW Un redémarrage à froid a été exécuté suite à une mise à jour logiciel. 093 025 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Blocage / défail.HW Message supplémentaire avertissant que cet équipement est bloqué. 090 019 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Relais de sortie 'Alarme' : Actualisation / Actualisation 10-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10 Recherche de pannes (suite) AUTOC: Défaut relais Kxx Signalisation multiple : relais de sortie défectueux. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : -/Relais de sortie 'Alarme' : Actualisation / Actualisation Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 1) 041 200 AUTOC: Défail. horloge HW L'horloge matériel est défectueuse. 093 040 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : -/Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Défaillance pile Tension pile trop basse. Remplacer pile. 090 010 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Actualisation / Actualisation Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: SW chargé non valide Un logiciel inadapté ou non valide a été téléchargé. 096 121 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: +15V défail. alim. La tension d'alimentation interne +15 V est descendue sous le seuil minimal. 093 081 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: +24V défail. alim. La tension d'alimentation interne +24 V est descendue sous le seuil minimal. 093 082 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 093 080 AUTOC: -15V défail. alim. La tension d'alimentation interne -15 V est descendue sous le seuil minimal. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10-3 10 Recherche de pannes (suite) AUTOC: Module n/c empl 1 AUTOC: Module n/c empl 2 AUTOC: Module n/c empl 3 AUTOC: Module n/c empl 4 AUTOC: Module n/c empl 5 AUTOC: Module n/c empl 6 AUTOC: Module n/c empl 7 AUTOC: Module n/c empl 8 AUTOC: Module n/c empl 9 AUTOC: Module n/c empl 10 AUTOC: Module n/c empl 11 AUTOC: Module n/c empl 12 AUTOC: Module n/c empl 13 AUTOC: Module n/c empl 14 AUTOC: Module n/c empl 15 AUTOC: Module n/c empl 16 AUTOC: Module n/c empl 17 AUTOC: Module n/c empl 18 AUTOC: Module n/c empl 19 AUTOC: Module n/c empl 20 AUTOC: Module n/c empl 21 Module dans un emplacement incorrect. 096 100 096 101 096 102 096 103 096 104 096 105 096 106 096 107 096 108 096 109 096 110 096 111 096 112 096 113 096 114 096 115 096 116 096 117 096 118 096 119 096 120 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 10-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10 Recherche de pannes (suite) AUTOC: Module défect empl 1 AUTOC: Module défect empl 2 AUTOC: Module défect empl 3 AUTOC: Module défect empl 4 AUTOC: Module défect empl 5 AUTOC: Module défect empl 6 AUTOC: Module défect empl 7 AUTOC: Module défect empl 8 AUTOC: Module défect empl 9 AUTOC: Module défect empl10 AUTOC: Module défect empl11 AUTOC: Module défect empl12 AUTOC: Module défect empl13 AUTOC: Module défect empl14 AUTOC: Module défect empl15 AUTOC: Module défect empl16 AUTOC: Module défect empl17 AUTOC: Module défect empl18 AUTOC: Module défect empl19 AUTOC: Module défect empl20 AUTOC: Module défect empl21 Module défectueux à l‘emplacement x. 097 000 097 001 097 002 097 003 097 004 097 005 097 006 097 007 097 008 097 009 097 010 097 011 097 012 097 013 097 014 097 015 097 016 097 017 097 018 097 019 097 020 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Actualisation / Actualisation Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 1) 093 070 AUTOC: Défail. module A DPR Défaillance Dual-Port-RAM sur le module de communication A. Cette défaillance est détectée uniquement au démarrage de l'équipement. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Défail. module A RAM Défaillance de la RAM sur le module de communication A. 1ère réaction de l’équipement / 2ème réaction de l’équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/- 093 071 093 110 AUTOC: Défail. module Y DPR La fonction de checksum du module E/S analogique Y a détecté une erreur dans la transmission de données de la mémoire RAM double-port. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/093 111 AUTOC: Défail. module Y RAM Défaillance dans le programme ou la mémoire de données du module analogique. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/- P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10-5 10 Recherche de pannes (suite) AUTOC: Erreur K 701 AUTOC: Erreur K 702 AUTOC: Erreur K 703 AUTOC: Erreur K 704 AUTOC: Erreur K 705 AUTOC: Erreur K 706 AUTOC: Erreur K 707 AUTOC: Erreur K 708 AUTOC: Erreur K 801 AUTOC: Erreur K 802 AUTOC: Erreur K 901 AUTOC: Erreur K 902 AUTOC: Erreur K 903 AUTOC: Erreur K 904 AUTOC: Erreur K 905 AUTOC: Erreur K 906 AUTOC: Erreur K 907 AUTOC: Erreur K 908 AUTOC: Erreur K 1001 AUTOC: Erreur K 1002 AUTOC: Erreur K 1003 AUTOC: Erreur K 1004 AUTOC: Erreur K 1005 AUTOC: Erreur K 1006 AUTOC: Erreur K 1007 AUTOC: Erreur K 1008 AUTOC: Erreur K 1201 AUTOC: Erreur K 1202 AUTOC: Erreur K 1601 AUTOC: Erreur K 1602 AUTOC: Erreur K 1603 AUTOC: Erreur K 1604 AUTOC: Erreur K 1605 AUTOC: Erreur K 1606 AUTOC: Erreur K 1607 AUTOC: Erreur K 1608 AUTOC: Erreur K 1801 AUTOC: Erreur K 1802 AUTOC: Erreur K 1803 AUTOC: Erreur K 1804 AUTOC: Erreur K 1805 AUTOC: Erreur K 1806 AUTOC: Erreur K 2001 AUTOC: Erreur K 2002 AUTOC: Erreur K 2003 AUTOC: Erreur K 2004 AUTOC: Erreur K 2005 AUTOC: Erreur K 2006 AUTOC: Erreur K 2007 AUTOC: Erreur K 2008 10-6 097 078 097 079 097 080 097 081 097 082 097 083 097 084 097 085 097 086 097 087 097 094 097 095 097 096 097 097 097 098 097 099 097 100 097 101 097 102 097 103 097 104 097 105 097 106 097 107 097 108 097 109 097 118 097 119 097 150 097 151 097 152 097 153 097 154 097 155 097 156 097 157 097 166 097 167 097 168 097 169 097 170 097 171 097 182 097 183 097 184 097 185 097 186 097 187 097 188 097 189 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10 Recherche de pannes (suite) Relais de sortie K xxx défectueux. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Actualisation / Actualisation Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 1) AUTOC: Code opér. indéfini Code opératoire indéfini. 093 010 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Op. arithm. invalide Opération arithmétique non-valide. 093 011 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Interrupt. indéfinie Interruption indéfinie. 093 012 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Exception OS Interruption du système d'exploitation. 093 013 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Défail. protection Le chien de garde (ou défaut équipement) surveille les démarrages cycliques des routines de protection. Il a détecté une erreur. 090 021 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Param. err. checksum Une erreur de checksum concernant les réglages enregistrés dans la mémoire (NOVRAM) a été détectée. 090 003 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10-7 10 Recherche de pannes (suite) 093 041 AUTOC: Erreur sync. Horaire Dans 10 télégrammes de synchronisation horaire consécutifs, l'écart entre l'heure indiquée dans le télégramme et celle de l'horloge matériel est supérieur à 10 ms. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/093 026 AUTOC: Déf. tens.RAM interm Modèle de test défectueux dans la RAM. Ceci peut survenir si, par exemple, le module de processeur ou le module d'alimentation est déconnecté du module de bus (numérique). Cette défaillance est détectée uniquement au démarrage de l'équipement. Une fois la défaillance détectée, le logiciel initialise la RAM, ce qui supprime tous les enregistrements. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Saturation ENSS En cas de saturation, dernière entrée dans la mémoire de signaux de surveillance. 090 012 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Sémaph. bloc. ENSS Surcharge du logiciel. 093 015 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Comm.vers. SW inval. Un logiciel de communication incorrect ou non valide a été téléchargé. 093 075 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Déclt mini DJ L'automate (mcb) du transformateur de tension a déclenché. 098 000 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Blocage des fonctions de protection de tension et de fréquence. Relais de sortie 'Alarme' : Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : 10-8 Oui / Oui 2) -/- P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10 Recherche de pannes (suite) 091 018 AUTOC: Défaut circ.mesure I La fonction de surveillance des circuits de mesure a détecté un défaut dans les circuits de mesure du courant. (voir les fonctions SURCM et STC : signalisation multiple de la fonction de surveillance des circuits de mesure) 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/091 026 AUTOC: Déf. circ.mesure I,a 091 027 AUTOC: Déf. circ.mesure I,b 091 028 AUTOC: Déf. circ.mesure I,c 091 029 AUTOC: Déf. circ.mesure I,d La fonction de surveillance des circuits de mesure associé à l'extrémité correspondante a détecté un défaut dans les circuits de mesure du courant. (voir les fonctions SURCM et STC : surveillance des circuits de mesure) 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Vs log. Y non valide Un logiciel incorrect ou non valide a été téléchargé pour le module analogique. 093 113 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Défaillance DSP Le coprocesseur DSP a détecté une erreur. 093 127 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 093 128 AUTOC: Vs log.DSP invalide Un logiciel de communication incorrect ou non valide a été téléchargé pour le coprocesseur DSP. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Redémarrage à chaud / Blocage Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Echelle A1 invalide AUTOC: Echelle A2 invalide Une caractéristique non valide a été définie pour l'une des sorties analogiques du module E/S analogique Y. 093 114 093 115 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Selon le type de défaillance. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/- P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10-9 10 Recherche de pannes (suite) AUTOC: Echelle ICC invalide Une caractéristique non valide a été définie pour le canal d’entrée analogique module E/S analogique Y. 093 116 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Selon le type de défaillance. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Circ. ouvert PT100 La P63x a détecté une coupure dans la connexion de la thermistance. 098 024 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Selon le type de défaillance. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Ent. surcharge 20mA Surcharge de l'entrée 20 mA du module analogique Y. 098 025 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Selon le type de défaillance. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/098 026 AUTOC: E circ. ouvert 20mA La P63x a détecté un circuit ouvert dans le raccordement de l'entrée 20 mA. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Selon le type de défaillance. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Erreur réglage f<> La fonction de protection à maximum / minimum de fréquence a été paramétrée sur "Maximum" (via les valeurs attribuées au seuil et la fréquence nominale). Ce paramétrage n'est pas valide en mode de fonctionnement 'f av.Delta f/Delta t'. 098 028 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Selon le type de défaillance. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/AUTOC: Iréf,a plage n/v AUTOC: Iréf,b plage n/v AUTOC: Iréf,c plage n/v AUTOC: Iréf,d plage n/v Le courant de référence déterminé par la P63x pour la protection différentielle ne se trouve pas dans la plage permise. 091 007 091 008 091 009 091 016 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : La fonction de protection est bloquée. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 10-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10 Recherche de pannes (suite) AUTOC: Echec comp. extr. a AUTOC: Echec comp. extr. b AUTOC: Echec comp. extr. c AUTOC: Echec comp. extr. d Le coefficient de compensation d'amplitude utilisé par la fonction de protection différentielle dépasse la plage permise. 091 000 091 001 091 002 091 017 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : La fonction de protection est bloquée. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 091 006 AUTOC: 2nd coef. comp.inv. Le second plus important coefficient de compensation d'amplitude utilisé par la fonction de protection différentielle est inférieur à la plage permise. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : La fonction de protection est bloquée. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT1 AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT2 AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT3 Le courant de référence déterminé par la P63x pour la protection différentielle de terre ne se trouve pas dans la plage permise. 091 105 091 115 091 125 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : La fonction de protection est bloquée. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui 091 101 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT1 091 111 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT2 091 121 AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT3 091 102 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT1 091 112 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT2 091 122 AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT3 Le coefficient de compensation d'amplitude calculé utilisé par la fonction de protection différentielle de terre dépasse la plage permise. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : La fonction de protection est bloquée. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 10-11 10 Recherche de pannes (suite) 091 104 AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT1 091 114 AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT2 091 124 AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT3 Le plus petit coefficient de compensation d'amplitude utilisé par la fonction de protection différentielle est inférieur à la plage permise. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : La fonction de protection est bloquée. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : Oui / Oui AUTOC: Erreur ATFR THRM1 AUTOC: Erreur ATFR THRM2 Acquisition de la température du fluide de refroidissement défaillante. 098 036 098 037 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/098 038 AUTOC: Erreur réglage THRM1 098 039 AUTOC: Erreur réglage THRM1 La même valeur a été affectée à la température maximum permise pour l'objet et la température maximum permise pour le fluide de refroidissement. Cette valeur n'est pas valide. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Blocage de la protection de surcharge thermique Relais de sortie 'Alarme' : Actualisation / Actualisation Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/093 120 AUTOC: E sync. hor. erronée La fonction F P R I N : I m p u l s . m i n h o r l . E X T a été affectée à une entrée logique du module d'E/S analogique Y. