Schneider Electric MiCOM P63x Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
606 Des pages
Schneider Electric MiCOM P63x Mode d'emploi | Fixfr
MiCOM
P631/P632/P633/P634
Protections différentielles de transformateur
P63x/FR M/Aq6
Version
P631
P632
P633
P634
-305/306/307/308
-403/404/405/406/407/408
-610/611/620/621/622/630
-305/306/307/308
-403/404/405/406/407/408
-610/611/620/621/622/630
-305/306/307/308
-404/405/406/407/408/409/410/411/412
-610/611/620/621/622/630
-305/306/307/308
-403/404/405/406/407/408
-610/611/620/621/622/630
Manuel Technique
Contient
P63x/FR M/Ca4
P63x/FR AD/Ak6
P63x/FR AD/Am6
P63x/FR AD/An6
P63x/FR AD/Aq6
Volume 1 / 2
(-610)
(-611/620)
(-621)
(-622)
(-630)
MiCOM
P631/P632/P633/P634
Protections différentielles
de transformateur
P63x/FR M/Ca4
(AFSV.12/09700 D)
Version
P631
P632
P633
P634
-305
-305
-305
-305
Manuel Technique
-403/404
-403/404
-404/405/406
-403/404
-610
-610
-610
-610
!
Alarme
Lorsque l'équipement est sous tension, des niveaux de tension dangereux peuvent exister dans
certaines parties de cet équipement. Le non-respect des consignes, une utilisation incorrecte ou
inadaptée risquent de mettre en danger le personnel et l’équipement, et de provoquer des
blessures ou des dommages corporels.
Le relais doit impérativement être isolé avant toute opération dans la zone de borniers. Utiliser
impérativement des embouts de câble en cas d’emploi de conducteurs toronnés.
Le fonctionnement sûr et correct de ce relais dépend de bonnes conditions de transport et de
manutention, d’un stockage, d’une installation et d’une mise en service adaptés, ainsi que d’une
utilisation, d’une maintenance et d’un entretien appropriés.
Pour cette raison, seul du personnel qualifié est autorisé à faire fonctionner ce relais.
Toute modification apportée à cette équipement doit se faire en conformité avec ce manuel. Si
toute autre modification est effectuée sans la permission expresse de Schneider Electric, la
garantie sera annulée et le produit pourrait en être rendu dangereux.
Personnel Qualifié
Il s’agit du personnel qui :
† a les compétences pour installer, mettre en service et faire fonctionner le relais et le réseau auquel il doit être
raccordé ;
† peut effectuer des opérations de commutation conformément aux normes techniques de sécurité et qui est autorisé
à connecter et déconnecter l’équipement, à l’isoler, le mettre à la terre et à l’étiqueter ;
† est formé à l’entretien et à l’utilisation d’appareils de sécurité conformément aux normes techniques de sécurité ;
† est formé aux procédures de secours (premiers soins).
Remarque
Le manuel utilisateur de ce relais donne les instructions nécessaires à son installation, sa mise en service et son
exploitation. Cependant, ce manuel ne peut pas envisager toutes les circonstances, ni inclure des renseignements
détaillés sur tous les sujets. Pour toute question ou problème particulier, n’entreprendre aucune action sans une
autorisation formelle. Contactez votre revendeur Schneider Electric pour obtenir tout renseignement nécessaire.
Toute convention, tout engagement et lien juridique, ainsi que toute obligation de la part de Schneider Electric, y
compris le règlement de la garantie, résultent uniquement du contrat d‘achat en vigueur, et n‘est pas affecté par le présent
manuel.
Modifications après impression
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11
12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Sommaire
1
Domaine d’application
1-1
2
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.9.1
2.9.2
2.9.3
2.10
2.11
2.12
Données techniques
Conformité
Caractéristiques générales
Essais
Essais de Type
Essais de série
Conditions Ambiantes
Entrées et Sorties
Interfaces
Informations délivrées
Réglages
Précision
Précision des valeurs de fonctionnement
Précision des temporisations
Précision des mesures
Fonctions d’enregistrement
Alimentation
Spécifications des transformateurs de courant
2-1
2-1
2-1
2-2
2-2
2-5
2-5
2-6
2-8
2-11
2-11
2-12
2-12
2-13
2-14
2-15
2-16
2-17
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
13
Sommaire
(suite)
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
Exploitation
Structure modulaire
Communication homme-machine
Configuration des Écrans de
valeurs mesurées
Interfaces série
Interface PC
Interface de communication 1
3.4.3
Interface de communication 2
3.4.4
3.4.5
3.4.5.1
3.4.5.2
5.4.5.3
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.8
3.9
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.10
3.11
3.11.1
3.11.2
3.11.3
3.11.4
3.11.5
3.11.6
14
(Groupe de fonction LOC)
(Groupe de fonction PC)
(Groupe de fonction
COMM1)
(Groupe de fonction
COMM2)
Interface de communication UCA2 (Groupe de fonction
UCA2)
Interface de communication
(Groupes de fonctions
CEI 61850
CEI, GOOSE et GSSE)
Interface de communication
(Groupe de fonction CEI)
CEI 61850
Événement générique orienté
(Groupe de fonction
objet d'un poste secondaire
GOOSE)
Événement d'état générique d'un
(Groupe de fonction
poste secondaire
GSSE)
Synchronisation horaire IRIG-B
(Groupe de fonction
IRIGB)
Configuration et mode
(Groupe de fonction
d’exploitation des entrées logiques ENTRE)
Entrée de données de mesure
(Groupe de fonction
MESEN)
Entrée de courant continu
Entrée pour raccordement d’une
sonde de température
Configuration, mode d’exploitation (Groupe de fonction
et blocage des relais de sortie
SORT)
Sortie de données de mesure
(Groupe de fonction
MESSO)
Sortie de données de mesure
BCD
Sortie analogique des données de
mesure
Sortie des données de mesure
'externes'
Configuration et mode de
(Groupe de fonction LED)
fonctionnement des voyants LED
Fonctions principales de la P63x
(Groupe de fonction
FPRIN)
Conditionnement des grandeurs
mesurées
Fonction inversion de phase
Sélection du courant résiduel à
surveiller
Création d'une extrémité de
transformateur virtuelle
Mesures des données
d’exploitation
Configuration et activation des
fonctions de protection
3-1
3-1
3-3
3-4
3-7
3-7
3-9
3-18
3-21
3-22
3-22
3.25
3-27
3-29
3-30
3-31
3-32
3-36
3-37
3-40
3-43
3-45
3-51
3-52
3-56
3-56
3-60
3-62
3-64
3-66
3-79
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Sommaire
(suite)
3.11.7
3.11.15
3.12
Activation des paramètres
dynamiques
Blocage multiple
Signalisation multiple de la
fonction de surveillance des
circuits de mesure
Bloqué/en défaut
Signalisations de démarrage et
logique de déclenchement
Horodatage et synchronisation
horaire
Actions de réinitialisation
Affectation des interfaces de
communications aux voies de
communication physiques
Mode test
Sélection des groupes de réglage
3.13
Auto-contrôle
3.14
Enregistrement des données
d'exploitation
Enregistrement des signalisations
de surveillance
Acquisition des données de
surcharge
Consignation des surcharges
3.11.8
3.11.9
3.11.10
3.11.11
3.11.12
3.11.13
3.11.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
Acquisition des données de
défauts
Enregistrement des défauts
3.20
3.21
Protection différentielle
Protection différentielle de terre
3.22
Protection à maximum de courant
à temps constant
Protection à maximum de courant
à temps inverse
Protection contre les surcharges
thermiques
Protection voltmétrique
Protection à minimum/maximum
de fréquence
Protection contre le flux excessif
Supervision des transformateurs
de courant
Surveillance du circuit de mesure
3.23
3-24
3.25
3.26
3.27
3.28
3.29
3.30
3.31
3.32
(alt. : Protection contre les défauts à la terre
restreinte)
Surveillance des valeurs limites
Surveillance des valeurs limites
des courants de phase
Logique programmable
3-81
3-82
3-84
3-85
3-86
3-90
3-92
3-93
(Groupe de fonction
SELGR)
(Groupe de fonction
AUTOC)
(Groupe de fonction
EN_EX)
(Groupe de fonction
ENSS)
(Groupe de fonction
ACSCH)
(Groupe de fonction
ENSCH)
(Groupe de fonction
ACDEF)
(Groupe de fonction
ENDEF)
(Groupe de fonction DIFF)
(Groupes de fonctions
DIFT1 à DIFT3)
3-94
3-95
3-97
3-100
3-101
3-102
3-105
3-108
3-116
3-122
3-145
(Groupes de fonctions
PI>C1 à PI>C3)
(Groupes de fonctions
IDMT1 à IDMT3)
(Groupes de fonctions
THRM1 et THRM2)
(Groupe de fonction U<>)
(Groupe de fonction f<>)
3-157
(Groupe de fonction V/f)
(Groupe de fonction STC)
3-202
3-210
(Groupes de fonctions
SCM_1 à SCM_4)
(Groupe de fonction LIMIT)
(Groupes de fonctions
LIM_1 à LIM_3)
(Groupe de fonction
LOGIC)
3-218
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-167
3-183
3-193
3-196
3-221
3-224
3-227
15
Sommaire
(suite)
16
4
4.1
4.2
Boîtier
Boîtiers
Modules
4-1
4-1
4-9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
Installation et raccordement
Déballage et remballage
Contrôle des caractéristiques nominales et du modèle
Conditions d’installation
Installation
Terre fonctionnelle et de sécurité
Raccordement
Raccordement des Circuits de Mesure et Auxiliaires
Raccordement de l’interface IRIG-B
Raccordement des interfaces série
5-1
5-1
5-1
5-2
5-3
5-14
5-15
5-15
5-18
5-18
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
6.5.6
6.5.7
6.5.8
6.5.9
Interface homme-machine (IHM) en face avant
Afficheur et clavier
Changement de niveau d’affichage
Éclairage de l'afficheur
Commandes au niveau Écrans
Commandes au niveau Arborescence
Navigation dans le menu arborescent
Commuter entre le mode Adresses et le mode Texte
Fonction "Autorisation des modifications"
Modification des paramètres
Réglage d’un paramètre à liste
Lecture du contenu des mémoires
Réinitialisation
Commandes protégées par mot de passe
Changer le mot de passe
6-1
6-2
6-6
6-7
6-7
6-8
6-8
6-9
6-10
6-13
6-14
6-15
6-19
6-20
6-21
7
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.3.1
7.1.3.2
7.1.3.3
Réglages
Paramètres
Codes d’identification
Paramètres de configuration
Paramètres de fonction
Paramètres généraux
Fonctions générales
Groupes de réglages
7-1
7-1
7-2
7-6
7-50
7-50
7-55
7-67
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Sommaire
(suite)
8
8.1
8.1.1
8.1.1.1
8.1.1.2
8.1.1.3
8.1.2
8.1.3
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
Fonctions de signalisation et de commande
Exploitation
Valeurs cycliques
Valeurs d'exploitation mesurées
Signalisations d’état physique
Signalisations d’état logique
Contrôle et Essai
Enregistrement des données d'exploitation
Événements
Compteurs d'événements
Données d’événements mesurées
Consignation d'états
8-1
8-1
8-1
8-1
8-8
8-15
8-33
8-37
8-38
8-38
8-39
8-42
9
9.1
9.2
Mise en service
Prescriptions de sécurité
Essais de mise en service
9-1
9-1
9-3
10
Recherche de pannes
10-1
11
Maintenance
11-1
12
Stockage
12-1
13
Accessoires et pièces détachées
13-1
14
14.1
14.2
14.3
14.4
Informations nécessaires à la commande
Références pour commander la P631 en boîtier 40TE
Références pour commander la P632 en boîtier 40TE
Références pour commander la P633 en boîtier 40TE ou 84TE
Références pour commander la P634 en boîtier 84TE
14-1
14-1
14-2
14-3
14-4
Annexes
A Glossaire
B Liste des signaux
C Schémas de raccordement
D Vue d'ensemble des évolutions
Listes d’adresses :
Cf. chapitres 7, 8 et 10, ainsi que le logiciel d'exploitation
MiCOM S1 / S&R-103.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
17
18
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1 Domaine d’application
1
Domaine d’application
Les équipements de protection différentielle P63x sont conçus pour une protection
rapide et sélective contre les courts-circuits dans les transformateurs, les moteurs, les
alternateurs et autres équipements à deux, trois ou quatre enroulements.
La gamme MiCOM P63x offre une protection différentielle rapide à trois stades en
appliquant une courbe de déclenchement à deux coudes et deux seuils hauts de courant
différentiel qui permettent aux équipements de déclencher rapidement tout en restant
stable en cas de courant magnétisant suite à l'enclenchement de transformateurs, de
flux excessif et de courants de défaut traversants. La compensation de l'amplitude et du
déphasage des enroulements (indice horaire) se fait simplement en entrant les valeurs
nominales de chaque enroulement (extrémité) du transformateur, ainsi que celles des
TC correspondants.
Une nouvelle fonction (en option) de surveillance étendue du circuit de mesure prévient
tout déclenchement intempestif par la protection différentielle pour des défauts dans le
circuit secondaire d'un TC.
Il est en outre possible de définir une extrémité virtuelle pour les applications à
disjoncteur et demi et à jeu de barre en anneau. Cette extrémité correspond à la somme
géométrique (vectorielle) des courants de phase et du courant résiduel de deux
extrémités librement sélectionnables.
Une fonction d'inversion de phase est disponible pour les applications des centrales
hydro-électriques de pompage.
Lorsque plusieurs instances d'une fonction de protection sont disponibles, chacune peut
être librement affectée à chaque enroulement du transformateur.
De nombreuses fonctions de protection de secours et de contrôle-commande sont
également disponibles.
Les paramètres de protection peuvent être mémorisés dans quatre groupes de réglages
indépendants pour s’adapter aux différentes situations en matière de gestion et
d'exploitation des réseaux électriques.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1-1
1 Domaine d’application
(suite)
Fonctions générales
Les fonctions générales servent à activer ou désactiver individuellement les groupes de
fonction selon l'application (c'est-à-dire qu’ils sont inclus ou exclus de la configuration de
l'équipement).
La fonction principale F P R I N est une exception : elle est toujours visible.
Une fonction se sélectionne en cliquant dans le logiciel d'exploitation :
Les groupes de fonction non utilisés ou désactivés ('Désactivé') sont masqués pour
simplifier le menu.
Les fonctions de communication et de mesure peuvent elles aussi être activées ('Activé')
ou désactivées ('Désactivé').
Ce concept offre un large choix de fonctions. Une seule version de modèle d'équipement
de protection couvre un vaste domaine d'application. Par ailleurs, le paramétrage de
chaque schéma de protection s'effectue de manière simple et claire. Les schémas
logiques programmables permettent de satisfaire à des applications spécifiques.
1-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1 Domaine d’application
(suite)
Fonctions générales
87
DIFF
Protection Différentielle
P631
P632
P633
P634
2 extrémités
2 extrémités
3 extrémités
4 extrémités
> Protection différentielle à trois stades
> Compensation de l’amplitude et du
déphasage des enroulements (indice
horaire)
> Filtrage du courant résiduel
> Caractéristique de déclenchement
à deux coudes
> Stabilisation sur appel de courant
> Stabilisation en présence
de flux excessif
> Stabilisation sur courant de
défaut traversant
87 G
DIFTx
Protection différentielle de terre (alt. :
Protection contre les défauts à la terre
restreinte)
-
2
3
3
50
PI>Cx
Protection à maximum de courant, temps
constant
2
2
3
3
51
IDMTx
Protection à maximum de courant, temps
inverse
2
2
3
3
49
THRMx
Protection contre les surcharges thermiques
1
1
2
2
27 / 59
U<>
Protection voltmétrique
1
1
1
81 O/U
f<>
Protection à minimum/maximum de
fréquence
1
1
1
24
U_f
Protection contre le flux excessif
1
1
1
STC
Supervision des Transformateurs de
Courant
en option
en option
en option
en option
SCM_x
Surveillance des circuits de mesure
2
2
3
4
LIMIT, LIM_x
Surveillance des valeurs limites
2
2
3
3
LOGIC
Logique programmable.
1
1
1
1
Fonctions de communication
COMM1, COMM2
2 interfaces d'information
IRIGB
IRIG-B
CEI, GOOSE, GSSE
Protocole de communication CEI 61850
Fonctions d'entrée/sortie
ENTRE / SORT
Entrées logiques / Relais de sortie (nombre maximal)
Fonctions de mesure
MESEN / MESSO
Entrées / sorties analogiques
(entrées 20 mA et entrées de sondes RTD,
sorties 2 x 20 mA)
Entrées de mesure
Courants de phase
Courant résultant et courant de neutre
Tension
P63x
options
P631
P632
P633
P634
4 / 14
34 / 22
40 / 30
34 / 22
P631
P632
P633
P634
-
en option
en option
en option
P631
P632
P633
P634
2x3
-
2x3
2
1
3x3
3
1
4x3
3
1
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1-3
1 Domaine d’application
(suite)
Fonctions globales
Outre les fonctionnalités susmentionnées et un autocontrôle complet, la P63x propose
les fonctions globales suivantes :
Fonctions globales
SELGR
EN_EX
ACSCH
ENSCH
ACDEF
ENDEF
Sélection des groupes de réglages
Mesures des grandeurs du réseau pour apporter une assistance aux
utilisateurs pendant la mise en service, les essais et l’exploitation
Enregistrement des données d’exploitation
(consignation horodatée des événements)
Acquisition des données de surcharge
Enregistrement des surcharges (consignation horodatée des événements)
Acquisition des données de défaut pour un instant particulier, réglable, au
cours d’un défaut.
Enregistrement des défauts (consignation d'événement horodaté avec
enregistrement des valeurs transitoires de défaut des trois courants de
phase, du courant résiduel, des trois tensions phase-neutre, de la tension
résiduelle et de la tension de référence avant, pendant et après le défaut).
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
1-4
FPRIN
EQUIP
Fonction Principale
Équipement
LED
LOC
PC
Voyants à LED
IHM en face avant de l'équipement
Liaison PC
AUTOC
ENSS
Autocontrôle complet
Enregistrement des signalisations de surveillance
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1 Domaine d’application
(suite)
Synoptique fonctionnel
IP,a
Inter
MiCOM
COMM1 COMM2
Communication
Vers SCADA/contrôle-commande de poste/
RTU/modem…
Via RS385 ou fibre optique
Utilisant CEI 60870-5-103, Modbus,
DNP3.0, Courier.
IRIG-B
Autocontrôle
LOGIQUE
LIM_3
LIM_2
LIM_1
Enregistrement
Enregist.
et
de surcharge
acquisition
des données
Mesures
Perturbographie
V
IY,a
27, 59
U<>
81
f<>
24
U/f
IY,b
IP,b
IY,c
87
DIFF
87G
DIFT3
50
PI>C3
51
IDMT3
87G
DIFT2
50
PI>C2
51
IDMT2
49
THRM2
SCM_3
87G
DIFT1
50
PI>C1
51
IDMT1
49
THRM1
SCM_2
SCM_4
SCM_1
Σ Σ Σ Σ
Σ
IP,c
IP,d
Ivirtuel
MESEN
MESSO
Toujours disponible
Protection différentielle
En option ou spécifique de transformateur P63x
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1-5
1 Domaine d’application
(suite)
Conception
Entrées et sorties
Les équipements de protection MiCOM P631, P632, P633 and P634 sont de conception
modulaire. Les modules enfichables sont logés dans un boîtier robuste en aluminium et
sont raccordés électriquement au moyen d’une carte c/i pour l'analogique et d’une carte
c/i pour le numérique.
Les valeurs des courants nominaux et des tensions nominales des entrées de mesure
de la P63x peuvent être entrées à l'aide des paramètres de fonction.
La plage de tension nominale des entrées opto-isolées est comprise entre 24 et
250 V CC. Il existe en option des modules d'entrées logiques à seuil de fonctionnement
plus élevé.
La source auxiliaire possède aussi une plage de tension étendue. Les plages de
tension nominales s’étendent de 48 à 250 V CC et de 100 à 230 V CA. Une version en
24 V CC est également disponible.
Tous les relais de sortie peuvent être utilisés pour la signalisation ou la commande.
L’entrée PT 100 optionnelle est compensée, équilibrée et linéarisée pour les sondes de
température PT 100 (CEI 751).
L’entrée 0 à 20 mA optionnelle assure la surveillance d’une ouverture de circuit et de
surcharge, la suppression du zéro électrique défini par un réglage, plus la possibilité de
linéariser la variable d’entrée via 20 points d’interpolation paramétrables.
En option, deux grandeurs au choix peuvent être affectées à deux boucles de courant
0 - 20 mA indépendantes de la charge (données d'exploitation actualisées cycliquement
ou données de défaut mémorisées). Les caractéristiques sont définies par
l’intermédiaire de 3 points d’interpolation ajustables permettant d’avoir un courant de
sortie minimum (4 mA, par exemple) pour la surveillance de circuit ouvert côté esclave,
la définition d’un coude pour un réglage d’échelle fin et une limitation aux courants
nominaux de faible intensité (10 mA, par exemple). Lorsqu’il y a suffisamment de relais
de sortie, on peut choisir de sortir une grandeur mesurée sélectionnable au format BCD
via des contacts.
1-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1 Domaine d’application
(suite)
Commande et affichage
‰ IHM en face avant de l'équipement
‰ 17 voyants LED,
dont 12 avec affectation libre des fonctions
‰ Interface PC
‰ Interfaces de communication (en option)
Interfaces d'information
L’échange d’informations s’effectue, via l'interface utilisateur locale, l’interface PC ou les
interfaces de communication optionnelles (voies 1 et 2).
L'interface de communication 1 permet de raccorder l'équipement de protection
numérique au système de contrôle-commande du poste ou à un système de
téléconduite.
L'interface de communication 1 peut être fournie avec un protocole configurable
(selon CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101, DNP 3.0, Modbus ou Courier) ou bien en tant
qu'interface CEI 61850, selon l'option choisie.
L'interface de communication 2 (protocole de communication CEI 60870-5-103
uniquement) est prévue pour la télécommande.
La synchronisation sur une horloge externe peut s'effectuer via l'entrée IRIG-B en
option.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
1-7
1 Domaine d’application
(suite)
Vue d'ensemble des
groupes de fonction
IDMT1 :
IDMT2 :
IDMT3 :
SORT :
EN_EX :
DIFF :
DIFT1 :
DIFT2 :
DIFT3 :
ENTRE :
f<> :
EQUIP :
GOOSE :
LIMIT :
FPRIN :
LIM_1 :
LIM_2 :
LIM_3 :
GSSE :
CEI :
IRIGB :
COMM1 :
COMM2 :
LED :
LOGIC :
MESSO :
MESEN :
SCM_1 :
SCM_2 :
SCM_3 :
SCM_4 :
PC :
SELGR :
AUTOC :
STC :
ENDEF :
ACDEF :
THRM1 :
THRM2 :
U<> :
U/f :
ENSCH :
ACSCH :
PI>C1 :
PI>C2
PI>C3 :
ENSS :
UCA2 :
LOC :
1-8
P631
P632
P633
P634
Protection à maximum de courant à temps inverse 1
Protection à maximum de courant à temps inverse 2
Protection à maximum de courant à temps inverse 3
Sorties logiques
Enregistrement des données d’exploitation
Protection Différentielle
Protection différentielle de terre 1
(alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte 1)
Protection différentielle de terre 2
(alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte 2)
Protection différentielle de terre 3
(alt. : Protection contre les défauts à la terre restreinte 3)
Entrée logique
Protection à minimum/maximum de fréquence
Équipement
Événement générique de poste orienté objet
("Generic Object Oriented Substation Event")
(à partir de P63x –610)
Surveillance des valeurs limites
Fonction principale
Surveillance des valeurs limites 1
Surveillance des valeurs limites 2
Surveillance des valeurs limites 3
Événement d'état générique de poste CEI
("IEC Generic Substation Status Events")
(à partir de P63x –610)
Communications CEI 61850 (à partir de P63x–610)
Interface IRIG-B
Interface de communication 1
Interface de communication 2 (à partir de P63x –602)
Indicateurs à LED
Logique
Sortie de données de mesure
Entrée de données de mesure
Surveillance du circuit de mesure 1 (à partir de P63x –602)
Surveillance du circuit de mesure 2 (à partir de P63x –602)
Surveillance du circuit de mesure 3 (à partir de P63x –602)
Surveillance du circuit de mesure 4 (à partir de P63x –602)
Liaison PC
Sélection des groupes de réglages
Autocontrôle
Supervision des Transformateurs de Courant
(à partir de P63x –606)
Enregistrement de Défaut
Acquisition des données de défaut
Protection contre les surcharges thermiques 1
Protection contre les surcharges thermiques 2
Protection voltmétrique
Protection contre le flux excessif (à partir de P63x –602)
Consignation des surcharges
Acquisition des données de surcharge
Protection à maximum de courant à temps indépendant 1
Protection à maximum de courant à temps indépendant 2
Protection à maximum de courant à temps indépendant 3
Enregistrement de signal de surveillance
Architecture des réseaux pour les services UCA 2.0
(P63x -604/-605/-606 uniquement)
9
9
9
9
9
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
9
9
9
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
IHM en face avant de l'équipement
9
9
9
9
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
2
2.1
Avertissement
Déclaration de conformité
Conformité
Applicable aux P631 / P632 / P634, version -305 -403/404/-610 et
P633 version -305-404/405/406-610.
Article 10 de la Directive européenne 72/73/CE.
Les produits désignés “ Relais de protection différentielle de transformateurs P631,
P632, P633 et P634 ” ont été conçus et fabriqués en conformité avec les Normes
Européennes NE 60255-6 et NE 60010-1 et avec la Directive CEM et la Directive Basse
Tension émises par le Conseil de la Communauté Européenne.
2.2
Caractéristiques générales
de l'équipement
Données techniques
Caractéristiques générales
Conception
Boîtier pour montage en saillie convenant pour installation murale ou boîtier encastrable
pour armoires de 19" et pour panneaux de commande.
Position d’installation
Vertical ± 30°
Classe de protection
Selon DIN VDE 0470 et NE 60529 ou CEI 529.
IP 52 ; IP 20 pour la zone arrière de raccordement dans le cas du boîtier encastrable
(IP 10 pour un raccordement par bornes annulaires)
Poids
Boîtier 40TE : approx. 7 kg ; boîtier 84TE : approx. 11 kg
Dimensions et raccordements
Voir plans cotés (chapitre 4) et schémas de raccordement (chapitre 5).
Bornes
Interface PC (X6) :
Connecteur EIA RS232 (DIN 41652), type D-Sub, 9 broches.
Interface de communication :
Fibres optiques (X7 et X8) :
Interface fibre optique F-SMA
conforme aux normes CEI 60874-2
et DIN 47258 (pour fibres plastique)
ou
Interface fibre optique F-SMA
conforme aux normes CEI 60874-10-1
et DIN 47254-1 (pour fibres plastique)
Lightguide Cable Connectors)
ou
Fils d'alimentation (X9 et X10) : Embouts filetés M2 pour sections de fil
2
jusqu’à 1.5 mm .
ou (pour CEI 61850 uniquement
Fibre de verre SC selon CEI 60874-14-4 et fil RJ45
via carte Ethernet 100 Mbit/s)
(X13) :
Interface IRIG-B (X11) :
Connecteur BNC.
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-1
2 Données techniques
(suite)
Entrées de mesure de courant :
Embouts filetés pour raccordement par connecteur à vis : M5,
à autocentrage avec protection de fil pour les sections de conducteur ≤ 4 mm2
ou
Embouts filetés pour raccordement par cosses en œillet : M4
Autres entrées et sorties :
Embouts filetés pour raccordement par connecteur à vis : M5,
à autocentrage avec protection de fil pour les sections de conducteur de 0.2 à 2.5 mm2
ou
Embouts filetés pour raccordement par cosses en œillet : M4.
Lignes de fuites et distances d’isolement
Selon NE 61010-1 et CEI 664-1.
Degré de pollution 3, tension d'exploitation 250 V,
Catégorie de surtension III, tension d’essai de choc 5 kV.
2.3
2.3.1
Essais de Type
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Essais
Essais de Type
Tous les essais selon NE 60263-6 § ou CEI 60255-26.
Antiparasitage
Conforme aux normes NE 55022 § ou CEI CISPR 22, Classe A.
Essais d’immunité à l’onde oscillatoire amortie 1 MHz
Conformément à la norme CEI 255 Partie 22-1 § ou CEI 60255-22-1, Classe III
Tension d’essai en mode commun : 2.5 kV
Tension d’essai différentielle 1.0 kV
Durée de l’essai : > 2 s, Impédance source : 200 Ω
Immunité aux décharges électrostatiques
Conforme à la norme NE 60255-22-2 § ou CEI 60255-22-2, sévérité niveau 3
Décharge au contact, décharges simples : > 10
Temps de maintien : > 5 s
Tension d’essai : 6 kV
Générateur d’essai : 50 to 100 MΩ, 150 pF / 330 Ω
Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés
Conforme aux normes NE 61000–4–3 § et ENV 50204 -4 §, sévérité niveau 3
Distance de l’antenne par rapport à l’équipement testé : > 1 m sur tous les côtés
Intensité de champ d’essai, bande de fréquences 80 à 1000 MHz 10 V / m
Essai avec MA 1 kHz / 80 %
Essai unique à 900 MHz MA 200 Hz / 100 %
§
Pour cette norme NE, ENV ou CEI, on a utilisé respectivement pour l’essai l’édition de
la norme DIN NE, DIN ENV ou DIN CEI.
2-2
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
Immunité aux transitoires électriques rapides en salves
Conforme à la norme CEI 60255-22-4, Classe B.
Alimentation : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz
Entrées et sorties : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz
Communications : Amplitude : 1 kV, Fréquence de salve : 5 kHz
Conforme à la norme NE 61000–4-4 §, sévérité niveau 4 :
Alimentation : Amplitude : 4 kV, Fréquence de salve : 2.5 kHz et 5 kHz
Entrées et sorties : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz
Communications : Amplitude : 2 kV, Fréquence de salve : 5 kHz
Temps de montée d'une impulsion : 5 ns
Durée d'impulsion (valeur 50%) : 50 ns
Durée de salve : 15 ms
Période de salve : 300 ms
Impédance source : 50 Ω.
Immunité aux ondes de choc courant et tension
Conforme à la norme NE 61000-4-5 § ou CEI 61000-4-5, classe d’isolement 4
Essai des circuits d’alimentation électrique et des lignes à fonctionnement asymétrique
et symétrique.
Tension à vide, temps de montée/ temps jusqu'à la moitié de la valeur : 1.2 / 50 µs
Courant de court-circuit / durée du front / durée à mi-valeur : 8 / 20 µs
Amplitude : 4 / 2 kV
Fréquence d’impulsion : > 5 / min
Impédance source : 12 / 42 Ω
Immunité aux perturbations
conduites, induites par les champs radioélectriques
Conforme à la norme NE 61000-4-6 § ou CEI 61000-4-6, sévérité niveau 3
Tension d’essai : 10 V
Immunité au champ magnétique à la fréquence du réseau
Conforme à la norme NE 61000-4-8 § ou CEI 61000-4-8, sévérité niveau 4
Fréquence : 50 Hz
Intensité du champ d’essai 30 A / m
Creux de tension, coupures brèves, variations et ondulation sur l’accès alimentation
auxiliaire
Selon CEI 255-11.
12 %
Isolement
Test en tension
Conforme aux normes NE 61010-1 § et CEI 255-5.
2 kV CA, 60 s
Seule une tension continue (2.8 kV CC) doit être utilisée pour le test en tension des
entrées d’alimentation. L’interface PC ne doit pas être soumise au test de tension.
Essai de tenue aux chocs de tension
Conforme à la norme CEI 255-5.
Durée du front : 1.2 µs
Durée à mi-valeur : 50 µs
Valeur de crête : 5 kV
Impédance source : 500 Ω.
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-3
2 Données techniques
(suite)
Résistance mécanique
1(**)
Essai de vibrations
Conforme à la norme NE 60255-21-1 § ou CEI 255-21-1, sévérité niveau 1
Plage de fréquences en exploitation :
10 à 60 Hz, 0.035 mm et 60 à 150 Hz, 0.5 g
Plage de fréquences durant le transport : 10 à 150 Hz, 1 g
Essais de comportement et de tenue aux chocs et secousses
Conforme à la norme NE 60255-21-2 § ou CEI 255-21-2,
Accélération et durée de l'impulsion :
Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier le bon fonctionnement (en
service), sévérité niveau 1,
5 g pendant 11 ms,
Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier l'endurance (pendant le
transport), sévérité niveau 1,
15 g pendant 11 ms,
Essai sismique
Conforme à la norme NE 60255-21-3§ ou CEI 60255-21-3, procédure de test A, classe 1
Plage de fréquences :
5 à 8 Hz, 3.5 mm / 1.5 mm, 8 à 35 Hz, 10 / 5 m/s2, 3 x 1 cycle.
Résistance mécanique
2(**)
Essai aux vibrations
Conforme à la norme NE 60255-21-1 § ou CEI 255-21-1, sévérité niveau 2
Plage de fréquences en exploitation :
10 à 60 Hz, 0.075 mm et 60 à 150 Hz, 1.0 g
Plage de fréquences durant le transport : 10 à 150 Hz, 2 g
Essais de comportement et de tenue aux chocs, essai de secousses
Conforme à la norme NE 60255-21-2 § ou CEI 255-21-2,
Accélération et durée de l'impulsion :
Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier le bon fonctionnement (en
service), sévérité niveau 2,
10 g pendant 11 ms,
Des essais de tenue aux chocs sont exécutés pour vérifier l'endurance (pendant le
transport), sévérité niveau 1,
15 g pendant 11 ms,
Des essais de secousses sont exécutés pour vérifier les chocs permanents (pendant le
transport), sévérité niveau 1,
10 g pendant 16 ms,
Essai sismique
Conforme à la norme NE 60255-21-3§ ou CEI 60255-21-3, procédure de test A, classe 2
Plage de fréquences :
5 à 8 Hz, 7.5 mm / 3.5 mm, 8 à 35 Hz, 20 / 10 m/s2, 3 x 1 cycle.
(**)
Résistance mécanique 2 :
Valide pour les équipements livrés à partir de mai 2005 si l'une des variantes de
boîtier suivantes est utilisée :
Boîtier pour montage encastré, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et
cadre)
Boîtier pour montage en saillie
2-4
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
2.3.2
Essais de série
Tous les essais selon ne 60255-6 § ou CEI 255-6
et DIN 57 435 Partie 303
Test en tension
Selon CEI 255-5.
2.2 kV CA, 1 s
Seule une tension continue (2.8 kV CC) doit être utilisée pour le test en tension des
entrées d’alimentation.
L’interface PC ne doit pas être soumise au test de tension.
Essai thermique supplémentaire
Test d’endurance thermique contrôlé à 100 %, entrées chargées
2.4
Environnement
Conditions ambiantes
Températures
Plage de températures recommandée : -5°C à +55°C
Stockage et transit : -25 °C à +70 °C
Taux d'humidité ambiante
≤ 75 % d’humidité relative (moyenne annuelle),
56 jours à ≤ 95 % d’humidité relative et 40 °C, condensation non autorisée.
Rayonnement solaire
Le rayonnement solaire direct sur la face avant de l'équipement doit être évité.
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-5
2 Données techniques
(suite)
2.5
Entrées de mesure
Entrées et Sorties
Courant
Courant nominal : 1 ou 5 A CA (réglable).
Consommation nominale par phase : < 0.13 VA à In
Tenue :
continue : 4 In
pendant 10 s : 30 In
pendant 1 s : 100 In
dynamique (1/2 période) : 250 In
Tension
Tension nominale Un : 50 à 130 V CA (réglable)
Consommation nominale par phase : < 0.3 VA à Un = 130 V CA
Tenue : 150 V CA au régime permanent
Fréquence
Fréquence nominale fn : 50 Hz et 60 Hz (réglable)
Plage de fonctionnement : 0.95 à 1.05 fn
Protection de fréquence : 40 à 70 Hz
Toutes autres fonctions de protection :
Plage de fonctionnement : 0.95 à 1.05 fn
Protection contre le flux excessif : 0.5 à 1.5 fn
Entrées logiques
Seuils aller et seuils retour selon l'option commandée
Variante standard 18 V (VA,nom : = 24 à 250 V CC) :
Seuil de commutation dans la plage 14 V à 19 V
Variante spéciale avec seuils de commutation entre 58 et 72 % de la tension nominale
(c'est-à-dire seuil définitivement 'bas' pour VA < 58 % de la tension nominale,
définitivement 'haut’ pour VA > 72 % de la tension nominale)
"Variante spéciale 73 V" : Tension d'alimentation nominale 110 V CC
"Variante spéciale 90 V" : Tension d'alimentation nominale 127 V CC
"Variante spéciale 146 V" : Tension d'alimentation nominale 220 V CC
"Variante spéciale 155 V" : Tension d'alimentation nominale 250 V CC
Puissance consommée par entrée
Variante standard :
VA = 19 à 110 V CC : 0.5 W ± 30 %,
VA > 110 V CC: VA • 5 mA ± 30 %.
Variante spéciale :
Seuil de commutation Vin > : VA • 5 mA ± 30 %.
Remarques
La version standard des entrées logiques (à opto-coupleurs) est recommandée dans la
plupart des applications, car ces entrées fonctionnent à n'importe quelle tension à partir
de 19 V. Il existe des versions spéciales ayant des seuils de montée/retombée plus
élevés pour des applications dans lesquelles un plus haut seuil de commutation est
expressément exigé.
La tension maximale admissible pour toutes les entrées logiques est de 300V CC.
2-6
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
Interface IRIG-B
Entrée courant continu
Entrées de sondes de
température
Relais de sortie :
Sortie de données
mesurées BCD
Sortie de courant continu
Niveau de tension d'entrée minimum / maximum (crête-crête) : 100 mVpp / 20 Vpp.
Impédance d’entrée : 33 kΩ à 1 kHz.
Isolement électrique : 2 kV
Courant d’entrée : 0 à 26 mA
Plage de valeurs : 0.00 à 1.20 ICC,nom (ICC,nom = 20 mA)
Courant max. admissible au régime continu : 50 mA
Intensité d'entrée admissible maximum : 17 V
Résistance d'entrée : 100 Ω
Surveillance de la coupure de fil : 0 à 10 mA (réglable)
Surveillance de surcharge < 24.8 mA
Suppression du zéro électrique 0.000 à 0.200 ICC,nom (réglable)
Sonde de température : Seule la sonde PT 100 est admise pour le module analogique.
Courbe caractéristique selon CEI 751.§
Plage de valeurs : -40.0 à +215.0°C
configuration à 3 fils max. 20 Ω par conducteur.
Entrée ouverte ou court-circuitée permise
Surveillance de la coupure de fil : Θ > +215 °C et Θ < -40 °C
Tension nominale :
Courant au régime permanent :
Courant temporaire :
Capacité de fermeture :
Capacité de coupure :
250 V CC, 250 V CA
5A
30 A pendant 0.5 s
1000 W (VA) à L/R = 40 ms
0.2A à 220 V CC et L/R = 40 ms
4 A à 230 V CA et cosϕ = 0.4
Valeur numérique maximale pouvant être affichée : 399
Plage de valeurs : 0 à 20 mA
Charge admissible : 0 to 500 Ω
Tension de sortie maximale : 15 V
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-7
2 Données techniques
(suite)
2.6
IHM en face avant de
l'équipement
Interfaces
Entrée ou sortie :
au moyen de sept touches et d’un afficheur LCD de 4 x 20 caractères
Signalisations d’états et de défauts :
17 voyants LED (dont 13 affectés définitivement et 4 configurables à volonté)
Interface PC
Interface de
communication 1 et 2
Débit de transmission : 300 à 115 200 bauds (réglable)
Le module de communication peut avoir jusqu'à deux voies de communication, en
fonction de la variante de module. La voie 1 est prévue pour un raccordement par
paires torsadées ou par fibres optiques, alors que la voie 2 est prévue pour un
raccordement par paires torsadées uniquement.
Pour l'interface de communication 1, on peut choisir un protocole de communication
basés sur les normes CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101, MODBUS ou DNP 3.0 et, à
partir de la version P63x –602, Courier.
L'interface de communication 2 ne peut fonctionner qu’avec le protocole d’interface basé
sur la norme CEI 60870-5-103.
Pour les fils conducteurs
Selon RS 485 ou RD 422, isolation 2 kV
Distance raccordable
Liaison point à point 1 200 m max.
Liaison multipoint 100 m max.
Débit de transmission
Protocole de
communication
Suffixe de N° de
commande -910
(une voie)
300 à 19 200 bauds (réglable)
CEI 60870-5-103
Suffixe de N° de
commande -921
(deux voies)
300 à 64 000 baud
(réglable pour COMM1)
300 à 57 600 baud
(réglable pour COMM2)
Réglable par l’utilisateur
pour une voie
1)
Distance raccordable compte tenu d'entrées et de sorties optiques identiques aux
deux extrémités, d’une réserve système de 3 dB, et d’une atténuation de fibre normale.
2-8
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
Liaison par fibre plastique
Longueur d’onde optique : 660 nm typique
Sortie optique : min. -7.5 dBm
Sensibilité optique min. -20 dBm
Entrée optique min. -5 dBm
Distance raccordable : max. 45 m1)
Débit de transmission
Protocole de
communication
Suffixe de N° de
commande -910
(une voie)
300 à 38 400 bauds (réglable)
CEI 60870-5-103
Suffixe de N° de
commande -922
(deux voies)
300 à 64 000 baud
(réglable pour COMM1)
300 à 57 600 baud
(réglable pour COMM2)
Réglable par l’utilisateur
pour une voie
Liaison par fibres de verre G 50/125
Longueur d’onde optique : 820 nm typique
Sortie optique : min. -19.8 dBm
Sensibilité optique min. -24 dBm
Entrée optique min. -10 dBm
Distance raccordable : max. 400 m1)
Liaison par fibres de verre G 62.5/125
Longueur d’onde optique : 820 nm typique
Sortie optique : min. -16 dBm
Sensibilité optique min. -24 dBm
Entrée optique min. -10 dBm
Distance raccordable : max. 1 400 m1)
Liaison par fibres de verre G 50/125 or G 62.5/125
Débit de transmission
Protocole de
communication
Suffixe de N° de
commande -910
(une voie)
300 à 38 400 bauds (réglable)
CEI 60870-5-103
Suffixe de N° de
commande -924
(deux voies)
300 à 64 000 baud
(réglable pour COMM1)
300 à 57 600 baud
(réglable pour COMM2)
Réglable par l’utilisateur
pour une voie
1)
Distance raccordable compte tenu d'entrées et de sorties optiques identiques aux
deux extrémités, d’une réserve système de 3 dB, et d’une atténuation de fibre normale.
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-9
2 Données techniques
(suite)
Interface IRIG-B
Transmission de données
par le protocole CEI 61850
Format B122
Signal modulé en amplitude
Fréquence de porteur : 1 kHz
Données variables en format BCD (tous les jours)
Extension no cde –936 :
Interface pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45
ou
Extension no cde –937 :
Interface pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45
Pour les fils conducteurs
par RJ45, isolation 1.5 kV
Longueur maximum du raccordement : 100 m max.
Liaison par fibres de verre G 50/125
Longueur d’onde optique : 1300 nm typique
Sortie optique : min. -23.5 dBm
Sensibilité optique min. -31 dBm
Entrée optique min. -14 dBm
Liaison par fibres de verre G 62.5/125
Longueur d’onde optique : 1300 nm typique
Sortie optique : min. -20 dBm
Sensibilité optique min. -31 dBm
Entrée optique min. -14 dBm
La seconde interface de communication (connexion RS 485, protocole CEI 60870-5103) est aussi disponible.
2-10
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
2.7
Informations délivrées
Compteurs, données mesurées, signaux et signalisations par voyant LED :
voir Chapitre 8.
2.8
Caractéristiques
particulières
Réglages
Fonction Principale
Durée minimale de l'impulsion de sortie pour un ordre de déclenchement :
0.1 à 10 s (réglable)
Protection différentielle
Temps de réponse à Id = 10 Idiff> avec retenue de courant d'appel désactivée,
ou à Id > Idiff>>> :
au moins 13 ms, temps typique 10 ms.
Temps de réponse à Id = 2.5 Idiff> avec retenue de courant d'appel désactivée :
au moins 19 ms, temps typique 21 ms.
Temps de réponse à Id = 2.5 Idiff> avec retenue de courant d'appel activée :
au moins 30 ms, temps typique 33 ms.
Protection à maximum de courant à temps constant et à temps inverse
Temps de réponse incluant le relais de sortie (la valeur mesurée passe de 0 à 2 fois le
seuil de fonctionnement) :
≤ 40 ms, approx. 30 ms
Temps de retour (la valeur mesurée tombe de 2 fois la valeur du seuil à 0) :
≤ 40 ms, approx. 30 ms
Écart de retour : approx. 0.95
Protection voltmétrique
Temps de réponse incluant le relais de sortie (la valeur mesurée passe de la valeur
nominale à 1.2 fois la valeur du seuil de fonctionnement ou de la valeur nominale et 0.8
fois la valeur du seuil) :
≤ 40 ms, approx. 30 ms
Temps de retour (la valeur mesurée passe de 1.2 fois la valeur du seuil de
fonctionnement à la valeur nominale, ou de 0.8 fois la valeur du seuil à la valeur
nominale) :
≤ 45 ms, approx. 30 ms
Écart de retour pour U<> : 1 à 10 % (paramétrable)
Protection contre le flux excessif
Rapport démarrage/remise à zéro des mesures (hystérésis) : 0.95
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-11
2 Données techniques
(suite)
2.9
2.9.1
Définitions
Précision
Précision des valeurs de fonctionnement
Conditions de référence
Signaux sinusoïdaux à la fréquence nominale fn, distorsion harmonique totale ≤ 2 %,
température ambiante 20°C (68°F), et tension auxiliaire nominale VA,nom.
Précision
Écart par rapport au réglage dans les conditions de référence.
Protection différentielle
Chaîne de mesure
Tolérance pour Idiff ≥ : 0.2 Iref : ± 5 %
Retenue aux harmoniques : ±10 %
Stabilisation sur appel de courant à l’enclenchement (retenue aux harmoniques)
Précision : ± 10 %
Protection différentielle de
terre (alt. : Protection contre les
défauts à la terre restreinte)
Protection à maximum de
courant à temps constant
et à temps inverse
Protection contre les
surcharges thermiques
Protection de fréquence
Protection df/dt
Protection voltmétrique
Protection contre le flux
excessif
Entrée courant continu
Sonde de température
2-12
Chaîne de mesure
Tolérance pour Idiff ≥ : 0.2 Iref : ± 5 %
Précision : ± 5 %
Précision : ± 5 %
Valeurs de fonctionnement
fn = 50 Hz : Précision : ± 30 mHz
fn = 60 Hz : Précision : ± 40 mHz
Valeurs de fonctionnement
fn = 50 Hz : Précision : ± 0.1 Hz/s
fn = 60 Hz : Précision : ± 0.1 Hz/s
Précision : ± 3 %
Précision : : ± 3 %
Précision : ± 1 %
Précision : ± 2 ° ou ± 1 %
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
Sortie analogique des
données mesurées
Précision : ± 1 %
Ondulation résiduelle à la sortie avec la charge maximum : ± 1 %
2.9.2
Définitions
Précision des temporisations
Conditions de référence
Signaux sinusoïdaux à la fréquence nominale fn, distorsion harmonique totale ≤ 2%,
température ambiante 20 °C (68°F), et tension auxiliaire nominale VA,nom.
Précision
Écart par rapport au réglage dans les conditions de référence.
Éléments à temps constant
Précision : 1 % ou + 20 à 40 ms
Éléments à temps inverse
Précision avec I ≥ 2 Iréf : ± 5 % + 10 to 25 ms
ou pour les caractéristiques CEI 'inverse extrême', surcharge thermique et V/f :
± 7.5 % +10 à 20 ms
Surveillance des valeurs
limites
La surveillance des valeurs limites n'est pas destinée à être une fonction de protection
rapide ; elle sert uniquement à des fins de compte-rendu. Cette fonction est calculée
une fois par seconde environ. Elle n'est donc pas suffisamment précise pour fournir des
données significatives sur la précision temporelle.
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-13
2 Données techniques
(suite)
2.9.3
Définitions
Précision des mesures
Conditions de référence
Signaux sinusoïdaux à la fréquence nominale fn, distorsion harmonique totale ≤ 2%,
température ambiante 20 °C (68°F), et tension auxiliaire nominale VA,nom.
Précision
Écart par rapport au réglage dans les conditions de référence.
Valeurs d'exploitation
mesurées
Courants aux entrées de mesure
Précision : ± 1 %
Tension aux entrées de mesure
Précision : ± 0.5 %
Courants de retenue et différentiels formés en interne
Précision : ± 2 %
Fréquence
Précision : ± 10 mHz
Courant continu des données de mesure d’entrée et de sortie
Précision : ± 1 %
Température
Précision : ± 2 °C
Données des défauts
Courants de phase et de neutre
Précision : ± 3 %
Courants de retenue et différentiels
Précision : ± 5 %
Horloge interne
Avec horloge interne autonome :
Précision : < 1 min / mois
avec synchronisation externe (avec un intervalle de synchronisation ≤ 1 min):
Précision : < 10 ms
Avec synchronisation horaire via l’interface IRIG-B : ±1 ms
2-14
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
2.10 Fonctions d’enregistrement
Organisation des mémoires d’enregistrement :
Mémoire des données
d’exploitation
Mémoire de surveillance
Mémoires des surcharges
Mémoire de défauts
Étendue des signaux :
Tous les signaux concernant l'exploitation parmi un total de
1 024 signaux d’état logique différents
Profondeur :
100 derniers signaux
Étendue des signaux :
Tous les signaux concernant l’autocontrôle parmi
un total de 1 024 signaux différents
Profondeur :
Jusqu’à 30 signaux
Nombre :
8 derniers événements de surcharges
Étendue des signaux :
Tous les signaux concernant un événement de surcharge
thermique parmi un total de 1 024 signaux différents
Profondeur :
200 entrées par événement de surcharge
Nombre :
8 derniers événements de défauts
Étendue des signaux :
Signaux :
Tous les signaux concernant le défaut parmi un total de
1 024 signaux d’état logique différents
Profondeur pour les valeurs de défaut :
Valeurs échantillonnées de toutes les tensions et de tous les
courants mesurés
Profondeur pour les
signaux :
Signaux :
200 entrées par événement de défaut
Profondeur pour les valeurs de défaut :
Nombre maximal de périodes par défaut, défini par l’utilisateur ;
820 périodes au total pour tous les défauts, c.à.d. 16.4 s (pour
fn = 50 Hz) ou 13.7 s (pour fn = 60 Hz)
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-15
2 Données techniques
(suite)
Résolution des données enregistrées
Signaux
Valeurs de défaut
Courants de phase et de
neutre
Tension
Résolution temporelle
1 ms
Résolution temporelle
20 échantillons par période
Plage dynamique :
Résolution d’amplitude
33 In
à In = 1 A : 2 mA eff.
à In = 5 A : 10.1 mA eff.
Plage dynamique :
150 V CA
Résolution d’amplitude : 9.2 mVeff.
2.11 Alimentation
Alimentation
Tension auxiliaire nominale VA,nom :
48 à 250 V CC et 100 à 230 V CA ou 24 V CC
(option à la commande)
Plage de fonctionnement en tension continue :
0.8 à 1.1 VA,nom avec une ondulation résiduelle de 12 % VA,nom au maximum
Plage de fonctionnement en tension alternative :
0.9 à 1.1 VA,nom
Consommation nominale avec VA = 220 V CC et configuration modulaire maximale :
Pour le boîtier :
40TE
84TE
Relais désexcité,
environ :
13 Ω
13 Ω
Relais excité,
environ :
29 Ω
37 Ω
Courant de crête au démarrage < 3 A pour une durée de 0.25 ms
Coupure alimentation autorisée : ≥ 50 ms pour la coupure de VA ≥ 220 V CC
2-16
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2 Données techniques
(suite)
2.12 Spécifications des transformateurs de courant
L’équation suivante est utilisée pour calculer les spécifications des transformateurs de
courant en fonction du courant primaire maximum asymétrique :
(
)
'
Vsat = (R nom + R i ) ⋅ n ⋅ Inom ≥ R op + R i ⋅ k ⋅ I1,
max
avec :
Vsat :
I'1,max :
In :
n:
k:
Rnom :
Rop
Ri :
tension de saturation (coude CEI)
courant primaire maximum symétrique, converti au secondaire
courant secondaire nominal
facteur de surintensité nominale
facteur de surdimensionnement
consommation nominale
charge d’exploitation effectivement connectée
résistance interne
Les spécifications du transformateur de courant peuvent alors être calculées comme suit
pour la tension de saturation minimale requise Vsat :
(
)
'
Vsat ≥ R op + R i ⋅ k ⋅ I1,
max
On peut aussi calculer comme suit les spécifications d'un transformateur de courant
pour le facteur de surintensité n nominal minimum requis, en spécifiant comme suit une
puissance nominale Pnom :
n≥
(R op + R i )
(R nom + R i )
⋅k ⋅
'
I1,
max
Inom
=
(Pop + Pi )
(Pnom + Pi )
⋅k ⋅
'
I1,
max
Inom
Avec
2
Pnom = R nom ⋅ Inom
2
Pop = R op ⋅ Inom
2
Pi = R i ⋅ Inom
Théoriquement, les spécifications du transformateur de courant pourraient être calculées
pour l’absence de saturation en utilisant comme facteur k de surdimensionnement sa
valeur maximale établie comme suit :
k max ≈ 1 + ωT1
avec : ω : pulsation du réseau
T1 :
Constante de temps du réseau
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
2-17
2 Données techniques
(suite)
Toutefois, ce n’est pas nécessaire. Au lieu de cela, il suffit de calculer le facteur k de
surdimensionnement de façon telle que le comportement normal de la fonction de
protection analysée soit garanti dans les conditions données.
L'équipement de protection différentielle pour transformateur est équipé d’un détecteur
de saturation. Cette fonction génère un signal de blocage stabilisant si un courant
différentiel survient suite à la saturation du transformateur lors d’un défaut externe
(par opposition à un défaut interne). Pour le courant maximum circulant dans le cas d’un
défaut externe, un surdimensionnement est donc évité.
Pour le courant maximum de défaut dans le cas d’un défaut interne, une saturation
statique jusqu’à un facteur maximum de saturation fs de 4 est admissible.
Cela correspond à un coefficient de surdimensionnement k de 0.25.
La mise en œuvre de ces exigences est comparativement sans problème étant donné
que la protection différentielle d’un transformateur nécessiterait un surdimensionnement
en fonction de la durée totale d’élimination du défaut, ce qui inclut le temps total
d’ouverture du disjoncteur pour un défaut externe.
Les transformateurs de courant doivent satisfaire aux valeurs de tolérance d'erreurs de
la classe 5P.
2-18
P63X/FR M/Ca4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
3
3.1
Exploitation
Structure modulaire
Équipement numérique, la P63x fait partie de la gamme d'équipements MiCOM P 30.
Tous les équipements de cette gamme sont fabriqués à partir de mêmes modules
matériels standardisés. La figure 3-1 montre la structure matérielle de base de la P63x.
Sortie
3-1
Structure matérielle de base
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-1
3 Exploitation
(suite)
Les grandeurs analogiques et logiques externes – isolées électriquement – sont
converties aux niveaux de traitement interne par les modules périphériques T, Y et X.
Les ordres et les signaux générés à l'intérieur de l'équipement sont connectés à
l’installation extérieure par les modules d'entrée/sortie logiques X via des contacts.
La tension auxiliaire externe est appliquée au module d'alimentation V, qui fournit les
tensions auxiliaires nécessaires en interne.
Les données analogiques sont transférées depuis le module transformateur T via le
module de bus analogique B au module processeur P. Le module processeur comprend
tous les éléments nécessaires à la numérisation des variables analogiques mesurées
tels que des multiplexeurs et des convertisseurs analogique-numérique. Les données
analogiques conditionnées par le module d‘entrée/sortie analogique Y sont transférées
au module processeur P via le module de bus numérique. Les signalisations logiques
sont acheminées au module processeur par les modules d’entrée/sortie logiques X via le
module de bus numérique. Le processeur effectue le traitement des variables mesurées
numérisées et des signalisations logiques, génère les déclenchements de protection et
les signalisations et les transfère aux modules d’entrée/sortie logiques X via le module
de bus numérique. Le module processeur gère également la communication de
l'équipement. En option, le module de communication A peut être monté sur le module
processeur pour permettre la communication en série avec les systèmes de contrôlecommande de postes.
Les éléments de contrôle-commande et d’affichage de l’interface utilisateur locale (IHM)
et l’interface PC intégrée sont logés sur le module de commande L.
3-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.2
Communication homme-machine
Les interfaces suivantes sont disponibles pour l’échange d’informations entre l’utilisateur
et l’équipement :
IHM locale intégrée en face avant de l'équipement (LOC)
Interface PC
Interface de communication
Tous les réglages et signalisations, de même que les mesures et les fonctions de
contrôle-commande, sont disposés dans différentes branches du menu arborescent
suivant un schéma uniforme pour toute la famille d’équipements. Les principales
branches sont :
Branche 'Paramètres'
Branche 'Exploitation'
Branche 'Evénements'
Tous les réglages sont contenus dans cette branche. Cette branche contient toutes les
valeurs de réglages, y compris les codes d’identification de l’équipement, les paramètres
de configuration qui permettent d’adapter les interfaces de l’équipement au réseau, ainsi
que les paramètres permettant d’adapter les fonctions de l’équipement à l’installation.
Toutes les valeurs de ce groupe sont sauvegardées dans une mémoire non volatile, ce
qui signifie qu’elles seront conservées même en cas de perte d’alimentation.
Cette branche comprend toutes les informations relatives à l’exploitation, telles que les
valeurs mesurées et les états des signalisations logiques. Ces informations sont
actualisées régulièrement et ne sont donc pas sauvegardées. En outre, diverses
commandes sont regroupées à cet endroit, par exemple celles concernant la
réinitialisation des compteurs, des mémoires et des affichages.
La troisième branche est réservée à l’enregistrement des événements. Par conséquent,
toutes les informations contenues dans ce groupe sont sauvegardées. En particulier les
signaux de début et fin pendant un défaut, les valeurs de défaut mesurées, ainsi que les
formes d’onde échantillonnées, sont sauvegardés dans ce groupe et peuvent être lus
dès que nécessaire.
Les réglages et les signalisations sont affichés au choix en clair ou sous forme
d’adresses. Les chapitres 7, 8 et 10 décrivent les réglages, les signalisations et les
mesures disponibles pour les P63x. Les valeurs de réglages possibles sont disponibles
dans le fichier de modèle de données P63x fourni avec le logiciel d'exploitation sur PC
(MiCOM S1).
La configuration de l’interface utilisateur locale en face avant permet également la
création d’Écrans de Valeurs Mesurées sur l’afficheur LCD. Différents Écrans de
valeurs mesurées sont automatiquement affichés pour des conditions d'exploitation du
réseau particulières. On distingue ainsi par ordre de priorité croissante le régime
normal, le régime de surcharge et le régime après un défaut (court-circuit) dans le
réseau. La P63x fournit ainsi les mesures importantes en fonction de chaque situation.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-3
3 Exploitation
(suite)
3.3
Configuration des Écrans de valeurs mesurées (Groupe de fonction LOC)
La P63x fournit des Écrans de Valeurs Mesurées affichant les valeurs mesurées utiles à
un moment donné.
En exploitation normale du réseau, l’Écran d'exploitation est affiché. Lorsqu’un
événement se produit, l’afficheur bascule sur l’Écran Événement correspondant – sous
réserve que des valeurs mesurées aient été affectées aux Écrans Événements. Dans le
cas d’un événement de surcharge, l’afficheur rebascule automatiquement sur l’Écran
Exploitation à la fin de l’événement. En cas de défaut, l'Écran Défaut reste affiché
jusqu’à ce que les voyants ou les mémoires de défaut soient réinitialisés.
Écran Exploitation
L’Écran Exploitation s’affiche une fois écoulé le délai de retour réglé, sous réserve qu’au
moins une valeur mesurée ait été configurée.
L’utilisateur peut sélectionner les valeurs de fonctionnement mesurées qui seront
affichées sur l’Écran Exploitation au moyen d’une liste à choix multiple. En cas de
sélection de plus de valeurs mesurées que l'écran LCD ne peut en afficher, l’affichage
bascule sur l'ensemble suivant de valeurs mesurées, soit cycliquement à une fréquence
définie par L O C : M a i n t i e n a f f . é c r a n s , soit en pressant la touche adéquate de
l'IHM.
Ecran
écran
écran
Ecran Exploitation
3-2
3-4
Écran Exploitation
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Écran Défaut
L’Écran Défaut s’affiche en cas de défaut à la place d’un autre Écran de valeurs
mesurées, si au moins une valeur mesurée a été configurée. L’Écran Défaut reste
affiché jusqu’à ce que les voyants LED ou les mémoires de défaut aient été effacées.
L’exploitant peut sélectionner les valeurs de défaut mesurées qui seront affichées sur
l’Écran de défaut au moyen d’une liste à choix multiple. En cas de sélection de plus de
valeurs mesurées que l'écran LCD ne peut en afficher, l’affichage bascule sur
l'ensemble suivant de valeurs mesurées, soit cycliquement à une fréquence définie par
L O C : M a i n t i e n a f f . é c r a n s , soit en pressant la touche adéquate de l'IHM.
Ecran
écrans
Ecran de défauts
3-3
Écran Défaut
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-5
3 Exploitation
(suite)
Écran Surcharge
L’Écran Surcharge s’affiche automatiquement en cas de surcharge à la place d’un autre
Écran Valeurs mesurées, si au moins une valeur mesurée a été configurée.
L’Écran Surcharge reste affiché jusqu’à ce que la surcharge prenne fin, à moins qu’un
défaut ne se produise. Dans ce cas, l’affichage bascule sur l’Écran Défaut.
L’utilisateur peut sélectionner les valeurs mesurées qui seront affichées sur l’Écran
Surcharge au moyen d’une liste à choix multiple. En cas de sélection de plus de valeurs
mesurées que l'écran LCD ne peut en afficher, l’affichage bascule sur l'ensemble suivant
de valeurs mesurées, soit cycliquement à une fréquence définie par L O C : M a i n t i e n
a f f . é c r a n s , soit en pressant la touche adéquate de l'IHM.
Ecran
aff. écrans
Ecran de surcharge
3-4
3-6
Écran de surcharge
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.4
Interfaces série
La P63x dispose en standard d’une interface PC. Le module de communication A est
disponible en option et peut comporter une ou deux voies de communication, selon le
type de boîtier.
La communication entre la P63x et le calculateur du système de contrôle-commande de
poste s’effectue via le module de communication A. Le réglage et l'interrogation sont
possibles via toutes les interfaces de la P63x.
Si le module de communication A avec deux voies de communication est installé, les
réglages de deux interfaces de communication seront disponibles. Le réglage de
l’interface de communication 1 (COMM1) peut être affecté aux voies de communication
physiques 1 ou 2 (voir section "Fonctions principales"). Si les réglages de COMM1 ont
été affectés à la voie de communication 2, les réglages de l’interface de
communication 2 (COMM2) sont automatiquement affectés à la voie de communication
1. La voie de communication 2 ne peut être utilisée pour transmettre des données vers
et depuis la P63x que si l'interface PC a été désactivée. Dès que l'interface PC est
utilisée pour transmettre des données, la voie de communication 2 devient "inactive".
Elle ne sera réactivée qu'après l'échéance de la temporisation d'expiration de l'interface
PC.
Si l’on effectue des essais sur la P63x, il est conseillé d'activer le mode test. De cette
façon, le PC ou le système de contrôle-commande interprète en conséquence tous les
signaux entrants (voir la section "Fonctions principales").
3.4.1
Interface PC (Groupe de fonction PC)
La communication entre l’équipement et un PC s’effectue via l’interface PC. Pour que le
transfert de données entre la P63x et un PC puisse fonctionner, quelques réglages sont
à effectuer sur la P63x.
Un logiciel d'exploitation est disponible pour configurer et contrôler la P63x
(voir chapitre 13).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-7
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
PC: ID Fabricant
[ 003 183 ]
PC: Adresse
cellule
[ 003 068 ]
PC: Adresse
équipement
[ 003 069 ]
PC: Vitesse
transmission
[ 003 081 ]
PC: Bit de parité
[ 003 181 ]
PC: Activ.
sig.spontanés
[ 003 187 ]
PC: Sélect.signal
spont.
[ 003 189 ]
PC: Activ. don.
cyclique
[ 003 084 ]
PC: Act. données
tél ILS
[ 003 185 ]
PC: Delta U
[ 003 055 ]
PC: Blocage sign/
mesures
[ 003 086 ]
PC: Delta I
[ 003 056 ]
PC: Delta f
0
1
>1
[ 003 057 ]
0: Non
1: Oui
PC: Delta
val.mes/tél.
[ 003 155 ]
PC: Delta t
FPRIN: Prot. ext.
désactiv.
[ 038 046 ]
[ 003 058 ]
PC: Expiration
délai
[ 003 188 ]
PC: Ordre bloqué
[ 003 182 ]
c
0
1
c
0: Non
1: Oui
Interface PC
FPRIN: Mode
test
[ 037 071 ]
64Z51ECA_FR
3-5
3-8
Réglages de l‘interface PC
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.4.2
Interface de communication (Groupe de fonction COMM1)
La communication entre la P63x et le calculateur du système de contrôle-commande de
poste s’effectue via l’interface de communication. En fonction de la version du module
de communication A (voir Données techniques), plusieurs protocoles sont disponibles.
Le protocole CEI 60870-5-103 est toujours géré. Les protocoles suivants,
sélectionnables au gré de l’exploitant, sont disponibles sur la P63x :
CEI 60870-5-103, " Protocoles de transmissions – Norme d’accompagnement pour
l’interface informative des équipements de protection " première édition décembre
1997 (correspond à la recommandation VDEW / ZVEI " Norme d’accompagnement 1
des communications de protection, niveau de compatibilité 2 " édition de février 1995
avec des ajouts portant sur la commande et le contrôle.
CEI 870-5-101, " Équipement et systèmes de téléconduite – Partie 5" Protocoles de
transmission – Section 101 Norme d’accompagnement pour les tâches élémentaires
de télécontrôle ; édition novembre 1995.
ILS-C, protocole propriétaire de Schneider Electric
Modbus
DNP 3.0
Courier
Pour que le transfert de données puisse fonctionner correctement, quelques réglages
sont à effectuer sur la P63x.
L’interface de communication peut être bloquée par une entrée logique. De plus, un
blocage des signalisations ou des valeurs mesurées peut être appliqué par une entrée
logique.
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-9
3 Exploitation
(suite)
COMM1: Bloquer
ordres UTIL
Non
Oui
COMM1: Ordre
bloqué
COMM1: Bloquer
ordres EXT
COMM1: Act. rég.
CEI60870-5
COMM1: Prot.
communication
Non
Oui
COMM1: Act. sup.
-101
Protocole sélectionné
COMM1: Protocole
sélectionné
Non
Oui
COMM1: Act. sup.
ILS
Non
Oui
COMM1: Activ.
MODBUS
Non
Oui
COMM1: Activ. DNP3
Non
Oui
COMM1: Activ.
COURIER
Non
Oui
64Z51FEA_FR
3-6
3-10
Interface de communication 1, sélection du protocole d’interface
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
COMM1: Protocole
sélectionné
304 415
COMM1: CEI
870-5-103
[ 003 219 ]
COMM1: Ligne
inutilisée
[ 003 165 ]
COMM1: Activ.
sig.spontanés
[ 003 177 ]
COMM1: Vitesse
transmission
[ 003 071 ]
COMM1: Sélect.
signal spont.
[ 003 179 ]
COMM1: Bit de
parité
[ 003 171 ]
COMM1: Activ. don.
cyclique
[ 003 074 ]
COMM1: Surv. tps
pause
[ 003 176 ]
COMM1: Act. données
tél ILS
[ 003 175 ]
COMM1: Surv. tps
scrutation
[ 003 202 ]
COMM1: Delta U
COMM1: Octet
adresse comm.
[ 003 072 ]
COMM1: Delta I
COMM1: Activ. test
superv.
[ 003 166 ]
COMM1: Delta f
COMM1: ID Fabricant
COMM1: Delta mesur
tél ILS
[ 003 150 ]
[ 003 161 ]
COMM1: Octet
adresse ASDU
[ 003 073 ]
COMM1: Activation
UTIL
[ 003 170 ]
6
7
[ 003 050 ]
[ 003 051 ]
[ 003 052 ]
COMM1: Delta t
[ 003 053 ]
COMM1: Scrut. cont.
général
[ 003 077 ]
0
c
1
0: Non
1: Oui
c
COMM1: Ordre
bloqué
[ 003 174 ]
c
c
FPRIN: Mode
test
[ 037 071 ]
Interface de communication
COMM1: Blocage sig/
mes UTIL
[ 003 076 ]
0
1
0: Non
>1
1: Oui
COMM1: Blocage
sign/mesures
[ 037 075 ]
COMM1: Blocage
sig/mes EXT
[ 037 074 ]
FPRIN: Prot. ext.
désactiv.
[ 038 046 ]
64Z51FFA_FR
3-7
Interface de communication 1, réglages pour le protocole d'interface CEI 60870-5-103
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-11
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
COMM1: Protocole
sélectionné
COMM1: Ligne
inutilisée
[ 003 165 ]
COMM1: Delta t
COMM1: Vitesse
transmission
[ 003 071 ]
COMM1: Scrut. cont.
général
[ 003 077 ]
COMM1: Bit de
parité
[ 003 171 ]
COMM1: Longueur
adresse com
[ 003 201 ]
COMM1: Surv. tps
pause
[ 003 176 ]
COMM1: Adr comm.
octet 2
[ 003 200 ]
COMM1: Surv. tps
scrutation
[ 003 202 ]
COMM1: Motif durée
de trans
[ 003 192 ]
COMM1: Octet
adresse comm.
[ 003 072 ]
COMM1: Longueur adr
ASDU
[ 003 193 ]
COMM1: Activ. test
superv.
[ 003 166 ]
COMM1: Adr ASDU
octet 2
[ 003 194 ]
COMM1: ID Fabricant
[ 003 161 ]
COMM1: Long. adr
objet info
[ 003 196 ]
COMM1: Octet
adresse ASDU
[ 003 073 ]
COMM1: Long. adr
info 3 oct
[ 003 197 ]
COMM1: Activ.
sig.spontanés
[ 003 177 ]
COMM1: Type fonct
<->No info
[ 003 195 ]
COMM1: Sélect.
signal spont.
[ 003 179 ]
COMM1: Longueur
horodatage
[ 003 198 ]
COMM1: Activ. don.
cyclique
[ 003 074 ]
COMM1: Conv.
ASDU1 / ASDU20
[ 003 190 ]
COMM1: Act. données
tél ILS
[ 003 175 ]
COMM1: Conversion
ASDU2
[ 003 191 ]
COMM1: Delta U
COMM1: Signal de
démarrage
[ 003 199 ]
304 415
[ 003 050 ]
COMM1: CEI 870-5-101
COMM1: Delta I
[ 003 218 ]
[ 003 051 ]
0
7
[ 003 053 ]
COMM1: Fonction.
symétrique
[ 003 226 ]
[ 003 052 ]
COMM1: Bit de
direction
[ 003 227 ]
COMM1: Delta mesur
tél ILS
[ 003 150 ]
COMM1: Tempo.
extinct.aff.
[ 003 228 ]
COMM1: Delta f
COMM1: Activation
UTIL
[ 003 170 ]
6
1
c
0: Non
1: Oui
c
COMM1: Ordre
bloqué
[ 003 174 ]
FPRIN: Mode
test
[ 037 071 ]
c
COMM1: Blocage sig/
mes UTIL
[ 003 076 ]
c
0
Interface de communication
1
0: Non
1: Oui
>1
COMM1: Blocage
sign/mesures
[ 037 075 ]
COMM1: Blocage
sig/mes EXT
[ 037 074 ]
FPRIN: Prot. ext.
désactiv.
[ 038 046 ]
64Z51FGA_FR
3-8
3-12
Interface de communication 1, réglages pour le protocole d'interface CEI 870-5-101
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
COMM1: Protocole
sélectionné
304 415
COMM1: CEI 870-5,ILS
[ 003 221 ]
COMM1: Ligne
inutilisée
[ 003 165 ]
COMM1: Activ.
sig.spontanés
[ 003 177 ]
COMM1: Vitesse
transmission
[ 003 071 ]
COMM1: Sélect.
signal spont.
[ 003 179 ]
COMM1: Bit de
parité
[ 003 171 ]
COMM1: Activ. don.
cyclique
[ 003 074 ]
COMM1: Surv. tps
pause
[ 003 176 ]
COMM1: Act.
données tél ILS
[ 003 175 ]
COMM1: Surv. tps
scrutation
[ 003 202 ]
COMM1: Delta U
COMM1: Octet
adresse comm.
[ 003 072 ]
COMM1: Delta I
COMM1: Activ. test
superv.
[ 003 166 ]
COMM1: Delta f
COMM1: ID Fabricant
COMM1: Delta mesur
tél ILS
[ 003 150 ]
[ 003 161 ]
COMM1: Octet
adresse ASDU
[ 003 073 ]
COMM1: Activation
UTIL
[ 003 170 ]
6
7
[ 003 050 ]
[ 003 051 ]
[ 003 052 ]
COMM1: Delta t
[ 003 053 ]
COMM1: Scrut. cont.
général
[ 003 077 ]
0
c
1
0: Non
c
1: Oui
COMM1: Ordre
bloqué
[ 003 174 ]
c
c
FPRIN: Mode
test
[ 037 071 ]
Interface de communication
COMM1: Blocage
sig/mes UTIL
[ 003 076 ]
0
1
0: Non
1: Oui
>1
COMM1: Blocage
sign/mesures
[ 037 075 ]
COMM1: Blocage
sig/mes EXT
[ 037 074 ]
FPRIN: Prot. ext.
désactiv.
[ 038 046 ]
64Z51FHA_FR
3-9
Interface de communication 1, réglages pour le protocole d’interface ILS_C
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-13
3 Exploitation
(suite)
3-10
3-14
Interface de communication 1, réglages pour le protocole MODBUS
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-11
Interface de communication 1, réglages pour le protocole DNP 3.0
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-15
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
COMM1: Protocole
sélectionné
304 415
COMM1: COURIER
[ 103 041 ]
COMM1: Activation
UTIL
[ 003 170 ]
6
COMM1: Ligne
inutilisée
[ 003 165 ]
COMM1: Activ.
test superv.
[ 003 166 ]
COMM1: Vitesse
transmission
[ 003 071 ]
COMM1: Sélection
commande
[ 103 042 ]
COMM1: Bit de
parité
[ 003 171 ]
COMM1: Sélection
signal
[ 103 043 ]
COMM1: Surv. tps
pause
[ 003 176 ]
COMM1: Sélection
val.mesure
[ 103 044 ]
COMM1: Surv. tps
scrutation
[ 003 202 ]
COMM1: Sélection
paramètre
[ 103 045 ]
COMM1: Octet
adresse comm.
[ 003 072 ]
COMM1: Delta t
(COURIER)
[ 103 046 ]
7
0
c
1
0: Non
1: Oui
COMM1: Ordre
bloqué
[ 003 174 ]
c
c
FPRIN: Mode
test
[ 037 071 ]
Interface de communication
64Z5188A_FR
3-12
3-16
Interface de communication 1, réglages pour le protocole COURIER
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Contrôle des signaux
spontanés
Pour les protocoles basés sur CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101 ou ILS-C, il est possible
de sélectionner un signal pour des tests. La transmission de ce signal à la station de
contrôle-commande en tant que ‘sign. dém.’ ou ‘sign. fin’ peut ensuite être initiée via
l'IHM (face avant de l'équipement).
COMM1: Sél.
sig.test spont.
Signal sélectionné
COMM1: Dém.test
sig. spont.
COMM1: Début
signal spontané
Pas d'exécution
Exécution
COMM1: Fin test
sig. spont.
COMM1: Fin
signal spontané
Pas d'exécution
Exécution
3-13
Contrôle des signaux spontanés
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-17
3 Exploitation
(suite)
3.4.3
Interface de communication 2 (Groupe de fonction COMM2)
L’interface de communication 2 prend en charge le protocole d'interface
CEI 60870-5-103.
Pour que le transfert de données puisse fonctionner correctement, quelques réglages
sont à effectuer sur la P63x.
3-18
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
COMM2: Ligne
inutilisée
[ 103 165 ]
COMM1: Vitesse
transmission
[ 103 071 ]
COMM2: Bit de
parité
[ 103 171 ]
COMM2: Surv. tps
pause
[ 103 176 ]
COMM2: Surv.
tps scrutation
[ 103 202 ]
COMM2: Octet
adresse comm.
[ 103 072 ]
COMM2: ID
Fabricant
[ 103 161 ]
COMM2: Octet
adresse ASDU
[ 103 073 ]
COMM2: Activation
UTIL
[ 103 170 ]
COMM2: Activ.
sig.spontanés
[ 103 177 ]
COMM2:
Sélect.signal
spont.
[ 103 179 ]
0
1
COMM2: Activ. don.
cyclique
[ 103 074 ]
0: Non
1: Oui
COMM2: Act.
données tél ILS
[ 103 175 ]
COMM2: Delta U
[ 103 050 ]
COMM2: Blocage
sig/mes UTIL
[ 103 076 ]
COMM2: Delta I
[ 103 051 ]
COMM2: Delta f
0
1
>1
[ 103 052 ]
0: Non
COMM2: Delta mesur
tél ILS
[ 103 150 ]
1: Oui
COMM2: Delta t
FPRIN: Prot. ext.
désactiv.
[ 038 046 ]
[ 103 053 ]
c
COMM2: Bloquer
ordres UTIL
[ 103 172 ]
c
0
1
c
0: Non
1: Oui
Interface de
communication
FPRIN: Mode
test
[ 037 071 ]
64Z5189A_FR
3-14
Réglages de l'interface de communication 2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-19
3 Exploitation
(suite)
Contrôle des signaux
spontanés
Il est possible de sélectionner un signal pour les tests. La transmission de ce signal à la
station de contrôle-commande en tant que ‘sign. dém.’ ou ‘sign. fin’ peut ensuite être
initiée via l'IHM (face avant de l'équipement).
COMM2: Sél.
sig.test spont.
Signal sélectionné
COMM2: Dém.test
sig. spont.
COMM2: Début
signal spontané
Pas d'éxécution
Exécution
COMM2: Fin test
sig. spont.
COMM2: Fin
signal spontané
Pas d'éxécution
Exécution
3-15
3-20
Contrôle des signaux spontanés
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.4.4
Interface de communication (Groupe de fonction UCA2)
Ce groupe de fonction est disponible uniquement pour les P63x -604/-605/-606.
(À partir de la version P63x –610, l'interface de communication CEI 61850 est
disponible : elle utilise les groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE. Ils sont décrits
dans le paragraphe suivant.)
Le protocole de communication UCA2.0 ("Utility Communication Architecture 2.0") est
mis en œuvre via le groupe de fonction UCA2 et le module Ethernet (variantes 10 MHz
et 100 MHz).
Le groupe de fonction UCA2 n'est disponible qu'en tant qu'alternative au groupe de
fonction COMM1 (option matérielle lors de la commande). En attendant la mise en
œuvre du protocole CEI 61850, l'utilisation de l'interface UCA2 est réservée à des
projets spécifiques.
Les adresses UCA2 pour les réglages et les fonctions de signalisation et de commande
sont décrites aux chapitres 7 et 8.
(Voir aussi la description détaillée de la mise en œuvre du protocole UCA2 :
P54x/FR UC/B42.)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-21
3 Exploitation
(suite)
3.4.5
Interface de communication CEI 61850
(Groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE)
Ces groupes de fonctions sont disponibles uniquement à partir de la version –610 de
l'équipement P63x.
Le protocole de communication CEI 61850 est mis en œuvre via ces groupes de
fonctions et le module Ethernet.
Remarque :
Le groupe de fonction CEI n'est disponible qu'en tant qu'alternative au groupe de
fonction COMM1 (option matérielle lors de la commande).
3.4.5.1 Interface de communication CEI 61850 (Groupe de fonction CEI)
CEI 61850
La norme CEI 61850 est une norme internationale créée conjointement par les
utilisateurs et les fabricants. Le principal objectif de la norme CEI 61850 est d’assurer
l’interopérabilité des équipements. Cela inclut la possibilité pour deux équipements
électroniques intelligents (IED) ou plus, fabriqués par la même société ou par des
sociétés différentes, d’échanger des données pour fonctionner ensemble.
Cette nouvelle norme de communication CEI 61850 a donc créé une base de
communication commune et ouverte depuis le contrôle-commande de processus
jusqu’au niveau du contrôle réseau, pour l’échange de signaux, de données, de mesures
et de commandes.
Pour une description normalisée de toutes les informations et des services disponibles
dans un équipement de terrain, un modèle de données répertoriant toutes les fonctions
visibles, est créé. Ce modèle de données, créé spécifiquement pour chaque
équipement, est utilisé comme base d’échange des données entre les équipements et
toutes les installations de contrôle-commande de processus intéressées par de telles
informations. Pour faciliter la mise en œuvre technologique au niveau du contrôlecommande de processus, un fichier de description normalisée de l’équipement, de type
XML, est créé avec l’aide du modèle de données. Ce fichier peut ensuite être importé et
traité par le programme de configuration approprié utilisé par l’équipement de contrôle
de processus. Cela permet d’automatiser la création de variables process, de postes
électriques et d’images de signaux.
Les documents suivants décrivant le modèle de données CEI 61850 utilisé dans la P63x,
sont disponibles :
Fichier IDC de type XML dans la SCL (Substation Configuration Description
Language – langage de description de configuration de poste) avec une description
des données, des propriétés et des services disponibles dans l’équipement, à
importer dans le programme de configuration du système.
Fichier PICS_MICS_ADL contenant les éléments suivants :
PICS (Protocol Implementation Conformance Statement – déclaration de
conformité de la mise en œuvre de protocole) avec une présentation des services
disponibles.
MICS (Model Implementation Conformance Statement – déclaration de
conformité de la mise en œuvre de modèle) avec une présentation des types
d’objet disponibles.
ADL (Address Assignment List – liste d’affectation des adresses) avec une
présentation de l’affectation des adresses des paramètres (signaux, valeurs de
mesure, commandes, etc.) utilisées par l’équipement en conformité avec le
modèle de données d’équipement de la norme CEI 61850.
3-22
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Module Ethernet
Le module Ethernet en option fournit une connexion RJ45 et une interface fibre optique
permettant la connexion au réseau Ethernet. Le choix de l'interface à utiliser parmi les
deux options proposées pour la connexion au réseau Ethernet s’effectue par le réglage
C E I : M e d i a E t h e r n e t . L'interface optique du module Ethernet est actuellement
disponible avec un connecteur SC (100 Mbit/s et 1300 nm). Une variante équipée d'un
connecteur ST est en cours de développement. Le connecteur RJ45 supporte 10 Mbit/s
et 100 Mbit/s.
Le module Ethernet en option fournit en outre une interface RS485 pour l’accès à
distance avec le logiciel d’exploitation MiCOM S1 (groupe de fonction COMM2).
Remarque : La P63x peut uniquement être équipée du module Ethernet en option
comme alternative au module de communication standard en option.
Le protocole de communication Ethernet CEI 61850 n’est donc disponible
qu’en tant qu'alternative au groupe de fonction COMM1.
Le module Ethernet ne peut être utilisé qu'en association avec le module
processeur P (inclus dans la version matérielle actuelle) de référence
9650 135 ou tout autre module processeur disponible à l’avenir. La mise à
jour des ancienne versions matérielles de P63x avec module Ethernet est
techniquement possible, en tenant compte du fait que de ces unités sont
généralement équipées du module processeur P, référence 0337 875.
Ce module processeur P ne prend pas en charge le module Ethernet :
le protocole de communication CEI 61850 n'est donc pas géré. Si une
telle mise à jour est effectuée, le module processeur P doit être échangé.
La référence du module processeur peut être contrôlée en lisant le réglage
de l’identification de l’équipement E Q U I P : V a r . m o d u l e e m p l . 1 .
Activation
L'activation du groupe de fonction CEI peut s’effectuer en réglant le paramètre
C E I : G r . f o n c t . C E I . Ce paramètre est visible uniquement si le module de
communication Ethernet en option est monté dans l'équipement. Une fois le groupe CEI
activé, tous les points de données associés à ce groupe de fonction (paramètres de
réglage, signaux d'état logique, etc.) sont visibles.
Le groupe de fonction peut alors être activé ou désactivé en réglant
CEI: Activation UTIL.
Les réglages des paramètres des groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE de
l’équipement ne sont pas automatiquement activés. L’activation a lieu lorsque la
commande C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t . est exécutée ou, automatiquement, à la
mise en ligne de l’équipement avec F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e .
Connexion de client
Les communications Ethernet n’obéissent plus au principe restrictif maître-esclave,
comme c'est le cas d'autres protocoles. Elles sont plutôt basées sur des fonctionnalités
serveur ou client, selon les définitions se trouvant dans la norme 'Interface abstraite du
service de communication (ACSI, CEI 61850-7-2), affectées aux équipements.
Un 'serveur' est toujours l’équipement qui fournit des informations aux autres
équipements. Un client peut être connecté à ce serveur de manière à recevoir des
informations, des 'rapports' par exemple. Dans un réseau, un serveur peut alimenter un
nombre quelconque de clients en informations instantanées ou cycliques.
Dans ce rôle de serveur, la P63x peut alimenter en informations un maximum de
16 clients.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-23
3 Exploitation
(suite)
Synchronisation horaire
Avec la norme CEI 61850, la synchronisation horaire se produit via le protocole SNTP,
défini en standard pour Ethernet. La P63x fonctionne ici comme un client SNTP.
Pour la synchronisation horaire, on peut choisir entre le mode de fonctionnement
Diffusion sur le serveur SNTP ou Requête du serveur. Avec le premier mode de
fonctionnement, la synchronisation est réalisée par un message émis par le serveur
SNTP à tous les équipements du réseau. Dans le second mode de fonctionnement,
la P63x demande le signal horaire propre à l’équipement pendant un cycle réglable.
Transmission des défauts
Transmission des
"messages Goose"
La transmission des fichiers de défaut s’effectue par "Transfert de fichiers".
Lesdits "messages Goose" constituent une forme particulière de la transmission de
données. Alors que les services serveur-client normaux sont transmis au niveau MMS
et TCP/IP, le "message Goose" est transmis directement au niveau Ethernet avec une
priorité de transmission élevée. De plus, ces "messages Goose" peuvent être reçus par
tous les participants du sous-réseau correspondant, qu’ils aient une fonction serveur ou
une fonction client. Dans la norme CEI 61850, les "messages Goose" sont utilisés pour
accélérer la transmission des informations entre deux équipements ou plus. Les
domaines d’application incluent par exemple, le verrouillage inverse, le
télédéclenchement ou le verrouillage de poste décentralisé. A l’avenir, le "message
Goose" est destiné à remplacer une interface de protection câblée ou série.
Conformément à la CEI 61850, il existe deux types de "messages Goose", le type GSSE
et le type CEI-GOOSE. Le type GSSE est utilisé pour transmettre des informations
binaires par une configuration simple de 'paires logiques de bits' ; il est compatible avec
le protocole UCA2. Cependant, le type CEI-GOOSE permet la transmission de tous les
formats de données disponibles dans le modèle de données, comme les informations
binaires, les valeurs entières et même les mesures analogiques. Mais cela exige une
configuration plus conséquente qui fait appel au modèle de données de l’unité de terrain
située à l'autre extrémité. Avec le type CEI-GOOSE, la P63x gère à l’heure actuelle
l’émission et la réception d’informations binaires.
Communication avec le
logiciel d’exploitation
MiCOM S1 via l’interface
Ethernet
L’accès direct par le logiciel d’exploitation MiCOM S1 via l’interface Ethernet de
l’équipement s’effectue selon le principe du "tunneling" (encapsulation). La transmission
s’effectue par un protocole Ethernet mais elle est uniquement prise en charge par le
logiciel d’exploitation associé MiCOM S1 (solution fabriquant spécifique).
Cette transmission s’accomplit sur le même matériel du réseau que celui utilisé pour les
communications serveur-client et les "messages Goose".
Toutes les fonctions classiques offertes par le logiciel d'exploitation MiCOM S1 sont
disponibles, comme par exemple la lecture/écriture des paramètres de réglage ou la
récupération de données mémorisées.
Les divers réglages, grandeurs mesurées et signaux appartenant au groupe de fonction
CEI sont décrits aux chapitres 7 et 8.
3-24
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.4.5.2 Événement générique de poste orienté objet (Groupe de fonction GOOSE)
Pour les échanges rapides d’informations entre les IED (intelligent electronic devices –
terminaux intelligents) individuels d’un réseau local, la P63x fournit le groupe de fonction
GOOSE (CEI-GOOSE) tel qu’il est défini dans la norme CEI 61850. Le GOOSE assure
une transmission ultra-rapide et sécurisée des ordres de déclenchement, de blocage,
d’activation, de signalisations de position de contacts et autres signaux.
Les "messages Goose" sont uniquement transmis par des switches et pas par des
routeurs. Les "messages Goose" restent donc dans le réseau local auquel l’équipement
est connecté.
Activation
L'activation du groupe de fonction GOOSE peut s’effectuer en réglant le paramètre
G O O S E : G r . f o n c t . G O O S E . Ce paramètre est visible uniquement si le module
de communication Ethernet en option est monté dans l'équipement. Une fois le groupe
GOOSE activé, tous les points de données associés à ce groupe de fonction
(paramètres de réglage, signaux d'état logique, etc.) sont visibles.
Le groupe de fonction peut alors être activé ou désactivé en paramétrant
GOOSE: Activation UTIL.
Les réglages des paramètres des groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE de
l’équipement ne sont pas automatiquement activés. L’activation a lieu soit lorsque la
commande C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t . est exécutée, soit automatiquement à la
mise en ligne de l’équipement avec F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e . Le groupe
de fonction CEI doit être configuré et activé.
Envoi de message GOOSE
Avec GOOSE, la P63x peut envoyer jusqu’à 32 signaux d’état logique. Le choix des
signaux binaires s’effectue en paramétrant
G O O S E : S n – a f f e c t . f c t . (n = 1 à 32). L’affectation d’indices d’objets-données
aux signaux logiques s’effectue dans la plage de 1 à 32 conformément à l’affectation des
sorties GOOSE.
Le message GOOSE est automatiquement transmis à chaque nouveau changement
d’état d’un signal d’état logique configuré ou d’un équipement externe. Il existe de
nombreuses répétitions d’envoi selon des durées ascendantes fixes (10 ms, 20 ms,
50 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms, 2000 ms). Si, après 2 secondes aucun nouveau
changement n’est apparent, le message GOOSE est alors envoyé toutes les
2 secondes.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-25
3 Exploitation
(suite)
Afin d’identifier sans ambiguïté les messages GOOSE envoyés, les caractéristiques
comme l’ID Goose, l’adresse MAC, l'ID application et l’identifiant VLAN doivent être
entrées par le biais des réglages de paramètres. Les autres paramètres sont les
suivants : 'Révision cfg dataset' avec la valeur fixe de "100" ainsi que la référence du
dataset ('Dataset Reference'), constituée du nom de l’IED (réglage dans le groupe de
fonction CEI) et de la chaîne fixe "System/LLNO$GooseST".
GOOSE-DataSet: LLN0$GooseST
Identification :
Multicast MAC address: 01-0C-CD-01-00-00
VLAN Identifier: 0
VLAN Priority: 4
Application ID: 12288
Goose ID: "Local IED"
DataSet Ref. : "SistemaLocalIED/LLNO$GooseST"
DataSet Cfg. Revision: 100
Plage de données :
Nom du serveurSYSTEM/GosGGI01/Out1/stVal
GOOSE: S 1 - affect. fct.
Nom du serveurSYSTEM/GosGGI01/Out2/stVal
…
GOOSE: S 2 - affect. fct.
…
Nom du serveurSYSTEM/GosGGI01/Out32/stVal
GOOSE: S 32 - affect. fct.
64Z6090A_FR
3-16
3-26
Structure de base d'un envoi de message GOOSE
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Avec GOOSE, jusqu’à 16 signaux d’état logique peuvent être reçus. La configuration
des signaux d’état logique reçus (G O O S E : E n – a f f e c t . f c t . , avec n = 1 à 16)
s’effectue sur la base du tableau de sélection des entrées logiques (entrées optoisolées).
Pour chaque signal d’état à recevoir d’un équipement externe, le "message Goose" qui
inclut les informations souhaitées doit être sélectionné en réglant l’ID Goose, l’ID
Application et la référence du dataset ('DataSet Reference'). En réglant l’indice d’objetdonnées et l’indice d’attribut de données par le biais des paramètres, les informations
souhaitées seront sélectionnées à partir du GOOSE choisi. L’équipement n’évaluera
pas les fonctions d’identification que sont l’identifiant VLAN et la ‘Révision cfg dataset’
qui sont également incluses dans le GOOSE reçu.
Chaque GOOSE inclut une information indiquant la durée de la validité de ses
informations. Cela correspond au double de la période s’étendant jusqu’à la prochaine
répétition GOOSE. Si la durée de validité s’est écoulée sans avoir reçu un nouveau
GOOSE (en raison par ex. d'une panne des communications), les signaux reçus seront
automatiquement mis à leurs valeurs respectives par défaut
G O O S E : E n - v a l . p a r d é f a u t et
G O O S E : M a t . e x t n - v . p . d é f a u t (n = 1 à 16).
Les divers réglages, grandeurs mesurées et signaux appartenant au groupe de fonction
GOOSE sont décrits aux chapitres 7 et 8.
3.4.5.3 Événement d'état générique de poste (Groupe de fonction GSSE)
Pour les échanges rapides d’informations entre les IED (intelligent electronic devices –
terminaux intelligents) individuels d’un réseau local, la P63x fournit, en tant que
fonctionnalité supplémentaire, le groupe de fonction GSSE (UCA2.0-GOOSE) tel qu’il
est défini dans la norme CEI 61850. GSSE assure une transmission ultra-rapide et
sécurisée des signaux d'état logique comme les ordres de déclenchement, de blocage,
d’activation, et autres signaux.
Activation
L'activation du groupe de fonction GSSE peut s’effectuer en réglant le paramètre
G S S E : G r . f o n c t . G S S E . Ce paramètre est visible uniquement si le module de
communication Ethernet en option est monté dans l'équipement. Une fois le groupe
GSSE activé, tous les points de données associés à ce groupe de fonction (paramètres
de réglage, signaux d'état logiques, etc.) sont visibles.
La fonction peut ensuite être activée ou désactivée par le réglage
GSSE: Activation UTIL.
Les réglages des paramètres des groupes de fonction CEI, GOOSE et GSSE de
l’équipement ne sont pas automatiquement activés. L’activation a lieu soit lorsque la
commande C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t . est exécutée soit automatiquement à la
mise en ligne de l’équipement avec
F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e . Le groupe de fonction CEI doit être configuré et
activé.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-27
3 Exploitation
(suite)
Envoi de message GSSE
Avec GSSE, jusqu’à 32 signaux d’état logique peuvent être envoyés. Le choix des
signaux binaires s’effectue en paramétrant G S S E : S n – a f f e c t . f c t . (n = 1 à 32).
Chaque signal d'état sélectionné doit être affecté à une paire logique de bits dans GSSE
(G S S E : S n – p a i r e d e b i t s , avec n = 1 à 32), qui transmettra ce signal d’état.
GSSE est automatiquement envoyé à chaque changement d'état d'un signal d'état
sélectionné. Il y aura de multiples répétitions d’envoi selon des intervalles de temps
croissants. La première répétition de l'envoi se produit selon la durée définie par le
réglage G S S E : C y c l e m i n . Les cycles des répétitions d’envoi suivantes résultent
d’une équation conditionnelle avec l’incrément défini par le réglage
G S S E : I n c r é m e n t . Si aucun nouveau changement n’état s’est produit à l’expiration
de la durée du cycle maximum (G S S E : C y c l e m a x . ) , le message GSSE sera
envoyé de manière cyclique aux intervalles définis pour le cycle max..
