Schneider Electric Motor VRDM3xx BL-FR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Schneider Electric Motor VRDM3xx BL-FR Mode d'emploi | Fixfr
Documentation technique
Manuel des moteurs
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Document: 0098441113310
Edition: V1.00, 02.2006
Berger Lahr GmbH & Co. KG
Breslauer Str. 7
D-77933 Lahr
Notes importantes
VRDM 3xx
Notes importantes
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont
des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique
et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques.
Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne
répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité
ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité
complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de
mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se
trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements
de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout
danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en
phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et
de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La
sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine.
Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les
dommages matériels.
Toutes les variantes de produits ne sont pas disponibles dans tous
les pays.
Veuillez vous reporter au catalogue actuel pour connaître la disponibilité
des variantes des produits.
Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Toutes les données sont des caractéristiques techniques et non des
propriétés garanties.
La plupart des désignations de produit même sans identification particulière doivent être considérées comme des marques de leurs propriétaires respectifs
-2
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
Vous trouverez d'autres informations importantes dans le chapitre Sécurité.
VRDM 3xx
Table des matières
Table des matières
Notes importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -3
Conventions d'écriture et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -7
1 Introduction
1.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2
Options, accessoires et câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3
1.3.1
1.3.2
Code de désignation et plaque signalétique . . . . . . . . 1-3
Code de désignation aperçu VRDM 3xx. . . . . . . . . 1-3
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.4
Ouvrages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.5
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.6
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Sécurité
2.1
Qualification du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2
Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.3
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
0098441113310, V1.00, 02.2006
3 Caractéristiques techniques
Moteurs pas à pas 3 phases
3.1
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.3
Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.4
Degré de protection IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.5
Variantes de moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
VRDM 36... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Données spécifiques moteur VRDM 36x . . . . . . . . 3-7
Effort sur l'arbre VRDM 36x . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Code de désignation VRDM 36x . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Schéma dimensionnel VRDM 36x . . . . . . . . . . . . 3-11
Courbes caractéristiques VRDM 36x . . . . . . . . . . 3-13
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
VRDM 39x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données spécifiques moteur VRDM 39x . . . . . . .
Effort sur l'arbre VRDM 39x . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code de désignation VRDM 39x . . . . . . . . . . . . .
Schéma dimensionnel VRDM 39x . . . . . . . . . . . .
Courbes caractéristiques VRDM 39x . . . . . . . . . .
3-16
3-16
3-17
3-17
3-20
3-22
-3
Table des matières
VRDM 3xx
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
3.8.4
3.8.5
VRDM 311x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données spécifiques moteur VRDM 311x . . . . . . .
Effort sur l'arbre VRDM 311x . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code de désignation VRDM 311x . . . . . . . . . . . . .
Schéma dimensionnel VRDM 311x . . . . . . . . . . . .
Courbes caractéristiques VRDM 311x. . . . . . . . . .
3-25
3-25
3-26
3-26
3-29
3-31
3.9
Option frein de parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.10
Option codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
3.11
3.11.1
3.11.2
Option réducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Affectation Moteur - Réducteur . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Schémas dimensionnels des réducteurs . . . . . . . . 3-42
4 Installation
4.1
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.2
Compatibilité électromagnétique, CEM . . . . . . . . . . . . 4-3
4.3
Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Calcul de l'espace de montage du connecteur . . . . 4-8
Branchement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Branchement du codeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Branchement du frein de parking. . . . . . . . . . . . . . 4-12
5 Mise en service
5.1
Préparation de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.2
Effectuer la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
6 Diagnostic et élimination d'erreurs
6.1
Incidents mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2
Incidents électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
7 Accessoires et pièces de rechange
7.1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.2
câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
-4
8.1
Adresses des points de service après-vente . . . . . . . . 8-1
8.2
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
8 Service après-vente, entretien et élimination
VRDM 3xx
Table des matières
9 Glossaire
9.1
9.1.1
9.1.2
9.1.3
9.1.4
9.1.5
9.1.6
9.1.7
9.1.8
9.1.9
Unités et tableaux de conversion . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Force. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moment d'inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9-1
9-1
9-1
9-1
9-2
9-2
9-2
9-2
9-2
9.2
Termes et abbréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
0098441113310, V1.00, 02.2006
10 Index
Moteurs pas à pas 3 phases
-5
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Table des matières
-6
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Conventions d'écriture et symboles
Conventions d'écriture et symboles
Etapes de travail
Lorsque des étapes de travail doivent être exécutées l'une à la suite de
l'autre, elles sont précédées des symboles suivants:
쮿 Conditions préalables particulières pour les étapes de travail sui-
vantes
왘 Etape de travail 1
컅 Réaction importante à cette étape de travail
왘 Etape de travail 2
Lorsqu'une réaction est indiquée pour une étape de travail précise, elle
permet de contrôler l'exécution correcte de cette étape de travail.
Sauf indication contraire, les différentes étapes de travail doivent être
exécutées dans l'ordre indiqué.
Enumérations
Les énumérations classées par exemple de manière alphanumérique
ou selon leur priorité. Les énumérations sont structurées de la manière
suivante :
•
Point 1
•
Point 2
– Tiret relatif au point 2
– Tiret relatif au point 2
•
Facilitation du travail
Point 3
Des informations pour faciliter le travail se trouvent en regard du symbole ci-dessous :
0098441113310, V1.00, 02.2006
Vous trouverez ici des informations supplémentaires pour
faciliter le travail.
Une explication des instructions de sécurité se trouve dans
le chapitre Sécurité.
Moteurs pas à pas 3 phases
-7
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Conventions d'écriture et symboles
-8
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Introduction
1
Introduction
1.1
Aperçu
Les moteurs pas à pas triphasés sont des moteurs sans entretien extrêmement robustes. Ils exécutent des mouvements pas à pas précis qui
sont prédéfinis par une commande de positionnement.
Les moteurs pas à pas triphasés peuvent fonctionner selon la commande électronique avec de très hautes résolutions.
Des options comme le contrôle de rotation et le frein de parking ainsi
que des réducteurs planétaires robustes et sans jeu augmentent les
possibilités d'utilisation.
Caractéristiques
Les moteurs pas à pas triphasés sont :
•
Puissants, grâce à la géométrie interne optimisée du moteur, un
rapport poids-puissance élevé a été atteint ; c.-à-d. jusqu'à 50 % de
couple moteur en plus par rapport aux moteurs pas à pas usuels
dans des dimensions comparables.
•
Silencieux, grâce à la commutation sinus du variateur et la
construction mécanique spéciale, le moteur pas à pas est très
silencieux et fonctionne presque sans résonance.
•
disponibles dans des nombreuses variantes, grâce à un système modulaire flexible et une gestion des variantes performante,
en peu de temps, un grand nombre de variantes peut être fabriquée
et livrée.
Données spécifiques moteur
Taille
60
90
110
Type de moteur
VRDM 36...
VRDM 39x
VRDM 311x
Couple nominal MN
Nm
0,45 - 1,50
2,00 - 6,00
12,00 - 16,50
Couple de maintien MH
Nm
0,51 - 1,70
2,26 - 6,78
13,56 - 18,65
Pas/rotation 1)
200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000
Angle de pas α
°
1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036
Courant de phase moteur IN
S
0,9 - 5,8
1,75 - 5,8
4,1 - 4,75
24/35, 130, 325
24/35, 130, 325
325
Tension nominale du circuit intermédiaire VDC
UN
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) en fonction de la commande
Moteurs pas à pas 3 phases
1-1
Introduction
1.2
VRDM 3xx
Options, accessoires et câbles
Les moteurs sont disponibles avec les options suivantes :
•
Codeur
•
Frein de parking
•
Réducteur PLE ou PLS
•
Connecteurs coudés et rotatifs
•
Différents degrés de protection
Les options figurent dans les caractéristiques techniques des manuels
du moteur concerné.
Les accessoires suivants sont disponibles :
•
Commande pour frein de parking
•
Câble
0098441113310, V1.00, 02.2006
Des câbles de moteur et de codeur confectionnés et adaptés précisément aux systèmes d'entraînement assurent une liaison parfaite entre le
moteur et l'étage de puissance.
1-2
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
1.3
Introduction
Code de désignation et plaque signalétique
Le code de désignation est expliqué ci-dessous à l'aide d'un exemple.
Le code de désignation est présenté de façon exhaustive au chapitre
"Caractéristiques techniques" pour chaque modèle de moteur.
1.3.1
Code de désignation aperçu VRDM 3xx
Exemple :
VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de phases
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Taille (bride)
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Longueur
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Couples de pôles
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO
Rotor
VRDM 3 X X
/ 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Tension maximale
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO
Variante de branchement(moteur / codeur)
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Détection de position
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Frein de parking
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Indice de protection
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Type de réducteur
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2
Rapport de réduction
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Diamètre de l'arbre
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Exécution de l'arbreMoteur
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2
Collerette de centrage
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Deuxième arbre
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Sens de branchement
connecteur moteur
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Sens de branchement
connecteur codeur
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Sortie de fils
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Longueur de fils
VRDM 3 X X
/ 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
B B O OOO
0098441113310, V1.00, 02.2006
B B O OOO
Moteurs pas à pas 3 phases
1-3
Introduction
1.3.2
VRDM 3xx
Plaque signalétique
La plaque signalétique indique les caractéristiques les plus importantes
du moteur.
4Nm
2 Arms
MN
2
7
VRDM3910/50LWC EB
l
N
U max 230 VAC
Ke
24VDC
150,0 Vrms/1000rpm
22 W
IP41
3
4
5
Insulation class F
VPWM, VT, Inverter-duty Motor
DOM 19.10.05
0055526035803
Ser.No. 1540085949
6
Illustration 1.1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
9
10
11
12
13
14
Plaque signalétique
Type de moteur, voir code de désignation
Couple nominal à l'arrêt
Courant de phase à l'arrêt
Tension d’alimentation maximale
Constante de tension
Modulation de largeur d'impulsion variable
Couple variable
Moteur uniquement avec convertisseur
Référence de commande
Marque CE
Numéro de série
Nom du fournisseur et logo
Type de réducteur et rapport de réduction
Couple de maintien du frein de parking
Tension nominale du frein de parking
Puissance absorbée du frein de parking
Degré de protection
Classe d'isolation (155)
Marque cUR
Date de fabrication
Code à barres
0098441113310, V1.00, 02.2006
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
8
PLE 80 5:1
Brake 6 Nm
made in Germany by
1
1-4
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
1.4
1.5
Introduction
Ouvrages de référence
•
Rummich, Erich : Elektrische Schrittmotoren und Antriebe (Moteurs
pas à pas et entraînements électriques). ISBN : 3-8169-2458-1,
Expert-Verlag, Renningen
•
Kreuth, Hans-Peter : Schrittmotoren (Moteurs pas à pas). ISBN : 3486-202642-3, Oldenbourg Verlag, Munich
•
Vogel, Johannes : Elektrische Antriebstechnik (Technique d'entraînement électrique). ISBN : 3-7785-2649-9, Hüthig Verlag Heidelberg
•
Riefenstahl, Ulrich : Elektrische Antriebstechnik - Leitfaden der
Elektrotechnik (Technique d'entraînement électrique - Guide de
l'électrotechnique). ISBN : 3-519-06429-4, B.G. Teubner Stuttgart,
Leipzig
Normes et directives
Les Directives CE formulent les exigences minimales, en particulier les
exigences de sécurité appliquées à un produit, et qui doivent être respectées par tous les fournisseurs et sociétés de commercialisation distribuant le produit sur le marché des états membres de l'Union
Européenne (UE).
Les Directives CE spécifient les exigences essentielles appliquées à un
produit. Les détails techniques sont stipulés dans des normes harmonisées, transposées en Normes DIN-EN pour l'Allemagne. Si aucune
Norme EN n'existe encore pour une gamme de produits, les normes et
prescriptions techniques en vigueur en tiennent lieu.
Marquage CE
Avec la déclaration de conformité et le marquage CE, le fournisseur atteste que son produit répond aux exigences des directives CE applicables. Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document
peuvent être utilisés dans le monde entier.
Directive CE Machines
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document ne sont
pas des machines au sens de la directive CE Machines (98/37/CEE)
mais des composants pouvant être incorporés dans des machines. Ils
ne comportent pas de pièces en mouvement. Toutefois, ils peuvent être
utilisés comme composants d'une machine ou d'une installation.
La conformité de l'ensemble du système conformément à la directive
Machines doit être attestée par le fournisseur au moyen du marquage
CE.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Directive CE CEM
La directive CE Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) s'applique aux produits qui peuvent entraîner des perturbations électromagnétiques ou dont l'exploitation peut être affectée par ces perturbations.
On ne doit supposer de la conformité de systèmes d'entraînement avec
la directive CEM qu'après les avoir montés correctement dans la machine. Les indications figurant dans le chapitre "Installation" relatives à
la garantie de la CEM doivent être respectées pour que la sécurité du
système d'entraînement quant à la CEM soit garantie et que le produit
puisse être mis en service.
Directive CE Basse Tension
Moteurs pas à pas 3 phases
La Directive CE Basse Tension (73/23/CEE) établit les exigences de sécurité relatives aux “équipements électriques“ pour la protection contre
1-5
Introduction
VRDM 3xx
les dangers pouvant émaner de ces types de dispositifs et qui peuvent
être engendrés par une influence extérieure.
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont
d'après la directive Basse Tension conformes à la norme EN 50178 .
