▼
Scroll to page 2
of
456
Automates Modicon Premium sous utilisation du logiciel PL7 Processeurs TSX 57/PCX 57 Manuel de mis en oeuvre, Volume 1 35011064.06 07/2008 fre www.schneider-electric.com 2 Structure de la documentation Structure de la documentation Présentation Cette documentation se compose de 5 volumes : z z z z z 35011064.06 07/2008 Volume 1 z Racks / alimentations / processeurs z Mise en oeuvre / diagnostics / maintenance z Normes et conditions de l'exploitation z Alimentation du process Volume 2 z Interfaces TOR z Quantum Volume 3 z Comptage z Commande de mouvement Volume 4 z Communication z Réseau et interfaces de bus Volume 5 z Analogique z Pesage 3 Structure de la documentation 4 35011064.06 07/2008 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Partie I Stations automate Premium et Atrium . . . . . . . . . . . . . . 19 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chapitre 1 Introduction aux stations automate Premium et Atrium. . . . . 21 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Station automate TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Station automate PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Chapitre 2 Présentation générale des composants d’une station automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Introduction synoptique aux processeurs TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Introduction synoptique aux processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Introduction synoptique aux racks TSX RKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Présentation générale des modules d'alimentation TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . 30 Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP et TSX 1021/1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY. . . . . . . . . . 33 Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY . . . 34 Présentation générale des modules de comptage TSX CTY/CCY . . . . . . . . . . . 36 Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY . . . . . 39 Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY. . . . . . . . . . . . . . . . 40 Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i : TSX SAY . . . . . . . 45 Présentation générale du module de pesage TSX ISPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Présentation générale du module de ventilation TSX FAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Chapitre 3 35011064.06 07/2008 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Les différents types de station automate Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Les différents types de stations automates avec processeur Atrium. . . . . . . . . . 53 Chapitre 4 Normes et conditions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Normes et Certifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . 59 Traitement de protection des automates Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Partie II Racks TSX RKY.. standard et extensibles. . . . . . . . . . . . 67 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Chapitre 5 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. . . 69 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Racks TSX RKY standard et extensibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Rack standard : description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Rack extensible : description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Chapitre 6 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Installation de racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Montage et fixation de racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Raccordement à la terre d'un rack TSX RKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Chapitre 7 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions . . . . . . 87 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Constitution d'une station automate avec un processeur Premium . . . . . . . . . . . 88 Constitution d'une station automate avec un processeur Atrium. . . . . . . . . . . . . 91 Adressage du rack de station automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Principe de l'adressage de deux racks à la même adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Adresses des modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Installation d'alimentations, processeurs et autres modules . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Chapitre 8 Racks TSX RKY : accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Câble d'extension de bus X TSX CBY 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Terminaison de ligne TSX TLYEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un processeur Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Positionnement d'une terminaison de ligne sur une station sous utilisation d'un processeur Atrium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 TSX RKA 02, cache de protection pour les positions inoccupées . . . . . . . . . . . 112 Etiquetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 6 35011064.06 07/2008 Compatibilité avec le parc existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Chapitre 9 Module de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de ventilation : présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de ventilation : description physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de ventilation : dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de ventilation : montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règles d'installation de racks équipés de modules de ventilation . . . . . . . . . . Module de ventilation : raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de ventilation : caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 10 119 120 122 123 124 126 127 129 Module de déport de bus X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'extension de bus X : introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'extension de rack : description physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'extension de bus X : installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'extension de bus X : Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'extension de bus X : distances maximales en fonction des types de modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules d'extension de bus X : raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'extension de bus X : diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie d'une station automate avec module d'extension. . . . . . . . . . . . . . . Gestion d'une alimentation équipée d'un module d'extension de bus X . . . . . . 131 132 134 135 140 142 146 148 150 152 Partie III Processeurs Premium TSX P57/TSX H57 . . . . . . . . . . 153 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Chapitre 11 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation . . . . . . . . . . . 155 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique des processeurs TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horloge temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 12 155 156 159 162 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation . . . . . . . . . . . . . 165 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Positionnement du module processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Comment monter les modules processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Cartes mémoire de type application + fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP DS 2048 P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 35011064.06 07/2008 7 Tableau de correspondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Chapitre 13 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic . . . . . . . . . . . . 185 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Visualisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Précautions à prendre lors du remplacement d'un processeur TSX P57/TSX H57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Echange de la pile de sauvegarde de la RAM sur le TSX P57 . . . . . . . . . . . . . 190 Echange de la pile d'une carte RAM PCMCIA sur le TSX P57 . . . . . . . . . . . . . 193 Echange de la pile d'une carte RAM TSX MRP DS 2048 P . . . . . . . . . . . . . . . 195 Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Effet de l'action du bouton RESET du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur . . . . . . . . . . . 212 Défauts ne provoquant pas de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Défauts provoquant un blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Défauts processeur ou système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Chapitre 14 Processeur TSX P57 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Processeurs TSX P 57 103, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Chapitre 15 Processeur TSX P57 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Processeurs TSX P57 153, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Chapitre 16 Processeur TSX P57 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Processeurs TSX P57 203, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Chapitre 17 Processeur TSX P57 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Processeurs TSX P57 253, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Chapitre 18 Processeur TSX P57 2623 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Processeurs TSX P57 2623A : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 227 Chapitre 19 Processeur TSX P57 2823 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Processeurs TSX P57 2823 : Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Chapitre 20 Processeur TSX P57 303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Processeurs TSX P57 303, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Chapitre 21 Processeur TSX P57 303A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Processeurs TSX P57 303A, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Chapitre 22 Processeur TSX P57 353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Processeurs TSX P57 353, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Chapitre 23 Processeur TSX P57 353A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Processeurs TSX P57 353A, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Chapitre 24 8 Processeur TSX P57 353LA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57 353LA, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Chapitre 25 Processeur TSX P57 3623 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Processeurs TSX P57 3623 : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Chapitre 26 Processeur TSX P57 3623A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Processeurs TSX P57 3623A : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 243 Chapitre 27 Processeur TSX P57 453 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Processeurs TSX P57 453, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Chapitre 28 Processeur TSX P57 453A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Processeurs TSX P57 453A, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Chapitre 29 Processeur TSX P57 4823 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Processeurs TSX P57 4823 : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Chapitre 30 Processeur TSX P57 4823A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Processeurs TSX P57 4823A : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 251 Chapitre 31 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Processeurs TSX P57, caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques des processeurs Premium PL7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur . . . . . . . . Définition et comptabilisation des voies métier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 32 253 254 256 257 258 Performances des processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de cycle de tâche MAST : introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de cycle de la tâche MAST : traitement du programme Ttp . . . . . . . . . Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties . . Exemple de calcul de temps de cycle d'une tâche MAST dans les conditions suivantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de cycle de la tâche FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de réponse aux événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 260 261 263 267 269 270 Partie IV Processeurs Atrium PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Chapitre 33 Processeurs PCX 57 : introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique des processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horloge temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encombrement des cartes processeur PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35011064.06 07/2008 273 274 276 278 279 9 Les différents composants d'une carte PCX 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Chapitre 34 Processeurs PCX 57 : installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Précautions à prendre lors de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Installation physique du processeur PCX 57 dans le PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Travaux à effectuer avant l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X . . . . . . . . . 290 Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA . . . . 292 Comment installer le processeur PCX 57 sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Intégration d'un processeur PCX 57 dans une section de bus X. . . . . . . . . . . . 299 Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate PCX 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Cartes mémoire pour les processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Précautions à prendre lors du remplacement d’un processeur PCX 57 . . . . . . 305 Chapitre 35 Processeurs PCX 57 : Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Description des voyants des processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Echange de la pile de la carte RAM PCMCIA PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Effet de l'action du bouton RESET du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Comportement du PCX 57 après action sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur . . . . . . . . . . . 319 Chapitre 36 Processeur PCX 57 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Caractéristiques du processeur PCX 57 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Chapitre 37 Processeur PCX 57 353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Caractéristiques du processeur PCX 57 353. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Chapitre 38 CPI Atrium PCX 57 : caractéristiques générales . . . . . . . . . 325 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Caractéristiques électriques des processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Caractéristiques des processeurs Atrium PL7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur . . . . . . . . 328 Définition et comptabilisation des voies métier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Performance du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Partie V TSX PSY, alimentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Chapitre 39 Alimentations TSX PSY... : présentation . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 10 35011064.06 07/2008 Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Modules d'alimentation : description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Chapitre 40 Alimentations TSX PSY …: installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY ... . . . . . . . . . . . . 340 Règles de raccordement des alimentations TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Raccordement de modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif . . . 344 Raccordement de modules d'alimentation à courant continu à partir d'un réseau à courant continu flottant 24 ou 48 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Raccordement des modules d'alimentation à courant continu à partir d’un réseau à courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Asservissement des alimentations capteurs et pré-actionneurs . . . . . . . . . . . . 355 Définition d'organes de protection au début d'une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Chapitre 41 Alimentations TSX PSY … : diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage sur les alimentations TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pile de sauvegarde sur les modules d'alimentation TSX PSY ... . . . . . . . . . . . Perte du courant vers un rack autre que le rack 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet de l'action du bouton RESET sur un module d'alimentation . . . . . . . . . . . Chapitre 42 361 362 364 366 367 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires . . . . . . . . . 369 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Relais d'alarme sur les modules d'alimentation TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Caractéristiques du contact relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Chapitre 43 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilan de consommation pour choix du module d'alimentation . . . . . . . . . . . . . Bilan de consommation des processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilan de consommation des modules I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilan de consommation des modules analogique/comptage/commande de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilan de consommation des modules de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilan de consommation (autres modules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 44 375 376 378 379 381 382 383 Module d'alimentation TSX PSY 2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Chapitre 45 Module d'alimentation TSX PSY 5500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Chapitre 46 Module d'alimentation TSX PSY 8500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 8500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 35011064.06 07/2008 11 Chapitre 47 Module d'alimentation TSX PSY 1610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 1610 . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Chapitre 48 Module d'alimentation TSX PSY 3610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 3610 . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Chapitre 49 Module d'alimentation TSX PSY 5520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5520 . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Partie VI Alimentation process et AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Chapitre 50 Alimentation process et AS-i : introduction . . . . . . . . . . . . . 399 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i . . . . . . . . 400 Description physique du bornier TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Description physique du module d'alimentation TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . 402 Description physique des modules d'alimentation TSX 1021/1051 . . . . . . . . . . 404 Description physique du module d'alimentation TSX SUP A02. . . . . . . . . . . . . 406 Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05. . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Description physique de la platine support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 Alimentations Process : fonctions auxilliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Module d'alimentation AS-i : spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Chapitre 51 Alimentations process et AS-i : installation . . . . . . . . . . . . . 413 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Encombrement / montage / raccordement du TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . 414 Encombrement/montage des alimentations Process et AS-i. . . . . . . . . . . . . . . 416 Encombrement/montage des alimentations TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . . 421 Récapitulatif des modes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Chapitre 52 Alimentations process : raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Chapitre 53 Raccordement de modules d'alimentation AS-i . . . . . . . . . . 433 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A05 . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Chapitre 54 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 12 35011064.06 07/2008 Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TSX SUP 1021/ 1051/1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Caractéristiques électriques des modules d'alimentation AS-i : TSX SUP A02/A05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Caractéristiques physiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Index 35011064.06 07/2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 13 14 35011064.06 07/2008 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 15 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. © 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés. 16 35011064.06 07/2008 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la procédure d'installation des automates de la gamme Premium et de leurs accessoires principaux : Il se compose de 6 sections : z z z z z z 1 Introduction synoptique à une station automate TSX P57 PLC et une station automate PCX 57, 2 Racks TSX RKY standards et extensibles, 3 Processeurs Premium TSX P57, 4 Processeurs Atrium PCX 57, 5 Modules d'alimentation TSX PSY, 6 Alimentations de process et AS-i. Champ d'application La version mise à jour de ce manuel inclut les nouveaux processeurs. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected] 35011064.06 07/2008 17 A propos de ce manuel 18 35011064.06 07/2008 Stations automate Premium et Atrium I Présentation Objectif de cette section Cette section introduit de façon synoptique à la station automate Premium TSX P57 PLC et la station automate Atrium PCX 57. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : 35011064.06 07/2008 Chapitre Titre du chapitre Page 1 Introduction aux stations automate Premium et Atrium 21 2 Présentation générale des composants d’une station automate 25 3 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate 49 4 Normes et conditions de service 57 19 Stations TSX P57/PCX 57 20 35011064.06 07/2008 Introduction aux stations automate Premium et Atrium 1 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre introduit de façon synoptique aux stations automate TSX P57 et PCX 57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Station automate TSX P57 22 Station automate PCX 57 23 21 Introduction aux stations automate Premium et Atrium Station automate TSX P57 Généralités Les processeurs de plate-forme automatisée Premium TSX P57 gèrent l'ensemble de la station automate qui se compose de modules d'entrée / sortie TOR, de modules d'entrée / sortie analogiques et de modules métier. Ceux-ci peuvent être répartis sur un ou plusieurs racks raccordés au bus X ou au bus de terrain. Dessin d’illustration Exemple de station automate TSX P57 : 7 5 1 Légende 22 2 3 6 4 Description des positions données dans le diagramme ci-dessus : Numéro Description 1 Module d'alimentation double format 2 Module processeur. 3 Module d'extension de bus X. 4 Module d'entrée / sortie. 5 Module d'alimentation format standard. 6 Module processeur. 7 Rack TSX RKY. 35011064.06 07/2008 Introduction aux stations automate Premium et Atrium Station automate PCX 57 Généralités Les coprocesseurs Atrium PCX 57 sont intégrés dans un PC et gèrent l'ensemble d'une station automate se composant des mêmes modules d'entrée / sortie que les processeurs Premium (c.-à-d. de modules TOR, analogiques, métier et de communication). Ces modules peuvent être répartis sur un ou davantage de racks raccordés au bus X. Dessin d’illustration Exemple de station automate PCX 57 : 4 3 2 1 Légende 35011064.06 07/2008 Description des positions données dans le diagramme ci-dessus : Numéro Description 1 Coprocesseur. 2 Module d'alimentation. 3 Modules d'entrée / sortie. 4 Rack TSX RKY. 23 Introduction aux stations automate Premium et Atrium 24 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate 2 Présentation Objet de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif de vous présenter d’une façon générale les différents composants qui peuvent constituer une station automate. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Introduction synoptique aux processeurs TSX P57 35011064.06 07/2008 Page 26 Introduction synoptique aux processeurs PCX 57 28 Introduction synoptique aux racks TSX RKY 29 Présentation générale des modules d'alimentation TSX PSY 30 Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP et TSX 1021/1051 31 Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY 33 Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY 34 Présentation générale des modules de comptage TSX CTY/CCY 36 Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY 37 Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY 39 Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY 40 Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i : TSX SAY 45 Présentation générale du module de pesage TSX ISPY 46 Présentation générale du module de ventilation TSX FAN 47 Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY 48 25 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique aux processeurs TSX P57 Généralités Chaque station automate est équipée d'un processeur, sélectionné en fonction de : z z z z son type d'intégration : intégration sur un rack ou dans un PC, la puissance de traitement nécessaire : nombre des E/S TOR, E/S analogiques, etc., la capacité de mémoire, Le type de traitement : séquentiel or séquentiel + contrôle de process. Voir Processeurs Premium TSX P57/TSX H57, p. 153. Tableau des différents types de processeur séquentiel et insérable en rack : Processeur Dessin d’illustration Processeurs en format standard : z TSX P57 103, z TSX P57 153. Processeurs en format standard avec dissipateur thermique : z TSX P57 353 LA, 26 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Processeur Dessin d’illustration Processeurs double format : z TSX P57 203, z TSX P57 253, z TSX P57 303/303A, z TSX P57 353/353A, z TSX P57 453/453A. Processeurs double format avec Ethernet embarqué : z TSX P57 2623, z TSX P57 2823, z TSX P57 3623/3623A, z TSX P57 4823/4823A. 35011064.06 07/2008 27 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique aux processeurs PCX 57 Généralités Installés sur bus ISA d’un PC industriel ou bureautique fonctionnant dans un environnement Windows 95 ou Windows NT, ils permettent de piloter une station automate. De plus, l’installation d’un driver de communication permet une communication transparente entre le PC hôte et le processeur permettant ainsi de s’affranchir d’un terminal de programmation autre. Il existe deux types de processeur PCX 57 Atrium séquentiels intégrables dans un PC : z z le PCX 57 203, le PCX 57 353. Voir Processeurs Atrium PCX 57, p. 271. Dessin d’illustration Illustration processeur PCX 57 : Processeur PCX 57 28 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique aux racks TSX RKY Généralités Deux familles de racks sont proposées : z z Racks standards 6, 8 et 12 positions : ils permettent de constituer une station automate limitée à un seul rack, Racks extensibles 4, 6, 8 et 12 positions : ils permettent de constituer une station automate qui peut comporter jusqu’à : z 16 racks maximum si la station est constituée de racks 4, 6 ou 8 positions, z 8 racks maximum si la station est constituée de racks 12 positions. Voir Racks TSX RKY.. standard et extensibles, p. 67. Exemples L’illustration suivante montre le rack standard TSX RKY 6 positions : L’illustration suivante montre le rack extensible TSX RKY 12 positions : Bus X 35011064.06 07/2008 29 Présentation générale des composants d’une station automate Présentation générale des modules d'alimentation TSX PSY Généralités Chaque rack nécessite un module d'alimentation (voir TSX PSY, alimentations, p. 331) défini en fonction du réseau distribué (courant alternatif ou courant continu) et de la puissance nécessaire au niveau du rack. Il existe deux types de modules : z z Illustration module d'alimentation au format standard module d'alimentation double format L'illustration suivante montre les deux formats des modules d'alimentation TSX PSY : module d'alimentation format standard pour réseau CA ou CC 30 module d'alimentation double format pour réseau CA ou CC 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP et TSX 1021/1051 Alimentations Process Une large gamme de blocs et modules alimentation est proposée afin de satisfaire au mieux à vos besoins : Destinées à alimenter en 24 VCC la périphérie d’un système d’automatisme, piloté par des automates TSX/PCX Premium, elles se montent toutes sur platine Telequick AM1-PA et pour certaines sur rail DIN central AM1-DP200 / DE 200. Voir Alimentation process et AS-i, p. 397. Dessin d’illustration L’illustration suivante montre les différents types d’alimentation process TSX SUP et TSX 1021/1051 : 24 VCC / 1A 24 VCC / 1A 24 VCC / 2A 24 VCC / 5A 24 VCC / 10A 35011064.06 07/2008 31 Présentation générale des composants d’une station automate Alimentations AS-i Elles sont destinées à alimenter en 30 VCC les constituants connectés sur le bus de terrain AS-i. Illustration : 30 VCC AS-i / 2,4 A 32 30 VCC AS-i / 5A et 24 VCC 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY Généralités Ce module permet l'extension de deux segments de bus du rack hébergeant le processeur, jusqu'à une distance maximum de 250 mètres. Chaque segment étendu peut accueillir des racks répartis tout au long du bus X jusqu'à une longueur maximum de 100 mètres. Voir Module de déport de bus X, p. 131. Illustration : Module d'extension de bus X TSX REY 35011064.06 07/2008 33 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY Entrées/sorties TOR Une large gamme de modules d’entrées/sorties TOR (Manuel de mise en oeuvre, Tome 2) permet de s’adapter aux mieux à vos besoins. Ces modules se différencient par : Caractéristiques Description modularité 8, 16, 28, 32 ou 64 voies. z modules avec entrées à courant continu type d’entrées (24VCC, 48VCC), z modules avec entrées à courant alternatif (24VCA, 48VCA, 110VCA, 240VCA). z modules avec sorties à relais, type de sorties z modules avec sorties statiques à courant continu (24VCC / 0,1A - 0,5A - 2A, 48VCC / 0,25A - 1A), z modules avec sorties statiques à courant alternatif (24VAC / 130VAC / 1A, 48VAC / 240 VAC /2A. type de connectique connectique borniers à vis et à connecteurs de type HE10 permettant le raccordement aux capteurs et pré-actionneurs par l’intermédiaire du système de précâblage TELEFAST 2. Illustration : Connectique HE10 64E/64S 34 32E/32S Connectique bornier à vis 28E/S (16+12S) 16E 32E 8E - 16E 8S - 16S 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Entrées/sorties analogiques La gamme de modules d’entrées et de sorties analogiques (Manuel de mise en oeuvre, Tome 5) permet de répondre à vos principaux besoins. Ces modules se différencient par : Caractéristiques Description modularité 4, 8, 16 voies. performances et gammes de signaux proposés tension/courant, thermocouple, multigamme (thermocouple, thermosonde, tension/courant). type de connectique connectique borniers à vis ou connectique à connecteur de type SUB D25 points, permettant le raccordement aux capteurs par l’intermédiaire du système de précâblâge TELEFAST 2. Exemple : Connecteurs SUB D 25 points Exemple : connecteurs pour bornier à vis 35011064.06 07/2008 35 Présentation générale des composants d’une station automate Présentation générale des modules de comptage TSX CTY/CCY Généralités Les automates Premium et Atrium proposent les principales fonctions de comptage (décomptage, comptage, comptage/décomptage) à partir des modules métiers « comptage ». Trois modules sont proposés : z z Illustration un module 2 voies et un module 4 voies pour codeur incrémental, avec fréquence maximale d'acquisition de 40 kHz un module 2 voies pour : z codeur incrémental, avec fréquence maximale d'acquisition de 500 kHz z codeur absolu série SSI, avec fréquence maximale d'acquisition de 2 MHz. Illustration des différents types de modules de comptage TSX CTY/CCY : Module 2 voies Module 4 voies Module 2 voies (codeur incrémental/ codeur absolu série). 36 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY Généralités Les automates Premium permettent de gérer par l’intermédiaire de modules métiers 'commande d’axes' (Manuel de mise en oeuvre, Tome 3), des applications de commande de mouvement, pilotées par des servomoteurs et dont la consigne de vitesse est une grandeur analogique (+/- 10 V). Cinq modules sont proposés : 35011064.06 07/2008 Module caractéristiques module 2 voies permet un positionnement asservi avec deux axes indépendants, linéaires et limités. module 2 voies permet un positionnement asservi avec deux axes indépendants, circulaires, infinis. module 4 voies permet un positionnement asservi avec quatre axes indépendants, linéaires et limités. module 4 voies permet un positionnement asservi avec quatre axes indépendants, circulaires. module 3 voies permet un positionnement sur 2 ou 3 axes synchronisés (interpolation linéaire). 37 Présentation générale des composants d’une station automate Dessin d’illustration Illustration des différents types de modules de commande d’axes TSX CAY : module 2 voies module 4 voies module 3 voies 38 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY Généralités Les automates Premium et Atrium permettent de gérer par l’intermédiaire de modules métiers 'commande pas à pas ' (Manuel de mise en oeuvre, Tome 3) des applications de commande de mouvement, pilotées par des translateurs dont la consigne de vitesse est une fréquence. Deux modules sont proposés : z z Dessin d’illustration un module 1 voie permettant de piloter un translateur, un module 2 voies permettant de piloter deux translateurs. Illustration des différents types de modules TSX CFY : module 1 voie 35011064.06 07/2008 module 2 voies 39 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY Généralités Il est possible d'utiliser différents modes de communication (Manuel de mise en oeuvre, Tome 4) avec les automates Premium : z z z z 40 Communication processeur TSX sur la prise terminal : ils possèdent deux prises terminal (TER) et (AUX), une liaison série RS 485 non isolée, le protocole UNI-TELWAY ou en mode caractère. Ces prises terminal peuvent servir à raccorder : z un terminal de programmation et / ou une console pupitre de dialogue opérateur (mode UNI-TELWAY maître), z la station vers une liaison UNITELWAY multipoint (mode UNI-TELWAY maître ou esclave), z une imprimante ou un terminal en mode caractère. Remarque : le protocole de communication, tel que défini dans la configuration, est identique pour les deux prises. Communication processeur PSX sur la prise terminal : ces processeurs possèdent une prise terminal (TER), une liaison série RS 485 non isolée, le protocole UNI-TELWAY ou en mode caractère. Comme pour les processeurs TSX, ils peuvent servir à raccorder : z un terminal de programmation ou un pupitre de dialogue opérateur (mode UNI-TELWAY maître), z la station vers une liaison UNITELWAY multipoint (mode UNI-TELWAY maître ou esclave), z une imprimante ou un terminal en mode caractère. Communication FIPIO maître, intégrée sur certains processeurs : Les processeurs TSX P57x53 et PCX P57 353 possèdent en fonctionnalité standard une liaison FIPIO maître, permettant l'exploitation distante (15 km maximum) de dispositifs tels que : - des E/S TOR, - des E/S analogiques, - des commandes de vitesses, - des stations de commande et de supervision, - des périphériques, - etc. Communication par cartes PCMCIA pouvant être intégrées dans le processeur ou le module de communication TSX SCY 21601 métier : les processeurs et le module de communication TSX SCY 21601 métier possèdent un emplacement pour accueillir une carte de communication PCMCIA de type III étendu, 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate z Cartes PCMCIA 35011064.06 07/2008 Communication par modules métier : Module TSX SCY 2160 : Ce module pouvant être intégré dans tous les racks de station automate Premium TSX/PCX, possède : z une voie de communication intégrée (1), multiprotocole (UNITELWAY, Modbus/Jbus, mode caractère), liaison série RS 485 isolée, z un emplacement (2) pour l'accueil d'une carte de communication PCMCIA de type III étendue. Module TSX ETY 110/4102/5102 : Module permettant la communication en architecture Ethernet multi-réseau avec une voie de communication offrant deux types de connexion : z connexion à un réseau ETHWAY, z connexion à un réseau TCP_IP. Cartes de communication PCMCIA de type III (voir Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic , p. 185). 41 Présentation générale des composants d’une station automate Illustrations Le tableau suivant illustre les différents modes de communication : Dessin d’illustration Description Prises TER et AUX sur les processeurs TSX. Prises TER sur les processeurs PCX. Liaison FIPIO sur les processeurs TSX. 42 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Dessin d’illustration Description Liaison FIPIO sur les processeurs PCX. Liaisons Ethernet intégrées pour les processeurs TSX P57 ••23. Communication par cartes PCMCIA pouvant être intégrées dans le processeur ou le module. 35011064.06 07/2008 43 Présentation générale des composants d’une station automate Dessin d’illustration Description Communication par module TSX SCY 21601 métier : z 1 : voie de communication intégrée, z 2 : emplacement pour carte PCMCIA. Communication par module TSX ETY 110 métier : 44 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i : TSX SAY Généralités Module permettant la connection à un bus AS-i d’une station automate TSX/PCX Premium. Ce module maître (Manuel de mise en oeuvre, Tome 4) gère et coordonne l'accès au bus. Il transmet des données à tous les esclaves et réceptionne les données envoyées par ces derniers. Dessin d’illustration 35011064.06 07/2008 Illustration du module TSX SAY 100 : 45 Présentation générale des composants d’une station automate Présentation générale du module de pesage TSX ISPY Généralités Utilisation des modules métier de « pesage » TSX ISPY 101 et TSX ISPY 101. Vous pouvez utiliser les automates Premium pour gérer les applications de pesage : dosage, dosage multiproduits, tripondéral, régulation de débit, totalisateur de poids, etc. Ce module propose une entrée de mesure pour 8 capteurs maximum, 2 sorties TOR rapides et 1 liaison série pour un report de visualisation. Illustration 46 Illustration du module TSX ISPY 100/101 : 35011064.06 07/2008 Présentation générale des composants d’une station automate Présentation générale du module de ventilation TSX FAN Généralités Selon la modularité des racks (4, 6, 8 ou 12 positions), un, deux ou trois modules de ventilation peuvent être installés au-dessus de chaque rack afin d'aider au refroidissement des différents modules par une convection forcée. Ces blocs ventilation sont à utiliser dans les cas suivants : z z Température ambiante dans la plage 25°C...60°C Température ambiante dans la plage 60°C...70°C Trois types de modules ventilation sont proposés : z z z module ventilation avec alimentation 110 VCA module ventilation avec alimentation 220 VCA module ventilation avec alimentation 24 VCC Voir Module de ventilation, p. 119. Illustration 35011064.06 07/2008 Illustration du module de ventillation TSX FAN : 47 Présentation générale des composants d’une station automate Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY Généralités Il s'agit ici de modules (Manuel de mise en oeuvre, Tome 2) conçus pour la commande des circuits d'arrêt d'urgence de machines conformément à la catégorie 4 selon la norme EN 954-1. Deux modules sont proposés : z z 1 module comportant 12 entrées et 2 sorties, 1 module comportant 12 entrées et 4 sorties. Illustration du module TSX PAY : 48 35011064.06 07/2008 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate 3 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre introduit de façon synoptique aux différentes configurations possibles pour les stations automate TSX et PCX. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Les différents types de station automate Premium 50 Les différents types de stations automates avec processeur Atrium 53 49 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate Les différents types de station automate Premium Le choix du type de rack (standard ou extensible) et du type de processeur définit les capacités maximales d’une station automate Premium. z Station TSX P57 10 les stations TSX P57 sont constituées des processeurs simple format TSX P57 103, 153 et 353LA et des processeurs double format TSX P57 203/253/ 2623/2823/303/303A/353/353A/3623/3623A/453/453A/4823/4823A. Sans module d'extension de bus X : Station avec rack standard : 1 rack 6, 8 ou 12 positions. Station avec rack extensibles: 2 racks 12 emplacements ou 4 racks 4, 6 ou 8 emplacements, longueur maximale du bus X : 100 mètres 100 m max Généralités Avec module d'extension de bus X : Segment de bus X principal Bus X ≤ 100 m Segment de bus X déporté Bus X déporté Bus X ≤ 250 mètres ≤ 100 m Station avec racks extensibles : 2 racks 12 positions ou, 4 racks 4, 6 ou 8 positions 2 déports possibles, longueur maximale d’un déport : 250 mètres, longueur maximum des segments du bus X : 100 mètres. Processeur 50 35011064.06 07/2008 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles Station TSX 57 20/30/40 Sans module d'extension de bus X : Station avec rack standard : 1 rack 6, 8 ou 12 positions. Station avec rack extensible : 8 racks 12 emplacements ou 16 racks 4, 6 ou 8 emplacements, longueur maximale du bus X : 100 mètres 100 mètres max. 35011064.06 07/2008 51 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate Avec module d'extension de bus X : Segment de bus X principal Segment 1 déport du bus X Bus X déporté ≤ 250 mètres Bus X ≤ 100 m Bus X ≤ 100 m Processeur Bus X déporté Bus X ≤ 250 mètres ≤ 100 m Station avec racks extensibles : 8 racks 12 positions ou, 16 racks 4, 6 ou 8 positions 2 déports possibles, longueur maximale d’un déport : 250 mètres, longueur maximum des segments du bus X : 100 mètres. 52 Segment 2 déports du bus X 35011064.06 07/2008 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles Les différents types de stations automates avec processeur Atrium Généralités Le choix du type de processeur PCX 57 203 ou 353 définit les capacités maximales d’une station automate PCX Premium. Dans ce type de station, le processeur étant intégré dans un PC, celle-ci sera conduite avec des racks extensibles. Station PCX 57 203 Sans module d'extension de bus X : Racks extensibles TSXRKY××EX PCX 57203 X1 PC Station avec racks extensibles : 2 racks 12 positions ou, 4 racks 4, 6 ou 8 positions, longueur maximum du bus X (X1+X2) : 100 mètres. X2 Avec module d'extension de bus X : Segment 1 déport du bus X Bus X ≤ 100 m PCX 57353 PC Segment 2 déports du bus X Station avec racks extensibles : 2 racks 12 positions ou, 4 racks 4, 6 ou 8 positions, 2 déport possibles, longueur maximale d’un déport : 250 mètres - X1, longueur maximum des segments du bus X : 100 mètres. 35011064.06 07/2008 53 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate Station PCX 57 353 Sans module d'extension de bus X : Racks extensibles TSXRKY××EX PCX 57353 X1 PC Station avec racks extensibles : 8 racks 12 positions ou, 16 racks 4, 6 ou 8 positions, longueur maximum du bus X (X1+X2) : 100 mètres X2 54 35011064.06 07/2008 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles Avec module d'extension de bus X : Segment 1 déport du bus X Bus X bus X ≤ 100m déporté PCX 57353 Segment de bus X principal Bus X bus X ≤ 100m déporté Segment 2 déport du bus X Station avec racks extensibles : 8 racks 12 positions ou, 16 racks 4, 6 ou 8 positions, 2 déports possibles, longueur maximale d’un déport : 250 mètres - X1 longueur maximum des segments du bus X : 100 mètres 35011064.06 07/2008 55 Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate 56 35011064.06 07/2008 Normes et conditions de service 4 Présentation Objet de ce chapitre Ce chapitre traite des normes et des conditions de mise en service des automates Premium et Atrium. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Normes et Certifications 35011064.06 07/2008 Page 58 Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement 59 Traitement de protection des automates Premium 66 57 Normes et conditions de service Normes et Certifications Généralités Les automates Premium et Atrium ont été développés de façon conforme aux normes nationales et internationales principales relatives à l'équipement industriel électronique d'automates. z z z z z Automates programmables : exigences spécifiques : caractéristiques fonctionnelles, immunité, robustesse, sécurité, etc. CEI 61131-2, CSA 22.2 N° 142, UL 508 Exigences pour la marine marchande des principales organisations internationales : ABS, BV, DNV, GL, LROS, RINA, RRS, CCS... Respect des Directives Européennes : Basse Tension : 73/23/CEE amendement 93/68/CEE Compatibilité Électromagnétique : 89/336/CEE amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE Qualités électriques et autoextinguibilité des matériaux isolants : UL 746C, UL 94 Zones de danger Cl1 Div2 CSA 22.2 N° 213 DANGER Risque d'explosion : CET EQUIPEMENT EST APTE A UNE UTILISATION EN CLASSE I, DIVISION 2, GROUPES A, B, C ET D OU DANS DES EMPLACEMENTS EXEMPTS DE RISQUE SEULEMENT. AVERTISSEMENT : « RISQUE D'EXPLOSION – NE PAS DEBRANCHER LORSQUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION A MOINS QUE LA ZONE SOIT RECONNUE COMME EXEMPTE DE RISQUE » Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 58 35011064.06 07/2008 Normes et conditions de service Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement Température de fonctionnement/ hygrométrie/ altitude Tensions d’alimentation Tension Tableau de données : Température ambiante de fonctionnement 0°C à +60°C (IEC 1131-2 = +5°C à +55°C) Humidité relative 10% à 95% (sans condensation) Altitude 0 à 2000 mètres Tableau de données : nominal 24 VCC 48 VCC 100...240VCA 100...120/200...240 VCA limite 19...30VCC 19...60VCC (1) 90...264VCA 90...140/190...264VCA nominale - - 50/60 Hz 50/60 Hz limite - - 47/63 Hz 47/63 Hz durée ≤ 1 μs ≤ 1 μs ≤ 1/2 periode ≤ 1/2 periode répétition ≥1s ≥1s ≥1s ≥1s Taux d’harmoniques - - 10% 10% Ondulation résiduelle incluse 5% 5% - - Fréquence Micro coupures (1) Possible jusqu'à 34 VCC, limitée à 1Heure par 24 heures. Avec les alimentations TSX PSY 1610 et TSX PSY 3610, et si utilisation de modules à sorties relais, cette plage est réduite à 21,6V...26,4V. 35011064.06 07/2008 59 Normes et conditions de service Sécurité des biens et des personnes Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Rigidité diélectrique et Résistance d'isolement * IEC 61131-2 UL 508 CSA 22-2 N°142 IEC 60950 Alimentation 24 - 48 V Alimentation 100 - 220 V E/S TOR < 48V E/S TOR > 48V > 10 MΩ Continuité des masses * IEC 61131-2 UL 508 CSA 22-2 N°142 < 0,1 Ω / 30 A / 2 min Courant de fuite * CSA 22-2 N°142 IEC 60950 Equipement fixe < 3,5 mA Protection par les enveloppes * IEC 61131-2 CSA 22-2 N°142 IEC 60950 IP 20 Robustesse aux impacts CSA 22-2 N°142 IEC 60950 Chute / 1,3 m / Sphère 500 g 1500 Veff 2000 Veff 500 Veff 2000 Veff Légende * : Tests demandés par les directives CE Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes données par le manuel TSX DG KBL•. 60 35011064.06 07/2008 Normes et conditions de service Immunité des appareils aux perturbations B.F imposées à l’alimentation Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Variation de tension et de fréquence * EN 50082-1 Un 15% / Fn 5% Un 20% / Fn 10% Variation de tension continue * EN 50082-1 0,85 Un - 1,2 Un + ondulation 5% crête Harmonique 3 * IEC 61131-2 10% Un 0° / 5 min - 180° / 5 min Interruptions momentanées * IEC 61131-2 AC DC Chutes et reprises de tension * IEC 61131-2 Un-0-Un; Un / 60s 3 cycles séparés de 10 s Un-0-Un; Un / 5s 3 cycles séparés de 1 à 5 s Un-0,9Ud; Un / 60s 3 cycles séparés de 1 à 5 s 30 min x 2 5sx2 30 + 30 min 10 ms 1 ms Légende Un : Tension nominale Fn : Fréquence nominale Ud : Niveau de détection de soustension * : Tests demandés par les directives CE Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes données par le manuel TSX DG KBL•. 35011064.06 07/2008 61 Normes et conditions de service Immunité aux perturbations H.F Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Onde oscillatoire amortie * IEC 61131-2 IEC 61000-4-12 AC / DC E/S TOR 24 V 1 kV MS 1 kV MS Transitoires rapides en EN 50082-1 salves * IEC 61000-4-4 Alimentation AC / DC E/S TOR > 48 V autres ports 2 kV MF / MC 2 kV MC 1 kV MC Onde de choc hybride IEC 61000-4-5 Alimentation AC / DC E/S TOR AC E/S TOR DC Câble blindé 2 kV MF / 1 kV MS 2 kV MF / 1 kV MS 2 kV MF / 0,5 kV MS 1 kV MC Décharges électrostatiques * IEC 61131-2 IEC 61000-4-2 6 kV contact 8 kV air Champ électromagnétique * EN 50082-2 IEC 61000-4-3 10 V/m; 80MHz - 2 GHz Modulation amplitude sinusoïdale 80% / 1kHz Perturbations conduites * EN 50082-2 IEC 61000-4-6 10 V; 0,15 MHz - 80 MHz Modulation amplitude sinusoïdale 80% / 1kHz Légende MS : Mode série MC : Mode commun MF : Mode filaire * : Tests demandés par les directives CE Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes données par le manuel TSX DG KBL•. 62 35011064.06 07/2008 Normes et conditions de service Emission électromagnétique Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Limites en conduction * EN55022 / 55011 EN50081-2 Classe A 150 kHz - 500 kHz quasi crête 79 dB mV moyenne 66 dB mV 500 kHz - 30 MHz quasi crête 73 dB mV moyenne 60 dB mV Limites en rayonnement *(1) Classe A d = 10 m 30 kHz - 230 kHz quasi crête 30 dB mV/m 230 kHz - 1 GHz quasi crête 37 dB mV/m EN55022 / 55011 EN50081-2 Légende (1) Ce test est effectué hors armoire, appareils fixés sur grille métallique et câblés selon les recommandations du manuel TSX DG KBL•. * : Tests demandés par les directives CE Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes données par le manuel TSX DG KBL•. 35011064.06 07/2008 63 Normes et conditions de service Immunité aux variations climatiques Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Chaleur sêche IEC60068-2-2 Bd 60°C / 16h (E.O) 40°C / 16h (E.F) Froid IEC60068-2-1 Ad 0°C / 16h Chaleur humide continue IEC60068-2-30 Ca 60°C / 93% Hr /96h (E.O) 40°C / 93% Hr /96h (E.F) Chaleur humide cyclique IEC60068-2-30 Db (55°C E.O / 40°C E.F) ; - 25°C / 93-95% Hr 2 cycles : 12h - 12h Variations cycliques de IEC60068-2-14 Nb température 0°C ; - 60°C / 5 Cycles : 6h-6h (E.O) 0°C ; - 40°C / 5 Cycles : 6h-6h (E.F) Echauffement Température ambiante : 60°C IEC61131-2 UL508 CSA22-2 N°142 Légende E.O : Equipement ouvert E.F : Equipement fermé Hr : Humidité relative Immunité aux contraintes mécaniques Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Vibrations sinusoïdales IEC60068-2-6 Fc 3 Hz - 100 Hz / 1 mm amplitude / 0,7 Gn Endurance : fr / 90 min / axe (Q limite) < 10 3 Hz - 150 Hz / 1,5 mm / 2 Gn Endurance : 10 cycles (1 octave / min) Chocs demi-sinus 15 Gn x 11 ms IEC60068-2-27 Ea 3 chocs / sens / axe Légende fr : Fréquence de résonance Q : Coefficient d’amplification 64 35011064.06 07/2008 Normes et conditions de service Robustesse aux variations climatiques Robustesse aux contraintes mécaniques 35011064.06 07/2008 Tableau de données : Désignation de l’essai Normes Niveaux Chaleur sèche hors fonctionnement IEC60068-2-2 Bb 70°C / 96h Froid hors fonctionnement IEC60068-2-1 Ab -25°C / 96h Chaleur humide hors fonctionnement IEC60068-2-30 dB 60°C ; - 25°C / 93-95% Hr 2 cycles : 12h - 12h Chocs thermiques hors fonctionnement IEC60068-2-14 Na -25°C ; - 70°C 2 ycles : 3h - 3h Normes Niveaux Tableau de données : Désignation de l’essai Chute libre à plat IEC60068-2-32 Ed 10 cm / 2 chutes Chute libre position contrôlée IEC60068-2-31 Ec 30° ou 10 cm / 2 chutes Chute libre aléatoire matériel conditionné IEC60068-2-32 Méthode 1 1 m / 5 chutes 65 Normes et conditions de service Traitement de protection des automates Premium Généralités Les automates de la gamme Premium et Atrium satisfont aux exigences de traitement AP (all-climate processing = traitement sous tout climat). Pour des installations en atelier de production industrielle ou en ambiance correspondant au traitement TH (traitement pour ambiances chaudes et humides), les automates Premium doivent être incorporés dans des enveloppes de protection minimale IP54 prescrites par les normes IEC 60664 et NF C 20 040. Les automates Premium présentent par eux-mêmes un indice de protection IP20. Ils peuvent donc être installés sans enveloppe dans des locaux à accès réservé ne dépassant pas le degré de pollution 2 (salle de contrôle ne comportant ni machine ni activité de production de poussières). La carte Atrium est conçue pour être intégrée dans un PC hôte. A ce titre, l’indice de protection IP20 doit être assuré par l’équipement d’accueil. ATTENTION Respect de l’indice de protection IP Le respect de l’indice de protection IP20 d’un rack nécessite que les emplacements module non occupés soient protégés par un cache de protection TSX RKA 02. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 66 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY.. standard et extensibles II Présentation Objet de cette partie Cette partie traite des racks TSX RKY.. standard et extensibles. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Page Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. 69 6 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/ montage 79 7 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions 87 8 Racks TSX RKY : accessoires 103 9 Module de ventilation 119 Module de déport de bus X 131 10 35011064.06 07/2008 Titre du chapitre 5 67 Racks TSX RKY.. standard et extensibles 68 35011064.06 07/2008 Présentation des racks standards/ extensibles TSX RKY.. 5 Présentation Objet de ce chapitre Ce chapitre traite : z z Contenu de ce chapitre des généralités liées aux racks TSX RKY, de la description physique de ces mêmes racks. Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Racks TSX RKY standard et extensibles 35011064.06 07/2008 Page 70 Rack standard : description 74 Rack extensible : description 76 69 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Racks TSX RKY standard et extensibles Généralités Les racks TSX RKY constituent l'élément de base des automates Premium. Ces racks assurent les fonctions suivantes : z z Fonction mécanique : ils permettent la fixation de l'ensemble des modules d'une station automate (modules d'alimentation, processeurs, entrées/sorties TOR/analogiques, modules métiers). Ils peuvent être fixés dans des armoires, des bâtis de machine ou sur des panneaux. Fonction électrique : un bus, appelé bus X, est intégré sur les racks, qui répartit : z les alimentations nécessaires à chaque module d'un même rack z des signaux de service et des données pour l'ensemble de la station automate dans le cas où celle-ci comporte plusieurs racks Note : deux familles de racks sont disponibles en différentes modularités (4, 6, 8 et 12 emplacements) : z les racks standards z les racks extensibles 70 35011064.06 07/2008 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Racks standards Ils permettent de constituer une station automate limitée à un seul rack. Ce tableau présente les différents racks standards : 35011064.06 07/2008 Désignation Dessin d’illustration TSX RKY 6 Rack 6 emplacements TSX RKY 8 Rack 8 emplacements TSX RKY 12 Rack 12 emplacements 71 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Racks extensibles Ils permettent de constituer une station automate qui peut comporter : z z 8 racks TSX RKY 12 EX maximum 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX maximum Ces racks sont répartis sur un bus appelé bus X dont la longueur maximum est limitée à 100 mètres. La continuité du bus d'un rack vers un autre rack est assurée par un câble d'extension bus. Pour les applications exigeant des distances plus élevées, un module d'extension de bus X permet l'extension de deux segments de bus X depuis le rack hébergeant le processeur à une distance maximale de 250 mètres. Ce tableau vous présente les différents racks extensibles : 72 Désignation Dessin d’illustration TSX RKY 4EX Rack 4 emplacements TSX RKY 6EX Rack 6 emplacements 35011064.06 07/2008 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. 35011064.06 07/2008 Désignation Dessin d’illustration TSX RKY 8EX Rack 8 emplacements TSX RKY 12EX Rack 12 emplacements 73 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Rack standard : description Présentation Ils permettent de constituer une station automate limitée à un seul rack. Dessin d’illustration Rack standard 1 3 9 6 4 6 8 74 7 5 6 2 35011064.06 07/2008 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Description Le tableau suivant décrit les différents éléments d'un rack standard. Numéro 1 Description Tôle métallique assurant les fonctions de : z support de la carte électronique du bus X et protection contre les IEM et les DES. z support des modules z préserve la rigidité physique du rack. 35011064.06 07/2008 2 Fenêtres destinées à l'encrage des ergots du module 3 Connecteurs femelles DIN 1/ 8 points pour le raccordement de chaque module vers le rack. A la livraison du rack, ces connecteurs sont protégés par des caches qui devront être retirés avant la mise en place des modules. Le connecteur situé le plus à gauche et repéré PS, est toujours dédié au module d'alimentation du rack. Les autres connecteurs repérés 00 à .. sont destinés à recevoir tous les autres types de modules. 4 Trous taraudés recevant la vis de fixation du module 5 Fenêtre assurant le détrompage lors du montage d'un module d'alimentation Les modules d'alimentation étant pourvus d'un bossage sur leur face arrière, le montage de ce module ne pourra pas être effectué dans aucune autre position. 6 Trous pour le montage du rack sur un support. Ces trous permettent le passage de vis M6. 7 Emplacement pour repérage de l'adresse du rack 8 Emplacement pour repérage de l'adresse réseau de la station 9 Bornes de terre pour mise à la terre du rack 75 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Rack extensible : description Présentation Ils permettent de constituer une station automate qui peut comporter plusieurs racks. Dessin d’illustration Rack extensible 1 3 9 6 4 10 8 11 7 6 5 6 76 2 35011064.06 07/2008 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. Description Le tableau suivant décrit les différents éléments d'un rack extensible. Numéro 1 Description Tôle métallique assurant les fonctions de : z support de la carte électronique du bus X et protection contre les IEM et les DES. z support des modules z préserve la rigidité physique du rack. 35011064.06 07/2008 2 Fenêtres destinées à l'encrage des ergots du module 3 Connecteurs femelles DIN 1/ 8 points pour le raccordement de chaque module vers le rack. A la livraison du rack, ces connecteurs sont protégés par des caches qui devront être retirés avant la mise en place des modules. Le connecteur situé le plus à gauche et repéré PS, est toujours dédié au module d'alimentation du rack. Les autres connecteurs repérés 00 à .. sont destinés à recevoir tous les autres types de modules. 4 Trous taraudés recevant la vis de fixation du module 5 Fenêtre assurant le détrompage lors du montage d'un module d'alimentation Les modules d'alimentation étant pourvus d'un bossage sur leur face arrière, le montage de ce module ne pourra pas être effectué dans aucune autre position. 6 Trous pour le montage du rack sur un support. Ces trous permettent le passage de vis M6. 7 Emplacement pour repérage de l'adresse du rack 8 Emplacement pour repérage de l'adresse réseau de la station 9 Bornes de terre pour mise à la terre du rack 10 Micro-interrupteur pour codage de l'adresse rack (uniquement sur racks extensibles) 11 Connecteurs femelles 9 points SUB D pour l'ajout d'un rack supplémentaire sur le bus X (rack extensible seulement). 77 Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. 78 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage 6 Présentation Objectif de ce chapitre Objet de ce chapitre : z z Contenu de ce chapitre 35011064.06 07/2008 installation de rack montage des racks Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Installation de racks 80 Montage et fixation de racks 83 Raccordement à la terre d'un rack TSX RKY 85 79 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Installation de racks Introduction Le montage des racks TSX RKY •• nécessite le respect de certaines règles d'installation. Règles d'installation des racks : description z z 1 Les différents modules (alimentation, processeurs, E/S TOR,...) étant refroidis par convection naturelle, il est obligatoire pour faciliter la ventillation (voir Module de ventilation, p. 119), d'installer les différents racks horizontalement et sur le plan vertical. 2 Si plusieurs racks sont installés dans une même armoire, il est recommandé de respecter les dispositions suivantes : z laisser un espace minimal de 150 mm entre deux racks superposés, pour permettre le passage des goulottes de câblage et faciliter la circulation de l'air. z il est conseillé d'installer les appareils générateurs de chaleur (transformateurs, alimentation process, contacteurs de puissance, etc.) au-dessus des racks. z laisser un espace minimal de 100 mm de chaque côté d'un rack pour permettre le passage des câbles et faciliter la circulation de l'air. Note : dans le cas où le matériel est installé, hors armoire électrique métallique, dans une zone où les limites d'émission entre 30 MHz et 1 GHz sont à surveiller (norme EN 55022), il est recommandé d'utiliser les racks TSXRKY 8EX ou TSXRKY6EX à la place des TSXRKY8 et TSXRKY6. 80 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Illustration Le dessin suivant illustre les règles d'installation a Supérieur ou égale à 50 mm 1 Appareillage ou enveloppe 2 Goulotte ou lyre de câblage 35011064.06 07/2008 81 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Les dessins suivants mettent en évidence l'encombrement des racks TSX RKY••. 165 mm (1) TSX RKY 4EX 151,5 mm Encombrement des racks : illustrations 160 mm (1) 187,9 mm TSX RKY 6/6EX 165 mm (1) 200 mm (2) 261,6 mm TSX RKY 8/8EX 335,3 mm TSX RKY 12/12EX 482,6 mm (1) Avec modules bornier à vis (2) Profondeur maximale avec tous types de modules et leurs connectiques associées 82 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Montage et fixation de racks Introduction Il est possible de monter les racks TSX RKY•• et TSX RKY••EX : z z sur profilé DIN largeur 35 mm avec fixation par vis M6x25 sur platine perforée Telequick ou sur panneau Les règles d'installation (voir Installation de racks, p. 80) sont à respecter, quel que soit le type de montage. Montage sur profilé DIN largeur 35 mm Fixation avec quatre vis M6x25 avec rondelles et écrous coulissants AF1-CF56 1/4 de tour. Diagramme illustrant le montage (1) TSX RKY 4EX (2) TSX RKY6 et TSX RKY 6EX (3) TSX RKY8 et TSX RKY 8EX (4) TSX RKY 12 et TSX RKY 12EX 35011064.06 07/2008 83 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Montage sur panneau Plan des trous taraudés (dimensions en mm) : 4 trous de fixation (1) (1) le diamètre des trous de fixation doit permettre le passage de vis M6 ((1) le diamètre des trous de fixation doit permettre le passage de vis M6. a et b voir tableau. Montage sur platine Telequick AM1-PA Fixez le rack avec 4 vis M6x25 + rondelles et écrous clips AF1-EA6. Plan des trous taraudés (dimensions en mm) : le tableau suivant vous présente les caractéristiques de montage en fonctions des différents racks TSX RKY : Racks a b Epaisseur TSX RKY 4EX 170,4 mm 187,9 mm 16 mm TSX RKY 6/6EX 244,1 mm 261,6 mm 16 mm TSX RKY 8/8EX 317,8 mm 335,3 mm 16 mm TSX RKY 12/12EX 465,1 mm 482,6 mm 16 mm Note : Couple de serrage maximum pour la fixation des vis : 2,0 Nm 84 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Raccordement à la terre d'un rack TSX RKY Mise à la terre de racks La mise à la terre fonctionnelle des racks est assurée par la face arrière en métal. Ceci signifie que la conformité des automates aux normes environnementales est garantie ; à condition, cependant, que les racks soient fixés à un support en métal dûment mis à la terre. Les différents racks pouvant constituer une station automate TSX P57/TSX H57 doivent être montés soit sur le même support, soit sur des supports différents, dans la mesure où ils sont correctement reliés les uns aux autres. DANGER Procédure correcte de mise à la terre z z z z Reliez chaque borne de mise à la terre à la terre de protection. Utilisez un fil vert / jaune d'une section minimum de 2,5 mm (12 AWG) et d'une longueur la plus réduite possible. Couple maximum de la vis de raccordement à la terre : 2,0 Nm. Votre installation doit être conforme à tous les règlements locaux et nationaux. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35011064.06 07/2008 85 Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage Illustration : Support connecté à la terre Câble jaune/vert relié à la terre Note : Le 0V interne du PC est relié au raccordement à la terre. Le raccordement à la terre est lui-même relié à la terre. 86 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions 7 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre décrit les différentes fonctions des racks TSX RKY.. standard et extensibles. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Constitution d'une station automate avec un processeur Premium 35011064.06 07/2008 Page 88 Constitution d'une station automate avec un processeur Atrium 91 Adressage du rack de station automate 93 Principe de l'adressage de deux racks à la même adresse 95 Adresses des modules 97 Installation d'alimentations, processeurs et autres modules 99 87 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Constitution d'une station automate avec un processeur Premium Introduction Vous avez la possibilité de constituer une station automate avec processeur TSX P57 à partir : z z Constitution à partir de racks standards 88 de racks standards (voir Racks standards, p. 71) : TSX RKY 6/8/12, de racks extensibles (voir Racks extensibles, p. 72) : TSX RKY 4EX/6EX/8EX/ 12EX. L’utilisation de racks standards permettent de constituer une station automate TSX P57 limitée à un seul rack. 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Constitution à partir de racks extensibles : TSX RKY 4EX/ 6EX/8EX/12EX L’utilisation de racks extensibles permet de constituer une station automate pouvant comporter au maximum : Station Nombre de racks Pour une station TSX 57 10 z 2 racks TSX RKY 12EX, z 4 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. Pour une station TSX 5720, 5730, 5740 z 8 racks TSX RKY 12EX, z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. 100 mètres maximum Schéma d’illustration 35011064.06 07/2008 89 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions z z (1) Une même station peut comprendre des racks 4, 6, 8 et 12 emplacements reliés par des câbles d'extension de bus X (voir Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02), p. 104) (désignation 1). (2)Le bus X doit être équipé d'une terminaison de ligne (voir Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109) (désignation 2) à chaque extrémité. Note : La longueur totale de tous les câbles TSX CBY ..0K utilisés dans une station automate ne doit jamais dépasser 100 mètres. Pour les applications exigeant une distance plus élevée que 100 mètres entre les racks, un module d'extension permet l'extension de deux segments de bus X depuis le rack supportant le processeur à une distance maximum de 250 mètres, en considérant que chaque segment de bus X a une distance maximum de 100 mètres. Câble d'extension de bus X Les racks sont connectés par câbles d'extension de bus X TSX CBY..0K qui sont branchés sur les connecteurs SUB D 9 points situés sur les côtés droit et gauche de chaque rack extensible. Note : Comme il n’existe pas de notion d’arrivée et départ au niveau des connecteurs SUB D 9 points, l’arrivée d’un câble ou le départ peut être fait indifféremment à partir du connecteur droite ou gauche. Terminaison de ligne 90 Les deux racks extensibles situés aux extrémités du chaînage reçoivent obligatoirement sur le connecteur SUB D 9 points non utilisés une terminaison de ligne TSX TL YEX repérées A/ et /B. 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Constitution d'une station automate avec un processeur Atrium Présentation Il est possible de constituer une station automate avec un processeur PCX 57 en utilisant des racks extensibles : TSX RKY 4EX/6EX/8EX/12EX. Constitution à partir de racks extensibles : L’utilisation de racks extensibles permet de constituer une station automate pouvant comporter au maximum : Station Nombre de racks Pour une station PCX 57 203 z 8 racks TSX RKY 12EX, z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. Pour une station PCX 57 353 z 8 racks TSX RKY 12EX, z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. Schéma d’illustration : TPCX 57 203 X1 PC X2 35011064.06 07/2008 91 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions z z (1) Une même station peut comprendre des racks 4, 6, 8 et 12 emplacements reliés par des câbles d'extension de bus X (voir Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02), p. 104) (désignation 1). (2)Le bus X doit être équipé d'une terminaison de ligne (voir Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109) (désignation 2) à chaque extrémité. Note : la longueur totale (X1 + X2) de tous les câbles TSX CBY ..0K utilisés dans une station automate ne doit jamais dépasser 100 mètres. Pour les applications exigeant une distance plus élevée que 100 mètres entre les racks, un module d'extension permet l'extension de deux segments de bus X depuis le rack hébergeant le processeur à une distance maximum de 250 mètres, en considérant que chaque segment de bus a une distance maximum de 100 mètres. Câble d'extension de bus X Les racks sont connectés par câbles d'extension de bus TSX CBY••0K qui sont branchés sur les connecteurs SUB D 9 points situés sur les côtés droit et gauche de chaque rack extensible et en haut de la face avant du processeur. Note : comme il n’existe pas de notion d’arrivée et départ au niveau des connecteurs SUB D 9 points, l’arrivée d’un câble ou le départ peut être fait indifféremment à partir du connecteur droite ou gauche. Terminaison de ligne A la sortie usine, l'équivalent d'une terminaison de ligne /A est intégré sur le processeur. Ainsi, le processeur constitue une terminaison du bus X. Le rack extensible situé à la fin de la chaîne doit donc toujours avoir une terminaison de ligne TSX TLY portant la désignation /B sur son connecteur SUB D 9 points inutilisé. Remarque à propos du processeur PCX 57 Le processeur PCX 57 est équipé de façon à pouvoir être monté au début du bus X, et la terminaison de ligne /A est donc intégrée sous forme d'une carte fille amovible. Si une application exige l'intégration du processeur à l'intérieur de la section de bus X, un kit mécanique peut être fourni avec le processeur. Ce kit mécanique se compose de : z z 92 une carte fille montée à la place de la terminaison de ligne A/, un plastron équipé d'un connecteur SUB D 9 points pour permettre le raccordement d'un câble de bus X TSX CBY••0K et d'un câble pour le raccordement sur la carte fille. 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Adressage du rack de station automate Introduction Deux cas peuvent se présenter lors de l’adressage des racks d’une station automate : z z station automate constituée d’un rack standard (voir Racks standards, p. 71), station automate constituée de racks extensibles (voir Racks extensibles, p. 72). Station constituée d’un rack standard La station est toujours limitée à un seul rack; de ce fait l’adresse du rack est implicite et a pour valeur 0 (pas de micro-interrupteurs). Station constituée de rack extensibles Pour chaque rack de la station il est nécessaire d’affecter à chacun des racks une adresse. Cette adresse est codée à partir de 4 micro-interrupteurs situés sur le rack. Les microrupteurs 1 à 3 sont utilisés pour le codage de l'adresse du rack sur le bus X (0 à 7), le microrupteur 4 est utilisé pour le codage de deux racks (4, 6 ou 8 emplacements) à la même adresse. Cette dernière fonctionnalité est gérée par les logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro de version V supérieurs ou égales à 3.3. position ON Schéma mettant en évidence le micro-interrupteur Tableau des adresses rack Adresses rack Position des micro-interrupteurs Note : a la livraison, les micro-interrupteurs 1, 2, 3 sont en position ON (adresse 0). 35011064.06 07/2008 93 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Affectation des adresse aux différents racks Adresse 0 : cette adresse est toujours affectée au rack qui héberge : z z physiquement le processeur TSX P 57, virtuellement le processeur PCX 57. Ce rack peut être situé à un emplacement quelconque de la chaîne. Adresses 1 à 7 : elles peuvent être affectées dans un ordre quelconque à tous les autres racks extensibles de la station. Note : le codage de l’adressage rack devra être fait avant le montage du module alimentation. ATTENTION Conflit d'adresse Chaque rack doit avoir une adresse univoque autre que l'adresse 0. Un redémarrage à froid est nécessaire après la connexion des adresses. Si ceci n'a pas lieu, les racks concernés ainsi que tous leurs modules afficheront un défaut. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Cette remarque ne concerne que les racks de référence TSX RKY..EX Si un ou davantage de racks on l'adresse 0, le rack hébergeant le processeur ne signale pas de défaut. Après avoir adressé les racks correctement avec des adresses défaillantes, il est nécessaire d'éteindre et de rallumer le rack concerné. 94 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Principe de l'adressage de deux racks à la même adresse Dessin d’illustration Le diagramme suivant montre le principe de l'adressage de deux racks à la même adresse. 1 rack simple TSX RKY 12EX à la même adresse 2 racks simples TSX RKY 8EX à la même adresse 2 racks TSX RKY 6EX à la même adresse Microrupteur 4 35011064.06 07/2008 2 racks TSX RKY 4EX à la même adresse 95 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Note : Tenez compte des remarques suivantes : z les racks TSX RKY 12EX ne permettent pas l'adressage d'un second rack à la même adresse. z les racks TSX RKY 8EX/6EX/4EX peuvent être combinés. z deux racks TSX RKY 8EX/6EX/4EX à la même adresse ne seront pas nécessairement reliés successivement. L'ordre de distribution physique reste sans influence. 96 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Adresses des modules Présentation Pour tous les racks standards et extensibles, l'adresse de module est déterminée géographiquement et dépend donc de l'emplacement du module sur le rack. L'adresse de l'emplacement est indiqué sous chaque connecteur – le connecteur de l'adresse PS est toujours consacré à l'alimentation du rack. Il y a plusieurs possibilités de configuration d'adressage : z z adressage de module sur racks standards (voir Racks standards, p. 71), adressage de module sur racks extensibles (voir Racks extensibles, p. 72), Adressage de module sur racks standards z Adressage de module sur racks extensibles L'adresse d'un module dépend de la position du microrupteur 4 : z z z z pour un TSX RKY 6 : utilisez les adresses 00 à 04, pour un TSX RKY 8 : utilisez les adresses 00 à 06, pour un TSX RKY 12 : utilisez les adresses 00 à 10, microrupteur 4 en position ON : les adresses (00 à x) sont attribuées aux modules en fonction du type de rack, microrupteur 4 en position OFF : les adresses (08 à y) sont attribuées aux modules en fonction du type de rack, Cette dernière fonctionnalité ne peut être gérée que sous les logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro de version V 3.3 ou supérieure. Le tableau suivant présente la relation entre les adresses et les positions du microrupteur 4 : 35011064.06 07/2008 Position du microrupteur 4 Activé Eteint Racks TSX RKY 4EX 00 à 02 08 à 10 Racks TSX RKY 6EX 00 à 04 08 à 12 Racks TSX RKY 8EX 00 à 06 08 à 14 Racks TSX RKY 12EX 00 à 10 inutilisable 97 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Dessin d’illustration Diagramme présentant les adresses de module sur le rack TSX RKY 8EX Microrupteur 4 Adresses des modules Note : les adresses sur fond gris sont seulement accessibles sous utilisation des logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro de version V 3.3 ou supérieure. 98 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Installation d'alimentations, processeurs et autres modules Implantation sur rack standard ou extensible d’adresse 0 avec processeur Premium Le rack d’adresse 0 reçoit obligatoirement un module alimentation et le module processeur. Les automates Premium disposant de deux types d’alimentation (format standard ou double format), la position du processeur sera fonction du type d’alimentation utilisé. Utilisation d’un module alimentation au format standard : z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS, le module processeur simple format est implanté en position 00 (position préférentielle) ou en position 01, dans ce dernier cas la position 00 est indisponible. Dessin d’illustration z z le module processeur double format est implanté dans les positions 00 et 01 (positions préférentielles) ou dans les positions 01 et 02, dans ce dernier cas la position 00 est indisponible, les autres modules sont implantés à partir de la position 01, 02 ou 03 selon l’implantation du processeur. Dessin d’illustration 35011064.06 07/2008 99 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Utilisation d’un module alimentation double format : z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS, le module processeur simple format est obligatoirement implanté en position 01. Dessin d’illustration z z le module processeur double format est implanté dans les positions 01 et 02, les autres modules sont implantés à partir de la position 02 ou 03 selon le type de processeur. Dessin d’illustration Implantation sur rack extensible d’adresse 0 avec processeur Atrium Le processeur PCX 57, intégré dans le PC occupe virtuellement une position sur le rack d’adresse 0; cette position virtuelle devra être inoccupée. Les automates Premium disposant de deux types d’alimentation (format standard ou double format), la position inoccupée sera fonction du type d’alimentation utilisé. Utilisation d’un module alimentation au format standard : z z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS, la position 00, emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée, les autres modules sont implantés à partir de la position 01. Dessin d’illustration 100 35011064.06 07/2008 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions Utilisation d’un module alimentation double format : z z z le module alimentation occupe systématiquement les positions PS et 00, la position 01, emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée, les autres modules sont implantés à partir de la position 02. Dessin d’illustration Implantation sur rack extensible d’adresse 1 à 7 quel que soit le type de processeur Chaque rack doit être pourvu d’un module alimentation soit au format standard, soit au double format. Utilisation d’un module alimentation au format standard : z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS, les autres modules sont implantés à partir de la position 00. Dessin d’illustration Utilisation d’un module alimentation double format : z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS et 00, les autres modules sont implantés à partir de la position 01. Dessin d’illustration 35011064.06 07/2008 101 TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions 102 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires 8 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif de présenter les différents accessoires destinés aux racks TSX RKY... Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02) 35011064.06 07/2008 Page 104 Câble d'extension de bus X TSX CBY 1000 107 Terminaison de ligne TSX TLYEX 109 Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un processeur Premium 110 Positionnement d'une terminaison de ligne sur une station sous utilisation d'un processeur Atrium 111 TSX RKA 02, cache de protection pour les positions inoccupées 112 Etiquetage 113 Compatibilité avec le parc existant 115 103 Racks TSX RKY : accessoires Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02) Présentation Ces câbles de longueur prédéterminée servent à mettre les racks extensibles TSX RKY..EX en chaîne et transporter les différents signaux du bus X. Si l'on utilise un processeur PCX 57, ils peuvent également servir à connecter le processeur intégré dans le PC et le premier rack dans la station. Ils sont équipés à chaque extrémité d’un connecteur SUB D 9 points mâle permettant le raccordement au connecteur SUB D 9 points femelle du rack extensible ou du processeur PCX 57. Station avec processeur TSX intégrable sur le rack 104 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Station avec processeur PCX intégrable dans un PC Important : La longueur cumulative de tous les câbles utilisés dans une station automate est limitée à 100 mètres. ATTENTION Insertion et retrait sous tension z N'effectuez un branchement ou retrait d'un câble TSX CBY0K que lorsque tous les éléments de la station hors tension (racks, PC, etc.). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Rayon de courbure minimum du câble z Le rayon de courbure minimum du câble de bus X doit être de : z 40 mm pour une application statique, z 80 mm pour une application dynamique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 105 Racks TSX RKY : accessoires Les différents types de câble disponibles 106 Afin de répondre aux différents utilisateurs, plusieurs longueurs de câbles sont proposées. Tableau récapitulatif des différents types de câble Référence Longueurs TSX CBY 010K (II ≥ 02) 1 mètre TSX CBY 030K (II ≥ 02) 3 mètres TSX CBY 050K (II ≥ 02) 5 mètres TSX CBY 120K (II ≥ 02) 12 mètres TSX CBY 180K (II ≥ 02) 18 mètres TSX CBY 280K (II ≥ 02) 28 mètres TSX CBY 380K (II ≥ 02) 38 mètres TSX CBY 500K (II ≥ 02) 50 mètres TSX CBY 720K (II ≥ 02) 72 mètres TSX CBY 1000K (II ≥ 02) 100 mètres 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Câble d'extension de bus X TSX CBY 1000 Présentation Pour les longueurs de bus X de moins de 100 mètres mais différentes de celles disponibles pour les câbles à connecteurs, utilisez toujours un câble TSX CBY 1000. Ce câble doit être équipé à chacune de ses extrémités de connecteurs de raccordements TSX CBY K9 à monter par l'utilisateur. La procédure de montage est décrite dans les instructions livrées avec le câble et les connecteurs. La mise en œuvre de ces câbles nécessite de disposer des éléments suivants : z z z 1 câble TSX CBY 1000 1 câble TSX CBY 1000 1 lot de deux connecteurs 9 points TSX CBY K9 1 kit TSX CBY ACC10 Ce câble doit comprendre un touret de 100 mètres et deux testeurs destinés à vérifier le câble après réalisation des divers raccordements. Illustration : Touret 1 lot de deux connecteurs 9 points TSX CBY K9 Testeurs Ce lot doit comprendre pour chaque connecteur : z z z z z z 1 corps de connecteurs 1 lot de contacts 1 capot de blindage interne 1 capot de blindage externe 1 ferrule 1 capot plastique avec 2 vis de montage Illustration : 35011064.06 07/2008 107 Racks TSX RKY : accessoires 1 kit TSX CBY ACC10 Ce kit comprend les éléments suivants : z z 2 pinces à sertir un extacteur de contact à utiliser en cas d'erreur. Illustration : Pinces à sertir 108 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Terminaison de ligne TSX TLYEX Introduction Lorsqu'on utilise des racks extensibles (voir TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions, p. 87), le bus X doit être équipé d'une terminaison de ligne à chaque extrémité. Présentation Une terminaison de ligne est constituée d'un connecteur SUB D 9 points et d'un capot contenant les éléments d'adaptation. Elle se monte sur le connecteur SUD D 9 points des racks extensibles situés en bout de ligne. Illustration : Les terminaisons de ligne TSX TLYEX sont vendues par lot de 2 et repérées A/ et / B. Le bus doit comporter obligatoirement une terminaison A/ à l'une de ses extrémités et une terminaison /B à l'autre extrémité sans ordre prédéfini (voir Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un processeur Premium, p. 110). ATTENTION Branchement ou retrait d'une terminaison sous tension N'effectuez un branchement ou retrait d'une terminaison de ligne que lorsque tous les racks de la station sont éteints. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 109 Racks TSX RKY : accessoires Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un processeur Premium Positionnement sur une station automate contenant plusieurs racks extensibles TSX RKY..EX Schéma illustrant le principe : Positionnement sur une station automate contenant un seul rack extensible TSX RKY..EX Schéma illustrant le principe : Note : En cas d'utilisation d'un seul rack extensible, une terminaison de ligne doit toujours être montée sur chacun des connecteurs SUB D 9 points du rack. 110 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Positionnement d'une terminaison de ligne sur une station sous utilisation d'un processeur Atrium Présentation A la sortie usine, l'équivalent d'une terminaison de ligne /A est intégré sur le processeur. Ainsi, le processeur constitue une terminaison du bus X. Le rack extensible situé à la fin de la chaîne doit donc toujours avoir une terminaison de ligne TSX TLY portant la désignation /B montée sur son connecteur SUB D 9 points inutilisé. Schéma de principe : PC PCX57 OK NOK Cas particulier. Si aucun périphérique n'est connecté au bus X, la terminaison de ligne /B TSX TLYEX doit être montée sur le connecteur de bus X du processeur PCX 57. Illustration : PCX57 35011064.06 07/2008 OK NOK 111 Racks TSX RKY : accessoires TSX RKA 02, cache de protection pour les positions inoccupées Présentation Si une position est inoccupée sur un rack, il est conseillé de monter dans cet emplacement un cache TSX RKA 02, prévu à cet effet. Ce cache se monte et se fixe sur le rack comme un module de profondeur réduite. Les caches TSX RKA 02 sont vendus par quantités indivisibles de cinq pièces. Illustration 112 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Etiquetage Repérage des positions des modules sur le rack Lorsque le module est en place sur le rack, celui-ci masque le repère de la position qui est sérigraphiée sur le rack. De ce fait et afin de pouvoir identifier rapidement la position d'un module, chaque rack est livré avec une planche d'étiquettes adhésives permettant de repérer la position de chaque module. Cette étiquette adhésive se colle sur la partie supérieure du module lorsque celui-ci est en place sur le rack. illustration : exemple de repérage du module processeur Position de l'étiquette Planche d'étiquettes : 35011064.06 07/2008 PS 00 01 020 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 113 Racks TSX RKY : accessoires Repérage des racks Chaque rack est livré avec un lot de brochettes de repères encliquetables permettant le repérage pour chaque rack de : z z le repère du rack dans la station le repère réseau de la station dans le cas ou celle-ci est connectée à un réseau de communication A cet effet, chaque rack dispose de deux emplacements permettant de recevoir ces repères. Illustration : Adresse réseau de la station Adresse rack dans la station 114 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Compatibilité avec le parc existant 35011064.06 07/2008 115 Racks TSX RKY : accessoires Tableau récapitulatif Ce tableau vous présente la compatibilité avec le parc existant en fonction des anciennes et des nouvelles références : Configuration déjà en place avec Nouvelles références 116 Anciennes références Nouvelles références Evolution de la configuration avec Anciennes références TSX RKY..E TSX CBY..OK (•• 01) TSX TLY (•• 01) TSX RKY..E TSX CBY..OK (•• 01) TSX TLY A+B (•• 03) TSX RKY..E TSX CBY..OK (•• 02) TSX CBY 1000 TSX TLY A+B (•• 03) TSX RKY..EX TSX CBY..OK (•• 02) TSX CBY 1000 TSX TLYEX A/+/B 2 terminaisons TSX TLY (•• 01) OUI NON (1) NON (1) NON (3) Câbles TSX CBY..OK (•• 01) OUI OUI NON (2) NON (4) Terminaisons TSX TLY A+B (•• 03) OUI OUI OUI NON (3) Rack(s) TSX RKY..E OUI OUI OUI NON (5) Câble(s) TSX CBY..OK (•• 02) ou CBY 1000 OUI OUI OUI OUI Rack(s) TSX RKY..EX NON (6) OUI OUI OUI Terminaisons TSX TLYEX A/+/B OUI OUI OUI OUI 35011064.06 07/2008 Racks TSX RKY : accessoires Détails des incompatibilités : 1. Fonctionnement correct mais détection incorrecte de défaillance du bus X. Comportement des sorties non garanti en cas de défaillance du bus. 2. Fonctionnement correct sur 50 mètres au lieu de 100 mètres. Détection correcte de défaillance du bus X. 3. Mauvaise adaptation du bus, aucune garantie de fonctionnement. Le TLY et le TLY A/B adaptent les signaux en fonction du 0V (fil dans le câble du bus X). Les TLY EX A/B adaptent les signaux par rapport au blindage. 