Pour avoir une identification sans ambiguïté d’un message GSSE envoyé, le nom de
l’IED, défini dans le groupe de fonction CEI, est utilisé.
Réception d'un message
GSSE
Avec GSSE, jusqu’à 32 signaux d’état logique peuvent être reçus. La configuration des
signaux d’état logique reçus (G S S E : E n – a f f e c t . f c t . , avec n = 1 à 32) s’effectue
sur la base du tableau de sélection des entrées logiques (entrées opto-isolées).
Pour chaque signal d’état à recevoir, le message GSSE, qui inclura les informations
souhaitées, doit être sélectionné en réglant le nom de l'IED (G S S E : N o m I E D ) .
La sélection des informations souhaitées à partir du GSSE sélectionné se produit en
réglant la paire logique de bits (G S S E : E n – p a i r e d e b i t s ) .
Chaque GSSE inclut une information indiquant la durée de la validité de ses
informations. Cela correspond au double de la période s’étendant jusqu’à la prochaine
répétition GSSE. Si la durée de validité s’est écoulée sans avoir reçu un nouveau GSSE
(en raison par ex. d'une panne des communications), les signaux reçus seront
automatiquement mis à leur valeur respective par défaut
(G S S E : E n - v a l . p a r d é f a u t , avec n = 1 à 32).
Les divers réglages, grandeurs mesurées et signaux appartenant au groupe de fonction
GSSE sont décrits aux chapitres 7 et 8.
3-28
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.5
Synchronisation horaire IRIG-B (Groupe de fonction IRIGB)
Si l’on dispose par exemple d’un récepteur GPS avec connexion IRIG-B, l’horloge
interne de la P63x peut être synchronisée pour fonctionner à l’heure GPS en utilisant
l’interface IRIG-B optionnelle. Il convient de noter que le signal IRIG-B ne comprend
qu’une information sur le jour (jour de l’année en cours). En utilisant cette information et
l’année réglée sur la P63x, cette dernière calcule la date actuelle (JJ.MM.AA).
Désactivation ou activation
de l’interface IRIG-B
Disponibi-lité de la
synchronisation
3-17
L'interface IRIG-B peut être désactivée ou activée par réglage.
Si l’interface IRIG-B est activée et qu’elle reçoit un signal, la P63x vérifie la cohérence du
signal reçu. Les signaux incohérents sont rejetés par la P63x. Si la P63x ne reçoit pas
de signal correct sur une longue période la synchronisation ne sera plus attendue.
Interface IRIG-B
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-29
3 Exploitation
(suite)
3.6
Configuration et mode de fonctionnement des entrées logiques
(Groupe de fonction ENTRE)
La P63x est équipée d'entrées à opto-coupleur pour le traitement des signaux logiques
provenant du poste électrique. Les fonctions de la P63x qui seront activées en
déclenchant ces entrées logiques sont définies par la configuration de ces dernières.
Le temps de réponse typique est < 10 ms bien qu’il soit recommandé, par souci de
fiabilité, de maintenir le signal d’initialisation pendant au moins 30 ms.
Configuration des entrées
logiques
Une fonction peut être affectée à chaque entrée logique par configuration. La même
fonction peut être affectée à plusieurs entrées. Par conséquent, une fonction peut être
activée à partir de plusieurs points de commande présentant des tensions différentes.
Dans ce manuel, il a été considéré que les fonctions nécessaires (repérées 'EXT' dans
le libellé des adresses) ont été affectées à des entrées logiques par configuration.
Remarque : Les fonctions pour lesquelles le temps est crucial, telles que les commandes
de synchronisation horaire, ne doivent pas être affectées à des entrées logiques du module
analogique car leur traitement interne pourrait en augmenter le délai d'activation.
Mode de fonctionnement
des entrées logiques
3-18
3-30
Le mode de fonctionnement de chaque entrée logique peut être défini. L’utilisateur peut
spécifier si c’est la présence ou l’absence de tension (respectivement le mode actif 'haut' ou
'bas') qui sera interprétée comme le signal logique ' 1 '. L’affichage de l’état d’une entrée
logique – 'Bas' ou 'Haut' – est indépendant du réglage de son mode de fonctionnement.
Configuration et mode de fonctionnement des entrées logiques
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.7
Entrée de données de mesure (Groupe de fonction MESEN)
La P63x a une fonction entrée de données mesurées à deux entrées. Un courant
continu est alimenté à la P63x par l’une des entrées. L’autre entrée est prévue pour le
raccordement d’une sonde de température.
Le courant d’entrée ICC est affiché comme un paramètre d’exploitation mesuré.
Le courant ICC,lin conditionné pour la surveillance est également affiché comme
paramètre d’exploitation mesuré. De plus, il est contrôlé par la fonction de surveillance
des valeurs limites pour déterminer s'il franchit les seuils configurés (voir "Surveillance
des valeurs limites").
La température mesurée est aussi affichée comme paramètre d’exploitation mesurée et
contrôlée par la fonction de surveillance des valeurs limites pour savoir si elle franchit les
seuils mini ou maxi réglés (voir "Surveillance des valeurs limites").
Désactivation ou activation
de la fonction Entrée de
données de mesure
3-19
L'entrée de données de mesure peut être désactivée ou activée par réglage.
Désactivation ou activation de la fonction Entrée de données de mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-31
3 Exploitation
(suite)
3.7.1
Entrée de courant continu
Les transducteurs de mesure externes fournissent normalement un courant de sortie de
0 à 20 mA directement proportionnel à la grandeur physique mesurée – par exemple la
température.
Si le courant de sortie du transducteur de mesure est directement proportionnel à la
grandeur mesurée sur certaines plages uniquement, la linéarisation peut avoir lieu, sous
réserve de régler en conséquence l’entrée analogique. De plus, il peut être nécessaire
pour certaines applications de limiter la plage surveillée ou de surveiller certaines parties
de la plage avec une sensibilité supérieure ou inférieure. En réglant les couples de
valeurs M E S E N : I C C x et M E S E N : I C C , l i n x , l’exploitant spécifie quel courant
d’entrée (ICC) correspond au courant surveillé par la fonction Surveillance des valeurs
limites (ICC,lin). Les points résultants, appelés "points d’interpolation", sont reliés par des
droites dans un diagramme ICC-ICClin. Pour établir une caractéristique simple, il suffit de
spécifier deux points d’interpolation, également utilisés comme valeurs limites (voir
figure 3-20). L’établissement d'une caractéristique complexe peut se faire avec un
maximum de 20 points d'interpolation.
Lorsque l'utilisateur définit la caractéristique, il ne doit pas oublier que seule une courbe
monotone ascendante est permise (ni pic, ni forme en V). Si un point non conforme est
saisi, la signalisation S F M O N : E c h e l l e I C C i n v a l i d e est générée.
ICClin / ICC,nom
1.2
1.1
ICClin20
1
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
ICClin1
0
0
0.1
0.2
ICC1
0.25
0.3
0.35
0.4
0.45
0.5
0.6
ICC/ ICC,nom
ICC20
D5Z52KDA
19Z5266A_FR
3-20
3-32
Exemple de conversion d’un courant d’entrée de 4 à 10 mA en un courant surveillé ICClin de 0 à 20 mA
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
ICClin / ICC,nom
0.8
Points d'interpolation
ICC,lin20
0.7
0.6
ICC,lin4
0.5
0.4
ICC,lin3
0.3
ICC,lin2
0.2
ICC,lin1
0.1
0
0
0.1
0.2
ICC1
0.3
0.4
0.5
ICC2
0.6
ICC3
0.7
0.8
0.9
ICC4
1
ICC20
1.1
1.2
ICC / ICC,nom
Activer ICC xIn
D5Z52KEC_FR
3-21
Exemple d’une caractéristique avec cinq points d’interpolation (la caractéristique avec définition d’une suppression du zéro électrique de
0.1 ICCnom est représentée en trait interrompu)
Suppression du zéro
électrique
Surveillance de circuit
ouvert et de surcharge
La suppression du zéro électrique est définie en réglant M E S E N : A c t i v e r I C C
x I n . Si le courant continu ne dépasse pas le seuil réglé, le courant par unité ICC xIn et le
courant ICClin seront affichés avec la valeur ' 0 '.
L’équipement est doté d’une fonction de surveillance circuit ouvert. Si le courant ICC
chute au-dessous du seuil configuré M E S E N : I c c ,
la signalisation M E S E N : E c i r c . o u v e r t 2 0 m A est générée.
Le courant d’entrée est surveillé pour protéger l’entrée 20 mA des surcharges.
S’il dépasse le seuil fixe de 24,8 mA, la signalisation
M E S E N : E n t . s u r c h a r g e 2 0 m A est générée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-33
3 Exploitation
(suite)
3-22
3-34
Entrée analogique de courant continu
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Au-delà de la linéarisation décrite ci-dessus, il est possible de recadrer l’échelle des
valeurs linéarisées. Ainsi, par exemple, les valeurs négatives peuvent également être
affichées et sont disponibles pour un traitement ultérieur par les fonctions de protection.
3-23
Recadrage de l’échelle des valeurs mesurées linéarisées
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-35
3 Exploitation
(suite)
3.7.2
Entrée pour raccordement d’une sonde de température
Cette entrée est prévue pour le raccordement d’une sonde de température PT 100.
La courbe de réponse R = f(T) de la sonde PT 100 est définie dans la norme CEI 751.
Si la sonde de température PT 100 est raccordée selon la méthode des 3 fils, aucun
autre étalonnage n’est nécessaire.
Surveillance circuit ouvert
En cas d’interruption du circuit de mesure par rupture de conducteur, la signalisation
M E S E N : C i r c . o u v e r t P T 1 0 0 est générée.
MESEN: Activé
MESEN: Défaillance PT100
Entrée de mesure
MESEN: Circ.
ouvert PT100
MESEN: Température
MESEN: Température
x100°C
3-24
3-36
Mesure de la température par sonde à résistance
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.8
Configuration, mode d’exploitation et blocage des relais de sortie
(Groupe de fonction SORT)
La P63x dispose de relais de sortie pour l'émission des signaux logiques. L’utilisateur
peut configurer à son gré l’affectation des signaux logiques.
Configuration des relais de
sortie
Mode de fonctionnement
des relais de sortie
Blocage des relais de
sortie
A chaque relais de sortie peut être affectée une signalisation logique. La même
signalisation logique peut être affectée à plusieurs relais de sortie par configuration.
L’utilisateur peut régler un mode de fonctionnement pour chaque relais de sortie,
déterminant si ce relais de sortie travaille en mode normalement ouvert (NO) ou en
mode normalement fermé (NF) et s’il fonctionne en auto-maintien. L’auto-maintien peut
être désactivé soit manuellement par réglage, soit via une entrée logique configurée à
cet effet au début d’un nouveau défaut ou d’une nouvelle perturbation du réseau, selon
le mode de fonctionnement sélectionné.
La P63x offre la possibilité de bloquer tous les relais de sortie par réglage ou via une
entrée logique configurée à cet effet. Les relais de sortie sont en outre bloqués si
l'équipement est désactivé via des entrées logiques configurés à cet effet.
Dans de tels cas, les relais sont traités en fonction de leur mode de fonctionnement :
les contacts normalement ouverts (travails) ne sont pas déclenchés alors que les
contacts normalement fermés (repos) sont déclenchés.
Ceci ne s'applique pas au relais associés aux signalisations
A U T O C : A l a r m e ( r e l a i s ) ni F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t . Les alarmes
d'autocontrôle sont donc toujours correctement signalées.
Si la fonction d'autocontrôle détecte une erreur matérielle grave (voir Chapitre 10 les
messages d'erreur qui conduisent au blocage de la protection) alors tous les relais de
sortie sont réinitialisés quel que soit le mode de fonctionnement ou la configuration de
signalisation choisie.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-37
3 Exploitation
(suite)
3-25
3-38
Configuration, définition du mode de fonctionnement et blocage des relais de sortie
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Essai des relais de sortie
A des fins d’essai, l’exploitant peut sélectionner un relais de sortie et l’activer par
réglage. L'équipement doit donc être mis "hors ligne". L’activation dure pendant le
temps de maintien paramétré.
FPRIN: Equipement en
ligne
Non (= off)
47Z1050A_FR
3-26
Essai des relais de sortie
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-39
3 Exploitation
(suite)
3.9
Sortie de données de mesure (Groupe de fonction MESSO)
Les mesures peuvent être délivrées par la P63x en codage BCD (décimal codé binaire)
sur les relais de sortie, ou en analogique (courant continu). La sortie courant continu ne
peut avoir lieu que si l'équipement est doté du module analogique Y. La sortie en
codage BCD est toujours possible, que l'équipement soit ou non doté du module
analogique Y.
Désactivation ou activation
de la fonction de sortie de
données mesurées
3-27
3-40
La restitution des mesures peut être désactivée ou activée par réglage.
Désactivation ou activation de la fonction de sortie de données de mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Activation de la sortie de
données de mesure
3-28
La restitution des mesures peut être activée via une entrée logique si la fonction
M E S S O : S o r t i e a c t i v é e E X T est configurée. Si la fonction M E S S O : S o r t i e
a c t i v é e E X T n’est pas affectée à une entrée logique, la restitution des mesures est
active en permanence.
Activation de la sortie de données mesurées
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-41
3 Exploitation
(suite)
Réinitialisation de la
fonction sortie de données
mesurées
La sortie en codage BCD ou analogique des mesures est interrompue pendant le temps
de maintien si l’une des conditions suivantes est rencontrée :
La sortie analogique est remise à zéro par réglage ou via une sortie logique
configurée à cet effet,
Une réinitialisation générale a lieu,
Les voyants LED sont réinitialisés.
3-29
Réinitialisation de la fonction sortie de données mesurées
Calibrage
3-42
Le calibrage sert à faire correspondre la plage des mesures physiques à la plage de
réglages que possède l'équipement.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.9.1
Sortie de données de mesure BCD
On peut sélectionner une valeur mesurée, et la sortir en codage BCD en l'affectant à des
relais de sortie.
La mesure sélectionnée est disponible en codage BCD pour la durée du temps de
maintien paramétré (M E S S O : M a i n t i e n s o r t i e B C D ). Si la variable sélectionnée
n’a pas été mesurée, aucune valeur de mesure n’est délivrée.
Sortie des valeurs
d’événements mesurées
Sortie des valeurs
d’exploitation mesurées
Echelle de sortie BCD
Si l’événement mesuré est mis à jour pendant le temps de maintien, la mémoire de
sortie de la mesure est effacée et le temps de maintien redémarré. Cela entraîne la
disponibilité immédiate à la sortie de la valeur mise à jour.
La valeur d’exploitation mesurée est disponible pendant la durée du temps de maintien.
Une fois le temps de maintien écoulé, la valeur instantanée est prise en compte et le
temps de maintien est redémarré. Si le délai de maintien a été réglé sur 'Bloqué', la
valeur d’exploitation mesurée qui a été sortie sera mémorisée jusqu’à ce que la sortie de
données mesurées soit réinitialisée.
La résolution de la sortie de données mesurées est définie en réglant le facteur de
calibrage. Le facteur calibrage doit être choisi de façon telle que la valeur 399 ne soit
pas dépassée par la mesure à sortir. Si cela se produisait, ou si la variable mesurée se
trouvait en dehors de la plage de mesure admissible, la valeur correspondant à
"Dépassement" serait transmise (excitation de tous les relais).
Mx,éch =
Mx,max
facteur d' échelle
avec :
Mx,éch : valeur de mesure calibrée
Mx,max : valeur maximale transmise pour la mesure sélectionnée
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-43
3 Exploitation
(suite)
3-30
3-44
Sortie de données mesurées BCD
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.9.2
Sortie analogique des données de mesure
Deux sorties analogiques de mesure sont disponibles.
L’exploitant peut sélectionner deux des valeurs mesurées disponibles sur la P63x pour
les sortir sous la forme d’un courant continu indépendant de la charge. Trois points
d’interpolation par voie peuvent être définis pour des réglages particuliers tels que ceux
pour l’adaptation au calibrage d’un instrument de mesure. Le courant continu délivré est
affiché comme une valeur d’exploitation mesurée.
La mesure sélectionnée est délivrée sous forme d’un courant continu de durée
paramétrée en M E S S O : M a i n t i e n s o r t i e A x . Si la variable sélectionnée n’a pas
été mesurée, aucune valeur de mesure n’est délivrée.
Sortie des valeurs
d’événements mesurées
Sortie des valeurs
d’exploitation mesurées
Configuration des relais de
sortie affectés aux voies de
sortie
Si l’événement mesuré est mis à jour pendant le temps de maintien, la mémoire de
sortie de la mesure est effacée et le temps de maintien redémarré. Cela entraîne la
disponibilité immédiate à la sortie de la valeur mise à jour.
La valeur d’exploitation mesurée est disponible pendant la durée du temps de maintien.
Une fois le temps de maintien écoulé, la valeur instantanée est prise en compte et le
temps de maintien est redémarré. Si le temps de maintien a été réglé sur 'Bloqué', la
valeur d’exploitation mesurée qui a été sortie sera mémorisée jusqu’à ce que la sortie de
données mesurées soit réinitialisée.
La sortie en courant continu n'a lieu que lorsque les relais de sortie affectés aux voies de
sortie sont configurés sur M E S S O : S o r t i e v a l e u r A x . Autrement les voies de
sortie restent court-circuitées (voir schémas de raccordement).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-45
3 Exploitation
(suite)
Mise à l'échelle de
l'affichage analogique
Plage des grandeurs
mesurées délivrées
Pour définir la résolution de sortie des données de mesure, régler la plage des
grandeurs mesurées calibrées et la plage d'affichage correspondante. Définir aussi une
valeur supplémentaire pour le point d'inflexion (ou coude). Ainsi, l'utilisateur peut obtenir
une caractéristique de sortie analogique semblable à la caractéristique illustrée à la
figure 3-31.
La plage des grandeurs mesurées délivrées est (Mx,min ... Mx,coude ... Mx,max),
avec :
Mx,min :
valeur minimum délivrée
Mx,coude :
valeur du point d'inflexion de la plage des grandeurs mesurées délivrées
Mx,max :
valeur maximum délivrée
Cette plage des grandeurs mesurées délivrées est définie par le réglage des paramètres
suivants :
MESSO: Val.min. échelle Ax
MESSO: Val.coude échelle Ax
MESSO: Val.max échelle Ax
La mise à l'échelle se fait par rapport à toute la plage des valeurs de la grandeur
mesurée (variable Mx). La plage complète des valeurs est définie par les valeurs limites
Mx,RL1 et Mx,RL2.
(Mx,RL1 et Mx,RL2 sont répertoriés dans le logiciel d'exploitation S&R-103 – logiciel PC MiCOM S1 –
sous "minimum" et "maximum".)
Valeurs mesurées
Plage
Grandeurs mesurées de la
variable Mx
Mx,RL1 ... Mx,RL2
Variables calibrées
associées
0 ... 1
Grandeur mesurée à
délivrer
Plage
Grandeurs mesurées avec
point d'inflexion
Mx,min ... Mx,coude ... Mx,max.
Grandeurs mesurées
calibrées avec point
d'inflexion
Mx,éch,min ... Mx,éch.,coude ... Mx,éch,max
avec :
Mx,éch,min = (Mx,min – Mx,RL1) / (Mx,RL2 – Mx,RL1)
Mx,éch.,coude = (Mx,coude - Mx,RL1) / (Mx,RL2 - Mx,RL1)
Mx,éch,max = (Mx,max – Mx,RL1) / (Mx,RL2 – Mx,RL1)
Désignation des valeurs
définies dans le modèle de
données
3-46
"Val.min. échelle Ax" ...
... "Val.coude échelle Ax" ...
... "Val.max. échelle Ax"
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Plage d'affichage
correspondante
La plage d'affichage correspondante est définie par le réglage des paramètres suivants :
MESSO: S anal. val. min. Ax
MESSO: S anal. coude Ax
MESSO: S anal. val. max. Ax
Valeurs mesurées
Valeurs analogiques affichées
Grandeurs mesurées dans
la plage "Valeurs mesurées
délivrées"
"S anal. val. min. Ax" ...
... "S anal. coude Ax" ...
...
(Valeur Ax valide)
... "S anal val. max. Ax"
Grandeurs mesurées :
Mx,RL1 = Mx = Mx,min.
"S anal. val. min." (Valeur A-x non valide)
Grandeurs mesurées Mx :
Mx,max = Mx = Mx,RL2.
"S anal. val. max." (Valeur A-x non valide)
Grandeurs mesurées Mx :
Mx < Mx,RL1
ou
Mx > Mx,RL2
"S anal. val. max." (Dépassement)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-47
3 Exploitation
(suite)
Exemple de mise à
l'échelle d'une plage
d'affichage analogique
La tension A-B est sélectionnée comme grandeur mesurée à transmettre par la voie A-1.
Plage de mesure : 0 à 1.5 Vnom avec Vnom = 100 V.
Plage à transmettre : 0.02 à 1 Vnom
avec une plage d'affichage correspondante de 4 mA à 18 mA.
Le point d'inflexion (ou coude) de la caractéristique est de 0.1 Vnom avec un affichage
correspondant de 16 mA.
Valeurs mesurées
Plage
Grandeurs mesurées de la
variable Mx
0 V ... 150 V
Variables calibrées
associées
0 ... 1
Grandeurs mesurées à
délivrer
Plage
Grandeurs mesurées avec
point d'inflexion
2 V ...10 V... 100 V
Variables calibrées
associées
0.013 ... 0.067 ... 0.67
avec :
Mx,éch.,min = (2 V - 0 V ) / (150 V - 0 V ) = 0.013
Mx,éch.,coude = (10 V - 0 V ) / (150 V - 0 V ) = 0.067
Mx,éch.,max = (100 V - 0 V ) / (150 V - 0 V ) = 0.67
Valeurs mesurées
Valeurs analogiques affichées
Grandeurs mesurées dans
la plage "Grandeurs
mesurées délivrées"
0.02 ... 0.1 Vnom ... 1 Vnom
4 mA ... 16 mA ... 18 mA
Dans cet exemple, les paramètres d'équipement suivants sont sélectionnés :
/PARAMETRES/CONFIGURATION/
3-48
Adresse
Description
Valeur actuelle
056 020
031 074
053 000
MESSO : Gr. fonct. MESSO
MESSO : Activation UTIL
MESSO : Affect. fonction A1
010 114
037 104
MESSO : Maintien sortie A1
MESSO : Val.min. échelle A1
Activé
Oui
FPRIN :
Tension A-B xUn
1.00 s
0.013 (correspond à 0.02
Vnom)
037 105
MESSO : Val.coude échelle A1
0.067 (correspond à 0.10
Vnom)
037 106
MESSO : Val.max échelle A1
0.667 (correspond à 1.00
Vnom)
037 107
037 108
037 109
MESSO : S anal. val. min. A1
MESSO : S anal. coude A1
MESSO : S anal. val. max. A1
4 mA
16 mA
18 mA
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
En réglant M E S S O : S a n a l . v a l . m i n . A x , l'exploitant peut spécifier le courant
de sortie délivré pour des valeurs inférieures ou égales à la valeur minimale mesurée
réglée à transmettre. Le réglage M E S S O : S a n a l . v a l . m a x . A x définit le
courant de sortie délivré pour la valeur maximale mesurée à transmettre. En définissant
le point d’inflexion, l’exploitant peut obtenir deux segments de la caractéristique avec
des pentes différentes. Lorsqu’on définit la caractéristique, seule une courbe monotone
ascendante ou descendante est permise (ni crête, ni forme en V). Si le paramètre n'est
pas correctement saisi, le signal A U T O C : E c h e l l e A x i n v a l i d e est généré.
Remarque :
La caractéristique définie et son acceptation par l'équipement, si le paramètre a été
correctement saisi, feront l'objet d'un contrôle, via le réglage F P R I N : E q u i p e m e n t
e n l i g n e lorsque l'équipement est remis en ligne.
Ia / mA
20
Grandeur
sortie max. 18
Grandeur
sortie coude16
14
12
10
8
Grandeur
sortie min.
6
4
2
0
0
0.02
0.1
0,013
0,067
1
1.2
1.3
1.4
0,667
1.5 Unom
1,0Mx,éch
19Z5265A_FR
3-31
Exemple d’une courbe caractéristique pour une sortie analogique de valeurs mesurées Dans cet exemple, la valeur de début de la plage
est = 0 ; il est également possible d'avoir une sortie avec un signe de direction (voir exemple correspondant à la section Sortie des
données de mesure en format BCD).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-49
3 Exploitation
(suite)
3-32
3-50
Sortie analogique des données mesurées
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.9.3
Sortie des données de mesure 'externes'
Des valeurs mesurées par des équipements externes, devant être calibrées de
0 à 100%, peuvent être enregistrées sur les paramètres suivants de la P63x via
l’interface de communication.
MESSO: Valeur sortie 1
MESSO: Valeur sortie 2
MESSO: Valeur sortie 3
Ces mesures "externes" sont délivrées par la P63x soit sous la forme de données en
codage BCD, soit sous la forme d’un courant continu indépendant de la charge, en
fonction de la configuration de la sortie en codage BCD ou des voies de sortie
analogique.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-51
3 Exploitation
(suite)
3.10 Configuration et mode de fonctionnement des voyants LED
(Groupe de fonction LED)
Indicateurs à LED
La P63x dispose de 17 voyants LED pour l'affichage de signalisations logiques.
Quatre des voyants LED sont en permanence affectés à des fonctions fixes. Les autres
voyants sont librement configurables.
Configuration des voyants
LED
A chaque voyant LED librement configurable peut être affectée une signalisation logique
(exemple pour H 5 : L E D : ° A f f . f o n c t . H 5 ). La même signalisation logique peut être
affectée à plusieurs voyants LED, si nécessaire.
Voyant LED
Étiquette
Configuration
H1
"Opérationnel"
Non configurable. H 1 indique si l’équipement est prêt à fonctionner
(présence de la tension d'alimentation).
H 17
"Mode édition"
Non configurable. H 17 indique que l'équipement est en mode d'édition
des paramètres. Les réglages ne sont modifiables, en pressant les
touches et que lorsque ce mode est actif. (Voir le Chapitre 6,
paragraphe 'Afficheur et clavier').
H2
"Hors service"
Affectée en permanence à la fonction F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t .
H3
"Alarme"
Affectée en permanence à la fonction A U T O C : A l a r m e ( L E D ) .
H4
"Déclenchement"
De manière standard, le voyant LED H 4 est affecté à
F P R I N : S i g n a l d é c . g é n é r a l . Le réglage usine de ce voyant
LED est montré dans les schémas de raccordement inclus dans ce
document ou annexés.
H 5 à H 16
----
Ces 12 voyants LED sont librement configurables.
Le schéma ci-dessous montre la disposition des voyants LED situés sur la face avant de
l'équipement.
3-52
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
H4
Déclenchement
H5
H3
Alarme
H6
H2
Hors service
H7
H1
Opérationnel
H8
H17
Mode édition
H9
= ACQUITTER
= LIRE
= ENTREE
C
H10
G
C
H11
H12
G
H13
H14
H15
H16
64Z6000A_FR
3-33
Disposition des voyants LED
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-53
3 Exploitation
(suite)
Mode de fonctionnement
des voyants LED
3-54
Ce mode détermine si un ' 1 ' logique allume la LED, défini alors comme un mode de
suivi, ou si le signal logique est inversé de sorte qu’un zéro logique allume la LED.
L’auto-maintien peut être désactivé soit manuellement par réglage, soit via une entrée
logique configurée à cet effet (voir "Fonctions principales de la P63x"), au début d’un
nouveau défaut ou d’une nouvelle perturbation du réseau, selon le mode de
fonctionnement sélectionné.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-34
Configuration et mode d’exploitation des voyants LED
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-55
3 Exploitation
(suite)
3.11 Fonctions principales de la P63x (Groupe de fonction FPRIN)
3.11.1 Conditionnement des grandeurs mesurées
Les courants secondaires des transformateurs de courant sont raccordés à la P63x.
De plus, il est possible en option de raccorder une tension de mesure. Les grandeurs
mesurées – électriquement isolées – sont adaptés aux niveaux électroniques
normalisés. Les grandeurs analogiques sont numérisées et ainsi rendues disponibles
pour traitement ultérieur. En fonction de son type, la P63x a les entrées de mesure
suivantes.
P631 :
Entrées de courant (trois phases) pour le traitement des grandeurs mesurées pour
transformateur à deux enroulements
P632 :
Entrées de courant (trois phases) pour le traitement des grandeurs mesurées pour
transformateur à deux enroulements
Deux entrées de courant pour la mesure des courants résiduels (voir figure 3–36a)
Une entrée de tension
P633 et P634 :
Entrées de courant (trois phases) pour le traitement des grandeurs mesurées pour
transformateur à trois enroulements (P633) ou à quatre enroulements (P634).
Entrées de courant pour jusqu’à trois connexions point neutre-terre (voir figure 3-35)
ou, en alternative, pour insertion du quatrième transformateur d’entrée dans les
connexions de neutre des transformateurs de courant de phase ou pour
raccordement à un transformateur Holmgren.
Une entrée de tension.
3-56
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
A
B
FPRIN: Unom
secondaire TP
[ 010 009 ]
C
1U
U
2U
#
1)
1IA
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,a
[ 010 140 ]
#
FPRIN: Inom
équipt, extr.a
[ 010 024 ]
1IB
#
1IC
#
X
X . Y
IA,a
X
X . Y
IB,a
X
X . Y
IC,a
1IN
FPRIN: Rac.
cir.mesure IY,a
[ 010 141 ]
#
X
FPRIN: IY,nom
équipt,extr.a
[ 010 142 ]
1)
X . Y
1: Standard
2: Opposé
IY,a
(Y = 1)
(Y = -1)
a
1)
2)
Uniquement pour P632, P633 et P634
Uniquement pour P633 et P634
c
b
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,b
[ 010 150 ]
2IA
FPRIN: Inom
équipt, extr.b
[ 010 025 ]
X
X . Y
IA,b
X
X . Y
IB,b
X
X . Y
IC,b
#
FPRIN: Rac.
cir.mesure IY,b
[ 010 151 ]
2IB
FPRIN: IY,nom
équipt,extr.b
[ 010 143 ]
#
2IC
X
#
2IN
1)
X . Y
1: Standard
2: Opposé
IY,b
(Y = 1)
(Y = -1)
#
2)
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,c
[ 010 160 ]
FPRIN: Inom
device, end c
[ 010 029 ]
3IA
#
3IB
#
X
X . Y
IA,c
X
X . Y
IB,c
X
X . Y
IC,c
3IC
FPRIN: Rac.
cir.mesure IY,c
[ 010 161 ]
#
FPRIN: IY,nom
équipt,extr.c
[ 010 144 ]
3IN
#
A
B
C
A
B
C
X
IY,c
X . Y
1: Standard
2: Opposé
(Y = 1)
(Y = -1)
P63x
64Z5101A_FR
3-35
Raccordement des grandeurs mesurées à la P63x, raccordement du quatrième jeu de transformateurs de courant aux transformateurs des
connexions point neutre-terre.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-57
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
Raccordement, 1ère partie
A
B
C
1IA
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,a
[ 010 140 ]
#
FPRIN: Inom
équipt, extr.a
[ 010 024 ]
1IB
#
1IC
#
X
X . Y
IA,a
X
X . Y
IB,a
X
X . Y
IC,a
1IN
FPRIN: Rac.
cir.mesure IY,a
[ 010 141 ]
#
X
FPRIN: IY,nom
équipt,extr.a
[ 010 142 ]
X . Y
1: Standard
2: Opposé
3)
Σ IP,a
(Y = 1)
(Y = -1)
a
b
c
d
A
B
C
A
B
3) Uniquement pour P632, P633 et P634
C
A
B
C
64Z5172A_FR
3-36a
3-58
Raccordement des grandeurs mesurées à la P63x, insertion du quatrième jeu de transformateurs de courant dans les mises à la terre des
transformateurs de courants de phases, Partie 1 sur 2.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
Raccordement, 2ème partie
a
b
c
d
1) Uniquement pour P633 et P634
2) Uniquement pour P634
3) Uniquement pour P632, P633 et P634
2IA
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,b
[ 010 150 ]
#
FPRIN: Inom
équipt, extr.b
[ 010 025 ]
2IB
X
X . Y
IA,b
X
X . Y
IB,b
X
X . Y
IC,b
#
2IC
#
2IN
FPRIN: Rac.
cir.mesure IY,b
[ 010 151 ]
#
FPRIN: IY,nom
équipt,extr.b
[ 010 143 ]
3)
XX . Y
1: Standard
2: Opposé
3IA
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,c
[ 010 160 ]
#
ΣIP,b
(Y = 1)
(Y = -1)
FPRIN: Inom
équipt, extr.c
[ 010 029 ]
1)
3IB
X
X . Y
IA,c
X
X . Y
IB,c
X
X . Y
IC,c
#
3IC
#
3IN
FPRIN: Rac.
cir.mesure IY,c
[ 010 161 ]
#
FPRIN: IY,nom
équipt,extr.c
[ 010 144 ]
ΣIP,c
XX . Y
1: Standard
2: Opposé
4IA
4IB
4IC
#
#
#
A
B
C
A
B
C
A
B
C
FPRIN: Rac.
cir.mesure IP,d
[ 010 170 ]
(Y = 1)
(Y = -1)
FPRIN: Inom
équipt, extr.d
[ 010 047 ]
2)
X
X . Y
IA,d
X
X . Y
IB,d
X
X . Y
1: Standard
2: Opposé
IC,d
(Y = 1)
(Y = -1)
P63x
64Z5173A_FR
3-36b
Raccordement des grandeurs mesurées à la P63x, insertion du quatrième jeu de transformateurs de courant dans les mises à la terre des
transformateurs de courants de phases, Partie 2 sur 2.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-59
3 Exploitation
(suite)
3.11.2 Fonction inversion de phase
La fonction inversion de phase est disponible à compter de la version -610. Elle protège
les machines équipant les centrales hydro-électriques de pompage et servant de
moteurs ou d'alternateurs, selon leur fonction. Dans ces applications, il est courant
d'inverser deux phases afin de faciliter l'opération de pompage. La fonction inversion de
phase de la P63x peut assurer le déclenchement correct de toutes les fonctions de
protection, même lorsque le commutateur d'inversion de phase est à l'intérieur de la
zone protégée.
Le traitement s'effectue juste après la conversion A/N, de sorte que la liaison entre
l'entrée de transformateur physique et le signal numérique interne sera intervertie, en
fonction du paramétrage. (Les valeurs mesurées stockées dans leurs mémoires
respectives sont inversées.) Le traitement ultérieur des grandeurs mesurées et des
fonctions de protection reste inchangé.
L'inversion de phase peut être configurée indépendamment pour chaque extrémité de
transformateur et dans chaque groupe de réglages. Les réglages figurent dans le
groupe de fonction FPRIN: car l'inversion de phase influe non seulement sur la fonction
de protection différentielle (DIFF), mais également sur les éléments inverses des
fonctions de protection à maximum de courant à temps inverse et à temps constant
(IDMTx, PI>Cx), ainsi que les fonctions Supervision de transformateur de courant (STC)
et Surveillance du circuit de mesure (SCM_x).
Description
Plage de Valeurs
PS1
PS2
PS3
PS4
010 200
010 201
010 202
010 203
FPRIN: Invers.ph.extr.a PSx
010 204
010 205
010 206
010 207
FPRIN: Invers.ph.extr.b PSx
010 208
010 209
010 210
010 211
FPRIN: Invers.ph.extr.c PSx
010 212
010 213
010 214
010 215
FPRIN: Invers.ph.extr.d PSx
Sans
A-B inversées
B-C inversées
C-A inversées
Le recours aux groupes de réglages permet d'activer aisément l'inversion de phase via
n'importe quelle interface de contrôle-commande (LOC, PC, COMMx) ou via des entrées
logiques configurées à cet effet.
Le groupe de réglages actif étant affiché sur l'écran à cristaux liquides pouvant être
extrait des enregistrements, les informations d'inversion de phase sont accessibles.
Certaines applications peuvent nécessiter l'affichage supplémentaire de l’inversion de
phase : Par exemple pour comparer les enregistrements d'une P63x à ceux d'autres
équipements sans la fonction d'inversion de phase (comme une protection
ampèremétrique de secours), sans connaissance du fichier de réglages de la P63x.
Pour ce genre de situation, l'affichage suivant est utilisé :
Description
036 220
FPRIN: Activ. invers. phase
Plage de Valeurs
Non
Oui
L'inversion de phase est active ('Oui') lorsqu'au moins un des paramètres de réglage
dans le groupe de réglages actif a une valeur différente de 'Sans'.
Le fichier de réglages doit être consulté pour connaître les phases qui sont
interchangées.
3-60
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
FPRIN: Invers.
ph.extr.a PSx
[ *1 ]
0
1
2
3
0: Sans
1: a-b
2: b-c
3: c-a
FPRIN: Activ.
invers. phase
[ 036 220 ]
FPRIN: Invers.
ph.extr.b PSx
[ *2 ]
0
1
2
3
0: Sans
1: a-b
2: b-c
3: c-a
FPRIN: Invers.
ph.extr.c PSx
[ *3 ]
0
1
2
3
*1
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
0: Sans
1: a-b
2: b-c
1
2
3
4
FPRIN: Invers.
ph.extr.a PSx
010 200
010 201
010 202
010 203
3: c-a
*2
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
FPRIN: Invers.
ph.extr.d PSx
[ *4 ]
0
*3
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
FPRIN: Invers.
ph.extr.b PSx
010 204
010 205
010 206
010 207
FPRIN: Invers.
ph.extr.c PSx
010 208
010 209
010 210
010 211
3
0: Sans
1: a-b
2: b-c
3: c-a
*4
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
FPRIN: Invers.
ph.extr.d PSx
010 212
010 213
010 214
010 215
64Z6001A_FR
3-37
Fonction inversion de phase de la P63x
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-61
3 Exploitation
(suite)
3.11.3 Sélection du courant résiduel à surveiller
Pour les fonctions de protection des P632, P633 et P634 surveillant le courant résiduel,
on peut choisir si l’équipement contrôlera le courant calculé à partir de la somme des
courants des trois phases ou le courant mesuré sur le quatrième transformateur de
courant.
3-62
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-38
Evaluation du courant résiduel
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-63
3 Exploitation
(suite)
3.11.4 Création d'une extrémité de transformateur virtuelle
Sur les P633 et P634, il est possible d’établir la somme des courants de phases ou des
courants résiduels de deux enroulements du transformateur. Les options suivantes sont
possibles :
Calcul de la somme des courants de phase ou des courants résiduels de deux
extrémités du transformateur (options 1 à 6). Les options 1 à 6 sont illustrées à la
Figure 3-39.
Calcul de la somme des courants de phase ou des courants résiduels de trois
extrémités du transformateur (options 7 à 10).
Soustraction des courants de phase ou des courants résiduels à partir des deux
extrémités du transformateur (options 11 à 16). Par soustraction, on peut obtenir la
valeur nécessaire à la protection différentielle transversale (instable) incluant la
protection ampèremétrique.
3-64
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-39
Calcul de la somme des courants de phase ou des courants résiduels, options 1 à 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-65
3 Exploitation
(suite)
3.11.5 Mesures des données d’exploitation
La P63x dispose d’une fonction de mesure des paramètres d’exploitation affichant en
régime non perturbé du réseau les courants et les tensions mesurés par la P63x et
d’autres grandeurs dérivées de ces valeurs mesurées. Pour l’affichage des grandeurs
mesurées, des seuils minimum réglables doivent être dépassés. Si ces seuils minimum
ne sont pas dépassés, la valeur 'Non mesuré' s’affiche. Les grandeurs mesurées
suivantes sont affichées :
Courants des trois phases aux quatre extrémités du transformateur.
Courant de phase maximum à chaque extrémité du transformateur.
Courant de phase minimum à chaque extrémité du transformateur.
Courant de phase maximum mémorisé et temporisé à chaque extrémité du
transformateur.
Courants direct et inverse mesurés à toutes les extrémités
Courant de neutre IN calculé par la P63x à partir de la somme des courants de phase
à chaque extrémité du transformateur.
Courant de neutre IY mesuré par la P63x au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3)
Courants des trois phases à l'extrémité virtuelle du transformateur.
L'extrémité virtuelle est constituée par la somme des courants correspondants à deux
extrémités de transformateur choisies par l’exploitant à l'aide du réglage
F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s (Voir description au paragraphe précédent).
Courant direct et inverse mesurés à l'extrémité virtuelle
Courant de phase maximum à l'extrémité virtuelle du transformateur.
Courant de phase minimum à l'extrémité virtuelle du transformateur.
Courant de neutre IN à l'extrémité virtuelle du transformateur.
Tension
Fréquence
Angle entre les courants des phases pour une extrémité donnée du transformateur.
Angle entre les courants de la même phase de deux enroulements du
transformateur.
Angle entre IN calculé et le courant mesuré au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3).
Les mesures sont actualisées toutes les secondes. Leur mise à jour est interrompue si
un démarrage général se produit ou si l’autocontrôle constate un défaut matériel.
3-66
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Courants mesurés
Les courants mesurés sont affichés à la fois sous la forme de multiples du courant
nominal de la P63x et en tant que grandeurs primaires. Pour permettre l’affichage en
grandeurs primaires, configurer le courant nominal primaire des transformateurs
raccordés à la P63x.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-67
3 Exploitation
(suite)
Affichage retardé du
courant de phase
maximum
Affichage du courant de
phase maximum mémorisé
3-68
La P63x offre la possibilité d’afficher avec retard la valeur maximum des courants des
trois phases. L’affichage retardé du courant de phase maximum suit la valeur du
courant de phase maximum Ip,max selon une fonction exponentielle (voir courbe
supérieure de la figure 3-40). L'exploitant peut régler le temps au bout duquel l’affichage
temporisé du courant de phase maximum aura atteint 95 % du courant de phase
maximum Ip, max., avec F P R I N : R e t . t . I P , m a x , t e m p o .
Le courant de phase maximum mémorisé suit le courant de phase maximum retardé.
Si la valeur du courant de phase maximum retardé diminue, la valeur la plus élevée du
courant de phase maximum retardé reste mémorisée. L’affichage reste constant jusqu’à
ce que le courant de phase maximum temporisé réel dépasse la valeur du courant de
phase maximum mémorisé (voir courbe médiane de la figure 3-40 ). On peut régler le
courant de phase maximum mémorisé à la valeur réelle du courant de phase maximum
retardé avec F P R I N : R A Z I P , m a x , m é m . (voir courbe inférieure de la
figure 3-40).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-40
Fonctionnement de l’affichage retardé du courant de phase maximum et du courant de phase maximum mémorisé, extrémité d
(P634 seulement)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-69
3 Exploitation
(suite)
3-41
3-70
Mesures en exploitation des courants de phases, extrémités a à d
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-42
Mesures en exploitation des courants de phases, extrémités a à c
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-71
3 Exploitation
(suite)
3-43
3-72
Données d'exploitation mesurées pour le courant résiduel, extrémité d (P634 seulement)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-44
Mesures en exploitation des courants de phase et du courant résiduel pour l'extrémité virtuelle (formée par sommation des courants,
seulement pour P633 et P634, voir figure 3-39).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-73
3 Exploitation
(suite)
Composantes directe et
inverse du courant
À partir de la version logicielle P63x -606, les courants direct et inverse mesurés à
toutes les extrémités (grandeurs primaires et grandeurs rapportés au courant nominal)
sont continuellement déterminés et affichés sous la forme de données d'exploitation
mesurées :
z : Extrémité a
z : Extrémité b
z : Extrémité c
z : Extrémité d
FPRIN: Courant Ii z prim.
005 125
005 129
005 136
005 140
FPRIN: Courant Id z prim.
005 127
005 134
005 138
005 146
FPRIN: Courant Ii z xIn
005 126
005 130
005 137
005 145
FPRIN: Courant Id z xIn
005 128
005 135
005 139
005 147
Depuis la version logicielle P63x -606, les courants direct et inverse mesurés à
l'extrémité virtuelle, calculés en effectuant la somme ou la soustraction des courants
(grandeurs primaires et grandeurs rapportés au courant nominal), sont eux aussi
continuellement déterminés et affichés sous la forme de données d'exploitation
mesurées :
FPRIN: Courant Ii,sup xIn
005 149
FPRIN: Courant Id,sup xIn
005 150
Lorsque les contacts de disjoncteur sont ouverts, on peut aussi forcer à zéro le réglage
des faibles courants direct et inverse mesurés si elles sont inférieures aux seuils
réglables créés.
3-74
FPRIN: Val. min. mesure Ii
011 048
FPRIN: Val. min. mesure Id
011 049
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Tension mesurée
3-45
Tension mesurée
Fréquence
3-46
La tension mesurée est affichée en tant que multiple de la tension nominale de la P63x
et en tant que grandeur primaire. Pour permettre l’affichage en grandeurs primaires,
configurer la tension primaire nominale du transformateur raccordé à la P63x.
La P63x détermine la fréquence à partir de la tension. Cette tension doit dépasser un
seuil minimum de 0.65 Unom pour que la fréquence soit déterminée.
Mesure de la fréquence
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-75
3 Exploitation
(suite)
Déterminations angulaires
La P63x détermine les angles entre les courants suivants si les courants associés
dépassent le seuil minimum de 0.033 In :
Angle entre les courants de phase pour chacune des extrémités du transformateur
Angle entre les courants de la même phase de deux enroulements du
transformateur.
Angle entre le courant résiduel calculé et le courant mesuré au transformateur -Tx4
(x : 1, 2 ou 3) pour chaque extrémité du transformateur.
3-47
3-76
Détermination de l’angle entre les courants de phase
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-48
Détermination des angles entre les courants aux extrémités du transformateur
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-77
3 Exploitation
(suite)
3-49
3-78
Détermination de l’angle entre le courant résiduel calculé et le courant mesuré au transformateur –Tx4.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.11.6 Configuration et activation des fonctions de protection
La configuration de la plage des fonctions disponibles, permet à l’exploitant d’adapter
l’équipement aux besoins d’un réseau haute tension particulier. En intégrant les
fonctions de protection utiles dans la configuration de l’équipement et en supprimant
toutes les autres, l’exploitant obtient un appareil personnalisé adapté à son utilisation.
Les paramètres, signalisations et valeurs mesurées des fonctions de protection
supprimées ne sont pas affichés sur l'IHM en face avant. Les fonctions de portée
générale telles que l’enregistrement des données d’exploitation (EN_EX) ou les
fonctions principales (FPRIN) ne peuvent pas être supprimées.
Annulation d’une fonction
de protection
Il faut que les conditions suivantes soient satisfaites pour qu’une fonction de protection
puisse être supprimée :
La fonction de protection concernée doit être désactivée.
Aucun des éléments de la fonction de protection devant être supprimée ne doit être
affecté à une entrée logique.
Les signaux de la fonction de protection concernée ne peuvent pas être affectés à
une sortie logique ou à un voyant à LED.
Aucune fonction de la fonction d'équipement devant être supprimée ne peut être
sélectionnée dans une liste de réglages.
Si les conditions ci-dessus sont satisfaites, suivre la branche Configuration du menu
arborescent pour accéder aux paramètres de réglage relatifs à la fonction de
l’équipement à supprimer. Si, par exemple, le groupe de fonction "LIMIT" doit être
supprimé, accéder au réglage L I M _ I : G r . f o n c t . L I M I T et mettre la valeur à
'Désactivé'. Pour réintégrer la fonction LIMIT dans la configuration de l’équipement,
accéder à ce même paramètre et le régler sur 'Activé'.
La fonction de protection qui possède un réglage, une signalisation ou une mesure porte
le nom du groupe de fonction (exemple : Dans la description suivante des fonctions de
protection, il est supposé que cette fonction de protection est incluse dans la
configuration.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-79
3 Exploitation
(suite)
Désactivation et activation
de la fonction de protection
Les fonctions de protection qui sont intégrées à la configuration peuvent toujours être
désactivées à l’aide d’un réglage ou par des entrées logiques. La protection ne peut
être désactivée ou activée via des entrées logiques que si les fonctions
F P R I N : D é s a c t . p r o t . E X T et F P R I N : A c t i v e r p r o t e c t . E X T sont toutes
les deux configurées. Si aucune, ou une seule, de ces deux fonctions est configurée,
cela est interprété comme "Protection activée extérieurement". Si les signaux
d'activation des entrées logiques ne sont pas cohérents, par exemple si les deux ont une
valeur logique de "1", le dernier état cohérent reste conservé en mémoire.
Remarque : Si la protection est désactivée via une entrée logique configurée pour
F P R I N : D é s a c t . p r o t . E X T , le signal F P R I N : B l o q u é / e n
d é f a u t n'est pas émis.
3-50
3-80
Activation et désactivation des fonctions de protection.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.11.7 Activation des paramètres dynamiques
Plusieurs des fonctions de protection, peuvent être basculées pour la durée du délai de
maintien réglée, sur d’autres réglages – les "paramètres dynamiques" – via une entrée
logique convenablement configurée. Si le temps de maintien est réglé à 0 s, le
basculement dure tant que le signal d’entrée est appliqué.
3-51
Activation des paramètres dynamiques
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-81
3 Exploitation
(suite)
3.11.8 Blocage multiple
Quatre blocages multiples peuvent être définis par des listes à choix multiple. De cette
façon, les fonctions définies par la sélection peuvent être bloquée via une entrée logique
convenablement configurée.
3-82
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-52
Blocage multiple
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-83
3 Exploitation
(suite)
3.11.9 Signalisation multiple de la fonction de surveillance des circuits de mesure
Les signaux émis par la fonction de surveillance (SURCM) des circuits de mesure sont
regroupés pour former un signal dans le groupe de fonction FPRIN.
1
2
SCM_1: Déf.
circ.mesure I
[ 036 198 ]
3
4
>1
SCM_2: Déf.
circ.mesure I
[ 036 199 ]
5
6
7
FPRIN: Déf.
circ.mesure I
[ 036 155 ]
AUTOC: Déf.
circ.mesure I
[ 091 018 ]
SCM_3: Déf.
circ.mesure I
[ 036 200 ]
SCM_4: Déf.
circ.mesure I
[ 036 201 ]
64Z5185A_FR
3-53
3-84
Signalisations générées par la surveillance des circuits de mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.11.10 Bloqué/en défaut
Si les fonctions de protection sont bloquées, le voyant LED jaune H 2 est allumé en
continu sur l'IHM, et un signal est émis sur le relais de sortie configuré en
F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t . De plus, on peut sélectionner les fonctions qui
produiront le signal F P R I N : B l o q u é / D é f a u t en choisissant le paramètre adéquat.
3-54
Signalisation "Bloqué/En défaut"
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-85
3 Exploitation
(suite)
3.11.11 Signalisations de démarrage et logique de déclenchement
Signalisations de
déclenchement pour les
autotransformateurs
Signalisations de
démarrage
À compter de la version -603, les signaux de déclenchement suivants sont disponibles
pour les applications comportant des autotransformateurs :
FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT2
036 174
FPRIN: Sig. déc.DIFT2&DIFT3
036 175
FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT3
036 176
Les signalisations de déclenchement de la protection différentielle et de la protection
différentielle de terre, plus les démarrages généraux des fonctions de protection à
maximum de courant à temps constant et à temps inverse sont combinés en un
démarrage général commun.
FPRIN: Démarrage
général
[ 036 000 ]
PI>C1: Démarrage
général
[ 035 128 ]
PI>C2: Démarrage
général
[ 035 234 ]
PI>C3: Démarrage
général
[ 035 244 ]
IDMT1: Démarrage
général
[ 038 115 ]
IDMT2: Démarrage
général
[ 038 135 ]
IDMT3: Démarrage
général
[ 038 155 ]
DIFF: Arranque
[ 041 106 ]
DIFT1: Signal
déclenchement
[ 041 005 ]
DIFT2: Signal
déclenchement
[ 041 016 ]
DIFT3: Signal
déclenchement
[ 041 067 ]
64Z6002A_FR
3-55
3-86
Démarrage général de la P63x
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Compteur de signalisations
de démarrage
3-56
Les signalisations de démarrage sont comptées. Ce compteur peut être remis à zéro
séparément.
Compteur de signalisations de démarrage général
Ordre de déclenchement
Ordre de déclenchement
manuel
Maintien des ordres de
déclenchement
Blocage des ordres de
déclenchement
La P63x a quatre commandes de déclenchement. Les fonctions devant provoquer un
déclenchement peuvent être choisies indépendamment au moyen de listes à choix
multiple pour chacune des quatre commandes de déclenchement. La durée minimum
des ordres de déclenchement est réglable. Les signalisations de déclenchement ne
durent qu’aussi longtemps que les conditions de la signalisation sont satisfaites.
Un ordre de déclenchement manuel peut être émis via un réglage ou une entrée logique.
Il n’est pas exécuté si l'ordre de déclenchement manuel n’est pas compris dans la
sélection des fonctions pouvant provoquer un déclenchement.
Pour chacune de quatre commandes de déclenchement, l’exploitant peut spécifier au
moyen du réglage approprié, si elle fonctionnera en mode maintenu. L’ordre de
déclenchement, configuré en mode maintenu, restera actif tant qu’il n'est pas réinitialisé
par les réglages ou par le biais d’un signal sur l’entrée logique configurée à cet effet.
Les ordres de déclenchement peuvent être bloqués via une entrée logique configurée à
cet effet. Ce blocage s’applique aux quatre ordres de déclenchement. Les
signalisations de déclenchement ne sont pas affectées par le blocage. Si les ordres de
déclenchement sont tous les deux bloqués, cela est signalé par l'allumage continu du
voyant jaune H 2 sur l'IHM et par une signalisation via le relais de sortie configuré sur
"Bloqué/En défaut". (Pour identifier H 2, voir les plans cotés au chapitre intitulé
"Conception".)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-87
3 Exploitation
(suite)
3-57
3-88
Formation des ordres de déclenchement
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Compteurs des ordres de
déclenchement
3-58
Le nombre d'ordres de déclenchement est compté. Ces compteurs peuvent être remis à
zéro soit séparément, soit en groupe.
Compteurs des ordres de déclenchement
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-89
3 Exploitation
(suite)
3.11.12 Horodatage et synchronisation horaire
Les données enregistrées dans la mémoire des données d’exploitation, dans la mémoire
des signalisations de surveillance et dans les mémoires des événements sont
horodatées. Pour un horodatage correct, la date et l’heure doivent être réglées sur la
P63x.
L'heure de différents équipements peut être synchronisée par une impulsion
sélectionnée via une entrée logique configurée à cet effet. La P63x évalue le front
montant. L'horloge est ainsi réglée sur la minute entière la plus proche avec un arrondi
par excès ou par défaut. En cas de signaux multiples de montée-retombée (rebond d’un
contact), seul le dernier front est pris en compte.
3-59
3-90
Horodatage et synchronisation horaire avec impulsions des minutes présentées à une entrée logique
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Contrôle des priorités de la
synchronisation horaire
L'équipement de protection possède plusieurs façons de synchroniser l'horloge interne :
o
Télégramme avec heure du jour transmis via l'interface de communication
COMM1/CEI (horodatage complet)
o
Télégramme avec heure du jour transmis via l'interface de communication
COMM2/CEI (horodatage complet)
o
Signal IRIG-B (IRIGB; heure du jour uniquement)
o
Impulsion toutes les minutes via une entrée logique (FPRIN), voir Figure 3-59 et
paragraphe précédent.
Jusqu'à la version -605, ces interfaces avaient une priorité égale, autrement dit la
synchronisation horaire s'effectuait quelle que soit la source. Aucun conflit n'est à
prendre en compte tant que les sources de synchronisation (maître de communication,
IRIG-B et source des impulsions de minute) fonctionnent à la même heure du jour.
Mais si les sources de synchronisation fonctionnent avec une base de temps différente,
il peut se produire des brusques variations dans l'horloge interne. Par ailleurs, une
synchronisation redondante de l'heure du jour est souvent utilisée pour assurer la
synchronisation horaire via l'interface IRIG-B même pendant que les communications
SCADA sont hors service.
À partir de l'équipement de version -606, on peut définir une source de temps principale
et de secours pour la synchronisation horaire, ces deux sources possédant les quatre
options énumérées plus haut.
FPRIN: Source prim. sync. hor
FPRIN: Source sec. sync. hor.
Avec cette fonction, la synchronisation se produit continuellement à partir de la source
principale tant que les télégrammes de la synchronisation horaire sont reçus dans un
intervalle de temps défini dans F P R I N : E x p . d é l a i s y n c . h o r .
Lorsque la source principale sélectionnée est le télégramme horaire via CEI,
l'équipement s'attend à recevoir des télégrammes de synchronisation horaire depuis le
serveur SNTP2 après que le serveur SNTP1 est devenu défectueux, ceci avant de
passer à la source de secours.
La synchronisation horaire se produit exclusivement à partir de la source principale
lorsque l'élément temporisé est bloqué.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-91
3 Exploitation
(suite)
3.11.13 Actions de réinitialisation
Les données mémorisées telles que les comptes rendus d’événements, les valeurs
mesurées de défaut etc. peuvent être effacées de différentes façons. On dispose des
modes suivants :
Remise à zéro automatique des signalisations d’événements indiquées par les
voyants LED (à condition que le mode de fonctionnement des voyants LED ait été
réglé en conséquence) et de l’affichage des données d’événement mesurées sur
l'IHM dès qu’un nouvel événement se produit.
Réinitialisation des voyants LED et des données d'événements affichées sur l'IHM en
pressant la touche de remise à zéro (touche "Acquitter" C).
Remise à zéro sélective d’un type particulier de mémoire (uniquement la mémoire
des défauts par exemple) depuis les réglages ou via des entrées logiques
configurées à cet effet
RAZ générale
Dans les deux premiers cas, seules les indications de l'écran LCD de l'IHM sont
effacées, mais non les mémoires internes telles que la mémoire des défauts.
En cas de perte simultanée de la pile interne et de la source auxiliaire du poste
électrique, toutes les signalisations et valeurs mémorisées seront perdues.
3-60
3-92
Réinitialisation générale, réinitialisation des voyants LED et des données d’événements mesurées, depuis l'IHM
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.11.14 Affectation des interfaces de communications aux voies de
communication physiques
Il existe deux voies de communication disponibles. Ces voies de communication
physiques peuvent être affectées aux interfaces de communication COMM1 et COMM2.
Si l'interface de communication COMM1 est affectée à la voie de communication 2, alors
les paramètres de l’interface de communication COMM2 sont automatiquement affectés
à la voie de communication 1. La voie de communication 2 peut uniquement être utilisée
pour transmettre des données vers et depuis la P63x à condition que l'interface PC ait
été désactivée. Dès que l'interface PC est utilisée pour transmettre des données, la voie
de communication 2 est "inactive".
3-61
Affectation des interfaces de communications aux voies de communication physiques
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-93
3 Exploitation
(suite)
3.11.15 Mode test
Si des essais sont effectués sur la P63x, il est recommandé d’activer le mode test de
façon à ce que tous les signaux entrant via les interfaces série soient repérés en
conséquence.
3-62
3-94
Réglage du mode test
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.12 Sélection des groupes de réglages
(Groupe de fonction SELGR)
La P63x offre la possibilité de présélectionner quatre groupes de réglages indépendants.
L’exploitant peut passer d’un groupe de réglages à l’autre en exploitation sans
interrompre la fonction de protection.
Sélection du groupe de
réglages
Sélection du groupe de
réglages par des entrées
logiques
La voie de commande déterminant le groupe de réglages actif (réglage ou entrée
logique) peut être sélectionnée via le réglage S E L G R : C o m m a n d e p a r U T I L ou
via le signal externe S E L G R : C d e p a r u t i l . E X T . Selon le choix effectué, le
groupe de réglages est sélectionné soit conformément au paramètre pré-configuré
S E L G R : S e l . G r . R é g l . U T I L ou en fonction de signalisations externes.
Le groupe de réglages actif à un moment donné peut être déterminé en interrogeant les
signalisations d’état logique S E L G R : G r p e r é g l a g e s a c t i f ou
SELGR: PSx actif.
Si des entrées logiques doivent être utilisées pour commuter les groupes de réglages, la
P63x vérifie d’abord qu’au moins deux entrées logiques sont configurées pour la
sélection des groupes de réglages. Dans le cas contraire, c’est le groupe sélectionné
par réglage qui est activé. La P63x vérifie aussi que les signaux présents à l’entrée
logique permettent une sélection sans équivoque du groupe de réglages. Cela n'est le
cas que si une et une seule entrée logique est à l'état ' 1 '. Si un signal à l’état ' 1 ' est
appliqué simultanément sur plusieurs entrées logiques, le groupe de réglages
sélectionné précédemment reste activé. Si une période d’inactivité se produit pendant la
commutation d’un groupe de réglages à un autre, c’est-à-dire que toutes les entrées
logiques sont à l’état ' 0 ', la temporisation d'attente est lancée. Durant cette
temporisation, le groupe de réglages précédemment sélectionné reste activé. Dès
qu’une entrée logique passe à l’état ' 1 ', le groupe de réglages associé devient actif. Si,
une fois le délai d’attente écoulé, il n’y a toujours pas d’entrée logique à l’état ' 1 ', le
groupe sélectionné par réglage devient actif.
Si, après application de la tension auxiliaire, aucune des entrées logiques choisies pour
la commutation des groupes de réglage n’est à l’état ' 1 ', le groupe sélectionné par
réglage est activé une fois écoulé le délai d’attente. Pendant l’écoulement du délai
d’attente, le groupe de réglages valide en dernier reste actif.
La commutation de groupe de réglages peut aussi s’effectuer pendant un démarrage.
Quand la commutation est effectuée via des entrées logiques, il faut compter un temps
de réaction des entrées logiques de 100 ms environ.
Les paramètres pour lesquels est donnée une seule adresse dans la suite sont
identiquement opérants dans les quatre groupes de réglage.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-95
3 Exploitation
(suite)
3-63
3-96
Activation des groupes de réglages
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.13 Autocontrôle (Groupe de fonction AUTOC)
Des routines de surveillance complètes veillent dans la P63x à ce que les défaillances
internes soient détectées et ne conduisent pas à des dysfonctionnements.
Tests au cours de
l’initialisation
Tests cycliques
Lorsque la source auxiliaire est appliquée, différents tests sont exécutés pour vérifier le
bon fonctionnement de la P63x. Si la P63x détecte un défaut lors de ces tests,
l’initialisation est interrompue. L’affichage montre quel test était en cours lorsque
l’interruption s’est produite. Aucune commande ne peut être effectuée. Une nouvelle
tentative d’initialisation de la P63x ne peut être effectuée qu’en coupant la tension
d’alimentation et en la réappliquant.
Une fois que l’initialisation est achevée avec succès, des tests d’autocontrôle
périodiques seront effectués durant l’exploitation. En cas de résultat de test positif, un
message d’alerte spécifique est émis et enregistré dans une mémoire non volatile – la
mémoire des signalisations de surveillance – avec la date et l’heure correspondantes
(voir aussi Enregistrements de surveillance).
La fonction d’autocontrôle surveille la pile intégrée pour détecter toute baisse de sa
tension au-dessous du niveau admissible. Si la signalisation de surveillance
correspondante s’affiche, la pile doit être remplacée dans le mois suivant, car autrement
il y risque de perte de données en cas de coupure de la source auxiliaire. Le chapitre 11
donne davantage de renseignements sur le remplacement de la pile.
Signalisations
3-64
Les signalisations de surveillance sont aussi signalées via les relais de sortie configurés
à A U T O C : A l a r m e ( r e l a i s ) . Le relais de sortie demeure excité aussi longtemps
qu’un défaut interne est détecté.
Signalisations de surveillance
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-97
3 Exploitation
(suite)
Réponse de l’équipement
La réponse de la P63x dépend du type de signalisation de surveillance. Les réponses
suivantes sont possibles :
Simple signalisation
Si aucun dysfonctionnement n’est associé à la signalisation de surveillance, une
simple signalisation est émise sans autres conséquences. C’est ce qui se produit,
par exemple, lorsque des mémoires internes d’enregistrement de données sont
saturées.
Blocage sélectif
Si un défaut est diagnostiqué dans une zone qui n’affecte pas les fonctions de
protection, cette seule zone est alors bloquée. C’est le cas par exemple si un défaut
est constaté sur le module de communication ou au niveau de l’interface PC.
Redémarrage à chaud
Si la fonction d’autocontrôle détecte un défaut, matériel par exemple, qui pourrait être
éliminé en redémarrant le système, un redémarrage dit à chaud est effectué
automatiquement. Durant cette procédure, comme dans toute initialisation, le logiciel
de l'équipement est remis dans un état déterminé. Un redémarrage à chaud est
caractérisé par le fait qu’aucune donnée enregistrée, et en particulier, aucun
paramètre de réglage ne sont affectés par cette procédure. Un redémarrage à chaud
peut également être déclenché par une commande. Lorsqu‘un redémarrage à chaud
est en cours, les fonctions de protection et la communication via les interfaces série
sont bloquées. Si le même défaut est détecté après un redémarrage à chaud
déclenché par l’autocontrôle, les fonctions de protection restent bloquées, mais la
communication via les interfaces série redevient en général possible.
Redémarrage à Froid
Si un groupe de réglages corrompu est détecté au cours de la vérification du
checksum – qui fait partie de l’autocontrôle - un redémarrage à froid est alors
effectué. Cette opération est nécessaire car l'équipement de protection ne peut pas
identifier quel paramètre est corrompu dans le groupe de réglages. Un redémarrage
à froid provoque le retour de toutes les mémoires internes à un état défini.
Cela signifie que tous les réglages de l’équipement sont aussi effacés après un
redémarrage à froid. Les valeurs de réglages alors appliquées sont soulignées dans
la liste des adresses à la colonne "Plages des Valeurs". Afin d’établir un état de
départ sûr, les valeurs des réglages par défaut sont choisies de façon telle que les
fonctions de protection soient bloquée. La signalisation de surveillance qui a
déclenché le redémarrage à froid ainsi que l’avis de perte de paramètres sont entrés
dans la mémoire de surveillance.
3-98
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Mémoire de surveillance
(à partir de la version -605)
Selon le type de défaut interne détecté, l'équipement répondra en tentant d'éliminer le
problème par un redémarrage à chaud. (Voir plus haut ; pour plus de détails, voir
également la partie traitant du comportement de l'équipement en présence de problèmes
au chapitre 10 Dépannage.) Cette mesure suffira ou non selon que le signal de
surveillance a déjà été stocké ou pas dans la mémoire de surveillance en raison d'un
défaut précédent. S'il a déjà été stocké et qu'un second défaut est détecté, l'équipement
sera bloqué après le second redémarrage à chaud, cela en fonction du type de défaut
détecté. Cette situation se produisait auparavant quelle que soit la durée qui s'était
écoulée depuis l'émission du premier signal de surveillance.
La présence de défauts sporadiques entraînait de ce fait un blocage intempestif de
l'équipement lorsque, entre deux défauts, la mémoire de surveillance n'avait pas été
réinitialisée ; c'était par exemple le cas lorsque le poste électrique était difficile d'accès
en hiver ou quand la lecture et l'effacement de la mémoire de surveillance via les
interfaces de communication étaient désactivées. Pour pallier ce problème, une
temporisation appelée "temps de rétention en mémoire" a été ajoutée.
AU T O C : S u r v . r é t e n t i o n s i g n .
Désormais, l'équipement est uniquement bloqué lorsque le même défaut interne
d'équipement est détecté deux fois pendant l'écoulement de cette temporisation. Sinon,
l'équipement reprend son fonctionnement normal après un démarrage à chaud. Dans le
paramétrage par défaut, cette temporisation est bloquée de sorte que lorsqu'un défaut
interne est détecté, l'équipement fonctionne comme dans les versions antérieures.
Horodatage de la
mémoire de surveillance
(à partir de la version -605)
Du fait de ces modifications, l'importance de l'horodatage des entrées dans la mémoire
de surveillance a été redéfinie. Auparavant, c'était le moment auquel le défaut
d'équipement est apparu pour la première fois qui était enregistré. A partir de la version
P63x –605, c'est la dernière apparition du défaut d'équipement qui est enregistrée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-99
3 Exploitation
(suite)
3.14 Enregistrement des données d’exploitation
(Groupe de fonction EN_EX)
Pour l’enregistrement continu des processus d’exploitation ainsi que des événements,
on dispose d’une mémoire d’exploitation non volatile (mémoire tampon cyclique).
Les signalisations utiles à l’exploitation, toutes précisément horodatées avec la date et
l’heure de début et de fin de signal y sont entrées par ordre chronologique.
Les signalisations utiles à l’exploitation incluent les lancements de commandes telles
que par exemple l’activation et la désactivation de fonctions ainsi que les
déclenchements par l’exploitant de tests ou de réinitialisations. Sont également
enregistrés les débuts et fins d’événements sur le réseau représentant un écart par
rapport au régime normal ou non perturbé, tels que surcharges, défauts à la terre et
courts-circuits. La mémoire d’exploitation peut être effacée/réinitialisée.
Compteur des
signalisations utiles à
l’exploitation
3-65
3-100
Les signalisations enregistrées dans la mémoire d’exploitation sont comptées.
Enregistrement des données d’exploitation et compteur des signalisations utiles à l’exploitation du réseau
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.15 Enregistrements des signalisations de surveillance
(Groupe de fonction ENSS)
Les signalisations de surveillance générées par la fonction d’autocontrôle sont
enregistrées dans la mémoire de surveillance. La mémoire tampon autorise un
maximum de 30 entrées. Si plus de 29 signalisations de surveillance se produisent sans
effacement mémoire dans l’intervalle, la dernière signalisation entrée sera
A U T O C : S a t u r a t i o n E N S S . Les signalisations de surveillance provoquées par un
défaut matériel dans l’équipement sont toujours rentrées dans la mémoire de
surveillance. Les signalisations de surveillance provoquées par un défaut de
périphérique peuvent être rentrées ou non dans la mémoire de surveillance.
L’exploitant peut choisir cette option au moyen d’une liste à choix multiple
(voir "Autocontrôle").
Si au moins une entrée est enregistrée dans la mémoire de surveillance, cela est signalé
par le voyant rouge H 3 sur l'IHM. A chaque nouvelle entrée, le voyant clignote
(actif/inactif/actif....).
La mémoire de surveillance ne peut être effacée que manuellement en lançant une
commande. Les entrées dans la mémoire de surveillance ne sont pas effacées
automatiquement, même si le test correspondant lors d'un nouveau cycle de tests
prouve que l’équipement est sain. Le contenu de la mémoire de surveillance peut être lu
sur l'afficheur de l'IHM, ou via les interfaces PC ou de communication. Les informations
d’horodatage affectées aux différentes entrées peuvent être appelées via les interfaces
PC ou de communication ou depuis l'IHM.
Compteur des
signalisations de
surveillance
3-66
Le nombre d’entrées enregistrées dans la mémoire de surveillance est affiché sur le
compteur E N S S : N b s i g n a u x s u p e r v i s .
Enregistrement des signalisations de surveillance et compteur des signalisations de surveillance
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-101
3 Exploitation
(suite)
3.16 Acquisition des données de surcharge
(Groupe de fonction ACSCH)
En cas de surcharge, la P63x détermine les données de surcharge mesurées suivantes :
Durée de surcharge
Données de surcharge dérivées des données d’exploitation mesurées des fonctions
de protection contre les surcharges thermiques THRM1 et THRM2. Pour chacune de
ces deux fonctions, les données suivantes sont déterminées :
3-102
„
État de l’image thermique
„
Courant de charge
„
Température de l'ouvrage
„
Température du fluide de refroidissement
„
Temps restant avant déclenchement
„
Compensation de l’image thermique
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Acquisition de la durée de
surcharge
3-67
Cette durée se définit comme le temps entre le début et la fin de la signalisation
ENSCH: Enreg. en cours.
Durée de surcharge
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-103
3 Exploitation
(suite)
Acquisition des données
de surcharge mesurées
par la protection contre les
surcharges thermiques
3-68
3-104
Les valeurs de surcharge sont dérivées des données d’exploitation mesurées par la
fonction de protection contre les surcharges thermiques. Elles sont mémorisées à la fin
d'un événement de surcharge.
Données de surcharge mesurées par la protection contre les surcharges thermiques 1 (THRM1 montré ici)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.17 Enregistrement des surcharges
(Groupe de fonction ENSCH)
Début de l’enregistrement
de surcharge
La description suivante est rédigée pour la protection contre les surcharges
thermiques 1 (THRM1) mais elle s’applique également à THRM2.
Il y a surcharge et par conséquent début d’un enregistrement de surcharge, si au moins
la signalisation T H R M 1 : D é m a r r a g e k * I r é f > est émise.
Comptage des
événements de surcharge
3-69
Les événements de surcharge sont comptés et identifiés par leur numéro d’ordre.
Comptage des événements de surcharge
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-105
3 Exploitation
(suite)
Horodatage
Consignation des
surcharges
La date de chaque événement de surcharge est enregistrée. Les différentes
signalisations de début et de fin d’une surcharge sont horodatées de la même façon par
l’horloge interne. La date et l’heure affectées à un événement de surcharge à son
apparition peuvent être lues dans la mémoire de surcharges sur l'IHM, ou via les
interfaces PC et de communication. Les informations temporelles (relatives à
l’apparition de la surcharge) qui sont affectées aux signalisations peuvent être lues dans
la mémoire de surcharge ou via les interfaces PC ou de communication.
Les signalisations de protection pendant un événement de surcharge sont consignées
par ordre chronologique en référence à chaque événement. Un total de huit
événements de surcharge incluant chacun un maximum de 200 signalisations de début
ou de fin peuvent être enregistrés dans la mémoire de surcharge non volatile. Après
plus de huit événements de surcharge sans effacement de mémoires dans l’intervalle,
l’événement le plus ancien sera chaque fois effacé. Si, pendant un seul événement de
surcharge, plus de 199 signalisations de début et de fin se sont produites, la dernière
signalisation entrée sera E N S C H : M é m . s u r c h . s a t u r é e .
Outre les signalisations, les données de surcharge mesurées seront aussi rentrées dans
la mémoire de surcharge.
Les comptes rendus de surcharge peuvent être lus sur l'IHM ou via les interfaces PC ou
de communication.
3-106
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-70
Mémoires des surcharges
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-107
3 Exploitation
(suite)
3.18 Acquisition des données de défaut (Groupe de fonction ACDEF)
Lorsqu’un défaut se produit dans le réseau, la P63x collecte les données de défaut
mesurées suivantes :
Temps de fonctionnement
Durée du défaut
Courants de défaut
Courant différentiel des trois chaînes de mesure
Harmoniques deux et cinq du courant différentiel
Courant de retenue des trois chaînes de mesure
Courants différentiels de la protection défaut terre restreinte
Courants de retenue de la protection défaut terre restreinte
Temps de fonctionnement
et durée du défaut
3-71
3-108
Le temps de fonctionnement est défini comme la durée écoulée entre le début et la fin
du démarrage général généré dans la P63x et la durée du défaut est définie comme le
temps séparant le début et la fin de la signalisation E N D E F : E n r e g . e n c o u r s .
Temps de fonctionnement et durée du défaut
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Instant d’acquisition des
données de défaut
La P63x détermine les données de défaut mesurées pour un instant particulier au cours
d’un défaut. Selon la fonction de protection qui détecte le défaut, le critère de
détermination de l’instant du début d’enregistrement est choisi par la P63x. Si par
exemple, la fonction de protection différentielle détecte un défaut, la P63x détermine
alors les données de défaut au moment du déroulement du défaut où le courant
différentiel maximum a été mesuré. Les données de défaut mesurées sont affichées à
la fin du défaut. Si plusieurs fonctions de protection détectent un défaut, le critère de
sélection est celui des priorités indiquées dans le tableau ci-dessous. Le critère choisi
est affiché sur la P63x.
Priorité
Fonction détectant le défaut
Critère de détermination du
moment d’acquisition
1
Protection différentielle
Courant différentiel maximum
2
Protection différentielle de terre
restreinte, extrémité a
Courant différentiel maximum
(DIFT1)
Protection différentielle de terre
restreinte, extrémité b
Courant différentiel maximum
(DIFT2)
Protection différentielle de terre
restreinte, extrémité c
Courant différentiel maximum
(DIFT3)
5
Protection à maximum de courant à
temps constant
ou
protection à maximum de courant à
temps inverse
Courant de retenue maximum
6
Fonctions selon sélection via des
listes à choix multiple.
Fin de défaut
(alt. : protection contre les défauts à la terre
restreinte, extrémité a)
3
(alt. : protection contre les défauts à la terre
restreinte, extrémité b)
4
(alt. : protection contre les défauts à la terre
restreinte, extrémité c)
Le temps écoulé entre le début du défaut et l’acquisition des données de défaut
mesurées est déterminé et affiché par la P63x.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-109
3 Exploitation
(suite)
3-72
3-110
Détermination du moment d’acquisition des données de défaut
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Acquisition des courants
de défaut
La P63x mémorise les valeurs des courants de défaut déterminées au moment de leur
acquisition. Les courants de défaut suivants sont mémorisés :
Courants de phase maximum pour chacun des enroulements du transformateur
Courant résiduel calculé à partir des courants de phase
Courant de neutre mesuré par la P63x au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3)
Ces courants de défaut sont affichés sous la forme de multiples de In.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-111
3 Exploitation
(suite)
3-73
3-112
Acquisition des courants de défaut
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Acquisition des courants
différentiels et de retenue
La P63x mémorise les valeurs des courants différentiels et de retenue de la protection
différentielle et défaut terre restreinte déterminés au moment de leur acquisition. Sont
en outre mémorisées les composantes de deuxième et cinquième harmoniques du
courant différentiel.
Les courants différentiels et de retenue sont affichés sous la forme de multiples de Iréf.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-113
3 Exploitation
(suite)
3-74
3-114
Acquisition des courants différentiels et de retenue de la protection différentielle
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-75
Acquisition des courants différentiels et de retenue de la protection de défaut terre restreinte
Réinitialisation des
données de défaut
Après avoir pressé la touche de réinitialisation sur l'IHM, l’afficheur indique
'Non mesuré' pour les valeurs de défaut. Toutefois, ces valeurs ne sont pas effacées et
peuvent toujours être lues via le PC et les interfaces de communication.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-115
3 Exploitation
(suite)
3.19 Enregistrement des défauts (Groupe de fonction ENDEF)
Début de l’enregistrement
de défaut
Comptage des défauts
3-116
Il y a défaut et par conséquent début d’un enregistrement de défaut si au moins une des
signalisations choisies au moyen d’une liste à choix multiple est présente.
De plus, l’enregistrement de défaut commence si les seuils Id> et IR> sont atteints.
Enfin, l’enregistrement de défaut peut aussi être démarré manuellement par réglage ou
via une entrée logique configurée à cet effet.
Les défauts sont comptés et identifiés par leur numéro d’ordre.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-76
Début de l’enregistrement de défaut et compteur de défauts
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-117
3 Exploitation
(suite)
Horodatage
Enregistrements de
défauts
La date affectée à chaque défaut par l’horloge interne est mémorisée. Les différentes
signalisations de début et de fin d’un défaut sont horodatées de la même façon. La date
et l’heure affectées à un défaut à son début peuvent être lues dans la mémoire des
défauts soit sur l'IHM, soit via les interfaces PC et de communication. Les informations
temporelles (relatives au début du défaut) qui sont affectées aux signalisations peuvent
être lues dans la mémoire des défauts ou via le PC ou les interfaces de communication.
Les signalisations de protection, y compris les signalisations émises pendant les prétemps et post-temps configurables, sont consignées par ordre chronologique avec
référence à chaque défaut. Un total de huit défauts incluant chacun un maximum de
200 signalisations de début ou de fin peuvent être enregistrées dans la mémoire non
volatile des défauts. Après plus de huit défauts sans effacement de mémoires dans
l’intervalle, le compte rendu de défaut le plus ancien sera chaque fois effacé. Si plus de
199 signaux de début ou de fin apparaissent au cours d’un seul défaut,
E N D E F : M é m . d é f a u t s a t u r é e sera la dernière signalisation enregistrée.
Si la date et l’heure sont modifiées pendant le pré-temps, la signalisation
E N D E F : H o r o d a t a g e e r r o n é est émise.
Outre les signalisations de défaut, les valeurs de défaut mesurées efficaces seront
entrées dans la mémoire des défauts.
Les comptes rendus de défauts peuvent être lus sur l'IHM ou via le PC ou les interfaces
de communication.
3-118
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-77
Mémoire de défauts
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-119
3 Exploitation
(suite)
Enregistrement des
données de défaut
Les grandeurs analogiques suivantes sont enregistrées :
Courants de phase des quatre enroulements du transformateur
Courant résiduel mesuré par la P63x au transformateur –Tx4 (x : 1, 2 ou 3)
Tension
Ces grandeurs sont enregistrées avant, pendant et après un défaut. Les temps
d’enregistrement avant et après le défaut (pré-temps et post-temps) sont réglables.
On dispose d’une durée d’enregistrement maximum de 16.4 s (pour 50 Hz) ou de 13.7 s
(pour 60 Hz). Cette durée peut être répartie entre huit défauts au maximum. Le temps
d’enregistrement maximum par défaut est réglable. Si un défaut, y compris les prétemps et post-temps, dure plus longtemps que la durée maximum d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête lorsque la durée maximum d’enregistrement est atteinte.
Le pré-temps est exactement respecté s’il est plus court que le temps d’enregistrement
maximum configuré. Autrement, le pré-temps est porté à la durée maximum
d’enregistrement moins une période de palpage, et le post-temps est réglé à zéro.
Si la durée maximum d’enregistrement est dépassée, les valeurs analogiques - mais
non les valeurs logiques - du défaut le plus ancien sont écrasées. Si plus de huit
défauts se sont produits depuis la dernière réinitialisation, toutes les données du défaut
le plus ancien sont écrasées.
Les données de perturbographie du défaut ne peuvent être lues que via les interfaces
PC ou de communication.
Lorsque la source auxiliaire est déconnectée ou après un redémarrage à chaud, les
données de tous les défauts restent enregistrées.
3-120
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-78 Enregistrement des grandeurs de défaut
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-121
3 Exploitation
(suite)
3.20 Protection différentielle (Groupe de fonction DIFF)
La P63x est conçue pour la protection des transformateurs aussi bien que celle des
moteurs et des alternateurs ainsi que d’autres applications à deux enroulements
(P631, P632, P633, P634), à trois enroulements (P633, P634) ou à quatre enroulements
(P634).
L’utilisation de cet équipement comme protection différentielle de transformateur exige la
compensation en amplitude. Celle-ci est réalisée simplement en réglant la puissance de
référence – en général la puissance nominale du transformateur – et les tensions
primaires nominales de tous les enroulements du transformateur.
La compensation du déphasage des enroulements s’effectue en rentrant simplement
l'indice horaire correspondant. Pour certaines applications, le filtrage du courant
homopolaire peut être désactivé. Si le transformateur est susceptible d’être alimenté
avec une tension supérieure à la tension nominale, la retenue du flux excessif évite les
risques de déclenchement intempestif.
Pour les applications de protection différentielle de moteur ou d’alternateur, la retenue
aux harmoniques (compensation d’appel de courant) peut être désactivée.
Le démarrage des moteurs asynchrones à commutation directe représente un problème
particulier en matière de protection différentielle, du fait de la saturation transitoire du
transformateur causée par une asymétrie du courant de démarrage en cas de
constantes de temps primaires assez élevées. Même dans ces conditions de mesure
défavorables, la P63x s’avère extrêmement stable grâce à l’utilisation d’un détecteur de
saturation.
Toutes les considérations qui suivent reposent sur l’hypothèse selon laquelle les
transformateurs de courant du réseau sont connectés à la P63x en configuration
standard (voir Conditionnement des grandeurs mesurées). En particulier, l'utilisation en
tant qu'équipement de protection différentielle des transformateurs présuppose que
l'extrémité 'a' correspond au côté haute tension du transformateur. Les raccordements
non standard doivent être pris en compte lors du réglage (voir chapitre 7).
3-122
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Activation ou désactivation
de la protection
différentielle
La protection différentielle peut être désactivée ou activée par réglage. De plus, une
validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-79 Activation ou désactivation de la protection différentielle.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-123
3 Exploitation
(suite)
Compensation en
amplitude
Pour régler la compensation en amplitude, il faut d’abord définir une puissance de
référence identique pour tous les enroulements de l’ouvrage protégé. Pour les
applications à deux extrémités, la puissance nominale sera en général la puissance de
référence du transformateur. Pour les transformateurs à trois ou quatre extrémités, la
puissance nominale de l’enroulement de plus grande puissance sera utilisée comme
puissance de référence. Les courants de référence pour chaque enroulement de
l'ouvrage protégé sont ensuite calculés par la P63x sur la base de la puissance de
référence configurée et des tensions primaires nominales du transformateur.
Iref ,a =
Iref,c =
Sref
Iref ,b =
3 ⋅ Unom,a
Sref
Iref ,d =
3 ⋅ Unom,c
Sref :
Iréf,a à d :
Unom,a à d :
Sref
3 ⋅ Unom,b
Sref
3 ⋅ Unom,d
puissance de référence
courant de référence de l'extrémité a, b, c ou d
tension nominale de l’extrémité a, b, c ou d
La P63x calcule les coefficients de compensation sur la base des courants de référence
et des courants primaires nominaux configurés des transformateurs de courant du poste.
k ca,a =
Inom,a
Iref ,a
k ca,b =
Inom,b
Iref ,b
k ca,c =
Inom,c
Iref ,c
k ca,d =
Inom,d
Iref ,d
avec
kca,a à d :
Inom,a à d :
coefficient de compensation en amplitude de l'extrémité a, b, c ou d
courants primaires nominaux des transformateurs du poste
Les courants de référence et coefficients de compensation sont affichés par la P63x.
La P63x vérifie que les courants de référence et les coefficients de compensation se
situent dans leur plage admissible. Les plages admissibles des courants de référence
figurent dans la liste des adresses en Annexe. Les coefficients de compensation doivent
satisfaire les conditions suivantes :
Les coefficients de compensation doivent toujours être ≤ 16.
La valeur du second coefficient de compensation le plus élevé (kca,min) doit toujours
être ≥ 0.5.
3-124
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Dans les cas de protection à trois ou quatre extrémités, l'extrémité la plus “faible”,
c’est-à-dire l’extrémité avec le plus petit courant primaire nominal de transformation,
n’est associé à aucune restriction de réglage pour la compensation en amplitude.
Si la P63x calcule des courants de référence ou des coefficients de compensation ne
satisfaisant pas les conditions ci-dessus, une alarme est émise et la P63x se bloque
automatiquement.
Les valeurs mesurées des courants de phase des enroulements de l’équipement
protégé sont multipliées par leur coefficient de compensation respectif et ainsi rendus
disponibles pour traitement ultérieur. Par conséquent, tous les seuils et toutes les
valeurs mesurées se rapportent toujours aux courants de référence correspondants, et
non aux courants nominaux des transformateurs, ou aux courants nominaux de
l'équipement de protection.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-125
3 Exploitation
(suite)
FPRIN: Unom
prim,extr.a
[ 019 017 ]
FPRIN: Unom
prim,extr.b
[ 019 018 ]
FPRIN: Unom
prim,extr.c
[ 019 019 ]
DIFF: Cour. de
réf. Iréf,a
[ 019 023 ]
DIFF: Cour. de
réf. Iréf,b
[ 019 024 ]
DIFF: Cour. de
réf. Iréf,c
[ 019 025 ]
DIFF: Cour. de
réf. Iréf,d
[ 019 038 ]
AUTOC: Iréf,a
plage n/v
[ 091 007 ]
FPRIN: Unom
prim,extr.d
[ 019 037 ]
DIFF: Puiss. de
réf. Sréf
[ 019 016 ]
Iréf,a=Sréf/(Unom,a*©3)
Limites plage de
supervision
Iréf,b=Sréf/(Unom,b*©3)
Limites plage de
supervision
AUTOC: Iréf,b
plage n/v
[ 091 008 ]
Iréf,c=Sréf/(Unom,c*©3)
Limites plage de
supervision
AUTOC: Iréf,c
plage n/v
[ 091 009 ]
Iréf,d=Sréf/(Unom,d*©3)
Limites plage de
supervision
AUTOC: Iréf,d
plage n/v
[ 091 016 ]
DIFF: Coéf.
compens. kca,a
[ 004 105 ]
DIFF: Coéf.
compens. kca,b
[ 004 106 ]
DIFF: Coéf.
compens. kca,c
[ 004 127 ]
DIFF: Coéf.
compens. kca,d
[ 004 168 ]
FPRIN: Inom
prim.TC, extr.a
[ 019 020 ]
FPRIN: Inom
prim.TC, extr.b
[ 019 021 ]
FPRIN: Inom
prim.TC, extr.c
[ 019 022 ]
kca,a > 16
AUTOC: Echec
comp. extr. a
[ 091 000 ]
FPRIN: Inom
prim.TC, extr.d
[ 019 026 ]
kca,b > 16
AUTOC: Echec
comp. extr. b
[ 091 001 ]
kca,c > 16
AUTOC: Echec
comp. extr. c
[ 091 002 ]
kca,d > 16
AUTOC: Echec
comp. extr. d
[ 091 017 ]
kca,a=Inom,a/Iréf,a
kca,b=Inom,b/Iréf,b
kca,c=Inom,c/Iréf,c
kca,d=Inom,d/Iréf,d
kca,dir
kca,dir < 0.5
AUTOC: 2nd coef.
comp.inv.
[ 091 006 ]
DIFF: Correspond.
valable
303 310
64Z6013A_FR
3-80 Calcul et vérification des coefficients de compensation.
3-126
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
MAIN: Protection
active
306 001
DIFF: Correspond.
valable
303 310
DIFF: Coéf.
compens. kca,a
[ 004 105]
kca,a*IA,a
Ica,A,a
kca,a*IB,a
Ica,B,a
kca,a*IC,a
Ica,C,a
kca,b*IA,b
Ica,A,b
kca,b*IB,b
Ica,B,b
kca,b*IC,b
Ica,C,b
kca,c*IA,c
Ica,A,c
kca,c*IB,c
Ica,B,c
kca,c*IC,c
Ica,C,c
kca,d*IA,d
Ica,A,d
kca,d*IB,d
Ica,B,d
kca,d*IC,d
Ica,C,d
IA,a
IB,a
IC,a
DIFF: Coéf.
compens. kca,b
[ 004 106]
IA,b
IB,b
IC,b
DIFF: Coéf.
compens. kca,c
[ 004 127]
IA,c
IB,c
IC,c
DIFF: Coéf.
compens. kca,d
[ 004 168]
IA,d
IB,d
IC,d
64Z5004B_FR
3-81 Compensation en amplitude
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-127
3 Exploitation
(suite)
Compensation de l’indice
horaire des enroulements
La compensation de l'indice horaire des enroulements indique que les courants côté
basse tension tournent par rapport aux courants côté haute tension, en fonction du
déphasage des enroulements du transformateur à protéger. Ceci rétablit la
concordance de phases avec les courants côté haute tension. La P63x effectue cette
opération en calculant la différence vectorielle correspondante ou, selon le cas, en
inversant le signe des courants de phase côté basse tension (enroulement b, c ou d).
Au cours de cette opération, il faut surtout éviter la distorsion de la compensation
d'amplitude. Pour tous les déphasages d'enroulements impairs, cette opération
s'effectue par le facteur 1/ 3 . À l’aide de diagrammes vectoriels, on peut démontrer
que les opérations énumérées dans le tableau ci-après établissent la concordance de
phases des courants côté haute et basse tension, tout en maintenant la compensation
en amplitude. La figure 3-82 montre un exemple de ces diagrammes vectoriels pour un
transformateur ayant un indice horaire Yd5. On obtient la compensation voulue par la
soustraction de chaque courant de phase du courant en avance de phase, ensuite
multipliée par le facteur 1/ 3 .
3-128
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-82 Diagramme vectoriel pour compensation du déphasage des enroulements avec un transformateur ayant le couplage Yd5
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-129
3 Exploitation
(suite)
Filtrage du courant
homopolaire
Ce tableau montre que le courant homopolaire est soustrait des courants de phase de
l'extrémité a et pour tous les indices horaires pairs, des courants de phases des
extrémités b, c et d.
Selon la théorie des composants symétriques, le courant homopolaire est calculé en
divisant par 3 la somme vectorielle des courants de phase :
Ica,0,z =
z:
Ica :
[
1
⋅I
+I
+I
3 ca,A,z ca,B,z ca,C,z
]
extrémité a, b, c ou d
courant compensé en amplitude
Le filtrage du courant homopolaire peut être désactivé séparément pour chaque
extrémité.
En général, cette désactivation du filtrage du courant homopolaire est destiné aux
indices horaires pairs. Si le côté envisagé ici exige le réglage d'un indice horaire impair
sans aucune mise à la terre fonctionnelle du point neutre du réseau dans la zone
protégée, il est recommandé pour tenir compte de la sensibilité accrue contre les défauts
monophasés internes que le courant homopolaire correspondant alimente de nouveau
les chaînes de mesure individuelles.
Le filtrage du courant homopolaire pour l'extrémité z est activé par réglage.
DIFF: Act. filt.inv. z PSx.
Le tableau suivant récapitule les opérations nécessaires pour tous les indices horaires
d’enroulements qui peuvent se présenter. Les indices des équations ont la signification
suivante :
ca :
s:
x:
y:
z:
x+1 :
x-1 :
3-130
compensé en amplitude
compensé en amplitude et en indice horaire
phase A, B ou C
chaîne de mesure 1, 2 ou 3
extrémité b, c ou d
phase en retard
phase en avance
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Extrémité
Indice horaire
a
0 = 12
1
b, c ou d
Réglage :
Avec filtrage du courant
homopolaire
Is,y ,z =
Réglage :
Sans filtrage du courant homopolaire
Is,y ,z =
Ica,x,a − Ica,0,a
Ica,x,a
Ica,x,z − Ica,0,z
Ica,x,z
[Ica,x,z − Ica,x +1,z ]⋅
3
2
Ica,0,z − Ica,x +1,z
3
[Ica,x-1,z − Ica,x +1,z ]⋅
4
Ica,x -1,z − Ica,0,z
5
[Ica,x-1,z − Ica,x,z ]⋅
6
Ica,0,z − Ica,x,z
7
[Ica,x +1,z − Ica,x,z ]⋅
3
[Ica,x-1,z − Ica,x +1,z ]⋅
[Ica,x-1,z − Ica,x,z ]⋅
3
1
3
+ Ica,0,z
1
+ Ica,0,z
3
Ica,x,z
[Ica,x +1,z − Ica,x,z ]⋅
1
3
[Ica,x +1,z − Ica,x-1,z ]⋅
[Ica,x,z − Ica,x-1,z ]⋅
1
1
9
11
+ Ica,0,z
3
Ica,x -1,z
Ica,x +1,z − Ica,0,z
Ica,0,z − Ica,x -1,z
1
Ica,x +1,z
8
10
[Ica,x,z − Ica,x +1,z ]⋅
1
1
3
+ Ica,0,z
Ica,x +1,z
1
3
[Ica,x +1,z − Ica,x-1,z ]⋅
1
3
+ Ica,0,z
Ica,x -1,z
1
3
[Ica,x,z − Ica,x-1,z ]⋅
1
3
+ Ica,0,z
La compensation de déphasage des enroulements s’effectue en entrant l’indice horaire,
si les courants de phase côtés haute et basse tension sont connectés selon la
configuration standard (voir la section Conditionnement des valeurs mesurées). Pour
les autres configurations, appliquer les directives particulières (voir chapitre 7). Si l’ordre
des phases est inverse au sens des aiguilles d'une montre (A-C-B), régler la P63x en
conséquence. La P63x établit alors automatiquement le complément de l’indice horaire
au nombre 12 (indice horaire = 12 – indice réglé).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-131
3 Exploitation
(suite)
Is,1,a
Is,y,a
Is,2,a
Is,3,a
DIFF: Act.
filt.inv. a PSx
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
0: Non
1: Oui
DIFF: Act.
filt.inv. b PSx
DIFF: Ind. horaire
a-b PSx
[
*
]
1
2
3
4
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
DIFF: Act.
filt.inv. a PSx
072 155
073 155
074 155
075 155
DIFF: Act.
filt.inv. b PSx
072 156
073 156
074 156
075 156
DIFF: Ind.
horaire a-b PSx
019 010
019 040
019 041
019 042
0: Non
1: Oui
Ica,A,a
Ica,B,a
Ica,0,a
Ica,C,a
Ica,A,b
Ica,B,b
Ica,0,b
Ica,C,b
Ica,A,c
Ica,B,c
Ica,0,c
Ica,C,c
Is,1,b
Is,y,b
Is,2,b
Is,3,b
DIFF: Act.
filt.inv. c PSx
DIFF: Ind. horaire
a-c PSx
[
*
]
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
DIFF: Act.
filt.inv. c PSx
072 157
073 157
074 157
075 157
DIFF: Ind.
horaire a-c PSx
019 011
019 043
019 044
019 045
0: Non
1: Oui
FPRIN: Ordre des
phases
[ 010 049 ]
Is,1,c
Is,y,c
Is,2,c
Is,3,c
64Z6010A_FR
3-83 Compensation de l’indice horaire et filtrage du courant homopolaire, extrémités a à c
3-132
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
DIFF: Act.
filt.inv. d PSx
[
*
]
1
2
3
4
DIFF: Act.
filt.inv. d PSx
072 154
073 154
074 154
075 154
DIFF: Ind.
horaire a-d PSx
019 014
019 046
019 047
019 048
DIFF: Ind.
horaire a-d PSx
[
*
]
FPRIN: Ordre des
phases
[ 010 049 ]
Ica,A,d
Ica,B,d
Ica,0,d
Ica,C,d
Is,1,d
Is,y,d
Is,2,d
Is,3,d
64Z6011A_FR
3-84 Compensation de l'indice horaire et filtrage du courant homopolaire, extrémité d
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-133
3 Exploitation
(suite)
Caractéristiques de
déclenchement
Pour chaque chaîne de mesure, les valeurs des courants différentiels et de retenue
dépendent des valeurs de courant après compensation de l’amplitude et de l'indice
horaire. Le calcul des valeurs des courants de retenue diffère entre la protection de
deux ou de trois enroulements. Les équations suivantes sont valables pour un sens de
circulation du courant uniforme dans l’équipement protégé, c'est-à-dire que les vecteurs
de circulation du courant de tous les enroulements sont dirigés vers l’équipement
protégé (courants entrants), ou depuis l'équipement (courants sortants).
