Schneider Electric PowerLogic Power Meter PM200 and PM200P Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
PowerLogic™ Power Meter 200 et 200P Français Manuel d’installation MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION Dimensions Figure 2 : Cotes du PM200 et 200P 12/2008 Contenu de l’emballage 63230-510-210A1 DANGER • • • RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection personnelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Voir NFPA 70E (États-Unis seulement). • L’installation de cet équipement ne doit être confiée qu’à des électriciens qualifiés, qui ont lu toutes les notices pertinentes. • Ne travaillez JAMAIS seul. • Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur cet équipement, débranchez toutes les sources de courant et de tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu’à ce qu’ils aient été mis complètement hors tension, testés et étiquetés. La conception du circuit d’alimentation doit faire l’objet d’un soin particulier. Tenez compte de toutes les sources d’alimentation, en particulier des possibilités de rétroalimentation. • Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du Power Meter et de l’équipement dans lequel il est installé. • Utilisez toujours un appareil de vérification de tension correctement calibré pour vérifier que l’alimentation est coupée. • Avant de fermer les capots et les portes, inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu’aucun outil ou objet n’a été laissé à l’intérieur de l’équipement. • Soyez prudent lors de la dépose ou de la pose de panneaux. Veillez tout particulièrement à ce qu’ils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; afin de minimiser les risques de blessures, évitez de manipuler les panneaux. • Le bon fonctionnement de cet équipement dépend d’une manipulation, d’une installation et d’une utilisation correctes. Le non-respect des consignes de base d’installation peut entraîner des blessures et détériorer l’équipement électrique ou tout autre bien. • Ne neutralisez JAMAIS un coupe-circuit externe. • Ne court-circuitez JAMAIS le secondaire d’un transformateur de potentiel (TP). • N’ouvrez JAMAIS le circuit d’un transformateur de courant; utilisez le bloc court-circuiteur pour court-circuiter les fils du TC avant de retirer le raccordement du Power Meter. • Avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à un essai d’isolement sur un équipement dans lequel est installé le Power Meter, débranchez tous les fils d’entrée et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension élevée peuvent endommager les composants électroniques du Power Meter. • Le Power Meter doit être installé dans une armoire électrique adaptée. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Un (1) Power Meter Deux (2) brides de fixation Un (1) feuillet d’instructions +0,8 92 –0,0 Composants du PM200 et 200P Figure 1 : PM200 et 200P • ➀ Alimentation dédiée • ➁ Entrées de tension • ➂ Entrées de courant • ➃ Deux sorties à impulsions (PM200P). Non utilisées (PM200). • ➄ Voyant LED. –Clignotement régulier = le système fonctionne. –Clignotement irrégulier = communications. –Fixe = marche/arrêt. = le compteur ne fonctionne pas. ➀ ➁ +0,8 92 –0,0 B 96 A 50 Montage 19 A 1. Insérez le Power Meter dans la découpe de 92 × 92 mm (voir Figure 2). 