4. Mauvaise détection du doublon d’adresse. 5. Fonctionnement correct mais pas de détection du doublon d’adresse. 6. Mauvaise adaptation du bus. Il faut des bouchons TLY EX pour avoir un fonctionnement correct dès qu’un TSXRKY..EX. est utilisé dans la configuration. Note : Dans une station automate, le couple de la terminaison de ligne TSX TLY doit être du même indice. •• correspond à la version du produit. 35011064.06 07/2008 117 Racks TSX RKY : accessoires 118 35011064.06 07/2008 Module de ventilation 9 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite du module de ventilation et de son installation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Module de ventilation : présentation générale 35011064.06 07/2008 Page 120 Module de ventilation : description physique 122 Module de ventilation : dimensions 123 Module de ventilation : montage 124 Règles d'installation de racks équipés de modules de ventilation 126 Module de ventilation : raccordements 127 Module de ventilation : caractéristiques 129 119 Module de ventilation Module de ventilation : présentation générale Présentation Les modules de ventilation installés au-dessus des racks de la station automate TSX P57/TSX H57 assurent une convection forcée de l'air afin d'obtenir une température ambiante homogène à l'intérieur du boîtier et d'éliminer ainsi les éventuels points chauds. Note : Une sonde thermique intégrée à chaque module permet d'informer l'utilisateur lorsque la valeur maximale de la température ambiante est atteinte. Module de ventilation : Utilisation des modules de ventilation L'utilisation des modules de ventilation est recommandée dans les cas suivants : z z 120 Température ambiante dans la plage 25°C...60°C : la durée de vie des différents composants de l'automate Premium augmente (hausse de 25 % du temps moyen de bon fonctionnement). Température ambiante dans la plage 60°C...70°C : la température ambiante étant limitée à 60°C sans ventilation, la ventilation forcée permet de baisser la température à l'intérieur des modules de 10°C, ce qui permet d'atteindre une température à l'intérieur des modules équivalente à une température ambiante de 60°C. 35011064.06 07/2008 Module de ventilation Différents types de modules Trois modules de ventilation, adaptés aux principaux réseaux d'alimentation, sont disponibles : module de ventilation avec une alimentation 24 VCC, 110 VCA ou 220 VCA. Selon la modularité des racks (4, 6, 8 ou 12 positions), 1, 2 ou 3 modules de ventilation peuvent être installés au-dessus de chaque rack : z z z Racks 12 positions TSX RKY 12/12EX : 3 modules de ventilation Racks 8 positions TSX RKY 8/8EX : 2 modules de ventilation Racks 4 et 6 positions TSX RKY 4EX/6/6EX : 1 module de ventilation Illustration : TSX RKY 12/12EX TSX RKY 8/8EX TSX RKY 4EX/6/6EX 35011064.06 07/2008 121 Module de ventilation Module de ventilation : description physique Dessin d’illustration Schéma descriptif : Tableau des étiquettes Ce tableau fournit des descriptions en fonction des étiquettes : Etiquette 1 Description Bornier pour raccordement : z alimentation du module z alimentation de la sonde thermique et voyant ou pré-actionneur associé. Chaque borne peut accueillir un fil de 1,5 mm2 (14 AWG) sans embout, ou deux fils de 1 mm2 (16 AWG) avec embout. 122 2 Borne de raccordement du module à la terre. 3 Trous pour la fixation du module (vis M4 x 12). Si ces modules sont utilisés avec des automates Premium, il faut fixer les modules de ventilation sur un profilé AM1-ED ... 35 x 15. 4 Lattes de ventilation qui envoient l'air vers l'avant 35011064.06 07/2008 Module de ventilation Module de ventilation : dimensions Module de ventilation seul Dessin d'illustration (dimensions en millimètres) : Vue arrière Module de ventilation + rack Vue côté droit Vue avant Dessin d'illustration (dimensions en millimètres) : (1) Avec module bornier à vis (2) Profondeur maximale avec tous types de modules et leurs connectiques associées Tableau des caractéristiques : 35011064.06 07/2008 Racks Nombre de positions a TSX RKY 4EX 4 187,9 mm TSX RKY 6/6EX 6 261,6 mm TSX RKY 8/8EX 8 335,3 mm TSX RKY 12/12EX 12 482,6 mm 123 Module de ventilation Module de ventilation : montage Généralités Les modules de ventilation associés aux automates Premium doivent être montés sur des profilés de 35 mm de large et de 15 mm de profondeur (type AM1-ED...) afin de compenser l'épaisseur du rack (voir Montage et fixation de racks, p. 83). Schéma d’illustration : Support Profilé 35x15 Module ventilation Automate Premium 124 35011064.06 07/2008 Module de ventilation Position de montage Position de montage des modules ventilation en fonction des types de racks : Racks 6 positions (TSX RKY 6/6EX) Racks 12 positions (TSX RKY 12/12EX) 35011064.06 07/2008 Racks 8 positions (TSX RKY 8/8EX) Racks 4 positions (TSX RKY 4EX) 125 Module de ventilation Règles d'installation de racks équipés de modules de ventilation Illustration Schéma de principe : voir Installation de racks, p. 80 a = 50 mm b = 30 mm 1 Appareillage ou enveloppe 2 Goulotte ou lyre de câblage 126 35011064.06 07/2008 Module de ventilation Module de ventilation : raccordements Raccordement de l'alimentation du module de ventilation Illustration : Note : dans le cas d'utilisation de plusieurs modules de ventilation de même type, utilisez une alimentation commune pour l'ensemble des modules ventilation. 35011064.06 07/2008 127 Module de ventilation Raccordement de l'alimentation de la sonde de température La sonde de température peut être alimentée indifféremment en courant continu ou en courant alternatif et raccordée sur un voyant de signalisation, une entrée automate, etc. Schéma : Alimentation en courant continu Alimentation en courant alternatif Note : dans le cas d'utilisation de plusieurs modules de ventilation, les contacts de sondes seront mis en série. Illustration : Module ventilation 1 Module ventilation 2 Module ventilation 3 (1) continu 24/28 V ou alternatif 110/220 V 128 35011064.06 07/2008 Module de ventilation Module de ventilation : caractéristiques Tableau des caractéristiques Tableau de caractéristiques des modules de ventilation : Référence TSX FAN D2 P TSX FAN A4P TSX FAN A5P Tension Nominale d'alimentation Limite 24 VCC 110 VCA 220 VCA 20...27,6 VCC 90120 VCA 180260 VCA Courant absorbé à tension nominale 180 mA 180 mA 100 mA Sonde de température Tension alimentation continu 24/48 VCC ou alternatif 110/220 VCA Pouvoir de coupure (sur charge résistive) 1 A à 24 VCC / 10 000 manœuvres 1 A à 48 VCC / 30 000 manœuvres 1 A à 110 VCC / 30 000 manœuvres 0,5 A à 220 VCC / 10 000 manœuvres Déclencheme nt Température >= 75°C +/- 5°C Etat 0,5 A à 220 VCC / 10 000 manœuvres Température >= 75°C +/- 5°C Nb. de modules par rack z 1 module sur rack 4 et 6 positions (TSX RKY 4EX/6/6EX) z 2 modules sur rack 8 positions (TSX RKY 8/8EX) z 3 modules sur rack 12 positions (TSX RKY 12/12EX) 35011064.06 07/2008 129 Module de ventilation 130 35011064.06 07/2008 Module de déport de bus X 10 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif de présenter le module de déport de bus X et son installation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Module d'extension de bus X : introduction 35011064.06 07/2008 Page 132 Module d'extension de rack : description physique 134 Module d'extension de bus X : installation 135 Module d'extension de bus X : Configuration 140 Module d'extension de bus X : distances maximales en fonction des types de modules 142 Modules d'extension de bus X : raccordements 146 Module d'extension de bus X : diagnostic 148 Topologie d'une station automate avec module d'extension 150 Gestion d'une alimentation équipée d'un module d'extension de bus X 152 131 Modules de déport de bus X Module d'extension de bus X : introduction Généralités Le bus de l'automate Premium permet de raccorder 8 racks de 12 emplacements (TSX RKY 12EX) ou 16 racks de 4, 6 ou 8 emplacements (TSX RKY 4EX/6EX/8EX) répartis sur une longueur de 100 mètres maximum. Dans le cas d'applications nécessitant des distances plus élevées entre les racks, le module d'extension du bus X (TSX REY 200) permet d'augmenter de façon considérable cette distance tout en conservant les caractéristiques et la performance d'une station automate composée d'un seul segment de bus X sans module d'extension. Le système se compose des éléments suivants : z z z 132 un module d'extension de bus X (TSX REY 200) appelé « maître » situé sur le rack ayant l'adresse 0 (rack hébergeant le processeur) et sur le segment principal du bus X. Ce module possède deux voies permettant d'étendre les deux segments du bus X à une distance maximum de 250 mètres, un ou deux modules TSX REY 200 modules appelés « esclave » et chacun situé sur un rack sur les segments de bus étendus, chacun des modules esclave est raccordé au module maître par un câble TSX CBRY 2500 équipé de connecteurs TSX CBRY K5. 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Exemple de topologie Illustration : Segment de bus X déporté Segment de bus X principal Bus X Bus X déporté ≤ 100m TSX REY 200 Maître ≤ 250m Esclave TSX REY 200 Bus ≤100m Processeur ≤ 250m TSX REY 200 Esclave Bus X déporté Bus X ≤ 100m Segment de bus X déporté Consommation du module 35011064.06 07/2008 Consommation avec une alimentation 5 VCC : 500 mA Puissance dissipée : 2,5 W. 133 Modules de déport de bus X Module d'extension de rack : description physique Illustration Schéma descriptif : Tableau des libellés Tableau de description en fonction du nombre : Libellé 1 Description Bloc de visualisation composé de 6 voyants : z Voyant RUN : indique l'état de fonctionnement du module. z Voyant ERR : signale un défaut à l'intérieur du module. z Voyant I/O : signale un défaut extérieur au module. z Voyant MST : indique l'état de la fonction maître ou esclave du module. z Voyant CH0 : indique l'état de fonctionnement de la voie 0. z Voyant CH1 : indique l'état de fonctionnement de la voie 1. 134 2 Connecteur pour la liaison de la voie 0 du module. 3 Connecteur pour la liaison de la voie 1 du module. 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Module d'extension de bus X : installation Introduction Différents cas de figure peuvent se présenter lors de l'installation d'un module d'extension de bus X : z z z 35011064.06 07/2008 implantation d’un module maître sur station TSX P57, implantation d’un module maître sur station PCX 57, implantation d’un module esclave. 135 Modules de déport de bus X Implantation d’un module maître sur station TSX P57 Le module maître s’installe obligatoirement : z z sur le rack hébergeant le processeur (rack ayant l'adresse 00) situé sur le segment principal du bus X, à un emplacement quelconque de ce rack en dehors des positions dédiées au module alimentation et au module processeur. Contrainte : la position 00 du rack d’adresse 0 est interdite à tous module y compris au module processeur; seule une alimentation double format pourra occuper cette position. Le tableau ci-dessous indique les différents cas de figures possibles en fonction du format de l’alimentation et du processeur : Cas Dessin d’illustration Rack adresse 0 avec alimentation et processeur simple format : z alimentation en position PS, z processeur obligatoirement en position 01, z position 00 toujours inoccupée, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. Rack adresse 0 avec alimentation double format et processeur simple format : z alimentation en position PS et 00, z processeur obligatoirement en position 01, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. Rack adresse 0 avec alimentation simple format et processeur double format : z alimentation en position PS, z processeur obligatoirement en position 01 et 02, z position 00 toujours inoccupée, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. 136 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Cas Dessin d’illustration Rack adresse 0 avec alimentation et processeur double format : z alimentation en position PS et 00, z processeur obligatoirement en position 01 et 02, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. 35011064.06 07/2008 137 Modules de déport de bus X Implantation d’un module maître sur station PCX 57 Comme sur une station TSX P57, le module maître s’installe obligatoirement : z z sur le rack hébergeant virtuellement le processeur (rack ayant l'adresse 0) situé sur le segment principal du bus X, à un emplacement quelconque de ce rack en dehors de la position dédiée au module alimentation et celle occupée virtuellement par le processeur. Contrainte : La position 00 du rack d’adresse 0 est interdite à tout module, seule une alimentation double format pourra occuper cette position. La position virtuelle du processeur (position inoccupée) sera obligatoirement la position 01. Le tableau ci-dessous indique les différents cas de figures possibles en fonction du format de l’alimentation et du processeur : Cas Dessin d’illustration Rack adresse 0 avec alimentation simple format : z alimentation en position PS, z position virtuelle du processeur obligatoirement en position 01 (position toujours inoccupée), z position 00 toujours inoccupée, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. Rack adresse 0 avec alimentation double format : z alimentation en position PS, z position virtuelle du processeur obligatoirement en position 01 (position toujours inoccupée), z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. 138 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Implantation du module esclave Le module esclave s’installe sur l’un des racks du segment de bus déporté et à un emplacement quelconque de ce rack en dehors de la position dédiée au module alimentation. Le tableau ci-dessous indique les différents cas de figures possibles en fonction du format de l’alimentation et du processeur : Cas Dessin d’illustration Rack adresse 0 avec alimentation simple format : z alimentation en position PS, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. Rack adresse 0 avec alimentation double format : z alimentation en position PS et 00, z module TSX REY 200 dans l’une des positions disponibles du rack. 35011064.06 07/2008 139 Modules de déport de bus X Module d'extension de bus X : Configuration Généralités La configuration du module comme maître ou esclave est automatique : z z si le module est installé sur le rack d'adresse 0, il sera automatiquement déclaré comme maître. si le module est installé sur un rack d'adresse différente de 0, il sera automatiquement déclaré comme esclave. Note : Si 2 racks sont déclarés à l'adresse 0, le module maître doit être positionné sur le rack hébergeant les adresses de module « basses », comme indiqué dans la figure ci-dessous. Adresses modules « basses » : z adresses 0 à 6 sur TSX RKY 8EX z adresses 0 à 4 sur TSX RKY 6EX z adresses 0 à 2 sur rack TSX RKY 4EX Dessin d’illustration Exemple : 2 racks TSX RKY 8EX à l'adresse 0. Microrupteur 4 situé sur le rack 140 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Note : Si deux racks sont déclarés à l'adresse 0, le rack hébergeant les modules possédant les adresses « hautes » ne peut pas accueillir de module d'extension esclave. Adresses modules « hautes » : z adresses 8 à 14 sur rack TSX RKY 8EX z adresses 8 à 12 sur rack TSX RKY 6EX z adresses 8 à 10 sur rack TSX RKY 4EX 35011064.06 07/2008 141 Modules de déport de bus X Module d'extension de bus X : distances maximales en fonction des types de modules Généralités La figure ci-dessous présente un récapitulatif des distances maximum autorisées pour les différents segments de bus X et extensions de bus X : z z pour chaque segment de bus X (X1, X2 ou X3) : longueur maximale 100 mètres pour chaque extension de bus X (XD1 ou XD2) : longueur maximale 250 mètres Illustration : Segment de bus X principal (X2) Segment de bus X principal (X1) Bus X Bus X déporté≤ 250m XD1 Bus X ≤ 100m <= 100 m TSX REY 200 Esclave Maître TSX REY 200 Bus X ≤ 100m TSX REY 200 Esclave Processeur XD2 Bus X déporté≤ 250m Bus X ≤ 100m Segment de bus X principal (X3) Compte tenu de ces éléments, la distance maximale entre le processeur et les modules les plus éloignés peut être de 350 mètres. Cette distance de 350 mètres n'est possible que pour les modules d'entrées/sorties TOR simples. Les illustrations suivantes indiquent les restrictions en fonction du type de module. Note : Une extension est interdite pour les modules de communication TSX SCY •••/TSX ETY•••/TSX IBY •••/TSX PBY •••. Ces modules doivent être situés sur le segment principal du bus X1 142 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Modules d'E/S TOR simples et de sécurité Illustration : ≤ 350m ≤ 250 Bus X ≤ 100m Modules d’E/S TOR simples : TSX DEY.../TSX DSY... et modules de sécurité TSX PAYÉ Exception : TSX DEY 16FK 35011064.06 07/2008 143 Modules de déport de bus X Modules d'E/S TOR mixtes, analogiques, métiers, bus capteurs/ actionneurs Illustration : ≤ 175 m Modules : TSX DMYÉ TOR mixte et TSX DEY 16FK TOR simple, TSX AEY.../TSX ASY... analogique, Applications TSX ISPY.../TSX CTY...TSX CAY.../TSX CFYÉ capteurs/actionneurs de bus TSX SAY 100. Bus X ≤ 100m ≤ 175 m Note : pour les modules suivants : z TSX DEY 16 FK avec indice PV ≥ 06, z TSX DMY 28FK / 28RFK z TSX AEY 810/1614 z TSX ASY 410 avec indice PV ≥ 11, z TSX ASY 800 z TSX CTY 2C z TSX CAY 22/42/33 distance maximum autorisée (câble d'extension et longueur de câble de bus X) : 225 mètres. 144 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Modules de communication ATTENTION L'ajout de modules spécifiques sur l'extension est interdit. Les modules suivants doivent être situés sur le segment principal du bus X. z Communication TSX SCY... z Réseau TSX ETY... z TSX IBY... Bus de terrain /TSX PBY Ne doivent pas être placés sur les extensions de bus X. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Illustration : Modules : communication TSX SCYÉ Réseau TSX ETY... Bus de terrain TSX IBYÉ/TSX PBY NON Déport interdit ! 35011064.06 07/2008 145 Modules de déport de bus X Modules d'extension de bus X : raccordements Généralités Pour étendre le bus X, vous devez utiliser : z z le kit TSX CBRY 2500 constitué d'un câble en touret d'une longueur de 250 mètres le lot de connecteurs TSX CBRY K5 Le câble doit être équipé à chacune de ses extrémités de connecteurs de raccordements que vous devez monter. La procédure de montage des connecteurs sur le câble est décrite dans les instructions fournies avec le lot de connecteurs TSX CBRT K5. Accessoires de raccordement L'installation d'une extension de bus X requiert donc les éléments suivants : 1 kit TSX CBRY 2500 comprenant 1 câble de longueur 250 mètres, livré en touret 1 lot de 5 connecteurs TSX CBRY K5 permettant l'équipement de 2 câbles de déport plus un connecteur en pièce de rechange 146 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Principes de raccordement Illustration : Segment de bus X principal Segment de bus X déporté Voie 0 Bus X déporté (XD2) ≤ 250m TSX REY 200 Maître TSX CBRY 2500+TSX CBRY K5 ( Câble + connecteur) Voie 0 TSX REY 200 Esclave Voie 1 Voie 0 TSX REY 200 Esclave Processeur Bus X déporté (XD2) ≤ 250m TSX CBRY 2500+TSX CBRY K5 ( Câble + connecteur) Segment de bus X déporté Note : Chaque segment de bus X doit posséder une terminaison de ligne A/ et B/ (voir Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109) à chaque extrémité. 35011064.06 07/2008 147 Modules de déport de bus X Module d'extension de bus X : diagnostic Par voyants de signalisation Le bloc de visualisation du module TSX REY 200 situé en face avant du module permet le diagnostic du système de déport. Illustration : Panneau d'affichage Module en fonction maître (positionné sur rack d’adresse 00) Tableau de diagnostic : Etats des voyants Etat module Commentaires i Défaut Pas de communication avec le processeur Eteint OK Voie 0 active Voie 1 inactive Eteint On OK Voie 0 inactive Voie 1 active Eteint On OK Voie 0 active Voie 1 active On Eteint Eteint Défaut ERR RUN Mst I/O CH0 CH1 F i i i i Eteint On On Eteint On Eteint On On Eteint Eteint On On Eteint On On On Voie 0 inactive Voie 1 inactive Légende : A : allumé E : éteint C : clignotant I : Indéterminé 148 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Module en fonction esclave (positionné sur rack d’adresse différente de 00) Tableau de diagnostic : Etats des voyants Etat module Commentaires Défaut Pas de communication avec processeurs ERR RUN Mst I/O CH0 CH1 F i i i i i Eteint On Eteint Eteint On Eteint OK Eteint On Eteint On Eteint Eteint Défaut Voie 0 active Voie 0 inactive Légende : A : allumé E : éteint C : clignotant I : indéterminé 35011064.06 07/2008 149 Modules de déport de bus X Topologie d'une station automate avec module d'extension Station TSX P57 Illustration : Segment de bus X principal Segment 1 du bus X déporté Bus X Bus X déporté≤ 250 m ≤ 100m TSX REY 200 Maître TSX REY 200 Esclave Bus X ≤ 100m TSX REY 200 Esclave Processeur Bus X déporté≤ 250 m Bus X ≤ 100m Segment 2 du bus X déporté Capacité maximale de la station : z z 150 Avec processeurs TSX P57 10 : z 2 racks TSX RKY 12 EX, z 4 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. Avec processeurs TSX P57 20/30/40 : z 8 racks TSX RKY 12 EX, z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. 35011064.06 07/2008 Modules de déport de bus X Station PCX 57 Illustration : Segment de bus X principal Segment 1 du bus X déporté Bus X Bus X déporté ≤ (250m-X1) PC hôte TSX REY 200 Maître Processeur PCX 57 Bus X ≤ 100m TSX REY 200 Esclave Bus X L = X2 L=X1 TSX REY 200 Position virtuelle du processeur Bus X déporté ≤ (250m-X1) Esclave Bus X ≤ 100m Segment 2 du bus X déporté Segment de bus X principal Capacité maximale de la station : z z Avec processeurs TSX P57 10 : z 2 racks TSX RKY 12 EX, z 4 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. Avec processeurs TSX P57 30 : z 8 racks TSX RKY 12 EX, z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX. Note : Dans tous les cas, la longueur des segments d'extension de bus X est définie en relation avec l'emplacement du processeur. La distance maximum est de 250 mètres. Dans le cas spécifique du processeur PCX 57, si situé sur le PC, la distance de l'extension des segments du bus X par rapport au rack de l'adresse 0 est égale à 250 mètres moins la distance (X1) entre le processeur et le rack de l'adresse 0. Segment principal du bus X = (X1+X2) ≤ 100 mètres. 35011064.06 07/2008 151 Modules de déport de bus X Gestion d'une alimentation équipée d'un module d'extension de bus X Généralités ATTENTION Utilisation d'un module d'extension Si l'on utilise un module d'extension de bus X (TSX REY 200) dans une installation, tous les racks configurés dans l'application doivent être connecté, alimentés et en fonction pendant la gestion de l'application logicielle. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Note : Toute utilisation d'un module d'extension de bus X (TSX REY 200) dans une installation rend la gestion de l'installation ou de la machine dépendante de tous les racks configurés dans l'application actuelle. A cette fin, il convient d'effectuer un contrôle d'application pour s'assurer que tous les racks d'application sont présents en testant le bit %MWxy MOD 2 X6 (échanges explicites) sur au moins un module sur chaque rack. Ce test permet d'éliminer toute déclaration incorrecte dans l'adressage des racks, en particulier si deux racks ont par erreur la même adresse. Ce test n'entre en jeu qu'après le redémarrage complet de l'installation (mise sous tension, installation modifiée, RESET du processeur, configuration modifiée). 152 35011064.06 07/2008 Processeurs Premium TSX P57/ TSX H57 III Présentation Objet de cette partie 35011064.06 07/2008 Cette partie a pour objectif de décrire les processeurs Premium TSX P57/TSX H57 et leur installation. 153 Processeurs Premium TSX P57/TSX H57 Contenu de cette partie 154 Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 11 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation 155 12 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation 165 13 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic 185 14 Processeur TSX P57 103 219 15 Processeur TSX P57 153 221 16 Processeur TSX P57 203 223 17 Processeur TSX P57 253 225 18 Processeur TSX P57 2623 227 19 Processeur TSX P57 2823 229 20 Processeur TSX P57 303 231 21 Processeur TSX P57 303A 233 22 Processeur TSX P57 353 235 23 Processeur TSX P57 353A 237 24 Processeur TSX P57 353LA 239 25 Processeur TSX P57 3623 241 26 Processeur TSX P57 3623A 243 27 Processeur TSX P57 453 245 28 Processeur TSX P57 453A 247 29 Processeur TSX P57 4823 249 30 Processeur TSX P57 4823A 251 31 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales 253 32 Performances des processeurs 259 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation 11 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre vous présente les processeurs TSX P57/TSX H57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Introduction synoptique 156 Description physique des processeurs TSX P57 159 Horloge temps réel 162 155 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Introduction synoptique Introduction Une large gamme de processeurs TSX P57, de performances et de capacités croissantes vous est proposée pour répondre au mieux à vos différents besoins. Généralités Les processeurs séquentiels TSX P57 sont intégrables sur racks TSX RKY... (voir Racks TSX RKY standard et extensibles, p. 70). Liste des processeurs TSX P57 : z z z z TSX P57 103, TSX P57 153, TSX P57 203, TSX P57 253, TSX P57 2623, TSX P57 2823, TSX P57 303, TSX P57 303A, TSX P57 353, TSX P57 353LA, TSX P57 353A, TSX P57 3623, TSX P57 3623A, TSX P57 453, TSX P57 453A, TSX P57 4823, TSX P57 4823A. Note : Processeurs des familles 20, 30 et 40 possèdent des fonctions de contrôle de process intégrées. Dessin d’illustration 156 TSX P57 en format standard sur rack TSX RKY 6EX : 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Fonctions Les processeurs Premium TSX P57 gèrent l’ensemble d’une station automate constituée de : z z z modules d’entrées/sorties TOR, modules d’entrées/sorties analogiques, modules métiers (comptage, commande d’axes, commande pas à pas, communication...), pouvant être répartis sur un ou davantage de racks raccordés au bus X. L'application est conçue à l'aide de PL7 Junior ou PL7 Pro sous Windows, qui offrent : z z z z 35011064.06 07/2008 quatre langages de programmation : langages Grafcet, à contacts, littéral structuré et List, une structure logicielle multitâches : tâche maître, tâche rapide, traitements sur événements, la modification d'un programme en cours d'exécution, etc ... 157 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Tableau des processeurs TSX P57 Type Vous trouverez dans le tableau suivant tous les processeurs de la gamme TSX P57. Format physique Nombre d’E/S TOR maximum Taille mémoire maximum Liaison FIPIO maître intégrée Liaison Ethernet intégrée TSX P57 103 Simple 512 96K16 - - TSX P57 153 Simple 512 96K16 X - TSX P57 353LA Simple 1024 96K16 X - TSX P57 203 Double 1024 208K16 - - TSX P57 253 Double 1024 224K16 X - TSX P57 2623 Double 1024 208K16 - X TSX P57 2823 Double 1024 224K16 X X TSX P57 303/303A Double 1024 464K16 - - TSX P57 353/353A Double 1024 480K16 X - TSX P57 3623/ 3623A Double 1024 464K16 - X TSX P57 453/453A Double 2048 688K16 X - TSX P57 4823/ 4823A Double 2048 688K16 X X Légende : X : disponible. -: non disponible. 158 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Description physique des processeurs TSX P57 Dessin d’illustration Les numéros des diagrammes suivants indiquent les différents composants d'un module processeur TSX P57 en format standard : 1 2 3 4 5 6 7 Processeur format standard : TSX P57 103/153 35011064.06 07/2008 Processeur format standard : TSX P57 353LA 159 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Les numéros des diagrammes suivants indiquent les différents composants d'un module processeur TSX P57 en double format : 9 1 2 3 4 8 5 6 7 Processeur double format : TSX P57 203/253/303/303A/353 TSX P57 353A/453/453A 160 Processeurs double format avec Ethernet embarqué : TSX P57 2623/2823/3623/ 3623A/4823/4823A 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Description Ce tableau décrit les composants d’un module processeur. Numéro Fonction 1 Bloc de visualisation comprenant 4 ou 5 voyants. 2 Bouton RESET à pointe de crayon provoquant un démarrage à froid de l'automate lorsqu'il est actionné. z Processeur en fonctionnement normal : démarrage à froid en mode STOP ou RUN, en fonction de la procédure définie lors de la configuration. z Défaut processeur : démarrage forcé en mode STOP. 3 Prise terminal (Connecteur TER (mini-DIN 8 points)) : Elle est utilisée pour raccorder une borne type FTX ou compatible PC, ou pour raccorder l'automate au bus UNI-TELWAY par le boîtier d'isolement TSX P ACC 01. Ce connecteur est utilisé pour fournir 5 V à la périphérie qui y est reliée (qui sont limités par le courant disponible fourni par l'alimentation). 4 Prise terminal (Connecteur AUX (mini-DIN 8 points)) : il permet de raccrocher un périphérique auto-alimenté (terminal, pupitre de dialogue opérateur ou imprimante (pas de fourniture de tension sur ce connecteur). 5 Emplacement pour une carte d'extension mémoire PCMCIA type 1. En l'absence de carte mémoire, cet emplacement est équipé d'un cache qu'il est obligatoire de maintenir en place; son extraction provoquant l'arrêt du processeur. 6 Emplacement pour une carte PCMCIA type 3. Cet emplacement peut accueillir l'une des cartes suivantes : z une carte d'extension mémoire, z une carte de communication permettant le raccordement au processeur d'une voie de communication FIPWAY, FIPIO Agent, UNI-TELWAY, liaison série. En l'absence de carte, cet emplacement est équipé d'un cache. 7 Connecteur SUB D 9 points pour raccordement bus FIPIO maître. Ce connecteur n'est présent que sur les processeurs TSX P57 ••53. 8 Connecteur RJ 45 pour raccordement au réseau Ethernet. Ce connecteur n'est présent que sur les processeurs TSX P57 ••23. 9 Bloc de visualisation de l’ETY PORT comprenant 6 voyants. Note : Les connecteurs (TER) et (AUX) offrent un mode de communication UNITELWAY maître par 19200 bauds par défaut et peuvent être configurés pour les modes UNI-TELWAY esclave ou caractère ASCII. 35011064.06 07/2008 161 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Horloge temps réel Présentation Chaque processeur (TSX P57 ou PCX 57) dispose d’une horloge temps réel sauvegardée qui gère : z z la date et l’heure courante, la date et l’heure du dernier arrêt de l’application. La date et l’heure sont gérées même lorsque le processeur est hors tension à la condition que : z z Date et heure courante le processeur TSX P57 soit monté sur le rack avec son module alimentation en place, équipé d’une pile de sauvegarde, le processeur PCX 57 soit équipé d’une pile de sauvegarde. Le processeur se charge de la mise à jour de la date et de l'heure actuelles dans les mots système %SW49 à %SW53. Ces données sont codées en DCB. Mots système Octet de poids fort Octet de poids faible %SW49 00 Jours de la semaine de 1 à 7 (1 pour lundi et 7 pour dimanche) %SW50 Secondes (0 à 59) 00 %SW51 Heures (0 à 23) Minutes (0 à 59) %SW52 Mois (1 à 12) Jours du mois (1 à 31) %SW53 Siècle (0 à 99) Année (0 à 99) Note : %SW49 n’est accessible qu’en lecture. 162 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Accès à la date et à l’heure Vous pouvez accéder à la date et à l’heure : z z par l’écran de mise au point du processeur, par le programme : z lecture : mots système %SW49 à %SW53 si le bit système %S50 = 0, z mise à jour immédiate : écriture des mots système %SW50 à %SW53 si le bit système %S50 = 1, z mise à jour incrémentale : le mots système %SW59 permet de régler la date et l’heure champ par champ à partir de la valeur courante si le bit système %S59 = 1, ou d’effectuer un incrément/décrément globale. Tableau de valeur des bits : bit0 = 1 incrémente globalement le jours de la semaine de 1 à 7 (1 pour lundi et 7 pour dimanche) bit8 = 1 décrémente globalement le jours de la semaine de 1 à 7 (1 pour lundi et 7 pour dimanche) bit1 = 1 incrémente les secondes bit9 = 1 décrémente les secondes bit2 = 1 incrémente les minutes bit10 = 1 décrémente les minutes bit3 = 1 incrémente les heures bit11 = 1 décrémente les heures bit4 = 1 incrémente les jours bit12 = 1 décrémente les jours bit5 = 1 incrémente les mois bit13 = 1 décrémente les mois bit6 = 1 incrémente les années bit14 = 1 décrémente les années bit7 = 1 incrémente les siècles bit15 = 1 décrémente les siècles (1) tous les champs sont mis à jour. Note : Le processeur ne gère pas automatiquement le passage heure d’hiver/ heure d’été. 35011064.06 07/2008 163 Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation Date et heure du dernier arrêt de l’application La date et l’heure du dernier arrêt application sont mémorisées en BCD dans les mots système %SW54 à %SW58. Mots système Octet de poids fort Octet de poids faible %SW54 Secondes (0 à 59) 00 %SW55 Heures (0 à 23) Minutes (0 à 59) %SW56 Mois (1 à 12) Jours du mois (1 à 31) %SW57 Siècle (0 à 99) Année (0 à 99) %SW58 Jour de la semaine (1 à 7) Cause du dernier arrêt application z z accès à la date et à l’heure du dernier arrêt de l’application : par lecture des mots système %SW54 à %SW58, cause du dernier arrêt de l’application : par lecture de l’octet de poids faible du mot système %SW58 (valeur mémorisée en BCD). Tableau du mot système %SW58 : 164 %SW58 = 1 passage en STOP de l’application, %SW58 = 2 arrêt de l’application sur défaut logiciel, %SW58 = 4 coupure secteur ou action sur bouton RESET de l’alimentation %SW58 = 5 arrêt défaut matériel %SW58 = 6 arrêt de l’application sur instruction HALT 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation 12 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre présente l'installation des modules processeur TSX P57/TSX H57 et de la carte d'extension PCMCIA. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Positionnement du module processeur 166 Comment monter les modules processeurs 169 Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57 172 Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate Premium 175 Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates 176 Cartes mémoire de type application + fichiers 179 Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP DS 2048 P 182 Tableau de correspondance 183 165 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Positionnement du module processeur Introduction Deux cas de figure peuvent se présenter à vous lors du positionnement d’un module processeur sur un rack : z z Positionnement d’un module processeur format standard positionnement d’un module processeur au format standard, positionnement d’un module processeur double format. Un module processeur format standard s’implante toujours sur le rack TSX RKY.. d’adresse 0 et en position 00 ou 01 selon que le rack soit équipé d’un module alimentation de type format standard ou double format. Rack avec module d'alimentation en format standard :TSX PSY 2600/1610. Dans ce cas, le module processeur sera implanté en position 00 (position préférentielle) ou en position 01, dans ce dernier cas la position 00 doit être inoccupée. Dessin d’illustration 166 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Rack avec module d'alimentation en double format :TSX PSY 3610/5500/5520/ 8500. Dans ce cas, le module alimentation occupant deux positions (PS et 00), le processeur sera implanté en position 01. Dessin d’illustration Note : Si la CPU est destinée à remplacer un module ATRIUM dans la configuration de votre automate, assurez-vous que le surplus de consommation électrique sur le rack en conséquence de cette modification n'exige pas le remplacement of de votre module d'alimentation par un module plus puissant. Positionnement d’un module processeur double format Un module processeur double format s’implante toujours sur le rack TSX RKY.. d’adresse 0 et en position 00 et 01 ou 01 et 02 selon que le rack soit équipé d’un module alimentation de type format standard ou double format. Rack avec module d'alimentation en format standard :TSX PSY 2600/1610. Dans ce cas, le module processeur sera implanté en position 00 et 01 (position préférentielle) ou en position 01 et 02 dans ce dernier cas la position 00 doit être inoccupée. Dessin d’illustration 35011064.06 07/2008 167 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Rack avec module d'alimentation en double format :TSX PSY 3610/5500/5520/ 8500. Dans ce cas, le module alimentation occupant deux positions (PS et 00), le processeur sera implanté en position 01 et 02. Dessin d’illustration Note : Le rack sur lequel le processeur est installé a toujours l’adresse 0. 168 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Comment monter les modules processeurs Introduction ATTENTION Montage et retrait d'un processeur sous tension Ne montez pas ni ne retirez de modules processeur sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Note : Mis à part cela, le montage ou le retrait de modules processeur s'effectue de façon identique au montage ou retrait d'autres modules. Pour retirer / insérer des modules sous tension, il faut débrancher le bornier ou le connecteur HE10. Vous devez également veiller à couper l'alimentation des capteurs / pré-actionneurs. 35011064.06 07/2008 169 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Mise en place d’un module processeur sur un rack Effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Positionnez les broches situés à l’arrière du module dans les trous de centrage situés sur la partie inférieure du rack (repère 1 voir schéma 1). 2 Faites pivoter le module afin de l’amener en contact avec le rack (repère 2). 3 Fixez le module processeur sur le rack par vissage de la vis située sur la partie supérieure du module (repère 3). Dessin d’illustration Note : Le montage de modules processeur s'effectue de façon identique au montage d'autres modules. Note : Couple de serrage maximum : 2,0 Nm. ATTENTION Montage du processeur sous tension Un module processeur doit être monté avec l’alimentation du rack hors tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 170 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Mise à la terre des modules La mise à la terre des modules processeur est réalisée par des plages métalliques situées en face arrière du module. Lorsque le module est en place, ces plages métalliques sont en contact avec la tôle du rack, assurant ainsi la liaison avec la masse. Dessin d’illustration Contacts de masse 35011064.06 07/2008 171 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57 Introduction La mise en place de la carte mémoire PCMCIA dans son emplacement sur le module processeur TSX P57 nécessite un préhenseur. Positionnement des cartes PCMCIA dans les processeurs Le tableau suivant indique les emplacements possibles pour les différents types de cartes PCMCIA dans les processeurs automates : Montage de la carte dans le préhenseur Carte PCMCIA Emplacement A (haut) Emplacement B (bas) Standard : TSX MRPP• et MFPP• Oui Non Application et Fichiers : TSX MRPC• et MCPC• Oui Non Données ou fichiers : TSX MRPF• Oui Oui Pour les automates Premium TSX P57 1•3 à TSX P57 4•3, les cartes mémoire (*) se montent sur l'embase de la façon suivante : Etape Action 1 2 Positionnez l’extrémité de la carte mémoire (côté opposé au connecteur), à l’entrée du préhenseur. Les repères (en forme de triangle) présents à la fois sur le préhenseur et sur l’étiquette de la carte doivent être situés du même côté. Faites glisser la carte mémoire dans le préhenseur jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Celle-ci est alors solidaire du préhenseur. Dessin d’illustration repères détrompeur à 1 rebord à vis repères détrompeur à 2 rebords préhenseur (*) Nota : Cette procédure de montage ne s'applique qu'aux cartes des types données ou fichier TSX MRPF. Voir procédure de montage ci-dessous. 172 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Montage de la carte TSX MRP F• dans l'extracteur Pour les automates Premium TSX P57 1•3 à TSX P57 4•3, les cartes mémoire TSX MRP F• insérées dans l'emplacement B (en bas) sont montées sur l'extracteur de la façon suivante : Etape Action 1 Dessin d’illustration Carte en PV ≤ 03 (1) Dessin d’illustration Carte en PV > 03 (1) Présentez l’extracteur de façon oblique par rapport à la carte mémoire, en positionnant les 2 ergots situés sur la carte dans 2 fentes situées sur l’extracteur. ergot 2 ergot Faites pivoter l’extracteur sur la carte jusqu’au verrouillage complet. Clic ! Clic ! Légende (1) : la Version Produit (PV) est inscrite sur l’étiquette collée sur la carte PCMCIA. 35011064.06 07/2008 173 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Montage de la carte mémoire dans l’automate Pour installer la carte mémoire dans le processeur, effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Retirez le cache de protection en le déverrouillant puis en le tirant vers l’avant de l’automate. 2 Positionnez la carte PCMCIA équipée de son préhenseur, dans l’emplacement ainsi libéré. Faites glisser l’ensemble jusqu’à ce que la carte arrive en butée, puis appuyez sur le préhenseur afin de connecter la carte. Exemple : Position de la carte dans l'emplacement A pour les TSX 57 1•3 à 4•3. Note : Pour les processeurs TSX 57 1•3\2•3\3•3\4•3, vérifiez que les détrompeurs mécaniques sont correctement positionnés : z 1 rebord vers le haut, z 2 rebords vers le bas. Pour les processeurs TSX 57 5•3, deux guidages permettent un positionnement correct de la carte PCMCIA. Note : Si le programme contenu dans la carte mémoire PCMCIA comporte l’option RUN AUTO, le processeur démarrera automatiquement en RUN après insertion de la carte. 174 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate Premium Généralités ATTENTION Fonctionnement par volet de protection ouvert Les processeurs des automates Premium sont équipés en face avant de caches amovibles destinés à éviter l’intrusion accidentelle d’objets pouvant endommager la connectique. Il est indispensable de laisser ces caches en position lorsque aucune carte n’est insérée dans ces emplacements. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Cas des automates TSX P57 1•3à 4•3 Cartes mémoires situées dans l’emplacement A (haut) L’extraction (ou la non présence) du cache ou de la carte mémoire équipée de son préhenseur provoque l’arrêt de l’automate, sans sauvegarde du contexte application. Les sorties des modules passent en repli. L’insertion du cache ou de la carte mémoire munie de son préhenseur provoque un démarrage à froid de l’automate. DANGER Comportement imprévu de l'équipement Si le programme contenu dans la carte mémoire PCMCIA comporte l’option RUN AUTO, le processeur démarrera automatiquement en RUN après insertion de la carte. Veillez à que l'espace de travail est dégagé avant d'appliquer le courant. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Cartes mémoires situées dans l’emplacement B (bas) L’insertion de la carte mémoire PCMCIA dans l’emplacement B du processeur doit être réalisée automate hors tension. Si cette exigence n'est pas respectée, le processeur risque de présenter des troubles de fonctionnement. 