Calcul des courants différentiels et de retenue pour la protection de deux enroulements :
Idif ,y = Is,y,a + Is,y,b
IR,y = 0.5 ⋅ Is,y,a − Is,y,b
Calcul des courants différentiels et de retenue pour la protection de trois ou quatre
enroulements :
Idif ,y = Is,y,a + Is,y,b + Is,y,c
[
IR,y = 0.5 ⋅ Is,y,a + Is,y,b + Is,y,c
]
La caractéristique de déclenchement de l'équipement de protection différentielle de ligne
P63x comporte deux inflexions. La première est fonction du réglage du seuil de base
D I F F : I d i f f > P S x , et se trouve à l'intersection avec la caractéristique de
déclenchement pour une alimentation unilatérale.
Si la nouvelle fonction de supervision de transformateurs de courant (STC), à partir de la
version -606, est utilisée, la sensibilité de détection de base D I F F : I d i f f > peut être
élevée à une valeur réglée (D I F F : I d i f f > ( S T C ) ) lorsqu'un défaut de TC est
détecté. Pour plus de détails sur le groupe de fonction STC, se reporter à la section
correspondante du manuel.
La seconde inflexion de la caractéristique de déclenchement est définie par le réglage
DIFF: IR,m2 PSx.
Les équations de la caractéristique pour les trois plages différentes sont données
ci-dessous. La figure 3-85 montre la caractéristique de déclenchement.
Équation de la caractéristique pour la plage 0 ≤ IR ≤ 0.5 ⋅ Idiff :
Idif Idiff >
=
Iref
Iref
Équation de la caractéristique pour la plage 0.5 ⋅ Idiff > < IR ≤ IR,m2 :
Id
I >
I
= m1 ⋅ R + dif ⋅ (1 − 0.5 ⋅ m1 )
Iref
Iref
Iref
3-134
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Équation de la caractéristique pour la plage IR,m2 < IR :
Idif
I >
I
= m1 ⋅ R + diff ⋅ (1 − 0.5 ⋅ m1 )
Iref
Iref
Iref
Iref :
Idif :
IR :
m1 :
courant de référence
courant différentiel déclenchant l'enregistrement de la perturbographie
courant de retenue déclenchant l'enregistrement de la perturbographie
pente de la caractéristique dans la plage 0.5 ⋅ Idiff < IR ≤ IR,m2
m2 :
pente de la caractéristique dans la plage IR,m2 < IR
3-85
Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-135
3 Exploitation
(suite)
Si la fonction de supervision de transformateurs de courant (STC) est utilisée, alors la
sensibilité de détection de base D I F F : I d i f f > peut être élevée à une valeur réglée à
DIFF: Idiff> (STC).
Idiff
Caractéristique du courant de
défaut pour une alimentation
unilatérale
m2
Idiff>(STC)
1
m1
Idiff>
0
1
2
3
IR,m2
IR
64Z6030A_FR
3-86
Protection différentielle
rapide(seuil haut)
3-136
Modification de la caractéristique si STC : I d i f f > ( S T C ) a c t i v e
= Oui
Au-dessus du seuil réglable DI F F : I d i f f > > P S x du courant différentiel, la P63x
déclenche sans tenir compte ni de la retenue aux harmoniques ni de la retenue du flux
excessif. Si le courant différentiel excède le seuil réglable D I F F : I d i f f > > > P S x ,
le courant de retenue et le détecteur de saturation ne sont également plus pris en
compte, ce qui veut dire que la P63x déclenche sans tenir compte des grandeurs de
retenue ni du détecteur de saturation.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-87 Établissement des courants différentiels et de retenue pour les trois chaînes de mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-137
3 Exploitation
(suite)
DIFF: Lanc.
discrim.sat. 1
[ 041 115 ]
DIFF: Lanc.
discrim.sat. 2
[ 041 116 ]
DIFF: Lanc.
discrim.sat. 3
[ 041 117 ]
DIFF: Mode fct
bl.harm.PSx
[
*
]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 1
[ 041 118 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 2
[ 041 119 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 3
[ 041 120 ]
0: Sans
1: Sans sél. de phase
2: Avec sél. de phase
DIFF:
flux>
[ 041
DIFF:
flux>
[ 041
DIFF:
flux>
[ 041
DIFF: Idiff>(#)
PSx
[
*
]
Lanc. bl.
1
121 ]
Lanc. bl.
2
122 ]
Lanc. bl.
3
123 ]
DIFF: m1
PSx
[
*
]
DIFF: m2
PSx
[
*
]
DIFF:
Tempo.,sig.
déc. PSx
[
*
]
DIFF: Signal
déclenchement
[ 041 075 ]
DIFF: IR,m2
PSx
[
*
]
DIFF: Activé
[ 041 210 ]
FPRIN: Protection
active
306 001
DIFF: Signal
déclencht 1
[ 041 002 ]
DIFF: Id,1
303 303
DIFF: IR,1
DIFF: Signal
déclencht 2
[ 041 003 ]
303 305
DIFF: Id,2
DIFF: Signal
déclencht 3
[ 041 004 ]
303 304
DIFF: IR,2
303 306
DIFF: Id,3
303 307
DIFF: Idiff>>
PSx
[
*
]
DIFF: IR,3
303 308
DIFF: Idiff>>
lancé
[ 041 221 ]
DIFF: Idiff>>>
PSx
[
*
]
#
ou
DIFF: Idiff>(STC)PSx
DIFF: Dém. mes.
circuit 1
[ 041 124 ]
DIFF: Dém. mes.
circuit 2
[ 041 125 ]
si
STC: Idiff>(STC) actif
= Oui
[ 036 203 ]
DIFF: Dém. mes.
circuit 3
[ 041 126 ]
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
DIFF: Mode fct
bl.harm.PSx
072 148
073 148
074 148
075 148
DIFF: Idiff>
PSx
072 142
073 142
074 142
075 142
DIFF: Idiff>(STC)
PSx
080 000
081 000
082 000
083 000
DIFF: m1
PSx
072 145
073 145
074 145
075 145
DIFF: m2
PSx
072 146
073 146
074 146
075 146
DIFF: IR,m2
PSx
072 147
073 147
074 147
075 147
DIFF: Idiff>>>
lancé
[ 041 222 ]
DIFF: Idiff>>
PSx
072 143
073 143
074 143
075 143
DIFF: Idiff>>>
PSx
072 144
073 144
074 144
075 144
DIFF: Tempo.,sig.
déc. PSx
010 162
010 163
010 164
010 165
64Z6012A_FR
3-88 Synoptique de la chaîne de mesure de la P63x
3-138
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Stabilisation sur courant
d'appel à l’enclenchement
(retenue aux harmoniques)
Lorsqu’un transformateur sans charge est connecté, le courant d’appel se produisant à
des moments défavorables pour la commutation, comme par exemple au passage à
zéro de la tension, peut avoir des valeurs qui dépassent de plusieurs fois le courant
nominal du transformateur. Ce n’est qu’au bout d’un temps assez long que le courant
s’établit à sa faible valeur permanente. L’appel de courant à l’enclenchement
relativement important passant uniquement sur le côté connecté, la caractéristique de
déclenchement de la protection différentielle P63x peut donner un ordre de
déclenchement en l'absence d’action de stabilisation. Une possibilité pour éviter le
déclenchement est de détecter la présence dans le courant d’appel à l’enclenchement
d’une proportion élevée d’harmonique deux.
La P63x filtre le courant différentiel. L’onde fondamentale I(f0) et la composante
d’harmonique deux I(2*f0) du courant différentiel sont calculées. Si le rapport I(2*f0)/I(f0)
dépasse une valeur réglable dans au moins l’une des chaînes de mesure, le
déclenchement est bloqué selon deux options possibles :
globalement pour les trois chaînes de mesure,
sélectivement pour une chaîne de mesure (voir figure 3-88).
Il n’y a pas de blocage si le courant différentiel dépasse le seuil configuré
DIFF: Idiff>>> PSx.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-139
3 Exploitation
(suite)
DIFF: Signal
déclenchement
[ 041 075 ]
DIFF: Dém. mes.
circuit 1
[ 041 124 ]
DIFF: Dém. mes.
circuit 2
[ 041 125 ]
DIFF: Dém. mes.
circuit 3
[ 041 126 ]
DIFF: Appel
I(2f0)/I(f0)PSx
[ *
]
DIFF: Id,1
f0
f0
f0
&
0
30ms
&
0
30ms
&
I(2*f0)/ I(f0)
&
I(f0)
2*f0 I(2*f0)
DIFF: Id,3
30ms
&
I(f0)
2*f0 I(2*f0)
DIFF: Id,2
0
I(2*f0)/ I(f0)
DIFF: Bloc.harm.
circuit 1
[ 041 118 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 2
[ 041 119 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 3
[ 041 120 ]
&
I(f0)
2*f0 I(2*f0)
I(2*f0)/ I(f0)
DIFF: I(2*f0),1
*
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
DIFF: Appel
I(2f0)/I(f0)PSx
072 159
073 159
074 159
075 159
303 301
DIFF: I(2*f0),2
303 302
DIFF: I(2*f0),3
303 309
Q6Z0110C_FR
3-89 Stabilisation sur courant d'appel à l’enclenchement (retenue aux harmoniques)
3-140
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Détecteur de saturation
En cas de défauts externes, la stabilité est assurée jusqu’à une certaine limite par la
retenue de courant. En raison de la caractéristique de déclenchement à triple pente, la
stabilisation est particulièrement prononcée pour les courants forts. Cependant, pour
une sécurité supplémentaire en cas de courants traversants avec saturation du
transformateur, la P63x est équipée d’un détecteur de saturation.
Après chaque "passage à zéro" du courant de retenue, le détecteur de saturation
surveille la chronologie de l’apparition d’un courant différentiel. Pour les défauts
internes, le courant différentiel apparaît après un passage à zéro, en même temps que
le courant de retenue. Cependant, dans le cas de courants traversants avec saturation
du transformateur, un courant différentiel n’apparaîtra pas avant le début de la saturation
du transformateur. Un signal de verrouillage est donc généré à partir du niveau observé
de courant différentiel, comparé au courant de retenue, ce qui permet d’obtenir la
stabilité voulue pour les défauts externes. Le verrouillage est limité à la chaîne de
mesure où un défaut externe a été détecté.
Il n’y a pas de blocage si le courant différentiel dépasse le seuil configuré
DIFF: Idiff>>> PSx.
3-90 Détecteur de saturation
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-141
3 Exploitation
(suite)
Retenue du flux excessif
Si le transformateur est exploité avec une tension supérieure à la tension nominale, des
phénomènes de saturation se manifestent. Sans retenue ils peuvent provoquer le
déclenchement de la protection. Le fait que le courant du transformateur protégé dans
les conditions de saturation comporte une proportion élevée d’harmonique 5 sert de
base à la retenue.
La P63x filtre le courant différentiel. L’onde fondamentale I(f0) et la composante
d’harmonique deux I(5*f0) du courant différentiel sont calculées. Si le rapport I(5*f0) /
I(f0) dépasse la valeur paramétrée D I F F : M a x I ( 5 f 0 ) / ( f 0 ) P S x dans au moins une
chaîne de mesure, et si le courant de retenue est inférieur à 4 x Iref, le déclenchement
est bloqué sélectivement par chaîne de mesure.
Il n’y a pas de blocage si le courant différentiel dépasse le seuil configuré
DIFF: Idiff>>> PSx.
3-142
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-91 Retenue du flux excessif
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-143
3 Exploitation
(suite)
Données d’exploitation
mesurées de la protection
différentielle
Les courants différentiels et de retenue sont affichés en tant que données d’exploitation
mesurées à condition que les seuils configurés soient dépassés.
3-92 Données d’exploitation mesurées des courants différentiels et de retenue
3-144
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.21 Protection différentielle de terre (ou terre restreinte)
(Groupes de fonctions DIFT1 à DIFT3)
La protection différentielle de terre (ou protection contre les défauts à la terre restreinte)
peut être appliquée à un transformateur avec point neutre mis à la terre lorsque sa
connexion neutre/terre est équipée d’un transformateur de courant.
La fonction de protection différentielle de terre n'est pas incluse dans le modèle P631.
Pour tous les autres modèles de P63x, la fonction de protection différentielle de terre est
disponible pour chaque enroulement de transformateur, avec un maximum de trois
enroulements. L’afficheur de la P63x indique l'extrémité d'enroulement associée à une
fonction particulière de protection différentielle de terre. Le raccordement et
l’exploitation de la protection différentielle de terre va maintenant être présenté en se
fondant à titre d’exemple sur l'extrémité ' a '. Des considérations équivalentes
s’appliquent aux extrémités ' b ' et ' c '.
La protection différentielle de terre peut être appliquée à des extrémités de
transformateur avec point neutre mis à la terre lorsque sa connexion neutre/terre est
équipée d’un transformateur de courant.
Le principe de la protection différentielle de terre repose sur la comparaison de la
somme vectorielle IN des courants de phase de l’extrémité du transformateur
considérée, avec le courant circulant dans son point neutre IY. La P63x calcule la
somme vectorielle des courants de phase. Pour le raccordement, voir section
"Conditionnement des grandeurs mesurées".
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-145
3 Exploitation
(suite)
Désactivation et activation
de la protection
différentielle de terre
La protection différentielle de terre peut être désactivée et activée par réglage. De plus,
une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-93
3-146
Désactivation et activation de la protection différentielle de terre
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Compensation en
amplitude
Pour la compensation d'amplitude, la puissance nominale de l'extrémité du
transformateur doit être d'abord configurée comme puissance de référence. Le courant
de référence est ensuite calculé par la P63x sur la base de cette puissance de référence
et de la tension primaire nominale à l'extrémité du transformateur.
Iref,N,a =
Sref
3 ⋅ Unom,a
puissance de référence
Sref :
Iref,N,a : courant de référence de la protection terre restreinte, extrémité a
Unom,a : tension nominale, extrémité a
La P63x calcule les coefficients de compensation sur la base des courants de référence
et des courants primaires nominaux réglés des transformateurs de courant du poste.
k ca,N,a =
Inom,a
Iref,N,a
k ca,Y,a =
Inom,Y,a
Iref,N,a
avec
ca :
compensé en amplitude
Inom,a : courant primaire nominal du transformateur de courant principal
Inom,Y,a : courant primaire nominal du transformateur de courant dans la connexion
neutre-terre
Les courants de référence et coefficients de compensation sont affichés par la P63x.
La P63x vérifie que le courant de référence et le facteur de compensation se situent
dans leur plage admissible. Le logiciel d'exploitation S&R 103 permet d'afficher la plage
admissible du courant de référence. Les règles suivantes s'appliquent au calcul des
facteurs de compensation :
Le facteur de compensation doit toujours être ≤ 16.
La valeur du plus petit facteur de compensation (kca,min) doit toujours être ≥ 0.5.
Si la P63x calcule un courant de référence ou des facteurs de compensation ne
satisfaisant pas les conditions ci-dessus, une alarme est émise et la P63x se bloque
automatiquement.
Les valeurs mesurées sont multipliées par le facteur de compensation correspondant et
sont ensuite disponibles pour traitement ultérieur. Par conséquent, tous les seuils et
toutes les grandeurs mesurées se rapportent toujours au courant de référence
correspondant, et non au courant nominal du transformateur, ou au courant nominal de
l'équipement de protection.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-147
3 Exploitation
(suite)
DIFT1: Puiss. de
réf. Sréf
[ 019 031 ]
FPRIN: Unom
prim,extr.a
[ 019 017 ]
Iréf,N,a=Sréf/
(Vnom*©3)
DIFT1: Cour.
référence Iréf
[ 019 034 ]
Limites plage de
supervision
AUTOC: Plage Iréf
n/v DIFT1
[ 091 105 ]
FPRIN: Inom prim.
TC, extr.a
[ 019 020 ]
FPRIN: Inom prim.
TC Y,ext.a
[ 019 027 ]
kca,N,a =
Inom,a/Iréf,N,a
DIFT1: Coef.
compens. kca,N
[ 004 160 ]
kca,N,a =
Inom,Y,a/Iréf,N,a
DIFT1: Coef.
compens. kca,Y
[ 004 163 ]
kca,N,a > 16
AUTOC: C. ampl.
kca,N DIFT1
[ 091 101 ]
kca,N,a > 16
AUTOC: C. ampl.
kca,Y DIFT1
[ 091 102 ]
kca,min
kca,min < 0.5
AUTOC: C.comp.
inv.min.DIFT1
[ 091 104 ]
64Z6020A_FR
3-94
3-148
Calcul et surveillance des facteurs de compensation
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Modes de fonctionnement
À partir de la version –603 de la P63x, un nouveau réglage offre un choix de trois modes
de fonctionnement.
PS1
Adresse
PS2
PS3
Description
Plage de Valeurs
PS4
072 149
073 149
074 149
075 149 D I F T 1 : M o d e f o n c t i o n .
072 169
073 169
074 169
075 169 D I F T 2 : M o d e f o n c t i o n .
072 049
073 049
074 049
075 049 D I F T 3 : M o d e f o n c t i o n .
P S x B.impéd. / som.(IP)
B.impéd. / IP,max
Haute impédance
P S x B.impéd. / som.(IP)
B.impéd. / IP,max
Haute impédance
P S x B.impéd. / som.(IP)
B.impéd. / IP,max
Haute impédance
Le mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)' correspond à la protection différentielle
de terre à faible impédance présente depuis la version –602 de la P63x.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-149
3 Exploitation
(suite)
Mode de fonctionnement
'B.impéd. / som.(IP)'
A partir des courants résultants compensés en amplitude Ica,N,a et Ica,Y,a , les courants
différentiels et de retenue sont calculés comme suit :
Ica,N,a = Ica,N,a + Ica,Y,a
IR,N,a = Ica,N,a
Ici encore, les équations pour le courant différentiel s’appliquent à la condition d’un
fléchage de sens uniforme de circulation du courant par rapport à l’équipement protégé.
Les deux flèches de sens du courant sont dirigés soit vers l’objet protégé soit dans le
sens inverse.
La figure 3-95 montre la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle
de terre. L’équation de la caractéristique est la suivante :
Idif ,N,a Idiff,N,a
I
=
+ 1.005 ⋅ R,N,a
Iref
Iref ,N,a
Iref ,N,a
avec
Idiff>,N,a : réglage de D I F T 1 : I d i f f > P S x
3-150
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
8.00
co
ur
an
t
Id,N / Iréf
de
Zone de déclenchement
ns
tra
tio
n
ra
=
dé
fa
ut
av
ec
sa
m
5
00
1.
tu
4.00
ito
ire
de
sp
rin
ci
pa
ux
tra
ns
fo
rm
at
eu
rs
6.00
Zone de blocage
0.00
3-95
ar
C
Id,N> / Iréf = 0.2
ac
té
ris
12201e.DS4
tiq
ue
du
co
ur
an
td
e
2.00
2.00
4.00
6.00
IR,N / Iréf
8.00
Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)'
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-151
3 Exploitation
(suite)
Mode de fonctionnement
'B.impéd. / IP,max'
Dans ce mode de fonctionnement, le courant différentiel Idiff et le courant de retenue IR
sont définis ainsi :
Idif = k ca,P ⋅ Σ{IA ,IB ,IC } + k ca,Y ⋅ IY
IR =
(
1
⋅ k ca,P ⋅ max
2
{
}
IA , IB , IC + k ca,Y ⋅ IY
)
Contrairement au mode 'B.impéd. / som.(IP)', la définition du courant de retenue permet
d'utiliser ici une caractéristique à double pente (voir figure 3-96). En particulier, cette
caractéristique de déclenchement permet d'effectuer un test de déclenchement en
charge en court-circuitant un courant de phase (pour simuler un courant résiduel) en
l'absence de courant de couplage étoile IY.
Outre le paramètre Idiff>, déjà disponible pour régler la sensibilité de détection de base,
les réglages suivants sont associés au mode 'B.impéd. / IP,max' pour configurer la
caractéristique de déclenchement, avec dans ce cas IR,m2 équivalent à Iref.
PS1
072 162
073 162
074 162
072 163
073 163
074 163
072 164
073 164
074 164
072 172
073 172
074 172
072 165
073 165
074 165
Description
075 162 DIFT1: m1
075 163 DIFT1: m2
PSx
0.00 … 0.20 … 1.00
PSx
0.15 … 1.50
075 164 DIFT1: IR,m2
075 172 DIFT2: m1
PSx
0.10 … 1.00 … 1.50
PSx
0.00 … 0.20 … 1.00
075 165 DIFT2: m2
075 166 DIFT2: IR,m2
PSx
0.15 … 1.50
PSx
0.10 … 1.00 … 1.50
PSx
0.00 … 0.20 … 1.00
PSx
0.15 … 1.50
PSx
0.10 … 1.00 … 1.50
073 166
074 166
072 192
073 192
074 192
072 193
073 193
074 193
075 192 DIFT3 : m1
075 193 DIFT3: m2
074 194
075 194 DIFT3: IR,m2
073 194
Plage de Valeurs
PS4
072 166
072 194
3-152
Adresse
PS2
PS3
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Idif /Iref
2
Caractéristique du courant de
défaut pour une alimentation
monophasée et unilatérale
1.5
m2
1
0.5
m1
Idiff>
IR,m2
0.5
1
1.5
2
IR /Iref
64Z6021 A_FR
3-96
Caractéristique de déclenchement de la protection différentielle de terre en mode de fonctionnement 'B.impéd. / IP,max'
Mode de fonctionnement
'Haute impédance'
Ce mode de fonctionnement offre une protection différentielle de terre s'appuyant sur le
principe de mesure de haute impédance. La sensibilité de détection se règle à l'aide du
paramètre existant Idiff>.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-153
3 Exploitation
(suite)
Seuil Idiff>>
Application de la
supervision des
transformateurs de courant
La grandeur de retenue cesse d'être prise en compte lorsque la valeur du courant
différentiel dépasse le seuil configuré D I F F : I d i f f > > > P S x . La P63x générera donc
un signal de déclenchement indépendamment de la grandeur de retenue.
La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) (à partir de la version
-606) permet de bloquer pour l'extrémité concernée la fonction de protection différentielle
de terre en cas de défaillance d'un TC. Pour plus de détails sur le groupe de fonction
STC, se reporter à la section correspondante du manuel.
Lorsqu'un signal S T C : D é f . c i r c . m e s . ( y ) est émis, la fonction de protection
différentielle de terre correspondante est alors bloquée si elle a été configurée à cet effet
(D I F T n : S T C e f f e c t i v e P S x = 'Oui' en affectant DIFTn à l'extrémité y).
3-154
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
DIFT1: Idiff>
PSx
[
* ]
STC: Déf.
circ.mes.(a)
[ 036 205 ]
1: Oui
DIFT1: STC
effective
[ 080 003 ]
1: Oui
DIFT1: m1
PSx
[
*
]
DIFT1: m2
PSx
[
*
]
DIFT1: IR,m2
PSx
[
* ]
DIFT1: Activé
[ 041 132 ]
FPRIN: Protection
active
306 001
IA, a
IN,a
IB, a
kca,N,a*IN,a
Idif,N,a
kca,Y,a*IN,a
IR,Y,a
DIFT1: Signal
déclenchement
[ 041 005 ]
IC, a
IY, a
DIFT1: Idiff>>>
PSx
[
* ]
DIFT1: IR,N,a
402 551
DIFT1: Idif,N,a
402 550
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-97
1
2
3
4
DIFT1: Idiff>
PSx
072 150
073 150
074 150
075 150
DIFT1: m1
PSx
072 162
073 162
074 162
075 162
DIFF: m2
PSx
072 163
073 163
074 163
075 163
DIFT1: IR,m2
PSx
072 164
073 164
074 164
075 164
DIFT1: Idiff>>>
PSx
072 151
073 151
074 151
075 151
64Z6022A_FR
Synoptique de la chaîne de mesure de la P63x
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-155
3 Exploitation
(suite)
Données d’exploitation
mesurées de la protection
différentielle de terre
3-98
3-156
Les courants différentiels et de retenue sont affichés en tant que données d’exploitation
mesurées à condition que les seuils configurés soient dépassés.
Données d’exploitation mesurées des courants différentiels et de retenue
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.22 Protection à maximum de courant à temps constant
(Groupes de fonctions PI>C1 à PI>C3)
La P63x comporte une fonction de protection à maximum de courant, composée de trois
seuils temporisés à temps constant (protection PI>C), qui peut gérer jusqu'à trois
extrémités de transformateur. Les grandeurs mesurées à surveiller par les éléments
PI>C respectifs sont sélectionnées par réglage. Dans les P633 et P634, elles peuvent
aussi être des grandeurs résultant de la somme des courants de deux extrémités
choisies de transformateur. Le réglage 'Somme des courants' n'a aucun effet sur les
P631 et P632. Les courants de phase, ainsi que le courant inverse et le courant résiduel
sont surveillés. Le groupe de fonction PI>C1 servira d’exemple pour illustrer le
fonctionnement de la protection à maximum de courant à temps constant. Les groupes
de fonction PI>C2 et PI>C3 sont équivalents.
3-99
Sélection des grandeurs mesurées pour la protection PI>C
(La sélection de l'extrémité d s’applique seulement à la P634 ; la sélection de l'extrémité c et de la somme des courants s’applique
seulement à la P633 et à la P634).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-157
3 Exploitation
(suite)
Activation et désactivation
des fonctions de protection
à maximum de courant à
temps constant
La fonction de protection PI>C peut être désactivée et activée par réglage. De plus, une
validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-100
3-158
Activation et désactivation des fonctions de protection à maximum de courant à temps constant
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Seuils de courant de phase
Les trois courants de phase sont surveillés au moyen de fonctions à trois stades pour
détecter leur dépassement de seuils configurés. Deux types de seuils différents peuvent
être activés. Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien
configuré pour les "paramètres dynamiques" (voir "Activation des paramètres
dynamiques") ; les seuils "normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en
cours. Des temporisations démarrent si dans une phase, le courant est supérieur aux
seuils définis. Un signal de déclenchement est émis à l'échéance de ces temporisations.
Les temporisations peuvent être bloquées via des entrées logiques configurées à cet
effet.
Le premier élément de la protection à maximum de courant à temps constant peut être
optionnellement bloqué par la stabilisation sur courant d’appel de la protection
différentielle.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-159
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-101
3-160
Seuils de courant de phase
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Seuils de courant inverse
La P63x calcule le courant inverse à partir des trois courants de phase à l'aide de
l'équation ci-dessous. Elle est fonction du réglage de F P R I N : O r d r e d e s
phases.
Ordre des phases A-B-C :
1
2
Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a ⋅ IC
3
(
)
Ordre des phases A-C-B :
1
Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a 2 ⋅ IC
3
(
)
a = e j120°
a 2 = e j240°
Le courant inverse est surveillé au moyen de fonctions à trois stades pour détecter un
dépassement des seuils configurés. On peut définir deux types de seuils différents.
Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les
"paramètres dynamiques" (voir "Activation des paramètres dynamiques") ; les seuils
"normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours.
Des temporisations démarrent si le courant est supérieur aux seuils définis. Un signal de
déclenchement est émis à l'échéance de ces temporisations. Les temporisations
peuvent être bloquées via des entrées logiques configurées à cet effet.
Le premier élément de la protection à maximum de courant inverse peut être stabilisé
par la fonction de protection différentielle en cas de courant d’appel à l’enclenchement
du transformateur.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-161
3 Exploitation
(suite)
PI>C1: Mode
dém.général PSx
[
*
]
1: Avec démar.
IN/Ii
PI>C1: Blocage
tIi> EXT
[ 036 141 ]
PI>C1: Act. ret.
appel PSx
[
*
]
1: Oui
DIFF: Bloc.harm.
circuit 1
[ 041 118 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 2
[ 041 119 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 3
[ 041 120 ]
MAIN: Protection
active
306 001
PI>C1: Activé
[ 035 102 ]
MAIN: Param.
dynam. actif
[ 040 090]
MAIN: Ordre des
phases
[ 010 049 ]
PI>C1: Ii>
PSx
[
*
]
PI>C1: Ii>
dynamique
[
*
PSx
]
PI>C1: tIi>
PSx
[
*
]
IA,y
IB,y
PI>C1: Signal
déc. tIi>
[ 036 151 ]
PI>C1: tIi> échue
[ 036 148 ]
Ii,y
IC,y
PI>C1: Blocage
tIi>> EXT
[ 036 142 ]
PI>C1: Démarrage
Ii>
[ 036 145 ]
PI>C1: Ii>>
PSx
[
*
]
PI>C1: Ii>>
dynamique
PSx
[
*
]
PI>C1: tIi>>
PSx
[
*
]
PI>C1: Señ.disp.
tIi>>
[ 036 152 ]
PI>C1: tIi>>
échue
[ 036 149 ]
PI>C1: Blocage
tIi>>> EXT
[ 036 143 ]
PI>C1: Ii>>>
PSx
[
*
PI>C1: Démarrage
Ii>>
[ 036 146 ]
]
PI>C1: Ii>>>
dynamique PSx
[
*
]
PI>C1: tIi>>>
PSx
[
*
]
PI>C1: Señ.disp.
tIi>>>
[ 036 153 ]
PI>C1: tIi>>>
échue
[ 036 150]
PI>C1: Démarrage
Ii>>>
[ 036 147 ]
PI>C1: Démarrage
Ii
[ 036 144 ]
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
PI>C1: Ii>
PSx
076 197
077 197
078 197
079 197
PI>C1: Ii>
dynamique
076 200
077 200
078 200
079 200
PI>C1: Ii>>>
PSx
076 199
077 199
078 199
079 199
PI>C1: Ii>>>
dynamique PSx
076 202
077 202
078 202
079 202
PSx
PI>C1: Ii>>
PSx
076 198
077 198
078 198
079 198
PI>C1: Ii>>
dynamique
PSx
076 201
077 201
078 201
079 201
PI>C1: Act. ret.
appel PSx
076 063
077 063
078 063
079 063
PI>C1: tIi>
PSx
076 203
077 203
078 203
079 203
PI>C1: tIi>>
PSx
076 204
077 204
078 204
079 204
PI>C1: tIi>>>
PSx
076 205
077 205
078 205
079 205
PI>C1: Mode
dém.général PSx
076 066
077 066
078 066
079 066
64Z5074C_FR
3-102
3-162
Seuils de courant inverse
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Éléments à courant
résiduel
La P63x surveille le courant résiduel en détectant les dépassements de seuils définis au
moyen de fonctions à trois stades. Deux types différents de seuils peuvent être activés.
Les seuils "dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les
"paramètres dynamiques" (voir "Activation des Paramètres Dynamiques") ; les seuils
"normaux" sont actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. Si le courant
résiduel est supérieur aux seuils définis, des temporisations sont lancées. Une
signalisation est émise à l'échéance de ces temporisations. Si le mode de
fonctionnement de la décision de démarrage général est réglé sur “Avec démar. IN/Ii”,
un signal de déclenchement est également généré.
Les temporisations peuvent être bloquées via des entrées logiques configurées à cet
effet. De plus, les temporisations peuvent (en fonction de leur réglage) être
automatiquement bloquées par des démarrages monophasés ou polyphasés.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-163
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-103
3-164
Éléments à courant résiduel
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Démarrage général
Une décision de démarrage général est émise si le courant dépasse un des seuils de
courant de phase configurés. On peut définir la prise en compte du démarrage des
éléments à courant inverse et résiduel dans la décision de démarrage général. Une
temporisation se déclenche lors du démarrage général. L'échéance de cette
temporisation déclenche un signal.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-104
Démarrage général
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-165
3 Exploitation
(suite)
Compteurs de la fonction
de protection PI>C
3-105
3-166
Le nombre de démarrages généraux est compté. Ce compteur peut être remis à zéro
séparément.
Compteurs de la fonction de protection PI>C
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.23 Protection à maximum de courant à temps inverse
(Groupes de fonctions IDMT1 à IDMT3)
La P63x comporte une fonction de protection à maximum de courant à temps inverse
(protection IDMT). Elle gère jusqu'à trois extrémités de transformateur. Les réglages
sélectionnent les grandeurs mesurées et les éléments IDMT associés. Les P633 et
P634 surveillent aussi la somme des courants de deux extrémités de transformateur.
Le réglage 'Somme des courants' n'a aucun effet sur les P631 et P632. On surveille
aussi les courants de phase, le courant inverse et le courant résiduel. Le
fonctionnement des fonctions de protection à maximum de courant à temps inverse sera
ici illustré pour le groupe de fonction IDMT1. Les groupes de fonction IDMT2 et IDMT3
sont équivalents.
3-106
Sélection des grandeurs mesurées pour la protection IDMT
(La sélection de l'extrémité d s’applique seulement à la P634 ; la sélection de l'extrémité c et de la somme des courants s’applique
seulement à la P633 et à la P634).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-167
3 Exploitation
(suite)
Activation et désactivation
de la fonction de protection
IDMT
Les réglages activent ou désactivent la fonction de protection IDMT. De plus, une
validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-107
Désactivation et activation de la protection IDMT
Caractéristiques à temps
dépendant
3-168
Les chaînes de mesure pour l’évaluation des trois courants de phase, du courant inverse
et du courant résiduel travaillent indépendamment et peuvent être réglés séparément.
On peut choisir un grand nombre de caractéristiques. Les caractéristiques de
déclenchement sélectionnables sont présentées aux figures 3-108 à 3-111.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Nº
Caractéristique de
déclenchement
Formule de la
caractéristique de
déclenchement
Constantes
Facteur réglable pour la
caractéristique :
k = 0.05 à 10.00
Formule de la
caractérisque de
RAZ
a
b
0.14
0.02
2 Très inverse
13.50
1.00
3 Extrêmement inverse
80.00
2.00
120.00
1.00
0 Temps constant
Selon CEI 255-3.
R
t=k
t =k⋅
a
⎛ I
⎜
⎜I
⎝ ref
b
⎞
⎟ −1
⎟
⎠
1 Inverse standard
4 Temps inverse long
Selon IEEE C37 112
c
⎞
⎛
⎟
⎜
⎟
⎜
a
⎟
+
t = k ⋅⎜
c
⎟
⎜ ⎛ I ⎞b
⎟ −1
⎟
⎜ ⎜⎜
⎟
⎟
⎜ I
⎠
⎝ ⎝ ref ⎠
5 Modérément inverse
tr = k ⋅
R
⎛ I
⎜
⎜I
⎝ ref
2
⎞
⎟ −1
⎟
⎠
0.0515
0.0200
0.1140
4.85
6 Très inverse
19.6100
2.0000
0.4910
21.60
7 Extrêmement inverse
28.2000
2.0000
0.1217
29.10
Selon ANSI
⎞
⎛
⎟
⎜
⎟
⎜
a
⎟
+
t = k ⋅⎜
c
⎟
⎜ ⎛ I ⎞b
⎟ −1
⎟
⎜ ⎜⎜
⎟
⎟
⎜ I
⎠
⎝ ⎝ ref ⎠
tr = k ⋅
R
⎛ I
⎜
⎜I
⎝ ref
2
⎞
⎟ −1
⎟
⎠
8 Normalement inverse
8.9341
2.0938 0.17966
9.00
9 Temps inverse court
0.2663
1.2969 0.03393
0.50
5.6143
1.0000 2.18592
15.75
10 Temps inverse long
11 RI-Type Inverse
t =k⋅
1
0.339 −
12 RXIDG-Type Inverse
0.236
⎛ I ⎞
⎜
⎟
⎜I ⎟
⎝ ref ⎠
⎛
I
t = k ⋅ ⎜⎜ 5.8 − 1.35 ⋅ ln
I
ref
⎝
⎞
⎟
⎟
⎠
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-169
3 Exploitation
(suite)
IEC 255-3. Very Inverse
IEC 255-3. Standard Inverse
1000
1000
100
100
k=10
10
10
t/s
k=1
1
1
k=0.1
k=0.05
0.1
k=10
t/s
k=1
0.1
k=0.1
k=0.05
0.01
0.01
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
I/IB
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
S8Z50K1B
Caractéristique N° 1
IEC 255-3. Long Time Inverse
IEC 255-3. Extremely Inverse
1000
1000
100
100
k=10
1
k=1
0.1
k=0.1
k=0.05
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
3-170
k=1
t/s
1
k=0.1
k=0.05
0.1
0.01
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
S8Z50K3B
Caractéristique N° 3
3-108
k=10
10
10
t/s
0.01
S8Z50K2B
Caractéristique N° 2
S8Z50K4B
Caractéristique N° 4
Caractéristique de déclenchement selon CEI 255-3
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
IEEE C37.112. Moderately Inverse
IEEE C37.112. Very Inverse
1000
1000
100
100
10
10
k=10
k=10
t/s
t/s
1
k=1
0.1
k=0.1
k=0.05
1
k=1
0.1
k=0.1
k=0.05
0.01
0.01
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
I/Iref
S8Z50K5C
Caractéristique N° 5
S8Z50K6C
Caractéristique N° 6
IEEE C37.112. Extremely Inverse
1000
100
10
t/s
k=10
1
k=1
0.1
0.01
k=0.1
k=0.05
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
S8Z50K7C
Caractéristique N° 7
3-109
Caractéristiques de déclenchement selon IEEE C37.112
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-171
3 Exploitation
(suite)
ANSI. Short Time Inverse
ANSI. Normally Inverse
1000
1000
100
100
10
10
t/s
k=10
1
k=1
0.1
0.01
k=0.1
k=0.05
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
t/s
1
k=10
0.1
k=1
0.01
k=0.1
k=0.05
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
S8Z50K8C
Caractéristique N° 8
S8Z50K9C
Caractéristique N° 9
ANSI. Long Time Inverse
1000
100
k=10
10
t/s
k=0.1
1
k=1
0.1
k=0.05
0.01
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
S8Z50KAC
Caractéristique N° 10
3-110
3-172
Caractéristiques de déclenchement selon ANSI
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
RXIDG-Type Inverse
RI-Type Inverse
1000
1000
100
100
k=10
k=1
t/s
t/s
k=1
1
1
k=0.1
k=0.05
0.1
k=0.1
k=0.05
0.1
0.01
0.01
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I/Iref
Caractéristique N° 11
3-111
k=10
10
10
I/Iref
S8Z50KBB
S8Z50KCB
Caractéristique N° 12
Caractéristiques de déclenchement Type RI inverse et Type RXIDG inverse
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-173
3 Exploitation
(suite)
Élément de courant de
phase
Les trois courants de phase sont surveillés par la P63x pour détecter leur dépassement
des seuils configurés. On peut alternativement activer deux seuils différents. Le seuil
"dynamique" est activé pendant le temps de maintien configuré pour les “paramètres
dynamiques” (voir “Activation des Paramètres Dynamiques”). Le seuil “normal” est actif
lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. La protection à maximum courant à
temps inverse démarre si le courant d'une phase dépasse 1.05 fois le courant de
référence configuré. La P63x détermine ensuite le plus élevé des trois courants de
phase. Il sera utilisé pour la suite du traitement. En fonction de l'amplitude de ce
courant et de la caractéristique sélectionnée, la P63x détermine le temps de
déclenchement. On peut régler un temps de déclenchement minimum au-dessous
duquel il ne descendra pas, quelle que soit l’amplitude du courant.
La fonction de protection à maximum de courant à temps inverse peut être
optionnellement bloquée par la stabilisation sur courant d’appel à l’enclenchement de la
protection différentielle.
3-174
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-112
Élément de courant de phase
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-175
3 Exploitation
(suite)
Élément de courant
inverse
La P63x calcule le courant inverse à partir des trois courants de phase à l'aide de
l'équation ci-dessous. Elle est fonction du réglage de F P R I N : O r d r e d e s
phases.
Ordre des phases A-B-C :
1
2
Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a ⋅ IC
3
(
)
Ordre des phases A-C-B :
1
2
Iinv = ⋅ IA + a ⋅ IB + a ⋅ IC
3
(
)
a = e j120°
a 2 = e j240°
Le courant inverse est surveillé pour détecter son dépassement éventuel de seuils
configurés. Deux seuils différents peuvent être actifs en alternance. Les seuils
"dynamiques" sont activés pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres
dynamiques" (voir "Activation des Paramètres Dynamiques") ; les seuils "normaux" sont
actifs lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. La protection à maximum courant
à temps inverse démarre si le courant dépasse 1.05 fois le courant de référence
configuré. En fonction de l'amplitude du courant inverse et de la caractéristique
sélectionnée, la P63x détermine le temps de déclenchement. Un temps de
déclenchement minimum peut être réglé au-dessous duquel il ne descendra pas quelle
que soit l’amplitude du courant.
L'élément IDMT à maximum de courant inverse peut être stabilisé par la fonction de
protection différentielle en cas de courant d'appel à l'enclenchement du transformateur.
3-176
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
DIFF: Bloc.harm.
circuit 1
[ 041 118 ]
IDMT1: Act. ret.
appel PSx
[
*
]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 2
[ 041 119 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 3
[ 041 120 ]
1: Oui
0: Non
IDMT1: Activé
[ 038 125 ]
FPRIN: Protection
active
IDMT1: Iréf,inv
PSx
[
*
]
306 001
FPRIN: Param.
dynam. actif
[ 040 090 ]
IDMT1: Iréf,inv
dynam. PSx
[
*
]
1.05 * Iréf
IDMT1: Démarrage
Iréf,inv>
[ 038 173 ]
FPRIN: Ordre des
phases
[ 010 049 ]
IA,y
IB,y
IC,y
Ii
IDMT1: RAZ inv
PSx
Réglage
1: Sans temporisation
2: Retardé selon carac.
IDMT1: Bloc.
tIréf,inv> EXT
[ 038 178 ]
IDMT1: Caractérist.
inv PSx
[
*
]
Réglage
IDMT1: Coeff.
kt,inv
PSx
[
*
]
1: IEC Standart Inverse
IDMT1: t.mín.
disp.iPSx
[
*
]
IDMT1: t.mantenim.
iPSx
[
*
]
IDMT1: RAZ inv
PSx
[
*
]
IDMT1: Caractérist. inv PSx
2: IEC Very Inverse
3: IEC Extr. Inverse
4: IEC Long Time Inv.
5: IEEE Moderately Inv.
6: IEEE Very Inverse
7: IEEE Extremely Inv.
8: ANSI Normally Inv.
9: ANSI Short Time Inv.
10: ANSI Long
Time Inv.
11: RI-Type Inverse
12: RXIDG-Type Inverse
IDMT1: tIréf,inv>
échue
[ 038 174 ]
IDMT1: Maint. inv.
en cours
[ 038 175 ]
Ii/Iréf,inv
IDMT1: Effac.
mémoire 'inv'
[ 038 176 ]
IDMT1: Mode
dém.général PSx
[
*
]
IDMT1: Sig. déc.
tIréf,inv>
[ 038 177 ]
1: Avec démar.
IN/Ii
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-113
1
2
3
4
IDMT1: Act. ret.
appel PSx
081 060
082 060
083 060
084 060
IDMT1: Iréf,inv
PSx
081 111
082 111
083 111
084 111
IDMT1: Iréf,inv
dynam. PSx
081 112
082 112
083 112
084 112
IDMT1:
Caractérist. inv
PSx
081 113
082 113
083 113
084 113
IDMT1: Coeff.
kt,inv
PSx
081 114
082 114
083 114
084 114
IDMT1: Tps déc.
min.inv PSx
081 117
082 117
083 117
084 117
IDMT1: Maintien
inverse PSx
081 115
082 115
083 115
084 115
IDMT1: RAZ inv
PSx
081 116
082 116
083 116
084 116
IDMT1: Mode
dém.général PSx
081 059
082 059
083 059
084 059
64Z5076C_FR
Élément de courant inverse
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-177
3 Exploitation
(suite)
Élément de courant
résiduel
La P63x surveille le courant résiduel pour détecter son dépassement éventuel de seuils
configurés. Deux seuils différents peuvent être actifs en alternance. Le seuil
"dynamique" est activé pendant le temps de maintien configuré pour les "paramètres
dynamiques" (voir "Activation des paramètres dynamiques") ; le seuil "normal" est actif
lorsqu'aucun temps de maintien n’est en cours. La protection à maximum courant à
temps inverse démarre si le courant résiduel dépasse 1.05 fois le courant de référence
configuré. En fonction de l'amplitude du courant résiduel et de la caractéristique
sélectionnée, la P63x détermine le temps de déclenchement. Le temps de
déclenchement ne sera jamais inférieur au seuil configuré quelle que soit l’amplitude du
courant résiduel.
L’élément à temps inverse peut être bloqué via une entrée logique configurée à cet effet.
La temporisation IDMT peut, selon son réglage, être automatiquement bloquée par un
démarrage monophasé ou polyphasé.
3-178
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-114
Élément de courant résiduel
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-179
3 Exploitation
(suite)
Temps de maintien
3-180
Le réglage du temps de maintien définit le moment où la durée de démarrage de la
protection à maximum de courant à temps inverse sera mémorisée après la cessation
du démarrage. Si l'élément démarre de nouveau pendant le temps de maintien, le
temps du nouveau démarrage sera ajouté à la durée mémorisée. Si la somme des
durées de démarrage atteint le temps de déclenchement déterminé par la P63x, un
signal de déclenchement est émis. S'il ne se produit pas de nouveau démarrage avant
l'échéance du temps de maintien, la mémoire enregistrant la somme des durées de
démarrage sera effacée immédiatement, ou en fonction de la caractéristique configurée.
L'effet du temps de maintien est montré à la figure 3-115 en prenant pour exemple un
élément de courant de phase
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-115
Effets du temps de maintien illustrés à titre d'exemple pour l'élément de courant de phase
Cas A : Le temps de déclenchement déterminé n’est pas atteint.
Cas B : Le délai de déclenchement établi est atteint.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-181
3 Exploitation
(suite)
Démarrage général
Si un courant de phase dépasse 1.05 x le courant de référence configuré, un signal de
démarrage général est généré. On peut choisir si le démarrage des éléments à courant
inverse et résiduel est pris en compte dans la décision de démarrage général.
Le démarrage général déclenche une temporisation. Un signal est émis à l'échéance de
cette temporisation.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-116
Démarrage général
Compteur de la protection
à maximum de courant à
temps inverse
3-117
3-182
Le nombre de démarrages généraux est compté. Ce compteur peut être remis à zéro
séparément.
Compteur de la protection à maximum de courant à temps inverse
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.24 Protection contre les surcharges thermiques
(Groupes de fonctions THRM1 et THRM2)
La protection contre les surcharges thermiques est une protection contre la surcharge
des transformateurs. Le groupe de fonction THRM1 est disponible sur tous les
équipements de la famille P63x (P631, P632, P633 et P634). Le groupe de fonction
THRM2 est disponible uniquement sur les équipements P633 et P634. Le fonctionnement des fonctions de protection contre les surcharges thermiques est illustré pour le
groupe de fonctions THRM1. Le fonctionnement est identique pour le groupe de
fonction THRM2.
Les grandeurs mesurées surveillées par la protection contre les surcharges thermiques
sont sélectionnées par réglage. Dans les P633 et P634, elles peuvent résulter de la
somme des courants de deux extrémités choisies de transformateur. Le réglage
'Somme des courants' n'a aucun effet sur les P631 et P632.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-183
3 Exploitation
(suite)
3-118
3-184
Sélection des grandeurs mesurées pour la protection contre les surcharges thermiques
(la sélection de l'extrémité d s’applique seulement à la P634 ; la sélection de l'extrémité c et de la somme des courants s’applique
seulement à la P633 et à la P634)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Désactivation et activation
de la protection contre les
surcharges thermiques
Les paramètres de réglage permettent de choisir d’activer ou de désactiver la protection
contre les surcharges thermiques. De plus, une validation peut être effectuée
séparément pour chaque groupe de réglages.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-119
Désactivation et activation de la protection contre les surcharges thermiques
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-185
3 Exploitation
(suite)
Disponibilité de la
protection contre les
surcharges thermiques
La protection contre les surcharges thermique émet le signal T H E R M : P a s p r ê t
dans l'une des conditions suivantes :
La protection contre les surcharges thermiques est désactivée.
La protection contre les surcharges thermiques est bloquée suite à une erreur
d'acquisition de la température (ambiante) du fluide de refroidissement.
La protection contre les surcharges thermiques est bloquée suite à une erreur de
paramétrage.
L'image thermique est bloquée via une entrée logique configurée à cet effet.
1
2
3
>1
THRM1: Activé
[ 039 129 ]
4
5
6
7
THRM1: Pas prêt
[ 039 154 ]
THRM1: Bloc.
Image EXT
[ 039 150 ]
THRM1: Bloc.
erreur réglage
[ 039 126 ]
THRM1: Bloc.par
erreur ATFR
305 221
64Z5190A_FR
3-120
3-186
Signal T H E R M : P a s p r ê t
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Caractéristiques de
déclenchement
Le courant de phase maximum IP,max.y de l'extrémité de transformateur sélectionnée
restitue une image thermique de premier ordre conforme à la norme CEI 255-8.
Les paramètres déterminent le temps de déclenchement :
La constante de temps thermique (τ) de l’ouvrage protégé
THERM: Cst. temp. 1 (>Ibl)PSx.
Le seuil déclenchement ∆ϑdéc est réglé à T H E R M : D é c . S / T r e l . P S x .
La charge thermique accumulée ∆ϑ0
La température mesurée en temps réel du réfrigérant Θc de l'ouvrage protégé
La température maximale admissible du réfrigérant Θc,max
réglée à T H R M 1 : T e m p . m a x i . f . r e f r . P S x
La température maximale de l'ouvrage protégé Θmax
réglée à T H R M 1 : T e m p . m a x . o u v r . P S x
La température de l’ouvrage est calculée à partir du courant IP,max.y et peut être affichée
à T H R M 1 : T e m p é r . o u v r a g e , T H 1 . La température du réfrigérant est mesurée
soit via l’entrée PT 100 soit via l’entrée 20 mA, ou bien une valeur de température par
défaut est utilisée à sa place. Ce choix est dicté par le réglage de
T H R M 1 : S é l e c t i o n A T F R P S x . La température du réfrigérant est affichée à
T H R M 1 : T e m p . f l . r e f r o i d i s s . T H 1 . La différence entre les réglages de
température maximum admissible de l’ouvrage protégé et du réfrigérant peut être
affichée à T H R M 1 : T m a x , o u v - T m a x , r e f r 1 .
Les caractéristiques de déclenchement sont ensuite définies par l’équation :
t = τ ⋅ ln
⎛ I
⎜⎜
⎝ Iréf
2
⎛ I
⎜⎜
⎝ Iréf
⎞
⎟⎟ − ∆ϑdéc
⎠
2
⎞
⎟⎟ − ∆ϑ0
⎠
⎛
Θc − Θc,max
⋅ ⎜⎜1 −
Θ
max − Θ c,max
⎝
⎞
⎟
⎟
⎠
En réglant le mode de fonctionnement on choisit une image 'absolue' ou 'relative'. Si
une image absolue est configurée, la P63x fonctionne avec un seuil de déclenchement ∆
déc fixe de 100 %.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-187
3 Exploitation
(suite)
θdéc/ %
10000
200
1000
110
τ/min
50
100
20
11
1000
10
t/min
200
1
110
30
0.1
1
0.01
0.001
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
I/Iréf
D5Z50BEA
3-121
3-188
Caractéristique de déclenchement de la protection contre les surcharges thermiques. Les caractéristiques s’appliquent pour ∆ϑ0 = 0 % et
pour un réglage identique de la température maximum admissible du réfrigérant et de la température de l'ouvrage).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Acquisition de la
température du fluide de
refroidissement
Si un module d’entrées/sorties analogique Y est installé sur la P63x, il permet
l’acquisition de la température ambiante (maximale ambiante) du réfrigérant,.
Si ce module est absent, le réglage de T H R M 1 : D é f a u t A T F R P S x est alors
utilisé dans le calcul du temps de déclenchement.
Le réglage de T H R M 1 : B l . s i d é f . A T F R P S x détermine si la fonction de
protection contre les surcharges thermiques se bloque en cas de dysfonctionnement de
l’acquisition de la température du fluide de refroidissement.
Réglages
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
Groupe 4
3-122
Surveillance de l’acquisition de la température du fluide de refroidissement (entrée de la température ambiante)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-189
3 Exploitation
(suite)
Signal d’alarme
Une alerte est émise lorsque la charge thermique atteint le niveau réglé à
THRM1: Alarme S/T rel. PSx. Il est également possible de définir un temps de
pré-déclenchement. Une alarme signale un temps restant jusqu’au déclenchement
inférieur à ce réglage T H R M 1 : A l a r m e a v . d é c . P S x .
Si le courant tombe au-dessous du seuil fixe de 0,1 Iréf, la mémoire est décrémentée
selon la constante de temps configurée T H R M 1 : C s t t e m p . 2 ( < I b l ) P S x .
L'image thermique peut être réinitialisée via l'IHM ou une entrée logique.
La réinitialisation s’effectue même si la protection contre les surcharges thermiques est
désactivée. La protection contre les surcharges thermiques peut être bloquée via une
entrée logique configurée à cet effet.
3-190
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
THRM1: I
305 220
IP,max,y
MOY_A
FPRIN: Protection
active
&
c
306 001
THRM1: Activé
[ 039 129 ]
THRM1: Bloc. Image
EXT
[ 039 150 ]
THRM1: Bloc.par
erreur ATFR
THRM1: Démarrage
k*Iréf>
[ 039 151 ]
&
c
305 221
THRM1: Iréf
PSx
[
*
THRM1: Const.tps
c 1(>Ibl)PSx
[
*
]
< 0.1 Iréf
]
THRM1: Dém.coef.
ENSCH PSx
[
*
]
THRM1: Cte.tiem.
c 2,<Ibl PSx
[
*
]
THRM1: T ouvrage
max.
PSx
[
*
]
kP*Iréf
THRM1: ATFR par
c défaut PSx
[
*
]
THRM1: Avec ATFR
305 222
THRM1: ATFR par
c défaut PSx
[
*
]
THRM1: Mode
fonctionnement
[ 039 121 ]
THRM1: Rel. alarme
S/T PSx
[
*
]
1
2
1: Image absolue
2: Image relative
THRM1: Rel. déc.
PSx
c S/T
[
*
]
THRM1: Hystérésis
Θ,déc.PSx
[
*
]
THRM1: Alarme
pré-déclt PSx
[
*
]
c
I/Iréf
THRM1: Signal
déclenchement
[ 039 123 ]
FPRIN: Ordre déc.
gén. 1
[ 036 071 ]
THRM1: Etat image
TH1
[ 004 150 ]
THRM1: Tempér.
ouvrage,TH1
[ 004 151 ]
THRM1: Temp.
f.refroid. TH1
[ 004 154 ]
THRM1: Tps avant
déc,THRM1
[ 004 153 ]
THRM1: Image comp.
temp. 1
[ 004 170 ]
THRM1: Therm.
replica p.u.
[ 004 204 ]
THRM1: Temp.
ouvr. 1 x100°C
[ 004 205 ]
THRM1: Temp.
f.refr.1 x100°C
[ 004 206 ]
c
>R
Température du
fluide de
refroidissement
THRM1: RAZ image
[ 039 125 ]
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
THRM1: Dans
fenêtre pré-déc
[ 039 153 ]
AUTOC: Erreur
réglage THRM1
[ 098 038 ]
THRM1: Bloc.
erreur réglage
[ 039 126 ]
THRM1: Alarme
[ 039 124 ]
THRM1: Iréf
PSx
081 074
082 074
083 074
084 074
THRM1: Dém.coef.
ENSCH PSx
081 075
082 075
083 075
084 075
THRM1: Const.tps
1(>Ibl)PSx
081 082
082 082
083 082
084 082
THRM1: Cte.tiem.
2,<Ibl PSx
081 083
082 083
083 083
084 083
THRM1: T ouvrage
max.
PSx
081 077
082 077
083 077
084 077
THRM1: ATFR par
défaut PSx
081 080
082 080
083 080
084 080
THRM1: ATFR par
défaut PSx
081 081
082 081
083 081
084 081
THRM1: Rel.
alarme S/T PSx
081 079
082 079
083 079
084 079
THRM1: Rel. déc.
S/T
PSx
081 076
082 076
083 076
084 076
THRM1: Hystérésis
Θ,déc.PSx
081 078
082 078
083 078
084 078
THRM1: Alarme
pré-déclt PSx
081 085
082 085
083 085
084 085
64Z5118A_FR
3-123
Protection contre les surcharges thermiques
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-191
3 Exploitation
(suite)
3-124
3-192
Réinitialisation de l’image thermique
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.25 Protection à minimum et à maximum de tension (Groupe de fonction U<>)
La protection voltmétrique n’est pas disponible sur la P631.
La fonction de protection voltmétrique à deux éléments de la P63x évalue la composante
fondamentale des tensions de phase.
Désactivation et activation
de la protection U<>
Disponibilité de la
protection U<>
La fonction de protection U<> peut être désactivée et activée par réglage. De plus, une
validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages.
La fonction de protection U<> est prête lorsqu’elle est activée et que la surveillance du
circuit de mesure n’a détecté aucun défaut dans le circuit de mesure de tension.
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-125
Activation, désactivation et disponibilité de la protection U<>
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-193
3 Exploitation
(suite)
Surveillance des tensions
La P63x contrôle la tension pour déterminer si elle franchit les seuils haut et bas
configurés. Les mises en route sont suivies par des temporisations qui peuvent être
bloquées par des entrées logiques configurées en conséquence.
Si les décisions de la surveillance des minima de tension doivent être intégrées aux
ordres de déclenchement, il est recommandé d’utiliser les signalisations impulsionnelles.
Autrement, l’ordre de déclenchement serait permanent lorsque la tension du poste est
déconnectée empêchant ainsi de refermer le disjoncteur.
De plus, la protection de tension offre une fonction de fenêtre temporelle pour chaque
stade temporisé. Les fenêtres sont définies par le réglage de U < > : U m i n > P S x
(limite inférieure) pour les deux stades et par le seuil de déclenchement configuré,
U< ou U<<, du stade et du groupe de réglages correspondants (limite supérieure).
Avec un réglage approprié des temporisations successives, cette disposition peut être
utilisée pour couvrir de courtes périodes de coupure de tension, telles que lors des
manœuvres de commutation.
U
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-126
3-194
Surveillance des maxima de tension
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
U
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-127
Surveillance des minima de tension
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-195
3 Exploitation
(suite)
3.26 Protection à minimum/maximum de fréquence (Groupe de fonction f<>)
La fonction de protection de fréquence n’est pas disponible sur la P631.
La P63x contrôle la tension pour déterminer si sa fréquence franchit les seuils bas ou
haut configurés. La fréquence est déterminée à partir de l’intervalle de temps entre les
passages par zéro de la tension (tensions nulles). La protection en fréquence comporte
quatre seuils. Le fonctionnement de la protection à minimum/maximum de fréquence
est expliqué ci-après en prenant comme exemple le premier élément.
Activation ou désactivation
de la protection de
fréquence
La fonction de protection de fréquence peut être désactivée et activée par réglage.
De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de réglages.
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-128
3-196
1
2
3
4
F5Z0104C_FR
Enabling, disabling and readiness of f<> protection
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Blocage par minimum de
tension et délai
d’évaluation
La protection en fréquence nécessite une tension de mesure suffisamment élevée.
La surveillance de la fréquence sera bloquée instantanément si la tension de mesure
tombe au-dessous du seuil réglé de l’élément de minimum de tension.
Afin d’éviter que l’élément de fréquence ne démarre suite à de courtes fluctuations de
fréquence ou parasites, la temporisation d’évaluation est réglable. Pour qu’une
signalisation soit émise, il faut que les conditions de fonctionnement soient satisfaites
pendant la durée définie pour le temps d’évaluation.
3-129
Réglage du blocage par minimum de tension et du délai d’évaluation
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-197
3 Exploitation
(suite)
Modes de fonctionnement
de la protection de
fréquence
Pour chacun des éléments de la protection à maximum/minimum de fréquence,
l’exploitant peut choisir entre les modes de fonctionnement suivants :
Surveillance de la fréquence
Surveillance de la fréquence combinée avec une surveillance différentielle des
gradients de fréquence (df/dt)
Surveillance de la fréquence combinée avec une surveillance de la moyenne des
gradients de fréquence (∆f/∆t)
Surveillance de la
fréquence
Surveillance de la
fréquence combinée avec
une surveillance
différentielle des gradients
de fréquence (df/dt)
3-198
En fonction des réglages, la P63x surveille la fréquence pour déterminer si elle franchit
vers le haut ou vers le bas les seuils configurés. Si un seuil de fonctionnement est
configuré au dessus de la fréquence nominale, la P63x vérifie si la fréquence dépasse
ce seuil de fonctionnement. Si un seuil de fonctionnement est configuré au dessous de
la fréquence nominale, la P63x vérifie si la fréquence tombe en dessous de ce seuil de
fonctionnement. Si la fréquence dépasse le seuil réglé ou tombe en dessous de celui-ci,
une temporisation réglable est lancée. La temporisation peut être bloquée via une
entrée logique configurée à cet effet.
Dans ce mode de fonctionnement de la fonction protection à maximum/minimum de
fréquence, il est vérifié si le gradient de fréquence réglé est atteint (en plus du contrôle
du franchissement des seuils de fréquence vers le haut ou vers le bas). La surveillance
des maxima de fréquence est combinée avec un contrôle de l’augmentation de
fréquence tandis que la surveillance des minima de fréquence est combinée avec un
contrôle de la diminution de la fréquence. Si ces deux conditions de déclenchement
sont satisfaites, une temporisation réglable est lancée. La temporisation peut être
bloquée via une entrée logique configurée à cet effet.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Surveillance de la
fréquence combinée avec
une surveillance de la
moyenne des gradients de
fréquence (∆f/∆t)
Le gradient de fréquence peut être différent dans certains postes en cas de
perturbations du réseau et peut varier à cause des oscillations de puissance. Il est donc
judicieux de tenir compte de la valeur moyenne du gradient de fréquence pour les
systèmes de délestage.
Dans ce mode de fonctionnement de la protection à maximum/minimum de fréquence,
la surveillance de la fréquence doit être réglée sur "surveillance des minima de
fréquence".
La surveillance de la valeur moyenne du gradient de fréquence est lancée avec le
démarrage de la surveillance de la fréquence. Si la fréquence chute de la valeur réglée
∆f dans le temps ∆t réglé, la fonction de surveillance du ∆t/∆f réagit instantanément et
génère un signal de déclenchement. Si la variation de fréquence ne provoque pas de
réaction de la fonction de surveillance, le contrôle du ∆t/∆f sera bloqué jusqu’à l’arrêt de
la fonction de surveillance. La signalisation de déclenchement peut être bloquée via une
entrée logique configurée à cet effet.
3-130
Fonctionnement de la surveillance de fréquence avec contrôle de ∆f/∆t
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-199
3 Exploitation
(suite)
f<>: Nº períodos
alcanzados
Ajustes
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
Grupo 4
3-131
3-200
Premier seuil de la protection de fréquence (mini./maxi.)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Mesure de fmin/fmax
Pour l'acquisition de la fréquence minimale lors d'une condition de minimum de
fréquence, et pour l'acquisition de la fréquence maximale pendant une condition de
maximum de fréquence, les deux mesures suivantes sont disponibles :
f<> : Fréq. max. pour f>
f<> : Fréq. min. pour f<
Les deux valeurs d'événements mesurées sont automatiquement remises à zéro au
début d'une condition de maximum ou de minimum de fréquence. Elles aussi être
réinitialisées manuellement :
f<> : RAZ val.mesur. UTIL
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-201
3 Exploitation
(suite)
3.27 Protection contre le flux excessif (Groupe de fonction V/f)
La fonction de protection contre le flux excessif détecte une induction anormalement
élevée B dans le noyau de fer des transformateurs. Elle peut avoir été provoquée par
une hausse de tension et/ou une baisse de fréquence.
Désactivation et activation
de la protection contre le
flux excessif
1
Un réglage peut activer ou désactiver la fonction de protection contre le flux excessif.
Chaque groupe de réglages peut être validé séparément.
2
3
4
5
6
7
U/f: Activation
UTIL
[ 019 097 ]
0
1
&
0: Non
1: Oui
U/f: Activé
[ 041 229 ]
U/f: Activer
PSx
[
]
*
0
1
0: Non
1: Oui
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
U/f: Activer
PSx
081 210
082 210
083 210
084 210
64Z5191A_FR
3-132
202
Désactivation et activation de la protection contre le flux excessif
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Conditionnement de la
variable mesurée
1
La protection contre le flux excessif évalue le rapport tension-fréquence (V/f) et le
compare aux valeurs nominales. Le rapport est proportionnel à l'induction dans le noyau
de fer d'un transformateur. La mesure du flux excessif n'est activée que si la tension et
la fréquence sont dans les limites des valeurs admissibles.
2
3
4
5
6
7
FPRIN: Fréq
nominale fnom
c
[ 010 030 ]
U
f
U/f
> 0.5 fnom
&
&
U/f: Excitation
U/f p.u.
[ 004 220 ]
U/f: Activ.
mesures
402 650
< 1.5 fnom
> 0.5 Unom
64Z5193A_FR
3-133
Conditionnement de la variable mesurée
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
203
3 Exploitation
(suite)
Seuil d'alarme à temps fixe
1
On surveille la valeur du flux excessif V/f pour déterminer le dépassement du seuil.
Le dépassement du seuil par le flux déclenche une temporisation. Un signal marque
l'échéance de cette temporisation.
2
3
4
5
6
7
U/f: Bloc. tU/
f> EXT
[ 035 196 ]
&
U/f: Activé
[ 041 229 ]
FPRIN: Déclt mini
DJ EXT
[ 004 061 ]
FPRIN: Protection
active
U/f: U/f> (alarme)
c PSx
[
*
]
306 001
U/f: Activ.
mesures
U/f: tU/f>
c PSx
[
*
]
402 650
t
U/f: Excitation
U/f p.u.
[ 004 220 ]
0
U/f: tU/f> échue
[ 041 231 ]
U/f: Démarrage U/f>
[ 041 230 ]
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
U/f: U/f>
(alarme)
081 211
082 211
083 211
084 211
PSx
U/f: tU/f>
PSx
081 214
082 214
083 214
084 214
64Z5192A_FR
3-134
204
Seuil d'alarme
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Seuil de déclenchement à
temps fixe
1
On surveille la valeur du flux V/f pour déterminer si elle dépasse le seuil configuré.
Le dépassement de seuil par cette valeur déclenche une temporisation. Un signal est
émis à l'échéance de cette temporisation.
2
3
4
5
6
7
U/f: Bloc. tU/
f>> EXT
[ 035 199 ]
U/f: Activé
[ 041 229 ]
&
FPRIN: Déclt
mini DJ EXT
[ 004 061 ]
FPRIN: Protection
active
U/f: U/f>>
306 001
PSx
c
U/f: Activ.
mesures
[
*
]
U/f: tU/f>>
c PSx
[
*
]
402 650
t
U/f: Excitation
U/f p.u.
[ 004 220 ]
0
U/f: tU/f>> échue
[ 041 235 ]
U/f: Démarrage U/f>>
[ 041 234 ]
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
U/f: U/f>>
081
082
083
084
213
213
213
213
PSx
U/f: tU/f>>
PSx
081 229
082 229
083 229
084 229
64Z5195A_FR
3-135
Seuil de déclenchement à temps fixe
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
205
3 Exploitation
(suite)
Seuil de déclenchement à
temps variable
On surveille la valeur du flux pour déterminer si elle dépasse le seuil configuré.
Si la valeur du flux vient à dépasser le seuil, la P63x détermine le temps de
déclenchement en fonction du niveau d'excès de flux et de la caractéristique définie.
La caractéristique de déclenchement à temps variable se règle par la définition de
12 paires de valeurs de flux excessif et du temps de déclenchement associé.
Les valeurs intermédiaires sont obtenues par interpolation. La cohérence du réglage de
la caractéristique est vérifiée par rapport à une courbe monotone descendante. Pour les
valeurs de V/f supérieures à 1.6, le temps de déclenchement est limité à la valeur réglée
pour V/f = 1.6. La figure 3-136 montre la caractéristique de déclenchement avec les
réglages par défaut.
100
t/s 10
1
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
U/f
64Z5198A_FR
3-136
206
Exemple d'une caractéristique de déclenchement (réglages par défaut)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Après un démarrage, la durée du signal de démarrage écoulée est cumulée dans une
mémoire tampon. Si le signal de démarrage retombe, la mémoire tampon se décharge.
Le gradient de décharge dépend du temps de refroidissement configuré. Si un nouveau
démarrage se produit, la durée du signal est cumulée dans la mémoire tampon. Si les
durées de démarrage cumulées atteignent le temps de déclenchement déterminé par la
P63x, le signal de déclenchement est émis. Le contenu de la mémoire tampon pendant
un démarrage interrompu est illustré à la figure 3-137. Dans le cas A, le temps de
déclenchement déterminé par la P63x n'est pas atteint par la somme des durées de
démarrage. Dans le cas B par contre, un signal de déclenchement est émis.
2
1
3
4
5
6
7
Cas A
U/f: Démarrage
U/f(t)
[ 041 232 ]
Temps de
déclenchement
déterminé
2 s
2 s
6 s
4 s
2 s
1
U/f: Signal déc.
tU/f(t)
[ 041 233 ]
Cas B
U/f: Démarrage
U/f(t)
[ 041 232 ]
Temps de
déclenchement
déterminé
2 s
5.5 s
6 s
4 s
2 s
1
U/f: Signal déc.
tU/f(t)
[ 041 233 ]
1
*
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
3-137
1
2
3
4
U/f: Temps de
RAZ
PSx
081 230
082 230
083 230
084 230
64Z5197A_FR
Contenu de la mémoire tampon pendant un démarrage
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
207
3 Exploitation
(suite)
1
2
U/f: Activé
[ 041 229 ]
3
4
5
6
7
&
FPRIN: Déclt mini
DJ EXT
[ 004 061 ]
FPRIN: Protection
active
U/f: U/f(t)> PSx
c
306 001
U/f: Activ.
mesures
[
*
]
402 650
U/f: Excitation
U/f p.u.
[ 004 220 ]
Réglage(s) bloqué(s)
U/f: Démarrage
U/f(t)
[ 041 232 ]
U/f: t a
U/f=1.05
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.10
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.15
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.20
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.25
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.30
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.35
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.40
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.45
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.50
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.55
[
*
PSx
]
U/f: t a
U/f=1.60
[
*
PSx
]
U/f: Temps de RAZ
c PSx
[
*
]
U/f: Bloc. Image
EXT
[ 035 197 ]
c
c
U/f: Signal déc.
tU/f(t)
[ 041 233 ]
U/f: Mémoire
tampon vide
[ 041 236 ]
>1
U/f: RAZ image
>R
[ 035 184 ]
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
U/f: U/f(t)> PSx
081
082
083
084
212
212
212
212
U/f: t a
U/f=1.05
081 217
082 217
083 217
084 217
U/f: t a
U/f=1.35
081 223
082 223
083 223
084 223
PSx
PSx
U/f: Etat image
en %
[ 004 222 ]
U/f: Temps de RAZ
PSx
081 230
082 230
083 230
084 230
U/f: t a
U/f=1.10
081 218
082 218
083 218
084 218
U/f: t a
U/f=1.40
081 224
082 224
083 224
084 224
PSx
PSx
U/f: Etat image
p.u.
[ 004 223 ]
U/f: t a
U/f=1.15
081 219
082 219
083 219
084 219
U/f: t a
U/f=1.45
081 225
082 225
083 225
084 225
PSx
PSx
U/f: t a
U/f=1.20
081 220
082 220
083 220
084 220
U/f: t a
U/f=1.50
081 226
082 226
083 226
084 226
PSx
PSx
U/f: t a
U/f=1.25
081 221
082 221
083 221
084 221
U/f: t a
U/f=1.55
081 227
082 227
083 227
084 227
PSx
PSx
U/f: t a
U/f=1.30
081 222
082 222
083 222
084 222
U/f: t a
U/f=1.60
081 228
082 228
083 228
084 228
PSx
PSx
64Z5194A_FR
3-138
208
Seuil de déclenchement à temps variable
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
1
2
3
4
5
6
7
U/f: RAZ image
UTIL
[ 035 183 ]
0
1
>1
1
100ms
0: Ne pas exécuter
1: Exécuter
U/f: RAZ image
[ 035 184
]
U/f: Activé
[ 041 229 ]
U/f: RAZ image
EXT
[ 035 182 ]
FPRIN: Déclt mini
DJ EXT
[ 004 061 ]
64Z5196A_FR
3-139
Réinitialisation de l’image thermique
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
209
3 Exploitation
(suite)
3.28 Supervision des transformateurs de courant (Groupe de fonction STC)
À partir de la version P63x –606, une nouvelle fonction de supervision des
transformateurs de courant prévient tout déclenchement intempestif par la protection
différentielle pour des défauts dans le circuit secondaire d'un TC.
Configuration matérielle
minimale
Désactivation et activation
de la fonction STC
Cette fonction ne peut être utilisée que si la nouvelle carte processeur dotée du
coprocesseur DSP est montée !
Un réglage peut activer ou désactiver la fonction de supervision des transformateurs de
courant. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque groupe de
réglages.
STC: Activation
UTIL
[ 031 085 ]
0
1
STC: Activé
[ 036 080 ]
0: Non
1: Oui
STC: Activer
PSx
[
*
]
0
1
0: Non
1: Oui
SELGR: PSx actif
[
*
]
x
SELGR: PSx actif
1
2
3
4
036
036
036
036
090
091
092
093
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
STC: Activer
PSx
001 118
001 119
001 120
001 121
64Z5300B_FR
3-140
3-210
Désactivation ou activation de la supervision de TC
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Blocage de STC
La supervision des transformateurs de courant est bloquée si l'une des conditions
suivantes est remplie :
La protection est désactivée (hors ligne).
La fonction STC n’est pas activée.
Un signal de blocage externe est présent.
Le signal de déclenchement général est présent.
La retenue du courant d'appel ou la retenue du flux excessif a fonctionné.
FPRIN: Protection
active
>1
STC: Bloqué
STC: Activé
[ 036 080 ]
STC: Blocage EXT
[ 036 160 ]
FPRIN: Signal déc.
général
[ 036 251 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 1
[ 041 118 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 2
[ 041 119 ]
DIFF: Bloc.harm.
circuit 3
[ 041 120 ]
DIFF: Lanc. bl.
flux> 1
[ 041 121 ]
DIFF: Lanc. bl.
flux> 2
[ 041 122 ]
DIFF: Lanc. bl.
flux> 3
[ 041 123 ]
3-141
>1
>1
64Z5301A_FR
Blocage de la supervision des transformateurs de courant
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-211
3 Exploitation
(suite)
Condition de la
surveillance
Si la fonction STC est prête, elle surveillera les courants direct et inverse sur toutes les
extrémités de transformateur (2 à 4 extrémités en fonction du type d'équipement). Un
défaut de TC est détecté quand les conditions suivantes sont présentes en même
temps :
Le courant direct est supérieur au seuil fixé Id> dans au moins 2 extrémités
d'enroulement. Autrement dit, la STC peut uniquement fonctionner lorsqu'un courant
de charge minimum est présent dans l'ouvrage protégé.
Le rapport courant inverse-courant direct est supérieur au seuil haut fixé Ii/Id>> dans
une seule extrémité d'enroulement.
Dans tous les autres enroulements, le rapport courant inverse-courant direct est
inférieur au seuil bas fixé Ii/Id>, ou aucun courant significatif n'est présent (c.à.d. le
courant direct est inférieur au seuil Id>).
Dan un tel cas, il existe un défaut dans le circuit secondaire du TC au niveau de
l'extrémité de transformateur à laquelle un courant inverse élevé est présent.
Du fait que cette fonction fait appel aux courants inverses, elle ne peut détecter que des
défauts de TC déséquilibrés. Dans la pratique, cela ne pose pas problème car
l'apparition d'un défaut de TC triphasé est très peu probable.
3-212
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
STC: Bloqué
FPRIN: Ordre des
phases
[ 010 049 ]
IA,y
IC,y
IC,y
Id>
c STC:
[
*
PSx
]
Id
Id>,y
Ii
Ii/Id>
c STC:
[
*
]
Ii/Id
PSx
Ii/Id>,y
STC: Ii/Id>>
c PSx
[
*
]
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
STC: Id>
PSx
001 111
001 115
001 116
001 117
STC: Ii/Id>
PSx
001 102
001 103
001 104
001 105
STC: Ii/Id>>
PSx
001 122
001 123
001 124
001 125
Ii/Id>>,y
64Z5302A_FR
3-142
Évaluation du courant par rapport à l'extrémité correspondante
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-213
3 Exploitation
(suite)
&
STC: Bloqué
Id>,a
Id>,b
Id>,c
Id>,d
>2
>1
Ii/Id>,a
>1
Ii/Id>,b
=(N-1)
Note
N = Nombre d'enroulements:
P631, P632: N = 2 (a et b)
P633: N = 3 (a ... c)
P634: N = 4 (a ... d)
>1
Ii/Id>,c
>1
Ii/Id>,d
Ii/Id>>,a
Ii/Id>>,b
Ii/Id>>,c
Ii/Id>>,d
=1
&
STC: Défaut extr. a
&
STC: Défaut extr. b
&
STC: Défaut extr. c
&
STC: Défaut extr. d
64Z5303A_FR
3-143
3-214
Condition de déclenchement de la STC
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Signalisation
Le déclenchement de la fonction STC est signalé à la fois collectivement et par des signaux
dédiés à l'extrémité correspondante. Outre les signaux actualisés, des signaux maintenus
sont disponibles. Ils contribuent à la stabilité de la signalisation et à une caractéristique
permanente de la protection différentielle à la sensibilité réduite en présence de défauts
intermittents (par exemple). Le signal actualisé et le signal mémorisé sont temporisés afin
d'éliminer toute signalisation intempestive. Par ailleurs, des signaux instantanés sont utilisés
pour rapidement bloquer ou restreindre les fonctions de protection différentielle.
Dès qu'une condition STC est détectée (C T S : I d i f f > ( S T C ) a c t i f e s t présent),
la fonction élèvera le seuil bas de la protection différentielle au réglage de
DIFF: Idiff>(STC) :
Idiff
Caractéristique du courant de
défaut pour une alimentation
unilatérale
m2
Idiff>(STC)
1
m1
Idiff>
0
1
2
3
IR,m2
IR
64Z6030A_FR
3-144
Modification de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle avec STC active
Le réglage de cette valeur détermine le mode de fonctionnement de la STC :
Signalisation seulement : DIFF: Idiff>(STC) PSx = DIFF: Idiff> PSx.
La protection différentielle reste non restreinte, mais il existe un risque de
déclenchement intempestif se produisant sous un courant de charge.
Fonctionnement restreint : D I F F : I d i f f > ( S T C ) P S x = courant de charge
maximum.
Ce réglage permettra un comportement sûr de la protection différentielle, même
pendant un défaut de TC : il n'y aura aucun déclenchement intempestif quelles
que soient les conditions de charge, mais la protection restera opérationnelle en
présence de défauts internes dont le courant dépasse le courant de charge.
Blocage : D I F F : I d i f f > ( S T C ) P S x = D I F F : I d i f f > > P S x .
Dans la pratique, la protection différentielle est bloquée pour tous les courants
inférieurs aux courants en vigueur dans les conditions normales d'exploitation.
Lorsque l'un des signaux S T C : D é f . c i r c . m e s . ( y ) est émis, la fonction de
protection différentielle de terre correspondante est alors bloquée si elle a été
configurée à cet effet (D I F T n : S T C e f f e c t i v e P S x = 'Oui' en affectant DIFTn
à l'extrémité y).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-215
3 Exploitation
(suite)
Remise à zéro
Les signaux de la STC qui sont maintenus peuvent être réinitialisés à l'aide des
paramètres de commande ou via une entrée logique, ainsi que par un ordre de
réinitialisation générale.
Signalisation multiple
émise par la fonction STC
Les signalisations générées par la fonction STC (et/ou celles émises par la surveillance
des circuits de mesure, voir la description de cette fonction) sont regroupées pour former
le signal F P R I N : D é f a i l . c i r c . m e s . I . La fonction d'autocontrôle émet un signal
simultanément.
STC: Tempo
fonctionn. PSx
[
*
]
t
0
>1
STC: Défaut extr. a
STC: Défaut extr. b
STC: Déf.circ.
mes.(actu)
[ 036 099 ]
FPRIN: Défaut
circ.mesure I
[ 036 155 ]
STC: Défaut extr. c
STC: t(maintien)
PSx
[
*
]
STC: Défaut extr. d
t
AUTOC: Déf.
circ.mesure I
[ 091 018 ]
0
S
11
R
1
STC: Déf.circ.
mes.(maint)
[ 036 202 ]
STC: Idiff>(STC)
actif
[ 036 203 ]
>1
STC: RAZ maintien
UTIL
[ 036 157 ]
0
1
100 ms
1
>1
1
500 ms
STC: RAZ
0: Ne pas exécuter
1: Exécuter
Réglages
STC: RAZ
maintien EXT
[ 036 158 ]
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
FPRIN: RAZ
générale UTIL
[ 003 002 ]
1: Exécuter
3-145
3-216
1
2
3
4
STC: Tempo
fonctionn. PSx
001 126
001 127
001 128
001 129
STC: t(maintien)
PSx
001 130
001 131
001 132
001 133
64Z5304B_FR
Signalisation de dépassement de portée de la fonction STC
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
STC: Tempo
fonctionn. PSx
[
*
]
t
0
STC: Déf.c.
mes.(y)(actu)
[
*
]
STC: Déf. circ.
mesure I, y
[
*
]
STC: Défaut extr. y
STC: t(maintien)
PSx
[ *
]
t
0
S1
STC: Déf.c.
mes.(y)(maint)
[
*
]
STC: Déf.circ.
mes.(y)
[
*
]
1
R1
STC: RAZ
>1
Déf.c.
Extrémité STC:
mes.(y)(actu)
a
036 081
b
036 082
c
036 083
d
036 084
STC: Déf.c.
mes.(y)(maint)
036 204
036 206
036 208
036 210
STC: Déf.circ.
mes.(y)
036 205
036 207
036 209
036 211
STC: Déf. circ.
mesure I, y
091 026
091 027
091 028
091 029
Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
STC: Tempo
fonctionn. PSx
001 126
001 127
001 128
001 129
STC:
PSx
001
001
001
001
t(maintien)
130
131
132
133
64Z5305B_FR
3-146
Signaux STC par extrémité
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-217
3 Exploitation
(suite)
3.29 Surveillance des circuits de mesure (Groupes de fonctions SCM_1 à SCM_4)
La fonction de surveillance des circuits de mesure de la P63x peut détecter des défauts
dans les circuits secondaires des transformateurs de courant. Les fonctions de
surveillance des circuits de mesure, SCM_1, SCM_2, SCM_3 et SCM_4, sont affectées
en permanence aux extrémités de transformateur surveillées par la P63x. Le groupe de
fonction SCM_1 servira d’exemple pour illustrer le fonctionnement des fonctions de
surveillance des circuits de mesure. Les groupes de fonction SCM_2, SCM_3 et SCM_4
sont équivalents.
Désactivation ou activation
de la surveillance des
circuits de mesure
1
Les réglages permettent d’activer ou désactiver la fonction de surveillance des circuits
de mesure. De plus, une validation peut être effectuée séparément pour chaque
groupe de réglages.
2
3
4
5
6
7
SCM_1:
Activation UTIL
[ 031 146 ]
0
1
&
0: Non
1: Oui
SCM_1: Activé
[ 036 194 ]
SCM_1: Activer
PSx
[
]
*
0
1
0: Non
1: Oui
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
SCM_1: Activer
PSx
081 038
082 038
083 038
084 038
64Z5186A_FR
3-147
3-218
Désactivation ou activation de la surveillance des circuits de mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Surveillance du circuit de
mesure
La surveillance des circuits de mesure utilisent le rapport du courant inverse au courant
direct. La fonction de surveillance des circuits de mesure est activée si le rapport
configuré, Ii / Id, est dépassé et que le courant inverse ou le courant direct dépasse
0.02 In. Une alarme est émise en fin de temporisation.
Depuis la version –606, les fonctions de surveillance des circuits de mesure (auparavant
basées sur les courants de phases à chaque extrémité) ont été améliorées : elles
peuvent à présent aussi détecter des ruptures de conducteur du côté primaire des TC.
Les fonctions peuvent maintenant être bloquées individuellement via des signaux
d'entrée configurés à l'aide du paramètre S C M _ x : B l o c a g e E X T .
Lorsque la condition d'activation est remplie, un signal de démarrage instantané est
émis : S C M _ x : D é m a r r a g e .
La fonction améliorée est représentée à titre d'exemple par le groupe de fonction SCM_1
dans le schéma logique ci-dessous.
SCM_1: Blocage
EXT
[ 036 213 ]
c
SCM_1: Activé
[ 036 194 ]
c
FPRIN: Ordre des
phases
[ 010 049 ]
IA,a
IB,a
IC,a
Ii
> 0.02
Inom
Id
> 0.02
Inom
>1
Ii/Id>
c SCM_1:
[
*
]
PSx
SCM_1: Tempo
c fonctionn. PSx
[
*
]
5s
Ii/Id
* Réglages
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
1
2
3
4
SCM_1: Ii/Id>
PSx
081 042
082 042
083 042
084 042
SCM_1: Tempo
fonctionn. PSx
081 046
082 046
083 046
084 046
0
SCM_1: Déf.
circ.mesure I
[ 036 198 ]
AUTOC: Déf.
circ.mesure I,a
[ 091 026 ]
SCM_1: Démarrage
[ 036 212 ]
64Z5187B_FR
3-148
Surveillance des circuits de mesure de l'extrémité a
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-219
3 Exploitation
(suite)
Signalisation multiple de la
fonction de surveillance
des circuits de mesure
1
2
SCM_1: Déf.
circ.mesure I
[ 036 198 ]
Les signalisations fonction de surveillance des circuits de mesure (ainsi que celles de la
fonction de supervision des transformateurs de courant, STC, voir la description de cette
fonction) sont regroupées pour former le signal multiple F P R I N : D é f a i l . c i r c .
m e s . I . La fonction d'autocontrôle émet simultanément un signal.
3
4
>1
SCM_2: Déf.
circ.mesure I
[ 036 199 ]
5
6
7
FPRIN: Déf.
circ.mesure I
[ 036 155 ]
AUTOC: Déf.
circ.mesure I
[ 091 018 ]
SCM_3: Déf.
circ.mesure I
[ 036 200 ]
SCM_4: Déf.
circ.mesure I
[ 036 201 ]
64Z5185A_FR
3-149
3-220
Signalisations générées par la fonction de surveillance des circuits de mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.30 Surveillance des valeurs limites (Groupe de fonction LIMIT)
La fonction LIMIT de surveillance des valeurs limites contrôle les grandeurs de mesure
acquises par le biais des entrées analogiques.
Désactivation ou activation
de la fonction de
surveillance des valeurs
limites
Surveillance des valeurs
mesurées linéarisées en
courant continu
La fonction de surveillance des valeurs limites peut être désactivée et activée par
réglage.
Le courant continu linéarisé par les entrées analogiques est surveillé par deux éléments
pour déterminer s’il franchit les seuils inférieur et supérieur configurés. Si l'une des
valeurs mesurées dépasse le seuil supérieur ou tombe en dessous du seuil inférieur,
une signalisation est émise à l'échéance de la temporisation associée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-221
3 Exploitation
(suite)
3-150
3-222
Surveillance des valeurs mesurées linéarisées en courant continu
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
Surveillance de la valeur
mesurée de la température
3-151
La valeur mesurée de la température acquise par la P63x au moyen d’une sonde à
résistance est surveillée par deux éléments pour déterminer si elle franchit les seuils
inférieur et supérieur paramétrés. Si elle dépasse ou tombe en dessous de ces seuils,
une signalisation est émise à l'échéance de la temporisation configurée.
Surveillance de la valeur mesurée de la température
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-223
3 Exploitation
(suite)
3.31 Surveillance des valeurs limites des courants de phase
(Groupes de fonctions LIM_1 à LIM_3)
Chacune des fonctions de surveillance LIM_1, LIM_2 et LIM_3 est prévue pour contrôler
les courants de phase minimum et maximum d’une extrémité du transformateur
sélectionnée par l’exploitant.
Activation ou désactivation
de la surveillance des
valeurs limites
Surveillance des courants
de phase minimum et
maximum
La fonction de surveillance des valeurs limites LIM_n peut être désactivée et activée par
réglage.
Sur la P631 et la P632, deux fonctions de surveillance des valeurs limites (LIM_1 et
LIM_2) sont mises en œuvre. Elles peuvent être affectées aux deux extrémités du
transformateur.
Sur la P633 et la P634, trois fonctions de surveillance des valeurs limites (LIM_1, LIM_2
et LIM_3) sont installées. Chacune d’entre elles peut être affectée à l’une des
extrémités du transformateur (a, b ou c pour la P633 ; a, b, c ou d pour la P634) ou à
l'extrémité virtuelle du transformateur correspondant à la somme des courants de deux
extrémités sélectionnées par l’exploitant.
Pour chaque fonction de surveillance des valeurs limites, un paramètre de réglage est
prévu pour cette affectation par l’exploitant. La fonction surveillera alors les courants de
phase minimum et maximum pour la sélection. Si un courant de phase maximum
dépasse le seuil configuré correspondant ou si un courant de phase minimum tombe en
dessous du seuil configuré correspondant, une signalisation est émise après expiration
d’un délai réglable. Le groupe de fonction LIM_1 servira d’exemple pour illustrer le
fonctionnement des fonctions de surveillance des valeurs limites dans les figures
ci-après.
3-224
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-152
Sélection des grandeurs mesurées
(La sélection de l’extrémité d s’applique seulement à la P634, la sélection de l‘extrémité c et de la somme des courants s’applique
seulement à la P633 et à la P634)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-225
3 Exploitation
(suite)
3-153
3-226
Surveillance des valeurs limites des courants de phase minimum et maximum
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3.32 Logique programmable (Groupe de fonction LOGIC)
La logique programmable (ou configurable par l’exploitant) permet à l’exploitant de
combiner des signaux logiques pour réaliser des équations booléennes.
Les signaux logiques de la P63x peuvent être combinés avec des opérateurs OU, ET,
ET NON, OU NON et NON en paramétrant : L O G I C : A f f e c t . f c t . S n ,
(avec n = 1 à 32). Les équations booléennes doivent être définies sans utiliser de
parenthèses. La règle de priorité suivante s’applique pour les opérateurs :
PAS avant ET avant OU.
Un maximum de 32 éléments peut être traité dans une équation booléenne. Outre les
signaux générés par la P63x, le paramétrage, les entrées logiques ou les interfaces
série peuvent servir à définir les conditions initiales s’appliquant aux équations.
En fonction du type d'équipement, la P63x fournit jusqu'à 40 entrées logiques. À partir
de la version P63x -602, le nombre de signaux d'entrée logique
L O G I C : E n t r é e 1 E X T à L O G I C : E n t r é e 4 0 E X T est prévu afin de pouvoir
traiter ces signaux logiques.
L’intervention dans les équations booléennes via les entrées logiques peut s’effectuer de
différentes façons. Les signaux d’entrée logiques L O G I C : E n t r é e n E X T
(avec n = 1 à 40) ont une fonction de mise à jour, tandis que les signaux d’entrée
L O G I C : P a r a m . n E X T (avec n = 1 à 8) sont maintenus. Une action dans la
logique ne peut être effectuée via les entrées logiques configurées :
L O G I C : P a r a m . n EXT que si l'entrée de réinitialisation correspondante
L O G I C : R A Z n E X T a été configurée comme entrée logique. Lorsqu’une seule
des deux fonctions est configurée, ou bien aucune, cela est interprété comme "Logique
fixée extérieurement". Si les deux entrées logiques ne sont pas cohérentes, comme par
exemple lorsque les deux ont une valeur logique de ' 1 ', l’état précédent reste conservé
en mémoire.
!
Si un schéma logique programmable est utilisé, effectuer un contrôle de fonctionnement
pour vérifier sa conformité avec l'application de protection/contrôle-commande
correspondante. S'assurer plus particulièrement de la conformité de la mise en œuvre
des liaisons logiques (réglages) et des performances temporelles pendant le démarrage
de l'équipement, pendant l'exploitation et en cas de défaillance entraînant un blocage de
l'équipement.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-227
3 Exploitation
(suite)
3-154
Commande des opérations logiques via des paramètres de réglage ou des signalisations d’entrée mémorisées
Le signal L O G I C : D é c l e n c h . n est une fonction monostable provoquant l'émission
d'une impulsion de 100 ms.
3-228
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
LOGIC:
Activation UTIL
[ 031 099 ]
LOGIC: Activé
[ 034 046 ]
0: Non
1: Oui
FPRIN: Protection
active
LOGIC: Affect.
fct. S 1
[ 030 000 ]
306 001
Signal 1
Signal 2
Signal 3
Signal n
LOGIC: Mode
fonct. t S 1
[ 030 001 ]
LOGIC: Entrée 1
EXT
[ 034 000 ]
LOGIC: Entrée 40
EXT
[ 034 109 ]
LOGIC: 1
paramétrée
[ 034 067 ]
LOGIC: 8
paramétrée
[ 034 074 ]
0: Sans
élém.temporisé
1: Tempo./fct.relâche
LOGIC: 1 paramétrée
externe
[ 034 075 ]
2: Tempo.fct./
durée imp
LOGIC: Tempo t1
sortie 1
[ 030 002 ]
LOGIC: Tempo t2
sortie 1
[ 030 003 ]
3: Tempo.fct./relâche
LOGIC: 8 paramétrée
externe
[ 034 082 ]
4: Tempo.fct./
impuls.
LOGIC: Sortie 1 (t)
[ 042 033 ]
5: Temps minimum
LOGIC: Param. 1
UTIL
[ 034 030 ]
LOGIC: Param. 8
UTIL
[ 034 037 ]
LOGIC:
Déclench. 1
[ 034 038 ]
LOGIC: Sortie 1
[ 042 032 ]
0: Ne pas exécuter
1: Exécuter
LOGIC:
Déclench. 8
[ 034 045 ]
0: Ne pas exécuter
1: Exécuter
3-155
64Z60CDA_FR
Options de paramétrage de la logique programmable à l’exemple de la sortie 1
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-229
3 Exploitation
(suite)
Le signal de sortie d’une équation peut être injecté dans une autre équation de priorité
supérieure sous la forme d’un signal d’entrée, ce qui crée une séquence d’équations
booléennes liées entre elles. Les équations sont traitées dans l'ordre défini par le
niveau de priorité de chaque équation. Lorsque des équations se chevauchent, le
résultat est fourni par l’équation de priorité supérieure.