2. Fixez les deux brides dans les rainures de maintien situées sur le Power Meter aux positions A et B (voir figure à droite). Il y a deux ensembles de rainures de maintien à gauche, à droite, en haut et en bas du Power Meter. Le premier est prévu pour des panneaux de moins de 3 mm d’épaisseur. Le second est prévu pour des panneaux de 3 à 6 mm d’épaisseur. mm 96 CÂBLAGE B Les entrées de tension et l’alimentation dédiée sont conformes à une catégorie de mesure de niveau III pour des réseaux allant jusqu’à 277 V (L-N) / 480 V (L-L). Les câbles utilisés doivent également supporter des températures de 80 °C au minimum. Les indicateurs de polarité doivent être suivis comme indiqué pour les TC et les TP (■). Voir les tableaux 1 et 4 pour les spécifications des connecteurs et les symboles de câblage. Tableau 1 : Spécifications du connecteur pour le PM200 et 200P ➂ ➃ ➄ REMARQUE : Utilisez une surface plane de l’armoire de protection (ex. aux États-Unis, utilisez une armoire NEMA type 1 ou degré de protection supérieur). Numéro de connexion Sections des fils Longueur dénudée de l’isolation Couple Alimentation 1 et 2 2,5 à 0,2 mm 0,45 N m 3, 4, 5, et 6 2,5 à 0,2 mm2 0,45 N m 6,0 mm Deux sorties à impulsions (PM200P)* 7, 8, 9 et 10 2,5 à 0,2 mm2 . . 0,45 N.m 6,0 mm Entrées de tension (TP) Entrées de courant (TC) 14, 15, 16, 17, 18 et 19 2,5 à 0,2 mm2 0,4 à 0,5 N m 2 6,0 mm . 6,0 mm * Les connexions n° 11, 12 et 13 n’existent pas sur le Power Meter. Le connecteur n’est pas utilisé pour le PM200. REMARQUE : Pour le remplacement des connecteurs, commander PM7AND2HWKIT. Raccordement à différents types de réseaux Tableau 3 : Tensions supérieures à 277 V CA L-N / 480 V CA L-L Tableau 2 : Tensions inférieures ou égales à 277 V CA L-N/480 V CA L-L, raccordement direct sans TP Raccordement triphasé Nombre de fils TC Configuration du compteur Raccordements de tension Qté Id. Qté Id. Type Type de réseau Échelle primaire TP Nombre de fils Figure TC 3 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 ss TP 3 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 ss TP 4 2 I1, I2 3 V1, V2, Vn L-L avec N 12* ss TP 5 4 3 4 I1, I3 3 V1, V2, V3 Triangle 30 ss TP 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 1 I1 3 V1, V2, V3 Triangle 31 ss TP Triangle (équilibre) 32 ss TP 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Triangle, 4 fils 40 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Étoile 1 I1 3 V1, V2, V3, Vn Étoile (équilibre) Figure Id. Qté Id. Type Type de réseau Échelle primaire TP 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile à la terre 40 Fonction de la tension 13 Étoile 42 Fonction de la tension 14 3 I1, I2, I3 2 V1, V3 (Vn à la terre) 2 I1, I2 2 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile à la terre 40 Fonction de la tension 15 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile à la terre (équilibre) 44 Fonction de la tension 16 1 6 Figure 3 : Réseau monophasé phaseneutre 2 fils 1 TC Qté Raccordement triphasé 2 Configuration du compteur Raccordements de tension Raccordement monophasé 2 Schémas de câblage I1 3 7 19 Les symboles utilisés dans les schémas de câblage sont les suivants : ss TP 8 Tableau 4 : Symboles des schémas de câblage 40 ss TP 8 44 ss TP 20 Symbole Description Organe de coupure * Le type de réseau 12 supporte des circuits monophasés distribués à partir d'un service monophasé à 3 fils 208/120 V CA sans TP. Il supporte également des circuits monophasés distribués à partir d'un service triphasé à 4 fils 480/277 V CA ou 208/120 V CA sans TP. Deux voies de courant au choix peuvent être utilisées parmi les trois proposées. S’assurer que chaque phase est raccordée à l’entrée de phase appropriée. Par exemple : Les raccordements 1-2 — câbles phase 1, tension et courant sur V1 et I1 et câbles phase 2, tension et courant sur V2 et I2. Les raccordements 3-1 — câbles phase 3, tension et courant sur V3 et I3 et câbles phase 1, tension et courant sur V1 et I1. Les raccordements 2-3 — câbles phase 2, tension et courant sur V2 et I2 et câbles phase 3, tension et courant sur V3 et I3. Remarque (phase 2-3) : L’entrée de tension V1 doit être raccordée à la tension de la phase 1 pour obtenir l’asservissement en fréquence. Qté Raccordements de tension Id. Qté Id. Type Configuration du compteur Type de réseau Échelle primaire TP Terre Transformateur de courant Indicateurs de polarité: ■ = S1. Figure 2 V1, V3 (V2 à la