35011064.06 07/2008 175 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates Cartes mémoires standard Il existe 3 types de carte mémoire standard : z z z Les cartes d'extension de mémoire de type RAM sauvegardée. Les cartes d'extension de mémoire de type Flash Eprom. Les cartes d'extension de mémoire de sécurité de type Flash Eprom. Cartes d'extension de mémoire de type RAM sauvegardée : elles sont utilisées en particulier pendant la génération et le débogage d'un programme d'application. Elles sont utilisées pour tous les services de transfert et de modification d'application en ligne. La mémoire est sauvegardée par une pile amovible intégrée dans la carte mémoire. Cartes d'extension de mémoire de type Flash Eprom : elles sont utilisées quand le débogage du programme d'application est terminé. Ceci permet un transfert global de l'application et d'éviter les problèmes associés avec les sauvegardes de la pile. Cartes d'extension de mémoire de sécurité de type Flash Eprom : elles sont utilisées pour sauvegarder le projet chargé dans la RAM interne du contrôleur vers la carte Flash Eprom de sécurité. La RAM interne peut ainsi être rechargée depuis le contenu de la carte Flash Eprom de sécurité sans qu'un terminal ne soit nécessaire. AVERTISSEMENT Actionnement du commutateur de protection en écriture lors de la mise sous tension La modification de la position du commutateur de protection en écriture des cartes PCMCIA doit être obligatoirement réalisée lorsque l'automate est hors tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 176 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Références de produit pour les cartes d'extension standard et Flash Eprom Références Le tableau suivant vous donne la compatibilité des cartes avec les processeurs : Type/Capacité Compatibilité processeurs TSX P57 1•3 TSX P57 2•3/2•23 PCX 57 2•3 TSX P57 3•3/3•3A/353LA/3623/ 3623A TSX P57 4•3/4•3A/4823/4823A PCX 57 353 TSX MRP P 128K (1) TSX MRP 032P RAM/32K16 Oui Oui Oui TSX MRP P 224K (1) TSX MRP 064P RAM/64K16 Oui Oui Oui TSX MRP C 448K (1) TSX MRP 0128P RAM/128K16 Non Oui Oui TSX MRP C 001M (1) TSX MRP 0256P RAM/256K16 Non Oui Oui TSX MRP C 003M (1) TSX MRP 0512P RAM/512K16 Non Oui Oui TSX MFP P 128K (1) TSX MFP 032P Flash Eprom/ 32K16 Oui Oui Oui TSX MFP P 224K (1) TSX MFP 064P Flash Eprom/ 64K16 Oui Oui Oui TSX MFP 064 P2 TSX MFP 064P Flash Eprom/ 64K16 Oui (2) Oui (2) Oui (2) TSX MFP P 384K (1) TSX MFP 0128P Flash Eprom/ 128K16 Non Oui Oui TSX MFP 0128 P2 TSX MFP 0128P Flash Eprom/ 128K16 Non Oui (2) Oui (2) TSX MFP P 001M Flash Eprom/ 256K16 Flash Eprom/ 384K16 (3) Flash Eprom/ 512K16 (4) Non Oui Oui Légende Les nouvelles références en TSX M•• • •••K remplacent les anciennes références en TSX M•P •••P. 35011064.06 07/2008 177 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation (2) Il n'est possible d'accéder qu'en lecture à l'application se trouvant sur la carte TSX MFP* ****2 si la carte est en version de processeur < 6.1. Si la carte est en version de processeur ≥ 6.1, l'application de la carte est disponible en mode de lecture et d'écriture. (3) Les 384 K16 ne sont disponibles que pour les processeurs TSX P57 3•3M et TSX P57 3•3AM. (4) les 512 K16 ne sont disponibles que pour les processeurs TSX P57 4•3M. Note : Capacité de mémoire : K16= K mots (mot 16 bits). Références de produit pour les cartes mémoire d'extension de sécurité Références TSX MFP B 096K (1) TSX MFP BAK032P Le tableau suivant vous donne la compatibilité des cartes avec les processeurs : Type/Capacité BACKUP/32K16 Compatibilité processeurs TSX P57 103 TSX P57 2•3/2•23 PCX 57 2•3 TSX P57 3•3/3•3A/353LA/3623/ 3623A TSX P57 4•3/4•3A/4823/4823A PCX 57 353 Oui Oui Oui Légende Les nouvelles références en TSX MFP B 096K remplacent les anciennes références en TSX MFP BAK032P. Note : Capacité de mémoire : K16= K mots (mot 16 bits). 178 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Cartes mémoire de type application + fichiers Cartes d’extention mémoire de type application + fichiers Ces cartes mémoires disposent en plus de la zone de stockage application traditionnelle (programme + constantes), d’une zone fichier permettant d’archiver\restituer des données par programme. Exemples d’application : z z stockage automatique de données de l’application et consultation à distance par liaison modem, stockage de recettes de fabrication. Deux types de carte mémoire sont proposés : z z carte extension mémoire de type RAM sauvegardée : application + fichiers. La mémoire est sauvegardée par une pile amovible intégrée dans la carte mémoire, carte extension mémoire de type Flash Eprom : application + fichiers. Dans ce cas, la zone de stockage de données est en RAM sauvegardée ce qui implique que ce type de carte doit être équipée d’une pile de sauvegarde. AVERTISSEMENT Actionnement du commutateur de protection en écriture lors de la mise sous tension La modification de la position du commutateur de protection en écriture des cartes PCMCIA doit être obligatoirement réalisée lorsque l'automate est hors tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cartes pour environnements difficiles 35011064.06 07/2008 Trois cartes ont spécialement été développées pour une utilisation en environnements difficiles. Il s'agit des TSX MRP C 001MC, TSX MRP C 003MC, TSX MRP C 007MC dont les caractéristiques sont identiques à celles des TSX MRP C 001M, TSX MRP C 003M, TSX MRP C 007M. 179 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Référence des cartes d’extension mémoire de type application + fichiers Références Le tableau suivant vous donne la compatibilité des cartes avec les processeurs : Type Type/Capacité technologie Zone Zone application fichier (type Ram) Zone symbole (type Ram) Compatibilité processeurs TSX P57 1•3 TSX P57 TSX P57 2•3/2•23 3•3/ 3•3A/ 3623/ 3623A TSX P57 453/ 453A/ 4823/ 4823A TSX MRP C 448K (1) TSX MRP 232 P RAM 32K16 128K16 - oui oui oui oui TSX MRP C 384K (1) TSX MRP 264 P RAM 64K16 128K16 - oui oui oui oui TSX MRP C 768K (1) TSX MRP 2128 P RAM 128K16 128K16 128K16 non oui oui oui TSX MRP C 01M7 RAM (1) TSX MRP 3256 P 256K16 640K16 128K16 (5x128K1 6) non oui (2) oui oui TSX MRP C 002M RAM (1) TSX MRP 3384 P 384K16 640K16 - non oui (2) oui oui TSX MRP C 003M RAM (1) TSX MRP 0512 P 512K16 - 256K16 non oui (2) oui (3) oui TSX MRPC 007M RAM 960K16 384K16 640K16 non non non oui (4) TSX MCP C 224K (1) TSX MFP 232 P Flash Eprom 32K16 128K16 - oui oui oui oui TSX MCP C 224K (1) TSX MFP 264 P Flash Eprom 64K16 128K16 - oui oui oui oui Légende Les nouvelles références en TSX C•• • •••K remplacent les anciennes références en TSX M•P •••P. 180 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation (2) La taille application utilisable est limitée à 160K16 conformément aux caractéristiques de ce processeur. (3) La taille application utilisable est limitée à 384K16 conformément aux caractéristiques de ce processeur, la taille de la zone symbole est limitée à 120K16. (4) Utilisation à usage réservé. Note : En ce qui concerne la TSX MRPC 007M, le domaine d'application 960K16 se répartit en 2*480K16 : z 480K16 pour le code exécutable, z 480K16 pour les commentaires et informations graphiques. 35011064.06 07/2008 181 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP DS 2048 P Présentation Cette carte est utilisée pour l’archivage de données applicatives. Exemples d’application : z z stockage de recettes de fabrication, constitution d’une bibliothèque. La carte TSX MRP F 004M dispose d’une capacité de 4 Mo de type RAM sauvegardée. La sauvegarde est assurée par une pile amovible intégrée dans la carte mémoire. Compatibilités La carte mémoire TSX MRP F 004M nécessite l’utilisation d’un des processeurs suivants : z z z z z 182 TSX P57 203 et TSX P57 2623, TSX P57 253 et TSX P57 2823, TSX P57 303/303A et TSX P57 3623/3623A, TSX P57 353/353A/353LA, TSX P57 453/453A et TSX P57 4823/4823A. 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation Tableau de correspondance Présentation En fonction du type de carte mémoire, les caractéristiques sont détaillées : z z z z Tableau voir Cartes mémoires standard, p. 176, voir Références de produit pour les cartes mémoire d'extension de sécurité, p. 178, voir Cartes mémoire de type application + fichiers, p. 179, voir Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP DS 2048 P, p. 182. Le tableau suivant vous donne en fonction du type de carte, la correspondance entre les références des anciennes cartes et les nouvelles références : Type de carte mémoire Standard et Flash Eprom Backup Application + fichier Fichier 35011064.06 07/2008 Ancienne référence Nouvelle référence TSX MRP 032P TSX MRP P 128K TSX MRP 064P TSX MRP P 224K TSX MRP 0128P TSX MRP C 448K TSX MRP 0256P TSX MRP C 001M TSX MRP 0512P TSX MRP C 003M TSX MFP 032P TSX MFP P 128K TSX MFP 064P TSX MFP P 224K/ TSX MFP 064 P2 TSX MFP 0128P TSX MFP P 384K/ TSX MFP 0128 P2 TSX MFP BAK032P TSX MFP B 096K TSX MRP 232 P TSX MRP C 448K TSX MRP 264 P TSX MRP C 384K TSX MRP 2128 P TSX MRP C 768K TSX MRP 3256 P TSX MRP C 01M7 TSX MRP 3384 P TSX MRP C 002M TSX MRP 0512 P TSX MRP C 003M TSX MRPC 007M TSX MRPC 007M TSX MFP 232 P TSX MCP C 224K TSX MFP 264 P TSX MCP C 224K TSX MRP DS 2048 P TSX MRP F 004M 183 Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation 184 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic 13 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre présente le diagnostic effectué pour les processeurs TSX P57/TSX H57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Visualisation 186 Précautions à prendre lors du remplacement d'un processeur TSX P57/TSX H57 189 Echange de la pile de sauvegarde de la RAM sur le TSX P57 190 Echange de la pile d'une carte RAM PCMCIA sur le TSX P57 193 Echange de la pile d'une carte RAM TSX MRP DS 2048 P 195 Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA 197 Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA 201 Effet de l'action du bouton RESET du processeur 211 Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur 212 Défauts ne provoquant pas de blocage 213 Défauts provoquant un blocage 216 Défauts processeur ou système 217 185 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Visualisation Présentation Cinq voyants en face avant du processeur permettent un diagnostic rapide sur l’état de l’automate. Dessin d’illustration 186 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Description Le tableau suivant décrit le rôle de chaque voyant. voyant clignotant voyant allumé. voyant éteint. état du voyant indifférent. RUN (vert) ERR (rouge) I/O (rouge) TER (jaune) FIP (jaune) Description autotest en cours. Redémarrage (pour les versions de processeur ≥4.0). Redémarrage (pour les versions de processeur <4.0). Défaut logiciel provoquant un blocage. Défaut sur le bus X (pour les versions de processeur ≥4.0). Défaut sur le bus X (pour les versions de processeur <4.0). défaut matériel ou défaut sur le BusX. Dans ce cas, faire un reset. Si après le reset ces trois voyants sont allumés alors c’est un défaut matériel. automate en marche normale, exécution du programme. défaut processeur ou système. défaut d’E/S en provenance d’un module, d’une voie ou défaut de configuration. liaison prise terminal active. L’intensité du clignotement est fonction du trafic. liaison bus Fipio active. L’intensité du clignotement est fonction du trafic. automate non configuré (application absente, non valide ou incompatible). état normal, pas de défaut interne. 35011064.06 07/2008 187 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic RUN (vert) ERR (rouge) I/O (rouge) TER (jaune) FIP (jaune) Description état normal, pas de défaut E/S. liaison inactive. liaison inactive. Note : z le voyant FIP est présent uniquement sur les processeurs TSX P57 •53 et TSX P57 •823. 188 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Précautions à prendre lors du remplacement d'un processeur TSX P57/TSX H57 Important DANGER Comportement inopiné de l'équipement Pour remplacer le processeur TSX P57 par un autre processeur non vierge (le processeur a déjà été programmé et contient une application), il faut couper l'alimentation de toutes les unités de commande de la station automate. Avant de remettre les unités de commande sous tension, vérifiez que le processeur contient l'application requise. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35011064.06 07/2008 189 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Echange de la pile de sauvegarde de la RAM sur le TSX P57 Présentation Cette pile, qui se trouve sur le module d'alimentation TSX PSY … (voir Modules d'alimentation : description, p. 336), assure que la RAM interne du processeur et que l'horloge temps réel sont sauvegardées en cas d'une interruption de la tension. Elle est livrée dans le même conditionnement que le module d'alimentation et doit être mise en place par l’utilisateur. Mise en place de la pile Effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Ouvrez le volet d'accès sur la face avant du module d'alimentation. 2 Insérez la pile dans son emplacement en veillant à respecter la polarité indiquée sur le module. 3 Fermez le volet d'accès. Dessin d’illustration 190 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Changement de la pile La pile peut être changée à titre préventif tous les ans ou lorsque le voyant BAT s’allume. Pour ce faire, empruntez la même procédure que pour la mise en place et effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Ouvrez le volet d'accès de la pile. 2 Retirez l'ancienne pile de l'emplacement. 3 Mettez la nouvelle pile en place. 4 Fermez et verrouillez le volet d'accès. Dessin d’illustration S'il y a interruption de l'alimentation pendant le chargement de la pile, la RAM est sauvegardée par le processeur, comme celui-ci dispose d'une fonction de sauvegarde autonome hors ligne. Note : Pour éviter d'oublier d'échanger la pile, il est conseillé de noter la date du prochain échange dans l'espace prévu à cet effet sur la face intérieure du volet. 35011064.06 07/2008 191 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Fréquence de changement de la pile Durée de sauvegarde par la pile La durée pour laquelle la pile peut assurer la sauvegarde de la RAM interne du processeur et de l'horloge temps réel dépend de deux facteurs : z z le pourcentage de temps pendant lequel l’automate est hors tension et donc où la pile est sollicitée, de la température ambiante lorsque l’automate est hors tension. Tableau récapitulatif : Température ambiante hors fonctionnement ≤ 30°C 40°C 50°C 60°C Temps de sauvegarde Automate hors tension 12h/j 5 ans 3 ans 2 ans 1 an Automate hors tension 1h/j 5 ans 5 ans 4,5 ans 4 ans Autonomie de sauvegarde par le processeur Les processeurs disposent localement d’une fonction de sauvegarde autonome de la RAM interne du processeur et de l’horloge temps réel permettant le retrait de : z la pile, l'alimentation ou le processeur TSX P57. Le temps de sauvegarde dépend de la température ambiante. En supposant que le processeur vient d'être mis sous tension, le temps nécessité pour la sauvegarde varie de la manière suivante : 192 Température ambiante durant la mise hors tension 20°C 30°C 40°C 50°C Temps de sauvegarde 2h 45mn 20mn 8mn 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Echange de la pile d'une carte RAM PCMCIA sur le TSX P57 Introduction Certaines cartes RAM PCMCIA (TSX MRP....) sont équipées d’une seule pile (référence TSX BAT M01), qu’il est nécessaire de changer. Les différentes références des cartes mémoires se retrouvent dans un tableau de synthèse (voir Tableau de correspondance, p. 183). Comment changer la pile Effectuez les étapes suivantes : 35011064.06 07/2008 Etape Action 1 Retirez la carte de son emplacement en tirant le préhenseur vers l’avant de l’automate. 2 Désolidarisez la carte PCMCIA et son préhenseur, en tirant en sens opposé sur les deux éléments (carte et préhenseur). 3 Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur. 4 Déverrouillez le support de la pile, situé sur l’extrémité de la carte non équipée du connecteur. Pour cela, pressez le verrou vers le bas de la carte (sens opposé au micro-interrupteur de protection en écriture) tout en tirant vers l’arrière(voir illustration). 5 Sortez l’ensemble support/pile de son emplacement (voir illustration). 6 Echangez l'ancienne pile par une pile 3 V identique. Il est obligatoire de respecter les polarités, en plaçant du même côté, les repères + du support et de la pile. 7 Remettez en place dans son emplacement, l’ensemble support/pile puis le verrouiller. Procédez pour cela, en sens inverse du démontage. 8 Fixez la carte PCMCIA dans son préhenseur. 9 Remettez en place dans l’automate, la carte équipée de son préhenseur. 193 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Dessin d’illustration Protection en écriture Verrou Emplacement de la pile 6 Repères Durée de vie de la pile Référez vous au tableau suivant : Carte PCMCIA stockée en conditions normales (-20°C à 70°C) 12 mois Carte PCMCIA insérée dans un automate en fonctionnement (0°C à 60°C) 36 mois Note : Pendant le fonctionnement, le voyant ERR du processeur clignote si la pile de la carte PCMCIA s'épuise. 194 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Echange de la pile d'une carte RAM TSX MRP DS 2048 P Introduction La carte d'extension mémoire TSX MRP DS 2048 P doit posséder une pile (réf. de produit : TSX BAT M01) de façon à assurer que les données sont sauvegardées. Comment changer la pile Effectuez les étapes suivantes : 35011064.06 07/2008 Etape Action 1 Retirez la carte de son emplacement en tirant le préhenseur vers l’avant de l’automate. 2 Ecartez le préhenseur de la carte PCMCIA. 3 Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur. 4 Déverrouillez la trappe pile située sur l’extrémité de la carte. Pour cela, pressez le verrou vers le haut de la carte (sens opposé au micro-interrupteur de protection en écriture). 195 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Etape Action 5 Sortez la trappe pile. Pour cela, exercez une légère rotation du support tel que le montre le croquis. Sortez la carte de son emplacement. Emplacement de la pile Verrou Protection en écriture Repères 6 Echangez l'ancienne pile par une pile 3 V identique. Il est primordial de respecter les polarités tel qu’il est précisé sur l’étiquette de la carte mémoire. 7 Remettez en place puis verrouillez la trappe pile. Procédez pour cela, en sens inverse du démontage. 8 Plaquez le préhenseur sur la carte PCMCIA. 9 Remettez en place dans l’automate, la carte équipée de son préhenseur. Note : Pour la nouvelle carte de référence TSX MRP F 004M (qui remplace la carte TSX MRP DS 2048 P), z de PV inférieure ou égale à 03, voir (Manuel de mise en oeuvre, Tome 1), z de PV supérieure à 03, voir Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA, p. 197. Durée de vie de la pile 196 Référez vous au tableau suivant : Carte PCMCIA stockée dans des conditions normales. 12 mois Carte PCMCIA insérée dans un automate en fonctionnement (0°C à 60°C) 36 mois 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA Généralités Les cartes mémoires : z z z TSX MRP P• RAM standard TSX MRP C• RAM pour fichiers et application et TSX MCP C• Flash EPROM TSX MRP F• type données et fichier comportent 2 piles de sauvegarde TSX BAT M02 (principale) et TSX BAT M03 (auxiliaire) qu’il est nécessaire de changer. Deux méthodes sont possibles : z z Méthode préventive une préventive, basée sur un changement périodique des piles, sans contrôle préalable de leur état, une méthode prédictive basée sur le signal envoyé par un bit système. Cette méthode n'est disponible que sur certaines cartes mémoire. Cette méthode est valable pour toutes les versions de cartes mémoires et pour tous les automates qui emploient ces cartes (Premium, Atrium). Changez les 2 piles, selon la PV de la PCMCIA, l’utilisation de l’automate et la durée de vie des piles (voir Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA, p. 201). L'ordre de changement des 2 piles n'importe pas : l'application est préservée par la carte mémoire. Pour le mode opératoire de changement des piles : se réferer a l'instruction de service livrée avec les cartes mémoires. Note : z les piles ne doivent pas être otées simultanément de leur emplacement. Une pile sauvegarde les données et applications pendant que l'autre est remplacée. z la carte mémoire ne doit pas rester plus de 24h sans sa pile principale en état, z pour économiser les piles auxiliares, il est possible de les remplacer que tous les 1,5 ans car telle est sa durée de vie. z Les durées de vie des pile données ci-dessus sont prévues à une température ambiante en fonctionnement d'environ 60°C, pour un automate sous tension seulement 21% de l'ensemble de l'année (c.-à-d. 8 heures par jour, en soustrayant 30 jours de maintenance par an). 35011064.06 07/2008 197 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Méthode prédictive Il s'agit d'une maintenance basée sur l'exploitation des bits %S67 et %S75 et de la diode ERR de la face avant du Premium. Cette méthode suppose que la pile auxiliaire soit changée préventivement tous les 18 mois. Elle n’est possible que : z z z sur les cartes mémoires RAM PV06 de capacité réduite ou moyenne (voir la version produit sur l'étiquette de la carte) ayant les capacités de mémoire suivantes si utilisées avec un PL7 ≤ 768K (TSX MRP P •••• K, TSX MCP C •••• K, TSX MRP C 448 K, TSX MRP C 768 K), si la carte mémoire est dans l'emplacement PCMCIA du haut sur toutes les processeurs Premium, à condition que la carte soit montée dans l'emplacement PCMCIA inférieur des processeurs Premium TSX P57 4•• et Premium TSX P57 5••. Quand le bit système %S67 (carte dans l’emplacement du haut) ou %S75 (carte dans l’emplacement du bas) passe à 1 ou que la diode ERR de la face avant du processeur clignote, cela indique que la pile principale est faible. Vous avez 8 jours pour procéder au remplacement de la pile, comme indiqué dans l'instruction de service livrée avec les cartes mémoires. Note : Si l'automate doit être laissé hors tension ou si la carte mémoire doit être hors de l'automate plus de 8 jours, et que vous avez dépassé la durée de vie de la pile pricipale, alors faites une sauvegarde de l'application dans PL7. Comment changer les piles 198 Effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Sortez la carte de son emplacement. (voir Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172) 2 Détachez la carte PCMCIA (voir Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172) de son embase (ou chariot). 3 Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur. 4 Remplacement de la pile TSX BAT M02 : voir tableau n°1. Remplacement de la pile TSX BAT M03 : voir tableau n°2. 5 Fixez la carte PCMCIA (voir Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172) sur son embase (ou chariot). 6 Remettez en place la carte dans l’automate. (voir Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172) 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Cas de la pile TSX BAT M02 35011064.06 07/2008 Le tableau suivant présente la procédure pour le changement de la pile principale : Etape Action 1 Faites basculer le levier de permutation vers la pile (AUX) TSX BAT M03 pour retirer le tiroir de la pile principale. 2 Retirez la pile usagée de son support. 3 Placez la pile neuve dans son support en respectant la polarité. 4 Insérez le support contenant la pile dans la carte. Dessin d’illustration 199 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Cas de la pile TSX BAT M03 200 Le tableau suivant présente la procédure pour le changement de la pile auxiliaire : Etape Action 1 Faites basculer le levier de permutation vers la pile (MAIN) TSX BAT M02 pour retirer le tiroir de la pile principale. 2 Retirez la pile usagée de son support. 3 Placez la pile neuve dans son support en respectant la polarité. 4 Insérez le support contenant la pile dans la carte. Dessin d’illustration 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA Rôle Ce document a pour but de fournir les informations détaillées à propos des durées de vie des piles à l'intérieur des cartes mémoire PCMCIA. L'estimation de ces durées de vie sont basées sur les données fournies par les fabricants de composants. Conditions de l'étude La durée de vie des piles est estimée dans les conditions suivantes : z z z z z 35011064.06 07/2008 cartes RAM PCMCIA, pour les trois versions de produit (PV = Product Version) : PV1/2/3, PV4/5 et PV6 ; dans quatre conditions de température ambiante pour l'emplacement de l'automate : 25°C / 40°C / 50°C / 60°C, pour quatre différents types d'utilisation des cartes mémoire PCMCIA : 100%, 92%, 66% et 33% du temps de l'état sous tension de l'automate. Ces valeurs, pour les configurations client suivantes, sont : z 100%: automate sous tension tout au long de l'année ou pendant 51 semaines, z 92%: automate sous tension tout au long de l'année, sauf pendant un mois (maintenance), z 66%: automate sous tension tout au long de l'année, excepté les week-end et un mois (maintenance), z 33%: automate sous tension tout au long de l'année, 12 heures par jour, excepté les week-end et un mois (maintenance), pour une valeur Min (minimum) et une valeur type de durée de vie : z La valeur Min est estimée à partir des caractéristiques les plus pessimistes fournies par les fabricants de composants. La durée de vie réellement observée sera supérieure à cette valeur. z La valeur type est estimée à partir des caractéristiques type des composants. 201 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Durée de vie de la pile principale PV1/2/3 des cartes mémoire PCMCIA (en années) PV1/2/3 Le tableau ci-dessous donne les durées de vie des piles principales TSX BAT M01(PV1/2/3) pour cartes mémoire PCMCIA : Par une température ambiante de 25°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 7.10 7.10 6.71 5.58 5.77 3.36 4.82 2.20 TSX MCP C 512K 7.10 7.10 6.71 5.65 5.77 3.46 4.82 2.28 TSX MCP C 002M 7.10 7.10 6.29 3.82 4.66 1.57 3.45 0.88 TSX MRP P128K 7.10 7.10 6.71 5.58 5.77 3.36 4.82 2.20 TSX MRP P224K 7.10 7.10 6.71 5.65 5.77 3.46 4.82 2.28 TSX MRP P384K 7.10 7.10 6.71 4.99 5.77 2.60 4.82 1.59 TSX MRP C448K 7.10 7.10 6.29 4.65 4.66 2.24 3.45 1.33 TSX MRP C768K 7.10 7.10 6.29 4.65 4.66 2.24 3.45 1.33 TSX MRP C001M 7.10 7.10 5.91 3.95 3.91 1.66 2.68 0.94 TSX MRP C01M7 7.10 7.10 5.58 3.43 3.36 1.32 2.20 0.72 TSX MRP C002M 7.10 7.10 5.91 3.34 3.91 1.26 2.68 0.69 TSX MRP C003M 7.10 7.10 5.58 2.60 3.36 0.87 2.20 0.47 TSX MRP C007M 7.10 7.10 4.56 1.59 2.16 0.46 1.27 0.24 TSX MRP F004M 7.10 7.10 5.58 2.60 3.36 0.87 2.20 0.47 TSX MRP F008M 7.10 7.10 4.56 1.59 2.16 0.46 1.27 0.24 PV1/2/3 Par une température ambiante de 40°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous Automate sous tension tension à 66 % (sauf à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 3.55 3.55 3.54 3.20 3.54 2.46 3.48 1.87 TSX MCP C 512K 3.55 3.55 3.54 3.22 3.54 2.51 3.48 1.93 TSX MCP C 002M 3.55 3.55 3.42 2.53 3.08 1.34 2.71 0.82 TSX MRP P128K 3.55 3.55 3.54 3.20 3.54 2.46 3.48 1.87 TSX MRP P224K 3.55 3.55 3.54 3.22 3.54 2.51 3.48 1.93 202 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic PV1/2/3 Par une température ambiante de 40°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous Automate sous tension tension à 66 % (sauf à 33 % (12 h/j, sauf WE WE et 30 j maint.) et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MRP P384K 3.55 3.55 3.54 3.00 3.54 2.02 3.48 1.41 TSX MRP C448K 3.55 3.55 3.42 2.87 3.08 1.80 2.71 1.20 TSX MRP C768K 3.55 3.55 3.42 2.87 3.08 1.80 2.71 1.20 TSX MRP C001M 3.55 3.55 3.30 2.59 2.74 1.40 2.21 0.87 TSX MRP C01M7 3.55 3.55 3.20 2.35 2.46 1.15 1.87 0.69 TSX MRP C002M 3.55 3.55 3.30 2.31 2.74 1.11 2.21 0.65 TSX MRP C003M 3.55 3.55 3.20 1.93 2.46 0.80 1.87 0.45 TSX MRP C007M 3.55 3.55 2.84 1.31 1.75 0.44 1.16 0.24 TSX MRP F004M 3.55 3.55 3.20 1.93 2.46 0.80 1.87 0.45 TSX MRP F008M 3.55 3.55 2.84 1.31 1.75 0.44 1.16 0.24 PV1/2/3 Par une température ambiante de 50°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 2.35 2.35 2.42 2.25 2.69 2.02 3.10 1.75 TSX MCP C 512K 2.35 2.35 2.42 2.26 2.69 2.05 3.10 1.81 TSX MCP C 002M 2.35 2.35 2.36 1.90 2.42 1.20 2.47 0.80 TSX MRP P128K 2.35 2.35 2.42 2.25 2.69 2.02 3.10 1.75 TSX MRP P224K 2.35 2.35 2.42 2.26 2.69 2.05 3.10 1.81 TSX MRP P384K 2.35 2.35 2.42 2.15 2.69 1.71 3.10 1.34 TSX MRP C448K 2.35 2.35 2.36 2.09 2.42 1.55 2.47 1.15 TSX MRP C768K 2.35 2.35 2.36 2.09 2.42 1.55 2.47 1.15 TSX MRP C001M 2.35 2.35 2.31 1.93 2.20 1.25 2.05 0.85 TSX MRP C01M7 2.35 2.35 2.25 1.80 2.02 1.04 1.75 0.67 TSX MRP C002M 2.35 2.35 2.31 1.77 2.20 1.01 2.05 0.64 TSX MRP C003M 2.35 2.35 2.25 1.54 2.02 0.75 1.75 0.44 TSX MRP C007M 2.35 2.35 2.07 1.12 1.51 0.42 1.11 0.23 TSX MRP F004M 2.35 2.35 2.25 1.54 2.02 0.75 1.75 0.44 TSX MRP F008M 2.35 2.35 2.07 1.12 1.51 0.42 1.11 0.23 35011064.06 07/2008 203 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic PV1/2/3 Par une température ambiante de 60°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.54 2.40 1.50 TSX MCP C 512K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.56 2.40 1.54 TSX MCP C 002M 1.57 1.57 1.61 1.38 1.77 1.01 2.00 0.74 TSX MRP P128K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.54 2.40 1.50 TSX MRP P224K 1.57 1.57 1.63 1.56 1.91 1.56 2.40 1.54 TSX MRP P384K 1.57 1.57 1.63 1.51 1.91 1.36 2.40 1.19 TSX MRP C448K 1.57 1.57 1.61 1.47 1.77 1.25 2.00 1.04 TSX MRP C768K 1.57 1.57 1.61 1.47 1.77 1.25 2.00 1.04 TSX MRP C001M 1.57 1.57 1.58 1.40 1.65 1.05 1.72 0.78 TSX MRP C01M7 1.57 1.57 1.56 1.33 1.54 0.90 1.50 0.63 TSX MRP C002M 1.57 1.57 1.58 1.31 1.65 0.87 1.72 0.60 TSX MRP C003M 1.57 1.57 1.56 1.18 1.54 0.67 1.50 0.42 TSX MRP C007M 1.57 1.57 1.47 0.92 1.23 0.40 1.00 0.23 TSX MRP F004M 1.57 1.57 1.56 1.18 1.54 0.67 1.50 0.42 TSX MRP F008M 1.57 1.57 1.47 0.92 1.23 0.40 1.00 0.23 204 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Durée de vie de la pile principale PV4/5 des cartes mémoire PCMCIA (en années) PV4/5 Le tableau ci-dessous donne les durées de vie des piles principales TSX BAT M02 (PV4/5) pour cartes mémoire PCMCIA : Par une température ambiante de 25°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 7.22 7.22 7.15 6.27 7.02 4.48 6.76 3.23 TSX MCP C 512K 7.22 7.22 7.15 6.33 7.02 4.59 6.76 3.35 TSX MCP C 002M 7.22 7.22 6.83 4.69 5.90 2.25 4.96 1.33 TSX MRP P128K 7.22 7.22 7.15 6.27 7.02 4.48 6.76 3.23 TSX MRP P224K 7.22 7.22 7.15 6.33 7.02 4.59 6.76 3.35 TSX MRP P384K 7.22 7.22 7.15 5.77 7.02 3.57 6.76 2.36 TSX MRP C448K 7.22 7.22 6.83 5.47 5.90 3.12 4.96 1.99 TSX MRP C768K 7.22 7.22 6.83 5.47 5.90 3.12 4.96 1.99 TSX MRP C001M 7.22 7.22 6.54 4.82 5.09 2.37 3.91 1.41 TSX MRP C01M7 7.22 7.22 6.27 4.30 4.48 1.91 3.23 1.10 TSX MRP C002M 7.22 7.22 6.54 4.20 5.09 1.83 3.91 1.04 TSX MRP C003M 7.22 7.22 6.27 3.41 4.48 1.29 3.23 0.71 TSX MRP C007M 7.22 7.22 5.39 2.21 3.02 0.70 1.91 0.37 TSX MRP F004M 7.22 7.22 6.27 3.41 4.48 1.29 3.23 0.71 TSX MRP F008M 7.22 7.22 5.39 2.21 3.02 0.70 1.91 0.37 PV4/5 Par une température ambiante de 40°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 4.63 4.63 4.72 4.32 5.09 3.61 5.59 2.94 TSX MCP C 512K 4.63 4.63 4.72 4.35 5.09 3.68 5.59 3.04 TSX MCP C 002M 4.63 4.63 4.58 3.51 4.48 2.00 4.30 1.28 TSX MRP P128K 4.63 4.63 4.72 4.32 5.09 3.61 5.59 2.94 TSX MRP P224K 4.63 4.63 4.72 4.35 5.09 3.68 5.59 3.04 35011064.06 07/2008 205 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic PV4/5 Par une température ambiante de 40°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MRP P384K 4.63 4.63 4.72 4.08 5.09 2.99 5.59 2.20 TSX MRP C448K 4.63 4.63 4.58 3.93 4.48 2.68 4.30 1.87 TSX MRP C768K 4.63 4.63 4.58 3.93 4.48 2.68 4.30 1.87 TSX MRP C001M 4.63 4.63 4.45 3.58 4.00 2.10 3.49 1.35 TSX MRP C01M7 4.63 4.63 4.32 3.29 3.61 1.73 2.94 1.06 TSX MRP C002M 4.63 4.63 4.45 3.23 4.00 1.66 3.49 1.01 TSX MRP C003M 4.63 4.63 4.32 2.74 3.61 1.21 2.94 0.69 TSX MRP C007M 4.63 4.63 3.89 1.91 2.60 0.67 1.80 0.36 TSX MRP F004M 4.63 4.63 4.32 2.74 3.61 1.21 2.94 0.69 TSX MRP F008M 4.63 4.63 3.89 1.91 2.60 0.67 1.80 0.36 PV4/5 Par une température ambiante de 50°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.50 3.89 2.39 TSX MCP C 512K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.53 3.89 2.45 TSX MCP C 002M 2.58 2.58 2.64 2.25 2.88 1.61 3.22 1.16 TSX MRP P128K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.50 3.89 2.39 TSX MRP P224K 2.58 2.58 2.69 2.56 3.12 2.53 3.89 2.45 TSX MRP P384K 2.58 2.58 2.69 2.47 3.12 2.18 3.89 1.88 TSX MRP C448K 2.58 2.58 2.64 2.41 2.88 2.01 3.22 1.63 TSX MRP C768K 2.58 2.58 2.64 2.41 2.88 2.01 3.22 1.63 TSX MRP C001M 2.58 2.58 2.60 2.28 2.68 1.67 2.74 1.23 TSX MRP C01M7 2.58 2.58 2.56 2.15 2.50 1.42 2.39 0.98 TSX MRP C002M 2.58 2.58 2.60 2.13 2.68 1.38 2.74 0.94 TSX MRP C003M 2.58 2.58 2.56 1.90 2.50 1.05 2.39 0.66 TSX MRP C007M 2.58 2.58 2.40 1.46 1.97 0.62 1.58 0.35 TSX MRP F004M 2.58 2.58 2.56 1.90 2.50 1.05 2.39 0.66 TSX MRP F008M 2.58 2.58 2.40 1.46 1.97 0.62 1.58 0.35 206 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic PV4/5 Par une température ambiante de 60°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.88 2.95 2.00 TSX MCP C 512K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.90 2.95 2.04 TSX MCP C 002M 1.75 1.75 1.82 1.62 2.09 1.33 2.55 1.06 TSX MRP P128K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.88 2.95 2.00 TSX MRP P224K 1.75 1.75 1.84 1.78 2.21 1.90 2.95 2.04 TSX MRP P384K 1.75 1.75 1.84 1.73 2.21 1.70 2.95 1.63 TSX MRP C448K 1.75 1.75 1.82 1.71 2.09 1.59 2.55 1.44 TSX MRP C768K 1.75 1.75 1.82 1.71 2.09 1.59 2.55 1.44 TSX MRP C001M 1.75 1.75 1.80 1.64 1.98 1.37 2.24 1.11 TSX MRP C01M7 1.75 1.75 1.78 1.57 1.88 1.20 2.00 0.91 TSX MRP C002M 1.75 1.75 1.80 1.56 1.98 1.17 2.24 0.87 TSX MRP C003M 1.75 1.75 1.78 1.44 1.88 0.92 2.00 0.62 TSX MRP C007M 1.75 1.75 1.70 1.17 1.56 0.57 1.40 0.34 TSX MRP F004M 1.75 1.75 1.78 1.44 1.88 0.92 2.00 0.62 TSX MRP F008M 1.75 1.75 1.70 1.17 1.56 0.57 1.40 0.34 35011064.06 07/2008 207 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Durée de vie de la pile principale PV6 des cartes mémoire PCMCIA (en années) PV6 Le tableau ci-dessous donne les durées de vie des piles principales TSX BAT M02 (PV6) pour cartes mémoire PCMCIA : Par une température ambiante de 25°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 7.2 7.2 7.2 6.3 7.0 4.5 6.8 3.2 TSX MCP C 512K 7.2 7.2 7.2 6.5 7.0 5.1 6.8 3.9 TSX MCP C 002M 7.2 7.2 6.8 5.8 5.9 3.6 5.0 2.4 TSX MRP P128K 7.2 7.2 7.2 6.3 7.0 4.5 6.8 3.2 TSX MRP P224K 7.2 7.2 7.2 6.5 7.0 5.1 6.8 3.9 TSX MRP P384K 7.2 7.2 7.2 6.5 7.0 5.1 6.8 3.9 TSX MRP C448K 7.2 7.2 6.8 5.8 5.9 3.6 5.0 2.4 TSX MRP C768K 7.2 7.2 6.8 5.8 5.9 3.6 5.0 2.4 TSX MRP C001M 7.2 7.2 6.5 5.2 5.1 2.8 3.9 1.7 TSX MRP C01M7 7.2 7.2 6.3 4.7 4.5 2.3 3.2 1.4 TSX MRP C002M 7.2 7.2 6.5 5.2 5.1 2.8 3.9 1.7 TSX MRP C003M 7.2 7.2 6.3 4.7 4.5 2.3 3.2 1.4 TSX MRP C007M 7.2 7.2 5.4 3.5 3.0 1.3 1.9 0.7 TSX MRP F004M 7.2 7.2 6.3 4.7 4.5 2.3 3.2 1.4 TSX MRP F008M 7.2 7.2 5.4 3.5 3.0 1.3 1.9 0.7 PV6 Par une température ambiante de 40°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 4.6 4.6 4.7 4.3 5.1 3.6 5.6 2.9 TSX MCP C 512K 4.6 4.6 4.7 4.4 5.1 4.0 5.6 3.5 TSX MCP C 002M 4.6 4.6 4.6 4.1 4.5 3.0 4.3 2.2 TSX MRP P128K 4.6 4.6 4.7 4.3 5.1 3.6 5.6 2.9 TSX MRP P224K 4.6 4.6 4.7 4.4 5.1 4.0 5.6 3.5 208 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic PV6 Par une température ambiante de 40°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MRP P384K 4.6 4.6 4.7 4.4 5.1 4.0 5.6 3.5 TSX MRP C448K 4.6 4.6 4.6 4.1 4.5 3.0 4.3 2.2 TSX MRP C768K 4.6 4.6 4.6 4.1 4.5 3.0 4.3 2.2 TSX MRP C001M 4.6 4.6 4.4 3.8 4.0 2.4 3.5 1.6 TSX MRP C01M7 4.6 4.6 4.3 3.5 3.6 2.0 2.9 1.3 TSX MRP C002M 4.6 4.6 4.4 3.8 4.0 2.4 3.5 1.6 TSX MRP C003M 4.6 4.6 4.3 3.5 3.6 2.0 2.9 1.3 TSX MRP C007M 4.6 4.6 3.9 2.8 2.6 1.2 1.8 0.7 TSX MRP F004M 4.6 4.6 4.3 3.5 3.6 2.0 2.9 1.3 TSX MRP F008M 4.6 4.6 3.9 2.8 2.6 1.2 1.8 0.7 PV6 Par une température ambiante de 50°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.5 3.9 2.4 TSX MCP C 512K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.7 3.9 2.7 TSX MCP C 002M 2.6 2.6 2.6 2.5 2.9 2.2 3.2 1.9 TSX MRP P128K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.5 3.9 2.4 TSX MRP P224K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.7 3.9 2.7 TSX MRP P384K 2.6 2.6 2.7 2.6 3.1 2.7 3.9 2.7 TSX MRP C448K 2.6 2.6 2.6 2.5 2.9 2.2 3.2 1.9 TSX MRP C768K 2.6 2.6 2.6 2.5 2.9 2.2 3.2 1.9 TSX MRP C001M 2.6 2.6 2.6 2.4 2.7 1.9 2.7 1.5 TSX MRP C01M7 2.6 2.6 2.6 2.3 2.5 1.6 2.4 1.2 TSX MRP C002M 2.6 2.6 2.6 2.4 2.7 1.9 2.7 1.5 TSX MRP C003M 2.6 2.6 2.6 2.3 2.5 1.6 2.4 1.2 TSX MRP C007M 2.6 2.6 2.4 1.9 2.0 1.1 1.6 0.7 TSX MRP F004M 2.6 2.6 2.6 2.3 2.5 1.6 2.4 1.2 TSX MRP F008M 2.6 2.6 2.4 1.9 2.0 1.1 1.6 0.7 35011064.06 07/2008 209 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic PV6 Par une température ambiante de 60°C Automate sous tension à 100 % Automate sous tension à 92 % (sauf 30 j maint.) Automate sous tension à 66 % (sauf WE et 30 j maint.) Automate sous tension à 33 % (12 h/j, sauf WE et 30 j maint.) Type Min Type Min Type Min Type Min TSX MCP C 224K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 1.9 3.0 2.0 TSX MCP C 512K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 2.0 3.0 2.2 TSX MCP C 002M 1.8 1.8 1.8 1.7 2.1 1.7 2.5 1.6 TSX MRP P128K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 1.9 3.0 2.0 TSX MRP P224K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 2.0 3.0 2.2 TSX MRP P384K 1.8 1.8 1.8 1.8 2.2 2.0 3.0 2.2 TSX MRP C448K 1.8 1.8 1.8 1.7 2.1 1.7 2.5 1.6 TSX MRP C768K 1.8 1.8 1.8 1.7 2.1 1.7 2.5 1.6 TSX MRP C001M 1.8 1.8 1.8 1.7 2.0 1.5 2.2 1.3 TSX MRP C01M7 1.8 1.8 1.8 1.6 1.9 1.3 2.0 1.1 TSX MRP C002M 1.8 1.8 1.8 1.7 2.0 1.5 2.2 1.3 TSX MRP C003M 1.8 1.8 1.8 1.6 1.9 1.3 2.0 1.1 TSX MRP C007M 1.8 1.8 1.7 1.4 1.6 0.9 1.4 0.6 TSX MRP F004M 1.8 1.8 1.8 1.6 1.9 1.3 2.0 1.1 TSX MRP F008M 1.8 1.8 1.7 1.4 1.6 0.9 1.4 0.6 Durée de vie minimale de la pile principale, automate hors tension Dans un automate hors tension, la durée de vie minimum de la pile principale est de 6 mois dans les PCMCIA PV6. Durée de vie de la pile auxiliaire La pile auxiliaire TSX BATM 03 est incluse dans le produit PCMCIA. Quels que soient les types d'utilisation et la température ambiante, la durée de vie de la pile auxiliaire est de : z z z 210 5 ans pour PV1/2/3 1,7 ans pour PV4/5 5 ans pour PV6 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Effet de l'action du bouton RESET du processeur Généralités Tous les processeurs possèdent un bouton RESET sur leur face avant qui, lorsqu'actionné, entraîne un démarrage à froid de l'automate et son passage en mode RUN ou STOP (un démarrage en mode RUN ou STOP est défini lors de la configuration) sur l'application contenue dans la carte mémoire (ou dans la RAM interne) … Redémarrage à froid suite à un défaut détecté par le processeur Dès que le processeur détecte un défaut, le relais d'alarme sur le rack 0 (hébergeant le processeur TSX 57) est désactivé (contact ouvert) et les sorties du module passent en position de repli ou sont maintenues en l'état actuel suivant l'option sélectionnée dans la configuration. Une action sur le bouton de RESET provoque un démarrage à froid de l'automate forcé en STOP. Note : Si le bouton RESET est enfoncé, et pendant le démarrage à froid de l'automate, la liaison au terminal est désactivée. 35011064.06 07/2008 211 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur Généralités Les voyants d'état qui se trouvent sur le processeur permettent d'informer l'utilisateur non seulement du mode de fonctionnement de l'automate mais aussi de défauts éventuels. Défauts détectés par l'automate concerné : z z z Détection de défaut circuits formant l'automate et / ou ses modules : défauts internes, process commandé par l'automate ou câblage du process : défauts externes, fonctionnement de l'application exécutée par l'automate : défauts internes ou externes. Une détection de défauts est effectuée autant à chaque démarrage (autotest) que pendant le fonctionnement (dans ce cas, pour la plupart des défauts matériels), pendant les échanges avec les modules ou pendant l'exécution d'une instruction de programme. Certains défauts « graves » exigent le redémarrage de l'automate, d'autres demandent l'intervention de l'utilisateur qui décidera du comportement à adopter en fonction du niveau souhaité du fonctionnement de l'application. Il existe trois types de défaut : z z z 212 les défauts ne provoquant pas de blocage, les défauts provoquant un blocage, défaut processeur ou défaut système. 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Défauts ne provoquant pas de blocage Généralités Il s'agit ici d'une anomalie suite à un défaut d'entrée / de sortie sur le bus X, le bus FIPIO ou à l'exécution d'une instruction. Elle peut être traitée par le programme utilisateur et n'a aucune influence sur l'état de l'automate. Défauts ne provoquant pas de blocage en relation aux entrées / sorties La détection d'un défaut ne provoquant pas de blocage en relation aux entrées / sorties est signalée de la façon suivante : z z z z z 35011064.06 07/2008 le voyant de l'état des E/S du processeur est allumé, les voyants de l'état des E/S des modules répondant au défaut sont allumées (sur le bus X et le bus FIPIO), bits et mots de défaut associés à la voie : z Entrées / sorties sur le bus X : le bit %Ixy.i.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté (échanges implicites), les mots %Mwxy.i.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges explicites), z Entrées / sorties sur le bus FIPIO : le bit %I\p.2.c\m.v.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté (échanges implicites), les mots %MW\p.2.c\m.v.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges explicites), bits et mots de défaut associés au module : z Module sur le bus X : le bit %Ixy.MOD.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté (échanges implicites), les mots %Mwxy.MOD.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges explicites), z Module sur le bus FIPIO : le bit %I\p.2.c\0.MOD.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté (échanges implicites), les mots %MW\p.2.c\0.MOD.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges explicites), bits de système : %S10 : défaut d'E/S (sur le bus X ou le bus FIPIO), %S16 : Défaut d'E/S (sur le bus X et le bus FIPIO) pour la tâche en cours d'exécution, %S40 à %S47 : défaut d'E/S sur les racks aux adresses 0 à 7 sur le bus X. 213 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Tableau de diagnostic : Voyant d'état RUN ERR I/O Bits de système Défauts i i A %S10 Défaut d'entrée / sortie : défaut d'alimentation de la voie, voie interrompue, module non conforme à la configuration, hors service, défaut d'alimentation du module. i i A %S16 Défaut sur une entrée / sortie dans une tâche. i i A %S40 à %S47 Défaut sur des entrées / sorties au niveau rack (%S40 : rack 0, %S47 : rack 7) Légende : A : voyant allumé, I : état indéterminé. Défauts ne provoquant pas de blocage en relation à l'exécution du programme Le signalement d'un défaut ne provoquant pas de blocage en relation à l'exécution du programme s'effectue par la mise à 1 de l'un ou plusieurs des bits de système %S15, %S18, %S20. Le test et la remise à 0 des bits de système incombent à l'utilisateur. Tableau de diagnostic : Voyant d'état ERR I/O Bits de système Défauts RUN A i i %S15=1 Erreur de manipulation de chaîne de caractère. A i i %S18=1 Débordement de la capacité, erreur de virgule flottante ou division par 0. A i i %S20=1 Débordement d'index. Légende : A : voyant allumé, I : état indéterminé. 214 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Note : La fonction de diagnostic du programme, accessible par le logiciel PL7 Pro, permet de transformer certains défauts ne provoquant pas de blocage en relation avec l'exécution du programme en défauts provoquant un blocage. La nature de du défaut est indiquée dans le mot système %SW 125. 