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : Défaillance de la synchronisation horaire. Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui 2) Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/098 053 AUTOC: Sortie 30 098 054 AUTOC: Sortie 30 (t) 098 055 AUTOC: Sortie 31 098 056 AUTOC: Sortie 31 (t) 098 057 AUTOC: Sortie 32 098 058 AUTOC: Sortie 32 (t) Ces sorties logiques peuvent être incluses dans la liste de signaux d'alarme en les sélectionnant dans le paramètre A U T O C : F c t . a f f e c t . a l a r m e . Les signaux d'alarme sont également enregistrés dans la mémoire des signaux de surveillance. 1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' : Oui / Oui Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ : -/- 10-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11 Maintenance 11 Maintenance Seul du personnel qualifié et familiarisé avec la page "Avertissement" au début de ce manuel est autorisé travailler sur ou à utiliser cet équipement. La P63x est un équipement qui demande peu de maintenance. Les composants utilisés dans ces équipements sont sélectionnés pour répondre à des exigences sévères. Il n’est pas nécessaire de procéder à des réétalonnages. Procédures de maintenance de la zone d'alimentation L’alimentation électrique est dotée de condensateurs électrolytiques de grande capacité. Ces condensateurs ont une durée de vie limitée qui doit être prise en compte pour la maintenance. Lorsque l'équipement fonctionne en permanence à la température limite supérieure de la plage recommandée (+55 °C ou 131°F), la durée de vie utile de ces composants s'élève à 80 000 heures, soit plus de 9 ans. Dans ces conditions de fonctionnement, nous recommandons de remplacer les condensateurs électrolytiques au bout de 8 ans. Lorsque les températures de fonctionnement sont d'environ +45°C à l'intérieur des équipements, l’intervalle requis entre les opérations de maintenance peut être allongé d'un an à peu près. Pour assurer la mise en mémoire non volatile des données de défauts ainsi que la continuité de fonctionnement de l’horloge interne en cas de perte de l’alimentation auxiliaire, la P63x est équipée d’une pile au lithium. La perte de capacité due à l’autodécharge interne aux composants est inférieure à 1 % par an sur une période de disponibilité de 10 ans. La tension aux bornes restant quasiment constante jusqu’à épuisement de la capacité, l’aptitude opérationnelle est maintenue jusqu’à ce qu’une capacité résiduelle très faible soit atteinte. Compte tenu d’une capacité nominale de 850 mAh, avec des courants de décharge de quelques µA lors du stockage de l'équipement et des courants de décharge de l’ordre du courant d’autodécharge lors du fonctionnement de l’appareil, il résulte une durée d’utilisation relativement longue. Il est donc recommandé de ne remplacer la pile au lithium qu'après la période de maintenance indiquée ci-dessus. Le remplacement des composants nécessitant la maintenance mentionnés ci-dessus exige des travaux de soudure. Les opérations de maintenance doivent être réalisées par du personnel formé, après avoir coupé l'alimentation auxiliaire. Toujours couper l'alimentation (alimentation électrique) avant d'enlever un module matériel. Couper l'alimentation au moins 5 secondes avant d'enlever le module d'alimentation V. Vous risqueriez sinon de vous électrocuter. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11-1 11 Maintenance (suite) Les composants concernés se trouvent dans les modules suivants : Condensateur électrolytique : dans le module d'alimentation V. Pile au lithium : dans le module d'alimentation V. Remarque : Utiliser uniquement des composants Schneider Electric homologués (voir le chapitre 13). Contrôler la capacité électrique du condensateur avant de l'installer. 11-1 11-2 Dessin des composants du module d'alimentation V. P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11 Maintenance (suite) Risque d'explosion si le condensateur électrolytique et la pile ne sont pas correctement remplacés. Toujours vérifier que la polarité du condensateur électrolytique ainsi que celle de la pile sont correctes. Les instructions suivantes concernent les boîtiers montés en saillie : ! L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable. Vérifier la position correcte du connecteur. Ne pas plier le câble de raccordement ! Remarque : Vous devez mettre au rebut les composants usagés (condensateur électrolytique et pile) conformément à la réglementation nationale en vigueur. Après avoir terminé la procédure de maintenance décrite ci-dessus, il faut réaliser de nouveaux essais de mise en service selon les instructions du chapitre 9. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11-3 11 Maintenance (suite) Contrôles périodiques de fonctionnement La P63x est un dispositif de sécurité. Par conséquent, il faut régulièrement vérifier qu'elle fonctionne correctement en procédant à des tests d’injection . Il est recommandé d’effectuer le premier contrôle de fonctionnement au bout d'environ 6 à 12 mois après la mise en service. D'autres contrôles de fonctionnement devront être effectués à des intervalles d'environ 2 à 3 ans (4 ans au maximum). La P63x intègre dans son système une fonction d’autocontrôle matériel et logiciel très étendue. La structure interne assure, par exemple, le contrôle permanent de la communication à l’intérieur du système à processeur utilisé. Néanmoins, un certain nombre de fonctions secondaires ne peuvent pas être vérifiées par l'autocontrôle sans effectuer un test d’injection à partir des bornes de l'équipement. Dans ce cas, les caractéristiques spécifiques de l'équipement et les paramètres de réglages doivent être respectés. En particulier, la fonction d’autocontrôle ne vérifie aucun des circuits de commande et de signalisation raccordés à l'équipement depuis l’extérieur. Circuits d’entrées analogiques Les mesures analogiques sont traitées par une fonctionnalité analogique en amont du processeur (filtre anti-repliement), puis par un convertisseur analogique-numérique ordinaire. En association avec la fonction d’autocontrôle, la fonction de surveillance des transformateurs de courant et de tension (disponible pour les fonctions générales de l’équipement) est en mesure de détecter la présence d’écarts dans de nombreux cas. Toutefois, il faut toujours effectuer un essai à partir des bornes de l'équipement, pour s’assurer du fonctionnement correct des circuits de mesure analogiques. La meilleure méthode pour réaliser un essai statique sur les circuits d'entrées analogiques consiste à contrôler les données de fonctionnement mesurées primaires à l'aide de la fonction de mesure des données de fonctionnement, ou en utilisant un instrument de test approprié. Une "petite" valeur mesurée (par exemple 0.5 In) et une "grande" valeur mesurée (par exemple 4 In) devront être utilisées pour vérifier la plage de mesure du convertisseur A/N. Il est ainsi possible de vérifier l'intégralité de la plage dynamique. L’erreur sur les grandeurs acquises est inférieure à 1 %. Un facteur important à prendre en compte dans l’évaluation des performances de l'équipement est son comportement à long terme basé sur la comparaison avec des mesures antérieures. Le test dynamique n'est pas absolument indispensable puisqu'il contrôle uniquement la stabilité de quelques composants passifs. En se basant sur une analyse de fiabilité, il est statistiquement prévu que seul un composant dans 1 000 équipements sur 10 ans se trouvera hors de la plage de tolérance. Selon nous, il n'est pas nécessaire de réaliser d'autres tests analogiques puisque les informations sont entièrement traitées numériquement et proviennent des mesures analogiques de courant et de tension. Le bon fonctionnement a été vérifié en testant les types. Le bon fonctionnement a été vérifié en testant les types. 11-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11 Maintenance (suite) Entrées logiques optoisolées Les entrées logiques ne sont pas vérifiées par la fonction d'autocontrôle. Cependant, le logiciel intègre une fonction d'essai qui permet de connaître l'état de déclenchement de chaque entrée (dossier "Expl/Cycl/Phys"). Ce contrôle doit être effectué pour chaque entrée utilisée et, si nécessaire, il peut être effectué sans déconnecter le câblage de l’équipement. Sorties logiques En ce qui concerne les sorties logiques, la fonction d'autocontrôle intégrée réalise même un contrôle bipolaire des bobines de tous les relais. Il n’existe pas de fonction de contrôle pour le circuit de contact externe. Dans ce cas, les relais tout-ou-rien doivent être activés par des fonctions de l’équipement ou des fonctions d'essai intégrées. Aux fins de ces essais, le déclenchement des circuits de sortie est intégré dans le logiciel via une fonction de commande spéciale (dossier "Expl/MiseServ/"). ! Interfaces série Avant de commencer l'essai, ouvrez les circuits de déclenchement des équipements externes de façon à éviter des déclenchements intempestifs. La fonction d’autocontrôle intégrée dédiée à l’interface PC ou de communication traite également le module de communication. L'intégralité du système de communication, dont la liaison de connexion et le module en fibre optique (le cas échéant), est surveillé en permanence tant qu'une liaison existe via le programme de commande ou le protocole de communication. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 11-5 11-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 12 Stockage 12 Stockage Les équipements doivent être entreposés dans un environnement sec et propre. La température doit être maintenue dans une plage de –25°C à +70°C (-13°F à +158°F) pendant le stockage (voir chapitre "Caractéristiques Techniques"). L’humidité relative doit être contrôlée pour ne jamais provoquer ni condensation ni givrage. Si les équipements sont stockés sans être raccordés à une source auxiliaire, les condensateurs électrolytiques au niveau de l’alimentation doivent être reformés tous les 4 ans. La reformation des condensateurs se fait en raccordant une source auxiliaire à la P63x pendant environ 10 minutes. Si les équipements sont stockés pendant une période plus longue, la pile du module d'alimentation est utilisée pour conserver les données d'événements dans la mémoire centrale du module processeur. La pile est donc sollicitée en permanence et se décharge rapidement. Pour éviter cette décharge continue, il est recommandé de retirer le module d'alimentation du rack pour les périodes de stockage longues. Prendre soin de lire et archiver séparément le contenu de la mémoire d'événements au préalable. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 12-1 12-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 13 Accessoires et pièces détachées 13 Accessoires et pièces détachées La P63x est fournie avec un marquage standard des voyants LED. L'exploitant a la possibilité de personnaliser ce marquage à l'aide des étiquettes vierges livrées avec l’équipement. Apposer ensuite ces étiquettes sur la face avant de l’équipement à l’emplacement approprié. Les étiquettes peuvent être remplies à l’aide d’un marqueur à encre résistant à l’eau de type 'Stabilo' OH Pen 196 PS. Description No de commande Passe-fils 88512-4-0337414-301 Pile au lithium, type 1/2 AA3,6 V Condensateur électrolytique 100 µF, 385 V CC Seules les marques de condensateurs suivantes sont admises : Philips Type PUL-SI/159/222215946101 Panasonic Type TS-HA/ECOS 2GA 101 Nichicon Type LGQ 2G 101 MHSZ Nichicon Type LGU 2G 101 MHLZ Fusible pour VA,nom = 24 V CC : M3.5-250V Fusible pour VA,nom = 48 à 250 V CC et 100 à 230 V CC : M2-250 V Pièces de raccordement et attaches 88512-4-9650539-302 (encastrage des boîtiers pour montage en rack) Tiroir vide 40TE 88512-4-9650535-302 Encadrement 40TE 88512-4-9650545-302 Encadrement 84TE 88512-4-9650723-301 Logiciel d'exploitation pour Windows Sur demande (MiCOM S1) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 13-1 13-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 14 Informations nécessaires à la commande 14 Informations nécessaires à la commande 14.1 Références pour commander la P631 en boîtier 40TE MiCOM P631 Nom No de commande No de cellule PCS 1234 6 7 8 Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements P631- N N N N N N N Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements P631- 5 9 0 0 9 10 11 0 0 -305 12, 13 14 15 16 17 18 AA 0 A A A A -4xx -610 -46x -9x x -95 x -8xx Modèle de base : Modèle de base 40TE, raccordement par connecteur à vis, 3 -403 Modèle de base 40TE, raccordement par cosses à œillet, 4 -404 Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie Option de montage et afficheur : Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel 3 Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel 4 Extension processeur et transformateur de courant : Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T13 / T21 à 23) Inom = 1 A / 5 A (T11 à T13 / T21 à T23) 2) 12) 2) 8 9 Alimentation et sorties supplémentaires : VA,nom = 24 V CC 3 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 4 VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor 6 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 7 et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie 8 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie 9 Seuils de commutation sur entrées logiques : >18 V (variante standard) Sans N° d'extension de commande >90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V) >155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V) >73 V (67% de VA,nom = 110 V) -461 8) -462 8) -463 8) >146 V (67% de VA,nom = 220 V) -464 8) Avec interface de communication / d'informations : Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire -90 0 Protocole CEI 60870-5-103 -91 Le protocole peut être sélectionné parmi : -92 CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire ème et 2 interface (RS485, CEI 60870-5-103) Connexion paire torsadée, RS-485, isolé 1 Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA 2 Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST Protocole CEI 61850 Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45 4 -94 6 ème et 2 interface (RS485, CEI 60870-5-103) Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45 ème et 2 7 interface (RS485, CEI 60870-5-103) Langue : Anglais (Allemand) Allemand (Anglais) Français (Anglais) -800 4) -801 4) 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -802 Non encore disponible - sur demande uniquement -803 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -804 4) 7) Non encore disponible - sur demande uniquement -805 Espagnol (Anglais) Polonais (Anglais) Russe (Anglais) Sans N° d'extension de commande 4) Anglais Px40 (Anglais) 4) 2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné 4) Seconde langue indiquée entre parenthèses 7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest 8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application 12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 14-1 14 Informations nécessaires à la commande (suite) 14.2 Références pour commander la P632 en boîtier 40TE MiCOM P632 Nom No de commande No de cellule PCS 1234 6 7 8 Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements P632- N N N N N N N Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements P632- 5 9 0 9 10 11 1 -305 12, 13 14 15 16 17 18 AA 0 A A A A -4xx -610 -46x -9x x -95 x -8xx Modèle de base : Modèle de base 40TE, raccordement par connecteur à vis, 3 -403 Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet, 8 -404 Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie Option de montage et afficheur : Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel 3 Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel 4 Extension processeur et transformateur de courant : Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à 24) Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à T24) 2) 12) 2) 8 9 Transformateur de tension : Unom = 50 à 130 V (1 pôle) 1 Options E/S logiques supplémentaires : Sans 0 Avec 1 module logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie) 1 Alimentation et sorties supplémentaires : VA,nom = 24 V CC 3 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 4 VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor 6 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 7 et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie 8 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie 9 Options supplémentaires : Sans 0 Avec module analogique 2 Avec module logique (+ 24 entrées logiques) 4 Seuils de commutation sur entrées logiques : >18 V (variante standard) Sans N° d'extension de commande >90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V) >155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V) >73 V (67% de VA,nom = 110 V) -461 8) -462 8) -463 8) >146 V (67% de VA,nom = 220 V) -464 8) Avec interface de communication / d'informations : Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire -90 0 Protocole CEI 60870-5-103 -91 Le protocole peut être sélectionné parmi : -92 CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire ème et 2 interface (RS485, CEI 60870-5-103) Connexion paire torsadée, RS-485, isolé 1 Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA 2 Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST Protocole CEI 61850 4 -94 6 Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45 et 2ème interface (RS485, CEI 60870-5-103) 7 Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45 et 2ème interface (RS485, CEI 60870-5-103) Langue : Anglais (Allemand) Allemand (Anglais) Français (Anglais) -800 4) -801 4) 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -802 Non encore disponible - sur demande uniquement -803 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -804 4) 7) Non encore disponible - sur demande uniquement -805 Espagnol (Anglais) Polonais (Anglais) Russe (Anglais) Sans N° d'extension de commande 4) Anglais Px40 (Anglais) 4) 2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné 4) Seconde langue indiquée entre parenthèses 7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest 8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application 12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP 14-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 14 Informations nécessaires à la commande (suite) 14.3 Références pour commander la P633 en boîtier 40TE ou 84TE MiCOM P633 Nom No de commande No de cellule PCS 1234 6 7 8 Prot. diff. de transfo. à 3 enroulements P633- N N N N N N N Prot. diff. de transfo. à 3 enroulements P633- 5 9 9 9 10 11 1 -305 12, 13 14 15 16 17 18 AA 0 A A A A -4xx -610 -46x -9x x -95 x -8xx Modèle de base : Modèle de base 40TE, raccordement par connecteur à vis, 3 Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet, 7 0 0 -405 -404 Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet, 8 -406 Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie Option de montage et afficheur : Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel 3 Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel 4 Extension processeur et transformateur de courant : Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à 24) 2) 12) 8 Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à T24) 2) 9 9 Inom = 1 A / 5 A (T31 à T34) 2) Transformateur de tension : Unom = 50 à 130 V (1 pôle) 1 Options E/S logiques supplémentaires : Sans 0 Avec 1 module logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie) 1 Avec 2 modules logiques (+ 12 entrées logiques et 16 relais de sortie) 2 Alimentation et sorties supplémentaires : VA,nom = 24 V CC 3 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 4 VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor 6 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 7 et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie 8 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie 9 Options supplémentaires : Sans 0 Avec module analogique 2 Avec module logique (+ 24 entrées logiques) 4 Avec module logique et analogique (+ 24 entrées logiques) 6 Seuils de commutation sur entrées logiques : >18 V (variante standard) Sans N° d'extension de commande >90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V) >155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V) >73 V (67% de VA,nom = 110 V) -461 8) -462 8) -463 8) >146 V (67% de VA,nom = 220 V) -464 8) Avec interface de communication / d'informations : Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire -90 0 Protocole CEI 60870-5-103 -91 Le protocole peut être sélectionné parmi : -92 CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire ème interface (RS485, CEI 60870-5-103) et 2 Connexion paire torsadée, RS-485, isolé 1 Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA 2 Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST Protocole CEI 61850 Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45 et 2 ème 4 -94 6 interface (RS485, CEI 60870-5-103) Langue : Anglais (Allemand) Allemand (Anglais) Français (Anglais) -800 4) -801 4) 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -802 Non encore disponible - sur demande uniquement -803 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -804 4) 7) Non encore disponible - sur demande uniquement -805 Espagnol (Anglais) Polonais (Anglais) Russe (Anglais) Sans N° d'extension de commande 4) Anglais Px40 (Anglais) 4) 2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné 4) Seconde langue indiquée entre parenthèses 7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest 8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application 12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 14-3 14 Informations nécessaires à la commande (suite) 14.4 Références pour commander la P634 en boîtier 84TE MiCOM P634 Nom No de commande No de cellule PCS 1234 6 7 8 Prot. diff. de transfo. à 4 enroulements P634- N N N N N N N Prot. diff. de transfo. à 4 enroulements P634- 5 9 9 9 10 11 1 -305 12, 13 14 15 16 17 18 AA 0 A A A A -4xx -610 -46x -9x x -95 x -8xx Modèle de base : Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet, 7 -403 Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet, 8 -404 Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie Option de montage et afficheur : Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel 3 Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel 4 Extension processeur et transformateur de courant : Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à 24) Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à T24) 2) Inom = 1 A / 5 A (T31 à T34 / T41 à T43) 2) 2) 12) 8 9 9 Transformateur de tension : Unom = 50 à 130 V (1 pôle) 1 Options E/S logiques supplémentaires : Sans 0 Avec 1 module logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie) 1 Alimentation et sorties supplémentaires : VA,nom = 24 V CC 3 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 4 VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor 6 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : 7 et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie 8 VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie 9 Options supplémentaires : Sans 0 Avec module analogique 2 Avec module logique (+ 24 entrées logiques) 4 Avec module logique et analogique (+ 24 entrées logiques) 6 Seuils de commutation sur entrées logiques : >18 V (variante standard) Sans N° d'extension de commande >90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V) >155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V) >73 V (67% de VA,nom = 110 V) -461 8) -462 8) -463 8) >146 V (67% de VA,nom = 220 V) -464 8) Avec interface de communication / d'informations : Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire -90 0 Protocole CEI 60870-5-103 -91 Le protocole peut être sélectionné parmi : -92 CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire ème interface (RS485, CEI 60870-5-103) et 2 Connexion paire torsadée, RS-485, isolé 1 Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA 2 Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST Protocole CEI 61850 Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45 4 -94 6 ème interface (RS485, CEI 60870-5-103) et 2 Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45 ème et 2 7 interface (RS485, CEI 60870-5-103) Langue : Anglais (Allemand) Allemand (Anglais) Français (Anglais) -800 4) -801 4) 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -802 Non encore disponible - sur demande uniquement -803 4) Non encore disponible - sur demande uniquement -804 4) 7) Non encore disponible - sur demande uniquement -805 Espagnol (Anglais) Polonais (Anglais) Russe (Anglais) Sans N° d'extension de commande 4) Anglais Px40 (Anglais) 4) 2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné 4) Seconde langue indiquée entre parenthèses 7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest 8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application 12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP 14-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 14 Informations nécessaires à la commande (suite) Informations sur les options de commande Version langue Pour pouvoir afficher le modèle de données russe (textes des menus), le N° d'extension de commande correspondant (-805) doit être ajouté à la commande de façon à ce que l'option matérielle gérant les caractères cyrilliques soit intégrée. Avec cette option de commande, les textes de menus de référence (anglais) pourront être affichés. Toutefois, d'autres langues d'Europe de l'Ouest contenant des caractères supplémentaires ne pourront pas être totalement gérées. En conséquence, si l'on choisit l'option "Russe / Anglais", il ne sera pas possible de télécharger dans l'équipement des modèles de données dans des langues d'Europe de l'Ouest. Seuil de commutation des entrées logiques Remarques La version standard des entrées logiques (opto-coupleurs) est recommandée dans la plupart des applications, car ces entrées fonctionnent à n'importe quelle tension à partir de 18 V. Il existe des versions spéciales ayant des seuils de montée/retombée plus élevés pour des applications dans lesquelles un plus haut seuil de commutation est expressément exigé (cf. chapitre "Données techniques"). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 14-5 14-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A Glossaire B Liste des signaux C Schémas de raccordement D Vue d'ensemble des évolutions P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 AN-1 Annexe (suite) A A1 A2 A3 A4 A5 Glossaire Groupes de Fonctions Modules Symboles Exemples de Noms de Signaux Symboles utilisés B B1 B2 Liste des signaux Noms de Signaux Internes Interface de téléconduite conforme aux normes EN 60870-5-101 ou CEI 870-5-101 (Norme d'accompagnement) Interopérabilité Configuration du réseau (paramètres spécifiques au réseau) Couche physique (paramètres spécifiques au réseau) Couche liaison (paramètres spécifiques au réseau) Couche application Fonctions de base destinées à l'application B 2.1 B 2.1.1 B 2.1.2 B 2.1.3 B 2.1.4 B 2.1.5 B3 Interface de communication conforme à la norme CEI 60870-5-103 B 3.1 Interopérabilité B 3.1.1 Couche physique B 3.1.1.1 Interface électrique B 3.1.1.2 Interface optique B 3.1.1.3 Débit de transmission B 3.1.2 Couche liaison B 3.1.3 Couche application B 3.1.3.1 Mode de transmission des données de l'application B 3.1.3.2 Adresse commune de l'ASDU B 3.1.3.3 Sélection des numéros d'informations standard dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.1 Fonctions système dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.2 Indications d'état dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.3 Signaux de surveillance (indications de supervision) dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.4 Indications de défaut de terre dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.5 Indications de défaut dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.6 Indications de réenclenchement automatique dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.7 Variables mesurées dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.8 Fonctions génériques dans la direction de la surveillance B 3.1.3.4 Sélection des numéros d'informations standard dans la direction de la commande B 3.1.3.4.1 Fonctions de système dans la direction de la commande B 3.1.3.4.2 Ordres généraux dans la direction de la commande B 3.1.3.4.3 Fonctions génériques dans la direction de la commande B 3.1.3.5 Fonctions de base destinées à l'application B 3.1.3.6 Divers AN-2 A-1 A-1 A-3 A-4 A-11 A-12 B-1 B-1 B-2 B-2 B-2 B-3 B-4 B-5 B-11 B-14 B-14 B-14 B-14 B-14 B-14 B-15 B-15 B-15 B-15 B-15 B-15 B-16 B-17 B-18 B-19 B-20 B-20 B-22 B-23 B-23 B-23 B-24 B-25 B-25 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe (suite) C C1 C 1.1 C 1.2 C2 C 2-1 C 2.2 C3 C 3.1 C 3.2 C 3.3 C4 C 4.1 C 4.2 C5 Schémas de raccordement Schéma d’implantation de la P631 en boîtier 40TE Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil Schéma d’implantation de la P632 en boîtier 40TE Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil Schéma d’implantation de la P633 en boîtier 40TE ou 84TE Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil Schéma d’implantation de la P634 en boîtier 84TE Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil Module Ethernet D P63x - Vue d'ensemble des évolutions P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-1 C-1 C-1 C-4 C-7 C-7 C-13 C-19 C-19 C-24 C-30 C-36 C-36 C-42 C-48 D-1 AN-3 AN-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A - Glossaire A1 Groupes de Fonctions P631 P632 P633 P634 COMM1 : Interface de communication 1 COMM2 : Interface de communication 2 (à partir de la version –602) STC : Supervision des transformateurs de courant (à partir de la version –606) DIFF : Protection différentielle PI>C1 : Protection à maximum de courant à temps constant 1 PI>C2 : Protection à maximum de courant à temps constant 2 PI>C3 : Protection à maximum de courant à temps constant 3 EQUIP : Équipement f<> : Protection à minimum/maximum de fréquence ACDEF : Acquisition des données de défauts ENDEF : Enregistrement des défauts GOOSE : Événement générique de poste orienté objet ("Generic Object Oriented Substation Event") (à partir de la version –610) GSSE : Événement d'état générique de poste CEI ("IEC Generic Substation Status Events") (à partir de la version –610) IDMT1 : Protection