Normes pour une exploitation sûre
des systèmes d'entraînement
EN 50178 : Équipement électronique utilisé dans les installations de
puissance
EN 60034-et suivantes : Machines électriques tournantes
EN 60664 : Coordination de l'isolement des matériels
UL1004 : Classification des moteurs selon UL
Normes définissant les termes et
les branchements mécaniques
DIN 42021 : Moteurs pas à pas Définitions, symboles, unités et courbes
caractéristiques
DIN 332-1 : Trou de centrage
DIN 6885 : Clavettes parallèles, Rainures de clavettes
DIN 6888 : Clavettes disque
0098441113310, V1.00, 02.2006
EN 50347 : Dimensions normalisées, diamètre de centrage, cercle des
trous, vis de fixation
1-6
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
1.6
Introduction
Déclaration de conformité
CE Certificat de Conformité
Année 2005
BERGER LAHR GmbH & Co.KG
Breslauer Str. 7
D-77933 Lahr
conforme aux règles directives basse-tension 73/23/CE, modifiées
par les directives d´identification 93/68/CE
conforme aux règles directives machines CE 98/37/CE
conforme aux règles directives compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Par la présente, nous déclarons, que les produits indiqués ci-dessous correspondent aux
exigences des directives sus-mentionnées concernant leur conception, leur construction,
ainsi que l´application de nos produits mis en circulation. Notre certificat perd sa validité lors
de toute modification des produits non-agrées.
Dénommination:
Moteur pas à pas 3 phases
Type:
VRDM 3xxxx/50xxx
No. de fabrication:
0x5xx2xxxxxxx
Normes adaptées
et appliquées,
surtout:
EN 60034-1:2005
EN 60034-5:2001
EN 60664-1:2003
0098441113310, V1.00, 02.2006
Normes nationales
appliquées et
specifications,
techniques,
surtout:
Classe de temperature 155 (F)
Type de protection conformément à la
documentation du produit
Système d'isolation
UL 1004
Documentation du produit
Cachet de l’entreprise:
Date/Signature:
26. octobre 2005
Nom/Service:
Wolfgang Brandstätter/R & D Drive Systems
Moteurs pas à pas 3 phases
par intérim
1-7
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Introduction
1-8
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Sécurité
2
Sécurité
2.1
Qualification du personnel
La mise en service, l'utilisation et l'entretien ne doivent être exécutés
que par des électriciens et du personnel de commande qualifié.
Ces personnes qualifiées doivent connaître le contenu de toutes les documentations techniques relatives à ce produit et être familiarisées avec
ces documentations.
En raison de leur formation professionnelle ainsi que de leurs connaissances et de leurs expériences, les personnes qualifiées doivent être en
mesure d'identifier et d'éviter les dangers.
Les personnes qualifiées doivent posséder une bonne connaissance
des normes, dispositions et prescriptions de prévention des accidents
en vigueur devant être respectées lors de l'installation, de l'utilisation et
de l'entretien du produit.
2.2
Utilisation conforme à l'usage prévu
Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont
des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique
et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques.
Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne
répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité
ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité
complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de
mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se
trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements
de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout
danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en
phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et
de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La
sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine.
Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les
dommages matériels.
Les systèmes d'entraînement peuvent, pour la configuration de système
décrite, être uniquement utilisés en milieu industriel et uniquement avec
un branchement fixe.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Les règles de sécurité en vigueur ainsi que les conditions cadres spécifiées, telles que les conditions ambiantes et les caractéristiques techniques indiquées, doivent être respectées à tout moment.
Les systèmes d'entraînements ne peuvent être mis en service et exploités qu'après un montage conforme aux directives CEM et aux information contenues dans ce manuel.
Les systèmes d'entraînement endommagés ne doivent être ni montés ni
mis en service afin d'éviter des blessures de personnes ou des dommages matériels.
Moteurs pas à pas 3 phases
2-1
Sécurité
VRDM 3xx
Il est interdit de procéder à des changements et à des modifications des
systèmes d'entraînement. Le non-respect de cette consigne entraîne
l'annulation de toute garantie et de toute responsabilité.
Le système d'entraînement ne doit être utilisé qu'avec les câbles spécifiés et les accessoires autorisés. Utiliser de manière générale uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.
Les systèmes d'entraînement ne doivent pas être utilisés dans un environnement explosible (zone Ex).
2.3
Instructions de sécurité
$ DANGER
Décharge électrique, incendie ou explosion
•
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système
d'entraînement.
•
Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement :
– Mettre tous les connecteurs hors tension.
– Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE
EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier
contre toute remise en marche.
– Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC
(voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance).
•
Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non
protégées ou des vis de serrage sous tension.
•
Installer tous les capots de protection et fermer les portes des
boîtiers avant la mise sous tension.
•
Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger
l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs
inutilisés aux deux extrémités du câble moteur.
•
Le constructeur de l'installation est responsable du respect de
toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du
système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le
câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le
carter moteur.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
2-2
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
– Vérifier l'absence de tension.
VRDM 3xx
3
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Sur les pages suivantes, vous trouverez des informations sur la famille
de moteurs VRDM 3xx ainsi qu'un aperçu des réducteurs correspondants.
3.1
Caractéristiques générales
Les moteurs de la série VRDM 3xx sont des moteurs pas à pas triphasés. Ils se caractérisent par :
Force d'emmanchement maximale
•
Rapport poids-puissance élevé
•
une surveillance thermique des enroulements selon la norme EN
concernant la "séparation sûre des circuits"
•
Tension de contrôle assignée selon EN 60034-1 (CEI 60034-1)
•
Classe d'isolation 155 (F) selon EN 60034-1 (CEI 60034-1)
•
Niveau de vibrations A selon EN 60034-14 (CEI 60034-14)
•
Faux-rond et précision de planéité selon EN 50347 (CEI 60072-1)
•
Couleur : noir RAL 9005
La force d'emmanchement maximale se rapporte à la capacité de
charge du roulement. L'utilisation d'une pâte de montage (p. ex. Klüber
46 MR 401) sur l'arbre et sur l'élément de transmission sur l'arbre de
sortie, l'emmanchement est facilité.
Lorsque l'arbre de sortie est pourvu d'un filetage, nous conseillons d'utiliser celui-ci pour l'emmanchement de l'élément de transmission. Ainsi
le roulement ne subit aucun effort axial.
Alternativement, l'élément d'entraînement peut être fretté, serré ou
collé.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Respecter les points suivants :
Moteurs pas à pas 3 phases
•
L'ouverture du moteur par le client n'est pas autorisé car le moteur
peut être partiellement désaimanté et perdre sa puissance lors de
cette opération.
•
Sur les moteurs avec boîte à bornes, le couvercle ne doit être
ouvert que pour le branchement des bornes !
•
Les efforts limites radiaux et axiaux ne doivent pas agir simultanément.
•
Si des composants doivent être emmanchés sur les extrémités des
arbres, l'arbre doit être soutenu.
•
Respecter les instructions de sécurité !
3-1
Caractéristiques techniques
3.2
VRDM 3xx
Conditions ambiantes
Influences environnementales :
Climat ambiant Transport et
stockage
Les moteurs ne doivent être transportés ou stockés que dans un environnement sec, sans poussière et exempt de vibrations. Les températures de stockage et de transport doivent toujours se situer dans la
plage indiquée ci-après, le cas échéant, le lieu de stockage doit être climatisé.
La durée de stockage est essentiellement déterminée par la durée de
vie des lubrifiants dans les paliers et doit être inférieure à 36 mois. Il est
conseillé de faire tourner de temps à autre l'entraînement ce qui permet
de le maintenir en état de marche.
Conditions ambiantes
Température ambiante de service
°C
-25 ... +40
Altitude d'installation sans réduction de puissance m
< 1000 au dessus du niveau de la mer
Température de transport et de stockage
°C
-25 ... +70
Humidité relative de l'air
%
75 (moyenne annuelle), 95 (sur 30 jours, sans condensation)
Niveau de vibrations en exploitation selon
EN 60034-14
S
Chocs permanents selon DIN EN 60068-2-29
•
•
Nombre de chocs par direction
100
m/s2
Accélération crête
20
Degré de protection selon EN 60034-5
•
Total hors passages d'arbre
IP56
•
Passage d'arbre sans joint à lèvres
IP41
Classe d'isolation selon EN 60034-1
155 (F)
Faux rond et précision de planéité
[selon EN 50 347 (CEI 60072-1)]
rad/s2
Accélération angulaire maximale
3.3
200000
Durée de vie
La durée de vie des moteurs n'est essentiellement limité que par la durée de vie des roulements lorsqu'ils sont utilisés dans des conditions
techniques correctes.
3-2
•
Altitude d'installation au-dessus de 1000 m
•
Température de fonctionnement en permanence supérieure à 80°C
•
Angles de rotation inférieur à 100°
•
Fonctionnement avec des accélérations angulaires très élevées
•
Fonctionnement avec des vibrations supérieures à 20 m/s2
•
Fréquences de cycles élevées
•
Fonctionnement à sec des joints à lèvres
•
Exposition de l'entraînement à des fluides agressifs
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
Les conditions d'exploitations suivantes peuvent réduire éventuellement
considérablement la durée de vie :
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
Condensation et givrage de composants fonctionnels
•
Dépassement des efforts admissibles sur l'arbre
0098441113310, V1.00, 02.2006
•
Moteurs pas à pas 3 phases
3-3
Caractéristiques techniques
3.4
VRDM 3xx
Degré de protection IP
Les moteurs possèdent les degrés de protection suivants
selon EN 60034-5 :
1
2
3
Pos.
1
2
3
Degré de
protection
Avant du moteur
Réducteur PLE
IP 54
Réducteur PLS
IP 65
Passage d'arbre
IP 41, IP 56 1)
Branchement moteur Fils sortants
Arrière du moteur
IP 41
Boîte à bornes, connecteurs
IP 56
2e extrémité d'arbre
IP 41
Frein de parking, codeur
IP 56
1) en option pour VRDM 39x et VRDM 311x
En option, les moteur peuvent être équipés d'un joint à lèvres radial pour
atteindre ainsi la classe de protection IP56. Toutefois, ceci limite la vitesse de rotation maximale à 3000 1/min. En position de montage IM V3
(arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le haut), une
classe de protection IP41 peut seulement être garanti. Le degré de protection de l'entraînement est toujours déterminé par le composant le
moins performant.
Veiller aux points suivants :
le joint à lèvres radial est lubrifié d'origine.
•
Le fonctionnement à sec augmente le frottement et réduit considérablement la durée de vie des joints !
0098441113310, V1.00, 02.2006
•
3-4
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Premier chiffre
Deuxième chiffre
Protection contre les corps
étrangers
Protection contre l'eau
0
Aucune protection
0
Aucune protection
1
Corps étrangers > 50mm
1
Pluie verticale
2
Corps étrangers > 12mm
2
Pluie inclinée (75°-90°)
3
Corps étrangers > 2.5mm 3
Eau vaporisée
4
Corps étrangers > 1mm
Projections d'eau
5
Protection contre la pous- 5
sière
Jet d'eau
6
Etanchéité à la poussière
6
Mer houleuse
7
Trempage
8
Immersion
4
0098441113310, V1.00, 02.2006
Récapitulatif des degrés de
protection IP
Caractéristiques techniques
Moteurs pas à pas 3 phases
3-5
Caractéristiques techniques
3.5
Variantes de moteurs
1
1
Moteur Réducteur
VRDM
36...
VRDM 3xx
3 :1
2
5
6
2
3
4
5
6
Arbre
[mm]
Collerette de
centrage
[mm]
Type de
moteur
Branchement
moteur
Options
Taille
Longueur Enroulements
D = 38,1
60
4
Fils sortants 1)
2e extrémité
d'arbre 3)
D = 6,35
5 :1
8 :1
4
3
D=8
D = 38,1
60
H
bornes 2)
6
H;N
Boîte à
8
H;N;W
Connecteur
Frein de
parking 3)
Codeur 4)
VRDM
39x
3 :1
D = 9,5
D = 60
5 :1
D = 12
D = 73
8 :1
D = 14
D = 60
90
7
H;N;W
Boîte à
10
90
13
Fils sortants 1)
H;N;W
bornes 2)
Connecteur
D = 73
VRDM
311x
3 :1
5 :1
D = 19
D = 56
2e extrémité
d'arbre 3)
Frein de
parking 3)
Codeur 4)
110
17
F
Boîte à bornes 2)
Connecteur
2e extrémité
d'arbre 3)
Frein de
parking 3)
8 :1
Codeur 4)
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) Fils sortants avec 2e extrémité d'arbre seulement sur le côté
2) Bornier à l'intérieur du moteur ; rendu étanche par presse-étoupe vissé ; conforme CEM
3) seulement une seule caractéristique au choix ; soit 2e extrémité d'arbre ou frein de parking
4) seulement pour moteurs avec connecteur (possibilité de 2e extrémité d'arbre ou frein de parking)
3-6
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.6
Caractéristiques techniques
VRDM 36...
Les moteurs pas à pas de la série VRDM 36x sont disponibles dans les
variantes VRDM 364, VRDM 366 et VRDM 368. Le côté de la bride mesure 57,2 mm. Les termes et formules dans les tableaux suivants correspondent à la norme DIN 42021 partie 2.