35011064.06 07/2008 215 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Défauts provoquant un blocage Généralités Ces erreurs, provoquées par le programme d'application, bloquent son exécution mais n'entraînent pas de défaut système. Quand de tels défauts apparaissent, l'application s'arrête immédiatement et passe en l'état HALT (l'exécution de toutes les tâches est arrêtée au point de l'instruction en cours). Il existe deux possibilités pour redémarrer l'application : z z en utilisant la commande INIT via le logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro, en actionnant le bouton RESET du processeur. L'application se trouve donc dans un état préliminaire : les données comportent ses valeurs préliminaires, les tâches sont arrêtées à la fin du cycle, l'image de l'entrée est mise à jour et les sorties reçoivent l'ordre de passer en position de repli, la commande RUN permet de redémarrer l'application. Un défaut provoquant un blocage est signalé par un clignotement des voyants d'état (ERR et RUN) et, en fonction de la nature de du défaut, par la mise à 1 d'un ou de plusieurs des bits système %S11 et %S26. La nature de du défaut est indiquée dans le mot système %SW 125. Tableau de diagnostic : Voyants d'état Système Défauts des bits i %S11=1 Débordement de la surveillance i %S26=1 Débordement de la table d'activité grafcet Etape, Grafcet non résolu(e) RUN ERR I/O C C C C C C i Exécution de l'instruction HALT C C i Exécution d'un JUMP non résolu Légende : C : clignotant i : indéterminé 216 35011064.06 07/2008 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic Défauts processeur ou système Généralités Ces défauts graves soit au niveau du processeur (matériel ou logiciel), soit au niveau du câblage du bus X empêchent le système de fonctionner correctement. Elles ont pour conséquence le redémarrage de l'automate en l'état ERROR, ce qui nécessite un démarrage à froid. Le prochain démarrage à froid devra être forcé en l'état STOP pour éviter que l'automate PLC retombe en un état de défaut. Tableau de diagnostic : Voyants d'état RUN ERR I/O Mot système %SW124 E A A H’80’ E C C H’81’ E A A Défauts Défaut de la surveillance du système ou défaut sur le câblage du bus X Défaut de câblage sur le bus X Défaut du code système, défaut imprévu Débordement des piles de la tâche système Débordement des piles de la tâche PL7 Légende : A : allumé C : clignotant E : indéterminé Diagnostic des défauts sur le processeur : 35011064.06 07/2008 Lorsque l'automate est arrêté en état de défaut, il n'est plus capable de communiquer avec un équipement de diagnostic. Les informations relatives aux défauts ne sont accessibles qu'après un démarrage à froid (voir mot système %SW124). En général ces informations ne sont pas pertinentes pour l'utilisateur, seules les informations H'80' et H'81' peuvent être utiles au diagnostic d'un défaut de câblage sur le bus X. 217 Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic 218 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 103 14 Processeurs TSX P 57 103, caractéristiques générales Processeurs TSX P 57 103 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 103. Référence TSX P 57 103 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 2 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 4 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 21 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 27 Fonctions Profil d’E/S (1) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S TOR en rack 512 E/S analogiques en rack 24 Métiers (comptage, axe...) 8 UNI-TELWAY intégré (prise terminal, Ethernet) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus) 1 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers - Bus de terrain AS-i 2 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 219 Processeur TSX P57 103 Référence TSX P 57 103 Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 32K16 Zone application 64K16 Zone symbole - Zone fichier 128K16 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 32 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne Overhead système Tâche MAST 1,5 ms Tâche FAST 0,8 ms Carte PCMCIA 100% booléen 0,66 ms 65% booléen + 35% numérique 0,95 ms 100% booléen 0,85 ms 65% booléen + 35% numérique 1,18 ms (1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable 220 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 153 15 Processeurs TSX P57 153, caractéristiques générales Processeurs TSX P 57 153 35011064.06 07/2008 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 153. Référence TSX P 57 153 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 2 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 4 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 21 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 27 221 Processeur TSX P57 153 Référence TSX P 57 153 Fonctions Profil d’E/S (1) fixe Nb maxi de voies E/S TOR en rack 512 Nb maxi de connexions Capacité Mémoire Structure application E/S analogiques en rack 24 Métiers (comptage, axe...) 8 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 1 FIPIO maître (intégrée) 63 Bus de terrain tiers - Bus de terrain AS-i 2 Horloge temps réel sauvegardable oui RAM interne processeur 32K16 Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 64K16 Zone symbole - Zone fichier 128K16 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (1 prioritaire) Ram interne Temps d’exécution code application Carte PCMCIA pour 1 K instruction Overhead système Tâche MAST Tâche FAST 100% booléen 32 0,66 ms 65% booléen + 35% numérique 0,95 ms 100% booléen 0,85 ms 65% booléen + 35% numérique 1,18 ms sans utilisation du bus FIPIO 1,5 ms avec utilisation du bus FIPIO 3,1 ms 0,8 ms (1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable 222 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 203 16 Processeurs TSX P57 203, caractéristiques générales Processeurs TSX P 57 203 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 203. Référence TSX P 57 203 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 E/S TOR en rack 1024 Fonctions Profil d’E/S (1) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S analogiques en rack 80 Métiers (comptage, axe...) 24 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 1 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 1 Bus de terrain AS-i 4 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 223 Processeur TSX P57 203 Référence TSX P 57 203 Capacité Mémoire RAM interne processeur 48K16 Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 160K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0+ 2048K16 voie 1 Structure application Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 0,21 ms Overhead système Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,35 ms 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,28 ms Carte PCMCIA 100% booléen 0,27 ms 65% booléen + 35% numérique 0,40 ms (1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable 224 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 253 17 Processeurs TSX P57 253, caractéristiques générales Processeur TSX P57 253 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 253. Référence TSX P57 253 Configuratio n maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 80 Métiers (comptage, axe...) 24 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 1 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 1 Bus de terrain AS-i 4 Fonctions Profil d’E/S (1) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 225 Processeur TSX P57 253 Référence TSX P57 253 Capacité Mémoire RAM interne processeur 64K16 Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 160K16 Structure application Zone application Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0+ 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne Overhead système Tâche MAST Carte PCMCIA Tâche FAST 100% booléen 0,21 ms 65% booléen + 35% numérique 0,28 ms 100% booléen 0,27 ms 65% booléen + 35% numérique 0,40 ms sans utilisation du bus FIPIO 1 ms avec utilisation du bus FIPIO 1,2 ms 0,35 ms (1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable 226 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 2623 18 Processeurs TSX P57 2623A : Caractéristiques générales Processeurs TSX P 57 2623 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 2623. Référence TSX P 57 2623 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 80 Métiers (comptage, axe...) 24 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet embarqué (2)) 1 Fonctions Profil d’E/S (1) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 1 Bus de terrain AS-i 4 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 227 Processeur TSX P57 2623 Référence TSX P 57 2623 Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 48K16 Zone application 160K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 0,21 ms Overhead système Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,35 ms Carte PCMCIA 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,28 ms 100% booléen 0,27 ms 65% booléen + 35% numérique 0,40 ms (1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. (2) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC. 228 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 2823 19 Processeurs TSX P57 2823 : Caractéristiques générales Processeur TSX P57 2823 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 2823. Référence TSX P57 2823 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum Fonctions avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Profil d’E/S (1) Nb maxi de voies fixe E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 80 Métiers (comptage, axe...) 24 Nb maxi de connexions UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet embarqué (2)) 1 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 1 Bus de terrain AS-i 4 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 229 Processeur TSX P57 2823 Référence TSX P57 2823 Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Overhead système Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 64K16 Zone application 160K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Ram interne 0,21 ms 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,28 ms Carte PCMCIA 100% booléen 0,27 ms 65% booléen + 35% numérique 0,40 ms Tâche MAST sans utilisation du bus FIPIO 1 ms avec utilisation du bus FIPIO Tâche FAST 1,2 ms 0,35 ms (1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable (2) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC. 230 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 303 20 Processeurs TSX P57 303, caractéristiques générales Processeur TSX P57 303 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 303. Référence TSX P57 303 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements avec TSXRKY 12EX maximum avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 3 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 86 oui 231 Processeur TSX P57 303 Référence TSX P57 303 Capacité Mémoire RAM interne processeur 64K16/80K16(1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 384K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Structure application Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 100% booléen 0,15 ms Carte PCMCIA 100% booléen Overhead système Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,25 ms 65% booléen + 35% numérique 0,21 ms 0,22 ms 65% booléen + 35% numérique 0,32 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. 232 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 303A 21 Processeurs TSX P57 303A, caractéristiques générales Processeur TSX P57 303A Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 303A. Référence TSX P57 303A Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements avec TSXRKY 12EX maximum avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 3 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 86 oui 233 Processeur TSX P57 303A Référence TSX P57 303A Capacité Mémoire RAM interne processeur 64K16/80K16(1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 384K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Structure application Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 100% booléen 0,15 ms Carte PCMCIA 100% booléen Overhead système Tâche MAST 1,15 ms Tâche FAST 0,29 ms 65% booléen + 35% numérique 0,21 ms 0,22 ms 65% booléen + 35% numérique 0,32 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. 234 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 353 22 Processeurs TSX P57 353, caractéristiques générales Processeur TSX P57 353 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 353. Référence TSX P57 353 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 3 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 235 Processeur TSX P57 353 Référence TSX P57 353 Capacité Mémoire RAM interne processeur 80K16/96K16(1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 384K16 Structure application Zone application Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 100% booléen 0,15ms Carte PCMCIA 100% booléen Overhead système Tâche MAST 65% booléen + 35% numérique 0,21ms 0,22ms 65% booléen + 35% numérique 0,32ms Tâche FAST sans utilisation du bus FIPIO 1 ms avec utilisation du bus FIPIO 1 ms 0,25 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. 236 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 353A 23 Processeurs TSX P57 353A, caractéristiques générales Processeur TSX P57 353A Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 353A. Référence TSX P57 353A Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 3 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 237 Processeur TSX P57 353A Référence TSX P57 353A Capacité Mémoire RAM interne processeur 80K16/96K16(1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 384K16 Structure application Zone application Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 100% booléen 0,15ms Carte PCMCIA 100% booléen Overhead système Tâche MAST 65% booléen + 35% numérique 0,21ms 0,22ms 65% booléen + 35% numérique 0,32ms Tâche FAST sans utilisation du bus FIPIO 1,15 ms avec utilisation du bus FIPIO 1,15 ms 0,29 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. 238 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 353LA 24 Processeurs TSX P57 353LA, caractéristiques générales Processeur TSX P57 353LA Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 353LA. Référence TSX P57 353LA Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S TOR en rack 1024 E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 3 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 239 Processeur TSX P57 353LA Référence TSX P57 353LA Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 80K16/96K16(1) Zone application 384K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) Ram interne Temps d’exécution code application Carte PCMCIA pour 1 K instruction Overhead système Tâche MAST 0,21 ms 65% booléen + 35% numérique 0,28 ms 100% booléen 0,27 ms 65% booléen + 35% numérique 0,40 ms sans utilisation du bus FIPIO 1 ms avec utilisation du bus FIPIO Tâche FAST 64 100% booléen 1,2 ms 0,35 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. 240 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 3623 25 Processeurs TSX P57 3623 : Caractéristiques générales Processeur TSX P57 3623 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 3623. Référence TSX P57 3623 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 E/S TOR en rack 1024 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet embarqué (3)) 3 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 241 Processeur TSX P57 3623 Référence TSX P57 3623 Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 80K16/96K16(1) Zone application 384K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 0,15 ms Overhead système Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,25 ms Carte PCMCIA 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,21 ms 100% booléen 0,22 ms 65% booléen + 35% numérique 0,32 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. (3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC. 242 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 3623A 26 Processeurs TSX P57 3623A : Caractéristiques générales Processeur TSX P57 3623A Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 3623A. Référence TSX P57 3623A Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 E/S TOR en rack 1024 Fonctions Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fixe E/S analogiques en rack 128 Métiers (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet embarqué (3)) 3 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 243 Processeur TSX P57 3623A Référence TSX P57 3623A Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 80K16/96K16(1) Zone application 384K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 0,15 ms Overhead système Tâche MAST 1,15 ms Tâche FAST 0,29 ms Carte PCMCIA 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,21 ms 100% booléen 0,22 ms 65% booléen + 35% numérique 0,32 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable. (3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC. 244 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 453 27 Processeurs TSX P57 453, caractéristiques générales Processeur TSX P57 453 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 453. Référence TSX P57 453 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum 86 Fonctions avec TSXRKY 12EX avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fléxible E/S TOR en rack 2048 E/S analogiques en rack 256 Métiers (comptage, axe...) 64 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 4 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 245 Processeur TSX P57 453 Référence TSX P57 453 Capacité Mémoire RAM interne processeur 96K16/176K16(1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 512K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Structure application Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Overhead système Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Ram interne 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms Carte PCMCIA Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,20 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule. 246 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 453A 28 Processeurs TSX P57 453A, caractéristiques générales Processeur TSX P57 453A Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 453A. Référence TSX P57 453A Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum 86 Fonctions avec TSXRKY 12EX avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies Nb maxi de connexions fléxible E/S TOR en rack 2048 E/S analogiques en rack 256 Métiers (comptage, axe...) 64 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet) 4 FIPIO maître (intégrée) 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 oui 247 Processeur TSX P57 453A Référence TSX P57 453A Capacité Mémoire RAM interne processeur 96K16/176K16(1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 512K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Structure application Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Overhead système Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Ram interne 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms Carte PCMCIA Tâche MAST 1,15 ms Tâche FAST 0,23 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule. 248 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 4823 29 Processeurs TSX P57 4823 : Caractéristiques générales Processeur TSX P57 4823 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 4823. Référence Configuration maximale Fonctions TSX P57 4823 Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 E/S TOR en rack 2048 E/S analogiques en rack 256 Métiers (comptage, axe...) 64 Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies fléxible Nb maxi de connexions UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet embarqué (3)) 4 FIPIO maître (intégrée), nb équipements 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX oui 249 Processeur TSX P57 4823 Référence TSX P57 4823 Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 512K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Ram interne Temps d’exécution code application pour Carte PCMCIA 1 K instruction Overhead système 96K16/176K16(1) 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,19 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule. (3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC. 250 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 4823A 30 Processeurs TSX P57 4823A : Caractéristiques générales Processeur TSX P57 4823A Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57 4823A. Référence TSX P57 4823A Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum Fonctions avec TSXRKY 12EX 86 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110 Profil d’E/S (2) Nb maxi de voies fléxible E/S TOR en rack 2048 E/S analogiques en rack 256 Métiers (comptage, axe...) 64 Nb maxi de connexions UNI-TELWAY intégré (prise terminal) Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus Plus, Ethernet embarqué (3)) 4 FIPIO maître (intégrée), nb équipements 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 Horloge temps réel sauvegardable 35011064.06 07/2008 1 oui 251 Processeur TSX P57 4823A Référence TSX P57 4823A Capacité Mémoire RAM interne processeur Structure application Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) 96K16/176K16(1) Zone application 512K16 Zone symbole 256K16 Zone fichier 640K16 voie 0 + 2048K16 voie 1 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms Overhead système Tâche MAST 1,15 ms Tâche FAST 0,22 ms Carte PCMCIA 100% booléen 0,07ms 65% booléen + 35% numérique 0,11ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. (2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule. (3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC. 252 35011064.06 07/2008 Processeur Premium TSX P57/ TSX H57 : caractéristiques générales 31 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques des équipements pouvant être utilisés lors de l'installation d'une station TSX P57/TSX H57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Processeurs TSX P57, caractéristiques électriques 254 Caractéristiques des processeurs Premium PL7 256 Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur 257 Définition et comptabilisation des voies métier 258 253 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales Processeurs TSX P57, caractéristiques électriques Généralités Les processeurs pouvant recevoir certains équipements non auto-alimentés, il sera donc nécessaire de tenir compte de la consommation de ces équipements lors de l’établissement du bilan global de consommation. z z Consommation 254 Equipements non auto-alimentés connectables sur la prise terminal : z terminal de réglage : T FTX 117 ADJUST, z boîtier TSX P ACC01 pour raccordement au bus UNI-TELWAY. Equipements non auto-alimentés intégrables dans le processeur : z cartes de communication PCMCIA TSX FPP 10/20, z carte de communication PCMCIA TSX SCP 111/112/114, z carte de communication PCMCIA TSX MBP 100, Ce tableau vous présente la consommation sur 5VDC du module alimentation TSX PSY : Processeur + Carte mémoire PCMCIA Consommation typique Consommation maximale TSX P57 103 440 mA 610 mA TSX P57 153 530 mA 740 mA TSX P57 203 750 mA 1050 mA TSX P57 253/353LA 820 mA 1140 mA TSX P57 2623 1110 mA 1450 mA TSX P57 2823 1180 mA 1540 mA TSX P57 303/303A 1000 mA 1400 mA TSX P57 353/353A 1060 mA 1480 mA TSX P57 3623/3623A 1360 mA 1800 mA TSX P57 453/453A 1080 mA 1510 mA TSX P57 4823/4823A 1440 mA 1910 mA 35011064.06 07/2008 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques Puissance dissipée 35011064.06 07/2008 Ce tableau fait état de la puissance dissipée des processeurs TSX P57 : Processeur + Carte mémoire PCMCIA typique maximale TSX P57 103 2,2 W 3,1 W TSX P57 153 2,7 W 3,7 W TSX P57 203 3,8 W 5,3 W TSX P57 253/353LA 4,1 W 5,7 W TSX P57 2623 5,6 W 7,4 W TSX P57 2823 5,9 W 7,8 W TSX P57 303/303A 5,0 W 7,0 W TSX P57 353/353A 5,3 W 7,4 W TSX P57 3623/3623A 6,8 W 9,1 W TSX P57 453/453A 5,4 W 7,6 W TSX P57 4823/4823A 7,2 W 9,7 W 255 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales Caractéristiques des processeurs Premium PL7 Caractéristiques Un processeur Premium est composé : z z d’un processeur d’usage général, d’un processeur dédié au contrôle commande. Le tableau suivant présente les caractéristiques principales des différents processeurs : Processeur TSXP57454 Processeur d’usage général Fréquence du processeur d’usage général (MHz) Processeur dédié au Fréquence du contrôle commande processeur dédié au contrôle commande (MHz) TSX P57 103 - - SONIX 48 TSX P57 153 - - SONIX 48 TSX P57 203 INTEL ou AMD 486 48 SONIX 48 TSX P57 253 INTEL ou AMD 486 48 SONIX 48 TSX P57 2623 INTEL ou AMD 486 48 SONIX 48 TSX P57 2823 INTEL ou AMD 486 48 SONIX 48 TSX P57 303 INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 TSX P57 303A INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 TSX P57 353 INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 TSX P57 353A INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 TSX P57 353LA INTEL ou AMD 486 48 SONIX 48 TSX P57 3623 INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 TSX P57 3623A INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 TSX P57 453 INTEL ou AMD 486 96 SONIX 48 TSX P57 453A INTEL ou AMD 486 96 SONIX 48 TSX P57 4823 INTEL ou AMD 486 96 SONIX 48 TSX P57 4823A INTEL ou AMD 486 96 SONIX 48 256 35011064.06 07/2008 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur Tableaux des consommations et puissances dissipées Consommation : Consommation par 5 VCC à partir du module d'alimentation TSX PSY … Type Maximum Dispositifs non auto-alimentés et connectables sur la prise terminal (TER) TFTX 117 ADJUST 310 mA 340 mA TSXPACC01 150 mA 250 mA Carte de communication PCMCIA pouvant être intégrée sur le processeur TSXFPP10 330 mA 360 mA TSXFPP20 330 mA 360 mA TSXSCP111 140 mA 300 mA TSXSCP112 120 mA 300 mA TSXSCP114 150 mA 300 mA TSXMBP100 220 mA 310 mA Puissance dissipée : Puissance dissipée 35011064.06 07/2008 Type Maximum Dispositifs non auto-alimentés et connectables sur la prise terminal (TER) TFTX 117 ADJUST 1,5 W 1,7 W TSXPACC01 0,5 W 1,25 W Carte de communication PCMCIA pouvant être intégrée sur le processeur TSXFPP10 1,65 W 1,8 W TSXFPP20 1,65 W 1,8 W TSXSCP111 0,7 W 1,5 W TSXSCP112 0,6 W 1,5 W TSXSCP114 0,75 W 1,5 W TSXMBP100 1,1 W 1,55 W 257 Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales Définition et comptabilisation des voies métier Tableau récapitulatif Métiers : Métier Module/carte Voies métier Numéro Comptage TSXCTY2A Oui 2 TSXCTY2C Oui 2 TSXCTY4A Oui 4 TSXCAY21 Oui 2 TSXCAY41 Oui 4 TSXCAY22 Oui 2 TSXCAY42 Oui 4 Commande de mouvement Commande pas à pas TSXCAY33 Oui 3 TSXCSY84 Oui 32 TSXCFY11 Oui 1 TSXCFY21 Oui 2 Pesage TSXISPY100 Oui 2 Communication Liaison série TSXSCP11. dans le processeur Non 0(*) TSXJNP11. dans le TSXSCY21. Oui 1 TSXJNP11. dans le TSXSCY21. Oui 1 TSXSCY 21 (voie intégrée) Oui 1 FIPIO agent TSXFPP10 dans le processeur Non 0(*) FIPIO maître Intégrée au processeur Non 0(*) (*) Bien que ces voies soient des voies métier, elles ne devrait pas être prises en compte pour le calcul du nombre maximum de voies métier pouvant être prises en charge par le processeur. Note : Seules les voies configurées à partir des logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro sont comptabilisées. 258 35011064.06 07/2008 Performances des processeurs 32 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre décrit les performances des processeurs. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Temps de cycle de tâche MAST : introduction 260 Temps de cycle de la tâche MAST : traitement du programme Ttp 261 Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties 263 Exemple de calcul de temps de cycle d'une tâche MAST dans les conditions suivantes. 267 Temps de cycle de la tâche FAST 269 Temps de réponse aux événements 270 259 Performances des processeurs Temps de cycle de tâche MAST : introduction Schéma explicatif Le schéma suivant décrit le temps de cycle de tâche MAST : Traitement du programme T.I en sortie T.I en entrée temps de cycle TI = traitement interne TEMPS DE CYCLE MAST = Temps de traitement du programme (Ttp) + Temps de traitement interne en entrées et sorties (Tti) : 260 35011064.06 07/2008 Performances des processeurs Temps de cycle de la tâche MAST : traitement du programme Ttp Définition du temps de traitement du programme Ttp Ttp = Temps d’exécution du code application (Texca) + Temps d’overhead Grafcet (ToG7). Temps d’exécution du code application (Texca) TEXCA = somme du nombre de fois que chaque instruction est exécutée par le programme d'application dans chaque cycle. Les temps d’exécution de chaque instruction ainsi que l’application type ayant servi à les vérifier sont données dans le manuel de référence PL7. Le tableau ci-contre donne le temps d’exécution en millisecondes (ms), pour 1K instruction (1024 instructions) : Processeurs Temps d’exécution du code application Texca (1) Ram interne Carte PCMCIA 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 100% booléen 65% booléen + 35% numérique TSX P57 103 TSX P57 153 0,66 ms 0,95 ms 0,83 ms 1,18 ms TSX P57 2•3/2•23/353LA TPCX 57 203 0,21 ms 0,28 ms 0,27 ms 0,40 ms TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A TPCX 57 353 0,15 ms 0,21 ms 0,22 ms 0,32 ms TSX P57 453/453A/4823/4823A 0,07 ms 0,11 ms 0,07 ms 0,11 ms (1) avec toutes les instructions exécutées à chaque cycle automate. 35011064.06 07/2008 261 Performances des processeurs Temps d’overhead Grafcet (ToG7) OtG7 = TGF + (TEA x le nombre d'étapes actives simultanées) + (TTP x le nombre de transitions se produisant simultanément). Tableau récapitulatif : Processeurs TGF TEA TTP TSX P57 103 TSX P57 153 0,243 ms 0,088 ms 0,359 ms TSX P57 2•3/2•23/353LA TPCX 57 203 0,075 ms 0,029 ms 0,109 ms TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A TPCX 57 353 0,047 ms / 0,054 0,018 ms / 0,021 ms (A) ms (A) 0,069 ms / 0,079 ms (A) TSX P57 453/453A//4823/4823A 0,039 ms / 0,045 0,015 ms / 0,017 ms (A) ms (A) 0,058 ms / 0,067 ms (A) TGF : temps Grafcet TEA : temps étape active TTP : temps de transition passante 262 35011064.06 07/2008 Performances des processeurs Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties Définition du temps de traitement interne en entrées et sorties (Tti) Temps d’overhead système tâche MAST (TosM) + max [Temps du système de communication en réception (Tcomr); temps de gestion en entrée des E/S implicites %I (Tge%I)] Tti = + max [Temps du système de communication en émission (Tcome); temps de gestion en sortie des E/S implicites %Q (Tgs%Q)]. Temps d’over head système tâche MAST (TosM) 35011064.06 07/2008 Tableau récapitulatif : Processeurs Temps sans application FIPIO Temps avec application FIPIO TSX 57 103 1,5 ms - TSX 57 153 1,5 ms 3,1 ms TSX P57 203/2623 TPCX 57 203 1 ms - TSX P57 253/2823/353LA 1 ms 1,2 ms TSX P57 303/303A/3623/3623A 1 ms / 1,15 ms (A) - TSX P57 353/353A TPCX 57 353 1 ms / 1,15 ms (A) 1 ms / 1,15 ms (A) TSX P57 453/453A/4823/4823A 1 ms / 1,15 ms (A) 1 ms / 1,15 ms (A) 263 Performances des processeurs Temps de gestion en entrée et sorties des E/S implicites %I et %Q mTi%I = 60 micro-secondes + somme des temps IN de chaque module. mTi%I = 60 micro-secondes + somme des temps OUT de chaque module. Temps de gestion en entrée (IN) et en sortie (OUT) pour chaque module : Type de module Temps de gestion En entrée (IN) En sortie (OUT) Total (IN+OUT) Entrées TOR 8 voies 27 μs - 27 μs Entrées TOR 16 voies (tous modules sauf TSX DEY 16FK 27 μs - 27 μs Entrées TOR 32 voies 48 μs - 48 μs Entrées TOR 64 voies 96 μs - 96 μs Entrées TOR rapides (8 voies utilisées) (module TSX DEY 16FK/TSXDMY 28FK) 29 μs 16 μs 45 μs Entrées TOR rapides (16 voies utilisées) (module TSX DEY 16FK/TSXDMY 28FK/ 28RFK) 37 μs 22 μs 59 μs Sorties TOR 8 voies 26 μs 15 μs 41 μs Sorties TOR 16 voies 33 μs 20 μs 53 μs Sorties TOR 32 voies 47 μs 30 μs 77 μs Sorties TOR 64 voies 94 μs 60 μs 154 μs Entrées analogiques (par groupe de 4 voies) 84 μs - 84 μs Sorties analogiques (4 voies) 59 μs 59 μs 118 μs Comptage (TSX CTY 2A/4A), par voie 55 μs 20 μs 75 μs Comptage (TSX CTY 2C), par voie 65 μs 21 μs 86 μs Commande pas à pas (TSX CFY ..), par voie 75 μs 20 μs 95 μs Commande d’axes (TSX CAY ..), par voie 85 μs 22 μs 107 μs Note : Les temps de modules d'entrée/sortie TOR donnés s'appliquent dans la supposition que toutes les voies du module sont affectées à la même tâche. Exemple : utilisation d’un module TSX DEY 32 D2 K z si les 32 voies sont affectées à la même tâche, prendre le temps 'Entrées TOR 32 voies', z si seulement 16 voies sont affectées à la même tâche, prendre le temps 'Entrées TOR 16 voies' et non pas le temps 'Entrée TOR 32 voies' divisé par 2. 264 35011064.06 07/2008 Performances des processeurs Temps du système de communication La communication (hors télégramme) est gérée lors des phases 'Traitement Interne' de la tâche MAST : z z en entrée pour les réceptions de message (Tcomr), en sorties pour les émissions de messages (Tcome). Le temps de cycle de la tâche MAST est donc impacté par le trafic de communication. Le temps de communication passé par cycle varie considérablement en fonction : z z du trafic généré par le processeur : nombre d’EF de communication actifs simultanément, du trafic généré par d'autres périphériques vers le processeur ou pour lequel processeur met une fonction de routage de trafic à disposition, comme le maître. Ce temps n’est passé que dans les cycles où il y a un nouveau message à gérer. Exemples de temps du système de communication Terminal connecté avec logiciel PL7 Junior et table d’animation ouverte Processeurs Temps moyen par cycle Temps maximum par cycle TSX P57 103/153 2,5 ms 3,5 ms TSX P57 2•3/2•23/353LA TPCX 57 203 2 ms 2,5 ms TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A TPCX 57 353 1,3 ms / 1,4 ms (A) 1,8 ms / 2,1 ms (A) TSX P57 453/453A/4823/4823A 1 ms / 1,1 ms (A) 1,5 ms / 1,7 ms (A) 1 OF SEND_RQ (requête mirroir, 100 caractères) Temps d’exécution de l’instruction : 0,5 ms (pour un processeur TSX P57 203) à inclure dans le temps d’exécution du code application pour les cycles où l’EF est réellement exécuté. 35011064.06 07/2008 265 Performances des processeurs Temps du système de communication Tableau de données : Processeurs Temps émission Temps réception TSX P57 103/153 800 μs 800 μs TSX P57 2•3/2•23/353LA TPCX 57 203 220 μs 220 μs TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A TPCX 57 353 150 μs / 170 μs (A) 150 μs / 170 μs (A) TSX P57 453/453A/4823/4823A 120 μs / 140 μs (A) 120 μs / 140 μs (A) Note : Ces temps ne peuvent pas être combinés dans un même cycle. La transmission s'effectue dans un même cycle en tant qu'exécution d'une instruction tant que le trafic de la communication n'est pas trop chargé, mais la réponse n'est pas réceptionnée dans le même cycle. 266 35011064.06 07/2008 Performances des processeurs Exemple de calcul de temps de cycle d'une tâche MAST dans les conditions suivantes. Introduction Soit une application dont les caractéristiques sont les suivantes : z z z z z z z z z 35011064.06 07/2008 Processeur TSX P57 203, Exécution du programme en RAM interne de l’automate, Instructions 10 K : 65% booléennes + 35% numériques, 1 OF de communication de type SEND_REQ, 128 entrées TOR réparties sur : 7 modules TSX DEY 16D2 + 1 module TSX DEY 16FK, 80 sorties TOR, réparties sur : 5 modules TSX DSY 16T2, 32 entrées analogiques réparties sur : 2 modules TSX AEY 1600, 16 sorties analogiques réparties sur : 4 modules TSX ASY 410, 2 voies de comptage réparties sur : 1 module TSX CTY 2A. 267 Performances des processeurs Calcul des différents temps Temps d’exécution du code application (TEXCA) : z z sans OF de communication : 10 x 0,28 = 2,8 ms avec 1 OF de communication de type SEND_REQ (une exécution d’EF = 2 ms) = (10x0,28) + 2 = 4,8 ms Temps d’overhead système (TosM) = 1 ms Temps de gestion en entrée et sortie des E/S implicites %I et %Q : Référence modules Type de modules Nombre de modules Temps de gestion en entrée (IN) Temps de gestion en sortie (OUT) TSX DEY 16D2 Entrées TOR 16 voies 7 238 micro secondes - TSX DEY 16 FK Entrées TOR 16 voies (entrées rapides) 1 37 micro secondes 22 micro secondes TSX DSY 16T2 Sorties TOR 16 voies 5 165 micro secondes 100 micro secondes TSX AEY 1600 Entrées analogiques 2 (32 voies) 672 micro secondes - TSX ASY 410 Sorties analogiques 4 (16 voies) 236 micro secondes 236 micro secondes TSX CTY 2A Comptage 1 (2 voies) Temps de gestion total 110 micro secondes 40 micro secondes 1458 micro secondes 398 micro secondes Temps de gestion en entrée : Tge%I = 60 micro secondes + 1458 micro secondes = 1518 micro secondes = 1,52 ms. Temps de gestion en sortie : Tgs%Q = 60 micro secondes + 398 micro secondes = 458 micro secondes = 0,46 ms. Temps du système de communication : z z Emission de la requête : Tcome = 0,22 ms, Réception de la réponse : Tcomr = 0,22 ms. Temps de cycle sans exécution de l’OF de communication TcyM = Texca + TosM + Tge%I + Tgs%Q = 2,8 ms + 1 ms + 1,52 ms + 0,46 ms = 5,78 ms Temps de cycle avec exécution de l’OF de communication et émission de la requête TcyM = Texca + Texec EF + TosM +Tge%I + Tgs%Q + Tcome = 2,8 ms + 2 ms + 1 ms + 1,52 ms + 0,46 ms + 0,22ms = 8 ms Temps de cycle avec réception de la réponse TcyM = Texca + Texec EF + TosM +Tge%I + Tgs%Q + Tcomr = 2,8 ms + 2 ms + 1 ms + 1,52 ms + 0,46 ms + 0,22ms = 8 ms 268 35011064.06 07/2008 Performances des processeurs Temps de cycle de la tâche FAST Définition Temps de cycle de FAST = temps de traitement du programme (ttp) + du temps de traitement interne en entrées et sorties (tti). Définition du temps de traitement du programme Ttp Ppt = temps d’exécution du code application relativement à la FAST (TEXCA). Définition du temps de traitement interne en entrées et sorties (Tti) Ipt = temps d'overhead système tâche FAST+ temps de gestion en entrée et sortie des E/S implicites %I et %Q. Temps d’exécution du code application : voir Temps d’exécution du code application (Texca), p. 261. Temps d’overhead système tâche FAST (TosF) Processeurs Temps overhead système tâche FAST TSX P57 103 PCX 57 203 0,8 ms TSX P57 2•3/2•23/353LA TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A PCX 57 353 0,6 ms / 0,69 ms (A) TSX P57 453/453A/4823/4823A 0,2 ms / 0,23 ms (A) Temps de gestion en entrée et sortie des E/S implicites %I et %Q : voir Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties, p. 263. 35011064.06 07/2008 269 Performances des processeurs Temps de réponse aux événements Généralités Définition : temps qui s'écoule entre un front causé par l'entrée d'un événement et le front correspondant causé par une sortie placé par le programme dans la tâche d'événement. Exemple : programme avec 100 instructions booléennes et module d’entrée TSX DEY 16 FK Processeurs Temps de réponse Module TSX DSY 08T22 Module TSX DSY 32T2K Minimum Type Maximum Minimum Type Maximum TSX P57 103 PCX 57 203 1,2 ms 1,3 ms 2,8 ms 1,9 ms 2,4 ms 4,2 ms TSX P57 2•3/2•23/353LA TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A PCX 57 353 1 ms / 1,1 ms (A) 1,1 ms / 1,2 2,2 ms / 2,4 1,8 ms / 2 ms (A) ms (A) ms (A) 2,2 ms / 2,4 ms (A) 3,7 ms / 4,1 ms (A) TSX P57 453/453A/4823/4823A 0,7 ms / 0,8 ms / 0,9 0,8 ms / 0,9 1,5 ms / 1,7 1,9 ms / 2,1 0,8 ms (A) ms (A) ms (A) ms (A) ms (A) 2,1 ms / 2,3 ms (A) 270 35011064.06 07/2008 Processeurs Atrium PCX 57 IV Présentation Objectif de cette section Cette section a pour objectif de décrire les processeurs PCX 57 et leur installation. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 33 35011064.06 07/2008 Titre du chapitre Page Processeurs PCX 57 : introduction 273 34 Processeurs PCX 57 : installation 283 35 Processeurs PCX 57 : Diagnostic 307 36 Processeur PCX 57 203 321 37 Processeur PCX 57 353 323 38 CPI Atrium PCX 57 : caractéristiques générales 325 271 Processeurs Atrium PCX 57 272 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : introduction 33 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif d'introduire aux processeurs PCX 57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Introduction synoptique 274 Description physique des processeurs PCX 57 276 Horloge temps réel 278 Encombrement des cartes processeur PCX 57 279 Les différents composants d'une carte PCX 57 280 273 Processeurs PCX 57 : introduction Introduction synoptique Présentation Lorsqu'ils sont intégrés à un PC hôte (1) fonctionnant sou Windows 95/98/2000 ou Windows NT avec un bus ISA 16 bits, les processeurs PCX 57 gèrent, sous utilisation du logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro, l'ensemble d'une station automate composée de racks, de modules d'entrée / sortie TOR, de modules d'entrée / sorties analogiques et de modules d'application pouvant être répartis sur un ou plusieurs racks raccordés au bus X. Note : Le processeur PCX 57 communique avec le PC dans lequel il est installé via le bus ISA 16 bits. Pour ce faire, un pilote de communication (ISAWAY 95/98/ 2000 ou ISAWAY NY doit être installé. Dessin d’illustration Processeur PCX 57 PC hôte Deux types de processeurs sont proposés pour répondre à vos différents besoins : z z 274 Processeur PCX 57 203 : processeur de capacité et de performance identique au processeur TSX P57 203, Processeur PCX 57 353 : processeur de capacité et performance identique au processeur TSX 57 353. 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : introduction Caractéristiques du PC hôte Pour recevoir un processeur PCX 57, le PC hôte doit : z z z z fonctionner sous Windows 95/98 ou Windows NT, disposer d’un bus ISA 16 bits 8 Mhz, avoir deux emplacements standards disponibles sur le bus ISA (consécutifs et au pas de 20,32 mm), avec des espaces suffisants en hauteur et longueur. La découpe de la carte processeur PCX 57 respectant entièrement la découpe d’une carte PC ISA 16 bits, répondre aux normes ISA (signaux, alimentation,...). Note : (1) Le terme « PC hôte » désigne un PC industriel Schneider Electric ou tout autre PC de bureau possédant les caractéristiques définies ci-dessus. 35011064.06 07/2008 275 Processeurs PCX 57 : introduction Description physique des processeurs PCX 57 Dessin d’illustration 276 Les numéros des diagrammes suivants indiquent les différents composants d'un module processeur PCX 57. 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : introduction Description Ce tableau décrit les composants d’un module processeur : Numéro Fonction 1 Voyants RUN, TER, BAT, E/S et FIP pour la signalisation (le voyant FIP ne se trouve que sur le modèle TPCX 57 353). 2 Emplacement pour une carte d'extension mémoire PCMCIA type 1. 3 Microrupteurs pour le codage de l'emplacement du module sur le rack. 4 Microrupteurs pour le codage de l'adresse du rack sur le bus X. 5 Emplacement pour une carte de communication PCMCIA type 3. 6 Connecteur SUB D femelle 9 points pour l'ajout d'un rack extensible sur le bus X. 7 Prise terminal TER (mini-DIN 8 points) : Elle est utilisée pour raccorder une borne type FTX ou compatible PC, ou pour raccorder l'automate au bus UNITELWAY par le boîtier d'isolement TSX P ACC 01. Ce connecteur est utilisé pour fournir 5 V à la périphérie qui y est reliée (qui sont limités par le courant disponible fourni par l'alimentation du PC). 8 Bouton RESET à pointe de crayon qui, lorsqu'il est actionné, déclenche un redémarrage à froid de l'automate. z Processeur en fonctionnement normal : démarrage à froid en mode STOP ou RUN, en fonction de la procédure définie dans la configuration. z Défaut processeur : démarrage forcé en mode STOP. Le bouton RESET doit être enfoncé en utilisant un objet non conducteur. 9 Voyant ERR. 10 Connecteur SUB D mâle 9 points pour la liaison à un bus FIPIO maître. Ce connecteur n'est présent que sur les processeurs TSX P57 353. 11 Connecteur ISA 16 bits, pour la liaison au PC hôte. 12 Microrupteurs pour le codage de l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus ISA bus (espace d'E/S). 13 Contacts pour la sélection de l’interruption (IRQ..) utilisée par le processeur sur le bus ISA. 14 Emplacement pour la pile permettant de sauvegarder la RAM interne du processeur. Note : La prise terminal (TER) offre un mode de communication UNI-TELWAY maître par défaut et peut être configurée pour les modes UNI-TELWAY esclave ou caractère ASCII. 35011064.06 07/2008 277 Processeurs PCX 57 : introduction Horloge temps réel Présentation Les processeurs PCX 57 possèdent une horloge temps réel. Voir Horloge temps réel, p. 162 la section Processeur Premium TSX P57. 278 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : introduction Encombrement des cartes processeur PCX 57 Schémas d’illustration Les différents schémas suivants vous présentent les cotes, données en millimètres, des cartes processeurs PCX 57. 249 Note : Un processeur PCX 57 occupe deux emplacements sur le bus ISA du PC. Ces emplacements doivent être adjacents et distants de 20,32 mm. 35011064.06 07/2008 279 Processeurs PCX 57 : introduction Les différents composants d'une carte PCX 57 Dessin d’illustration Ce schéma vous présente les différents éléments constitutifs d’une carte processeur PCX 57 1 3 4 2 5 6 280 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : introduction Tableau des éléments et des descriptifs Le tableau suivant donne les noms et les descriptions des différents éléments constitutifs d’une carte processeur PCX 57 : Repère Elément Description 1 carte processeur PCX 57 elle est associée à un sous ensemble mécanique permettant l’accueil d’une carte PCMCIA de communication type 3. 2 pile la pile (voir Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57, p. 311) permet de sauvegarder la RAM du processeur et il est nécessaire de la monter dans l'emplacement approprié sur la carte processeur. 3 terminaison de ligne terminaison de ligne de type TSX TLYEX /B (voir Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109). 4 capot amovible un capot amovible pour carte PCMCIA de communication spécifique au processeur PCX 57. 5 plastron un plastron équipé d'un connecteur SUB D 9 points pour permettre le raccordement d'un câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (voir Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02), p. 104) et d'un câble pour le raccordement du processeur PCX 57. Cet accessoire sert à raccorder le processeur PCX 57 à l'intérieur d'une section du bus X. 6 Carte fille Interfaces entre le plastron énoncé ci-dessus et la carte processeur PCX 57. Il est conseillé d'utiliser cet accessoire avec le plastron énoncé ci-dessus. Elle remplace la terminaison de ligne A/ qui est montée sur le processeur en équipement standard. Note : En plus des éléments cités ci-dessus, sont livrés avec la carte PCX 57 : z des disquettes contenant les drivers ISAWAY et le produit logiciel OFS, z une instruction de service concernant la mise en oeuvre du processeur PCX 57. 