Le signal de sortie de chaque équation est injecté dans un étage de temporisation
séparé à deux éléments de temporisation et un choix du mode de fonctionnement. Cela
permet d’affecter au signal de sortie de chaque équation booléenne une caractéristique
temporelle sélectionnable. Dans le mode de fonctionnement Temps minimum, le
réglage de la temporisation t2 est sans effet. Les figures 3-156 à 3-160 illustrent les
caractéristiques temporelles des différents modes de fonctionnement des
temporisations.
Remarque :
3-156
3-230
Si l'équipement est configuré 'hors ligne' les équations ne sont pas
traitées et toutes les sorties ont la valeur logique ' 0 '.
Mode de fonctionnement 1 : Temporisation de montée/retombée
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-157
Mode de fonctionnement 2 : Imp, montée temporisée
3-158
Mode de fonctionnement 3 : Montée/retombée, redéclenchable
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-231
3 Exploitation
(suite)
3-159
Mode de fonctionnement 4 : Imp, montée temporisée, redéclenchable
3-160
Mode de fonctionnement 5 : Temps minimum
Par une configuration adaptée, il est possible d’affecter la fonction d’un signal d’entrée
logique à chaque sortie d’un fonctionnement logique. La sortie de l’équation logique a
alors le même effet que si l’entrée logique à laquelle a été affectée cette fonction était
activée.
3-232
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3 Exploitation
(suite)
3-161
Affectation des signaux aux sorties d’équations booléennes
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
3-233
3 Exploitation
(suite)
3-234
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
4
Boîtier
La P63x est disponible en différentes versions de boîtier et avec différentes
combinaisons de modules.
La P63x, tout comme les autres équipements de la gamme MiCOM Px30, est équipée
d'une IHM locale (LOC) standardisée. L'IHM en face avant est recouverte d’un film
résistant qui préserve le degré de protection IP spécifié. Outre les éléments essentiels
de commande et de signalisation, un afficheur parallèle composé au total de 17 voyants
LED est également incorporé à l'IHM de la face avant. La signification des différentes
signalisations des LED est inscrite en toutes lettres sur une étiquette.
L’interface PC (connecteur femelle D-Sub à 9 broches) est située sous le couvercle
supérieur articulé, au-dessous de l'IHM.
4.1
Boîtiers
La P63x est disponible dans les largeurs de boîtier suivantes :
P631 et P632 en boîtier 40TE
P633 en boîtier 40TE ou 84TE
P634 en boîtier 84TE
La P63x est disponible dans les types de boîtier suivants :
Boîtier pour montage en saillie
Boîtier pour montage encastré
Les raccordements électriques se font via des connecteurs à vis débrochables.
Les connecteurs à vis du boîtier pour montage en saillie sont accessibles depuis la face
avant de l’appareil après avoir desserré les quatre vis cruciformes sur les côtés
(voir Figure 4-1, c), et enlevé l'IHM en face avant. Pour remonter l'IHM, insérer les
languettes dans les rainures de la paroi latérale gauche (voir Figure 4-1, d).
Le raccordement du boîtier encastré se fait par sa face arrière.
!
L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable.
Ne pas plier le câble de raccordement ! Fixer l'IHM en l’insérant dans les rainures
prévues à cet effet, à gauche.
Le circuit secondaire des transformateurs de courant ne doit pas être ouvert lorsque le
réseau est en service . Si le circuit secondaire d’un TC en service est ouvert, il y a
danger de blessure du personnel ou de détérioration de l’isolation.
Le connecteur à vis pour le raccordement des transformateurs de courant du réseau
n’est pas un bornier de mise en court-circuit. Par conséquent, toujours court-circuiter les
transformateurs de courant du réseau avant de desserrer les bornes à vis.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-1
4 Boîtier
(suite)
4-1
4-2
Boîtier pour montage en saillie, dépose de l’IHM
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
Déclenchement
Alarme
Hors service
Opérationnel
Mode édition
61Y5001B
4-2
Plan coté du boîtier 40TE pour montage en saillie
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-3
4 Boîtier
(suite)
4-3
4-4
Plan coté du boîtier 84TE pour montage en saillie
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
4-4
Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée à
la page suivante) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-5
4 Boîtier
(suite)
61Y5003B
4-5
Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici)
est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
4-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
4-6
Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée à
la page suivante) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-7
4 Boîtier
(suite)
Déclenchement
Alarme
Hors service
Opérationnel
Mode édition
62Y5103B_Xa_FR
4-7
Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, illustrée ici)
est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
4-8
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
4.2
Modules
La P63x est composée de modules matériels standardisés. Le tableau suivant récapitule
les modules disponibles pour la P63x.
(* : modules non montrés dans le schéma d’implantation, { : en option, z : équipement
standard, : selon la commande).
Indice Description
A 0336 426
J ff
A 9650 107
A ff
Module de communication 1 (pour raccordement par
fils)
Module de communication 1
(pour connecteur ST, fibre de verre)
Module de communication 1 (pour fibre plastique)
Largeur
P631 P632
P634
P634
4T
{
{
{
{
4T
{
{
{
{
4T
{
{
{
{
4T
{
{
{
{
4T
{
{
{
{
4T
{
{
{
{
4T
{
{
{
{
A 0336 428
G ff
A 9650 356
A ff
A 9650 354
A ff
A 9650 355
A ff
A 9650 353
A ff
Module de communication 2 (IRIG-B uniquement)
X 9651 426
A ff
Module Ethernet (pour Ethernet 10 MHz, fibre de
verre, connecteur ST et fil RJ45)
4T
{
{
{
{
X 9651 427
A ff
Module Ethernet (pour Ethernet 100 MHz, fibre de
verre, connecteur SC et fil RJ45)
4T
{
{
{
{
B 0336 187
D ff * Module bus (numérique)
4T
z
z
z 40TE
B 0336 188
C ff * Module bus (numérique)
4T
B 0337 870
D ff * Module bus (analogique)
4T
L 9650 194
C ff * Module IHM locale (Europe de l'Ouest)
4T
L 9650 443
B ff * Module IHM locale (Cyrillique)
4T
P 0337 875
B ff
Module processeur, 25 MHz
4T
P 9650 135
C ff
Module processeur, 33 MHz
4T
P 9651 428
B ff
Module processeur, DSP)
4T
T 9650 310
A ff
Module transformateur 6 x I (connecteur à vis)
8T
T 9650 311
A ff
Module transformateur 4 x I, 1 x V (connecteur à vis)
8T
T 9650 312
A ff
Module transformateur 3 x I (connecteur à vis)
8T
Module de communication 2
(pour raccordement par fils)
Module de communication 2
(pour connecteur ST, fibre de verre)
Module de communication 2 (pour fibre plastique)
T 9650 328
A ff
Module transformateur 4 x I (connecteur à vis)
8T
T 9650 324
A ff
Module transformateur 6 x I
(bornier à cosses en œillet)
8T
T 9650 325
A ff
Module transformateur 4 x I, 1 x V
(bornier à cosses en œillet)
8T
T 9650 326
A ff
Module transformateur 3 x I
(bornier à cosses en œillet)
8T
T 9650 329
A ff
Module transformateur 4 x I
(bornier à cosses en œillet)
8T
U 0337 437
E ff
Module d'alimentation 24 V CC
variante standard (seuil de commutation 18 V)
4T
U 9651 300
A ff
Module d’alimentation 24 V CC,
seuil de commutation 73 V
4T
U 9651 328
A ff
Module d’alimentation 24 V CC,
seuil de commutation 90 V
4T
U 9651 439
A ff
Module d’alimentation 24 V CC,
seuil de commutation 146 V
4T
z
z
z
z
{
{
uniquement
z 84TE
uniquement
z
z
z
z
z
{
{
1
Requis pour le protocole CEI 60870-5-103, sans IRIG-B
Requis pour les protocoles CEI 60870-5-103, CEI 870-5-101, MODBUS et DNP 3.0,
avec IRIG-B
2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-9
4 Boîtier
(suite)
Indice Description
Largeur
P631 P632
P634
A ff
Module d’alimentation 24 V CC,
seuil de commutation 155 V
4T
U 0337 191
M ff
Module d’alimentation
48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA,
variante standard (seuil de commutation 18 V)
4T
U 9651 301
A ff
Module d’alimentation
48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA,
seuil de commutation 73 V
4T
U 9651 329
A ff
Module d’alimentation
48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA,
seuil de commutation 90 V
4T
U 9651 437
A ff
Module d’alimentation
48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA,
seuil de commutation 146 V
4T
U 9651 357
A ff
Module d’alimentation
48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA,
seuil de commutation 155 V
4T
X 0337 971
D ff
Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et
6 relais de sortie),
variante standard (seuil de commutation 18 V)
4T
X 9651 306
A ff
Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et
6 relais de sortie),
seuil de commutation 73 V
4T
X 9651 334
A ff
Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et
6 relais de sortie),
seuil de commutation 90 V
4T
X 9651 445
A ff
Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et
6 relais de sortie),
seuil de commutation 146 V
4T
X 9651 362
A ff
Module d’entrée/sortie logique (8 entrées logiques et
6 relais de sortie),
seuil de commutation 155 V
4T
X 0336 973
B ff
Module logique (6 relais de sortie)
4T
X 9650 341
B ff
Module logique (6 relais de sortie, dont 4 avec Triac)
4T
X 0337 612
A ff
Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques),
variante standard (seuil de commutation 18 V)
4T
X 9651 304
A ff
Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques),
seuil de commutation 73 V
4T
X 9651 332
A ff
Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques),
seuil de commutation 90 V
4T
X 9651 443
A ff
Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques),
seuil de commutation 146 V
4T
X 9651 360
A ff
Module d’entrée/sortie logique (24 entrées logiques),
seuil de commutation 155 V
4T
0337 406
D ff
Module d'E/S analogique,
variante standard (seuil de commutation 18 V)
4T
84TE
uniquement
9651 307
A ff
Module d'E/S analogique, seuil de commutation 73 V
4T
84TE
uniquement
9651 335
A ff
Module d'E/S analogique, seuil de commutation 90 V
4T
84TE
uniquement
9651 446
A ff
Module d'E/S analogique, seuil de commutation 146 V 4T
84TE
uniquement
9651 363
A ff
Module d'E/S analogique, seuil de commutation 155 V 4T
84TE
uniquement
valide
valide
valide
valide
valide
U 9651 356
P634
L’espace disponible pour les modules mesure 4 H en hauteur par 40TE en largeur
(H = 44.5 mm, T = 5.08 mm). L’emplacement de chacun des modules et la position des
connecteurs à vis dans la P63x sont indiqués sur les figures 4-8 à 4-17.
4-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
4-8
Schéma d'implantation de la P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-11
4 Boîtier
(suite)
1
2
01
02
03
04
3
05
06
4
07
08
1
<2>
09
-X9
-X7
-X8
3
10
3
4
14 4
7
2
3
1
6
1
2
13 2
5
4
6
5
16 8
7
-X09
-X07
-X10
-X03
<2>
17 10 9
<2>
-X11
24
25
24
25
26
18 12 11
27
26
27
Type
Type
Type
Type
Type
P
-; A
*
T
-; X
*
V
*
01
02
*
:
<2>
:
03
04
05
06
07
08
09
10
Module alternatif
(voir fiche Cortec)
Selon commande
Type
Désignation
-
Non présent
A
Module communication
02
P
Module processeur
01
T
Module transformateur
Empl.
03-04
Article
-U17;-U18;-U19;
-U20;-U21
-T11...-T13;
-T21...-T23
V
Module alimentation
09
-U100
-U901 ... -U904
-K901 ... -K908
X
Module E/S logiques
07
-K701 ... -K706
61Y5126A_FR
4-9
Schéma d'implantation de la P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses en œillet
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
4-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
4-10 Schéma d'implantation de la P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-13
4 Boîtier
(suite)
1
2
01
02
3
04
03
05
06
4
07
08
09
10
5
11
12
13
6
14
15
1
<2>
16
-X9
-X7
-X8
13
2
1
14
4
3
14
4
3
6
5
6
5
16
8
7
16
8
7
17
10
9
17
10
9
19
1
20
21
1
2
2
3
3
4
1
18
2
3
2
17
1
2
13
7
3
4
4
4
<2>
-X11
24
11
18
12
11
-X20
26
26
27
24
25
25
25
26
12
24
24
25
18
-X18
-X16
-X08
-X05
-X03
-X10
<2>
26
27
27
27
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
P
-; A
T
T
-;X;Y
-; X
-; X
V
*
*
*
*
01
02
03
04
*
:
Module alternatif
<2>
:
(voir fiche Cortec)
Selon commande
Type
Désignation
-
Non présent
A
Module communication
05
06
07
Empl.
08
09
10
Article
11
12
Type
X
02
13
14
15
Désignation
Module E/S logiques
-U17;-U18;-U19;
16
17
Empl.
Module processeur
T
Module transformateur
-T11...-T14;-T5
05-06
-T21...-T24
20
21
08
-U801 ... -U824
16
-U1601 ... -U1606
18
-K1801 ... -K1806
08
-U801 ... -U809
-K1601 ... -K1608
01
03-04
19
Article
-U20;-U21
P
*
18
Y
Module E/S analogiques
-K801 ... -K802
V
Module alimentation
20
-U100
-U2001 ... -U2004
-K2001 ... -K2008
62Y5126A_FR
4-11 Schéma d'implantation de la P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses en œillet
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
4-14
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
4-12 Schéma d'implantation de la P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-15
4 Boîtier
(suite)
4-13 Schéma d'implantation de la P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
4-16
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
1
01
2
02
03
3
05
04
06
07
4
08
09
10
5
11
1
<2>
12
1
-X9
-X7
-X8
13
2
1
13
2
1
14
4
3
14
4
3
14
4
3
6
5
6
5
6
5
16
8
7
16
8
7
16
8
7
17
10
9
17
10
9
17
10
9
16
17
18
19
2
3
21
2
3
4
20
1
2
3
4
7
1
2
3
4
1
15
1
2
3
2
14
1
2
13
13
6
3
4
4
4
24
24
25
12
18
11
12
11
18
12
24
25
26
26
27
27
-X20
24
25
25
26
27
-X18
-X16
24
25
26
27
11
24
25
26
18
-X14
-X12
-X10
-X07
-X11
<2>
-X05
-X10
-X03
<2>
26
27
27
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
P
-; A
*
T
T
T
-; X
*
-; Y
*
-; X
*
-; X
*
-; X
*
V
*
01
*
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
: Selon commande
<2>
Type
Désignation
Empl.
-
Non présent
A
Module communication
02
P
Module processeur
01
T
Module transformateur
Article
Type
X
Module alimentation
03-04
-T11 ... -T14;-T5
05-06
-T21 ... -T24
07-08
-T31 ... -T34
20
Module E/S logiques
-U17;-U18;-U19;
-U20;-U21
Y
V
Désignation
Module E/S analogiques
Empl.
Article
10
-U1001 ... -U1006
-K1001 ... -K1008
14
-U1401 ... -U1424
16
-U1601 ... -U1606
-K1601 ... -K1608
18
-K1801 ... -K1806
12
-U1201 ... -U1209
-K1201 ... -K1202
-U100
-U2001 ... -U2004
-K2001 ... -K2008
63Y5127A_FR
4-14 Schéma d'implantation de la P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses en œillet
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-17
4 Boîtier
(suite)
4-15 Schéma d'implantation de la P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
4-18
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4 Boîtier
(suite)
1
01
2
02
3
04
03
05
06
07
4
08
09
10
5
11
12
13
1
<2>
6
14
1
-X9
-X7
-X8
13
2
1
13
2
1
13
2
1
14
4
3
14
4
3
14
4
3
14
4
3
6
5
6
5
6
5
6
5
16
8
7
16
8
7
16
8
7
16
8
7
17
10
9
17
10
9
17
10
9
17
10
9
18
19
2
21
2
3
3
4
20
1
2
3
4
1
17
1
2
3
2
16
1
2
13
15
7
3
4
4
4
24
24
25
12
18
11
12
11
18
12
11
18
12
-X20
-X18
25
26
26
27
24
25
25
26
27
11
24
24
25
26
18
-X16
-X14
-X12
-X09
-X07
-X11
<2>
-X05
-X10
-X03
<2>
26
27
27
27
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
Type
P
-; A
*
T
T
T
T
-; Y
*
-; X
*
-; X
*
-; X
*
V
*
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
: Selon commande
*
<2>
Type
Désignation
-
Non présent
A
Module communication
02
P
Module processeur
01
T
Module transformateur
V
Module alimentation
Empl.
Article
Type
X
Module E/S logiques
-U17;-U18;-U19;
-U20;-U21
03-04
-T11 ... -T14;-T5
05-06
-T21 ... -T24
07-08
-T31 ... -T34
09-10
-T41 ... -T43
20
Désignation
Y
Module E/S analogiques
Empl.
Article
14
-U1401 ... -U1424
16
-U1601 ... -U1606
-K1601 ... -K1608
18
-K1801 ... -K1806
12
-U1201 ... -U1209
-K1201 ... -K1202
-U100
-U2001 ... -U2004
-K2001 ... -K2008
64Y5126A_FR
4-16 Schéma d'implantation de la P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses en œillet
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure 4-17.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
4-19
4 Boîtier
(suite)
02
-X8 *
-X12
-X13 *
-X7 *
-X10
01
Type
A
*
01
02
: Module alternatif
*
(voir fiche cortec)
Type
Désignation
Empl.
A
Module communication
Article
02
-U17; -U18; -U20; -U25; -U26
Px3x_Ethernet_01A_FR
4-17 Schéma d’implantation de la carte Ethernet,
valide pour :
Boîtier
Boîtier
Boîtier
Boîtier
4-20
40TE,
40TE,
84TE,
84TE,
raccordement
raccordement
raccordement
raccordement
par
par
par
par
connecteur à vis,
cosses en œillet,
connecteur à vis,
cosses en œillet
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
5
Installation et raccordement
Seul du personnel qualifié et familiarisé avec la page "Avertissement" au début de ce
manuel est autorisé travailler sur ou à utiliser cet équipement.
Les instructions données à la section "Terre fonctionnelle et de sécurité" doivent être
assimilées. En particulier, vérifier que la connexion de terre de sécurité est fixée avec
une rondelle frein comme indiqué au schéma "Installation de la borne du conducteur de
mise à la terre de sécurité".
Si un blindage de câble est ajouté à ce raccordement ou en est retiré, la terre de
sécurité doit être contrôlée de nouveau.
Le connecteur SC et le file RJ45 du module Ethernet ne doivent pas être connectés
simultanément. (le choix pour C EI: M e d i a Eth e r n e t doit être noté.)
5.1
Déballage et remballage
Tous les équipements P63x sont emballés séparément en cartons individuels et
transportés dans des emballages externes. Ouvrir les cartons et déballer les
équipements avec précaution, sans forcer. En outre, s'assurer de bien sortir de
l'emballage les documents d'installation et l'étiquette d'identification fournis avec chaque
équipement.
L’indice de révision de modèle de chaque module intégré dans l'équipement à
l’expédition peut être trouvé dans la nomenclature (liste des pièces). Cette liste des
pièces doit être classée avec soin.
Après avoir déballé l'équipement, contrôler visuellement son état mécanique après le
transport.
Avant toute expédition, la P63x doit être emballée intérieurement et extérieurement.
Si l’emballage d’origine n’est plus disponible, vérifier que l’emballage est conforme aux
spécifications de la norme DIN ISO 2248 pour une hauteur de chute ≤ 0.8 m.
5.2
Contrôle des caractéristiques nominales et du modèle
Les caractéristiques nominales de la P63x et son modèle peuvent être vérifiés en
consultant la plaque signalétique (voir figure 5-1). Une plaque signalétique se trouve
derrière le volet supérieur de la face avant de l’appareil, une autre se trouve sur le côté
de l'équipement. Un autre exemplaire de la plaque signalétique est fixé sur l’extérieur de
l’emballage de la P63x.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-1
5 Installation et Raccordement
(suite)
P63x
P634-XXXXXXX-304-403-610-801
Unom / NE,nom = 50 ... 130 V
Inom = 1 / 5 A
Schéma
IN,nom = 1 / 5
A
UH,nom =
IEP,nom =
UN,nom = 24
Spécification
NE 60255-6 / CEI 255-6
5-1
A
P634.403
xx.yy
fnom = 50/60 Hz
... 250 V CC
CE
F 6.xxxxxx.y
P63x Plaque signalétique d’une P634 portant la référence P634-XXXXXXX-304-403-610-601-801
La version du modèle de la P63x peut être vérifiée à partir de son numéro de référence
de commande. Le détail du numéro de commande ("code cortec") se trouve au
Chapitre 14 de ce manuel et dans le document d’accompagnement (Guide Installateur)
fournis avec l'équipement.
5.3
Conditions d’installation
La P63x a été conçue conformément à la norme DIN 57 435 partie 303. Il importe donc,
lors du choix de l’emplacement de son installation, de s’assurer que celui-ci respecte les
conditions environnementales précisées dans la norme DIN ci-dessus aux paragraphes
3.2 à 3.4. Plusieurs de ces conditions d'exploitation importantes sont répertoriées
ci-dessous.
Conditions Ambiantes
Conditions mécaniques
Température ambiante :
-5.00 °C à +55.00 °C
Pression barométrique :
800 à 1100 hPa
Humidité relative :
L’humidité relative ne doit pas conduire à la formation
d’eau de condensation ou de glace à l’intérieur la P63x.
Air ambiant :
L’air ambiant ne doit pas être notablement pollué par de la
poussière, de la fumée, des gaz ou des vapeurs, ou avoir
une forte salinité.
Rayonnement solaire :
Le rayonnement solaire direct sur la face avant de l'équipement doit être évité pour garantir la lisibilité de l’afficheur LCD.
Vibrations :
10 à 60 Hz, 0.035 mm et 60 à 150 Hz, 0.5 g
10 à 60 Hz, 0.075 mm et 60 à 150 Hz, 1.0 g
(voir section "Robustesse mécanique" au chapitre 2).
ou
Résistance sismique :
Conditions électriques pour
la source auxiliaire
Conditions
électromagnétiques
5-2
5 à 8 Hz, 3.5 mm / 1.5 mm, 8 à 35 Hz, 5 m/s2,
3 x 1 cycle
Plage de fonctionnement : 0.8 à 1.1 VA,nom avec une ondulation résiduelle de
12 % VA,nom au maximum
La conception du système secondaire de poste doit être conforme aux règles de l'art,
notamment en ce qui concerne la mise à la terre et la CEM.
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
5.4
Installation
Les cotes du boîtier et de fixation pour la version à montage en saillie sont indiquées au
chapitre 4. Quand la P63x est montée en saillie sur un panneau, le câblage raccordant
la P63x est normalement passé en face avant du plan de fixation. Si le câblage doit se
faire à l’arrière, une ouverture peut être pratiquée au-dessus ou au-dessous du boîtier
monté en saillie. Les figure 5-2 et 5-3 illustrent une telle ouverture au-dessous du boîtier
monté en saillie.
5-2
Ouverture de passage des câbles de raccordement au boîtier 40TE monté en saillie (cotes en mm)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-3
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-3
5-4
Ouverture de passage des câbles de raccordement au boîtier 84TE monté en saillie (cotes en mm)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
Les boîtiers encastrés sont conçus pour être montés sur des panneaux de commande.
Les cotes du boîtier et de la fixation sont indiquées au chapitre 4. Si la P63x est installée
sur la porte d’une armoire, des mesures spéciales d’étanchéité, adaptées à l’armoire
doivent être prises pour assurer IP51. Les figures 5-4 et 5-6 montrent les découpes du
panneau requises pour l’encastrement de boîtiers de différentes largeurs.
Consignes pour le choix de la méthode d'encastrement :
à partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode
de montage en saillie ou, pour le boîtier encastré, la méthode d'encastrement 2
(avec cornières et cadre) est utilisée. Dans ce cas, une sévérité de niveau 2 pour les
essais de vibration, une sévérité de tenue aux chocs en fonctionnement de niveau 2
ainsi qu'une sévérité de niveau 1 pour la tenue aux chocs permanents, sont appliquées
en plus.
5-4
Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre,
illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-5
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-5
Découpe du panneau pour montage encastré 40TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre)
(dimensions in mm)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre,
illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
5-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-6
Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre,
illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-7
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-7
Découpe du panneau pour montage encastré 84TE, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre)
(dimensions in mm)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre,
illustrée ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
Pour la méthode d’encastrement 1 (sans cornière ni cadre), procéder comme suit :
Avant de pouvoir monter la P63x dans le panneau de commande, il faut retirer l'IHM en
face avant. L’IHM est retirée ainsi :
Retirer les volets supérieur et inférieur de l'équipement. (soulever/abaisser les deux
volets de 180° vers le haut/bas. Les saisir par le milieu et les plier légèrement.
Les fixations latérales des deux volets peuvent alors être dégagées).
Dévisser les vis M3 (voir figure 5-8).
Retirer ensuite l'IHM.
!
5-8
L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable.
Repérer la position du connecteur ! Ne pas plier le câble de raccordement.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
Enlever ensuite les vis M4 du bas et desserrer les vis M4 du haut (voir Figure 5-8).
Insérer maintenant par l’arrière la P63x dans l’ouverture du panneau de manière à ce
que les vis M4 du haut coïncident avec les trous correspondants. Serrer ensuite toutes
les vis M4. Après cela, remonter l'IHM.
Remarque : Si l'épaisseur du panneau de commande est ≥ 2 mm, il faut utiliser les
boulons M3 et M4 plus longs. L'emballage de l'équipement contient des vis
plus longues.
5-8
Montage d'un boîtier 40TE dans un panneau de commande. Méthode d'encastrement 1 (sans cornières ni cadre).
Exemple d'un équipement en boîtier 40TE.
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, voir
page suivante) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
Raccordement du conducteur de terre de sécurité : voir figure 5-13
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-9
5 Installation et Raccordement
(suite)
Méthode d’encastrement 2 (avec cornières et cadre). Procédez comme suit :
Démonter les vis illustrées à la figure 5-9, c et monter les cornières fournies avec
ces trois vis.
Pousser l'équipement dans la découpe par l’avant.
Fixer l'équipement au panneau de commande avec les vis M6 fournies
(voir figure 5-10).
Monter le capot et le fixer sur les vis.
5-9
5-10
Montage des cornières
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-10
Montage du boîtier 40TE dans un panneau de commande, méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre)
À partir de mai 2005, la P63x possède une robustesse mécanique accrue si la méthode d'encastrement 2 (avec cornières et cadre, montré
ici) est utilisée pour les boîtiers à encastrer.
Raccordement du conducteur de terre de sécurité : voir figure 5-13
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-11
5 Installation et Raccordement
(suite)
Un kit de montage en rack peut être utilisé pour combiner le boîtier 40TE pour montage
encastré avec un second tiroir pour former un rack de 19" (voir figure 5-11). Le rack
supplémentaire peut contenir un autre équipement, par exemple, ou être vide avec une
façade vierge. Installer le rack 19" dans une armoire comme illustré à la figure 5-11.
5-11
Combinaison de boîtiers encastrés 40TE constituant un rack de 19"
Raccordement du conducteur de mise à la terre de protection : voir figure 5-13
5-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-12
Installation d'un rack de 19"
Raccordement du conducteur de mise à la terre de protection : voir figure 5-13
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-13
5 Installation et Raccordement
(suite)
5.5
Terre fonctionnelle et de sécurité
L'équipement doit être efficacement mis à la terre pour satisfaire aux exigences de
sécurité. Le boîtier pour montage en saillie est mis à la terre au moyen d’un boulon et
d’un étrier de serrage gravé du symbole adéquat. Le boîtier pour montage encastré doit
être mis à la terre au niveau de l’arrière des faces latérales à l’endroit prévu. La section
du conducteur de mise à la terre doit être conforme aux normes nationales en vigueur.
Une section minimum de 2.5 mm2 est toutefois exigée ici.
De plus, pour le bon fonctionnement de l’équipement, il faut une mise à la terre de
sécurité supplémentaire sur la borne du module d’alimentation (repérée par les lettres
"PE" sur le schéma de raccordement). La section de ce conducteur de mise à la terre
doit aussi être conforme aux normes nationales en vigueur. Une section minimum de
1.5 mm2 est toutefois exigée ici.
Ces deux mises à la terre doivent avoir une faible inductance, autrement dit être aussi
courtes que possible.
Rond. à éventail
5-13
Rond. à éventail
Montage du conducteur de terre de sécurité.
L'équerre est repérée par le symbole de terre de sécurité :
5-14
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
5.6
Raccordement
La P63x doit être raccordé conformément au schéma de raccordement indiqué sur la
plaque de type. Le schéma de raccordement fait partie des documents
d’accompagnement fournis avec l'équipement. Les schémas de raccordement relatifs à
la P63x figurent aussi en annexe du présent manuel.
En général, le raccordement d'un transformateur de courant à une entrée de courant de
la P63x peut se faire à l'aide de conducteurs en cuivre de section 2.5 mm².
Mais quelquefois, pour réduire les tensions de coude des TC, on doit installer des
conducteurs en cuivre plus courts de plus grande section entre les transformateurs de
courant du réseau et les entrées de courant de la P63x. Les conducteurs en cuivre
ayant une section transversale de 1.5 mm2 conviennent pour les entrées logiques, les
circuits de signalisation et de déclenchement, ainsi qu'à l'entrée de la source auxiliaire.
Tous les raccordements à l'installation doivent avoir un potentiel défini. Les connexions
précâblées mais inutilisées doivent de préférence être mises à la terre lorsque des
entrées logiques et des relais de sortie sont isolés. Lorsque des entrées logiques et des
relais de sortie sont connectés au potentiel commun, les connexions précâblées mais
inutilisées doivent être raccordées au potentiel commun des connexions groupées.
5.6.1
Alimentation
Entrées de mesure de
courant
Raccordement des Circuits de Mesure et Auxiliaires
Avant de raccorder la source auxiliaire VA pour alimenter la P63x, vérifier que la valeur
nominale de la tension auxiliaire de l'équipement correspond à la valeur nominale de la
source auxiliaire du poste.
Lorsque l’on raccorde les transformateurs du réseau, s’assurer que les courants
nominaux secondaires du réseau et de l'équipement coïncident.
Le circuit secondaire des transformateurs de courant ne doit pas être ouvert lorsque le
réseau est en service . Si le circuit secondaire d’un TC en service est ouvert, il y a
danger de blessure du personnel ou de détérioration de l’isolation.
Le connecteur à vis pour le raccordement des transformateurs de courant n’est pas un
bornier de mise en court-circuit. Par conséquent, toujours court-circuiter les
transformateurs de courant avant de desserrer les bornes à vis.
Raccordement des circuits
de mesure
Les transformateurs de courant du réseau doivent être connectés conformément au
schéma standard de la figure 5-14 . Il est essentiel que la configuration de mise à la
terre représentée dans le schéma soit respectée. Si la connexion TC ou TP est
inversée, cela peut être pris en compte lors des réglages (voir Chapitre 7).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-15
5 Installation et Raccordement
(suite)
5-14
5-16
Schéma standard de la P63x
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
Raccordement des sondes
de température
On peut raccorder une sonde de température si l'équipement est équipé d’un module
analogique Y. Ce module d'entrée/sortie analogique est conçu pour le raccordement
d'une sonde de température PT 100. La PT 100 doit être raccordée selon la méthode
des 3 fils (voir figure 5-15). La compensation des conducteurs d’alimentation n’est alors
pas exigée.
P63x
5-15
Raccordement d’une PT 100 selon la méthode des 3 fils
Raccordement des entrées
logiques et des relais de
sortie
Les entrées logiques et les relais de sortie sont librement configurables.
La polarité des entrées logiques connectées est indiquée dans les schémas de
raccordement. Il s'agit uniquement d'une recommandation. Le raccordement aux
entrées logiques peut s'effectuer librement.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-17
5 Installation et Raccordement
(suite)
5.6.2
Raccordement de l’interface IRIG-B
On peut installer en option une interface IRIG-B pour la synchronisation horaire.
Le raccordement s’effectue au moyen d’un connecteur BNC. Le câble de raccordement
doit être un câble coaxial d’impédance caractéristique 50 Ω.
5.6.3
Interface PC
Raccordement des interfaces série
L'interface PC est fournie pour permettre au personnel de commander l'équipement à
partir d'un ordinateur personnel (PC).
!
Interface de
communication
L’interface PC n’est pas conçue pour être connectée en permanence. Par conséquent,
le connecteur femelle ne comporte pas d’isolation renforcée par rapport aux circuits
raccordés à l’équipement, exigée par la VDE 0106 Partie 101.
L’interface de communication est prévue pour une liaison permanente de l'équipement à
un système de contrôle-commande de postes électriques ou à un matériel central de
poste. Selon le type choisi, l'interface de communication 1 de l'équipement est
raccordée soit par un connecteur spécial à des fibres optiques soit par une interface
RS485 à fils de cuivre torsadés. L'interface de communication 2 est uniquement
disponible en tant qu'interface RS485.
Le choix et la confection d’un câble à fibre optique convenablement coupé à longueur
supposent des connaissances et des compétences particulières et ne sont donc pas
traités dans ce manuel d’exploitation.
!
5-18
La connexion ou la déconnexion de l’interface à fibre optique ne peut être effectuée que
lorsque la tension d’alimentation de l'équipement est coupée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
L'option d'interface de communication peut servir à établir une liaison de transmission de
données RS485 entre un maître et plusieurs équipements esclaves. Le maître peut par
exemple être un poste de contrôle-commande centralisé. Les équipements rattachés au
maître, des P63x par exemple, sont configurés en tant qu'équipements esclaves.
L'interface RS485 disponible sur la P63x est conçue de manière à ce que le transfert
des données en mode duplex intégral soit possible à l'aide d'une liaison 4 fils entre les
équipements. Les transferts de données entre des équipements utilisant l'interface
RS485 sont paramétrés en mode semi-duplex. Pour raccorder l'interface de
communication RS485, il faut respecter les règles suivantes :
Seuls des câbles à paires torsadées blindées doivent être utilisés, ce qui est la
norme dans les installations de télécommunication.
Il faut au moins une paire torsadée symétrique de fils.
Dénuder les conducteurs et le blindage de câble au niveau du point de raccordement
et raccorder correctement selon les spécifications.
Tout le blindage doit être raccordé à une surface de terre de sécurité efficace, et ce
aux deux extrémités.
Les conducteurs inutilisés doivent tous être mis à la terre à une extrémité.
Une liaison de données 4 fils est possible à la place de la liaison de communication 2
fils. Pour une liaison de données 4 fils, il faut un câble comportant deux paires
torsadées symétriques. La figure 5-16 illustre une liaison de données 2 fils et la figure 517 une liaison de données 4 fils, comme exemple de raccordement de la voie 2 sur le
module de communication. C'est la même chose si la voie 1 du module de
communication est disponible comme interface RS485.
Liaison de données à 2 fils :
L'émetteur doit être relié en parallèle au récepteur sur tous les équipements équipés
électriquement d'une interface de communication à duplex intégral, par exemple la P63x.
Les deux équipements situés aux extrémités distantes doivent avoir une résistance de
200 à 220 Ω connectée pour terminer la liaison de transmission des données. Dans la
plupart des équipements MiCOM Px3x de Schneider Electric, ainsi que dans la P63x,
une résistance de 220 Ω intégrée à l’interface de communication RS485 peut se
connecter au moyen d’un cavalier filaire. Par conséquent, une résistance externe n’est
pas nécessaire.
Liaison de données à 4 fils :
L'émetteur et le récepteur doivent être reliés en parallèle à l'équipement situé à l'une des
extrémités distantes du conducteur de transmission des données. Les récepteurs des
équipements qui ont une interface de communication en duplex intégral faisant partie de
leur support interne de communication (comme par exemple la P63x) sont raccordés à
l’émetteur du maître de communication et les émetteurs des équipements sont
raccordés au récepteur du maître. Les protections équipées électriquement d'une
interface de communication RS485 à semi-duplex sont raccordés à l'émetteur du maître.
Le dernier équipement de la ligne (maître ou esclave) sur le conducteur de transmission
des données doit avoir l'émetteur et le récepteur terminés chacun par une résistance de
200 à 220 Ω. Dans la plupart des équipements MiCOM Px3x de Schneider Electric,
ainsi que dans la P63x, une résistance de 220 Ω intégrée à l’interface de communication
RS485 peut se connecter au moyen d’un cavalier filaire. Par conséquent, une
résistance externe n’est pas nécessaire. La seconde résistance doit être raccordée
extérieurement à l'équipement (pour le numéro de référence de la résistance, voir
chapitre 13).
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-19
5 Installation et Raccordement
(suite)
P63x
1er participant
connecté à la ligne
(çàd. le maître)
Dernier participant
connecté à la ligne
P63x
Équipement avec
interface semi-duplex
64Z6080A_FR
5-16
5-20
Liaison de données à 2 fils
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5 Installation et Raccordement
(suite)
P63x
Dernier participant
connecté à la ligne
1er participant
connecté à la ligne
(çàd. le maître)
P63x
Équipement avec
interface semi-duplex
64Z6081A_FR
5-17
Liaison de données à 4 fils
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
5-21
5-22
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
6
IHM en face avant de
l'équipement
Interface homme-machine (IHM) en face avant
Toutes les données nécessaires à l’utilisation de l'équipement de protection doivent être
entrées via l'IHM en face avant. C'est également sur cet afficheur que sont lues toutes
les données importantes pour l'exploitation du réseau. Les opérations suivantes
peuvent être effectuées à partir de l'IHM :
Lecture et modification des réglages
Lecture des données d’exploitation mesurées, actualisées cycliquement, et des
signalisations d’états logiques
Lecture des enregistrements des données d’exploitation et des enregistrements de
signalisations de surveillance
Lecture des enregistrements d’événements (après des conditions de surcharge, des
défauts à la terre ou des courts-circuits survenus dans le réseau électrique)
Réinitialisation de l’équipement et déclenchement de fonctions de commande
supplémentaires utilisées pour les essais et la mise en service
Les commandes peuvent également être émises à partir de l'interface PC. Cela exige
un PC adéquat et un logiciel d’exploitation spécial.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-1
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.1
Organes de commande et
d’affichage
Afficheur et clavier
L'interface utilisateur en face avant (IHM) comprend un afficheur LCD à 4 x 20
caractères alphanumériques, sept touches de fonctions placées au-dessous de
l’afficheur et 17 voyants LED.
Déclenchement
Alarme
Hors service
Opérationnel
Mode édition
= ACQUITTER
= LIRE
G
= ENTREE
C
G
C
6-1
6-2
Vue de l'IHM en face avant
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Niveaux d’affichage
Toutes les données relatives à l’exploitation ainsi que les réglages de l'équipement sont
affichés sur deux niveaux. Au niveau des écrans, les données telles que les mesures
sont affichées dans des écrans d'information fournissant un aperçu rapide de l’état
présent de la cellule. Le niveau Arborescence au-dessous du niveau Écrans permet à
l’exploitant de sélectionner tous les points de données (réglages, signalisations,
grandeurs mesurées etc.) et de les modifier si nécessaire. Pour accéder à
l'enregistrement d’événement choisi, soit depuis le niveau des écrans, soit depuis un
.
point quelconque de l’arborescence, presser la touche LIRE
Ecrans des Valeurs
Mesurées
Enregistrements
Fonc/Cons/EN_EX
Tension A-B prim.
20.7 kV
Tension B-C prim.
20.6 kV
Enreg d’exploitation
Paramètres
ID équipement
Configuration
+
C
Paramètres fonction
Global
Fonctions principales
Groupe de réglages 1
Exploitation
Mesures cycliques
Mise en service
Enreg. d’exploitation
Compteurs d’événements
Données de déf. mesurées
Consignation d’évén.
Mesures
Signaux d’état physique
Signaux d’état logique
Groupe de réglages
6-2
Evénements
Menu
arborescent
Écrans informatifs et arborescence
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-3
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Écrans informatifs
La P63x peut afficher des 'écrans de valeurs mesurées’ qui sont appelés par
l'équipement en fonction de l'état du réseau.
Les valeurs mesurées sélectionnées sont affichées sur les écrans de valeurs mesurées.
L’état du réseau détermine quel écran est appelé (par exemple l’Écran Exploitation et
l’Écran Défaut). Seuls les écrans de valeurs mesurées correspondant au type
d'équipement et à ses fonctions associées sont effectivement disponibles.
L’Écran Exploitation est toujours disponible.
Menu arborescent et points
de données
Points de données à liste
6-4
Tous les points de données (valeurs de réglage, signaux, valeurs mesurées etc.) sont
sélectionnés au moyen d’un menu arborescent. Lorsque l’on navigue dans le menu
arborescent, les deux premières lignes de l’afficheur LCD indiquent toujours la branche
active dans laquelle on se trouve. Les points de donnée se trouvent au niveau le plus
bas d'une branche de l'arborescence et ils sont affichés soit avec leur libellé textuel en
clair, soit sous la forme d’un code numérique, selon le choix de l’exploitant. La valeur
associée au point de donnée sélectionné, sa signification et son unité de mesure sont
affichés à la ligne au-dessous.
Les points de données à liste constituent une catégorie particulière. Contrairement aux
autres points de données, les points de données à liste sont associés à plus d’une
valeur. Cette catégorie comprend les tables de déclenchement, les fonctions logiques
programmables et les enregistrements d’événements. Lorsqu’un point de donnée à liste
est sélectionné, le symbole ‘↓‘ s’affiche à la ligne inférieure de l’afficheur LCD, indiquant
l’existence d’un autre niveau au-dessous du niveau affiché. L’accès aux différents
éléments de valeur d’un point de donnée à liste s’effectue en descendant d’un niveau.
Dans le cas d’un paramètre à liste, les différents éléments de valeur sont liés par des
opérateurs tels que 'OU'.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Description concise des
touches
Touches 'Haut' et 'Bas'
/
Niveau Écrans :
Les touches 'Haut' et 'Bas' basculent entre les pages de l’Ecran Valeurs mesurées.
Niveau arborescence :
Appuyer sur les touches 'Haut' et 'Bas' pour naviguer verticalement dans
l’arborescence. Si l'équipement est en mode Saisie, les touches 'Haut' et 'Bas' ont
une fonction différente.
Mode Saisie :
Les réglages ne peuvent être modifiés qu’en mode Saisie, signalé par le voyant LED
"Mode édition". Dans ce mode, les touches 'Haut' et 'Bas' permettent de modifier la
valeur de réglage.
(Touche 'Haut' :
La valeur immédiatement supérieure est sélectionnée.
Touche 'Bas' :
La valeur immédiatement inférieure est sélectionnée.)
Dans le cas des paramètres à liste, l’opérateur logique de l’élément de valeur se
modifie en pressant les touches 'Haut' et 'Bas'.
G
G
Touches 'Droite' et 'Gauche' /
Niveau Arborescence :
Appuyer sur les touches 'Droite' et 'Gauche' pour naviguer horizontalement dans
l’arborescence. Si l'équipement est en mode Saisie, les touches 'Droite' et 'Gauche'
ont une fonction différente.
Mode Saisie :
Les réglages ne peuvent être modifiés qu’en mode Saisie, signalé par le voyant LED
"Mode édition". En pressant les touches 'Droite' et 'Gauche', le curseur placé sous
un des chiffres de la valeur ouverte à la modification se déplace sous le chiffre situé
immédiatement à droite ou à gauche.
(Touche 'Gauche' : Le curseur se déplace sous le chiffre voisin de gauche.
Touche 'Droite' :
Le curseur se déplace sous le chiffre voisin de droite.)
Dans le cas d’un paramètre à liste, l’exploitant peut naviguer dans la liste des
éléments sélectionnables en pressant les touches 'Droite' et 'Gauche'.
Touche ENTRÉE
Niveau Ecrans :
La touche ENTREE au niveau Écran permet d’aller dans l’arborescence.
Niveau arborescence :
Appuyer sur la touche ENTREE pour passer en mode Saisie. Appuyer à nouveau
sur la touche ENTREE pour accepter les modifications entrées et quitter le mode
Saisie. Le voyant LED "Mode édition" indique que le mode Saisie est actif.
Touche ACQUITTER C
Presser la touche ACQUITTER pour réinitialiser les voyants LED et effacer toutes les
données mesurées de l'événement. Les enregistrements mémorisés ne sont pas
affectés par cette action.
Mode Saisie :
Presser la touche ACQUITTER pour refuser les modifications entrées et quitter le
mode Saisie.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-5
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Touche LECTURE
Presser la touche LECTURE pour accéder au compte-rendu d’événement choisi, soit
depuis le niveau Écran, soit depuis un point quelconque de l’arborescence.
La présentation ci-après des différentes étapes de commande indique, pour chaque
cas, quels écrans sont modifiables par le clavier. Un petit carré noir à droite de la
touche ENTREE indique que le voyant LED "Mode édition" est allumé.
Ces exemples ne correspondent pas nécessairement au type d'équipement décrit
dans ce manuel ; ils servent seulement à illustrer les principes de commande mis en
œuvre.
6.2
Changement de niveau d’affichage
Après la mise en service de l'équipement, l’afficheur se trouve au niveau Arborescence.
Étapes de la commande / Description
Affichage
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Equipement prêt
Non (= off)
0 Depuis le niveau Arborescence, l’exploitant
peut passer au niveau Écrans à partir d’un
endroit quelconque du menu arborescent.
1 Presser d’abord la touche 'Haut' et la
G
Passer du niveau
Arborescence au niveau
Ecrans
Action
+
maintenir enfoncée tout en pressant la touche
ACQUITTER.
C
Tension C-A prim.
20.8 kV
Courant A prim.
415 A
Remarque :
Il est important de presser d’abord la touche
'Haut' et de la relâcher en dernier pour éviter
une réinitialisation involontaire des données
mémorisées.
0 Exemple d’Écran de valeurs mesurées.
Tension C-A prim.
20.8 kV
Courant A prim.
415 A
1 Appuyer sur la touche ENTREE pour passer
X YYY
Paramètres
du niveau Écrans au niveau Arborescence.
G
Passer du niveau Ecrans au
niveau Arborescence
Après expiration du délai de retour automatique (réglage : "Par/Conf/LOC" dans
l’arborescence), l’affichage passera automatiquement au niveau Ecrans si un Ecran de
valeurs mesurées a été configuré.
6-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.3
Éclairage de l'afficheur
Si aucune des touches n’est pressée, l’éclairage de l’afficheur s’éteindra une fois
écoulée la temporisation configurée (réglage "Tps retour autom." de la temporisation
d’éclairage dans l’arborescence à "Par/Conf/LOC"). Appuyer sur n’importe quelle
touche de commande pour rallumer l’afficheur. Dans ce cas, l’opération normalement
déclenchée par cette touche ne sera pas exécutée. La réactivation de l’éclairage de
l’afficheur est également possible au moyen d’une entrée logique.
Si un éclairage permanent est souhaité, l’utilisateur peut régler la temporisation
d’éclairage sur ‘Bloqué’.
6.4
Commandes au niveau Écrans
Les valeurs mesurées affichées dans les écrans de valeurs mesurées peuvent être
préalablement sélectionnées dans 'Par/Conf/Loc'. L’exploitant peut sélectionner
différents groupes de valeurs mesurées pour l’Écran Exploitation, l’Écran Surcharge,
l’Écran Défaut Terre et l’Écran Défaut. Seuls les écrans de valeurs mesurées
correspondant au type d'équipement et à ses fonctions associées sont effectivement
disponibles. L’ensemble de valeurs sélectionnées pour l’écran d'exploitation est toujours
disponible. Veuillez vous reporter au paragraphe 'Réglage d’un paramètre à liste' pour
plus de détails concernant la sélection. Si seul le paramètre F P R I N : I n u t i l i s é a été
sélectionné pour un écran donné, cet écran sera désactivé.
Les écrans des valeurs mesurées sont appelés en fonction de l'état du réseau. Si, par
exemple, l'équipement détecte une surcharge ou un défaut à la terre, l’Écran des valeurs
mesurées sera affiché tant qu’existera la situation de surcharge ou de défaut à la terre.
Si l'équipement détecte un défaut, l’Écran Défaut est affiché et reste actif jusqu’à ce que
les valeurs de défaut mesurées soient remises à zéro en appuyant sur la touche
d'acquittement (C), par exemple.
Étapes de la commande / Description
Action
Jusque six valeurs mesurées sélectionnées
peuvent être affichées simultanément sur
l’Écran.
sélectionnées, l’utilisateur peut les faire défiler
page par page en appuyant sur les touches
'Haut' et 'Bas'. A l'échéance de la
temporisation de maintien de l'affichage des
écrans (réglable dans l’arborescence au
niveau 'Par/Conf/LOC'), l'équipement affichera
aussi la page suivante de l'écran des valeurs
mesurées.
Tension A-B prim.
20.7 kV
Tension B-C prim.
20.6 kV
G
1 Si plus de deux valeurs mesurées ont été
Affichage
ou
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Tension C-A prim.
20.8 kV
Courant A prim.
415 A
6-7
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5
6.5.1
Dossiers et groupes de
fonction
Commandes au niveau Arborescence
Navigation dans le menu arborescent
Tous les points de données sont organisés en différents dossiers qui correspondent aux
besoins pratiques d'exploitation.
A la racine de l’arborescence se trouve le type d'équipement ; les trois branches dans
les trois principaux dossiers PARAMÈTRES, EXPLOITATION et EVÉNEMENTS,
forment le premier niveau de dossier. Au-dessous se trouvent un ou deux autres
niveaux de dossiers, de sorte que l’ensemble de la structure des dossiers comporte trois
branches principales et un maximum de trois niveaux de dossiers.
Au bout de chaque branche se trouvent les différents groupes de fonction dans lesquels
sont répartis les différents points de données (réglages).
Type
d’équipement
Niveau
dossiers 1
PX yyy
PX yyy
Paramètres
PX yyy
Exploitation
Fonc/
Mesures cycliques
Niveau
dossiers 2
Fonc/Cycl/
Mesures
Niveau
dossiers 3
Fonc/Cycl/Mesu/
FPRIN
Groupes de
fonctions
Points de
données
6-3
6-8
PX yyy
Evénements
Fonc/Cycl/Mesu/FPRIN
Date
01.01.99 dd.mm.yy
Structure de base du menu arborescent
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5.2
Commuter entre le mode Adresses et le mode Texte
L’afficheur de l'IHM en face avant peut être commuté entre le mode Adresses et le mode
Texte. En mode Adresses, l’afficheur indique les réglages, signalisations et grandeurs
mesurées sous forme de code numérique, c’est-à-dire d’adresses. En mode Texte, les
réglages, signalisations et grandeurs mesurées sont représentés par leur libellé en clair.
Dans les deux cas, la navigation s’effectue dans le menu arborescent. La branche
active de l’arborescence s’affiche en texte clair dans les deux modes. Dans les
exemples suivants, l’affichage n’est représenté qu’en mode Texte.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Dans cet exemple, l’exploitant passe du
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Equipement prêt
Non (= off)
mode Texte au mode Adresses.
1 Pour passer du mode Adresses au mode
Texte ou vice-versa, presser la touche
ACQUITTER en même temps que la
touche 'Droite' ou la touche 'Gauche'. Cette
manipulation est possible en n’importe quel
point du menu arborescent.
Affichage
C
ou
C
+
Par/Fonc/Glob/FPRIN
003.030
0
+
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-9
9
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5.3
Fonction "Autorisation des modifications"
Bien qu’il soit possible au moyen des touches 'Haut' et 'Bas' de sélectionner une adresse
quelconque et d’en lire la valeur associée, il est impossible de passer directement en
mode Saisie. Cette sécurité empêche les modifications intempestives des réglages.
Il y a deux façons de passer en mode Saisie.
Fonction "Autorisation
globale des modifications"
Fonction "Autorisation
sélective des
modifications"
Pour activer la fonction "Autorisation globale des modifications", régler le paramètre
"Activ. chang. param" sur 'Oui' (menu arborescent : "Expl/MiseServ/LOC").
La modification ne peut être faite qu’après avoir entré le mot de passe. Ensuite,
toutes les modifications – à l’exception des commandes spécialement protégées (voir
section "Commandes protégées par mot de passe") – sont autorisées sans entrer le
mot de passe.
Entrer le mot de passe avant toute modification de réglage.
Cette disposition est destinée à empêcher le lancement accidentel d’une commande et
s’applique même lorsque la fonction "Autorisation globale des modifications" a été
activée. L’exemple suivant s’appuie sur le mot de passe préréglé en usine. Si le mot de
passe a été changé par l’exploitant (voir section "Changer le mot de passe"), le mode de
fonctionnement suivant s’applique similairement.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Dans l’arborescence, "Expl/MiseServ/LOC",
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
'Gauche'
G
'Droite'
G
l’autre :
G
2 Presser les touches suivantes l’une après
G
Huit
astérisques (*) apparaissent à la quatrième
ligne de l’afficheur.
G
sélectionner le paramètre "Activ. chang.
param.".
1 Presser la touche ENTRÉE.
G
G
'Haut'
6-10
G
G
'Bas'
L’affichage devient comme représenté
ci-contre.
Affichage
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
********
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
*
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
*
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
*
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
*
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Étapes de la commande / Description
Action
Appuyer ensuite sur la touche ENTRÉE.
Le voyant LED "Mode édition" s’allume.
Il indique que le réglage peut maintenant être
modifié à l’aide des touches 'Haut' et 'Bas'.
Affichage
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Non
Si un mot de passe invalide a été entré,
l’affichage représenté à l’étape 1 apparaît.
G
G
4 Presser de nouveau la touche ENTRÉE.
G
3 Changer le réglage en 'Oui'.
Le voyant LED s’éteint. L'équipement est alors
prêt à accepter d’autres modifications de
réglages.
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Oui
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Oui
La même procédure s’applique pour toute modification de réglage, sauf si la fonction
"Autorisation globale des modifications" a été activée. Cette méthode n’est
recommandée que pour la modification d’un seul réglage. Si plusieurs paramètres
doivent être modifiés, l'utilisation de la fonction "Autorisation globale des modifications"
est préférable. Dans les exemples qui suivent, la fonction Autorisation globale des
modifications a été activée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-11
11
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Retour automatique
Retour forcé
La fonction de retour automatique empêche la fonction "Autorisation des modifications"
de rester active une fois que des changements de réglages ont été effectués. Une fois
écoulé le délai de retour automatique ("Par/Conf/LOC" dans l’arborescence), la fonction
"Autorisation des modifications" est automatiquement désactivée, et l’affichage passe à
un écran de valeurs mesurées correspondant à l’état du réseau. La temporisation de
retour est relancée dès qu’une touche de commande quelconque est pressée.
Le retour décrit ci-dessus peut être forcé à partir de l'IHM en face avant en pressant
d’abord la touche 'Haut' et en la maintenant enfoncée tout en pressant la touche
ACQUITTER.
Remarque : Il est important de presser d’abord la touche 'Haut' et de la relâcher en
dernier pour éviter un effacement involontaire des données mémorisées.
Même lorsque la fonction "Autorisation des modifications" est active, tous les réglages
ne sont pas modifiables. Pour certains réglages, il est également nécessaire de
désactiver la fonction de protection (arborescence : "Par/Fonc/Glob/FPRIN", "Protection
activée"). Font par exemple partie de ces réglages, les paramètres de configuration
permettant d'adapter les interfaces de l'équipement au réseau. Les conditions de
modification des valeurs de réglage sont indiquées comme suit dans la liste des
adresses à la colonne "Modification'":
"on" : La valeur peut être modifiée même lorsque la fonction de protection est active.
"off" : La valeur ne peut être modifiée que lorsque la fonction de protection est
désactivée.
"-" : La valeur peut être lue, mais pas modifiée.
L’équipement est livré d’usine avec la fonction de protection désactivée.
6-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5.4
Modification des paramètres
Si toutes les conditions précédentes requises pour procéder à la modification d'une
valeur sont remplies, le réglage souhaité peut être effectué.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Exemple d'affichage.
Fonc/MiseServ/LOC
Activ. chang. param.
Oui
La fonction "Autorisation des modifications" est
activée et la fonction de protection
éventuellement désactivée.
G
touches.
G
1 Choisir le paramètre désiré au moyen des
2 Presser la touche ENTRÉE.
Le voyant LED
"Mode édition" s’allume. Le dernier chiffre de
la valeur est pointé (souligné) par le curseur.
G
4 Modifier les valeurs pointées par le curseur
G
Par/Conf/LOC
Temps retour autom.
50000 s
Par/Conf/LOC
Temps retour autom.
50010 s
5 Presser la touche ENTRÉE.
Le voyant LED
"Mode édition" s’éteint, et l'équipement
fonctionne alors avec la nouvelle valeur.
Au moyen des touches, on peut sélectionner
un autre paramètre pour en modifier le réglage.
G
G
pour déplacer le curseur à droite ou à gauche.
au moyen des touches 'Haut' ou 'Bas'.
Pendant cette opération, l’équipement continue
de fonctionner avec l’ancienne valeur.
Par/Conf/LOC
Temps retour autom.
50000 s
Par/Conf/LOC
Temps retour autom.
50000 s
G
3 Presser les touches 'Droite' ou 'Gauche'
Affichage
Par/Conf/LOC
Temps retour autom.
50010 s
6 Si l’on souhaite refuser le nouveau réglage,
C
Par/Conf/LOC
Temps retour autom.
50000 s
dans sa phase de saisie (le voyant LED "Mode
édition" étant allumé) , presser la touche
ACQUITTER. Le voyant LED s’éteint et
l’équipement continue à fonctionner avec
l’ancienne valeur. Au moyen des touches, on
peut sélectionner un autre paramètre pour en
modifier le réglage.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-13
13
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5.5
Réglage d’un paramètre à liste
Les paramètres à liste permettent de choisir plusieurs éléments dans une liste pour
définir par exemple un ordre de déclenchement ou les grandeurs à afficher sur des
écrans de valeurs mesurées. Le nombre maximum ‘m’ d’éléments pouvant être
sélectionnés parmi le nombre total d’éléments disponibles ‘n’ est indiqué dans la liste
des adresses à la colonne "Remarques". En général, les éléments choisis sont liés par
des opérateurs 'OU'. D’autres opérateurs (PAS, OU, ET, PAS-OU et PAS-ET) sont
disponibles dans le groupe de fonction LOGIC pour relier les éléments sélectionnés
dans les listes. De cette façon, les signalisations logiques et les signaux d’entrées
logiques peuvent être traités dans une équation booléenne adaptée aux besoins de
l’exploitant. Pour le protocole de communication DNP 3.0, l’exploitant définit la classe
d’un paramètre au lieu d’affecter des opérateurs. La définition d’un ordre de
déclenchement est illustrée ici à titre d’exemple.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Sélectionner un paramètre à liste (dans cet
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
exemple, le paramètre "Affect. fonct. Déc."
situé à "Par/Fonc/Glob/FPRIN" dans
l’arborescence). La flèche vers le bas (È)
indique qu’un paramètre à liste a été
sélectionné.
affectées au moyen des touches 'Droite' et
'Gauche'.
G
G
2 Faire défiler la liste des fonctions
G
La première
fonction et le premier signal sélectionné
apparaissent respectivement à la troisième et à
la quatrième ligne. Le symbole '#01' dans
l’affichage indique le premier élément de la
sélection. Si F P R I N : I n u t i l i s é apparaît
pour le premier élément, cela signifie
qu’aucune affectation de fonction n’a encore
été effectuée.
G
1 Presser la touche 'Bas'.
Une fois la fin de la liste atteinte, l’affichage cicontre apparaît.
G
G
6-14
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
OU
#02 DIST
Déc. zone 2
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
#02 DIST
Déc. zone 2
quelconque de la liste. Le voyant LED "Mode
édition" s’allume.
moyen des touches 'Droite' et 'Gauche' en
mode Saisie.
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
#01 DIST
Déc. zone 1
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
#05 FPRIN
?????
3 Presser la touche ENTRÉE en un endroit
4 Faire défiler les fonctions affectables au
Affichage
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
#02 DIST
Déc. zone 4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Le voyant LED
s’éteint. L’affectation a été effectuée.
L’équipement fonctionne alors avec le nouveau
réglage.
Si aucun opérateur n’a été sélectionné,
l’opérateur 'OU' est toujours automatiquement
affecté quand on presse la touche ENTRÉE.
Il n’y a pas d’affectations automatiques de
classes.
7 Presser la touche 'Haut' à n’importe quel
endroit de la liste pour quitter la liste.
8 Si l’on souhaite refuser le nouveau réglage,
G
G
6 Presser la touche ENTRÉE.
G
des touches 'Haut' et 'Bas'. Dans ce cas
particulier, seul l’opérateur 'OU' peut être
sélectionné. Il n’y a aucune restriction à la
sélection de classes.
G
5 Sélectionner l’opérateur ou la classe à l’aide
Action
G
Étapes de la commande / Description
C
dans sa phase de saisie (le voyant LED "Mode
édition" étant allumé) , presser la touche
ACQUITTER. Le voyant LED "Mode édition"
s’éteint.
Suppression d'un
paramètre à liste
Affichage
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
OU
#02 DIST
Déc. zone 4
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
OU
#02 DIST
Déc. zone 4
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
Par/Fonc/Glob/FPRIN
Affect.fonct.déc.
OU
#02 DIST
Déc. zone 2
Si F P R I N : I n u t i l i s é est affecté à un élément donné, tous les éléments suivants
sont effacés. Dans le cas où cela a lieu avec l’élément #01, tout est effacé.
6.5.6
Lecture du contenu des mémoires
Les mémoires peuvent être lues à partir de leur point d’accès correspondant. Il n’est
pas nécessaire pour cela d’activer la fonction "Autorisation des modifications", ni même
de désactiver les fonctions de protection. L’effacement par inadvertance d’une mémoire
à son point d’entrée n’est pas possible.
Il existe les mémoires suivantes :
Au niveau "Expl/Enreg/EN_EX" de l'arborescence : Mémoire des données
d’exploitation
Au niveau "Expl/Enreg/ENSS" de l'arborescence : Mémoire de surveillance
Mémoires des événements
„
Au niveau "Evnmt/Cons/ENDEF" de l'arborescence : Mémoires des défauts 1 à 8
„
Au niveau "Evnmt/Cons/ENSCH" de l'arborescence : Mémoires des surcharges 1 à 8
„
Au niveau "Evnmt/Cons/EN_DT" de l'arborescence : Mémoire des défauts terre 1 à 8
Ces mémoires d’événements ne sont pas toutes disponibles sur chaque équipement.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-15
15
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Lecture de la mémoire des
données d’exploitation
Dans la mémoire des données d’exploitation, sont enregistrées des signalisations
d’actions se produisant en exploitation, telles que l’activation ou la désactivation d’une
fonction de l’équipement. Un maximum de 100 entrées est possible, ensuite l’entrée la
plus ancienne est écrasée.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Sélectionner le point d’entrée de la mémoire
Fonc/Cons/EN_EX
Enreg d’exploitation
des données d’exploitation.
G
2 Presser la touche 'Gauche' à plusieurs
G
3 Presser la touche ' Droite' pour afficher
G
4 Presser la touche 'Haut' en n’importe quel
G
G
l’entrée précédente.
G
reprises pour afficher les entrées l’une après
l’autre par ordre chronologique. Une fois la fin
de la mémoire des données d’exploitation
atteinte, de nouvelles pressions sur la touche
'Gauche' seront sans effet.
G
mémoire de données d’exploitation.
La dernière entrée s’affiche.
point de la mémoire des données d’exploitation
pour retourner au point d’entrée.
6-16
G
1 Presser la touche 'Bas' pour rentrer dans la
Affichage
Fonc/Cons/EN_EX
01.01.97 11:33 ARS
Activation UTIL
Non
Fonc/Cons/EN_EX
01.01.97 10:01 TLEAC
Activation UTIL
Oui
Fonc/Cons/EN_EX
01.01.97 11:33 ARS
Activation UTIL
Non
Fonc/Cons/EN_EX
Enreg d’exploitation
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Lecture de la mémoire de
surveillance
Si l’équipement détecte un défaut interne durant les routines internes d’autocontrôle, ou
s’il détecte un état du réseau empêchant le fonctionnement parfait de l’équipement, une
entrée est effectuée dans la mémoire de surveillance. Un maximum de 30 entrées est
possible. Au-delà une signalisation de dépassement est émise.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Sélectionner le point d’entrée de la
Fonc/Cons/ENSS:
Enr. sig. surveill.
mémoire de surveillance.
2 Presser la touche 'Droite' à plusieurs
G
3 Presser la touche 'Gauche' pour afficher
G
l’entrée précédente.
G
reprises pour afficher les entrées l’une après
l’autre par ordre chronologique. Si plus de
30 signalisations de surveillance ont été
entrées depuis la dernière réinitialisation, le
message 'Dépassement' s’affiche comme
dernière entrée.
G
mémoire de surveillance. L’entrée la plus
ancienne s’affiche.
G
G
1 Presser la touche 'Bas' pour rentrer dans la
4 Si la touche 'Bas' est maintenue pendant
G
G
endroit de la mémoire de surveillance pour
retourner au point d’entrée.
G
5 Presser la touche 'Haut' en n’importe quel
G
Heure de la première apparition
de la signalisation.
Actuel :
Le défaut est encore détecté (Oui)
ou n’est plus détecté (Non) par la
fonction d’autocontrôle.
Annuler : Le défaut n’était plus détecté par
la fonction d’autocontrôle et a été
mis à zéro (Oui).
Nombre : La signalisation s’est produite x fois.
Enr. sig. Surveill.
01.01.97 13:33 AUTOC:
Param. err. checksum
Enr. sig. surveill.
01.01.97 10:01 AUTOC:
Exception OS
Enr. sig. surveill.
01.01.97 13:33 AUTOC:
Param. err. checksum
Enr. sig. surveill.
01.01.97 13:33 AUTOC:
Param. err. checksum
qu’une signalisation de surveillance est
affichée, les informations supplémentaires
suivantes s’affichent :
Premier :
Affichage
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Premier:
13
33 59
744
Actif:
Oui
RAZ:
Non
Nombre:
5
Fonc/Cons/MT_RC
Enr.sig. surveill.
6-17
17
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Lecture de la mémoire des
événements
(enregistrements)
Il y a 8 mémoires d’événements pour chaque type d’événement. L’événement le plus
récent est mémorisé dans la mémoire 1, le précédent étant mémorisé dans la mémoire 2
et ainsi de suite.
La lecture des mémoires d’événements est expliquée à l’exemple de la mémoire des
défauts.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Sélectionner le point d’entrée de la première
Evnmt/Cons/ENDEF
CR Défaut 1
01.01.99 10:00:33
mémoire de défaut, par exemple. Si la
mémoire contient des entrées, la troisième
ligne de l’afficheur indique la date et l’heure où
le défaut a commencé. Si la dernière ligne est
vierge, c’est qu’il n’y a pas d’entrée dans la
mémoire de défaut.
1 Presser la touche 'Bas' pour rentrer dans la
G
G
mémoire de défaut. Le numéro du défaut
s’affiche en premier. Dans cet exemple, c’est
le 22ème défaut depuis la dernière
réinitialisation.
2 En pressant à plusieurs reprises la touche
G
G
G
G
G
G
3 Presser la touche 'Gauche' pour afficher la
G
G
G
6-18
G
mesure ou la signalisation précédente.
endroit de la mémoire de défaut pour retourner
au point d’entrée.
CR Défaut 1
ENDEF
Evénement
22
'Droite' on obtient l’affichage successif des
valeurs de défaut mesurées et ensuite des
signalisations logiques par ordre chronologique
de leur apparition. L’heure indiquée à la
deuxième ligne est l’heure, mesurée à partir du
début du défaut, à laquelle la valeur a été
mesurée ou à laquelle la signalisation logique
s’est initiée ou s’est terminée.
Lorsque la fin du défaut a été atteinte (après
avoir pressé à plusieurs reprises la touche
'Droite'), la touche 'Droite' devient sans effet.
4 Presser la touche 'Haut' en n’importe quel
Affichage
CR Défaut 1
200 ms
ACDEF
Tps fonctionnement
0.17 s
CR Défaut 1
0 ms
ENDEF
Enregistr. en cours
Début
CR Défaut 1
241 ms
FT_RC
Enregistr. en cours
Fin
CR Défaut 1
0 ms
FT_RC
Enregistr. en cours
Début
Evnmt/Cons/ENDEF
CR Défaut 1
01.01.99 10:00:33
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5.7
Réinitialisation
Toutes les mémoires d'informations – en particulier les mémoires des événements et de
surveillance – ainsi que les voyants LED peuvent être réinitialisés manuellement. De
plus, les voyants LED sont automatiquement éteints et réinitialisés au début d’un
nouveau défaut – à la condition que le mode de fonctionnement approprié ait été
sélectionné – de sorte qu’ils indiquent toujours le dernier défaut.
Les voyants LED peuvent aussi être réinitialisés manuellement en pressant la touche
ACQUITTER, ce qui est toujours possible en mode normal d’exploitation. Cette action
déclenche également un test des voyants LED et de l’afficheur LCD. La mémoire des
événements n'étant pas affectée par cette opération, l'effacement accidentel des
enregistrements associés à la signalisation acquittée est fiablement empêché.
En raison de la configuration en anneau des mémoires des événements, les données de
huit événements consécutifs sont automatiquement mises à jour, de sorte qu’une
réinitialisation manuelle n’est pas en principe nécessaire. Si les mémoires
d’événements doivent quand même être entièrement effacées, par exemple après des
essais d'injection, cela peut être effectué après sélection du paramètre correspondant.
La procédure de réinitialisation est illustrée ci-après à l’exemple de la mémoire de
défaut. Dans cet exemple, la fonction Autorisation globale des modifications a déjà été
activée.
Étapes de la commande / Description
Action
Affichage
0 Sélectionner le paramètre à réinitialiser.
Fonc/MiseServ/ENDEF
RAZ enregistrement
10
1 Presser la touche ENTRÉE.
Fonc/MiseServ/ENDEF
RAZ enregistrement
10
Ne pas exécuter
La ligne 3 de l’afficheur indique le nombre de
défauts depuis la dernière réinitialisation, 10
dans cet exemple.
Fonc/MiseServ/ENDEF
RAZ enregistrement
10
Exécuter
3 Presser la touche ENTRÉE.
Le voyant LED
"Mode édition" s’éteint. La valeur de la ligne 3
est remise à ' 0 '.
G
changer le réglage en 'Exécuter'.
G
2 Presser les touches 'Haut' ou 'Bas' pour
G
"Mode édition" s’allume.
Le voyant LED
Fonc/MiseServ/ENDEF
RAZ enregistrement
0
4 Pour rejeter l’annulation envisagée des
C
Fonc/MiseServ/ENDEF
RAZ enregistrement
10
enregistrements de défauts après avoir quitté
le mode normal d’exploitation (le voyant LED
"Mode édition" étant allumé), appuyer sur la
touche ACQUITTER. Le voyant LED "Mode
édition" s’éteint, et les enregistrements de
défauts restent mémorisés. Il est de nouveau
possible de sélectionner un paramètre
quelconque pour en modifier le réglage.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-19
19
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
6.5.8
Commandes protégées par mot de passe
Certaines actions depuis l'IHM, par exemple une commande manuelle de
déclenchement pour essai, ne peuvent être effectuées qu’en entrant individuellement un
mot de passe.
Cette disposition est destinée à empêcher le lancement accidentel d’une commande et
s’applique même lorsque la fonction Autorisation globale des modifications a été activée.
Le mot de passe consiste en une combinaison séquentielle prédéfinie de touches à
entrer dans un temps imparti. Si le mot de passe a été changé par l’exploitant (voir
section "Changer le mot de passe"), le mode de fonctionnement suivant s’applique
similairement.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Dans l’arborescence, à
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
'Fon/MiseServ/FPRIN', sélectionner le
paramètre 'Ordre déc.man. UTIL'.
G
1 Presser la touche ENTRÉE.
Huit astérisques (*) apparaissent à la
quatrième ligne de l’afficheur.
G
'Gauche'
G
'Droite'
G
l’autre :
G
2 Presser les touches suivantes l’une après
G
G
'Haut'
G
G
'Bas'
L’affichage devient comme représenté
ci-contre.
Appuyer ensuite sur la touche ENTRÉE.
Le voyant LED "Mode édition" s’allume.
Il indique que le réglage peut maintenant être
modifié à l’aide des touches 'Haut' et 'Bas'.
Le voyant LED "Mode édition" s’éteint.
L’équipement exécute la commande.
6-20
G
G
4 Presser de nouveau la touche ENTRÉE.
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
********
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
*
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
*
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
*
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
*
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
G
3 Changer le réglage en 'Exécuter'.
Affichage
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Exécuter
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man UTIL
Ne pas exécuter
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Étapes de la commande / Description
Action
5 Tant que le voyant LED "Mode édition" est
Affichage
C
Fonc/MiseServ/FPRIN
Ordre déc.man. UTIL
Ne pas exécuter
allumé, la commande peut être interrompue en
pressant la touche ACQUITTER. Le voyant
LED "Mode édition" s’éteint.
6.5.9
Changer le mot de passe
Le mot de passe consiste en une combinaison de touches devant être entrée dans un
temps imparti. Les touches 'Droite', 'Gauche', 'Haut' et 'Bas', correspondant comme
indiqué ci-dessous aux chiffres ' 1 ', ' 2 ', ' 3 ', et ' 4 ' peuvent être utilisées pour définir le
mot de passe :
3
G
G
1
2
4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-21
21
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Le mot de passe peut être changé par l’exploitant à tout moment. La procédure de
modification du mot de passe est décrite ci-dessous. La situation de départ y est celle
du mot de passe préréglé en usine.
Étapes de la commande / Description
Action
0 Dans l’arborescence "Par/Conf/LOC",
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
'Haut' et 'Bas' pour entre le mot de passe
valide. L’affichage devient comme représenté
ci-contre.
G
2 Presser les touches 'Gauche', 'Droite',
G
Huit
astérisques (*) apparaissent à la quatrième
ligne de l’afficheur.
G
sélectionner le paramètre "Mot de passe".
1 Presser la touche ENTRÉE.
G
G
G
G
G
G
3 Appuyer à présent sur la touche ENTRÉE.
G
G
cet exemple, est touche 'Haut' suivie de touche
'Bas'.
G
G
5 Presser de nouveau la touche ENTRÉE.
Des astérisques apparaissent à la troisième
ligne, et un curseur (trait de soulignement) à la
quatrième ligne invite l’exploitant à entrer une
seconde fois le nouveau mot de passe.
6-22
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
********
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
*
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
*
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
*
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
*
Par/Conf/LOC
Mot de passe
_
Le voyant LED "Mode édition" s’allume.
La troisième ligne affiche un caractère de
soulignement ( _ ) comme invite à saisir un
nouveau mot de passe.
4 Entrer le nouveau mot de passe qui, dans
Affichage
Par/Conf/LOC
Mot de passe
*
Par/Conf/LOC
Mot de passe
**
Par/Conf/LOC
Mot de passe
**
_
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
passe.
G
6 Entrer encore une fois le nouveau mot de
Action
G
Étapes de la commande / Description
G
G
G
7a Presser de nouveau la touche ENTRÉE.
Si le nouveau mot de passe a été correctement
répété, le voyant LED "Mode édition" s’éteint et
l’affichage devient comme représenté cicontre. Le nouveau mot de passe L/R est
désormais valide.
7b Si le mot de passe n’a pas été répété
Par/Conf/LOC
Mot de passe
**
*
Par/Conf/LOC
Mot de passe
**
**
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
Par/Conf/LOC
Mot de passe
**
_
correctement, le voyant LED "Mode édition"
reste allumé et l’affichage représenté ci-contre
apparaît. Il faut entrer une fois de plus le mot
de passe. Il est également possible d’annuler
le changement de mot de passe L/R en
pressant la touche ACQUITTER (voir étape 8).
8 Le changement de mot de passe peut être
Affichage
C
annulé à tout instant avant l’étape 7 en
pressant la touche ACQUITTER. Dans ce cas,
l’ancien mot de passe L/R reste valide.
Par/Conf/LOC
Mot de passe
********
Il est également possible de piloter l’équipement depuis l'IHM sans mot de passe.
Pour sélectionner cette option, presser immédiatement une seconde fois la touche
ENTRÉE dans les étapes 4 et 6, sans rien rentrer d’autre. Cela configure l'IHM sans
protection par mot de passe, et aucune commande impliquant des modifications ne sera
possible sans avoir activé la fonction Autorisation globale des modifications (voir
section "Autorisation des modifications").
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
6-23
23
6 Interface homme-machine (IHM)
(suite)
Si le mot de passe configuré a été oublié, il peut être rappelé sur l’afficheur LCD de la
façon décrite ci-dessous. Cette procédure implique de mettre l’appareil hors tension
puis de le remettre sous tension.
Étapes de la commande / Description
Action
Affichage
0 Mettre l’équipement hors tension.
3 Lorsque les quatre touches sont relâchées,
le démarrage se poursuit.
6-24
G
TEST
G
G
2 Lorsque cette condition est détectée durant
le démarrage, le mot de passe s’affiche.
G
1 Remettre l’équipement sous tension. Dès le
démarrage de l’équipement, presser
simultanément les quatre touches
directionnelles ('Droite', 'Gauche', 'Haut' et
'Bas') et les maintenir enfoncées.
Mot de passe
1234
TEST
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
7
7.1
Réglages
Paramètres
La P63x doit être adaptée au réseau et à l’ouvrage protégé en effectuant les réglages
appropriés. Le présent chapitre indique comment effectuer ces réglages en utilisant le
dossier intitulé PARAMÈTRES dans le menu arborescent. Les réglages décrits dans le
présent chapitre sont repris dans le même ordre que celui de l'arborescence de menu.
Les réglages par défaut sont activés après un redémarrage à froid. Dans ce cas, la
P63x est bloquée. Après un redémarrage à froid, tous les réglages doivent de nouveau
être entrés.
Remarque :
Dans les tableaux ci-après (à l'exception du groupe de fonction EQUIP) la colonne de
droite indique précisément où dans ce manuel la fonction correspondante est décrite.
"Figure: 3-xxx" fait référence à un schéma logique dans lequel l'adresse figure,
"Figure*: 3-xxx" fait référence à une légende de figure, "Page: 3-xxx" fait référence à une
page.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-1
7 Réglages
(suite)
7.1.1
Codes d’identification
Les codes d’identification servent à enregistrer la référence pour commander et la
version du modèle de la P63x. Ils sont sans effet sur le fonctionnement de l’équipement.
Ces réglages ne doivent être modifiés que lorsque la version du modèle de la P63x est
modifiée.
Équipement
000 000
EQUIP: Type d'équipement
Affichage du type d'équipement. Cet affichage ne peut pas être modifié.
002 120
EQUIP: Version logicielle
Version du logiciel installé sur l'équipement. Cet affichage ne peut pas être
modifié.
EQUIP: Date logiciel (SW)
Date de création du logiciel. Cet affichage ne peut pas être modifié.
EQUIP: SW version communic.
Version du logiciel de communication installé sur l'équipement.
Cet affichage ne peut pas être modifié.
002 122
002 103
002 059
EQUIP: Version DM IEC 61850
Version du logiciel de communication correspondant au protocole
CEI 61850 mis en œuvre dans l'équipement. Cet affichage ne peut pas être
modifié.
002 123
EQUIP: Version langue
Identification du niveau de modification des textes du modèle de données.
Cet affichage ne peut pas être modifié.
002 121
EQUIP: Vers. txt modèle don
En utilisant "l'outil de remplacement de texte" fourni avec le logiciel
d'exploitation, l'utilisateur peut modifier les libellés (en texte clair) des
paramètres puis télécharger les nouveaux libellés dans l'équipement.
Ces modèles de données personnalisés contiennent un identifiant défini par
l'utilisateur à la création du modèle. L'arborescence du menu affiche alors
cet identifiant. Les modèles de données standard ont reçu l'identifiant ' 0 '
(réglage usine par défaut).
002 124
EQUIP: Numéro F
Le numéro F représente le numéro de série de l'équipement. Cet affichage
ne peut pas être modifié.
7-2
EQUIP: No de commande
Numéro de commande de l'équipement. Ce numéro ne peut pas être
modifié.
000 001
EQUIP: No de commande PCS
Numéros de commande (Cortec) selon la norme PCS.
001 200
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
EQUIP: Extension no cde 1
EQUIP: Extension no cde 2
EQUIP: Extension no cde 3
EQUIP: Extension no cde 4
EQUIP: Extension no cde 5
EQUIP: Extension no cde 6
EQUIP: Extension no cde 7
EQUIP: Extension no cde 8
EQUIP: Extension no cde 9
EQUIP: Extension no cde 10
EQUIP: Extension no cde 11
EQUIP: Extension no cde 12
EQUIP: Extension no cde 13
EQUIP: Extension no cde 14
EQUIP: Extension no cde 15
EQUIP: Extension no cde 16
EQUIP: Extension no cde 17
EQUIP: Extension no cde 18
EQUIP: Extension no cde 19
EQUIP: Extension no cde 20
EQUIP: Extension no cde 21
EQUIP: Extension no cde 22
EQUIP: Extension no cde 23
EQUIP: Extension no cde 24
EQUIP: Extension no cde 25
EQUIP: Extension no cde 26
EQUIP: Extension no cde 27
Numéros d'extension de commande pour l'équipement.
000 003
EQUIP: Var. module empl. 1
EQUIP: Var. module empl. 2
EQUIP: Var. module empl. 3
EQUIP: Var. module empl. 4
EQUIP: Var. module empl. 5
EQUIP: Var. module empl. 6
EQUIP: Var. module empl. 7
EQUIP: Var. module empl. 8
EQUIP: Var. module empl. 9
EQUIP: Var. module empl. 10
EQUIP: Var. module empl. 11
EQUIP: Var. module empl. 12
EQUIP: Var. module empl. 13
EQUIP: Var. module empl. 14
EQUIP: Var. module empl. 15
EQUIP: Var. module empl. 16
EQUIP: Var. module empl. 17
EQUIP: Var. module empl. 18
EQUIP: Var. module empl. 19
EQUIP: Var. module empl. 20
EQUIP: Var. module empl. 21
Référence du module enfiché à l'emplacement désigné. Le système
affiche toujours les composants de la configuration en cours.
086 050
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
000 004
000 005
000 006
000 007
000 008
000 009
000 010
000 011
000 012
000 013
000 014
000 015
000 016
000 017
000 018
000 019
000 020
000 021
000 022
000 023
000 024
000 025
000 026
000 027
000 028
000 029
086 051
086 052
086 053
086 054
086 055
086 056
086 057
086 058
086 059
086 060
086 061
086 062
086 063
086 064
086 065
086 066
086 067
086 068
086 069
086 070
7-3
7 Réglages
(suite)
086 193
EQUIP: Ver. module empl. 1
086 194
EQUIP: Ver. module empl. 2
086 195
EQUIP: Ver. module empl. 3
086 196
EQUIP: Ver. module empl. 4
086 197
EQUIP: Ver. module empl. 5
086 198
EQUIP: Ver. module empl. 6
086 199
EQUIP: Ver. module empl. 7
086 200
EQUIP: Ver. module empl. 8
086 201
EQUIP: Ver. module empl. 9
086 202
EQUIP: Ver. module empl. 10
086 203
EQUIP: Ver. module empl. 11
086 204
EQUIP: Ver. module empl. 12
086 205
EQUIP: Ver. module empl. 13
086 206
EQUIP: Ver. module empl. 14
086 207
EQUIP: Ver. module empl. 15
086 208
EQUIP: Ver. module empl. 16
086 209
EQUIP: Ver. module empl. 17
086 210
EQUIP: Ver. module empl. 18
086 211
EQUIP: Ver. module empl. 19
086 212
EQUIP: Ver. module empl. 20
086 213
EQUIP: Ver. module empl. 21
Indice alphabétique spécifiant la version du module enfiché à l'emplacement
désigné.
086 047
EQUIP: Variante module A
Numéro du module A pour cette version de modèle.
EQUIP: Version module A
Indice alphabétique spécifiant la version du module A.
086 190
104 061
EQUIP: Adresse MAC module A
Adresse MAC du matériel de réseau du module Ethernet. Cette adresse
est introduite pendant la fabrication. Elle est à lecture seule.
EQUIP: Variante module L
Numéro du module L pour cette version de modèle.
086 048
EQUIP: Version module L
Indice alphabétique spécifiant la version du module L.
EQUIP: Variante module B
Numéro du module B pour cette version de modèle.
086 191
086 049
086 192
EQUIP: Version module B
Indice alphabétique spécifiant la version du module de bus numérique B.
086 046
EQUIP: Variante module B(a)
Numéro du module de bus analogique B pour cette version de modèle.
086 189
EQUIP: Version module B(a)
Indice alphabétique spécifiant la version du module de bus analogique B.
7-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
000 040
EQUIP: Données client 1
000 041
EQUIP: Données client 2
000 042
EQUIP: Données client 3
000 043
EQUIP: Données client 4
000 044
EQUIP: Données client 5
000 045
EQUIP: Données client 6
000 046
EQUIP: Données client 7
000 047
EQUIP: Données client 8
Définition des données utilisateur sous la forme d'un code numérique, pour
ses propres archives.
001 201
EQUIP: Emplacement
Entrée de référence de l'emplacement de l'équipement selon la sélection de
l'utilisateur.
000 035
EQUIP: ID Equipement
Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la
description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de
réglage plus détaillées.
000 036
EQUIP: ID Poste
Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la
description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de
réglage plus détaillées.
000 037
EQUIP: ID Départ
Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la
description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de
réglage plus détaillées.
000 048
EQUIP: Mot de passe éqpt 1
000 049
EQUIP: Mot de passe éqpt 2
Code ID utilisé par le logiciel d'exploitation à des fins d’identification. Voir la
description du logiciel d’exploitation approprié pour des instructions de
réglage plus détaillées.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-5
7 Réglages
(suite)
7.1.2
IHM en face avant de
l'équipement
Paramètres de configuration
LOC: Langue afficheur
003 020
Langue d'affichage des menus sur l'IHM en face avant.
LOC: Séparateur décimal
Caractère utilisé par l'IHM comme séparateur décimal.
003 021
003 035
LOC: Mot de passe
L'utilisateur peut définir ici le mot de passe qui permettra de modifier le
paramétrage à partir de l'IHM. Le Chapitre 6 présente des informations
supplémentaires pour changer le mot de passe.
080 110
LOC: Touche lecture fct.
Sélection du compte rendu d'événement à afficher lorsque l'on appuie sur la
touche LECTURE.
053 007 Fig. 3-2
LOC: Ecran d'exploitation
Définition des valeurs à afficher sur l'écran de mesures également appelé
Écran d'exploitation.
053 005 Fig. 3-4
LOC: Ecran de surcharge
Définition des valeurs à afficher sur l'Écran Surcharge.
LOC: Ecran de défauts
Définition des valeurs à afficher sur l'Écran Défaut.
053 003
Fig. 3-3
031 075 Fig. : 3-2,3-3
LOC: Maintien aff. écrans
Définition de la durée d'affichage d'un écran avant basculement sur l'écran
suivant. Ce réglage est significatif uniquement si l'utilisateur a sélectionné
un nombre de valeurs à afficher supérieur au nombre maximum offert par
l'afficheur LCD.
Liaison PC
LOC: Tps retour autom.
Si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche de l'IHM pendant cette durée
configurée, le système désactive la fonction "Autorisation des
modifications", et il appelle l'écran d'exploitation si des valeurs ont été
affectées à ce dernier et si aucun événement ne survient.
003 014
LOC: Tps retour éclairage
Si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche de l'IHM pendant cette durée
configurée, le système éteint le rétro-éclairage de l'afficheur LCD.
003 023
PC: ID Fabricant
Identification du fabricant de l'équipement.
003 183
Fig. 3-2
Fig. 3-5
Remarque :
L'utilisateur peut modifier cette définition pour des raisons
de compatibilité.
003 068 Fig. 3-5
PC: Adresse cellule
003 069 Fig. 3-5
PC: Adresse équipement
Les adresses de cellule et d'équipement sont utilisées dans les fonctions de
communication via l'interface PC. Les deux adresses doivent avoir la même
valeur.
003 081 Fig. 3-5
PC: Vitesse transmission
Vitesse de transmission en baud de l’interface PC.
7-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
PC: Bit de parité
Réglage du même bit de parité que celui attribué par l'interface PC
connecté à la P63x.
003 181
Fig. 3-5
PC: Activ. sig.spontanés
Permet de transmettre des signaux spontanés via l'interface PC.
PC: Sélect.signal spont.
Sélection de signaux spontanés pour transmission via l'interface PC.
003 187
Fig. 3-5
003 189
Fig. 3-5
003 084 Fig. 3-5
PC: Activ. don. cyclique
Permet de transmettre des mesures de façon cyclique via l'interface PC.
003 185 Fig. 3-5
PC: Act. données tél ILS
Sélection des mesures transmises via l'interface PC dans un télégramme
défini par l'utilisateur.
PC: Delta U
Une mesure de tension est transmise via l'interface PC si cette mesure
dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
PC: Delta I
Une mesure de courant est transmise via l'interface PC si cette mesure
dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
003 055
Fig. 3-5
003 056
Fig. 3-5
003 057 Fig. 3-5
PC: Delta f
Une mesure de fréquence est transmise via l'interface PC si cette mesure
dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
003 155 Fig. 3-5
PC: Delta val.mes/tél.
Le télégramme est transmis si une valeur mesurée dépasse de l'écart défini
la dernière mesure transmise.
003 058 Fig. 3-5
PC: Delta t
À l'échéance de cette temporisation, toutes les mesures sont ré-émises par
l'interface PC à condition que les autres variations n'aient pas déjà
déclenché la transmission.
003 188 Fig. 3-5
PC: Expiration délai
Réglage du délai entre le dernier échange de télégramme via l'interface PC
et l'activation de la seconde voie de communication du module de
communication A.
056 026
Interface de communication 1 COMM1: Gr. fonct. COMM1
Supprime le groupe de fonction COMM1 ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
COMM1: Activation UTIL
Désactive ou active l'interface de communication 1.
003 170
COMM1: Act. rég. CEI60870-5
Réglages communs activant tous les protocoles basés sur la norme
CEI 870-5-xxx.
003 215
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. : 3-7,
3-8, 3-9,
3-10,
3-11, 3-12
Fig. 3-6
7-7
7 Réglages
(suite)
COMM1: Act. sup. -101
Active les paramètres supplémentaires dédiés au protocole de type
CEI 870-5-101.
003 216
Fig. 3-6
COMM1: Act. sup. ILS
Active les paramètres supplémentaires dédiés au protocole ILS.
COMM1: Activ. MODBUS
Active les paramètres correspondant au protocole Modbus.
003 217
Fig. 3-6
003 220
Fig. 3-6
COMM1: Activ. DNP3
Active les paramètres correspondant au protocole DNP 3.0.
003 231
Fig. 3-6
103 040 Fig. 3-6
COMM1: Activ. COURIER
Active les paramètres correspondant au protocole Courier.
003 167 Fig. 3-6
COMM1: Prot. communication
Sélectionne le protocole de communication correspondant à l'interface de
communication.
COMM1: Variante prot.MODBUS
L’utilisateur peut sélectionner entre deux variantes du protocole
Modbus.
003 214
Fig. 3-10
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 165 Fig. : 3-7,
COMM1: Ligne inutilisée
3-8,3-9,3-10,
Paramétrage indiquant que la ligne est inutilisée.
3-11,3-12
003 071 Fig. : 3-7,
COMM1: Vitesse transmission
3-8,3-9,3-10,
Vitesse de transmission en baud de l’interface de communication.
3-11,3-12
003 171 Fig. : 3-7,
COMM1: Bit de parité
3-8,3-9,3-10,
Définition du même bit de parité que celui défini par le système de contrôle- 3-11,3-12
commande connecté à la P63x.
003 176 Fig. : 3-7,
COMM1: Surv. tps pause
3-8, 3-9,
La P63x surveille la transmission des télégrammes pour vérifier qu’il n’y a
3-10,3-11,
pas de trop longue pause dans un télégramme. Si l'utilisateur n'a pas
3-12
besoin de cette fonction de surveillance, il peut la désactiver.
Remarque :
par modem.
Ce réglage est obligatoire uniquement pour la transmission
COMM1: Surv. tps scrutation
La durée comprise entre deux scrutations provenant du maître de
communication doit être inférieure à celle définie par ce paramètre.
7-8
003 202
Fig. : 3-7,
3-8,3-9,3-10,
3-11,3-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
003 072 Fig. : 3-7,
COMM1: Octet adresse comm.
3-8,3-9,3-11,
Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface 3-12
pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent
avoir la même valeur.
Remarque :
L'ancienne définition de C O M M 1 : O c t e t a d r e s s e c o m m . était :
ILSA: Adresse cellule
"ASDU" : Application Service Data Unit
003 240 Fig. 3-11
COMM1: Adr. cde DNP3 oct. 2
Le protocole DNP 3.0 utilise une adresse 16 bits pour identifier les
équipements. L'adresse définie ici représente l'octet de poids fort tandis
que l'adresse définie en C O M M 1 : O c t e t a d r e s s e c o m m représente
l'octet de poids faible de l'adresse DNP.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
COMM1: Activ. test superv.
Paramètre spécifiant si les données doivent être enregistrées pour les
activités de maintenance.
COMM1: ID Fabricant
Identification du fabricant de l'équipement.
003 166
Fig. : 3-7,
3-8,3-9,3-10,
3-11,3-12
003 161
Fig. : 3-7,
3-8,3-9
Remarque :
L'utilisateur peut modifier cette définition pour des raisons
de compatibilité.
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé.
003 073 Fig. : 3-7,
COMM1: Octet adresse ASDU
3-8,3-9
Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface
pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent
avoir la même valeur.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole CEI 870-5 est activé.
L'ancienne définition de C O M M 1 : O c t e t a d r e s s e c o m m était
ILSA: Adresse cellule.
"ASDU" : Application Service Data Unit
COMM1: Activ. sig.spontanés
Permet de transmettre des signaux spontanés via l'interface de
communication.
003 177
Fig. : 3-7,
3-8,3-9
003 179
Fig. : 3-7,3-8,
3-9
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
COMM1: Sélect.signal spont.
Sélection de signaux spontanés pour transmission via l'interface de
communication 1.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-9
7 Réglages
(suite)
COMM1: Activ. don. cyclique
Permet de transmettre des mesures de façon cyclique via l'interface de
communication.
003 074
Fig. : 3-7,
3-8,3-9
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
003 175 Fig. : 3-7,
COMM1: Act. données tél ILS
3-8,3-9
Sélection des mesures transmises via l'interface de communication dans un
télégramme défini par l'utilisateur.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
003 050 Fig. : 3-7,
COMM1: Delta U
3-8,3-9
Une mesure de tension est transmise via l'interface de communication si
cette dernière dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
003 051 Fig. : 3-7,
COMM1: Delta I
3-8,3-9
Une mesure de courant est transmise via l'interface de communication si
cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
003 052 Fig. : 3-7,
COMM1: Delta f
3-8,3-9
Une mesure de fréquence est transmise via l'interface de communication si
cette mesure dépasse de l'écart défini pour la dernière mesure transmise.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
003 150 Fig. : 3-7,
COMM1: Delta val.mes/tél.
3-8,3-9
Le télégramme est transmis si une valeur mesurée dépasse de l'écart défini
la dernière mesure transmise.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
003 053 Fig. : 3-7,
COMM1: Delta t
3-8,3-9
À l'échéance de cette temporisation, toutes les mesures sont ré-émises par
l'interface de communication à condition que les autres variations n'aient
pas déjà déclenché la transmission.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
7-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
003 077 Fig. : 3-7,
COMM1: Scrut. cont. général
3-8,3-9
Une scrutation continue ou générale en arrière plan signifie que la P63x
transmet tous les réglages, signalisations et signaux de surveillance par
l’interface de communication pendant les périodes de faible activité. Ainsi,
les données seront cohérentes avec celles du système de contrôlecommande connecté. Le temps à paramétrer se réfère à la période
minimum entre deux télégrammes.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si un protocole
CEI 870-5 est activé.