3.6.1
Données spécifiques moteur VRDM 36x
Type de moteur
VRDM 364
VRDM 366
VRDM 368
Enroulements
H
H
N
H
N
F
Tension d'alimentation max. Umax
VAC
25
25
92
25
92
230
Tension max. contre PE
VAC
32
32
125
32
125
250
24 / 35
24 / 35
130
24 / 35
130
325
Tension nominale circuit intermédiaire VDC
UN
Couple nominal MN
Nm
0,45
0,90
0,90
1,50
1,50
1,50
Couple de maintien MH
Nm
0,51
1,02
1,02
1,70
1,70
1,70
Moment d'inertie du rotor JR
kgcm²
0,1
0,22
0,22
0,38
0,38
0,38
Pas/rotation 1)
200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000
Angle de pas α
°
1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036
Tolérance angulaire systématique
∆αs 2)
’
±6
±6
±6
±6
±6
±6
Fréquence de démarrage max. fAom
kHz
8,5
8,0
8,5
6,0
8,5
8,5
Courant de phase moteur IN
Arms
5,2
5,8
1,6
5,8
1,9
0,9
Résistance de bobinage RW
Ω
0,42
0,46
3,3
0,7
4,8
25
Constante du temps d'augmentation
de courant t
ms
2,1
3,3
3,3
4,6
4,6
4,6
Masse m 3)
kg
1,3
1,6
1,6
2,0
2,0
2,0
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) en fonction de la commande
2) mesurée pour 1000 pas/rotation, unité : minutes d'angle
3) Masse du moteur en version avec presse-étoupe vissée ou avec connecteur
Moteurs pas à pas 3 phases
3-7
Caractéristiques techniques
3.6.2
VRDM 3xx
Effort sur l'arbre VRDM 36x
FR1
FR2
FA1
FA2
X
Y
Les limites suivantes sont applicables :
•
Vitesse de rotation n = 600 1/min
•
Température ambiante = 40°C (température de stockage env. 80°C
)
•
Facteur de marche 100% ED avec couple nominal
Dans le respect de ces limites, les efforts indiqués dans le tableau ciaprès peuvent agir sur l'arbre, mais non simultanément :
Type de moteur
Effort radial 1ère extrémité d'arbre FR1
1)
N
Effort radial max. 2e extrémité d'arbre (en option) FR2
Effort axial max., traction FA1
Effort axial max., compression FA2
Durée de vie des roulements nominale L10h
3)
1)
VRDM 364
VRDM 366
VRDM 368
24
24
50
40 2)
25 /
40 2)
25 / 40 2)
N
25 /
N
100
100
100
N
8,4
8,4
8,4
h
20000
20000
20000
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) Point d'application de l'effort radial : X = Y = distance de 10mm de la bride
2) 1ère valeur : moteurs avec boîte à bornes, connecteur ou codeur ; 2e valeur : moteurs avec fils sortants
3) Heures de fonctionnement avec probabilité de panne de 10 %
3-8
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
3.6.3
Caractéristiques techniques
Code de désignation VRDM 36x
Exemple :
VRDM 3 6 8 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de phases
3
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Taille (bride)
6 = 57,2 mm
VRDM 3 8 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Longueur
4 = 42 mm
6 = 56 mm
8 = 79 mm
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de couples de pôles
50
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO
Rotor
L = tôles de rotor laminées
VRDM 3 6 8 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Tension max.
H = 25 VAC (35 VDC)
N = 92 VAC (130 VDC)
W = 230 VAC (325 VDC)
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO
Variantes de branchement(moteur/ codeur)
A = fils sortants
B = boîte à bornes
C = connecteur
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Détection de la position
E = codeur (1000 incr. / tour)
O = sans codeur
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Frein de parking
B = avec frein
O = sans frein
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Degré de protection
IP41
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Type de réducteur
O = sans réducteur
1 = PLE 40
2 = PLE 60
A = PLS 70
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Rapport de réduction
O = sans réducteur
3 = 3:1
5 = 5:1
8 = 8:1
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Diamètre de l'arbre
D6 = 6,35 mm
D8 = 8 mm
DO = moteur sans réducteur
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Modèle d'arbre à l'avant
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
O = arbre lisse ou avec réducteur
Collerette de centrage
38 = 38,10 mm
00 = moteur avec réducteur
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Deuxième arbre :
O = sans
2 = avec
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Moteurs pas à pas 3 phases
3-9
Caractéristiques techniques
Exemple :
VRDM 3xx
VRDM 3 6 8 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Direction du branchement
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
connecteur moteur
O = sans, L = gauche, R = droite
B = arrière, F = avant, S = droit
Direction du branchement
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
connecteur codeur
O = sans, L = gauche, R = droite
B = arrière, F = avant, S = droit
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
Longueur des fils sortants
OOO = aucun
XXX = XXX mm (max. 400)
VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO
0098441113310, V1.00, 02.2006
Fils sortants
O = sans
S = latéralement
B = arrière
3-10
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.6.4
Caractéristiques techniques
Schéma dimensionnel VRDM 36x
Pour les schémas dimensionnels suivants, les indications suivantes
s'appliquent :
Moteur avec frein de parking
VRDM 364
42
6,35
VRDM 366
56
6,35
VRDM 368
79
8
L ±0,5 20
57,2
0
Ø 8 ±0,013
21
5
47,2
22
Ø D -0,013
P
Ø 38,1 ±0,025
G
Ø 5,2
(1)
R5
1,6
7,7
L ±0,5
37
57,2
20
5
47,2
Ø5,2
21
Schéma dimensionnel VRDM 36x avec fils sortants
0
Ø8 -0,013
Ø D -0,013
Ø38,1 ±0,025
Illustration 3.1
R5
1,6
M20 x 1,5
21,5
Ø9 - Ø13
37
41
Ø51
5˚
0098441113310, V1.00, 02.2006
L ±0,5
1
Illustration 3.2
Moteurs pas à pas 3 phases
Schéma dimensionnel VRDM 36x avec bornes
3-11
VRDM 3xx
37
L ±0,5
21,5
5
57,2
20
Ø 5,2
21
0
Ø 8 -0,013
Ø D -0,013
Ø38,1 ±0,025
Caractéristiques techniques
47,2
5
R
1,6
37
41
5˚
Ø 51
L ±0,5
1
20
37
21,5
L ±0,5
37
57,2
47,2
5
R
L ±0,5
5
Ø5,1
21
Schéma dimensionnel VRDM 36x avec connecteur sans
codeur
0
Ø8 -0,013
Ø D -0,013
Ø 38,1 ±0,025
Illustration 3.3
1,6
1
Illustration 3.4
3-12
Schéma dimensionnel VRDM 36x avec connecteur avec
codeur
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
5˚
Ø51
41
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
3.6.5
Courbes caractéristiques VRDM 36x
3.6.5.1
Courbes caractéristiques VRDM 364x
VRDM 364 / 50L H
M [Nm]
0,6
1
0,45
24 VDC
35 VDC
0,3
2
0,15
0
0,1
1
10
fs [Hz]
100
n [1/min]
J [kg cm²]
4
3
3
2
1
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
Moteurs pas à pas 3 phases
3-13
Caractéristiques techniques
3.6.5.2
VRDM 3xx
Courbes caractéristiques VRDM 366x
VRDM 366 / 50L H
VRDM 366 / 50L N
M [Nm]
M [Nm]
1,2
1,2
1
0,9
0,9
1
24 VDC
35 VDC
0,6
0,6
2
2
0,3
0,3
0
0,1
0
0,1
1
10
fs [Hz]
1
10
100
fs [Hz]
100
n [1/min]
n [1/min]
[kg cm²]
J [kg cm²]
4
4
3
3
3
3
2
2
1
1
0
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
3-14
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.6.5.3
Caractéristiques techniques
Courbes caractéristiques VRDM 368x
VRDM 368 / 50L H
VRDM 368 / 50L N + W
M [Nm]
M [Nm]
1
1,6
1,6
1
24 VDC
1,2
1,2
35 VDC
0,8
0,8
2
2
0,4
0
0,1
0,4
1
10
fs [Hz]
0
0,1
100
1
10
n [1/min]
J [kg cm²]
fs [Hz]
100
n [1/min]
J [kg cm²]
8
8
6
6
3
3
4
4
2
2
0
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
Moteurs pas à pas 3 phases
3-15
Caractéristiques techniques
3.7
VRDM 3xx
VRDM 39x
Les moteurs pas à pas de la série VRDM 39x sont disponibles dans les
variantes VRDM 397, VRDM 3910 et VRDM 3913. Le côté de la bride
mesure 85 mm. Les termes et formules dans les tableaux suivants correspondent à la norme DIN 42021 partie 2.
3.7.1
Données spécifiques moteur VRDM 39x
Type de moteur
VRDM 397
VRDM 3910
VRDM 3913
Enroulements
H
N
F
H
N
F
H
N
F
Tension d'alimentation max. Umax
VAC
25
92
230
25
92
230
25
92
230
Tension max. contre PE
VAC
32
125
250
32
125
250
32
125
250
24 / 35 130
325
24 / 35 130
325
24 / 35 130
325
Tension nominale du circuit intermédi- VDC
aire UN
Couple nominal MN
Nm
1,7
2
2
3,7
4
4
5
6
6
Couple de maintien MH
Nm
1,92
2,26
2,26
4,18
4,52
4,52
5,65
6,78
6,78
Moment d'inertie du rotor JR
kgcm²
1,1
1,1
1,1
2,2
2,2
2,2
3,3
3,3
3,3
Pas/rotation 1)
200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000
Angle de pas α
°
1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036
Tolérance angulaire systématique
∆αs 2)
’
±6
±6
±6
±6
±6
±6
±6
±6
±6
Fréquence de démarrage max. fAom
kHz
4,6
5,3
5,3
4,8
5,3
5,3
4,5
5,3
5,3
Courant de phase moteur IN
Arms
5,8
4,4
1,75
5,8
5
2
5,8
5
2,25
Résistance de bobinage RW
Ω
0,35
1
6,5
0,55
1,2
5,8
0,63
1,3
6,5
Constante du temps d'augmentation
de courant t
ms
~7
~7
~7
~9
~9
~9
~10
~10
~10
Masse m 3)
kg
2,1
2,1
2,1
3,2
3,2
3,2
4,3
4,3
4,3
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) en fonction de la commande
2) mesurée pour 1000 pas/rotation, unité : minutes d'angle
3) Masse du moteur en version avec raccord fileté pour câbles ou avec connecteur
3-16
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.7.2
Caractéristiques techniques
Effort sur l'arbre VRDM 39x
FR1
FR2
FA1
FA2
X
Y
Les limites suivantes sont applicables :
•
Vitesse de rotation n = 600 1/min
•
Température ambiante = 40°C (température de stockage env. 80°C
)
•
Facteur de marche 100% ED avec couple nominal
Dans le respect de ces limites, les efforts indiqués dans le tableau ciaprès peuvent agir sur l'arbre, mais non simultanément :
Type de moteur
Effort radial 1ère extrémité d'arbre FR1
1)
N
VRDM 397
VRDM 3910
VRDM 3913
100
100
110
75 2)
75 2)
50 / 75 2)
Effort radial max. 2e extrémité d'arbre (en option)
FR2 1)
N
50 /
Effort axial max., traction FA1
N
175
175
175
N
30
30
30
h
20000
20000
20000
Effort axial max., compression FA2
Durée de vie des roulements nominale L10h
3)
50 /
1) Point d'application de l'effort radial : X = Y = distance de 15mm de la bride
2) 1ère valeur : moteurs avec boîte à bornes, connecteur ou codeur ; 2e valeur : moteurs avec fils sortants
3) Heures de fonctionnement avec probabilité de panne de 10 %
Code de désignation VRDM 39x
0098441113310, V1.00, 02.2006
3.7.3
Moteurs pas à pas 3 phases
3-17
VRDM 3xx
Exemple :
VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de phases
3
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Taille (bride)
9 = 85 mm
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Longueur
7 = 68 mm
10 = 98 mm
13 = 128 mm
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de couples de pôles
50
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B B OOO
Rotor
L = tôles de rotor laminées
VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Tension max.
