Schneider Electric TSX57/PCX57 Processeurs Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
456 Des pages
Schneider Electric TSX57/PCX57 Processeurs Mode d'emploi | Fixfr
Automates Modicon
Premium sous utilisation du
logiciel PL7
Processeurs TSX 57/PCX 57
Manuel de mis en oeuvre, Volume 1
35011064.06
07/2008 fre
www.schneider-electric.com
2
Structure de la documentation
Structure de la documentation
Présentation
Cette documentation se compose de 5 volumes :
z
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
Volume 1
z Racks / alimentations / processeurs
z Mise en oeuvre / diagnostics / maintenance
z Normes et conditions de l'exploitation
z Alimentation du process
Volume 2
z Interfaces TOR
z Quantum
Volume 3
z Comptage
z Commande de mouvement
Volume 4
z Communication
z Réseau et interfaces de bus
Volume 5
z Analogique
z Pesage
3
Structure de la documentation
4
35011064.06 07/2008
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Partie I Stations automate Premium et Atrium . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 1
Introduction aux stations automate Premium et Atrium. . . . . 21
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Station automate TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Station automate PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapitre 2
Présentation générale des composants d’une station automate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduction synoptique aux processeurs TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introduction synoptique aux processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introduction synoptique aux racks TSX RKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation générale des modules d'alimentation TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . 30
Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP et
TSX 1021/1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY. . . . . . . . . . 33
Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY . . . 34
Présentation générale des modules de comptage TSX CTY/CCY . . . . . . . . . . . 36
Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY . . . . . 39
Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i : TSX SAY . . . . . . . 45
Présentation générale du module de pesage TSX ISPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Présentation générale du module de ventilation TSX FAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chapitre 3
35011064.06 07/2008
Introduction synoptique aux différentes configurations
possibles d'une station automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Les différents types de station automate Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Les différents types de stations automates avec processeur Atrium. . . . . . . . . . 53
Chapitre 4
Normes et conditions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Normes et Certifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . 59
Traitement de protection des automates Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Partie II Racks TSX RKY.. standard et extensibles. . . . . . . . . . . . 67
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chapitre 5
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY.. . . 69
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Racks TSX RKY standard et extensibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rack standard : description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rack extensible : description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Chapitre 6
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Installation de racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Montage et fixation de racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Raccordement à la terre d'un rack TSX RKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Chapitre 7
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions . . . . . . 87
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Constitution d'une station automate avec un processeur Premium . . . . . . . . . . . 88
Constitution d'une station automate avec un processeur Atrium. . . . . . . . . . . . . 91
Adressage du rack de station automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Principe de l'adressage de deux racks à la même adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Adresses des modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation d'alimentations, processeurs et autres modules . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chapitre 8
Racks TSX RKY : accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Câble d'extension de bus X TSX CBY 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Terminaison de ligne TSX TLYEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un processeur
Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Positionnement d'une terminaison de ligne sur une station sous utilisation d'un
processeur Atrium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
TSX RKA 02, cache de protection pour les positions inoccupées . . . . . . . . . . . 112
Etiquetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6
35011064.06 07/2008
Compatibilité avec le parc existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Chapitre 9
Module de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de ventilation : présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de ventilation : description physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de ventilation : dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de ventilation : montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles d'installation de racks équipés de modules de ventilation . . . . . . . . . .
Module de ventilation : raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de ventilation : caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10
119
120
122
123
124
126
127
129
Module de déport de bus X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'extension de bus X : introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'extension de rack : description physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'extension de bus X : installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'extension de bus X : Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'extension de bus X : distances maximales en fonction des types de
modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d'extension de bus X : raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'extension de bus X : diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologie d'une station automate avec module d'extension. . . . . . . . . . . . . . .
Gestion d'une alimentation équipée d'un module d'extension de bus X . . . . . .
131
132
134
135
140
142
146
148
150
152
Partie III Processeurs Premium TSX P57/TSX H57 . . . . . . . . . . 153
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Chapitre 11
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation . . . . . . . . . . . 155
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description physique des processeurs TSX P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horloge temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 12
155
156
159
162
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation . . . . . . . . . . . . . 165
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Positionnement du module processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Comment monter les modules processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX
P57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate
Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cartes mémoire de type application + fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP DS
2048 P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
35011064.06 07/2008
7
Tableau de correspondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Chapitre 13
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic . . . . . . . . . . . . 185
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Visualisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Précautions à prendre lors du remplacement d'un processeur TSX P57/TSX H57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Echange de la pile de sauvegarde de la RAM sur le TSX P57 . . . . . . . . . . . . . 190
Echange de la pile d'une carte RAM PCMCIA sur le TSX P57 . . . . . . . . . . . . . 193
Echange de la pile d'une carte RAM TSX MRP DS 2048 P . . . . . . . . . . . . . . . 195
Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Effet de l'action du bouton RESET du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur . . . . . . . . . . . 212
Défauts ne provoquant pas de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Défauts provoquant un blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Défauts processeur ou système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Chapitre 14
Processeur TSX P57 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Processeurs TSX P 57 103, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Chapitre 15
Processeur TSX P57 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Processeurs TSX P57 153, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Chapitre 16
Processeur TSX P57 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Processeurs TSX P57 203, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Chapitre 17
Processeur TSX P57 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Processeurs TSX P57 253, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Chapitre 18
Processeur TSX P57 2623 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Processeurs TSX P57 2623A : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 227
Chapitre 19
Processeur TSX P57 2823 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Processeurs TSX P57 2823 : Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Chapitre 20
Processeur TSX P57 303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Processeurs TSX P57 303, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Chapitre 21
Processeur TSX P57 303A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Processeurs TSX P57 303A, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Chapitre 22
Processeur TSX P57 353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Processeurs TSX P57 353, caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Chapitre 23
Processeur TSX P57 353A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Processeurs TSX P57 353A, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Chapitre 24
8
Processeur TSX P57 353LA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57 353LA, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Chapitre 25
Processeur TSX P57 3623 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Processeurs TSX P57 3623 : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Chapitre 26
Processeur TSX P57 3623A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Processeurs TSX P57 3623A : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 243
Chapitre 27
Processeur TSX P57 453 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Processeurs TSX P57 453, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Chapitre 28
Processeur TSX P57 453A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Processeurs TSX P57 453A, caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Chapitre 29
Processeur TSX P57 4823 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Processeurs TSX P57 4823 : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Chapitre 30
Processeur TSX P57 4823A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Processeurs TSX P57 4823A : Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 251
Chapitre 31
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques
générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processeurs TSX P57, caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des processeurs Premium PL7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur . . . . . . . .
Définition et comptabilisation des voies métier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 32
253
254
256
257
258
Performances des processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de cycle de tâche MAST : introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de cycle de la tâche MAST : traitement du programme Ttp . . . . . . . . .
Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties . .
Exemple de calcul de temps de cycle d'une tâche MAST dans les conditions
suivantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de cycle de la tâche FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse aux événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
260
261
263
267
269
270
Partie IV Processeurs Atrium PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Chapitre 33
Processeurs PCX 57 : introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description physique des processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horloge temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encombrement des cartes processeur PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35011064.06 07/2008
273
274
276
278
279
9
Les différents composants d'une carte PCX 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Chapitre 34
Processeurs PCX 57 : installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Précautions à prendre lors de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Installation physique du processeur PCX 57 dans le PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Travaux à effectuer avant l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X . . . . . . . . . 290
Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA . . . . 292
Comment installer le processeur PCX 57 sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Intégration d'un processeur PCX 57 dans une section de bus X. . . . . . . . . . . . 299
Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur PCX
57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate
PCX 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Cartes mémoire pour les processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Précautions à prendre lors du remplacement d’un processeur PCX 57 . . . . . . 305
Chapitre 35
Processeurs PCX 57 : Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Description des voyants des processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Echange de la pile de la carte RAM PCMCIA PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Effet de l'action du bouton RESET du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Comportement du PCX 57 après action sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur . . . . . . . . . . . 319
Chapitre 36
Processeur PCX 57 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Caractéristiques du processeur PCX 57 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Chapitre 37
Processeur PCX 57 353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Caractéristiques du processeur PCX 57 353. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Chapitre 38
CPI Atrium PCX 57 : caractéristiques générales . . . . . . . . . 325
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Caractéristiques électriques des processeurs PCX 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Caractéristiques des processeurs Atrium PL7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur . . . . . . . . 328
Définition et comptabilisation des voies métier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Performance du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Partie V TSX PSY, alimentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Chapitre 39
Alimentations TSX PSY... : présentation . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
10
35011064.06 07/2008
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Modules d'alimentation : description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Chapitre 40
Alimentations TSX PSY …: installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY ... . . . . . . . . . . . . 340
Règles de raccordement des alimentations TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Raccordement de modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif . . . 344
Raccordement de modules d'alimentation à courant continu à partir d'un réseau à
courant continu flottant 24 ou 48 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Raccordement des modules d'alimentation à courant continu à partir d’un réseau à
courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Asservissement des alimentations capteurs et pré-actionneurs . . . . . . . . . . . . 355
Définition d'organes de protection au début d'une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Chapitre 41
Alimentations TSX PSY … : diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage sur les alimentations TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pile de sauvegarde sur les modules d'alimentation TSX PSY ... . . . . . . . . . . .
Perte du courant vers un rack autre que le rack 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effet de l'action du bouton RESET sur un module d'alimentation . . . . . . . . . . .
Chapitre 42
361
362
364
366
367
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires . . . . . . . . . 369
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Relais d'alarme sur les modules d'alimentation TSX PSY . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Caractéristiques du contact relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Chapitre 43
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de
puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilan de consommation pour choix du module d'alimentation . . . . . . . . . . . . .
Bilan de consommation des processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilan de consommation des modules I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilan de consommation des modules analogique/comptage/commande de
mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilan de consommation des modules de communication . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilan de consommation (autres modules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 44
375
376
378
379
381
382
383
Module d'alimentation TSX PSY 2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Chapitre 45
Module d'alimentation TSX PSY 5500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Chapitre 46
Module d'alimentation TSX PSY 8500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 8500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
35011064.06 07/2008
11
Chapitre 47
Module d'alimentation TSX PSY 1610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 1610 . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Chapitre 48
Module d'alimentation TSX PSY 3610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 3610 . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Chapitre 49
Module d'alimentation TSX PSY 5520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5520 . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Partie VI Alimentation process et AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Chapitre 50
Alimentation process et AS-i : introduction . . . . . . . . . . . . . 399
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i . . . . . . . . 400
Description physique du bornier TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Description physique du module d'alimentation TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . 402
Description physique des modules d'alimentation TSX 1021/1051 . . . . . . . . . . 404
Description physique du module d'alimentation TSX SUP A02. . . . . . . . . . . . . 406
Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05. . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Description physique de la platine support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Alimentations Process : fonctions auxilliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Module d'alimentation AS-i : spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Chapitre 51
Alimentations process et AS-i : installation . . . . . . . . . . . . . 413
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Encombrement / montage / raccordement du TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . 414
Encombrement/montage des alimentations Process et AS-i. . . . . . . . . . . . . . . 416
Encombrement/montage des alimentations TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . . 421
Récapitulatif des modes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Chapitre 52
Alimentations process : raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Chapitre 53
Raccordement de modules d'alimentation AS-i . . . . . . . . . . 433
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A05 . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Chapitre 54
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
12
35011064.06 07/2008
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TBX SUP 10 et
TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TSX SUP 1021/
1051/1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation AS-i : TSX SUP A02/A05
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Caractéristiques physiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Index
35011064.06 07/2008
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
13
14
35011064.06 07/2008
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
15
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés.
16
35011064.06 07/2008
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit la procédure d'installation des automates de la gamme Premium
et de leurs accessoires principaux :
Il se compose de 6 sections :
z
z
z
z
z
z
1 Introduction synoptique à une station automate TSX P57 PLC et une station
automate PCX 57,
2 Racks TSX RKY standards et extensibles,
3 Processeurs Premium TSX P57,
4 Processeurs Atrium PCX 57,
5 Modules d'alimentation TSX PSY,
6 Alimentations de process et AS-i.
Champ
d'application
La version mise à jour de ce manuel inclut les nouveaux processeurs.
Commentaires
utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
35011064.06 07/2008
17
A propos de ce manuel
18
35011064.06 07/2008
Stations automate Premium et
Atrium
I
Présentation
Objectif de cette
section
Cette section introduit de façon synoptique à la station automate Premium
TSX P57 PLC et la station automate Atrium PCX 57.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
35011064.06 07/2008
Chapitre
Titre du chapitre
Page
1
Introduction aux stations automate Premium et Atrium
21
2
Présentation générale des composants d’une station automate
25
3
Introduction synoptique aux différentes configurations
possibles d'une station automate
49
4
Normes et conditions de service
57
19
Stations TSX P57/PCX 57
20
35011064.06 07/2008
Introduction aux stations
automate Premium et Atrium
1
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre introduit de façon synoptique aux stations automate TSX P57 et
PCX 57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Station automate TSX P57
22
Station automate PCX 57
23
21
Introduction aux stations automate Premium et Atrium
Station automate TSX P57
Généralités
Les processeurs de plate-forme automatisée Premium TSX P57 gèrent l'ensemble
de la station automate qui se compose de modules d'entrée / sortie TOR, de
modules d'entrée / sortie analogiques et de modules métier. Ceux-ci peuvent être
répartis sur un ou plusieurs racks raccordés au bus X ou au bus de terrain.
Dessin
d’illustration
Exemple de station automate TSX P57 :
7
5
1
Légende
22
2
3
6
4
Description des positions données dans le diagramme ci-dessus :
Numéro
Description
1
Module d'alimentation double format
2
Module processeur.
3
Module d'extension de bus X.
4
Module d'entrée / sortie.
5
Module d'alimentation format standard.
6
Module processeur.
7
Rack TSX RKY.
35011064.06 07/2008
Introduction aux stations automate Premium et Atrium
Station automate PCX 57
Généralités
Les coprocesseurs Atrium PCX 57 sont intégrés dans un PC et gèrent l'ensemble
d'une station automate se composant des mêmes modules d'entrée / sortie que les
processeurs Premium (c.-à-d. de modules TOR, analogiques, métier et de
communication). Ces modules peuvent être répartis sur un ou davantage de racks
raccordés au bus X.
Dessin
d’illustration
Exemple de station automate PCX 57 :
4
3
2
1
Légende
35011064.06 07/2008
Description des positions données dans le diagramme ci-dessus :
Numéro
Description
1
Coprocesseur.
2
Module d'alimentation.
3
Modules d'entrée / sortie.
4
Rack TSX RKY.
23
Introduction aux stations automate Premium et Atrium
24
35011064.06 07/2008
Présentation générale des
composants d’une station
automate
2
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif de vous présenter d’une façon générale les différents
composants qui peuvent constituer une station automate.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Introduction synoptique aux processeurs TSX P57
35011064.06 07/2008
Page
26
Introduction synoptique aux processeurs PCX 57
28
Introduction synoptique aux racks TSX RKY
29
Présentation générale des modules d'alimentation TSX PSY
30
Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP
et TSX 1021/1051
31
Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY
33
Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY
34
Présentation générale des modules de comptage TSX CTY/CCY
36
Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY
37
Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY
39
Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY
40
Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i : TSX SAY
45
Présentation générale du module de pesage TSX ISPY
46
Présentation générale du module de ventilation TSX FAN
47
Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX
PAY
48
25
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique aux processeurs TSX P57
Généralités
Chaque station automate est équipée d'un processeur, sélectionné en fonction de :
z
z
z
z
son type d'intégration : intégration sur un rack ou dans un PC,
la puissance de traitement nécessaire : nombre des E/S TOR, E/S analogiques,
etc.,
la capacité de mémoire,
Le type de traitement : séquentiel or séquentiel + contrôle de process.
Voir Processeurs Premium TSX P57/TSX H57, p. 153.
Tableau des différents types de processeur séquentiel et insérable en rack :
Processeur
Dessin d’illustration
Processeurs en format standard :
z TSX P57 103,
z TSX P57 153.
Processeurs en format standard avec
dissipateur thermique :
z TSX P57 353 LA,
26
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Processeur
Dessin d’illustration
Processeurs double format :
z TSX P57 203,
z TSX P57 253,
z TSX P57 303/303A,
z TSX P57 353/353A,
z TSX P57 453/453A.
Processeurs double format avec Ethernet
embarqué :
z TSX P57 2623,
z TSX P57 2823,
z TSX P57 3623/3623A,
z TSX P57 4823/4823A.
35011064.06 07/2008
27
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique aux processeurs PCX 57
Généralités
Installés sur bus ISA d’un PC industriel ou bureautique fonctionnant dans un
environnement Windows 95 ou Windows NT, ils permettent de piloter une station
automate.
De plus, l’installation d’un driver de communication permet une communication
transparente entre le PC hôte et le processeur permettant ainsi de s’affranchir d’un
terminal de programmation autre.
Il existe deux types de processeur PCX 57 Atrium séquentiels intégrables dans un
PC :
z
z
le PCX 57 203,
le PCX 57 353.
Voir Processeurs Atrium PCX 57, p. 271.
Dessin
d’illustration
Illustration processeur PCX 57 :
Processeur PCX 57
28
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique aux racks TSX RKY
Généralités
Deux familles de racks sont proposées :
z
z
Racks standards 6, 8 et 12 positions :
ils permettent de constituer une station automate limitée à un seul rack,
Racks extensibles 4, 6, 8 et 12 positions :
ils permettent de constituer une station automate qui peut comporter jusqu’à :
z 16 racks maximum si la station est constituée de racks 4, 6 ou 8 positions,
z 8 racks maximum si la station est constituée de racks 12 positions.
Voir Racks TSX RKY.. standard et extensibles, p. 67.
Exemples
L’illustration suivante montre le rack standard TSX RKY 6 positions :
L’illustration suivante montre le rack extensible TSX RKY 12 positions :
Bus X
35011064.06 07/2008
29
Présentation générale des composants d’une station automate
Présentation générale des modules d'alimentation TSX PSY
Généralités
Chaque rack nécessite un module d'alimentation (voir TSX PSY, alimentations,
p. 331) défini en fonction du réseau distribué (courant alternatif ou courant continu)
et de la puissance nécessaire au niveau du rack.
Il existe deux types de modules :
z
z
Illustration
module d'alimentation au format standard
module d'alimentation double format
L'illustration suivante montre les deux formats des modules d'alimentation TSX PSY
:
module d'alimentation
format standard pour
réseau CA ou CC
30
module d'alimentation
double format pour réseau
CA ou CC
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i TSX SUP et
TSX 1021/1051
Alimentations
Process
Une large gamme de blocs et modules alimentation est proposée afin de satisfaire
au mieux à vos besoins : Destinées à alimenter en 24 VCC la périphérie d’un
système d’automatisme, piloté par des automates TSX/PCX Premium, elles se
montent toutes sur platine Telequick AM1-PA et pour certaines sur rail DIN central
AM1-DP200 / DE 200.
Voir Alimentation process et AS-i, p. 397.
Dessin
d’illustration
L’illustration suivante montre les différents types d’alimentation process TSX SUP
et TSX 1021/1051 :
24 VCC / 1A
24 VCC / 1A
24 VCC / 2A
24 VCC / 5A
24 VCC / 10A
35011064.06 07/2008
31
Présentation générale des composants d’une station automate
Alimentations
AS-i
Elles sont destinées à alimenter en 30 VCC les constituants connectés sur le bus
de terrain AS-i.
Illustration :
30 VCC AS-i / 2,4 A
32
30 VCC AS-i / 5A et 24 VCC
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique au module d'extension de bus X TSX REY
Généralités
Ce module permet l'extension de deux segments de bus du rack hébergeant le
processeur, jusqu'à une distance maximum de 250 mètres. Chaque segment
étendu peut accueillir des racks répartis tout au long du bus X jusqu'à une longueur
maximum de 100 mètres.
Voir Module de déport de bus X, p. 131.
Illustration : Module d'extension de bus X TSX REY
35011064.06 07/2008
33
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique aux modules d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY
Entrées/sorties
TOR
Une large gamme de modules d’entrées/sorties TOR (Manuel de mise en oeuvre,
Tome 2) permet de s’adapter aux mieux à vos besoins. Ces modules se
différencient par :
Caractéristiques
Description
modularité
8, 16, 28, 32 ou 64 voies.
z modules avec entrées à courant continu
type d’entrées
(24VCC, 48VCC),
z modules avec entrées à courant alternatif
(24VCA, 48VCA, 110VCA, 240VCA).
z modules avec sorties à relais,
type de sorties
z modules avec sorties statiques à courant
continu (24VCC / 0,1A - 0,5A - 2A, 48VCC /
0,25A - 1A),
z modules avec sorties statiques à courant
alternatif (24VAC / 130VAC / 1A, 48VAC /
240 VAC /2A.
type de connectique
connectique borniers à vis et à connecteurs de
type HE10 permettant le raccordement aux
capteurs et pré-actionneurs par l’intermédiaire
du système de précâblage TELEFAST 2.
Illustration :
Connectique HE10
64E/64S
34
32E/32S
Connectique bornier à vis
28E/S (16+12S)
16E 32E
8E - 16E
8S - 16S
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Entrées/sorties
analogiques
La gamme de modules d’entrées et de sorties analogiques (Manuel de mise en
oeuvre, Tome 5) permet de répondre à vos principaux besoins. Ces modules se
différencient par :
Caractéristiques
Description
modularité
4, 8, 16 voies.
performances et gammes de signaux
proposés
tension/courant, thermocouple, multigamme (thermocouple, thermosonde,
tension/courant).
type de connectique
connectique borniers à vis ou connectique à
connecteur de type SUB D25 points,
permettant le raccordement aux capteurs par
l’intermédiaire du système de précâblâge
TELEFAST 2.
Exemple : Connecteurs SUB D 25 points
Exemple : connecteurs pour bornier à vis
35011064.06 07/2008
35
Présentation générale des composants d’une station automate
Présentation générale des modules de comptage TSX CTY/CCY
Généralités
Les automates Premium et Atrium proposent les principales fonctions de comptage
(décomptage, comptage, comptage/décomptage) à partir des modules métiers «
comptage ».
Trois modules sont proposés :
z
z
Illustration
un module 2 voies et un module 4 voies pour codeur incrémental, avec fréquence
maximale d'acquisition de 40 kHz
un module 2 voies pour :
z codeur incrémental, avec fréquence maximale d'acquisition de 500 kHz
z codeur absolu série SSI, avec fréquence maximale d'acquisition de 2 MHz.
Illustration des différents types de modules de comptage TSX CTY/CCY :
Module 2 voies
Module 4 voies
Module 2 voies (codeur incrémental/
codeur absolu série).
36
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction aux modules de commande d’axes TSX CAY
Généralités
Les automates Premium permettent de gérer par l’intermédiaire de modules métiers
'commande d’axes' (Manuel de mise en oeuvre, Tome 3), des applications de
commande de mouvement, pilotées par des servomoteurs et dont la consigne de
vitesse est une grandeur analogique (+/- 10 V).
Cinq modules sont proposés :
35011064.06 07/2008
Module
caractéristiques
module 2 voies
permet un positionnement asservi avec
deux axes indépendants, linéaires et limités.
module 2 voies
permet un positionnement asservi avec
deux axes indépendants, circulaires, infinis.
module 4 voies
permet un positionnement asservi avec
quatre axes indépendants, linéaires et
limités.
module 4 voies
permet un positionnement asservi avec
quatre axes indépendants, circulaires.
module 3 voies
permet un positionnement sur 2 ou 3 axes
synchronisés (interpolation linéaire).
37
Présentation générale des composants d’une station automate
Dessin
d’illustration
Illustration des différents types de modules de commande d’axes TSX CAY :
module 2 voies
module 4 voies
module 3 voies
38
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique aux modules de commande pas à pas TSX CFY
Généralités
Les automates Premium et Atrium permettent de gérer par l’intermédiaire de
modules métiers 'commande pas à pas ' (Manuel de mise en oeuvre, Tome 3) des
applications de commande de mouvement, pilotées par des translateurs dont la
consigne de vitesse est une fréquence.
Deux modules sont proposés :
z
z
Dessin
d’illustration
un module 1 voie permettant de piloter un translateur,
un module 2 voies permettant de piloter deux translateurs.
Illustration des différents types de modules TSX CFY :
module 1 voie
35011064.06 07/2008
module 2 voies
39
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique à la communication TSX SCY/ETY
Généralités
Il est possible d'utiliser différents modes de communication (Manuel de mise en
oeuvre, Tome 4) avec les automates Premium :
z
z
z
z
40
Communication processeur TSX sur la prise terminal :
ils possèdent deux prises terminal (TER) et (AUX), une liaison série RS 485 non
isolée, le protocole UNI-TELWAY ou en mode caractère.
Ces prises terminal peuvent servir à raccorder :
z un terminal de programmation et / ou une console pupitre de dialogue
opérateur (mode UNI-TELWAY maître),
z la station vers une liaison UNITELWAY multipoint (mode UNI-TELWAY maître
ou esclave),
z une imprimante ou un terminal en mode caractère.
Remarque : le protocole de communication, tel que défini dans la configuration,
est identique pour les deux prises.
Communication processeur PSX sur la prise terminal :
ces processeurs possèdent une prise terminal (TER), une liaison série RS 485
non isolée, le protocole UNI-TELWAY ou en mode caractère.
Comme pour les processeurs TSX, ils peuvent servir à raccorder :
z un terminal de programmation ou un pupitre de dialogue opérateur (mode
UNI-TELWAY maître),
z la station vers une liaison UNITELWAY multipoint (mode UNI-TELWAY maître
ou esclave),
z une imprimante ou un terminal en mode caractère.