à maximum de courant à temps inverse 1 IDMT2 : Protection à maximum de courant à temps inverse 2 IDMT3 : Protection à maximum de courant à temps inverse 3 CEI : Communications CEI 61850 (à partir de la version –610) ENTRE : Entrée logique IRIGB : Interface IRIG-B LED : Indicateurs à LED LIM_1 : Surveillance des valeurs limites 1 LIM_2 : Surveillance des valeurs limites 2 LIM_3 : Surveillance des valeurs limites 3 LIMIT : Surveillance des valeurs limites LOC : IHM en face avant de l'équipement LOGIC : Logique FPRIN : Fonction principale SCM_1 : Surveillance du circuit de mesure 1 (à partir de d la version –602) SCM_2 : Surveillance du circuit de mesure 2 (à partir de d la version –602) SCM_3 : Surveillance du circuit de mesure 3 (à partir de d la version –602) P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - - 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - - 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 A-1 Annexe A - Glossaire (suite) P631 P632 P633 P634 SCM_4 : Surveillance du circuit de mesure 4 (à partir de d la version –602) MESEN : Entrée de données mesurées MESSO : Sortie de données mesurées ENSS : Enregistrement des signalisations de surveillance ACSCH : Acquisition des données de surcharge ENSCH : Consignation des surcharges EN_EX : Enregistrement des données d’exploitation SORT : Sorties logiques PC : Liaison PC SELGR : Sélection des groupes de réglages DIFT1 : Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 DIFT2 : Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre - 9 9 9 Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre - - 9 9 Auto-contrôle Protection contre les surcharges thermiques 1 Protection contre les surcharges thermiques 2 Architecture des réseaux pour les services UCA 2.0 (P63x -604/-605/-606 uniquement) Protection contre le flux excessif (à partir de la version –602) Protection voltmétrique 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - 9 9 9 les défauts à la terre restreinte) 1 DIFT3 : AUTOC : THRM1 : THRM2 : UCA2 : U/f : U<> : A-2 les défauts à la terre restreinte) 2 les défauts à la terre restreinte) 3 9 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A - Glossaire (suite) A2 A: B: L: P: T: U: X: Y: Modules Module de communication Module de bus numérique Module fonctionnel MMI Module processeur Module transformateurs Module d'alimentation Module d’entrées/sorties logique Module d’entrées/sorties analogique P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 A-3 Annexe A - Glossaire (suite) A3 Symboles Symboles graphiques des synoptiques Eléments logiques conformes à la norme DIN 40900 Partie 12, septembre 1992, CEI 617-12 : modifiée en 1991 Traitement des informations analogiques conformément à la norme DIN 40900 Partie 13, janvier 1981 ; Des symboles supplémentaires ont été utilisés pour représenter la liaison des signaux analogiques et binaires, inspirés de divers documents DIN En principe, le parcours du flux du signal va de gauche à droite et de haut en bas. Les autres sens du flux sont indiqués par une flèche. Les signaux d'entrée sont énumérés à gauche du sens du signal, les signaux de sortie à droite. Symbole Description Pour obtenir plus d'espace dans la représentation d'un groupe d'éléments connexes, les contours de ces éléments peuvent être réunis ou convertis en cascade à condition de respecter les principes suivants : = Il n'y a pas de liaison fonctionnelle entre des éléments dont la courbe de niveau commune est orientée dans le sens du flux du signal. Remarque : Cette règle ne s'applique pas nécessairement aux configurations à deux sens (ou plus) de flux de signal, comme pour les symboles avec un bloc de commandes et un bloc de sortie. Il existe au moins un lien logique entre des éléments dont la courbe de niveau commune est perpendiculaire au sens du flux du signal. Emplacement recommandé pour le symbole de la fonction générale Contour Entrées Composants d’un symbole Un symbole se compose d’un contour, ou d’une combinaison de contours, et d’un ou plusieurs qualificatifs. Sorties Emplacement alternatif pour le symbole de la fonction générale A-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A - Glossaire (suite) Symbole Description Bloc de Commande Un bloc de commande contient une fonction d'entrée commune à plusieurs symboles. Il sert au réglage collectif de plusieurs éléments du déclencheur, par exemple. Bloc de sortie Un bloc de sortie contient une fonction de sortie commune à plusieurs symboles. FPRIN: Inom équipement [ 010 003 ] D5Z08X5B FPRIN: Inom équipement [ 010 003 ] 1.0 5.0 1.0: 1.0 A 5.0: 5.0 A Bloc de commande réglable Les 6 chiffres entre crochets représentent l'adresse à laquelle la fonction indiquée en toutes lettres et mise en œuvre. Bloc de commande réglable avec blocs de fonctions Les chiffres du bloc fonctionnel montrent les réglages possibles pour cette fonction. Le texte sous le symbole indique l'unité correspondante ou la signification que chaque réglage. D5Z08X6B P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 A-5 Annexe A - Glossaire (suite) Symbole Description Entrée statique Seul l’état de la variable d’entrée binaire est effectif. Entrée dynamique Seule la transition de la valeur 0 à la valeur 1 est effective. Inversion d'une sortie La valeur jusqu'à la limite est inversée à la sortie. Inversion d'une entrée La valeur d'entrée est inversée avant la limite. Entrée dynamique avec inversion Seule la transition de la valeur 1 à la valeur 0 est effective. Élément ET La variable de sortie sera 1 seulement si toutes les variables d’entrée sont 1. Élément OU La variable de sortie sera 1 seulement si l'une au moins des variables d'entrée est 1. Élément à seuil La variable de sortie sera 1 seulement si au moins deux des variables d'entrée sont 1. Le nombre dans le symbole peut être remplacé par n'importe quel autre nombre. Élément (m parmi n) La variable de sortie sera 1 seulement si une seule variable d'entrée est 1. Le nombre dans le symbole peut être remplacé par n'importe quel autre nombre, si le nombre des entrées est augmenté ou diminué en conséquence. A-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A - Glossaire (suite) Symbole Description Élément à temporisation La transition de la valeur 0 à 1 à la sortie survient après une temporisation t1 relatif à la transition correspondante à l’entrée. La transition de la valeur 1 à 0 à la sortie survient après une temporisation t2 relatif à la transition correspondante à l’entrée. t1 et t2 peuvent être remplacés par les valeurs réelles de temporisation (en secondes ou en impulsions). Bascule monostable La variable de sortie sera 1 seulement si la variable d'entrée passe à 1. La variable de sortie restera 1 pendant 100 ms, quelle que soit la durée de la valeur d'entrée 1 (non redéclenchable). Sans un 1 dans le bloc de fonctions, la bascule monostable est redémarrable. Dans cet exemple, le temps est 100 ms, mais il peut être modifié pour une autre durée. Convertisseur analogique-numérique Un signal d’entrée analogique est converti en un signal binaire. Soustracteur La variable de sortie est la différence entre les deux variables d'entrée. Un élément de sommation est obtenu en modifiant le signe moins pour le signe plus à l'entrée du symbole. Déclencheur de Schmitt avec signal de sortie logique La variable de sortie binaire sera 1 si le signal d'entrée excède un seuil spécifique. La variable de sortie reste 1 jusqu'à ce que le signal d'entrée retombe en dessous de ce seuil. Mémoire, générale Enregistrement d’un signal binaire ou analogique. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 A-7 Annexe A - Glossaire (suite) Symbole Description Bascule instable Lorsque la variable d'entrée passe à 1, un train d'impulsions est généré à la sortie. Le ! à la gauche du G indique que le train d'impulsions commence avec la transition de la variable d'entrée (démarrage synchronisé). Un ! à la droite du G indique que le train d'impulsions se termine avec la fin du signal 1 à l'entrée (arrêt synchronisé). Amplificateur La variable de sortie est 1 seulement si la variable d'entrée est aussi 1. Filtre Passe-bande La sortie ne transmet que la composante 50 Hz des signaux d'entrée. Toutes les autres fréquences (supérieures et inférieures à 50 Hz) sont atténuées. Compteur A l'entrée +, les transitions de variable d'entrée de 0 à 1 sont comptées et enregistrées dans le bloc de fonctions. A l'entrée R(réinitialisation), une transition de la variable d'entrée de 0 à 1 remet le compteur à 0. Excitation électromécanique En général, un relais comme dans cet exemple. Convertisseur de niveaux de signal avec isolation électrique entre l'entrée et la sortie. L+ = entrée de tension positive L- = entrée de tension négative U1 = identificateur de l’équipement A-8 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A - Glossaire (suite) Symbole Description Transformateur d'entrée avec identificateurs de phase (conformément à la norme DIN EN 60445) Identificateurs de conducteur pour entrées de courant : pour A : A1 et A2 pour B : B1 et B2 pour C : C1 et C2 pour N : N1 et N2 Identificateurs de conducteur pour entrées de tension via le transformateur 1: pour A : 1U pour B : 1V pour C : 1W pour N : 1N via le transformateur 2: pour A : 2U pour B : 2V Identificateurs de réf. pour transformateurs de courant : pour A : T1 pour B : T2 pour C : T3 pour N : T4 pour transformateur de tension 1 : pour A : T5 pour B : T6 pour C : T7 pour N : T8 pour transformateur V0: T90 pour transformateur de tension 2 : pour A : T15 Contact inverseur avec identificateur de réf. Symbole spécial Application de relais de sortie normalement excité ('fonctionnement en circuit fermé'). P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 A-9 Annexe A - Glossaire (suite) Symbole Description Interface PC avec raccordements à broches Multiplicateur La variable de sortie est le résultat de la multiplication des deux variables d'entrée. Diviseur La variable de sortie est le résultat de la division des deux variables d'entrée. Comparateur La variable de sortie devient 1 seulement si la (les) variable(s) d'entrée sont égales à la fonction dans le bloc de fonction. Bloc de formule La variable de sortie devient 1 seulement si la (les) variable(s) d'entrée satisfont l'équation dans le bloc de fonction. A-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe A - Glossaire (suite) A4 Exemples de Noms de Signaux Tous les réglages et signaux applicables par protection sont présentés dans les synoptiques du Chapitre 3 comme suit : Nom de Signal Description ENDEF: Enregistrement de défaut n Les noms de signaux internes ne sont pas codés par une adresse dans le modèle de données. Dans les synoptiques, ils sont repérés par un diamant. Les petits chiffres sous le nom du signal sont un code qui ne concerne pas l'utilisateur. Les noms de signaux internes utilisés et leur origine sont énumérés dans la liste de l'Annexe B. DIST: U0>> lancé [ 036 015 ] Le nom des signaux codés par une adresse dans le modèle de données renvoie à cette adresse (entre crochets). L'origine est donnée dans les Chapitres 7 et 8. FPRIN: RAZ générale [ 003 002 ] 1: Exécuter Un réglage spécifique à utiliser ultérieurement est présenté, avec le nom et l'adresse de son signal et le paramètre précédé de la flèche indiquant un réglage. 305 100 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 A-11 Annexe A - Glossaire (suite) A5 A-12 Symbols used Symbole Signification t Durée U Tension, différence de potentiel U Tension complexe I Courant électrique I Courant complexe Z Impédance complexe Z Module d'impédance complexe f Fréquence δ Température en °C Σ Somme, résultat Ω Unité de résistance électrique α Angle ϕ Angle de phase. Avec indices : angle spécifique entre un courant défini et une tension définie. τ Constante de temps ∆T Différence de température en K P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux B 1 Noms de Signaux Internes Les noms de signaux Internes ne sont pas codés par une adresse externe. Dans les synoptiques, ils sont repérés par un losange. ACDEF: Enr. valeurs mesurées Fig. 3-72 COMM1: Protocole sélectionné Fig. 3-6 DIFF : Idiff,1 Fig. 3-87 DIFF : Idiff,2 Fig. 3-87 DIFF : Idiff,3 Fig. 3-87 DIFF : IR,1 Fig. 3-87 DIFF : IR,2 Fig. 3-87 DIFF : IR,3 Fig. 3-87 DIFF: Correspond. valable Fig. 3-80 DIFF: I(2*f0),1 Fig. 3-89 DIFF: I(2*f0),2 Fig. 3-89 DIFF: I(2*f0),3 Fig. 3-89 DIFF: I(5*f0),1 Fig. 3-91 DIFF: I(5*f0),2 Fig. 3-91 DIFF: I(5*f0),3 Fig. 3-91 DIFT1: Idif,N,a Fig. 3-97 DIFT1: Idif,N,a Fig. 3-97 f<>: Nb cycles atteints Fig. 3-129 FPRIN : RAZ LEDs Fig. 3-60 FPRIN: Horodatage Fig. 3-59 FPRIN: Protection active Fig. 3-50 Id>,y (y = a,b,c,d) Fig. 3-142 Ii/Id>,y (y = a,b,c,d) Fig. 3-142 Ii/Id>>,y (y = a,b,c,d) Fig. 3-142 LOGIC : Sortie n Fig. : 3-156, 3-157, 3-158, 3-159, 3-160 LOGIC : Sortie n (t) Fig. : 3-156, 3-157, 3-158, 3-159, 3-160 MESSO: Activation Fig. 3-28 MESSO: RAZ sortie val. mes. Fig. 3-29 STC : Bloqué Fig. 3-141 STC: Défaut extr. y (y = a,b,c,d) Fig. 3-143 STC: RAZ Fig. 3-145 THRM1: Avec ATFR Fig. 3-122 THRM1: Bloc.par erreur ATFR Fig. 3-122 THRM1: I Fig. 3-123 U/f : Activ. mesures Fig. 3-133 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-1 Annexe B - Liste des signaux (suite) B2 Interface de téléconduite conforme aux normes EN 60870-5-101 ou CEI 870-5-101 (Norme d'accompagnement) La présente section reprend la section 8 de la norme EN 60870-5-101 (1996) qui donne une définition générale de l'interface de téléconduite destinée aux systèmes de contrôle-commande de postes. B 2.1 Interopérabilité La présente norme orientée sur les applications standard (norme d'accompagnement) spécifie les groupes de réglages et autres options à choisir pour mettre en œuvre des systèmes de téléconduite spécifiques. Certains paramètres, tel que le nombre d'octets de l'ADRESSE COMMUNE de l'ASDU, s'excluent mutuellement. Ceci implique que le système n'admet qu'une seule valeur pour le paramètre concerné. D'autres paramètres, tels que ceux de la liste des différents jeux d’informations de traitement à destination des systèmes de commande et de surveillance, peuvent être définis dans leur totalité, ou pour seulement ceux d’entre eux qui sont appropriés à l'application concernée. Pour sélectionner plus aisément les paramètres requis par une application donnée, la présente section reprend les paramètres répertoriés dans les sections précédentes. Si le système se compose de plusieurs composants fournis par différents fabricants [ang. : equipment stemming], l'ensemble des partenaires doit approuver les paramètres sélectionnés. Contrôler les cases des paramètres sélectionnés. 