H = 25 VAC (35 VDC)
N = 92 VAC (130 VDC)
W = 230 VAC (325 VDC)
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B B OOO
Variantes de branchement(moteur/
codeur)
A = fils sortants
B = boîte à bornes
C = connecteur
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Détection de la position
E = codeur (1000 incr. / tour)
O = sans codeur
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Frein de parking
B = avec frein
O = sans frein
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Degré de protection
IP41
IP56
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Type de réducteur
O = sans réducteur
3 = PLE 80
B = PLS 90
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Rapport de réduction
O = sans réducteur
3 = 3:1
5 = 5:1
8 = 8:1
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Diamètre de l'arbre
D9 = 9,5 mm
D2 = 12 mm
D4 = 14 mm
DO = moteur avec réducteur
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Modèle d'arbre avant
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
O = arbre lisse ou avec réducteur
K = clavette disque, DIN 6888
Collerette de centrage
60 = 60 mm
73 = 73 mm
00 = moteur avec réducteur
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Deuxième arbre
O = sans
2 = avec
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
3-18
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
Caractéristiques techniques
VRDM 3xx
Exemple :
Caractéristiques techniques
VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Direction du branchement
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
connecteur moteur
O = sans, L = gauche, R = droite
B = arrière, F = avant, S = droit
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Fils sortants
O = sans
S = latéralement
B = arrière
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
Longueur des fils sortants
OOO = aucun
XXX = XXX mm (max. 400)
VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO
0098441113310, V1.00, 02.2006
Direction du branchement
connecteur codeur
O = sans, L = gauche, R = droite
B = arrière, F = avant, S = droit
Moteurs pas à pas 3 phases
3-19
Caractéristiques techniques
3.7.4
VRDM 3xx
Schéma dimensionnel VRDM 39x
Pour les schémas dimensionnels suivants, les indications suivantes
s'appliquent :
(1)
G
P
VRDM 397
67,5
9,5
12
60
73
VRDM 3910
97,5
9,5
12
60
73
VRDM 3913
127,5
14
14
60
73
85
70
30 ±1,5
34
12 ±0,5
N
Ø6,5
+0,6
L -0,8
10
30
Ø 14 h6
Ø N h8
Ø D h6
DIN 6888
Ø9,5:3 x 5
Ø12:4 x 6,5
Ø14:5 x 6,5
Moteur avec frein de parking
R
2
8,
2
6,5
Illustration 3.5
Schéma dimensionnel VRDM 39x avec fils sortants
DIN 6888
Ø9,5:3 x 5
Ø12:4 x 6,5
Ø14:5 x 6,5
43 30 ±1,5
10
85
70
Ø6,5
R8
,2
2
M20 x 1,5
Ø9 - Ø13
+0,6
l -0,8
22
43
46,5
1
Illustration 3.6
3-20
Schéma dimensionnel VRDM 39x avec bornes
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
±0,5
12
+0,6
L -0,8
Ø14 h6
Ø D h6
Ø N h8
30
Caractéristiques techniques
+0,6
L -0,8
10
12 ±0,5
43 30 ±1,5
22
Ø 14 h6
30
85
70
Ø6,5
DIN 6888
Ø9,5: 3 x 5
Ø12: 4 x 6,5
Ø14: 5 x 6,5
Ø D h6
Ø N h8
VRDM 3xx
R
2
8,
2
+0,6
L -0,8 43
46,5
30˚
1
Schéma dimensionnel VRDM 39x avec connecteur sans
codeur
DIN 6888
Ø9,5: 3 x 5
Ø12: 4 x 6,5
Ø14: 5 x 6,5
+0,6
L -0,8
10
43 30 ±1,5
22
12 ±0,5
R8
,2
2
+0,6
L -0,8
43
46,5
30˚
0098441113310, V1.00, 02.2006
85
70
Ø6,5
30
Ø14 h6
Ø N h8
Ø D h6
Illustration 3.7
1
Illustration 3.8
Moteurs pas à pas 3 phases
Schéma dimensionnel VRDM 39x avec connecteur avec
codeur
3-21
Caractéristiques techniques
VRDM 3xx
3.7.5
Courbes caractéristiques VRDM 39x
3.7.5.1
Courbes caractéristiques VRDM 397x
VRDM 397 / 50L H
VRDM 397 / 50L N+ W
M [Nm]
M [Nm]
2
2
1
1
24 VDC
1,5
1,5
35 VDC
1
1
2
2
0,5
0,5
0
0,1
1
10
n [1/min]
kg cm²]
30
0
0,1
100
fs [Hz]
1
10
fs [Hz]
100
n [1/min]
J [kg cm²]
30
20
20
3
3
10
10
0
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
3-22
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.7.5.2
Caractéristiques techniques
Courbes caractéristiques VRDM 3910x
VRDM 3910 / 50L H
VRDM 3910 / 50L N + W
M [Nm]
M [Nm]
1
4
4
1
24 VDC
3
3
35 VDC
2
2
2
2
1
0
0,1
1
1
10
fs [Hz]
0
0,1
100
1
10
n [1/min]
[kg cm²]
30
20
100
n [1/min]
J [kg cm²]
30
20
3
fs [Hz]
10
10
0
0
3
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
Moteurs pas à pas 3 phases
3-23
Caractéristiques techniques
3.7.5.3
VRDM 3xx
Courbes caractéristiques VRDM 3913x
VRDM 3913 / 50L H
VRDM 3913 / 50 N + W
M [Nm]
M [Nm]
6
1
6
1
24 VDC
4,5
4,5
35 VDC
3
3
2
2
1,5
1,5
0
0,1
1
10
fs [Hz]
n [1/min]
J [kg cm²]
30
20
0
0,1
100
1
10
100
n [1/min]
J [kg cm²]
30
3
20
3
fs [Hz]
10
10
0
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
3-24
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.8
Caractéristiques techniques
VRDM 311x
Les moteurs pas à pas de la série VRDM 311x sont disponibles dans les
variantes VRDM VRDM 31117 et VRDM 31122. Le côté de la bride mesure 110 mm. Les termes et formules dans les tableaux suivants correspondent à la norme DIN 42021 partie 2.
3.8.1
Données spécifiques moteur VRDM 311x
Type de moteur
VRDM 31117
VRDM 31122
Enroulements
F
F
Tension d'alimentation max. Umax
VAC
230
230
Tension max. contre PE
VAC
250
250
Tension nominale du circuit intermédi- VDC
aire UN
325
325
Couple nominal MN
Nm
12
16,5
Couple de maintien MH
Nm
13,5
19,7
Moment d'inertie du rotor JR
kgcm²
10,5
16
Pas/rotation 1)
200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000
Angle de pas α
°
1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036
Tolérance angulaire systématique
∆αs 2)
’
±6
±6
Fréquence de démarrage max. fAom
kHz
4,7
4,7
Courant de phase moteur IN
Arms
4,1
4,75
Résistance de bobinage RW
Ω
1,8
1,9
Constante du temps d'augmentation
de courant t
ms
~22
~22
Masse m 3)
kg
8,2
11,2
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) en fonction de la commande
2) mesurée pour 1000 pas/rotation, unité : minutes d'angle
3) Masse du moteur en version avec raccord fileté pour câbles ou avec connecteur
Moteurs pas à pas 3 phases
3-25
Caractéristiques techniques
3.8.2
VRDM 3xx
Effort sur l'arbre VRDM 311x
FR1
FR2
FA1
FA2
X
Y
Les limites suivantes sont applicables :
•
Vitesse de rotation n = 600 1/min
•
Température ambiante = 40°C (température de stockage env. 80°C
)
•
Facteur de marche 100% ED avec couple nominal
Dans le respect de ces limites, les efforts indiqués dans le tableau ciaprès peuvent agir sur l'arbre, mais non simultanément :
Type de moteur
VRDM 31117
VRDM 31122
N
300
300
Effort radial max. 2e extrémité d'arbre (en option)
FR2 1)
N
150
150
Effort axial max., traction FA1
N
330
330
N
60
60
h
20000
20000
Effort radial 1ère extrémité d'arbre FR1
1)
Effort axial max., compression FA2
Durée de vie des roulements nominale L10h
2)
1) Point d'application de l'effort radial : X = Y = distance de 20mm de la bride
2) Heures de fonctionnement avec probabilité de panne de 10 %
Code de désignation VRDM 311x
0098441113310, V1.00, 02.2006
3.8.3
3-26
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
Exemple :
VRDM 3 11 17 / 50 O F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de phases
3
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Taille (bride)
11 = 110 mm
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Longueur
17 = 180 mm
22 = 228 mm
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Nombre de couples de pôles
50
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B B OOO
Rotor
L = tôles de rotor laminées
VRDM 3 11 17 / 50 O F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Tension maximale
W = 230 VAC (325 VDC)
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B B OOO
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
Variantes de branchement(moteur/
codeur)
A fils sortants B = boîte à bornes
C = connecteur
5
DO O OO 2 B B O OOO
Détection de la position
E = codeur (1000 incr. / tour)
O = sans codeur
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Frein de parking
B = avec frein
O = sans frein
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Degré de protection
IP41
IP56
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Type de réducteur
O = sans réducteur
4 = PLE 120
B = PLS 115
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Rapport de réduction
O = sans réducteur
3 = 3:1
5 = 5:1
8 = 8:1
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Diamètre de l'arbre
D9 = 19 mm
DO = moteur avec réducteur
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Modèle d'arbre avant
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
O = arbre lisse ou avec réducteur
K = clavette disque, DIN 6885
5
DO O OO 2 B B O OOO
Collerette de centrage
56 = 56 mm
00 = moteur avec réducteur
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Deuxième arbre
O = sans
2 = avec
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Direction du branchement
connecteur moteur
O= sans, L = gauche, R = droite
B = arrière, F = avant, S = droit
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Moteurs pas à pas 3 phases
3-27
Caractéristiques techniques
VRDM 3 11 17 / 50 O F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Direction du branchement
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
connecteur codeur
O = sans, L = gauche, R = droite
B = arrière, F = avant, S = droit
5
DO O OO 2 B B O OOO
Fils sortants
O = sans
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
Longueur des fils sortants
OOO = aucun
XXX = XXX mm (max. 400)
VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4
5
DO O OO 2 B B O OOO
0098441113310, V1.00, 02.2006
Exemple :
VRDM 3xx
3-28
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.8.4
Caractéristiques techniques
Schéma dimensionnel VRDM 311x
Pour les schémas dimensionnels suivants, les indications suivantes
s'appliquent :
(1)
Moteur avec frein de parking
180
VRDM 31122
228
40
40 ±1,5
110
89
Ø19 h7
4 25
L ±1
14
Ø56 h7
Ø19 j6
DIN 6885
A 6 x 6 x 25
VRDM 31117
Ø9
G
R1
0,
3
5
M 20 x 1,5
Ø9 - Ø13
52,7
Ø103
L ±1
25
1
Schéma dimensionnel VRDM 311x avec bornes
0098441113310, V1.00, 02.2006
Illustration 3.9
Moteurs pas à pas 3 phases
3-29
Caractéristiques techniques
Ø9
25
Ø56 h7
Ø19 j6
110
89
40 ±1,50
L ±1
14
Ø19 h7
40
DIN 6885
A 6 x 6 x 25 4 25
VRDM 3xx
5
0,
R1
3
52,7
Ø103
L ±1
1
30˚
Illustration 3.10
40
L ±1
40 ±1,5
L ±1
52,7
110
89
Ø19 h7
4 52
Ø9
14
Ø56 h7
Ø19 j6
DIN 6885
A 6 x 6 x 25
Schéma dimensionnel VRDM 311x avec connecteur sans
codeur
Ø103
0,5
R1
3
1
Illustration 3.11
3-30
Schéma dimensionnel VRDM 311x avec connecteur avec
codeur
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
30˚
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
3.8.5
Courbes caractéristiques VRDM 311x
3.8.5.1
Courbes caractéristiques VRDM 31117x
VRDM 31117 / 50L W
M [Nm]
12
1
9
2
6
3
0
0,1
1
10
100
fs [Hz]
n [1/min]
J [kg cm²]
80
60
3
40
20
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
Moteurs pas à pas 3 phases
3-31
Caractéristiques techniques
3.8.5.2
VRDM 3xx
Courbes caractéristiques VRDM 31122x
VRDM 31122 / 50L W
M [Nm]
16
1
12
2
6
4
0
0,1
1
10
fs [Hz]
100
n [1/min]
J [kg cm²]
80
60
3
40
20
0
Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation,
tension nominale UN et courant de phase IN
Couple limite de fonctionnement
Couple limite de démarrage
Moment d'inertie de charge limite
0098441113310, V1.00, 02.2006
(1)
(2)
(3)
3-32
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.9
Caractéristiques techniques
Option frein de parking
Le frein de parking est un frein électromagnétique à pression de ressort.
Il immobilise l'arbre moteur après la coupure du courant de moteur et
également en cas de panne de courant et d'arrêt d'urgence. Un frein de
parking est nécessaire essentiellement en cas de couples exercés par
des masses, tels qu'ils se produisent sur des axes verticaux sur des manipulateurs.
Une description de la commande se trouve dans le chapitre 4.4.4 “Branchement du frein de parking“.
Les branchements sont séparés de l'enroulement moteur.
Caractéristiques techniques
Frein de parking pour type de moteur
VRDM 36...
VRDM 39x
VRDM 311x
Tension nominale
V
24
24
24
Couple de maintien
Nm
1
6
16
Puissance électrique au collage
F
8
22
28
Moment d'inertie
kgcm²
0,015
106
0,23
106
0,65
13 * 106
Travail de frottement Q admissible par
freinage 1)
J
6*
Temps de mise en marche (desserrage
du frein)
ms
60
30
50
Temps de coupure (serrage du frein)
ms
14
18
20
Masse
kg
env. 0,5
env. 1,5
env. 3
8*
1) Les valeurs indiquées sont valables pour 1 à 10 freinages par heure
@ AVERTISSEMENT
Risque de blessures et dommages à l'installation par chute de
la charge lors de la mise en marche !
Lors du desserrage du frein sur un entraînement de moteur pas à
pas soumis à des efforts externes (axes verticaux), une chute de la
charge peut survenir en cas de frottement réduit.
•
Dans ces cas d'application, limiter la charge à 25 % du couple
de maintien statique.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Puissance de freinage maximale
Le dimensionnement de l'entraînement pour la puissance de freinage
admissible se fait selon la formule :
Q =
J * n2
M2
*
182,4
M dec
Définitions :
Q = travail de freinage admissible par freinage [J],
J = moment d'inertie de la masse [kgcm2],
Moteurs pas à pas 3 phases
3-33
Caractéristiques techniques
VRDM 3xx
n = vitesse de rotation,
M2 = couple nominal du frein,
Mdec = couple de décélération.
Le frein de parking est un produit de la société Chr. Mayr GmbH +
Co.KG. Nous utilisons des freins de parking des séries "ROBA- Stop" et
"ROBA-Stop-M". Vous trouverez la documentation pour ces frein sur Internet avec le lien
http://www.mayr.de.
Temps de mise en marche et temps
de coupure
Les temps de réponse se réfèrent à la commande en roue libre suivante
:
24 VDC
ZPD 24V
M
0098441113310, V1.00, 02.2006
ZPD 24V
3-34
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.10
Caractéristiques techniques
Option codeur
En option, les moteurs pas à pas triphasés peuvent être équipés d'un
codeur. Ce système de mesure fournit un signal de la position réelle si
l'électronique de puissance est équipée d'un module de contrôle de rotation électronique. Un capteur de température est intégré. Les branchements sont séparées de l'enroulement moteur.