COMM1: Longueur adresse com
Définition de la longueur de l'adresse de communication.
003 201
Fig. 3-8
003 200
Fig. 3-8
003 192
Fig. 3-8
003 193
Fig. 3-8
003 194
Fig. 3-8
"ASDU" : Application Service Data Unit
COMM1: Long. adr objet info
Définition de la longueur de l'adresse dédiée aux objets d'information.
003 196
Fig. 3-8
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Long. adr info 3 oct
Définition de la longueur de l'adresse de poids fort dédiée aux objets
d'information.
003 197
Fig. 3-8
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Adr comm. octet 2
Définition de la longueur de l'adresse de communication de poids fort.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Motif durée de trans
Définition de la longueur du motif de la transmission.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Longueur adr ASDU
Définition de la longueur de l'adresse courante servant à identifier la
structure des télégrammes.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est
activé.
"ASDU" : Application Service Data Unit
COMM1: Adr ASDU octet 2
Définition de la longueur de l'adresse courante de poids fort servant à
identifier la structure des télégrammes.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est
activé.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-11
7 Réglages
(suite)
COMM1: Type fonct<->No info
Paramètre spécifiant si les numéros d'information et le type de fonction
doivent être inversés dans l'adresse de l'objet.
003 195
Fig. 3-8
003 198
Fig. 3-8
003 190
Fig. 3-8
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Longueur horodatage
Définition de la longueur de l'horodatage.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Conv. ASDU1 / ASDU20
Paramètre spécifiant si la structure de télégramme une ou 20 doit être
convertie en un signal simple ou double.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est
activé.
"ASDU" : Application Service Data Unit
003 191 Fig. 3-8
COMM1: Conversion ASDU2
Paramètre spécifiant si la structure de télégramme 2 doit être convertie en
un signal simple ou double.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole CEI 870-5-101 est
activé.
"ASDU" : Application Service Data Unit
COMM1: Signal de démarrage
Paramètre spécifiant si le système doit émettre un signal d'initialisation.
003 199
Fig. 3-8
003 226
Fig. 3-8
003 227
Fig. 3-8
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Fonction. symétrique
Paramètre qui indique si les transmissions sont symétriques
(fonctionnement en duplex intégral).
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
COMM1: Bit de direction
Paramètre indiquant la direction des transmissions. En règle générale,
cette valeur est réglée à '1' au centre de contrôle-commande et à '0' au
poste.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
003 228 Fig. 3-8
COMM1: Tempo. extinct.aff.
Définition de la durée maximale avant émission du signal d'état répondant à
l'ordre d'acquittement.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
CEI 870-5-101 est activé.
7-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
003 210 Fig. 3-10
COMM1: Afct reg. ordres sél
Les registres MODBUS situés dans la plage 00301 à 00400 sont affectés
aux ordres sélectionnés. L'affectation se déroule suivant l'ordre de
sélection, ce qui implique que le premier ordre reçoit le registre n° 00301,
le deuxième le registre n° 00302, etc.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 211 Fig. 3-10
COMM1: Afct reg. sig. sél
Les registres MODBUS situés dans la plage 10301 à 10400 sont affectés
aux signalisations sélectionnées. L'affectation se déroule suivant l'ordre de
sélection, ce qui implique que la première signalisation reçoit le registre
n° 10301, la deuxième le registre n° 10302, etc.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 212 Fig. 3-10
COMM1: Afct reg.val.mes.sél
Les registres MODBUS situés dans la plage 30301 à 30400 sont affectés
aux mesures sélectionnées. L'affectation se déroule suivant l'ordre de
sélection, L'affectation se déroule suivant l'ordre de sélection, ce qui
implique que la première mesure reçoit le registre n° 30301, la deuxième le
registre n° 30302, etc.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 213 Fig. 3-10
COMM1: Afct reg. param. sél
Les registres MODBUS situés dans la plage 40301 à 40400 sont affectés
aux paramètres sélectionnés. L'affectation se déroule suivant l'ordre de
sélection, ce qui implique que le premier paramètre reçoit le registre
n° 40301, le deuxième le registre n° 40302, etc.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 152 Fig. 3-10
COMM1: Delta t (MODBUS)
Une fois cette période écoulée, le système transmet de nouveau tous les
registres MODBUS par l'interface de communication.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 249 Fig. 3-10
COMM1: Confirm. évén. auto.
Paramètre indiquant si l’événement doit faire l’objet d’une confirmation par
le maître pour être supprimé de la 'file d’attente des événements'.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Modbus
est activé.
003 241 Fig. 3-11
COMM1: Phys. Charact. Delay
Nombre de bits qui doivent s’écouler entre la réception de la 'requête' et le
début de l’envoi de la 'réponse'.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 242 Fig. 3-11
COMM1: Phys. Char. Timeout
Nombre de bits qui peuvent manquer dans un télégramme sans provoquer
d'interruption.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-13
7 Réglages
(suite)
COMM1: Link Confirm. Mode
Définition du mode d'acquittement de la couche liaison.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
COMM1: Link Confirm.Timeout
Réglage de l’intervalle de temps dont le maître dispose pour réaliser
l’acquittement au niveau de la couche liaison.
003 243
Fig. 3-11
003 244
Fig. 3-11
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 245 Fig. 3-11
COMM1: Link Max. Retries
Nombre de reprises exécutées dans la couche liaison si une erreur s'est
produite pendant la transmission (tel qu'un acquittement défaillant).
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
COMM1: Appl.Confirm.Timeout
Réglage de l’intervalle de temps dont le maître dispose pour réaliser
l’acquittement au niveau de la couche application.
003 246
Fig. 3-11
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 247 Fig. 3-11
COMM1: Appl. Need Time Del.
Intervalle de temps pendant lequel l’esclave fait une demande cyclique de
synchronisation horaire auprès du maître.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 232 Fig. 3-11
COMM1: Ind./niv. E logiques
Sélection d'indices et de niveaux de données pour l'objet 1 – entrées
logiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection, en
commençant par 0.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 233 Fig. 3-11
COMM1: Ind./niv. S logiques
Sélection d'indices et niveaux de données pour l'objet 10 – sorties logiques.
L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection, en
commençant par 0.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 235 Fig. 3-11
COMM1: Ind./niv. E analog.
Sélection d'indices et niveaux de données pour l'objet 30 – entrées
analogiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection,
en commençant par 0.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
7-14
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
003 236 Fig. 3-11
COMM1: Ind./niv. S analog.
Sélection d'indices et niveaux de données pour l'objet°40 – sorties
analogiques. L'affectation d’indices se déroule suivant l'ordre de sélection,
en commençant par 0.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 250 Fig. 3-11
COMM1: Delta mesur tél DNP3
Initialisation des valeurs de seuil destinées à la transmission des mesures
dans l'objet°30. Le maître peut modifier séparément ces valeurs pour
chaque mesure en écrivant dans l'objet°34 "Entrée analogique rapporte
bande morte".
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
003 248 Fig. 3-11
COMM1: Delta t (DNP3)
Heure de mise à jour cyclique des objets DNP°30 (entrées analogiques).
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole
DNP 3.0 est activé.
COMM1: Sélection commande
Sélection de commandes à émettre via le protocole Courier.
103 042
Fig. 3-12
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier
est activé.
103 043 Fig. 3-12
COMM1: Sélection signal
Sélection de signaux à transmettre via le protocole Courier.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier
est activé.
103 044 Fig. 3-12
COMM1: Sélection val.mesure
Sélection de valeurs mesurées à transmettre via le protocole Courier.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier
est activé.
103 045 Fig. 3-12
COMM1: Sélection paramètre
Sélection de réglages à modifier via le protocole Courier.
Remarque :
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier
est activé.
103 046 Fig. 3-12
COMM1: Delta t (COURIER)
Intervalle de temps après lequel les valeurs de mesure sélectionnées sont
ré-émises.
Remarque :
est activé.
Ce paramètre est visible uniquement si le protocole Courier
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-15
7 Réglages
(suite)
056 057
Interface de communication 2 COMM2: Gr. fonct. COMM2
Supprime le groupe de fonction COMM2 ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
103 170 Fig. 3-14
COMM2: Activation UTIL
Désactive ou active l'interface de communication 2.
COMM2: Ligne inutilisée
Paramétrage indiquant que la ligne est inutilisée.
103 165
Fig. 3-14
103 071 Fig. 3-14
COMM2: Vitesse transmission
Vitesse de transmission en baud de l’interface de communication.
103 171 Fig. 3-14
COMM2: Bit de parité
Définition du même bit de parité que celui défini par le système de contrôlecommande connecté à la P63x.
103 176 Fig. 3-14
COMM2: Surv. tps pause
La P63x surveille la transmission des télégrammes pour vérifier qu’il n’y a
pas de trop longue pause dans un télégramme. Si l'utilisateur n'a pas
besoin de cette fonction de surveillance, il peut la désactiver.
Remarque :
par modem.
Ce réglage est obligatoire uniquement pour la transmission
COMM2: Surv. tps scrutation
La durée comprise entre deux scrutations provenant du maître de
communication doit être inférieure à celle définie par ce paramètre.
103 202
Fig. 3-14
103 203
COMM2: Acq. positif défaut
Il est possible de définir si les défaut peuvent ou non être acquittés
positivement après transmission (et donc effacés de la vue d'ensemble des
défauts sur l'interface COMM2/PC).
103 072 Fig. 3-14
COMM2: Octet adresse comm.
Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface
pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent
avoir la même valeur.
"ASDU" : Application Service Data Unit
COMM2: ID Fabricant
Identification du fabricant de l'équipement.
103 161
Fig. 3-14
Remarque :
L'utilisateur peut modifier cette définition pour des raisons
de compatibilité.
103 073 Fig. 3-14
COMM2: Octet adresse ASDU
Les adresses de communication et de l'ASDU sont utilisées par l'interface
pour identifier l'équipement communiquant. Les deux adresses doivent
avoir la même valeur.
"ASDU" : Application Service Data Unit
COMM2: Activ. sig.spontanés
Permet de transmettre des signaux spontanés via l'interface de
communication.
COMM2: Sélect.signal spont.
Sélection de signaux spontanés pour transmission via l'interface de
communication 2.
7-16
103 177
Fig. 3-14
103 179
Fig. 3-14
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
COMM2: Activ. don. cyclique
Permet de transmettre des mesures de façon cyclique via l'interface de
communication.
103 074
Fig. 3-14
103 175 Fig. 3-14
COMM2: Act. données tél ILS
Sélection des mesures transmises via l'interface de communication dans un
télégramme défini par l'utilisateur.
103 050 Fig. 3-14
COMM2: Delta U
Une mesure de tension est transmise via l'interface de communication si
cette dernière dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
103 051 Fig. 3-14
COMM2: Delta I
Une mesure de courant est transmise via l'interface de communication si
cette mesure dépasse de l'écart défini la dernière mesure transmise.
103 052 Fig. 3-14
COMM2: Delta f
Une mesure de fréquence est transmise via l'interface de communication si
cette mesure dépasse de l'écart défini pour la dernière mesure transmise.
103 150 Fig. 3-14
COMM2: Delta val.mes/tél.
Le télégramme est transmis si une valeur mesurée dépasse de l'écart défini
la dernière mesure transmise.
103 053 Fig. 3-14
COMM2: Delta t
À l'échéance de cette temporisation, toutes les mesures sont ré-émises par
l'interface de communication à condition que les autres variations n'aient
pas déjà déclenché la transmission.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-17
7 Réglages
(suite)
Communication CEI 61850
056 059
CEI: Gr. fonct. CEI
Supprime le groupe de fonction CEI ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
104 000
CEI: Activation UTIL
Active ou désactive le groupe de fonction CEI.
104 058
CEI: Activer configurat.
Ce paramètre peut uniquement être envoyé individuellement. Pour assurer
la cohérence de tous les paramètres dans les groupes de fonctions CEI,
GSSE et GOOSE, leur activation s’effectue conjointement par ce
paramètre. Une fois cette commande envoyée à l’équipement, l’état réel du
réglage préalablement modifié dans les trois groupes de fonction est activé
dans le modèle des données de communication de l’équipement connecté.
Cette fonction est automatiquement exécutée lors de la mise hors/en ligne
de l’équipement.
104 050
CEI: Tempo. d'inactivité
Surveillance supplémentaire des communications dans Ethernet. Au cas
où un client connecté n’a pas émis de message de requête à l’échéance de
cette temporisation, ce client est automatiquement déconnecté, autrement
dit, il ne recevra plus de rapports. Pour rétablir les communications, le
client doit effectuer une nouvelle procédure de connexion avec l’équipement
(IED).
104 056
CEI: Media Ethernet
Sélectionne le canal de communication physique sur le module Ethernet :
soit la liaison câblée RJ45 soit la liaison fibre optique (connecteur ST/SC en
fonction de l’option commandée)
104 057
CEI: Nom IED
Nom de l’équipement (l’IED a une fonction serveur). Le nom de
l’équipement sert à identifier l’équipement dans le système CEI 61850 ; il
est inclus dans le nom d'équipement logique du modèle de données CEI et
doit donc être sans ambiguïté. Tous les équipements connectés au réseau
doivent avoir des noms d’IED non récurrents.
104 001
CEI: Adresse IP
Adresse IP de l’équipement (l’IED a une fonction serveur).
Remarque :
Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée
ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur ces
quatre adresses du modèle de données :
C EI: A d r e s s e I P , C E I : A d r e s s e I P 1 ,
CEI: Adresse IP 2, CEI: Adresse IP 3
(104 001, 104 002, 104 003, 104 004).
104 005
CEI: Masque sous-réseau
Le masque de sous-réseau définit la partie de l'adresse IP qui est adressée
par le sous-réseau et celle qui l’est par l’équipement connecté au réseau.
Remarque :
Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée
ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur
quatre adresses du modèle de données.
7-18
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
104 010
CEI: Nb de chemins
Le nombre de chemins du réseau qui peuvent être contactés en dehors du
sous-réseau, entre l’équipement (IED) et un client ou serveur
communiquant avec cet équipement, et situé dans un réseau cible
extérieur.
Une telle configuration est requise uniquement lorsque cet équipement doit
entrer directement en contact avec un client/serveur externe sans passer
par son propre routeur pour convertir l'adresse IP.
L’adressage du routeur et du réseau cible est toutefois toujours nécessaire.
Un maximum de quatre de ces réseaux cibles externes peut être contacté.
104 011
CEI: Adresse routeur 1
104 019
CEI: Adresse routeur 2
104 027
CEI: Adresse routeur 3
104 035
CEI: Adresse routeur 4
Adresse IP du routeur de réseau n° 1, 2, 3 ou 4.
Remarque :
Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée
ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur
chacune des quatre adresses du modèle de données.
CEI: Réseau cible 1
CEI: Réseau cible 2
CEI: Réseau cible 3
CEI: Réseau cible 4
Adresse IP du réseau cible n° 1, 2, 3 ou 4.
104 015
104 023
104 031
104 039
Remarque :
Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée
ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur
chacune des quatre adresses du modèle de données.
104 200
CEI: Mode fonct. SNTP
Mode de fonctionnement du télégramme de synchronisation horaire.
Lorsque le réglage est Diffusion, la synchronisation s’effectue de manière
cyclique chaque fois que le serveur de temps primaire émet un signal de
diffusion et, si le réglage est Requête du serveur, chaque équipement (l’IED
a une fonction client) demande individuellement un signal de
synchronisation selon son cycle propre.
104 201
CEI: Dur.cycle scrut.SNTP
Durée du cycle de scrutation de l’équipement (IED) pour la synchronisation
horaire lorsque le mode de fonctionnement est Requête du serveur.
CEI: Adr.1 IP serv.SNTP
CEI: Adr.2 IP serv.SNTP
Adresse IP du serveur de synchronisation horaire 1 ou 2.
104 202
104 210
Remarque :
Dans le logiciel d'exploitation S&R 103, l'adresse IP complète est affichée
ici. L'afficheur sur l'équipement n'affiche que l'adresse IP répartie sur
chacune des quatre adresses du modèle de données.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-19
7 Réglages
(suite)
104 206
CEI: Diff. heure locale
Décalage horaire entre le temps universel UTC et l’heure locale dans le
poste électrique de l’équipement (IED).
104 207
CEI: Diff. heure d'été
Décalage horaire lors du passage à l'heure d'été.
104 051
CEI: Valeur zone morte
Réglage destiné à calculer la valeur du filtre pour tous les blocs Report
Control Blocks (RCB) des grandeurs mesurées sauf l’énergie. Si un
changement d’une des grandeurs mesurées se produit, supérieur à la
valeur du filtre, le RCB est à nouveau transmis à tous les clients. Pour
chaque grandeur mesurée, la valeur du filtre est calculée en fonction de la
formule suivante :
Variation de la grandeur mesurée • Réglage C EI: Va le ur zone mor te
104 060
CEI: Dur. cycle énergie
Durée du cycle de transmission de l’énergie par le Report Control Block
(RCB).
Pas de transmission de RCB si le réglage est Bloqué!
7-20
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
056 068
Événement générique orienté GOOSE: Gr. fonct. GOOSE
objet d'un poste secondaire Supprime le groupe de fonction GOOSE ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués. Les paramètres de ce
groupe de fonction sont actifs uniquement si le groupe de fonction CEI a été
configuré et qu’il est activé et s’ils ont aussi été activés par le biais du
réglage C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t i o n ou par la mise en/hors ligne de
l’équipement.
GOOSE: Activation UTIL
Active ou désactive le groupe de fonction GOOSE.
106 001
106 003 Fig. 3-16
GOOSE: Adresse multic. MAC
Adresse MAC de mutidiffusion destinée à fournir l’identification du GOOSE
aux clients récepteurs (IED). L’adresse MAC par défaut est celle
recommandée par la norme CEI 61850. L’adresse MAC multidiffusion
entrée dans GOOSE peut être modifiée de manière à accroître la sécurité
des transmissions ou à réduire le nombre de "messages GOOSE" à lire par
les clients récepteurs (IED).
106 004 Fig. 3-16
GOOSE: ID application
ID application du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED).
106 002 Fig. 3-16
GOOSE: ID Goose
ID du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED). Le GOOSE inclut
un dataset avec 32 sorties logiques et virtuelles configurables et 10 états
bipolaires d’au maximum 10 équipements externes surveillés.
106 006 Fig. 3-16
GOOSE: VLAN Identifier
Identifiant VLAN du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED).
L’identifiant VLAN permet d'avoir des switches dans les messages de filtre
du réseau, si les switches prennent en charge une telle fonction. Du fait
que les adresses MAC multidiffusion sont utilisées, les switches ne peuvent
pas filtrer les messages du réseau s’ils n’incluent pas d’identifiant VLAN.
106 007 Fig. 3-16
GOOSE: VLAN Priority
Priorité VLAN du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED).
106 008 Fig. 3-16
GOOSE: DataSet Reference
Référence du dataset du message GOOSE envoyé par l’équipement (IED).
GOOSE: DataSet Cfg.Revision
Affiche la valeur de révision de la configuration du dataset du message
GOOSE, envoyée par cet équipement (IED).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
106 009
Fig. 3-16
7-21
7 Réglages
(suite)
106 011
GOOSE: S 1 - affect. fct.
106 013
GOOSE: S 2 - affect. fct.
106 015
GOOSE: S 3 - affect. fct.
106 017
GOOSE: S 4 - affect. fct.
106 019
GOOSE: S 5 - affect. fct.
106 021
GOOSE: S 6 - affect. fct.
106 023
GOOSE: S 7 - affect. fct.
106 025
GOOSE: S 8 - affect. fct.
106 027
GOOSE: S 9 - affect. fct.
106 029
GOOSE: S 10 - affect. fct.
106 031
GOOSE: S 11 - affect. fct.
106 033
GOOSE: S 12 - affect. fct.
106 035
GOOSE: S 13 - affect. fct.
106 037
GOOSE: S 14 - affect. fct.
106 039
GOOSE: S 15 - affect. fct.
106 041
GOOSE: S 16 - affect. fct.
106 043
GOOSE: S 17 - affect. fct.
106 045
GOOSE: S 18 - affect. fct.
106 047
GOOSE: S 19 - affect. fct.
106 049
GOOSE: S 20 - affect. fct.
106 051
GOOSE: S 21 - affect. fct.
106 053
GOOSE: S 22 - affect. fct.
106 055
GOOSE: S 23 - affect. fct.
106 057
GOOSE: S 24 - affect. fct.
106 059
GOOSE: S 25 - affect. fct.
106 061
GOOSE: S 26 - affect. fct.
106 063
GOOSE: S 27 - affect. fct.
106 065
GOOSE: S 28 - affect. fct.
106 067
GOOSE: S 29 - affect. fct.
106 069
GOOSE: S 30 - affect. fct.
106 071
GOOSE: S 31 - affect. fct.
106 073
GOOSE: S 32 - affect. fct.
Affectation de la fonction d’un signal d’état logique aux sorties virtuelles
GOOSE. Le signal configuré ici est envoyé avec le dataset permanent de
messages GOOSE.
7-22
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
107 000
GOOSE: E 1 - Applic ID
107 010
GOOSE: E 2 - Applic ID
107 020
GOOSE: E 3 - Applic ID
107 030
GOOSE: E 4 - Applic ID
107 040
GOOSE: E 5 - Applic ID
107 050
GOOSE: E 6 - Applic ID
107 060
GOOSE: E 7 - Applic ID
107 070
GOOSE: E 8 - Applic ID
107 080
GOOSE: E 9 - Applic ID
107 090
GOOSE: E 10 - Applic ID
107 100
GOOSE: E 11 - Applic ID
107 110
GOOSE: E 12 - Applic ID
107 120
GOOSE: E 13 - Applic ID
107 130
GOOSE: E 14 - Applic ID
107 140
GOOSE: E 15 - Applic ID
107 150
GOOSE: E 16 - Applic ID
ID application du message GOOSE, qui sera reçu par cet équipement (IED)
pour l’entrée logique virtuelle GOOSE.
107 001
GOOSE: E 1 - Goose ID
107 011
GOOSE: E 2 - Goose ID
107 021
GOOSE: E 3 - Goose ID
107 031
GOOSE: E 4 - Goose ID
107 041
GOOSE: E 5 - Goose ID
107 051
GOOSE: E 6 - Goose ID
107 061
GOOSE: E 7 - Goose ID
107 071
GOOSE: E 8 - Goose ID
107 081
GOOSE: E 9 - Goose ID
107 091
GOOSE: E 10 - Goose ID
107 101
GOOSE: E 11 - Goose ID
107 111
GOOSE: E 12 - Goose ID
107 121
GOOSE: E 13 - Goose ID
107 131
GOOSE: E 14 - Goose ID
107 141
GOOSE: E 15 - Goose ID
107 151
GOOSE: E 16 - Goose ID
ID GOOSE du message GOOSE, qui sera reçue par cet équipement (IED)
pour l’entrée logique virtuelle GOOSE.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-23
7 Réglages
(suite)
107 002
GOOSE: E 1 - DataSet Ref
107 012
GOOSE: E 2 - DataSet Ref
107 022
GOOSE: E 3 - DataSet Ref
107 032
GOOSE: E 4 - DataSet Ref
107 042
GOOSE: E 5 - DataSet Ref
107 052
GOOSE: E 6 - DataSet Ref
107 062
GOOSE: E 7 - DataSet Ref
107 072
GOOSE: E 8 - DataSet Ref
107 082
GOOSE: E 9 - DataSet Ref
107 092
GOOSE: E 10 - DataSet Ref
107 102
GOOSE: E 11 - DataSet Ref
107 112
GOOSE: E 12 - DataSet Ref
107 122
GOOSE: E 13 - DataSet Ref
107 132
GOOSE: E 14 - DataSet Ref
107 142
GOOSE: E 15 - DataSet Ref
107 152
GOOSE: E 16 - DataSet Ref
Référence du dataset du message GOOSE, qui sera reçue par cet
équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. Une référence de
dataset est constituée d’une chaîne de caractères incluant le chemin
d’accès complet de la valeur d’état provenant de l’équipement (IED) situé à
l'autre extrémité ainsi que l'équipement logique/le nœud logique/l’objetdonnées/l’attribut de données. Si le chemin d’accès comporte plus de 20
caractères, seuls les 20 premiers sont à saisir.
107 003
GOOSE: E 1 - DataObj Ind
107 013
GOOSE: E 2 - DataObj Ind
107 023
GOOSE: E 3 - DataObj Ind
107 033
GOOSE: E 4 - DataObj Ind
107 043
GOOSE: E 5 - DataObj Ind
107 053
GOOSE: E 6 - DataObj Ind
107 063
GOOSE: E 7 - DataObj Ind
107 073
GOOSE: E 8 - DataObj Ind
107 083
GOOSE: E 9 - DataObj Ind
107 093
GOOSE: E 10 - DataObj Ind
107 103
GOOSE: E 11 - DataObj Ind
107 113
GOOSE: E 12 - DataObj Ind
107 123
GOOSE: E 13 - DataObj Ind
107 133
GOOSE: E 14 - DataObj Ind
107 143
GOOSE: E 15 - DataObj Ind
107 153
GOOSE: E 16 - DataObj Ind
Indice d’objet-données d’un dataset du message GOOSE, qui sera reçu par
cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. Un indice
d’objet-données indique l’élément d'objet-données du dataset à évaluer.
7-24
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
107 004
GOOSE: E 1 - DatAttr Ind
107 014
GOOSE: E 2 - DatAttr Ind
107 024
GOOSE: E 3 - DatAttr Ind
107 034
GOOSE: E 4 - DatAttr Ind
107 044
GOOSE: E 5 - DatAttr Ind
107 054
GOOSE: E 6 - DatAttr Ind
107 064
GOOSE: E 7 - DatAttr Ind
107 074
GOOSE: E 8 - DatAttr Ind
107 084
GOOSE: E 9 - DatAttr Ind
107 094
GOOSE: E 10 - DatAttr Ind
107 104
GOOSE: E 11 - DatAttr Ind
107 114
GOOSE: E 12 - DatAttr Ind
107 124
GOOSE: E 13 - DatAttr Ind
107 134
GOOSE: E 14 - DatAttr Ind
107 144
GOOSE: E 15 - DatAttr Ind
107 154
GOOSE: E 16 - DatAttr Ind
Indice d’attribut de données d’un dataset du message GOOSE, qui sera
reçu par cet équipement (IED) pour l’entrée logique virtuelle GOOSE. Un
indice d’attribut de données indique l’élément d’attribut de données de
l’objet-données à évaluer.
107 005
GOOSE: E 1 - v. par défaut
107 015
GOOSE: E 2 - v. par défaut
107 025
GOOSE: E 3 - v. par défaut
107 035
GOOSE: E 4 - v. par défaut
107 045
GOOSE: E 5 - v. par défaut
107 055
GOOSE: E 6 - v. par défaut
107 065
GOOSE: E 7 - v. par défaut
107 075
GOOSE: E 8 - v. par défaut
107 085
GOOSE: E 9 - v. par défaut
107 095
GOOSE: E 10 - v. par défaut
107 105
GOOSE: E 11 - v. par défaut
107 115
GOOSE: E 12 - v. par défaut
107 125
GOOSE: E 13 - v. par défaut
107 135
GOOSE: E 14 - v. par défaut
107 145
GOOSE: E 15 - v. par défaut
107 155
GOOSE: E 16 - v. par défaut
Valeur par défaut de l’entrée logique virtuelle GOOSE. L’état d’une entrée
bipolaire virtuelle GOOSE repasse à la valeur par défaut dès que la liaison
de communication surveillée en permanence à un équipement émetteur
GOOSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne ou disparaît.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-25
7 Réglages
(suite)
107 006
GOOSE: E 1 - affect. fct.
107 016
GOOSE: E 2 - affect. fct.
107 026
GOOSE: E 3 - affect. fct.
107 036
GOOSE: E 4 - affect. fct.
107 046
GOOSE: E 5 - affect. fct.
107 056
GOOSE: E 6 - affect. fct.
107 066
GOOSE: E 7 - affect. fct.
107 076
GOOSE: E 8 - affect. fct.
107 086
GOOSE: E 9 - affect. fct.
107 096
GOOSE: E 10 - affect. fct.
107 106
GOOSE: E 11 - affect. fct.
107 116
GOOSE: E 12 - affect. fct.
107 126
GOOSE: E 13 - affect. fct.
107 136
GOOSE: E 14 - affect. fct.
107 146
GOOSE: E 15 - affect. fct.
107 156
GOOSE: E 16 - affect. fct.
Affectation de fonction de l'entrée logique virtuelle GOOSE à un signal
d’état logique sur l’équipement (IED) de manière à ce qu’il puisse être traité
par les fonctions de protection, de contrôle-commande ou les fonctions
logiques. Le signal configuré à ce point recevra l’état de l’attribut de
données, tel qu’il est configuré plus haut, et qui a été reçu avec le dataset
du GOOSE.
7-26
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Événement d'état générique
d'un poste secondaire CEI
056 060
GSSE: Gr. fonct. GSSE
Supprime le groupe de fonction GSSE ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués. Les paramètres de ce
groupe de fonction sont actifs uniquement si le groupe de fonction CEI a été
configuré et qu’il est activé et s’ils ont aussi été activés par le biais du
réglage C E I : A c t i v e r c o n f i g u r a t i o n ou par la mise en/hors ligne de
l’équipement.
GSSE: Activation UTIL
Active ou désactive le groupe de fonction GSSE.
104 049
104 052
GSSE: Cycle min.
Durée minimale du cycle de répétition d’un message GSSE en ms.
La durée du cycle de répétition d'un message GSSE est calculée selon la
formule normalisée suivante :
Durée du cycle de répétition = Cycle min. + (1 + (incrément/1000))N-1 [ms]
Le compteur des répétitions N redémarrera à 1 après chaque changement
d’état d’une paire de bits GSSE.
104 053
GSSE: Cycle max.
Durée maximale du cycle de répétition d’un message GSSE en s. Pour la
formule de calcul de la durée du cycle de répétition, voir "Cycle min.".
Au cas où la durée du cycle de répétition est supérieure ou égale à la valeur
maximale définie, le message GSSE sera envoyé à plusieurs reprises à la
durée maximale définie.
GSSE: Incrément
Incrément du cycle de répétition GSSE. Pour la formule de calcul de la
durée du cycle de répétition, voir "Cycle min.".
104 054
104 055
GSSE: Mode fonctionnement
Dans le mode de fonctionnement Diffusion, tous les GSSE,
indépendamment de leur adresse MAC (caractéristique matériel du réseau)
sont toujours lus et traités. Dans le mode de fonctionnement Espion, et
après que tous les équipements émetteurs GSSE se sont connectés, seuls
les messages dont les adresses MAC des IED s’étant connectés avec
succès sont lus et traités.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-27
7 Réglages
(suite)
104 101
GSSE: S 1 - paire de bits
104 104
GSSE: S 2 - paire de bits
104 107
GSSE: S 3 - paire de bits
104 110
GSSE: S 4 - paire de bits
104 113
GSSE: S 5 - paire de bits
104 116
GSSE: S 6 - paire de bits
104 119
GSSE: S 7 - paire de bits
104 122
GSSE: S 8 - paire de bits
104 125
GSSE: S 9 - paire de bits
104 128
GSSE: S 10 - paire de bits
104 131
GSSE: S 11 - paire de bits
104 134
GSSE: S 12 - paire de bits
104 137
GSSE: S 13 - paire de bits
104 140
GSSE: S 14 - paire de bits
104 143
GSSE: S 15 - paire de bits
104 146
GSSE: S 16 - paire de bits
104 149
GSSE: S 17 - paire de bits
104 152
GSSE: S 18 - paire de bits
104 155
GSSE: S 19 - paire de bits
104 158
GSSE: S 20 - paire de bits
104 161
GSSE: S 21 - paire de bits
104 164
GSSE: S 22 - paire de bits
104 167
GSSE: S 23 - paire de bits
104 170
GSSE: S 24 - paire de bits
104 173
GSSE: S 25 - paire de bits
104 176
GSSE: S 26 - paire de bits
104 179
GSSE: S 27 - paire de bits
104 182
GSSE: S 28 - paire de bits
104 185
GSSE: S 29 - paire de bits
104 188
GSSE: S 30 - paire de bits
104 191
GSSE: S 31 - paire de bits
104 194
GSSE: S 32 - paire de bits
Définit la paire logique de bits GSSE par laquelle est transmis le signal
logique configuré des sorties virtuelles GSSE. Un message GSSE transmis
est toujours constitué d’un nombre fixe de 96 paires logiques de bits, dont
un maximum de 32 est utilisé par cet équipement (IED) pendant l'opération
d'envoi.
7-28
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
104 102
GSSE: S 1 - affect. fct.
104 105
GSSE: S 2 - affect. fct.
104 108
GSSE: S 3 - affect. fct.
104 111
GSSE: S 4 - affect. fct.
104 114
GSSE: S 5 - affect. fct.
104 117
GSSE: S 6 - affect. fct.
104 120
GSSE: S 7 - affect. fct.
104 123
GSSE: S 8 - affect. fct.
104 126
GSSE: S 9 - affect. fct.
104 129
GSSE: S 10 - affect. fct.
104 132
GSSE: S 11 - affect. fct.
104 135
GSSE: S 12 - affect. fct.
104 138
GSSE: S 13 - affect. fct.
104 141
GSSE: S 14 - affect. fct.
104 144
GSSE: S 15 - affect. fct.
104 147
GSSE: S 16 - affect. fct.
104 150
GSSE: S 17 - affect. fct.
104 153
GSSE: S 18 - affect. fct.
104 156
GSSE: S 19 - affect. fct.
104 159
GSSE: S 20 - affect. fct.
104 162
GSSE: S 21 - affect. fct.
104 165
GSSE: S 22 - affect. fct.
104 168
GSSE: S 23 - affect. fct.
104 171
GSSE: S 24 - affect. fct.
104 174
GSSE: S 25 - affect. fct.
104 177
GSSE: S 26 - affect. fct.
104 180
GSSE: S 27 - affect. fct.
104 183
GSSE: S 28 - affect. fct.
104 186
GSSE: S 29 - affect. fct.
104 189
GSSE: S 30 - affect. fct.
104 192
GSSE: S 31 - affect. fct.
104 195
GSSE: S 32 - affect. fct.
Affectation de la fonction d’un signal d’état logique aux sorties virtuelles
GSSE. Le signal configuré ici est envoyé par la paire de bits GSSE définie
ci-dessus.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-29
7 Réglages
(suite)
105 001
GSSE: E 1 - paire de bits
105 006
GSSE: E 2 - paire de bits
105 011
GSSE: E 3 - paire de bits
105 016
GSSE: E 4 - paire de bits
105 021
GSSE: E 5 - paire de bits
105 026
GSSE: E 6 - paire de bits
105 031
GSSE: E 7 - paire de bits
105 036
GSSE: E 8 - paire de bits
105 041
GSSE: E 9 - paire de bits
105 046
GSSE: E 10 - paire de bits
105 051
GSSE: E 11 - paire de bits
105 056
GSSE: E 12 - paire de bits
105 061
GSSE: E 13 - paire de bits
105 066
GSSE: E 14 - paire de bits
105 071
GSSE: E 15 - paire de bits
105 076
GSSE: E 16 - paire de bits
105 081
GSSE: E 17 - paire de bits
105 086
GSSE: E 18 - paire de bits
105 091
GSSE: E 19 - paire de bits
105 096
GSSE: E 20 - paire de bits
105 101
GSSE: E 21 - paire de bits
105 106
GSSE: E 22 - paire de bits
105 111
GSSE: E 23 - paire de bits
105 116
GSSE: E 24 - paire de bits
105 121
GSSE: E 25 - paire de bits
105 126
GSSE: E 26 - paire de bits
105 131
GSSE: E 27 - paire de bits
105 136
GSSE: E 28 - paire de bits
105 141
GSSE: E 29 - paire de bits
105 146
GSSE: E 30 - paire de bits
105 151
GSSE: E 31 - paire de bits
105 156
GSSE: E 32 - paire de bits
Définit la paire de bits GSSE à laquelle est affectée l’entrée virtuelle GSSE.
Un message GSSE reçu est toujours constitué d’un nombre fixe de
96 paires logiques de bits, dont un maximum de 32 est traité par cet
équipement (IED).
7-30
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
105 002
GSSE: E 1 - Nom IED
105 007
GSSE: E 2 - Nom IED
105 012
GSSE: E 3 - Nom IED
105 017
GSSE: E 4 - Nom IED
105 022
GSSE: E 5 - Nom IED
105 027
GSSE: E 6 - Nom IED
105 032
GSSE: E 7 - Nom IED
105 037
GSSE: E 8 - Nom IED
105 042
GSSE: E 9 - Nom IED
105 047
GSSE: E 10 - Nom IED
105 052
GSSE: E 11 - Nom IED
105 057
GSSE: E 12 - Nom IED
105 062
GSSE: E 13 - Nom IED
105 067
GSSE: E 14 - Nom IED
105 072
GSSE: E 15 - Nom IED
105 077
GSSE: E 16 - Nom IED
105 082
GSSE: E 17 - Nom IED
105 087
GSSE: E 18 - Nom IED
105 092
GSSE: E 19 - Nom IED
105 097
GSSE: E 20 - Nom IED
105 102
GSSE: E 21 - Nom IED
105 107
GSSE: E 22 - Nom IED
105 112
GSSE: E 23 - Nom IED
105 117
GSSE: E 24 - Nom IED
105 122
GSSE: E 25 - Nom IED
105 127
GSSE: E 26 - Nom IED
105 132
GSSE: E 27 - Nom IED
105 137
GSSE: E 28 - Nom IED
105 142
GSSE: E 29 - Nom IED
105 147
GSSE: E 30 - Nom IED
105 152
GSSE: E 31 - Nom IED
105 157
GSSE: E 32 - Nom IED
Nom d’IED pour l’entrée virtuelle GSSE, servant à identifier un message
GSSE reçu.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-31
7 Réglages
(suite)
105 003
GSSE: E 1 - v. par défaut
105 008
GSSE: E 2 - v. par défaut
105 013
GSSE: E 3 - v. par défaut
105 018
GSSE: E 4 - v. par défaut
105 023
GSSE: E 5 - v. par défaut
105 028
GSSE: E 6 - v. par défaut
105 033
GSSE: E 7 - v. par défaut
105 038
GSSE: E 8 - v. par défaut
105 043
GSSE: E 9 - v. par défaut
105 048
GSSE: E 10 - v. par défaut
105 053
GSSE: E 11 - v. par défaut
105 058
GSSE: E 12 - v. par défaut
105 063
GSSE: E 13 - v. par défaut
105 068
GSSE: E 14 - v. par défaut
105 073
GSSE: E 15 - v. par défaut
105 078
GSSE: E 16 - v. par défaut
105 083
GSSE: E 17 - v. par défaut
105 088
GSSE: E 18 - v. par défaut
105 093
GSSE: E 19 - v. par défaut
105 098
GSSE: E 20 - v. par défaut
105 103
GSSE: E 21 - v. par défaut
105 108
GSSE: E 22 - v. par défaut
105 113
GSSE: E 23 - v. par défaut
105 118
GSSE: E 24 - v. par défaut
105 123
GSSE: E 25 - v. par défaut
105 128
GSSE: E 26 - v. par défaut
105 133
GSSE: E 27 - v. par défaut
105 138
GSSE: E 28 - v. par défaut
105 143
GSSE: E 29 - v. par défaut
105 148
GSSE: E 30 - v. par défaut
105 153
GSSE: E 31 - v. par défaut
105 158
GSSE: E 32 - v. par défaut
Valeur par défaut de l’entrée logique virtuelle GSSE. L’état d’une entrée
bipolaire virtuelle GSSE repasse à la valeur par défaut dès que la liaison de
communication surveillée en permanence à un équipement émetteur GSSE
(IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne ou disparaît.
7-32
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
105 004
GSSE: E 1 - affect. fct.
105 009
GSSE: E 2 - affect. fct.
105 014
GSSE: E 3 - affect. fct.
105 019
GSSE: E 4 - affect. fct.
105 024
GSSE: E 5 - affect. fct.
105 029
GSSE: E 6 - affect. fct.
105 034
GSSE: E 7 - affect. fct.
105 039
GSSE: E 8 - affect. fct.
105 044
GSSE: E 9 - affect. fct.
105 049
GSSE: E 10 - affect. fct.
105 054
GSSE: E 11 - affect. fct.
105 059
GSSE: E 12 - affect. fct.
105 064
GSSE: E 13 - affect. fct.
105 069
GSSE: E 14 - affect. fct.
105 074
GSSE: E 15 - affect. fct.
105 079
GSSE: E 16 - affect. fct.
105 084
GSSE: E 17 - affect. fct.
105 089
GSSE: E 18 - affect. fct.
105 094
GSSE: E 19 - affect. fct.
105 099
GSSE: E 20 - affect. fct.
105 104
GSSE: E 21 - affect. fct.
105 109
GSSE: E 22 - affect. fct.
105 114
GSSE: E 23 - affect. fct.
105 119
GSSE: E 24 - affect. fct.
105 124
GSSE: E 25 - affect. fct.
105 129
GSSE: E 26 - affect. fct.
105 134
GSSE: E 27 - affect. fct.
105 139
GSSE: E 28 - affect. fct.
105 144
GSSE: E 29 - affect. fct.
105 149
GSSE: E 30 - affect. fct.
105 154
GSSE: E 31 - affect. fct.
105 159
GSSE: E 32 - affect. fct.
Affectation de fonction de l'entrée virtuelle GSSE à un signal d’état logique
sur l’équipement (IED) de manière à ce qu’il puisse être traité par les
fonctions de protection ou les fonctions logiques. Le signal configuré à ce
point recevra l’état de la paire de bits, tel qu’il est configuré plus haut, et qui
a été reçu avec le GSSE.
Interface IRIG-B
056 072
IRIGB: Gr. fonct. IRIGB
Supprime le groupe de fonction IRIGB ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
IRIGB: Activation UTIL
Désactivation ou activation de l’interface IRIG-B.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
023 200
Fig. 3-17
7-33
7 Réglages
(suite)
Entrée logique
La P63x est équipée d'entrées opto-isolées pour le traitement des signaux logiques
provenant du poste électrique. Le nombre et les types de connexion des entrées
logiques disponibles sont indiqués dans les schémas de raccordement. Les options de
configuration des entrées logiques sont consultables via le logiciel d'exploitation.
Au démarrage, la P63x identifie les modules installés. Si un module E/S logique donné
n'est pas installé ou possède moins d'entrées logiques que le nombre maximum permis
pour cet emplacement, les adresses de configuration des entrées logiques manquantes
sont automatiquement masquées dans l'arborescence de menu.
En configurant les entrées logiques, il ne faut pas oublier que la même fonction peut être
affectée à plusieurs entrées de signal. Par conséquent, une fonction peut être activée à
partir de plusieurs points de commande présentant des tensions différentes.
Pour que les signaux d'entrée soient pris en compte, les signaux déclencheurs doivent
durer pendant 30 ms minimum.
Le mode de fonctionnement de chaque entrée logique peut être défini. L’utilisateur peut
spécifier si c’est la présence ou l’absence de tension (respectivement le mode actif
"haut" ou "bas") qui sera interprété comme le signal logique ' 1 '.
7-34
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
ENTRE: Affect. fct. U 1201
ENTRE: Affect. fct. U 1202
ENTRE: Affect. fct. U 1203
ENTRE: Affect. fct. U 1204
ENTRE: Affect. fct. U 1401
ENTRE: Affect. fct. U 1402
ENTRE: Affect. fct. U 1403
ENTRE: Affect. fct. U 1404
ENTRE: Affect. fct. U 1405
ENTRE: Affect. fct. U 1406
ENTRE: Affect. fct. U 1407
ENTRE: Affect. fct. U 1408
ENTRE: Affect. fct. U 1409
ENTRE: Affect. fct. U 1410
ENTRE: Affect. fct. U 1411
ENTRE: Affect. fct. U 1412
ENTRE: Affect. fct. U 1413
ENTRE: Affect. fct. U 1414
ENTRE: Affect. fct. U 1415
ENTRE: Affect. fct. U 1416
ENTRE: Affect. fct. U 1417
ENTRE: Affect. fct. U 1418
ENTRE: Affect. fct. U 1419
ENTRE: Affect. fct. U 1420
ENTRE: Affect. fct. U 1421
ENTRE: Affect. fct. U 1422
ENTRE: Affect. fct. U 1423
ENTRE: Affect. fct. U 1424
ENTRE: Affect. fct. U 1601
ENTRE: Affect. fct. U 1602
ENTRE: Affect. fct. U 1603
ENTRE: Affect. fct. U 1604
ENTRE: Affect. fct. U 1605
ENTRE: Affect. fct. U 1606
ENTRE: Affect. fct. U 2001
ENTRE: Affect. fct. U 2002
ENTRE: Affect. fct. U 2003
ENTRE: Affect. fct. U 2004
Affectation de fonctions aux entrées logiques.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
152 199
152 202
152 205
152 208
190 002
190 006
190 010
190 014
190 018
190 022
190 026
190 030
190 034
190 038
190 042
190 046
190 050
190 054
190 058
190 062
190 066
190 070
190 074
190 078
190 082
190 086
190 090
190 094
192 002
192 006
192 010
192 014
192 018
192 022
153 087
153 090
153 093
153 096
7-35
7 Réglages
(suite)
ENTRE: Mode fonct. U 1201
ENTRE: Mode fonct. U 1202
ENTRE: Mode fonct. U 1203
ENTRE: Mode fonct. U 1204
ENTRE: Mode fonct. U 1401
ENTRE: Mode fonct. U 1402
ENTRE: Mode fonct. U 1403
ENTRE: Mode fonct. U 1404
ENTRE: Mode fonct. U 1405
ENTRE: Mode fonct. U 1406
ENTRE: Mode fonct. U 1407
ENTRE: Mode fonct. U 1408
ENTRE: Mode fonct. U 1409
ENTRE: Mode fonct. U 1410
ENTRE: Mode fonct. U 1411
ENTRE: Mode fonct. U 1412
ENTRE: Mode fonct. U 1413
ENTRE: Mode fonct. U 1414
ENTRE: Mode fonct. U 1415
ENTRE: Mode fonct. U 1416
ENTRE: Mode fonct. U 1417
ENTRE: Mode fonct. U 1418
ENTRE: Mode fonct. U 1419
ENTRE: Mode fonct. U 1420
ENTRE: Mode fonct. U 1421
ENTRE: Mode fonct. U 1422
ENTRE: Mode fonct. U 1423
ENTRE: Mode fonct. U 1424
ENTRE: Mode fonct. U 1601
ENTRE: Mode fonct. U 1602
ENTRE: Mode fonct. U 1603
ENTRE: Mode fonct. U 1604
ENTRE: Mode fonct. U 1605
ENTRE: Mode fonct. U 1606
ENTRE: Mode fonct. U 2001
ENTRE: Mode fonct. U 2002
ENTRE: Mode fonct. U 2003
ENTRE: Mode fonct. U 2004
Sélection du mode de fonctionnement des entrées logiques.
7-36
152 200
152 203
152 206
152 209
190 003
190 007
190 011
190 015
190 019
190 023
190 027
190 031
190 035
190 039
190 043
190 047
190 051
190 055
190 059
190 063
190 067
190 071
190 075
190 079
190 083
190 087
190 091
190 095
192 003
192 007
192 011
192 015
192 019
192 023
153 088
153 091
153 094
153 097
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Entrée de données de
mesure
056 030
MESEN: Gr. fonct. MESEN
Supprime le groupe de fonction MESEN ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
011 100 Fig. 3-19
MESEN: Activation UTIL
Désactive ou active l'entrée de mesures analogique.
MESEN: Activer ICC xIn
037 190
Fig. : 3-21,
3-22
Définition du courant minimum pour que la P63x affiche une mesure
supérieure à zéro (suppression du zéro).
037 191 Fig. 3-22
MESEN: ICC< circuit ouvert
Si le courant d'entrée descend sous le seuil paramétré, la P63x émettra une
signalisation "circuit ouvert".
MESEN: ICC 1
037 150
MESEN: ICC 2
MESEN: ICC 3
MESEN: ICC 4
MESEN: ICC 5
MESEN: ICC 6
MESEN: ICC 7
MESEN: ICC 8
MESEN: ICC 9
MESEN: ICC 10
MESEN: ICC 11
MESEN: ICC 12
MESEN: ICC 13
MESEN: ICC 14
MESEN: ICC 15
MESEN: ICC 16
MESEN: ICC 17
MESEN: ICC 18
MESEN: ICC 19
MESEN: ICC 20
Définition du courant d’entrée correspondant à une valeur linéarisée
paramétrée en conséquence.
037 152
Fig. : 3-20,
3-21,3-22
Fig. 3-22
037 154
Fig. 3-22
037 156
Fig. 3-22
037 158
Fig. 3-22
037 160
Fig. 3-22
037 162
Fig. 3-22
037 164
Fig. 3-22
037 166
Fig. 3-22
037 168
Fig. 3-22
037 170
Fig. 3-22
037 172
Fig. 3-22
037 174
Fig. 3-22
037 176
Fig. 3-22
037 178
Fig. 3-22
037 180
Fig. 3-22
037 182
Fig. 3-22
037 184
Fig. 3-22
037 186
Fig. 3-22
037 188
Fig. 3-22
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-37
7 Réglages
(suite)
MESEN: ICC,lin 1
037 151
Fig. : 3-20,
3-21,3-22
Fig. 3-22
037 153
MESEN: ICC,lin 2
037 155 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 3
037 157 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 4
037 159 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 5
037 161 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 6
037 163 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 7
037 165 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 8
037 167 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 9
037 169 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 10
037 171 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 11
037 173 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 12
037 175 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 13
037 177 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 14
037 179 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 15
037 181 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 16
037 183 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 17
037 185 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 18
037 187 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 19
037 189 Fig. 3-22
MESEN: ICC,lin 20
Définition du courant linéarisé correspondant à un courant d’entrée défini en
conséquence.
MESEN: Val.éch. ICC,lin1
Définition de la valeur d'échelle d'ICC,lin 1.
MESEN: Val.éch. ICC,lin20
Définition de la valeur d'échelle d'ICC,lin20.
7-38
037 192
Fig. 3-23
037 193
Fig. 3-23
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Sorties logiques
La P63x dispose de relais de sortie pour l'émission des signaux logiques. Le nombre et
les schémas de raccordement des relais de sortie disponibles sont indiqués dans les
schémas de configuration des bornes. Les options de configuration des sorties logiques
sont consultables via le logiciel d'exploitation.
Au démarrage, la P63x identifie les modules installés. Si un module E/S logique donné
n'est pas installé ou possède moins de relais de sortie que le nombre maximum permis
pour cet emplacement, les adresses de configuration des relais de sortie manquants
sont automatiquement masquées dans l'arborescence de menu.
Par le biais des données de contact, les relais tout-ou-rien peuvent servir de relais de
commande ou relais de signalisation. Un signal peut également être affecté à plusieurs
relais de sortie simultanément pour les commandes groupées.
L'utilisateur peut définir un mode de fonctionnement différent pour chaque relais de
sortie. Selon le mode de fonctionnement sélectionné, le relais de sortie fonctionnera soit
en mode excité sur signal (ES) ("travail"), soit en mode normalement excité (NE)
("repos"), et soit en mode bistable ou monostable. En ce qui concerne les relais de
sortie fonctionnant en mode maintenu, le paramètre du mode de fonctionnement
détermine également le moment où l'état maintenu sera annulé.
SORT: Affect. fct. K 1201
SORT: Affect. fct. K 1202
SORT: Affect. fct. K 1601
SORT: Affect. fct. K 1602
SORT: Affect. fct. K 1603
SORT: Affect. fct. K 1604
SORT: Affect. fct. K 1605
SORT: Affect. fct. K 1606
SORT: Affect. fct. K 1607
SORT: Affect. fct. K 1608
SORT: Affect. fct. K 1801
SORT: Affect. fct. K 1802
SORT: Affect. fct. K 1803
SORT: Affect. fct. K 1804
SORT: Affect. fct. K 1805
SORT: Affect. fct. K 1806
SORT: Affect. fct. K 2001
SORT: Affect. fct. K 2002
SORT: Affect. fct. K 2003
SORT: Affect. fct. K 2004
SORT: Affect. fct. K 2005
SORT: Affect. fct. K 2006
SORT: Affect. fct. K 2007
SORT: Affect. fct. K 2008
Affectation de fonctions aux relais de sortie.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
151 009
151 012
171 002
171 006
171 010
171 014
171 018
171 022
171 026
171 030
173 002
173 006
173 010
173 014
173 018
173 022
151 201
151 204
151 207
151 210
151 213
151 216
151 219
151 222
7-39
7 Réglages
(suite)
SORT: Mode fonct. K 1201
SORT: Mode fonct. K 1202
SORT: Mode fonct. K 1601
SORT: Mode fonct. K 1602
SORT: Mode fonct. K 1603
SORT: Mode fonct. K 1604
SORT: Mode fonct. K 1605
SORT: Mode fonct. K 1606
SORT: Mode fonct. K 1607
SORT: Mode fonct. K 1608
SORT: Mode fonct. K 1801
SORT: Mode fonct. K 1802
SORT: Mode fonct. K 1803
SORT: Mode fonct. K 1804
SORT: Mode fonct. K 1805
SORT: Mode fonct. K 1806
SORT: Mode fonct. K 2001
SORT: Mode fonct. K 2002
SORT: Mode fonct. K 2003
SORT: Mode fonct. K 2004
SORT: Mode fonct. K 2005
SORT: Mode fonct. K 2006
SORT: Mode fonct. K 2007
SORT: Mode fonct. K 2008
Sélection du mode de fonctionnement des relais de sortie.
7-40
151 010
151 013
171 003
171 007
171 011
171 015
171 019
171 023
171 027
171 031
173 003
173 007
173 011
173 015
173 019
173 023
151 202
151 205
151 208
151 211
151 214
151 217
151 220
151 223
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
056 020
Sortie de données mesurées MESSO: Gr. fonct. MESSO
Supprime le groupe de fonction MESSO ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
031 074 Fig. 3-27
MESSO: Activation UTIL
Désactive ou active la fonction de sortie des mesures.
MESSO: Affect. fonction BCD
Sélection de la mesure à transmettre en code BCD.
053 002
Fig. 3-30
MESSO: Maintien sortie BCD
Définition de la durée de transmission en code BCD de la mesure
sélectionnée.
010 010
Fig. 3-30
016 082 Fig. 3-30
MESSO: Echelle BCD
Définition du facteur d'échelle pour la mesure à transmettre en code BCD.
Le facteur d'échelle se calcule selon la formule suivante :
M
Facteur d' échelle = x,max
Mx,éch
avec :
Mx,éch :
mesure d’échelle
Mx,max :
valeur maximale transmise pour la mesure sélectionnée
MESSO: Affect. fonction A1
MESSO: Affect. fonction A2
Sélection de la mesure à transmettre sous forme analogique.
053 000
Fig. 3-32
053 001
010 114 Fig. 3-32
MESSO: Maintien sortie A1
010 115
MESSO: Maintien sortie A2
Définition de la durée de transmission de la mesure sélectionnée.
037 104 Fig. 3-32
MESSO: Val.min. échelle A1
037 110
MESSO: Val.min. échelle A2
Définition de la mesure d'échelle minimale à émettre. La valeur de réglage
se calcule selon la formule suivante :
M
Mx,éch,min = x,max
Mx,LP
avec :
Mx,min :
valeur minimale transmise pour la mesure sélectionnée
Mx,LP :
limite de plage de la mesure sélectionnée
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-41
7 Réglages
(suite)
037 105 Fig. 3-32
MESSO: Val.coude échelle A1
037 111
MESSO: Val.coude échelle A2
Définition de la mesure d'échelle émise qui définit le coude de la
caractéristique. La valeur de réglage se calcule selon la formule suivante :
M
Mx,éch,coude = x,coude
Mx,LP
avec :
Mx,coude :
valeur du point d’inflexion à transmettre pour la variable
Mx,LP :
mesurée sélectionnée
limite de plage de la mesure sélectionnée
037 106 Fig. 3-32
MESSO: Val.max échelle A1
037 112
MESSO: Val.max échelle A2
Après conversion via une caractéristique, la valeur mesurée sélectionnée
Ax (x=1, 2) sera émise sous la forme d'un courant de sortie. Pour ce faire,
on définit une plage "valeurs mesurées à émettre". Dans cette plage, la
caractéristique a deux sections linéaires, séparées par un coude.
Valeurs mesurées
Plage
Valeurs mesurées de Mx
Mx,RL1 ... Mx,RL2
Valeurs calibrées associées
0 ... 1
Valeurs mesurées à émettre
Plage
Valeurs mesurées à émettre
Mx,min ... Mx,max
Valeurs calibrées à émettre
Mx,éch,min ... Mx,éch,max
Libellés des réglages
dans le modèle de données
"Val.min. échelle Ax" ...
... "Val.max. échelle Ax"
avec :
Mx,éch,min = (Mx,min – Mx,LP1) / (Mx,LP2 – Mx,LP1)
Mx,éch,max = (Mx,max – Mx,LP1) / (Mx,LP2 – Mx,LP1)
Coude de la caractéristique
Libellé
Valeur du coude
Mx,coude
Valeur calibrée du coude
Mx,éch,coude
Libellés de ce réglage
dans le modèle de données
"Val.coude échelle Ax"
avec :
Mx,éch,coude = (Mx,min – Mx,LP1) / (Mx,LP2 – Mx,LP1)
7-42
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
037 107 Fig. 3-32
MESSO: S anal. val. min. A1
037 113
MESSO: S anal. val. min. A2
Définition du courant de sortie affecté aux mesures inférieures ou égales à
la mesure minimale à transmettre.
037 108 Fig. 3-32
MESSO: S anal. coude A1
037 114
MESSO: S anal. coude A2
Définition du courant de sortie si la mesure se trouve dans le coude de la
caractéristique.
MESSO: S anal. val. max. A1
MESSO: S anal. val. max. A2
Valeurs affichées
037 109
Fig. 3-32
037 115
Libellé dans le modèle de données
Plage de courants de sortie
"S anal. val. min. Ax" ...
pour les valeurs mesurées dans la
... "S anal. val. max. Ax"
plage " valeurs mesurées à émettre"
Courant de sortie à paramétrer
pour les valeurs mesurées = Mx,min
"S anal. val. min. Ax"
Courant de sortie à paramétrer
pour les valeurs mesurées = Mx,max
"S anal. val. max. Ax"
Courant de sortie à paramétrer
"S anal. coude Ax"
pour les valeurs mesurées = Mx,coude
avec :
Mx,min ... Mx,max : valeurs mesurées à émettre
MESSO: Valeur sortie 1
037 120
MESSO: Valeur sortie 2
037 121
MESSO: Valeur sortie 3
037 122
Fig. : 3-30,
3-32
Fig. : 3-30,
3-32
Fig. : 3-30,
3-32
Les mesures d'équipements externes, qui doivent être mises à l'échelle
0 à 100 %, peuvent être émises.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-43
7 Réglages
(suite)
Indicateurs à LED
La P63x possède au total 17 voyants LED pour l’affichage en parallèle des signaux
logiques. Les options de configuration de tous les voyants LED sont consultables via le
logiciel d'exploitation. Le voyant LED H 1 n'est pas paramétrable. Il porte l'étiquette
"Opérationnel" et indique que l'équipement est prêt à fonctionner (présence de la tension
d'alimentation). De même, les voyants à LED H 2 et H 3 ne sont pas paramétrables.
H 2 est libellé "Hors service" et indique un blocage ou un dysfonctionnement. H 3 est
libellé "Alarme" et signale la présence d'une alarme. Le voyant LED H 17 indique que
l'utilisateur se trouve en "Mode édition".
Le réglage usine du voyant LED H 4 est montré dans les schémas de raccordement
inclus dans ce document ou annexés.
La disposition des LED est illustrée dans les plans cotés au Chapitre 4.
L'utilisateur peut attribuer à chaque voyant LED un mode de fonctionnement différent.
Selon le mode de fonctionnement sélectionné, le voyant LED fonctionnera soit en mode
excité sur signal (ES) ("principe du normalement ouvert"), soit en mode normalement
excité (NE) ("principe du normalement fermé"), et soit en mode maintenu ou fugitif. En
ce qui concerne les voyants à LED fonctionnant en mode maintenu, le paramètre du
mode de fonctionnement détermine également le moment où l'état maintenu sera
annulé.
7-44
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
LED: Affect. fonct. H 2
Affiche la fonction affectée au voyant LED H 2.
La fonction F P R I N : B l o q u é / e n d é f a u t lui est toujours affectée.
085 001
Fig. 3-33
LED: Affect. fonct. H 3
Affiche la fonction affectée au voyant LED H 3.
La fonction A U T O C : A l a r m e ( L E D ) lui est toujours affectée.
085 004
Fig. 3-33
LED: Affect. fonct. H 4
LED: Affect. fonct. H 5
LED: Affect. fonct. H 6
LED: Affect. fonct. H 7
LED: Affect. fonct. H 8
LED: Affect. fonct. H 9
LED: Affect. fonct. H 10
LED: Affect. fonct. H 11
LED: Affect. fonct. H 12
LED: Affect. fonct. H 13
LED: Affect. fonct. H 14
LED: Affect. fonct. H 15
LED: Affect. fonct. H 16
Affectation de fonctions aux voyants LED.
085 007
Fig. 3-33
LED: Mode fonction. H 2
LED: Mode fonction. H 3
LED: Mode fonction. H 4
LED: Mode fonction. H 5
LED: Mode fonction. H 6
LED: Mode fonction. H 7
LED: Mode fonction. H 8
LED: Mode fonction. H 9
LED: Mode fonction. H 10
LED: Mode fonction. H 11
LED: Mode fonction. H 12
LED: Mode fonction. H 13
LED: Mode fonction. H 14
LED: Mode fonction. H 15
LED: Mode fonction. H 16
Sélection du mode de fonctionnement des voyants LED.
085 002
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
085 010
085 013
085 016
085 019
085 022
085 025
085 028
085 031
085 034
085 037
085 040
085 043
085 005
085 008
085 011
085 014
085 017
085 020
085 023
085 026
085 029
085 032
085 035
085 038
085 041
085 044
7-45
7 Réglages
(suite)
Fonction Principale
003 169 Fig. 3-61
FPRIN: Affect.canal COMM1/2
Affectation des interfaces de communication aux voies de communication
physiques.
103 210 Page : 3-91
FPRIN: Source prim.sync.hor
Sélection de la source primaire pour la synchronisation horaire.
Les possibilités sont les suivantes : COMM1, COMM2/PC, IRIG-B ou une
entrée logique pour les signaux d'impulsion des minutes.
103 211 Page : 3-91
FPRIN: Source sec.sync.hor.
Sélection de la source de secours pour la synchronisation horaire.
Les possibilités sont les suivantes : COMM1, COMM2/PC, IRIG-B ou une
entrée logique pour les signaux d'impulsion des minutes. La source de
secours est utilisée, en l'absence de synchronisation générée par la source
primaire, lorsque la temporisation F P R I N : E x p . d é l a i s y n c . h o r . est
arrivée à échéance.
103 212 Page : 3-91
FPRIN: Exp. délai sync.hor.
Définition du délai d'expiration de la synchronisation horaire générée par la
source primaire.
Enregistrement des défauts
7-46
035 160 Fig.*: 3-78
ENDEF: Réc. voie analog. 1
035 161
ENDEF: Réc. voie analog. 2
035 162
ENDEF: Réc. voie analog. 3
035 163
ENDEF: Réc. voie analog. 4
035 164
ENDEF: Réc. voie analog. 5
035 165
ENDEF: Réc. voie analog. 6
035 166
ENDEF: Réc. voie analog. 7
035 167
ENDEF: Réc. voie analog. 8
035 168
ENDEF: Réc. voie analog. 9
035 169
ENDEF: Réc. voie analog. 10
035 170
ENDEF: Réc. voie analog. 11
035 171
ENDEF: Réc. voie analog. 12
035 172
ENDEF: Réc. voie analog. 13
035 173
ENDEF: Réc. voie analog. 14
035 174
ENDEF: Réc. voie analog. 15
035 175
ENDEF: Réc. voie analog. 16
L'utilisateur précise la voie d'enregistrement de chaque variable physique.
La figure montre une vue d'ensemble des affectations.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Suppression de fonctions
de protection
Grâce à une procédure de configuration, l’exploitant peut adapter avec une grande
souplesse l'équipement au domaine de fonctions de protection nécessaires à chaque
réseau HT particulier.
Il faut que les conditions suivantes soient satisfaites pour qu’une fonction de protection
puisse être supprimée :
La fonction de protection concernée doit être désactivée.
Aucun des éléments de la fonction de protection devant être supprimée ne doit être
affecté à une entrée logique.
Les signaux de la fonction de protection concernée ne peuvent pas être affectés à
une sortie logique ou à un voyant à LED.
Aucun des signaux de la fonction de protection ne peut être associé à d’autres
signaux.
La fonction de protection qui possède un réglage, une signalisation ou une mesure porte
le nom du groupe de fonction (exemple :
Protection différentielle
056 027
DIFF: Gr. fonct. DIFF
Supprime le groupe de fonction DIFF ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
Protection différentielle de
terre (alt. : Protection contre les
056 037
DIFT1: Gr. fonct. DIFT1
056 038
DIFT2: Gr. fonct. DIFT2
056 039
DIFT3: Gr. fonct. DIFT3
Supprime les groupes de fonction DIFT1 à DIFT3, ou les inclut dans la
configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage.
défauts à la terre restreinte)
Remarque :
La fonction de protection différentielle de terre n'est pas disponible avec la
P631.
Le groupe de fonction DIFT3 est disponible uniquement avec la P633 et la
P634.
Protection à maximum de
courant à temps constant
056 031
PI>C1: Gr. fonct. PI>C1
056 032
PI>C2: Gr. fonct. PI>C2
056 053
PI>C3: Gr. fonct. PI>C3
Supprime les groupes de fonction PI>C1 à PI>C3, ou les inclut dans la
configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage.
Remarque :
Le groupe de fonction PI>C3 est disponible uniquement avec la P633 et la
P634.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-47
7 Réglages
(suite)
Protection à maximum de
courant à temps inverse
056 051
IDMT1: Gr. fonct. IDMT1
056 061
IDMT2: Gr. fonct. IDMT2
056 071
IDMT3: Gr. fonct. IDMT3
Supprime les groupes de fonctions IDMT1 à IDMT3, ou les inclut dans la
configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage.
Remarque :
Le groupe de fonction IDMT3 est disponible uniquement avec la P633 et la
P634.
Protection contre les
surcharges thermiques
056 054
THRM1: Gr. fonct. THRM1
056 055
THRM2: Gr. fonct. THRM2
Supprime les groupes de fonction THRM1 à THRM2, ou les inclut dans la
configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la
configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués.
Remarque :
Le groupe de fonction THRM2 est disponible uniquement avec la P633 et la
P634.
Protection voltmétrique
056 010
U<>: Gr. fonct. U<>
Supprime le groupe de fonction U<> ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
Remarque :
La protection voltmétrique n'est pas disponible avec la P631.
Protection de fréquence
056 033
f<>: Gr. fonct. f<>
Supprime le groupe de fonction f<> ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
Remarque :
La fonction de protection de fréquence n'est pas disponible avec la P631.
Protection contre le flux
excessif
056 056
U/f: Gr. fonct. U/f
Supprime le groupe de fonction U/f ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce
paramètre.
Supervision des
transformateurs de courant
056 077
STC: Gr. fonct. STC
Supprime le groupe de fonction STC ou l'intègre dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
Remarque :
7-48
La nouvelle carte processeur avec coprocesseur DSP
doit impérativement être présente pour que ce groupe
de fonction puisse être utilisé.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Surveillance du circuit de
mesure
SCM_1: Gr. fonct. SCM_1
056 073
056 074
SCM_2: Gr. fonct. SCM_2
056 075
SCM_3: Gr. fonct. SCM_3
056 076
SCM_4: Gr. fonct. SCM_4
Supprime les groupes de fonction SCM_1 à SCM_3 ou les inclut dans la
configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la
configuration, tous les paramètres et signaux associés sont masqués, à
l'exception de ce paramètre.
Remarque :
Surveillance des valeurs
limites
Le groupe de fonction SCM_4 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634. Le groupe de fonction SCM_3
est disponible uniquement avec la P633 et la P634.
056 025
LIMIT: Gr. fonct. LIMIT
Supprime le groupe de fonction LIMIT ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
056 042
Surveillance des valeurs
LIM_1: Gr. fonct. LIM_1
056 043
limites des courants de phase LIM_2: Gr. fonct. LIM_2
056 050
LIM_3: Gr. fonct. LIM_3
Supprime les groupes de fonctions LIM_1 à LIM_3, ou les inclut dans la
configuration. Si l'utilisateur supprime le groupe de fonctions, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués, à l'exception de ce réglage.
Remarque :
Le groupe de fonction LIM_3 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634.
Logique
056 017
LOGIC: Gr. fonct. LOGIC
Supprime le groupe de fonction LOGIC ou l'inclut dans la configuration.
Si l'utilisateur supprime le groupe de fonction de la configuration, tous les
paramètres et signaux associés sont masqués.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-49
7 Réglages
(suite)
7.1.3
7.1.3.1
Liaison PC
Paramètres de fonction
Paramètres généraux
003 182 Fig. 3-5
PC: Ordre bloqué
Lorsque le paramètre de blocage des ordres est activé, le système rejette
les ordres au niveau de l'interface PC.
003 086 Fig. 3-5
PC: Blocage sign/mesures
Lorsque le paramètre de blocage des signalisations et des mesures est
activé, aucune signalisation ou mesure n'est transmise via l’interface PC.
Interface de communication 1 COMM1: Bloquer ordres UTIL
Lorsque le paramètre de blocage des ordres utilisateur est activé, le
système rejette les ordres au niveau de l'interface de communication 1.
COMM1: Blocage sig/mes UTIL
003 172
Fig. 3-6
003 076
Fig. : 3-7,
3-8,3-9
Lorsque le paramètre de blocage des signalisations et des mesures
utilisateur est activé, aucune signalisation ou mesure n'est transmise via
l’interface de communication COMM1.
103 172 Fig. 3-14
Interface de communication 2 COMM2: Bloquer ordres UTIL
Lorsque le paramètre de blocage des ordres utilisateur est activé, le
système rejette les ordres au niveau de l'interface de communication 2.
103 076 Fig. 3-14
COMM2: Blocage sig/mes UTIL
Lorsque le paramètre de blocage des signalisations et des mesures
utilisateur est activé, aucune signalisation ou mesure n'est transmise via
l’interface de communication COMM2.
Sorties logiques
SORT: Bloc.rel.sortie UTIL
Lorsque ce blocage est activé, tous les relais de sortie sont bloqués.
021 014
Fig. 3-25
Fonction Principale
FPRIN: Equipement en ligne
003 030
Fig. : 3-26,
3-50, 3-54
Mise en service ou hors service de l'équipement. Certains paramètres ne
peuvent être modifiés que lorsque la protection est désactivée.
003 012 Fig. 3-62
FPRIN: Mode test UTIL
Lorsque le mode test est activé, les signalisations ou les mesures utilisateur
pour l'interface de communication et l'interface PC sont étiquetées "mode
test".
FPRIN: Fréq nominale fnom
010 030
Fig. : 3-131,
3-133
Réglage de la fréquence nominale du réseau protégé.
FPRIN: Ordre des phases
010 049
Fig. : 3-83,
3-84, 3-102,
3-113, 3-142,
3-148
Réglage de l'ordre des phases : A-B-C ou A-C-B. (Terminologie
alternaltive : réglage de la direction du champ de rotation, dans le sens ou
en sens inverse du sens des aiguilles d'une montre.)
7-50
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
FPRIN: Inom prim.TC, extr.a
019 020
FPRIN: Inom prim.TC, extr.b
019 021
FPRIN: Inom prim.TC, extr.c
019 022
FPRIN: Inom prim.TC, extr.d
019 026
Fig. : 3-41,
3-80, 3-94
Fig. : 3-41,
3-80
Fig. : 3-41,
3-80
Fig. : 3-41,
3-80
Valeur du courant nominal primaire du transformateur de courant (courants
de phase) des extrémités a et b.
FPRIN: Inom prim.TC Y,ext.a
019 027
FPRIN: Inom prim.TC Y,ext.b
FPRIN: Inom prim.TC Y,ext.c
Réglage du courant nominal primaire du transformateur de courants
principaux à la connexion point neutre / terre.
019 028
Fig. : 3-42,
3-80
Fig. 3-42
019 029
Fig. 3-42
FPRIN: Unom primaire TP
Définition de la tension nominale primaire du transformateur du réseau.
010 002
Fig. 3-45
FPRIN: Inom équipt, extr.a
010 024
FPRIN: Inom équipt, extr.b
010 025
FPRIN: Inom équipt, extr.c
010 029
Fig. : 3-35,
3 -36a
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-36b
010 047
FPRIN: Inom équipt, extr.d
Réglage du courant nominal secondaire du transformateur destiné à la
mesure des courants de phase aux extrémités a, b, c et d. Il correspond au
courant nominal de l'équipement.
FPRIN: IY,nom équipt,extr.a
010 142
FPRIN: IY,nom équipt,extr.b
010 143
FPRIN: IY,nom équipt,extr.c
010 144
FPRIN: Unom secondaire TP
010 009
Fig. : 3-35,
3 -36a
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-35,
3-45
Définition de la tension nominale secondaire du transformateur du réseau
destinée à mesurer la tension.
FPRIN: Rac. cir.mesure IP,a
010 140
FPRIN: Rac. cir.mesure IP,b
010 150
FPRIN: Rac. cir.mesure IP,c
010 160
010 170
FPRIN: Rac. cir.mesure IP,d
La somme vectorielle des courants de phase des extrémités a à d est régie
par le raccordement des circuits de mesure. Si le raccordement est celui
illustré au chapitre 5, le réglage doit être 'Standard'. En revanche, si le
raccordement est inversé, le réglage doit être 'Opposé'. Au lieu de prendre
en compte l'inversion de raccordement appliquée à une extrémité dans les
paramètres de la fonction D I F F : I n d . h o r a i r e z 1 - z 2
(z1-z2 représentent a-b, a-c ou a-d), les réglages peuvent prendre en
compte le raccordement des circuits de mesure.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. : 3-35,
3 -36a
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-36b
7-51
7 Réglages
(suite)
FPRIN: Rac. cir.mesure IY,a
010 141
FPRIN: Rac. cir.mesure IY,b
010 151
FPRIN: Rac. cir.mesure IY,c
010 161
Fig. : 3-35,
3 -36a
Fig. : 3-35,
3-36b
Fig. : 3-35,
3-36b
Si le raccordement est celui illustré au chapitre 5, le réglage doit être
'Standard'. En revanche, si le raccordement est inversé, le réglage doit être
'Opposé'.
FPRIN: Val. min. mesure IP
011 030
Fig. : 3-41,
3-44
Réglage du courant minimum à dépasser pour que s'affichent les mesures
de fonctionnement des courants de phase.
011 048 Page : 3-74
FPRIN: Val. min. mesure Ii
011 058 Page : 3-74
FPRIN: Val. min. mesure Id
011 031 Fig. : 3-42,
FPRIN: Val. min. mesure IN
3-43,3-44
Paramètre du courant minimum à dépasser pour que s'affiche la mesure de
fonctionnement du courant résiduel.
011 036 Fig. 3-42
FPRIN: Val. min. mesure IY
Réglage du courant minimum à dépasser pour que s'affiche la mesure de
fonctionnement du courant à la connexion point neutre / terre.
011 032 Fig. 3-45
FPRIN: Val. min. mesure U
Réglage de la tension minimum à dépasser pour que s'affichent les
mesures de fonctionnement de la tension.
010 113 Fig. : 3-40,
FPRIN: Ret.t. IP,max,tempo
3-41
Définition de la durée après laquelle le courant maximum temporisé devra
atteindre 95 % du courant maximum IP,max.
7-52
FPRIN: Affect. bloc. fct 1
Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 1
(F P R I N : B l o c a g e 1 E X T ) est activée.
FPRIN: Affect. bloc. fct 2
Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 2
(F P R I N : B l o c a g e 2 E X T ) est activée.
FPRIN: Affect. bloc. fct 3
Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 3
(F P R I N : B l o c a g e 3 E X T ) est activée.
021 021
Fig. 3-52
021 022
Fig. 3-52
021 048
Fig. 3-52
FPRIN: Affect. bloc. fct 4
Sélection de fonctions à bloquer lorsque l'entrée 4
(F P R I N : B l o c a g e 4 E X T ) est activée.
021 049
Fig. 3-52
FPRIN: Bloc. ordre déc UTIL
Blocage des ordres de déclenchement à partir de l'IHM en face avant.
021 012
Fig. 3-57
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
FPRIN: Affect. fonct. déc.1
Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 1.
021 001
Fig. 3-57
FPRIN: Affect. fonct. déc.2
Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 2.
021 002
Fig. 3-57
FPRIN: Affect. fonct. déc.3
Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 3.
FPRIN: Affect. fonct. déc.4
Affectation des signaux qui génèreront l'ordre de déclenchement 4.
021 046
Fig. 3-57
021 047
Fig. 3-57
FPRIN: Dur.min. ordre déc.1
Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 1.
021 003
Fig. 3-57
FPRIN: Dur.min. ordre déc.2
Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 2.
FPRIN: Dur.min. ordre déc.3
Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 3.
021 004
Fig. 3-57
021 032
Fig. 3-57
FPRIN: Dur.min. ordre déc.4
Paramétrage de la durée minimale de l'ordre de déclenchement 4.
021 033
Fig. 3-57
FPRIN: Maintien ordre déc.1
Indique si l'ordre de déclenchement 1 doit être maintenu.
FPRIN: Maintien ordre déc.2
Indique si l'ordre de déclenchement 2 doit être maintenu.
021 023
Fig. 3-57
021 024
Fig. 3-57
FPRIN: Maintien ordre déc.3
Indique si l'ordre de déclenchement 3 doit être maintenu.
FPRIN: Maintien ordre déc.4
Indique si l'ordre de déclenchement 4 doit être maintenu.
021 025
Fig. 3-57
021 026
Fig. 3-57
021 031 Fig. 3-54
FPRIN: Fct. affect. défail.
Sélection des informations supplémentaires à signaler comme "Bloqué/en
défaut" outre celles provoquant toujours un signal "Bloqué/en défaut".
L'équipement se bloque dans les deux cas.
Sélection d'un groupe de
réglages
003 100 Fig. 3-63
SELGR: Commande par UTIL
Si, au lieu d'utiliser les entrées logiques, l'exploitant veut gérer la sélection
des paramètres via l'IHM en face avant, il doit répondre 'Oui'.
SELGR: Sel. gr. régl. UTIL
Sélection des paramètres à partir de l'IHM en face avant.
003 060
Fig. 3-63
003 063 Fig. 3-63
SELGR: Temps maintien
Le réglage de ce temps de maintien est significatif uniquement si les
paramètres sont sélectionnés via les entrées logiques. Toute pause sans
tension qui peut survenir pendant la sélection est pontée. Si, à l'échéance
de cette temporisation, il n'a toujours pas été défini d'entrée logique, le
système prendra en compte le groupe de réglages sélectionné à partir de
l'IHM en face avant.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-53
7 Réglages
(suite)
Auto-contrôle
021 030 Fig. 3-64
AUTOC: Fct. affect. alarme
Sélection des signaux dont l’apparition entraînera les signalisations
"Alarme (LED)" et "Alarme (relais)" ainsi que l’activation du voyant LED
"Alarme". Les signaux dus à un matériel défectueux et entraînant le
blocage de l’équipement ne sont pas paramétrables. Ils entraînent toujours
les signalisations susmentionnées.
021 018 Page : 3-99
AUTOC: Surv.rétention sign.
Ce paramètre détermine la durée de conservation en mémoire des signaux
de surveillance avant remise à zéro.
Enregistrement des défauts
ENDEF: Fct. affect. lancem.
Ce paramètre définit les signaux qui déclencheront l'enregistrement de
perturbographie et l’acquisition des données de défaut.
003 085
Fig. 3-76
016 018 Fig. 3-76
ENDEF: Idif>
Définit la valeur de seuil du courant différentiel qui déclenchera
l'enregistrement de perturbographie.
016 019 Fig. 3-76
ENDEF: IR>
Ce paramètre définit la valeur-seuil du courant de retenue qui déclenchera
l'enregistrement de perturbographie.
003 078 Fig. 3-78
ENDEF: Pré-temps
Réglage du temps pendant lequel les données seront enregistrées avant
l'apparition d'un défaut.
003 079 Fig. 3-78
ENDEF: Post-temps
Réglage du temps pendant lequel les données seront enregistrées après la
fin d'un défaut.
ENDEF: Durée maxi. d'enreg.
Réglage de la durée maximum d'enregistrement pour chaque défaut.
Elle inclut les pré-temps et post-temps.
7-54
003 075
Fig. 3-78
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
7.1.3.2
Fonction principale
Fonctions générales
FPRIN: Unom prim., extr. a
019 017
Fig. : 3-80,
3-94
Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité a du transformateur.
019 018 Fig. 3-80
FPRIN: Unom prim., extr. b
Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité b du transformateur.
019 019 Fig. 3-80
FPRIN: Unom prim., extr. c
Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité c du transformateur.
019 037 Fig. 3-80
FPRIN: Unom prim., extr. d
Définition de la tension nominale primaire à l'extrémité d du transformateur.
016 096 Fig. 3-38
FPRIN: Evaluation IN,extr.a
Ce paramètre indique le type de courant résiduel utilisé par la P63x : soit le
courant résiduel calculé (somme des courants de phase), soit le courant
résiduel mesuré au quatrième transformateur.
016 097 Fig. 3-38
FPRIN: Evaluation IN,extr.b
Ce paramètre indique le type de courant résiduel utilisé par la P63x : soit le
courant résiduel calculé (somme des courants de phase), soit le courant
résiduel mesuré au quatrième transformateur.
016 098 Fig. 3-38
FPRIN: Evaluation IN,extr.c
Ce paramètre indique le type de courant résiduel utilisé par la P63x : soit le
courant résiduel calculé (somme des courants de phase), soit le courant
résiduel mesuré au quatrième transformateur.
019 099 Fig. 3-39
FPRIN: Somme des courants
Les courants de chaque phase et les courants résiduels de deux extrémités
du transformateur peuvent être ajoutés. Ce réglage détermine les
extrémités concernées.
Remarque :
P634.
Ce paramètre est disponible uniquement avec la P633 et la
018 009 Fig. 3-51
FPRIN: Tps maint.param. dyn
Définition de la durée de maintien des "paramètres dynamiques". Pendant
cette période, les seuils "dynamiques" sont actifs et remplacent les seuils
"normaux".
Protection différentielle
DIFF: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection différentielle.
019 080
Fig. 3-79
019 016 Fig. 3-80
DIFF: Puiss.référence Sréf
Réglage de la puissance de référence, normalement la puissance nominale
du transformateur.
DIFF: Cour. de réf. Iréf,a
Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité a.
019 023
Fig. 3-80
DIFF: Cour. de réf. Iréf,b
Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité b.
DIFF: Cour. de réf. Iréf,c
Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité c.
019 024
Fig. 3-80
019 025
Fig. 3-80
DIFF: Cour. de réf. Iréf,d
Affiche le courant de référence calculé par la P63x pour l'extrémité d.
019 038
Fig. 3-80
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-55
7 Réglages
(suite)
DIFF: Coéf. compens. kca,a
004 105
004 106
DIFF: Coéf. compens. kca,b
004 127
DIFF: Coéf. compens. kca,c
004 168
DIFF: Coéf. compens. kca,d
Affiche le coefficient de compensation calculé par la P63x pour l'extrémité a,
b, c ou d.
Fig. : 3-80,
3-81
011 037 Fig. 3-92
DIFF: Val. min. mesure Id
Définition du courant différentiel minimum à dépasser pour que la P63x
affiche les mesures de fonctionnement.
011 038 Fig. 3-92
DIFF: Val. min. mesure IR
Définition du courant de retenue minimum à dépasser pour que le P63x
affiche les mesures de fonctionnement.
Protection différentielle de
terre (alt. : Protection contre les
défauts à la terre restreinte)
DIFT1: Activation UTIL
DIFT2: Activation UTIL
DIFT3: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection différentielle de terre.
Remarque :
019 050
Fig. 3-93
019 150
019 250
Le groupe de fonction DIFT3 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634.
019 100
DIFT1: Sélect. entr. mesure
019 101
DIFT2: Sélect. entr. mesure
019 102
DIFT3: Sélect. entr. mesure
Affiche l'entrée de mesure qui fournira les mesures évaluées par la fonction
de protection différentielle de terre.
019 031 Fig. 3-94
DIFT1: Puiss.référence Sréf
019 032
DIFT2: Puiss.référence Sréf
019 033
DIFT3: Puiss.référence Sréf
Réglage de la puissance de référence, normalement la puissance nominale
du transformateur pour l'extrémité concernée.
019 034 Fig. 3-94
DIFT1: Cour. référence Iréf
019 035
DIFT2: Cour. référence Iréf
019 036
DIFT3: Cour. référence Iréf
Affiche le courant de référence calculé par la P63x.
004 160 Fig. 3-94
DIFT1: Coef. compens. kca,N
004 161
DIFT2: Coef. compens. kca,N
004 162
DIFT3: Coef. compens. kca,N
Affiche le coefficient de compensation calculé par la P63x pour la somme
vectorielle des courants de phase.
004 163 Fig. 3-94
DIFT1: Coef. compens. kca,Y
004 164
DIFT2: Coef. compens. kca,Y
004 165
DIFT3: Coef. compens. kca,Y
Affiche le coefficient de compensation calculé par la P63x pour le courant
point neutre / terre.
011 039 Fig. 3-98
DIFT1: Val. min. mesure Id
011 044
DIFT2: Val. min. mesure Id
011 045
DIFT3: Val. min. mesure Id
Définition du courant différentiel minimum à dépasser pour que la P63x
affiche les mesures de fonctionnement.
7-56
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
011 040 Fig. 3-98
DIFT1: Val. min. mesure IR
011 046
DIFT2: Val. min. mesure IR
011 047
DIFT3: Val. min. mesure IR
Définition du courant de retenue minimum à dépasser pour que le P63x
affiche les mesures de fonctionnement.
Protection à maximum de
courant à temps constant
PI>C1: Activation UTIL
PI>C2: Activation UTIL
PI>C3: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection à maximum de courant à
temps constant.
031 135
Fig. 3-100
031 136
031 139
Remarque :
Le groupe de fonction PI>C3 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634.
019 103 Fig. 3-99
PI>C1: Sélect. entr. mesure
019 104
PI>C2: Sélect. entr. mesure
019 105
PI>C3: Sélect. entr. mesure
Sélection de l'entrée de mesure qui fournira les mesures surveillées par la
fonction de protection à maximum de courant à temps constant.
Protection à maximum de
courant à temps inverse
IDMT1: Activation UTIL
IDMT2: Activation UTIL
IDMT3: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection à maximum de courant à
temps inverse.
031 141
Fig. 3-107
031 142
031 143
Remarque :
Le groupe de fonction IDMT3 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634.
019 106 Fig. 3-106
IDMT1: Sélect. entr. mesure
019 116
IDMT2: Sélect. entr. mesure
019 126
IDMT3: Sélect. entr. mesure
Sélection de l'entrée de mesure qui fournira les mesures surveillées par la
fonction de protection à maximum de courant à temps inverse.
Protection contre les
surcharges thermiques
THRM1: Activation UTIL
THRM2: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection contre les surcharges
thermiques.
031 144
Fig. 3-119
031 145
Remarque :
Le groupe de fonction THRM2 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634.
019 109 Fig. 3-118
THRM1: Sélect. entr. mesure
019 110
THRM2: Sélect. entr. mesure
Sélection du courant significatif pour la protection contre le surcharges
thermiques. A sélectionner parmi les courants mesurés à l'entrée affectée
aux extrémités a, b, c, d. La P633 et la P634 offrent une option
supplémentaire qui permet de sélectionner la valeur obtenue en fonction du
paramétrage de la fonction F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s .
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-57
7 Réglages
(suite)
039 121 Fig. 3-123
THRM1: Mode fonctionnement
039 181
THRM2: Mode fonctionnement
Réglage du mode de fonctionnement de la protection contre les surcharges
thermiques.
004 152
THRM1: Tmax,ouv-Tmax,refr 1
004 172
THRM2: Tmax,ouv-Tmax,refr 2
Affiche la différence entre les températures maximales permises de l'objet
protégé et du fluide de refroidissement.
Protection voltmétrique
U<>: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection voltmétrique.
Remarque :
P631.
Protection de fréquence
Fig. 3-125
023 031
Fig. 3-128
La protection voltmétrique n'est pas disponible avec la
f<>: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de protection à minimum/maximum de
fréquence.
Remarque :
avec la P631.
023 030
La fonction de protection de fréquence n'est pas disponible
018 201 Fig. 3-129
f<>: Temps d'évaluation
Définition du temps d'évaluation. Les conditions de fonctionnement doivent
être satisfaites pendant la durée définie pour le temps d’évaluation pour
qu’une signalisation soit émise.
018 200 Fig. 3-129
f<>: Bloc. min.tension U<
Réglage du seuil de blocage de sous-tension. Si la tension descend en
dessous de ce seuil, la fonction de protection à minimum/maximum de
fréquence est bloquée.
Protection contre le flux
excessif
U/f: Activation UTIL
019 097
Fig. 3-132
Active ou désactive la fonction de protection contre le flux excessif.
Supervision des
transformateurs de courant
STC: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de supervision des transformateurs de
courant.
031 085
Fig. 3-140
Surveillance du circuit de
mesure
SCM_1: Activation UTIL
031 146
Fig. 3-147
SCM_2: Activation UTIL
SCM_3: Activation UTIL
SCM_4: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de surveillance des circuits de mesure
031 147
031 148
031 149
031 150
SCM_1: Sélect. entr. mesure
031 151
SCM_2: Sélect. entr. mesure
031 152
SCM_3: Sélect. entr. mesure
031 153
SCM_4: Sélect. entr. mesure
Affectation de fonction de surveillande du circuit de mesure aux extrémités
a, b, c et d.
7-58
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Surveillance des valeurs
limites
LIMIT: Activation UTIL
014 010
Fig. 3-150
Active ou désactive la fonction de surveillance des valeurs limites.
014 110 Fig. 3-150
LIMIT: ICC,lin>
Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin> pour la surveillance du courant
continu linéarisé.
014 111 Fig. 3-150
LIMIT: ICC,lin>>
Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin>> pour la surveillance du
courant continu linéarisé.
014 112 Fig. 3-150
LIMIT: tICC,lin>
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de
courant ICC,lin>.
014 113 Fig. 3-150
LIMIT: tICC,lin>>
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de
courant ICC,lin>>.
014 114 Fig. 3-150
LIMIT: ICC,lin<
Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin< pour la surveillance du courant
continu linéarisé.
014 115 Fig. 3-150
LIMIT: ICC,lin<<
Réglage du seuil de fonctionnement ICC,lin<< pour la surveillance du
courant continu linéarisé.
014 116 Fig. 3-150
LIMIT: tICC,lin<
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de
courant ICC,lin<.
014 117 Fig. 3-150
LIMIT: tICC,lin<<
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de
courant ICC,lin<<.
014 100 Fig. 3-151
LIMIT: T>
Réglage du seuil de fonctionnement pour la surveillance de la température T>.
014 101 Fig. 3-151
LIMIT: T>>
Réglage du seuil de fonctionnement pour la la surveillance de la
température T>>.
014 103 Fig. 3-151
LIMIT: tT>
Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la
température T>.
014 104 Fig. 3-151
LIMIT: tT>>
Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la
température T>>.
014 105 Fig. 3-151
LIMIT: T<
Réglage du seuil de fonctionnement pour la surveillance de la température T<.
014 106 Fig. 3-151
LIMIT: T<<
Réglage du seuil de fonctionnement pour la surveillance de la température T<<.
014 107 Fig. 3-151
LIMIT: tT<
Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la
température T<.
014 108 Fig. 3-151
LIMIT: tT<<
Réglage de la temporisation de fonctionnement pour la surveillance de la
température T<<.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-59
7 Réglages
(suite)
Surveillance des valeurs
LIM_1: Activation UTIL
limites des courants de phase LIM_2: Activation UTIL
LIM_3: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de surveillance des valeurs limites.
Remarque :
014 014
Fig. 3-153
014 015
014 017
Le groupe de fonction LIM_3 est disponible uniquement
avec la P633 et la P634.
019 111 Fig. 3-152
LIM_1: Sélect. entr. mesure
019 112
LIM_2: Sélect. entr. mesure
019 113
LIM_3: Sélect. entr. mesure
Sélection d'une entrée de mesure pour la surveillance des valeurs limites
des grandeurs mesurées.
015 116 Fig. 3-153
LIM_1: I>
016 116
LIM_2: I>
017 114
LIM_3: I>
Définition du seuil de fonctionnement I>.
7-60
LIM_1: I>>
LIM_2: I>>
LIM_3: I>>
Définition du seuil de fonctionnement I>>.
015 117
LIM_1: tI>>
LIM_2: tI>>
LIM_3: tI>>
Définition de la temporisation de fonctionnement I>>.
015 121
LIM_1: tI>
LIM_2: tI>
LIM_3: tI>
Définition de la temporisation de fonctionnement I>.
015 120
LIM_1: I<
LIM_2: I<
LIM_3: I<
Définition du seuil de fonctionnement I<.
LIM_1: tI<
LIM_2: tI<
LIM_3: tI<
Définition de la temporisation de fonctionnement I<.
015 118
LIM_1: I<<
LIM_2: I<<
LIM_3: I<<
Définition du seuil de fonctionnement I<<.
015 119
LIM_1: tI<<
LIM_2: tI<<
LIM_3: tI<<
Définition de la temporisation de fonctionnement I<<.
015 123
Fig. 3-153
016 117
017 117
Fig. 3-153
016 121
017 121
Fig. 3-153
016 120
017 120
Fig. 3-153
016 118
017 118
015 122
Fig. 3-153
016 122
017 122
Fig. 3-153
016 119
017 119
Fig. 3-153
016 123
017 123
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Logique
LOGIC: Activation UTIL
Active ou désactive la fonction de logique.
031 099
Fig. 3-155
LOGIC: Param. 1 UTIL
034 030
Fig. : 3-154,
3-155
034 031
LOGIC: Param. 2 UTIL
034 032
LOGIC: Param. 3 UTIL
034 033
LOGIC: Param. 4 UTIL
034 034
LOGIC: Param. 5 UTIL
034 035
LOGIC: Param. 6 UTIL
034 036
LOGIC: Param. 7 UTIL
034 037 Fig. 3-155
LOGIC: Param. 8 UTIL
Ces paramètres définissent les conditions d'entrée statique appliquées à la
fonction Logique.