1 Remarque : B 2.1.1 x x 1 Pour définir globalement un système, on doit éventuellement sélectionner certains paramètres destinés à des composants spécifiques du système, telle que la sélection de coefficients d'échelle spéciaux destinés aux mesures adressables. Configuration du réseau (paramètres spécifiques au réseau) Configuration point à point x Configuration ligne d'abonné multipoint [ang. : Point-to-point] [ang. : Multipoint-party line] Configuration point à point multiple Configuration multipoint en étoile [ang. : Multiple point-to-point] [ang. : Multipoint-star] Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101. B-2 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 2.1.2 Couche physique1 (paramètres spécifiques au réseau) Vitesse de transmission (direction de la commande) 2 Interface symétrique X.24/X.27 Dissymétrique Dissymétrique interface V.24/V.28 interface V.24/V.28 Standardisée Recommandée avec > 1 200 bit/s 100 bit/s x 2 400 bit/s 2 400 bit/s 56 000 bit/s 200 bit/s x 4 800 bit/s 4 800 bit/s 64 000 bit/s 300 bit/s x 9 600 bit/s 9 600 bit/s x 600 bit/s 19 200 bit/s x 1 200 bit/s 38 400 bit/s Vitesse de transmission (direction de la surveillance) 3 1 2 Interface symétrique X.24/X.27 Dissymétrique Dissymétrique interface V.24/V.28 interface V.24/V.28 Standardisée Recommandée avec > 1 200 bit/s 100 bit/s x 2 400 bit/s 2 400 bit/s 56 000 bit/s 200 bit/s x 4 800 bit/s 4 800 bit/s 64 000 bit/s 300 bit/s x 9 600 bit/s 9 600 bit/s x 600 bit/s 19 200 bit/s x 1 200 bit/s 38 400 bit/s Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101. Les vitesses de transmission de la direction de la commande et de la direction de la surveillance doivent être identiques. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-3 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 2.1.3 Couche liaison (paramètres spécifiques au réseau) 1 Le format de trame FT 1.2, le caractère unique 1, et le délai d'attente fixe sont utilisés exclusivement dans cette norme d'accompagnement. Procédure de transmission, couche liaison x Transmission symétrique Champ d'adresse de la couche liaison x Absente (transmission symétrique uniquement) x Transmission asymétrique x Un octet x Deux octets 2 1 2 Longueur de trame x Structurée 240 x Non structurée Longueur maximale L (nombre d'octets) Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101. Transmission symétrique uniquement B-4 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 2.1.4 Couche application1 Mode de transmission des données d'application Le mode 1 (l'octet le moins significatif en premier), tel que défini dans la clause 4.10 de la norme CEI 870-5-4, est utilisé exclusivement dans la présente norme d'accompagnement. Adresse commune de l'ASDU (paramètre spécifique au système) x Un octet x Deux octets Adresse de l'objet d'informations (paramètre spécifique au système) x Un octet x Structurée x Deux octets x Non structurée x Trois octets Motif de la transmission (paramètre spécifique au système) x Un octet 1 x Deux octets (avec adresse de l'émetteur) Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-5 Annexe B - Liste des signaux (suite) Sélection d'ASDU standard Informations de processus dans la direction de la commande (paramètre spécifique au poste) x <1> = Information à point unique M_SP_NA_1 [ang. : Single-point information] x <2> = Information à point unique avec horodatage M_SP_TA_1 [ang. : Single-point information with time tag] x <3> = Information à point double M_DP_NA_1 [ang. : Double-point information] x <4> = Information à point double avec horodatage M_DP_TA_1 [ang. : Double-point information with time tag] x <5> = Information sur la position du pas M_ST_NA_1 [ang. : Step position information] x <6> = Information sur la position du pas avec horodatage M_ST_TA_1 [ang. : Step position information with time tag] x <7> = Chaîne binaire de 32 bits M_BO_NA_1 [ang. : Bitstring of 32 bit] x <8> = Chaîne binaire de 32 bits avec horodatage M_BO_TA_1 [ang. : Bitstring of 32 bit with time tag] x <9> = Valeur mesurée, valeur normalisée M_ME_NA_1 [ang. : Measured value, Normalized value] x <10> = Valeur mesurée, valeur normalisée avec horodatage M_ME_TA_1 [ang. : Measured value, normalized value with time tag] x <11> = Valeur mesurée, valeur d'échelle M_ME_NB_1 [ang. : Measured value, scaled value] x <12> = Valeur mesurée, valeur d'échelle avec horodatage M_ME_TB_1 [ang. : Measured value, scaled value with time tag] <13> = Valeur mesurée, valeur à virgule flottante courte M_ME_NC_1 [ang. : Measured value, short floating point value] <14> = Valeur mesurée, valeur à virgule flottante courte avec horodatage M_ME_TC_1 [ang. : Measured value, short floating point value with time tag] x <15> = Totaux intégrés M_IT_NA_1 [ang. : Integrated totals] B-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) x <16> = Totaux intégrés avec horodatage M_IT_TA_1 [ang. : Integrated totals with time tag] x <17> = Evénement de l'équipement de protection, avec horodatage M_EP_TA_1 [ang. : Event of protection equipment with time tag] x <18> = Evénements de démarrage condensés provenant de l'équipement de ME_EP_TB_1 protection, avec horodatage [ang. : Packed start events of protection equipment with time tag] x <19> = Informations condensées sur le circuit de sortie provenant de l'équipement M_EP_TA_1 de protection, avec horodatage [ang. : Packed output circuit information of protection equipment with time tag] <20> = Informations à point unique condensées, avec détection du changement M_PS_NA_1 d'état [ang. : Packed single-point information with status change detection] <21> = Valeur mesurée, valeur normalisée sans descripteur de qualité [ang. : Measured value, normalized value without quality descriptor] P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 M_ME_ND_1 B-7 Annexe B - Liste des signaux (suite) Informations de processus dans la direction de la surveillance 1 (paramètre spécifique au poste) x <45> = Commande simple C_SC_NA_1 x <46> = Commande double C_DC_NA_1 x <47> = Ordre de pas de réglage C_IT_NA_1 [ang. : Regulating step command] <48> = Ordre de consigne, valeur normalisée C_RC_NA_1 [ang. : Set point command, normalized value] <49> = Ordre de consigne, valeur d'échelle C_SE_NB_1 [ang. : Set point command, scaled value] <50> = Ordre de consigne, valeur à virgule flottante courte C_SE_NB_1 [ang. : Set point command, short floating point value] <51> = Chaîne binaire de 32 bits [ang. : Bitstring of 32 bit] C_BO_NA_1 Informations système dans la direction de la surveillance (paramètre spécifique au poste) x <70> = Fin d'initialisation ME_EI_NA_1 [ang. : End of initialization] 1 Identifié à tort pour la direction de la commande dans la norme CEI 870-5-101. B-8 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) Informations système dans la direction de la commande (paramètre spécifique au poste) x <100> = Commande d'interrogation C_IC_NA_1 [ang. : Interrogation command] x <101> = Commande de contre-interrogation C_CI_NA_1 [ang. : Counter interrogation command] x <102> = Commande de lecture C_RD_NA_1 [ang. : Read command] x <103> = Commande de synchronisation horaire 1 C_CS_NA_1 [ang. : Clock synchronization command] x <104> = Commande de test C_TS_NB_1 [ang. : Test command] <105> = Commande de remise à zéro du processus C_RP_NC_1 [ang. : Reset process command] <106> = Ordre de retarder l’acquisition [ang. : Delay acquisition command] 1 2 C_CD_NA_1 2 L’ordre est traité mais l’heure locale du poste n’est pas modifiée. Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-9 Annexe B - Liste des signaux (suite) Paramètre dans la direction de la commande (paramètre spécifique au poste) x <110> = Paramètre de valeur mesurée, valeur normalisée P_ME_NA_1 [ang. : Parameter of measured value, normalized value] x <111> = Paramètre de valeur mesurée, valeur d'échelle P_ME_NA_1 [ang. : Parameter of measured value, scaled value] <112> = Paramètre de valeur mesurée, valeur à virgule flottante courte P_ME_NA_1 [ang. : Parameter of measured value, short floatin point value] <113> = Activation du paramètre [ang. : Parameter activation] P_AC_NA_1 Transfert de fichiers (paramètre spécifique au poste) <120> = Fichier prêt F_FR_NA_1 [ang. : File ready] <121> = Section prête F_SR_NA_1 [ang. : Section ready] <122> = Appelle répertoire, sélectionne fichier, appelle fichier, appelle section F_SC_NA_1 [ang. : Call directory, select file, call file, call section] <123> = Dernière section, dernier segment F_LS_NA_1 [ang. : Last section, last segment] <124> = Acq. fichier, acq. section F_AF_NA_1 [ang. : Ack file, ack section] <125> = Segment F_SG_NA_1 <126> = Répertoire F_DR_TA_1 [ang. : Directory] B-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 2.1.5 1 Fonctions de base destinées à l'application Initialisation du poste (paramètre spécifique au poste) x Initialisation à distance [ang. : Remote initialization] Interrogation générale (paramètre spécifique au système ou au poste) x GLOBAL x Groupe 1 x Groupe 7 x Groupe 13 x Groupe 2 x Groupe 8 x Groupe 14 x Groupe 3 x Groupe 9 x Groupe 15 x Groupe 4 x Groupe 10 x Groupe 16 x Groupe 5 x Groupe 11 x Groupe 6 x Groupe 12 Les adresses doivent être définies par groupe. Synchronisation horaire (paramètre spécifique au poste) x 1 Synchronisation horaire [ang. : Clock synchronization] Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-11 Annexe B - Liste des signaux (suite) Transmission des commandes (paramètre spécifique à l'objet) x Transmission de commande directe Sélectionne et exécute la commande [ang. : Direct command transmission] [ang. : Select and execute command] Transmission des commandes de consigne directe Sélectionne et exécute la commande de consigne [ang. : Direct set point command transmission] [ang. : Select and execute set point command] C_SE ACTTERM utilisé x Pas de définition supplémentaire Durée d'impulsion courte [ang. : Short pulse duration] (Durée d'exécution déterminée par un paramètre système de la station périphérique) Durée d'impulsion longue [ang. : Long pulse duration] (Durée d'exécution déterminée par un paramètre système de la station périphérique) Sortie persistante [ang. : Persistent output] Transmission des totaux intégrés (paramètre spécifique au poste ou à l'objet) Requête de compteur x [ang. : Counter request] x Compteur de requête général [ang. : General request counter] Arrêt du compteur, sans remise à zéro x [ang. : Counter freeze without reset] Arrêt du compteur, avec remise à zéro Compteur de requête, groupe 1 [ang. : Request counter group 1] x Compteur de requête, groupe 2 x Compteur de requête, groupe 3 x Compteur de requête, groupe 4 [ang. : Counter freeze with reset] Remise à zéro du compteur [ang. : Counter reset] Les adresses doivent être définies par groupe. B-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) Chargement des paramètres (paramètre spécifique à l'objet) x Valeur seuil [ang. : Threshold value] Valeur de filtrage [ang. : Smoothing value] Limite basse pour la transmission de mesures [ang. : Low limit for transmission of measured value] Limite haute pour la transmission de mesures [ang. : High limit for transmission of measured value] Activation des paramètres (paramètre spécifique à l'objet) Act. / déact. la transmission persistante cyclique ou périodique de l'objet adressé [ang. : Act/deact of persistent cyclic or periodic transmission of the addressed object] Transfert de fichiers (paramètre spécifique au poste) Transfert de fichiers dans la direction de surveillance F_FR_NA_1 [ang. : File transfer in monitor direction] Transfert de fichiers dans la direction de commande [ang. : File transfer in control direction] P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 F_FR_NA_1 B-13 Annexe B - Liste des signaux (suite) B3 Interface de communication conforme à la norme CEI 60870-5-103 Cette section reprend la Section 8 de la norme CEI 60870-5-103, y compris les définitions applicables à l'équipement P63x. B 3.1 Interopérabilité B 3.1.1 Couche physique B 3.1.1.1 Interface électrique x EIA RS 485 x Nb de charges 32 pour un équipement Remarque : La EIA RS 485 définit les charges de façon que 32 charges puissent transiter sur une seule ligne. Pour obtenir des informations détaillées, voir EIA RS 485, Section 3. B 3.1.1.2 Interface optique x Fibre optique x Fibre plastique x Connecteur F-SMA Connecteur BFOC/2.5 B 3.1.1.3 Débit de transmission x 9 600 bit/s x 19 200 bit/s B-14 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.2 Couche liaison Aucune option à sélectionner pour la couche liaison. B 3.1.3 Couche application B 3.1.3.1 Mode de transmission des données de l'application Le mode 1 (l'octet le moins significatif en premier), tel que défini dans la clause 4.10 de la norme CEI 60870-5-4, est utilisé exclusivement dans la présente norme d'accompagnement. B 3.1.3.2 Adresse commune de l'ASDU x Une ADRESSE COMMUNE de l'ASDU (identique à l'adresse du poste) Plusieurs ADRESSES COMMUNES de l'ASDU B 3.1.3.3 Sélection des numéros d'informations standard dans la direction de la surveillance B 3.1.3.3.1 Fonctions système dans la direction de la surveillance INF Description x <0> Fin de l'interrogation générale x <0> Synchronisation horaire x <2> Remise à zéro FCB x <3> Remise à zéro CU x <4> Démarrage / redémarrage <5> Sous tension P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-15 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.3.2 Indications d'état dans la direction de la surveillance Désignations Schneider Electric Adresse Description INF Description <16> Réenclencheur en fonction <17> Schémas de téléaction activés x <18> Protection active 003 030 FPRIN : Equipement en ligne x <19> LED RAZ 021 010 FPRIN : RAZ indicat. UTIL x <20> Blocage de la direction de la commande 037 075 COMM1 : Blocage sign/mesures x <21> Mode test 037 071 FPRIN : Mode test <22> Définition des paramètres locaux x <23> Caractéristique 1 036 090 SELGR : PS1 actif x <24> Caractéristique 2 036 091 SELGR : PS2 actif x <25> Caractéristique 3 036 092 SELGR : PS3 actif x <26> Caractéristique 4 036 093 SELGR : PS4 actif x <27> Entrée auxiliaire 1 034 000 LOGIC : Entrée 1 EXT x <28> Entrée auxiliaire 2 034 001 LOGIC : Entrée 2 EXT x <29> Entrée auxiliaire 3 034 002 LOGIC : Entrée 3 EXT x <30> Entrée auxiliaire 4 034 003 LOGIC : Entrée 4 EXT B-16 P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.3.3 Signaux de surveillance (indications de supervision) dans la direction de la surveillance INF Description <32> Surveillance des grandeurs à mesurer I <33> Surveillance des grandeurs à mesurer V <35> Surveillance de l'ordre des phases <36>1 Supervision des circuits de déclenchement <37> I>> Opération de la protection de secours <38> Fusion fusible TT <39> Téléaction perturbée x <46> x <47> x x 1 Désignations Schneider Electric Adresse Description 041 200 AUTOC : Défaut relais Kxx 004 061 FPRIN : Déclt mini DJ EXT Alerte de groupe 036 100 AUTOC : Alarme (relais) Alarme de groupe 004 065 FPRIN : Bloqué/en défaut Le contenu du message est formé à partir de l’opération OU des signaux individuels. P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-17 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.3.4 Indications de défaut de terre dans la direction de la surveillance B-18 INF Description <48> Défaut terre L1 (phase A) <49> Défaut terre L2 (phase B) <50> Défaut terre L3 (phase C) <51> Défaut de terre aval, càd ligne <52> Défaut de terre amont, càd jeu de barres Désignations Schneider Electric Adresse Description P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.3.5 Indications de défaut dans la direction de la surveillance x INF Description <64> Démarrage/montée L1 <65> Démarrage/montée L2 <66> Démarrage/montée L3 <67> Démarrage/montée N <68> Déclenchement général <69> Déclenchement L1 <70> Déclenchement