Le contrôle de rotation compare la position de consigne et la position
réelle du moteur et signale les erreurs pour le cas où la différence dépasse une certaine limite (erreur de poursuite). Ceci permet p. ex. de
détecter une surcharge mécanique du moteur.
L'utilisation d'un codeur n'est possible que sur des moteurs
avec connecteur. En plus une deuxième extrémité d'arbre
ou un frein de parking peut être utilisée.
Caractéristiques techniques
Résolution
Impulsion/
rotation
1000
Indexplus
Impulsion/
rotation
1
Sortie
RS 422
Signaux
A; B; I
Forme de l'impulsion
rectangulaire
Tension d'alimentation
V
5±5%
consommation de courant max.
S
0,125 (VRDM 36x)
0,15 (VRDM 39x et 311x)
Capteur de température
°C
100...105 (VRDM 39x et 311x)
Diagramme d'impulsions
90°
A
A
B
B
I
I
t
Evolution du signal pour un sens de rotation horaire.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Illustration 3.12
Moteurs pas à pas 3 phases
3-35
Caractéristiques techniques
VRDM 3xx
Surveillance de la température
ENC+5V
PTC
T_MOT
ENC_0V
Surveillance de la température
0098441113310, V1.00, 02.2006
Illustration 3.13
3-36
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
3.11
Caractéristiques techniques
Option réducteur
Les moteurs pas à pas sont disponibles avec des réducteurs PLE ou
PLS montés, et ceci avec les rapports de réduction suivants : 3:1, 5:1 ou
8:1.
Le tableau suivant montre les réducteurs conseillés pour les moteurs.
Type de moteur
Types de réducteurs
VRDM 36...
PLE 40
VRDM 39x
PLE 80
PLS 90
VRDM 311x
PLE 120
PLS 115
PLE 60
PLS 70
Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'affectation des
moteurs et des réducteurs à partir de la page 3-40.
Pour des exigences particulières au-delà de notre offre
standard, adressez-vous à notre support technique.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Réducteurs PLE
Moteurs pas à pas 3 phases
Réducteurs planétaires de précision économiques. Les réducteurs planétaires de la série PLE sont une alternative économique pour la série
de réducteurs planétaires PLS. Ils ont été développés pour des applications ne nécessitant pas un jeu angulaire extrêmement faible.
•
jeu angulaire faible
•
couples de sortie élevés
•
système PCS breveté® (liaison de précision)
•
rendement élevé (96%, en fonction du nombre d'étages)
•
22 rapports de réduction i=3,...,512
•
silencieux
•
qualité élevée (ISO 9001)
•
position de montage indifférent
•
montage sur le moteur simple
•
lubrification à vie
3-37
Caractéristiques techniques
Réducteurs PLS
Caractéristiques techniques
réducteurs PLE
VRDM 3xx
Réducteur planétaire de précision avec un jeu réduit. Les exigences de
nos clients se reflètent dans les solutions innovantes pour nos produits.
La série PLS est synonyme pour une précision absolue et trouve son
application dans pratiquement tous les domaines de la construction de
machines.
•
jeu angulaire extrêmement faible (<3’)
•
couples de sortie élevés
•
système NIEC® breveté en option (compensation de la pression)
•
système PCS® breveté (liaison de précision)
•
rendement élevé (98%, en fonction du nombre d'étages)
•
denture honée
•
14 rapports de réduction i = 3,...,100
•
silencieux (<65dBA)
•
qualité élevée (ISO 9001)
•
position de montage indifférente
•
montage sur le moteur simple
•
lubrification à vie
Réducteurs PLE en général
Nombre d'étages
Durée de
1
vie 1)
Rendement en pleine charge
[a]
10000
[%]
96
Matériau du boîtier
Aluminium
Traitement de surface
anodisation noire
Matériau de l'arbre
C 45
Stockage
Roulements
Température de
service 2)
[°C]
-25 à +90, temporairement
+120
Degré de protection 3)
IP 54
Lubrification
lubrification à vie
Taille PLE
40
60
80
120
160
[N]
200
500
950
2000
6000
[N]
200
600
1200
2800
8000
[arcmin]
<24
<16
<9
<8
<6
Vitesse de rotation à l'entrée max. 1/min
18000
13000
7000
6500
6500
Vitesse de rotation à l'entrée con- 1/min
seillée
4500
4000
4000
3500
3000
Rigidité angulaire
Nm/arcmin
1,0
2,3
6
12
38
Poids
[kg]
0,35
0,9
2,1
6,0
18
Effort radial
max. 1) 2)
Effort axial max.
1)
Jeu angulaire
3-38
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) Durée de vie pour une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min et t = 30°C
2) mesurée à la surface du boîtier
3) en position de montage IM V3 (arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre
vers le haut) une classe de protection IP 41 peut seulement être garanti
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
1) Les valeurs sont données pour une durée de vie de 20000 h min., une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min, un coefficient
d'application de K=100 min ainsi qu'un mode de fonctionnement S1 pour machines électriques et t=30°C
2) appliqué au milieu de l'arbre de sortie et pour un facteur de marche de 50%
Caractéristiques techniques
réducteurs PLS
Réducteurs PLS en général
Nombre d'étages
1
Durée de vie 1)
[a]
20000
Rendement en pleine charge
[%]
98
Matériau du boîtier
Aluminium
Traitement de surface
anodisation noire
Matériau de l'arbre
C 45
Stockage
Roulements à rouleaux coniques
Température de service 2)
[°C]
-25 à +100, temporairement
+124
Degré de protection 3)
IP 65
Lubrification
lubrification à vie
1) Durée de vie pour une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min et t = 30°C
2) mesurée à la surface du boîtier
3) en position de montage IM V3 (arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre
vers le haut) une classe de protection IP 41 peut seulement être garanti
Taille PLS
70
90
115
142
[N]
3300
4300
4800
9000
[N]
4700
6400
8000
15000
[arcmin]
<3
<3
<3
<3
Vitesse de rotation à l'entrée max. 1/min
14000
10000
8500
6500
Vitesse de rotation à l'entrée con- 1/min
seillée
5000
4500
4000
3000
Rigidité angulaire
Nm/arcmin
6
9
20
44
Poids
[kg]
3,0
4,3
9,0
15,4
Effort radial
max. 1) 2)
Effort axial max.
1)
Jeu angulaire
0098441113310, V1.00, 02.2006
1) Les valeurs sont données pour une durée de vie de 20000 h min., une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min, un coefficient
d'application de K=100 min ainsi qu'un mode de fonctionnement S1 pour machines électriques et t=30°C
2) appliqué au milieu de l'arbre de sortie et pour un facteur de marche de 50%
Moteurs pas à pas 3 phases
3-39
Caractéristiques techniques
VRDM 3xx
3.11.1 Affectation Moteur - Réducteur
@ ATTENTION
Destruction du réducteur par surcharge !
Un dépassement des couples admissibles peut entraîner une
usure rapide, la casse de l'arbre ou un blocage.
•
Evitez le dépassement du couple de pointe du réducteur dans
tous les états de fonctionnement.
•
Limitez le couple du moteur en cas de risque de destruction
du réducteur par des pointes de couple.
•
Limitez le couple en cas de service discontinu (p. ex. en situation d'arrêt d'urgence) au double du couple de sortie permanent Md2
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
Nous pouvons combiner les moteurs pas à pas avec nos réducteurs
standard sélectionnés pour vos applications. Les tableaux suivants indiquent les combinaisons moteur-réducteur.
Tableaux
Dans les tableaux suivants, les valeurs mises en gras signalent une limitation du couple par le réducteur ou le moteur. La lettre x signale des
combinaisons non rentables, soit le réducteur soit le moteur est surdimensionné ou sous-dimensionné. Le côté sortie est repéré par l'index 2
(p. ex. Mmax2).
Md2 = couple de sortie (couple permanent)
Mmax2 = couple de sortie max. (valeur théorique, calculée à partir du
couple moteur max. MN * rapport de réduction)
Moteur
électronique
MN
Nm
3 :1
3 :1
5 :1
5 :1
8 :1
8 :1
Md2
Nm
Mmax2
Nm
Md2
Nm
Mmax2
Nm
Md2
Nm
Mmax2
Nm
0,45
VRDM 364
PLE 40
4,5
1,35
6
2,25
5
3,6
0,9
VRDM 366
PLE 40
4,5
2,7
6
4,5
5
7,2
1,5
VRDM 368
PLE 40
4,5
4,5
6
7,5
5
12
0,45
VRDM 364
PLE 60
12
1,35
16
2,25
15
3,6
0,9
VRDM 366
PLE 60
12
2,7
16
4,5
15
7,2
1,5
VRDM 368
PLE 60
12
4,5
16
7,5
15
12
0,45
VRDM 364
PLS 70
30
1,35
50
2,25
37
3,6
0,9
VRDM 366
PLS 70
30
2,7
50
4,5
37
7,2
1,5
VRDM 368
PLS 70
30
4,5
50
7,5
37
12
3-40
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
VRDM 36...
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
VRDM 39x
Moteur
électronique
MN
Nm
3 :1
3 :1
5 :1
5 :1
8 :1
8 :1
Md2
Nm
Mmax2
Nm
Md2
Nm
Mmax2
Nm
Md2
Nm
Mmax2
Nm
2
VRDM 397
PLE 80
40
6
50
10
50
16
4
VRDM 3910
PLE 80
40
12
50
20
50
32
6
VRDM 3913
PLE 80
40
18
50
30
50
48
2
VRDM 397
PLS 90
75
6
110
10
62
16
4
VRDM 3910
PLS 90
75
12
110
20
62
32
6
VRDM 3913
PLS 90
75
18
110
30
62
48
3 :1
3 :1
5 :1
5 :1
8 :1
8 :1
Md2
Nm
Mmax2
Nm
Md2
Nm
Mmax2
Nm
Md2
Nm
Mmax2
Nm
VRDM 311x
Moteur
électronique
MN
Nm
VRDM 31117
PLE 120
80
36
110
60
120
96
17,5
VRDM 31122
PLE 120
80
52,5
110
87,5
120
140
17,5
VRDM 31122
PLE 160
x
x
x
x
450
140
12
VRDM 31117
PLS 115
150
36
210
60
148
96
17,5
VRDM 31122
PLS 115
150
52,2
210
87,5
148
140
0098441113310, V1.00, 02.2006
12
Moteurs pas à pas 3 phases
3-41
Caractéristiques techniques
VRDM 3xx
3.11.2 Schémas dimensionnels des réducteurs
Schéma dimensionnel PLE
L13
D3
Q2
L2
Z
L8
Q1 = D6
Illustration 3.14
Schéma dimensionnel réducteur PLE
Taille
40
60
80
120
160
Combinaison possible avec
VRDM 36...
VRDM 36...
VRDM 39x
VRDM 311x
VRDM 311x
Diamètre de perçage de la
bride
D1
34
52
70
100
145
Filetage de fixation
D2
M4 x 6
M5 x 8
M6 x 10
M10 x 16
M12 x 20
Diamètre de l'arbre
D3
10
14
20
25
40
Bout d'arbre
D4
12
17
25
35
55
Centrage
D5
26
40
60
80
130
Diamètre du boîtier
D6
40
60
80
115
160
Section de la bride d'adaptation
Q2
60
60
85
115
140
Trou de centrage 1)
p
M3 x 9
M5 x 12
M6 x 16
M10 x 22
M16 x 36
Hauteur de la
clavette 2)
H1
11,2
16
22,5
28
43
2)
B1
3
5
6
8
12
clavette 2)
L1
18
25
28
40
65
Distance de l'extrémité de
l'arbre
L2
2,5
2,5
4
5
8
Longueur de l'arbre jusqu'à la L3
collerette
23
30
36
50
80
Longueur de l'arbre côté sortie L4
26
35
40
55
87
Longueur du boîtier
L5
39
47
60,5
74
104
Collerette de centrage côté
sortie
L8
2
3
3
4
5
Longueur de la bride intermé- L11
diaire
9,4
8,2
12
25,5
-
Longueur de la bride d'adapta- L12
tion
15
16
21,2
21,8
64,5
Longueur hors tout
89,4
106,2
133,7
176,3
255,5
Epaisseur de la clavette
Longueur de la
3-42
L13
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
D1
Q2
Q1
H1
D2
L4
L3
L1
D5
D6
L5
D4
L12 L11
B1
VRDM 3xx
Caractéristiques techniques
1) Trou de centrage selon DIN 332, folio 2, forme DS
2) Clavette selon DIN 6885 T1
Schéma dimensionnel PLS
L11
L3
D2
D5
D3
D4
D6
D12
D12
L6
D1
L10
Illustration 3.15
0098441113310, V1.00, 02.2006
L2
L1
D6
D
11
L12
L9
Schéma dimensionnel réducteur PLS
Taille
70
90
115
Combinaison possible avec
VRDM 36...