Communication FIPIO maître, intégrée sur certains processeurs :
Les processeurs TSX P57x53 et PCX P57 353 possèdent en fonctionnalité
standard une liaison FIPIO maître, permettant l'exploitation distante (15 km
maximum) de dispositifs tels que :
- des E/S TOR,
- des E/S analogiques,
- des commandes de vitesses,
- des stations de commande et de supervision,
- des périphériques,
- etc.
Communication par cartes PCMCIA pouvant être intégrées dans le
processeur ou le module de communication TSX SCY 21601 métier : les
processeurs et le module de communication TSX SCY 21601 métier possèdent
un emplacement pour accueillir une carte de communication PCMCIA de type III
étendu,
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
z
Cartes PCMCIA
35011064.06 07/2008
Communication par modules métier :
Module TSX SCY 2160 :
Ce module pouvant être intégré dans tous les racks de station automate
Premium TSX/PCX, possède :
z une voie de communication intégrée (1), multiprotocole (UNITELWAY,
Modbus/Jbus, mode caractère), liaison série RS 485 isolée,
z un emplacement (2) pour l'accueil d'une carte de communication PCMCIA de
type III étendue.
Module TSX ETY 110/4102/5102 :
Module permettant la communication en architecture Ethernet multi-réseau avec
une voie de communication offrant deux types de connexion :
z connexion à un réseau ETHWAY,
z connexion à un réseau TCP_IP.
Cartes de communication PCMCIA de type III (voir Processeurs TSX P57/TSX H57
: diagnostic , p. 185).
41
Présentation générale des composants d’une station automate
Illustrations
Le tableau suivant illustre les différents modes de communication :
Dessin d’illustration
Description
Prises TER et AUX sur les
processeurs TSX.
Prises TER sur les
processeurs PCX.
Liaison FIPIO sur les
processeurs TSX.
42
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Dessin d’illustration
Description
Liaison FIPIO sur les
processeurs PCX.
Liaisons Ethernet intégrées
pour les processeurs TSX P57
••23.
Communication par cartes
PCMCIA pouvant être
intégrées dans le processeur
ou le module.
35011064.06 07/2008
43
Présentation générale des composants d’une station automate
Dessin d’illustration
Description
Communication par module
TSX SCY 21601 métier :
z 1 : voie de communication
intégrée,
z 2 : emplacement pour carte
PCMCIA.
Communication par module
TSX ETY 110 métier :
44
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique au module d'interface de bus AS-i : TSX SAY
Généralités
Module permettant la connection à un bus AS-i d’une station automate TSX/PCX
Premium.
Ce module maître (Manuel de mise en oeuvre, Tome 4) gère et coordonne l'accès
au bus. Il transmet des données à tous les esclaves et réceptionne les données
envoyées par ces derniers.
Dessin
d’illustration
35011064.06 07/2008
Illustration du module TSX SAY 100 :
45
Présentation générale des composants d’une station automate
Présentation générale du module de pesage TSX ISPY
Généralités
Utilisation des modules métier de « pesage » TSX ISPY 101 et TSX ISPY 101. Vous
pouvez utiliser les automates Premium pour gérer les applications de pesage :
dosage, dosage multiproduits, tripondéral, régulation de débit, totalisateur de poids,
etc.
Ce module propose une entrée de mesure pour 8 capteurs maximum, 2 sorties TOR
rapides et 1 liaison série pour un report de visualisation.
Illustration
46
Illustration du module TSX ISPY 100/101 :
35011064.06 07/2008
Présentation générale des composants d’une station automate
Présentation générale du module de ventilation TSX FAN
Généralités
Selon la modularité des racks (4, 6, 8 ou 12 positions), un, deux ou trois modules de
ventilation peuvent être installés au-dessus de chaque rack afin d'aider au refroidissement des différents modules par une convection forcée.
Ces blocs ventilation sont à utiliser dans les cas suivants :
z
z
Température ambiante dans la plage 25°C...60°C
Température ambiante dans la plage 60°C...70°C
Trois types de modules ventilation sont proposés :
z
z
z
module ventilation avec alimentation 110 VCA
module ventilation avec alimentation 220 VCA
module ventilation avec alimentation 24 VCC
Voir Module de ventilation, p. 119.
Illustration
35011064.06 07/2008
Illustration du module de ventillation TSX FAN :
47
Présentation générale des composants d’une station automate
Introduction synoptique au module de surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY
Généralités
Il s'agit ici de modules (Manuel de mise en oeuvre, Tome 2) conçus pour la
commande des circuits d'arrêt d'urgence de machines conformément à la catégorie
4 selon la norme EN 954-1.
Deux modules sont proposés :
z
z
1 module comportant 12 entrées et 2 sorties,
1 module comportant 12 entrées et 4 sorties.
Illustration du module TSX PAY :
48
35011064.06 07/2008
Introduction synoptique aux
différentes configurations
possibles d'une station automate
3
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre introduit de façon synoptique aux différentes configurations possibles
pour les stations automate TSX et PCX.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Les différents types de station automate Premium
50
Les différents types de stations automates avec processeur Atrium
53
49
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate
Les différents types de station automate Premium
Le choix du type de rack (standard ou extensible) et du type de processeur définit
les capacités maximales d’une station automate Premium.
z
Station
TSX P57 10
les stations TSX P57 sont constituées des processeurs simple format
TSX P57 103, 153 et 353LA et des processeurs double format TSX P57 203/253/
2623/2823/303/303A/353/353A/3623/3623A/453/453A/4823/4823A.
Sans module d'extension de bus X :
Station avec rack standard :
1 rack 6, 8 ou 12 positions.
Station avec rack
extensibles: 2 racks
12 emplacements ou
4 racks 4, 6 ou 8
emplacements,
longueur maximale
du bus X : 100 mètres
100 m max
Généralités
Avec module d'extension de bus X :
Segment de bus X principal
Bus X
≤ 100 m
Segment de bus X déporté
Bus X déporté
Bus X
≤ 250 mètres
≤ 100 m
Station avec racks extensibles : 2 racks
12 positions ou, 4 racks 4, 6 ou 8 positions
2 déports possibles, longueur maximale d’un
déport : 250 mètres, longueur maximum
des segments du bus X : 100 mètres.
Processeur
50
35011064.06 07/2008
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles
Station
TSX 57 20/30/40
Sans module d'extension de bus X :
Station avec rack standard :
1 rack 6, 8 ou 12 positions.
Station avec rack
extensible : 8 racks
12 emplacements ou
16 racks 4, 6 ou 8
emplacements,
longueur maximale
du bus X : 100 mètres
100 mètres max.
35011064.06 07/2008
51
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate
Avec module d'extension de bus X :
Segment de bus X principal
Segment 1 déport du bus X
Bus X déporté
≤ 250 mètres
Bus X
≤ 100 m
Bus X
≤ 100 m
Processeur
Bus X déporté
Bus X
≤ 250 mètres
≤ 100 m
Station avec racks extensibles : 8 racks
12 positions ou, 16 racks 4, 6 ou 8 positions
2 déports possibles, longueur maximale d’un
déport : 250 mètres, longueur maximum des
segments du bus X : 100 mètres.
52
Segment 2 déports du bus X
35011064.06 07/2008
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles
Les différents types de stations automates avec processeur Atrium
Généralités
Le choix du type de processeur PCX 57 203 ou 353 définit les capacités maximales
d’une station automate PCX Premium.
Dans ce type de station, le processeur étant intégré dans un PC, celle-ci sera
conduite avec des racks extensibles.
Station PCX
57 203
Sans module d'extension de bus X :
Racks extensibles
TSXRKY××EX
PCX 57203
X1
PC
Station avec racks extensibles :
2 racks 12 positions ou,
4 racks 4, 6 ou 8 positions,
longueur maximum du bus X (X1+X2) :
100 mètres.
X2
Avec module d'extension de bus X :
Segment 1 déport du bus X
Bus X
≤ 100 m
PCX 57353
PC
Segment 2 déports du bus X
Station avec racks extensibles :
2 racks 12 positions ou,
4 racks 4, 6 ou 8 positions,
2 déport possibles,
longueur maximale d’un déport : 250 mètres - X1,
longueur maximum des segments du bus X : 100 mètres.
35011064.06 07/2008
53
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate
Station PCX 57
353
Sans module d'extension de bus X :
Racks extensibles
TSXRKY××EX
PCX 57353
X1
PC
Station avec racks extensibles :
8 racks 12 positions ou,
16 racks 4, 6 ou 8 positions,
longueur maximum du bus X (X1+X2) : 100 mètres
X2
54
35011064.06 07/2008
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles
Avec module d'extension de bus X :
Segment 1 déport du bus X
Bus X
bus X
≤ 100m
déporté
PCX 57353
Segment de bus X principal
Bus X
bus X
≤ 100m
déporté
Segment 2 déport du bus X
Station avec racks extensibles :
8 racks 12 positions ou,
16 racks 4, 6 ou 8 positions,
2 déports possibles,
longueur maximale d’un déport : 250 mètres - X1
longueur maximum des segments du bus X : 100 mètres
35011064.06 07/2008
55
Introduction synoptique aux différentes configurations possibles d'une station automate
56
35011064.06 07/2008
Normes et conditions de service
4
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre traite des normes et des conditions de mise en service des automates
Premium et Atrium.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Normes et Certifications
35011064.06 07/2008
Page
58
Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement
59
Traitement de protection des automates Premium
66
57
Normes et conditions de service
Normes et Certifications
Généralités
Les automates Premium et Atrium ont été développés de façon conforme aux
normes nationales et internationales principales relatives à l'équipement industriel
électronique d'automates.
z
z
z
z
z
Automates programmables : exigences spécifiques : caractéristiques fonctionnelles, immunité, robustesse, sécurité, etc.
CEI 61131-2, CSA 22.2 N° 142, UL 508
Exigences pour la marine marchande des principales organisations
internationales :
ABS, BV, DNV, GL, LROS, RINA, RRS, CCS...
Respect des Directives Européennes :
Basse Tension : 73/23/CEE amendement 93/68/CEE
Compatibilité Électromagnétique : 89/336/CEE amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE
Qualités électriques et autoextinguibilité des matériaux isolants : UL 746C, UL 94
Zones de danger Cl1 Div2 CSA 22.2 N° 213
DANGER
Risque d'explosion :
CET EQUIPEMENT EST APTE A UNE UTILISATION EN CLASSE I,
DIVISION 2, GROUPES A, B, C ET D OU DANS DES
EMPLACEMENTS EXEMPTS DE RISQUE SEULEMENT.
AVERTISSEMENT : « RISQUE D'EXPLOSION – NE PAS
DEBRANCHER LORSQUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION A
MOINS QUE LA ZONE SOIT RECONNUE COMME EXEMPTE DE
RISQUE »
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
58
35011064.06 07/2008
Normes et conditions de service
Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement
Température de
fonctionnement/
hygrométrie/
altitude
Tensions
d’alimentation
Tension
Tableau de données :
Température ambiante de
fonctionnement
0°C à +60°C (IEC 1131-2 = +5°C à +55°C)
Humidité relative
10% à 95% (sans condensation)
Altitude
0 à 2000 mètres
Tableau de données :
nominal
24 VCC
48 VCC
100...240VCA
100...120/200...240 VCA
limite
19...30VCC
19...60VCC (1)
90...264VCA
90...140/190...264VCA
nominale
-
-
50/60 Hz
50/60 Hz
limite
-
-
47/63 Hz
47/63 Hz
durée
≤ 1 μs
≤ 1 μs
≤ 1/2 periode
≤ 1/2 periode
répétition
≥1s
≥1s
≥1s
≥1s
Taux
d’harmoniques
-
-
10%
10%
Ondulation
résiduelle
incluse
5%
5%
-
-
Fréquence
Micro coupures
(1) Possible jusqu'à 34 VCC, limitée à 1Heure par 24 heures.
Avec les alimentations TSX PSY 1610 et TSX PSY 3610, et si utilisation de modules
à sorties relais, cette plage est réduite à 21,6V...26,4V.
35011064.06 07/2008
59
Normes et conditions de service
Sécurité des
biens et des
personnes
Tableau de données :
Désignation de l’essai
Normes
Niveaux
Rigidité diélectrique et
Résistance d'isolement *
IEC 61131-2
UL 508
CSA 22-2 N°142
IEC 60950
Alimentation 24 - 48 V
Alimentation 100 - 220 V
E/S TOR < 48V
E/S TOR > 48V
> 10 MΩ
Continuité des masses *
IEC 61131-2
UL 508
CSA 22-2 N°142
< 0,1 Ω / 30 A / 2 min
Courant de fuite *
CSA 22-2 N°142
IEC 60950
Equipement fixe < 3,5 mA
Protection par les
enveloppes *
IEC 61131-2
CSA 22-2 N°142
IEC 60950
IP 20
Robustesse aux impacts
CSA 22-2 N°142
IEC 60950
Chute / 1,3 m / Sphère 500
g
1500 Veff
2000 Veff
500 Veff
2000 Veff
Légende
* : Tests demandés par les directives CE
Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes
données par le manuel TSX DG KBL•.
60
35011064.06 07/2008
Normes et conditions de service
Immunité des
appareils aux
perturbations
B.F imposées à
l’alimentation
Tableau de données :
Désignation de
l’essai
Normes
Niveaux
Variation de tension et
de fréquence *
EN 50082-1
Un 15% / Fn 5%
Un 20% / Fn 10%
Variation de tension
continue *
EN 50082-1
0,85 Un - 1,2 Un
+ ondulation 5% crête
Harmonique 3 *
IEC 61131-2
10% Un
0° / 5 min - 180° / 5 min
Interruptions
momentanées *
IEC 61131-2
AC
DC
Chutes et reprises de
tension *
IEC 61131-2
Un-0-Un; Un / 60s 3 cycles séparés de 10 s
Un-0-Un; Un / 5s 3 cycles séparés de 1 à 5 s
Un-0,9Ud; Un / 60s 3 cycles séparés de 1 à 5 s
30 min x 2
5sx2
30 + 30 min
10 ms
1 ms
Légende
Un : Tension nominale Fn : Fréquence nominale Ud : Niveau de détection de soustension
* : Tests demandés par les directives CE
Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes
données par le manuel TSX DG KBL•.
35011064.06 07/2008
61
Normes et conditions de service
Immunité aux
perturbations
H.F
Tableau de données :
Désignation de
l’essai
Normes
Niveaux
Onde oscillatoire
amortie *
IEC 61131-2
IEC 61000-4-12
AC / DC
E/S TOR 24 V
1 kV MS
1 kV MS
Transitoires rapides en EN 50082-1
salves *
IEC 61000-4-4
Alimentation AC / DC
E/S TOR > 48 V
autres ports
2 kV MF / MC
2 kV MC
1 kV MC
Onde de choc hybride
IEC 61000-4-5
Alimentation AC / DC
E/S TOR AC
E/S TOR DC
Câble blindé
2 kV MF / 1 kV MS
2 kV MF / 1 kV MS
2 kV MF / 0,5 kV MS
1 kV MC
Décharges
électrostatiques *
IEC 61131-2
IEC 61000-4-2
6 kV contact
8 kV air
Champ
électromagnétique *
EN 50082-2
IEC 61000-4-3
10 V/m; 80MHz - 2 GHz
Modulation amplitude sinusoïdale 80% / 1kHz
Perturbations
conduites *
EN 50082-2
IEC 61000-4-6
10 V; 0,15 MHz - 80 MHz
Modulation amplitude sinusoïdale 80% / 1kHz
Légende
MS : Mode série MC : Mode commun MF : Mode filaire
* : Tests demandés par les directives CE
Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes
données par le manuel TSX DG KBL•.
62
35011064.06 07/2008
Normes et conditions de service
Emission
électromagnétique
Tableau de données :
Désignation de
l’essai
Normes
Niveaux
Limites en conduction * EN55022 / 55011
EN50081-2
Classe A
150 kHz - 500 kHz quasi crête 79 dB mV
moyenne 66 dB mV
500 kHz - 30 MHz quasi crête 73 dB mV
moyenne 60 dB mV
Limites en
rayonnement *(1)
Classe A
d = 10 m
30 kHz - 230 kHz quasi crête 30 dB mV/m
230 kHz - 1 GHz quasi crête 37 dB mV/m
EN55022 / 55011
EN50081-2
Légende
(1) Ce test est effectué hors armoire, appareils fixés sur grille métallique et câblés
selon les recommandations du manuel TSX DG KBL•.
* : Tests demandés par les directives CE
Note : les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes
données par le manuel TSX DG KBL•.
35011064.06 07/2008
63
Normes et conditions de service
Immunité aux
variations
climatiques
Tableau de données :
Désignation de
l’essai
Normes
Niveaux
Chaleur sêche
IEC60068-2-2 Bd
60°C / 16h (E.O)
40°C / 16h (E.F)
Froid
IEC60068-2-1 Ad
0°C / 16h
Chaleur humide
continue
IEC60068-2-30 Ca
60°C / 93% Hr /96h (E.O)
40°C / 93% Hr /96h (E.F)
Chaleur humide
cyclique
IEC60068-2-30 Db
(55°C E.O / 40°C E.F) ; - 25°C / 93-95% Hr
2 cycles : 12h - 12h
Variations cycliques de IEC60068-2-14 Nb
température
0°C ; - 60°C / 5 Cycles : 6h-6h (E.O)
0°C ; - 40°C / 5 Cycles : 6h-6h (E.F)
Echauffement
Température ambiante : 60°C
IEC61131-2
UL508
CSA22-2 N°142
Légende
E.O : Equipement ouvert E.F : Equipement fermé Hr : Humidité relative
Immunité aux
contraintes
mécaniques
Tableau de données :
Désignation de
l’essai
Normes
Niveaux
Vibrations sinusoïdales IEC60068-2-6 Fc
3 Hz - 100 Hz / 1 mm amplitude / 0,7 Gn
Endurance : fr / 90 min / axe (Q limite) < 10
3 Hz - 150 Hz / 1,5 mm / 2 Gn
Endurance : 10 cycles (1 octave / min)
Chocs demi-sinus
15 Gn x 11 ms
IEC60068-2-27 Ea
3 chocs / sens / axe
Légende
fr : Fréquence de résonance Q : Coefficient d’amplification
64
35011064.06 07/2008
Normes et conditions de service
Robustesse aux
variations
climatiques
Robustesse aux
contraintes
mécaniques
35011064.06 07/2008
Tableau de données :
Désignation de l’essai
Normes
Niveaux
Chaleur sèche hors fonctionnement
IEC60068-2-2 Bb
70°C / 96h
Froid hors fonctionnement
IEC60068-2-1 Ab
-25°C / 96h
Chaleur humide hors fonctionnement IEC60068-2-30 dB
60°C ; - 25°C / 93-95% Hr
2 cycles : 12h - 12h
Chocs thermiques hors
fonctionnement
IEC60068-2-14 Na
-25°C ; - 70°C 2 ycles : 3h - 3h
Normes
Niveaux
Tableau de données :
Désignation de l’essai
Chute libre à plat
IEC60068-2-32 Ed
10 cm / 2 chutes
Chute libre position contrôlée
IEC60068-2-31 Ec
30° ou 10 cm / 2 chutes
Chute libre aléatoire matériel
conditionné
IEC60068-2-32
Méthode 1
1 m / 5 chutes
65
Normes et conditions de service
Traitement de protection des automates Premium
Généralités
Les automates de la gamme Premium et Atrium satisfont aux exigences de
traitement AP (all-climate processing = traitement sous tout climat).
Pour des installations en atelier de production industrielle ou en ambiance
correspondant au traitement TH (traitement pour ambiances chaudes et humides),
les automates Premium doivent être incorporés dans des enveloppes de protection
minimale IP54 prescrites par les normes IEC 60664 et NF C 20 040.
Les automates Premium présentent par eux-mêmes un indice de protection IP20.
Ils peuvent donc être installés sans enveloppe dans des locaux à accès réservé ne
dépassant pas le degré de pollution 2 (salle de contrôle ne comportant ni machine
ni activité de production de poussières).
La carte Atrium est conçue pour être intégrée dans un PC hôte. A ce titre, l’indice
de protection IP20 doit être assuré par l’équipement d’accueil.
ATTENTION
Respect de l’indice de protection IP
Le respect de l’indice de protection IP20 d’un rack nécessite que les
emplacements module non occupés soient protégés par un cache de
protection TSX RKA 02.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
66
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY.. standard et
extensibles
II
Présentation
Objet de cette
partie
Cette partie traite des racks TSX RKY.. standard et extensibles.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Page
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
69
6
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/
montage
79
7
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
87
8
Racks TSX RKY : accessoires
103
9
Module de ventilation
119
Module de déport de bus X
131
10
35011064.06 07/2008
Titre du chapitre
5
67
Racks TSX RKY.. standard et extensibles
68
35011064.06 07/2008
Présentation des racks standards/
extensibles TSX RKY..
5
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre traite :
z
z
Contenu de ce
chapitre
des généralités liées aux racks TSX RKY,
de la description physique de ces mêmes racks.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Racks TSX RKY standard et extensibles
35011064.06 07/2008
Page
70
Rack standard : description
74
Rack extensible : description
76
69
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Racks TSX RKY standard et extensibles
Généralités
Les racks TSX RKY constituent l'élément de base des automates Premium.
Ces racks assurent les fonctions suivantes :
z
z
Fonction mécanique :
ils permettent la fixation de l'ensemble des modules d'une station automate
(modules d'alimentation, processeurs, entrées/sorties TOR/analogiques,
modules métiers). Ils peuvent être fixés dans des armoires, des bâtis de machine
ou sur des panneaux.
Fonction électrique :
un bus, appelé bus X, est intégré sur les racks, qui répartit :
z les alimentations nécessaires à chaque module d'un même rack
z des signaux de service et des données pour l'ensemble de la station automate
dans le cas où celle-ci comporte plusieurs racks
Note : deux familles de racks sont disponibles en différentes modularités (4, 6, 8
et 12 emplacements) :
z les racks standards
z les racks extensibles
70
35011064.06 07/2008
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Racks standards
Ils permettent de constituer une station automate limitée à un seul rack.
Ce tableau présente les différents racks standards :
35011064.06 07/2008
Désignation
Dessin d’illustration
TSX RKY 6
Rack 6 emplacements
TSX RKY 8
Rack 8 emplacements
TSX RKY 12
Rack 12 emplacements
71
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Racks
extensibles
Ils permettent de constituer une station automate qui peut comporter :
z
z
8 racks TSX RKY 12 EX maximum
16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX maximum
Ces racks sont répartis sur un bus appelé bus X dont la longueur maximum est
limitée à 100 mètres.
La continuité du bus d'un rack vers un autre rack est assurée par un câble
d'extension bus.
Pour les applications exigeant des distances plus élevées, un module d'extension
de bus X permet l'extension de deux segments de bus X depuis le rack hébergeant
le processeur à une distance maximale de 250 mètres.
Ce tableau vous présente les différents racks extensibles :
72
Désignation
Dessin d’illustration
TSX RKY 4EX
Rack 4 emplacements
TSX RKY 6EX
Rack 6 emplacements
35011064.06 07/2008
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
35011064.06 07/2008
Désignation
Dessin d’illustration
TSX RKY 8EX
Rack 8 emplacements
TSX RKY 12EX
Rack 12 emplacements
73
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Rack standard : description
Présentation
Ils permettent de constituer une station automate limitée à un seul rack.
Dessin
d’illustration
Rack standard
1
3
9
6
4
6
8
74
7
5
6
2
35011064.06 07/2008
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Description
Le tableau suivant décrit les différents éléments d'un rack standard.
Numéro
1
Description
Tôle métallique assurant les fonctions de :
z support de la carte électronique du bus X et protection contre les IEM et les
DES.
z support des modules
z préserve la rigidité physique du rack.
35011064.06 07/2008
2
Fenêtres destinées à l'encrage des ergots du module
3
Connecteurs femelles DIN 1/ 8 points pour le raccordement de chaque module
vers le rack.
A la livraison du rack, ces connecteurs sont protégés par des caches qui devront
être retirés avant la mise en place des modules.
Le connecteur situé le plus à gauche et repéré PS, est toujours dédié au module
d'alimentation du rack. Les autres connecteurs repérés 00 à .. sont destinés à
recevoir tous les autres types de modules.
4
Trous taraudés recevant la vis de fixation du module
5
Fenêtre assurant le détrompage lors du montage d'un module d'alimentation
Les modules d'alimentation étant pourvus d'un bossage sur leur face arrière, le
montage de ce module ne pourra pas être effectué dans aucune autre position.
6
Trous pour le montage du rack sur un support. Ces trous permettent le passage
de vis M6.
7
Emplacement pour repérage de l'adresse du rack
8
Emplacement pour repérage de l'adresse réseau de la station
9
Bornes de terre pour mise à la terre du rack
75
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Rack extensible : description
Présentation
Ils permettent de constituer une station automate qui peut comporter plusieurs
racks.
Dessin
d’illustration
Rack extensible
1
3
9
6
4
10
8
11
7
6
5
6
76
2
35011064.06 07/2008
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
Description
Le tableau suivant décrit les différents éléments d'un rack extensible.
Numéro
1
Description
Tôle métallique assurant les fonctions de :
z support de la carte électronique du bus X et protection contre les IEM et les
DES.
z support des modules
z préserve la rigidité physique du rack.
35011064.06 07/2008
2
Fenêtres destinées à l'encrage des ergots du module
3
Connecteurs femelles DIN 1/ 8 points pour le raccordement de chaque module
vers le rack.
A la livraison du rack, ces connecteurs sont protégés par des caches qui
devront être retirés avant la mise en place des modules.
Le connecteur situé le plus à gauche et repéré PS, est toujours dédié au
module d'alimentation du rack. Les autres connecteurs repérés 00 à .. sont
destinés à recevoir tous les autres types de modules.