terre) Triangle 30 Fonction de la tension 9 3 I1, I2, I3 2 V1, V3 (V2 à la terre) Triangle 31 Fonction de la tension 10 2 V1, V3 (V2 à la terre) Triangle (équilibre) 32 Fonction de la tension 18 I1 3 I1, I2, I3 3 1 2 3 N I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– Figure 5 : Raccordement monophasé avec raccordement direct de la tension et 2 TC N L1 VL-L <= 480 V • • L2 L3 N V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile (déséquilibre) 40 Fonction de la tension 11 Protection qui contient un organe de coupure avec un fusible ou un disjoncteur (les caractéristiques nominales du dispositif de protection doivent correspondre au courant de court-circuit au point de connexion). L1 I1, I3 3 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile (déséquilibre) 40 Fonction de la tension 12 1 I1 3 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile (déséquilibre) 44 Fonction de la tension 17 L1 V2 L2 L3 2 V1 V3 L2 L3 Dans les réseaux à 2 TP, ces connexions sont équivalentes. Remarque : Tenez compte des repères de polarité ■ V1 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– • Utiliser le type de réseau 31. L1 L2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– Utiliser le type de réseau 12. Pour éviter toute distorsion, utiliser des câbles parallèles pour l’alimentation et les entrées de tension. Placer le fusible à proximité de la source d’alimentation. • • • Figure 9 : Raccordement triphasé en triangle en 3 fils, avec 2 TC et 2 TP • • • L3 Utiliser le type de réseau 40. À utiliser avec les réseaux 480Y/277 V et 208Y/ 120 V. Figure 10 : Raccordement triphasé en triangle en 3 fils, avec 3 TC et 2 TP L1 L2 L3 L3 L3 V2 V3 L1 L2 V1 V2 V3 VN Utiliser le type de réseau 11. Pour éviter toute distorsion, utiliser des câbles parallèles pour l’alimentation et les entrées de tension. Placer le fusible à proximité de la source d’alimentation. Pour utilisation avec des réseaux 120/240 V. L1 L2 Figure 8 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec raccordement direct de la tension et 3 TC 3 4 5 6 Figure 6 : Raccordement triphasé, en 3 fils avec 2 TC sans TP L2 Transformateur de potentiel Indicateurs de polarité: ■ = X1. I1, I3 1 14 15 16 17 18 19 L1 ■ ■ ■ ■ Bloc de court-circuitage 2 3 V V V V • Raccordement triphasé TC 3 4 5 6 Utiliser le type de réseau 10. Pour éviter toute distorsion, utiliser des câbles parallèles pour l’alimentation et les entrées de tension. Placer le fusible à proximité de la source d’alimentation. Fusible Tableau 3 : Tensions supérieures à 277 V CA L-N / 480 V CA L-L Nombre de fils L1 L2 N L1 • • Figure 7 : Raccordement triphasé, en 3 fils avec 3 TC sans TP Figure 4 : Réseau monophasé phasephase 2 fils 1 TC Utiliser le type de réseau 30. 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V composée, utiliser le type de réseau 30. • • ■ ■ ■ ■ 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– Utiliser le type de réseau 31. Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V composée, utiliser le type de réseau 31. Figure 11 : Raccordement triphasé en étoile en 3 fils, avec 3 TC et 3 TP (déséquilibre) L1 L2 L1 L2 L3 ■ • Figure 12 : Raccordement triphasé en étoile en 3 fils, avec 2 TC et 3 TP (déséquilibre) ■ ■ ■ ■ ■ 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– Utiliser le type de réseau 40. L1 L2 N ■ • Figure 13 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 3 TC et 3 TP N L3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– • N L3 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– ■ ■ ■ ■ ■ 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– L1 L2 • ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ L1 L2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– • Utiliser le type de réseau 40. Utiliser le type de réseau 42. Capacités de la sortie à impulsions PM200P A. B. C. D. E. F. Il y a deux sorties