VRDM 39x
VRDM 311x
Diamètre de perçage de la
bride
D1
75
100
130
Trou de fixation
D2
5,5
6,5
8,5
Diamètre de l'arbre
D3
19
22
32
Bout d'arbre
D4
40
50
55
Centrage
D5
60
80
110
Section du réducteur
D6
70
90
115
Evidement
D11
64
87
115
Section de la bride du moteur D12
70
90
115
Longueur de l'arbre jusqu'à la L1
collerette
28
36
58
Longueur de l'arbre côté sor- L2
tie
32
41,5
64,5
Longueur du boîtier
L3
62,5
69
77,5
Collerette de centrage côté
sortie
L6
3
3
4
Epaisseur de la bride
L9
7
8
14
Largeur de l'évidement
L10
23
30
34
Longueur de la bride du
moteur
L11
29,5
40
46
Longueur hors tout
L12
124
150,5
188
Moteurs pas à pas 3 phases
3-43
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Caractéristiques techniques
3-44
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
4
Installation
Installation
$ DANGER
Décharge électrique, incendie ou explosion
•
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système
d'entraînement.
•
Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement :
– Mettre tous les connecteurs hors tension.
– Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE
EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier
contre toute remise en marche.
– Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC
(voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance).
– Vérifier l'absence de tension.
•
Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non
protégées ou des vis de serrage sous tension.
•
Installer tous les capots de protection et fermer les portes des
boîtiers avant la mise sous tension.
•
Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger
l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs
inutilisés aux deux extrémités du câble moteur.
•
Le constructeur de l'installation est responsable du respect de
toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du
système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le
câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le
carter moteur.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
@ AVERTISSEMENT
Risque de blessures et de dysfonctionnements dus à des
champs magnétiques puissants !
0098441113310, V1.00, 02.2006
Les moteurs peuvent générer localement de puissants champs
électriques et magnétiques. Cela peut provoquer des dysfonctionnements sur les appareils sensibles.
•
Tenir à distance du moteur les personnes portant des implants
tels que des stimulateurs cardiaques.
•
Ne pas placer des appareils sensibles à proximité immédiate
du moteur.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Moteurs pas à pas 3 phases
4-1
Installation
VRDM 3xx
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident et endommagement de composants de l'installation par un moteur non freiné !
En cas de panne de tension et d'erreurs provoquant la coupure de
l'étage de puissance, le moteur n'est plus freiné activement et se
déplace à une vitesse éventuellement encore élevée sur une butée
mécanique.
En cas de surcharge ou d'erreurs, il y a risque de panne du frein de
parking.
Une mauvaise utilisation du frein de parking entraîne une usure rapide et une panne.
•
Ne pas utiliser le frein interne comme frein de service.
•
En cas de besoin, utiliser une butée mécanique amortie ou un
frein de travail.
•
Vérifier le fonctionnement du frein.
•
Barrer en outre l'accès à la zone à risque.
•
Après de fréquents freinages d'urgence, vérifier de nouveau le
fonctionnement du frein.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
$ DANGER
Choc électrique dû à un corps étranger ou à un endommagement !
Des corps étrangers conducteurs dans le produit ou un endommagement important peuvent occasionner une propagation de potentiel.
•
Ne pas utiliser de produits endommagés.
•
Eviter la pénétration de corps étrangers comme des copeaux,
des vis ou des chutes de fil dans le produit.
•
Ne pas utiliser de produits contenant des corps étrangers.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
4-2
Avant l'installation
•
Lire ce manuel attentivement, en particulier le chapitre Sécurité et
respecter les consignes de sécurité. Se familiariser également avec
le manuel de la commande de puissance. Cela réduira le risque
d'accidents et les endommagements possibles de l'entraînement et
de votre installation.
•
Avant le montage, se procurer tous les outils, dispositifs de mesure,
de contrôle et dispositifs auxiliaires nécessaires.
•
Vérifier, à l'aide de la plaque signalétique, si le moteur convient
réellement pour le cas d'utilisation.
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
4.1
VRDM 3xx
4.2
Installation
•
Veiller à ce que les conditions ambiantes préconisées pour le fonctionnement soient respectées.
•
S'assurer que le support de la bride du moteur est stable, propre,
sans bavures, exempt d'oscillations et de vibrations. S'assurer que,
côté installation, toutes les cotes et tolérances sont respectées.
Compatibilité électromagnétique, CEM
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident en cas de dysfonctionnement des signaux
ou des dispositifs
Des signaux perturbés peuvent provoquer des réactions imprévues des dispositifs.
•
Procéder au câblage conformément aux mesures CEM.
•
Vérifier, particulièrement dans un environnement fortement
perturbé, l'exécution correcte des mesures CEM.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Pour les solutions d'entraînement, des câbles de
branchement pré-confectionnés sont disponibles pour le
moteur et le système codeur dans un large choix de
longueurs. Se renseigner auprès de votre revendeur.
Exigence CEMposer le câble
moteur séparément
Prendre en compte, déjà lors de l'étude du projet du câblage le fait que
le câble du moteur doit être posé séparément. En aucun cas, il doit être
placé dans un chemin de câbles avec des câbles de l'électronique du
codeur, de commande ou des câbles réseau ou encore relié en parallèle
au moyen d'attache-câbles.
Indication CEM :câble moteur et
câble codeur moteur
Les câbles de signaux particulièrement critiques sont les câbles et les
capteurs des moteurs. Utiliser les câbles recommandés par votre distributeur local. Ceux-ci sont agréés Sécurité CEM et appropriés pour les
chaînes de poursuite.
Les câbles du moteur et des codeurs moteur de l'entraînement doivent
être reliés à basse impédance ou en nappe sur l'appareil, sur la sortie de
l'armoire de commande et sur le moteur.
왘 Poser les câbles du moteur et des codeurs moteurs sans interrup-
0098441113310, V1.00, 02.2006
tion (ne pas monter d'éléments de commutation) entre le moteur et
le codeur et l'appareil.
Si un câble doit être interrompu, utiliser des connexions blindées et
des logements métalliques car un rayonnement parasite est alors
possible.
왘 Poser le câble moteur à une distance d'au moins 20 cm des câbles
de signaux.
Si la distance est inférieure, les câbles moteur et les lignes de signaux doivent être séparés par l'installation de tôles de blindage
mises à la terre.
왘 Pour les câbles longs, utiliser des câbles équipotentiels de section
appropriée.
Moteurs pas à pas 3 phases
4-3
Installation
Exigence CEM :liaison moteur et
réseau
VRDM 3xx
Porter la plus grande attention à cette zone de liaison moteur et réseau
et à la commande de puissance, car ici le risque de couplage incontrôlé
est le plus élevé.
왘 Placer les câbles moteur et réseau à une distance (> 25 cm).
왘 Maintenir le câble moteur le plus court possible !
왘 Relier le plus court possible les fils non blindés (p. ex. U, V, W) du
câble moteur sur l'appareil et le moteur.
C'est le seul moyen d'empêcher la formation d'antennes actives et passives.
Exigence CEM :tresse de mise à la
terre
Relier le moteur avec une tresse de mise à la terre > 8 mm2 au potentiel
de terre pour assurer un fonctionnement sans défaillance
Câbles du système codeur et
moteur pré-confectionnés
Pour le branchement du moteur et du système codeur, utiliser exclusivement les câbles pré-confectionnés, contrôlés et mis à disposition par
nos soins. Ils sont adaptés de façon optimale à ces solutions d'entraînement.
Enficher la douille du câble moteur sur le connecteur du moteur et serrer
l'écrou-raccord. Procéder de la même façon avec le câble de branchement du système codeur. Relier le câble moteur et le câble du système
codeur avec la commande de puissance en se conformant au schéma
de branchement de cette dernière. Si le moteur est équipé d'un frein de
parking, observer les consignes4.4.4 “Branchement du frein de parking“.
Liaison du conducteur de protection
4.3
Pour des raisons de sécurité, une liaison du conducteur de protection
redondante est recommandée.
Installation mécanique
@ ATTENTION
Panne de l'entraînement due à un endommagement mécanique !
•
Ne jamais dépasser les forces max. admissibles radiales et
axiales.
•
Protéger les arbres contre les chocs.
•
Ne jamais dépasser également, lors de l'emmanchement des
éléments de transmission, la force axiale max. admissible.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
4-4
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
Un dépassement des couples admissibles peut entraîner une
usure rapide, la casse de l'arbre ou un blocage.
VRDM 3xx
Installation
@ ATTENTION
Destruction du réducteur par surcharge !
Un dépassement des couples admissibles peut entraîner une
usure rapide, la casse de l'arbre ou un blocage.
•
Evitez le dépassement du couple de pointe du réducteur dans
tous les états de fonctionnement.
•
Limitez le couple du moteur en cas de risque de destruction
du réducteur par des pointes de couple.
•
Limitez le couple en cas de service discontinu (p. ex. en situation d'arrêt d'urgence) au double du couple de sortie permanent Md2
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
@ ATTENTION
Brûlures et endommagement de parties de l'installation par
des surfaces chaudes !
L'entraînement peut chauffer selon l'exploitation jusqu'à plus de
100°C (212°F).
•
Eviter le contact avec l'entraînement chaud.
•
Ne pas poser de composants inflammables ou sensibles à la
chaleur à proximité immédiate.
•
Tenir compte des mesures décrites pour la dissipation de la
chaleur.
•
Vérifier la température de l'entraînement lors d'un test de fonctionnement.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
La position de montage des moteurs est indifférent, selon EN 60034-7,
les positions de montage suivantes sont définies et admissibles :
•
IM B5 arbre d'entraînement horizontal
•
IM V1 arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le bas
•
IM V3 arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le haut
0098441113310, V1.00, 02.2006
Position de montage
Moteurs pas à pas 3 phases
4-5
Installation
VRDM 3xx
@ AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un mouvement inopiné et à une destruction de l'entraînement !
En cas de dépassement des conditions ambiantes admissibles,
des substances étrangères issues du milieu ambiant peuvent pénétrer dans l'entraînement et provoquer des réactions inattendues.
•
Vérifier les conditions ambiantes.
•
Eviter impérativement, en cas de fonctionnement à sec occasionnel des joints, que des liquides se trouvent sur l'extrémité
d'arbre. (par exemple dans la position de montage IM V3).
•
Protéger les joints à lèvres et les entrées de câbles contre le
jet des nettoyeurs sous pression.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Montage
Lors du montage du moteur sur la bride de fixation, veiller à ce que le
moteur soit soigneusement aligné et repose uniformément. Il ne doit se
produire aucune déformation. La surface de la bride de la machine doit
être suffisamment rigide et pouvoir résister à la réaction dynamique de
l'entraînement. Il en va de même pour les éléments d'accouplement ou
les charges montés sur l'arbre.
Mise en place des éléments de
transmission
Mettre en place les éléments de transmission tels que poulies, accouplements etc. à l'aide d'un équipement auxiliaire et d'outils adaptés. Les
moteurs sont équipés d'un ajustement coulissant du palier. Les forces
axiales et radiales max. agissant sur l'arbre ne doivent pas être supérieures aux valeurs spécifiées dans "Caractéristiques techniques, efforts
sur l'arbre".
L'arbre doit être soutenu le cas échéant. En cas de positionnement incorrect de l'élément de transmission, p. ex. emmanchement d'un pignon, le codeur ou le palier peuvent être endommagés. Le moteur et
l'élément d'entraînement doivent être alignés exactement aussi bien
axialement que radialement.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Le non-respect entraîne un fonctionnement bruyant, l'endommagement
du palier, du codeur ou l'usure prononcée des pièces en rotation. Respecter également les instructions de montage du fabricant des éléments de transmission.
4-6
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
4.4
Installation
Installation électrique
Les moteurs ne sont pas prévus pour un branchement direct sur le secteur, il doivent être utilisés uniquement avec un étage de puissance adapté.
@ ATTENTION
Risque d'incendie causé par la surchauffe du connecteur !
Le connecteur du branchement de puissance peut s'échauffer et
les contacts peuvent fondre du fait d'un arc électrique si le connecteur n'est pas correctement enfiché et l'écrou-raccord n'est pas
serré.
•
S'assurer que le connecteur est correctement enfiché et que
l'écrou-raccord du connecteur est serré.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
@ AVERTISSEMENT
Risques de blessures et de détérioration de composants de
l’installation par la perte du degré de protection !
La présence de corps étrangers, de dépôts ou d'humidité peut entraîner des réactions inattendues de l'appareil.
•
S'assurer qu'aucun corps étranger n'a pu s'introduire dans
l'unité de branchement.
•
Vérifier la mise en place correcte des joints et des entrées de
câble.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Moteurs pas à pas 3 phases
4-7
Installation
4.4.1
VRDM 3xx
Calcul de l'espace de montage du connecteur
Schéma de principe
in
m
R
in
m
R
LC
LM
LS
∅D
∅D
LC
∅d
LM
LR
∅d
LS
LR
Cotes
Connecteur moteur
Connecteur système
codeur
P
[mm] 28
26
LS
[mm] 79
54
LR
[mm] 115
80
LC
[mm] 95
65
LM
[mm] 34
24
Table 4.1 Caractéristiques des connecteurs
Cotes
d
Câble moteur
[mm] 10,5 (±0,2)
Câble codeur
8,8 (±0,2)
Table 4.2 Caractéristiques des câbles
Règle approximative
La règle approximative de calcul de l'espace de montage Rmin du connecteur est la suivante :
•
Câblage fixe : R = 7,5 * d
•
Chaînes porte-câbles (mobiles) : R = 7,5 * d
Pour les températures admissibles, on fait la distinction entre fixe et mobile :
Câblage fixe : de -40°C à +85°C
•
Chaînes porte-câbles (mobiles) : de -20°C à +85°C
0098441113310, V1.00, 02.2006
•
4-8
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
4.4.2
Installation
Branchement du moteur
Caractéristiques des câbles
•
Le conducteur de protection ou le blindage doivent être branchés
côté moteur et côté appareil.