4
Trous taraudés recevant la vis de fixation du module
5
Fenêtre assurant le détrompage lors du montage d'un module d'alimentation
Les modules d'alimentation étant pourvus d'un bossage sur leur face arrière,
le montage de ce module ne pourra pas être effectué dans aucune autre
position.
6
Trous pour le montage du rack sur un support. Ces trous permettent le
passage de vis M6.
7
Emplacement pour repérage de l'adresse du rack
8
Emplacement pour repérage de l'adresse réseau de la station
9
Bornes de terre pour mise à la terre du rack
10
Micro-interrupteur pour codage de l'adresse rack (uniquement sur racks
extensibles)
11
Connecteurs femelles 9 points SUB D pour l'ajout d'un rack supplémentaire
sur le bus X (rack extensible seulement).
77
Présentation des racks standards/extensibles TSX RKY..
78
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY.. standard et
extensibles : installation/montage
6
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Objet de ce chapitre :
z
z
Contenu de ce
chapitre
35011064.06 07/2008
installation de rack
montage des racks
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Installation de racks
80
Montage et fixation de racks
83
Raccordement à la terre d'un rack TSX RKY
85
79
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Installation de racks
Introduction
Le montage des racks TSX RKY •• nécessite le respect de certaines règles
d'installation.
Règles
d'installation des
racks :
description
z
z
1 Les différents modules (alimentation, processeurs, E/S TOR,...) étant refroidis
par convection naturelle, il est obligatoire pour faciliter la ventillation (voir
Module de ventilation, p. 119), d'installer les différents racks horizontalement
et sur le plan vertical.
2 Si plusieurs racks sont installés dans une même armoire, il est recommandé de
respecter les dispositions suivantes :
z laisser un espace minimal de 150 mm entre deux racks superposés, pour
permettre le passage des goulottes de câblage et faciliter la circulation de l'air.
z il est conseillé d'installer les appareils générateurs de chaleur (transformateurs, alimentation process, contacteurs de puissance, etc.) au-dessus des
racks.
z laisser un espace minimal de 100 mm de chaque côté d'un rack pour
permettre le passage des câbles et faciliter la circulation de l'air.
Note : dans le cas où le matériel est installé, hors armoire électrique métallique,
dans une zone où les limites d'émission entre 30 MHz et 1 GHz sont à surveiller
(norme EN 55022), il est recommandé d'utiliser les racks TSXRKY 8EX ou
TSXRKY6EX à la place des TSXRKY8 et TSXRKY6.
80
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Illustration
Le dessin suivant illustre les règles d'installation
a Supérieur ou égale à 50 mm
1 Appareillage ou enveloppe
2 Goulotte ou lyre de câblage
35011064.06 07/2008
81
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Les dessins suivants mettent en évidence l'encombrement des racks TSX RKY••.
165 mm (1)
TSX RKY 4EX
151,5 mm
Encombrement
des racks :
illustrations
160 mm (1)
187,9 mm
TSX RKY 6/6EX
165 mm (1)
200 mm (2)
261,6 mm
TSX RKY 8/8EX
335,3 mm
TSX RKY 12/12EX
482,6 mm
(1) Avec modules bornier à vis
(2) Profondeur maximale avec tous types de modules et leurs connectiques
associées
82
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Montage et fixation de racks
Introduction
Il est possible de monter les racks TSX RKY•• et TSX RKY••EX :
z
z
sur profilé DIN largeur 35 mm avec fixation par vis M6x25
sur platine perforée Telequick ou sur panneau
Les règles d'installation (voir Installation de racks, p. 80) sont à respecter, quel que
soit le type de montage.
Montage sur
profilé DIN
largeur 35 mm
Fixation avec quatre vis M6x25 avec rondelles et écrous coulissants AF1-CF56 1/4
de tour.
Diagramme illustrant le montage
(1) TSX RKY 4EX
(2) TSX RKY6 et TSX RKY 6EX
(3) TSX RKY8 et TSX RKY 8EX
(4) TSX RKY 12 et TSX RKY 12EX
35011064.06 07/2008
83
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Montage sur
panneau
Plan des trous taraudés (dimensions en mm) :
4 trous de fixation
(1)
(1) le diamètre des trous de fixation doit permettre le passage de vis M6
((1) le diamètre des trous de fixation doit permettre le passage de vis M6.
a et b voir tableau.
Montage sur
platine Telequick
AM1-PA
Fixez le rack avec 4 vis M6x25 + rondelles et écrous clips AF1-EA6.
Plan des trous taraudés (dimensions en mm) :
le tableau suivant vous présente les caractéristiques de montage en fonctions des
différents racks TSX RKY :
Racks
a
b
Epaisseur
TSX RKY 4EX
170,4 mm
187,9 mm
16 mm
TSX RKY 6/6EX
244,1 mm
261,6 mm
16 mm
TSX RKY 8/8EX
317,8 mm
335,3 mm
16 mm
TSX RKY 12/12EX
465,1 mm
482,6 mm
16 mm
Note : Couple de serrage maximum pour la fixation des vis : 2,0 Nm
84
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Raccordement à la terre d'un rack TSX RKY
Mise à la terre de
racks
La mise à la terre fonctionnelle des racks est assurée par la face arrière en métal.
Ceci signifie que la conformité des automates aux normes environnementales est
garantie ; à condition, cependant, que les racks soient fixés à un support en métal
dûment mis à la terre. Les différents racks pouvant constituer une station automate
TSX P57/TSX H57 doivent être montés soit sur le même support, soit sur des
supports différents, dans la mesure où ils sont correctement reliés les uns aux
autres.
DANGER
Procédure correcte de mise à la terre
z
z
z
z
Reliez chaque borne de mise à la terre à la terre de protection.
Utilisez un fil vert / jaune d'une section minimum de 2,5 mm
(12 AWG) et d'une longueur la plus réduite possible.
Couple maximum de la vis de raccordement à la terre : 2,0 Nm.
Votre installation doit être conforme à tous les règlements locaux et
nationaux.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
35011064.06 07/2008
85
Racks TSX RKY.. standard et extensibles : installation/montage
Illustration :
Support
connecté
à la
terre
Câble jaune/vert relié à la terre
Note : Le 0V interne du PC est relié au raccordement à la terre. Le raccordement
à la terre est lui-même relié à la terre.
86
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et
extensibles : fonctions
7
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre décrit les différentes fonctions des racks TSX RKY.. standard et
extensibles.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Constitution d'une station automate avec un processeur Premium
35011064.06 07/2008
Page
88
Constitution d'une station automate avec un processeur Atrium
91
Adressage du rack de station automate
93
Principe de l'adressage de deux racks à la même adresse
95
Adresses des modules
97
Installation d'alimentations, processeurs et autres modules
99
87
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Constitution d'une station automate avec un processeur Premium
Introduction
Vous avez la possibilité de constituer une station automate avec processeur TSX
P57 à partir :
z
z
Constitution à
partir de racks
standards
88
de racks standards (voir Racks standards, p. 71) : TSX RKY 6/8/12,
de racks extensibles (voir Racks extensibles, p. 72) : TSX RKY 4EX/6EX/8EX/
12EX.
L’utilisation de racks standards permettent de constituer une station automate TSX
P57 limitée à un seul rack.
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Constitution à
partir de racks
extensibles :
TSX RKY 4EX/
6EX/8EX/12EX
L’utilisation de racks extensibles permet de constituer une station automate pouvant
comporter au maximum :
Station
Nombre de racks
Pour une station TSX 57 10
z 2 racks TSX RKY 12EX,
z 4 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
Pour une station TSX 5720, 5730, 5740
z 8 racks TSX RKY 12EX,
z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
100 mètres maximum
Schéma d’illustration
35011064.06 07/2008
89
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
z
z
(1) Une même station peut comprendre des racks 4, 6, 8 et 12 emplacements
reliés par des câbles d'extension de bus X (voir Câble d'extension de bus X
TSX CBY..0K (II ≥ 02), p. 104) (désignation 1).
(2)Le bus X doit être équipé d'une terminaison de ligne (voir Terminaison de ligne
TSX TLYEX, p. 109) (désignation 2) à chaque extrémité.
Note : La longueur totale de tous les câbles TSX CBY ..0K utilisés dans une
station automate ne doit jamais dépasser 100 mètres. Pour les applications
exigeant une distance plus élevée que 100 mètres entre les racks, un module
d'extension permet l'extension de deux segments de bus X depuis le rack
supportant le processeur à une distance maximum de 250 mètres, en considérant
que chaque segment de bus X a une distance maximum de 100 mètres.
Câble
d'extension de
bus X
Les racks sont connectés par câbles d'extension de bus X TSX CBY..0K qui sont
branchés sur les connecteurs SUB D 9 points situés sur les côtés droit et gauche de
chaque rack extensible.
Note : Comme il n’existe pas de notion d’arrivée et départ au niveau des
connecteurs SUB D 9 points, l’arrivée d’un câble ou le départ peut être fait
indifféremment à partir du connecteur droite ou gauche.
Terminaison de
ligne
90
Les deux racks extensibles situés aux extrémités du chaînage reçoivent obligatoirement sur le connecteur SUB D 9 points non utilisés une terminaison de ligne TSX
TL YEX repérées A/ et /B.
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Constitution d'une station automate avec un processeur Atrium
Présentation
Il est possible de constituer une station automate avec un processeur PCX 57 en
utilisant des racks extensibles : TSX RKY 4EX/6EX/8EX/12EX.
Constitution à
partir de racks
extensibles :
L’utilisation de racks extensibles permet de constituer une station automate pouvant
comporter au maximum :
Station
Nombre de racks
Pour une station PCX 57 203
z 8 racks TSX RKY 12EX,
z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
Pour une station PCX 57 353
z 8 racks TSX RKY 12EX,
z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
Schéma d’illustration :
TPCX 57 203
X1
PC
X2
35011064.06 07/2008
91
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
z
z
(1) Une même station peut comprendre des racks 4, 6, 8 et 12 emplacements
reliés par des câbles d'extension de bus X (voir Câble d'extension de bus X TSX
CBY..0K (II ≥ 02), p. 104) (désignation 1).
(2)Le bus X doit être équipé d'une terminaison de ligne (voir Terminaison de ligne
TSX TLYEX, p. 109) (désignation 2) à chaque extrémité.
Note : la longueur totale (X1 + X2) de tous les câbles TSX CBY ..0K utilisés dans
une station automate ne doit jamais dépasser 100 mètres. Pour les applications
exigeant une distance plus élevée que 100 mètres entre les racks, un module
d'extension permet l'extension de deux segments de bus X depuis le rack
hébergeant le processeur à une distance maximum de 250 mètres, en considérant
que chaque segment de bus a une distance maximum de 100 mètres.
Câble
d'extension de
bus X
Les racks sont connectés par câbles d'extension de bus TSX CBY••0K qui sont
branchés sur les connecteurs SUB D 9 points situés sur les côtés droit et gauche de
chaque rack extensible et en haut de la face avant du processeur.
Note : comme il n’existe pas de notion d’arrivée et départ au niveau des
connecteurs SUB D 9 points, l’arrivée d’un câble ou le départ peut être fait
indifféremment à partir du connecteur droite ou gauche.
Terminaison de
ligne
A la sortie usine, l'équivalent d'une terminaison de ligne /A est intégré sur le
processeur. Ainsi, le processeur constitue une terminaison du bus X. Le rack
extensible situé à la fin de la chaîne doit donc toujours avoir une terminaison de
ligne TSX TLY portant la désignation /B sur son connecteur SUB D 9 points inutilisé.
Remarque à
propos du
processeur PCX
57
Le processeur PCX 57 est équipé de façon à pouvoir être monté au début du bus X,
et la terminaison de ligne /A est donc intégrée sous forme d'une carte fille amovible.
Si une application exige l'intégration du processeur à l'intérieur de la section de bus
X, un kit mécanique peut être fourni avec le processeur.
Ce kit mécanique se compose de :
z
z
92
une carte fille montée à la place de la terminaison de ligne A/,
un plastron équipé d'un connecteur SUB D 9 points pour permettre le
raccordement d'un câble de bus X TSX CBY••0K et d'un câble pour le
raccordement sur la carte fille.
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Adressage du rack de station automate
Introduction
Deux cas peuvent se présenter lors de l’adressage des racks d’une station
automate :
z
z
station automate constituée d’un rack standard (voir Racks standards, p. 71),
station automate constituée de racks extensibles (voir Racks extensibles, p. 72).
Station
constituée d’un
rack standard
La station est toujours limitée à un seul rack; de ce fait l’adresse du rack est implicite
et a pour valeur 0 (pas de micro-interrupteurs).
Station
constituée de
rack extensibles
Pour chaque rack de la station il est nécessaire d’affecter à chacun des racks une
adresse. Cette adresse est codée à partir de 4 micro-interrupteurs situés sur le rack.
Les microrupteurs 1 à 3 sont utilisés pour le codage de l'adresse du rack sur le bus
X (0 à 7), le microrupteur 4 est utilisé pour le codage de deux racks (4, 6 ou 8
emplacements) à la même adresse. Cette dernière fonctionnalité est gérée par les
logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro de version V supérieurs ou égales à 3.3.
position ON
Schéma mettant en évidence le micro-interrupteur
Tableau des adresses rack
Adresses rack
Position des
micro-interrupteurs
Note : a la livraison, les micro-interrupteurs 1, 2, 3 sont en position ON (adresse 0).
35011064.06 07/2008
93
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Affectation des
adresse aux
différents racks
Adresse 0 : cette adresse est toujours affectée au rack qui héberge :
z
z
physiquement le processeur TSX P 57,
virtuellement le processeur PCX 57.
Ce rack peut être situé à un emplacement quelconque de la chaîne.
Adresses 1 à 7 : elles peuvent être affectées dans un ordre quelconque à tous les
autres racks extensibles de la station.
Note : le codage de l’adressage rack devra être fait avant le montage du module
alimentation.
ATTENTION
Conflit d'adresse
Chaque rack doit avoir une adresse univoque autre que l'adresse 0.
Un redémarrage à froid est nécessaire après la connexion des
adresses.
Si ceci n'a pas lieu, les racks concernés ainsi que tous leurs
modules afficheront un défaut.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Cette remarque ne concerne que les racks de référence TSX RKY..EX
Si un ou davantage de racks on l'adresse 0, le rack hébergeant le processeur ne
signale pas de défaut.
Après avoir adressé les racks correctement avec des adresses défaillantes, il est
nécessaire d'éteindre et de rallumer le rack concerné.
94
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Principe de l'adressage de deux racks à la même adresse
Dessin
d’illustration
Le diagramme suivant montre le principe de l'adressage de deux racks à la même
adresse.
1 rack simple
TSX RKY 12EX
à la même
adresse
2 racks simples
TSX RKY 8EX
à la même
adresse
2 racks
TSX RKY 6EX
à la même
adresse
Microrupteur 4
35011064.06 07/2008
2 racks
TSX RKY 4EX
à la même
adresse
95
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Note : Tenez compte des remarques suivantes :
z les racks TSX RKY 12EX ne permettent pas l'adressage d'un second rack à la
même adresse.
z les racks TSX RKY 8EX/6EX/4EX peuvent être combinés.
z deux racks TSX RKY 8EX/6EX/4EX à la même adresse ne seront pas
nécessairement reliés successivement. L'ordre de distribution physique reste
sans influence.
96
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Adresses des modules
Présentation
Pour tous les racks standards et extensibles, l'adresse de module est déterminée
géographiquement et dépend donc de l'emplacement du module sur le rack.
L'adresse de l'emplacement est indiqué sous chaque connecteur – le connecteur de
l'adresse PS est toujours consacré à l'alimentation du rack.
Il y a plusieurs possibilités de configuration d'adressage :
z
z
adressage de module sur racks standards (voir Racks standards, p. 71),
adressage de module sur racks extensibles (voir Racks extensibles, p. 72),
Adressage de
module sur racks
standards
z
Adressage de
module sur racks
extensibles
L'adresse d'un module dépend de la position du microrupteur 4 :
z
z
z
z
pour un TSX RKY 6 : utilisez les adresses 00 à 04,
pour un TSX RKY 8 : utilisez les adresses 00 à 06,
pour un TSX RKY 12 : utilisez les adresses 00 à 10,
microrupteur 4 en position ON : les adresses (00 à x) sont attribuées aux
modules en fonction du type de rack,
microrupteur 4 en position OFF : les adresses (08 à y) sont attribuées aux
modules en fonction du type de rack, Cette dernière fonctionnalité ne peut être
gérée que sous les logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro de version V 3.3 ou
supérieure.
Le tableau suivant présente la relation entre les adresses et les positions du
microrupteur 4 :
35011064.06 07/2008
Position du microrupteur 4
Activé
Eteint
Racks TSX RKY 4EX
00 à 02
08 à 10
Racks TSX RKY 6EX
00 à 04
08 à 12
Racks TSX RKY 8EX
00 à 06
08 à 14
Racks TSX RKY 12EX
00 à 10
inutilisable
97
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Dessin
d’illustration
Diagramme présentant les adresses de module sur le rack TSX RKY 8EX
Microrupteur 4
Adresses des modules
Note : les adresses sur fond gris sont seulement accessibles sous utilisation des
logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro de version V 3.3 ou supérieure.
98
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Installation d'alimentations, processeurs et autres modules
Implantation sur
rack standard ou
extensible
d’adresse 0 avec
processeur
Premium
Le rack d’adresse 0 reçoit obligatoirement un module alimentation et le module
processeur. Les automates Premium disposant de deux types d’alimentation
(format standard ou double format), la position du processeur sera fonction du type
d’alimentation utilisé.
Utilisation d’un module alimentation au format standard :
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS,
le module processeur simple format est implanté en position 00 (position
préférentielle) ou en position 01, dans ce dernier cas la position 00 est
indisponible.
Dessin d’illustration
z
z
le module processeur double format est implanté dans les positions 00 et 01
(positions préférentielles) ou dans les positions 01 et 02, dans ce dernier cas la
position 00 est indisponible,
les autres modules sont implantés à partir de la position 01, 02 ou 03 selon
l’implantation du processeur.
Dessin d’illustration
35011064.06 07/2008
99
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Utilisation d’un module alimentation double format :
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS,
le module processeur simple format est obligatoirement implanté en position 01.
Dessin d’illustration
z
z
le module processeur double format est implanté dans les positions 01 et 02,
les autres modules sont implantés à partir de la position 02 ou 03 selon le type
de processeur.
Dessin d’illustration
Implantation sur
rack extensible
d’adresse 0 avec
processeur
Atrium
Le processeur PCX 57, intégré dans le PC occupe virtuellement une position sur le
rack d’adresse 0; cette position virtuelle devra être inoccupée. Les automates
Premium disposant de deux types d’alimentation (format standard ou double
format), la position inoccupée sera fonction du type d’alimentation utilisé.
Utilisation d’un module alimentation au format standard :
z
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS,
la position 00, emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée,
les autres modules sont implantés à partir de la position 01.
Dessin d’illustration
100
35011064.06 07/2008
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
Utilisation d’un module alimentation double format :
z
z
z
le module alimentation occupe systématiquement les positions PS et 00,
la position 01, emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée,
les autres modules sont implantés à partir de la position 02.
Dessin d’illustration
Implantation sur
rack extensible
d’adresse 1 à 7
quel que soit le
type de
processeur
Chaque rack doit être pourvu d’un module alimentation soit au format standard, soit
au double format.
Utilisation d’un module alimentation au format standard :
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS,
les autres modules sont implantés à partir de la position 00.
Dessin d’illustration
Utilisation d’un module alimentation double format :
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS et 00,
les autres modules sont implantés à partir de la position 01.
Dessin d’illustration
35011064.06 07/2008
101
TSX Racks RKY.. standard et extensibles : fonctions
102
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
8
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif de présenter les différents accessoires destinés aux
racks TSX RKY...
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02)
35011064.06 07/2008
Page
104
Câble d'extension de bus X TSX CBY 1000
107
Terminaison de ligne TSX TLYEX
109
Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un
processeur Premium
110
Positionnement d'une terminaison de ligne sur une station sous utilisation d'un
processeur Atrium
111
TSX RKA 02, cache de protection pour les positions inoccupées
112
Etiquetage
113
Compatibilité avec le parc existant
115
103
Racks TSX RKY : accessoires
Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K (II ≥ 02)
Présentation
Ces câbles de longueur prédéterminée servent à mettre les racks extensibles
TSX RKY..EX en chaîne et transporter les différents signaux du bus X.
Si l'on utilise un processeur PCX 57, ils peuvent également servir à connecter le
processeur intégré dans le PC et le premier rack dans la station.
Ils sont équipés à chaque extrémité d’un connecteur SUB D 9 points mâle
permettant le raccordement au connecteur SUB D 9 points femelle du rack
extensible ou du processeur PCX 57.
Station avec processeur TSX intégrable sur le rack
104
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Station avec processeur PCX intégrable dans un PC
Important :
La longueur cumulative de tous les câbles utilisés dans une station automate est
limitée à 100 mètres.
ATTENTION
Insertion et retrait sous tension
z
N'effectuez un branchement ou retrait d'un câble TSX CBY0K que
lorsque tous les éléments de la station hors tension (racks, PC, etc.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
ATTENTION
Rayon de courbure minimum du câble
z
Le rayon de courbure minimum du câble de bus X doit être de :
z 40 mm pour une application statique,
z 80 mm pour une application dynamique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
105
Racks TSX RKY : accessoires
Les différents
types de câble
disponibles
106
Afin de répondre aux différents utilisateurs, plusieurs longueurs de câbles sont
proposées.
Tableau récapitulatif des différents types de câble
Référence
Longueurs
TSX CBY 010K (II ≥ 02)
1 mètre
TSX CBY 030K (II ≥ 02)
3 mètres
TSX CBY 050K (II ≥ 02)
5 mètres
TSX CBY 120K (II ≥ 02)
12 mètres
TSX CBY 180K (II ≥ 02)
18 mètres
TSX CBY 280K (II ≥ 02)
28 mètres
TSX CBY 380K (II ≥ 02)
38 mètres
TSX CBY 500K (II ≥ 02)
50 mètres
TSX CBY 720K (II ≥ 02)
72 mètres
TSX CBY 1000K (II ≥ 02)
100 mètres
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Câble d'extension de bus X TSX CBY 1000
Présentation
Pour les longueurs de bus X de moins de 100 mètres mais différentes de celles
disponibles pour les câbles à connecteurs, utilisez toujours un câble
TSX CBY 1000.
Ce câble doit être équipé à chacune de ses extrémités de connecteurs de
raccordements TSX CBY K9 à monter par l'utilisateur. La procédure de montage est
décrite dans les instructions livrées avec le câble et les connecteurs.
La mise en œuvre de ces câbles nécessite de disposer des éléments suivants :
z
z
z
1 câble TSX CBY
1000
1 câble TSX CBY 1000
1 lot de deux connecteurs 9 points TSX CBY K9
1 kit TSX CBY ACC10
Ce câble doit comprendre un touret de 100 mètres et deux testeurs destinés à
vérifier le câble après réalisation des divers raccordements.
Illustration :
Touret
1 lot de deux
connecteurs
9 points TSX
CBY K9
Testeurs
Ce lot doit comprendre pour chaque connecteur :
z
z
z
z
z
z
1 corps de connecteurs
1 lot de contacts
1 capot de blindage interne
1 capot de blindage externe
1 ferrule
1 capot plastique avec 2 vis de montage
Illustration :
35011064.06 07/2008
107
Racks TSX RKY : accessoires
1 kit TSX CBY
ACC10
Ce kit comprend les éléments suivants :
z
z
2 pinces à sertir
un extacteur de contact à utiliser en cas d'erreur.
Illustration :
Pinces à sertir
108
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Terminaison de ligne TSX TLYEX
Introduction
Lorsqu'on utilise des racks extensibles (voir TSX Racks RKY.. standard et
extensibles : fonctions, p. 87), le bus X doit être équipé d'une terminaison de ligne
à chaque extrémité.
Présentation
Une terminaison de ligne est constituée d'un connecteur SUB D 9 points et d'un
capot contenant les éléments d'adaptation. Elle se monte sur le connecteur SUD D
9 points des racks extensibles situés en bout de ligne.
Illustration :
Les terminaisons de ligne TSX TLYEX sont vendues par lot de 2 et repérées A/ et /
B. Le bus doit comporter obligatoirement une terminaison A/ à l'une de ses
extrémités et une terminaison /B à l'autre extrémité sans ordre prédéfini (voir
Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un processeur
Premium, p. 110).
ATTENTION
Branchement ou retrait d'une terminaison sous tension
N'effectuez un branchement ou retrait d'une terminaison de ligne que
lorsque tous les racks de la station sont éteints.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
109
Racks TSX RKY : accessoires
Positionnement des terminaisons de ligne sur une station disposant d'un
processeur Premium
Positionnement
sur une station
automate
contenant
plusieurs racks
extensibles TSX
RKY..EX
Schéma illustrant le principe :
Positionnement
sur une station
automate
contenant un
seul rack
extensible TSX
RKY..EX
Schéma illustrant le principe :
Note : En cas d'utilisation d'un seul rack extensible, une terminaison de ligne doit
toujours être montée sur chacun des connecteurs SUB D 9 points du rack.
110
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Positionnement d'une terminaison de ligne sur une station sous utilisation d'un
processeur Atrium
Présentation
A la sortie usine, l'équivalent d'une terminaison de ligne /A est intégré sur le
processeur. Ainsi, le processeur constitue une terminaison du bus X. Le rack
extensible situé à la fin de la chaîne doit donc toujours avoir une terminaison de
ligne TSX TLY portant la désignation /B montée sur son connecteur SUB D 9 points
inutilisé.
Schéma de principe :
PC
PCX57
OK NOK
Cas particulier.