LOGIC: Affect. fct. S 1
LOGIC: Affect. fct. S 2
LOGIC: Affect. fct. S 3
LOGIC: Affect. fct. S 4
LOGIC: Affect. fct. S 5
LOGIC: Affect. fct. S 6
LOGIC: Affect. fct. S 7
LOGIC: Affect. fct. S 8
LOGIC: Affect. fct. S 9
LOGIC: Affect. fct. S 10
LOGIC: Affect. fct. S 11
LOGIC: Affect. fct. S 12
LOGIC: Affect. fct. S 13
LOGIC: Affect. fct. S 14
LOGIC: Affect. fct. S 15
LOGIC: Affect. fct. S 16
LOGIC: Affect. fct. S 17
LOGIC: Affect. fct. S 18
LOGIC: Affect. fct. S 19
LOGIC: Affect. fct. S 20
LOGIC: Affect. fct. S 21
LOGIC: Affect. fct. S 22
LOGIC: Affect. fct. S 23
LOGIC: Affect. fct. S 24
LOGIC: Affect. fct. S 25
LOGIC: Affect. fct. S 26
LOGIC: Affect. fct. S 27
LOGIC: Affect. fct. S 28
LOGIC: Affect. fct. S 29
LOGIC: Affect. fct. S 30
LOGIC: Affect. fct. S 31
LOGIC: Affect. fct. S 32
Ces paramètres affectent des fonctions aux relais de sortie.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
030 000
Fig. 3-155
030 004
030 008
030 012
030 016
030 020
030 024
030 028
030 032
030 036
030 040
030 044
030 048
030 052
030 056
030 060
030 064
030 068
030 072
030 076
030 080
030 084
030 088
030 092
030 096
031 000
031 004
031 008
031 012
031 016
031 020
031 024
7-61
7 Réglages
(suite)
030 001 Fig. 3-155
LOGIC: Mode fonct. t S 1
030 005
LOGIC: Mode fonct. t S 2
030 009
LOGIC: Mode fonct. t S 3
030 013
LOGIC: Mode fonct. t S 4
030 017
LOGIC: Mode fonct. t S 5
030 021
LOGIC: Mode fonct. t S 6
030 025
LOGIC: Mode fonct. t S 7
030 029
LOGIC: Mode fonct. t S 8
030 033
LOGIC: Mode fonct. t S 9
030 037
LOGIC: Mode fonct. t S 10
030 041
LOGIC: Mode fonct. t S 11
030 045
LOGIC: Mode fonct. t S 12
030 049
LOGIC: Mode fonct. t S 13
030 053
LOGIC: Mode fonct. t S 14
030 057
LOGIC: Mode fonct. t S 15
030 061
LOGIC: Mode fonct. t S 16
030 065
LOGIC: Mode fonct. t S 17
030 069
LOGIC: Mode fonct. t S 18
030 073
LOGIC: Mode fonct. t S 19
030 077
LOGIC: Mode fonct. t S 20
030 081
LOGIC: Mode fonct. t S21
030 085
LOGIC: Mode fonct. t S 22
030 089
LOGIC: Mode fonct. t S 23
030 093
LOGIC: Mode fonct. t S 24
030 097
LOGIC: Mode fonct. t S 25
031 001
LOGIC: Mode fonct. t S 26
031 005
LOGIC: Mode fonct. t S 27
031 009
LOGIC: Mode fonct. t S 28
031 013
LOGIC: Mode fonct. t S 29
031 017
LOGIC: Mode fonct. t S30
031 021
LOGIC: Mode fonct. t S31
031 025
LOGIC: Mode fonct. t S32
Ces paramètres définissent les modes de fonctionnement des temps de
maintien des relais de sortie.
7-62
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
LOGIC: Tempo t1 sortie 1
LOGIC: Tempo t1 sortie 2
LOGIC: Tempo t1 sortie 3
LOGIC: Tempo t1 sortie 4
LOGIC: Tempo t1 sortie 5
LOGIC: Tempo t1 sortie 6
LOGIC: Tempo t1 sortie 7
LOGIC: Tempo t1 sortie 8
LOGIC: Tempo t1 sortie 9
LOGIC: Tempo t1 sortie 10
LOGIC: Tempo t1 sortie 11
LOGIC: Tempo t1 sortie 12
LOGIC: Tempo t1 sortie 13
LOGIC: Tempo t1 sortie 14
LOGIC: Tempo t1 sortie 15
LOGIC: Tempo t1 sortie 16
LOGIC: Tempo t1 sortie 17
LOGIC: Tempo t1 sortie 18
LOGIC: Tempo t1 sortie 19
LOGIC: Tempo t1 sortie 20
LOGIC: Tempo t1 sortie 21
LOGIC: Tempo t1 sortie 22
LOGIC: Tempo t1 sortie 23
LOGIC: Tempo t1 sortie 24
LOGIC: Tempo t1 sortie 25
LOGIC: Tempo t1 sortie 26
LOGIC: Tempo t1 sortie 27
LOGIC: Tempo t1 sortie 28
LOGIC: Tempo t1 sortie 29
LOGIC: Tempo t1 sortie 30
LOGIC: Tempo t1 sortie 31
LOGIC: Tempo t1 sortie 32
Réglages de la temporisation t1 des sorties respectives.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
030 002
Fig. 3-155
030 006
030 010
030 014
030 018
030 022
030 026
030 030
030 034
030 038
030 042
030 046
030 050
030 054
030 058
030 062
030 066
030 070
030 074
030 078
030 082
030 086
030 090
030 094
030 098
031 002
031 006
031 010
031 014
031 018
031 022
031 026
7-63
7 Réglages
(suite)
LOGIC: Tempo t2 sortie 1
LOGIC: Tempo t2 sortie 2
LOGIC: Tempo t2 sortie 3
LOGIC: Tempo t2 sortie 4
LOGIC: Tempo t2 sortie 5
LOGIC: Tempo t2 sortie 6
LOGIC: Tempo t2 sortie 7
LOGIC: Tempo t2 sortie 8
LOGIC: Tempo t2 sortie 9
LOGIC: Tempo t2 sortie 10
LOGIC: Tempo t2 sortie 11
LOGIC: Tempo t2 sortie 12
LOGIC: Tempo t2 sortie 13
LOGIC: Tempo t2 sortie 14
LOGIC: Tempo t2 sortie 15
LOGIC: Tempo t2 sortie 16
LOGIC: Tempo t2 sortie 17
LOGIC: Tempo t2 sortie 18
LOGIC: Tempo t2 sortie 19
LOGIC: Tempo t2 sortie 20
LOGIC: Tempo t2 sortie 21
LOGIC: Tempo t2 sortie 22
LOGIC: Tempo t2 sortie 23
LOGIC: Tempo t2 sortie 24
LOGIC: Tempo t2 sortie 25
LOGIC: Tempo t2 sortie 26
LOGIC: Tempo t2 sortie 27
LOGIC: Tempo t2 sortie 28
LOGIC: Tempo t2 sortie 29
LOGIC: Tempo t2 sortie 30
LOGIC: Tempo t2 sortie 31
LOGIC: Tempo t2 sortie 32
Réglages de la temporisation t2 des sorties respectives.
030 003
Fig. 3-155
030 007
030 011
030 015
030 019
030 023
030 027
030 031
030 035
030 039
030 043
030 047
030 051
030 055
030 059
030 063
030 067
030 071
030 075
030 079
030 083
030 087
030 091
030 095
030 099
031 003
031 007
031 011
031 015
031 019
031 023
031 027
Remarque :
Ce paramètre n'intervient pas dans le mode de
fonctionnement "temporisation minimum".
7-64
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
044 000 Fig. 3-161
LOGIC: Aff. signal S 1
044 002
LOGIC: Aff. signal S 2
044 004
LOGIC: Aff. signal S 3
044 006
LOGIC: Aff. signal S 4
044 008
LOGIC: Aff. signal S 5
044 010
LOGIC: Aff. signal S 6
044 012
LOGIC: Aff. signal S 7
044 014
LOGIC: Aff. signal S 8
044 016
LOGIC: Aff. signal S 9
044 018
LOGIC: Aff. signal S 10
044 020
LOGIC: Aff. signal S 11
044 022
LOGIC: Aff. signal S 12
044 024
LOGIC: Aff. signal S 13
044 026
LOGIC: Aff. signal S 14
044 028
LOGIC: Aff. signal S 15
044 030
LOGIC: Aff. signal S 16
044 032
LOGIC: Aff. signal S 17
044 034
LOGIC: Aff. signal S 18
044 036
LOGIC: Aff. signal S 19
044 038
LOGIC: Aff. signal S 20
044 040
LOGIC: Aff. signal S 21
044 042
LOGIC: Aff. signal S 22
044 044
LOGIC: Aff. signal S 23
044 046
LOGIC: Aff. signal S 24
044 048
LOGIC: Aff. signal S 25
044 050
LOGIC: Aff. signal S 26
044 052
LOGIC: Aff. signal S 27
044 054
LOGIC: Aff. signal S 28
044 056
LOGIC: Aff. signal S 29
044 058
LOGIC: Aff. signal S 30
044 060
LOGIC: Aff. signal S 31
044 062
LOGIC: Aff. signal S 32
Ces paramètres affectent la fonction concernant une signalisation d'entrée
logique au résultat de l'équation logique.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7-65
7 Réglages
(suite)
044 001 Fig. 3-161
LOGIC: Aff. signal S 1(t)
044 003
LOGIC: Aff. signal S 2(t)
044 005
LOGIC: Aff. signal S 3(t)
044 007
LOGIC: Aff. signal S 4(t)
044 009
LOGIC: Aff. signal S 5(t)
044 011
LOGIC: Aff. signal S 6(t)
044 013
LOGIC: Aff. signal S 7(t)
044 015
LOGIC: Aff. signal S 8(t)
044 017
LOGIC: Aff. signal S 9(t)
044 019
LOGIC: Aff. signal S 10(t)
044 021
LOGIC: Aff. signal S 11(t)
044 023
LOGIC: Aff. signal S 12(t)
044 025
LOGIC: Aff. signal S 13(t)
044 027
LOGIC: Aff. signal S 14(t)
044 029
LOGIC: Aff. signal S 15(t)
044 031
LOGIC: Aff. signal S 16(t)
044 033
LOGIC: Aff. signal S 17(t)
044 035
LOGIC: Aff. signal S 18(t)
044 037
LOGIC: Aff. signal S 19(t)
044 039
LOGIC: Aff. signal S 20(t)
044 041
LOGIC: Aff. signal S 21(t)
044 043
LOGIC: Aff. signal S 22(t)
044 045
LOGIC: Aff. signal S 23(t)
044 047
LOGIC: Aff. signal S 24(t)
044 049
LOGIC: Aff. signal S 25(t)
044 051
LOGIC: Aff. signal S 26(t)
044 053
LOGIC: Aff. signal S 27(t)
044 055
LOGIC: Aff. signal S 28(t)
044 057
LOGIC: Aff. signal S 29(t)
044 059
LOGIC: Aff. signal S 30(t)
044 061
LOGIC: Aff. signal S 31(t)
044 063
LOGIC: Aff. signal S 32(t)
Ces paramètres affectent la fonction concernant une signalisation d'entrée
logique au résultat de l'équation logique.
7-66
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
7.1.3.3
Fonction principale
Protection différentielle
Groupes de réglages
010 200 010 201 010 202 010 203
FPRIN: Invers.ph.extr.a PSx
010 204 010 205 010 206 010 207
FPRIN: Invers.ph.extr.b PSx
010 208 010 209 010 210 010 211
FPRIN: Invers.ph.extr.c PSx
010 212 010 213 010 214 010 215
FPRIN: Invers.ph.extr.d PSx
Réglage de la fonction d'inversion de phase (voir la description du groupe
de fonction FPRIN) pour les machines électriques situées dans des
centrales hydro-électriques de pompage.
Les phases à inverser ('A-B inversées', 'B-C inversées' ou 'C-A inversées')
peuvent être sélectionnées indépendamment pour les extrémités a, b, c
et d.
Dans le même temps, le texte F P R I N : A c t i v . i n v e r s . p h a s e sera
affiché sauf si le réglage est 'Sans'.
Fig. 3-37
072 152 073 152 074 152 075 152
DIFF: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection différentielle
est activée.
019 010 019 040 019 041 019 042
DIFF: Ind. horaire a-b PSx
019 011 019 043 019 044 019 045
DIFF: Ind. horaire a-c PSx
019 014 019 046 019 047 019 048
DIFF: Ind. horaire a-d PSx
Pour la connexion standard de la P63x (voir Chapitre 5), il est nécessaire
d'entrer le numéro de l’indice horaire. Si les transformateurs de courant
sont connectés inversés sur un seul enroulement, cela peut être pris en
compte par le réglage (F P R I N : R a c . c i r . m e s u r e I P , x ).
Les algorithmes suivants sont utilisés :
Fig. 3-79
Fig. 3-37
Fig. 3-37
Fig. 3-37
Fig. 3-83
Fig. 3-83
Fig. 3-84
Réglage = indice + 6
Si cette somme est > 12, on aura :
Réglage = (indice + 6) – 12
Côtés haute et basse tension, si les courants de phase sont inversés et si
les réglages de F P R I N : R a c . c i r . m e s u r e I P , z (où z représente
l'extrémité a, b, c ou d) et F P R I N : R a c . c i r . m e s u r e I Y , z (où z
représente l'extrémité a, b, ou c) ne prennent pas ce cas en compte, il faut
alors appliquer l'algorithme suivant :
Réglage = 12 – ID
Si l'ordre des phases est A-C-B (ou "champ de rotation est en sens inverse
des aiguilles d'une montre"), il est nécessaire de le paramétrer dans la
P63x. Dans ce cas, la P63x génère automatiquement la valeur
complémentaire de l’indice horaire réglé pour obtenir 12 (indice horaire = 12
– indice réglé).
Pour protéger des machines avec la P63x, cette valeur doit être égale à 0
ou 6, selon le sens de connexion des transformateurs de courant.
072 142 073 142 074 142 075 142
DIFF: Idiff>
PSx
Seuil de fonctionnement de la fonction de protection différentielle faisant
référence au courant de référence de l'extrémité concernée du
transformateur.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-88
7-67
7 Réglages
(suite)
072 143 073 143 074 143 075 143
DIFF: Idiff>>
PSx
Valeur de seuil du courant différentiel qui désactivera les fonctions de
stabilisation du courant d'appel (retenue aux harmoniques) et de retenue du
flux excessif.
Fig. 3-88
Remarque :
Si le seuil est réglé trop haut, il est possible que la P63x ne déclenche pas
sur défaut interne si le transformateur est saturé.
072 144 073 144 074 144 075 144
DIFF: Idiff>>>
PSx
Ce réglage définit la valeur de seuil du courant différentiel qui provoquera le
fonctionnement de la protection différentielle quelles que soient la grandeur
de retenue, la stabilisation sur courant d'appel et la détection de saturation.
Fig. 3-88
Remarque :
Si le seuil est réglé trop bas, la P63x peut déclencher sur défaut externe si
le transformateur est saturé.
DIFF: Idiff>(STC)
PSx
080 000 081 000 082 000 083 000
Si la fonction de supervision de tranformateurs de courant (STC) détecte un
défaut de TC, alors le seuil de fonctionnement de base D I F F : I d i f f >
peut être élevé par sécurité D I F F : I d i f f > ( S T C ) . Voir la section STC
pour plus de détails.
072 145 073 145 074 145 075 145
DIFF: m1
PSx
Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle,
dans la plage 0.5 ⋅ Idiff >< IR ≤ IR,m2 .
7-68
Fig. : 3-88,
3-86
Fig. 3-88
072 146 073 146 074 146 075 146
DIFF: m2
PSx
Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle,
dans la plage IR > IR,m2 .
Fig. 3-88
072 147 073 147 074 147 075 147
DIFF: IR,m2
PSx
Valeur de coude à partir de laquelle la caractéristique fonctionne avec une
pente réglée en m2.
072 148 073 148 074 148 075 148
DIFF: Mode fct bl.harm.PSx
Réglage du mode de fonctionnement de la fonction de retenue sur courant
d'appel.
Si la P63x est utilisée pour protéger des machines, la retenue sur
harmonique peut être désactivée à l'aide de ce paramètre. Si la P63x est
utilisée pour protéger des transformateurs, l'utilisateur peut sélectionner le
mode de fonctionnement de la retenue sur harmonique : blocage de tous
les circuits de mesure ou blocage du circuit sélectionné.
Fig. 3-88
072 159 073 159 074 159 075 159
DIFF: AppelI(2f0)/I(f0)PSx
Valeur de fonctionnement de la fonction de stabilisation du courant d'appel
(retenue sur harmonique) de la protection différentielle, égale au rapport
entre l'harmonique de rang 2 et l'onde nominale du courant différentiel
(en %).
072 155 073 155 074 155 075 155
DIFF: Act. filt.inv. a PSx
Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement a.
Fig. 3-89
072 156 073 156 074 156 075 156
DIFF: Act. filt.inv. b PSx
Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement b.
Fig. 3-83
072 157 073 157 074 157 075 157
DIFF: Act. filt.inv. c PSx
Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement c.
Fig. 3-83
Fig. 3-88
Fig. 3-83
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
072 154 073 154 074 154 075 154
DIFF: Act. filt.inv. d PSx
Active ou désactive le filtrage de courant homopolaire pour l’enroulement d.
Fig. 3-84
DIFF: Act. bloc flux> PSx
Active ou désactive la retenue du flux excessif.
072 158 073 158 074 158 075 158
Fig. 3-91
072 160 073 160 074 160 075 160
DIFF: Max I(5f0)/(f0) PSx
Seuil de fonctionnement de la retenue du flux excessif de la protection
différentielle, égale au rapport entre l'harmonique de rang 5 et l'onde
nominale du courant différentiel (en %).
Fig. 3-91
010 162 010 163 010 164 010 165
DIFF: Tempo.,sig. déc. PSx
Réglage de la temporisation du signal de déclenchement de la protection
différentielle.
Fig. 3-88
072 006 073 006 074 006 075 006
DIFF: Hyst. effective PSx
L'hystérésis de la caractéristique de démarrage peut désormais être
désactivée.
Protection différentielle de
terre (alt. : Protection contre les
défauts à la terre restreinte)
072 141 073 141 074 141 075 141
DIFT1: Activer
PSx
072 161 073 161 074 161 075 161
DIFT2: Activer
PSx
072 031 073 031 074 031 075 031
DIFT3: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection différentielle
de terre est activée.
072 149 073 149 074 149 075 149
DIFT1: Mode fonction. PSx
072 169 073 169 074 169 075 169
DIFT2: Mode fonction. PSx
072 049 073 049 074 049 075 049
DIFT3: Mode fonction. PSx
À partir de la version logicielle –603 de la P63x, 3 modes de fonctionnement
sont disponibles. Le mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)'
correspond à la protection différentielle de terre à faible impédance
présente depuis la version –602 de la P63x. Les modes supplémentaires
sont 'B.impéd. / IP,max' et 'Haute impédance'.
080 003 081 003 082 003 083 003
DIFT1: STC effective PSx
080 004 081 004 082 004 083 004
DIFT2: STC effective PSx
080 005 081 005 082 005 083 005
DIFT3: STC effective PSx
Ce réglage détermine si la protection différentielle de terre associée au
signal STC correspondant (S T C : D é f . c i r c . m e s . ( y ) ) est bloquée ou
non.
072 150 073 150 074 150 075 150
DIFT1: Idiff>
PSx
072 170 073 170 074 170 075 170
DIFT2: Idiff>
PSx
072 040 073 040 074 040 075 040
DIFT3: Idiff>
PSx
Seuil de fonctionnement de la fonction de protection différentielle de terre
en fonction du courant de référence de l'extrémité concernée du
transformateur.
072 151 073 151 074 151 075 151
DIFT1: Idiff>>>
PSx
072 171 073 171 074 171 075 171
DIFT2: Idiff>>>
PSx
072 041 073 041 074 041 075 041
DIFT3: Idiff>>>
PSx
Seuil de courant différentiel qui déclenchera la fonction de protection
différentielle de terre, indépendamment de la grandeur de retenue.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-93
Fig. 3-97
Fig. 3-97
Fig. 3-97
7-69
7 Réglages
(suite)
072 162 073 162 074 162 075 162
DIFT1: m1
PSx
072 172 073 172 074 172 075 172
DIFT2: m1
PSx
072 192 073 192 074 192 075 192
DIFT3: m1
PSx
Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle
de terre en mode de fonctionnement 'B.impéd. / som.(IP)'.
Fig. 3-97
Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle
de terre pour la plage IR < IR,m1 dans les modes de fonctionnement
'B.impéd. / som.(IP)' et 'Haute impédance'.
Protection à maximum de
courant à temps constant
7-70
072 163 073 163 074 163 075 163
DIFT1: m2
PSx
072 165 073 165 074 165 075 165
DIFT2: m2
PSx
072 193 073 193 074 193 075 193
DIFT3: m2
PSx
Pente de la caractéristique de déclenchement de la protection différentielle
de terre pour la plage IR > IR,m2 dans les modes de fonctionnement
'B.impéd. / som.(IP)' et 'Haute impédance'.
Fig. 3-97
072 164 073 164 074 164 075 164
DIFT1: IR,m2
PSx
072 166 073 166 074 166 075 166
DIFT2: IR,m2
PSx
072 194 073 194 074 194 075 194
DIFT3: IR,m2
PSx
Valeur de coude à partir de laquelle la caractéristique fonctionne avec une
pente réglée en m2 (mode 'B.impéd. / som.(IP)').
Fig. 3-97
076 050 077 050 078 050 079 050
PI>C1: Activer
PSx
076 070 077 070 078 070 079 070
PI>C2: Activer
PSx
076 180 077 180 078 180 079 180
PI>C3: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection à maximum
de courant, temps constant, est activée.
Fig. 3-100
076 067 077 067 078 067 079 067
PI>C1: Bloc. tempo. IN PSx
076 087 077 087 078 087 079 087
PI>C2: Bloc. tempo. IN PSx
076 108 077 108 078 108 079 108
PI>C3: Bloc. tempo. IN PSx
Ce réglage détermine si le système bloquera les niveaux de courant
résiduel pour les courants monophasés ou multiphases de démarrage.
Fig. 3-103
076 066 077 066 078 066 079 066
PI>C1: Mode dém.général PSx
076 086 077 086 078 086 079 086
PI>C2: Mode dém.général PSx
076 106 077 106 078 106 079 106
PI>C3: Mode dém.général PSx
Ce réglage détermine si le démarrage des éléments de courant résiduel
interviendra dans la génération du signal de démarrage général de la
protection à maximum de courant, temps constant.
Fig. : 3-102,
3-103, 3-104
076 065 077 065 078 065 079 065
PI>C1: tDG
PSx
076 085 077 085 078 085 079 085
PI>C2: tDG
PSx
076 107 077 107 078 107 079 107
PI>C3: tDG
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement du signal de démarrage
général de la protection à maximum de courant à temps constant.
076 063 077 063 078 063 079 063
PI>C1: Act. ret. appel PSx
076 083 077 083 078 083 079 083
PI>C2: Act. ret. appel PSx
076 193 077 193 078 193 079 193
PI>C3: Act. ret. appel PSx
Paramètre indiquant si la fonction de stabilisation du courant d'appel
(retenue sur harmonique) de la protection différentielle pourra bloquer la
fonction de protection à maximum de courant à temps constant.
Fig. 3-104
Fig. : 3-101,
3-102
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
PI>C1: I>
PSx
PI>C2: I>
PSx
PI>C3: I>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement I>.
076 051 077 051 078 051 079 051
PI>C1: I>>
PSx
PI>C2: I>>
PSx
PI>C3: I>>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement I>>.
076 052 077 052 078 052 079 052
Fig. 3-101
076 071 077 071 078 071 079 071
076 081 077 081 078 081 079 081
Fig. 3-101
076 072 077 072 078 072 079 072
076 082 077 082 078 082 079 082
076 053 077 053 078 053 079 053
PI>C1: I>>>
PSx
076 163 077 163 078 163 079 163
PI>C2: I>>>
PSx
076 183 077 183 078 183 079 183
PI>C3: I>>>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement I>>>.
076 151 077 151 078 151 079 151
PI>C1: I> dynamique PSx
076 161 077 161 078 161 079 161
PI>C2: I> dynamique PSx
076 181 077 181 078 181 079 181
PI>C3: I> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement I> en mode dynamique. Ce seuil n'est
valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-101
076 152 077 152 078 152 079 152
PI>C1: I>> dynamique PSx
076 162 077 162 078 162 079 162
PI>C2: I>> dynamique PSx
076 182 077 182 078 182 079 182
PI>C3: I>> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement I>> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-101
076 153 077 153 078 153 079 153
PI>C1: I>>> dynamique PSx
076 173 077 173 078 173 079 173
PI>C2: I>>> dynamique PSx
076 109 077 109 078 109 079 109
PI>C3: I>>> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement I>>> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-101
076 057 077 057 078 057 079 057
PI>C1: tI>
PSx
076 077 077 077 078 077 079 077
PI>C2: tI>
PSx
076 187 077 187 078 187 079 187
PI>C3: tI>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément I>.
Fig. 3-101
076 058 077 058 078 058 079 058
PI>C1: tI>>
PSx
076 078 077 078 078 078 079 078
PI>C2: tI>>
PSx
076 188 077 188 078 188 079 188
PI>C3: tI>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément I>>.
076 059 077 059 078 059 079 059
PI>C1: tI>>>
PSx
076 169 077 169 078 169 079 169
PI>C2: tI>>>
PSx
076 189 077 189 078 189 079 189
PI>C3: tI>>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément I>>>.
Fig. 3-101
076 197 077 197 078 197 079 197
PI>C1: Ii>
PSx
076 207 077 207 078 207 079 207
PI>C2: Ii>
PSx
076 217 077 217 078 217 079 217
PI>C3: Ii>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>.
076 198 077 198 078 198 079 198
PI>C1: Ii>>
PSx
076 208 077 208 078 208 079 208
PI>C2: Ii>>
PSx
076 218 077 218 078 218 079 218
PI>C3: Ii>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>.
Fig. 3-102
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-101
Fig. 3-101
Fig. 3-102
7-71
7 Réglages
(suite)
7-72
076 199 077 199 078 199 079 199
PI>C1: Ii>>>
PSx
076 209 077 209 078 209 079 209
PI>C2: Ii>>>
PSx
076 219 077 219 078 219 079 219
PI>C3: Ii>>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>>.
Fig. 3-102
076 200 077 200 078 200 079 200
PI>C1: Ii> dynamique PSx
076 210 077 210 078 210 079 210
PI>C2: Ii> dynamique PSx
076 220 077 220 078 220 079 220
PI>C3: Ii> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement Iinv> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
076 201 077 201 078 201 079 201
PI>C1: Ii>> dynamique PSx
076 211 077 211 078 211 079 211
PI>C2: Ii>> dynamique PSx
076 221 077 221 078 221 079 221
PI>C3: Ii>> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement Iinv>> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-102
076 202 077 202 078 202 079 202
PI>C1: Ii>>> dynamique PSx
076 212 077 212 078 212 079 212
PI>C2: Ii>>> dynamique PSx
076 222 077 222 078 222 079 222
PI>C3: Ii>>> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement Iinv>>> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-102
076 203 077 203 078 203 079 203
PI>C1: tIi>
PSx
076 213 077 213 078 213 079 213
PI>C2: tIi>
PSx
076 223 077 223 078 223 079 223
PI>C3: tIi>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>.
076 204 077 204 078 204 079 204
PI>C1: tIi>>
PSx
076 214 077 214 078 214 079 214
PI>C2: tIi>>
PSx
076 224 077 224 078 224 079 224
PI>C3: tIi>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>.
Fig. 3-102
076 205 077 205 078 205 079 205
PI>C1: tIi>>>
PSx
076 215 077 215 078 215 079 215
PI>C2: tIi>>>
PSx
076 225 077 225 078 225 079 225
PI>C3: tIi>>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément Iinv>>>.
Fig. 3-102
PI>C1: IN>
PSx
PI>C2: IN>
PSx
PI>C3: IN>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement IN>.
PI>C1: IN>>
PSx
PI>C2: IN>>
PSx
PI>C3: IN>>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement IN>>.
076 054 077 054 078 054 079 054
Fig. 3-103
PI>C1: IN>>>
PSx
PI>C2: IN>>>
PSx
PI>C3: IN>>>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement IN>>>.
076 056 077 056 078 056 079 056
Fig. 3-102
Fig. 3-102
076 164 077 164 078 164 079 164
076 184 077 184 078 184 079 184
076 055 077 055 078 055 079 055
Fig. 3-103
076 165 077 165 078 165 079 165
076 185 077 185 078 185 079 185
Fig. 3-103
076 166 077 166 078 166 079 166
076 186 077 186 078 186 079 186
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
076 154 077 154 078 154 079 154
PI>C1: IN> dynamique PSx
076 174 077 174 078 174 079 174
PI>C2: IN> dynamique PSx
076 194 077 194 078 194 079 194
PI>C3: IN> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement IN> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-103
076 155 077 155 078 155 079 155
PI>C1: IN>> dynamique PSx
076 175 077 175 078 175 079 175
PI>C2: IN>> dynamique PSx
076 195 077 195 078 195 079 195
PI>C3: IN>> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement IN>> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
Fig. 3-103
076 156 077 156 078 156 079 156
PI>C1: IN>>> dynamique PSx
076 176 077 176 078 176 079 176
PI>C2: IN>>> dynamique PSx
076 196 077 196 078 196 079 196
PI>C3: IN>>> dynamique PSx
Réglage du seuil de fonctionnement IN>>> en mode dynamique. Ce seuil
n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres dynamiques.
076 060 077 060 078 060 079 060
PI>C1: tIN>
PSx
076 170 077 170 078 170 079 170
PI>C2: tIN>
PSx
076 190 077 190 078 190 079 190
PI>C3: tIN>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément IN>.
Fig. 3-103
076 061 077 061 078 061 079 061
PI>C1: tIN>>
PSx
076 171 077 171 078 171 079 171
PI>C2: tIN>>
PSx
076 191 077 191 078 191 079 191
PI>C3: tIN>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément IN>>.
076 062 077 062 078 062 079 062
PI>C1: tIN>>>
PSx
076 172 077 172 078 172 079 172
PI>C2: tIN>>>
PSx
076 192 077 192 078 192 079 192
PI>C3: tIN>>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l'élément IN>>>.
Fig. 3-103
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-103
Fig. 3-103
7-73
7 Réglages
(suite)
Protection à maximum de
courant à temps inverse
081 050 082 050 083 050 084 050
IDMT1: Activer
PSx
081 170 082 170 083 170 084 170
IDMT2: Activer
PSx
081 190 082 190 083 190 084 190
IDMT3: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection à maximum
de courant, temps inverse, est activée.
Fig. 3-107
081 068 082 068 083 068 084 068
IDMT1: Bloc. tempo. IN PSx
081 188 082 188 083 188 084 188
IDMT2: Bloc. tempo. IN PSx
081 208 082 208 083 208 084 208
IDMT3: Bloc. tempo. IN PSx
Ce réglage détermine si le système bloquera les seuils de courant résiduel
pour les démarrages d'éléments de courant monophasé ou polyphasé.
Fig. 3-114
IDMT1: Mode dém.général PSx
Fig. : 3-113,
3-114, 3-116
081 059 082 059 083 059 084 059
081 179 082 179 083 179 084 179
IDMT2: Mode dém.général PSx
081 199 082 199 083 199 084 199
IDMT3: Mode dém.général PSx
Ce paramètre détermine si le démarrage des éléments de courant résiduel
interviendra dans la génération du signal de démarrage général de la
protection à maximum de courant, temps inverse.
081 058 082 058 083 058 084 058
IDMT1: tDG
PSx
081 178 082 178 083 178 084 178
IDMT2: tDG
PSx
081 198 082 198 083 198 084 198
IDMT3: tDG
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement du signal de démarrage
général de la protection à maximum de courant, temps inverse.
081 060 082 060 083 060 084 060
IDMT1: Act. ret. appel PSx
081 180 082 180 083 180 084 180
IDMT2: Act. ret. appel PSx
081 200 082 200 083 200 084 200
IDMT3: Act. ret. appel PSx
Paramètre indiquant si la retenue du courant d'appel de la protection
différentielle pourra bloquer la fonction de protection à maximum de
courant, temps inverse.
081 051 082 051 083 051 084 051
IDMT1: Iréf,P
PSx
081 171 082 171 083 171 084 171
IDMT2: Iréf,P
PSx
081 191 082 191 083 191 084 191
IDMT3: Iréf,P
PSx
Définition du courant de référence pour les élements à courant de phase.
7-74
Fig. 3-116
Fig. : 3-112,
3-113
Fig. 3-112
081 052 082 052 083 052 084 052
IDMT1: Iréf,P dynamique PSx
081 172 082 172 083 172 084 172
IDMT2: Iréf,P dynamique PSx
081 192 082 192 083 192 084 192
IDMT3: Iréf,P dynamique PSx
Réglage du courant de référence (pour les élements à courant de phase) en
mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien
des paramètres dynamiques.
Fig. 3-112
081 053 082 053 083 053 084 053
IDMT1: Caractérist. P PSx
081 173 082 173 083 173 084 173
IDMT2: Caractérist. P PSx
081 193 082 193 083 193 084 193
IDMT3: Caractérist. P PSx
Réglage de la caractéristique de déclenchement (pour les élements à
courant de phase).
081 054 082 054 083 054 084 054
IDMT1: Coeff. kt,P PSx
081 174 082 174 083 174 084 174
IDMT2: Coeff. kt,P PSx
081 194 082 194 083 194 084 194
IDMT3: Coeff. kt,P PSx
Réglage du coefficient Kt,P de la caractéristique de démarrage (pour les
élements à courant de phase).
Fig. 3-112
Fig. 3-112
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
081 057 082 057 083 057 084 057
IDMT1: Tps déc. min. P PSx
081 177 082 177 083 177 084 177
IDMT2: Tps déc. min. P PSx
081 197 082 197 083 197 084 197
IDMT3: Tps déc. min. P PSx
Réglage du temps de déclenchement minimum (pour les élements à
courant de phase).
Fig. 3-112
IDMT1: Temps maintien P PSx
Fig. : 3-112,
3-115
081 055 082 055 083 055 084 055
081 175 082 175 083 175 084 175
IDMT2: Temps maintien P PSx
081 195 082 195 083 195 084 195
IDMT3: Temps maintien P PSx
Réglage du temps de maintien nécessaire à l'enregistrement du temps de
démarrage une fois que le signal de démarrage est retombé (pour les
élements à courant de phase).
081 056 082 056 083 056 084 056
IDMT1: RAZ P
PSx
081 176 082 176 083 176 084 176
IDMT2: RAZ P
PSx
081 196 082 196 083 196 084 196
IDMT3: RAZ P
PSx
Réglage de la caractéristique de réinitialisation (pour les élements à courant
de phase).
Fig. 3-112
081 111 082 111 083 111 084 111
IDMT1: Iréf,inv
PSx
081 121 082 121 083 121 084 121
IDMT2: Iréf,inv
PSx
081 131 082 131 083 131 084 131
IDMT3: Iréf,inv
PSx
Réglage du courant de référence (pour les élements à courant inverse).
Fig. 3-113
081 112 082 112 083 112 084 112
IDMT1: Iréf,inv dynam. PSx
081 122 082 122 083 122 084 122
IDMT2: Iréf,inv dynam. PSx
081 132 082 132 083 132 084 132
IDMT3: Iréf,inv dynam. PSx
Réglage du courant de référence (pour les élements à courant inverse).
Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien des paramètres
dynamiques.
Fig. 3-113
081 113 082 113 083 113 084 113
IDMT1: Caractérist. inv PSx
081 123 082 123 083 123 084 123
IDMT2: Caractérist. inv PSx
081 133 082 133 083 133 084 133
IDMT3: Caractérist. inv PSx
Réglage de la caractéristique de déclenchement (pour les élements à
courant inverse).
Fig. 3-113
081 114 082 114 083 114 084 114
IDMT1: Coeff. kt,inv PSx
081 124 082 124 083 124 084 124
IDMT2: Coeff. kt,inv PSx
081 134 082 134 083 134 084 134
IDMT3: Coeff. kt,inv PSx
Réglage du coefficient kt,inv de la caractéristique de démarrage (pour les
élements à courant inverse).
Fig. 3-113
081 117 082 117 083 117 084 117
IDMT1: Tps déc. min.inv PSx
081 127 082 127 083 127 084 127
IDMT2: Tps déc. min.inv PSx
081 137 082 137 083 137 084 137
IDMT3: Tps déc. min.inv PSx
Réglage de la caractéristique du temps de déclenchement minimum (pour
les élements à courant inverse).
081 115 082 115 083 115 084 115
IDMT1: Maintien inverse PSx
081 125 082 125 083 125 084 125
IDMT2: Maintien inverse PSx
081 135 082 135 083 135 084 135
IDMT3: Maintien inverse PSx
Réglage du temps de maintien nécessaire à l'enregistrement du temps de
démarrage une fois que le signal de démarrage est retombé (pour les
élements à courant inverse).
081 116 082 116 083 116 084 116
IDMT1: RAZ inv
PSx
081 126 082 126 083 126 084 126
IDMT2: RAZ inv
PSx
Fig. 3-113
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-113
Fig. 3-113
7-75
7 Réglages
(suite)
081 136 082 136 083 136 084 136
IDMT3: RAZ inv
PSx
Réglage de la caractéristique de réinitialisation (pour les élements à courant
inverse).
7-76
081 061 082 061 083 061 084 061
IDMT1: Iréf,N
PSx
081 181 082 181 083 181 084 181
IDMT2: Iréf,N
PSx
081 201 082 201 083 201 084 201
IDMT3: Iréf,N
PSx
Définition du courant de référence (pour les élements à courant résiduel).
081 062 082 062 083 062 084 062
IDMT1: Iréf,N dynamique PSx
081 182 082 182 083 182 084 182
IDMT2: Iréf,N dynamique PSx
081 202 082 202 083 202 084 202
IDMT3: Iréf,N dynamique PSx
Réglage du courant de référence (pour les élements à courant résiduel) en
mode dynamique. Ce seuil n'est valide que pendant le temps de maintien
des paramètres dynamiques.
081 063 082 063 083 063 084 063
IDMT1: Caractérist. N PSx
081 183 082 183 083 183 084 183
IDMT2: Caractérist. N PSx
081 203 082 203 083 203 084 203
IDMT3: Caractérist. N PSx
Réglage de la caractéristique de déclenchement (pour les élements à
courant résiduel).
Fig. 3-114
081 064 082 064 083 064 084 064
IDMT1: Coeff. kt,N PSx
081 184 082 184 083 184 084 184
IDMT2: Coeff. kt,N PSx
081 204 082 204 083 204 084 204
IDMT3: Coeff. kt,N PSx
Réglage du coefficient kt,N de la caractéristique de mise en route (courant
résiduel).
Fig. 3-114
081 067 082 067 083 067 084 067
IDMT1: Tps déc. min. N PSx
081 187 082 187 083 187 084 187
IDMT2: Tps déc. min. N PSx
081 207 082 207 083 207 084 207
IDMT3: Tps déc. min. N PSx
Paramètre du temps de déclenchement minimum (pour les élements à
courant résiduel).
Fig. 3-114
081 065 082 065 083 065 084 065
IDMT1: Temps maintien N PSx
081 185 082 185 083 185 084 185
IDMT2: Temps maintien N PSx
081 205 082 205 083 205 084 205
IDMT3: Temps maintien N PSx
Réglage du temps de maintien nécessaire à l'enregistrement du temps de
démarrage une fois que le signal de démarrage est retombé (pour les
élements à courant résiduel).
Fig. 3-114
081 066 082 066 083 066 084 066
IDMT1: RAZ N
PSx
081 186 082 186 083 186 084 186
IDMT2: RAZ N
PSx
081 206 082 206 083 206 084 206
IDMT3: RAZ N
PSx
Réglage de la caractéristique de réinitialisation (pour les élements à courant
résiduel).
Fig. 3-114
Fig. 3-114
Fig. 3-114
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Protection contre les
surcharges thermiques
081 070 082 070 083 070 084 070
THRM1: Activer
PSx
081 090 082 090 083 090 084 090
THRM2: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection contre les
surcharges thermiques est activée.
Fig. 3-119
081 074 082 074 083 074 084 074
THRM1: Iréf
PSx
081 094 082 094 083 094 084 094
THRM2: Iréf
PSx
Réglage du courant de référence.
081 075 082 075 083 075 084 075
THRM1: Fact.dém. ENSCH PSx
081 095 082 095 083 095 084 095
THRM2: Fact.dém. ENSCH PSx
Le coefficient de démarrage k doit être défini en fonction du courant
thermique constant permis de l'objet protégé :
Itherm,ouvr .prot.
k=
Inom,ouvr .prot.
Fig. 3-123
081 082 082 082 083 082 084 082
THRM1: Cst.temp.1 (>Ibl)PSx
081 102 082 102 083 102 084 102
THRM2: Cst.temp.1 (>Ibl)PSx
Définit les constantes de temps thermiques de l’ouvrage protégé avec le
passage du courant (Ibl : courant de ligne de base).
081 083 082 083 083 083 084 083
THRM1: Cst.temp.2 (>Ibl)PSx
081 103 082 103 083 103 084 103
THRM2: Cst.temp.2 (>Ibl)PSx
Définit les constantes de temps thermiques de l’ouvrage protégé sans le
passage du courant (Ibl : courant de ligne de base).
Fig. 3-123
Remarque :
Cette option est uniquement valable lorsque les machines sont en service.
Dans tous les autres cas, la constante de temps 2 doit être égale à la
constante de temps 1.
081 077 082 077 083 077 084 077
THRM1: Temp.maxi. ouvr. PSx
081 097 082 097 083 097 084 097
THRM2: Temp.maxi. ouvr. PSx
Définit la température maximum permise de l’ouvrage protégé.
081 080 082 080 083 080 084 080
THRM1: Temp.maxi.f.refr.PSx
081 100 082 100 083 100 084 100
THRM2: Temp.maxi.f.refr.PSx
Définit la température maximum permise du fluide de refroidissement.
Fig. 3-123
Fig. 3-123
Fig. 3-123
Fig. 3-123
Remarque :
Ce paramètre n'est actif que si la température du fluide de refroidissement
est mesurée par la sonde PT100 ou l'entrée 20 mA.
081 072 082 072 083 072 084 072
THRM1: Sélection ATFR PSx
081 092 082 092 083 092 084 092
THRM2: Sélection ATFR PSx
Sélectionne le mode d'acquisition de la température du fluide de
refroidissement :
† Aucune acquisition. Le système utilise une température par défaut.
† Acquisition par l'entrée du PT 100
Acquisition par l'entrée de 20 mA.
081 081 082 081 083 081 084 081
THRM1: Défaut ATFR PSx
081 101 082 101 083 101 084 101
THRM2: Défaut ATFR PSx
Définit la température du fluide de refroidissement à utiliser dans le calcul
du temps de déclenchement si cette dernière n'a pas été récupérée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-122
Fig. 3-123
7-77
7 Réglages
(suite)
081 073 082 073 083 073 084 073
THRM1: Bl. si déf. ATFR PSx
081 093 082 093 083 093 084 093
THRM2: Bl. si déf. ATFR PSx
Ce paramètre indique si le système bloquera la fonction de protection
contre les surcharges thermiques, au cas où la température du fluide serait
erronée.
081 079 082 079 083 079 084 079
THRM1: Rel. alarme S/T PSx
081 099 082 099 083 099 084 099
THRM2: Rel. alarme S/T PSx
Définition de la valeur de fonctionnement du seuil d'alarme.
Fig. 3-122
081 076 082 076 083 076 084 076
THRM1: Rel. déc. S/T PSx
081 096 082 096 083 096 084 096
THRM2: Rel. déc. S/T PSx
Définition de la valeur de fonctionnement du seuil de déclenchement.
Fig. 3-123
Fig. 3-123
Remarque :
Si l'utilisateur a sélectionné le mode de fonctionnement Image absolue, ce
paramètre prendra automatiquement la valeur 100 % et il sera masqué sur
l'IHM.
7-78
081 078 082 078 083 078 084 078
THRM1: Hystérésis Θ,déc.PSx
081 098 082 098 083 098 084 098
THRM2: Hystérésis Θ,déc.PSx
Définition de l'hystérésis du seuil de déclenchement.
Fig. 3-123
081 085 082 085 083 085 084 085
THRM1: Alarme pré-déclt PSx
081 105 082 105 083 105 084 105
THRM2: Alarme pré-déclt PSx
Le système émettra une alarme avant le déclenchement. Ce paramètre
permet de définir la durée entre l'envoi de l'alarme et le moment du
déclenchement.
Fig. 3-123
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Protection voltmétrique
076 000 077 000 078 000 079 000
U<>: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection voltmétrique
est activée.
Fig. 3-125
U<>: U>
PSx
Définition du seuil de fonctionnement U>.
U<>: U>>
PSx
Définition du seuil de fonctionnement U>>.
076 003 077 003 078 003 079 003
Fig. 3-126
076 004 077 004 078 004 079 004
Fig. 3-126
076 005 077 005 078 005 079 005
U<>: tU>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de
tension U>.
076 006 077 006 078 006 079 006
U<>: tU>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à maximum de
tension U>>.
Fig. 3-126
U<>: U<
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement U<.
U<>: U<<
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement U<<.
076 007 077 007 078 007 079 007
Fig. 3-127
076 008 077 008 078 008 079 008
Fig. 3-127
U<>: Umin>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement Umin>.
076 046 077 046 078 046 079 046
Fig. 3-127
Fig. 3-126
076 009 077 009 078 009 079 009
U<>: tU<
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de
tension U<.
Fig. 3-127
076 010 077 010 078 010 079 010
U<>: tU<<
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement de l’élément à minimum de
tension U<<.
Fig. 3-127
076 029 077 029 078 029 079 029
U<>: tFugitif
PSx
Réglage de la durée maximale des signaux générés par les éléments à
minimum de tension.
076 048 077 048 078 048 079 048
U<>: Hyst. U<> mesur. PSx
Réglage de l'hystérésis des éléments de mise en route pour la surveillance
des tensions mesurées.
Fig. 3-127
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-126
7-79
7 Réglages
(suite)
Protection de fréquence
018 196 018 197 018 198 018 199
f<>: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection à minimum/
maximum de fréquence est activée.
Fig. 3-128
018 120 018 121 018 122 018 123
f<>: Mode fonct. f1 PSx
018 144 018 145 018 146 018 147
f<>: Mode fonct. f2 PSx
018 168 018 169 018 170 018 171
f<>: Mode fonct. f3 PSx
018 192 018 193 018 194 018 195
f<>: Mode fonct. f4 PSx
Réglage du mode de fonctionnement des temporisations de la protection à
minimum/maximum de fréquence.
Fig. 3-131
018 100 018 101 018 102 018 103
f<>: f1
PSx
018 124 018 125 018 126 018 127
f<>: f2
PSx
018 148 018 149 018 150 018 151
f<>: f3
PSx
018 172 018 173 018 174 018 175
f<>: f4
PSx
Paramètre du seuil de fréquence. La fonction de protection à
minimum/maximum de fréquence fonctionne en présence de l'une des deux
conditions suivantes : Le seuil est supérieur à la fréquence nominale
définie, et la fréquence dépasse ce seuil. Le seuil est inférieur à la
fréquence nominale définie, et la fréquence descend sous ce seuil.
En fonction du mode de fonctionnement choisi, l'équipement émettra un
signal, soit avec les mécanismes de surveillance existants, soit en
déclenchant des opérations de surveillances supplémentaires.
018 104 018 105 018 106 018 107
f<>: tf1
PSx
018 128 018 129 018 130 018 131
f<>: tf2
PSx
018 152 018 153 018 154 018 155
f<>: tf3
PSx
018 176 018 177 018 178 018 179
f<>: tf4
PSx
Définition de la temporisation de fonctionnement de la protection à
minimum/maximum de fréquence.
018 108 018 109 018 110 018 111
f<>: df1/dt
PSx
018 132 018 133 018 134 018 135
f<>: df2/dt
PSx
018 156 018 157 018 158 018 159
f<>: df3/dt
PSx
018 180 018 181 018 182 018 183
f<>: df4/dt
PSx
Définition de la pente de fréquence à surveiller
Fig. 3-131
Remarque :
Ce paramètre est actif uniquement si l'exploitant a
sélectionné le mode de fonctionnement 'f avec df/dt'.
018 112 018 113 018 114 018 115
f<>: Delta f1
PSx
018 136 018 137 018 138 018 139
f<>: Delta f2
PSx
018 160 018 161 018 162 018 163
f<>: Delta f3
PSx
018 184 018 185 018 186 018 187
f<>: Delta f4
PSx
Réglage de Delta f.
Remarque :
Ce paramètre est actif uniquement si l'exploitant a
sélectionné le mode de fonctionnement 'f av.Delta f/Delta t'.
018 116 018 117 018 118 018 119
f<>: Delta t1
PSx
018 140 018 141 018 142 018 143
f<>: Delta t2
PSx
018 164 018 165 018 166 018 167
f<>: Delta t3
PSx
018 188 018 189 018 190 018 191
f<>: Delta t4
PSx
Réglage de Delta t.
Fig. 3-131
Fig. 3-131
Fig. 3-131
Fig. 3-131
Remarque :
Ce paramètre est actif uniquement si l'exploitant a
sélectionné le mode de fonctionnement 'f av.Delta f/Delta t'.
7-80
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
7 Réglages
(suite)
Protection contre le flux
excessif
081 210 082 210 083 210 084 210
U/f: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la protection contre le flux
excessif est activée.
Fig. 3-132
081 211 082 211 083 211 084 211
U/f: U/f> (alarme) PSx
Réglage de la valeur de fonctionnement du seuil d'alarme.
081 212 082 212 083 212 084 212
U/f: U/f(t)>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement des éléments qui dépendent du temps.
Fig. 3-134
081 213 082 213 083 213 084 213
U/f: U/f>>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement des éléments qui ne dépendent pas du
temps.
081 214 082 214 083 214 084 214
U/f: tU/f>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement du seuil d'alarme.
Fig. 3-135
081 217 082 217 083 217 084 217
U/f: t à U/f=1.05 PSx
081 218 082 218 083 218 084 218
U/f: t à U/f=1.10 PSx
081 219 082 219 083 219 084 219
U/f: t à U/f=1.15 PSx
081 220 082 220 083 220 084 220
U/f: t à U/f=1.20 PSx
081 221 082 221 083 221 084 221
U/f: t à U/f=1.25 PSx
081 222 082 222 083 222 084 222
U/f: t à U/f=1.30 PSx
081 223 082 223 083 223 084 223
U/f: t à U/f=1.35 PSx
081 224 082 224 083 224 084 224
U/f: t à U/f=1.40 PSx
081 225 082 225 083 225 084 225
U/f: t à U/f=1.45 PSx
081 226 082 226 083 226 084 226
U/f: t à U/f=1.50 PSx
081 227 082 227 083 227 084 227
U/f: t à U/f=1.55 PSx
081 228 082 228 083 228 084 228
U/f: t à U/f=1.60 PSx
Les paires de valeurs réglées ici pour le flux et le temps de déclenchement
définissent la caractéristique de déclenchement à temps inverse de la
protection contre le flux excessif.
Le réglage de V/f = 1.60 s'applique à toutes les valeurs supérieures de V/f.
081 230 082 230 083 230 084 230
U/f: Temps de RAZ PSx
Ce réglage représente le taux de retombée de la mémoire de flux excessif.
081 229 082 229 083 229 084 229
U/f: tU/f>>
PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement du seuil de déclenchement
à temps constant.
Fig. 3-138
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Fig. 3-138
Fig. 3-134
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-138
Fig. 3-137
Fig. 3-135
7-81
7 Réglages
(suite)
Supervision des
transformateurs de courant
001 118 001 119 001 120 001 121
STC: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la fonction de supervision
des transformateurs de courant (STC) est activée.
Fig. 3-140
001 111 001 115 001 116 001 117
STC: Id>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement Id> en tant que multiple de Iref.
(Id = courant direct)
Fig. 3-142
001 102 001 103 001 104 001 105
STC: Ii/Id>
PSx
001 122 001 123 001 124 001 125
STC: Ii/Id>>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement du rapport Ii/Id.
(Ii = courant inverse, Id = courant direct)
001 126 001 127 001 128 001 129
STC: Tempo fonctionn. PSx
Fig. 3-142
Réglage de la temporisation de fonctionnement.
STC: t(maintien) PSx
001 130 001 131 001 132 001 133
Fig. 3-142
Fig. : 3-145,
3-146
Fig. : 3-145,
3-146
Réglage du temps de maintien.
Surveillance du circuit de
mesure
7-82
081 038 082 038 083 038 084 038
SCM_1: Activer
PSx
081 039 082 039 083 039 084 039
SCM_2: Activer
PSx
081 040 082 040 083 040 084 040
SCM_3: Activer
PSx
081 041 082 041 083 041 084 041
SCM_4: Activer
PSx
Définition des groupes de réglages dans lesquels la fonction de surveillance
du circuit de mesure (SCM_x) est activée.
Fig. 3-147
081 042 082 042 083 042 084 042
SCM_1: Ii/Id>
PSx
081 043 082 043 083 043 084 043
SCM_2: Ii/Id>
PSx
081 044 082 044 083 044 084 044
SCM_3: Ii/Id>
PSx
081 045 082 045 083 045 084 045
SCM_4: Ii/Id>
PSx
Réglage du seuil de fonctionnement du rapport Ii/Id.
(Ii = courant inverse, Id = courant direct)
Fig. 3-148
SCM_1: Tempo fonctionn. PSx
SCM_2: Tempo fonctionn. PSx
SCM_3: Tempo fonctionn. PSx
SCM_4: Tempo fonctionn. PSx
Réglage de la temporisation de fonctionnement.
Fig. 3-148
081 046 082 046 083 046 084 046
081 047 082 047 083 047 084 047
081 048 082 048 083 048 084 048
081 049 082 049 083 049 084 049
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
8
Fonctions de signalisation et de commande
La P63x génère un grand nombre de signalisations, traite des signaux d’entrées
logiques, enregistre des valeurs mesurées lors du fonctionnement hors défaut de
l’installation haute tension ainsi que des valeurs mesurées relatives aux défauts.
Plusieurs compteurs sont disponibles pour les besoins de statistiques. Ces informations
sont lisibles sur l'IHM en face avant de l'équipement.
Toutes ces informations se trouvent dans les dossiers EXPLOITATION et
EVENEMENTS de l’arborescence.
Remarque :
Dans les tableaux ci-après, la colonne de droite indique précisément où dans ce manuel
la fonction correspondante est décrite. "Figure: 3-xxx" fait référence à un schéma
logique dans lequel l'adresse figure, "Figure*: 3-xxx" fait référence à une légende de
figure, "Page: 3-xxx" fait référence à une page.
8.1
Exploitation
8.1.1
8.1.1.1
Entrée de données de
mesure
Valeurs cycliques
Valeurs d'exploitation mesurées
MESEN: Courant ICC
Affiche le courant d'entrée.
004 134
Fig. 3-22
MESEN: Courant ICC xIn
Affiche le courant d'entrée en fonction de ICC,nom.
004 135
Fig. 3-22
MESEN: Courant ICC,lin xIn
004 136
Fig. : 3-22,
3-23,3-150
MESEN: Val.éch. ICC,lin
Affiche la valeur mise à l’échelle et linéarisée.
004 180
Fig. 3-23
MESEN: Température
004 133
Fig. : 3-24,
3-151
Affiche le courant d'entrée linéarisé en fonction de ICC,nom.
Affiche la température donnée par l'intermédiaire de la thermistance.
004 221 Fig. 3-24
MESEN: Température x100°C
Affiche la température mesurée par la sonde à résistance par multiples de
100°C.
Sortie de données de mesure MESSO: Courant A1
MESSO: Courant A2
Affiche le courant correspondant à la sortie analogique de données de
mesure
(A1 : voie 1 ; A2 : voie 2)
Fonction principale
FPRIN: Date
Affiche la date.
Remarque :
Fig. 3-32
005 099
003 090
Fig. 3-59
003 091
Fig. 3-59
La date peut également être paramétrée ici.
FPRIN: Heure
Affiche l'heure.
Remarque :
005 100
L'heure peut également être paramétrée ici.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-1
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
FPRIN: Changement d'heure
Définition de l’heure standard ou de l’heure d’été.
003 095
Fig. 3-59
Ce paramétrage est obligatoire afin d'éviter des erreurs dans les heures
affectées aux signalisations et événements affichées par un PC ou via les
interfaces de communication.
Remarque :
L’heure choisi peut être l’heure standard ou l’heure d’été.
Dans le cas d’une synchronisation d’horloge via le télégramme de
synchronisation d’horloge en provenance d’un système de contrôlecommande central ou d’un équipement central, ce réglage sera écrasé à
chaque réception d’un nouveau télégramme de synchronisation d’horloge.
Avec une horloge à fonctionnement libre ou une synchronisation par
impulsion toutes les minutes via une entrée logique, le réglage de l’heure et
du changement d’heure dans l’équipement doivent être cohérents.
Les deux réglages sont indépendants l'un de l'autre.
004 040 Fig. 3-46
FPRIN: Fréquence f
Affiche la fréquence du réseau.
005 101 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,max,a prim.
005 102 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,max,b prim.
005 103 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,max,c prim.
005 115 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,max,d prim.
Affiche le courant de phase maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
grandeur primaire.
005 162 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,ret. a
006 162 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,ret. b
007 162 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,ret. c
008 162 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,ret. d
Affiche le courant temporisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
grandeur primaire.
005 161 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,mémor.a
006 161 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,mémor.b
007 161 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,mémor.c
008 161 Fig. 3-41
FPRIN: IP,max prim.,mémor.d
Affiche le courant de phase temporisé et mémorisé maximum à l'extrémité
a, b, c ou d en tant que grandeur primaire.
005 104 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,a prim.
005 105 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,b prim.
005 106 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,c prim.
005 117 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,d prim.
Affiche le courant de phase minimum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
grandeur primaire.
005 021 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IA,a prim.
005 022 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IA,b prim.
005 023 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IA,c prim.
005 024 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IA,d prim.
Affiche le courant de la phase A à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
grandeur primaire.
8-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
FPRIN: Courant IB,a prim.
FPRIN: Courant IB,b prim.
FPRIN: Courant IB,c prim.
FPRIN: Courant IB,d prim.
Affiche le courant de la phase B à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
grandeur primaire.
006 021
Fig. 3-41
006 022
Fig. 3-41
006 023
Fig. 3-41
006 024
Fig. 3-41
FPRIN: Courant IC,a prim.
FPRIN: Courant IC,b prim.
FPRIN: Courant IC,c prim.
FPRIN: Courant IC,d prim.
Affiche le courant de la phase C à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
grandeur primaire.
007 021
Fig. 3-41
007 022
Fig. 3-41
007 023
Fig. 3-41
007 024
Fig. 3-41
005 125 Page : 3-74
FPRIN: Courant Ii a prim.
005 129
FPRIN: Courant Ii b prim.
005 136
FPRIN: Courant Ii c prim.
005 140
FPRIN: Courant Ii d prim.
Affiche le courant inverse à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur
primaire.
005 127 Page : 3-74
FPRIN: Courant Id a prim.
005 134
FPRIN: Courant Id b prim.
005 138
FPRIN: Courant Id c prim.
005 146
FPRIN: Courant Id d prim.
Affiche le courant direct à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur
primaire.
005 121 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IN,a prim.
005 122 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IN,b prim.
005 123 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IN,c prim.
005 124 Fig. 3-43
FPRIN: Courant IN,d prim.
Affiche le courant résiduel, calculé par la P63x par sommation des courants
de phase, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que grandeur primaire.
005 131 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IY,a prim.
005 132 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IY,b prim.
005 133 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IY,c prim.
Affiche le courant mesuré par la P63x au transformateur T14, T24 ou T34
en tant que grandeur primaire.
FPRIN: Tension U primaire
Affiche la tension mesurée par la P63x en tant que grandeur primaire.
005 018
Fig. 3-45
FPRIN: Cour. IP,max,a xIn
005 111
FPRIN: Cour. IP,max,b xIn
005 112
FPRIN: Cour. IP,max,d xIn
005 116
FPRIN: Cour. IP,max,c xIn
005 113
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Affiche le courant de phase maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
multiple de In.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-3
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
FPRIN: IP,max xIn,retard a
005 163
FPRIN: IP,max xIn,retard b
006 163
FPRIN: IP,max xIn,retard c
007 163
FPRIN: IP,max xIn,retard d
008 163
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Affiche le courant temporisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
multiple de In.
FPRIN: Courant IA,a xIn
FPRIN: Courant IA,b xIn
FPRIN: Courant IA,c xIn
FPRIN: Courant IA,d xIn
Affiche le courant de la phase A à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
multiple de In.
005 031
Fig. 3-41
005 032
Fig. 3-41
005 033
Fig. 3-41
005 039
Fig. 3-41
005 038 Fig. 3-44
FPRIN: Courant somme IA xIn
006 038 Fig. 3-44
FPRIN: Courant somme IB xIn
007 038 Fig. 3-44
FPRIN: Courant somme IC xIn
Affiche le courant de phase A, B ou C à l'extrémité virtuelle en tant que
multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée
pour F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s .
005 155 Fig. 3-44
FPRIN: Courant somme IN xIn
Affiche le courant résiduel à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In.
L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour
FPRIN: Somme des courants.
005 114 Fig. 3-44
FPRIN: IP,max,somme xIn
Affiche le courant de phase maximum à l'extrémité virtuelle en tant que
multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée
pour F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s .
005 110 Fig. 3-44
FPRIN: IP,min,somme xIn
Affiche le courant de phase minimum à l'extrémité virtuelle en tant que
multiple de In. L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée
pour F P R I N : S o m m e d e s c o u r a n t s .
005 149 Page : 3-74
FPRIN: Courant Ii,sup xIn
Affiche le courant inverse à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In.
L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour
FPRIN: Somme des courants.
005 150 Page : 3-74
FPRIN: Courant Id,sup xIn
Affiche le courant direct à l'extrémité virtuelle en tant que multiple de In.
L'extrémité virtuelle est formée selon la sélection configurée pour
FPRIN: Somme des courants.
006 031 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IB,a xIn
006 032 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IB,b xIn
006 033 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IB,c xIn
006 034 Fig. 3-41
FPRIN: Courant IB,d xIn
Affiche le courant de la phase B à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
multiple de In.
8-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
FPRIN: Courant IC,a xIn
FPRIN: Courant IC,b xIn
FPRIN: Courant IC,c xIn
FPRIN: Courant IC,d xIn
Affiche le courant de la phase C à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
multiple de In.
007 031
Fig. 3-41
007 032
Fig. 3-41
007 033
Fig. 3-41
007 034
Fig. 3-41
005 126 Page : 3-74
FPRIN: Courant Ii a xIn
005 130
FPRIN: Courant Ii b xIn
005 137
FPRIN: Courant Ii c xIn
005 145
FPRIN: Courant Ii d xIn
Affiche le courant inverse à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de
In.
005 141 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IN,a xIn
005 142 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IN,b xIn
005 143 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IN,c xIn
005 144 Fig. 3-43
FPRIN: Courant IN,d xIn
Affiche le courant résiduel, calculé par la P63x par sommation des courants
de phase, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In.
005 160 Fig. : 3-40,
FPRIN: IP,max xIn,mémor. a
FPRIN: IP,max xIn,mémor. b
006 160
FPRIN: IP,max xIn,mémor. c
007 160
FPRIN: IP,max xIn,mémor. d
008 160
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Fig. : 3-40,
3-41
Affiche le courant mémorisé et temporisé maximum à l'extrémité a, b, c ou d
en tant que multiple de In.
005 107 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,a xIn
005 108 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,b xIn
005 109 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,c xIn
005 118 Fig. 3-41
FPRIN: Cour. IP,min,d xIn
Affiche le courant de phase minimum à l'extrémité a, b, c ou d en tant que
multiple de In.
005 128 Page : 3-74
FPRIN: Courant Id a xIn
005 135
FPRIN: Courant Id b xIn
005 139
FPRIN: Courant Id c xIn
005 147
FPRIN: Courant Id d xIn
Affiche le courant direct à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In.
005 151 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IY,a xIn
005 152 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IY,b xIn
005 153 Fig. 3-42
FPRIN: Courant IY,c xIn
Affiche le courant mesuré par la P63x au transformateur T14, T24 ou T34
en tant que multiple de In.
005 019 Fig. 3-45
FPRIN: Tension U xUn
Affiche la tension mesurée par la P63x en tant que multiple de Un.
FPRIN: Ang.phi A, extr. a
FPRIN: Ang.phi A, extr. b
FPRIN: Ang.phi A, extr. c
FPRIN: Ang.phi A, extr. d
Affiche le déphasage entre les phases A et B à l'extrémité a, b, c ou d.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
005 089
Fig. 3-47
005 092
Fig. 3-47
005 093
Fig. 3-47
005 095
Fig. 3-47
8-5
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
FPRIN: Ang.phi BC, extr. a
FPRIN: Ang.phi BC, extr. b
FPRIN: Ang.phi BC, extr. c
FPRIN: Ang.phi NY, extr. d
Affiche le déphasage entre les phases B et C à l'extrémité a, b, c ou d.
006 089
Fig. 3-47
006 092
Fig. 3-47
006 093
Fig. 3-47
006 095
Fig. 3-47
FPRIN: Ang.phi CA, extr. a
FPRIN: Ang.phi CA, extr. b
FPRIN: Ang.phi CA, extr. c
FPRIN: Ang.phi CA, extr. d
Affiche le déphasage entre les phases C et A à l'extrémité a, b, c ou d.
007 089
Fig. 3-47
007 092
Fig. 3-47
007 093
Fig. 3-47
007 095
Fig. 3-47
005 090 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi A, extr. a-b
006 090 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi B, extr. a-b
007 090 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi C, extr. a-b
Affiche le déphasage entre les extrémités a et b pour la phase A, B ou C.
005 091 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi A, extr. a-c
006 091 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi B, extr. a-c
007 091 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi C, extr. a-c
Affiche le déphasage entre les extrémités a et c pour la phase A, B ou C.
005 094 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi A, extr. a-d
006 094 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi B, extr. a-d
007 094 Fig. 3-48
FPRIN: Ang.phi C, extr. a-d
Affiche le déphasage entre les extrémités a et d pour la phase A, B ou C.
005 077 Fig. 3-49
FPRIN: Ang.phi NY, extr. a
005 078 Fig. 3-49
FPRIN: Ang.phi NY, extr. b
005 079 Fig. 3-49
FPRIN: Ang.phi NY, extr. c
Affiche le déphasage entre le courant résiduel calculé par la P63x par
sommation des courants de phase et le courant mesuré au transformateur
T14, T24 ou T34.
Protection différentielle
005 080 Fig. 3-92
DIFF: Courant diff. 1
006 080 Fig. 3-92
DIFF: Courant diff. 2
007 080 Fig. 3-92
DIFF: Courant diff. 3
Affiche le courant différentiel dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que
multiple de Iref.
005 081 Fig. 3-92
DIFF: Retenue de courant 1
006 081 Fig. 3-92
DIFF: Retenue de courant 2
007 081 Fig. 3-92
DIFF: Retenue de courant 3
Affiche le courant de retenue dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que
multiple de Iref.
Protection différentielle de
terre (alt. : Protection contre les
DIFT1: Courant diff. DIFT1
DIFT2: Courant diff. DIFT2
DIFT3: Courant diff. DIFT3
Affiche le courant différentiel en tant que multiple de Iref.
008 080
DIFT1: Ret. courant DIFT1
DIFT2: Ret. courant DIFT2
DIFT3: Ret. courant DIFT3
Affiche le courant de retenue en tant que multiple de Iref.
008 081
défauts à la terre restreinte)
8-6
Fig. 3-98
008 070
008 060
Fig. 3-98
008 071
008 061
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Protection contre les
surcharges thermiques
004 150 Fig. 3-123
THRM1: Etat image TH1
004 175
THRM2: Etat image TH2
Affiche le contenu de la mémoire tampon de la fonction de protection contre
les surcharges thermiques THRM1 ou THRM2.
THRM1: Tempér. ouvrage,TH1
THRM2: Tempér. ouvrage,TH2
Affiche la température de l'ouvrage protégé, déterminée par la fonction
THRM1 ou THRM2.
004 151
Fig. 3-123
004 171
004 154 Fig. 3-123
THRM1: Temp. f.refroid. TH1
004 174
THRM2: Temp. f.refroid. TH2
Affiche la température du fluide de refroidissement de l’ouvrage protégé.
En fonction de la valeur définie pour le paramètre d'acquisition de la
température du fluide de refroidissement, T H R M 1 : S é l e c t i o n A T F R
ou T H R M 2 : S é l e c t i o n A T F R , le système affiche l'une des valeurs
suivantes :
Réglage 'Val.p.défaut temp.' : Affichage de la température paramétrée.
Réglage 'Depuis PT 100' : Affiche la température donnée par
l'intermédiaire de la thermistance.
Réglage 'Depuis entrée 20 mA' : Affiche la température mesurée via
l’entrée 20 mA.
THRM1: Tps avant déc,THRM1
THRM2: Tps avant déc,THRM2
Affiche le temps restant avant que la fonction de protection contre les
surcharges thermiques THRM1 ou THRM2 n'atteigne le seuil de
déclenchement.
004 153
Fig. 3-123
004 173
004 204 Fig. 3-123
THRM1: Image therm. p.u.TH1
004 207
THRM2: Image therm. p.u.TH2
Affiche le contenu de la mémoire tampon de la fonction de protection contre
les surcharges thermiques, THRM1 or THRM2, rapporté à 100 % de la
mémoire.
004 205 Fig. 3-123
THRM1: Temp. ouvr. 1 x100°C
004 208
THRM2: Temp. ouvr. 2 x100°C
Affiche la température de l'ouvrage protégé déterminée par la fonction
THRM1 ou THRM2 rapportée à 100°C..
004 206 Fig. 3-123
THRM1: Temp.f.refr.1 x100°C
004 209
THRM2: Temp.f.refr.2 x100°C
Affiche la température du fluide de refroidissement de l’ouvrage protégé
rapportée à 100°C.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-7
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
004 170 Fig. 3-123
THRM1: Image comp. temp. 1
004 190
THRM2: Image comp. temp. 2
Affiche la réserve supplémentaire si la température du fluide de
refroidissement est prise en compte. Cette valeur est significative si la
température du fluide a été fixée à une valeur inférieure à la température
maximum admissible, c'est à dire si l'image thermique a été décalée vers le
bas.
D'autre part, si l'utilisateur a attribué la même valeur à la température du
fluide et à la température maximum permise, la température du fluide n'est
alors pas prise en compte et la caractéristique est établie uniquement en
fonction du courant. Dans ce cas, la réserve supplémentaire est égale à
zéro.
Protection contre le flux
excessif
U/f: Excitation U/f p.u.
Affiche le rapport V/f en tant que multiple de Vn/fn.
004 220
Fig. : 3-133,
3-134,
3-135,3-138
Fig. 3-138
004 222
U/f: Etat image en %
Affiche le contenu de la mémoire tampon en % de la fonction de protection
contre le flux excessif.
004 223 Fig. 3-138
U/f: Etat image p.u.
Affiche le contenu de la mémoire tampon rapporté à 100 % du contenu de
la mémoire de la protection contre le flux excessif.
8.1.1.2
Signalisations d’état physique
Événement générique orienté GOOSE: Etat sortie 1
objet d'un poste secondaire GOOSE: Etat sortie 2
GOOSE: Etat sortie 3
GOOSE: Etat sortie 4
GOOSE: Etat sortie 5
GOOSE: Etat sortie 6
GOOSE: Etat sortie 7
GOOSE: Etat sortie 8
GOOSE: Etat sortie 9
GOOSE: Etat sortie 10
GOOSE: Etat sortie 11
GOOSE: Etat sortie 12
GOOSE: Etat sortie 13
GOOSE: Etat sortie 14
GOOSE: Etat sortie 15
GOOSE: Etat sortie 16
GOOSE: Etat sortie 17
GOOSE: Etat sortie 18
GOOSE: Etat sortie 19
GOOSE: Etat sortie 20
GOOSE: Etat sortie 21
GOOSE: Etat sortie 22
GOOSE: Etat sortie 23
GOOSE: Etat sortie 24
GOOSE: Etat sortie 25
GOOSE: Etat sortie 26
8-8
106 010
106 012
106 014
106 016
106 018
106 020
106 022
106 024
106 026
106 028
106 030
106 032
106 034
106 036
106 038
106 040
106 042
106 044
106 046
106 048
106 050
106 052
106 054
106 056
106 058
106 060
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
GOOSE: Etat sortie 27
GOOSE: Etat sortie 28
GOOSE: Etat sortie 29
GOOSE: Etat sortie 30
GOOSE: Etat sortie 31
GOOSE: Etat sortie 32
Affiche l'état de la sortie logique virtuelle GOOSE.
106 062
GOOSE: Etat entrée 1
GOOSE: Etat entrée 2
GOOSE: Etat entrée 3
GOOSE: Etat entrée 4
GOOSE: Etat entrée 5
GOOSE: Etat entrée 6
GOOSE: Etat entrée 7
GOOSE: Etat entrée 8
GOOSE: Etat entrée 9
GOOSE: Etat entrée 10
GOOSE: Etat entrée 11
GOOSE: Etat entrée 12
GOOSE: Etat entrée 13
GOOSE: Etat entrée 14
GOOSE: Etat entrée 15
GOOSE: Etat entrée 16
Affiche l'état de l’entrée logique virtuelle GOOSE.
106 200
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
106 064
106 066
106 068
106 070
106 072
106 201
106 202
106 203
106 204
106 205
106 206
106 207
106 208
106 209
106 210
106 211
106 212
106 213
106 214
106 215
8-9
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Événement d'état générique
d'un poste secondaire CEI
8-10
GSSE: Etat sortie 1
GSSE: Etat sortie 2
GSSE: Etat sortie 3
GSSE: Etat sortie 4
GSSE: Etat sortie 5
GSSE: Etat sortie 6
GSSE: Etat sortie 7
GSSE: Etat sortie 8
GSSE: Etat sortie 9
GSSE: Etat sortie 10
GSSE: Etat sortie 11
GSSE: Etat sortie 12
GSSE: Etat sortie 13
GSSE: Etat sortie 14
GSSE: Etat sortie 15
GSSE: Etat sortie 16
GSSE: Etat sortie 17
GSSE: Etat sortie 18
GSSE: Etat sortie 19
GSSE: Etat sortie 20
GSSE: Etat sortie 21
GSSE: Etat sortie 22
GSSE: Etat sortie 23
GSSE: Etat sortie 24
GSSE: Etat sortie 25
GSSE: Etat sortie 26
GSSE: Etat sortie 27
GSSE: Etat sortie 28
GSSE: Etat sortie 29
GSSE: Etat sortie 30
GSSE: Etat sortie 31
GSSE: Etat sortie 32
Affiche l'état de la sortie logique virtuelle GSSE.
104 100
104 103
104 106
104 109
104 112
104 115
104 118
104 121
104 124
104 127
104 130
104 133
104 136
104 139
104 142
104 145
104 148
104 151
104 154
104 157
104 160
104 163
104 166
104 169
104 172
104 175
104 178
104 181
104 184
104 187
104 190
104 193
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
GSSE: Etat entrée 1
GSSE: Etat entrée 2
GSSE: Etat entrée 3
GSSE: Etat entrée 4
GSSE: Etat entrée 5
GSSE: Etat entrée 6
GSSE: Etat entrée 7
GSSE: Etat entrée 8
GSSE: Etat entrée 9
GSSE: Etat entrée 10
GSSE: Etat entrée 11
GSSE: Etat entrée 12
GSSE: Etat entrée 13
GSSE: Etat entrée 14
GSSE: Etat entrée 15
GSSE: Etat entrée 16
GSSE: Etat entrée 17
GSSE: Etat entrée 18
GSSE: Etat entrée 19
GSSE: Etat entrée 20
GSSE: Etat entrée 21
GSSE: Etat entrée 22
GSSE: Etat entrée 23
GSSE: Etat entrée 24
GSSE: Etat entrée 25
GSSE: Etat entrée 26
GSSE: Etat entrée 27
GSSE: Etat entrée 28
GSSE: Etat entrée 29
GSSE: Etat entrée 30
GSSE: Etat entrée 31
GSSE: Etat entrée 32
Affiche l'état de l’entrée logique virtuelle GSSE.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
105 000
105 005
105 010
105 015
105 020
105 025
105 030
105 035
105 040
105 045
105 050
105 055
105 060
105 065
105 070
105 075
105 080
105 085
105 090
105 095
105 100
105 105
105 110
105 115
105 120
105 125
105 130
105 135
105 140
105 145
105 150
105 155
8-11
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Entrée logique
ENTRE: Etat U 1201
ENTRE: Etat U 1202
ENTRE: Etat U 1203
ENTRE: Etat U 1204
ENTRE: Etat U 1401
ENTRE: Etat U 1402
ENTRE: Etat U 1403
ENTRE: Etat U 1404
ENTRE: Etat U 1405
ENTRE: Etat U 1406
ENTRE: Etat U 1407
ENTRE: Etat U 1408
ENTRE: Etat U 1409
ENTRE: Etat U 1410
ENTRE: Etat U 1411
ENTRE: Etat U 1412
ENTRE: Etat U 1413
ENTRE: Etat U 1414
ENTRE: Etat U 1415
ENTRE: Etat U 1416
ENTRE: Etat U 1417
ENTRE: Etat U 1418
ENTRE: Etat U 1419
ENTRE: Etat U 1420
ENTRE: Etat U 1421
ENTRE: Etat U 1422
ENTRE: Etat U 1423
ENTRE: Etat U 1424
ENTRE: Etat U 1601
ENTRE: Etat U 1602
ENTRE: Etat U 1603
ENTRE: Etat U 1604
ENTRE: Etat U 1605
ENTRE: Etat U 1606
ENTRE: Etat U 2001
ENTRE: Etat U 2002
ENTRE: Etat U 2003
ENTRE: Etat U 2004
L’état des entrées logiques s'affiche comme suit :
'Inutilisé':
Aucune fonction n’est attribuée à l’entrée logique.
'Bas' :
Repos.
'Haut':
Excité.
152 198
152 201
152 204
152 207
190 001
190 005
190 009
190 013
190 017
190 021
190 025
190 029
190 033
190 037
190 041
190 045
190 049
190 053
190 057
190 061
190 065
190 069
190 073
190 077
190 081
190 085
190 089
190 093
192 001
192 005
192 009
192 013
192 017
192 021
153 086
153 089
153 092
153 095
Cet affichage apparaît quel que soit le réglage du mode de fonctionnement
des entrées logiques.
8-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Sorties logiques
SORT: Etat K 1201
SORT: Etat K 1202
SORT: Etat K 1601
SORT: Etat K 1602
SORT: Etat K 1603
SORT: Etat K 1604
SORT: Etat K 1605
SORT: Etat K 1606
SORT: Etat K 1607
SORT: Etat K 1608
SORT: Etat K 1801
SORT: Etat K 1802
SORT: Etat K 1803
SORT: Etat K 1804
SORT: Etat K 1805
SORT: Etat K 1806
SORT: Etat K 2001
SORT: Etat K 2002
SORT: Etat K 2003
SORT: Etat K 2004
SORT: Etat K 2005
SORT: Etat K 2006
SORT: Etat K 2007
SORT: Etat K 2008
L’état des relais de sortie est affiché comme suit :
'Inutilisé' :
Aucune fonction n'est affectée au relais de sortie.
'Bas' :
Le relais de sortie n'est pas excité.
'Haut' :
Le relais de sortie est excité.
151 008
151 011
171 001
171 005
171 009
171 013
171 017
171 021
171 025
171 029
173 001
173 005
173 009
173 013
173 017
173 021
151 200
151 203
151 206
151 209
151 212
151 215
151 218
151 221
Cet affichage apparaît quel que soit le réglage du mode de fonctionnement
des relais de sortie.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-13
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Indicateurs à LED
LED: Etat H 2
LED: Etat H 3
LED: Etat H 4
LED: Etat H 5
LED: Etat H 6
LED: Etat H 7
LED: Etat H 8
LED: Etat H 9
LED: Etat H 10
LED: Etat H 11
LED: Etat H 12
LED: Etat H 13
LED: Etat H 14
LED: Etat H 15
LED: Etat H 16
L’état des voyants LED s'affiche comme suit :
085 000
085 003
085 006
085 009
085 012
085 015
085 018
085 021
085 024
085 027
085 030
085 033
085 036
085 039
085 042
'Inactif' : La diode électroluminescente n'est pas excitée.
'Actif' :
8-14
La diode électroluminescente est excitée.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
8.1.1.3
IHM en face avant de
l'équipement
Signalisations d’état logique
LOC: Eclairage EXT
Interface de communication 1 COMM1: Bloquer ordres EXT
COMM1: Blocage sig/mes EXT
Communication CEI 61850
037 101
003 173
Fig. 3-6
037 074
COMM1: Ordre bloqué
003 174
COMM1: Blocage sign/mesures
037 075
COMM1: CEI 870-5-103
COMM1: CEI 870-5-101
COMM1: CEI 870-5, ILS
COMM1: MODBUS
COMM1: DNP3
COMM1: COURIER
003 219
Fig. : 3-7,
3-8,3-9
Fig. : 3-6,
3-8,3-9,3-10,
3-11,3-12
Fig. : 3-7,
3-8,3-9
Fig. 3-7
003 218
Fig. 3-8
003 221
Fig. 3-9
003 223
Fig. 3-10
003 230
Fig. 3-11
103 041
Fig. 3-12
105 180
CEI: Défail.canal comm.
Signale lorsqu’un module Ethernet n’est pas correctement défini, autrement
dit lorsque l’adresse MAC est manquante ou que le réglage du paramètre
n’est pas plausible !
107 250
Événement générique orienté GOOSE: Défail. liaison IED
objet d'un poste secondaire Indique si la liaison de communication surveillée en permanence à un
équipement émetteur GOOSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en
panne ou disparaît. L'équipement émetteur GOOSE joint un télégramme de
validité à chaque message GOOSE, indiquant la durée jusqu’à laquelle une
répétition de GOOSE sera exécutée indépendamment d’un changement
d’état. L’équipement surveille ainsi la durée au bout de laquelle le signal
d’état suivant doit être reçu.
Événement d'état générique
d'un poste secondaire CEI
105 181
GSSE: Défail. liaison IED
Indique si la liaison de communication surveillée en permanence à un
équipement émetteur GSSE (IED situé à l’autre extrémité) tombe en panne
ou disparaît. L'équipement émetteur GSSE joint un télégramme de validité
à chaque message GSSE. Jusqu'à ce moment, une répétition de GSSE
sera exécutée indépendamment d'un changement d'état. L’équipement
surveille ainsi la durée au bout de laquelle le signal d’état suivant doit être
reçu.
IRIG-B
IRIGB: Activé
IRIGB: Synchron. prêt
023 201
Fig. 3-17
023 202
Fig. 3-17
MESEN: Activé
035 008
MESEN: Circ. ouvert PT100
040 190
MESEN: Ent. surcharge 20mA
040 191
MESEN: E circ. ouvert 20mA
040 192
Fig. : 3-19,
3-22,3-24
Fig. : 3-24,
3-122
Fig. : 3-22,
3-122
Fig. : 3-22,
3-122
Entrée de données de
mesure
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-15
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Sorties logiques
SORT: Bloc. rel.sortie EXT
SORT: RAZ maintien EXT
SORT: Sorties bloquées
SORT: RAZ maintien
Sortie de données de mesure MESSO: Activé
Fonction principale
8-16
040 014
Fig. 3-25
040 015
Fig. 3-25
021 015
Fig. 3-25
040 088
Fig. 3-25
037 102
MESSO: Sortie activée EXT
MESSO: RAZ sortie EXT
MESSO: RAZ sortie
MESSO: Valeur BCD valide
MESSO: Unité Bit 0 (BCD)
MESSO: Unité Bit 1 (BCD)
MESSO: Unité Bit 2 (BCD)
MESSO: Unité Bit 3 (BCD)
MESSO: Dizaine Bit 0 (BCD)
MESSO: Dizaine Bit 1 (BCD)
MESSO: Dizaine Bit 2 (BCD)
MESSO: Dizaine Bit 3 (BCD)
MESSO: Centaine Bit 0 (BCD)
MESSO: Centaine Bit 1 (BCD)
MESSO: Valeur A1 valide
MESSO: Sortie valeur A1
MESSO: Valeur A2 valide
MESSO: Sortie valeur A2
036 085
Fig. : 3-27,
3-30,3-32
Fig. 3-28
036 087
Fig. 3-29
037 117
Fig. 3-29
037 050
Fig. 3-30
037 051
Fig. 3-30
037 052
Fig. 3-30
037 053
Fig. 3-30
037 054
Fig. 3-30
037 055
Fig. 3-30
037 056
Fig. 3-30
037 057
Fig. 3-30
037 058
Fig. 3-30
037 059
Fig. 3-30
037 060
Fig. 3-30
069 014
Fig. 3-32
037 118
Fig. 3-32
FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT2
FPRIN: Sig. déc.DIFT2&DIFT3
FPRIN: Sig. déc.DIFT1&DIFT3
FPRIN: Activ. invers. phase
FPRIN: Activer protect. EXT
FPRIN: Désact. prot. EXT
FPRIN: Changem. d'heure EXT
FPRIN: Blocage 1 EXT
FPRIN: Blocage 2 EXT
FPRIN: Blocage 3 EXT
FPRIN: Blocage 4 EXT
FPRIN: RAZ maint.o.déc. EXT
FPRIN: Bloc. ordre déc. EXT
FPRIN: Déclt mini DJ EXT
036 174
Page : 3-86
036 175
Page : 3-86
036 176
Page : 3-86
036 220
Fig. 3-37
003 027
Fig. 3-50
003 026
Fig. 3-50
FPRIN: Perm. param.dyn. EXT
FPRIN: Ordre déc.manuel EXT
FPRIN: Mode test EXT
FPRIN: RAZ indicat. EXT
FPRIN: Impuls.min horl. EXT
FPRIN: Prot. ext. activée
FPRIN: Prot. ext. désactiv.
FPRIN: Protection pas prête
004 060
069 015
037 119
003 096
040 060
Fig. 3-52
040 061
Fig. 3-52
040 116
Fig. 3-52
040 117
Fig. 3-52
040 138
Fig. 3-57
036 045
Fig. 3-57
004 061
036 033
Fig. : 3-125,
3-131,
3-134,3-135,
3-138, 3-139
Fig. 3-51
037 018
Fig. 3-57
037 070
Fig. 3-62
065 001
Fig. 3-60
060 060
Fig. 3-59
003 028
Fig. 3-50
038 046
Fig. : 3-5,
3-7,3-8,
3-9,3-14,
3-25,3-50
Fig. 3-54
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Sélection des groupes de
réglages
FPRIN: Mode test
037 071
FPRIN: Bloqué/en défaut
FPRIN: Défaut circ.mesure I
004 065
FPRIN: Ordre déc. bloqué
021 013
FPRIN: RAZ maint. ordre déc
FPRIN: Signal déc. manuel
FPRIN: Signal déc. général
040 139
Fig. : 3-53,
3-145, 3-149
Fig. : 3-54,
3-57
Fig. 3-57
034 017
Fig. 3-57
036 251
FPRIN: Signal déclt gén. 1
FPRIN: Signal déclt gén. 2
FPRIN: Signal déclt gén. 3
FPRIN: Signal déclt gén. 4
FPRIN: Ordre déclt gén. 1
036 005
Fig. : 3-57,
3-141
Fig. 3-57
036 023
Fig. 3-57
036 108
Fig. 3-57
036 109
Fig. 3-57
036 071
FPRIN: Ordre déclt gén. 2
FPRIN: Ordre déclt gén. 3
FPRIN: Ordre déclt gén. 4
FPRIN: Démarrage général
036 022
Fig. : 3-57,
3-58,3-123
Fig. 3-57
036 113
Fig. 3-57
036 114
Fig. 3-57
036 000
FPRIN: Param. dynam. actif
040 090
Fig. : 3-41,
3-42,3-43,
3-44,3-45,
3-46,3-47,
3-48,3-49,
3-55, 3-56,
3-71
Fig. : 3-51,
3-101,3-102,
3-103,3-112,
3-113,3-114
SELGR: Cde par util. EXT
SELGR: Activation PS 1 EXT
SELGR: Activation PS 2 EXT
SELGR: Activation PS 3 EXT
SELGR: Activation PS 4 EXT
SELGR: Commande par util.
SELGR: Sél. ext. gr.réglage
SELGR: PS1 activé ext.
SELGR: PS2 activé ext.
SELGR: PS3 activé ext.
SELGR: PS4 activé ext.
SELGR: Grpe réglages actif
SELGR: PS1 actif
036 101
Fig. 3-63
065 002
Fig. 3-63
065 003
Fig. 3-63
065 004
Fig. 3-63
065 005
Fig. 3-63
036 102
Fig. 3-63
003 061
Fig. 3-63
036 094
Fig. 3-63
036 095
Fig. 3-63
036 096
Fig. 3-63
036 097
Fig. 3-63
003 062
Fig. 3-63
036 090
SELGR: PS2 actif
036 091
SELGR: PS3 actif
036 092
SELGR: PS4 actif
036 093
Fig. : 3-63,
3-140
Fig. : 3-63,
3-140
Fig. : 3-63,
3-140
Fig. : 3-63,
3-140
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
036 155
Fig. : 3-5,
3-7,3-8,
3-9,3-10,
3-11,3-12,
3-14,3-62
Fig. 3-54
8-17
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Autocontrôle
8-18
AUTOC: Défaillance DSP
AUTOC: Vs log.DSP invalide
AUTOC: Alarme (LED)
AUTOC: Alarme (relais)
AUTOC: Exec. redémar. chaud
AUTOC: Exec. redémar. froid
AUTOC: Redémarrage à froid
AUTOC: Redém.froid màj SW
AUTOC: Blocage / défail.HW
AUTOC: Défaut relais Kxx
AUTOC: Défail. horloge HW
AUTOC: Défaillance pile
AUTOC: SW chargé non valide
AUTOC: +15V défail. alim.
AUTOC: +24V défail. alim.
AUTOC: -15V défail. alim.
AUTOC: Module n/c empl 1
AUTOC: Module n/c empl 2
AUTOC: Module n/c empl 3
AUTOC: Module n/c empl 4
AUTOC: Module n/c empl 5
AUTOC: Module n/c empl 6
AUTOC: Module n/c empl 7
AUTOC: Module n/c empl 8
AUTOC: Module n/c empl 9
AUTOC: Module n/c empl 10
AUTOC: Module n/c empl 11
AUTOC: Module n/c empl 12
AUTOC: Module n/c empl 13
AUTOC: Module n/c empl 14
AUTOC: Module n/c empl 15
AUTOC: Module n/c empl 16
AUTOC: Module n/c empl 17
AUTOC: Module n/c empl 18
AUTOC: Module n/c empl 19
AUTOC: Module n/c empl 20
AUTOC: Module n/c empl 21
AUTOC: Module défect empl 1
AUTOC: Module défect empl 2
AUTOC: Module défect empl 3
AUTOC: Module défect empl 4
AUTOC: Module défect empl 5
AUTOC: Module défect empl 6
AUTOC: Module défect empl 7
AUTOC: Module défect empl 8
AUTOC: Module défect empl 9
AUTOC: Module défect empl10
AUTOC: Module défect empl11
AUTOC: Module défect empl12
AUTOC: Module défect empl13
AUTOC: Module défect empl14
AUTOC: Module défect empl15
AUTOC: Module défect empl16
093 127
093 128
036 070
Fig. 3-64
036 100
Fig. 3-64
041 202
041 201
093 024
093 025
090 019
041 200
093 040
090 010
096 121
093 081
093 082
093 080
096 100
096 101
096 102
096 103
096 104
096 105
096 106
096 107
096 108
096 109
096 110
096 111
096 112
096 113
096 114
096 115
096 116
096 117
096 118
096 119
096 120
097 000
097 001
097 002
097 003
097 004
097 005
097 006
097 007
097 008
097 009
097 010
097 011
097 012
097 013
097 014
097 015
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
AUTOC: Module défect empl17
AUTOC: Module défect empl18
AUTOC: Module défect empl19
AUTOC: Module défect empl20
AUTOC: Module défect empl21
AUTOC: Défail. module A DPR
AUTOC: Défail. module A RAM
AUTOC: Défail. module Y DPR
AUTOC: Défail. module Y RAM
AUTOC: Erreur K 1201
AUTOC: Erreur K 1202
AUTOC: Erreur K 1601
AUTOC: Erreur K 1602
AUTOC: Erreur K 1603
AUTOC: Erreur K 1604
AUTOC: Erreur K 1605
AUTOC: Erreur K 1606
AUTOC: Erreur K 1607
AUTOC: Erreur K 1608
AUTOC: Erreur K 1801
AUTOC: Erreur K 1802
AUTOC: Erreur K 1803
AUTOC: Erreur K 1804
AUTOC: Erreur K 1805
AUTOC: Erreur K 1806
AUTOC: Erreur K 2001
AUTOC: Erreur K 2002
AUTOC: Erreur K 2003
AUTOC: Erreur K 2004
AUTOC: Erreur K 2005
AUTOC: Erreur K 2006
AUTOC: Erreur K 2007
AUTOC: Erreur K 2008
AUTOC: Code opér. indéfini
AUTOC: Op. arithm. invalide
AUTOC: Interrupt. indéfinie
AUTOC: Exception OS
AUTOC: Défail. protection
AUTOC: Param. err. checksum
AUTOC: Erreur sync. Horaire
AUTOC: Déf. tens.RAM interm
AUTOC: Saturation ENSS
AUTOC: Sémaph. bloc. ENSS
AUTOC: Comm.vers. SW inval.
AUTOC: Vs log. Y non valide
AUTOC: Expir. module Y
AUTOC: Déclt mini DJ
AUTOC: Défaut circ.mesure I
097 016
AUTOC: Déf. circ.mesure I,a
091 026
AUTOC: Déf. circ.mesure I,b
AUTOC: Déf. circ.mesure I,c
AUTOC: Déf. circ.mesure I,d
091 027
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
097 017
097 018
097 019
097 020
093 070
093 071
093 110
093 111
097 118
097 119
097 150
097 151
097 152
097 153
097 154
097 155
097 156
097 157
097 166
097 167
097 168
097 169
097 170
097 171
097 182
097 183
097 184
097 185
097 186
097 187
097 188
097 189
093 010
093 011
093 012
093 013
090 021
090 003
093 041
093 026
090 012
Fig. 3-66
093 015
093 075
093 113
093 112
098 000
091 018
Fig. : 3-53,
3-145,3-149
Fig. : 3-146,
3-148
091 028
091 029
8-19
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
AUTOC: Car. invalide U/f
AUTOC: Echelle A1 invalide
AUTOC: Echelle A2 invalide
AUTOC: Echelle ICC invalide
AUTOC: Circ. ouvert PT100
AUTOC: Ent. surcharge 20mA
AUTOC: E circ. ouvert 20mA
AUTOC: Erreur réglage f<>
AUTOC: Sortie 30
AUTOC: Sortie 30 (t)
AUTOC: Sortie 31
AUTOC: Sortie 31 (t)
AUTOC: Sortie 32
AUTOC: Sortie 32 (t)
AUTOC: Iréf,a plage n/v
AUTOC: Iréf,b plage n/v
AUTOC: Iréf,c plage n/v
AUTOC: Iréf,d plage n/v
AUTOC: Echec comp. extr. a
AUTOC: Echec comp. extr. b
AUTOC: Echec comp. extr. c
AUTOC: Echec comp. extr. d
AUTOC: Rap.coef.comp.inv.
AUTOC: 2nd coef. comp.inv.
AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT1
AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT2
AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT3
AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT1
AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT2
AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT3
AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT1
AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT2
AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT3
AUTOC: Rap.c.comp.inv.DIFT1
AUTOC: Rap.c.comp.inv.DIFT2
AUTOC: Rap.c.comp.inv.DIFT3
AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT1
AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT2
AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT3
AUTOC: Erreur ATFR THRM1
AUTOC: Erreur ATFR THRM2
AUTOC: Erreur réglage THRM1
AUTOC: Erreur réglage THRM1
AUTOC: E sync. hor. erronée
Consignation des surcharges ENSCH: Enregistr. en cours
ENSCH: Mém. surch. saturée
8-20
091 011
093 114
Fig. 3-32
093 115
093 116
Fig. 3-22
098 024
Fig. 3-24
098 025
Fig. 3-22
098 026
Fig. 3-22
098 028
Fig. 3-131
098 053
098 054
098 055
098 056
098 057
098 058
091 007
Fig. 3-80
091 008
Fig. 3-80
091 009
Fig. 3-80
091 016
Fig. 3-80
091 000
Fig. 3-80
091 001
Fig. 3-80
091 002
Fig. 3-80
091 017
Fig. 3-80
091 004
091 006
Fig. 3-80
091 105
Fig. 3-94
091 115
091 125
091 101
Fig. 3-94
091 111
091 121
091 102
Fig. 3-94
091 112
091 122
091 103
091 113
091 123
091 104
Fig. 3-94
091 114
091 124
098 036
Fig. 3-122
098 037
098 038
Fig. 3-123
098 039
093 120
035 003
035 007
Fig. : 3-2,
3-67,3-68,
3-69, 3-70
Fig. 3-70
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Enregistrement des défauts
Protection différentielle
Protection différentielle de
terre (alt. : Protection contre les
défauts à la terre restreinte)
ENDEF: Déclench. EXT
ENDEF: Déclenchement enr.