•
Pour le branchement du câble dans la boîte à bornes, dévisser seulement les quatre vis de celle-ci, ne pas démonter le frein.
•
La borne externe est la borne CEM.
•
Les moteurs à fils sortants doivent être reliés à la terre (PE) via la
bride avant.
•
En inversant deux connecteurs (p. ex. : U et V) il est possible de
modifier le sens de rotation de l'arbre moteur.
Caractéristiques des câbles
Section
[mm2 4*1,5
]
Tension admissible
[V]
800
Table 4.3 Caractéristiques des câbles pour le branchement du moteur
Schéma de câblage du moteur avec
fils sortants
U
V
WH
YE
W1
W3 W2
BK
OR
BU
RD
W
Branchement
Signification
Couleur des fils du moteur (CEI 757)
U
Ligne de moteur
noir et jaune (BK et YE)
V
Ligne de moteur
blanc et bleu (WH et BU)
F
Ligne de moteur
orange et rouge (OR et RD)
0098441113310, V1.00, 02.2006
Les fils des couleurs correspondantes doivent être reliés.
Moteurs pas à pas 3 phases
4-9
Installation
VRDM 3xx
Schéma de câblage du moteur avec
boîte à bornes (symbolique)
U V W
(1) (2) (3)
PE
SHLD
Broch Branchement
e
Signification
Couleur des conducteurs
(CEI 757)
1
U
Ligne de moteur
marron (BR)
2
V
Ligne de moteur
bleu (BU)
3
F
Ligne de moteur
noir (BK)
PE
Terre
vert/jaune (GN/YE)
SHLD
Blindage
Couple de démarrage des bornes du moteur
[Nm]
0,6
Couple de démarrage des vis du carter
[Nm]
0,6
Schéma de câblage du moteur avec
connecteur
1
2
4-10
Connecteur, vue côté moteur sur les broches
Broche
Branchement
Signification
1
U
Ligne de moteur
2
V
Ligne de moteur
3
F
Ligne de moteur
4
PE
Terre
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
Illustration 4.1
3
VRDM 3xx
4.4.3
Installation
Branchement du codeur
Le blindage doit être branché côté moteur et côté appareil.
Caractéristiques des câbles
Caractéristiques des câbles
[mm2 5*2*0,25mm2 et 1*2*0,5mm2
]
Section
Table 4.4 Caractéristiques des câbles pour le branchement du codeur
Schéma de câblage du codeur
9
1 10
8
7
12
2
3
6
11
4 5
Broc Désignation
he
Signification
1
ENC_A
Signal codeur Canal A
2
ENC_A
Signal codeur Canal A, inversé
3
ENC_B
Signal codeur Canal B
4
ENC_B
Signal codeur Canal B, inversé
5
ENC_I
Signal codeur Canal I
6
ENC_I
Signal codeur Canal I, inversé
7
ENC_0V
Potentiel de référence vers ENC+5V
8
ENC+5V
Alimentation 5VDC pour le codeur
9
ENC_0V_SENSE
Potentiel de référence vers ENC+5V_SENSE
10
ENC+5V_SENSE
Ligne SENSE versENC+5V
11
T_MOT
Capteur de température
libre
0098441113310, V1.00, 02.2006
12
Moteurs pas à pas 3 phases
4-11
Installation
4.4.4
VRDM 3xx
Branchement du frein de parking
@ AVERTISSEMENT
Perte de la force de freinage due à l'usure ou une température
élevée !
L'utilisation incorrecte du frein de parking provoque une usure rapide et une perte de la force de freinage. En cas d'échauffement,
le couple de maintien diminue.
•
Ne pas utiliser le frein comme frein de service.
•
Avec des températures de service supérieures à 80°C
(176°F), faire fonctionner le frein uniquement avec 50 % max.
du couple de maintien spécifié.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Logique de puissance
Un moteur avec frein de parking nécessite une logique de puissance adaptée. La logique de puissance desserre et serre le frein de parking.
Commande de frein de parking
En cas d'échauffement du frein à 80°C, le couple de maintien peut chuter de 50 % par rapport à la valeur nominale. En cas d'échauffement trop
important, il est recommandé d'utiliser une commande de frein de parking avec réduction de tension. Une réduction de tension de max. 50 %
après env. 100 ms est alors possible. En cas d'utilisation d'une commande de frein de parking, le frein doit être branché avec un conducteur
blindé.
Schéma de câblage du frein de
parking
0098441113310, V1.00, 02.2006
La fiche est un élément du contenu de la livraison.
Désignation de la fiche : Fa. Hirschmann type G4 A 5M
4-12
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
5
Mise en service
Mise en service
$ DANGER
Décharge électrique, incendie ou explosion
•
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système
d'entraînement.
•
Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement :
– Mettre tous les connecteurs hors tension.
– Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE
EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier
contre toute remise en marche.
– Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC
(voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance).
– Vérifier l'absence de tension.
•
Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non
protégées ou des vis de serrage sous tension.
•
Installer tous les capots de protection et fermer les portes des
boîtiers avant la mise sous tension.
•
Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger
l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs
inutilisés aux deux extrémités du câble moteur.
•
Le constructeur de l'installation est responsable du respect de
toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du
système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le
câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le
carter moteur.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
Moteurs pas à pas 3 phases
5-1
Mise en service
5.1
VRDM 3xx
Préparation de la mise en service
Avant la mise en service, contrôler
왘 que l'installation mécanique est correcte : Veiller en particulier à ce
que le vissage sur la bride soit correct et à ce que le moteur soit
aligné sans contrainte.
왘 que l'installation électrique a été réalisée par un électricien qualifié :
Contrôler en particulier les liaisons des conducteurs de protection
et les liaisons à la terre. Veiller à ce que tous les branchements,
aussi bien sur le moteur que sur la commande de puissance, soient
correctement établis et reliés et à ce que les assemblages vissés
des câbles soient bien serrés.
왘 que les fils de réserve non utilisés soient proprement isolés : Les
câbles non utilisés doivent être isolés proprement et individuellement des deux côtés car sur les systèmes d'entraînement des courants d'induction peuvent aussi circuler dans les fils non utilisés.
왘 la protection contre les contacts accidentels : une protection contre
les contacts accidentels doit être prévue lors de la conception aussi
bien des pièces électriques que des pièces mécaniques ou mobiles.
왘 les conditions ambiantes et les conditions d'utilisation : s'assurer à
l'aide de la plaque signalétique que les conditions ambiantes
prescrites sont respectées et que la solution d'entraînement correspond aux conditions d'utilisation prévues .
왘 les éléments d'entraînement : vérifier que les éléments d'entraîne-
ment éventuellement déjà montés sont équilibrés et alignés avec
exactitude.
왘 la clavette à l'extrémité d'arbre du moteur : si vous avez un moteur
avec rainure de clavette et clavette, la clavette ne doit pas être
installée sans élément d'entraînement lors de la mise en service ou
elle doit être protégée en conséquence.
왘 le fonctionnement du frein de parking : vérifier que le couple de
0098441113310, V1.00, 02.2006
maintien indiqué du frein est atteint conformément à la fiche des
caractéristiques techniques. S'assurer que le frein de parking est
desserré après l'application de la tension du frein.
5-2
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
5.2
Mise en service
Effectuer la mise en service
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident et de dommages sur l'installation par des
pièces en rotation !
Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures, happer les
vêtements ou les cheveux. Les pièces détachées ou les pièces déséquilibrées peuvent être éjectées.
•
Vérifier le montage de toutes les pièces en rotation (clavettes,
accouplement, ..).
•
Utiliser un capot de protection pour les pièces en rotation.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
@ AVERTISSEMENT
Blessures et dommages de l'installation par un déplacement
inattendu
Lors de la première exploitation de l'entraînement, le risque de déplacements inattendus est accru par des erreurs de câblage éventuelles et ou des paramètres inappropriés.
•
Effectuer, si possible, la première course-test sans charges
accouplées.
•
S'assurer qu'un bouton d'ARRET D'URGENCE qui fonctionne
est accessible.
•
Prévoir également un déplacement dans la mauvaise direction
ou une oscillation de l'entraînement.
•
S'assurer que l'installation est libre et prête pour le déplacement avant de démarrer la fonction.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident par chute de pièces !
Le moteur peut se déplacer avec le couple de réaction, il peut basculer et tomber.
0098441113310, V1.00, 02.2006
•
Fixer le moteur de façon sûre afin qu'il ne puisse pas se détacher même lors de fortes accélérations
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Moteurs pas à pas 3 phases
5-3
Mise en service
VRDM 3xx
@ AVERTISSEMENT
Risque d'accident et endommagement de composants de l'installation par un moteur non freiné !
En cas de panne de tension et d'erreurs provoquant la coupure de
l'étage de puissance, le moteur n'est plus freiné activement et se
déplace à une vitesse éventuellement encore élevée sur une butée
mécanique.
En cas de surcharge ou d'erreurs, il y a risque de panne du frein de
parking.
Une mauvaise utilisation du frein de parking entraîne une usure rapide et une panne.
•
Ne pas utiliser le frein interne comme frein de service.
•
En cas de besoin, utiliser une butée mécanique amortie ou un
frein de travail.
•
Vérifier le fonctionnement du frein.
•
Barrer en outre l'accès à la zone à risque.
•
Après de fréquents freinages d'urgence, vérifier de nouveau le
fonctionnement du frein.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
@ ATTENTION
Brûlures et endommagement de parties de l'installation par
des surfaces chaudes !
L'entraînement peut chauffer selon l'exploitation jusqu'à plus de
100°C (212°F).
•
Eviter le contact avec l'entraînement chaud.
•
Ne pas poser de composants inflammables ou sensibles à la
chaleur à proximité immédiate.
•
Tenir compte des mesures décrites pour la dissipation de la
chaleur.
•
Vérifier la température de l'entraînement lors d'un test de fonctionnement.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
5-4
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Diagnostic et élimination d'erreurs
6
Diagnostic et élimination d'erreurs
6.1
Incidents mécaniques
Erreur
Cause
Elimination d'erreurs
Echauffement élevé
Surcharge
Réduire la charge
Frein non desserré
Vérifier la commande du frein
Fort encrassement
Nettoyer le moteur
Bruit de sifflement ou de cognement
Palier ou réducteur défectueux
Contacter le service après-vente
Bruit de frottement
Un élément d'entraînement rotatif frotte
Aligner l'élément d'entraînement
Oscillation radiale
Alignement de l'élément d'entraînement
incorrect
Aligner l'élément d'entraînement
Equiliber l'élément d'entraînement
Balourd d'un élément d'entraînement
Contacter le service après-vente
Arbre tordu
Résonance avec les éléments d'accouplement
Changer de type de montage des accouplements
Vérifier la rigidité de la fixation du moteur
Résonance avec la fixation
Oscillation axiale
Alignement de l'élément d'entraînement
incorrect
Aligner l'élément d'entraînement
Vérifier l'élément d'entraînement
Chocs de l'élément d'entraînement
Vérifier la rigidité de la fixation du moteur
Résonance avec la fixation
Le codeur ne fonctionne pas ou Codeur éventuellement défectueux sur
fonctionne de façon sporadique l'arbre du moteur déplacé axialement
(charge axiale max. dépassée)
0098441113310, V1.00, 02.2006
6.2
S'assurer que la charge axiale n'est pas
dépassée ou que l'arbre est de nouveau
dans la position axiale d'origine
Incidents électriques
Erreur
Cause
Elimination d'erreurs
Le moteur ne démarre pas ou
démarre difficilement
Surcharge
Réduire la charge
Erreur de la commande de puissance
Vérifier la commande de puissance
Câble de raccordement défectueux ou non Vérifier les câbles de raccordement
branché, court-circuit entre les phases / les
spires
Echauffement élevé
Surintensité de courant
Echauffement sur les bornes de Connecteur desserré ou non serré
raccordement
Moteurs pas à pas 3 phases
Vérifier le courant de phase moteur, utiliser
la réduction de courant
Serrer le connecteur
6-1
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Diagnostic et élimination d'erreurs
6-2
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
Accessoires et pièces de rechange
7
Accessoires et pièces de rechange
7.1
Accessoires
Description
Référence de
commande
Commande de frein de parking HBC
VW3M3103
7.2
câble moteur
Description
Référence de
commande
Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R30
ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 3 m
Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R50
ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 5 m
Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R100
ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 10 m
Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R150
ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 15 m
Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R200
ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 20 m
VW3S5102R30
Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du
câble sont ouvertes ; Longueur = 5 m
VW3S5102R50
Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du
câble sont ouvertes ; Longueur = 10 m
VW3S5102R100
Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du
câble sont ouvertes ; Longueur = 15 m
VW3S5102R150
Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du
câble sont ouvertes ; Longueur = 20 m
VW3S5102R200
0098441113310, V1.00, 02.2006
Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du
câble sont ouvertes ; Longueur = 3 m
Moteurs pas à pas 3 phases
7-1
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Accessoires et pièces de rechange
7-2
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
8
Service après-vente, entretien et élimination
Service après-vente, entretien et élimination
$ DANGER
Décharge électrique, incendie ou explosion
•
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système
d'entraînement.
•
Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement :
– Mettre tous les connecteurs hors tension.
– Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE
EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier
contre toute remise en marche.
– Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC
(voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance).
– Vérifier l'absence de tension.
•
Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non
protégées ou des vis de serrage sous tension.
•
Installer tous les capots de protection et fermer les portes des
boîtiers avant la mise sous tension.
•
Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger
l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec
d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement.
•
Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs
inutilisés aux deux extrémités du câble moteur.