Si aucun périphérique n'est connecté au bus X, la terminaison de ligne /B
TSX TLYEX doit être montée sur le connecteur de bus X du processeur PCX 57.
Illustration :
PCX57
35011064.06 07/2008
OK NOK
111
Racks TSX RKY : accessoires
TSX RKA 02, cache de protection pour les positions inoccupées
Présentation
Si une position est inoccupée sur un rack, il est conseillé de monter dans cet
emplacement un cache TSX RKA 02, prévu à cet effet.
Ce cache se monte et se fixe sur le rack comme un module de profondeur réduite.
Les caches TSX RKA 02 sont vendus par quantités indivisibles de cinq pièces.
Illustration
112
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Etiquetage
Repérage des
positions des
modules sur le
rack
Lorsque le module est en place sur le rack, celui-ci masque le repère de la position
qui est sérigraphiée sur le rack.
De ce fait et afin de pouvoir identifier rapidement la position d'un module, chaque
rack est livré avec une planche d'étiquettes adhésives permettant de repérer la
position de chaque module.
Cette étiquette adhésive se colle sur la partie supérieure du module lorsque celui-ci
est en place sur le rack.
illustration : exemple de repérage du module processeur
Position de l'étiquette
Planche d'étiquettes :
35011064.06 07/2008
PS
00
01
020
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
113
Racks TSX RKY : accessoires
Repérage des
racks
Chaque rack est livré avec un lot de brochettes de repères encliquetables
permettant le repérage pour chaque rack de :
z
z
le repère du rack dans la station
le repère réseau de la station dans le cas ou celle-ci est connectée à un réseau
de communication
A cet effet, chaque rack dispose de deux emplacements permettant de recevoir ces
repères.
Illustration :
Adresse réseau
de la station
Adresse rack
dans la station
114
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Compatibilité avec le parc existant
35011064.06 07/2008
115
Racks TSX RKY : accessoires
Tableau
récapitulatif
Ce tableau vous présente la compatibilité avec le parc existant en fonction des
anciennes et des nouvelles références :
Configuration déjà en place avec
Nouvelles
références
116
Anciennes références
Nouvelles références
Evolution de la configuration avec
Anciennes références
TSX RKY..E
TSX CBY..OK (•• 01)
TSX TLY (•• 01)
TSX RKY..E
TSX CBY..OK (•• 01)
TSX TLY A+B (•• 03)
TSX RKY..E
TSX CBY..OK (•• 02)
TSX CBY 1000
TSX TLY A+B (•• 03)
TSX RKY..EX
TSX CBY..OK (•• 02)
TSX CBY 1000
TSX TLYEX A/+/B
2 terminaisons
TSX TLY (•• 01)
OUI
NON (1)
NON (1)
NON (3)
Câbles
TSX CBY..OK (•• 01)
OUI
OUI
NON (2)
NON (4)
Terminaisons
TSX TLY A+B (•• 03)
OUI
OUI
OUI
NON (3)
Rack(s) TSX RKY..E
OUI
OUI
OUI
NON (5)
Câble(s)
TSX CBY..OK (•• 02)
ou CBY 1000
OUI
OUI
OUI
OUI
Rack(s)
TSX RKY..EX
NON (6)
OUI
OUI
OUI
Terminaisons
TSX TLYEX A/+/B
OUI
OUI
OUI
OUI
35011064.06 07/2008
Racks TSX RKY : accessoires
Détails des incompatibilités :
1. Fonctionnement correct mais détection incorrecte de défaillance du bus X.
Comportement des sorties non garanti en cas de défaillance du bus.
2. Fonctionnement correct sur 50 mètres au lieu de 100 mètres. Détection correcte
de défaillance du bus X.
3. Mauvaise adaptation du bus, aucune garantie de fonctionnement. Le TLY et le
TLY A/B adaptent les signaux en fonction du 0V (fil dans le câble du bus X). Les
TLY EX A/B adaptent les signaux par rapport au blindage.
4. Mauvaise détection du doublon d’adresse.
5. Fonctionnement correct mais pas de détection du doublon d’adresse.
6. Mauvaise adaptation du bus. Il faut des bouchons TLY EX pour avoir un fonctionnement correct dès qu’un TSXRKY..EX. est utilisé dans la configuration.
Note : Dans une station automate, le couple de la terminaison de ligne TSX TLY
doit être du même indice.
•• correspond à la version du produit.
35011064.06 07/2008
117
Racks TSX RKY : accessoires
118
35011064.06 07/2008
Module de ventilation
9
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite du module de ventilation et de son installation.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Module de ventilation : présentation générale
35011064.06 07/2008
Page
120
Module de ventilation : description physique
122
Module de ventilation : dimensions
123
Module de ventilation : montage
124
Règles d'installation de racks équipés de modules de ventilation
126
Module de ventilation : raccordements
127
Module de ventilation : caractéristiques
129
119
Module de ventilation
Module de ventilation : présentation générale
Présentation
Les modules de ventilation installés au-dessus des racks de la station automate
TSX P57/TSX H57 assurent une convection forcée de l'air afin d'obtenir une
température ambiante homogène à l'intérieur du boîtier et d'éliminer ainsi les
éventuels points chauds.
Note : Une sonde thermique intégrée à chaque module permet d'informer
l'utilisateur lorsque la valeur maximale de la température ambiante est atteinte.
Module de ventilation :
Utilisation des
modules de
ventilation
L'utilisation des modules de ventilation est recommandée dans les cas suivants :
z
z
120
Température ambiante dans la plage 25°C...60°C : la durée de vie des
différents composants de l'automate Premium augmente (hausse de 25 % du
temps moyen de bon fonctionnement).
Température ambiante dans la plage 60°C...70°C : la température ambiante
étant limitée à 60°C sans ventilation, la ventilation forcée permet de baisser la
température à l'intérieur des modules de 10°C, ce qui permet d'atteindre une
température à l'intérieur des modules équivalente à une température ambiante
de 60°C.
35011064.06 07/2008
Module de ventilation
Différents types
de modules
Trois modules de ventilation, adaptés aux principaux réseaux d'alimentation, sont
disponibles : module de ventilation avec une alimentation 24 VCC, 110 VCA ou 220
VCA.
Selon la modularité des racks (4, 6, 8 ou 12 positions), 1, 2 ou 3 modules de
ventilation peuvent être installés au-dessus de chaque rack :
z
z
z
Racks 12 positions TSX RKY 12/12EX : 3 modules de ventilation
Racks 8 positions TSX RKY 8/8EX : 2 modules de ventilation
Racks 4 et 6 positions TSX RKY 4EX/6/6EX : 1 module de ventilation
Illustration :
TSX RKY 12/12EX
TSX RKY 8/8EX
TSX RKY 4EX/6/6EX
35011064.06 07/2008
121
Module de ventilation
Module de ventilation : description physique
Dessin
d’illustration
Schéma descriptif :
Tableau des
étiquettes
Ce tableau fournit des descriptions en fonction des étiquettes :
Etiquette
1
Description
Bornier pour raccordement :
z alimentation du module
z alimentation de la sonde thermique et voyant ou pré-actionneur associé.
Chaque borne peut accueillir un fil de 1,5 mm2 (14 AWG) sans embout,
ou deux fils de 1 mm2 (16 AWG) avec embout.
122
2
Borne de raccordement du module à la terre.
3
Trous pour la fixation du module (vis M4 x 12). Si ces modules sont utilisés
avec des automates Premium, il faut fixer les modules de ventilation sur un
profilé AM1-ED ... 35 x 15.
4
Lattes de ventilation qui envoient l'air vers l'avant
35011064.06 07/2008
Module de ventilation
Module de ventilation : dimensions
Module de
ventilation seul
Dessin d'illustration (dimensions en millimètres) :
Vue arrière
Module de
ventilation + rack
Vue côté droit
Vue avant
Dessin d'illustration (dimensions en millimètres) :
(1) Avec module bornier à vis
(2) Profondeur maximale avec tous types de modules et leurs connectiques
associées
Tableau des caractéristiques :
35011064.06 07/2008
Racks
Nombre de positions
a
TSX RKY 4EX
4
187,9 mm
TSX RKY 6/6EX
6
261,6 mm
TSX RKY 8/8EX
8
335,3 mm
TSX RKY 12/12EX
12
482,6 mm
123
Module de ventilation
Module de ventilation : montage
Généralités
Les modules de ventilation associés aux automates Premium doivent être montés
sur des profilés de 35 mm de large et de 15 mm de profondeur (type AM1-ED...) afin
de compenser l'épaisseur du rack (voir Montage et fixation de racks, p. 83).
Schéma d’illustration :
Support
Profilé 35x15
Module ventilation
Automate Premium
124
35011064.06 07/2008
Module de ventilation
Position de
montage
Position de montage des modules ventilation en fonction des types de racks :
Racks 6 positions (TSX RKY 6/6EX)
Racks 12 positions (TSX RKY 12/12EX)
35011064.06 07/2008
Racks 8 positions (TSX RKY 8/8EX)
Racks 4 positions (TSX RKY 4EX)
125
Module de ventilation
Règles d'installation de racks équipés de modules de ventilation
Illustration
Schéma de principe : voir Installation de racks, p. 80
a = 50 mm
b = 30 mm
1 Appareillage ou enveloppe
2 Goulotte ou lyre de câblage
126
35011064.06 07/2008
Module de ventilation
Module de ventilation : raccordements
Raccordement
de l'alimentation
du module de
ventilation
Illustration :
Note : dans le cas d'utilisation de plusieurs modules de ventilation de même type,
utilisez une alimentation commune pour l'ensemble des modules ventilation.
35011064.06 07/2008
127
Module de ventilation
Raccordement
de l'alimentation
de la sonde de
température
La sonde de température peut être alimentée indifféremment en courant continu ou
en courant alternatif et raccordée sur un voyant de signalisation, une entrée
automate, etc.
Schéma :
Alimentation en courant
continu
Alimentation en courant
alternatif
Note : dans le cas d'utilisation de plusieurs modules de ventilation, les contacts de
sondes seront mis en série.
Illustration :
Module ventilation 1
Module ventilation 2
Module ventilation 3
(1) continu 24/28 V ou alternatif 110/220 V
128
35011064.06 07/2008
Module de ventilation
Module de ventilation : caractéristiques
Tableau des
caractéristiques
Tableau de caractéristiques des modules de ventilation :
Référence
TSX FAN D2 P
TSX FAN A4P
TSX FAN A5P
Tension
Nominale
d'alimentation Limite
24 VCC
110 VCA
220 VCA
20...27,6 VCC
90120 VCA
180260 VCA
Courant absorbé à tension
nominale
180 mA
180 mA
100 mA
Sonde de
température
Tension
alimentation
continu 24/48 VCC ou alternatif 110/220 VCA
Pouvoir de
coupure (sur
charge
résistive)
1 A à 24 VCC / 10 000 manœuvres
1 A à 48 VCC / 30 000 manœuvres
1 A à 110 VCC / 30 000 manœuvres
0,5 A à 220 VCC / 10 000 manœuvres
Déclencheme
nt
Température >= 75°C +/- 5°C
Etat
0,5 A à 220 VCC / 10 000 manœuvres
Température >= 75°C +/- 5°C
Nb. de modules par rack
z 1 module sur rack 4 et 6 positions (TSX RKY 4EX/6/6EX)
z 2 modules sur rack 8 positions (TSX RKY 8/8EX)
z 3 modules sur rack 12 positions (TSX RKY 12/12EX)
35011064.06 07/2008
129
Module de ventilation
130
35011064.06 07/2008
Module de déport de bus X
10
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif de présenter le module de déport de bus X et son
installation.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Module d'extension de bus X : introduction
35011064.06 07/2008
Page
132
Module d'extension de rack : description physique
134
Module d'extension de bus X : installation
135
Module d'extension de bus X : Configuration
140
Module d'extension de bus X : distances maximales en fonction des types de
modules
142
Modules d'extension de bus X : raccordements
146
Module d'extension de bus X : diagnostic
148
Topologie d'une station automate avec module d'extension
150
Gestion d'une alimentation équipée d'un module d'extension de bus X
152
131
Modules de déport de bus X
Module d'extension de bus X : introduction
Généralités
Le bus de l'automate Premium permet de raccorder 8 racks de 12 emplacements
(TSX RKY 12EX) ou 16 racks de 4, 6 ou 8 emplacements (TSX RKY 4EX/6EX/8EX)
répartis sur une longueur de 100 mètres maximum.
Dans le cas d'applications nécessitant des distances plus élevées entre les racks,
le module d'extension du bus X (TSX REY 200) permet d'augmenter de façon
considérable cette distance tout en conservant les caractéristiques et la
performance d'une station automate composée d'un seul segment de bus X sans
module d'extension.
Le système se compose des éléments suivants :
z
z
z
132
un module d'extension de bus X (TSX REY 200) appelé « maître » situé sur le
rack ayant l'adresse 0 (rack hébergeant le processeur) et sur le segment principal
du bus X. Ce module possède deux voies permettant d'étendre les deux
segments du bus X à une distance maximum de 250 mètres,
un ou deux modules TSX REY 200 modules appelés « esclave » et chacun
situé sur un rack sur les segments de bus étendus,
chacun des modules esclave est raccordé au module maître par un câble
TSX CBRY 2500 équipé de connecteurs TSX CBRY K5.
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Exemple de
topologie
Illustration :
Segment de bus X déporté
Segment de bus X principal
Bus X
Bus X déporté
≤ 100m
TSX REY 200
Maître
≤ 250m
Esclave
TSX REY 200
Bus
≤100m
Processeur
≤ 250m
TSX REY 200
Esclave
Bus X déporté
Bus X
≤ 100m
Segment de bus X déporté
Consommation
du module
35011064.06 07/2008
Consommation avec une alimentation 5 VCC : 500 mA
Puissance dissipée : 2,5 W.
133
Modules de déport de bus X
Module d'extension de rack : description physique
Illustration
Schéma descriptif :
Tableau des
libellés
Tableau de description en fonction du nombre :
Libellé
1
Description
Bloc de visualisation composé de 6 voyants :
z Voyant RUN : indique l'état de fonctionnement du module.
z Voyant ERR : signale un défaut à l'intérieur du module.
z Voyant I/O : signale un défaut extérieur au module.
z Voyant MST : indique l'état de la fonction maître ou esclave du module.
z Voyant CH0 : indique l'état de fonctionnement de la voie 0.
z Voyant CH1 : indique l'état de fonctionnement de la voie 1.
134
2
Connecteur pour la liaison de la voie 0 du module.
3
Connecteur pour la liaison de la voie 1 du module.
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Module d'extension de bus X : installation
Introduction
Différents cas de figure peuvent se présenter lors de l'installation d'un module
d'extension de bus X :
z
z
z
35011064.06 07/2008
implantation d’un module maître sur station TSX P57,
implantation d’un module maître sur station PCX 57,
implantation d’un module esclave.
135
Modules de déport de bus X
Implantation
d’un module
maître sur
station TSX P57
Le module maître s’installe obligatoirement :
z
z
sur le rack hébergeant le processeur (rack ayant l'adresse 00) situé sur le
segment principal du bus X,
à un emplacement quelconque de ce rack en dehors des positions dédiées au
module alimentation et au module processeur.
Contrainte :
la position 00 du rack d’adresse 0 est interdite à tous module y compris au module
processeur; seule une alimentation double format pourra occuper cette position.
Le tableau ci-dessous indique les différents cas de figures possibles en fonction du
format de l’alimentation et du processeur :
Cas
Dessin d’illustration
Rack adresse 0 avec alimentation et processeur
simple format :
z alimentation en position PS,
z processeur obligatoirement en position 01,
z position 00 toujours inoccupée,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
Rack adresse 0 avec alimentation double format
et processeur simple format :
z alimentation en position PS et 00,
z processeur obligatoirement en position 01,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
Rack adresse 0 avec alimentation simple format
et processeur double format :
z alimentation en position PS,
z processeur obligatoirement en position 01 et 02,
z position 00 toujours inoccupée,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
136
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Cas
Dessin d’illustration
Rack adresse 0 avec alimentation et processeur
double format :
z alimentation en position PS et 00,
z processeur obligatoirement en position 01 et 02,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
35011064.06 07/2008
137
Modules de déport de bus X
Implantation
d’un module
maître sur
station PCX 57
Comme sur une station TSX P57, le module maître s’installe obligatoirement :
z
z
sur le rack hébergeant virtuellement le processeur (rack ayant l'adresse 0) situé
sur le segment principal du bus X,
à un emplacement quelconque de ce rack en dehors de la position dédiée au
module alimentation et celle occupée virtuellement par le processeur.
Contrainte :
La position 00 du rack d’adresse 0 est interdite à tout module, seule une
alimentation double format pourra occuper cette position. La position virtuelle du
processeur (position inoccupée) sera obligatoirement la position 01.
Le tableau ci-dessous indique les différents cas de figures possibles en fonction du
format de l’alimentation et du processeur :
Cas
Dessin d’illustration
Rack adresse 0 avec alimentation simple format :
z alimentation en position PS,
z position virtuelle du processeur obligatoirement en
position 01 (position toujours inoccupée),
z position 00 toujours inoccupée,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
Rack adresse 0 avec alimentation double format :
z alimentation en position PS,
z position virtuelle du processeur obligatoirement en
position 01 (position toujours inoccupée),
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
138
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Implantation du
module esclave
Le module esclave s’installe sur l’un des racks du segment de bus déporté et à un
emplacement quelconque de ce rack en dehors de la position dédiée au module
alimentation.
Le tableau ci-dessous indique les différents cas de figures possibles en fonction du
format de l’alimentation et du processeur :
Cas
Dessin d’illustration
Rack adresse 0 avec alimentation simple format :
z alimentation en position PS,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
Rack adresse 0 avec alimentation double format :
z alimentation en position PS et 00,
z module TSX REY 200 dans l’une des positions
disponibles du rack.
35011064.06 07/2008
139
Modules de déport de bus X
Module d'extension de bus X : Configuration
Généralités
La configuration du module comme maître ou esclave est automatique :
z
z
si le module est installé sur le rack d'adresse 0, il sera automatiquement déclaré
comme maître.
si le module est installé sur un rack d'adresse différente de 0, il sera automatiquement déclaré comme esclave.
Note : Si 2 racks sont déclarés à l'adresse 0, le module maître doit être positionné
sur le rack hébergeant les adresses de module « basses », comme indiqué dans
la figure ci-dessous.
Adresses modules « basses » :
z adresses 0 à 6 sur TSX RKY 8EX
z adresses 0 à 4 sur TSX RKY 6EX
z adresses 0 à 2 sur rack TSX RKY 4EX
Dessin
d’illustration
Exemple : 2 racks TSX RKY 8EX à l'adresse 0.
Microrupteur 4
situé sur le rack
140
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Note : Si deux racks sont déclarés à l'adresse 0, le rack hébergeant les modules
possédant les adresses « hautes » ne peut pas accueillir de module d'extension
esclave.
Adresses modules « hautes » :
z adresses 8 à 14 sur rack TSX RKY 8EX
z adresses 8 à 12 sur rack TSX RKY 6EX
z adresses 8 à 10 sur rack TSX RKY 4EX
35011064.06 07/2008
141
Modules de déport de bus X
Module d'extension de bus X : distances maximales en fonction des types de
modules
Généralités
La figure ci-dessous présente un récapitulatif des distances maximum autorisées
pour les différents segments de bus X et extensions de bus X :
z
z
pour chaque segment de bus X (X1, X2 ou X3) : longueur maximale 100 mètres
pour chaque extension de bus X (XD1 ou XD2) : longueur maximale 250 mètres
Illustration :
Segment de bus X principal (X2)
Segment de bus X principal (X1)
Bus X
Bus X déporté≤ 250m
XD1
Bus X
≤ 100m
<= 100 m
TSX REY 200
Esclave
Maître
TSX REY 200
Bus X
≤ 100m
TSX REY 200
Esclave
Processeur
XD2
Bus X déporté≤ 250m
Bus X
≤ 100m
Segment de bus X principal (X3)
Compte tenu de ces éléments, la distance maximale entre le processeur et les
modules les plus éloignés peut être de 350 mètres.
Cette distance de 350 mètres n'est possible que pour les modules d'entrées/sorties
TOR simples. Les illustrations suivantes indiquent les restrictions en fonction du
type de module.
Note : Une extension est interdite pour les modules de communication TSX SCY
•••/TSX ETY•••/TSX IBY •••/TSX PBY •••. Ces modules doivent être situés sur le
segment principal du bus X1
142
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Modules d'E/S
TOR simples et
de sécurité
Illustration :
≤ 350m
≤ 250
Bus X
≤ 100m
Modules d’E/S TOR simples :
TSX DEY.../TSX DSY...
et modules de sécurité TSX PAYÉ
Exception : TSX DEY 16FK
35011064.06 07/2008
143
Modules de déport de bus X
Modules d'E/S
TOR mixtes,
analogiques,
métiers, bus
capteurs/
actionneurs
Illustration :
≤ 175
m
Modules :
TSX DMYÉ TOR mixte et TSX DEY 16FK TOR simple,
TSX AEY.../TSX ASY... analogique,
Applications TSX ISPY.../TSX CTY...TSX CAY.../TSX CFYÉ
capteurs/actionneurs de bus TSX SAY 100.
Bus X
≤ 100m
≤ 175
m
Note : pour les modules suivants :
z TSX DEY 16 FK avec indice PV ≥ 06,
z TSX DMY 28FK / 28RFK
z TSX AEY 810/1614
z TSX ASY 410 avec indice PV ≥ 11,
z TSX ASY 800
z TSX CTY 2C
z TSX CAY 22/42/33
distance maximum autorisée (câble d'extension et longueur de câble de bus X) :
225 mètres.
144
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Modules de
communication
ATTENTION
L'ajout de modules spécifiques sur l'extension est interdit.
Les modules suivants doivent être situés sur le segment principal du
bus X.
z Communication TSX SCY...
z Réseau TSX ETY...
z TSX IBY... Bus de terrain /TSX PBY
Ne doivent pas être placés sur les extensions de bus X.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Illustration :
Modules :
communication TSX SCYÉ
Réseau TSX ETY...
Bus de terrain TSX IBYÉ/TSX PBY
NON
Déport interdit !
35011064.06 07/2008
145
Modules de déport de bus X
Modules d'extension de bus X : raccordements
Généralités
Pour étendre le bus X, vous devez utiliser :
z
z
le kit TSX CBRY 2500 constitué d'un câble en touret d'une longueur de
250 mètres
le lot de connecteurs TSX CBRY K5
Le câble doit être équipé à chacune de ses extrémités de connecteurs de
raccordements que vous devez monter. La procédure de montage des connecteurs
sur le câble est décrite dans les instructions fournies avec le lot de connecteurs TSX
CBRT K5.
Accessoires de
raccordement
L'installation d'une extension de bus X requiert donc les éléments suivants :
1 kit TSX CBRY 2500 comprenant 1 câble de longueur
250 mètres, livré en touret
1 lot de 5 connecteurs TSX CBRY K5 permettant
l'équipement de 2 câbles de déport plus un connecteur
en pièce de rechange
146
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Principes de
raccordement
Illustration :
Segment de bus X principal
Segment de bus X déporté
Voie 0
Bus X déporté (XD2) ≤ 250m
TSX REY 200
Maître
TSX CBRY 2500+TSX CBRY K5
( Câble + connecteur)
Voie 0
TSX REY 200
Esclave
Voie 1
Voie 0
TSX REY 200
Esclave
Processeur
Bus X déporté (XD2) ≤ 250m
TSX CBRY 2500+TSX CBRY K5
( Câble + connecteur)
Segment de bus X déporté
Note : Chaque segment de bus X doit posséder une terminaison de ligne A/ et B/
(voir Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109) à chaque extrémité.
35011064.06 07/2008
147
Modules de déport de bus X
Module d'extension de bus X : diagnostic
Par voyants de
signalisation
Le bloc de visualisation du module TSX REY 200 situé en face avant du module
permet le diagnostic du système de déport.
Illustration : Panneau d'affichage
Module en
fonction maître
(positionné sur
rack d’adresse
00)
Tableau de diagnostic :
Etats des voyants
Etat module
Commentaires
i
Défaut
Pas de
communication
avec le processeur
Eteint
OK
Voie 0 active
Voie 1 inactive
Eteint On
OK
Voie 0 inactive
Voie 1 active
Eteint
On
OK
Voie 0 active
Voie 1 active
On
Eteint Eteint Défaut
ERR
RUN
Mst
I/O
CH0
CH1
F
i
i
i
i
Eteint
On
On
Eteint
On
Eteint
On
On
Eteint
Eteint
On
On
Eteint
On
On
On
Voie 0 inactive
Voie 1 inactive
Légende :
A : allumé
E : éteint
C : clignotant
I : Indéterminé
148
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Module en
fonction esclave
(positionné sur
rack d’adresse
différente de 00)
Tableau de diagnostic :
Etats des voyants
Etat module
Commentaires
Défaut
Pas de
communication
avec
processeurs
ERR
RUN
Mst
I/O
CH0
CH1
F
i
i
i
i
i
Eteint
On
Eteint
Eteint
On
Eteint OK
Eteint
On
Eteint
On
Eteint Eteint Défaut
Voie 0 active
Voie 0 inactive
Légende :
A : allumé
E : éteint
C : clignotant
I : indéterminé
35011064.06 07/2008
149
Modules de déport de bus X
Topologie d'une station automate avec module d'extension
Station TSX P57
Illustration :
Segment de bus X principal
Segment 1 du bus X déporté
Bus X
Bus X déporté≤ 250 m
≤ 100m
TSX REY 200
Maître
TSX REY 200
Esclave
Bus X
≤ 100m
TSX REY 200
Esclave
Processeur
Bus X déporté≤ 250 m
Bus X
≤ 100m
Segment 2 du bus X déporté
Capacité maximale de la station :
z
z
150
Avec processeurs TSX P57 10 :
z 2 racks TSX RKY 12 EX,
z 4 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
Avec processeurs TSX P57 20/30/40 :
z 8 racks TSX RKY 12 EX,
z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
35011064.06 07/2008
Modules de déport de bus X
Station PCX 57
Illustration :
Segment de bus X principal
Segment 1 du bus X déporté
Bus X
Bus X déporté ≤ (250m-X1)
PC hôte
TSX REY 200
Maître
Processeur PCX 57
Bus X
≤ 100m
TSX REY 200
Esclave
Bus X L = X2
L=X1
TSX REY 200
Position virtuelle du processeur
Bus X déporté ≤ (250m-X1)
Esclave
Bus X
≤ 100m
Segment 2 du bus X déporté
Segment de bus X principal
Capacité maximale de la station :
z
z
Avec processeurs TSX P57 10 :
z 2 racks TSX RKY 12 EX,
z 4 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
Avec processeurs TSX P57 30 :
z 8 racks TSX RKY 12 EX,
z 16 racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX.