L2 <71> Déclenchement L3 <72> Déclenchement I>> (opération la protection Désignations Schneider Electric Adresse Description équipement 036 071 FPRIN : Ordre déclt gén. 1 de secours) <73> Localisation de défaut X en ohms <74> Défaut aval/ligne <75> Défaut amont/jeu de barres <76> Téléaction émise <77> Téléaction reçue <78> Zone 1 <79> Zone 2 <80> Zone 3 <81> Zone 4 <82> Zone 5 <83> Zone 6 P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-19 Annexe B - Liste des signaux (suite) INF Description Désignations Schneider Electric Adresse Description équipement <84> Démarrage général 036 000 FPRIN : Démarrage général <85> Défaillance disjoncteur x <86> Déclenchement circuit de mesure (phase) L1 041 002 DIFF : Signal déclencht 1 x <87> Déclenchement circuit de mesure (phase) L2 041 003 DIFF : Signal déclencht 2 x <88> Déclenchement circuit de mesure (phase) L3 041 004 DIFF : Signal déclencht 3 <89> Déclenchement circuit de mesure (phase) N <90> Déclenchement I> <91> Déclenchement I>> <92> Déclenchement IN> <93> Déclenchement IN>> x B-20 P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.3.6 Indications de réenclenchement automatique dans la direction de la surveillance INF Description <128> DJ en fonction, par ARS <129> DJ en fonction, par ARS prolongé <130> Réenclencheur bloqué Désignations Schneider Electric Adresse Description B 3.1.3.3.7 Variables mesurées dans la direction de la surveillance INF Description <144> Mesure I <145> Mesures I, U <146> Mesures I, U, P, Q <147> Mesures IN, VEN <148> Mesures IL1,2,3, VL1,2,3, P, Q, f Désignations Schneider Electric Adresse Description P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-21 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.3.8 Fonctions génériques dans la direction de la surveillance B-22 INF Description <240> Lit les en-têtes de tous les groupes définis <241> Lit les valeurs ou attributs de toutes les entrées d'un groupe <243> Lit le répertoire d'une entrée unique <244> Lit la valeur ou l'attribut d'une entrée unique <245> Interrogation générale de données génériques <249> Écriture de la valeur avec confirmation <250> Écriture de la valeur avec exécution <251> Écriture de la valeur abandonnée P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.4 Sélection des numéros d'informations standard dans la direction de la commande B 3.1.3.4.1 Fonctions de système dans la direction de la commande INF Description x <0> Démarrage de l'interrogation générale x <0> Synchronisation horaire B 3.1.3.4.2 Ordres généraux dans la direction de la commande 1 INF Description <16> Réenclencheur actif / inactif <17> Téléprotection active / inactive x <18> Protection active / inactive 003 030 FPRIN : Equipement en ligne x <19> LED RAZ 021 010 FPRIN : RAZ indicat. UTIL x <23>1 Active la caractéristique 1 003 060 SELGR : Sel. gr. régl. UTIL x <24>2 Active la caractéristique 2 003 060 SELGR : Sel. gr. régl. UTIL x <25>3 Active la caractéristique 3 003 060 SELGR : Sel. gr. régl. UTIL x <26>4 Active la caractéristique 4 003 060 SELGR : Sel. gr. régl. UTIL Permute SELGR: Permute SELGR: 3 Permute SELGR: 4 Permute SELGR: 2 Désignations Schneider Electric Adresse Description Sel. Sel. Sel. Sel. gr. gr. gr. gr. régl. régl. régl. régl. UTIL UTIL UTIL UTIL sur sur sur sur 'Groupe de réglages 1' 'Groupe de réglages 2' 'Groupe de réglages 3' 'Groupe de réglages 4' P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-23 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.4.3 Fonctions génériques dans la direction de la commande B-24 INF Description <240> Lit les en-têtes de tous les groupes définis <241> Lit les valeurs ou attributs de toutes les entrées d'un groupe <243> Lit le répertoire d'une entrée unique <244> Lit la valeur ou l'attribut d'une entrée unique <245> Interrogation générale de données génériques <248> Écriture de la valeur <249> Écriture de la valeur avec confirmation <250> Écriture de la valeur avec exécution <251> Écriture de la valeur abandonnée P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe B - Liste des signaux (suite) B 3.1.3.5 Fonctions de base destinées à l'application x Mode test x Blocage de la direction de la commande x Données de perturbographie Maintenance générale x Données privées B 3.1.3.6 Divers Les mesures sont transmises à la fois avec l'ASDU 3 et l'ASDU 9. Selon la définition de la section 7.2.6.8, la mesure maximale MVAL peut être égale à 1,2 ou 2,4 fois la valeur nominale. L'ASDU 3 et l'ASDU 9 ne permettent pas de choisir différentes valeurs nominales ; par conséquent, chaque grandeur mesurée ne peut recevoir qu'une valeur. Mesure MVAL max. = Valeur nom. multipliée par 1.2 ou 2.4 Courant A Courant B Courant C Tension AN Tension BN Tension CN Puissance active P Puissance réactive Q Fréquence f Tension AB P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 B-25 B-26 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement C 1 Schémas d’implantation de la P631 C 1.1 Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis C-1 Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 1 de 3 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-1 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X181 CONNECTEUR -X091 SIGNIFICATION RÉF. * * ÉTAT + ÉTAT EMPLAC. DÉSIGNATION SIGNIFICATION RÉF. 1 1 2 2 -K701 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 + ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X182 CONNECTEUR -X092 SIGNIFICATION RÉF. ÉTAT EMPLAC. ÉTAT -K902 -K903 9 DÉSIGNATION * -K901 8 -K702 9 SIGNIFICATION 7 6 RÉF. 1 1 2 2 -K904 // * 3 3 4 4 5 // 6 7 7 8 8 9 9 + EMPLAC. + ARTICLE RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X183 CONNECTEUR -X093 RÉF. SIGNIFICATION 2 // RÉF. X//Y -U901 X//Y -U902 X//Y -U903 X//Y -U904 X//Y -U100 2 + -K704 3 3 4 + 4 5 // 5 + -K705 6 6 7 C(+) 7 8 -K706 Entrée tension aux. [--- --- ] 8 D(-) 9 PE 9 P631 * -K908 1 1 * ÉTAT ARTICLE ÉTAT + * -K907 6 EMPLAC. * -K906 5 -K703 DÉSIGNATION SIGNIFICATION -K905 P631 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 61Y5141A_FR C-2 C-2 Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 2 de 3 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 61Y5042B C-3 Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 3 de 3 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-3 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 1.2 Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet 2 1 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X03 CONNECTEUR -X07 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 * 2 -K701 3 4 5 6 7 * 8 -K702 9 10 11 12 13 * Courant phase A [--- --- ] Courant phase B [--- --- ] Courant phase C [--- --- ] 1 1IA 16 3 1IB 4 17 -T12 18 -T13 20 5 1IC 6 -K703 15 -T11 2 14 19 * -K704 21 22 * 23 -K705 24 25 * 26 -K706 27 7 2IA Courant phase A [--- --- ] -T21 8 9 2IB Courant phase B [--- --- ] -T22 10 11 2IC Courant phase C [--- --- ] -T23 12 P631 * P631 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 61Y5143A_FR C-4 C-4 Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P631.404, partie 1 de 3 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 2 1 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X18 CONNECTEUR -X09 RÉF. SIGNIFICATION SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 1 2 2 -K701 * 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 -K902 8 -K702 * -K901 9 9 10 10 -K903 11 11 -K904 // 12 12 13 13 14 * // -905 -K906 14 -K703 15 15 16 16 17 17 -K907 -K908 18 19 20 * // -K704 // -K705 21 22 23 * 24 25 26 -K706 * 18 + 27 X//Y -U901 X//Y -U902 19 20 + 21 22 + X//Y -U903 X//Y -U904 X//Y -U100 23 + 24 Entrée tension aux. [--- --- ] 25 C(+) 26 D(-) 27 PE P631 * P631 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 61Y5144A_FR C-5 Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P631.404, partie 2 de 3 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-5 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 61Y5042B C-6 C-6 Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P631.404, partie 3 de 3 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 2 Schémas d’implantation de la P632 C 2.1 Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis 62Y5040B C-7 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 1 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-7 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-8 C-8 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 2 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-9 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 3 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-9 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-10 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 4 de 6 C-10 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X181 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. 4 5 6 7 RÉF. 1 * 2 -K1001 3 4 5 6 7 * 8 -K1002 9 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X182 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 * 2 // 3 4 * 5 // -K1003 // -K1004 // -K1005 6 7 8 9 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X183 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 * 2 3 4 * 5 6 7 * 8 -K1006 9 P632 * : Module alternatif (voir fiche Cortec) 62Y5149A_FR C-11 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 5 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-11 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 63Y5044B C-12 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 6 de 6 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 C-12 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 2.2 Boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X03 CONNECTEUR -X05 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION 13 1U ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. -T5 Entrées de tension [--- --] 16 2U Courant phase A [--- --- ] Courant phase B [--- --- ] Courant phase C [--- --- ] Courant résiduel IN [--- --- ] 1 1IA -T11 2 3 1IB -T12 4 5 1IC -T13 6 7 1IN -T14 8 Courant phase A [--- --- ] Courant phase B [--- --- ] Courant phase C [--- --- ] Courant résiduel IN [--- --- ] P632 1 2IA -T21 2 3 2IB -T22 4 5 2IC -T23 6 7 2IN -T24 8 P632 62Y5145A_FR C-13 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 1 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-13 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X08 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. 4 5 6 7 RÉF. 1 + * X//Y -U801 X//Y -U802 X//Y -U803 X//Y -U804 X//Y -U805 X//Y -U806 X//Y -U807 X//Y -U808 X//Y -U809 X//Y -U810 X//Y -U811 X//Y -U812 X//Y -U813 X//Y -U814 X//Y -U815 X//Y -U816 X//Y -U817 X//Y -U818 X//Y -U819 X//Y -U820 X//Y -U821 X//Y -U822 X//Y -U823 X//Y -U824 2 + * 3 + * 4 + * 5 + * 6 + * * 7 + 8 + * 9 10 + * 11 + * 12 + * 13 + * 14 + * 15 + * 16 + * 17 + * 18 19 + * * * * * * * * 20 + 21 + 22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 P632 * : Module alternatif (voir fiche Cortec) 62Y5148A_FR C-14 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 2 de 6 C-14 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X08 CONNECTEUR -X16 RÉF. SIGNIFICATION SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 1 * * Canal sortie 1 (A-1) [--- --- ] * 2 -K801 3 3 4 // 5 -U808 5 * 7 8 * // 11 -U809 * * 13 + X//Y -U801 14 * * * * 15 + 11 -K1604 12 -K1605 13 -K1606 14 -K1607 15 X//Y -U802 16 * -K1603 9 10 12 * -K1602 8 -K802 10 * 6 7 9 Canal sortie 2 (A-2) [--- --- ] -K1601 2 4 6 * 7 * 17 + 16 -K1608 17 X//Y -U803 X//Y -U804 18 + 19 18 + * 20 + 20 Canal entrée 1 (I-1) [--- --- ] * Canal mesure PT100 [--- --- ] * X//Y -U1601 19 // 21 -U805 * X//Y -U1602 21 22 + 22 // 23 * -U806 * 24 X//Y -U1603 23 + X//Y -U1604 24 25 + 26 + * 27 P632 * X//Y -U1605 * X//Y -U1606 P632 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 62Y5146A_FR C-15 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 3 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-15 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X18 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. 4 5 6 7 RÉF. 1 * 2 -K1801 3 4 5 6 7 * 8 -K1802 9 10 11 12 13 * 14 -K1803 15 16 17 18 19 * 20 -K1804 21 22 * 23 -K1805 24 25 * 26 -K1806 27 P632 * : Module alternatif (voir fiche Cortec) 62Y5147A_FR C-16 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 4 de 6 C-16 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X18 CONNECTEUR -X20 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 1 2 2 -K1801 * 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 -K2002 8 -K1802 * -K2001 9 9 10 10 -K2003 11 11 -K2004 // 12 12 13 13 14 * // -K2005 -K2006 14 -K1803 15 15 16 16 17 17 -K2007 -K2008 18 19 20 * // -K1804 // -K1805 21 22 23 * 24 25 26 -K1806 * 18 + 27 X//Y -U2001 X//Y -U2002 19 20 + 21 22 + X//Y -U2003 X//Y -U2004 X//Y -U100 23 + 24 25 C(+) Entrée tension aux. [--- --- ] 26 D(-) 27 PE P632 * P632 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 62Y5150A_FR C-17 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 5 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-17 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 63Y5044B C-18 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.404, partie 6 de 6 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 C-18 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 3 Schémas d’implantation de la P633 C 3.1 Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis 63Y5040B C-19 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 1 de 5 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-19 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 63Y5041B C-20 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 2 de 5 C-20 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-21 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 3 de 5 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-21 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X101 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. 