•
Le constructeur de l'installation est responsable du respect de
toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du
système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le
câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le
carter moteur.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
0098441113310, V1.00, 02.2006
Il n'est pas possible d'effectuer soi-même les réparations.
Confier les réparations à un service assistance client
certifié. En cas de modifications sans autorisation, toute
garantie et responsabilité sont annulées.
8.1
Adresses des points de service après-vente
Si vous ne pouvez pas éliminer une erreur, adressez-vous à votre distributeur local. Préparer les informations suivantes :
Moteurs pas à pas 3 phases
•
Type, numéro d'identification et numéro de série du produit (plaque
d'identité)
•
Type d'erreur (le cas échéant, numéro d'erreur)
•
Circonstances préalables et concomitantes
8-1
Service après-vente, entretien et élimination
•
VRDM 3xx
Des suppositions concernant la cause de l'erreur
Joindre également ces informations lors de l'envoi du produit pour révision ou réparation.
Pour toute question ou tout problème, adressez-vous à
votre distributeur. Il vous indiquera les coordonnées du
service assistance client le plus proche de chez vous.
http://www.berger-lahr.com
8.2
Entretien
Avant tous travaux sur le système d'entraînement,
consulter également les chapitres Installation et Mise en
service qui contiennent des précautions et des descriptifs
d'opération.
Le moteur même est sans entretien. Nous recommandons néanmoins
d'effectuer régulièrement les travaux d'entretien suivants en fonction
des besoins :
Branchements et fixation
왘 Contrôler régulièrement l'état de tous les câbles de branchement et
des connecteurs. Remplacer immédiatement tous les câbles
endommagés.
왘 Vérifier que tous les éléments d'entraînement sont bien en place
왘 Resserrer tous les assemblages vissés mécaniques et électriques.
Vérifier également les écrous-raccords des câbles de branchement.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le moteur pour enlever la poussière et les saletés, l'évacuation
de la chaleur peut sinon nettement diminuer. La température dans les
paliers peut s'élever à un niveau inadmissible en cas de rayonnement de
chaleur insuffisant dans l'air ambiant, ce qui a un effet négatif sur les lubrifiants du palier. De plus, la surveillance de température peut mettre
l'unité d'entraînement hors service bien que toutes les autres conditions
cadre soient remplies.
Les moteurs avec joints à lèvres (degré de protection IP56) ne sont pas
conçus pour un nettoyage avec un nettoyage haute pression. De l'eau
peut pénétrer dans le moteur en raison de la pression élevée.
En cas d'utilisation de solvants et de détergents, faire attention à ne pas
endommager les câbles du moteur et du codeur, les joints des arrivées
de câbles, les joints toriques et la peinture du moteur.
Remplacement de roulement
8-2
Un remplacement de roulement ne peut pas être effectué par le client
car le moteur est en partie démagnétisé lors de cette opération et perd
donc de la puissance.
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
Une lubrification occasionnelle des joints rallonge la durée de vie.
VRDM 3xx
Glossaire
9
Glossaire
9.1
Unités et tableaux de conversion
La valeur dans l’unité indiquée (colonne gauche) est calculée avec la
formule (dans la cellule) pour l’unité recherchée (ligne supérieure).
Exemple : conversion de 5 mètres [m] en yards [yd]
5 m / 0,9144 = 5,468 yd
9.1.1
in
ft
yd
m
cm
mm
in
-
/ 12
/ 36
* 0,0254
* 2,54
* 25,4
ft
* 12
-
/3
* 0,30479
* 30,479
* 304,79
yd
* 36
*3
-
* 0,9144
* 91,44
* 914,4
m
/ 0,0254
/ 0,30479
/ 0,9144
-
* 100
* 1000
cm
/ 2,54
/ 30,479
/ 91,44
/ 100
-
* 10
mm
/ 25,4
/ 304,79
/ 914,4
/ 1000
/ 10
-
9.1.2
lb
oz
Masse
lb
oz
slug
-
* 16
* 0,03108095
/ 16
-
kg
g
* 0,4535924
* 453,5924
* 0,02834952
* 28,34952
-
* 14,5939
* 14593,9
* 1,942559*10
1,942559*10-3
-3
slug
/ 0,03108095
/
kg
/ 0,453592370
/ 0,02834952
/ 14,5939
-
* 1000
g
/ 453,592370
/ 28,34952
/ 14593,9
/ 1000
-
lb
oz
p
dyne
N
lb
-
* 16
* 453,55358
* 444822,2
* 4,448222
oz
/ 16
-
* 28,349524
* 27801
* 0,27801
p
/ 453,55358
/ 28,349524
-
* 980,7
* 9,807*10-3
dyne
/ 444822,2
/ 27801
/ 980,7
-
/ 100*103
N
/ 4,448222
/ 0,27801
/ 9,807*10-3
* 100*103
-
9.1.3
0098441113310, V1.00, 02.2006
Longueur
9.1.4
Force
Puissance
HP
W
HP
-
* 745,72218
W
/ 745,72218
-
Moteurs pas à pas 3 phases
9-1
Glossaire
Rotation
1/min (RPM)
1/min (RPM) -
rad/s
deg./s
* π / 30
*6
rad/s
* 30 / π
-
* 57,295
deg./s
/6
/ 57,295
-
9.1.6
Couple
lb·in
lb·ft
oz·in
Nm
kp·m
kp·cm
dyne·cm
lb·in
-
/ 12
* 16
* 0,112985
* 0,011521
* 1,1521
* 1,129*106
lb·ft
* 12
-
* 192
* 1,355822
* 0,138255
* 13,8255
* 13,558*106
oz·in
/ 16
/ 192
-
* 7,0616*10-3 * 720,07*10-6 * 72,007*10-3 * 70615,5
Nm
/ 0,112985
/ 1,355822
/ 7,0616*10-3 -
* 0,101972
* 10,1972
* 10*106
kp·m
/ 0,011521
/ 0,138255
/ 720,07*10-6 / 0,101972
-
* 100
* 98,066*106
kp·cm
/ 1,1521
/ 13,8255
/ 72,007*10-3 / 10,1972
/ 100
-
* 0,9806*106
dyne·cm
/ 1,129*106
/ 13,558*106
/ 70615,5
/ 98,066*106
/ 0,9806*106
-
9.1.7
/ 10*106
Moment d'inertie
lb·in2
lb·ft2
kg·m2
kg·cm2
kp·cm·s2
oz·in2
lb·in2
-
/ 144
/ 3417,16
/ 0,341716
/ 335,109
* 16
lb·ft2
* 144
-
* 0,04214
* 421,4
* 0,429711
* 2304
* 10,1972
* 54674
-
/ 980,665
* 5,46
kg·m2
* 3417,16
/ 0,04214
-
*
kg·cm2
* 0,341716
/ 421,4
/
kp·cm·s2
* 335,109
/ 0,429711
/ 10,1972
* 980,665
-
* 5361,74
oz·in2
/ 16
/ 2304
/ 54674
/ 5,46
/ 5361,74
-
9.1.8
10*103
10*103
Température
°F
°C
K
°F
-
(°F - 32) * 5/9
(°F - 32) * 5/9 + 273,15
°C
°C * 9/5 + 32
-
°C + 273
K
(K - 273,15) * 9/5 + 32
K - 273,15
-
9.1.9
Section du conducteur
AWG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
mm2
42,4
33,6
26,7
21,2
16,8
13,3
10,5
8,4
6,6
5,3
4,2
3,3
2,6
AWG
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
2,1
1,7
1,3
1,0
0,82
0,65
0,52
0,41
0,33
0,26
0,20
0,16
0,13
2
mm
9-2
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
9.1.5
VRDM 3xx
VRDM 3xx
9.2
Glossaire
Termes et abbréviations
CEM
Compatibilité électromagnétique
Codeur
Capteur pour la saisie de la position angulaire d'un élément en rotation.
Monté dans le moteur, le codeur indique la position angulaire du rotor.
Collerette de centrage
Epaulement centré sur la bride moteur pour permettre un montage précis.
CTP
Résistance avec un coefficient de température positif. La valeur de la résistance augmente lorsque la température augmente.
Degré de protection
Le degré de protection est une définition normalisée pour les équipements électriques, décrivant la protection contre la pénétration de corps
étrangers ou de l'eau (exemple : IP20).
Forces axiales
Forces radiales
Forces de traction ou de compression qui agissent sur l'arbre dans le
sens longitudinal
Forces qui agissent radialement sur l'arbre
Frein de parking
Frein empêchant la rotation d'un moteur non alimenté après son arrêt (p.
ex. chute d'un axe vertical). Ne doit pas être utilisé comme frein de service pour ralentir le déplacement.
Joint à lèvres
Un joint spécial entre la bride fixe et l'arbre en rotation, augmente le degré de protection de la bride moteur. Le joint à lèvres doit être régulièrement lubrifié et la vitesse de rotation maximale admissible de l'arbre
moteur doit être respectée.
Longueur
Longueur du moteur sans les options (comme le frein ou le réducteur)
NIEC®
Procédé breveté qui permet d'augmenter le volume dans le réducteur
en cas d'échauffement et de réduire ainsi la pression sur le joint à lèvres.
Pour les applications rapides à des couples élevés ou avec de grands
cycles de température.
PCS®
Procédé breveté pour une précision très élevée lors de l'assemblage de
l'arbre du moteur avec le pignon.
Définie dans le code de désignation avec la taille de la bride
0098441113310, V1.00, 02.2006
Taille
Moteurs pas à pas 3 phases
9-3
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Glossaire
9-4
Moteurs pas à pas 3 phases
VRDM 3xx
10
Index
Index
A
Abbréviations 9-3
Accessoires 7-1
Accessoires et pièces de rechange 7-1
Adresses des points de service après-vente 8-1
Avant l'installation 4-2
B
Branchement du codeur
caractéristiques des câbles 4-11
Branchement moteur
caractéristiques des câbles 4-9
C
0098441113310, V1.00, 02.2006
Calcul 4-8
Caractéristiques des câbles
branchement du codeur 4-11
branchement du moteur 4-9
Caractéristiques techniques 3-1
codeur 3-33, 3-35
frein de parking 3-33
réducteur 3-37
réducteurs PLE 3-38
réducteurs PLS 3-39
CEM 4-3
Câble moteur et câble codeur 4-3
Code de désignation
aperçu VRDM 3x 1-3
VRDM 311x 3-26
VRDM 36x 3-9
VRDM 39x 3-17
Codeur
caractéristiques techniques 3-33, 3-35
schéma de câblage 4-11
codeur
diagramme d'impulsions 3-35
surveillance de la température 3-36
Courbes caractéristiques
VRDM 31117x 3-31
VRDM 31122x 3-32
VRDM 364x 3-13
VRDM 366x 3-14
VRDM 368x 3-15
VRDM 3910x 3-23
VRDM 3913x 3-24
VRDM 397x 3-22
D
Degré de protection IP 3-4
Diagnostic 6-1
Diagramme d'impulsions (codeur) 3-35
Moteurs pas à pas 3 phases
10-1
Index
VRDM 3xx
Données spécifiques moteur
VRDM 311x 3-25
VRDM 36x 3-7
VRDM 39x 3-16
Durée de vie 3-2
E
Effort sur l'arbre
VRDM 311x 3-26
VRDM 36x 3-8
VRDM 39x 3-17
Elimination 8-1
Entretien 8-1
Entretien du moteur 8-2
Erreur
Elimination 6-1
Exigence CEM
liaison moteur et réseau 4-4
poser le câble moteur séparément 4-3
tresse de mise à la terre 4-4
F
Force d'emmanchement 3-1
Force d'emmanchement maximale 3-1
Frein de parking
caractéristiques techniques 3-33
schéma de câblage 4-12
G
Glossaire 9-1
I
Influences environnementales 3-2
Installation 4-1
mécanique 4-4
Installation mécanique 4-4
Introduction 1-1
L
Liaison du conducteur de protection 4-4
Marquage CE 1-5
Mise en place des éléments de transmission 4-6
Mise en service 5-1
effectuer 5-3
Préparation 5-2
Montage 4-6
Moteur avec boîte à bornes
schéma de câblage 4-10
Moteur avec connecteur
schéma de câblage 4-10
Moteur avec fils sortants
10-2
Moteurs pas à pas 3 phases
0098441113310, V1.00, 02.2006
M
VRDM 3xx
Index
schéma de câblage 4-9
N
Nettoyage du moteur 8-2
P
Plaque signalétique 1-4
Position de montage du moteur 4-5
R
Réducteur
caractéristiques techniques 3-37
Réducteur PLE
schéma dimensionnel 3-42
Réducteur PLS
schéma dimensionnel 3-43
Réducteurs PLE 3-37
caractéristiques techniques 3-38
Réducteurs PLS 3-38
caractéristiques techniques 3-39
S
Schéma de câblage
codeur 4-11
frein de parking 4-12
moteur avec boîte à bornes 4-10
moteur avec connecteur 4-10
moteur avec fils sortants 4-9
Schéma dimensionnel
réducteur PLE 3-42
réducteur PLS 3-43
VRDM 311x 3-29
VRDM 36x 3-11
VRDM 39x 3-20
SÈcuritÈ 2-1
Service après-vente 8-1
Surveillance de la température (codeur) 3-36
T
Termes 9-3
U
0098441113310, V1.00, 02.2006
Unités et tableaux de conversion 9-1
Utilisation conforme à l'usage prévu 2-1
V
Variantes de moteurs 3-6
Moteurs pas à pas 3 phases
10-3
VRDM 3xx
0098441113310, V1.00, 02.2006
Index
10-4
Moteurs pas à pas 3 phases

Manuels associés