Note : Dans tous les cas, la longueur des segments d'extension de bus X est
définie en relation avec l'emplacement du processeur. La distance maximum est
de 250 mètres. Dans le cas spécifique du processeur PCX 57, si situé sur le PC,
la distance de l'extension des segments du bus X par rapport au rack de l'adresse
0 est égale à 250 mètres moins la distance (X1) entre le processeur et le rack de
l'adresse 0. Segment principal du bus X = (X1+X2) ≤ 100 mètres.
35011064.06 07/2008
151
Modules de déport de bus X
Gestion d'une alimentation équipée d'un module d'extension de bus X
Généralités
ATTENTION
Utilisation d'un module d'extension
Si l'on utilise un module d'extension de bus X (TSX REY 200) dans une
installation, tous les racks configurés dans l'application doivent être
connecté, alimentés et en fonction pendant la gestion de l'application
logicielle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Note : Toute utilisation d'un module d'extension de bus X (TSX REY 200) dans
une installation rend la gestion de l'installation ou de la machine dépendante de
tous les racks configurés dans l'application actuelle.
A cette fin, il convient d'effectuer un contrôle d'application pour s'assurer que tous
les racks d'application sont présents en testant le bit %MWxy MOD 2 X6 (échanges
explicites) sur au moins un module sur chaque rack. Ce test permet d'éliminer toute
déclaration incorrecte dans l'adressage des racks, en particulier si deux racks ont
par erreur la même adresse.
Ce test n'entre en jeu qu'après le redémarrage complet de l'installation (mise sous
tension, installation modifiée, RESET du processeur, configuration modifiée).
152
35011064.06 07/2008
Processeurs Premium TSX P57/
TSX H57
III
Présentation
Objet de cette
partie
35011064.06 07/2008
Cette partie a pour objectif de décrire les processeurs Premium TSX P57/TSX H57
et leur installation.
153
Processeurs Premium TSX P57/TSX H57
Contenu de cette
partie
154
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
11
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
155
12
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
165
13
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
185
14
Processeur TSX P57 103
219
15
Processeur TSX P57 153
221
16
Processeur TSX P57 203
223
17
Processeur TSX P57 253
225
18
Processeur TSX P57 2623
227
19
Processeur TSX P57 2823
229
20
Processeur TSX P57 303
231
21
Processeur TSX P57 303A
233
22
Processeur TSX P57 353
235
23
Processeur TSX P57 353A
237
24
Processeur TSX P57 353LA
239
25
Processeur TSX P57 3623
241
26
Processeur TSX P57 3623A
243
27
Processeur TSX P57 453
245
28
Processeur TSX P57 453A
247
29
Processeur TSX P57 4823
249
30
Processeur TSX P57 4823A
251
31
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques
générales
253
32
Performances des processeurs
259
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 :
présentation
11
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre vous présente les processeurs TSX P57/TSX H57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Introduction synoptique
156
Description physique des processeurs TSX P57
159
Horloge temps réel
162
155
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Introduction synoptique
Introduction
Une large gamme de processeurs TSX P57, de performances et de capacités
croissantes vous est proposée pour répondre au mieux à vos différents besoins.
Généralités
Les processeurs séquentiels TSX P57 sont intégrables sur racks TSX RKY... (voir
Racks TSX RKY standard et extensibles, p. 70).
Liste des processeurs TSX P57 :
z
z
z
z
TSX P57 103, TSX P57 153,
TSX P57 203, TSX P57 253, TSX P57 2623, TSX P57 2823,
TSX P57 303, TSX P57 303A, TSX P57 353, TSX P57 353LA, TSX P57 353A,
TSX P57 3623, TSX P57 3623A,
TSX P57 453, TSX P57 453A, TSX P57 4823, TSX P57 4823A.
Note : Processeurs des familles 20, 30 et 40 possèdent des fonctions de contrôle
de process intégrées.
Dessin
d’illustration
156
TSX P57 en format standard sur rack TSX RKY 6EX :
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Fonctions
Les processeurs Premium TSX P57 gèrent l’ensemble d’une station automate
constituée de :
z
z
z
modules d’entrées/sorties TOR,
modules d’entrées/sorties analogiques,
modules métiers (comptage, commande d’axes, commande pas à pas,
communication...),
pouvant être répartis sur un ou davantage de racks raccordés au bus X.
L'application est conçue à l'aide de PL7 Junior ou PL7 Pro sous Windows, qui
offrent :
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
quatre langages de programmation : langages Grafcet, à contacts, littéral
structuré et List,
une structure logicielle multitâches : tâche maître, tâche rapide, traitements sur
événements,
la modification d'un programme en cours d'exécution,
etc ...
157
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Tableau des
processeurs TSX
P57
Type
Vous trouverez dans le tableau suivant tous les processeurs de la gamme TSX P57.
Format
physique
Nombre d’E/S
TOR maximum
Taille mémoire
maximum
Liaison FIPIO
maître intégrée
Liaison Ethernet
intégrée
TSX P57 103
Simple
512
96K16
-
-
TSX P57 153
Simple
512
96K16
X
-
TSX P57 353LA
Simple
1024
96K16
X
-
TSX P57 203
Double
1024
208K16
-
-
TSX P57 253
Double
1024
224K16
X
-
TSX P57 2623
Double
1024
208K16
-
X
TSX P57 2823
Double
1024
224K16
X
X
TSX P57 303/303A
Double
1024
464K16
-
-
TSX P57 353/353A
Double
1024
480K16
X
-
TSX P57 3623/
3623A
Double
1024
464K16
-
X
TSX P57 453/453A
Double
2048
688K16
X
-
TSX P57 4823/
4823A
Double
2048
688K16
X
X
Légende :
X : disponible.
-: non disponible.
158
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Description physique des processeurs TSX P57
Dessin
d’illustration
Les numéros des diagrammes suivants indiquent les différents composants d'un
module processeur TSX P57 en format standard :
1
2
3
4
5
6
7
Processeur format standard :
TSX P57 103/153
35011064.06 07/2008
Processeur format standard :
TSX P57 353LA
159
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Les numéros des diagrammes suivants indiquent les différents composants d'un
module processeur TSX P57 en double format :
9
1
2
3
4
8
5
6
7
Processeur double format :
TSX P57 203/253/303/303A/353
TSX P57 353A/453/453A
160
Processeurs double format avec Ethernet
embarqué : TSX P57 2623/2823/3623/
3623A/4823/4823A
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Description
Ce tableau décrit les composants d’un module processeur.
Numéro
Fonction
1
Bloc de visualisation comprenant 4 ou 5 voyants.
2
Bouton RESET à pointe de crayon provoquant un démarrage à froid de
l'automate lorsqu'il est actionné.
z Processeur en fonctionnement normal : démarrage à froid en mode
STOP ou RUN, en fonction de la procédure définie lors de la configuration.
z Défaut processeur : démarrage forcé en mode STOP.
3
Prise terminal (Connecteur TER (mini-DIN 8 points)) :
Elle est utilisée pour raccorder une borne type FTX ou compatible PC, ou pour
raccorder l'automate au bus UNI-TELWAY par le boîtier d'isolement TSX P ACC
01. Ce connecteur est utilisé pour fournir 5 V à la périphérie qui y est reliée (qui
sont limités par le courant disponible fourni par l'alimentation).
4
Prise terminal (Connecteur AUX (mini-DIN 8 points)) :
il permet de raccrocher un périphérique auto-alimenté (terminal, pupitre de
dialogue opérateur ou imprimante (pas de fourniture de tension sur ce
connecteur).
5
Emplacement pour une carte d'extension mémoire PCMCIA type 1.
En l'absence de carte mémoire, cet emplacement est équipé d'un cache qu'il est
obligatoire de maintenir en place; son extraction provoquant l'arrêt du
processeur.
6
Emplacement pour une carte PCMCIA type 3. Cet emplacement peut accueillir
l'une des cartes suivantes :
z une carte d'extension mémoire,
z une carte de communication permettant le raccordement au processeur
d'une voie de communication FIPWAY, FIPIO Agent, UNI-TELWAY, liaison
série.
En l'absence de carte, cet emplacement est équipé d'un cache.
7
Connecteur SUB D 9 points pour raccordement bus FIPIO maître. Ce
connecteur n'est présent que sur les processeurs TSX P57 ••53.
8
Connecteur RJ 45 pour raccordement au réseau Ethernet. Ce connecteur n'est
présent que sur les processeurs TSX P57 ••23.
9
Bloc de visualisation de l’ETY PORT comprenant 6 voyants.
Note : Les connecteurs (TER) et (AUX) offrent un mode de communication UNITELWAY maître par 19200 bauds par défaut et peuvent être configurés pour les
modes UNI-TELWAY esclave ou caractère ASCII.
35011064.06 07/2008
161
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Horloge temps réel
Présentation
Chaque processeur (TSX P57 ou PCX 57) dispose d’une horloge temps réel
sauvegardée qui gère :
z
z
la date et l’heure courante,
la date et l’heure du dernier arrêt de l’application.
La date et l’heure sont gérées même lorsque le processeur est hors tension à la
condition que :
z
z
Date et heure
courante
le processeur TSX P57 soit monté sur le rack avec son module alimentation en
place, équipé d’une pile de sauvegarde,
le processeur PCX 57 soit équipé d’une pile de sauvegarde.
Le processeur se charge de la mise à jour de la date et de l'heure actuelles dans les
mots système %SW49 à %SW53. Ces données sont codées en DCB.
Mots système
Octet de poids fort
Octet de poids faible
%SW49
00
Jours de la semaine de 1 à 7
(1 pour lundi et 7 pour dimanche)
%SW50
Secondes (0 à 59)
00
%SW51
Heures (0 à 23)
Minutes (0 à 59)
%SW52
Mois (1 à 12)
Jours du mois (1 à 31)
%SW53
Siècle (0 à 99)
Année (0 à 99)
Note : %SW49 n’est accessible qu’en lecture.
162
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Accès à la date et
à l’heure
Vous pouvez accéder à la date et à l’heure :
z
z
par l’écran de mise au point du processeur,
par le programme :
z lecture : mots système %SW49 à %SW53 si le bit système %S50 = 0,
z mise à jour immédiate : écriture des mots système %SW50 à %SW53 si le
bit système %S50 = 1,
z mise à jour incrémentale : le mots système %SW59 permet de régler la date
et l’heure champ par champ à partir de la valeur courante si le bit système
%S59 = 1, ou d’effectuer un incrément/décrément globale.
Tableau de valeur des bits :
bit0 = 1 incrémente globalement le jours
de la semaine de 1 à 7 (1 pour lundi et 7
pour dimanche)
bit8 = 1 décrémente globalement le jours de la
semaine de 1 à 7 (1 pour lundi et 7 pour
dimanche)
bit1 = 1 incrémente les secondes
bit9 = 1 décrémente les secondes
bit2 = 1 incrémente les minutes
bit10 = 1 décrémente les minutes
bit3 = 1 incrémente les heures
bit11 = 1 décrémente les heures
bit4 = 1 incrémente les jours
bit12 = 1 décrémente les jours
bit5 = 1 incrémente les mois
bit13 = 1 décrémente les mois
bit6 = 1 incrémente les années
bit14 = 1 décrémente les années
bit7 = 1 incrémente les siècles
bit15 = 1 décrémente les siècles
(1) tous les champs sont mis à jour.
Note : Le processeur ne gère pas automatiquement le passage heure d’hiver/
heure d’été.
35011064.06 07/2008
163
Processeurs TSX P57/TSX H57 : présentation
Date et heure du
dernier arrêt de
l’application
La date et l’heure du dernier arrêt application sont mémorisées en BCD dans les
mots système %SW54 à %SW58.
Mots système
Octet de poids fort
Octet de poids faible
%SW54
Secondes (0 à 59)
00
%SW55
Heures (0 à 23)
Minutes (0 à 59)
%SW56
Mois (1 à 12)
Jours du mois (1 à 31)
%SW57
Siècle (0 à 99)
Année (0 à 99)
%SW58
Jour de la semaine (1 à 7)
Cause du dernier arrêt application
z
z
accès à la date et à l’heure du dernier arrêt de l’application :
par lecture des mots système %SW54 à %SW58,
cause du dernier arrêt de l’application :
par lecture de l’octet de poids faible du mot système %SW58 (valeur mémorisée
en BCD).
Tableau du mot système %SW58 :
164
%SW58 = 1
passage en STOP de l’application,
%SW58 = 2
arrêt de l’application sur défaut logiciel,
%SW58 = 4
coupure secteur ou action sur bouton RESET de l’alimentation
%SW58 = 5
arrêt défaut matériel
%SW58 = 6
arrêt de l’application sur instruction HALT
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 :
installation
12
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre présente l'installation des modules processeur TSX P57/TSX H57 et de
la carte d'extension PCMCIA.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Positionnement du module processeur
166
Comment monter les modules processeurs
169
Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur
TSX P57
172
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un
automate Premium
175
Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates
176
Cartes mémoire de type application + fichiers
179
Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP
DS 2048 P
182
Tableau de correspondance
183
165
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Positionnement du module processeur
Introduction
Deux cas de figure peuvent se présenter à vous lors du positionnement d’un module
processeur sur un rack :
z
z
Positionnement
d’un module
processeur
format standard
positionnement d’un module processeur au format standard,
positionnement d’un module processeur double format.
Un module processeur format standard s’implante toujours sur le rack TSX RKY..
d’adresse 0 et en position 00 ou 01 selon que le rack soit équipé d’un module
alimentation de type format standard ou double format.
Rack avec module d'alimentation en format standard :TSX PSY 2600/1610.
Dans ce cas, le module processeur sera implanté en position 00 (position préférentielle) ou en position 01, dans ce dernier cas la position 00 doit être inoccupée.
Dessin d’illustration
166
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Rack avec module d'alimentation en double format :TSX PSY 3610/5500/5520/
8500.
Dans ce cas, le module alimentation occupant deux positions (PS et 00), le
processeur sera implanté en position 01.
Dessin d’illustration
Note : Si la CPU est destinée à remplacer un module ATRIUM dans la
configuration de votre automate, assurez-vous que le surplus de consommation
électrique sur le rack en conséquence de cette modification n'exige pas le
remplacement of de votre module d'alimentation par un module plus puissant.
Positionnement
d’un module
processeur
double format
Un module processeur double format s’implante toujours sur le rack TSX RKY..
d’adresse 0 et en position 00 et 01 ou 01 et 02 selon que le rack soit équipé d’un
module alimentation de type format standard ou double format.
Rack avec module d'alimentation en format standard :TSX PSY 2600/1610.
Dans ce cas, le module processeur sera implanté en position 00 et 01 (position
préférentielle) ou en position 01 et 02 dans ce dernier cas la position 00 doit être
inoccupée.
Dessin d’illustration
35011064.06 07/2008
167
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Rack avec module d'alimentation en double format :TSX PSY 3610/5500/5520/
8500.
Dans ce cas, le module alimentation occupant deux positions (PS et 00), le
processeur sera implanté en position 01 et 02.
Dessin d’illustration
Note : Le rack sur lequel le processeur est installé a toujours l’adresse 0.
168
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Comment monter les modules processeurs
Introduction
ATTENTION
Montage et retrait d'un processeur sous tension
Ne montez pas ni ne retirez de modules processeur sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Note : Mis à part cela, le montage ou le retrait de modules processeur s'effectue
de façon identique au montage ou retrait d'autres modules.
Pour retirer / insérer des modules sous tension, il faut débrancher le bornier ou le
connecteur HE10. Vous devez également veiller à couper l'alimentation des
capteurs / pré-actionneurs.
35011064.06 07/2008
169
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Mise en place
d’un module
processeur sur
un rack
Effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Positionnez les broches situés à l’arrière du
module dans les trous de centrage situés sur
la partie inférieure du rack (repère 1 voir
schéma 1).
2
Faites pivoter le module afin de l’amener en
contact avec le rack (repère 2).
3
Fixez le module processeur sur le rack par
vissage de la vis située sur la partie
supérieure du module (repère 3).
Dessin d’illustration
Note : Le montage de modules processeur s'effectue de façon identique au
montage d'autres modules.
Note : Couple de serrage maximum : 2,0 Nm.
ATTENTION
Montage du processeur sous tension
Un module processeur doit être monté avec l’alimentation du rack hors
tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
170
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Mise à la terre
des modules
La mise à la terre des modules processeur est réalisée par des plages métalliques
situées en face arrière du module. Lorsque le module est en place, ces plages
métalliques sont en contact avec la tôle du rack, assurant ainsi la liaison avec la
masse.
Dessin d’illustration
Contacts de masse
35011064.06 07/2008
171
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur
TSX P57
Introduction
La mise en place de la carte mémoire PCMCIA dans son emplacement sur le
module processeur TSX P57 nécessite un préhenseur.
Positionnement
des cartes
PCMCIA dans les
processeurs
Le tableau suivant indique les emplacements possibles pour les différents types de
cartes PCMCIA dans les processeurs automates :
Montage de la
carte dans le
préhenseur
Carte PCMCIA
Emplacement A (haut)
Emplacement B (bas)
Standard : TSX
MRPP• et MFPP•
Oui
Non
Application et Fichiers : TSX MRPC•
et MCPC•
Oui
Non
Données ou fichiers :
TSX MRPF•
Oui
Oui
Pour les automates Premium TSX P57 1•3 à TSX P57 4•3, les cartes mémoire (*)
se montent sur l'embase de la façon suivante :
Etape Action
1
2
Positionnez l’extrémité de la carte
mémoire (côté opposé au
connecteur), à l’entrée du
préhenseur.
Les repères (en forme de triangle)
présents à la fois sur le préhenseur
et sur l’étiquette de la carte doivent
être situés du même côté.
Faites glisser la carte mémoire
dans le préhenseur jusqu’à ce
qu’elle arrive en butée. Celle-ci est
alors solidaire du préhenseur.
Dessin d’illustration
repères
détrompeur à 1 rebord
à vis
repères
détrompeur à 2 rebords
préhenseur
(*) Nota : Cette procédure de montage ne s'applique qu'aux cartes des types
données ou fichier TSX MRPF. Voir procédure de montage ci-dessous.
172
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Montage de la
carte TSX MRP F•
dans l'extracteur
Pour les automates Premium TSX P57 1•3 à TSX P57 4•3, les cartes mémoire
TSX MRP F• insérées dans l'emplacement B (en bas) sont montées sur l'extracteur
de la façon suivante :
Etape Action
1
Dessin d’illustration
Carte en PV ≤ 03 (1)
Dessin d’illustration
Carte en PV > 03 (1)
Présentez l’extracteur de façon
oblique par rapport à la carte
mémoire, en positionnant les 2
ergots situés sur la carte dans 2
fentes situées sur l’extracteur.
ergot
2
ergot
Faites pivoter l’extracteur sur la
carte jusqu’au verrouillage
complet.
Clic !
Clic !
Légende
(1) : la Version Produit (PV) est inscrite sur l’étiquette collée sur la carte PCMCIA.
35011064.06 07/2008
173
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Montage de la
carte mémoire
dans l’automate
Pour installer la carte mémoire dans le processeur, effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Retirez le cache de protection en le déverrouillant puis en le tirant vers l’avant
de l’automate.
2
Positionnez la carte PCMCIA équipée de son préhenseur, dans l’emplacement
ainsi libéré. Faites glisser l’ensemble jusqu’à ce que la carte arrive en butée,
puis appuyez sur le préhenseur afin de connecter la carte.
Exemple : Position de la carte dans l'emplacement A pour les TSX 57 1•3 à 4•3.
Note : Pour les processeurs TSX 57 1•3\2•3\3•3\4•3, vérifiez que les détrompeurs
mécaniques sont correctement positionnés :
z 1 rebord vers le haut,
z 2 rebords vers le bas.
Pour les processeurs TSX 57 5•3, deux guidages permettent un positionnement
correct de la carte PCMCIA.
Note : Si le programme contenu dans la carte mémoire PCMCIA comporte l’option
RUN AUTO, le processeur démarrera automatiquement en RUN après insertion
de la carte.
174
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate
Premium
Généralités
ATTENTION
Fonctionnement par volet de protection ouvert
Les processeurs des automates Premium sont équipés en face avant
de caches amovibles destinés à éviter l’intrusion accidentelle d’objets
pouvant endommager la connectique. Il est indispensable de laisser
ces caches en position lorsque aucune carte n’est insérée dans ces
emplacements.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Cas des
automates TSX
P57 1•3à 4•3
Cartes mémoires situées dans l’emplacement A (haut)
L’extraction (ou la non présence) du cache ou de la carte mémoire équipée de son
préhenseur provoque l’arrêt de l’automate, sans sauvegarde du contexte
application. Les sorties des modules passent en repli.
L’insertion du cache ou de la carte mémoire munie de son préhenseur provoque un
démarrage à froid de l’automate.
DANGER
Comportement imprévu de l'équipement
Si le programme contenu dans la carte mémoire PCMCIA comporte
l’option RUN AUTO, le processeur démarrera automatiquement en
RUN après insertion de la carte. Veillez à que l'espace de travail est
dégagé avant d'appliquer le courant.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Cartes mémoires situées dans l’emplacement B (bas)
L’insertion de la carte mémoire PCMCIA dans l’emplacement B du processeur doit
être réalisée automate hors tension. Si cette exigence n'est pas respectée, le
processeur risque de présenter des troubles de fonctionnement.
35011064.06 07/2008
175
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates
Cartes mémoires
standard
Il existe 3 types de carte mémoire standard :
z
z
z
Les cartes d'extension de mémoire de type RAM sauvegardée.
Les cartes d'extension de mémoire de type Flash Eprom.
Les cartes d'extension de mémoire de sécurité de type Flash Eprom.
Cartes d'extension de mémoire de type RAM sauvegardée :
elles sont utilisées en particulier pendant la génération et le débogage d'un
programme d'application. Elles sont utilisées pour tous les services de transfert et
de modification d'application en ligne.
La mémoire est sauvegardée par une pile amovible intégrée dans la carte mémoire.
Cartes d'extension de mémoire de type Flash Eprom :
elles sont utilisées quand le débogage du programme d'application est terminé. Ceci
permet un transfert global de l'application et d'éviter les problèmes associés avec
les sauvegardes de la pile.
Cartes d'extension de mémoire de sécurité de type Flash Eprom :
elles sont utilisées pour sauvegarder le projet chargé dans la RAM interne du
contrôleur vers la carte Flash Eprom de sécurité. La RAM interne peut ainsi être
rechargée depuis le contenu de la carte Flash Eprom de sécurité sans qu'un
terminal ne soit nécessaire.
AVERTISSEMENT
Actionnement du commutateur de protection en écriture lors de la
mise sous tension
La modification de la position du commutateur de protection en écriture
des cartes PCMCIA doit être obligatoirement réalisée lorsque
l'automate est hors tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
176
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Références de
produit pour les
cartes
d'extension
standard et Flash
Eprom
Références
Le tableau suivant vous donne la compatibilité des cartes avec les processeurs :
Type/Capacité
Compatibilité processeurs
TSX P57 1•3
TSX P57 2•3/2•23
PCX 57 2•3
TSX P57 3•3/3•3A/353LA/3623/
3623A
TSX P57 4•3/4•3A/4823/4823A
PCX 57 353
TSX MRP P 128K (1)
TSX MRP 032P
RAM/32K16
Oui
Oui
Oui
TSX MRP P 224K (1)
TSX MRP 064P
RAM/64K16
Oui
Oui
Oui
TSX MRP C 448K (1)
TSX MRP 0128P
RAM/128K16
Non
Oui
Oui
TSX MRP C 001M (1)
TSX MRP 0256P
RAM/256K16
Non
Oui
Oui
TSX MRP C 003M (1)
TSX MRP 0512P
RAM/512K16
Non
Oui
Oui
TSX MFP P 128K (1)
TSX MFP 032P
Flash Eprom/
32K16
Oui
Oui
Oui
TSX MFP P 224K (1)
TSX MFP 064P
Flash Eprom/
64K16
Oui
Oui
Oui
TSX MFP 064 P2
TSX MFP 064P
Flash Eprom/
64K16
Oui (2)
Oui (2)
Oui (2)
TSX MFP P 384K (1)
TSX MFP 0128P
Flash Eprom/
128K16
Non
Oui
Oui
TSX MFP 0128 P2
TSX MFP 0128P
Flash Eprom/
128K16
Non
Oui (2)
Oui (2)
TSX MFP P 001M
Flash Eprom/
256K16
Flash Eprom/
384K16 (3)
Flash Eprom/
512K16 (4)
Non
Oui
Oui
Légende
Les nouvelles références en TSX M•• • •••K remplacent les anciennes références en TSX M•P •••P.