35011064.06 07/2008 281 Processeurs PCX 57 : introduction 282 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation 34 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite de l'installation des processeurs PCX 57 et de la carte d'extension PCMCIA. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Précautions à prendre lors de l'installation 284 Installation physique du processeur PCX 57 dans le PC 285 Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X 286 Travaux à effectuer avant l'installation 289 Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X 290 Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA 292 Comment installer le processeur PCX 57 sur le PC 296 Intégration d'un processeur PCX 57 dans une section de bus X 299 Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur PCX 57 302 Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate PCX 57 303 Cartes mémoire pour les processeurs PCX 57 304 Précautions à prendre lors du remplacement d’un processeur PCX 57 305 283 Processeurs PCX 57 : installation Précautions à prendre lors de l'installation Généralités Il est conseillé de limiter les charges d'électricité statique qui peuvent sérieusement endommager les circuits électroniques. Pour ce faire, observez les règles suivantes : ATTENTION DECHARGE ELECTROSTATIQUE z z z z z Tenez la carte par les bords. Ne touchez pas les connecteurs ni les circuits visibles. N'extrayez la carte de son conditionnement anti-statique de protection que lorsque vous êtes prêt à l'installer dans le PC. Si possible, reliez-vous à la terre lors de la manipulation. Ne posez pas la carte sur une surface métallique. Évitez tout mouvement superflu car l'électricité statique est générée par les vêtements, les tapis et les meubles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 284 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Installation physique du processeur PCX 57 dans le PC Généralités Le processeur PCX 57 occupe physiquement deux emplacements adjacents, les emplacements 1 et 2, sur le bus ISA mais n'en utilise qu'un seul électriquement, l'emplacement 1. L'emplacement 2 est utilisé pour la carte de communication PCMCIA. Dessin d’illustration Schéma mettant le principe en évidence : Note : Il est possible d'installer deux processeurs PCX 57 dans le même PC. 35011064.06 07/2008 285 Processeurs PCX 57 : installation Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X Installation logique sur le bus X Le processeur PCX 57 occupe logiquement le même emplacement qu'un processeur TSX P57 (rack d'adresse 0, position 00 ou 01). Le rack TSX RKY••EX d'adresse 0 reçoit obligatoirement un module alimentation et la position normalement occupée par un processeur de type TSX P57 sera inoccupée (emplacement virtuel du processeur PCX 57). Les automates Premium possèdent deux types d'alimentation (standard et double format). L'emplacement non occupé sur le rack de l'adresse 0 sera fonction du type d’alimentation utilisé : Note : z L'emplacement correspondant à l'adresse du processeur PCX 57 (physiquement libre sur le rack) ne doit pas être utilisé par un autre module. z L'adresse du bus X (voir Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X, p. 290) doit être configurée en utilisant les microrupteurs se trouvant sur la carte du processeur, de façon à ce que le processeur PCX 57 puisse avoir connaissance de son adresse sur le bus X. 286 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Utilisation d'un module alimentation au format standard Dans ce cas, la règle d’implantation pour le rack d'adresse 0 est la suivante : z z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS, la position 00, emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée, les autres modules sont implantés à partir de la position 01. Le dessin suivant illustre la règle d’implantation des modules dans le cas d’utilisation d’un module alimentation simple format. Rack TSX RKY**EX à l'adresse x Adresse rack : 00 Adresse emplacement : 00 Rack TSX RKY**EX à l'adresse y Rack TSX RKY**EX à l'adresse 0 35011064.06 07/2008 287 Processeurs PCX 57 : installation Utilisation d'un module alimentation double format Dans ce cas, la règle d’implantation pour le rack d'adresse 0 est la suivante : z z z le module alimentation occupe systématiquement la position PS et 00, la position 01 emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée, les autres modules sont implantés à partir de la position 02. Le dessin suivant illustre la règle d’implantation des modules dans le cas d’utilisation d’un module alimentation simple format. Rack TSX RKY**EX à l'adresse x Adresse rack : 0 Adresse emplacement : 01 Rack TSX RKY**EX à l'adresse 0 Rack TSX RKY**EX à l'adresse y 288 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Travaux à effectuer avant l'installation Généralités Il est nécessaire d'effectuer un certain nombre de travaux avant d'installer une carte processeur sur le PC : z z z z 35011064.06 07/2008 le cas échéant, insérez la pile dans l'emplacement prévu à cet effet (voir Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57, p. 311), le cas échéant, insérez la carte mémoire PCMCIA (voir Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur PCX 57, p. 302), configurez l'adresse du processeur sur le bus X (voir Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X, p. 290), configurez l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA (voir Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA, p. 292). 289 Processeurs PCX 57 : installation Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X Généralités Cette adresse devra être la même que celle qui sera configurée dans l’écran de configuration du logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro. Cette configuration se fait à l’aide de micro-interrupteurs situés sur la carte processeur. Adresse rack : l’emplacement virtuel du processeur est toujours situé sur le rack d’adresse 0. Position processeur : la position virtuelle du processeur sera fonction du type d’alimentation installé sur le rack : z z alimentation simple format : position virtuelle du processeur = 00, alimentation double format : position virtuelle du processeur = 01. Configuration par défaut : z z 290 adresse rack = 0, position module = 00. 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Dessin d’illustration Schémas explicatifs : Codage position processeur, ici : 00 Codage adresse rack, ici : 0 PCX ADD RACK ADD Positionnement des micro-interrupteurs RACK ADD en fonction de l’adresse rack : Adresses rack Position des micro interrupteurs PCX ADD 0 1 2 3 4 5 6 7 Adresses inutilisées Position des microrupteurs PCX ADD en fonction de l'emplacement du processeur sur le rack : Position du 00 01 processeur Position des micro interrupteurs PCX ADD 35011064.06 07/2008 291 Processeurs PCX 57 : installation Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA Généralités Le processeur PCX 57 utilise : z z huit adresses consécutives dans l'espace d'E/S du bus ISA, une interruption (IRQ..). Avant de configurer le processeur PCX 57, il convient de déterminer un espace d'E/ S et une IT disponible dans le PC en utilisant les utilitaires classiques sous Windows 95/98 ou Windows NT. Quand les ressources disponibles sont déterminées, la configuration du PCX 57 se fait de la manière suivante : z z configuration de l’adresse de base du processeur PCX 57 sur le bus ISA, configuration de l’interruption utilisée par le processeur sur le bus ISA (IRQ..). ATTENTION CONFIGURATION ERRONEE Des erreurs de configuration peuvent entraîner un dysfonctionnement du PC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 292 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Configurer l’adresse de base du processeur PCX 57 sur le Bus Isa La configuration s'effectue en utilisant les 6 microrupteurs situés à proximité du connecteur ISA PCX 57. Ils représentent, de gauche à droite, les bits des adresses SA9 à SA4. L'adresse configurée par défaut est H‘220’. Note : cette adresse devra être la même que celle qui sera configurée dans l'écran de configuration du driver ISAWAY. Illustration : adresse configurée à l'aide de la carte PCX 57 et de ses microrupteurs. 35011064.06 07/2008 293 Processeurs PCX 57 : installation Exemple de codage d’adresse du PCX 57 sur bus ISA Ce tableau vous présente divers codages d’adresse à glissière Codage de l’adresse 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 H’000’ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 H’110’ 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H’220’ 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 H’330’ 3 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0 1 0 0 0 0 6 0 1 1 0 0 0 0 0 7 0 1 1 1 0 0 0 0 8 1 0 0 0 0 0 0 0 9 1 0 0 1 0 0 0 0 A 1 0 1 0 0 0 0 0 B 1 0 1 1 0 0 0 0 C 1 1 0 0 0 0 0 0 D 1 1 0 1 0 0 0 0 E 1 1 1 0 0 0 0 0 F 1 1 1 1 0 0 0 0 Illustration : codage à l'aide des microrupteurs. 294 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Configurer l’interruption utilisée par le processeur sur le bus ISA (IRQ..) 35011064.06 07/2008 Cette configuration se fait à l’aide d’un cavalier qu’il faut placer en regard de l’interruption à sélectionner. Par défaut l’IRQ 10 est sélectionnée. Illustration : configuration de l'IRQ à l'aide de la carte PCX 57 et des ses microrupteurs. 295 Processeurs PCX 57 : installation Comment installer le processeur PCX 57 sur le PC Conditions préliminaires Les opérations préliminaires d’adressage (voir Travaux à effectuer avant l'installation, p. 289) doivent être effectuées. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Débranchez toutes les sources de courant avant d'effectuer des travaux sur l'équipement. L'installation du processeur dans le PC nécessite obligatoirement que celui- ci soit hors tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 296 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Marche à suivre Le tableau suivant décrit la marche à suivre pour installer la carte processeur dans le PC : Etape 1 Action Une fois que l'alimentation électrique du PC a été coupée, retirer le boîtier de l'ordinateur et recherchez deux emplacements ISA adjacents libres. Contrainte d’implantation, le PC doit respecter le standard suivant : PC 20,32mm Emplacement ISA 1 35011064.06 07/2008 Emplacement ISA 2 2 Retirez le capuchon de protection et les vis de fixation déjà en place des emplacements disponibles. 3 Installez la carte dans les emplacements libres prévus. 4 Fixez la carte sur le PC en serrant les vis de fixation que vous avez retiré précédemment. 5 Refermez l'ordinateur et mettez en place tous les câbles et accessoires devant être mis hors tension : z Câble du bus X et terminaison de ligne /B TSX TLYEX Important : Le processeur se commute en l'état de défaut provoquant un blocage si la terminaison de ligne /B n'est pas installée : z sur le processeur PCX 57, si celui-ci n'est pas relié à un rack par un câble de bus X TSX CBY ... . Dans ce cas, une terminaison de ligne /B (voir Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109) doit être installée sur la sortie du bus X du processeur. z Sur le connecteur disponible du dernier rack sur la station, si le processeur PCX 57 est relié à un rack par un câble de bus X TSX CBY ... . Dans ce cas, installez obligatoirement la terminaison de ligne /B. Ce dispositif sert à signaler que le bus X n'a pas été adapté. z câble Bus FIPIO et carte PCMCIA de communication si nécessaire. 297 Processeurs PCX 57 : installation Etape 6 298 Action Mettez sous tension le PC et procédez à l'installation des différents logiciels : z driver ISAWAY correspondant à l'OS installé : WINDOWS 95/98 ou Windows NT, (voir instruction de service livrée avec le processeur), z serveur de données OFS si utilité, z logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro si utilité. 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Intégration d'un processeur PCX 57 dans une section de bus X Généralités Le processeur PCX 57 est équipé de façon standard de façon à pouvoir être intégré au début de la ligne du bus X, et c'est pour cette raison qu'il possède une terminaison de ligne intégrée A/. Il est possible d'intégrer le processeur dans une section de bus X, comme le module est fourni avec les deux accessoires suivants : z z Dessin d’illustration un plastron équipé de : z un connecteur SUB D 9 points pour le raccordement d'un câble de bus X TSX CBY•, z un câble pour le raccordement du connecteur SUB D 9 points à la carte processeur, une carte fille équipée de deux connecteurs servant d'interface entre la carte PCX 57 et le connecteur SUB D 9 points du plastron mentionné ci-dessus. La carte fille est insérée à la place de la terminaison de ligne A/ montée sur la carte PCX 57 de façon standard. Plastron et carte fille : Blindage Carte fille 35011064.06 07/2008 299 Processeurs PCX 57 : installation Procédure d'installation 300 Effectuez les étapes suivantes. Etape Action 1 Retirez la terminaison de ligne A/ de son emplacement sur le processeur. 2 Insérez la carte fille à la place de la terminaison de ligne A/. 3 Une fois que la carte processeur est en place sur le PC, fixez le plastron sur l'emplacement disponible situé immédiatement à gauche de la carte processeur, comme indiqué sur le diagramme cidessous. 4 Branchez le câble sur le connecteur de la carte fille installée à l'étape 2. Dessin d’illustration 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Exemple de topologie d'une station PCX 57 avec processeur intégré dans une section de bus X. Schéma d’illustration PC hôte PCX 57 PCX 57 Note : Dans cet exemple, comme le processeur PCX 57 n'est plus intégré au début de la ligne, les terminaisons de ligne TSX TLY EX A/ et /B doivent être installées sur chacun des racks placés aux extrémités des lignes. 35011064.06 07/2008 301 Processeurs PCX 57 : installation Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur PCX 57 Principe Pour installer la carte mémoire sur le processeur PCX 57, effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Placez la carte PCMCIA dans l'emplacement prévu à cet effet. 2 Enfoncez-la jusqu'en butée. 3 Insérez la carte dans le PC hors tension. ATTENTION INSTALLATION D'UNE CARTE D'EXTENSION DE MEMOIRE SOUS TENSION La carte d'extension de mémoire doit être installée sur la carte processeur hors tension seulement et avant que la carte processeur ait été installée sur le PC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Dessin d’illustration Schéma explicatif : Note : Si le programme contenu dans la cartouche mémoire PCMCIA comporte l’option RUN AUTO, le processeur démarrera automatiquement en mode RUN après insertion de la cartouche et démarrage du PC. 302 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate PCX 57 Généralités AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'insérez ni ne retirez la carte mémoire PCMCIA dans ou d'un PCX 57 lorsque celui-ci sous tension. Ces travaux, bien qu'ils ne risquent pas d'endommager le processeur ou tout autre périphérique, ont pour conséquence un comportement inopiné du processeur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Si le programme contenu dans la carte mémoire PCMCIA comporte l’option RUN AUTO, le processeur redémarrera automatiquement en mode RUN après insertion de la carte et démarrage du PC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 303 Processeurs PCX 57 : installation Cartes mémoire pour les processeurs PCX 57 Généralités 304 Voir Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates, p. 176 et Cartes mémoire de type application + fichiers, p. 179 : 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : installation Précautions à prendre lors du remplacement d’un processeur PCX 57 Important AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Si le processeur PCX P57 est remplacé par un autre processeur non vierge (le processeur a déjà été programmé et contient une application), il faut couper l'alimentation de toutes les unités de commande de la station automate. Avant de remettre les unités de commande sous tension, vérifiez que le processeur contient l'application requise. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 305 Processeurs PCX 57 : installation 306 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic 35 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite du diagnostic des processeurs PCX 57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Description des voyants des processeurs PCX 57 35011064.06 07/2008 Page 308 Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57 311 Echange de la pile de la carte RAM PCMCIA PCX 57 315 Effet de l'action du bouton RESET du processeur 317 Comportement du PCX 57 après action sur le PC 318 Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur 319 307 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Description des voyants des processeurs PCX 57 Repérage des voyants Les six voyants (RUN, TER, BAT, I/O, FIP et ERR) se trouvant sur la carte processeur permettent un diagnostic rapide de l'état de la station automate. Compte tenu du faible espace disponible sur le plastron, seul le voyant ERR est visible lorsque le PC accueillant le processeur est fermé. Afin d'améliorer le confort de l'utilisateur, l'état des voyants RUN, I/O, ERR et FIP est affiché via un utilitaire dans la barre de tâches du système Windows 95/98 ou Windows NT du PC accueillant la carte processeur. Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque le PC hôte est opérationnel (driver ISAWAY installé) 308 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Description Le tableau suivant décrit le rôle de chaque voyant : Voyant Allumé Clignotant Eteint BAT (rouge) z - fonctionnement normal. absence de pile, z pile usagée, z pile à l'envers, z type de pile non conforme. 35011064.06 07/2008 RUN (vert) automate en marche normale, exécution du programme. z automate non automate en mode configuré : application STOP ou bloqué dû à un absente, non valide ou défaut logiciel. incompatible, z Défaut automate : défaut processeur ou défaut système. TER (jaune) - liaison prise terminal liaison inactive. active. L'intensité du clignotement est fonction du trafic. I/O (rouge) défaut d'entrées/sorties en provenance d'un module, d'une voie ou défaut de configuration. Défaut du bus X (1). FIP (jaune) - liaison bus Fipio active. liaison inactive. L'intensité du clignotement est fonction du trafic. ERR (rouge) défaut processeur ou défaut système. z automate non état normal, pas de défaut interne. état normal, pas de configuré (application défaut interne. absente, non valide ou incompatible), z automate bloqué dû à un défaut logiciel, z défaut pile carte mémoire, z Défaut du bus X (1). 309 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Note : z (1) un défaut du bus X est indiqué par le clignotement simultané des voyants ERR et I/O. z le voyant FIP est présent uniquement sur le processeur TPCX P57 353. 310 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57 Introduction Cette pile située sur le module processeur PCX 57 assure la sauvegarde de la RAM interne du processeur et de l’horloge temps réel en cas de coupure de la tension secteur. Livrée dans le même conditionnement que le processeur, elle doit être mise en place par l’utilisateur. Note : Avec un processeur PCX 57, il est inutile de mettre en place une pile dans l’alimentation du rack accueillant habituellement le processeur (rack d’adresse 0). Première mise en place de la pile 35011064.06 07/2008 Pour mettre en place la pile effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Enlevez le capot en le pinçant sur les côtés. 2 Positionnez la pile dans son logement en prenant soin de respecter les polarités. 3 Remettez en place le capot qui assure le maintien de la pile dans son emplacement. 311 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Changement de la pile La pile peut être changée à titre préventif tous les ans ou lorsque le voyant BAT s’allume. Cependant ce voyant n’est pas visible lorsque le PC est fermé, vous disposez d’un bit système %S68 (0 = pile de sauvegarde OK) qui pourra être utilisé par le programme application pour créer une alarme indiquant que la pile doit être changée. Pour changer la pile effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Mettez le PC hors tension. 2 Déconnectez les différents câbles raccordés au processeur. 3 Ouvrez le PC. 4 Sortez la carte de son emplacement. 5 Enlevez le capot. 6 Retirez l'ancienne pile de l'emplacement. 7 Mettez en place la nouvelle pile en respectant les polarités. 8 Remettez en place le capot. 9 Remontez la carte dans son emplacement, fermez le PC, connectez les éléments externes et mettre sous tension. ATTENTION DUREE PROLONGEE D'ECHANGE DE LA PILE La durée de la procédure d'échange de la pile ne devrait pas dépasser la limite de mise hors tension du PC mentionnée dans ce document. Si cette limite est dépassée, les données contenues dans la RAM risquent d'être perdues. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 312 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Dessin d’illustration Le dessin suivant illustre la mise en place de la pile : 1: capot 2: pile Fréquence de changement de la pile Durée de sauvegarde par la pile La durée pour laquelle la pile peut assurer la sauvegarde de la RAM interne du processeur et de l'horloge temps réel dépend de deux facteurs : z z du pourcentage de temps où l’automate est hors tension et donc où la pile est sollicitée, de la température ambiante lorsque l’automate est hors tension. Tableau récapitulatif : 35011064.06 07/2008 Température ambiante hors fonctionnement ≤ 30°C 40°C 50°C 60°C Temps de sauvegarde Automate hors tension 12h/j 5 ans 3 ans 2 ans 1 an Automate hors tension 1h/j 5 ans 5 ans 4,5 ans 4 ans 313 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Autonomie de sauvegarde par le processeur Les processeurs disposent en local d’une autonomie de sauvegarde de la RAM interne du processeur et de l’horloge temps réel permettant le démontage : z de la pile du processeur PCX 57. Le temps de sauvegarde dépend de la température ambiante. En supposant que le processeur vient d'être mis sous tension, le temps garanti varie de la manière suivante : 314 Température ambiante durant la mise hors tension 20°C 30°C 40°C 50°C Temps de sauvegarde 2h 45mn 20mn 8mn 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Echange de la pile de la carte RAM PCMCIA PCX 57 Introduction Les cartes RAM PCMCIA (TSX MRP....) doivent être équipées d’une pile (référence TSX BAT M01), qu’il est nécessaire de changer. Comment changer la pile Effectuez les étapes suivantes : Dessin d’illustration Etape Action 1 Sortez la carte de son emplacement. 2 Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.-à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur. 3 Déverrouillez le support de la pile, situé sur l’extrémité de la carte non équipée du connecteur. Pour cela, pressez le verrou vers le bas de la carte (sens opposé au micro-interrupteur de protection en écriture) tout en tirant vers l’arrière. 4 Sortez l’ensemble support/pile de son emplacement. 5 Echangez l'ancienne pile par une pile 3 V identique. Il est obligatoire de respecter les polarités, en plaçant du même côté, les repères + du support et de la pile. 6 Remettez en place dans son emplacement, l’ensemble support/pile puis le verrouiller. Procédez pour cela, en sens inverse du démontage. 7 Remettez la carte mémoire sur son emplacement prévu à cet effet sur la carte PCX 57. Schéma de principe : Protection en écriture Verrou Emplacement de la pile Numéro 35011064.06 07/2008 315 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Durée de vie de la pile Référez vous au tableau suivant : Carte PCMCIA stockée en conditions normales (-20°C à 70°C) 12 mois Carte PCMCIA insérée dans un automate en fonctionnement (0°C à 60°C) 36 mois Note : Pendant le fonctionnement, le voyant ERR du processeur clignote si la pile de la carte PCMCIA s'épuise. 316 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Effet de l'action du bouton RESET du processeur Généralités Tous les processeurs possèdent un bouton RESET sur leur face avant qui, lorsqu'actionné, entraîne un démarrage à froid de l'automate et son passage en mode RUN ou STOP (1) sur l'application contenue dans la carte mémoire (ou dans la RAM interne). RESET suite à un défaut du processeur Dès qu'un défaut apparaît sur le processeur, le relais d'alarme sur le rack 0 (2) est désactivé (contact ouvert) et les sorties du module passent en position de repli ou sont maintenues en l'état actuel suivant l'option sélectionnée lors de la configuration. Une action sur le bouton de RESET provoque un démarrage à froid de l'automate forcé en mode STOP. (1) La procédure à suivre lors du redémarrage – passage en mode RUN ou STOP – est déterminée à l'étape de la configuration. (2) Avec un processeur PCX 57, il n'y a pas de pilotage de ce relais. Note : Si le bouton RESET est enfoncé, et pendant le démarrage à froid de l'automate, la liaison au terminal est désactivée. 35011064.06 07/2008 317 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Comportement du PCX 57 après action sur le PC Généralités Le tableau suivant décrit les différentes actions sur le PC avec leurs implications pour le PCX 57 : Action sur le PC Comportement du PCX 57 Démarrage / arrêt démarrage à chaud si l'environnement de l'application n'a pas changé Micro-interruptions sur le Comme le PCX 57 ne possède pas de mécanisme de filtrage pour réseau alimentant le PC les micro-interruptions, toute micro-interruption non filtrée par l'alimentation interne du PC entraîne un démarrage à chaud du PCX 57 si l'environnement de l'application n'a pas changé. Action sur le bouton RESET En général, et selon que le bouton RESET du PC active le signal RSTDRV sur le bus ISA ou non, une action sur le bouton RESET du PC entraîne un démarrage à chaud du PCX 57 si l'environnement de l'application n'a pas changé. Redémarrage à chaud logiciel du PC (CTRL ALT SUPPR) Ces actions restent sans effet sur l'état actuel du processeur PCX 57 (si le processeur PCX 57 est en l'état RUN, il reste dans cet état, etc.) et n'entraînent pas de démarrage à chaud ou à froid. Note : Un blocage logiciel du PC reste sans effet sur l'état actuel du processeur PCX 57 (comportement identique à un redémarrage à chaud logiciel PC). 318 35011064.06 07/2008 Processeurs PCX 57 : Diagnostic Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur Généralités Voir : z z z z 35011064.06 07/2008 Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur, p. 212 Défauts ne provoquant pas de blocage, p. 213 Défauts provoquant un blocage, p. 216 Défauts processeur ou système, p. 217 319 Processeurs PCX 57 : Diagnostic 320 35011064.06 07/2008 Processeur PCX 57 203 36 Caractéristiques du processeur PCX 57 203 Processeur PCX 57 203 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur PCX 57 203. Référence PCX 57 203 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX Fonctions Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 87 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 111 Nb maxi de voies E/S TOR en rack Nb maxi de connexions 35011064.06 07/2008 8 1024 E/S analogiques en rack 80 Métier (comptage, axe...) 24 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus+) 1 FIPIO maître (intégrée) - Bus de terrain tiers 1 Bus de terrain AS-i 4 321 Processeur PCX 57 203 Référence Capacité Mémoire Structure application 322 PCX 57 203 Horloge temps réel sauvegardable oui RAM interne sauvegardable 48K16 Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 160K16 Zone symbole - Zone fichier 128K16 ou 640K16 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Ram interne 0,21 ms Overhead système Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,35 ms 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,28 ms Carte PCMCIA 100% booléen 0,27 ms 65% booléen + 35% numérique 0,40 ms 35011064.06 07/2008 Processeur PCX 57 353 37 Caractéristiques du processeur PCX 57 353 Processeur PCX 57 353 Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur PCX 57 353. Référence PCX 57 353 Configuration maximale Nb maxi de racks TSX RKY 12EX 8 Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX 16 Nb d’emplacements maximum avec TSXRKY 12EX 87 avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 111 Fonctions Nb maxi de voies E/S TOR en rack Nb maxi de connexions 35011064.06 07/2008 1024 E/S analogiques en rack 128 Métier (comptage, axe...) 32 UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1 Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus+) 3 FIPIO maître (intégrée), nb équipements 127 Bus de terrain tiers 2 Bus de terrain AS-i 8 323 Processeur PCX 57 353 Référence Capacité Mémoire Structure application Temps d’exécution code application pour 1 K instruction Overhead système PCX 57 353 Horloge temps réel sauvegardable oui RAM interne sauvegardable 80K16 ou 96K16 (1) Carte mémoire PCMCIA (capacité maximale) Zone application 384K16 Zone symbole - Zone fichier 128K16 ou 640K16 Tâche maître 1 Tâche rapide 1 Traitements sur événements (dont 1 prioritaire) 64 Ram interne 0,15 ms 100% booléen 65% booléen + 35% numérique 0,21 ms Carte PCMCIA 100% booléen 0,22 ms 65% booléen + 35% numérique 0,32 ms Tâche MAST 1 ms Tâche FAST 0,25 ms (1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque l’application est en carte mémoire. 324 35011064.06 07/2008 CPI Atrium PCX 57 : caractéristiques générales 38 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif de vous introduire aux caractéristiques des organes pouvant être utilisés lors de l'installation d'une station PCX 57. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Caractéristiques électriques des processeurs PCX 57 35011064.06 07/2008 Page 326 Caractéristiques des processeurs Atrium PL7 327 Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur 328 Définition et comptabilisation des voies métier 329 Performance du processeur 330 325 CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales Caractéristiques électriques des processeurs PCX 57 Généralités Les processeurs pouvant recevoir certains équipements non auto-alimentés, il sera donc nécessaire de tenir compte de la consommation de ces équipements lors de l’établissement du bilan global de consommation. z z Equipements non auto-alimentés connectables sur la prise terminal : z terminal de réglage : T FTX 117 ADJUST, z boîtier TSX P ACC01 pour le raccordement au bus UNI-TELWAY. Equipements non auto-alimentés intégrables dans le processeur : z cartes de communication PCMCIA TSX FPP 10/20, z carte de communication PCMCIA TSX SCP 111/112/114, z carte de communication PCMCIA TSX MBP 100, z carte modem PCMCIA TSX MDM 10. Fonctionnalité des processeurs PCX 57 Les processeurs PCX 57 ont une alimentation 5 VCC propre générée à partir de l'alimentation 12 VCC du PC. En conséquence, l'alimentation 12 VCC du PC hôte doit disposer d'une alimentation suffisante pour pouvoir accueillir un processeur PCX 57. Consommation d'énergie Ce tableau indique la consommation du PC hôte par 12 VCC : Puissance dissipée 326 Processeur + Carte mémoire PCMCIA Consommation typique Consommation maximale TPCX P57 203 400 mA 560 mA TPCX P57 353 550 mA 770 mA Ce tableau fait état de la puissance dissipée des processeurs PCX 57 : Processeur + Carte mémoire PCMCIA Consommation typique Consommation maximale TPCX P57 203 4,8 W 6,72 W TSX P57 353 6,6 W 9,24 W 35011064.06 07/2008 CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales Caractéristiques des processeurs Atrium PL7 Caractéristiques Un processeur Atrium est composé : z z d’un processeur d’usage général, d’un processeur dédié au contrôle commande. Le tableau suivant présente les caractéristiques principales des différents processeurs : Processeur TSXP57454 Processeur d’usage général Fréquence du processeur d’usage général (MHz) Processeur dédié au Fréquence du contrôle commande processeur dédié au contrôle commande (MHz) T PCX 57 203 INTEL ou AMD 486 48 SONIX 48 T PCX 57 353 INTEL ou AMD 486 72 SONIX 48 35011064.06 07/2008 327 CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur Tableaux des consommations et puissances dissipées Consommation : Consommation par 12 VCC depuis le PC hôte Type Maximum Dispositifs non auto-alimentés et connectables sur la prise terminal (TER) TFTX 117 ADJUST 144 mA 157 mA TSXPACC01 69 mA 116 mA Carte de communication PCMCIA pouvant être intégrée sur le processeur TSXFPP10 153 mA 167 mA TSXFPP20 153 mA 167 mA TSXSCP111 65 mA 139 mA TSXSCP112 56 mA 139 mA TSXSCP114 69 mA 139 mA TSXMBP100 102 mA 144 mA TSXMDM10 90 mA - Type Maximum Puissance dissipée : Puissance dissipée 328 Dispositifs non auto-alimentés et connectables sur la prise terminal (TER) TFTX 117 ADJUST 1,7 W 1,9 W TSXPACC01 0,8 W 1,4 W Carte de communication PCMCIA pouvant être intégrée sur le processeur TSXFPP10 1,8 W 2,0 W TSXFPP20 1,8 W 2,0 W TSXSCP111 0,8 W 1,7 W TSXSCP112 0,7 W 1,7 W TSXSCP114 0,8 W 1,7 W TSXMBP100 1,2 W 1,7 W TSXMDM10 1,1 W - 35011064.06 07/2008 CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales Définition et comptabilisation des voies métier Tableau récapitulatif Métiers : Métier Module/carte Voies métier Numéro Comptage TSXCTY2A Oui 2 TSXCTY2C Oui 2 TSXCTY4A Oui 4 CCY 1128 Oui 1 TSXCAY21 Oui 2 TSXCAY41 Oui 4 TSXCAY22 Oui 2 TSXCAY42 Oui 4 TSXCAY33 Oui 3 Commande de mouvement Commande pas à pas CSY 84 Oui 32 TSXCFY11 Oui 1 TSXCFY21 Oui 2 Pesage TSXISPY100 / TSXISP101 Oui 2 Communication Liaison série TSXSCP11. dans le processeur Non 0(*) TSXJNP11. dans le TSXSCY21. Oui 1 TSXJNP11. dans le TSXSCY21. Oui 1 TSXSCY 21 (voie intégrée) Oui 1 Modem TSXMDM10 Oui 1 FIPIO agent TSXFPP10 dans le processeur Non 0(*) FIPIO maître Intégrée au processeur Non 0(*) (*) Bien que ces voies soient des voies métier, elles ne devrait pas être prises en compte pour le calcul du nombre maximum de voies métier pouvant être prises en charge par le processeur. Note : Seules les voies configurées à partir des logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro sont comptabilisées. 35011064.06 07/2008 329 CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales Performance du processeur Généralités 330 Voir le Performances des processeurs, p. 259 : 35011064.06 07/2008 TSX PSY, alimentations V Présentation Objet de cette partie Cette partie a pour objet de décrire les alimentations TSX PSY ... et leur mise en œuvre. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 39 35011064.06 07/2008 Titre du chapitre Page Alimentations TSX PSY... : présentation 333 40 Alimentations TSX PSY …: installation 339 41 Alimentations TSX PSY … : diagnostics 361 42 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires 369 43 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance 375 44 Module d'alimentation TSX PSY 2600 385 45 Module d'alimentation TSX PSY 5500 387 46 Module d'alimentation TSX PSY 8500 389 47 Module d'alimentation TSX PSY 1610 391 48 Module d'alimentation TSX PSY 3610 393 49 Module d'alimentation TSX PSY 5520 395 331 Alimentations TSX PSY... 332 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY... : présentation 39 Présentation Objet de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif de vous présenter les alimentations TSX PSY... . Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Présentation générale 334 Modules d'alimentation : description 336 333 Alimentations TSX PSY... : présentation Présentation générale Présentation Les modules d'alimentation TSX PSY… sont destinés à l'alimentation de chaque rack TSX RKY… et de ses modules. Le module d'alimentation est choisi en fonction du réseau de distribution (courant alternatif ou courant continu) et de la puissance nécessaire (modèle standard ou double format). Il existe plusieurs types de modules d'alimentation : z z Fonctions auxiliaires des modules d'alimentation Chaque module d'alimentation a des fonctions auxiliaires : z z z z z Modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif modules d'alimentation pour réseau à courant continu bloc de visualisation relais alarme emplacement de pile pour la sauvegarde des données contenues dans la mémoire RAM du processeur bouton à pointe de crayon qui, lorsqu'il est actionné, simule une coupure de l'alimentation et lance une reprise à chaud de l'application alimentation capteur 24 VCC (uniquement sur les modules alimentés à partir d'un réseau à courant alternatif) Le tableau suivant présente les types de module d'alimentation en fonction de leur format : Modèle de format standard Modèle double format TSX PSY 2600 100...240 VCA TSX PSY 5500 100...120 VCA 334 TSX PSY 8500 200...240 VCA 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY... : présentation Modules d'alimentation pour réseau à courant continu Le tableau suivant présente les types de module d'alimentation en fonction de leur format : Modèle de format standard Modèle double format TSX PSY 1610 24 VCC non isolé TSX PSY 3610 24 VCC non isolé 35011064.06 07/2008 TSX PSY 5520 24...48 VCC isolé 335 Alimentations TSX PSY... : présentation Modules d'alimentation : description Présentation Les modèles d'alimentation prennent la forme suivante : z z Dessin d’illustration modules de format standard, pour les modules TSX PSY 2600 et TSX PSY 1610 modules double format, pour les modules TSX PSY 5500/3610/5520/8500 Les numéros des illustrations suivantes indiquent les différents composants d'un module d'alimentation en format standard et d'un module d'alimentation en double format : Format standard 336 Double format 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY... : présentation Description Ce tableau décrit les composants d'un module d'alimentation : Numéro Fonction 1 Bloc de visualisation comprenant : z un voyant OK (vert), allumé si les tensions sont présentes et correctes z un voyant BAT (rouge), allumé lorsque la pile s'épuise ou est absente, z un voyant 24V (vert), allumé si le capteur de tension est présent. Ce voyant n'est présent que sur les modules d'alimentation à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500. 2 Bouton RESET à pointe de crayon qui, lorsqu'il est actionné, déclenche une reprise à chaud de l'application 3 Emplacement pour la pile permettant de sauvegarder la RAM interne du processeur. 4 Volet assurant la protection de la face avant du module 5 Bornier à vis pour le raccordement de : z réseau d'alimentation z contact relais alarme z alimentation capteur pour les alimentations à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 6 Orifice permettant le passage d'un collier de serrage des câbles 7 Fusible situé sous la protection du module : z tension 24VR sur l'alimentation à courant continu TSX PSY 3610 z tension primaire sur l'alimentation à courant continu TSX PSY 1610 Remarque : sur les modules TSX PSY 2600/5500/5520/8500, le fusible de protection de la tension primaire se trouve à l'intérieur du module et il n'est pas possible d'y accéder. 8 35011064.06 07/2008 Sélecteur de tension 110/220, présent uniquement sur les alimentations à courant alternatif TSX PSY 5500/8500. A la livraison, le sélecteur est positionné sur 220. 337 Alimentations TSX PSY... : présentation 338 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY …: installation 40 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite de l'installation d'alimentations TSX PSY …. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY ... 340 Règles de raccordement des alimentations TSX PSY 341 Raccordement de modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif 344 Raccordement de modules d'alimentation à courant continu à partir d'un réseau à courant continu flottant 24 ou 48 VCC 347 Raccordement des modules d'alimentation à courant continu à partir d’un réseau à courant alternatif 349 Asservissement des alimentations capteurs et pré-actionneurs 355 Définition d'organes de protection au début d'une ligne 358 339 Alimentations TSX PSY … : installation Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY ... Montage Le montage du module d'alimentation TSX PSY… s'effectue de manière identique au montage des modules processeur et, de façon générale, consiste en la même procédure que pour le montage des autres modules (voir Comment monter les modules processeurs, p. 169). Installation Ce tableau décrit le principe de l'installation des modules d'alimentation : Type de module d'alimentation Description Format standard : TSX PSY 2600/1610 installé dans le premier emplacement de chaque rack TSX RKY et occupant l'emplacement PS. Double format : TSX PSY 3610/5500/ 5520/8500 installé dans les deux premiers emplacements de chaque rack TSX RKY et occupant les emplacements PS et 00. Dessin d’illustration Note : Chaque module d'alimentation est fourni avec un détrompeur qui permettra une installation du module exclusivement dans l'emplacement désigné ci-dessus. Note : Le module d'alimentation TSX PSY 8500 ne fournit pas de tension 24VR. C'est pourquoi un rack équipé de ce module d'alimentation ne sera pas en mesure d'accueillir certains modules, tels que les modules de sortie à relais et les modules de pesage. 340 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Règles de raccordement des alimentations TSX PSY Généralités Les modules d'alimentation TSX PSY ••• sur chaque rack sont équipés d'un bornier non amovible, possédant un volet de protection, qui est utilisé pour le raccordement de l'alimentation, le relais d'alarme, la terre de protection et, pour les alimentations en courant alternatif, l'alimentation de capteurs 24 VCC. Ce bornier à vis est équipé de vis à bride prisonnière pouvant raccorder un maximum de 2 fils d'une section de 1,5 mm 2 (14 AWG) avec embouts, ou un fil d'une section de 2,5 mm 2 (12 AWG) (couple de serrage maximum sur le bornier terminal : 0,8 Nm). Les fils sortent verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier serre-câble. 35011064.06 07/2008 341 Alimentations TSX PSY … : installation Dessin d’illustration Ce diagramme présente le bornier à vis : Alimentation 24 V capteurs Relais alarme Réseau ~ 110-220 V Protection terre PE Alimentation en courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 Relais alarme 24 V réseau (1) Protection terre PE Alimentation à courant continu TSX PSY 1610/3610/5520 (1) 24V...48V alternatif pour l'alimentation TSX PSY 5520 ATTENTION SELECTION INCORRECTE DE TENSION Pour les modules d'alimentation TSX PSY 5500/8500, positionnez le sélecteur de tension en fonction de la tension secteur utilisée (110 ou 220 VCA). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Prévoyez un dispositif de protection et de coupure de l'alimentation en amont de la station automate. Lors du choix des organes de protection, l'utilisateur devra tenir compte des courants d'appels définis dans les tableaux de caractéristiques de chaque alimentation. 342 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Note : Comme les modules d'alimentation en courant continu TSX PSY 1610/ 2610/5520 ont un fort courant d'appel, il est déconseillé de les utiliser sur des réseaux à courant continu ayant une protection en limitation de courant réentrante (flood back). Lorsqu'un module d'alimentation est raccordé au réseau de courant continu, il est impératif de restreindre la longueur du câble d'alimentation, ce qui contribue à empêcher les pertes de transmission. z Module d'alimentation TSX PSY 1610 : z longueur limitée à 30 mètres (60 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et section de 2,5 mm2 (12 AWG), z longueur limitée à 20 mètres (40 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et section de 1,5 mm2 (14 AWG). z Module d'alimentation TSX PSY 3610 et TSX PSY 5520 : z longueur limitée à 15 mètres (30 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et section de 2,5 mm2 (12 AWG), z longueur limitée à 10 mètres (20 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et section de 1,5 mm2 (14 AWG). AVERTISSEMENT CONSIDERATIONS A PRENDRE LORS DE LA MISE A LA MASSE DE L'ALIMENTATION EN COURANT CONTINU Le 0 V et la terre physique sont reliés en interne dans les automates, les accessoires de câblage réseau, et certaines consoles de commande. Pour les applications utilisant une installation « flottante », il faut prendre certaines mesures en ce qui concerne les raccordements. Elles dépendent du mode d'installation retenu. Dans ces cas, il est impératif d'utiliser des alimentations en courant continu isolées. Nous contacter au moment de la définition de l'installation électrique de l'ensemble. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 343 Alimentations TSX PSY … : installation Raccordement de modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif Raccordement d'une station automate constituée d'un seul rack Illustration : Réseau CA 100-240 V Asservissement alimentation Pré-actionneurs Alimentation des capteurs relatifs au rack (2) TSX PSY ..00 Q : sectionneur général KM : contacteur de ligne ou disjoncteur (1) barrette d'isolement pour recherche d'un défaut de mise à la masse (2) courant disponible : z z z 0,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 2600 (voir Module d'alimentation TSX PSY 2600, p. 385) 0,8 A avec module d'alimentation TSX PSY 5500 (voir Module d'alimentation TSX PSY 5500, p. 387) 1,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 8500 (voir Module d'alimentation TSX PSY 8500, p. 389) Note : Fusibles de protection : les modules d'alimentation à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce fusible, en série avec l'entrée L est situé à l'intérieur du module et donc inaccessible. 344 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Raccordement d'une station automate constituée de plusieurs racks Illustration : Réseau CA 100-240 V Asservissement alimentation pré-actionneurs Alimentation des capteurs relatifs au rack (2) TSX PSY ..00 Asservissement alimentation pré-actionneurs Alimentation des capteurs relatifs au rack (2) TSX PSY ..00 Note : Dans le cas de plusieurs stations automate, alimentées à partir d'un même réseau, le principe de raccordement est identique. Q : sectionneur général KM : contacteur de ligne ou disjoncteur (1) barrette d'isolement pour recherche d'un défaut de mise à la masse (2) courant disponible : z z z 35011064.06 07/2008 0,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 2600 (voir Module d'alimentation TSX PSY 2600, p. 385) 0,8 A avec module d'alimentation TSX PSY 5500 (voir Module d'alimentation TSX PSY 5500, p. 387) 1,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 8500 (voir Module d'alimentation TSX PSY 8500, p. 389) 345 Alimentations TSX PSY … : installation Note : Fusibles de protection : les modules d'alimentation à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce fusible, en série avec l'entrée L est situé à l'intérieur du module et donc inaccessible. 346 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Raccordement de modules d'alimentation à courant continu à partir d'un réseau à courant continu flottant 24 ou 48 VCC Dessin d’illustration Schéma mettant le principe en évidence : Pré-actionneurs asservissement alimentation Réseau CA basse tension Rack 0 TSX PSY 5520 Pile chargeur Pile Pré-actionneurs asservissement alimentation Rack x TSX PSY 5520 Isolement testeur Réseau 24 VCC flottant pour alimentation des capteurs, actionneurs et modules d'entrées/sorties 35011064.06 07/2008 347 Alimentations TSX PSY … : installation AVERTISSEMENT CONSIDERATIONS A PRENDRE EN CE QUI CONCERNE LA MISE A LA MASSE POUR LES MONTAGES FLOTTANTS OU LES APPLICATIONS MARINES Dans le cas d'un montage flottant (non relié à la terre) utilisé pour des applications spécifiques, en particulier dans des applications marines, il convient de sélectionner une alimentation TSX PSY 5520 (24/48 VCC) isolée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Note : On peut envisager un appareil qui mesure en continu le niveau d'isolation des 24 VCC (ou 48 VCC) par rapport à la masse, et donne l'alarme quand le niveau d'isolation est anormalement bas. Les modules d'entrées/sorties de la gamme Premium sont isolés. 348 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Raccordement des modules d'alimentation à courant continu à partir d’un réseau à courant alternatif Modules d'alimentation non isolé TSX PSY 1610/ 3610 Raccordement d’une station automate constituée d’un seul rack, avec réseau référencé à la terre : Réseau alternatif 100-240 V Asservissement alimentation pré-actionneurs TSX PSY ..10 Alimentation capteurs/ pré-actionneurs Q : sectionneur général KM : contacteur de ligne ou disjoncteur (1) : shunt externe fourni avec le module alimentation (2) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse. Il est nécessaire dans ce cas de débrancher l’alimentation afin de déconnecter le réseau de la masse. (3) : possibilité d’utiliser un module d'alimentation process (voir Alimentation process et AS-i, p. 397). (4) : fusible de protection, (4 A, type temporisé) uniquement nécessaire dans le cas d’un module d'alimentation TSX PSY 3610. Le module d'alimentation TSX PSY 1610, est équipé d’origine d’un fusible de protection situé sous le module et en série sur l’entrée 24 V (fusible 3,5 A, 5x20, de type temporisé). 35011064.06 07/2008 349 Alimentations TSX PSY … : installation Raccordement d’une station automate constituée de plusieurs racks, avec réseau référencé à la terre : Réseau alternatif 100-240 V Asservissement alimentation pré-actionneurs TSX PSY ..10 Alimentation capteurs/ pré-actionneurs Asservissement alimentation pré-actionneurs TSX PSY ..10 Q : sectionneur général KM : contacteur de ligne ou disjoncteur (1) : shunt externe fourni avec le module alimentation (2) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse. Il est nécessaire dans ce cas de débrancher l’alimentation afin de déconnecter le réseau de la masse. (3) : possibilité d’utiliser une alimentation process. (4) : fusible de protection, (4 A, type temporisé) uniquement nécessaire dans le cas d’un module alimentation TSX PSY 3610. 350 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Le module d'alimentation TSX PSY 1610, est équipé d’origine d’un fusible de protection situé sous le module et en série sur l’entrée 24 V (fusible 3,5 A, 5x20, de type temporisé). Note : Dans le cas de plusieurs stations automate, alimentées à partir d’un même réseau, le principe de raccordement est identique. 35011064.06 07/2008 351 Alimentations TSX PSY … : installation Module d'alimentation isolé TSX PSY 5520 Raccordement d’une station automate constituée d’un seul rack, avec réseau référencé à la terre : Réseau alternatif 100-240 V Asservissement alimentation pré-actionneurs TSX PSY 5520 Alimentation capteurs/ pré-actionneurs Q : sectionneur général KM : contacteur de ligne ou disjoncteur (1) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse (2) : possibilité d’utiliser une alimentation process Note : Fusible de protection : les modules d'alimentation TSX PSY 5520 sont équipés d’origine d’un fusible de protection. Ce fusible, en série avec l’entrée 24/ 48 V est situé à l’intérieur du module et n'est pas accessible. 352 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Raccordement d’une station automate constituée de plusieurs racks, avec réseau référencé à la terre : Réseau alternatif 100-240 V Asservissement alimentation pré-actionneurs TSX PSY 5520 Alimentation capteurs/ pré-actionneurs Asservissement alimentation pré-actionneurs TSX PSY 5520 Q : sectionneur général KM : contacteur de ligne ou disjoncteur (1) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse (2) : possibilité d’utiliser une alimentation process Note : Fusible de protection : les modules d'alimentation TSX PSY 5520 sont équipés d’origine d’un fusible de protection. Ce fusible, en série avec l’entrée 24/ 48 V est situé à l’intérieur du module et n'est pas accessible. 35011064.06 07/2008 353 Alimentations TSX PSY … : installation Note : Dans le cas de plusieurs stations automate, alimentées à partir d’un même réseau, le principe de raccordement est identique. 354 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Asservissement des alimentations capteurs et pré-actionneurs Comment réaliser l'asservissement Normes de sécurité Il est conseillé de réaliser l'asservissement des différentes alimentations par la séquence suivante : Etape Action 1 Mettez sous tension l'alimentation de l'automate et les entrées (capteurs) par le contacteur KM (schéma ("Raccordement des modules alimentation à courant continu à partir d'un réseau à courant alternatif", Premium et Atrium sous Unity Pro, Processeurs, racks et alimentations, Manuel de mise en oeuvre)). 2 Mettez sous tension, si l'automate est en RUN et en marche AUTO, l'alimentation des sorties (pré-actionneurs) par le contacteur KA. Celle-ci est asservie au contact du relais alarme de chaque alimentation. Les normes de sécurité imposent avant redémarrage de l'installation suite à un arrêt (provoqué par une coupure secteur ou par une action sur un arrêt d'urgence), une autorisation donnée par le personnel d'exploitation. Le commutateur MANU/AUTO donne la possibilité d'effectuer le forçage des sorties depuis un terminal, lorsque l'automate est en STOP. 35011064.06 07/2008 355 Alimentations TSX PSY … : installation Exemple 1 Station automate alimentée en courant alternatif : Arrêt d'urgence Alimentation pré-actionneurs Marche Auto Manu contact relais alarme KA : contact contrôlé par relais alarme depuis le module d'alimentation en mode run AUTO. 356 contact relais alarme (1) (1) Cas où la station automate est constituée de plusieurs racks : régler tous les contacts « relais alarme » en série (RAL0, RAL1, RAL2, etc.). 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Exemple 2 Station automate alimentée en courant continu : Alimentation capteur Arrêt d'urgence Alimentation pré-actionneurs Marche Auto Manu contact relais alarme KA : contact contrôlé par relais alarme depuis le module d'alimentation en mode run AUTO. 35011064.06 07/2008 contact relais alarme (1) (1) Cas où la station automate est constituée de plusieurs racks : régler tous les contacts « relais alarme » en série (RAL0, RAL1, RAL2, etc.). 357 Alimentations TSX PSY … : installation Définition d'organes de protection au début d'une ligne Introduction Il vous est conseillé de monter un organe de protection, comme p. ex. un disjoncteur de ligne ou un fusible, au début de la ligne à l'entrée de l'alimentation réseau. Les informations suivantes sont utiles pour définir le niveau d'intensité minimum du disjoncteur de ligne ou fusible pour un module d'alimentation donné. Choix du disjoncteur de ligne Pour sélectionner l'intensité du disjoncteur de ligne, il faut prendre en compte les trois caractéristiques suivantes qui sont déterminées pour chaque module d'alimentation. z z z le courant nominal d'entrée : I eff le courant d'appel : I, le It. Sélectionnez l'intensité minimum pour le disjoncteur de ligne comme suit : z z z intensité du disjoncteur de ligne IN > alimentation I rms, disjoncteur de ligne max. I > signal d'alimentation I, disjoncteur de ligne It au point A sur la courbe > alimentation It. Illustration : caractéristiques fournies par le fabricant du disjoncteur de ligne. Zone thermique Zone magnétique 358 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : installation Choix du fusible de ligne Lors de la sélection du niveau d'intensité du fusible de la ligne, il faut prendre en compte les deux caractéristiques suivantes qui sont déterminées pour chaque alimentation. le courant nominal d'entrée : I eff le I2t z z Sélectionnez le niveau d'intensité minimum pour le fusible comme suit : calibre du fusible IN > 3 x alimentation I rms, I2t du fusible > 3 x I2t de l'alimentation. z z Rappel des caractéristiques I eff, I appel, It et I2t de chaque module d'alimentation Module TSX PSY 2600 PSY 5500 PSY 8500 PSY 1610 PSY 3610 PSY 5520 I eff par 24 VCC - - 1,5 A 2,7 A 3A par 48 VCC - - - - - 1,5 A par 100 VCA 0,5 A 1,7 A 1,4 A - - - par 24 VCA 0,3 A 0,5 A 0,5 A - - - - - - 100 A 150 A 15 A signa par 24 VCC l I(1) par 48 VCC It - - - - 15 A par 100 VCA 37 A - 38 A 30 A - - - par 24 VCA 75 A 38 A 60 A - - - par 24 VCC - - - 0,2 As 0,5 As 7 As par 48 VCC - - - - - 6 As 0,11 As 0,15 As - - - - par 100 VCA 0,034 As 2 I t - par 24 VCA 0,067 As 0,11 As 0,15 As par 24 VCC - - - 12,5 A s 20 A s 50 A2s par 48 VCC - - - - - 55 A2s par 100 VCA 0,63 A2s 4 A 2s 15 A2s - - - par 24 VCA 2 A 2s 8 A 2s - - - 2,6 A2s 2 2 (1) Valeurs à la mise sous tension initiale et par 25°C. 35011064.06 07/2008 359 Alimentations TSX PSY … : installation 360 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY … : diagnostics 41 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre présente les diagnostics des alimentations TSX PSY …. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Affichage sur les alimentations TSX PSY 35011064.06 07/2008 Page 362 Pile de sauvegarde sur les modules d'alimentation TSX PSY ... 364 Perte du courant vers un rack autre que le rack 0 366 Effet de l'action du bouton RESET sur un module d'alimentation 367 361 TSX PSY … alimentations : diagnostics Affichage sur les alimentations TSX PSY Introduction Chaque module d'alimentation dispose d'un bloc de visualisation comportant : z z Description trois voyants (OK, BAT, 24V) pour les alimentations à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 deux voyants (OK, BAT) pour les alimentations à courant continu TSX PSY 1610/3610/5520 Le tableau suivant décrit les différents voyants et leurs fonctions : Voyant Description Voyant OK (vert) z allumé en fonctionnement normal z éteint lorsque les tensions de sorties sont en dessous des seuils Voyant BAT (rouge) z éteint en fonctionnement normal z allumé si absence de pile, pile usagée, pile à l'envers, type de pile non conforme Voyant 24 V (vert) z allumé en fonctionnement z éteint si la tension 24 V capteurs délivrée par l'alimentation n'est plus présente Bouton poussoir RESET Une action sur ce bouton poussoir entraîne une séquence des signaux de service identique à celle : z d'une coupure secteur lors d'une pression z d'une mise sous tension au relâchement Ces actions (pression et relâchement) se traduisent vis-à-vis de l'application par une reprise à chaud ("Temps de cycle de la tâche FAST", Premium et Atrium sous Unity Pro, Processeurs, racks et alimentations, Manuel de mise en oeuvre). 362 35011064.06 07/2008 TSX PSY … alimentations : diagnostics Alimentation capteurs Les alimentations à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 disposent d'une alimentation intégrée délivrant une tension de 24 VCC destinée à alimenter les capteurs. Cette alimentation capteurs est accessible sur le bornier de raccordement à vis du module. ATTENTION Parallélisation Cette alimentation ne peut être mise en parallèle avec une alimentation externe. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Note : La sortie « alimentation capteur 24 VCC » du module TSX PSY 8500 est de type TBTS (très basse tension de sécurité). De ce fait, elle garantit la sécurité de l'utilisateur. 35011064.06 07/2008 363 TSX PSY … alimentations : diagnostics Pile de sauvegarde sur les modules d'alimentation TSX PSY ... Présentation Chaque module alimentation possède un emplacement qui permet de recevoir une pile fournissant l’alimentation à la mémoire RAM interne située sur les processeurs afin d’assurer la sauvegarde des données lorsque l’automate est hors tension. Cette pile est livrée dans le même conditionnement que le module alimentation. Vous devez la mettre en respectant les polarités. Note : Si l'on utilise un processeur Atrium pouvant être intégré sur un PC, la pile de sauvegarde est intégrée sur le processeur et ses caractéristiques sont les mêmes que celles décrites ci-dessous. 364 35011064.06 07/2008 TSX PSY … alimentations : diagnostics Données sur la pile de sauvegarde Caractéristiques de la pile : pile au lithium chlorure de thyonile, 3,6V/0,8 Ah, taille 1/2AA. Références en pièce de rechange : TSX PLP 01. Durée de sauvegarde des données : le temps de sauvegarde des données dépend de deux facteurs : z z du pourcentage de temps où l’automate est hors tension et donc où la pile est sollicitée, de la température ambiante lorsque l’automate est hors tension. Tableau de la température ambiante hors tension : Température ambiante hors fonctionnement Temps de sauvegarde ≤ 30° C 40° C 50° C 60° C Automate hors 5 ans tension 12h/j 3 ans 2 ans 1 an Automate hors 5 ans tension 1h/j 5 ans 4,5 ans 4 ans Contrôle de l’état de la pile : lorsque l’alimentation est sous tension, elle surveille l’état de la pile. Si la tension de la pile est en-dessous de sa valeur nominale, le voyant BAT (rouge) s'allume pour en informer visuellement l'utilisateur. Dans ce cas, il faut échanger la pile immédiatement. Le bit système %S68 donne l’état de la pile de sauvegarde (0 = pile OK). Changement de la pile : le changement de la pile peut s’effectuer avec le module alimentation sous tension ou immédiatement après une mise hors tension. Dans ce dernier cas, le temps d’intervention est limité. Le temps de sauvegarde dépend de la température ambiante. En supposant que le processeur vient d'être mis sous tension, le temps typiquement nécessité pour la sauvegarde varie de la manière suivante : 35011064.06 07/2008 Température ambiante durant la mise hors tension 20° C 30° C 40° C 50° C Temps de sauvegarde 2h 45mn 20mn 8mn 365 TSX PSY … alimentations : diagnostics Perte du courant vers un rack autre que le rack 0 Généralités Toutes les voies sur ce rack sont perçues comme en état de défaut par le processeur, mais les autres racks ne sont pas concernés. Les valeurs des entrées en état de défaut ne sont plus mises à jour dans la mémoire de l'application et sont remises à zéro dans un module d'entrée TOR – à moins qu'elles aient été forcées, auquel cas elles sont maintenues à la valeur de forçage. Limitation de la durée de l'interruption Si la durée de l'interruption est inférieure à 10 ms pour les alimentations en courant alternatif ou inférieure à 1 ms pour les alimentations en courant continu, l'interruption n'est pas détectée par le programme qui continue de s'exécuter normalement. 366 35011064.06 07/2008 TSX PSY … alimentations : diagnostics Effet de l'action du bouton RESET sur un module d'alimentation Généralités Le module d'alimentation de chaque rack dispose d'un bouton RAZ sur le panneau avant. Un appui sur ce bouton déclenche une séquence d'initialisation des modules du rack en question. Dans le cas d'un module d'alimentation du rack équipé du processeur TSX P57/TSX H57 (rack 0), cette action entraîne une reprise à chaud. Cas particulier du processeur PCI 57 35011064.06 07/2008 Dans ce cas, le processeur n'est pas physiquement présent sur le rack 0. Un appui sur le bouton RAZ du module d'alimentation du rack n'entraîne pas une reprise à chaud. Cependant les modules présents sur le rack font l'objet d'une réinitialisation. 367 TSX PSY … alimentations : diagnostics 368 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires 42 Présentation Objet de ce chapitre Ce chapitre traite des fonctions auxiliaires sur les alimentations TSX PSY... . Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Relais d'alarme sur les modules d'alimentation TSX PSY 370 Caractéristiques du contact relais alarme 372 369 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires Relais d'alarme sur les modules d'alimentation TSX PSY Introduction Le relais d'alarme se trouvant sur chaque module d'alimentation possède un contact libre de potentiel dont l'accès est possible sur le bornier à vis du module. Illustration : Bornier de raccordement Relais d'alarme du module situé sur le rack hébergeant le processeur (rack 0) Ral En fonctionnement normal, automate en RUN, le relais alarme est actionné et son contact est fermé (état 1). Quand l'application est interrompue, même partiellement, quand un défaut provoquant un blocage apparaît, quand il y a des tensions de sortie incorrectes ou que le courant est interrompu, le relais passe en repli et le contact qui lui est associé s'ouvre (état 0). Illustration : Automate en Run Automate en mode STOP ou signalant un état de défaut Relais alarme Fonctionnement relais alarme rack 0 370 apparition d’un défaut bloquant automate ou tensions incorrectes 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires ATTENTION ALARME DU MODULE D'ALIMENTATION NON FONCTIONNEL AVEC LE PROCESSEUR PCX 57 Dans le cas d’utilisation d’un processeur de type PCX 57 intégrable dans un PC, le relais alarme de l’alimentation n’est pas géré et l’état du contact de sortie n’est pas garanti. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Si cette fonction est une condition sine qua non pour un fonctionnement correcte de l'installation, le relais d'alarme du module d'alimentation peut être remplacé par une sortie de relais d'alarme sur le bus X ou le bus FIPIO. A cet effet, la sortie devrait être : z z z une sortie à relais, configurée avec un repli à 0 (configuration par défaut), initialisée à l’état 1 en début d’exécution du programme application. Ainsi configurée, la sortie à relais se comportera de la même manière que le relais alarme piloté par un processeur TSX P57. Relais alarme des modules situés sur les autres racks (1 à 7) 35011064.06 07/2008 Dès la mise sous tension du module et si les tensions de sortie son correctes, le relais alarme est actionné et son contact fermé (état 1). Sur disparition de la tension secteur ou si les tensions de sortie sont incorrectes, le relais retombe (état 0). Ces modes de fonctionnement permettent d’utiliser ces contacts dans des circuits externes à sécurité positive comme par exemples l’asservissement des alimentations des pré-actionneurs, le renvoi d’informations. 371 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires Caractéristiques du contact relais alarme Caractéristiques Contact relais alarme. Tension limite d'emploi Courant alternatif 19...264 V Courant continu (possible jusqu'à 34V pendant 1h par 24h) 10...30 V Courant thermique 3A Charge courant alternatif Résistive régime AC 12 Tension ~24 V ~48 V ~110 V ~220 V Puissance 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (4) 110 VA (6) 220 VA (4) 220 VA (6) Inductive régime AC14 et AC15 Tension ~24 V ~48 V ~110 V ~220 V Puissance 24 VA (4) 10 VA (10) 24 VA (8) 10 VA (11) 50 VA (7) 110 VA (2) 10 VA (11) 50 VA (9) 110 VA (6) 220 VA (1) Résistive régime DC12 Tension 24 V (continu) Puissance 24 W (6) 40 W (3) Charge inductive DC13 (L/R=60 ms) Tension 24 V (continu) Puissance 10 W (8) 24 W (6) Charge courant continu Charge mini commutable Temps de réponse Enclenchement ≤ 10 ms Déclenchement ≤ 10 ms Type de contact A fermeture Protections incorporées Contre les surcharges et courtscircuits Isolement (tension d'essai) 1 mA/5 V Aucune, montage obligatoire d'un fusible à fusion rapide Contre les surtensions inductives en ~ Aucune, installation obligatoire – en parallèle aux bornes de chaque pré-actionneur – d'un circuit RC ou écrêteur MOV (ZNO), en fonction de la tension utilisée Contre les surtensions inductives en continu Aucune, montage obligatoire aux bornes de chaque pré-actionneur d'une diode de décharge Contact/masse 2 000 V eff.-50/60 Hz-1 mn (sur module TSX PSY 2600/5500/ 1610/3610/5520) 3 000 V eff.-50/60Hz-1mn (sur module TSX PSY 8500) Résistance d'isolement 372 > 10 MΩ en dessous de 500 VCC 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires (1) 0,1 x 76 manœuvres (7) 1,5 x 106 manœuvres (2) 0,15 x 86 manœuvres (8) 2 x 106 manœuvres (3) 0,3 x 96 manœuvres (9) 3 x 106 manœuvres (4) 0,5 x 106 manœuvres (10) 5 x 106 manœuvres (5) 0,7 x 106 manœuvres (11) 10 x 106 manœuvres (6) 1 x 106 manœuvres 35011064.06 07/2008 373 Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires 374 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance 43 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre a pour objectif de faire un bilan de consommation et de puissance pour le choix du module d'alimentation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Bilan de consommation pour choix du module d'alimentation 376 Bilan de consommation des processeurs 378 Bilan de consommation des modules I/O 379 Bilan de consommation des modules analogique/comptage/commande de mouvement 381 Bilan de consommation des modules de communication 382 Bilan de consommation (autres modules) 383 375 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Bilan de consommation pour choix du module d'alimentation Généralités La puissance nécessaire à l'alimentation d'un rack dépend du type de modules installé sur ce même rack. De ce fait, il sera nécessaire de faire un bilan de consommation afin de définir le module d'alimentation à monter sur le rack (module au format standard ou double). Rappel des puissances disponibles sur chaque module d'alimentation Tableau récapitulatif : Format standard Double format TSX PSY 1610 TSX PSY 2600 TSX PSY 3610 TSX PSY 5520 TSX PSY 5500 TSX PSY 8500 Puissance utile totale (toutes sorties confondues)(1) (4 bis) 30 W (30 W) 26 W (30 W) 50 W (55) W 50 W (55 W) 50 W (55 W) 77 W par 60°C 85 W par 55°C, 100 W avec un TSX FAN Puissance disponible sur sortie 5 VCC (1 bis) 15 W 25 W 35 W 35 W 35 W 75 W Puissance disponible sur sortie 24 VR (2 bis) 15 W 15 W 19 W 19 W 19 W non fourni Puissance disponible sur sortie 24 VCC (alimentation capteurs sur bornier face avant) (3 bis) non fourni 12 W non fourni non fourni 19 W 38 W (1) Les valeurs entre crochets correspondent aux valeurs maximum pouvant être prises en charge pendant 1 minute toutes les 10 minutes. Ces valeurs ne sont pas à prendre en compte pour le calcul du bilan de consommation. AVERTISSEMENT LIMITES DE CONSOMMATION Une fois que les besoins en alimentation ont été établis, le courant total consommé sur chaque sortie (5 VCC, 24 VR et 24 VS) ne doit pas dépasser la sortie totale de courant du module. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 376 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Note : Le module d'alimentation TSX PSY 8500 ne possède pas de sortie 24 VR pour l'alimentation de certains modules par 24 VCC. Les dispositions et travaux préparatifs suivants doivent être prises ou effectués pour tous les racks disposant de ce type d'alimentation : z les modules de sortie à relais TSX DSY 08R . / 16R. et le module de pesage TSX ISP Y 100 ne pourront pas être installés sur ces racks, z les modules de sorties analogiques TSX ASY 800 devront être configurés en alimentation externe (3 modules maximum par rack). Bilan de puissance Tableau du bilan de puissance : Numéro de rack : 1 Puissance nécessaire sur sortie 5 VCC : .........x10-3Ax5V =................W 2 Puissance nécessaire sur sortie 24 VR : .........x10-3Ax24V =................W 3 Puissance nécessaire sur sortie 24 VC : .........x10-3Ax24V =................W 4 Puissance totale nécessaire : =................W AVERTISSEMENT CALCUL DE LA CONSOMMATION / DE LA CAPACITE La consommation calculée ci-dessus ne doit pas dépasser l'énergie fournie par les modules d'alimentation du tableau ci-dessous. z Energie nécessaire sur chaque sortie – énergie disponible sur chaque sortie : 1-1bis, 2-2bis, 3-3bis. z Somme de l'énergie nécessaire sur chaque sortie – énergie totale disponible : 4-4bis. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35011064.06 07/2008 377 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Bilan de consommation des processeurs Tableau 1 Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie : Numéro de rack : Type de modules Références Nb. Consommation en mA (valeur typique) (1) Sur 5VCC Module Processeur + Carte mémoire PCMCIA TSX P57 103 440 TSX P57 153 530 TSX P57 203 750 TSX P57 2623 1110 TSX P57 253/353LA 820 TSX P57 2823 1180 TSX P57 303/303A 1000 TSX P57 3623/3623A 1360 TSX P57 353/353A 1060 TSX P57 453/453A 1080 TSX P57 4823/4823A 1440 Sur 24VR Total Module Sur 24VC (2) Total Module Total Total (1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1. (2) Si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack. Note : Si la CPU est destinée à remplacer un module ATRIUM dans la configuration de votre automate, assurez-vous que le surplus de consommation électrique sur le rack en conséquence de cette modification n'exige pas le remplacement of de votre module d'alimentation par un module plus puissant. 378 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Bilan de consommation des modules I/O Tableau 2 Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie : Numéro de rack : Type de modules Références Nb. Consommation en mA (valeur typique) (1) Sur 5VCC Module Sur 24VR Total Module Sur 24VC (2) Total Module Total Report Entrée TOR Sorties TOR Entrées/Sorties TOR TSX DEY 08D2 55 TSX DEY 16A2 80 TSX DEY 16A3 80 TSX DEY 16A4 80 TSX DEY 16A5 80 80 TSX DEY 16D2 80 135 TSX DEY 16D3 80 135 TSX DEY 16FK 250 75 TSX DEY 32D2K 135 160 TSX DEY 32D3K 140 275 TSX DEY 64D2K 155 TSX DSY 08R4D 55 80 TSX DSY 08R5 55 70 TSX DSY 08R5A 55 80 TSX DSY 08S5 125 TSX DSY 08T2 55 TSX DSY 08T22 55 TSX DSY 08T31 55 TSX DSY 16R5 80 TSX DSY 16S4 220 TSX DSY 16S5 220 TSX DSY 16T2 80 TSX DSY 16T3 80 TSX DSY 32T2K 140 TSX DSY 64T2K 155 315 135 TSX DMY 28FK 300 75 TSX DMY 28RFK 300 75 Total 35011064.06 07/2008 379 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance (1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1. (2) Si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack. 380 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Bilan de consommation des modules analogique/comptage/commande de mouvement Tableau 3 Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie : Numéro de rack : Type de modules Références Nb. Consommation en mA (valeur typique) (1) Sur 5VCC Module Sur 24VR Total Module Sur 24VC (2) Total Module Total Report Analogique Comptage Commande d’axes TSX AEY 414 660 TSX AEY 420 500 TSX AEY 800 270 TSX AEY 810 475 TSX AEY 1600 270 TSX AEY 1614 300 TSX AEY 410 990 TSX AEY 800 (3) 200 TSX CTY 2A 280 300 30 TSX CTY 2C 850 15 TSX CTY 4A 330 36 TSX CAY 21 1100 15 TSX CAY 22 1100 15 TSX CAY 33 1500 30 TSX CAY 41 1500 30 TSX CAY 42 1500 30 TSX CSY 84 1800 Commande pas à pas TSX CFY 11 510 50 TSX CFY 21 650 100 Total général (1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1. (2) Si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack. (3) Si utilisation d’une alimentation 24 VR (continu) externe, la consommation de 300mA sur le 24VR interne n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack. 35011064.06 07/2008 381 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Bilan de consommation des modules de communication Tableau 4 Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie : Numéro de rack : Type de modules Références Nb. Consommation en mA (valeur typique) (1) Sur 5VCC Module Sur 24VR Total Module Sur 24VC (2) Total Module Total Report Communication TSX ETY 110 (3) (4) 800 TSX ETY 120 (3) (4) 800 TSX ETY 210 (3) (4) 800 1200 1200 1200 TSX ETY 4102/5102 360 TSX IBY 100 500 TSX PBY 100 400 TSX SAY 100 110 TSX SAY 1000 100 TSX SCY 21601 350 TSX SCP 111 140 TSX SCP 112 120 TSX SCP 114 150 TSX FPP 10 330 TSX FPP 200 330 TSX JNP 112 120 TSX JNP 114 150 TSX MBP 100 220 TSX MDM 10 195 Total général (1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1, (2) si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack, (3) sans téléalimentation (RJ45), (4) avec téléalimentation (AUI). 382 35011064.06 07/2008 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance Bilan de consommation (autres modules) Tableau 5 Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie : Numéro de rack : Type de modules Références Nb. Consommation en mA (valeur typique) (1) Sur 5VCC Module Sur 24VR Total Module Sur 24VC (2) Total Module Total Report Pesage TSX ISPY 100/101 150 Sécurité arrêt d’urgence TSX PAY 262 150 TSX PAY 282 150 Bus X déporté TSX REY 200 500 Autres (équipements non auto-alimentés et connectables sur la prise terminal) TSX P ACC01 150 T FTX 117 (adjust) 310 145 Total général (1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1, (2) si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack. 35011064.06 07/2008 383 Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance 384 35011064.06 07/2008 Module d'alimentation TSX PSY 2600 44 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 2600 Caractéristiques Le module TSX PSY 2600 est un module d'alimentation simple format à courant alternatif. Référence TSX PSY 2600 Primaire Tension nominale (V) ~ 100...240 Tensions limites (V) ~ 85...264 Fréquence nominales/limites 50-60/47-63Hz Puissance apparente 50 VA Courant nominal absorbé : Ieff ≤ 0,5 A à 100 V ≤ 0,3 A à 240 V Mise sous tension initiale par 25°C (1) Durée micro-coupures acceptées Protection intégrée sur phase 35011064.06 07/2008 I appel ≤ 37 A à 100 V ≤ 75 A à 240 V I2t à l’enclenchement 2,6A2s à 240V It à l’enclenchement 0,034 As à 100V 0,067 As à 240V 0,63A2s à 100V ≤10 ms par fusible interne et non accessible 385 Module d'alimentation TSX PSY 2600 Référence TSX PSY 2600 Secondaire Puissance utile totale Sortie 5VCC Sortie 24VR (24V relais) (2) Sortie 24VC (24V capteur) Protection des sorties contre 26 W Tension nominale 5,1 V Courant nominal 5A Puissance (typique) 25W Tension nominale 24VCC Courant nominal 0,6 A Puissance (typique) 15W Tension nominale 24VCC Courant nominal 0,5 A Puissance (typique) 12W surcharges/courts-circuits/surtensions Dissipation de puissance 10W Fonctions auxiliaires Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier Visualisation oui, par voyant en face avant Pile de sauvegarde oui (surveillance état par voyant en face avant du module) Conformité aux normes IEC 1131-2 Isolement Tenue diélectrique (50/60Hz-1mn) Résistance d'isolement Primaire/secondaire 2000 Veff Primaire/terre 2000 Veff Sortie 24VCC/terre - Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ (1) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements simultanément ou pour le dimensionnement des organes de protection. (2) sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties relais'. 386 35011064.06 07/2008 Module d'alimentation TSX PSY 5500 45 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5500 Caractéristiques Le module TSX PSY 5500 est un module alimentation double format à courant alternatif. Référence Primaire Tension nominale (V) ~ 100..120/200..240 Tensions limites (V) ~ 85..140/190..264 Fréquence nominales/limites 50-60/47-63Hz Puissance apparente 150 VA Courant nominal absorbé : Ieff ≤ 1,7 A à 100 V ≤ 0,5 A à 240 V Mise sous tension initiale par 25°C (1) Durée micro-coupures acceptées Protection intégrée sur phase 35011064.06 07/2008 I appel ≤ 38 A à 100 V ≤ 38 A à 240 V I2t à l’enclenchement 2A2s à 240V It à l’enclenchement 0,11 As à 100V 0,11 As à 240V 4A2s à 100V ≤10 ms par fusible interne et non accessible 387 Module d'alimentation TSX PSY 5500 Référence Secondaire Puissance utile totale Sortie 5VCC Sortie 24VR (24V relais) (2) Sortie 24VC (24V capteur) Protection des sorties contre 50W Tension nominale 5,1 V Courant nominal 7A Puissance (typique) 35W Tension nominale 24VCC Courant nominal 0,8 A Puissance (typique) 19W Tension nominale 24VCC Courant nominal 0,8 A Puissance (typique) 19W surcharges/courts-circuits/surtensions Dissipation de puissance 20W Fonctions auxiliaires Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier Visualisation oui, par voyant en face avant Pile de sauvegarde oui (surveillance état par voyant en face avant du module) Conformité aux normes IEC 1131-2 Isolement Tenue diélectrique (50/60Hz-1mn) Résistance d'isolement Primaire/secondaire 2000 Veff Primaire/terre 2000 Veff Sortie 24VCC/terre - Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ (1) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements simultanément ou pour le dimensionnement des organes de protection. (2) sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties relais'. 388 35011064.06 07/2008 Module d'alimentation TSX PSY 8500 46 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 8500 Caractéristiques Le module TSX PSY 8500 est un module alimentation double format à courant alternatif. Référence Primaire Tension nominale (V) ~ 100..120/200..240 Tensions limites (V) ~ 85..140/170..264 Fréquence nominales/limites 50-60/47-63Hz Puissance apparente 150 VA Courant nominal absorbé : Ieff ≤ 1,4 A à 100 V ≤ 0,5 A à 240 V Mise sous tension initiale par 25°C (1) Durée micro-coupures acceptées Protection intégrée sur phase 35011064.06 07/2008 I appel ≤ 30 A à 100 V ≤ 60 A à 240 V I2t à l’enclenchement 8A2s à 240V It à l’enclenchement 0,15 As à 100V 0,15 As à 240V 15A2s à 100V ≤10 ms par fusible interne et non accessible 389 Module d'alimentation TSX PSY 8500 Référence Secondaire Puissance utile totale Sortie 5VCC Sortie 24VR (24V relais) (3) Sortie 24VC (24V capteur) Protection des sorties contre 77/85/100W (2) Tension nominale 5,1 V Courant nominal 15 A Puissance (typique) 75W Tension nominale non fourni Courant nominal non fourni Puissance (typique) non fourni Tension nominale 24VCC Courant nominal 1,6 A Puissance (typique) 38W surcharges/courts-circuits/surtensions Dissipation de puissance 20W Fonctions auxiliaires Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier Visualisation oui, par voyant en face avant Pile de sauvegarde oui (surveillance état par voyant en face avant du module) Conformité aux normes IEC 1131-2 Isolement Tenue diélectrique (50/60Hz-1mn) Résistance d'isolement Primaire/secondaire 3000 Veff Primaire/terre 3000 Veff Sortie 24VCC/terre 500 Veff Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ (1) Ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements simultanément ou pour le dimensionnement des organes de protection. (2) 77 W par 60°C, 85 W par 55°C, 100 W par 55°C, si le rack est équipé de modules de ventilation. (3) sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties relais'. 390 35011064.06 07/2008 Module d'alimentation TSX PSY 1610 47 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 1610 Caractéristiques Le module TSX PSY 1610 est un module alimentation simple format non isolé à courant continu. Référence TSX PSY 1610 Primaire Tension nominales (non isolée) 24 VCC Tensions limites (ondulation incluse) (1) (possible jusqu’à 34V pendant 1h par 24h) 19,2...30VCC Courant nominal d’entrée : Ieff à 24VCC ≤1,5 A Mise sous tension initiale à 25°C (2) I appel ≤ 100A à 24VCC I2t à l’enclenchement 12,5 A2s It à l’enclenchement 0,2 As Durée micro-coupures acceptée Protection intégrée sur entrée 35011064.06 07/2008 ≤ 1ms par fusible 5x20 temporisé, 3,5A 391 Module d'alimentation TSX PSY 1610 Référence TSX PSY 1610 Secondaire Puissance utile totale (typique) Sortie 5VCC 30 W Tension nominale 5V Courant nominal 3A Puissance (typique) 15W Sortie 24VR (24VCC relais) (3) Tension nominale Protection intégrées sur les sorties contre (4) U réseau - 0,6V Courant nominal 0,6 A Puissance (typique) 15 W Surcharges oui Courts-circuits oui Surtensions oui Puissance dissipée 10W Fonctions auxiliaires Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier Visualisation oui, par voyant en face avant Pile de sauvegarde oui (surveillance état par voyant en face avant du module) Conformité aux normes IEC1131-2 (1) Dans le cas d’alimentation de modules à "sorties relais", la plage limite est réduite à 21,6V...26,4V. (2) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements simultanément et pour le dimensionnement des organes de protection. (3) Sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules "sorties relais". (4) La sortie tension 24VR, non accessible par l’utilisateur est protégée par un fusible situé sous le module (5x20, 4A, type Médium). 392 35011064.06 07/2008 Module d'alimentation TSX PSY 3610 48 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 3610 Caractéristiques Le module TSX PSY 3610 est un module alimentation double format non isolé à courant continu. Référence Primaire Tension nominales 24 VCC Tensions limites (ondulation incluse) (1) (possible jusqu’à 34V pendant 1h par 24h) 19,2...30VCC Courant nominal d’entrée : Ieff à 24VCC ≤ 2,7 A Mise sous tension initiale à 25°C (2) I appel ≤ 150A à 24VCC I2 t à l’enclenchement 20 A2s It à l’enclenchement 0,5 As ≤ 1ms Durée micro-coupures acceptée Protection intégrée sur entrée 35011064.06 07/2008 non 393 Module d'alimentation TSX PSY 3610 Référence Secondaire Puissance utile totale (typique) Sortie 5VCC Sortie 24VR (24V relais) (3) Protection intégrées sur les sorties contre (4) 50 W Tension nominale 5,1V Courant nominal 7A Puissance (typique) 35W Tension nominale U réseau - 0,6V Courant nominal 0,8 A Puissance (typique) 19 W Surcharges oui Courts-circuits oui Surtensions Puissance dissipée oui 15W Fonctions auxiliaires Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier Visualisation oui, par voyant en face avant Pile de sauvegarde oui (surveillance état par voyant en face avant du module) Conformité aux normes IEC1131-2 (1) Dans le cas d’alimentation de modules à "sorties relais", la plage limite est réduite à 21,6V...26,4V. (2) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements simultanément et pour le dimensionnement des organes de protection. (3) Sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules "sorties relais". (4) La sortie tension 24VR, non accessible par l’utilisateur est protégée par un fusible situé sous le module (5x20, 4A, type Médium). 394 35011064.06 07/2008 Module d'alimentation TSX PSY 5520 49 Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5520 Caractéristiques Le module TSX PSY 5520 est un module alimentation isolé double format à courant continu. Référence Primaire Tension nominale 24...48 VCC Tensions limites (ondulation incluse) 19,2...60VCC Courant nominal d’entrée : Ieff ≤ 3 A par 24 VCC ≤ 1,5 A par 48 VCC Mise sous tension initiale par 25°C (1) Durée micro-coupures acceptées I appel ≤ 15 A par 24 VCC ≤ 15 A par 48 VCC I 2t à l’enclenchement 50 A2s à 24VCC It à l’enclenchement 7 As à 24VCC 6 As à 48VCC 55 A2s à 48VCC ≤ 1 ms Protection intégrée sur entrée + par fusible interne au module et non accessible 35011064.06 07/2008 395 Module d'alimentation TSX PSY 5520 Référence Secondaire Puissance utile totale (typique) Sortie 5VCC Sortie 24VR (24VCC relais) (2) Protection des sorties intégrée contre 50 W Tension nominale 5,1 V Courant nominal 7A Puissance (typique) 35W Tension nominale 24 V Courant nominal 0,8 A Puissance (typique) 19 W Surcharges oui Courts-circuits oui Surtensions oui Dissipation de puissance 20W Fonctions auxiliaires Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier Visualisation oui, par voyant en face avant Pile de sauvegarde oui (surveillance état par voyant en face avant du module) Conformité aux normes Isolement Tenue diélectrique IEC1131-2 primaire/secondaire primaire/terre Résistance d'isolement primaire/secondaire primaire/terre 2000 Veff-50/ 60Hz-1mn 2000 Veff-50/ 60Hz-1mn ≥ 10 MΩ ≥ 10 MΩ (1) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements simultanément et pour le dimensionnement des organes de protection. (2) Sortie 24Vcontinu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties relais'. 396 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i VI Présentation Objectif de cette section Cette section décrit les alimentations process et AS-i ainsi que la procédure de leur installation. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : 35011064.06 07/2008 Chapitre Titre du chapitre Page 50 Alimentation process et AS-i : introduction 399 51 Alimentations process et AS-i : installation 413 52 Alimentations process : raccordements 425 53 Raccordement de modules d'alimentation AS-i 433 54 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i 443 397 Alimentation process et AS-i 398 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction 50 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre présente les alimentations process et AS-i. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i 400 Description physique du bornier TBX SUP 10 401 Description physique du module d'alimentation TSX SUP 1011 402 Description physique des modules d'alimentation TSX 1021/1051 404 Description physique du module d'alimentation TSX SUP A02 406 Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05 407 Description physique de la platine support 408 Alimentations Process : fonctions auxilliaires 410 Module d'alimentation AS-i : spécificités 412 399 Alimentation process et AS-i : introduction Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i Généralités Une large gamme de blocs et modules alimentation est proposée afin de s’adapter au mieux à vos besoins : z z Blocs et modules d’alimentation process TBX SUP 10 et TSX SUP 1..1, destinés à alimenter en 24 VCC la périphérie d’un système d’automatisme, piloté par des automates (TSX Micro et Premium). Cette périphérie se compose de capteurs, pré-actionneurs, codeurs, terminaux de dialogue avec l'opérateur, régulateurs, voyants, boutons de commande, actionneurs pneumatiques, etc. Cette tension d’alimentation 24 V peut être fournie à partir d’un réseau à courant alternatif 100/ 240 V, 50/60 Hz. Les modules d’alimentation TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 peuvent se raccorder également à un réseau à courant continu 125 VCC. Les blocs et modules alimentation AS-i TSX SUP A02 et A05 destinés à alimenter sous une tension de 30 VCC les constituants connectés sur un bus de terrain AS-i. La distribution de cette alimentation utilise les mêmes conducteurs que ceux empruntés pour l’échange des données. Le mode de fixation de ces produits a été particulièrement étudié pour répondre aux spécificités d’entraxes et fixation des automates TSX Micro, TSX Premium et produits TBX. Tous les produits se montent : z z 400 sur platine Telequick AM1-PA, sur rail DIN central AM1-DP200/DE200, à l’exception des blocs d’alimentation de forte puissance TSX SUP 1101 et TSX SUP A05. 