4 5 6 7 RÉF. 1 * 2 -K1001 3 4 5 6 7 * 8 -K1002 9 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X102 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 * 2 // 3 4 * 5 // -K1003 // -K1004 // -K1005 6 7 8 9 + ARTICLE DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X103 SIGNIFICATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 * 2 3 4 * 5 6 7 * 8 -K1006 9 P633 * : Module alternatif (voir fiche Cortec) 63Y5155A_FR C-22 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 4 de 5 C-22 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 63Y5043B C-23 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 5 de 5 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-23 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 3.2 Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis 63Y5044B C-24 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 1 de 6 C-24 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-25 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 2 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-25 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-26 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 3 de 6 C-26 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-27 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 4 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-27 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X181 CONNECTEUR -X201 SIGNIFICATION RÉF. * * ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. SIGNIFICATION RÉF. 1 1 2 2 -K1801 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X182 CONNECTEUR -X202 RÉF. SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT -K2002 -K2003 9 EMPLAC. * -K2001 8 -K1802 9 SIGNIFICATION 7 6 RÉF. 1 1 2 2 -K2004 // * 3 3 4 4 5 // 6 7 7 8 8 9 9 + EMPLAC. + ARTICLE RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X183 CONNECTEUR -X203 RÉF. SIGNIFICATION 2 RÉF. // X//Y -U2001 X//Y -U2002 X//Y -U2003 X//Y -U2004 X//Y -U100 2 + -K1804 3 3 4 4 + 5 // 5 + -K1805 6 6 7 C(+) 7 8 -K1806 Entrée tension aux. [--- --- ] 8 D(-) 9 PE 9 P633 * -K2008 1 1 * ÉTAT ARTICLE ÉTAT + * -K2007 6 DÉSIGNATION * -K2006 5 -K1803 EMPLAC. SIGNIFICATION -K2005 P633 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 63Y5148A_FR C-28 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 5 de 6 C-28 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 63Y5043B C-29 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 6 de 6 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-29 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 3.3 boîtier 84TE, raccordement par cosses à bague 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X03 CONNECTEUR -X05 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION 13 1U ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. -T5 Entrées de tension [--- --] 16 2U Courant phase A [--- --- ] Courant phase B [--- --- ] Courant phase C [--- --- ] Courant résiduel IN [--- --- ] 1 1IA -T11 2 3 1IB -T12 4 5 1IC -T13 6 7 1IN -T14 8 P633 Courant phase A [--- --- ] Courant phase B [--- --- ] Courant phase C [--- --- ] Courant résiduel IN [--- --- ] 1 2IA -T21 2 3 2IB -T22 4 5 2IC -T23 6 7 2IN -T24 8 P633 63Y5150A_FR C-30 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 1 de 6 C-30 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X07 CONNECTEUR -X10 SIGNIFICATION SIGNIFICATION RÉF. ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 * -K1001 2 3 4 5 * 6 -K1002 7 8 * -K1003 9 10 * * * * 1 3IA Courant phase A [--- --- ] * 3 3IB Courant phase B [--- --- ] -K1005 13 -K1006 14 -K1007 16 -K1008 17 -T32 4 -K1004 15 -T31 2 11 12 5 3IC Courant phase C [--- --- ] -T33 6 7 3IN Courant résiduel IN [--- --- ] -T34 8 18 + * X//Y -U1001 19 20 + * X//Y -U1002 21 22 + X//Y -U1003 * 23 + * 24 X//Y -U1004 25 + 26 + * 27 P633 * X//Y -U1005 * X//Y -U1006 P633 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 63Y5151A_FR C-31 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 2 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-31 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X12 CONNECTEUR -X14 SIGNIFICATION SIGNIFICATION RÉF. ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 + 1 * * 2 -K1201 X//Y -U1401 2 + * X//Y -U1402 3 + 3 * * Canal sortie 1 (A-1) [--- --- ] X//Y -U1403 4 + 4 // 5 -U1208 * X//Y -U1404 5 + * X//Y -U1405 6 + 6 * 7 * * 8 -K1202 X//Y -U1406 7 + X//Y -U1407 8 + * 9 X//Y -U1408 9 10 Canal sortie 2 (A-2) [--- --- ] * // 11 -U1209 12 * 13 + X//Y -U1201 14 10 + * * 15 + X//Y -U1202 X//Y -U1409 11 + 16 * 17 + * X//Y -U1410 12 + * * X//Y -U1203 18 + X//Y -U1411 13 + * X//Y -U1412 14 X//Y -U1204 + * 19 X//Y -U1413 15 + * X//Y -U1414 16 + * X//Y -U1415 17 + * X//Y -U1416 18 19 + 20 Canal entrée 1 (I-1) [--- --- ] * // 21 -U1205 22 // Canal mesure PT100 [--- --- ] * 23 20 + * 21 + * 22 + * 23 + * 24 * 25 + * 26 + -U1206 24 * P633 * X//Y -U1417 * X//Y -U1418 X//Y -U1419 X//Y -U1420 X//Y -U1421 + X//Y -U1422 X//Y -U1423 X//Y -U1424 27 P633 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 63Y5152A_FR C-32 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 3 de 6 C-32 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X16 CONNECTEUR -X18 RÉF. SIGNIFICATION SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 1 * -K1601 2 * 3 4 4 6 -K1602 7 8 * -K1603 9 * * * -K1802 10 11 11 -K1604 12 12 -K1605 13 13 -K1606 14 -K1607 * 14 -K1803 15 15 * 8 9 10 * -K1801 5 6 7 * 2 3 5 * 7 16 16 -K1608 17 17 18 19 * 20 -K1804 21 22 * 23 -K1805 24 25 * 18 + * 26 -K1806 27 X//Y -U1601 X//Y -U1602 X//Y -U1603 X//Y -U1604 19 20 + * 21 22 + * * 23 + 24 25 + * * X//Y -U1605 X//Y -U1606 26 + 27 P633 * P633 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 63Y5153A_FR C-33 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 4 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-33 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X18 CONNECTEUR -X20 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 1 2 2 -K1801 * 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 -K2002 8 -K1802 * -K2001 9 9 10 10 11 -K2003 11 -K2004 // 12 12 13 13 14 * // -K2005 -K2006 14 -K1803 15 15 16 16 17 17 -K2007 -K2008 18 19 20 * // -K1804 // -K1805 21 22 23 * 24 25 26 -K1806 * 18 + 27 X//Y -U2001 X//Y -U2002 X//Y -U2003 X//Y -U2004 X//Y -U100 19 20 + 21 22 + 23 + 24 Entrée tension aux. [--- --- ] 25 C(+) 26 D(-) 27 PE P633 * P633 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 63Y5154A_FR C-34 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 5 de 6 C-34 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 63Y5043B C-35 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 6 de 6 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-35 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 4 Schémas d’implantation de la P634 C 4.1 Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis 64Y5040B C-36 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 1 de 6 C-36 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 64Y5041B C-37 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 2 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-37 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-38 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 3 de 6 C-38 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C-39 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 4 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-39 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X181 CONNECTEUR -X201 SIGNIFICATION RÉF. * * SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 1 2 2 -K1801 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X182 CONNECTEUR -X202 SIGNIFICATION RÉF. ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT -K2002 -K2003 9 EMPLAC. * -K2001 8 -K1802 9 SIGNIFICATION 7 RÉF. 1 1 2 2 -K2004 // * 3 3 4 4 5 // 6 7 7 8 8 9 9 + EMPLAC. + ARTICLE RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X183 CONNECTEUR -X203 SIGNIFICATION RÉF. 2 RÉF. // X//Y -U2001 X//Y -U2002 X//Y -U2003 X//Y -U2004 X//Y -U100 2 + -K1804 3 3 4 4 + 5 // 5 + -K1805 6 6 7 Entrée tension aux. [--- ---] 8 -K1806 7 C(+) 8 D(-) 9 PE 9 P634 * -K2008 1 1 * ÉTAT ARTICLE ÉTAT + * -K2007 6 EMPLAC. * -K2006 5 -K1803 DÉSIGNATION SIGNIFICATION -K2005 P634 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 64Y5144A_FR C-40 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 5 de 6 C-40 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 64Y5045B C-41 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 6 de 6 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-41 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 4.2 Boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X03 CONNECTEUR -X05 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION 13 1U ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. -T5 Entrées de tension [--- ---] 16 2U Courant phase A [--- --- ] Courant phase B [--- --- ] Courant phase C [--- --- ] Courant résiduel IN [--- --- ] 1 1IA -T11 2 3 1IB -T12 4 5 1IC 6 P634 Courant phase B [--- --- ] -T13 Courant phase C [--- --- ] -T14 Courant résiduel IN [--- --- ] 7 1IN 8 Courant phase A [--- --- ] 1 2IA -T21 2 3 2IB -T22 4 5 2IC -T23 6 7 2IN -T24 8 P634 64Y5146A_FR C-42 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 1 de 6 C-42 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X07 CONNECTEUR -X09 RÉF. SIGNIFICATION SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 4IA 1 3IA Courant phase A [--- --- ] -T31 2 Courant phase A [--- --- ] 4 -T32 Courant phase B [--- --- ] -T33 Courant phase C [--- --- ] 6 -T42 4 5 4IC 5 3IC Courant phase C [--- --- ] -T41 2 3 4IB 3 3IB Courant phase B [--- --- ] 7 -T43 6 7 3IN Courant résiduel IN [--- --- ] -T34 8 P634 P634 64Y5147A_FR C-43 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 2 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-43 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X12 CONNECTEUR -X14 SIGNIFICATION SIGNIFICATION RÉF. ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 + 1 * * 2 -K1201 * * // 5 -U1208 * -U1403 X//Y -U1404 X//Y -U1405 X//Y -U1406 X//Y -U1407 X//Y -U1408 5 + * 6 + 6 * 7 * -U1402 X//Y 4 + 4 Canal sortie 1 (A-1) [--- --- ] -U1401 X//Y 3 + 3 * X//Y 2 + * 8 -K1202 7 + 8 + * 9 9 10 Canal sortie 2 (A-2) [--- --- ] * // 11 -U1209 12 * 13 + X//Y -U1201 X//Y -U1202 14 10 + * * 15 + X//Y -U1409 X//Y -U1410 X//Y -U1411 X//Y -U1412 X//Y -U1413 X//Y -U1414 X//Y -U1415 X//Y -U1416 11 + 16 * 17 + * 12 + * * X//Y -U1203 18 + X//Y 13 + * 14 -U1204 + * 19 15 + * 16 + * 17 + * 18 19 + * 20 Canal entrée 1 (I-1) [--- --- ] * // 21 -U1205 * 22 // Canal mesure PT100 [--- --- ] * * 23 * -U1206 * 24 * * * P634 * X//Y -U1417 X//Y -U1418 X//Y -U1419 X//Y -U1420 X//Y -U1421 X//Y -U1422 X//Y -U1423 X//Y -U1424 20 + 21 + 22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 P634 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 64Y5152A_FR C-44 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 3 de 6 C-44 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X16 CONNECTEUR -X18 RÉF. SIGNIFICATION SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. RÉF. 1 1 * -K1601 2 * 3 4 4 6 -K1602 7 8 * -K1603 9 * * * -K1802 10 11 11 -K1604 12 12 -K1605 13 13 -K1606 14 -K1607 * 14 -K1803 15 15 * 8 9 10 * -K1801 5 6 7 * 2 3 5 * 7 16 16 -K1608 17 17 18 19 * 20 -K1804 21 22 * 23 -K1805 24 25 * 18 + * 26 -K1806 27 X//Y -U1601 X//Y -U1602 X//Y -U1603 X//Y -U1604 19 20 + * 21 22 + * * 23 + 24 25 + * * X//Y -U1605 X//Y -U1606 26 + 27 P634 * P634 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 64Y5149A_FR C-45 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 4 de 6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-45 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) 1 2 3 4 5 6 ARTICLE EMPLAC. + ARTICLE - RÉF. DÉSIGNATION - RÉF. CONNECTEUR -X12 CONNECTEUR -X14 SIGNIFICATION RÉF. SIGNIFICATION ÉTAT + DÉSIGNATION ÉTAT EMPLAC. 7 RÉF. 1 + 1 * * 2 -K1201 * * // 5 -U1208 * -U1403 X//Y -U1404 X//Y -U1405 X//Y -U1406 X//Y -U1407 X//Y -U1408 X//Y -U1409 X//Y -U1410 X//Y -U1411 X//Y -U1412 X//Y -U1413 X//Y -U1414 X//Y -U1415 X//Y -U1416 X//Y -U1417 X//Y -U1418 X//Y -U1419 X//Y -U1420 X//Y -U1421 X//Y -U1422 X//Y -U1423 X//Y -U1424 5 + * 6 + 6 * 7 * -U1402 X//Y 4 + 4 Canal sortie 1 (A-1) [--- --- ] -U1401 X//Y 3 + 3 * X//Y 2 + * 8 -K1202 7 + 8 + * 9 9 10 Canal sortie 2 (A-2) [--- --- ] * // 11 -U1209 12 * 13 + X//Y -U1201 X//Y -U1202 14 10 + * * 15 + 11 + 16 * 17 + * 12 + * * X//Y -U1203 18 + X//Y 13 + * 14 -U1204 + * 19 15 + * 16 + * 17 + * 18 19 + * 20 Canal entrée 1 (I-1) [--- --- ] * // 21 -U1205 * 22 // Canal mesure PT100 [--- --- ] * * 23 * -U1206 * 24 * * * P634 * 20 + 21 + 22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 P634 : Module alternatif (voir fiche Cortec) 64Y5152A_FR C-46 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 5 de 6 C-46 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) <2> : Pour le module de communication d'ext. de commande N° 451 : raccordement à 2. Pour le module de communication d'ext. de commande N° 456 : raccordement à 5. <25> : Test de tension interdit. * Module alternatif (voir fiche Cortec) : 64Y5045B C-47 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 6 de 6 Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 C-47 Annexe C - Schémas de raccordement (suite) C 5 Module Ethernet + DESIGNATION - CONNECTEUR -X7 SIGNIFICATION ARTICLE REF. ETAT EMPLAC. Interface fibre communication Ethernet (100 Base - FX) + DESIGNATION - CONNECTEUR -X8 SIGNIFICATION * - CONNECTEUR -X13 SIGNIFICATION -U17 X/Y -U18 X/Y -U26 REF. * TX ST ARTICLE REF. ETAT + DESIGNATION X/Y ARTICLE REF. Interface fibre communication Ethernet (100 Base - FX) EMPLAC. RX ST ETAT EMPLAC. REF. Interface fibre communication Ethernet (100 Base - FX) REF. * RX TX SC + DESIGNATION - CONNECTEUR -X12 SIGNIFICATION ARTICLE REF. ETAT EMPLAC. Interface communication Ethernet (10 Base T / 100 Base TX) + DESIGNATION - CONNECTEUR -X10 SIGNIFICATION Interface communication Canal 2 * 1 X // Y -U25 RJ45 ARTICLE REF. ETAT EMPLAC. REF. REF. X // Y * 1 - 2 + D2[R] 3 4 - 5 + -U20 D1[T] RS 485 * : Module alternatif (voir fiche cortec) Px3x_Ethernet_02B_FR C-48 Schéma d'implantation du module Ethernet, applicable aux produits suivants : Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schémas : P631.403, P632.403, P633.404 Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma : P631.404 Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schémas : P633.405, P634.403 Boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schémas : P632.404, P633.406, P634.404 C-48 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions Vue d'ensemble des évolutions de la P63x Version Modifications P631-301-401–601 P632-301-401–601 P633-301-401/402–601 Commercialisation : 15.01.01 Première version commercialisée P631-301-401–601-701 P632-301-401–601-701 P633-301-401/402–601-701 Commercialisation : 03.04.01 Matériel Pas de modifications Schéma Pas de modifications Logiciel Equipement Prise en charge des caractères cyrilliques Prise en charge du module (E/S) Y COMM1 Prise en charge des interfaces de communication avec protocoles sélectionnables par commutateur IRIG-B Correction d'erreur de synchronisation horaire du signal IRIG-B Cette version n'est pas commercialisée. P634-301-401–601-702 Commercialisation : 17.05.01 P631-301-401–601-703 P632-301-401–601-703 P633-301-401/402–601-703 P634-301-401–601-703 Commercialisation : 02.08.01 Matériel Pas de modifications Schéma Pas de modifications Logiciel Equipement Amélioration de l'algorithme de calcul P631-301-401–601-704 P632-301-401–601-704 P633-301-401/402–601-704 P634-301-401–601-704 Commercialisation : 17.12.01 Matériel Pas de modifications Schéma Pas de modifications Logiciel Equipement Prise en charge des types d'équipement avec raccordement par cosses à œillet P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 D-1 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions (suite) Version P631-302-401/402 –602 P632-302-401/402 –602 P633-302-401/402/403 –602 P634-302-401/402 –602 Commercialisation : 25.01.02 Modifications Matériel Ajout des modèles avec raccordement par cosses à œillet. Nouvelle option avec module de sortie à réponse rapide équipé de 4 thyristors. Schéma Ajout de schémas de raccordement pour les types d'équipement avec raccordement par cosses à oeillet. Prise en compte de la nouvelle option avec module de sortie à réponse rapide. Logiciel EQUIP Ajout d'une sélection de signaux instantanés et d'un réglage d'une 'temporisation'. COMM1 Ajout du protocole de communication 'COURIER'. Ajout de la sélection et du test de signaux spontanés pour les protocoles conformes aux normes CEI 60870-5-103, CEI 60870-5-101 et ILS-C. COMM2 Ajout de la nouvelle interface de communication 'logique' 2. MESEN Ajout de l'affichage de la température sous forme de grandeur "par unité" (multiples de la température de référence). FPRIN Réglage distinct du courant nominal secondaire des transformateurs de réseau destinés à mesurer les courants de phase et les courants résiduels. Affectation des interfaces de communication ‘logiques’ COMM1 et COMM2 aux voies de communication du module A. Regroupement des signaux de la surveillance des circuits de mesure (SRCM) pour former un signal multiple. DIFF Ajout des signaux D I F F : I d i f > > l a n c é e t DIFF: Idif>>> lancé. THRM1 à THRM2 Texte modifié pour certains des réglages. Ajout des grandeurs mesurées exprimées sous forme "par unité" (multiples des valeurs nominales). Ajout du signal T H R M x : P a s p r ê t . SCM_1 à SCM_4 Fonctions de surveillance des circuits de mesure désormais disponibles. U/f Fonction de protection contre le flux excessif désormais disponible. LOGIC Passage de 16 à 40 du nombre d'entrées logiques LOGIC: Entrée n EXT. P631-302-401/402-602-705 Matériel P632-302-401/402-602-705 P633-302-401/402/403-602-705 Schéma P634-302-401/402-602-705 Commercialisation : 19.04.2002 D-2 Pas de modifications Pas de modifications Logiciel EQUIP Correction d'erreur : L'équipement se bloquait après le démarrage lorsque l’une des protections U<> ou f<> était activée, du fait d'une auto-identification erronée du matériel. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions Version Modifications Matériel P631-302-401/402-602-706 P632-302-401/402-602-706 Schéma P633-302-401/402/403-602-706 P634-302-401/402-603-706 Logiciel Pas de modifications Pas de modifications Commercialisation : 06.06.2002 LOC Correction d'erreur : Deux pixels des caractères cyrilliques étaient incorrectement affichés. Cette erreur ne concernait que la variante linguistique -805. P631-302-401/402-603 P632-302-401/402-603 P633-302-401/402/403-603 P634-302-401/402-603 Matériel Pas de modifications Schéma Pas de modifications Commercialisation : 27.11.2002 Logiciel EQUIP Correction d'erreur : Il y avait une identification d'équipement manquante lors de la saisie d'un numéro d'extension de commande. DIFF Les restrictions sur le facteur de compensation d'amplitude sont allégées. Le filtrage de courant homopolaire pour les harmoniques impaires est amélioré. Les plages de réglage de la caractéristique de déclenchement et de l'élément différentiel sans retenue sont étendues. L'hystérésis de la caractéristique de déclenchement peut désormais être désactivée. La temporisation à temps constant est disponible. DIFT1 DIFT2 DIFT3 Les restrictions sur le facteur de compensation d'amplitude sont allégées. Deux nouveaux modes de fonctionnement sont possibles : L'un s'appuie sur le principe de mesure de haute impédance. La plage de réglage de l'élément différentiel sans retenue est étendue. Une nouvelle signalisation de déclenchement est prévue pour l'application du mode de fonctionnement à faible impédance sur les autotransformateurs. IDMT1 IDMT2 IDMT3 La précision du temps de déclenchement est accrue. En particulier, la caractéristique 'CEI Extr. Inverse' est maintenant dans la plage de tolérance requise. f<> Ajout des mesures de fréquence minimum pendant une situation de sous-fréquence et de fréquence maximum pendant une situation de surfréquence. U/f Extension de la plage de réglage de la valeur de fonctionnement U/f>>. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 D-3 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions (suite) Version Modifications P634-303-403/404-604 Il s'agit d'une version spécifique à un projet. Elle n'est disponible que sur demande expresse. Commercialisation : 09.10.2003 Il n'existe pas de version logicielle –604 disponible pour les équipements P631, P632, P633! Matériel Disponibilité du module de communication Ethernet. Schéma Les schémas de raccordement mis à jour incluent désormais les interfaces pour le module de communication Ethernet : P434.403 (pour boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis) P434.404 (pour boîtier 84TE, raccordement par cosses à oeillet) Logiciel P631-303-403/404-605 P632-303-403/404-605 P633-303-404/405/406-605 P634-303-403/404-605 UCA2 Mise en œuvre initiale du protocole de communication UCA2. Matériel Les nouvelles variantes matérielles offrent désormais, en fonction de l'option de commande, des seuils de fonctionnement supplémentaires pour les entrées logiques : >18 V (variante standard) (Sans extension de no cde) >90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V) (Extension no cde 461) >155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V) (Extension no cde 462) L'installation de la variante standard est généralement recommandée si l'application n'exige pas spécifiquement de telles entrées binaires avec les seuils de fonctionnement hauts. Commercialisation : 30.04.2004 L'interface du module de communication Ethernet est désormais disponible pour les P631, P632 et P633. Schéma Les schémas de raccordement mis à jour incluent désormais les interfaces pour le module de communication Ethernet : P631 -403 (pour boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis) P631 -404 (pour boîtier 40TE, raccordement par cosses à oeillet) P632 -403 (pour boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis) P632 -404 (pour boîtier 84TE, raccordement par cosses à oeillet) P633 -403 (pour boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis) P633 -404 (pour boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis) P633 -404 (pour boîtier 84TE, raccordement par cosses à oeillet) Logiciel UCA2 Mise en oeuvre du protocole de communication UCA2 dans les P631, P632 et P633. Extension aux 4 équipements de la plage de signalisation instantanée étendue initialement mise en oeuvre dans la P634-604. En outre, les messages GOOSE et la transmission des défauts sont maintenant pris en charge. DIFF D-4 Nouvelle amélioration du détecteur de saturation. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions Version P631-304-403/404-606 P632-304-403/404-606 P633-304-404/405/406-606 P634-304-403/404-606 Modifications Matériel Commercialisation : 09.05.2005 Les nouvelles variantes matérielles offrent désormais, en fonction de l'option de commande, des seuils de fonctionnement supplémentaires pour les entrées logiques : (Extension no cde -463) >73 V (67% de VA,nom = 110 V) >146 V (67% de VA,nom = 220 V) (Extension no cde -464) L'installation de la variante standard est généralement recommandée si l'application n'exige pas spécifiquement de telles entrées binaires avec les seuils de fonctionnement hauts. Une carte processeur en option avec un coprocesseur DSP est désormais disponible. Ce coprocesseur fournit une meilleure performance globale des fonctions supplémentaires de l'équipement. C'est la configuration matérielle minimale pour utiliser la nouvelle fonction de supervision des transformateurs de courant (STC). Schéma Pas de modifications Logiciel Remarque : Le logiciel de version -606 est compatible avec toutes les versions matérielles précédentes. COMM1 Correction d'une erreur dans le protocole CEI 60870-5-103 : Correction de la prise en charge de la longueur de l'horodatage à 7 octets (003 198 C O M M 1 : L o n g u e u r h o r o d a t a g e = 7 octets). Correction de la transmission des valeurs mesurées cycliques négatives. Correction de l'acquittement de l'ordre de scrutation générale. Les signaux de la scrutation générale sont désormais transmis correctement sans horodatage. Les rejets de commande émis en interne par l'équipement de protection (entre le module processeur et le module de communication) ne sont plus signalés par l'interface de communication. Les commandes sont désormais transmises correctement, même lorsque la longueur d'adresse ASDU est de 2 octets (003 193 C O M M 1 : L o n g u e u r a d r A S D U = 2 octets). Correction d'erreur dans le protocole COURIER. À l'activation du protocole COURIER, un démarrage à chaud de l'équipement était effectué. AUTOC Addendum : A partir de la variante –605, la fonction de mémorisation du signal d'alarme peut être configurée. Après écoulement de la temporisation de l'élément associé, l'alarme est renouvelée comme s'il s'agissait d'un premier événement. ENDEF La durée d'enregistrement sur les pistes logiques est maintenant limitée à 1 minute de manière à éviter l'enregistrement de trop nombreux événements. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 D-5 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions (suite) Version Modifications FPRIN Le contrôle des priorités concernant la synchronisation horaire est désormais réglable. Les courants direct et inverse à toutes les extrémités sont désormais continuellement calculés et affichés en tant que données d'exploitation mesurées (grandeurs primaires et grandeurs rapportées au courant nominal). Extension de la fonction de sommation des courants. Outre la somme des courants à 2 extrémités, il est désormais possible d'ajouter les courants à 3 extrémités et de soustraire les courants à 2 extrémités. AUTOC Dans le cadre de l'harmonisation de plate-forme, le tableau de configuration des conditions d'alarme définies par l'utilisateur a été complété par les sorties instantanées 30...32 et les sorties temporisées 30...32 (t) des signaux programmables LOGIC: 098 053 098 054 098 055 098 056 098 057 098 058 AUTOC: AUTOC: AUTOC: AUTOC: AUTOC: AUTOC: Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie 30 30 (t) 31 31 (t) 32 32 (t) ~ ~ ~ ~ ~ ~ 042 092 L O G I C : 042 092 L O G I C : 042 092 L O G I C : 042 092 L O G I C : 042 092 L O G I C : 042 092 L O G I C : Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie 30 30 (t) 31 31 (t) 32 32 (t) Ces signaux peuvent être utilisés pour créer un signal d'alarme dans des conditions d'application complexes. Cette signalisation n'a pas d'effet sur le fonctionnement de l'équipement (c.a.d. pas de redémarrage à chaud ni de blocage). ENSCH, ENDEF L'enregistrement des surcharges et des défauts ont une liste commune complète des entrées possibles (liste fusionnée de tous les signaux précédents). Dans la pratique, il était apparu que les limites concernant les entrées possibles dans les deux mémoires d'enregistrement n'apportait aucun avantage tout en rendant l'analyse plus difficile, car les deux mémoires d'enregistrement pouvaient être ouvertes en même temps (par ex. une situation de surcharge thermique pourrait conduire à une perte d'isolement qui provoquerait un défaut). DIFF Les valeurs de réglage minimum pour les gradients de caractéristique m1 et m2 ont été modifiées : elles sont devenues 0.10 au lieu de 0.15 auparavant). La condition de démarrage du détecteur de saturation a été modifiée de sorte que le test de la protection DIFF peut désormais être à nouveau exécuté avec des appareils de test classiques (qui ne fournissent pas de signaux transitoires corrects). Avec la nouvelle fonction STC, un seuil supplémentaire, Idiff>(CTS), est prévu afin de désensibiliser la protection différentielle en cas d'apparition d'un défaut dans le circuit secondaire du TC. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la description de la STC. Correction d'erreur : Dans certains cas, la fonction de stabilisation du courant d'appel à dépassement de portée ne fonctionnait pas correctement. De plus, la signalisation en provenance de la stabilisation du courant d'appel était parfois réinitialisée dès l'émission d'un déclenchement de la protection différentielle. D-6 P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions Version Modifications DIFT1 DIFT2 DIFT3 Si la nouvelle fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) est utilisée, la protection différentielle de terre associée à l'extrémité en défaut était bloquée lorsqu'un défaut de TC était détectée. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la description de la STC. STC Première mise en oeuvre d'une supervision du câblage secondaire de transformateur de courant qui fonctionne assez rapidement pour éviter le déclenchement de la protection différentielle dans des conditions de charge en cas d'un défaut de TC. Cette fonction ne peut être utilisée que si la nouvelle carte processeur dotée du coprocesseur DSP est montée ! SCM_1 SCM_2 SCM_3 SCM_4 Les fonctions de surveillance des circuits de mesure, qui étaient auparavant basées sur les courants de phases à chaque extrémité, ont été améliorées et peuvent à présent être aussi utilisées pour détecter des ruptures de conducteur du côté primaire des TC. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 D-7 Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions (suite) Version P631-305-403/404-610 P632-305-403/404-610 P633-305-404/405/406-610 P634-305-403/404-610 Modifications Matériel Aucune modification. Au cours du processus de commercialisation de la version P63x –610, une nouvelle option au numéro d'extension de commande -937 pour le module Ethernet, a été lancée si bien que la version matérielle passe de -304 à -305. Schéma Pas de modifications Logiciel Remarque : Le logiciel de version -610 est entièrement compatible avec toutes les versions matérielles précédentes. CEI GOOSE GSSE Mise en œuvre du nouveau protocole de communication CEI 61850. UCA2 Ce logiciel ne prend pas en charge le protocole de communication UCA2. FPRIN La nouvelle fonction inversion de phase est destinée à protéger les machines équipant les centrales hydro-électriques de pompage et servant de moteurs ou d'alternateurs, selon la demande. Dans de telles applications, il est courant d'inverser deux phases afin de faciliter l'opération de pompage. De ce fait, la fonction inversion de phase de la P63x peut assurer le déclenchement correct de toutes les fonctions de protection même lorsque le commutateur d'inversion de phase est à l'intérieur de la zone protégée. DIFF La sélection des indices horaires peut désormais être effectuée dans 4 groupes de réglages différents. Commercialisation : Juin 2006 Correction d'erreur : Les signaux de déclenchement émis par les 3 chaînes de mesure (D I F F : S i g n a l d é c . n , avec n = 1, 2 ou 3) étaient auparavant émis instantanément, quelles que soient les temporisations configurées. (Nota : D I F F : S i g n a l d é c . était émis correctement, y compris la temporisation.) IDMTn D-8 Amélioration de la précision, notamment pour la caractéristique 'IEC extrêmement inverse'. P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610 35 rue Joseph Monier 92506 Rueil-Malmaison FRANCE Phone: Fax: +33 (0) 1 41 29 70 00 +33 (0) 1 41 29 71 00 www.schneider-electric.com Publication: P63x/FR M/Ca4 Version: -610 Publishing: Schneider Electric 11/2010 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92506 Rueil-Malmaison FRANCE Phone: Fax: +33 (0) 1 41 29 70 00 +33 (0) 1 41 29 71 00 www.schneider-electric.com Publication: P63x/FR M/Am6 Version: -610 -611 -620 -621, Volume 1 Publishing: Schneider Electric 01/2011 © 2011 Schneider Electric. All rights reserved. Schneider Electric