35011064.06 07/2008
177
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
(2) Il n'est possible d'accéder qu'en lecture à l'application se trouvant sur la carte TSX MFP* ****2 si la carte est en
version de processeur < 6.1. Si la carte est en version de processeur ≥ 6.1, l'application de la carte est disponible en
mode de lecture et d'écriture.
(3) Les 384 K16 ne sont disponibles que pour les processeurs TSX P57 3•3M et TSX P57 3•3AM.
(4) les 512 K16 ne sont disponibles que pour les processeurs TSX P57 4•3M.
Note : Capacité de mémoire : K16= K mots (mot 16 bits).
Références de
produit pour les
cartes mémoire
d'extension de
sécurité
Références
TSX MFP B 096K (1)
TSX MFP BAK032P
Le tableau suivant vous donne la compatibilité des cartes avec les processeurs :
Type/Capacité
BACKUP/32K16
Compatibilité processeurs
TSX P57 103
TSX P57 2•3/2•23
PCX 57 2•3
TSX P57 3•3/3•3A/353LA/3623/
3623A
TSX P57 4•3/4•3A/4823/4823A
PCX 57 353
Oui
Oui
Oui
Légende
Les nouvelles références en TSX MFP B 096K remplacent les anciennes références en TSX MFP BAK032P.
Note : Capacité de mémoire : K16= K mots (mot 16 bits).
178
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Cartes mémoire de type application + fichiers
Cartes
d’extention
mémoire de type
application +
fichiers
Ces cartes mémoires disposent en plus de la zone de stockage application
traditionnelle (programme + constantes), d’une zone fichier permettant
d’archiver\restituer des données par programme.
Exemples d’application :
z
z
stockage automatique de données de l’application et consultation à distance par
liaison modem,
stockage de recettes de fabrication.
Deux types de carte mémoire sont proposés :
z
z
carte extension mémoire de type RAM sauvegardée : application + fichiers.
La mémoire est sauvegardée par une pile amovible intégrée dans la carte
mémoire,
carte extension mémoire de type Flash Eprom : application + fichiers. Dans
ce cas, la zone de stockage de données est en RAM sauvegardée ce qui
implique que ce type de carte doit être équipée d’une pile de sauvegarde.
AVERTISSEMENT
Actionnement du commutateur de protection en écriture lors de la
mise sous tension
La modification de la position du commutateur de protection en écriture
des cartes PCMCIA doit être obligatoirement réalisée lorsque
l'automate est hors tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Cartes pour
environnements
difficiles
35011064.06 07/2008
Trois cartes ont spécialement été développées pour une utilisation en
environnements difficiles. Il s'agit des TSX MRP C 001MC, TSX MRP C 003MC,
TSX MRP C 007MC dont les caractéristiques sont identiques à celles des
TSX MRP C 001M, TSX MRP C 003M, TSX MRP C 007M.
179
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Référence des
cartes
d’extension
mémoire de type
application +
fichiers
Références
Le tableau suivant vous donne la compatibilité des cartes avec les processeurs :
Type
Type/Capacité
technologie Zone
Zone
application fichier
(type
Ram)
Zone
symbole
(type
Ram)
Compatibilité processeurs
TSX P57
1•3
TSX P57 TSX P57
2•3/2•23 3•3/
3•3A/
3623/
3623A
TSX P57
453/
453A/
4823/
4823A
TSX MRP C 448K
(1)
TSX MRP 232 P
RAM
32K16
128K16
-
oui
oui
oui
oui
TSX MRP C 384K
(1)
TSX MRP 264 P
RAM
64K16
128K16
-
oui
oui
oui
oui
TSX MRP C 768K
(1)
TSX MRP 2128 P
RAM
128K16
128K16
128K16
non
oui
oui
oui
TSX MRP C 01M7 RAM
(1)
TSX MRP 3256 P
256K16
640K16
128K16
(5x128K1
6)
non
oui (2)
oui
oui
TSX MRP C 002M RAM
(1)
TSX MRP 3384 P
384K16
640K16
-
non
oui (2)
oui
oui
TSX MRP C 003M RAM
(1)
TSX MRP 0512 P
512K16
-
256K16
non
oui (2)
oui (3)
oui
TSX MRPC 007M
RAM
960K16
384K16
640K16
non
non
non
oui (4)
TSX MCP C 224K
(1)
TSX MFP 232 P
Flash Eprom 32K16
128K16
-
oui
oui
oui
oui
TSX MCP C 224K
(1)
TSX MFP 264 P
Flash Eprom 64K16
128K16
-
oui
oui
oui
oui
Légende
Les nouvelles références en TSX C•• • •••K remplacent les anciennes références en TSX M•P •••P.
180
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
(2) La taille application utilisable est limitée à 160K16 conformément aux caractéristiques de ce processeur.
(3) La taille application utilisable est limitée à 384K16 conformément aux caractéristiques de ce processeur, la taille
de la zone symbole est limitée à 120K16.
(4) Utilisation à usage réservé.
Note : En ce qui concerne la TSX MRPC 007M, le domaine d'application 960K16
se répartit en 2*480K16 :
z 480K16 pour le code exécutable,
z 480K16 pour les commentaires et informations graphiques.
35011064.06 07/2008
181
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP DS
2048 P
Présentation
Cette carte est utilisée pour l’archivage de données applicatives.
Exemples d’application :
z
z
stockage de recettes de fabrication,
constitution d’une bibliothèque.
La carte TSX MRP F 004M dispose d’une capacité de 4 Mo de type RAM
sauvegardée. La sauvegarde est assurée par une pile amovible intégrée dans la
carte mémoire.
Compatibilités
La carte mémoire TSX MRP F 004M nécessite l’utilisation d’un des processeurs
suivants :
z
z
z
z
z
182
TSX P57 203 et TSX P57 2623,
TSX P57 253 et TSX P57 2823,
TSX P57 303/303A et TSX P57 3623/3623A,
TSX P57 353/353A/353LA,
TSX P57 453/453A et TSX P57 4823/4823A.
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
Tableau de correspondance
Présentation
En fonction du type de carte mémoire, les caractéristiques sont détaillées :
z
z
z
z
Tableau
voir Cartes mémoires standard, p. 176,
voir Références de produit pour les cartes mémoire d'extension de sécurité,
p. 178,
voir Cartes mémoire de type application + fichiers, p. 179,
voir Carte mémoire type fichier : TSX MRP F 004M remplace la carte TSX MRP
DS 2048 P, p. 182.
Le tableau suivant vous donne en fonction du type de carte, la correspondance
entre les références des anciennes cartes et les nouvelles références :
Type de carte mémoire
Standard et Flash Eprom
Backup
Application + fichier
Fichier
35011064.06 07/2008
Ancienne référence
Nouvelle référence
TSX MRP 032P
TSX MRP P 128K
TSX MRP 064P
TSX MRP P 224K
TSX MRP 0128P
TSX MRP C 448K
TSX MRP 0256P
TSX MRP C 001M
TSX MRP 0512P
TSX MRP C 003M
TSX MFP 032P
TSX MFP P 128K
TSX MFP 064P
TSX MFP P 224K/
TSX MFP 064 P2
TSX MFP 0128P
TSX MFP P 384K/
TSX MFP 0128 P2
TSX MFP BAK032P
TSX MFP B 096K
TSX MRP 232 P
TSX MRP C 448K
TSX MRP 264 P
TSX MRP C 384K
TSX MRP 2128 P
TSX MRP C 768K
TSX MRP 3256 P
TSX MRP C 01M7
TSX MRP 3384 P
TSX MRP C 002M
TSX MRP 0512 P
TSX MRP C 003M
TSX MRPC 007M
TSX MRPC 007M
TSX MFP 232 P
TSX MCP C 224K
TSX MFP 264 P
TSX MCP C 224K
TSX MRP DS 2048 P
TSX MRP F 004M
183
Processeurs TSX P57/TSX H57 : installation
184
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 :
diagnostic
13
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre présente le diagnostic effectué pour les processeurs TSX P57/TSX
H57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Visualisation
186
Précautions à prendre lors du remplacement d'un processeur TSX P57/TSX
H57
189
Echange de la pile de sauvegarde de la RAM sur le TSX P57
190
Echange de la pile d'une carte RAM PCMCIA sur le TSX P57
193
Echange de la pile d'une carte RAM TSX MRP DS 2048 P
195
Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA
197
Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA
201
Effet de l'action du bouton RESET du processeur
211
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur
212
Défauts ne provoquant pas de blocage
213
Défauts provoquant un blocage
216
Défauts processeur ou système
217
185
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Visualisation
Présentation
Cinq voyants en face avant du processeur permettent un diagnostic rapide sur l’état
de l’automate.
Dessin d’illustration
186
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Description
Le tableau suivant décrit le rôle de chaque voyant.
voyant clignotant
voyant allumé.
voyant éteint.
état du voyant
indifférent.
RUN
(vert)
ERR
(rouge)
I/O
(rouge)
TER
(jaune)
FIP
(jaune)
Description
autotest en cours.
Redémarrage (pour les versions de processeur ≥4.0).
Redémarrage (pour les versions de processeur <4.0).
Défaut logiciel provoquant un blocage.
Défaut sur le bus X (pour les versions de processeur
≥4.0).
Défaut sur le bus X (pour les versions de processeur
<4.0).
défaut matériel ou défaut sur le BusX. Dans ce cas, faire
un reset. Si après le reset ces trois voyants sont allumés
alors c’est un défaut matériel.
automate en marche normale, exécution du programme.
défaut processeur ou système.
défaut d’E/S en provenance d’un module, d’une voie ou
défaut de configuration.
liaison prise terminal active. L’intensité du clignotement
est fonction du trafic.
liaison bus Fipio active. L’intensité du clignotement est
fonction du trafic.
automate non configuré (application absente, non valide
ou incompatible).
état normal, pas de défaut interne.
35011064.06 07/2008
187
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
RUN
(vert)
ERR
(rouge)
I/O
(rouge)
TER
(jaune)
FIP
(jaune)
Description
état normal, pas de défaut E/S.
liaison inactive.
liaison inactive.
Note :
z le voyant FIP est présent uniquement sur les processeurs TSX P57 •53 et TSX
P57 •823.
188
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Précautions à prendre lors du remplacement d'un processeur TSX P57/TSX H57
Important
DANGER
Comportement inopiné de l'équipement
Pour remplacer le processeur TSX P57 par un autre processeur non
vierge (le processeur a déjà été programmé et contient une
application), il faut couper l'alimentation de toutes les unités de
commande de la station automate.
Avant de remettre les unités de commande sous tension, vérifiez que
le processeur contient l'application requise.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
35011064.06 07/2008
189
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Echange de la pile de sauvegarde de la RAM sur le TSX P57
Présentation
Cette pile, qui se trouve sur le module d'alimentation TSX PSY … (voir Modules
d'alimentation : description, p. 336), assure que la RAM interne du processeur et
que l'horloge temps réel sont sauvegardées en cas d'une interruption de la tension.
Elle est livrée dans le même conditionnement que le module d'alimentation et doit
être mise en place par l’utilisateur.
Mise en place de
la pile
Effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Ouvrez le volet d'accès sur la face avant du module d'alimentation.
2
Insérez la pile dans son emplacement en veillant à respecter la polarité
indiquée sur le module.
3
Fermez le volet d'accès.
Dessin d’illustration
190
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Changement de
la pile
La pile peut être changée à titre préventif tous les ans ou lorsque le voyant BAT
s’allume.
Pour ce faire, empruntez la même procédure que pour la mise en place et effectuez
les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Ouvrez le volet d'accès de la pile.
2
Retirez l'ancienne pile de l'emplacement.
3
Mettez la nouvelle pile en place.
4
Fermez et verrouillez le volet d'accès.
Dessin d’illustration
S'il y a interruption de l'alimentation pendant le chargement de la pile, la RAM est
sauvegardée par le processeur, comme celui-ci dispose d'une fonction de
sauvegarde autonome hors ligne.
Note : Pour éviter d'oublier d'échanger la pile, il est conseillé de noter la date du
prochain échange dans l'espace prévu à cet effet sur la face intérieure du volet.
35011064.06 07/2008
191
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Fréquence de
changement de
la pile
Durée de sauvegarde par la pile
La durée pour laquelle la pile peut assurer la sauvegarde de la RAM interne du
processeur et de l'horloge temps réel dépend de deux facteurs :
z
z
le pourcentage de temps pendant lequel l’automate est hors tension et donc où
la pile est sollicitée,
de la température ambiante lorsque l’automate est hors tension.
Tableau récapitulatif :
Température ambiante hors fonctionnement
≤ 30°C
40°C
50°C
60°C
Temps de sauvegarde
Automate hors
tension 12h/j
5 ans
3 ans
2 ans
1 an
Automate hors
tension 1h/j
5 ans
5 ans
4,5 ans
4 ans
Autonomie de sauvegarde par le processeur
Les processeurs disposent localement d’une fonction de sauvegarde autonome de
la RAM interne du processeur et de l’horloge temps réel permettant le retrait de :
z
la pile, l'alimentation ou le processeur TSX P57.
Le temps de sauvegarde dépend de la température ambiante.
En supposant que le processeur vient d'être mis sous tension, le temps nécessité
pour la sauvegarde varie de la manière suivante :
192
Température ambiante durant la mise hors tension
20°C
30°C
40°C
50°C
Temps de sauvegarde
2h
45mn
20mn
8mn
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Echange de la pile d'une carte RAM PCMCIA sur le TSX P57
Introduction
Certaines cartes RAM PCMCIA (TSX MRP....) sont équipées d’une seule pile
(référence TSX BAT M01), qu’il est nécessaire de changer. Les différentes
références des cartes mémoires se retrouvent dans un tableau de synthèse (voir
Tableau de correspondance, p. 183).
Comment
changer la pile
Effectuez les étapes suivantes :
35011064.06 07/2008
Etape
Action
1
Retirez la carte de son emplacement en tirant le préhenseur vers l’avant de
l’automate.
2
Désolidarisez la carte PCMCIA et son préhenseur, en tirant en sens opposé sur
les deux éléments (carte et préhenseur).
3
Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur.
4
Déverrouillez le support de la pile, situé sur l’extrémité de la carte non équipée
du connecteur. Pour cela, pressez le verrou vers le bas de la carte (sens opposé
au micro-interrupteur de protection en écriture) tout en tirant vers l’arrière(voir
illustration).
5
Sortez l’ensemble support/pile de son emplacement (voir illustration).
6
Echangez l'ancienne pile par une pile 3 V identique. Il est obligatoire de
respecter les polarités, en plaçant du même côté, les repères + du support et de
la pile.
7
Remettez en place dans son emplacement, l’ensemble support/pile puis le
verrouiller. Procédez pour cela, en sens inverse du démontage.
8
Fixez la carte PCMCIA dans son préhenseur.
9
Remettez en place dans l’automate, la carte équipée de son préhenseur.
193
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Dessin d’illustration
Protection en écriture
Verrou
Emplacement de la pile
6
Repères
Durée de vie de
la pile
Référez vous au tableau suivant :
Carte PCMCIA stockée en conditions normales (-20°C à 70°C)
12 mois
Carte PCMCIA insérée dans un automate en fonctionnement (0°C à 60°C)
36 mois
Note : Pendant le fonctionnement, le voyant ERR du processeur clignote si la pile
de la carte PCMCIA s'épuise.
194
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Echange de la pile d'une carte RAM TSX MRP DS 2048 P
Introduction
La carte d'extension mémoire TSX MRP DS 2048 P doit posséder une pile (réf. de
produit : TSX BAT M01) de façon à assurer que les données sont sauvegardées.
Comment
changer la pile
Effectuez les étapes suivantes :
35011064.06 07/2008
Etape
Action
1
Retirez la carte de son emplacement en tirant le préhenseur vers l’avant de
l’automate.
2
Ecartez le préhenseur de la carte PCMCIA.
3
Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur.
4
Déverrouillez la trappe pile située sur l’extrémité de la carte. Pour cela, pressez
le verrou vers le haut de la carte (sens opposé au micro-interrupteur de
protection en écriture).
195
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Etape
Action
5
Sortez la trappe pile. Pour cela, exercez une légère rotation du support tel que
le montre le croquis. Sortez la carte de son emplacement.
Emplacement de la pile
Verrou
Protection en écriture
Repères
6
Echangez l'ancienne pile par une pile 3 V identique. Il est primordial de
respecter les polarités tel qu’il est précisé sur l’étiquette de la carte mémoire.
7
Remettez en place puis verrouillez la trappe pile. Procédez pour cela, en sens
inverse du démontage.
8
Plaquez le préhenseur sur la carte PCMCIA.
9
Remettez en place dans l’automate, la carte équipée de son préhenseur.
Note : Pour la nouvelle carte de référence TSX MRP F 004M (qui remplace la
carte TSX MRP DS 2048 P),
z de PV inférieure ou égale à 03, voir (Manuel de mise en oeuvre, Tome 1),
z de PV supérieure à 03, voir Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA,
p. 197.
Durée de vie de
la pile
196
Référez vous au tableau suivant :
Carte PCMCIA stockée dans des conditions normales.
12 mois
Carte PCMCIA insérée dans un automate en fonctionnement (0°C à 60°C)
36 mois
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Echange des piles d'une carte mémoire PCMCIA
Généralités
Les cartes mémoires :
z
z
z
TSX MRP P• RAM standard
TSX MRP C• RAM pour fichiers et application et TSX MCP C• Flash EPROM
TSX MRP F• type données et fichier
comportent 2 piles de sauvegarde TSX BAT M02 (principale) et TSX BAT M03
(auxiliaire) qu’il est nécessaire de changer.
Deux méthodes sont possibles :
z
z
Méthode
préventive
une préventive, basée sur un changement périodique des piles, sans contrôle
préalable de leur état,
une méthode prédictive basée sur le signal envoyé par un bit système. Cette
méthode n'est disponible que sur certaines cartes mémoire.
Cette méthode est valable pour toutes les versions de cartes mémoires et pour tous
les automates qui emploient ces cartes (Premium, Atrium). Changez les 2 piles,
selon la PV de la PCMCIA, l’utilisation de l’automate et la durée de vie des piles (voir
Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA, p. 201). L'ordre de
changement des 2 piles n'importe pas : l'application est préservée par la carte
mémoire. Pour le mode opératoire de changement des piles : se réferer a
l'instruction de service livrée avec les cartes mémoires.
Note :
z les piles ne doivent pas être otées simultanément de leur emplacement. Une
pile sauvegarde les données et applications pendant que l'autre est remplacée.
z la carte mémoire ne doit pas rester plus de 24h sans sa pile principale en état,
z pour économiser les piles auxiliares, il est possible de les remplacer que tous
les 1,5 ans car telle est sa durée de vie.
z Les durées de vie des pile données ci-dessus sont prévues à une température
ambiante en fonctionnement d'environ 60°C, pour un automate sous tension
seulement 21% de l'ensemble de l'année (c.-à-d. 8 heures par jour, en
soustrayant 30 jours de maintenance par an).
35011064.06 07/2008
197
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Méthode
prédictive
Il s'agit d'une maintenance basée sur l'exploitation des bits %S67 et %S75 et de la
diode ERR de la face avant du Premium. Cette méthode suppose que la pile
auxiliaire soit changée préventivement tous les 18 mois. Elle n’est possible que :
z
z
z
sur les cartes mémoires RAM PV06 de capacité réduite ou moyenne (voir la
version produit sur l'étiquette de la carte) ayant les capacités de mémoire
suivantes si utilisées avec un PL7 ≤ 768K (TSX MRP P •••• K, TSX MCP C •••• K,
TSX MRP C 448 K, TSX MRP C 768 K),
si la carte mémoire est dans l'emplacement PCMCIA du haut sur toutes les
processeurs Premium,
à condition que la carte soit montée dans l'emplacement PCMCIA inférieur des
processeurs Premium TSX P57 4•• et Premium TSX P57 5••.
Quand le bit système %S67 (carte dans l’emplacement du haut) ou %S75 (carte
dans l’emplacement du bas) passe à 1 ou que la diode ERR de la face avant du
processeur clignote, cela indique que la pile principale est faible. Vous avez 8 jours
pour procéder au remplacement de la pile, comme indiqué dans l'instruction de
service livrée avec les cartes mémoires.
Note :
Si l'automate doit être laissé hors tension ou si la carte mémoire doit être hors de
l'automate plus de 8 jours, et que vous avez dépassé la durée de vie de la pile
pricipale, alors faites une sauvegarde de l'application dans PL7.
Comment
changer les piles
198
Effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Sortez la carte de son emplacement. (voir Montage / retrait d'une carte d'extension
mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172)
2
Détachez la carte PCMCIA (voir Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire
PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172) de son embase (ou chariot).
3
Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile, c.à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur.
4
Remplacement de la pile TSX BAT M02 : voir tableau n°1.
Remplacement de la pile TSX BAT M03 : voir tableau n°2.
5
Fixez la carte PCMCIA (voir Montage / retrait d'une carte d'extension mémoire
PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172) sur son embase (ou chariot).
6
Remettez en place la carte dans l’automate. (voir Montage / retrait d'une carte
d'extension mémoire PCMCIA sur un processeur TSX P57, p. 172)
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Cas de la pile
TSX BAT M02
35011064.06 07/2008
Le tableau suivant présente la procédure pour le changement de la pile principale :
Etape
Action
1
Faites basculer le levier
de permutation vers la pile
(AUX) TSX BAT M03
pour retirer le tiroir de la
pile principale.
2
Retirez la pile usagée de
son support.
3
Placez la pile neuve dans
son support en respectant
la polarité.
4
Insérez le support
contenant la pile dans la
carte.
Dessin d’illustration
199
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Cas de la pile
TSX BAT M03
200
Le tableau suivant présente la procédure pour le changement de la pile auxiliaire :
Etape
Action
1
Faites basculer le levier
de permutation vers la pile
(MAIN) TSX BAT M02
pour retirer le tiroir de la
pile principale.
2
Retirez la pile usagée de
son support.
3
Placez la pile neuve dans
son support en respectant
la polarité.
4
Insérez le support
contenant la pile dans la
carte.
Dessin d’illustration
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Durées de vie des piles pour carte mémoire PCMCIA
Rôle
Ce document a pour but de fournir les informations détaillées à propos des durées
de vie des piles à l'intérieur des cartes mémoire PCMCIA. L'estimation de ces
durées de vie sont basées sur les données fournies par les fabricants de
composants.
Conditions de
l'étude
La durée de vie des piles est estimée dans les conditions suivantes :
z
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
cartes RAM PCMCIA,
pour les trois versions de produit (PV = Product Version) : PV1/2/3, PV4/5 et
PV6 ;
dans quatre conditions de température ambiante pour l'emplacement de
l'automate : 25°C / 40°C / 50°C / 60°C,
pour quatre différents types d'utilisation des cartes mémoire PCMCIA : 100%,
92%, 66% et 33% du temps de l'état sous tension de l'automate. Ces valeurs,
pour les configurations client suivantes, sont :
z 100%: automate sous tension tout au long de l'année ou pendant
51 semaines,
z 92%: automate sous tension tout au long de l'année, sauf pendant un mois
(maintenance),
z 66%: automate sous tension tout au long de l'année, excepté les week-end et
un mois (maintenance),
z 33%: automate sous tension tout au long de l'année, 12 heures par jour,
excepté les week-end et un mois (maintenance),
pour une valeur Min (minimum) et une valeur type de durée de vie :
z La valeur Min est estimée à partir des caractéristiques les plus pessimistes
fournies par les fabricants de composants. La durée de vie réellement
observée sera supérieure à cette valeur.
z La valeur type est estimée à partir des caractéristiques type des composants.
201
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Durée de vie de
la pile principale
PV1/2/3 des
cartes mémoire
PCMCIA (en
années)
PV1/2/3
Le tableau ci-dessous donne les durées de vie des piles principales
TSX BAT M01(PV1/2/3) pour cartes mémoire PCMCIA :
Par une température ambiante de 25°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
7.10
7.10
6.71
5.58
5.77
3.36
4.82
2.20
TSX MCP C 512K
7.10
7.10
6.71
5.65
5.77
3.46
4.82
2.28
TSX MCP C 002M
7.10
7.10
6.29
3.82
4.66
1.57
3.45
0.88
TSX MRP P128K
7.10
7.10
6.71
5.58
5.77
3.36
4.82
2.20
TSX MRP P224K
7.10
7.10
6.71
5.65
5.77
3.46
4.82
2.28
TSX MRP P384K
7.10
7.10
6.71
4.99
5.77
2.60
4.82
1.59
TSX MRP C448K
7.10
7.10
6.29
4.65
4.66
2.24
3.45
1.33
TSX MRP C768K
7.10
7.10
6.29
4.65
4.66
2.24
3.45
1.33
TSX MRP C001M
7.10
7.10
5.91
3.95
3.91
1.66
2.68
0.94
TSX MRP C01M7
7.10
7.10
5.58
3.43
3.36
1.32
2.20
0.72
TSX MRP C002M
7.10
7.10
5.91
3.34
3.91
1.26
2.68
0.69
TSX MRP C003M
7.10
7.10
5.58
2.60
3.36
0.87
2.20
0.47
TSX MRP C007M
7.10
7.10
4.56
1.59
2.16
0.46
1.27
0.24
TSX MRP F004M
7.10
7.10
5.58
2.60
3.36
0.87
2.20
0.47
TSX MRP F008M
7.10
7.10
4.56
1.59
2.16
0.46
1.27
0.24
PV1/2/3
Par une température ambiante de 40°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
Automate sous tension
tension à 66 % (sauf à 33 % (12 h/j, sauf WE
et 30 j maint.)
WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
3.55
3.55
3.54
3.20
3.54
2.46
3.48
1.87
TSX MCP C 512K
3.55
3.55
3.54
3.22
3.54
2.51
3.48
1.93
TSX MCP C 002M
3.55
3.55
3.42
2.53
3.08
1.34
2.71
0.82
TSX MRP P128K
3.55
3.55
3.54
3.20
3.54
2.46
3.48
1.87
TSX MRP P224K
3.55
3.55
3.54
3.22
3.54
2.51
3.48
1.93
202
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
PV1/2/3
Par une température ambiante de 40°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
Automate sous tension
tension à 66 % (sauf à 33 % (12 h/j, sauf WE
WE et 30 j maint.)
et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MRP P384K
3.55
3.55
3.54
3.00
3.54
2.02
3.48
1.41
TSX MRP C448K
3.55
3.55
3.42
2.87
3.08
1.80
2.71
1.20
TSX MRP C768K
3.55
3.55
3.42
2.87
3.08
1.80
2.71
1.20
TSX MRP C001M
3.55
3.55
3.30
2.59
2.74
1.40
2.21
0.87
TSX MRP C01M7
3.55
3.55
3.20
2.35
2.46
1.15
1.87
0.69
TSX MRP C002M
3.55
3.55
3.30
2.31
2.74
1.11
2.21
0.65
TSX MRP C003M
3.55
3.55
3.20
1.93
2.46
0.80
1.87
0.45
TSX MRP C007M
3.55
3.55
2.84
1.31
1.75
0.44
1.16
0.24
TSX MRP F004M
3.55
3.55
3.20
1.93
2.46
0.80
1.87
0.45
TSX MRP F008M
3.55
3.55
2.84
1.31
1.75
0.44
1.16
0.24
PV1/2/3
Par une température ambiante de 50°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
2.35
2.35
2.42
2.25
2.69
2.02
3.10
1.75
TSX MCP C 512K
2.35
2.35
2.42
2.26
2.69
2.05
3.10
1.81
TSX MCP C 002M
2.35
2.35
2.36
1.90
2.42
1.20
2.47
0.80
TSX MRP P128K
2.35
2.35
2.42
2.25
2.69
2.02
3.10
1.75
TSX MRP P224K
2.35
2.35
2.42
2.26
2.69
2.05
3.10
1.81
TSX MRP P384K
2.35
2.35
2.42
2.15
2.69
1.71
3.10
1.34
TSX MRP C448K
2.35
2.35
2.36
2.09
2.42
1.55
2.47
1.15
TSX MRP C768K
2.35
2.35
2.36
2.09
2.42
1.55
2.47
1.15
TSX MRP C001M
2.35
2.35
2.31
1.93
2.20
1.25
2.05
0.85
TSX MRP C01M7
2.35
2.35
2.25
1.80
2.02
1.04
1.75
0.67
TSX MRP C002M
2.35
2.35
2.31
1.77
2.20
1.01
2.05
0.64
TSX MRP C003M
2.35
2.35
2.25
1.54
2.02
0.75
1.75
0.44
TSX MRP C007M
2.35
2.35
2.07
1.12
1.51
0.42
1.11
0.23
TSX MRP F004M
2.35
2.35
2.25
1.54
2.02
0.75
1.75
0.44
TSX MRP F008M
2.35
2.35
2.07
1.12
1.51
0.42
1.11
0.23
35011064.06 07/2008
203
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
PV1/2/3
Par une température ambiante de 60°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
1.57
1.57
1.63
1.56
1.91
1.54
2.40
1.50
TSX MCP C 512K
1.57
1.57
1.63
1.56
1.91
1.56
2.40
1.54
TSX MCP C 002M
1.57
1.57
1.61
1.38
1.77
1.01
2.00
0.74
TSX MRP P128K
1.57
1.57
1.63
1.56
1.91
1.54
2.40
1.50
TSX MRP P224K
1.57
1.57
1.63
1.56
1.91
1.56
2.40
1.54
TSX MRP P384K
1.57
1.57
1.63
1.51
1.91
1.36
2.40
1.19
TSX MRP C448K
1.57
1.57
1.61
1.47
1.77
1.25
2.00
1.04
TSX MRP C768K
1.57
1.57
1.61
1.47
1.77
1.25
2.00
1.04
TSX MRP C001M
1.57
1.57
1.58
1.40
1.65
1.05
1.72
0.78
TSX MRP C01M7
1.57
1.57
1.56
1.33
1.54
0.90
1.50
0.63
TSX MRP C002M
1.57
1.57
1.58
1.31
1.65
0.87
1.72
0.60
TSX MRP C003M
1.57
1.57
1.56
1.18
1.54
0.67
1.50
0.42
TSX MRP C007M
1.57
1.57
1.47
0.92
1.23
0.40
1.00
0.23
TSX MRP F004M
1.57
1.57
1.56
1.18
1.54
0.67
1.50
0.42
TSX MRP F008M
1.57
1.57
1.47
0.92
1.23
0.40
1.00
0.23
204
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Durée de vie de
la pile principale
PV4/5 des cartes
mémoire
PCMCIA (en
années)
PV4/5
Le tableau ci-dessous donne les durées de vie des piles principales TSX BAT M02
(PV4/5) pour cartes mémoire PCMCIA :
Par une température ambiante de 25°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
7.22
7.22
7.15
6.27
7.02
4.48
6.76
3.23
TSX MCP C 512K
7.22
7.22
7.15
6.33
7.02
4.59
6.76
3.35
TSX MCP C 002M
7.22
7.22
6.83
4.69
5.90
2.25
4.96
1.33
TSX MRP P128K
7.22
7.22
7.15
6.27
7.02
4.48
6.76
3.23
TSX MRP P224K
7.22
7.22
7.15
6.33
7.02
4.59
6.76
3.35
TSX MRP P384K
7.22
7.22
7.15
5.77
7.02
3.57
6.76
2.36
TSX MRP C448K
7.22
7.22
6.83
5.47
5.90
3.12
4.96
1.99
TSX MRP C768K
7.22
7.22
6.83
5.47
5.90
3.12
4.96
1.99
TSX MRP C001M
7.22
7.22
6.54
4.82
5.09
2.37
3.91
1.41
TSX MRP C01M7
7.22
7.22
6.27
4.30
4.48
1.91
3.23
1.10
TSX MRP C002M
7.22
7.22
6.54
4.20
5.09
1.83
3.91
1.04
TSX MRP C003M
7.22
7.22
6.27
3.41
4.48
1.29
3.23
0.71
TSX MRP C007M
7.22
7.22
5.39
2.21
3.02
0.70
1.91
0.37
TSX MRP F004M
7.22
7.22
6.27
3.41
4.48
1.29
3.23
0.71
TSX MRP F008M
7.22
7.22
5.39
2.21
3.02
0.70
1.91
0.37
PV4/5
Par une température ambiante de 40°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
4.63
4.63
4.72
4.32
5.09
3.61
5.59
2.94
TSX MCP C 512K
4.63
4.63
4.72
4.35
5.09
3.68
5.59
3.04
TSX MCP C 002M
4.63
4.63
4.58
3.51
4.48
2.00
4.30
1.28
TSX MRP P128K
4.63
4.63
4.72
4.32
5.09
3.61
5.59
2.94
TSX MRP P224K
4.63
4.63
4.72
4.35
5.09
3.68
5.59
3.04
35011064.06 07/2008
205
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
PV4/5
Par une température ambiante de 40°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MRP P384K
4.63
4.63
4.72
4.08
5.09
2.99
5.59
2.20
TSX MRP C448K
4.63
4.63
4.58
3.93
4.48
2.68
4.30
1.87
TSX MRP C768K
4.63
4.63
4.58
3.93
4.48
2.68
4.30
1.87
TSX MRP C001M
4.63
4.63
4.45
3.58
4.00
2.10
3.49
1.35
TSX MRP C01M7
4.63
4.63
4.32
3.29
3.61
1.73
2.94
1.06
TSX MRP C002M
4.63
4.63
4.45
3.23
4.00
1.66
3.49
1.01
TSX MRP C003M
4.63
4.63
4.32
2.74
3.61
1.21
2.94
0.69
TSX MRP C007M
4.63
4.63
3.89
1.91
2.60
0.67
1.80
0.36
TSX MRP F004M
4.63
4.63
4.32
2.74
3.61
1.21
2.94
0.69
TSX MRP F008M
4.63
4.63
3.89
1.91
2.60
0.67
1.80
0.36
PV4/5
Par une température ambiante de 50°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
2.58
2.58
2.69
2.56
3.12
2.50
3.89
2.39
TSX MCP C 512K
2.58
2.58
2.69
2.56
3.12
2.53
3.89
2.45
TSX MCP C 002M
2.58
2.58
2.64
2.25
2.88
1.61
3.22
1.16
TSX MRP P128K
2.58
2.58
2.69
2.56
3.12
2.50
3.89
2.39
TSX MRP P224K
2.58
2.58
2.69
2.56
3.12
2.53
3.89
2.45
TSX MRP P384K
2.58
2.58
2.69
2.47
3.12
2.18
3.89
1.88
TSX MRP C448K
2.58
2.58
2.64
2.41
2.88
2.01
3.22
1.63
TSX MRP C768K
2.58
2.58
2.64
2.41
2.88
2.01
3.22
1.63
TSX MRP C001M
2.58
2.58
2.60
2.28
2.68
1.67
2.74
1.23
TSX MRP C01M7
2.58
2.58
2.56
2.15
2.50
1.42
2.39
0.98
TSX MRP C002M
2.58
2.58
2.60
2.13
2.68
1.38
2.74
0.94
TSX MRP C003M
2.58
2.58
2.56
1.90
2.50
1.05
2.39
0.66
TSX MRP C007M
2.58
2.58
2.40
1.46
1.97
0.62
1.58
0.35
TSX MRP F004M
2.58
2.58
2.56
1.90
2.50
1.05
2.39
0.66
TSX MRP F008M
2.58
2.58
2.40
1.46
1.97
0.62
1.58
0.35
206
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
PV4/5
Par une température ambiante de 60°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
1.75
1.75
1.84
1.78
2.21
1.88
2.95
2.00
TSX MCP C 512K
1.75
1.75
1.84
1.78
2.21
1.90
2.95
2.04
TSX MCP C 002M
1.75
1.75
1.82
1.62
2.09
1.33
2.55
1.06
TSX MRP P128K
1.75
1.75
1.84
1.78
2.21
1.88
2.95
2.00
TSX MRP P224K
1.75
1.75
1.84
1.78
2.21
1.90
2.95
2.04
TSX MRP P384K
1.75
1.75
1.84
1.73
2.21
1.70
2.95
1.63
TSX MRP C448K
1.75
1.75
1.82
1.71
2.09
1.59
2.55
1.44
TSX MRP C768K
1.75
1.75
1.82
1.71
2.09
1.59
2.55
1.44
TSX MRP C001M
1.75
1.75
1.80
1.64
1.98
1.37
2.24
1.11
TSX MRP C01M7
1.75
1.75
1.78
1.57
1.88
1.20
2.00
0.91
TSX MRP C002M
1.75
1.75
1.80
1.56
1.98
1.17
2.24
0.87
TSX MRP C003M
1.75
1.75
1.78
1.44
1.88
0.92
2.00
0.62
TSX MRP C007M
1.75
1.75
1.70
1.17
1.56
0.57
1.40
0.34
TSX MRP F004M
1.75
1.75
1.78
1.44
1.88
0.92
2.00
0.62
TSX MRP F008M
1.75
1.75
1.70
1.17
1.56
0.57
1.40
0.34
35011064.06 07/2008
207
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Durée de vie de
la pile principale
PV6 des cartes
mémoire
PCMCIA (en
années)
PV6
Le tableau ci-dessous donne les durées de vie des piles principales TSX BAT M02
(PV6) pour cartes mémoire PCMCIA :
Par une température ambiante de 25°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
7.2
7.2
7.2
6.3
7.0
4.5
6.8
3.2
TSX MCP C 512K
7.2
7.2
7.2
6.5
7.0
5.1
6.8
3.9
TSX MCP C 002M
7.2
7.2
6.8
5.8
5.9
3.6
5.0
2.4
TSX MRP P128K
7.2
7.2
7.2
6.3
7.0
4.5
6.8
3.2
TSX MRP P224K
7.2
7.2
7.2
6.5
7.0
5.1
6.8
3.9
TSX MRP P384K
7.2
7.2
7.2
6.5
7.0
5.1
6.8
3.9
TSX MRP C448K
7.2
7.2
6.8
5.8
5.9
3.6
5.0
2.4
TSX MRP C768K
7.2
7.2
6.8
5.8
5.9
3.6
5.0
2.4
TSX MRP C001M
7.2
7.2
6.5
5.2
5.1
2.8
3.9
1.7
TSX MRP C01M7
7.2
7.2
6.3
4.7
4.5
2.3
3.2
1.4
TSX MRP C002M
7.2
7.2
6.5
5.2
5.1
2.8
3.9
1.7
TSX MRP C003M
7.2
7.2
6.3
4.7
4.5
2.3
3.2
1.4
TSX MRP C007M
7.2
7.2
5.4
3.5
3.0
1.3
1.9
0.7
TSX MRP F004M
7.2
7.2
6.3
4.7
4.5
2.3
3.2
1.4
TSX MRP F008M
7.2
7.2
5.4
3.5
3.0
1.3
1.9
0.7
PV6
Par une température ambiante de 40°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
4.6
4.6
4.7
4.3
5.1
3.6
5.6
2.9
TSX MCP C 512K
4.6
4.6
4.7
4.4
5.1
4.0
5.6
3.5
TSX MCP C 002M
4.6
4.6
4.6
4.1
4.5
3.0
4.3
2.2
TSX MRP P128K
4.6
4.6
4.7
4.3
5.1
3.6
5.6
2.9
TSX MRP P224K
4.6
4.6
4.7
4.4
5.1
4.0
5.6
3.5
208
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
PV6
Par une température ambiante de 40°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MRP P384K
4.6
4.6
4.7
4.4
5.1
4.0
5.6
3.5
TSX MRP C448K
4.6
4.6
4.6
4.1
4.5
3.0
4.3
2.2
TSX MRP C768K
4.6
4.6
4.6
4.1
4.5
3.0
4.3
2.2
TSX MRP C001M
4.6
4.6
4.4
3.8
4.0
2.4
3.5
1.6
TSX MRP C01M7
4.6
4.6
4.3
3.5
3.6
2.0
2.9
1.3
TSX MRP C002M
4.6
4.6
4.4
3.8
4.0
2.4
3.5
1.6
TSX MRP C003M
4.6
4.6
4.3
3.5
3.6
2.0
2.9
1.3
TSX MRP C007M
4.6
4.6
3.9
2.8
2.6
1.2
1.8
0.7
TSX MRP F004M
4.6
4.6
4.3
3.5
3.6
2.0
2.9
1.3
TSX MRP F008M
4.6
4.6
3.9
2.8
2.6
1.2
1.8
0.7
PV6
Par une température ambiante de 50°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
2.6
2.6
2.7
2.6
3.1
2.5
3.9
2.4
TSX MCP C 512K
2.6
2.6
2.7
2.6
3.1
2.7
3.9
2.7
TSX MCP C 002M
2.6
2.6
2.6
2.5
2.9
2.2
3.2
1.9
TSX MRP P128K
2.6
2.6
2.7
2.6
3.1
2.5
3.9
2.4
TSX MRP P224K
2.6
2.6
2.7
2.6
3.1
2.7
3.9
2.7
TSX MRP P384K
2.6
2.6
2.7
2.6
3.1
2.7
3.9
2.7
TSX MRP C448K
2.6
2.6
2.6
2.5
2.9
2.2
3.2
1.9
TSX MRP C768K
2.6
2.6
2.6
2.5
2.9
2.2
3.2
1.9
TSX MRP C001M
2.6
2.6
2.6
2.4
2.7
1.9
2.7
1.5
TSX MRP C01M7
2.6
2.6
2.6
2.3
2.5
1.6
2.4
1.2
TSX MRP C002M
2.6
2.6
2.6
2.4
2.7
1.9
2.7
1.5
TSX MRP C003M
2.6
2.6
2.6
2.3
2.5
1.6
2.4
1.2
TSX MRP C007M
2.6
2.6
2.4
1.9
2.0
1.1
1.6
0.7
TSX MRP F004M
2.6
2.6
2.6
2.3
2.5
1.6
2.4
1.2
TSX MRP F008M
2.6
2.6
2.4
1.9
2.0
1.1
1.6
0.7
35011064.06 07/2008
209
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
PV6
Par une température ambiante de 60°C
Automate sous
tension à 100 %
Automate sous
tension à 92 % (sauf
30 j maint.)
Automate sous
tension à 66 % (sauf
WE et 30 j maint.)
Automate sous
tension à 33 % (12 h/j,
sauf WE et 30 j maint.)
Type
Min
Type
Min
Type
Min
Type
Min
TSX MCP C 224K
1.8
1.8
1.8
1.8
2.2
1.9
3.0
2.0
TSX MCP C 512K
1.8
1.8
1.8
1.8
2.2
2.0
3.0
2.2
TSX MCP C 002M
1.8
1.8
1.8
1.7
2.1
1.7
2.5
1.6
TSX MRP P128K
1.8
1.8
1.8
1.8
2.2
1.9
3.0
2.0
TSX MRP P224K
1.8
1.8
1.8
1.8
2.2
2.0
3.0
2.2
TSX MRP P384K
1.8
1.8
1.8
1.8
2.2
2.0
3.0
2.2
TSX MRP C448K
1.8
1.8
1.8
1.7
2.1
1.7
2.5
1.6
TSX MRP C768K
1.8
1.8
1.8
1.7
2.1
1.7
2.5
1.6
TSX MRP C001M
1.8
1.8
1.8
1.7
2.0
1.5
2.2
1.3
TSX MRP C01M7
1.8
1.8
1.8
1.6
1.9
1.3
2.0
1.1
TSX MRP C002M
1.8
1.8
1.8
1.7
2.0
1.5
2.2
1.3
TSX MRP C003M
1.8
1.8
1.8
1.6
1.9
1.3
2.0
1.1
TSX MRP C007M
1.8
1.8
1.7
1.4
1.6
0.9
1.4
0.6
TSX MRP F004M
1.8
1.8
1.8
1.6
1.9
1.3
2.0
1.1
TSX MRP F008M
1.8
1.8
1.7
1.4
1.6
0.9
1.4
0.6
Durée de vie
minimale de la
pile principale,
automate hors
tension
Dans un automate hors tension, la durée de vie minimum de la pile principale est de
6 mois dans les PCMCIA PV6.
Durée de vie de
la pile auxiliaire
La pile auxiliaire TSX BATM 03 est incluse dans le produit PCMCIA. Quels que
soient les types d'utilisation et la température ambiante, la durée de vie de la pile
auxiliaire est de :
z
z
z
210
5 ans pour PV1/2/3
1,7 ans pour PV4/5
5 ans pour PV6
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Effet de l'action du bouton RESET du processeur
Généralités
Tous les processeurs possèdent un bouton RESET sur leur face avant qui,
lorsqu'actionné, entraîne un démarrage à froid de l'automate et son passage en
mode RUN ou STOP (un démarrage en mode RUN ou STOP est défini lors de la
configuration) sur l'application contenue dans la carte mémoire (ou dans la RAM
interne) …
Redémarrage à
froid suite à un
défaut détecté
par le processeur
Dès que le processeur détecte un défaut, le relais d'alarme sur le rack 0 (hébergeant
le processeur TSX 57) est désactivé (contact ouvert) et les sorties du module
passent en position de repli ou sont maintenues en l'état actuel suivant l'option
sélectionnée dans la configuration. Une action sur le bouton de RESET provoque
un démarrage à froid de l'automate forcé en STOP.
Note : Si le bouton RESET est enfoncé, et pendant le démarrage à froid de
l'automate, la liaison au terminal est désactivée.
35011064.06 07/2008
211
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur
Généralités
Les voyants d'état qui se trouvent sur le processeur permettent d'informer
l'utilisateur non seulement du mode de fonctionnement de l'automate mais aussi de
défauts éventuels.
Défauts détectés par l'automate concerné :
z
z
z
Détection de
défaut
circuits formant l'automate et / ou ses modules : défauts internes,
process commandé par l'automate ou câblage du process : défauts externes,
fonctionnement de l'application exécutée par l'automate : défauts internes ou
externes.
Une détection de défauts est effectuée autant à chaque démarrage (autotest) que
pendant le fonctionnement (dans ce cas, pour la plupart des défauts matériels),
pendant les échanges avec les modules ou pendant l'exécution d'une instruction de
programme.
Certains défauts « graves » exigent le redémarrage de l'automate, d'autres
demandent l'intervention de l'utilisateur qui décidera du comportement à adopter en
fonction du niveau souhaité du fonctionnement de l'application.
Il existe trois types de défaut :
z
z
z
212
les défauts ne provoquant pas de blocage,
les défauts provoquant un blocage,
défaut processeur ou défaut système.
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Défauts ne provoquant pas de blocage
Généralités
Il s'agit ici d'une anomalie suite à un défaut d'entrée / de sortie sur le bus X, le bus
FIPIO ou à l'exécution d'une instruction. Elle peut être traitée par le programme
utilisateur et n'a aucune influence sur l'état de l'automate.
Défauts ne
provoquant pas
de blocage en
relation aux
entrées / sorties
La détection d'un défaut ne provoquant pas de blocage en relation aux entrées /
sorties est signalée de la façon suivante :
z
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
le voyant de l'état des E/S du processeur est allumé,
les voyants de l'état des E/S des modules répondant au défaut sont allumées
(sur le bus X et le bus FIPIO),
bits et mots de défaut associés à la voie :
z Entrées / sorties sur le bus X :
le bit %Ixy.i.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté (échanges
implicites),
les mots %Mwxy.i.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges explicites),
z Entrées / sorties sur le bus FIPIO :
le bit %I\p.2.c\m.v.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté
(échanges implicites),
les mots %MW\p.2.c\m.v.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges
explicites),
bits et mots de défaut associés au module :
z Module sur le bus X :
le bit %Ixy.MOD.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté
(échanges implicites),
les mots %Mwxy.MOD.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges
explicites),
z Module sur le bus FIPIO :
le bit %I\p.2.c\0.MOD.ERR = 1 indique qu'un défaut de voie a été détecté
(échanges implicites),
les mots %MW\p.2.c\0.MOD.2 indiquent le type de défaut de voie (échanges
explicites),
bits de système :
%S10 : défaut d'E/S (sur le bus X ou le bus FIPIO),
%S16 : Défaut d'E/S (sur le bus X et le bus FIPIO) pour la tâche en cours
d'exécution,
%S40 à %S47 : défaut d'E/S sur les racks aux adresses 0 à 7 sur le bus X.
213
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Tableau de diagnostic :
Voyant d'état
RUN
ERR
I/O
Bits de
système
Défauts
i
i
A
%S10
Défaut d'entrée / sortie : défaut d'alimentation
de la voie, voie interrompue, module non
conforme à la configuration, hors service,
défaut d'alimentation du module.
i
i
A
%S16
Défaut sur une entrée / sortie dans une tâche.
i
i
A
%S40 à
%S47
Défaut sur des entrées / sorties au niveau rack
(%S40 : rack 0,
%S47 : rack 7)
Légende :
A : voyant allumé,
I : état indéterminé.
Défauts ne
provoquant pas
de blocage en
relation à
l'exécution du
programme
Le signalement d'un défaut ne provoquant pas de blocage en relation à l'exécution
du programme s'effectue par la mise à 1 de l'un ou plusieurs des bits de système
%S15, %S18, %S20.
Le test et la remise à 0 des bits de système incombent à l'utilisateur.
Tableau de diagnostic :
Voyant d'état
ERR
I/O
Bits de
système
Défauts
RUN
A
i
i
%S15=1
Erreur de manipulation de chaîne de
caractère.
A
i
i
%S18=1
Débordement de la capacité, erreur de virgule
flottante ou division par 0.
A
i
i
%S20=1
Débordement d'index.
Légende :
A : voyant allumé,
I : état indéterminé.
214
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Note : La fonction de diagnostic du programme, accessible par le logiciel PL7 Pro,
permet de transformer certains défauts ne provoquant pas de blocage en relation
avec l'exécution du programme en défauts provoquant un blocage. La nature de
du défaut est indiquée dans le mot système %SW 125.
35011064.06 07/2008
215
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Défauts provoquant un blocage
Généralités
Ces erreurs, provoquées par le programme d'application, bloquent son exécution
mais n'entraînent pas de défaut système. Quand de tels défauts apparaissent,
l'application s'arrête immédiatement et passe en l'état HALT (l'exécution de toutes
les tâches est arrêtée au point de l'instruction en cours).
Il existe deux possibilités pour redémarrer l'application :
z
z
en utilisant la commande INIT via le logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro,
en actionnant le bouton RESET du processeur.
L'application se trouve donc dans un état préliminaire : les données comportent ses
valeurs préliminaires, les tâches sont arrêtées à la fin du cycle, l'image de l'entrée
est mise à jour et les sorties reçoivent l'ordre de passer en position de repli, la
commande RUN permet de redémarrer l'application.
Un défaut provoquant un blocage est signalé par un clignotement des voyants d'état
(ERR et RUN) et, en fonction de la nature de du défaut, par la mise à 1 d'un ou de
plusieurs des bits système %S11 et %S26. La nature de du défaut est indiquée dans
le mot système %SW 125.
Tableau de diagnostic :
Voyants d'état
Système
Défauts
des bits
i
%S11=1
Débordement de la surveillance
i
%S26=1
Débordement de la table d'activité grafcet
Etape, Grafcet non résolu(e)
RUN
ERR
I/O
C
C
C
C
C
C
i
Exécution de l'instruction HALT
C
C
i
Exécution d'un JUMP non résolu
Légende :
C : clignotant
i : indéterminé
216
35011064.06 07/2008
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
Défauts processeur ou système
Généralités
Ces défauts graves soit au niveau du processeur (matériel ou logiciel), soit au
niveau du câblage du bus X empêchent le système de fonctionner correctement.