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction Description physique du bornier TBX SUP 10 Illustration Schéma et repères : 1 2 3 4 Tableau des repères 35011064.06 07/2008 Le tableau suivant vous présente les descriptions en fonction des repères du schéma ci-dessus : Repères Description 1 Voyant indiquant la mise sous tension du module 2 Bornier à vis pour câblage de tension d'alimentation 3 Etiquette d'identification pour les borniers 4 Ailettes pour la fixation du module 401 Alimentation process et AS-i : introduction Description physique du module d'alimentation TSX SUP 1011 Illustration 402 Schéma et repères : 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction Tableau des repères Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma ci-dessus : Repères Descriptif 1 Platine support permettant la fixation du module d'alimentation directement sur profilé DIN de type AM1-DE200/DP200 ou platine perforée Telequick AM1-PA. 2 Bloc de visualisation comprenant : z un voyant 24 V (vert) : allumé si les tensions internes et de sortie établies sont correctes z un voyant LSH (orange) « mode optimisation de puissance » : allumé si l'alimentation fonctionne en mode parallélisation avec optimisation de puissance 3 Volet assurant la protection du bornier 4 Bornier à vis pour raccordement : z au réseau d'alimentation alternatif ou continu z de la sortie 24 VCC 5 Orifice permettant le passage d'un collier de serrage des câbles 6 Commutateur « NOR/LSH » situé à l'arrière du module pour la commande du dispositif d'optimisation de puissance z Position NOR : fonctionnement normal sans optimisation de puissance (position par défaut) z Position LSH : fonctionnement avec optimisation de puissance avec alimentations en parallèle Remarque : l'accès au commutateur nécessite le démontage du module de la platine support. 35011064.06 07/2008 403 Alimentation process et AS-i : introduction Description physique des modules d'alimentation TSX 1021/1051 Illustration Schéma et repères : 1 2 3 4 5 6 7 404 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction Tableau des repères Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma ci-dessus : Repères Description 1 Platine support permettant la fixation du module d'alimentation directement sur profilé DIN de type AM1-DE200/DP200 ou platine perforée Telequick AM1-PA. 2 Bloc de visualisation comprenant : z un voyant 24 V (vert) : allumé si les tensions internes et de sortie sont correctes z un voyant LSH (orange) uniquement sur TSX SUP 1021 « mode optimisation de puissance » : allumé si l'alimentation fonctionne en mode parallélisation avec optimisation de puissance 3 Volet assurant la protection du bornier 4 Bornier à vis pour raccordement : z au réseau d'alimentation alternatif ou continu z de la sortie 24 VCC 5 Orifice permettant le passage d'un collier de serrage des câbles 6 Sélecteur de tension 110/220 V. A la livraison, le sélecteur est positionné sur 220. 7 Commutateur « NOR/LSH » situé à l'arrière du module pour la commande du dispositif d'optimisation de puissance. Ce commutateur est présent uniquement sur le module TSX SUP 1021. z Position NOR : fonctionnement normal sans optimisation de puissance (position par défaut) z Position LSH : fonctionnement avec optimisation de puissance avec alimentations en parallèle Remarque : l'accès au commutateur nécessite le démontage du module de la platine support. 35011064.06 07/2008 405 Alimentation process et AS-i : introduction Description physique du module d'alimentation TSX SUP A02 Dessin d’illustration Schéma et repères : Légende Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma ci-dessus : Numéro Description 1 Platine support pour la fixation du module d'alimentation directement sur le profilé AM1-DE200 / DP200 DIN ou la platine AM1-PA Telequick. 2 Bloc de visualisation comprenant : z un voyant AS-i (vert) : allumé si les tensions interne et de sortie sont correctes, 3 Volet assurant la protection du bornier. 4 Bornier à vis pour le raccordement : z à un réseau alternatif, z à partir d'une sortie AS-i 30 VCC. 406 5 Orifice permettant le passage du collier de serrage de câbles. 6 Sélecteur de tension 110/220 V. Le sélecteur est positionné sur 220 à la livraison. 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05 Dessin d’illustration Schéma et repères : Légende Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma ci-dessus : 35011064.06 07/2008 Numéro Description 1 Bloc d'affichage avec voyant ON (orange) : allumé si l'alimentation est active. 2 Bloc de visualisation comprenant : z un voyant 24 V (vert) : allumé si une tension de sortie de 24 VCC est détectée et correcte, z un voyant AS-i (vert) : allumé si la tension de sortie AS-i de 30 VCC est détectée et correcte. Ce voyant n'est présent que sur le TSX SUP A05. 3 Volet assurant la protection des borniers. 4 Bornier à vis pour le raccordement à un réseau alternatif. 5 Bornier à vis pour le raccordement d'une tension de sortie AS-i 24 VCC et 30 VCC au TSX SUP A05. 6 Orifices permettant le passage du collier de serrage de câbles. 7 Quatre trous pour le montage pour vis M6. 407 Alimentation process et AS-i : introduction Description physique de la platine support Introduction Chaque module d'alimentation TSX SUP 10.1 et TSX SUP A02 est fourni monté sur une platine support. Celle-ci est utilisée pour la fixation du module d'alimentation : soit sur profilé DIN AM1-DE200 ou AM1-DP200, soit sur une platine perforée Telequick AM1-PA. Chaque platine support peut recevoir : soit un module TSX SUP 1021, TSX SUP 1051 ou TSX SUP A02, soit un ou deux modules TSX SUP 1011. Dessin d’illustration 408 Schéma et repères : 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction Tableau des repères Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma ci-dessus : Numéro Description 1 Trois trous de 5,5 mm de diamètre pour le montage de la platine sur un panneau ou une platine perforée AM1-PA avec un écart de 140 mm (écart pour automates TSX 37). 2 Quatre trous de 6,5 mm de diamètre pour le montage de la platine sur un panneau ou une platine perforée AM1-PA avec un écart de 88,9 mm (écart pour automates TSX 57). 3 Deux trous M4 pour le montage d'un / de module(s) d'alimentation TSX SUP 1011/1021/1051/A02. 4 Fenêtres destinées à l’encrage des ergots situés en bas et à l’arrière du module. Note : • Chacun de ces modules d'alimentation peut également être monté sur un rack TSX RKY••• à la place d'un autre module, sauf dans l'emplacement PS. Ce dernier ne doit être utilisé que pour accueillir un module d'alimentation TSX PSY••• prévu pour l'alimentation de modules de rack. • Le retrait du module de la platine support est nécessaire pour la réalisation des opérations suivantes : - positionnement sur LSH du commutateur 'NOR/LSH', - montage de la platine sur panneau ou platine perforée AM1-PA, - montage du module sur un rack TSX RKY•••. 35011064.06 07/2008 409 Alimentation process et AS-i : introduction Alimentations Process : fonctions auxilliaires Mode de parallélisation avec optimisation de puissance Le but de la parallélisation est d’utiliser deux modules de même référence pour fournir un courant de sortie supérieur au maximum autorisé par une seule alimentation. Le courant total est la somme des courants fournis par l’ensemble des alimentations. L’optimisation de puissance est un système interne à l’alimentation destiné à répartir équitablement les courants entre les alimentations en parallèle. Le gain apporté est une augmentation significative de la durée de vie liée à une répartition des puissances consommées. Spécificités en fonction de l’alimentation : Alimentations TSX SUP 1011/1021 Le mode optimisation de puissance est obtenu en positionnant le commutateur NOR/LSH situé à l’arrière du module sur la position LSH. Pour accéder à ce commutateur, le support doit être démonté. Quand le voyant orange (LSH) est allumé, le mode est opérationnel. Le courant fourni avec deux alimentations en parallèle est limité à : z 2A avec 2 alimentations TSX SUP 1011, z 4A avec 2 alimentations TSX SUP 1021. L’exploitation de ce mode entraîne une précision plus faible de la tension de sortie : 24V +ou- 5% au lieu de 24 V +ou- 3% en mode normal. Le déséquilibre des puissances sur le partage des charges peut atteindre 25% maximum. Il est nécessaire de réaliser un raccordement spécifique (voir Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021, p. 426) pour ces types de modules. Alimentations TSX SUP 1051/1101 Le mode optimisation de puissance ne nécessite pas de commutateur sur ces alimentations. Il est nécessaire de réaliser un raccordement spécifique pour le module TSX SUP 1051 (voir Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051, p. 428) et pour le module TSX SUP 1101 (voir Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101, p. 430). Le courant maximum fourni avec deux alimentations en parallèle est limité à : z 10A avec 2 alimentations TSX SUP 1051, z 20A avec 2 alimentations TSX SUP 1101. L’exploitation de ce mode n’entraîne aucune perte de précision sur la tension de sortie. Le déséquilibre des puissances sur le partage des charges peut atteindre 15% maximum. 410 35011064.06 07/2008 Alimentation process et AS-i : introduction Redondance sur les alimentations TSX SUP 1011/ 1021 Principe : Fourniture des courants nécessaires à l'application, même en cas de défaillance de l'une des alimentations. Dans ce cas on met en parallèle les deux alimentations en réalisant les raccordements nécessaires (voir Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/ 1021, p. 426). Les alimentations sont configurées en mode optimisation de puissance. Exemple : fournit 1 A avec 2 alimentations 2 TSX SUP 1011 redondantes. Fusible Les entrées TOR 1 et 2 sur l'automate indiquent la perte de l'une des alimentations. Charge Note : Les alimentations TSX SUP 1051 et 1101 ne sont pas équipées de la diode série, nécessaire pour la fonction redondance. 35011064.06 07/2008 411 Alimentation process et AS-i : introduction Module d'alimentation AS-i : spécificités Généralités Comme la transmission d'informations et de courant s'effectue simultanément sur le même câble, la transmission des données doit être filtrée par rapport à l'alimentation. C'est pourquoi le module d'alimentation AS-i possède un filtre de découplage intégré qui prend en charge le courant continu maximum fourni par l'alimentation. Une impédance normalisée est introduite sur l'alimentation en rapport avec la fréquence de la transmission d'informations. 412 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-i : installation 51 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite de l'installation de modules d'alimentation process et AS-i. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Encombrement / montage / raccordement du TBX SUP 10 35011064.06 07/2008 Page 414 Encombrement/montage des alimentations Process et AS-i 416 Encombrement/montage des alimentations TSX SUP 1101/A05 421 Récapitulatif des modes de fixation 423 413 Alimentations process et AS-i : installation Encombrement / montage / raccordement du TBX SUP 10 Encombrement / montage Illustration : Le bloc d'alimentation TBX SUP 10 doit être monté en position verticale de façon à permettre la meilleure convection naturelle d'air possible dans le bloc. Celui-ci peut être monté sur un panneau, une platine perforée AM1-PA Telequick ou un profilé AM1-DE200 / DP200. Raccordements Illustration : (1) Fusible de protection externe sur phase : 1A temporisé 250V si bloc d'alimentation simple. Note : Primaire : si le module est alimenté avec un courant alternatif 100/240 V, la phase et le fil du neutre doivent être pris en compte lors du câblage. D'autre part, si le module est alimenté avec un courant continu de 125 V, il n'est pas nécessaire de respecter la polarité. Secondaire : le bornier comportant le potentiel 0V doit être raccordé à la terre dès que le module d'alimentation commence à fournir une sortie de courant. 414 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-i : installation DANGER TENSION DANGEREUSE Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de protection avec un fil vert/jaune. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35011064.06 07/2008 415 Alimentations process et AS-i : installation Encombrement/montage des alimentations Process et AS-i Présentation Chaque module alimentation est équipé d’origine d’un support qui permet son montage directement sur profilé DIN (AM1-D••••) ou platine TELEQUICK (AM1-PA). Le support peut indifféremment recevoir : z z 1 ou 2 modules alimentation TSX SUP 1011, 1 module alimentation TSX SUP 1021/1051/A02. Note : Dans le cas de la platine TELEQUICK, le démontage du module est nécessaire. 1 module TSX SUP 1011 416 2 modules TSX SUP 1011 1 module TSX SUP 1021/ 1051/A02 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-i : installation Encombrement L’illustration ci-dessous présente les dimensions des modules et du support ainsi que les encombrements suivant le type de montage. SUP 1011 SUP 1021/ 1051/A02 Support de montage Dimensions en millimètres Les modules alimentations TSX SUP 1011/1021/1051/A02 peuvent être montés dedifférentes façons : Montage sur profilé AM1-DE200 ou AM1-DP200 ou sur platine AM1-PA Chaque module alimentation est livré, monté sur un support permettant ce type demontage. 35011064.06 07/2008 417 Alimentations process et AS-i : installation Montage sur un profilé AM1-D (1) 147,2mm (AM1-DE200 139,7mm (AM1-DP200) Effectuez les étapes suivantes : 418 Etape Action 1 Démontez le module de son support. 2 Montez le support en utilisant des vis 3 M6x25 sur les profilés AM1-D••• équipés d'écrous coulissants 1/4 de tour AF1-CF56. 3 Montez le module sur son support. 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-i : installation Montage sur platine AM1-PA (2) 136,7 mm (AM1-PA) Effectuez les étapes suivantes : Démontage du module Etape Action 1 Démontez le module de son support. 2 Montez le support sur la platine AM1-PA. 3 Montez le module sur son support. Effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Dévissez la vis située à la partie supérieure du module pour désolidariser celuici du support. 2 Faites pivoter le module afin de dégager ses ergots inférieurs du support. Illustration : Support Support 35011064.06 07/2008 419 Alimentations process et AS-i : installation Montage sur profilé AM1-ED••• Montage sur rack TSX RKY••• Effectuez les étapes suivantes : Etape Action 1 Démontez le module de son support. 2 Montez le support en utilisant des vis 3 M6x25 sur les profilés AM1-ED••• équipés d'écrous coulissants 1/4 de tour AF1-CF56. 3 Montez le module sur son support. Les modules d'alimentation TSX SUP 1011/1021/1051/A02 peuvent être montés sur un emplacement quelconque du rack TSX RKY••, sauf dans l'emplacement PS qui est réservé au module d'alimentation du rack. Dans ce cas, le support n’est pas utilisé et doit être démonté. Le support livré avec l’alimentation n’est pas utilisé et doit être démonté; le module se montent alors de façon identique aux autres modules (exemple : processeur (voir Comment monter les modules processeurs, p. 169). Note : Le module d'alimentation du rack TSX PSY••• doit se trouver dans l'emplacement PS de façon à pouvoir fournir l'alimentation des modules sur le rack. 420 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-i : installation Encombrement/montage des alimentations TSX SUP 1101/A05 Introduction Les blocs alimentation TSX SUP 1101 et TSX SUP A05 peuvent être montés sur panneau, platine AM1-PA ou rail DIN. Montage sur panneau Plan de perçage (dimensions en millimètres) : 4 trous pour le montage (1) (1) Le diamètre des trous de montage doit permettre l'introduction de vis M6 Montage sur platine Telequick AM1-PA 35011064.06 07/2008 Fixer le bloc alimentation par 4 vis M6x25 + rondelles et écrous clips AF1-EA6 (dimensions en milimètres) : 421 Alimentations process et AS-i : installation Montage sur profilé DIN largeur 35 mm 422 Fixer le bloc alimentation par 4 vis M6x25 + rondelles et écrous 1/4 de tour coulissant AF1-CF56 (dimensions en millimètres) : 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-i : installation Récapitulatif des modes de fixation Tableau récapitulatif des modes de fixation Le tableau suivant dresse un récapitulatif des différents modes de fixations disponibles pour les alimentations Process et AS-i : Référence alimentation TBX SUP 10 TSX SUP 1011 TSX SUP 1021 TSX SUP 1051 TSX SUP 1101 TSX SUP A02 TSX SUP A05 Platine Telequick AM1PA X X X X X X X Rail DIN central AM1-DE200/ DP200 X X X X Rail DIN AM1-ED Entraxe 88,9 mm (automate TSX 57) X X X Rack TSX 57 TSX RKY•• X X X 35011064.06 07/2008 X X X X X 423 Alimentations process et AS-i : installation 424 35011064.06 07/2008 Alimentations process : raccordements 52 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite du raccordement des alimentations process. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021 426 Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051 428 Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101 430 425 Alimentations process et AS-I : raccordements Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021 Dessin d’illustration Schéma de câblage : Parallélisation Raccordement normal Module 1 Module 2 Fu = fusible externe en phase (Fu) : 250 V 4 A, temporisation (1) 100...240 VCA sur TSX SUP 1011 100...120/200..240 VCA sur TSX SUP 1021 (2) 125 VCC, seulement sur TSX SUP 1011. 426 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-I : raccordements Règles de raccordement Primaire : si le module est alimenté avec un courant de 100/240 VCA, il est impératif de respecter les exigences du câblage pour la phase et le neutre lors du raccordement du module. En revanche si le module est alimenté en 125 V continu, il n'est pas nécessaire de respecter les polarités. z une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2 (14 AWG) pour le raccordement au réseau, DANGER TENSION DANGEREUSE Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de protection avec un fil vert/jaune. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier serre-câble. Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) par une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant : z 35011064.06 07/2008 une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2 (12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre. 427 Alimentations process et AS-I : raccordements Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051 Dessin d’illustration Schéma de câblage : Raccordement normal Parallélisation Module 1 Fu=Fusible de protection externe en phase (Fu) : 250 V 4 A, temporisation 428 Module 2 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-I : raccordements Règles de raccordement Primaire :Respectez les règles concernant la phase et le neutre lors du câblage. z une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2 (14 AWG) pour le raccordement au réseau, DANGER TENSION DANGEREUSE Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de protection avec un fil vert/jaune. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier serre-câble. Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) par une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant : z 35011064.06 07/2008 une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2 (12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre. 429 Alimentations process et AS-I : raccordements Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101 Illustration 1 Schéma de câblage normal : bornier de sortie bornier d’entrée Raccordement sur réseau alternatif 200..240 V 430 Raccordement sur réseau alternatif 100..120 V 24 VCC, connexion sortie 35011064.06 07/2008 Alimentations process et AS-I : raccordements Illustration 2 Schéma de câblage parallèle (parallélisation) : borniers d’entrée borniers de sortie Module 1 Module 2 (1) Connexion pour une alimentation 100...120 VCA. (2) Fusible externe sur phase (Fu) : Temporisation 250 V 6,3 A. 35011064.06 07/2008 431 Alimentations process et AS-I : raccordements Règles de raccordement Primaire :Respectez les règles relatives à la phase et le neutre lors du câblage. z une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2 (14 AWG) ou de 2,5 mm2 (12 AWG) pour le raccordement au réseau, DANGER TENSION DANGEREUSE Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de protection avec un fil vert/jaune. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier serre-câble. Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) par une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant : z z 432 une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2 (12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre. Câblez les deux bornes 24 V en parallèle, ou répartissez la charge sur les deux sorties 24 V si le courant total devant être fourni dépasse 5 A. 35011064.06 07/2008 Raccordement de modules d'alimentation AS-i 53 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre traite du raccordement de modules d'alimentation AS-i. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A02 35011064.06 07/2008 Page 434 Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A05 436 Précautions générales 440 433 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A02 Dessin d’illustration Schéma de câblage : (1) Ecran du câble AS-i blindé si l'environnement est perturbé. Fu = Fusible externe en phase (Fu) : 250 V 4 A, temporisation Synoptique de raccordement Le module d'alimentation TSX SUP A02 est conçu pour l'alimentation du bus AS-i et des esclaves connectés (30 VCC/2,4 A). Maître AS-i 434 35011064.06 07/2008 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Règles de raccordement Primaire :Respectez les règles concernant la phase et le neutre lors du câblage. DANGER TENSION DANGEREUSE Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de protection avec un fil vert/jaune. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier serre-câble. Afin d'assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) pour une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant : z z une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2 (14 AWG) pour le raccordement au réseau, une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2 (12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre. L’emploi d’un câble blindé pour le bus AS-i n’est nécessaire que si l’installation est très perturbée du point de vue CEM (compatibilité électromagnétique). 35011064.06 07/2008 435 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A05 Dessin d’illustration Schéma de câblage : Borne d’entrée Borne de sortie (1) (3) Connexion à réseau alternatif 200......240 V Raccordement sur réseau alternatif 100...120 V Connexion sortie directe 24 V et 30 V AS-i (1) Raccordement si l'alimentation provient d'un réseau alternatif 100...120 V. (2) Fusible de protection externe sur phase (Fu) : Temporisation 6,3 A 250 V. (3) Ecran câble AS-i blindé si l'environnement est perturbé. 436 35011064.06 07/2008 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Synoptique de raccordement Le module d'alimentation TSX SUP A05 est conçu pour l'alimentation du bus AS-i y compris les esclaves qui y sont connectés (sortie 30 V/5 A). Il possède également une alimentation auxiliaire (24 VCC/7 A) pour les capteurs / actionneurs qui consomment beaucoup d'énergie. Dans ce cas, un câble plat AS-i noir est utilisé. Schéma de principe : Maître AS-i 35011064.06 07/2008 437 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Règles de raccordement Primaire :Respectez les règles concernant la phase et le neutre lors du câblage. z une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2 (14 AWG) ou de 2,5 mm2 (12 AWG) pour le raccordement au réseau, DANGER TENSION DANGEREUSE Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de protection avec un fil vert/jaune. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les bornes AS-i « Réseau d'alimentation CA » et « Sortie 24 V et 30 VCC » sont protégées par un volet permettant l'accès aux bornes de câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier serre-câble. Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) pour une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant : z z une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2 (12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre. Raccordez les deux bornes 24 V en parallèle, ou distribuez la charge sur les deux sorties 24 V si le courant total devant être fourni dépasse 5 A. L’emploi d’un câble blindé pour le bus AS-i n’est nécessaire que si l’installation est très perturbée du point de vue CEM (compatibilité électromagnétique). Compte tenu du courant important que peut fournir cette alimentation, son positionnement sur le bus a une grande importance. Si le module d'alimentation est positionné à l'une des extrémités du bus, il fournira un courant nominal (p. ex. 5 A) à l'ensemble du bus. La chute de tension à l'autre extrémité du bus est donc proportionnelle aux 5 A. S'il est positionné au milieu du bus, la chute de tension aux extrémités est proportionnelle à 2,5 A seulement, à supposer que la consommation est la même sur les deux sections du bus. 438 35011064.06 07/2008 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Alimentation AS-i 2,5 A 2,5 A S’il n’y a pas d’esclave gros consommateur d’énergie, il est préférable de positionner l’alimentation au centre de l’installation. A l’inverse, si l’installation comporte un ou plusieurs gros consommateurs d’énergie, il sera judicieux de disposer l’alimentation à proximité de ceux-ci. Note : Aux endroits où il y a présence d'actionneurs gros consommateurs d'énergie (contacteur, bobine de solénoïde, etc.) le module d'alimentation TSX SUP A05 peut être mis en oeuvre pour fournir les 24 VCC auxiliaires, étant isolé de la ligne AS-i. 35011064.06 07/2008 439 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Précautions générales Introduction Lors de l'installation du câble AS-i jaune, il est essentiel de le placer dans un chemin de câbles séparé des câbles d'alimentation. Il est également recommandé de le mettre à plat sans le tordre. Cela permet d'avoir les deux fils du câble AS-i aussi symétriques que possible. L'installation du câble AS-i sur une surface connectée au potentiel électrique de la machine (le châssis, par exemple) est conforme aux exigences de la directive CEM (compatibilité électromagnétique). L'extrémité du câble, ou les extrémités dans le cas d'un bus avec une forme en étoile, doit être protégée : z z par un raccordement à la dérivation T, ou en prenant garde de ne pas la sortir de son dernier point de raccordement. Important Il est important de répartir efficacement l'alimentation sur le bus AS-i de façon à ce que chaque équipement sur le bus soit alimenté par une tension suffisante lui permettant de fonctionner correctement. Pour ce faire, certaines règles doivent être observées. Règle 1 Sélectionnez la capacité du module d'alimentation en fonction de la consommation totale du segment AS-i. Les capacités disponibles sont 2,4 A (TSX SUP A02) et 5 A (TSX SUP A05). Une capacité de 2,4 A est en général suffisante si l'on se base sur une consommation moyenne de 65 mA par esclave pour un segment composé de 31 esclaves maximum. 440 35011064.06 07/2008 Raccordement de modules d'alimentation AS-i Règle 2 Afin de minimiser les effets des chutes de tension et de réduire les coûts du câblage, il faut déterminer le meilleur emplacement possible du module d'alimentation sur le bus ainsi que la taille minimum du câble adaptée pour la répartition du courant. La chute de tension entre le maître et le dernier esclave sur le bus ne doit pas dépasser 3 V. Pour assister votre choix, le tableau ci-dessous énonce les points essentiels à considérer pour la sélection de la section du câble AS-i. Tableau de caractéristiques : Mesure de section du câble AS-i 0,75 mm2 (28 AWG) 1,5 mm2 (14 AWG) 2,5 mm2 (12 AWG) Résistance linéaire 52 milliOhms/ mètres 27 milliOhms/ mètres 16 milliOhms/ mètres Chute de tension pour 1 A sur 100 mètres 5,2 V 2,7 V 1,6 V Un câble d'une section de 1,5 mm2 (14 AWG) convient à la plupart des applications. Il s'agit du modèle de bus AS-i standard (le câble est proposé dans le catalogue SCHNEIDER). Des câbles plus courts peuvent être utilisés pour les capteurs de faible consommation. Note : La longueur maximum de tous les segments composant le bus AS-i sans relais est de 100 mètres. Tenez compte des longueurs des câbles reliant un esclave à un répartiteur passif. 35011064.06 07/2008 441 Raccordement de modules d'alimentation AS-i 442 35011064.06 07/2008 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i 54 Présentation Objectif de ce chapitre Ce chapitre présente les différentes caractéristiques électriques des modules d'alimentation process et AS-i sous forme de tableaux. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 35011064.06 07/2008 Sujet Page Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 444 Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TSX SUP 1021/1051/1101 446 Caractéristiques électriques des modules d'alimentation AS-i : TSX SUP A02/ A05 448 Caractéristiques physiques environnementales 451 443 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 Tableau des caractéristiques Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des alimentations : TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 : Alimentation process TBX SUP 10 24V/1A TSX SUP 1011 24V/ 1A Primaire Tension nominale d'entrée V alternatif 100240 continu 125 alternatif 100240 continu 125 Tension limite d'entrée V alternatif 90264 continu 88156 alternatif 85264 continu 105156 Fréquence réseau Hz 47...63 47...63/360...440 Courant nominal d'entrée (U=100V) A 0.4 0.4 Courant d'appel maxi (1) à 100 V A 3 37 à 240 V A 30 75 It maxi à l'enclenchement (1) à 100 V As 0.03 0.034 à 240 V As 0.07 0.067 à 100 V 2 A s 2 0.63 à 240 V A 2s 2 2.6 Facteur de puissance 0.6 0.6 Harmonique (3) 10 % (Phi=0° et 180°) 10 % (Phi=0° et 180°) 2 I t maxi à l'enclenchement (1) Rendement pleine charge % >75 >75 Puissance utile (2) W 24 26(30) Courant de sortie nominal (2) A 1 1.1 Secondaire 444 35011064.06 07/2008 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Alimentation process TBX SUP 10 24V/1A TSX SUP 1011 24V/ 1A 24+/-5% 24+/-3% Ondulation résiduelle (crête à crête) mV Bruit HF max (crête à crête) mV 240 150 240 240 Durée micro-coupures secteur acceptée (3) ≤10 en CA ≤1 en CC ≤10 en CA ≤1 en CC permanenteréarmement automatique repli à 0 et réarmement automatique sur disparition défaut écrétage U>36 écrétage U>36 non oui avec optimisation de puissance Tension de sortie/ précision à 25°C Protection contre V Les courtscircuits et les surcharges Les surtensions Mise en parallèle ms V Mise en série non oui Puissance dissipée 8 18 (1) Valeurs à la mise sous tension initiale et à 25°C. Ces éléments sont à prendre en compte lors du démarrage pour le dimensionnement des organes de protection. (2) Puissance et courant de sortie à une température ambiante de 60°C. Valeur en entrée entre ( ) = sortie dans une armoire ventilée ou dans une plage de température de 0 à 40°C. (3) Tension nominale pour une période de répétition de 1Hz. 35011064.06 07/2008 445 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TSX SUP 1021/1051/1101 Tableau des caractéristiques Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des alimentations : TSX SUP 1021/1051/1101 : Alimentation process TSX SUP 1021 24V/ 2A TSX SUP 1051 24V/5A TSX SUP 1101 24V/10A Primaire Tension nominale d'entrée V alternatif 100...120/200...240 Tension limite d'entrée V alternatif 85...132/170...264 Fréquence réseau Hz 47...63/360...440 Courant nominal d'entrée (U=100V) A 0.8 2.4 5 Courant d'appel maxi (1) à 100 V A <30 51 75 à 240 V A <30 51 51 It maxi à l'enclenchement (1) à 100 V As 0.06 0.17 0.17 à 240 V As 0.03 0.17 0.17 à 100 V A 2s 4 8.6 8.5 à 240 V A 2s 4 8.6 8.5 Facteur de puissance 0.6 0.52 0.5 Harmonique 3 10 % (ϕ=0° et 180°) I2t maxi à l'enclenchement (1) Rendement pleine charge % >75 >80 Secondaire Puissance utile (2) W 53(60) 120 240 Courant de sortie nominal (2) A 2.2 5 10 Ondulation résiduelle (crête à crête) mV 150 Bruit HF max (crête à crête) mV mV 240 Tension de sortie (0°C-60°c) V 24+/-3% Durée micro-coupures secteur acceptée (3) ms 446 24+/-1% 200 <=10 35011064.06 07/2008 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Alimentation process TSX SUP 1021 24V/ 2A Temps de démarrage sur charge résistive Protection contre s Les courtscircuits et les surcharges Les surtensions TSX SUP 1051 24V/5A TSX SUP 1101 24V/10A <1 repli à 0 et réarmement limitation de courant automatique sur disparition défaut V écrétage U>36 écrétage U>32 Mise en parallèle oui avec optimisation de puissance Mise en série oui Puissance Dissipée 18 30 60 (1) Valeurs à la mise sous tension initiale et à 25°C. Ces éléments sont à prendre en compte lors du démarrage pour le dimensionnement des organes de protection. (2) Puissance et courant de sortie à une température ambiante de 60°C. Valeur en entrée entre ( ) = sortie dans une armoire ventilée ou dans une plage de températures de 0 à 40°C. (3) Tension nominale pour une période de répétition de 1 Hz. 35011064.06 07/2008 447 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Caractéristiques électriques des modules d'alimentation AS-i : TSX SUP A02/ A05 Tableau des caractéristiques Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des modules d'alimentation : TSX SUP A02/A05 : Références TSX SUP A02 30V AS-i / 2,4A TSX SUP A05 24V/7 AS-i & 30V AS-i/5A Primaire Tension nominale d’entrée V alternatif 100...120/ 200...240 alternatif 100...120/200...240 Tension limite d’entrée V alternatif 85...132/ 170...264 alternatif 85...132/170...264 Fréquence réseau Hz 47...63/360...440 47...63/360...440 Courant nominal d’entrée (U=100V) On 1.3 5 Courant d’appel maxi (1) par 100 V On 30 50 par 240 V On 30 50 It maxi à l’enclenchement (1) par 100 V As 0.06 0.17 2 I t maxi à l’enclenchement (1) par 240 V As 0.03 0.17 par 100 V 2 A s 4 8.5 par 240 V A 2s 4 8.5 0.6 0.51 Facteur de puissance Harmonique 3 10% (Phi=0° et 180°) 10% (Phi=0° et 180°) % >75 >80 W 72(84) (2) 230 (3) Sortie 30 V AS-i On 2.4(2.8) (2) 5 (3)(4) Sortie 24 V On - 7 (3)(4) Rendement pleine charge Secondaire Puissance utile Courant nominal crête 448 35011064.06 07/2008 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Références TSX SUP A02 30V AS-i / 2,4A TSX SUP A05 24V/7 AS-i & 30V AS-i/5A Tension de sortie Variation globale (-10°C à +60°C) V V 30(AS-i) 29,5 à 31,6 24 +/-3% 30(AS-i) 29,5 à 31,6 Ondulation (de 10 à 500kHz) mV 50 200 50 Ondulation (de 0 à 10kHz) mV 300 240 300 Temps de démarrage sur charge résistive s <2 (par C=15000 microFarads) <2 (par C=15000 micro-Farads) Durée micro-coupures secteur (5) ms ≤10 Protection contre Les courtscircuits et les surcharges Les surtensions Dissipation de puissance repli à 0 et réarmement automatique sur disparition défaut limitation de courant sur chaque sortie V disjoncte par U>36 disjoncte par U>36 W 24 60 (1) Valeurs à la mise sous tension initiale par 25°C. Il faut tenir compte de ces éléments lors de la mise en service pour le dimensionnement des organes de protection. (2) Sortie et courant de sortie par une température ambiante de 60°C. Valeur d'entrée () = puissance utile transitoire. (3) Sortie et courant de sortie par une température ambiante de 55°C, si indice de produit II = 01 (60°C si indice de produit II > 01). (4) diagramme de répartition des courants sur chaque sortie (voir Diagramme des courants disponibles sur sortie 30 V AS-i et 24 V du bloc alimentation TSX SUP A05, p. 450). (5) Durée acceptée, à tension nominale pour une période de répétition de 1 Hz. 35011064.06 07/2008 449 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Diagramme des courants disponibles sur sortie 30 V AS-i et 24 V du bloc alimentation TSX SUP A05 450 La puissance maximale délivrée par l’alimentation est de 230 W. Si la consommation est de 5 A sur le 30 V AS-i, le débit possible sur la sortie 24 V n’est plus que de 3 A (voir diagramme ci-dessous). Diagramme : 35011064.06 07/2008 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Caractéristiques physiques environnementales Tableau des caractéristiques Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des modules d'alimentation process et AS-i : Blocs / modules d'alimentation process et AS-i TBX SUP 10 TSX SUP 1011/1021 TSX SUP 1051/1101 TSX SUP A02/A05 Raccordement sur les bornes à vis 1 borne par sortie 1011/1021/1051/A02 : 1 borne de sortie 1101 : 2 bornes par sortie A05 : 2 bornes par sortie (24 VCC) 1 borne par sortie (30 VCC AS-i) 2 x 1,5 (14 AWG) avec adaptateur ou 1 x 2,5 (12 AWG) Capacité maximum par borne Température : Stockage Fonctionnement mm2 °C °C 1 x 2,5 (12 AWG) -25 à +70 +5 à +55 -25 à +70 0 à +60 (TSX SUP 1011/1021/1051/1101) -10 à +60 (TSX SUP A02/A05) (1) Humidité relative % 5-95 Refroidissement % Par convection naturelle Norme de référence - Rigidité diélectrique : Primaire/secondaire Primaire/terre Secondaire/terre V eff V eff V eff 50/60 Hz-1 mm 1500 1500 500 Résistance d'isolement Primaire/secondaire Primaire/terre MΩ MΩ ≥ 100 ≥ 100 Très basse tension de sécurité (EN 60950 et CEI 1131-2) 3500 2200 500 Courant de fuite I≤=3,5 mA (EN 60950) Immunité aux charges électrostatiques 6 kV par contact / 8 KV par l'air (conforme à CEI 1000-4-2) Puissance électrique transitoire rapide 2 kV (mode série et mode commun sur l'entrée et la sortie) Influence du champ électromagnétique 10 V/m (80 MHz à 1 GHz) Résistance aux perturbations électromagnétiques ?Conforme à FCC 15-A et EN 55022 classe A Conditions du test : U et I nominaux, charge résistive, câble : 1 mètre à l'horizontale, 0,8 mètres à la verticale) Onde de choc Entrée : 4 kV MC, 2 kV MS (conforme à CEI 1000-4-5) 35011064.06 07/2008 sorties : 2 kV MF, 0.5 kV MS 451 Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i Blocs / modules d'alimentation process et AS-i TBX SUP 10 Vibration (2) 1 mm 3 Hz à 13.2 Hz 1g 57 Hz à 150 Hz (2g TSX SUP A02/A05) (conforme à CEI 68-2-6, essai FC) Degré de protection IP 20.5 MTBF par 40°C Durée de vie par 50°C TSX SUP 1011/1021 TSX SUP 1051/1101 TSX SUP A02/A05 IP 20.5, borne IP 21.5 H 100 000 H 30 000 (par tension nominale et 80 % de courant nominal) (1) -10°C +55°C pour le module d'alimentation TSX SUP A05 avec indice de produit II=01. -10°C +60°C pour le module d'alimentation TSX SUP A05 avec indice de produit II > 01. (2) Conforme à CEI 68-2-6, essai FC si le module ou le bloc est monté sur platine ou panneau. 452 35011064.06 07/2008 Index A Adressage de deux racks à la même adresse, 95 Adressage du rack de station automate, 93 Adresses des modules, 97 alimentations, 331 alimentations process, installation, 425 alimentations, installation, 339 Aperçu d'une station automate, 22, 23 B batteries, installation, 185 C Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K, 104 Caractéristiques des modules d'alimentation AS-i, 448 Caractéristiques du processeur PCX 57 203, 321 Caractéristiques du processeur PCX 57 353, 323 Caractéristiques du TSX P 57 103, 219 Caractéristiques du TSX P57 153, 221 Caractéristiques du TSX P57 203, 223 Caractéristiques du TSX P57 253, 225 Caractéristiques du TSX P57 2623A, 227 Caractéristiques du TSX P57 2823, 229 Caractéristiques du TSX P57 303, 231 Caractéristiques du TSX P57 303A, 233 35011064.06 07/2008 B AC Caractéristiques du TSX P57 353, 235 Caractéristiques du TSX P57 353A, 237 Caractéristiques du TSX P57 353LA, 239 Caractéristiques du TSX P57 3623, 241 Caractéristiques du TSX P57 3623A, 243 Caractéristiques du TSX P57 453, 245 Caractéristiques du TSX P57 453A, 247 Caractéristiques du TSX P57 4823, 249 Caractéristiques du TSX P57 4823A, 251 Caractéristiques électriques du TSX P57, 254 Caractéristiques environnementales des modules d'alimentation AS-i, 451 Carte mémoire TSX MRP DS 2048 P, 182 Carte mémoire TSX MRP F 004M, 182 cartes mémoire, 165 Cartes mémoires, 176, 179 Comportement du PCX 57 après action sur le PC, 318 Composants de la carte PCX 57, 280 Configuration de l'adresse du processeur, 292 Configuration de l'adresse du processeur PCX 57, 290 conformité, 57 consommation, 375 Constitution d'une station automate PCX 57 avec un rack TSX RKY, 91 Constitution d'une station automate TSX P57 avec des racks TSX RKY, 88 453 Index D F Défaut de l'alimentation du rack, 366 Défauts ne provoquant pas de blocage, 213 Défauts processeur / système, 217 Défauts provoquant un blocage, 216 Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur, 212 Description de la platine support, 408 Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05, 407 Description des processeurs PCX 57, 276 Description du module d'alimentation TSX SUP A02, 406 Description physique des processeurs TSX P57, 159 diagnostic des alimentations, 362 diagnostics des modules de processeurs, 185 diagnostics pour alimentations, 361 Fusible, 358 E Echange de la pile de la carte PCMCIA PCX 57, 315 Echange de la pile de la carte PCMCIA sur le TSX P57, 193 Echange de la pile de la carte PCMCIA TSX MRP DS 2048 P sur le TSX P57, 195 Echange de la pile du PCX 57, 311 Echange de la pile sur le TSX P57, 190 Effet de l'action du bouton RESET du processeur, 317 Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate PCX 57, 303 Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate Premium, 175 Encombrement / montage / raccordement du TSX SUP 10, 414 Encombrement des cartes processeur PCX 57, 279 454 H homologations officielles, 57 Horloge temps réel, 162 I Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY, 340 Installation d'un PCX 57 sur le PC, 296 Installation de modules sur un rack, 99 installation de processeurs Premium, 103 installation de racks, 79 Installation du PCX 57 travaux préliminaires, 289 Installation du processeur PCX 57., 285 Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X, 286 Intégration d'un PCX 57 dans une section de bus X, 299 Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY, 37 Introduction aux processeurs PCX 57, 274 Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY, 40 Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY, 33 Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i TSX SAY, 45 Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY, 48 Introduction synoptique au TSX P57, 156 Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i, 400 Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP et TSX 1021/1051, 31 Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY, 34 35011064.06 07/2008 Index Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY, 39 Introduction synoptique aux processeurs PCX 57, 28 Introduction synoptique aux processeurs TSX P57, 26 Introduction synoptique aux racks TSX RKY, 29 M Mise à la terre Racks, 85 Module d'extension de bus X diagnostic, 148 installation, 135 Module de ventilation montage, 124 Modules d'extension de bus X raccordements, 146 modules de déport de bus X, 131 modules de processeurs, diagnostics Premium, 185 modules de ventilation, 119 Montage / retrait d'une carte PCMCIA TSX P57, 172 P PCMCIA, cartes, 165 performances, 259 Pile Carte PCMCIA, 197 Pile pour cartes PCMCIA Durée de vie, 201 Positionnement d'une terminaison de ligne, 111 Positionnement du module processeur, 166 processeurs Premium, 153 R racks accessoires, 103 Relais alarme, 370 35011064.06 07/2008 S Station automate, topologie, module d'extension, 150 systèmes d'alimentation VCA, 355 systèmes d'alimentation VCC, 355 T Temps de cycle de FAST, 269 Temps de cycle de MAST, 261, 263, 267 Temps de réponse aux événements, 270 topologies racks, 87 TSXCBY..0K, 103 TSXCBY1000, 103 TSXFAN, 119 TSXH5724M, 153 TSXH5744M, 153 TSXP53204, 153 TSXP57/TSXH57, 153 TSXP570244, 153 TSXP57104, 153 TSXP57154, 153 TSXP571634, 153 TSXP57254, 153 TSXP572634, 153 TSXP57304, 153 TSXP57354, 153 TSXP573634, 153 TSXP57454, 153 TSXP574634, 153 TSXP57554, 153 TSXP575634, 153 TSXP576634, 153 TSXPSY1610, 391 TSXPSY2600, 385 TSXPSY3610, 393 TSXPSY5500, 387 TSXPSY5520, 395 TSXREY200, 131 TSXRKA02, 112 TSXRKYxx, 67 TSXTLYEX, 109 455 Index V Visualisation sur le TSX P57, 186 456 35011064.06 07/2008