ENDEF: Idif> lancé
ENDEF: IR> lancé
ENDEF: Enregistr. en cours
036 089
Fig. 3-76
037 076
Fig. 3-76
035 018
Fig. 3-76
035 019
Fig. 3-76
035 000
ENDEF: Perturbo. en cours
035 004
ENDEF: Mém. défaut saturée
ENDEF: Horodatage erroné
035 001
Fig. : 3-2,
3-25, 3-34,
3-70, 3-72,
3-73, 3-74,
3-75,3-76,
3-77,3-78
Fig. : 3-25,
3-34,3-76
Fig. 3-77
035 002
Fig. 3-70
DIFF: Activé
041 210
DIFF: Démarrage
DIFF: Dém. mes. circuit 1
041 106
Fig. : 3-79,
3-88
Fig. 3-55
DIFF: Dém. mes. circuit 2
DIFF: Dém. mes. circuit 3
DIFF: Idif>> lancé
DIFF: Idif>>> lancé
DIFF: Bloc.harm. circuit 1
041 125
Fig. : 3-88,
3-89, 3-90,
3-91
Fig. 3-88
041 126
Fig. 3-88
041 221
Fig. 3-88
041 222
Fig. 3-88
041 118
DIFF: Bloc.harm. circuit 2
DIFF: Bloc.harm. circuit 3
DIFF: Lanc. bl. flux> 1
041 119
Fig. : 3-88,
3-89,3-101,
3-102,3-112,
3-113,3-141
Fig. 3-89
041 120
Fig. 3-89
041 121
DIFF: Lanc. bl. flux> 2
DIFF: Lanc. bl. flux> 3
DIFF: Lanc. discrim.sat. 1
DIFF: Lanc. discrim.sat. 2
DIFF: Lanc. discrim.sat. 3
DIFF: Signal déclenchement
041 122
Fig. : 3-88,
3-91,3-141
Fig. 3-91
041 123
Fig. 3-91
041 115
Fig. 3-90
041 116
Fig. 3-90
041 117
Fig. 3-90
041 075
DIFF: Signal déclencht 1
DIFF: Signal déclencht 2
DIFF: Signal déclencht 3
041 002
Fig. : 3-72,
3-88,3-89
Fig. 3-88
041 003
Fig. 3-88
041 004
Fig. 3-88
DIFT1: Activé
041 132
DIFT2: Activé
DIFT3: Activé
DIFT1: Signal déclenchement
Fig. : 3-93,
3-97
041 133
DIFT2: Signal déclenchement
041 016
DIFT3: Signal déclenchement
041 067
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
041 124
041 134
041 005
Fig. : 3-55,
3-72,3-97
Fig. : 3-55,
3-72
Fig. 3-55
8-21
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Protection à maximum de
courant à temps constant
8-22
PI>C1: Blocage tI> EXT
PI>C1: Blocage tI>> EXT
PI>C1: Blocage tI>>> EXT
PI>C1: Blocage tIinv> EXT
PI>C1: Blocage tIinv>> EXT
PI>C1: Blocage tIinv>>> EXT
PI>C1: Blocage tIN> EXT
PI>C1: Blocage tIN>> EXT
PI>C1: Blocage tIN>>> EXT
PI>C1: Activé
035 120
Fig. 3-101
035 121
Fig. 3-101
035 122
Fig. 3-101
036 141
Fig. 3-102
036 142
Fig. 3-102
036 143
Fig. 3-102
035 123
Fig. 3-103
035 124
Fig. 3-103
035 125
Fig. 3-103
035 102
PI>C1: Démarrage général
035 128
PI>C1: tDG échue
PI>C1: Démarrage A
035 129
Fig. : 3-100,
3-101,
3-102,3-103
Fig. : 3-55,
3-72, 3-104,
3-105
Fig. 3-104
PI>C1: Démarrage B
035 105
PI>C1: Démarrage C
035 106
PI>C1: Démarrage N
035 107
PI>C1: Démarrage I>
035 108
PI>C1: Démarrage I>>
035 109
PI>C1: Démarrage I>>>
035 110
PI>C1: Signal déc. tI>
PI>C1: Signal déc. tI>>
PI>C1: Signal déc. tI>>>
PI>C1: Démarrage Ii
PI>C1: Démarrage Ii>
PI>C1: Démarrage Ii>>
PI>C1: Démarrage Ii>>>
PI>C1: tIi> échue
PI>C1: tIi>> échue
PI>C1: tIi>>> échue
PI>C1: Signal déc. tIi>
PI>C1: Signal déc. tIi>>
PI>C1: Signal déc. tIi>>>
PI>C1: Démarrage IN>
PI>C1: Démarrage IN>>
PI>C1: Démarrage IN>>>
PI>C1: tIN> échue
PI>C1: tIN>> échue
PI>C1: tIN>>> échue
PI>C1: Signal déc. tIN>
PI>C1: Signal déc. tIN>>
PI>C1: Signal déc. tIN>>>
PI>C2: Blocage tI> EXT
PI>C2: Blocage tI>> EXT
PI>C2: Blocage tI>>> EXT
PI>C2: Blocage tIinv> EXT
PI>C2: Blocage tIinv>> EXT
035 114
Fig. : 3-101,
3-103
Fig. : 3-101,
3-103
Fig. : 3-101,
3-103
Fig. : 3-103,
3-104
Fig. : 3-101,
3-104
Fig. : 3-101,
3-104
Fig. : 3-101,
3-104
Fig. 3-101
035 115
Fig. 3-101
035 116
Fig. 3-101
036 144
Fig. 3-102
036 145
Fig. 3-102
036 146
Fig. 3-102
036 147
Fig. 3-102
036 148
Fig. 3-102
036 149
Fig. 3-102
036 150
Fig. 3-102
036 151
Fig. 3-102
036 152
Fig. 3-102
036 153
Fig. 3-102
035 111
Fig. 3-103
035 112
Fig. 3-103
035 113
Fig. 3-103
035 117
Fig. 3-103
035 118
Fig. 3-103
035 119
Fig. 3-103
035 126
Fig. 3-103
035 130
Fig. 3-103
035 131
Fig. 3-103
035 104
035 150
035 151
035 229
036 161
036 162
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
PI>C2: Blocage tIinv>>> EXT
PI>C2: Blocage tIN> EXT
PI>C2: Blocage tIN>> EXT
PI>C2: Blocage tIN>>> EXT
PI>C2: Activé
PI>C2: Démarrage général
036 163
PI>C2: tDG échue
PI>C2: Démarrage A
PI>C2: Démarrage B
PI>C2: Démarrage C
PI>C2: Démarrage N
PI>C2: Démarrage I>
PI>C2: Démarrage I>>
PI>C2: Démarrage I>>>
PI>C2: Signal déc. tI>
PI>C2: Signal déc. tI>>
PI>C2: Signal déc. tI>>>
PI>C2: Démarrage Ii
PI>C2: Démarrage Ii>
PI>C2: Démarrage Ii>>
PI>C2: Démarrage Ii>>>
PI>C2: tIi> échue
PI>C2: tIi>> échue
PI>C2: tIi>>> échue
PI>C2: Signal déc. tIi>
PI>C2: Signal déc. tIi>>
PI>C2: Signal déc. tIi>>>
PI>C2: Démarrage IN>
PI>C2: Démarrage IN>>
PI>C2: Démarrage IN>>>
PI>C2: tIN> échue
PI>C2: tIN>> échue
PI>C2: tIN>>> échue
PI>C2: Signal déc. tIN>
PI>C2: Signal déc. tIN>>
PI>C2: Signal déc. tIN>>>
PI>C3: Blocage tI> EXT
PI>C3: Blocage tI>> EXT
PI>C3: Blocage tI>>> EXT
PI>C3: Blocage tIinv> EXT
PI>C3: Blocage tIinv>> EXT
PI>C3: Blocage tIinv>>> EXT
PI>C3: Blocage tIN> EXT
PI>C3: Blocage tIN>> EXT
PI>C3: Blocage tIN>>> EXT
PI>C3: Activé
PI>C3: Démarrage général
035 245
PI>C3: tDG échue
PI>C3: Démarrage A
PI>C3: Démarrage B
035 250
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
035 230
035 231
035 232
035 132
035 234
Fig. : 3-55,
3-72
035 134
035 135
035 141
035 146
035 138
035 139
035 149
035 144
035 145
035 158
036 164
036 165
036 166
036 167
036 168
036 169
036 170
036 171
036 172
036 173
035 152
035 153
035 154
035 159
035 225
035 226
035 233
035 246
035 247
035 237
035 238
035 239
036 181
036 182
036 183
035 240
035 241
035 242
035 136
035 244
Fig. : 3-55,
3-72
035 180
035 185
8-23
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Protection à maximum de
courant à temps inverse
8-24
PI>C3: Démarrage C
PI>C3: Démarrage N
PI>C3: Démarrage I>
PI>C3: Démarrage I>>
PI>C3: Démarrage I>>>
PI>C3: Signal déc. tI>
PI>C3: Signal déc. tI>>
PI>C3: Signal déc. tI>>>
PI>C3: Démarrage Ii
PI>C3: Démarrage Ii>
PI>C3: Démarrage Ii>>
PI>C3: Démarrage Ii>>>
PI>C3: tIi> échue
PI>C3: tIi>> échue
PI>C3: tIi>>> échue
PI>C3: Signal déc. tIi>
PI>C3: Signal déc. tIi>>
PI>C3: Signal déc. tIi>>>
PI>C3: Démarrage IN>
PI>C3: Démarrage IN>>
PI>C3: Démarrage IN>>>
PI>C3: tIN> échue
PI>C3: tIN>> échue
PI>C3: tIN>>> échue
PI>C3: Signal déc. tIN>
PI>C3: Signal déc. tIN>>
PI>C3: Signal déc. tIN>>>
035 186
IDMT1: Blocage tIréf,P> EXT
IDMT1: Blocage tIréf,R> EXT
038 114
Fig. 3-112
038 178
IDMT1: Blocage tIréf,N> EXT
IDMT1: Activé
038 124
Fig. : 3-113,
3-114
Fig. 3-114
IDMT1: Démarrage général
038 115
IDMT1: tDG échue
IDMT1: Démarrage Iréf,P>
038 116
IDMT1: Démarrage Iréf,A>
038 117
IDMT1: Démarrage Iréf,B>
038 118
IDMT1: Démarrage Iréf,C>
038 119
IDMT1: tIréf,P> échue
038 111
IDMT1: Maintien P en cours
038 112
IDMT1: Effac. mémoire P
IDMT1: Démarrage Iréf,inv>
038 113
IDMT1: tIréf,inv> échue
IDMT1: Sig. déc. tIréf,inv>
038 174
Fig. : 3-113,
3-116
Fig. 3-113
038 177
Fig. 3-113
035 187
035 188
035 189
035 190
035 205
035 206
035 208
036 184
036 185
036 186
036 187
036 188
036 189
036 190
036 191
036 192
036 193
035 202
035 203
035 204
035 209
035 235
035 236
035 243
035 251
035 252
038 125
038 110
038 173
Fig. : 3-107,
3-112,3-113,
3-114
Fig. : 3-55,
3-72,3-116,
3-117
Fig. 3-116
Fig. : 3-112,
3-115,3-116
Fig. : 3-112,
3-114
Fig. : 3-112,
3-114
Fig. : 3-112,
3-114
Fig. : 3-112,
3-115
Fig. : 3-112,
3-115
Fig. 3-112
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
IDMT1: Maint. inv. en cours
IDMT1: Effac. mémoire 'inv'
IDMT1: Démarrage Iréf,N>
038 175
Fig. 3-113
038 176
Fig. 3-113
038 120
IDMT1: tIréf,N> échue
IDMT1: Sig. déc. tIréf,N>
IDMT1: Maintien N en cours
IDMT1: Effac. mémoire N
IDMT2: Blocage tIréf,P> EXT
IDMT2: Blocage tIréf,R> EXT
IDMT2: Blocage tIréf,N> EXT
IDMT2: Activé
IDMT2: Démarrage général
038 121
Fig. : 3-114,
3-116
Fig. 3-114
038 126
Fig. 3-114
038 122
Fig. 3-114
038 123
Fig. 3-114
IDMT2: tDG échue
IDMT2: Démarrage Iréf,P>
IDMT2: Démarrage Iréf,A>
IDMT2: Démarrage Iréf,B>
IDMT2: Démarrage Iréf,C>
IDMT2: tIréf,P> échue
IDMT2: Maintien P en cours
IDMT2: Effac. mémoire P
IDMT2: Démarrage Iréf,inv>
IDMT2: tIréf,inv> échue
IDMT2: Sig. déc. tIréf,inv>
IDMT2: Maint. inv. en cours
IDMT2: Effac. mémoire 'inv'
IDMT2: Démarrage Iréf,N>
IDMT2: tIréf,N> échue
IDMT2: Sig. déc. tIréf,N>
IDMT2: Maintien N en cours
IDMT2: Effac. mémoire N
IDMT3: Blocage tIréf,P> EXT
IDMT3: Blocage tIréf,R> EXT
IDMT3: Blocage tIréf,N> EXT
IDMT3: Activé
IDMT3: Démarrage général
038 136
IDMT3: tDG échue
IDMT3: Démarrage Iréf,P>
IDMT3: Démarrage Iréf,A>
IDMT3: Démarrage Iréf,B>
IDMT3: Démarrage Iréf,C>
IDMT3: tIréf,P> échue
IDMT3: Maintien P en cours
IDMT3: Effac. mémoire P
IDMT3: Démarrage Iréf,inv>
IDMT3: tIréf,inv> échue
IDMT3: Sig. déc. tIréf,inv>
IDMT3: Maint. inv. en cours
IDMT3: Effac. mémoire 'inv'
IDMT3: Démarrage Iréf,N>
IDMT3: tIréf,N> échue
038 156
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
038 134
038 188
038 144
038 145
038 135
Fig. : 3-55,
3-72
038 130
038 137
038 138
038 139
038 131
038 132
038 133
038 183
038 184
038 187
038 185
038 186
038 140
038 141
038 146
038 142
038 143
038 154
038 198
038 164
038 165
038 155
Fig. : 3-55,
3-72
038 150
038 157
038 158
038 159
038 151
038 152
038 153
038 193
038 194
038 197
038 195
038 196
038 160
038 161
8-25
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Protection contre les
surcharges thermiques
Protection voltmétrique
8-26
IDMT3: Sig. déc. tIréf,N>
IDMT3: Maintien N en cours
IDMT3: Effac. mémoire N
038 166
THRM1: Bloc. Image EXT
039 150
THRM1: Erreur ATFR EXT
THRM1: RAZ image therm. EXT
THRM1: Activé
039 152
Fig. : 3-120,
3-123
Fig. 3-122
039 122
Fig. 3-124
039 129
THRM1: Pas prêt
THRM1: RAZ image
039 154
Fig. : 3-119,
3-120,
3-123,3-124
Fig. 3-120
THRM1: Mémoire tampon vide
THRM1: Erreur ATFR
THRM1: Démarrage k*Iréf>
039 128
THRM1: Tps pré-déc en cours
THRM1: Alarme
THRM1: Signal déclenchement
THRM1: Erreur réglage,bloc
THRM2: Bloc. Image EXT
THRM2: Erreur ATFR EXT
THRM2: RAZ image therm. EXT
THRM2: Activé
THRM2: Pas prêt
THRM2: RAZ image
THRM2: Mémoire tampon vide
THRM2: Erreur ATFR
THRM2: Démarrage k*Iréf>
THRM2: Tps pré-déc en cours
THRM2: Alarme
THRM2: Signal déclenchement
THRM2: Erreur réglage,bloc
039 170
U<>: Blocage tU> EXT
U<>: Blocage tU>> EXT
U<>: Blocage tU< EXT
U<>: Blocage tU<< EXT
U<>: Activé
U<>: Prêt
041 068
Fig. 3-126
041 069
Fig. 3-126
041 070
Fig. 3-127
041 071
Fig. 3-127
040 066
Fig. 3-125
042 003
U<>: Pas prêt
U<>: Démarrage U>
U<>: Démarrage U>>
U<>: tU> échue
U<>: tU>> échue
U<>: Démarrage U<
U<>: Démarrage U<<
U<>: tU< échue
U<>: tU< échue. & Umin>
U<>: tU< fugitif échue
U<>: Défaut U<
042 004
Fig. : 3-125,
3-126,3-127
Fig. 3-125
041 030
Fig. 3-126
041 096
Fig. 3-126
041 034
Fig. 3-126
041 035
Fig. 3-126
041 037
Fig. 3-127
041 099
Fig. 3-127
041 041
Fig. 3-127
041 026
Fig. 3-127
042 023
Fig. 3-127
041 110
Fig. 3-127
038 162
038 163
039 125
Fig. : 3-123,
3-124
039 127
Fig. 3-122
039 151
039 153
Fig. : 3-69,
3-123
Fig. 3-123
039 124
Fig. 3-123
039 123
Fig. 3-123
039 126
Fig. : 3-120,
3-123
039 172
039 182
039 189
039 174
039 185
039 188
039 187
039 171
039 173
039 184
039 183
039 186
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Protection à minimum/
maximum de fréquence
Protection contre le flux
excessif
U<>: tU<< échue
U<>: tU<< échue. & Umin>
U<>: tU<< fugitif échue
U<>: Défaut U<<
U<>: tU</<< fugit.échue
041 042
Fig. 3-127
041 066
Fig. 3-127
042 025
Fig. 3-127
041 112
Fig. 3-127
042 007
Fig. 3-127
f<>: Blocage f1 EXT
f<>: Blocage f2 EXT
f<>: Blocage f3 EXT
f<>: Blocage f4 EXT
f<>: Activé
f<>: Prêt
042 103
Fig. 3-131
f<>: Pas prêt
f<>: Bloqué par U<
042 140
f<>: Démarrage f1
f<>: Démarrage f2
f<>: Démarrage f3
f<>: Démarrage f4
f<>: Démarrage f1/df1
f<>: Démarrage f2/df2
f<>: Démarrage f3/df3
f<>: Démarrage f4/df4
f<>: Delta f1 lancé
f<>: Delta f2 lancé
f<>: Delta f3 lancé
f<>: Delta f4 lancé
f<>: Delta t1 échue
f<>: Delta t2 échue
f<>: Delta t3 échue
f<>: Delta t4 échue
f<>: Signal déc. f1
f<>: Signal déc. f2
f<>: Signal déc. f3
f<>: Signal déc. f4
042 107
U/f: Bloc. tU/f> EXT
035 196
Fig. 3-134
U/f:
U/f:
U/f:
U/f:
035 197
Fig. 3-138
035 199
Fig. 3-135
035 182
Fig. 3-139
041 229
Bloc. Image EXT
Bloc. tU/f>> EXT
RAZ image therm. EXT
Activé
042 104
042 105
042 106
042 100
Fig. 3-128
042 101
Fig. : 3-128,
3-131
Fig. 3-128
042 102
Fig. : 3-129,
3-131
Fig. 3-131
042 115
042 123
042 131
042 108
Fig. 3-131
042 116
042 124
042 132
042 109
Fig. 3-131
042 117
042 125
042 133
042 110
Fig. 3-131
042 118
042 126
042 134
042 111
Fig. 3-131
042 119
042 127
042 135
U/f: RAZ image
035 184
U/f: Démarrage U/f>
U/f: tU/f> échue
U/f: Démarrage U/f(t)
041 230
Fig. : 3-132,
3-134,3-135
3-138,3-139
Fig. : 3-138,
3-139
Fig. 3-134
041 231
Fig. 3-134
041 232
U/f: Signal déc. tU/f(t)
041 233
U/f: Démarrage U/f>>
U/f: tU/f>> échue
U/f: Mémoire tampon vide
041 234
Fig. : 3-137,
3-138
Fig. : 3-137,
3-138
Fig. 3-135
041 235
Fig. 3-135
041 236
Fig. 3-138
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-27
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Supervision des
transformateurs de courant
Surveillance du circuit de
mesure
Surveillance des valeurs
limites
8-28
STC: Blocage EXT
STC: RAZ maintien EXT
STC: Activé
036 160
Fig. 3-141
036 158
Fig. 3-145
036 080
STC:
STC:
STC:
STC:
RAZ maintien
Déf.circ.mes.(actu)
Déf.circ.mes.(maint)
Idiff>(STC) actif
Fig. : 3-140,
3-141
036 159
STC:
STC:
STC:
STC:
STC:
STC:
STC:
STC:
STC:
Déf.c.mes.(a)(actu)
Déf.c.mes.(b)(actu)
Déf.c.mes.(c)(actu)
Déf.c.mes.(d)(actu)
Déf.c.mes.(a)(maint)
Déf.c.mes.(b)(maint)
Déf.c.mes.(c)(maint)
Déf.c.mes.(d)(maint)
Déf.circ.mes.(a)
036 081
036 099
Fig. 3-145
036 202
Fig. 3-145
036 203
Fig. : 3-88,
3-145
Fig. 3-146
036 082
036 083
036 084
036 204
Fig. 3-146
036 206
036 208
036 210
036 205
Fig. : 3-97,
3-146
STC: Déf.circ.mes.(b)
STC: Déf.circ.mes.(c)
STC: Déf.circ.mes.(d)
036 207
SCM_1: Blocage EXT
SCM_1: Activé
036 213
Fig. 3-148
036 194
SCM_1: Défaut circ.mesure I
036 198
SCM_1: Démarrage
SCM_2: Blocage EXT
SCM_2: Activé
SCM_2: Défaut circ.mesure I
036 212
Fig. : 3-147,
3-148
Fig. : 3-53,
3-148,3-149
Fig. 3-148
SCM_2: Démarrage
SCM_3: Blocage EXT
SCM_3: Activé
SCM_3: Défaut circ.mesure I
036 214
SCM_3: Démarrage
SCM_4: Blocage EXT
SCM_4: Activé
SCM_4: Défaut circ.mesure I
036 216
SCM_4: Démarrage
036 218
LIMIT: Activé
040 074
LIMIT: Démarr. ICC,lin>
LIMIT: Démarr. ICC,lin>>
LIMIT: tICC,lin> échue
LIMIT: tICC,lin>> échue
LIMIT: Démarr. ICC,lin<
LIMIT: Démarr. ICC,lin<<
LIMIT: tICC,lin< échue
LIMIT: tICC,lin<< échue
LIMIT: Démarrage T>
LIMIT: Démarrage T>>
040 180
Fig. : 3-150,
3-151
Fig. 3-150
040 181
Fig. 3-150
040 182
Fig. 3-150
040 183
Fig. 3-150
040 184
Fig. 3-150
040 185
Fig. 3-150
040 186
Fig. 3-150
040 187
Fig. 3-150
040 170
Fig. 3-151
040 171
Fig. 3-151
036 209
036 211
036 215
036 195
036 199
Fig. : 3-53,
3-149
036 217
036 196
036 200
Fig. : 3-53,
3-149
036 219
036 197
036 201
Fig. :
3-53,3-149
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
LIMIT: tT> échue
LIMIT: tT>> échue
LIMIT: Démarrage T<
LIMIT: Démarrage T<<
LIMIT: tT< échue
LIMIT: tT<< échue
Surveillance des valeurs
LIM_1: Activé
limites des courants de phase LIM_1: tI> échue
LIM_1: tI>> échue
LIM_1: tI< échue
LIM_1: tI<< échue
LIM_2: Activé
LIM_2: tI> échue
LIM_2: tI>> échue
LIM_2: tI< échue
LIM_2: tI<< échue
LIM_3: Activé
LIM_3: tI> échue
LIM_3: tI>> échue
LIM_3: tI< échue
LIM_3: tI<< échue
Logique
LOGIC: Entrée 1 EXT
LOGIC: Entrée 2 EXT
LOGIC: Entrée 3 EXT
LOGIC: Entrée 4 EXT
LOGIC: Entrée 5 EXT
LOGIC: Entrée 6 EXT
LOGIC: Entrée 7 EXT
LOGIC: Entrée 8 EXT
LOGIC: Entrée 9 EXT
LOGIC: Entrée 10 EXT
LOGIC: Entrée 11 EXT
LOGIC: Entrée 12 EXT
LOGIC: Entrée 13 EXT
LOGIC: Entrée 14 EXT
LOGIC: Entrée 15 EXT
LOGIC: Entrée 16 EXT
LOGIC: Entrée 17 EXT
LOGIC: Entrée 18 EXT
LOGIC: Entrée 19 EXT
LOGIC: Entrée 20 EXT
LOGIC: Entrée 21 EXT
LOGIC: Entrée 22 EXT
LOGIC: Entrée 23 EXT
LOGIC: Entrée 24 EXT
LOGIC: Entrée 25 EXT
LOGIC: Entrée 26 EXT
LOGIC: Entrée 27 EXT
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
040 172
Fig. 3-151
040 173
Fig. 3-151
040 174
Fig. 3-151
040 175
Fig. 3-151
040 176
Fig. 3-151
040 177
Fig. 3-151
040 123
Fig. 3-153
040 122
Fig. 3-153
037 201
Fig. 3-153
037 202
Fig. 3-153
037 203
Fig. 3-153
040 125
040 124
038 201
038 202
038 203
040 127
040 126
039 201
039 202
039 203
034 000
Fig. 3-155
034 001
034 002
034 003
034 004
034 005
034 006
034 007
034 008
034 009
034 010
034 011
034 012
034 013
034 014
034 015
034 086
034 087
034 088
034 089
034 090
034 091
034 092
034 093
034 094
034 095
034 096
8-29
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
8-30
LOGIC: Entrée 28 EXT
LOGIC: Entrée 29 EXT
LOGIC: Entrée 30 EXT
LOGIC: Entrée 31 EXT
LOGIC: Entrée 32 EXT
LOGIC: Entrée 33 EXT
LOGIC: Entrée 34 EXT
LOGIC: Entrée 35 EXT
LOGIC: Entrée 36 EXT
LOGIC: Entrée 37 EXT
LOGIC: Entrée 38 EXT
LOGIC: Entrée 39 EXT
LOGIC: Entrée 40 EXT
LOGIC: Param. 1 EXT
LOGIC: Param. 2 EXT
LOGIC: Param. 3 EXT
LOGIC: Param. 4 EXT
LOGIC: Param. 5 EXT
LOGIC: Param. 6 EXT
LOGIC: Param. 7 EXT
LOGIC: Param. 8 EXT
LOGIC: RAZ 1 EXT
LOGIC: RAZ 2 EXT
LOGIC: RAZ 3 EXT
LOGIC: RAZ 4 EXT
LOGIC: RAZ 5 EXT
LOGIC: RAZ 6 EXT
LOGIC: RAZ 7 EXT
LOGIC: RAZ 8 EXT
LOGIC: 1 paramétrée
LOGIC: 2 paramétrée
LOGIC: 3 paramétrée
LOGIC: 4 paramétrée
LOGIC: 5 paramétrée
LOGIC: 6 paramétrée
LOGIC: 7 paramétrée
LOGIC: 8 paramétrée
LOGIC: 1 paramétrée externe
034 097
LOGIC: 2 paramétrée externe
LOGIC: 3 paramétrée externe
LOGIC: 4 paramétrée externe
LOGIC: 5 paramétrée externe
LOGIC: 6 paramétrée externe
LOGIC: 7 paramétrée externe
LOGIC: 8 paramétrée externe
LOGIC: Activé
LOGIC: Sortie 1
034 076
LOGIC: Sortie 1 (t)
042 033
LOGIC: Sortie 2
LOGIC: Sortie 2 (t)
042 034
034 098
034 099
034 100
034 101
034 102
034 103
034 104
034 105
034 106
034 107
034 108
034 109
Fig. 3-155
034 051
Fig. 3-154
034 052
034 053
034 054
034 055
034 056
034 057
034 058
034 059
Fig. 3-154
034 060
034 061
034 062
034 063
034 064
034 065
034 066
034 067
Fig. 3-154
034 068
034 069
034 070
034 071
034 072
034 073
034 074
Fig. 3-155
034 075
Fig. : 3-154,
3-155
034 077
034 078
034 079
034 080
034 081
034 082
Fig. 3-155
034 046
Fig. 3-155
042 032
Fig. : 3-155,
3-161
Fig. : 3-155,
3-161
042 035
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
LOGIC: Sortie 3
LOGIC: Sortie 3 (t)
LOGIC: Sortie 4
LOGIC: Sortie 4 (t)
LOGIC: Sortie 5
LOGIC: Sortie 5 (t)
LOGIC: Sortie 6
LOGIC: Sortie 6 (t)
LOGIC: Sortie 7
LOGIC: Sortie 7 (t)
LOGIC: Sortie 8
LOGIC: Sortie 8 (t)
LOGIC: Sortie 9
LOGIC: Sortie 9 (t)
LOGIC: Sortie 10
LOGIC: Sortie 10 (t)
LOGIC: Sortie 11
LOGIC: Sortie 11 (t)
LOGIC: Sortie 12
LOGIC: Sortie 12 (t)
LOGIC: Sortie 13
LOGIC: Sortie 13 (t)
LOGIC: Sortie 14
LOGIC: Sortie 14 (t)
LOGIC: Sortie 15
LOGIC: Sortie 15 (t)
LOGIC: Sortie 16
LOGIC: Sortie 16 (t)
LOGIC: Sortie 17
LOGIC: Sortie 17 (t)
LOGIC: Sortie 18
LOGIC: Sortie 18 (t)
LOGIC: Sortie 19
LOGIC: Sortie 19 (t)
LOGIC: Sortie 20
LOGIC: Sortie 20 (t)
LOGIC: Sortie 21
LOGIC: Sortie 21 (t)
LOGIC: Sortie 22
LOGIC: Sortie 22 (t)
LOGIC: Sortie 23
LOGIC: Sortie 23 (t)
LOGIC: Sortie 24
LOGIC: Sortie 24 (t)
LOGIC: Sortie 25
LOGIC: Sortie 25 (t)
LOGIC: Sortie 26
LOGIC: Sortie 26 (t)
LOGIC: Sortie 27
LOGIC: Sortie 27 (t)
LOGIC: Sortie 28
LOGIC: Sortie 28 (t)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
042 036
042 037
042 038
042 039
042 040
042 041
042 042
042 043
042 044
042 045
042 046
042 047
042 048
042 049
042 050
042 051
042 052
042 053
042 054
042 055
042 056
042 057
042 058
042 059
042 060
042 061
042 062
042 063
042 064
042 065
042 066
042 067
042 068
042 069
042 070
042 071
042 072
042 073
042 074
042 075
042 076
042 077
042 078
042 079
042 080
042 081
042 082
042 083
042 084
042 085
042 086
042 087
8-31
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
LOGIC: Sortie 29
LOGIC: Sortie 29 (t)
LOGIC: Sortie 30
LOGIC: Sortie 30 (t)
LOGIC: Sortie 31
LOGIC: Sortie 31 (t)
LOGIC: Sortie 32
LOGIC: Sortie 32 (t)
8-32
042 088
042 089
042 090
042 091
042 092
042 093
042 094
042 095
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
8.1.2
IHM en face avant de
l'équipement
Contrôle et Essai
LOC: Activ. chang. param.
003 010
Valeur qui autorise à modifier les paramètres via l'interface utilisateur locale.
003 180 Fig. 3-13
Interface de communication 1 COMM1: Sél. sig.test spont.
Sélection de signal à des fins de test.
003 184 Fig. 3-13
COMM1: Dém.test sig. spont.
Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘début'.
COMM1: Fin test sig. spont.
Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘fin’.
Interface de communication 2 COMM2: Sél. sig.test spont.
Sélection de signal à des fins de test.
003 186
Fig. 3-13
103 180
Fig. 3-15
103 184 Fig. 3-15
COMM2: Dém.test sig. spont.
Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘début'.
COMM2: Fin test sig. spont.
Déclenchement de l’émission du signal sélectionné comme signal ‘fin’.
Événement d'état générique
d'un poste secondaire CEI
103 186
Fig. 3-15
105 171
GSSE: Statistiques de RAZ
Commande de remise à zéro des compteurs de surveillance répertoriés cidessous.
105 160
GSSE: Enrôl.IED drapeaux B
Barre comportant les bits d’état de toutes les entrées GSSE, indiquant si
l’équipement émetteur GSSE correspondant est connecté et si la
transmission s’effectue sans défaillance (entrée 1 à 16).
105 161
GSSE: Enrôl.IED drapeaux H
Barre comportant les bits d’état de toutes les entrées GSSE, indiquant si
l’équipement émetteur GSSE correspondant est connecté et si la
transmission s’effectue sans défaillance (entrée 17 à 32).
105 162
GSSE: Compteur messages Tx
Indique le nombre de messages GSSE envoyés. Ce compteur est remis à
zéro par G S S E : R A Z c o m p t e u r s .
105 163
GSSE: Compteur messages Rx
Indique le nombre de messages GSSE reçus. Ce compteur est remis à
zéro par G S S E : R A Z c o m p t e u r s .
105 164
GSSE: Nb. chang. état bin.
Nombre de changements d’état inclus dans un message GSSE envoyé. Ce
compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z c o m p t e u r s .
GSSE: Dernière séquence Tx
Etat du compte séquentiel de messages envoyé avec chaque GSSE.
105 165
105 166
GSSE: Dernier message Tx
Etat du compte séquentiel des changements d’état envoyé avec chaque
GSSE.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-33
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
105 167
GSSE: Nb. messages rejetés
Nombres de rejets de télégramme qui se sont produits en raison d’un
contenu de message non plausible. Ce compteur est remis à zéro par
GSSE: RAZ compteurs.
105 170
GSSE: Sélect. IED affiché
Définit l’équipement émetteur GSSE pour lequel les statistiques suivantes
sont affichées.
GSSE: IED Messages reçus
Compteur de télégrammes GSSE reçus.
GSSE: IED Dern.séquence Rx
Etat du compte séquentiel de messages reçu avec chaque GSSE.
105 172
105 173
105 174
GSSE: IED Dern.message Rx
Etat du compte séquentiel des changements d’état reçu avec chaque
GSSE.
105 175
GSSE: IED Messages manqués
Nombre de messages GSSE manqués (espaces dans la numérotation
séquentielle). Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z
compteurs.
105 176
GSSE: IED Changem. manqués
Nombre de changements d’état manqués (espaces dans la numérotation
séquentielle). Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R A Z
compteurs.
105 177
GSSE: IED Expirations
Nombre de messages GSSE reçus après expiration de la période de
validité. Ce compteur est remis à zéro par G S S E : R AZ c om p te u r s .
8-34
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Sorties logiques
SORT: RAZ maintien UTIL
Remise à zéro des relais de sortie maintenus à partir de l'IHM.
021 009
Fig. 3-25
SORT: Test affect. contact
Sélectionne le relais de sortie à tester.
003 042
Fig. 3-26
SORT: Test contact
Le relais à tester est déclenché pour la durée paramétrée
( SO RT : m ai nt i e n t e s t)
003 043
Fig. 3-26
Cette commande est protégée par un mot de passe (voir la section intitulée
‘Commandes protégées par un mot de passe’ au chapitre 6).
Les tests ne peuvent être effectués que lorsque la protection est
désactivée.
003 044 Fig. 3-26
SORT: Tps maintien test
Définition de la durée de test fonctionnel pendant laquelle le relais de sortie
sélectionné restera actif.
Sortie de données mesurées MESSO: RAZ sortie UTIL
Remise à zéro de la fonction de sortie des mesures.
Fonction Principale
FPRIN: RAZ générale UTIL
Remise à zéro des mémoires suivantes :
037 116
Fig. 3-29
003 002
Fig. : 3-2,
3-3,3-4,
3-25,3-29,
-34,3-41,
3-56,3-58,
3-60, 3-65,
3-67,3-68,
3-69,3-70,
3-71,3-72,
3-73,3-74,
3-75,3-76,
3-77,3-78,
3-105,
3-117,3-145
Tous les compteurs
Indicateurs à LED
Mémoire des données d’exploitation
Toutes les mémoires d'événements
Compteurs d'événements
Données des défauts
Valeurs de défaut consignées
Cette commande est protégée par un mot de passe (voir la section intitulée
‘Commandes protégées par un mot de passe’ au chapitre 6).
FPRIN: RAZ indicat. UTIL
Remise à zéro des affichages suivants :
021 010
Fig. : 3-29,
3-60
Indicateurs à LED
Données des défauts
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-35
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
021 005 Fig. 3-57
FPRIN: RAZ maint.o.déc.UTIL
Remise à zéro des ordres de déclenchement maintenus à partir de l'IHM
face avant.
FPRIN: RAZcompt.déc/encUTIL
Les compteurs des ordres d'enclenchement et de déclenchement sont
remis à zéro.
003 007
003 033 Fig. : 3-40,
FPRIN: RAZ IP,max,mém. UTIL
3-41
Les valeurs de courant de phase temporisé maximum mémorisé, extrémités
a à d, sont remises à zéro.
003 040 Fig. 3-57
FPRIN: Ordre déc.manuelUTIL
Un ordre de déclenchement d'une durée de 100 ms est émis à partir de
l'IHM en face avant. Ce paramètre est protégé par un mot de passe (voir
chapitre 6 : ‘Commandes protégées par un mot de passe’).
Remarque :
Cet ordre manuel s'exécute uniquement s'il est défini dans la configuration
des ordres de déclenchement.
003 039
FPRIN: Redémarrage à chaud
Le système exécute un redémarrage à chaud. L'équipement fonctionne
comme s'il venait d'être mis sous tension.
000 085
FPRIN: Redémarrage à froid
Un redémarrage à froid est effectué. Ce paramètre est protégé par un mot
de passe (voir chapitre 6 : ‘Commandes protégées par un mot de passe’).
Un redémarrage à froid signifie que tous les réglages et enregistrements
sont effacés. Les valeurs utilisées par un équipement après un
redémarrage à froid sont appelées "réglages par défaut". Elles sont
choisies de façon à bloquer l'équipement après un redémarrage à froid.
100 001 Fig. 3-65
Enregistrement des données EN_EX: RAZ enregistrem.UTIL
d’exploitation
La mémoire des données de fonctionnement et le compteur des signaux de
fonctionnement sont remis à zéro.
Enregistrement des
ENSS: RAZ enregistrem.UTIL
signalisations de surveillance Remise à zéro de la mémoire de signaux de surveillance.
003 008
Fig. 3-66
Consignation des surcharges ENSCH: RAZ enregistrem.UTIL
Remise à zéro de la mémoire de surcharges.
100 003
Fig. : 3-4,
3-67,3-68,
3-69,3-70
8-36
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
Enregistrement des défauts
003 041 Fig. 3-76
ENDEF: Déclench. UTIL
Via l'interface utilisateur locale, l'utilisateur peut activer l'enregistrement de
défauts et de valeurs de défaut pendant 500 ms.
ENDEF: RAZ enregistrem.UTIL
Remise à zéro des mémoires suivantes :
003 006
Fig. : 3-2,
3-3,3-76,
3-77,3-78
Voyants à LED
Mémoire de défauts
Compteur de défauts
Données des défauts
Valeurs de défaut consignées
Protection contre les
surcharges thermiques
039 120 Fig. 3-124
THRM1: RAZ image UTIL
039 180
THRM2: RAZ image UTIL
Remise à zéro de la réplique thermique de la fonction de protection contre
les surcharges thermiques.
Protection à
minimum/maximum de
fréquence
f<>: RAZ val.mesur. UTIL
Remise à zéro des valeurs mesurées d'événement
f < > : F r é q . m a x . p o u r f > et f < > : F r é q . m i n . p o u r f < .
003 080
Page : 3-201
Protection contre le flux
excessif
U/f: RAZ image UTIL
035 183
Fig. 3-139
Supervision des
transformateurs de courant
STC: RAZ maintien UTIL
036 157
Fig. 3-145
Logique
LOGIC: Déclench. 1
LOGIC: Déclench. 2
LOGIC: Déclench. 3
LOGIC: Déclench. 4
LOGIC: Déclench. 5
LOGIC: Déclench. 6
LOGIC: Déclench. 7
LOGIC: Déclench. 8
La logique s'exécute au point approprié si l'impulsion dure 100 ms.
034 038
Fig. 3-155
034 039
034 040
034 041
034 042
034 043
034 044
034 045
Fig. 3-155
Enregistrement des données EN_EX: Enr. données d'expl.
d’exploitation
Point d'entrée dans le journal des données d'exploitation.
003 024
Fig. 3-65
Enregistrement des
ENSS: Enr. sig. surveill.
signalisations de surveillance Point d'entrée dans le journal des signaux de surveillance.
003 001
Fig. 3-66
8.1.3
Enregistrement des données d'exploitation
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-37
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
8.2
8.2.1
Fonction Principale
Événements
Compteurs d'événements
FPRIN: Nb démar. généraux
Nombre de signaux de démarrage général.
FPRIN: Nb ordres déc.gén. 1
Nombre d'ordres de déclenchement général 1.
004 000
Fig. 3-56
004 006
Fig. 3-58
FPRIN: Nb ordres déc.gén. 2
Nombre d'ordres de déclenchement général 2.
009 050
Fig. 3-58
FPRIN: Nb ordres déclt gén3
Nombre d'ordres de déclenchement général 3.
FPRIN: Nb ordres déclt gén4
Nombre d'ordres de déclenchement général 4.
009 056
Fig. 3-58
009 057
Fig. 3-58
100 002 Fig. 3-65
Enregistrement des données EN_EX: Pas de sig. données
d’exploitation
Nombre de signaux enregistrés dans la mémoire de données d'exploitation.
Enregistrement des
ENSS: Nb signaux supervis.
signalisations de surveillance Nombre de signaux enregistrés dans la mémoire de signaux de
surveillance.
004 019
Fig. 3-66
Consignation des surcharges ENSCH: Nb surcharges
Nombre d’événements de surcharge.
004 101
Fig. 3-69
ENDEF: Nb de défauts
Nombre de défauts
004 020
Fig. 3-3
ENDEF: Nb perturbations
Nombre de perturbations du réseau.
004 010
Fig. 3-3
PI>C1: Nb démar. généraux
PI>C2: Nb démar. généraux
PI>C3: Nb démar. généraux
Nombre de signaux de démarrage général.
009 150
Fig. 3-105
IDMT1: Nb démar. généraux
IDMT2: Nb démar. généraux
IDMT3: Nb démar. généraux
Nombre de signaux de démarrage général.
009 151
Enregistrement des défauts
Protection à maximum de
courant à temps constant
Protection à maximum de
courant à temps inverse
8-38
009 160
009 170
Fig. 3-117
009 161
009 171
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
8.2.2
Acquisition des données de
surcharge
Données d’événements mesurées
ACSCH: Durée surcharge
Durée de l'événement de surcharge.
004 102
Fig. 3-67
004 155 Fig. 3-68
ACSCH: Etat image THRM1
004 185
ACSCH: Etat image THRM2
Affiche le contenu de la mémoire tampon de la fonction de protection contre
les surcharges thermiques THRM1 ou THRM2.
004 159 Fig. 3-68
ACSCH: Cour.de charge THRM1
004 189
ACSCH: Cour.de charge THRM2
Affiche le courant de charge utilisé par la fonction de protection contre les
surcharges thermiques, THRM1 ou THRM2, pour calculer le temps de
déclenchement.
ACSCH: Temp. ouvrage THRM1
ACSCH: Temp. ouvrage THRM2
Affiche la température de l’ouvrage protégé.
004 156
Fig. 3-68
004 186
004 157 Fig. 3-68
ACSCH: Temp. f.refr. THRM1
004 187
ACSCH: Temp. f.refr. THRM2
Affiche la température du fluide de refroidissement de l’ouvrage protégé.
En fonction de la valeur définie pour le paramètre d'acquisition de la
température du fluide de refroidissement, T H R M 1 : S é l e c t i o n A T F R
ou T H R M 2 : S é l e c t i o n A T F R , le système affiche l'une des valeurs
suivantes :
Réglage 'Val.p.défaut temp.' : Affichage de la température paramétrée.
Réglage 'Depuis PT 100' : affichage de la température mesurée par la
sonde à résistance.
Réglage 'Depuis entrée 20 mA' : Affiche la température mesurée via
l’entrée 20 mA.
004 158 Fig. 3-68
ACSCH: Tps avant déc,THRM1
004 188
ACSCH: Tps avant déc,THRM2
Affiche la durée restante avant que la fonction de protection contre les
surcharges thermiques atteigne le seuil de déclenchement.
004 191 Fig. 3-68
ACSCH: Compens. image THRM1
004 192
ACSCH: Compens. image THRM2
Affiche la réserve supplémentaire si la température du fluide de refroidissement
est prise en compte. Cette valeur est significative si la température du fluide a
été fixée à une valeur inférieure à la température maximum admissible, c'est à
dire si l'image thermique a été décalée vers le bas.
D'autre part, si l'utilisateur a attribué la même valeur à la température du fluide
et à la température maximum permise, la température du fluide n'est alors pas
prise en compte et la caractéristique est établie uniquement en fonction du
courant. Dans ce cas, la réserve supplémentaire est égale à zéro.
Acquisition des données de
défauts
ACDEF: Durée du défaut
Affiche la durée du défaut.
008 010
Fig. 3-71
ACDEF: Tps fonctionnement
Affiche le temps de fonctionnement.
004 021
Fig. 3-71
ACDEF: Déterm. défaut avec
Cet affichage indique à quel moment les données de défaut ont été
enregistrées.
004 198
Fig. 3-72
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8-39
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
ACDEF: Retard de mesure
Cet affichage indique l'intervalle de temps entre le début du défaut et le
moment d'acquisition des données du défaut.
004 199
Fig. 3-72
ACDEF: Cour. déf. IP,a xIn
ACDEF: Cour. déf.IP,b xIn
ACDEF: Cour. déf.IP,c xIn
ACDEF: Cour. déf.IP,d xIn
Affiche le courant de phase maximum, au moment de l'acquisition des
données, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In.
025 086
Fig. 3-73
026 086
Fig. 3-73
027 086
Fig. 3-73
028 086
Fig. 3-73
025 087 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IN,a xIn
026 087 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IN,b xIn
027 087 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IN,c xIn
028 087 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IN,d p.u
Affiche le courant résiduel, calculé par la P63x au moment de l'acquisition
des données, à l'extrémité a, b, c ou d en tant que multiple de In.
025 088 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IY,a xIn
026 088 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IY,b xIn
027 088 Fig. 3-73
ACDEF: Cour. déf.IY,c xIn
Affiche le courant mesuré, au moment de l'acquisition des données, par la
P63x au transformateur T14, T24 ou T34 en tant que multiple de In.
005 082 Fig. 3-74
ACDEF: Courant diff. 1
006 082 Fig. 3-74
ACDEF: Courant diff. 2
007 082 Fig. 3-74
ACDEF: Courant diff. 3
Affiche le courant différentiel dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que
multiple de Iref.
005 084 Fig. 3-74
ACDEF: Cour. diff. 1 (2*f0)
006 084 Fig. 3-74
ACDEF: Cour. diff. 2 (2*f0)
007 084 Fig. 3-74
ACDEF: Cour. diff. 3 (2*f0)
Affiche la composante d'harmonique 2 du courant différentiel dans le circuit
de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref.
005 085 Fig. 3-74
ACDEF: Cour. diff. 1 (5*f0)
006 085 Fig. 3-74
ACDEF: Cour. diff. 2 (5*f0)
007 085 Fig. 3-74
ACDEF: Cour. diff. 3 (5*f0)
Affiche la composante d'harmonique 5 du courant différentiel dans le circuit
de mesure 1, 2 ou 3 en tant que multiple de Iref.
005 083 Fig. 3-74
ACDEF: Retenue de courant 1
006 083 Fig. 3-74
ACDEF: Retenue de courant 2
007 083 Fig. 3-74
ACDEF: Retenue de courant 3
Affiche le courant de retenue dans le circuit de mesure 1, 2 ou 3 en tant que
multiple de Iref.
ACDEF: Courant diff. DIFT1
ACDEF: Courant diff. DIFT2
ACDEF: Courant diff. DIFT3
Affiche le courant différentiel déterminé par la fonction de protection
différentielle de terre (DIFT1, DIFT2 ou DIFT3), en fonction de Iref.
8-40
025 082
Fig. 3-75
026 082
Fig. 3-75
027 082
Fig. 3-75
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
ACDEF: Ret. courant DIFT1
ACDEF: Ret. courant DIFT2
ACDEF: Ret. courant DIFT3
Affiche le courant de retenue déterminé par la fonction de protection
différentielle de terre (DIFT1, DIFT2 ou DIFT3), en fonction de Iref.
Protection à minimum/
maximum de fréquence
025 083
Fig. 3-75
026 083
Fig. 3-75
027 083
Fig. 3-75
005 002
f<>: Fréq. max. pour f>
Fréquence maximale pendant une condition de maximum de fréquence.
f<>: Fréq. min. pour f<
Fréquence minimale pendant une condition de minimum de fréquence.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
005 001
8-41
8 Fonctions de signalisation et de commande
(suite)
8.2.3
Consignation d'états
Consignation des surcharges ENSCH: CR Surcharge 1
ENSCH: CR Surcharge 2
ENSCH: CR Surcharge 3
ENSCH: CR Surcharge 4
ENSCH: CR Surcharge 5
ENSCH: CR Surcharge 6
ENSCH: CR Surcharge 7
ENSCH: CR Surcharge 8
Point d'entrée dans le journal des surcharges.
Enregistrement des défauts
8-42
ENDEF: CR Défaut 1
ENDEF: CR Défaut 2
ENDEF: CR Défaut 3
ENDEF: CR Défaut 4
ENDEF: CR Défaut 5
ENDEF: CR Défaut 6
ENDEF: CR Défaut 7
ENDEF: CR Défaut 8
Point d'entrée dans le journal des défauts.
033 020
Fig. 3-70
033 021
Fig. 3-70
033 022
Fig. 3-70
033 023
Fig. 3-70
033 024
Fig. 3-70
033 025
Fig. 3-70
033 026
Fig. 3-70
033 027
Fig. 3-70
003 000
Fig. 3-77
033 001
Fig. 3-77
033 002
Fig. 3-77
033 003
Fig. 3-77
033 004
Fig. 3-77
033 005
Fig. 3-77
033 006
Fig. 3-77
033 007
Fig. 3-77
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9 Mise en service
9
9.1
Mise en service
Prescriptions de sécurité
Seul du personnel qualifié et familiarisé avec la page "Avertissement" au début de ce
manuel est autorisé à travailler sur ou à utiliser cet équipement.
L’équipement doit être efficacement mis à la terre avant l’application de la tension
auxiliaire.
Le boîtier pour montage en saillie est mis à la terre au moyen d’un boulon et d’un étrier
de serrage gravé du symbole adéquat. Le boîtier pour montage encastré doit être mis à
la terre au niveau de l’arrière des faces latérales à l’endroit prévu. La section du
conducteur de mise à la terre doit être conforme aux normes nationales en vigueur.
Une section minimum de 2.5 mm2 est toutefois exigée ici.
De plus, pour le bon fonctionnement de l’équipement, il faut une mise à la terre de
protection sur la borne du module d’alimentation repérée par les lettres "PE" sur le
schéma de raccordement. La section de ce conducteur de mise à la terre doit aussi être
conforme aux normes nationales en vigueur. Une section minimum de 1.5 mm2 est
toutefois exigée ici.
Avant de travailler sur l’équipement ou dans sa zone de raccordement, toujours
déconnecter l’équipement de son alimentation.
Le circuit secondaire des transformateurs de courant ne doit pas être ouvert lorsque le
réseau est en service. Si le circuit secondaire d’un TC en service est ouvert, il y a
danger de blessure du personnel ou de détérioration de l’isolation.
Dans les équipements avec connecteurs à vis, le connecteur destiné au raccordement
des transformateurs de courant n’est pas un bornier de mise en court-circuit.
Par conséquent, toujours court-circuiter le transformateur de courant avant de desserrer
les bornes à vis.
Couper l'alimentation au moins 5 secondes avant d'enlever le module d'alimentation V.
Vous risqueriez sinon de vous électrocuter.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9-1
9 Mise en service
(suite)
!
La connexion ou la déconnexion de l’interface à fibre optique ne peut être effectuée que
lorsque la tension d’alimentation de l'équipement est coupée.
Le connecteur SC et le câble RJ45 du module Ethernet ne doivent pas être connectés
simultanément. (le choix pour C EI: M e d i a Eth e r n e t doit être noté.)
!
!
!
9-2
L’interface PC n’est pas conçue pour être connectée en permanence. Par conséquent,
le connecteur femelle ne comporte pas d'isolation renforcée par rapport aux circuits
raccordés à l'équipement, exigé par la VDE 0106 Partie 101. De ce fait, ne pas toucher
les contacts de la prise en enfichant le câble de raccordement stipulé.
L’application de signaux analogiques aux entrées de mesures doit être effectuée en
conformité avec la capacité maximum admissible des entrées de mesure (voir chapitre
'Caractéristiques techniques').
Si un schéma logique programmable est utilisé (groupe de fonction LOGIC), effectuer un
contrôle de fonctionnement pour vérifier sa conformité avec l'application de
protection/contrôle-commande correspondante. S'assurer plus particulièrement de la
conformité de la mise en œuvre des liaisons logiques (réglages) et des performances
temporelles pendant le démarrage de l'équipement, pendant l'exploitation et en cas de
défaillance entraînant un blocage de l'équipement.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9 Mise en service
(suite)
9.2
Préparation
Essais de mise en service
Une fois la P63x installée et raccordée comme indiqué au Chapitre 5, la procédure de
mise en service peut être initiée.
Avant de procéder à la mise sous tension, il faut d'abord procéder à une nouvelle
vérification des points suivants :
L’équipement est-il raccordé à une terre de sécurité à l’endroit prescrit ?
La tension nominale de la batterie correspond-elle à la tension auxiliaire nominale de
l’équipement ?
La séquence des phases, la mise à la terre et les connexions des transformateurs de
courant et de tension sont-elles correctes ?
Lorsque le câblage est entièrement terminé, vérifier que l’isolation de l’installation est
parfaite. Les conditions stipulées dans la VDE 0100 doivent être remplies.
Lorsque toutes les vérifications sont terminées, vous pouvez procéder à la mise sous
tension. Lorsque la tension est établie, l’équipement démarre. Pendant le démarrage,
le système procède à plusieurs tests de démarrage (voir Chapitre 3, section
'Autocontrôle'). Les voyants LED 'Opérationnel' (H 1) et "Bloqué/en défaut' (H 2) sont
activés. Après 15 secondes environ, la P63x est prête à fonctionner. Cela est indiqué
par l’affichage du texte 'P63x' sur la première ligne de l’écran LCD.
Une fois que la commande d’autorisation des modifications a été émise (voir Chapitre 6,
section 'Fonction "Autorisation des modifications"') tous les réglages peuvent être
introduits. La procédure d'entrée des réglages à partir de l'IHM en face avant de
l'équipement est décrite au Chapitre 6.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9-3
9 Mise en service
(suite)
Si le réglage de la P63x et la lecture des enregistrements d’événements doivent être
effectués via un PC ou l’interface de communication, les réglages suivants doivent
d’abord être réalisés sur l'IHM.
Dossier "Par/Ident/" :
EQUIP: Mot de passe éqpt 1
EQUIP: Mot de passe éqpt 2
Dossier "Par/Conf/" :
„
PC: ID Fabricant
„
PC: Adresse cellule
„
PC: Adresse équipement
„
PC: Vitesse transmission
„
PC: Bit de parité
„
COMM1: Gr. fonct. COMM1
„
COMM1: Activation UTIL
„
COMM1: ID Fabricant
„
COMM1: Ligne inutilisée
„
COMM1: Vitesse transmission
„
COMM1: Bit de parité
„
COMM1: Prot. communication
„
COMM1: Octet adresse comm.
„
COMM1: Octet adresse ASDU
„
COMM2: Gr. fonct. COMM2
„
COMM2: Activation UTIL
„
COMM2: ID Fabricant
„
COMM2: Ligne inutilisée
„
COMM2: Vitesse transmission
„
COMM2: Bit de parité
„
COMM2: Octet adresse comm.
„
COMM2: Octet adresse ASDU
Dossier "Par/Fonc/Glob/" :
„
PC: Ordre bloqué
„
PC: Blocage sign/mesures
„
COMM1: Ordre bloqué
„
COMM1: Blocage sig./mes UTIL
„
COMM2: Ordre bloqué
„
COMM2: Blocage sig./mes UTIL
Les Chapitres 7 et 8 donnent davantage de détails sur ces réglages.
Remarque :
Les réglages indiqués ci-dessus s’appliquent pour le protocole de
communication CEI 60870-5-103. Si un autre protocole est utilisé pour
l’interface de communication, des réglages supplémentaires peuvent être
nécessaires. Voir le Chapitre 7 pour plus de détails.
9-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9 Mise en service
(suite)
Lorsque les réglages sont entrés, procéder aux vérifications suivantes avant de
supprimer les blocages :
L'affectation des fonctions des entrées logiques correspond-t-elle au schéma de
raccordement ?
Le mode de fonctionnement correct a-t-il été sélectionné pour les entrées logiques ?
L’affectation des fonctions des relais de sortie correspond-t-elle au schéma de
raccordement ?
Le mode de fonctionnement correct a-t-il été sélectionné pour les relais de sortie ?
Tous les réglages ont-ils été faits correctement ?
Les blocages peuvent alors être supprimés comme suit (Dossier "Par/Fonc/Glob/") :
F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e 'Oui (on)'
Tests
Les signalisations et affichages générés par la P63x permettent de savoir si la P63x est
bien réglée et correctement intégrée au poste. Les signalisations sont effectuées par
des relais de sortie et par les voyants LED et enregistrées dans la mémoire des
événements. De plus, les signalisations peuvent être vérifiées en sélectionnant la
signalisation correspondante dans le menu arborescent.
Si l’exploitant ne souhaite pas actionner le disjoncteur durant les essais de protection,
les ordres de déclenchement peuvent être bloqués au moyen du paramètre
F P R I N : B l o c . o r d r e d é c U T I L (dossier "Par/Fonc/Glob/") ou via une entrée
logique configurée à cet effet. Si l’essai du disjoncteur est souhaité, il est possible
d’émettre un ordre de déclenchement pendant une durée déterminée à l'aide du
paramètre F P R I N : O r d r e d é c . m a n . U T I L (dossier “Expl/MiseServ”) ou via une
entrée logique configurée à cet effet. La sélection de l'ordre de déclenchement via l'IHM
est protégée par mot de passe (voir section "Commandes protégées par mot de passe"
au Chapitre 6).
Remarque : La commande de déclenchement manuelle n’est exécutée que si elle fait
partie de la sélection des fonctions pouvant effectuer un déclenchement
(dans la configuration des commandes de déclenchement).
Si la P63x est raccordée à un poste de contrôle-commande, il est conseillé d’activer le
mode test à l'aide du paramètre F P R I N : M o d e t e s t U T I L
(dossier "Par/Fonc/Glob/") ou via une entrée logique configurée à cet effet.
Les messages sont ensuite identifiés en conséquence (motif de la transmission :
mode test).
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9-5
9 Mise en service
(suite)
Contrôle des entrées
logiques
En sélectionnant la signalisation d’état correspondante (dossier "Expl/Cycl/Phys/", il est
possible de déterminer si le signal se présentant est correctement reconnu par la P63x.
Les valeurs affichées ont les significations suivantes :
'Bas' : Hors tension.
'Haut' : Sous tension.
'Inutilisé' : Aucune fonction n’est attribuée à l’entrée logique.
Cet affichage apparaît, indépendamment du mode d’exploitation sélectionné pour
l'entrée logique.
Contrôle des relais de
sortie
Contrôle de la fonction de
protection
9-6
Il est possible d’activer pour essai les relais de sortie pendant une durée réglable
(réglage de la durée avec S O R T : T p s m a i n t i e n t e s t dans le dossier
"Expl/MiseServ". Sélectionnez d’abord le relais de sortie à tester (SO R T : T e s t
a f f e c t . c o n t a c t , dossier " Expl/MiseServ").
Le relais de sortie à tester ne peut être sélectionné que si le paramètre
F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e (dossier “Par/Fonc/Glob/”) à été réglé sur
'Non (=off)'. L'essai peut ensuite être déclenché à l'aide du paramètre
S O R T : T e s t c o n t a c t (dossier "Expl/MiseServ/").
Il est protégé par mot de passe (voir Chapitre 6, section "Commandes protégées par mot
de passe").
Quatre groupes de réglages sont mémorisés dans la P63x, l’un d’entre eux étant actif.
Avant de contrôler la fonction de protection, l’exploitant doit s’assurer du groupe de
réglages actif. Le groupe de réglages actif est affiché à S E L G R : G r p e r é g l a g e s
a c t i f (dossier "Expl/Cycl/Log").
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9 Mise en service
(suite)
Contrôle de la protection
différentielle
Lorsque le défaut est alimenté depuis une seule extrémité, la caractéristique du courant
de défaut coupe la première inflexion de la caractéristique de déclenchement de la
P63x, de sorte que la valeur du seuil de déclenchement de base soit toujours vérifiée.
Le courant I auquel répond la P63x dans le cas d'une alimentation unilatérale se calcule
comme suit :
I=
Idiff > ⋅Inom,z
k ca,z
z:
Idiff> :
Inom,z :
kca,z :
extrémité a, b, c ou d du transformateur
seuil de déclenchement configuré
courant nominal de la P63x pour les extrémités a, b, c ou d du
transformateur
facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d
du transformateur
Avec une alimentation unilatérale sur une phase ou sur deux phases en opposition, un
facteur de compensation correspondant à l’indice horaire réglé doit être pris en compte
en plus du facteur de compensation d'amplitude. Les facteurs de compensation d’indice
horaire sont donnés dans les tables figurant deux pages après celle-ci et le seuil de
courant se calcule comme suit :
I≥
Idiff > Inom,z
k ca,z ⋅ k s,y,z
z:
Idiff> :
Inom,z :
kca,z :
k s,y ,z :
extrémité a, b, c ou d du transformateur
seuil de déclenchement configuré
courant nominal de la P63x pour les extrémités a, b, c ou d du
transformateur
facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d
du transformateur
facteur de compensation d’indice horaire (voir tables ci-après)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9-7
9 Mise en service
(suite)
Les courants différentiels et de retenue générés par la P63x sont affichés comme
données d’exploitation mesurées. Ces informations permettent de déterminer plus
facilement si le raccordement de la P63x aux transformateurs de courant affectés au
départ du transformateur de puissance et le réglage de l’indice horaire sont corrects.
Les tableaux à la page suivante indiquent les facteurs ks avec lesquels on peut calculer
le courant différentiel en présence d'une alimentation unilatérale. Il faut cependant
remarquer que peuvent être fixés des seuils minimum devant être dépassés pour que
les courants différentiels et de retenue s’affichent.
Id,z = k a,y ⋅ k d,y = k ca,z ⋅ k s,y,z ⋅ Itest,x
x:
phase A, B ou C
z:
extrémité a, b, c ou d du transformateur
y:
chaîne de mesure 1, 2 ou 3
Id,y Idiff,y : courant différentiel affiché
kca,z :
k s,y ,z :
Itest,x :
facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d
du transformateur
facteur de compensation d’indice horaire (voir tableaux ci-après)
courant de test phase A, B ou C
Pour évaluer les résultats des tests, il faut savoir que la P63x émet un déclenchement
comme suit en cas de dépassement d'une valeur Idiff>> ou Idiff>>>.
9-8
Dépassement de Idiff>> :
Déclenchement sans tenir compte des retenues du
courant d’appel et du flux excessif
Dépassement de Idiff>>> :
Déclenchement indépendamment du courant de
retenue et de toutes les autres mesures de
stabilisation.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9 Mise en service
(suite)
Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale monophasée dans la phase A, avec filtrage de la
composante homopolaire
Extrémité du
transformateur
a
Indice horaire
b, c ou d
0=12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DIFF: Courant diff. 1
0.67 0.67
0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58
DIFF: Courant diff. 2
0.33 0.33
0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58
DIFF: Courant diff. 3
0.33 0.33
0.58 0.67 0.58 0.33 0.00 0.33 0.58 0.67 0.58 0.33 0.00
Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale biphasée avec opposition des phases B et C, et filtrage
de la composante homopolaire
Extrémité du
transformateur
a
Indice horaire
b, c ou d
0=12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DIFF: Courant diff. 1
0.00 0.00
0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58
DIFF: Courant diff. 2
1.00 1.00
1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58
DIFF: Courant diff. 3
1.00 1.00
0.58 0.00 0.58 1.00 1.15 1.00 0.58 0.00 0.58 1.00 1.15
Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale monophasée dans la phase A, sans filtrage de la
composante homopolaire
Extrémité du
transformateur
a
Indice horaire
b, c ou d
0=12
2
4
6
8
10
DIFF: Courant diff. 1
1.00 1.00
0.00 0.00 1.00 0.00 0.00
DIFF: Courant diff. 2
0.00 0.00
0.00 1.00 0.00 0.00 1.00
DIFF: Courant diff. 3
0.00 0.00
1.00 0.00 0.00 1.00 0.00
Facteurs applicables pour une alimentation unilatérale biphasée avec opposition des phases B et C, sans
filtrage de la composante homopolaire
Extrémité du
transformateur
Indice horaire
a
b, c ou d
0=12
2
4
6
8
10
DIFF : Courant diff. 1
0.00 0.00
1.00 1.00 0.00 1.00 1.00
DIFF : Courant diff. 2
1.00 1.00
1.00 0.00 1.00 1.00 0.00
DIFF : Courant diff. 3
1.00 1.00
0.00 1.00 1.00 0.00 1.00
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9-9
9 Mise en service
(suite)
Le raccordement correct des courants de phase peut être vérifié à l’aide des angles de
déphasage affichés comme données d’exploitation mesurées par la P63x.
Si les courants de phase sont correctement raccordés et en présence d’une charge du
transformateur idéalement équilibrée, les angles de déphasage entre les courants de
phase d’un quelconque des enroulements du transformateur seront affichés comme suit,
en fonction du sens de rotation du champ magnétique.
Ordre des phases A-B-C
Ordre des phases A-C-B
ϕ AB,z = ϕBC,z = ϕCA,z = 120°
ϕ AB,z = ϕBC, z = ϕCA, z = −120°
Le réglage du paramètre de fonction n'a aucune influence ici.
9-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9 Mise en service
(suite)
Le déphasage entre les courants de phase de deux extrémités du transformateur pour
une phase donnée est fonction de l’indice horaire du transformateur. Cet angle de
déphasage doit s’afficher comme suit :
Indice horaire
0 = 12
ϕ x ,A− z = ±180°
1
ϕ x ,A− z = −150°
2
ϕ x ,A− z = −120°
3
ϕ x,A− z = −90°
4
ϕ x,A− z = −60°
5
ϕ x,A− z = −30°
6
ϕ x,A− z = ±0°
7
ϕ x,A− z = 30°
8
ϕ x,A− z = 60°
9
ϕ x,A− z = 90°
10
ϕ x ,A− z = 120°
11
ϕ x ,A− z = 150°
Le réglage du paramètre de fonction n'a aucune influence ici. Par contre, la modification
du réglage du sens de raccordement d’un jeu de transformateurs de courant influencera
de 180° la mesure correspondante.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9-11
9 Mise en service
(suite)
Contrôle de la protection
terre restreinte
Le courant I pour lequel la P63x déclenche en cas d’alimentation unilatérale, côté point
neutre, se calcule comme suit :
I≥
Idiff > ⋅Inom
k ca,z
z:
Idiff> :
Inom :
kca,z :
extrémité a, b, c ou d du transformateur
seuil de courant fixé
courant nominal de la P63x
facteur de compensation en amplitude des extrémités a, b, c ou d
du transformateur
Il n’y aura pas de déclenchement en cas d’alimentation unilatérale, monophasée côté
conducteurs de phase.
Les courants différentiels et de retenue établis par la P63x sont affichés. Il faut
cependant remarquer que peuvent être fixés des seuils minimum devant être dépassés
pour que les courants différentiels et de retenue s’affichent.
Achèvement de la mise en
service
Avant de mettre la P63x en service opérationnel, il faut s’assurer que :
Toutes les mémoires ont été réinitialisées.
Réinitialisation par les commandes F P R I N : R A Z g é n é r a l e (protégée par mot
de passe) et E N S S : R A Z e n r e g i s t r e m . , toutes deux dans le dossier
“Expl/MiseServ/”.
Le blocage des relais de sortie a été supprimé.
(S O R T : B l o c . r e l . s o r t i e U T I L , dossier "Par/Fonc/Glob/", réglage 'Non')
Le blocage de la commande de déclenchement a été supprimé.
(F P R I N : B l o c . o r d r e d é c U T I L , dossier "Par/Fonc/Glob/", réglage 'Non').
L’équipement est activé.
(F P R I N : E q u i p e m e n t e n l i g n e , dossier "Par/Fonc/Glob/", réglage 'Oui (= on)')
Une fois la mise en service achevée, seul le voyant vert 'Opérationnel' doit être allumé.
9-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10 Recherche de pannes
10 Recherche de pannes
La liste ci-dessous énumère les problèmes envisageables, leurs causes et les moyens
éventuels de les résoudre. Il est d’ordre général, et, en cas de doute, il est préférable de
renvoyer la P63x au fabricant. Si vous renvoyez l'équipement au fabricant, veuillez
suivre les instructions d'emballage figurant à la section "Déballage et remballage" du
Chapitre 5.
Problème :
Les lignes de texte ne s'affichent pas sur l'IHM en face avant.
„ Vérifier si la tension d'alimentation est présente aux points de raccordement de
l'équipement.
„ Vérifier si l'intensité de la tension auxiliaire est correcte. La P63x est protégée
contre tout dommage résultant d'une inversion de polarité.
Avant de continuer le contrôle, débrancher la P63x de l'alimentation électrique.
Les instructions suivantes concernent les boîtiers montés en saillie :
!
L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable.
Vérifier la position correcte du connecteur. Ne pas plier le câble de raccordement !
„ Vérifier que le fusible F1 du module d'alimentation V n'est pas fondu.
Si le fusible est défectueux, il ne doit pas être remplacé avant d'avoir déterminé la
cause de la défaillance. Si un fusible est remplacé sans avoir éliminé le
problème, cette situation risque d'entraîner des dégâts supplémentaires.
Fusibles à utiliser :
VA,nom = 24 V CC :
VA,nom = 48 à 250 V CC et 100 à 230 V CA :
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Type M3.5
Type M2
10-1
10 Recherche de pannes
(suite)
La P63x émet un signal ‘Alarme’ sur la LED H3.
Identifier le problème spécifique en affichant la mémoire des alarmes (voir la section
intitulée "Lecture du contenu des mémoires" du Chapitre 6). Le tableau ci-dessous
répertorie les messages de surveillance et d’alarmes possibles (à condition qu'aient
été configurés les paramètres de la fonction A U T O C : F c t a f f e c t . A l a r m e ),
la zone en défaut, la réponse de la P63x, et le mode de fonctionnement du relais de
sortie affecté aux signalisations "Alarme" et "Bloqué/en défaut".
Autocontrôle
AUTOC: Alarme (LED)
Alarme configurée pour la LED H3.
036 070
AUTOC: Alarme (relais)
Alarme configurée pour un relais de sortie.
036 100
Légende :
-:
Pas de réaction et/ou de déclenchement du relais de sortie.
Oui :
Le relais de sortie correspondant est déclenché.
Actualisation :
Le relais de sortie configuré pour 'Alarme' se déclenche uniquement
si le signal de surveillance est toujours présent.
1)
:
Le relais de sortie 'Bloqué/en défaut' fonctionne uniquement si
le signal a été affecté en F P R I N : F c t . a f f e c t . d é f a i l .
2)
:
Le relais de sortie 'Alarme' fonctionne uniquement si
le signal a été affecté en F P R I N : F c t . a f f e c t . a l a r m e .
093 024
AUTOC: Redémarrage à froid
Un redémarrage à froid a été exécuté suite à une erreur de checksum dans
la mémoire (NOVRAM).
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Redém.froid màj SW
Un redémarrage à froid a été exécuté suite à une mise à jour logiciel.
093 025
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Blocage / défail.HW
Message supplémentaire avertissant que cet équipement est bloqué.
090 019
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Relais de sortie 'Alarme' :
Actualisation / Actualisation
10-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10 Recherche de pannes
(suite)
AUTOC: Défaut relais Kxx
Signalisation multiple : relais de sortie défectueux.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
-/Relais de sortie 'Alarme' :
Actualisation / Actualisation
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui 1)
041 200
AUTOC: Défail. horloge HW
L'horloge matériel est défectueuse.
093 040
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
-/Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Défaillance pile
Tension pile trop basse. Remplacer pile.
090 010
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Actualisation / Actualisation
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: SW chargé non valide
Un logiciel inadapté ou non valide a été téléchargé.
096 121
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: +15V défail. alim.
La tension d'alimentation interne +15 V est descendue sous le seuil
minimal.
093 081
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: +24V défail. alim.
La tension d'alimentation interne +24 V est descendue sous le seuil
minimal.
093 082
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
093 080
AUTOC: -15V défail. alim.
La tension d'alimentation interne -15 V est descendue sous le seuil minimal.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10-3
10 Recherche de pannes
(suite)
AUTOC: Module n/c empl 1
AUTOC: Module n/c empl 2
AUTOC: Module n/c empl 3
AUTOC: Module n/c empl 4
AUTOC: Module n/c empl 5
AUTOC: Module n/c empl 6
AUTOC: Module n/c empl 7
AUTOC: Module n/c empl 8
AUTOC: Module n/c empl 9
AUTOC: Module n/c empl 10
AUTOC: Module n/c empl 11
AUTOC: Module n/c empl 12
AUTOC: Module n/c empl 13
AUTOC: Module n/c empl 14
AUTOC: Module n/c empl 15
AUTOC: Module n/c empl 16
AUTOC: Module n/c empl 17
AUTOC: Module n/c empl 18
AUTOC: Module n/c empl 19
AUTOC: Module n/c empl 20
AUTOC: Module n/c empl 21
Module dans un emplacement incorrect.
096 100
096 101
096 102
096 103
096 104
096 105
096 106
096 107
096 108
096 109
096 110
096 111
096 112
096 113
096 114
096 115
096 116
096 117
096 118
096 119
096 120
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
10-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10 Recherche de pannes
(suite)
AUTOC: Module défect empl 1
AUTOC: Module défect empl 2
AUTOC: Module défect empl 3
AUTOC: Module défect empl 4
AUTOC: Module défect empl 5
AUTOC: Module défect empl 6
AUTOC: Module défect empl 7
AUTOC: Module défect empl 8
AUTOC: Module défect empl 9
AUTOC: Module défect empl10
AUTOC: Module défect empl11
AUTOC: Module défect empl12
AUTOC: Module défect empl13
AUTOC: Module défect empl14
AUTOC: Module défect empl15
AUTOC: Module défect empl16
AUTOC: Module défect empl17
AUTOC: Module défect empl18
AUTOC: Module défect empl19
AUTOC: Module défect empl20
AUTOC: Module défect empl21
Module défectueux à l‘emplacement x.
097 000
097 001
097 002
097 003
097 004
097 005
097 006
097 007
097 008
097 009
097 010
097 011
097 012
097 013
097 014
097 015
097 016
097 017
097 018
097 019
097 020
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Actualisation / Actualisation
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui 1)
093 070
AUTOC: Défail. module A DPR
Défaillance Dual-Port-RAM sur le module de communication A.
Cette défaillance est détectée uniquement au démarrage de l'équipement.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Défail. module A RAM
Défaillance de la RAM sur le module de communication A.
1ère réaction de l’équipement / 2ème réaction de l’équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/-
093 071
093 110
AUTOC: Défail. module Y DPR
La fonction de checksum du module E/S analogique Y a détecté une erreur
dans la transmission de données de la mémoire RAM double-port.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/093 111
AUTOC: Défail. module Y RAM
Défaillance dans le programme ou la mémoire de données du module analogique.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/-
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10-5
10 Recherche de pannes
(suite)
AUTOC: Erreur K 701
AUTOC: Erreur K 702
AUTOC: Erreur K 703
AUTOC: Erreur K 704
AUTOC: Erreur K 705
AUTOC: Erreur K 706
AUTOC: Erreur K 707
AUTOC: Erreur K 708
AUTOC: Erreur K 801
AUTOC: Erreur K 802
AUTOC: Erreur K 901
AUTOC: Erreur K 902
AUTOC: Erreur K 903
AUTOC: Erreur K 904
AUTOC: Erreur K 905
AUTOC: Erreur K 906
AUTOC: Erreur K 907
AUTOC: Erreur K 908
AUTOC: Erreur K 1001
AUTOC: Erreur K 1002
AUTOC: Erreur K 1003
AUTOC: Erreur K 1004
AUTOC: Erreur K 1005
AUTOC: Erreur K 1006
AUTOC: Erreur K 1007
AUTOC: Erreur K 1008
AUTOC: Erreur K 1201
AUTOC: Erreur K 1202
AUTOC: Erreur K 1601
AUTOC: Erreur K 1602
AUTOC: Erreur K 1603
AUTOC: Erreur K 1604
AUTOC: Erreur K 1605
AUTOC: Erreur K 1606
AUTOC: Erreur K 1607
AUTOC: Erreur K 1608
AUTOC: Erreur K 1801
AUTOC: Erreur K 1802
AUTOC: Erreur K 1803
AUTOC: Erreur K 1804
AUTOC: Erreur K 1805
AUTOC: Erreur K 1806
AUTOC: Erreur K 2001
AUTOC: Erreur K 2002
AUTOC: Erreur K 2003
AUTOC: Erreur K 2004
AUTOC: Erreur K 2005
AUTOC: Erreur K 2006
AUTOC: Erreur K 2007
AUTOC: Erreur K 2008
10-6
097 078
097 079
097 080
097 081
097 082
097 083
097 084
097 085
097 086
097 087
097 094
097 095
097 096
097 097
097 098
097 099
097 100
097 101
097 102
097 103
097 104
097 105
097 106
097 107
097 108
097 109
097 118
097 119
097 150
097 151
097 152
097 153
097 154
097 155
097 156
097 157
097 166
097 167
097 168
097 169
097 170
097 171
097 182
097 183
097 184
097 185
097 186
097 187
097 188
097 189
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10 Recherche de pannes
(suite)
Relais de sortie K xxx défectueux.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Actualisation / Actualisation
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui 1)
AUTOC: Code opér. indéfini
Code opératoire indéfini.
093 010
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Op. arithm. invalide
Opération arithmétique non-valide.
093 011
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Interrupt. indéfinie
Interruption indéfinie.
093 012
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Exception OS
Interruption du système d'exploitation.
093 013
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Défail. protection
Le chien de garde (ou défaut équipement) surveille les démarrages
cycliques des routines de protection. Il a détecté une erreur.
090 021
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Param. err. checksum
Une erreur de checksum concernant les réglages enregistrés dans la
mémoire (NOVRAM) a été détectée.
090 003
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10-7
10 Recherche de pannes
(suite)
093 041
AUTOC: Erreur sync. Horaire
Dans 10 télégrammes de synchronisation horaire consécutifs, l'écart entre
l'heure indiquée dans le télégramme et celle de l'horloge matériel est
supérieur à 10 ms.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/093 026
AUTOC: Déf. tens.RAM interm
Modèle de test défectueux dans la RAM. Ceci peut survenir si, par exemple,
le module de processeur ou le module d'alimentation est déconnecté du
module de bus (numérique). Cette défaillance est détectée uniquement au
démarrage de l'équipement. Une fois la défaillance détectée, le logiciel
initialise la RAM, ce qui supprime tous les enregistrements.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Saturation ENSS
En cas de saturation, dernière entrée dans la mémoire de signaux de
surveillance.
090 012
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Sémaph. bloc. ENSS
Surcharge du logiciel.
093 015
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Comm.vers. SW inval.
Un logiciel de communication incorrect ou non valide a été téléchargé.
093 075
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Déclt mini DJ
L'automate (mcb) du transformateur de tension a déclenché.
098 000
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Blocage des fonctions de
protection de tension et de
fréquence.
Relais de sortie 'Alarme' :
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
10-8
Oui / Oui 2)
-/-
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10 Recherche de pannes
(suite)
091 018
AUTOC: Défaut circ.mesure I
La fonction de surveillance des circuits de mesure a détecté un défaut dans
les circuits de mesure du courant. (voir les fonctions SURCM et STC :
signalisation multiple de la fonction de surveillance des circuits de mesure)
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/091 026
AUTOC: Déf. circ.mesure I,a
091 027
AUTOC: Déf. circ.mesure I,b
091 028
AUTOC: Déf. circ.mesure I,c
091 029
AUTOC: Déf. circ.mesure I,d
La fonction de surveillance des circuits de mesure associé à l'extrémité
correspondante a détecté un défaut dans les circuits de mesure du courant.
(voir les fonctions SURCM et STC : surveillance des circuits de mesure)
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Vs log. Y non valide
Un logiciel incorrect ou non valide a été téléchargé pour le module
analogique.
093 113
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Défaillance DSP
Le coprocesseur DSP a détecté une erreur.
093 127
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
093 128
AUTOC: Vs log.DSP invalide
Un logiciel de communication incorrect ou non valide a été téléchargé pour
le coprocesseur DSP.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Redémarrage à chaud / Blocage
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Echelle A1 invalide
AUTOC: Echelle A2 invalide
Une caractéristique non valide a été définie pour l'une des sorties
analogiques du module E/S analogique Y.
093 114
093 115
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Selon le type de défaillance.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/-
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10-9
10 Recherche de pannes
(suite)
AUTOC: Echelle ICC invalide
Une caractéristique non valide a été définie pour le canal d’entrée
analogique module E/S analogique Y.
093 116
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Selon le type de défaillance.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Circ. ouvert PT100
La P63x a détecté une coupure dans la connexion de la thermistance.
098 024
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Selon le type de défaillance.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Ent. surcharge 20mA
Surcharge de l'entrée 20 mA du module analogique Y.
098 025
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Selon le type de défaillance.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/098 026
AUTOC: E circ. ouvert 20mA
La P63x a détecté un circuit ouvert dans le raccordement de l'entrée 20 mA.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Selon le type de défaillance.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Erreur réglage f<>
La fonction de protection à maximum / minimum de fréquence a été
paramétrée sur "Maximum" (via les valeurs attribuées au seuil et la
fréquence nominale). Ce paramétrage n'est pas valide en mode de
fonctionnement 'f av.Delta f/Delta t'.
098 028
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Selon le type de défaillance.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/AUTOC: Iréf,a plage n/v
AUTOC: Iréf,b plage n/v
AUTOC: Iréf,c plage n/v
AUTOC: Iréf,d plage n/v
Le courant de référence déterminé par la P63x pour la protection
différentielle ne se trouve pas dans la plage permise.
091 007
091 008
091 009
091 016
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
La fonction de protection est
bloquée.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
10-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10 Recherche de pannes
(suite)
AUTOC: Echec comp. extr. a
AUTOC: Echec comp. extr. b
AUTOC: Echec comp. extr. c
AUTOC: Echec comp. extr. d
Le coefficient de compensation d'amplitude utilisé par la fonction de
protection différentielle dépasse la plage permise.
091 000
091 001
091 002
091 017
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
La fonction de protection est
bloquée.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
091 006
AUTOC: 2nd coef. comp.inv.
Le second plus important coefficient de compensation d'amplitude utilisé
par la fonction de protection différentielle est inférieur à la plage permise.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
La fonction de protection est
bloquée.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT1
AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT2
AUTOC: Plage Iréf n/v DIFT3
Le courant de référence déterminé par la P63x pour la protection
différentielle de terre ne se trouve pas dans la plage permise.
091 105
091 115
091 125
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
La fonction de protection est
bloquée.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
091 101
AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT1
091 111
AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT2
091 121
AUTOC: C. ampl. kca,N DIFT3
091 102
AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT1
091 112
AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT2
091 122
AUTOC: C. ampl. kca,Y DIFT3
Le coefficient de compensation d'amplitude calculé utilisé par la fonction de
protection différentielle de terre dépasse la plage permise.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
La fonction de protection est
bloquée.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
10-11
10 Recherche de pannes
(suite)
091 104
AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT1
091 114
AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT2
091 124
AUTOC: C.comp.inv.min.DIFT3
Le plus petit coefficient de compensation d'amplitude utilisé par la fonction
de protection différentielle est inférieur à la plage permise.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
La fonction de protection est
bloquée.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
Oui / Oui
AUTOC: Erreur ATFR THRM1
AUTOC: Erreur ATFR THRM2
Acquisition de la température du fluide de refroidissement défaillante.
098 036
098 037
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/098 038
AUTOC: Erreur réglage THRM1
098 039
AUTOC: Erreur réglage THRM1
La même valeur a été affectée à la température maximum permise pour
l'objet et la température maximum permise pour le fluide de refroidissement.
Cette valeur n'est pas valide.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Blocage de la protection de
surcharge thermique
Relais de sortie 'Alarme' :
Actualisation / Actualisation
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/093 120
AUTOC: E sync. hor. erronée
La fonction F P R I N : I m p u l s . m i n h o r l . E X T a été affectée à une
entrée logique du module d'E/S analogique Y.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement :
Défaillance de la synchronisation
horaire.
Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui 2)
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/098 053
AUTOC: Sortie 30
098 054
AUTOC: Sortie 30 (t)
098 055
AUTOC: Sortie 31
098 056
AUTOC: Sortie 31 (t)
098 057
AUTOC: Sortie 32
098 058
AUTOC: Sortie 32 (t)
Ces sorties logiques peuvent être incluses dans la liste de signaux d'alarme
en les sélectionnant dans le paramètre A U T O C : F c t . a f f e c t .
a l a r m e . Les signaux d'alarme sont également enregistrés dans la
mémoire des signaux de surveillance.
1ère réaction de l'équipement / 2ème réaction de l'équipement : - / Relais de sortie 'Alarme' :
Oui / Oui
Relais de sortie ‘Bloqué/en défaut’ :
-/-
10-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11 Maintenance
11 Maintenance
Seul du personnel qualifié et familiarisé avec la page "Avertissement" au début de ce
manuel est autorisé travailler sur ou à utiliser cet équipement.
La P63x est un équipement qui demande peu de maintenance. Les composants utilisés
dans ces équipements sont sélectionnés pour répondre à des exigences sévères.
Il n’est pas nécessaire de procéder à des réétalonnages.
Procédures de
maintenance de la zone
d'alimentation
L’alimentation électrique est dotée de condensateurs électrolytiques de grande capacité.
Ces condensateurs ont une durée de vie limitée qui doit être prise en compte pour la
maintenance. Lorsque l'équipement fonctionne en permanence à la température limite
supérieure de la plage recommandée (+55 °C ou 131°F), la durée de vie utile de ces
composants s'élève à 80 000 heures, soit plus de 9 ans. Dans ces conditions de
fonctionnement, nous recommandons de remplacer les condensateurs électrolytiques au
bout de 8 ans. Lorsque les températures de fonctionnement sont d'environ +45°C à
l'intérieur des équipements, l’intervalle requis entre les opérations de maintenance peut
être allongé d'un an à peu près.
Pour assurer la mise en mémoire non volatile des données de défauts ainsi que la
continuité de fonctionnement de l’horloge interne en cas de perte de l’alimentation
auxiliaire, la P63x est équipée d’une pile au lithium. La perte de capacité due à
l’autodécharge interne aux composants est inférieure à 1 % par an sur une période de
disponibilité de 10 ans. La tension aux bornes restant quasiment constante jusqu’à
épuisement de la capacité, l’aptitude opérationnelle est maintenue jusqu’à ce qu’une
capacité résiduelle très faible soit atteinte. Compte tenu d’une capacité nominale de
850 mAh, avec des courants de décharge de quelques µA lors du stockage de
l'équipement et des courants de décharge de l’ordre du courant d’autodécharge lors du
fonctionnement de l’appareil, il résulte une durée d’utilisation relativement longue. Il est
donc recommandé de ne remplacer la pile au lithium qu'après la période de
maintenance indiquée ci-dessus.
Le remplacement des composants nécessitant la maintenance mentionnés ci-dessus
exige des travaux de soudure. Les opérations de maintenance doivent être réalisées
par du personnel formé, après avoir coupé l'alimentation auxiliaire.
Toujours couper l'alimentation (alimentation électrique) avant d'enlever un module
matériel.
Couper l'alimentation au moins 5 secondes avant d'enlever le module d'alimentation V.
Vous risqueriez sinon de vous électrocuter.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11-1
11 Maintenance
(suite)
Les composants concernés se trouvent dans les modules suivants :
Condensateur électrolytique :
dans le module d'alimentation V.
Pile au lithium :
dans le module d'alimentation V.
Remarque : Utiliser uniquement des composants Schneider Electric homologués
(voir le chapitre 13).
Contrôler la capacité électrique du condensateur avant de l'installer.
11-1
11-2
Dessin des composants du module d'alimentation V.
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11 Maintenance
(suite)
Risque d'explosion si le condensateur électrolytique et la pile ne sont pas correctement
remplacés. Toujours vérifier que la polarité du condensateur électrolytique ainsi que
celle de la pile sont correctes.
Les instructions suivantes concernent les boîtiers montés en saillie :
!
L'IHM en face avant est raccordée au module de processeur P par un câble enfichable.
Vérifier la position correcte du connecteur. Ne pas plier le câble de raccordement !
Remarque : Vous devez mettre au rebut les composants usagés (condensateur
électrolytique et pile) conformément à la réglementation nationale en
vigueur.
Après avoir terminé la procédure de maintenance décrite ci-dessus, il faut réaliser de
nouveaux essais de mise en service selon les instructions du chapitre 9.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11-3
11 Maintenance
(suite)
Contrôles périodiques de
fonctionnement
La P63x est un dispositif de sécurité. Par conséquent, il faut régulièrement vérifier qu'elle
fonctionne correctement en procédant à des tests d’injection . Il est recommandé
d’effectuer le premier contrôle de fonctionnement au bout d'environ 6 à 12 mois après la
mise en service. D'autres contrôles de fonctionnement devront être effectués à des
intervalles d'environ 2 à 3 ans (4 ans au maximum).
La P63x intègre dans son système une fonction d’autocontrôle matériel et logiciel très
étendue. La structure interne assure, par exemple, le contrôle permanent de la
communication à l’intérieur du système à processeur utilisé.
Néanmoins, un certain nombre de fonctions secondaires ne peuvent pas être vérifiées
par l'autocontrôle sans effectuer un test d’injection à partir des bornes de l'équipement.
Dans ce cas, les caractéristiques spécifiques de l'équipement et les paramètres de
réglages doivent être respectés.
En particulier, la fonction d’autocontrôle ne vérifie aucun des circuits de commande et de
signalisation raccordés à l'équipement depuis l’extérieur.
Circuits d’entrées
analogiques
Les mesures analogiques sont traitées par une fonctionnalité analogique en amont du
processeur (filtre anti-repliement), puis par un convertisseur analogique-numérique
ordinaire. En association avec la fonction d’autocontrôle, la fonction de surveillance des
transformateurs de courant et de tension (disponible pour les fonctions générales de
l’équipement) est en mesure de détecter la présence d’écarts dans de nombreux cas.
Toutefois, il faut toujours effectuer un essai à partir des bornes de l'équipement, pour
s’assurer du fonctionnement correct des circuits de mesure analogiques.
La meilleure méthode pour réaliser un essai statique sur les circuits d'entrées
analogiques consiste à contrôler les données de fonctionnement mesurées primaires à
l'aide de la fonction de mesure des données de fonctionnement, ou en utilisant un
instrument de test approprié. Une "petite" valeur mesurée (par exemple 0.5 In) et une
"grande" valeur mesurée (par exemple 4 In) devront être utilisées pour vérifier la plage
de mesure du convertisseur A/N. Il est ainsi possible de vérifier l'intégralité de la plage
dynamique.
L’erreur sur les grandeurs acquises est inférieure à 1 %. Un facteur important à prendre
en compte dans l’évaluation des performances de l'équipement est son comportement à
long terme basé sur la comparaison avec des mesures antérieures.
Le test dynamique n'est pas absolument indispensable puisqu'il contrôle uniquement la
stabilité de quelques composants passifs. En se basant sur une analyse de fiabilité, il
est statistiquement prévu que seul un composant dans 1 000 équipements sur 10 ans se
trouvera hors de la plage de tolérance.
Selon nous, il n'est pas nécessaire de réaliser d'autres tests analogiques puisque les
informations sont entièrement traitées numériquement et proviennent des mesures
analogiques de courant et de tension. Le bon fonctionnement a été vérifié en testant les
types. Le bon fonctionnement a été vérifié en testant les types.
11-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11 Maintenance
(suite)
Entrées logiques optoisolées
Les entrées logiques ne sont pas vérifiées par la fonction d'autocontrôle. Cependant, le
logiciel intègre une fonction d'essai qui permet de connaître l'état de déclenchement de
chaque entrée (dossier "Expl/Cycl/Phys"). Ce contrôle doit être effectué pour chaque
entrée utilisée et, si nécessaire, il peut être effectué sans déconnecter le câblage de
l’équipement.
Sorties logiques
En ce qui concerne les sorties logiques, la fonction d'autocontrôle intégrée réalise même
un contrôle bipolaire des bobines de tous les relais. Il n’existe pas de fonction de
contrôle pour le circuit de contact externe. Dans ce cas, les relais tout-ou-rien doivent
être activés par des fonctions de l’équipement ou des fonctions d'essai intégrées. Aux
fins de ces essais, le déclenchement des circuits de sortie est intégré dans le logiciel via
une fonction de commande spéciale (dossier "Expl/MiseServ/").
!
Interfaces série
Avant de commencer l'essai, ouvrez les circuits de déclenchement des équipements
externes de façon à éviter des déclenchements intempestifs.
La fonction d’autocontrôle intégrée dédiée à l’interface PC ou de communication traite
également le module de communication. L'intégralité du système de communication,
dont la liaison de connexion et le module en fibre optique (le cas échéant), est surveillé
en permanence tant qu'une liaison existe via le programme de commande ou le
protocole de communication.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
11-5
11-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
12 Stockage
12 Stockage
Les équipements doivent être entreposés dans un environnement sec et propre.
La température doit être maintenue dans une plage de –25°C à +70°C (-13°F à +158°F)
pendant le stockage (voir chapitre "Caractéristiques Techniques"). L’humidité relative
doit être contrôlée pour ne jamais provoquer ni condensation ni givrage.
Si les équipements sont stockés sans être raccordés à une source auxiliaire, les
condensateurs électrolytiques au niveau de l’alimentation doivent être reformés tous les
4 ans. La reformation des condensateurs se fait en raccordant une source auxiliaire à la
P63x pendant environ 10 minutes.
Si les équipements sont stockés pendant une période plus longue, la pile du module
d'alimentation est utilisée pour conserver les données d'événements dans la mémoire
centrale du module processeur. La pile est donc sollicitée en permanence et se
décharge rapidement. Pour éviter cette décharge continue, il est recommandé de retirer
le module d'alimentation du rack pour les périodes de stockage longues. Prendre soin
de lire et archiver séparément le contenu de la mémoire d'événements au préalable.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
12-1
12-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
13 Accessoires et pièces détachées
13 Accessoires et pièces détachées
La P63x est fournie avec un marquage standard des voyants LED. L'exploitant a la
possibilité de personnaliser ce marquage à l'aide des étiquettes vierges livrées avec
l’équipement. Apposer ensuite ces étiquettes sur la face avant de l’équipement à
l’emplacement approprié.
Les étiquettes peuvent être remplies à l’aide d’un marqueur à encre résistant à l’eau de
type 'Stabilo' OH Pen 196 PS.