statiques KYZ. L’une est dédiée à kWh, l’autre à kVARh. Figure 25 : Sorties statiques G. H. Dispositif de protection contre les surintensités ≤ 100 mA ~= Source d’alimentation * 3 - 240 V CC I. J. K. L. N L1 L2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– • 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– • Utiliser le type de réseau 32. Utiliser le type de réseau 44. Figure 22 : Alimentation par raccordement direct (phase-neutre) N L1 L2 L3 L1 L2 L3 ■ ■ ■ ■ 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– - + - + • Entre phases uniquement si tension < 415 +10 % V CA max. Voir Tableau 5. • • Phase-neutre uniquement si tension < 300 +10 % V CA max. Voir Tableau 5. KWH KVARH 3 4 • Alimentation continue 100 V CC < V < 300 V CC. Voir Tableau 5. • • Transformateur d’alimentation 120 ou 240 V CA, secondaire 50 VA max. Voir Tableau 5. Source de l’alimentation Tension source (Vs) Fusible Calibre du fusible Transformateur d’alimentation (TA) Vs ≤125 V FNM ou MDL 250 mA Transformateur d’alimentation (TA) 125 < Vs ≤ 240 V 240 < Vs ≤ 305 V FNQ ou FNQ-R 250 mA Transformateur d’alimentation (TA) FNQ ou FNQ-R 250 mA Tension secteur Vs ≤ 240 V FNQ-R 250 mA Tension secteur Vs > 240 V Vs ≤ 300 V FNQ-R 250 mA LP-CC 500 mA Voir Figure 21 à Figure 24. La protection contre les surintensités doit être aussi proche que possible de l’appareil. Si vous devez choisir des fusibles et des disjoncteurs non répertoriés ci-dessus, tenez compte des critères suivants : • La protection contre les surintensités doit être calibrée comme indiqué ci-dessus. • La capacité de court-circuit doit être choisie en fonction de la catégorie de l’installation et de la capacité de courant de défaut. • La protection contre les surintensités doit être temporisée. • Le calibrage de tension doit être fonction de la tension appliquée en entrée. • S’il est impossible d’utiliser un fusible à 0,25 A avec la capacité de courant de défaut requise, utilisez un fusible d’intensité nominale de 0,5 A maximum. D E U-V PHASE DMD U V 1. Appuyez sur ###: jusqu’à ce que DIAGN. (diagnostic) s’affiche. 2. Appuyez sur SETUP. 3. Saisissez votre mot de passe. Le mot de passe par défaut est 00000. 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur METER. 6. Appuyez sur CT (TC). 7. Saisissez le rapport de transformation primaire du TC (PRIM CT) : 1 à 32 762. 8. Appuyez sur OK. 9. Saisissez le rapport de transformation secondaire du TC (SEC. CT) : 1 ou 5. 10. Appuyez sur OK. 11. Appuyez sur 1; pour retourner à l’écran SETUP MODE. PEAK I L Exemple de configuration : Cet exemple montre comment configurer les TC. Appliquez la même méthode pour configurer les TP et les liaisons de communication. C PQS PQS DMD ---> F I H E Ph Qh Sh G Fonctionnement des touches ≤ 100 mA • • • • 1 2 1 2 Figure 27 : Diagramme de la hiérarchie des menus CEI* B J 7 8 9 10 - + - + REMARQUES : Charge Courant de charge maximal de 100 mA à 25 °C. Déclassement de 0,56 mA par °C au-delà. 1 2 1 2 Utiliser le type de réseau 32. A K Figure 24 : Raccordement à un transformateur d’alimentation (TA) L3 CC Utiliser le type de réseau 44. Type de mesure Titre de l’écran Icône de maintenance Graphique à barres (%) Unités Afficher d’autres éléments de menu Élément de menu Indication de l’élément de menu sélectionné Bouton Retourner au menu précédent Valeurs Phase L3 Figure 21 : Alimentation par raccordement direct (entre phases) L3 Figure 26 : Composants de l’afficheur du PM200 et 200P Sortie statique à impulsions Sortie logique / sortie à impulsions KY est une sortie statique à impulsions d’une tension nominale de 240 V CA/CC max. • Figure 23 : Alimentation par raccordement direct (alimentation en courant continu) Tableau 5 : Recommandations pour la protection par fusibles • • • Figure 20 : Raccordement triphasé en étoile à 4 fils avec raccordement direct de l’entrée de tension et 1 TC (équilibre) N L1 L2 L3 ■ Utiliser le type de réseau 44. L1 L2 Figure 19 : Raccordement triphasé en 3 fils avec raccordement direct de l’entrée de tension et 1 TC (équilibre) L3 Figure 18 : Raccordement triphasé en 3 fils avec 1 TC et 2 TP (équilibre) L3 ■ ■ ■ Utiliser le type de réseau 40. L1 L2 ■ Figure 16 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 1 TC et 3 TP (équilibre) Figure 17 : Raccordement triphasé en étoile en 3 fils, avec 1 TC et 3 TP (déséquilibre) L3 ■ 3 4 5 6 3 4 5 6 Utiliser le type de réseau 40. L1 L2 L1 L2 ■ Figure 14 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 3 TC et 2 TP (équilibre) N L3 Figure 15 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 2 TC et 3 TP (tension équilibrée) PF CT RATIO 800 5 C T C T 1; <- + PRIM SECON. OK Pour plus d’informations sur la configuration du Power Meter, consultez le manuel de référence PM200 et 200P sur le site www.powerlogic.com. Tableau 6 : Symboles des touches ~= Source d’alimentation * 3 - 240 V CC ---> Charge 5 6 PM200P Support technique F Navigation Vous trouverez les coordonnées du support technique dans le carton d’emballage du Power Meter ou sur le site : www.powerlogic.com. Afficher d’autres éléments de menu au niveau actuel. 1; Revenir au niveau de menu précédent. ^ Indique que l’élément de menu est sélectionné et qu’il n’existe pas de niveaux inférieurs. DIAGN INFO (1) RESET (2) SETUP (2) Modification des valeurs REMARQUE : Le dispositif de protection contre les surintensités doit être calibré pour le courant de court-circuit au point de connection. + *La source d’alimentation ne doit pas être un circuit à très basse tension de sécurité. Les sorties à impulsions ne sont pas de type TBTS. Modifier des valeurs ou faire défiler les options disponibles. À la fin d’une plage de valeurs, un nouvel appui sur la touche + ramène à la première valeur ou option. <- Sélectionner le nombre suivant d’une série. OK Atteindre le champ modifiable suivant ou quitter l’écran si le dernier champ modifiable est sélectionné. METER METER E DMD PASSW PULSE DMD (3) BARGR MODE REMARQUE : Le PM200 n’inclut pas de sortie à impulsions. UTILISATION DE L’AFFICHEUR Configuration du Power Meter Le Power Meter est pourvu d’un grand afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé. Il peut afficher cinq lignes d’informations plus des options de menu sur une sixième ligne. La Figure 26 montre les différents composants du Power Meter. La Figure 27 représente sous forme de diagramme les relations hiérarchiques entre les différents menus du PM200 et 200P. À l’aide de l’exemple de configuration ci-dessous et de la hiérarchie des menus (Figure 27), mettez au point une configuration minimale du Power Meter. Cette configuration minimale doit inclure : • • • Configuration des TC Configuration des TP Configuration de la liaison de communication U = Tension, L-L V = Tension, L-N Schneider Electric Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé conformément aux normes et/ou aux règlements d’installation en vigueur. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d’encombrement données ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. *Le Power Meter peut être configuré pour afficher la nomenclature CEI ou IEEE. La Figure 27 montre la nomenclature CEI. Power Monitoring and Control (1) La commande INFO (information) inclut des informations relatives au modèle, à la version du logiciel embarqué, ainsi qu’au numéro de série. LaVergne, TN 37086 – USA Tél : +1 (615) 287-3400 63230-510-210A1 (2) À partir des menus RESET (réinitialisation) et SETUP (configuration), vous devez entrer un mot de passe pour accéder au sous-menu. www.powerlogic.com © 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés. (3) Le menu PULSE (impulsion) est inclus dans le PM200P. Le PM200 n’inclut pas de menu PULSE. 295 Tech Park Drive, Suite 100 12/2008