Description
No de commande
Passe-fils
88512-4-0337414-301
Pile au lithium, type 1/2 AA3,6 V
Condensateur électrolytique 100 µF, 385 V CC
Seules les marques de condensateurs
suivantes sont admises :
Philips Type PUL-SI/159/222215946101
Panasonic Type TS-HA/ECOS 2GA 101
Nichicon Type LGQ 2G 101 MHSZ
Nichicon Type LGU 2G 101 MHLZ
Fusible pour VA,nom = 24 V CC : M3.5-250V
Fusible pour VA,nom = 48 à 250 V CC
et 100 à 230 V CC : M2-250 V
Pièces de raccordement et attaches
88512-4-9650539-302
(encastrage des boîtiers pour montage en rack)
Tiroir vide 40TE
88512-4-9650535-302
Encadrement 40TE
88512-4-9650545-302
Encadrement 84TE
88512-4-9650723-301
Logiciel d'exploitation pour Windows
Sur demande (MiCOM S1)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
13-1
13-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
14 Informations nécessaires à la commande
14
Informations nécessaires à la commande
14.1 Références pour commander la P631 en boîtier 40TE
MiCOM P631
Nom
No de commande
No de cellule PCS
1234
6
7
8
Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements
P631- N N
N
N N N N
Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements
P631-
5
9
0
0
9 10 11
0
0
-305
12, 13
14
15
16
17
18
AA
0
A
A
A
A
-4xx
-610
-46x
-9x x -95 x
-8xx
Modèle de base :
Modèle de base 40TE, raccordement par connecteur à vis,
3
-403
Modèle de base 40TE, raccordement par cosses à œillet,
4
-404
Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie
Option de montage et afficheur :
Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel
3
Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel
4
Extension processeur et transformateur de courant :
Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T13 / T21 à 23)
Inom = 1 A / 5 A (T11 à T13 / T21 à T23)
2) 12)
2)
8
9
Alimentation et sorties supplémentaires :
VA,nom = 24 V CC
3
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
4
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
6
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
7
et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie
8
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie
9
Seuils de commutation sur entrées logiques :
>18 V (variante standard)
Sans N° d'extension de commande
>90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V)
>155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V)
>73 V (67% de VA,nom = 110 V)
-461
8)
-462
8)
-463
8)
>146 V (67% de VA,nom = 220 V)
-464
8)
Avec interface de communication / d'informations :
Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
-90 0
Protocole CEI 60870-5-103
-91
Le protocole peut être sélectionné parmi :
-92
CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier
et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
ème
et 2
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Connexion paire torsadée, RS-485, isolé
1
Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA
2
Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST
Protocole CEI 61850
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45
4
-94
6
ème
et 2
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45
ème
et 2
7
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Langue :
Anglais (Allemand)
Allemand (Anglais)
Français (Anglais)
-800
4)
-801
4)
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-802
Non encore disponible - sur demande uniquement
-803
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-804
4) 7)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-805
Espagnol (Anglais)
Polonais (Anglais)
Russe (Anglais)
Sans N° d'extension de commande
4)
Anglais Px40 (Anglais)
4)
2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné
4) Seconde langue indiquée entre parenthèses
7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest
8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application
12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
14-1
14 Informations nécessaires à la commande
(suite)
14.2 Références pour commander la P632 en boîtier 40TE
MiCOM P632
Nom
No de commande
No de cellule PCS
1234
6
7
8
Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements
P632- N N
N
N N N N
Prot. diff. de transfo. à 2 enroulements
P632-
5
9
0
9 10 11
1
-305
12, 13
14
15
16
17
18
AA
0
A
A
A
A
-4xx
-610
-46x
-9x x -95 x
-8xx
Modèle de base :
Modèle de base 40TE, raccordement par connecteur à vis,
3
-403
Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet,
8
-404
Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie
Option de montage et afficheur :
Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel
3
Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel
4
Extension processeur et transformateur de courant :
Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à 24)
Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à T24)
2) 12)
2)
8
9
Transformateur de tension :
Unom = 50 à 130 V (1 pôle)
1
Options E/S logiques supplémentaires :
Sans
0
Avec 1 module logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie)
1
Alimentation et sorties supplémentaires :
VA,nom = 24 V CC
3
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
4
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
6
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
7
et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie
8
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie
9
Options supplémentaires :
Sans
0
Avec module analogique
2
Avec module logique (+ 24 entrées logiques)
4
Seuils de commutation sur entrées logiques :
>18 V (variante standard)
Sans N° d'extension de commande
>90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V)
>155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V)
>73 V (67% de VA,nom = 110 V)
-461
8)
-462
8)
-463
8)
>146 V (67% de VA,nom = 220 V)
-464
8)
Avec interface de communication / d'informations :
Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
-90 0
Protocole CEI 60870-5-103
-91
Le protocole peut être sélectionné parmi :
-92
CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier
et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
ème
et 2
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Connexion paire torsadée, RS-485, isolé
1
Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA
2
Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST
Protocole CEI 61850
4
-94
6
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45
et 2ème interface (RS485, CEI 60870-5-103)
7
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45
et 2ème interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Langue :
Anglais (Allemand)
Allemand (Anglais)
Français (Anglais)
-800
4)
-801
4)
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-802
Non encore disponible - sur demande uniquement
-803
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-804
4) 7)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-805
Espagnol (Anglais)
Polonais (Anglais)
Russe (Anglais)
Sans N° d'extension de commande
4)
Anglais Px40 (Anglais)
4)
2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné
4) Seconde langue indiquée entre parenthèses
7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest
8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application
12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP
14-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
14 Informations nécessaires à la commande
(suite)
14.3 Références pour commander la P633 en boîtier 40TE ou 84TE
MiCOM P633
Nom
No de commande
No de cellule PCS
1234
6
7
8
Prot. diff. de transfo. à 3 enroulements
P633- N N
N
N N N N
Prot. diff. de transfo. à 3 enroulements
P633-
5
9
9
9 10 11
1
-305
12, 13
14
15
16
17
18
AA
0
A
A
A
A
-4xx
-610
-46x
-9x x -95 x
-8xx
Modèle de base :
Modèle de base 40TE, raccordement par connecteur à vis,
3
Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet,
7
0
0
-405
-404
Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet,
8
-406
Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie
Option de montage et afficheur :
Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel
3
Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel
4
Extension processeur et transformateur de courant :
Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à 24) 2) 12)
8
Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à T24) 2)
9
9
Inom = 1 A / 5 A (T31 à T34) 2)
Transformateur de tension :
Unom = 50 à 130 V (1 pôle)
1
Options E/S logiques supplémentaires :
Sans
0
Avec 1 module logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie)
1
Avec 2 modules logiques (+ 12 entrées logiques et 16 relais de sortie)
2
Alimentation et sorties supplémentaires :
VA,nom = 24 V CC
3
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
4
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
6
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
7
et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie
8
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie
9
Options supplémentaires :
Sans
0
Avec module analogique
2
Avec module logique (+ 24 entrées logiques)
4
Avec module logique et analogique (+ 24 entrées logiques)
6
Seuils de commutation sur entrées logiques :
>18 V (variante standard)
Sans N° d'extension de commande
>90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V)
>155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V)
>73 V (67% de VA,nom = 110 V)
-461
8)
-462
8)
-463
8)
>146 V (67% de VA,nom = 220 V)
-464
8)
Avec interface de communication / d'informations :
Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
-90 0
Protocole CEI 60870-5-103
-91
Le protocole peut être sélectionné parmi :
-92
CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier
et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
ème
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
et 2
Connexion paire torsadée, RS-485, isolé
1
Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA
2
Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST
Protocole CEI 61850
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45
et 2
ème
4
-94
6
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Langue :
Anglais (Allemand)
Allemand (Anglais)
Français (Anglais)
-800
4)
-801
4)
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-802
Non encore disponible - sur demande uniquement
-803
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-804
4) 7)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-805
Espagnol (Anglais)
Polonais (Anglais)
Russe (Anglais)
Sans N° d'extension de commande
4)
Anglais Px40 (Anglais)
4)
2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné
4) Seconde langue indiquée entre parenthèses
7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest
8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application
12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
14-3
14 Informations nécessaires à la commande
(suite)
14.4 Références pour commander la P634 en boîtier 84TE
MiCOM P634
Nom
No de commande
No de cellule PCS
1234
6
7
8
Prot. diff. de transfo. à 4 enroulements
P634- N N
N
N N N N
Prot. diff. de transfo. à 4 enroulements
P634-
5
9
9
9 10 11
1
-305
12, 13
14
15
16
17
18
AA
0
A
A
A
A
-4xx
-610
-46x
-9x x -95 x
-8xx
Modèle de base :
Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet,
7
-403
Modèle de base 84TE, raccordement par cosses à œillet,
8
-404
Configuration de base : 4 entrées logiques et 8 relais de sortie
Option de montage et afficheur :
Montage en saillie, interface utilisateur locale avec affichage textuel
3
Montage encastré, interface utilisateur locale avec affichage textuel
4
Extension processeur et transformateur de courant :
Avec coprocesseur DSP, Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à 24)
Inom = 1 A / 5 A (T11 à T14 / T21 à T24)
2)
Inom = 1 A / 5 A (T31 à T34 / T41 à T43)
2)
2) 12)
8
9
9
Transformateur de tension :
Unom = 50 à 130 V (1 pôle)
1
Options E/S logiques supplémentaires :
Sans
0
Avec 1 module logique (8 entrées logiques et 6 relais de sortie)
1
Alimentation et sorties supplémentaires :
VA,nom = 24 V CC
3
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
4
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
6
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA :
7
et 6 relais de sortie, dont 4 avec thyristor
VA,nom = 24 V CC et 6 relais de sortie
8
VA,nom = 48 à 250 V CC / 100 à 230 V CA : et 6 relais de sortie
9
Options supplémentaires :
Sans
0
Avec module analogique
2
Avec module logique (+ 24 entrées logiques)
4
Avec module logique et analogique (+ 24 entrées logiques)
6
Seuils de commutation sur entrées logiques :
>18 V (variante standard)
Sans N° d'extension de commande
>90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V)
>155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V)
>73 V (67% de VA,nom = 110 V)
-461
8)
-462
8)
-463
8)
>146 V (67% de VA,nom = 220 V)
-464
8)
Avec interface de communication / d'informations :
Uniquement entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
-90 0
Protocole CEI 60870-5-103
-91
Le protocole peut être sélectionné parmi :
-92
CEI 60870? 5? 101/? 103, Modbus, DNP3, Courier
et entrée IRIG-B pour synchronisation horaire
ème
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
et 2
Connexion paire torsadée, RS-485, isolé
1
Pour raccordement par fibre optique plastique, connecteur FSMA
2
Pour raccordement par fibre optique verre, connecteur ST
Protocole CEI 61850
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre SC et fil RJ45
4
-94
6
ème
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
et 2
Pour connexion Ethernet 100 Mbits/s, fibre de verre ST et fil RJ45
ème
et 2
7
interface (RS485, CEI 60870-5-103)
Langue :
Anglais (Allemand)
Allemand (Anglais)
Français (Anglais)
-800
4)
-801
4)
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-802
Non encore disponible - sur demande uniquement
-803
4)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-804
4) 7)
Non encore disponible - sur demande uniquement
-805
Espagnol (Anglais)
Polonais (Anglais)
Russe (Anglais)
Sans N° d'extension de commande
4)
Anglais Px40 (Anglais)
4)
2) Commutation par paramètre, réglage par défaut souligné
4) Seconde langue indiquée entre parenthèses
7) Option matérielle, prend en charge l'alphabet cyrillique à la place des caractères spéciaux d'Europe de l'Ouest
8) Modèle standard, recommandé si aucun seuil d'excitation plus élevé n'est explicitement requis par l'application
12) La fonction de supervision des transformateurs de courant (STC) requiert la présence du coprocesseur DSP
14-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
14 Informations nécessaires à la commande
(suite)
Informations sur les options de commande
Version langue
Pour pouvoir afficher le modèle de données russe (textes des menus), le N° d'extension
de commande correspondant (-805) doit être ajouté à la commande de façon à ce que
l'option matérielle gérant les caractères cyrilliques soit intégrée. Avec cette option de
commande, les textes de menus de référence (anglais) pourront être affichés.
Toutefois, d'autres langues d'Europe de l'Ouest contenant des caractères
supplémentaires ne pourront pas être totalement gérées. En conséquence, si l'on
choisit l'option "Russe / Anglais", il ne sera pas possible de télécharger dans
l'équipement des modèles de données dans des langues d'Europe de l'Ouest.
Seuil de commutation des entrées logiques
Remarques
La version standard des entrées logiques (opto-coupleurs) est recommandée dans la
plupart des applications, car ces entrées fonctionnent à n'importe quelle tension à partir
de 18 V. Il existe des versions spéciales ayant des seuils de montée/retombée plus
élevés pour des applications dans lesquelles un plus haut seuil de commutation est
expressément exigé (cf. chapitre "Données techniques").
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
14-5
14-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe
A Glossaire
B Liste des signaux
C Schémas de raccordement
D Vue d'ensemble des évolutions
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
AN-1
Annexe
(suite)
A
A1
A2
A3
A4
A5
Glossaire
Groupes de Fonctions
Modules
Symboles
Exemples de Noms de Signaux
Symboles utilisés
B
B1
B2
Liste des signaux
Noms de Signaux Internes
Interface de téléconduite conforme aux normes
EN 60870-5-101 ou CEI 870-5-101 (Norme
d'accompagnement)
Interopérabilité
Configuration du réseau (paramètres spécifiques au
réseau)
Couche physique (paramètres spécifiques au réseau)
Couche liaison (paramètres spécifiques au réseau)
Couche application
Fonctions de base destinées à l'application
B 2.1
B 2.1.1
B 2.1.2
B 2.1.3
B 2.1.4
B 2.1.5
B3
Interface de communication conforme à la norme
CEI 60870-5-103
B 3.1
Interopérabilité
B 3.1.1
Couche physique
B 3.1.1.1
Interface électrique
B 3.1.1.2
Interface optique
B 3.1.1.3
Débit de transmission
B 3.1.2
Couche liaison
B 3.1.3
Couche application
B 3.1.3.1
Mode de transmission des données de l'application
B 3.1.3.2
Adresse commune de l'ASDU
B 3.1.3.3
Sélection des numéros d'informations standard dans la
direction de la surveillance
B 3.1.3.3.1 Fonctions système dans la direction de la surveillance
B 3.1.3.3.2 Indications d'état dans la direction de la surveillance
B 3.1.3.3.3 Signaux de surveillance (indications de supervision)
dans la direction de la surveillance
B 3.1.3.3.4 Indications de défaut de terre dans la direction de la
surveillance
B 3.1.3.3.5 Indications de défaut dans la direction de la surveillance
B 3.1.3.3.6 Indications de réenclenchement automatique dans la
direction de la surveillance
B 3.1.3.3.7 Variables mesurées dans la direction de la surveillance
B 3.1.3.3.8 Fonctions génériques dans la direction de la
surveillance
B 3.1.3.4
Sélection des numéros d'informations standard dans la
direction de la commande
B 3.1.3.4.1 Fonctions de système dans la direction de la
commande
B 3.1.3.4.2 Ordres généraux dans la direction de la commande
B 3.1.3.4.3 Fonctions génériques dans la direction de la
commande
B 3.1.3.5
Fonctions de base destinées à l'application
B 3.1.3.6
Divers
AN-2
A-1
A-1
A-3
A-4
A-11
A-12
B-1
B-1
B-2
B-2
B-2
B-3
B-4
B-5
B-11
B-14
B-14
B-14
B-14
B-14
B-14
B-15
B-15
B-15
B-15
B-15
B-15
B-16
B-17
B-18
B-19
B-20
B-20
B-22
B-23
B-23
B-23
B-24
B-25
B-25
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe
(suite)
C
C1
C 1.1
C 1.2
C2
C 2-1
C 2.2
C3
C 3.1
C 3.2
C 3.3
C4
C 4.1
C 4.2
C5
Schémas de raccordement
Schéma d’implantation de la P631 en boîtier 40TE
Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil
Schéma d’implantation de la P632 en boîtier 40TE
Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil
Schéma d’implantation de la P633 en boîtier 40TE ou
84TE
Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis
Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil
Schéma d’implantation de la P634 en boîtier 84TE
Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis
Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œil
Module Ethernet
D
P63x - Vue d'ensemble des évolutions
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-1
C-1
C-1
C-4
C-7
C-7
C-13
C-19
C-19
C-24
C-30
C-36
C-36
C-42
C-48
D-1
AN-3
AN-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe A - Glossaire
A1
Groupes de Fonctions
P631 P632 P633 P634
COMM1 : Interface de communication 1
COMM2 : Interface de communication 2
(à partir de la version –602)
STC :
Supervision des transformateurs de courant
(à partir de la version –606)
DIFF :
Protection différentielle
PI>C1 : Protection à maximum de courant à temps
constant 1
PI>C2 : Protection à maximum de courant à temps
constant 2
PI>C3 : Protection à maximum de courant à temps
constant 3
EQUIP : Équipement
f<> :
Protection à minimum/maximum de fréquence
ACDEF : Acquisition des données de défauts
ENDEF : Enregistrement des défauts
GOOSE : Événement générique de poste orienté objet
("Generic Object Oriented Substation Event")
(à partir de la version –610)
GSSE : Événement d'état générique de poste CEI
("IEC Generic Substation Status Events")
(à partir de la version –610)
IDMT1 : Protection à maximum de courant à temps inverse
1
IDMT2 : Protection à maximum de courant à temps inverse
2
IDMT3 : Protection à maximum de courant à temps inverse
3
CEI :
Communications CEI 61850
(à partir de la version –610)
ENTRE : Entrée logique
IRIGB : Interface IRIG-B
LED :
Indicateurs à LED
LIM_1 : Surveillance des valeurs limites 1
LIM_2 : Surveillance des valeurs limites 2
LIM_3 : Surveillance des valeurs limites 3
LIMIT : Surveillance des valeurs limites
LOC :
IHM en face avant de l'équipement
LOGIC : Logique
FPRIN : Fonction principale
SCM_1 : Surveillance du circuit de mesure 1
(à partir de d la version –602)
SCM_2 : Surveillance du circuit de mesure 2
(à partir de d la version –602)
SCM_3 : Surveillance du circuit de mesure 3
(à partir de d la version –602)
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
A-1
Annexe A - Glossaire
(suite)
P631 P632 P633 P634
SCM_4 : Surveillance du circuit de mesure 4
(à partir de d la version –602)
MESEN : Entrée de données mesurées
MESSO : Sortie de données mesurées
ENSS : Enregistrement des signalisations de surveillance
ACSCH : Acquisition des données de surcharge
ENSCH : Consignation des surcharges
EN_EX : Enregistrement des données d’exploitation
SORT : Sorties logiques
PC :
Liaison PC
SELGR : Sélection des groupes de réglages
DIFT1 : Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
DIFT2 :
Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre
-
9
9
9
Protection différentielle de terre (alt. : Protection contre
-
-
9
9
Auto-contrôle
Protection contre les surcharges thermiques 1
Protection contre les surcharges thermiques 2
Architecture des réseaux pour les services
UCA 2.0
(P63x -604/-605/-606 uniquement)
Protection contre le flux excessif
(à partir de la version –602)
Protection voltmétrique
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
9
9
9
les défauts à la terre restreinte) 1
DIFT3 :
AUTOC :
THRM1 :
THRM2 :
UCA2 :
U/f :
U<> :
A-2
les défauts à la terre restreinte) 2
les défauts à la terre restreinte) 3
9
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe A - Glossaire
(suite)
A2
A:
B:
L:
P:
T:
U:
X:
Y:
Modules
Module de communication
Module de bus numérique
Module fonctionnel MMI
Module processeur
Module transformateurs
Module d'alimentation
Module d’entrées/sorties logique
Module d’entrées/sorties analogique
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
A-3
Annexe A - Glossaire
(suite)
A3
Symboles
Symboles graphiques des synoptiques
Eléments logiques conformes à la norme DIN 40900 Partie 12, septembre 1992,
CEI 617-12 : modifiée en 1991
Traitement des informations analogiques conformément à la norme DIN 40900 Partie
13, janvier 1981 ;
Des symboles supplémentaires ont été utilisés pour représenter la liaison des signaux
analogiques et binaires, inspirés de divers documents DIN
En principe, le parcours du flux du signal va de gauche à droite et de haut en bas. Les
autres sens du flux sont indiqués par une flèche. Les signaux d'entrée sont énumérés à
gauche du sens du signal, les signaux de sortie à droite.
Symbole
Description
Pour obtenir plus d'espace dans la représentation d'un
groupe d'éléments connexes, les contours de ces
éléments peuvent être réunis ou convertis en cascade
à condition de respecter les principes suivants :
=
Il n'y a pas de liaison fonctionnelle entre des éléments
dont la courbe de niveau commune est orientée dans le
sens du flux du signal.
Remarque :
Cette règle ne s'applique pas nécessairement aux
configurations à deux sens (ou plus) de flux de signal,
comme pour les symboles avec un bloc de commandes
et un bloc de sortie.
Il existe au moins un lien logique entre des éléments
dont la courbe de niveau commune est perpendiculaire
au sens du flux du signal.
Emplacement recommandé
pour le symbole de la
fonction générale
Contour
Entrées
Composants d’un symbole
Un symbole se compose d’un contour, ou d’une
combinaison de contours, et d’un ou plusieurs
qualificatifs.
Sorties
Emplacement alternatif
pour le symbole de la
fonction générale
A-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe A - Glossaire
(suite)
Symbole
Description
Bloc de Commande
Un bloc de commande contient une fonction d'entrée
commune à plusieurs symboles. Il sert au réglage
collectif de plusieurs éléments du déclencheur, par
exemple.
Bloc de sortie
Un bloc de sortie contient une fonction de sortie
commune à plusieurs symboles.
FPRIN: Inom
équipement
[ 010 003 ]
D5Z08X5B
FPRIN: Inom
équipement
[ 010 003 ]
1.0
5.0
1.0: 1.0 A
5.0: 5.0 A
Bloc de commande réglable
Les 6 chiffres entre crochets représentent l'adresse à
laquelle la fonction indiquée en toutes lettres et mise
en œuvre.
Bloc de commande réglable avec blocs de fonctions
Les chiffres du bloc fonctionnel montrent les réglages
possibles pour cette fonction.
Le texte sous le symbole indique l'unité
correspondante ou la signification que chaque
réglage.
D5Z08X6B
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
A-5
Annexe A - Glossaire
(suite)
Symbole
Description
Entrée statique
Seul l’état de la variable d’entrée binaire est effectif.
Entrée dynamique
Seule la transition de la valeur 0 à la valeur 1 est
effective.
Inversion d'une sortie
La valeur jusqu'à la limite est inversée à la sortie.
Inversion d'une entrée
La valeur d'entrée est inversée avant la limite.
Entrée dynamique avec inversion
Seule la transition de la valeur 1 à la valeur 0 est
effective.
Élément ET
La variable de sortie sera 1 seulement si toutes les
variables d’entrée sont 1.
Élément OU
La variable de sortie sera 1 seulement si l'une au
moins des variables d'entrée est 1.
Élément à seuil
La variable de sortie sera 1 seulement si au moins
deux des variables d'entrée sont 1. Le nombre dans
le symbole peut être remplacé par n'importe quel
autre nombre.
Élément (m parmi n)
La variable de sortie sera 1 seulement si une seule
variable d'entrée est 1.
Le nombre dans le symbole peut être remplacé par
n'importe quel autre nombre, si le nombre des
entrées est augmenté ou diminué en conséquence.
A-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe A - Glossaire
(suite)
Symbole
Description
Élément à temporisation
La transition de la valeur 0 à 1 à la sortie survient
après une temporisation t1 relatif à la transition
correspondante à l’entrée.
La transition de la valeur 1 à 0 à la sortie survient
après une temporisation t2 relatif à la transition
correspondante à l’entrée.
t1 et t2 peuvent être remplacés par les valeurs
réelles de temporisation (en secondes ou en
impulsions).
Bascule monostable
La variable de sortie sera 1 seulement si la variable
d'entrée passe à 1. La variable de sortie restera 1
pendant 100 ms, quelle que soit la durée de la
valeur d'entrée 1 (non redéclenchable).
Sans un 1 dans le bloc de fonctions, la bascule
monostable est redémarrable.
Dans cet exemple, le temps est 100 ms, mais il peut
être modifié pour une autre durée.
Convertisseur analogique-numérique
Un signal d’entrée analogique est converti en un
signal binaire.
Soustracteur
La variable de sortie est la différence entre les deux
variables d'entrée.
Un élément de sommation est obtenu en modifiant
le signe moins pour le signe plus à l'entrée du
symbole.
Déclencheur de Schmitt avec signal de sortie
logique
La variable de sortie binaire sera 1 si le signal
d'entrée excède un seuil spécifique. La variable de
sortie reste 1 jusqu'à ce que le signal d'entrée
retombe en dessous de ce seuil.
Mémoire, générale
Enregistrement d’un signal binaire ou analogique.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
A-7
Annexe A - Glossaire
(suite)
Symbole
Description
Bascule instable
Lorsque la variable d'entrée passe à 1, un train
d'impulsions est généré à la sortie.
Le ! à la gauche du G indique que le train
d'impulsions commence avec la transition de la
variable d'entrée (démarrage synchronisé).
Un ! à la droite du G indique que le train d'impulsions
se termine avec la fin du signal 1 à l'entrée (arrêt
synchronisé).
Amplificateur
La variable de sortie est 1 seulement si la variable
d'entrée est aussi 1.
Filtre Passe-bande
La sortie ne transmet que la composante 50 Hz des
signaux d'entrée. Toutes les autres fréquences
(supérieures et inférieures à 50 Hz) sont atténuées.
Compteur
A l'entrée +, les transitions de variable d'entrée de 0
à 1 sont comptées et enregistrées dans le bloc de
fonctions.
A l'entrée R(réinitialisation), une transition de la
variable d'entrée de 0 à 1 remet le compteur à 0.
Excitation électromécanique
En général, un relais comme dans cet exemple.
Convertisseur de niveaux de signal
avec isolation électrique entre l'entrée et la sortie.
L+ = entrée de tension positive
L- = entrée de tension négative
U1 = identificateur de l’équipement
A-8
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe A - Glossaire
(suite)
Symbole
Description
Transformateur d'entrée
avec identificateurs de phase
(conformément à la norme DIN EN 60445)
Identificateurs de conducteur pour entrées de
courant :
pour A : A1 et A2
pour B : B1 et B2
pour C : C1 et C2
pour N : N1 et N2
Identificateurs de conducteur pour entrées de
tension
via le transformateur 1:
pour A : 1U
pour B : 1V
pour C : 1W
pour N : 1N
via le transformateur 2:
pour A : 2U
pour B : 2V
Identificateurs de réf. pour transformateurs de
courant :
pour A : T1
pour B : T2
pour C : T3
pour N : T4
pour transformateur de tension 1 :
pour A : T5
pour B : T6
pour C : T7
pour N : T8
pour transformateur V0: T90
pour transformateur de tension 2 :
pour A : T15
Contact inverseur
avec identificateur de réf.
Symbole spécial
Application de relais de sortie normalement excité
('fonctionnement en circuit fermé').
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
A-9
Annexe A - Glossaire
(suite)
Symbole
Description
Interface PC
avec raccordements à broches
Multiplicateur
La variable de sortie est le résultat de la
multiplication des deux variables d'entrée.
Diviseur
La variable de sortie est le résultat de la division
des deux variables d'entrée.
Comparateur
La variable de sortie devient 1 seulement si la (les)
variable(s) d'entrée sont égales à la fonction dans le
bloc de fonction.
Bloc de formule
La variable de sortie devient 1 seulement si la (les)
variable(s) d'entrée satisfont l'équation dans le bloc
de fonction.
A-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe A - Glossaire
(suite)
A4
Exemples de Noms de Signaux
Tous les réglages et signaux applicables par protection sont présentés dans les
synoptiques du Chapitre 3 comme suit :
Nom de Signal
Description
‹ ENDEF: Enregistrement de
défaut n
Les noms de signaux internes ne sont pas codés par
une adresse dans le modèle de données. Dans les
synoptiques, ils sont repérés par un diamant.
Les petits chiffres sous le nom du signal sont un code
qui ne concerne pas l'utilisateur.
Les noms de signaux internes utilisés et leur origine
sont énumérés dans la liste de l'Annexe B.
DIST: U0>> lancé
[ 036 015 ]
Le nom des signaux codés par une adresse dans le
modèle de données renvoie à cette adresse (entre
crochets). L'origine est donnée dans les Chapitres 7
et 8.
FPRIN: RAZ générale
[ 003 002 ]
1: Exécuter
Un réglage spécifique à utiliser ultérieurement est
présenté, avec le nom et l'adresse de son signal et le
paramètre précédé de la flèche indiquant un réglage.
305 100
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
A-11
Annexe A - Glossaire
(suite)
A5
A-12
Symbols used
Symbole
Signification
t
Durée
U
Tension, différence de potentiel
U
Tension complexe
I
Courant électrique
I
Courant complexe
Z
Impédance complexe
Z
Module d'impédance complexe
f
Fréquence
δ
Température en °C
Σ
Somme, résultat
Ω
Unité de résistance électrique
α
Angle
ϕ
Angle de phase. Avec indices : angle spécifique entre un
courant défini et une tension définie.
τ
Constante de temps
∆T
Différence de température en K
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
B 1 Noms de Signaux Internes
Les noms de signaux Internes ne sont pas codés par une adresse externe.
Dans les synoptiques, ils sont repérés par un losange.
ACDEF: Enr. valeurs mesurées
Fig. 3-72
COMM1: Protocole sélectionné
Fig. 3-6
DIFF : Idiff,1
Fig. 3-87
DIFF : Idiff,2
Fig. 3-87
DIFF : Idiff,3
Fig. 3-87
DIFF : IR,1
Fig. 3-87
DIFF : IR,2
Fig. 3-87
DIFF : IR,3
Fig. 3-87
DIFF: Correspond. valable
Fig. 3-80
DIFF: I(2*f0),1
Fig. 3-89
DIFF: I(2*f0),2
Fig. 3-89
DIFF: I(2*f0),3
Fig. 3-89
DIFF: I(5*f0),1
Fig. 3-91
DIFF: I(5*f0),2
Fig. 3-91
DIFF: I(5*f0),3
Fig. 3-91
DIFT1: Idif,N,a
Fig. 3-97
DIFT1: Idif,N,a
Fig. 3-97
f<>: Nb cycles atteints
Fig. 3-129
FPRIN : RAZ LEDs
Fig. 3-60
FPRIN: Horodatage
Fig. 3-59
FPRIN: Protection active
Fig. 3-50
Id>,y (y = a,b,c,d)
Fig. 3-142
Ii/Id>,y (y = a,b,c,d)
Fig. 3-142
Ii/Id>>,y (y = a,b,c,d)
Fig. 3-142
LOGIC : Sortie n
Fig. : 3-156, 3-157, 3-158, 3-159, 3-160
LOGIC : Sortie n (t)
Fig. : 3-156, 3-157, 3-158, 3-159, 3-160
MESSO: Activation
Fig. 3-28
MESSO: RAZ sortie val. mes.
Fig. 3-29
STC : Bloqué
Fig. 3-141
STC: Défaut extr. y (y = a,b,c,d)
Fig. 3-143
STC: RAZ
Fig. 3-145
THRM1: Avec ATFR
Fig. 3-122
THRM1: Bloc.par erreur ATFR
Fig. 3-122
THRM1: I
Fig. 3-123
U/f : Activ. mesures
Fig. 3-133
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-1
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B2
Interface de téléconduite conforme aux normes EN 60870-5-101 ou CEI 870-5-101 (Norme
d'accompagnement)
La présente section reprend la section 8 de la norme EN 60870-5-101 (1996) qui donne une définition générale de
l'interface de téléconduite destinée aux systèmes de contrôle-commande de postes.
B 2.1
Interopérabilité
La présente norme orientée sur les applications standard (norme d'accompagnement) spécifie les groupes de réglages
et autres options à choisir pour mettre en œuvre des systèmes de téléconduite spécifiques. Certains paramètres, tel
que le nombre d'octets de l'ADRESSE COMMUNE de l'ASDU, s'excluent mutuellement. Ceci implique que le système
n'admet qu'une seule valeur pour le paramètre concerné. D'autres paramètres, tels que ceux de la liste des différents
jeux d’informations de traitement à destination des systèmes de commande et de surveillance, peuvent être définis
dans leur totalité, ou pour seulement ceux d’entre eux qui sont appropriés à l'application concernée. Pour sélectionner
plus aisément les paramètres requis par une application donnée, la présente section reprend les paramètres
répertoriés dans les sections précédentes. Si le système se compose de plusieurs composants fournis par différents
fabricants [ang. : equipment stemming], l'ensemble des partenaires doit approuver les paramètres sélectionnés.
Contrôler les cases des paramètres sélectionnés. 1
Remarque :
B 2.1.1
x
x
1
Pour définir globalement un système, on doit éventuellement sélectionner certains paramètres destinés
à des composants spécifiques du système, telle que la sélection de coefficients d'échelle spéciaux
destinés aux mesures adressables.
Configuration du réseau (paramètres spécifiques au réseau)
Configuration point à point
x
Configuration ligne d'abonné multipoint
[ang. : Point-to-point]
[ang. : Multipoint-party line]
Configuration point à point multiple
Configuration multipoint en étoile
[ang. : Multiple point-to-point]
[ang. : Multipoint-star]
Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101.
B-2
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 2.1.2
Couche physique1 (paramètres spécifiques au réseau)
Vitesse de transmission (direction de la commande) 2
Interface symétrique X.24/X.27
Dissymétrique
Dissymétrique
interface V.24/V.28
interface V.24/V.28
Standardisée
Recommandée avec > 1 200 bit/s
100 bit/s
x
2 400 bit/s
2 400 bit/s
56 000 bit/s
200 bit/s
x
4 800 bit/s
4 800 bit/s
64 000 bit/s
300 bit/s
x
9 600 bit/s
9 600 bit/s
x
600 bit/s
19 200 bit/s
x
1 200 bit/s
38 400 bit/s
Vitesse de transmission (direction de la surveillance) 3
1
2
Interface symétrique X.24/X.27
Dissymétrique
Dissymétrique
interface V.24/V.28
interface V.24/V.28
Standardisée
Recommandée avec > 1 200 bit/s
100 bit/s
x
2 400 bit/s
2 400 bit/s
56 000 bit/s
200 bit/s
x
4 800 bit/s
4 800 bit/s
64 000 bit/s
300 bit/s
x
9 600 bit/s
9 600 bit/s
x
600 bit/s
19 200 bit/s
x
1 200 bit/s
38 400 bit/s
Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101.
Les vitesses de transmission de la direction de la commande et de la direction de la surveillance doivent être identiques.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-3
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 2.1.3
Couche liaison (paramètres spécifiques au réseau) 1
Le format de trame FT 1.2, le caractère unique 1, et le délai d'attente fixe sont utilisés exclusivement dans cette norme
d'accompagnement.
Procédure de transmission, couche liaison
x Transmission symétrique
Champ d'adresse de la couche liaison
x Absente
(transmission symétrique uniquement)
x Transmission asymétrique
x Un octet
x Deux octets 2
1
2
Longueur de trame
x Structurée
240
x Non structurée
Longueur maximale L (nombre d'octets)
Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101.
Transmission symétrique uniquement
B-4
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 2.1.4
Couche application1
Mode de transmission des données d'application
Le mode 1 (l'octet le moins significatif en premier), tel que défini dans la clause 4.10 de la norme CEI 870-5-4, est
utilisé exclusivement dans la présente norme d'accompagnement.
Adresse commune de l'ASDU (paramètre spécifique au système)
x Un octet
x Deux octets
Adresse de l'objet d'informations (paramètre spécifique au système)
x Un octet
x Structurée
x Deux octets
x Non structurée
x Trois octets
Motif de la transmission (paramètre spécifique au système)
x Un octet
1
x Deux octets (avec adresse de l'émetteur)
Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-5
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
Sélection d'ASDU standard
Informations de processus dans la direction de la commande (paramètre spécifique au poste)
x
<1>
=
Information à point unique
M_SP_NA_1
[ang. : Single-point information]
x
<2>
=
Information à point unique avec horodatage
M_SP_TA_1
[ang. : Single-point information with time tag]
x
<3>
=
Information à point double
M_DP_NA_1
[ang. : Double-point information]
x
<4>
=
Information à point double avec horodatage
M_DP_TA_1
[ang. : Double-point information with time tag]
x
<5>
=
Information sur la position du pas
M_ST_NA_1
[ang. : Step position information]
x
<6>
=
Information sur la position du pas avec horodatage
M_ST_TA_1
[ang. : Step position information with time tag]
x
<7>
=
Chaîne binaire de 32 bits
M_BO_NA_1
[ang. : Bitstring of 32 bit]
x
<8>
=
Chaîne binaire de 32 bits avec horodatage
M_BO_TA_1
[ang. : Bitstring of 32 bit with time tag]
x
<9>
=
Valeur mesurée, valeur normalisée
M_ME_NA_1
[ang. : Measured value, Normalized value]
x
<10>
=
Valeur mesurée, valeur normalisée avec horodatage
M_ME_TA_1
[ang. : Measured value, normalized value with time tag]
x
<11>
=
Valeur mesurée, valeur d'échelle
M_ME_NB_1
[ang. : Measured value, scaled value]
x
<12>
=
Valeur mesurée, valeur d'échelle avec horodatage
M_ME_TB_1
[ang. : Measured value, scaled value with time tag]
<13>
=
Valeur mesurée, valeur à virgule flottante courte
M_ME_NC_1
[ang. : Measured value, short floating point value]
<14>
=
Valeur mesurée, valeur à virgule flottante courte avec horodatage
M_ME_TC_1
[ang. : Measured value, short floating point value with time tag]
x
<15>
=
Totaux intégrés
M_IT_NA_1
[ang. : Integrated totals]
B-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
x
<16>
=
Totaux intégrés avec horodatage
M_IT_TA_1
[ang. : Integrated totals with time tag]
x
<17>
=
Evénement de l'équipement de protection, avec horodatage
M_EP_TA_1
[ang. : Event of protection equipment with time tag]
x
<18>
=
Evénements de démarrage condensés provenant de l'équipement de
ME_EP_TB_1
protection, avec horodatage
[ang. : Packed start events of protection equipment with time tag]
x
<19>
=
Informations condensées sur le circuit de sortie provenant de l'équipement
M_EP_TA_1
de protection, avec horodatage
[ang. : Packed output circuit information of protection equipment with time
tag]
<20>
=
Informations à point unique condensées, avec détection du changement
M_PS_NA_1
d'état
[ang. : Packed single-point information with status change detection]
<21>
=
Valeur mesurée, valeur normalisée sans descripteur de qualité
[ang. : Measured value, normalized value without quality descriptor]
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
M_ME_ND_1
B-7
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
Informations de processus dans la direction de la surveillance 1 (paramètre spécifique au poste)
x
<45>
=
Commande simple
C_SC_NA_1
x
<46>
=
Commande double
C_DC_NA_1
x
<47>
=
Ordre de pas de réglage
C_IT_NA_1
[ang. : Regulating step command]
<48>
=
Ordre de consigne, valeur normalisée
C_RC_NA_1
[ang. : Set point command, normalized value]
<49>
=
Ordre de consigne, valeur d'échelle
C_SE_NB_1
[ang. : Set point command, scaled value]
<50>
=
Ordre de consigne, valeur à virgule flottante courte
C_SE_NB_1
[ang. : Set point command, short floating point value]
<51>
=
Chaîne binaire de 32 bits
[ang. : Bitstring of 32 bit]
C_BO_NA_1
Informations système dans la direction de la surveillance (paramètre spécifique au poste)
x
<70>
=
Fin d'initialisation
ME_EI_NA_1
[ang. : End of initialization]
1
Identifié à tort pour la direction de la commande dans la norme CEI 870-5-101.
B-8
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
Informations système dans la direction de la commande (paramètre spécifique au poste)
x
<100>
=
Commande d'interrogation
C_IC_NA_1
[ang. : Interrogation command]
x
<101>
=
Commande de contre-interrogation
C_CI_NA_1
[ang. : Counter interrogation command]
x
<102>
=
Commande de lecture
C_RD_NA_1
[ang. : Read command]
x
<103>
=
Commande de synchronisation horaire 1
C_CS_NA_1
[ang. : Clock synchronization command]
x
<104>
=
Commande de test
C_TS_NB_1
[ang. : Test command]
<105>
=
Commande de remise à zéro du processus
C_RP_NC_1
[ang. : Reset process command]
<106>
=
Ordre de retarder l’acquisition
[ang. : Delay acquisition command]
1
2
C_CD_NA_1
2
L’ordre est traité mais l’heure locale du poste n’est pas modifiée.
Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-9
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
Paramètre dans la direction de la commande (paramètre spécifique au poste)
x
<110>
=
Paramètre de valeur mesurée, valeur normalisée
P_ME_NA_1
[ang. : Parameter of measured value, normalized value]
x
<111>
=
Paramètre de valeur mesurée, valeur d'échelle
P_ME_NA_1
[ang. : Parameter of measured value, scaled value]
<112>
=
Paramètre de valeur mesurée, valeur à virgule flottante courte
P_ME_NA_1
[ang. : Parameter of measured value, short floatin point value]
<113>
=
Activation du paramètre
[ang. : Parameter activation]
P_AC_NA_1
Transfert de fichiers (paramètre spécifique au poste)
<120>
=
Fichier prêt
F_FR_NA_1
[ang. : File ready]
<121>
=
Section prête
F_SR_NA_1
[ang. : Section ready]
<122>
=
Appelle répertoire, sélectionne fichier, appelle fichier, appelle section
F_SC_NA_1
[ang. : Call directory, select file, call file, call section]
<123>
=
Dernière section, dernier segment
F_LS_NA_1
[ang. : Last section, last segment]
<124>
=
Acq. fichier, acq. section
F_AF_NA_1
[ang. : Ack file, ack section]
<125>
=
Segment
F_SG_NA_1
<126>
=
Répertoire
F_DR_TA_1
[ang. : Directory]
B-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 2.1.5
1
Fonctions de base destinées à l'application
Initialisation du poste (paramètre spécifique au poste)
x
Initialisation à distance [ang. : Remote initialization]
Interrogation générale (paramètre spécifique au système ou au poste)
x
GLOBAL
x
Groupe 1
x
Groupe 7
x
Groupe 13
x
Groupe 2
x
Groupe 8
x
Groupe 14
x
Groupe 3
x
Groupe 9
x
Groupe 15
x
Groupe 4
x
Groupe 10
x
Groupe 16
x
Groupe 5
x
Groupe 11
x
Groupe 6
x
Groupe 12
Les adresses doivent être définies par groupe.
Synchronisation horaire (paramètre spécifique au poste)
x
1
Synchronisation horaire
[ang. : Clock synchronization]
Voir préface nationale de la norme NE 60870-5-101.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-11
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
Transmission des commandes (paramètre spécifique à l'objet)
x
Transmission de commande directe
Sélectionne et exécute la commande
[ang. : Direct command transmission]
[ang. : Select and execute command]
Transmission des commandes de consigne directe
Sélectionne et exécute la commande de consigne
[ang. : Direct set point command transmission]
[ang. : Select and execute set point command]
C_SE ACTTERM utilisé
x
Pas de définition supplémentaire
Durée d'impulsion courte [ang. : Short pulse duration]
(Durée d'exécution déterminée par un paramètre système de la station périphérique)
Durée d'impulsion longue [ang. : Long pulse duration]
(Durée d'exécution déterminée par un paramètre système de la station périphérique)
Sortie persistante [ang. : Persistent output]
Transmission des totaux intégrés (paramètre spécifique au poste ou à l'objet)
Requête de compteur
x
[ang. : Counter request]
x
Compteur de requête général
[ang. : General request counter]
Arrêt du compteur, sans remise à zéro
x
[ang. : Counter freeze without reset]
Arrêt du compteur, avec remise à zéro
Compteur de requête, groupe 1
[ang. : Request counter group 1]
x
Compteur de requête, groupe 2
x
Compteur de requête, groupe 3
x
Compteur de requête, groupe 4
[ang. : Counter freeze with reset]
Remise à zéro du compteur
[ang. : Counter reset]
Les adresses doivent être définies par groupe.
B-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
Chargement des paramètres (paramètre spécifique à l'objet)
x
Valeur seuil [ang. : Threshold value]
Valeur de filtrage [ang. : Smoothing value]
Limite basse pour la transmission de mesures [ang. : Low limit for transmission of measured value]
Limite haute pour la transmission de mesures [ang. : High limit for transmission of measured value]
Activation des paramètres (paramètre spécifique à l'objet)
Act. / déact. la transmission persistante cyclique ou périodique de l'objet adressé
[ang. : Act/deact of persistent cyclic or periodic transmission of the addressed object]
Transfert de fichiers (paramètre spécifique au poste)
Transfert de fichiers dans la direction de surveillance
F_FR_NA_1
[ang. : File transfer in monitor direction]
Transfert de fichiers dans la direction de commande
[ang. : File transfer in control direction]
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
F_FR_NA_1
B-13
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B3
Interface de communication conforme à la norme CEI 60870-5-103
Cette section reprend la Section 8 de la norme CEI 60870-5-103, y compris les définitions applicables à l'équipement
P63x.
B 3.1
Interopérabilité
B 3.1.1
Couche physique
B 3.1.1.1 Interface électrique
x
EIA RS 485
x
Nb de charges
32 pour un équipement
Remarque : La EIA RS 485 définit les charges de façon que 32 charges puissent transiter sur une seule ligne. Pour
obtenir des informations détaillées, voir EIA RS 485, Section 3.
B 3.1.1.2 Interface optique
x
Fibre optique
x
Fibre plastique
x
Connecteur F-SMA
Connecteur BFOC/2.5
B 3.1.1.3 Débit de transmission
x
9 600 bit/s
x
19 200 bit/s
B-14
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.2
Couche liaison
Aucune option à sélectionner pour la couche liaison.
B 3.1.3
Couche application
B 3.1.3.1 Mode de transmission des données de l'application
Le mode 1 (l'octet le moins significatif en premier), tel que défini dans la clause 4.10 de la norme CEI 60870-5-4, est
utilisé exclusivement dans la présente norme d'accompagnement.
B 3.1.3.2 Adresse commune de l'ASDU
x
Une ADRESSE COMMUNE de l'ASDU (identique à l'adresse du poste)
Plusieurs ADRESSES COMMUNES de l'ASDU
B 3.1.3.3 Sélection des numéros d'informations standard dans la direction de la surveillance
B 3.1.3.3.1 Fonctions système dans la direction de la surveillance
INF
Description
x
<0>
Fin de l'interrogation générale
x
<0>
Synchronisation horaire
x
<2>
Remise à zéro FCB
x
<3>
Remise à zéro CU
x
<4>
Démarrage / redémarrage
<5>
Sous tension
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-15
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.3.2 Indications d'état dans la direction de la surveillance
Désignations Schneider Electric
Adresse Description
INF
Description
<16>
Réenclencheur en fonction
<17>
Schémas de téléaction activés
x
<18>
Protection active
003 030
FPRIN : Equipement en ligne
x
<19>
LED RAZ
021 010
FPRIN : RAZ indicat. UTIL
x
<20>
Blocage de la direction de la commande
037 075
COMM1 : Blocage sign/mesures
x
<21>
Mode test
037 071
FPRIN : Mode test
<22>
Définition des paramètres locaux
x
<23>
Caractéristique 1
036 090
SELGR : PS1 actif
x
<24>
Caractéristique 2
036 091
SELGR : PS2 actif
x
<25>
Caractéristique 3
036 092
SELGR : PS3 actif
x
<26>
Caractéristique 4
036 093
SELGR : PS4 actif
x
<27>
Entrée auxiliaire 1
034 000
LOGIC : Entrée 1 EXT
x
<28>
Entrée auxiliaire 2
034 001
LOGIC : Entrée 2 EXT
x
<29>
Entrée auxiliaire 3
034 002
LOGIC : Entrée 3 EXT
x
<30>
Entrée auxiliaire 4
034 003
LOGIC : Entrée 4 EXT
B-16
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.3.3 Signaux de surveillance (indications de supervision) dans la direction de la surveillance
INF
Description
<32>
Surveillance des grandeurs à mesurer I
<33>
Surveillance des grandeurs à mesurer V
<35>
Surveillance de l'ordre des phases
<36>1
Supervision des circuits de déclenchement
<37>
I>> Opération de la protection de secours
<38>
Fusion fusible TT
<39>
Téléaction perturbée
x
<46>
x
<47>
x
x
1
Désignations Schneider Electric
Adresse Description
041 200
AUTOC : Défaut relais Kxx
004 061
FPRIN : Déclt mini DJ EXT
Alerte de groupe
036 100
AUTOC : Alarme (relais)
Alarme de groupe
004 065
FPRIN : Bloqué/en défaut
Le contenu du message est formé à partir de l’opération OU des signaux individuels.
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-17
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.3.4 Indications de défaut de terre dans la direction de la surveillance
B-18
INF
Description
<48>
Défaut terre L1 (phase A)
<49>
Défaut terre L2 (phase B)
<50>
Défaut terre L3 (phase C)
<51>
Défaut de terre aval, càd ligne
<52>
Défaut de terre amont, càd jeu de barres
Désignations Schneider Electric
Adresse Description
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.3.5 Indications de défaut dans la direction de la surveillance
x
INF
Description
<64>
Démarrage/montée L1
<65>
Démarrage/montée L2
<66>
Démarrage/montée L3
<67>
Démarrage/montée N
<68>
Déclenchement général
<69>
Déclenchement L1
<70>
Déclenchement L2
<71>
Déclenchement L3
<72>
Déclenchement I>> (opération la protection
Désignations Schneider Electric
Adresse Description équipement
036 071
FPRIN : Ordre déclt gén. 1
de secours)
<73>
Localisation de défaut X en ohms
<74>
Défaut aval/ligne
<75>
Défaut amont/jeu de barres
<76>
Téléaction émise
<77>
Téléaction reçue
<78>
Zone 1
<79>
Zone 2
<80>
Zone 3
<81>
Zone 4
<82>
Zone 5
<83>
Zone 6
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-19
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
INF
Description
Désignations Schneider Electric
Adresse Description équipement
<84>
Démarrage général
036 000
FPRIN : Démarrage général
<85>
Défaillance disjoncteur
x
<86>
Déclenchement circuit de mesure (phase) L1
041 002
DIFF : Signal déclencht 1
x
<87>
Déclenchement circuit de mesure (phase) L2
041 003
DIFF : Signal déclencht 2
x
<88>
Déclenchement circuit de mesure (phase) L3
041 004
DIFF : Signal déclencht 3
<89>
Déclenchement circuit de mesure (phase) N
<90>
Déclenchement I>
<91>
Déclenchement I>>
<92>
Déclenchement IN>
<93>
Déclenchement IN>>
x
B-20
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.3.6 Indications de réenclenchement automatique dans la direction de la surveillance
INF
Description
<128>
DJ en fonction, par ARS
<129>
DJ en fonction, par ARS prolongé
<130>
Réenclencheur bloqué
Désignations Schneider Electric
Adresse Description
B 3.1.3.3.7 Variables mesurées dans la direction de la surveillance
INF
Description
<144>
Mesure I
<145>
Mesures I, U
<146>
Mesures I, U, P, Q
<147>
Mesures IN, VEN
<148>
Mesures IL1,2,3, VL1,2,3, P, Q, f
Désignations Schneider Electric
Adresse Description
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-21
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.3.8 Fonctions génériques dans la direction de la surveillance
B-22
INF
Description
<240>
Lit les en-têtes de tous les groupes définis
<241>
Lit les valeurs ou attributs de toutes les entrées d'un groupe
<243>
Lit le répertoire d'une entrée unique
<244>
Lit la valeur ou l'attribut d'une entrée unique
<245>
Interrogation générale de données génériques
<249>
Écriture de la valeur avec confirmation
<250>
Écriture de la valeur avec exécution
<251>
Écriture de la valeur abandonnée
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.4 Sélection des numéros d'informations standard dans la direction de la commande
B 3.1.3.4.1 Fonctions de système dans la direction de la commande
INF
Description
x
<0>
Démarrage de l'interrogation générale
x
<0>
Synchronisation horaire
B 3.1.3.4.2 Ordres généraux dans la direction de la commande
1
INF
Description
<16>
Réenclencheur actif / inactif
<17>
Téléprotection active / inactive
x
<18>
Protection active / inactive
003 030
FPRIN : Equipement en ligne
x
<19>
LED RAZ
021 010
FPRIN : RAZ indicat. UTIL
x
<23>1
Active la caractéristique 1
003 060
SELGR : Sel. gr. régl. UTIL
x
<24>2
Active la caractéristique 2
003 060
SELGR : Sel. gr. régl. UTIL
x
<25>3
Active la caractéristique 3
003 060
SELGR : Sel. gr. régl. UTIL
x
<26>4
Active la caractéristique 4
003 060
SELGR : Sel. gr. régl. UTIL
Permute SELGR:
Permute SELGR:
3
Permute SELGR:
4
Permute SELGR:
2
Désignations Schneider Electric
Adresse Description
Sel.
Sel.
Sel.
Sel.
gr.
gr.
gr.
gr.
régl.
régl.
régl.
régl.
UTIL
UTIL
UTIL
UTIL
sur
sur
sur
sur
'Groupe de réglages 1'
'Groupe de réglages 2'
'Groupe de réglages 3'
'Groupe de réglages 4'
P63X/FR M/Ba4-S // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-23
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.4.3 Fonctions génériques dans la direction de la commande
B-24
INF
Description
<240>
Lit les en-têtes de tous les groupes définis
<241>
Lit les valeurs ou attributs de toutes les entrées d'un groupe
<243>
Lit le répertoire d'une entrée unique
<244>
Lit la valeur ou l'attribut d'une entrée unique
<245>
Interrogation générale de données génériques
<248>
Écriture de la valeur
<249>
Écriture de la valeur avec confirmation
<250>
Écriture de la valeur avec exécution
<251>
Écriture de la valeur abandonnée
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe B - Liste des signaux
(suite)
B 3.1.3.5 Fonctions de base destinées à l'application
x
Mode test
x
Blocage de la direction de la commande
x
Données de perturbographie
Maintenance générale
x
Données privées
B 3.1.3.6 Divers
Les mesures sont transmises à la fois avec l'ASDU 3 et l'ASDU 9. Selon la définition de la section 7.2.6.8, la mesure
maximale MVAL peut être égale à 1,2 ou 2,4 fois la valeur nominale. L'ASDU 3 et l'ASDU 9 ne permettent pas de
choisir différentes valeurs nominales ; par conséquent, chaque grandeur mesurée ne peut recevoir qu'une valeur.
Mesure
MVAL max. =
Valeur nom. multipliée par
1.2
ou
2.4
Courant A
Courant B
Courant C
Tension AN
Tension BN
Tension CN
Puissance active P
Puissance réactive Q
Fréquence f
Tension AB
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
B-25
B-26
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
C 1 Schémas d’implantation de la P631
C 1.1 Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
C-1
Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 1 de 3
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-1
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X181
CONNECTEUR
-X091
SIGNIFICATION
RÉF.
*
*
ÉTAT
+
ÉTAT
EMPLAC.
DÉSIGNATION
SIGNIFICATION
RÉF.
1
1
2
2
-K701
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
+
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X182
CONNECTEUR
-X092
SIGNIFICATION
RÉF.
ÉTAT
EMPLAC.
ÉTAT
-K902
-K903
9
DÉSIGNATION
*
-K901
8
-K702
9
SIGNIFICATION
7
6
RÉF.
1
1
2
2
-K904
//
*
3
3
4
4
5
//
6
7
7
8
8
9
9 +
EMPLAC.
+
ARTICLE
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X183
CONNECTEUR
-X093
RÉF.
SIGNIFICATION
2
//
RÉF.
X//Y
-U901
X//Y
-U902
X//Y
-U903
X//Y
-U904
X//Y
-U100
2 +
-K704
3
3
4 +
4
5
//
5 +
-K705
6
6
7 C(+)
7
8
-K706
Entrée tension aux.
[--- --- ]
8 D(-)
9 PE
9
P631
*
-K908
1
1
*
ÉTAT
ARTICLE
ÉTAT
+
*
-K907
6
EMPLAC.
*
-K906
5
-K703
DÉSIGNATION
SIGNIFICATION
-K905
P631
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
61Y5141A_FR
C-2
C-2
Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 2 de 3
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
61Y5042B
C-3
Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 3 de 3
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-3
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 1.2 Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet
2
1
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X03
CONNECTEUR
-X07
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1
*
2
-K701
3
4
5
6
7
*
8
-K702
9
10
11
12
13
*
Courant phase A
[--- --- ]
Courant phase B
[--- --- ]
Courant phase C
[--- --- ]
1 1IA
16
3 1IB
4
17
-T12
18
-T13
20
5 1IC
6
-K703
15
-T11
2
14
19
*
-K704
21
22
*
23
-K705
24
25
*
26
-K706
27
7 2IA
Courant phase A
[--- --- ]
-T21
8
9 2IB
Courant phase B
[--- --- ]
-T22
10
11 2IC
Courant phase C
[--- --- ]
-T23
12
P631
*
P631
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
61Y5143A_FR
C-4
C-4
Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P631.404, partie 1 de 3
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
2
1
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X18
CONNECTEUR
-X09
RÉF.
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1
1
2
2
-K701
*
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
-K902
8
-K702
*
-K901
9
9
10
10
-K903
11
11
-K904
//
12
12
13
13
14
*
//
-905
-K906
14
-K703
15
15
16
16
17
17
-K907
-K908
18
19
20
*
//
-K704
//
-K705
21
22
23
*
24
25
26
-K706
*
18 +
27
X//Y
-U901
X//Y
-U902
19
20 +
21
22 +
X//Y
-U903
X//Y
-U904
X//Y
-U100
23 +
24
Entrée tension aux.
[--- --- ]
25 C(+)
26 D(-)
27 PE
P631
*
P631
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
61Y5144A_FR
C-5
Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P631.404, partie 2 de 3
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-5
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
61Y5042B
C-6
C-6
Schéma de raccordement pour P631 en boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P631.404, partie 3 de 3
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 2 Schémas d’implantation de la P632
C 2.1 Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
62Y5040B
C-7
Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 1 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-7
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-8
C-8
Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 2 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-9
Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 3 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-9
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-10 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 4 de 6
C-10
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X181
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
4
5
6
7
RÉF.
1
*
2
-K1001
3
4
5
6
7
*
8
-K1002
9
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X182
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
*
2
//
3
4
*
5
//
-K1003
//
-K1004
//
-K1005
6
7
8
9
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X183
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
*
2
3
4
*
5
6
7
*
8
-K1006
9
P632
*
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
62Y5149A_FR
C-11 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 5 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-11
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
63Y5044B
C-12 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.403, partie 6 de 6
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
C-12
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 2.2 Boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X03
CONNECTEUR
-X05
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
13 1U
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
-T5
Entrées de tension
[--- --]
16 2U
Courant phase A
[--- --- ]
Courant phase B
[--- --- ]
Courant phase C
[--- --- ]
Courant résiduel IN
[--- --- ]
1 1IA
-T11
2
3 1IB
-T12
4
5 1IC
-T13
6
7 1IN
-T14
8
Courant phase A
[--- --- ]
Courant phase B
[--- --- ]
Courant phase C
[--- --- ]
Courant résiduel IN
[--- --- ]
P632
1 2IA
-T21
2
3 2IB
-T22
4
5 2IC
-T23
6
7 2IN
-T24
8
P632
62Y5145A_FR
C-13 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 1 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-13
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X08
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
4
5
6
7
RÉF.
1 +
*
X//Y
-U801
X//Y
-U802
X//Y
-U803
X//Y
-U804
X//Y
-U805
X//Y
-U806
X//Y
-U807
X//Y
-U808
X//Y
-U809
X//Y
-U810
X//Y
-U811
X//Y
-U812
X//Y
-U813
X//Y
-U814
X//Y
-U815
X//Y
-U816
X//Y
-U817
X//Y
-U818
X//Y
-U819
X//Y
-U820
X//Y
-U821
X//Y
-U822
X//Y
-U823
X//Y
-U824
2 +
*
3 +
*
4 +
*
5 +
*
6 +
*
*
7 +
8 +
*
9
10 +
*
11 +
*
12 +
*
13 +
*
14
+
*
15 +
*
16 +
*
17 +
*
18
19 +
*
*
*
*
*
*
*
*
20 +
21 +
22 +
23 +
24
+
25 +
26 +
27
P632
*
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
62Y5148A_FR
C-14 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 2 de 6
C-14
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X08
CONNECTEUR
-X16
RÉF.
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
1
*
*
Canal sortie 1 (A-1)
[--- --- ]
*
2
-K801
3
3
4
//
5
-U808
5
*
7
8
*
//
11
-U809
*
*
13 +
X//Y
-U801
14
*
*
*
*
15 +
11
-K1604
12
-K1605
13
-K1606
14
-K1607
15
X//Y
-U802
16
*
-K1603
9
10
12
*
-K1602
8
-K802
10
*
6
7
9
Canal sortie 2 (A-2)
[--- --- ]
-K1601
2
4
6
*
7
*
17 +
16
-K1608
17
X//Y
-U803
X//Y
-U804
18 +
19
18 +
*
20 +
20
Canal entrée 1 (I-1)
[--- --- ]
*
Canal mesure PT100
[--- --- ]
*
X//Y -U1601
19
//
21
-U805
*
X//Y -U1602
21
22 +
22
//
23
*
-U806
*
24
X//Y -U1603
23 +
X//Y -U1604
24
25 +
26 +
*
27
P632
*
X//Y -U1605
*
X//Y -U1606
P632
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
62Y5146A_FR
C-15 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 3 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-15
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X18
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
4
5
6
7
RÉF.
1
*
2
-K1801
3
4
5
6
7
*
8
-K1802
9
10
11
12
13
*
14
-K1803
15
16
17
18
19
*
20
-K1804
21
22
*
23
-K1805
24
25
*
26
-K1806
27
P632
*
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
62Y5147A_FR
C-16 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 4 de 6
C-16
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X18
CONNECTEUR
-X20
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1
1
2
2
-K1801
*
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
-K2002
8
-K1802
*
-K2001
9
9
10
10
-K2003
11
11
-K2004
//
12
12
13
13
14
*
//
-K2005
-K2006
14
-K1803
15
15
16
16
17
17
-K2007
-K2008
18
19
20
*
//
-K1804
//
-K1805
21
22
23
*
24
25
26
-K1806
*
18 +
27
X//Y
-U2001
X//Y
-U2002
19
20 +
21
22 +
X//Y
-U2003
X//Y
-U2004
X//Y
-U100
23 +
24
25 C(+)
Entrée tension aux.
[--- --- ]
26 D(-)
27 PE
P632
*
P632
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
62Y5150A_FR
C-17 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P632.404, partie 5 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-17
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
63Y5044B
C-18 Schéma de raccordement pour P632 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P632.404, partie 6 de 6
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
C-18
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 3 Schémas d’implantation de la P633
C 3.1 Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis
63Y5040B
C-19 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 1 de 5
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-19
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
63Y5041B
C-20 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 2 de 5
C-20
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-21 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 3 de 5
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-21
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X101
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
4
5
6
7
RÉF.
1
*
2
-K1001
3
4
5
6
7
*
8
-K1002
9
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X102
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
*
2
//
3
4
*
5
//
-K1003
//
-K1004
//
-K1005
6
7
8
9
+
ARTICLE
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X103
SIGNIFICATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
*
2
3
4
*
5
6
7
*
8
-K1006
9
P633
*
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
63Y5155A_FR
C-22 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.404, partie 4 de 5
C-22
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
63Y5043B
C-23 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P631.403, partie 5 de 5
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-23
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 3.2 Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis
63Y5044B
C-24 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 1 de 6
C-24
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-25 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 2 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-25
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-26 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 3 de 6
C-26
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-27 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 4 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-27
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X181
CONNECTEUR
-X201
SIGNIFICATION
RÉF.
*
*
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
SIGNIFICATION
RÉF.
1
1
2
2
-K1801
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X182
CONNECTEUR
-X202
RÉF.
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
-K2002
-K2003
9
EMPLAC.
*
-K2001
8
-K1802
9
SIGNIFICATION
7
6
RÉF.
1
1
2
2
-K2004
//
*
3
3
4
4
5
//
6
7
7
8
8
9
9 +
EMPLAC.
+
ARTICLE
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X183
CONNECTEUR
-X203
RÉF.
SIGNIFICATION
2
RÉF.
//
X//Y
-U2001
X//Y
-U2002
X//Y
-U2003
X//Y
-U2004
X//Y
-U100
2 +
-K1804
3
3
4
4 +
5
//
5 +
-K1805
6
6
7 C(+)
7
8
-K1806
Entrée tension aux.
[--- --- ]
8 D(-)
9 PE
9
P633
*
-K2008
1
1
*
ÉTAT
ARTICLE
ÉTAT
+
*
-K2007
6
DÉSIGNATION
*
-K2006
5
-K1803
EMPLAC.
SIGNIFICATION
-K2005
P633
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
63Y5148A_FR
C-28 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 5 de 6
C-28
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
63Y5043B
C-29 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P633.405, partie 6 de 6
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-29
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 3.3 boîtier 84TE, raccordement par cosses à bague
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X03
CONNECTEUR
-X05
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
13 1U
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
-T5
Entrées de tension
[--- --]
16 2U
Courant phase A
[--- --- ]
Courant phase B
[--- --- ]
Courant phase C
[--- --- ]
Courant résiduel IN
[--- --- ]
1 1IA
-T11
2
3 1IB
-T12
4
5 1IC
-T13
6
7 1IN
-T14
8
P633
Courant phase A
[--- --- ]
Courant phase B
[--- --- ]
Courant phase C
[--- --- ]
Courant résiduel IN
[--- --- ]
1 2IA
-T21
2
3 2IB
-T22
4
5 2IC
-T23
6
7 2IN
-T24
8
P633
63Y5150A_FR
C-30 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 1 de 6
C-30
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X07
CONNECTEUR
-X10
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
RÉF.
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1
*
-K1001
2
3
4
5
*
6
-K1002
7
8
*
-K1003
9
10
*
*
*
*
1 3IA
Courant phase A
[--- --- ]
*
3 3IB
Courant phase B
[--- --- ]
-K1005
13
-K1006
14
-K1007
16
-K1008
17
-T32
4
-K1004
15
-T31
2
11
12
5 3IC
Courant phase C
[--- --- ]
-T33
6
7 3IN
Courant résiduel IN
[--- --- ]
-T34
8
18 +
*
X//Y -U1001
19
20 +
*
X//Y -U1002
21
22 +
X//Y -U1003
*
23 +
*
24
X//Y -U1004
25 +
26 +
*
27
P633
*
X//Y -U1005
*
X//Y -U1006
P633
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
63Y5151A_FR
C-31 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 2 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-31
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X12
CONNECTEUR
-X14
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
RÉF.
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1 +
1
*
*
2
-K1201
X//Y -U1401
2 +
*
X//Y -U1402
3 +
3
*
*
Canal sortie 1 (A-1)
[--- --- ]
X//Y -U1403
4 +
4
//
5
-U1208
*
X//Y -U1404
5 +
*
X//Y -U1405
6 +
6
*
7
*
*
8
-K1202
X//Y -U1406
7 +
X//Y -U1407
8 +
*
9
X//Y -U1408
9
10
Canal sortie 2 (A-2)
[--- --- ]
*
//
11
-U1209
12
*
13 +
X//Y -U1201
14
10 +
*
*
15 +
X//Y -U1202
X//Y -U1409
11 +
16
*
17 +
*
X//Y -U1410
12 +
*
*
X//Y -U1203
18 +
X//Y -U1411
13 +
*
X//Y -U1412
14
X//Y -U1204
+
*
19
X//Y -U1413
15 +
*
X//Y -U1414
16 +
*
X//Y -U1415
17 +
*
X//Y -U1416
18
19 +
20
Canal entrée 1 (I-1)
[--- --- ]
*
//
21
-U1205
22
//
Canal mesure PT100
[--- --- ]
*
23
20 +
*
21 +
*
22 +
*
23 +
*
24
*
25 +
*
26 +
-U1206
24
*
P633
*
X//Y -U1417
*
X//Y -U1418
X//Y -U1419
X//Y -U1420
X//Y -U1421
+
X//Y -U1422
X//Y -U1423
X//Y -U1424
27
P633
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
63Y5152A_FR
C-32 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 3 de 6
C-32
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X16
CONNECTEUR
-X18
RÉF.
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
1
*
-K1601
2
*
3
4
4
6
-K1602
7
8
*
-K1603
9
*
*
*
-K1802
10
11
11
-K1604
12
12
-K1605
13
13
-K1606
14
-K1607
*
14
-K1803
15
15
*
8
9
10
*
-K1801
5
6
7
*
2
3
5
*
7
16
16
-K1608
17
17
18
19
*
20
-K1804
21
22
*
23
-K1805
24
25
*
18 +
*
26
-K1806
27
X//Y
-U1601
X//Y
-U1602
X//Y
-U1603
X//Y
-U1604
19
20 +
*
21
22 +
*
*
23 +
24
25 +
*
*
X//Y
-U1605
X//Y
-U1606
26 +
27
P633
*
P633
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
63Y5153A_FR
C-33 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 4 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-33
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X18
CONNECTEUR
-X20
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1
1
2
2
-K1801
*
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
-K2002
8
-K1802
*
-K2001
9
9
10
10
11
-K2003
11
-K2004
//
12
12
13
13
14
*
//
-K2005
-K2006
14
-K1803
15
15
16
16
17
17
-K2007
-K2008
18
19
20
*
//
-K1804
//
-K1805
21
22
23
*
24
25
26
-K1806
*
18 +
27
X//Y
-U2001
X//Y
-U2002
X//Y
-U2003
X//Y
-U2004
X//Y
-U100
19
20 +
21
22 +
23 +
24
Entrée tension aux.
[--- --- ]
25 C(+)
26 D(-)
27 PE
P633
*
P633
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
63Y5154A_FR
C-34 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 5 de 6
C-34
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
63Y5043B
C-35 Schéma de raccordement pour P633 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P633.406, partie 6 de 6
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-35
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 4 Schémas d’implantation de la P634
C 4.1 Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis
64Y5040B
C-36 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 1 de 6
C-36
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
64Y5041B
C-37 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 2 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-37
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-38 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 3 de 6
C-38
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C-39 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 4 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-39
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X181
CONNECTEUR
-X201
SIGNIFICATION
RÉF.
*
*
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
1
2
2
-K1801
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X182
CONNECTEUR
-X202
SIGNIFICATION
RÉF.
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
-K2002
-K2003
9
EMPLAC.
*
-K2001
8
-K1802
9
SIGNIFICATION
7
RÉF.
1
1
2
2
-K2004
//
*
3
3
4
4
5
//
6
7
7
8
8
9
9 +
EMPLAC.
+
ARTICLE
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X183
CONNECTEUR
-X203
SIGNIFICATION
RÉF.
2
RÉF.
//
X//Y
-U2001
X//Y
-U2002
X//Y
-U2003
X//Y
-U2004
X//Y
-U100
2 +
-K1804
3
3
4
4 +
5
//
5 +
-K1805
6
6
7
Entrée tension aux.
[--- ---]
8
-K1806
7 C(+)
8 D(-)
9 PE
9
P634
*
-K2008
1
1
*
ÉTAT
ARTICLE
ÉTAT
+
*
-K2007
6
EMPLAC.
*
-K2006
5
-K1803
DÉSIGNATION
SIGNIFICATION
-K2005
P634
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
64Y5144A_FR
C-40 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 5 de 6
C-40
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
64Y5045B
C-41 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schéma P634.403, partie 6 de 6
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-41
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 4.2 Boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X03
CONNECTEUR
-X05
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
13 1U
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
-T5
Entrées de tension
[--- ---]
16 2U
Courant phase A
[--- --- ]
Courant phase B
[--- --- ]
Courant phase C
[--- --- ]
Courant résiduel IN
[--- --- ]
1 1IA
-T11
2
3 1IB
-T12
4
5 1IC
6
P634
Courant phase B
[--- --- ]
-T13
Courant phase C
[--- --- ]
-T14
Courant résiduel IN
[--- --- ]
7 1IN
8
Courant phase A
[--- --- ]
1 2IA
-T21
2
3 2IB
-T22
4
5 2IC
-T23
6
7 2IN
-T24
8
P634
64Y5146A_FR
C-42 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 1 de 6
C-42
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X07
CONNECTEUR
-X09
RÉF.
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1 4IA
1 3IA
Courant phase A
[--- --- ]
-T31
2
Courant phase A
[--- --- ]
4
-T32
Courant phase B
[--- --- ]
-T33
Courant phase C
[--- --- ]
6
-T42
4
5 4IC
5 3IC
Courant phase C
[--- --- ]
-T41
2
3 4IB
3 3IB
Courant phase B
[--- --- ]
7
-T43
6
7 3IN
Courant résiduel IN
[--- --- ]
-T34
8
P634
P634
64Y5147A_FR
C-43 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 2 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-43
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X12
CONNECTEUR
-X14
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
RÉF.
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1 +
1
*
*
2
-K1201
*
*
//
5
-U1208
*
-U1403
X//Y
-U1404
X//Y
-U1405
X//Y
-U1406
X//Y
-U1407
X//Y
-U1408
5 +
*
6 +
6
*
7
*
-U1402
X//Y
4 +
4
Canal sortie 1 (A-1)
[--- --- ]
-U1401
X//Y
3 +
3
*
X//Y
2 +
*
8
-K1202
7 +
8 +
*
9
9
10
Canal sortie 2 (A-2)
[--- --- ]
*
//
11
-U1209
12
*
13 +
X//Y
-U1201
X//Y
-U1202
14
10 +
*
*
15 +
X//Y
-U1409
X//Y
-U1410
X//Y
-U1411
X//Y
-U1412
X//Y
-U1413
X//Y
-U1414
X//Y
-U1415
X//Y
-U1416
11 +
16
*
17 +
*
12 +
*
*
X//Y
-U1203
18 +
X//Y
13 +
*
14
-U1204
+
*
19
15 +
*
16 +
*
17 +
*
18
19 +
*
20
Canal entrée 1 (I-1)
[--- --- ]
*
//
21
-U1205
*
22
//
Canal mesure PT100
[--- --- ]
*
*
23
*
-U1206
*
24
*
*
*
P634
*
X//Y
-U1417
X//Y
-U1418
X//Y
-U1419
X//Y
-U1420
X//Y
-U1421
X//Y
-U1422
X//Y
-U1423
X//Y
-U1424
20 +
21 +
22 +
23 +
24
+
25 +
26 +
27
P634
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
64Y5152A_FR
C-44 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 3 de 6
C-44
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X16
CONNECTEUR
-X18
RÉF.
SIGNIFICATION
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
RÉF.
1
1
*
-K1601
2
*
3
4
4
6
-K1602
7
8
*
-K1603
9
*
*
*
-K1802
10
11
11
-K1604
12
12
-K1605
13
13
-K1606
14
-K1607
*
14
-K1803
15
15
*
8
9
10
*
-K1801
5
6
7
*
2
3
5
*
7
16
16
-K1608
17
17
18
19
*
20
-K1804
21
22
*
23
-K1805
24
25
*
18 +
*
26
-K1806
27
X//Y
-U1601
X//Y
-U1602
X//Y
-U1603
X//Y
-U1604
19
20 +
*
21
22 +
*
*
23 +
24
25 +
*
*
X//Y
-U1605
X//Y
-U1606
26 +
27
P634
*
P634
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
64Y5149A_FR
C-45 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 4 de 6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-45
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
1
2
3
4
5
6
ARTICLE
EMPLAC.
+
ARTICLE
-
RÉF.
DÉSIGNATION
-
RÉF.
CONNECTEUR
-X12
CONNECTEUR
-X14
SIGNIFICATION
RÉF.
SIGNIFICATION
ÉTAT
+
DÉSIGNATION
ÉTAT
EMPLAC.
7
RÉF.
1 +
1
*
*
2
-K1201
*
*
//
5
-U1208
*
-U1403
X//Y
-U1404
X//Y
-U1405
X//Y
-U1406
X//Y
-U1407
X//Y
-U1408
X//Y
-U1409
X//Y
-U1410
X//Y
-U1411
X//Y
-U1412
X//Y
-U1413
X//Y
-U1414
X//Y
-U1415
X//Y
-U1416
X//Y
-U1417
X//Y
-U1418
X//Y
-U1419
X//Y
-U1420
X//Y
-U1421
X//Y
-U1422
X//Y
-U1423
X//Y
-U1424
5 +
*
6 +
6
*
7
*
-U1402
X//Y
4 +
4
Canal sortie 1 (A-1)
[--- --- ]
-U1401
X//Y
3 +
3
*
X//Y
2 +
*
8
-K1202
7 +
8 +
*
9
9
10
Canal sortie 2 (A-2)
[--- --- ]
*
//
11
-U1209
12
*
13 +
X//Y
-U1201
X//Y
-U1202
14
10 +
*
*
15 +
11 +
16
*
17 +
*
12 +
*
*
X//Y
-U1203
18 +
X//Y
13 +
*
14
-U1204
+
*
19
15 +
*
16 +
*
17 +
*
18
19 +
*
20
Canal entrée 1 (I-1)
[--- --- ]
*
//
21
-U1205
*
22
//
Canal mesure PT100
[--- --- ]
*
*
23
*
-U1206
*
24
*
*
*
P634
*
20 +
21 +
22 +
23 +
24
+
25 +
26 +
27
P634
: Module alternatif
(voir fiche Cortec)
64Y5152A_FR
C-46 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 5 de 6
C-46
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
<2> :
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 451 :
raccordement à 2.
Pour le module de
communication
d'ext. de
commande N° 456 :
raccordement à 5.
<25> :
Test de tension
interdit.
*
Module
alternatif
(voir fiche
Cortec)
:
64Y5045B
C-47 Schéma de raccordement pour P634 en boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schéma P634.404, partie 6 de 6
Le schéma d'implantation du module Ethernet est illustré à la figure C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
C-47
Annexe C - Schémas de raccordement
(suite)
C 5 Module Ethernet
+
DESIGNATION
-
CONNECTEUR
-X7
SIGNIFICATION
ARTICLE
REF.
ETAT
EMPLAC.
Interface fibre communication
Ethernet
(100 Base - FX)
+
DESIGNATION
-
CONNECTEUR
-X8
SIGNIFICATION
*
-
CONNECTEUR
-X13
SIGNIFICATION
-U17
X/Y
-U18
X/Y
-U26
REF.
*
TX
ST
ARTICLE
REF.
ETAT
+
DESIGNATION
X/Y
ARTICLE
REF.
Interface fibre communication
Ethernet
(100 Base - FX)
EMPLAC.
RX
ST
ETAT
EMPLAC.
REF.
Interface fibre communication
Ethernet
(100 Base - FX)
REF.
*
RX
TX
SC
+
DESIGNATION
-
CONNECTEUR
-X12
SIGNIFICATION
ARTICLE
REF.
ETAT
EMPLAC.
Interface communication
Ethernet
(10 Base T / 100 Base TX)
+
DESIGNATION
-
CONNECTEUR
-X10
SIGNIFICATION
Interface communication
Canal 2
*
1
X // Y
-U25
RJ45
ARTICLE
REF.
ETAT
EMPLAC.
REF.
REF.
X // Y
*
1
-
2
+
D2[R]
3
4
-
5
+
-U20
D1[T]
RS 485
*
: Module alternatif
(voir fiche cortec)
Px3x_Ethernet_02B_FR
C-48 Schéma d'implantation du module Ethernet, applicable aux produits suivants :
Boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis, schémas : P631.403, P632.403, P633.404
Boîtier 40TE, raccordement par cosses à œillet, schéma : P631.404
Boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis, schémas : P633.405, P634.403
Boîtier 84TE, raccordement par cosses à œillet, schémas : P632.404, P633.406, P634.404
C-48
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
Vue d'ensemble des évolutions de la P63x
Version
Modifications
P631-301-401–601
P632-301-401–601
P633-301-401/402–601
Commercialisation : 15.01.01
Première version commercialisée
P631-301-401–601-701
P632-301-401–601-701
P633-301-401/402–601-701
Commercialisation : 03.04.01
Matériel
Pas de modifications
Schéma
Pas de modifications
Logiciel
Equipement Prise en charge des caractères cyrilliques
Prise en charge du module (E/S) Y
COMM1
Prise en charge des interfaces de communication avec protocoles
sélectionnables par commutateur
IRIG-B
Correction d'erreur de synchronisation horaire du signal IRIG-B
Cette version n'est pas commercialisée.
P634-301-401–601-702
Commercialisation : 17.05.01
P631-301-401–601-703
P632-301-401–601-703
P633-301-401/402–601-703
P634-301-401–601-703
Commercialisation : 02.08.01
Matériel
Pas de modifications
Schéma
Pas de modifications
Logiciel
Equipement Amélioration de l'algorithme de calcul
P631-301-401–601-704
P632-301-401–601-704
P633-301-401/402–601-704
P634-301-401–601-704
Commercialisation : 17.12.01
Matériel
Pas de modifications
Schéma
Pas de modifications
Logiciel
Equipement Prise en charge des types d'équipement avec raccordement par cosses
à œillet
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
D-1
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
(suite)
Version
P631-302-401/402 –602
P632-302-401/402 –602
P633-302-401/402/403 –602
P634-302-401/402 –602
Commercialisation : 25.01.02
Modifications
Matériel
Ajout des modèles avec raccordement par cosses à œillet.
Nouvelle option avec module de sortie à réponse rapide équipé de
4 thyristors.
Schéma
Ajout de schémas de raccordement pour les types d'équipement avec
raccordement par cosses à oeillet. Prise en compte de la nouvelle
option avec module de sortie à réponse rapide.
Logiciel
EQUIP
Ajout d'une sélection de signaux instantanés et d'un réglage d'une
'temporisation'.
COMM1
Ajout du protocole de communication 'COURIER'.
Ajout de la sélection et du test de signaux spontanés pour les protocoles
conformes aux normes CEI 60870-5-103,
CEI 60870-5-101 et ILS-C.
COMM2
Ajout de la nouvelle interface de communication 'logique' 2.
MESEN
Ajout de l'affichage de la température sous forme de grandeur "par unité"
(multiples de la température de référence).
FPRIN
Réglage distinct du courant nominal secondaire des transformateurs de
réseau destinés à mesurer les courants de phase et les courants
résiduels.
Affectation des interfaces de communication ‘logiques’ COMM1 et
COMM2 aux voies de communication du module A.
Regroupement des signaux de la surveillance des circuits de mesure
(SRCM) pour former un signal multiple.
DIFF
Ajout des signaux D I F F : I d i f > > l a n c é e t
DIFF: Idif>>> lancé.
THRM1
à
THRM2
Texte modifié pour certains des réglages.
Ajout des grandeurs mesurées exprimées sous forme "par unité"
(multiples des valeurs nominales).
Ajout du signal T H R M x : P a s p r ê t .
SCM_1
à
SCM_4
Fonctions de surveillance des circuits de mesure désormais disponibles.
U/f
Fonction de protection contre le flux excessif désormais disponible.
LOGIC
Passage de 16 à 40 du nombre d'entrées logiques
LOGIC: Entrée n EXT.
P631-302-401/402-602-705
Matériel
P632-302-401/402-602-705
P633-302-401/402/403-602-705 Schéma
P634-302-401/402-602-705
Commercialisation : 19.04.2002
D-2
Pas de modifications
Pas de modifications
Logiciel
EQUIP
Correction d'erreur :
L'équipement se bloquait après le démarrage lorsque l’une des
protections U<> ou f<> était activée, du fait d'une auto-identification
erronée du matériel.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
Version
Modifications
Matériel
P631-302-401/402-602-706
P632-302-401/402-602-706
Schéma
P633-302-401/402/403-602-706
P634-302-401/402-603-706
Logiciel
Pas de modifications
Pas de modifications
Commercialisation : 06.06.2002
LOC
Correction d'erreur :
Deux pixels des caractères cyrilliques étaient incorrectement affichés.
Cette erreur ne concernait que la variante linguistique -805.
P631-302-401/402-603
P632-302-401/402-603
P633-302-401/402/403-603
P634-302-401/402-603
Matériel
Pas de modifications
Schéma
Pas de modifications
Commercialisation : 27.11.2002
Logiciel
EQUIP
Correction d'erreur :
Il y avait une identification d'équipement manquante lors de la saisie d'un
numéro d'extension de commande.
DIFF
Les restrictions sur le facteur de compensation d'amplitude sont
allégées.
Le filtrage de courant homopolaire pour les harmoniques impaires est
amélioré.
Les plages de réglage de la caractéristique de déclenchement et de
l'élément différentiel sans retenue sont étendues.
L'hystérésis de la caractéristique de déclenchement peut désormais être
désactivée.
La temporisation à temps constant est disponible.
DIFT1
DIFT2
DIFT3
Les restrictions sur le facteur de compensation d'amplitude sont
allégées.
Deux nouveaux modes de fonctionnement sont possibles : L'un s'appuie
sur le principe de mesure de haute impédance.
La plage de réglage de l'élément différentiel sans retenue est étendue.
Une nouvelle signalisation de déclenchement est prévue pour
l'application du mode de fonctionnement à faible impédance sur les
autotransformateurs.
IDMT1
IDMT2
IDMT3
La précision du temps de déclenchement est accrue. En particulier, la
caractéristique 'CEI Extr. Inverse' est maintenant dans la plage de
tolérance requise.
f<>
Ajout des mesures de fréquence minimum pendant une situation de
sous-fréquence et de fréquence maximum pendant une situation de surfréquence.
U/f
Extension de la plage de réglage de la valeur de fonctionnement U/f>>.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
D-3
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
(suite)
Version
Modifications
P634-303-403/404-604
Il s'agit d'une version spécifique à un projet. Elle n'est disponible
que sur demande expresse.
Commercialisation :
09.10.2003
Il n'existe pas de version logicielle –604 disponible pour les équipements
P631, P632, P633!
Matériel
Disponibilité du module de communication Ethernet.
Schéma
Les schémas de raccordement mis à jour incluent désormais les
interfaces pour le module de communication Ethernet :
P434.403 (pour boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis)
P434.404 (pour boîtier 84TE, raccordement par cosses à oeillet)
Logiciel
P631-303-403/404-605
P632-303-403/404-605
P633-303-404/405/406-605
P634-303-403/404-605
UCA2
Mise en œuvre initiale du protocole de communication UCA2.
Matériel
Les nouvelles variantes matérielles offrent désormais, en fonction de
l'option de commande, des seuils de fonctionnement supplémentaires
pour les entrées logiques :
>18 V (variante standard)
(Sans extension de no cde)
>90 V (60 à 0.70% de VA,nom = 125 à .150 V) (Extension no cde 461)
>155 V (60 à 0.70% de VA,nom = 220 à .250 V) (Extension no cde 462)
L'installation de la variante standard est généralement recommandée si
l'application n'exige pas spécifiquement de telles entrées binaires avec
les seuils de fonctionnement hauts.
Commercialisation :
30.04.2004
L'interface du module de communication Ethernet est désormais
disponible pour les P631, P632 et P633.
Schéma
Les schémas de raccordement mis à jour incluent désormais les
interfaces pour le module de communication Ethernet :
P631 -403 (pour boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis)
P631 -404 (pour boîtier 40TE, raccordement par cosses à oeillet)
P632 -403 (pour boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis)
P632 -404 (pour boîtier 84TE, raccordement par cosses à oeillet)
P633 -403 (pour boîtier 40TE, raccordement par connecteur à vis)
P633 -404 (pour boîtier 84TE, raccordement par connecteur à vis)
P633 -404 (pour boîtier 84TE, raccordement par cosses à oeillet)
Logiciel
UCA2
Mise en oeuvre du protocole de communication UCA2 dans les P631,
P632 et P633.
Extension aux 4 équipements de la plage de signalisation instantanée
étendue initialement mise en oeuvre dans la P634-604. En outre, les
messages GOOSE et la transmission des défauts sont maintenant pris
en charge.
DIFF
D-4
Nouvelle amélioration du détecteur de saturation.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
Version
P631-304-403/404-606
P632-304-403/404-606
P633-304-404/405/406-606
P634-304-403/404-606
Modifications
Matériel
Commercialisation :
09.05.2005
Les nouvelles variantes matérielles offrent désormais, en fonction de
l'option de commande, des seuils de fonctionnement supplémentaires
pour les entrées logiques :
(Extension no cde -463)
>73 V (67% de VA,nom = 110 V)
>146 V (67% de VA,nom = 220 V)
(Extension no cde -464)
L'installation de la variante standard est généralement recommandée si
l'application n'exige pas spécifiquement de telles entrées binaires avec
les seuils de fonctionnement hauts.
Une carte processeur en option avec un coprocesseur DSP est
désormais disponible. Ce coprocesseur fournit une meilleure
performance globale des fonctions supplémentaires de l'équipement.
C'est la configuration matérielle minimale pour utiliser la nouvelle
fonction de supervision des transformateurs de courant (STC).
Schéma
Pas de modifications
Logiciel
Remarque : Le logiciel de version -606 est compatible avec toutes les
versions matérielles précédentes.
COMM1
Correction d'une erreur dans le protocole CEI 60870-5-103 :
Correction de la prise en charge de la longueur de l'horodatage à
7 octets
(003 198 C O M M 1 : L o n g u e u r h o r o d a t a g e = 7 octets).
Correction de la transmission des valeurs mesurées cycliques
négatives.
Correction de l'acquittement de l'ordre de scrutation générale.
Les signaux de la scrutation générale sont désormais transmis
correctement sans horodatage.
Les rejets de commande émis en interne par l'équipement de
protection (entre le module processeur et le module de
communication) ne sont plus signalés par l'interface de
communication.
Les commandes sont désormais transmises correctement,
même lorsque la longueur d'adresse ASDU est de 2 octets
(003 193 C O M M 1 : L o n g u e u r a d r A S D U = 2 octets).
Correction d'erreur dans le protocole COURIER.
À l'activation du protocole COURIER, un démarrage à chaud de
l'équipement était effectué.
AUTOC
Addendum :
A partir de la variante –605, la fonction de mémorisation du signal
d'alarme peut être configurée. Après écoulement de la temporisation de
l'élément associé, l'alarme est renouvelée comme s'il s'agissait d'un
premier événement.
ENDEF
La durée d'enregistrement sur les pistes logiques est maintenant limitée
à 1 minute de manière à éviter l'enregistrement de trop nombreux
événements.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
D-5
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
(suite)
Version
Modifications
FPRIN
Le contrôle des priorités concernant la synchronisation horaire est
désormais réglable.
Les courants direct et inverse à toutes les extrémités sont désormais
continuellement calculés et affichés en tant que données d'exploitation
mesurées (grandeurs primaires et grandeurs rapportées au courant nominal).
Extension de la fonction de sommation des courants. Outre la somme
des courants à 2 extrémités, il est désormais possible d'ajouter les
courants à 3 extrémités et de soustraire les courants à 2 extrémités.
AUTOC
Dans le cadre de l'harmonisation de plate-forme, le tableau de
configuration des conditions d'alarme définies par l'utilisateur a été
complété par les sorties instantanées 30...32 et les sorties temporisées
30...32 (t) des signaux programmables LOGIC:
098 053
098 054
098 055
098 056
098 057
098 058
AUTOC:
AUTOC:
AUTOC:
AUTOC:
AUTOC:
AUTOC:
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
30
30 (t)
31
31 (t)
32
32 (t)
~
~
~
~
~
~
042 092 L O G I C :
042 092 L O G I C :
042 092 L O G I C :
042 092 L O G I C :
042 092 L O G I C :
042 092 L O G I C :
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
30
30 (t)
31
31 (t)
32
32 (t)
Ces signaux peuvent être utilisés pour créer un signal d'alarme dans des
conditions d'application complexes. Cette signalisation n'a pas d'effet
sur le fonctionnement de l'équipement (c.a.d. pas de redémarrage à
chaud ni de blocage).
ENSCH,
ENDEF
L'enregistrement des surcharges et des défauts ont une liste commune
complète des entrées possibles (liste fusionnée de tous les signaux
précédents).
Dans la pratique, il était apparu que les limites concernant les entrées
possibles dans les deux mémoires d'enregistrement n'apportait aucun
avantage tout en rendant l'analyse plus difficile, car les deux mémoires
d'enregistrement pouvaient être ouvertes en même temps (par ex. une
situation de surcharge thermique pourrait conduire à une perte
d'isolement qui provoquerait un défaut).
DIFF
Les valeurs de réglage minimum pour les gradients de caractéristique m1 et
m2 ont été modifiées : elles sont devenues 0.10 au lieu de 0.15 auparavant).
La condition de démarrage du détecteur de saturation a été modifiée de
sorte que le test de la protection DIFF peut désormais être à nouveau
exécuté avec des appareils de test classiques (qui ne fournissent pas de
signaux transitoires corrects).
Avec la nouvelle fonction STC, un seuil supplémentaire, Idiff>(CTS), est prévu
afin de désensibiliser la protection différentielle en cas d'apparition d'un défaut
dans le circuit secondaire du TC. Pour plus d’informations sur cette fonction,
reportez-vous à la description de la STC.
Correction d'erreur :
Dans certains cas, la fonction de stabilisation du courant d'appel à
dépassement de portée ne fonctionnait pas correctement. De plus, la
signalisation en provenance de la stabilisation du courant d'appel était
parfois réinitialisée dès l'émission d'un déclenchement de la protection
différentielle.
D-6
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
Version
Modifications
DIFT1
DIFT2
DIFT3
Si la nouvelle fonction de supervision des transformateurs de courant
(STC) est utilisée, la protection différentielle de terre associée à
l'extrémité en défaut était bloquée lorsqu'un défaut de TC était détectée.
Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la description
de la STC.
STC
Première mise en oeuvre d'une supervision du câblage secondaire de
transformateur de courant qui fonctionne assez rapidement pour éviter le
déclenchement de la protection différentielle dans des conditions de
charge en cas d'un défaut de TC.
Cette fonction ne peut être utilisée que si la nouvelle carte processeur
dotée du coprocesseur DSP est montée !
SCM_1
SCM_2
SCM_3
SCM_4
Les fonctions de surveillance des circuits de mesure, qui étaient
auparavant basées sur les courants de phases à chaque extrémité, ont
été améliorées et peuvent à présent être aussi utilisées pour détecter
des ruptures de conducteur du côté primaire des TC.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
D-7
Annexe D - Vue d'ensemble des évolutions
(suite)
Version
P631-305-403/404-610
P632-305-403/404-610
P633-305-404/405/406-610
P634-305-403/404-610
Modifications
Matériel
Aucune modification.
Au cours du processus de commercialisation de la version P63x –610,
une nouvelle option au numéro d'extension de commande -937 pour le
module Ethernet, a été lancée si bien que la version matérielle passe de
-304 à -305.
Schéma
Pas de modifications
Logiciel
Remarque : Le logiciel de version -610 est entièrement compatible avec
toutes les versions matérielles précédentes.
CEI
GOOSE
GSSE
Mise en œuvre du nouveau protocole de communication CEI 61850.
UCA2
Ce logiciel ne prend pas en charge le protocole de communication
UCA2.
FPRIN
La nouvelle fonction inversion de phase est destinée à protéger les
machines équipant les centrales hydro-électriques de pompage et
servant de moteurs ou d'alternateurs, selon la demande. Dans de telles
applications, il est courant d'inverser deux phases afin de faciliter
l'opération de pompage. De ce fait, la fonction inversion de phase de la
P63x peut assurer le déclenchement correct de toutes les fonctions de
protection même lorsque le commutateur d'inversion de phase est à
l'intérieur de la zone protégée.
DIFF
La sélection des indices horaires peut désormais être effectuée dans 4
groupes de réglages différents.
Commercialisation :
Juin 2006
Correction d'erreur :
Les signaux de déclenchement émis par les 3 chaînes de mesure
(D I F F : S i g n a l d é c . n , avec n = 1, 2 ou 3) étaient auparavant émis
instantanément, quelles que soient les temporisations configurées.
(Nota : D I F F : S i g n a l d é c . était émis correctement, y compris la
temporisation.)
IDMTn
D-8
Amélioration de la précision, notamment pour la caractéristique
'IEC extrêmement inverse'.
P63X/FR M/Ba4 // AFSV.12.09701 D /// P631-305-403/404-610 // P632-305-403/404-610 // P633-305-404/405/406-610 // P634-305-403/404-610
35 rue Joseph Monier
92506 Rueil-Malmaison
FRANCE
Phone:
Fax:
+33 (0) 1 41 29 70 00
+33 (0) 1 41 29 71 00
www.schneider-electric.com
Publication: P63x/FR M/Ca4 Version: -610
Publishing: Schneider Electric
11/2010
© 2010 Schneider Electric. All rights reserved.
Schneider Electric
Customer Care Centre
© 2011 Schneider Electric. All rights reserved.
http://www.schneider-electric.com/CCC
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92506 Rueil-Malmaison
FRANCE
Phone:
Fax:
+33 (0) 1 41 29 70 00
+33 (0) 1 41 29 71 00
www.schneider-electric.com
Publication: P63x/FR M/Aq6 Version: -610 -611 -620 -621 -622 -630, Volume 1
Publishing: Schneider Electric
06/2011

Manuels associés