Elles ont pour conséquence le redémarrage de l'automate en l'état ERROR, ce qui
nécessite un démarrage à froid. Le prochain démarrage à froid devra être forcé en
l'état STOP pour éviter que l'automate PLC retombe en un état de défaut.
Tableau de diagnostic :
Voyants d'état
RUN
ERR
I/O
Mot système
%SW124
E
A
A
H’80’
E
C
C
H’81’
E
A
A
Défauts
Défaut de la surveillance du système ou
défaut sur le câblage du bus X
Défaut de câblage sur le bus X
Défaut du code système, défaut imprévu
Débordement des piles de la tâche système
Débordement des piles de la tâche PL7
Légende :
A : allumé
C : clignotant
E : indéterminé
Diagnostic des
défauts sur le
processeur :
35011064.06 07/2008
Lorsque l'automate est arrêté en état de défaut, il n'est plus capable de
communiquer avec un équipement de diagnostic. Les informations relatives aux
défauts ne sont accessibles qu'après un démarrage à froid (voir mot système
%SW124). En général ces informations ne sont pas pertinentes pour l'utilisateur,
seules les informations H'80' et H'81' peuvent être utiles au diagnostic d'un défaut
de câblage sur le bus X.
217
Processeurs TSX P57/TSX H57 : diagnostic
218
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 103
14
Processeurs TSX P 57 103, caractéristiques générales
Processeurs TSX
P 57 103
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P
57 103.
Référence
TSX P 57 103
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
2
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
4
Nb
d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
21
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
27
Fonctions
Profil d’E/S (1)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
E/S TOR en rack
512
E/S analogiques en rack
24
Métiers (comptage, axe...)
8
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal, Ethernet)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus)
1
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
-
Bus de terrain AS-i
2
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
219
Processeur TSX P57 103
Référence
TSX P 57 103
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
32K16
Zone application
64K16
Zone symbole
-
Zone fichier
128K16
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
32
Temps
d’exécution
code application
pour 1 K
instruction
Ram interne
Overhead
système
Tâche MAST
1,5 ms
Tâche FAST
0,8 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
0,66 ms
65% booléen + 35% numérique
0,95 ms
100% booléen
0,85 ms
65% booléen + 35% numérique
1,18 ms
(1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable
220
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 153
15
Processeurs TSX P57 153, caractéristiques générales
Processeurs TSX
P 57 153
35011064.06 07/2008
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 153.
Référence
TSX P 57 153
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
2
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
4
Nb
d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
21
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
27
221
Processeur TSX P57 153
Référence
TSX P 57 153
Fonctions
Profil d’E/S (1)
fixe
Nb maxi de voies E/S TOR en rack
512
Nb maxi de
connexions
Capacité
Mémoire
Structure
application
E/S analogiques en rack
24
Métiers (comptage, axe...)
8
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
1
FIPIO maître (intégrée)
63
Bus de terrain tiers
-
Bus de terrain AS-i
2
Horloge temps réel sauvegardable
oui
RAM interne processeur
32K16
Carte mémoire
PCMCIA
(capacité
maximale)
Zone application
64K16
Zone symbole
-
Zone fichier
128K16
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (1 prioritaire)
Ram interne
Temps
d’exécution
code application
Carte PCMCIA
pour 1 K
instruction
Overhead
système
Tâche MAST
Tâche FAST
100% booléen
32
0,66 ms
65% booléen + 35% numérique
0,95 ms
100% booléen
0,85 ms
65% booléen + 35% numérique
1,18 ms
sans utilisation du bus FIPIO
1,5 ms
avec utilisation du bus FIPIO
3,1 ms
0,8 ms
(1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable
222
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 203
16
Processeurs TSX P57 203, caractéristiques générales
Processeurs TSX
P 57 203
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 203.
Référence
TSX P 57 203
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
E/S TOR en rack
1024
Fonctions
Profil d’E/S (1)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
E/S analogiques en rack
80
Métiers (comptage, axe...)
24
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
1
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
1
Bus de terrain AS-i
4
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
223
Processeur TSX P57 203
Référence
TSX P 57 203
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
48K16
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
Zone application
160K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0+
2048K16 voie 1
Structure
application
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
0,21 ms
Overhead
système
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,35 ms
100% booléen
65% booléen + 35% numérique 0,28 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
0,27 ms
65% booléen + 35% numérique 0,40 ms
(1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable
224
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 253
17
Processeurs TSX P57 253, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 253
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 253.
Référence
TSX P57 253
Configuratio
n maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
80
Métiers (comptage, axe...)
24
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
1
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
1
Bus de terrain AS-i
4
Fonctions
Profil d’E/S (1)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
225
Processeur TSX P57 253
Référence
TSX P57 253
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
64K16
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
160K16
Structure
application
Zone application
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0+
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
Overhead
système
Tâche MAST
Carte PCMCIA
Tâche FAST
100% booléen
0,21 ms
65% booléen + 35% numérique
0,28 ms
100% booléen
0,27 ms
65% booléen + 35% numérique
0,40 ms
sans utilisation du bus FIPIO
1 ms
avec utilisation du bus FIPIO
1,2 ms
0,35 ms
(1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable
226
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 2623
18
Processeurs TSX P57 2623A : Caractéristiques générales
Processeurs TSX
P 57 2623
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 2623.
Référence
TSX P 57 2623
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
80
Métiers (comptage, axe...)
24
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet embarqué
(2))
1
Fonctions
Profil d’E/S (1)
Nb maxi de voies
Nb maxi de connexions
fixe
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
1
Bus de terrain AS-i
4
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
227
Processeur TSX P57 2623
Référence
TSX P 57 2623
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire PCMCIA
(capacité maximale)
48K16
Zone application
160K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code application
pour 1 K
instruction
Ram interne
0,21 ms
Overhead
système
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,35 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
65% booléen + 35% numérique
0,28 ms
100% booléen
0,27 ms
65% booléen + 35% numérique
0,40 ms
(1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
(2) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC.
228
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 2823
19
Processeurs TSX P57 2823 : Caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 2823
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 2823.
Référence
TSX P57 2823
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
Fonctions
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Profil d’E/S (1)
Nb maxi de voies
fixe
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
80
Métiers (comptage, axe...)
24
Nb maxi de connexions UNI-TELWAY intégré (prise terminal) 1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet embarqué
(2))
1
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
1
Bus de terrain AS-i
4
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
229
Processeur TSX P57 2823
Référence
TSX P57 2823
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Temps
d’exécution code
application pour
1 K instruction
Overhead
système
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
64K16
Zone application
160K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Ram interne
0,21 ms
100% booléen
65% booléen + 35% numérique
0,28 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
0,27 ms
65% booléen + 35% numérique
0,40 ms
Tâche MAST
sans utilisation du bus FIPIO
1 ms
avec utilisation du bus FIPIO
Tâche FAST
1,2 ms
0,35 ms
(1) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est cumulable
(2) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC.
230
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 303
20
Processeurs TSX P57 303, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 303
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 303.
Référence
TSX P57 303
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements avec TSXRKY 12EX
maximum
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
3
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
86
oui
231
Processeur TSX P57 303
Référence
TSX P57 303
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
64K16/80K16(1)
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
Zone application
384K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Structure
application
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
100% booléen
0,15 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
Overhead
système
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,25 ms
65% booléen + 35% numérique 0,21 ms
0,22 ms
65% booléen + 35% numérique 0,32 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
232
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 303A
21
Processeurs TSX P57 303A, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 303A
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 303A.
Référence
TSX P57 303A
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements avec TSXRKY 12EX
maximum
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
3
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
86
oui
233
Processeur TSX P57 303A
Référence
TSX P57 303A
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
64K16/80K16(1)
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
Zone application
384K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Structure
application
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
100% booléen
0,15 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
Overhead
système
Tâche MAST
1,15 ms
Tâche FAST
0,29 ms
65% booléen + 35% numérique 0,21 ms
0,22 ms
65% booléen + 35% numérique 0,32 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
234
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 353
22
Processeurs TSX P57 353, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 353
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 353.
Référence
TSX P57 353
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
3
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
235
Processeur TSX P57 353
Référence
TSX P57 353
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
80K16/96K16(1)
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
384K16
Structure
application
Zone application
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
100% booléen
0,15ms
Carte PCMCIA
100% booléen
Overhead
système
Tâche MAST
65% booléen + 35% numérique 0,21ms
0,22ms
65% booléen + 35% numérique 0,32ms
Tâche FAST
sans utilisation du bus FIPIO
1 ms
avec utilisation du bus FIPIO
1 ms
0,25 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
236
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 353A
23
Processeurs TSX P57 353A, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 353A
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P
57 353A.
Référence
TSX P57 353A
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fixe
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
3
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
237
Processeur TSX P57 353A
Référence
TSX P57 353A
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
80K16/96K16(1)
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
384K16
Structure
application
Zone application
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
100% booléen
0,15ms
Carte PCMCIA
100% booléen
Overhead
système
Tâche MAST
65% booléen + 35% numérique 0,21ms
0,22ms
65% booléen + 35% numérique 0,32ms
Tâche FAST
sans utilisation du bus FIPIO
1,15 ms
avec utilisation du bus FIPIO
1,15 ms
0,29 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
238
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 353LA
24
Processeurs TSX P57 353LA, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 353LA
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 353LA.
Référence
TSX P57 353LA
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de connexions
fixe
E/S TOR en rack
1024
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
3
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
239
Processeur TSX P57 353LA
Référence
TSX P57 353LA
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire PCMCIA
(capacité maximale)
80K16/96K16(1)
Zone application
384K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
Ram interne
Temps
d’exécution
code application
Carte PCMCIA
pour 1 K
instruction
Overhead
système
Tâche MAST
0,21 ms
65% booléen + 35% numérique
0,28 ms
100% booléen
0,27 ms
65% booléen + 35% numérique
0,40 ms
sans utilisation du bus FIPIO
1 ms
avec utilisation du bus FIPIO
Tâche FAST
64
100% booléen
1,2 ms
0,35 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
240
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 3623
25
Processeurs TSX P57 3623 : Caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 3623
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 3623.
Référence
TSX P57 3623
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
E/S TOR en rack
1024
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de connexions
fixe
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus
Plus, Ethernet embarqué (3))
3
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
241
Processeur TSX P57 3623
Référence
TSX P57 3623
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
80K16/96K16(1)
Zone application
384K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
0,15 ms
Overhead
système
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,25 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
65% booléen + 35% numérique
0,21 ms
100% booléen
0,22 ms
65% booléen + 35% numérique
0,32 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
(3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC.
242
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 3623A
26
Processeurs TSX P57 3623A : Caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 3623A
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur TSX P 57
3623A.
Référence
TSX P57 3623A
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
E/S TOR en rack
1024
Fonctions
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de connexions
fixe
E/S analogiques en rack
128
Métiers (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY, Modbus
Plus, Ethernet embarqué (3))
3
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
243
Processeur TSX P57 3623A
Référence
TSX P57 3623A
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
80K16/96K16(1)
Zone application
384K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
0,15 ms
Overhead
système
Tâche MAST
1,15 ms
Tâche FAST
0,29 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
65% booléen + 35% numérique
0,21 ms
100% booléen
0,22 ms
65% booléen + 35% numérique
0,32 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S fixe : le nombre d'E/S TOR, voies analogique et métier est
cumulable.
(3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC.
244
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 453
27
Processeurs TSX P57 453, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 453
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 453.
Référence
TSX P57 453
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
86
Fonctions
avec TSXRKY 12EX
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fléxible
E/S TOR en rack
2048
E/S analogiques en rack
256
Métiers (comptage, axe...)
64
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
4
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
245
Processeur TSX P57 453
Référence
TSX P57 453
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
96K16/176K16(1)
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
Zone application
512K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Structure
application
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Overhead
système
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Ram interne
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35%
numérique
0,11ms
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35%
numérique
0,11ms
Carte PCMCIA
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,20 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier
n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule.
246
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 453A
28
Processeurs TSX P57 453A, caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 453A
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 453A.
Référence
TSX P57 453A
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
86
Fonctions
avec TSXRKY 12EX
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX 110
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
Nb maxi de
connexions
fléxible
E/S TOR en rack
2048
E/S analogiques en rack
256
Métiers (comptage, axe...)
64
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet)
4
FIPIO maître (intégrée)
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
oui
247
Processeur TSX P57 453A
Référence
TSX P57 453A
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
96K16/176K16(1)
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
Zone application
512K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Structure
application
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Overhead
système
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Ram interne
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35%
numérique
0,11ms
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35%
numérique
0,11ms
Carte PCMCIA
Tâche MAST
1,15 ms
Tâche FAST
0,23 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier
n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule.
248
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 4823
29
Processeurs TSX P57 4823 : Caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 4823
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 4823.
Référence
Configuration
maximale
Fonctions
TSX P57 4823
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
16
Nb d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
E/S TOR en rack
2048
E/S analogiques en rack
256
Métiers (comptage, axe...)
64
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
fléxible
Nb maxi de connexions UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet embarqué
(3))
4
FIPIO maître (intégrée), nb
équipements
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
oui
249
Processeur TSX P57 4823
Référence
TSX P57 4823
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
Zone application
512K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Ram interne
Temps
d’exécution
code
application pour Carte PCMCIA
1 K instruction
Overhead
système
96K16/176K16(1)
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35% numérique
0,11ms
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35% numérique
0,11ms
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,19 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier
n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule.
(3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC.
250
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 4823A
30
Processeurs TSX P57 4823A : Caractéristiques générales
Processeur TSX
P57 4823A
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
TSX P 57 4823A.
Référence
TSX P57 4823A
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb d’emplacements
maximum
Fonctions
avec TSXRKY 12EX
86
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
110
Profil d’E/S (2)
Nb maxi de voies
fléxible
E/S TOR en rack
2048
E/S analogiques en rack
256
Métiers (comptage, axe...)
64
Nb maxi de connexions UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus Plus, Ethernet embarqué
(3))
4
FIPIO maître (intégrée), nb
équipements
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
Horloge temps réel sauvegardable
35011064.06 07/2008
1
oui
251
Processeur TSX P57 4823A
Référence
TSX P57 4823A
Capacité
Mémoire
RAM interne processeur
Structure
application
Carte mémoire
PCMCIA (capacité
maximale)
96K16/176K16(1)
Zone application
512K16
Zone symbole
256K16
Zone fichier
640K16 voie 0 +
2048K16 voie 1
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application pour
1 K instruction
Ram interne
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35% numérique
0,11ms
Overhead
système
Tâche MAST
1,15 ms
Tâche FAST
0,22 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
0,07ms
65% booléen + 35% numérique
0,11ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
(2) Profil d'E/S flexible : le nombre maximum d'E/S TOR, voies analogique et métier
n'est pas cumulable. Ceux-ci sont distribués selon une formule.
(3) dont une occupée par le TSX ETY PORT de l'UC.
252
35011064.06 07/2008
Processeur Premium TSX P57/
TSX H57 : caractéristiques
générales
31
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre présente les caractéristiques des équipements pouvant être utilisés lors
de l'installation d'une station TSX P57/TSX H57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Processeurs TSX P57, caractéristiques électriques
254
Caractéristiques des processeurs Premium PL7
256
Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur
257
Définition et comptabilisation des voies métier
258
253
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales
Processeurs TSX P57, caractéristiques électriques
Généralités
Les processeurs pouvant recevoir certains équipements non auto-alimentés, il sera
donc nécessaire de tenir compte de la consommation de ces équipements lors de
l’établissement du bilan global de consommation.
z
z
Consommation
254
Equipements non auto-alimentés connectables sur la prise terminal :
z terminal de réglage : T FTX 117 ADJUST,
z boîtier TSX P ACC01 pour raccordement au bus UNI-TELWAY.
Equipements non auto-alimentés intégrables dans le processeur :
z cartes de communication PCMCIA TSX FPP 10/20,
z carte de communication PCMCIA TSX SCP 111/112/114,
z carte de communication PCMCIA TSX MBP 100,
Ce tableau vous présente la consommation sur 5VDC du module alimentation
TSX PSY :
Processeur + Carte
mémoire PCMCIA
Consommation typique
Consommation maximale
TSX P57 103
440 mA
610 mA
TSX P57 153
530 mA
740 mA
TSX P57 203
750 mA
1050 mA
TSX P57 253/353LA
820 mA
1140 mA
TSX P57 2623
1110 mA
1450 mA
TSX P57 2823
1180 mA
1540 mA
TSX P57 303/303A
1000 mA
1400 mA
TSX P57 353/353A
1060 mA
1480 mA
TSX P57 3623/3623A
1360 mA
1800 mA
TSX P57 453/453A
1080 mA
1510 mA
TSX P57 4823/4823A
1440 mA
1910 mA
35011064.06 07/2008
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques
Puissance
dissipée
35011064.06 07/2008
Ce tableau fait état de la puissance dissipée des processeurs TSX P57 :
Processeur + Carte
mémoire PCMCIA
typique
maximale
TSX P57 103
2,2 W
3,1 W
TSX P57 153
2,7 W
3,7 W
TSX P57 203
3,8 W
5,3 W
TSX P57 253/353LA
4,1 W
5,7 W
TSX P57 2623
5,6 W
7,4 W
TSX P57 2823
5,9 W
7,8 W
TSX P57 303/303A
5,0 W
7,0 W
TSX P57 353/353A
5,3 W
7,4 W
TSX P57 3623/3623A
6,8 W
9,1 W
TSX P57 453/453A
5,4 W
7,6 W
TSX P57 4823/4823A
7,2 W
9,7 W
255
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales
Caractéristiques des processeurs Premium PL7
Caractéristiques
Un processeur Premium est composé :
z
z
d’un processeur d’usage général,
d’un processeur dédié au contrôle commande.
Le tableau suivant présente les caractéristiques principales des différents
processeurs :
Processeur
TSXP57454
Processeur d’usage
général
Fréquence du
processeur d’usage
général (MHz)
Processeur dédié au Fréquence du
contrôle commande processeur dédié au
contrôle commande
(MHz)
TSX P57 103
-
-
SONIX
48
TSX P57 153
-
-
SONIX
48
TSX P57 203
INTEL ou AMD 486
48
SONIX
48
TSX P57 253
INTEL ou AMD 486
48
SONIX
48
TSX P57 2623
INTEL ou AMD 486
48
SONIX
48
TSX P57 2823
INTEL ou AMD 486
48
SONIX
48
TSX P57 303
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
TSX P57 303A
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
TSX P57 353
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
TSX P57 353A
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
TSX P57 353LA
INTEL ou AMD 486
48
SONIX
48
TSX P57 3623
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
TSX P57 3623A
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
TSX P57 453
INTEL ou AMD 486
96
SONIX
48
TSX P57 453A
INTEL ou AMD 486
96
SONIX
48
TSX P57 4823
INTEL ou AMD 486
96
SONIX
48
TSX P57 4823A
INTEL ou AMD 486
96
SONIX
48
256
35011064.06 07/2008
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques
Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur
Tableaux des
consommations
et puissances
dissipées
Consommation :
Consommation par 5 VCC à partir du module d'alimentation
TSX PSY …
Type
Maximum
Dispositifs non auto-alimentés et
connectables sur la prise terminal
(TER)
TFTX 117 ADJUST
310 mA
340 mA
TSXPACC01
150 mA
250 mA
Carte de communication PCMCIA
pouvant être intégrée sur le
processeur
TSXFPP10
330 mA
360 mA
TSXFPP20
330 mA
360 mA
TSXSCP111
140 mA
300 mA
TSXSCP112
120 mA
300 mA
TSXSCP114
150 mA
300 mA
TSXMBP100
220 mA
310 mA
Puissance dissipée :
Puissance dissipée
35011064.06 07/2008
Type
Maximum
Dispositifs non auto-alimentés et
connectables sur la prise terminal
(TER)
TFTX 117 ADJUST
1,5 W
1,7 W
TSXPACC01
0,5 W
1,25 W
Carte de communication PCMCIA
pouvant être intégrée sur le
processeur
TSXFPP10
1,65 W
1,8 W
TSXFPP20
1,65 W
1,8 W
TSXSCP111
0,7 W
1,5 W
TSXSCP112
0,6 W
1,5 W
TSXSCP114
0,75 W
1,5 W
TSXMBP100
1,1 W
1,55 W
257
Processeur Premium TSX P57/TSX H57 : caractéristiques générales
Définition et comptabilisation des voies métier
Tableau
récapitulatif
Métiers :
Métier
Module/carte
Voies métier
Numéro
Comptage
TSXCTY2A
Oui
2
TSXCTY2C
Oui
2
TSXCTY4A
Oui
4
TSXCAY21
Oui
2
TSXCAY41
Oui
4
TSXCAY22
Oui
2
TSXCAY42
Oui
4
Commande de mouvement
Commande pas à pas
TSXCAY33
Oui
3
TSXCSY84
Oui
32
TSXCFY11
Oui
1
TSXCFY21
Oui
2
Pesage
TSXISPY100
Oui
2
Communication Liaison série
TSXSCP11. dans le
processeur
Non
0(*)
TSXJNP11. dans le
TSXSCY21.
Oui
1
TSXJNP11. dans le
TSXSCY21.
Oui
1
TSXSCY 21 (voie intégrée)
Oui
1
FIPIO agent
TSXFPP10 dans le
processeur
Non
0(*)
FIPIO maître
Intégrée au processeur
Non
0(*)
(*) Bien que ces voies soient des voies métier, elles ne devrait pas être prises en
compte pour le calcul du nombre maximum de voies métier pouvant être prises en
charge par le processeur.
Note : Seules les voies configurées à partir des logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro
sont comptabilisées.
258
35011064.06 07/2008
Performances des processeurs
32
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre décrit les performances des processeurs.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Temps de cycle de tâche MAST : introduction
260
Temps de cycle de la tâche MAST : traitement du programme Ttp
261
Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties
263
Exemple de calcul de temps de cycle d'une tâche MAST dans les conditions
suivantes.
267
Temps de cycle de la tâche FAST
269
Temps de réponse aux événements
270
259
Performances des processeurs
Temps de cycle de tâche MAST : introduction
Schéma
explicatif
Le schéma suivant décrit le temps de cycle de tâche MAST :
Traitement du programme
T.I
en sortie
T.I
en entrée
temps de cycle
TI = traitement interne
TEMPS DE CYCLE MAST = Temps de traitement du programme (Ttp) + Temps de
traitement interne en entrées et sorties (Tti) :
260
35011064.06 07/2008
Performances des processeurs
Temps de cycle de la tâche MAST : traitement du programme Ttp
Définition du
temps de
traitement du
programme Ttp
Ttp = Temps d’exécution du code application (Texca) + Temps d’overhead Grafcet
(ToG7).
Temps
d’exécution du
code application
(Texca)
TEXCA = somme du nombre de fois que chaque instruction est exécutée par le
programme d'application dans chaque cycle.
Les temps d’exécution de chaque instruction ainsi que l’application type ayant servi
à les vérifier sont données dans le manuel de référence PL7.
Le tableau ci-contre donne le temps d’exécution en millisecondes (ms), pour 1K
instruction (1024 instructions) :
Processeurs
Temps d’exécution du code application Texca (1)
Ram interne
Carte PCMCIA
100% booléen
65% booléen +
35% numérique
100% booléen
65% booléen +
35% numérique
TSX P57 103
TSX P57 153
0,66 ms
0,95 ms
0,83 ms
1,18 ms
TSX P57 2•3/2•23/353LA
TPCX 57 203
0,21 ms
0,28 ms
0,27 ms
0,40 ms
TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A
TPCX 57 353
0,15 ms
0,21 ms
0,22 ms
0,32 ms
TSX P57 453/453A/4823/4823A 0,07 ms
0,11 ms
0,07 ms
0,11 ms
(1) avec toutes les instructions exécutées à chaque cycle automate.
35011064.06 07/2008
261
Performances des processeurs
Temps
d’overhead
Grafcet (ToG7)
OtG7 = TGF + (TEA x le nombre d'étapes actives simultanées) + (TTP x le nombre
de transitions se produisant simultanément).
Tableau récapitulatif :
Processeurs
TGF
TEA
TTP
TSX P57 103
TSX P57 153
0,243 ms
0,088 ms
0,359 ms
TSX P57 2•3/2•23/353LA
TPCX 57 203
0,075 ms
0,029 ms
0,109 ms
TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A
TPCX 57 353
0,047 ms / 0,054 0,018 ms / 0,021
ms (A)
ms (A)
0,069 ms / 0,079
ms (A)
TSX P57 453/453A//4823/4823A
0,039 ms / 0,045 0,015 ms / 0,017
ms (A)
ms (A)
0,058 ms / 0,067
ms (A)
TGF : temps Grafcet
TEA : temps étape active
TTP : temps de transition passante
262
35011064.06 07/2008
Performances des processeurs
Temps de cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties
Définition du
temps de
traitement
interne en
entrées et sorties
(Tti)
Temps d’overhead système tâche MAST (TosM)
+
max [Temps du système de communication en réception (Tcomr);
temps de gestion en entrée des E/S implicites %I (Tge%I)]
Tti =
+
max [Temps du système de communication en émission (Tcome);
temps de gestion en sortie des E/S implicites %Q (Tgs%Q)].
Temps d’over
head système
tâche MAST
(TosM)
35011064.06 07/2008
Tableau récapitulatif :
Processeurs
Temps sans application
FIPIO
Temps avec application
FIPIO
TSX 57 103
1,5 ms
-
TSX 57 153
1,5 ms
3,1 ms
TSX P57 203/2623
TPCX 57 203
1 ms
-
TSX P57 253/2823/353LA
1 ms
1,2 ms
TSX P57 303/303A/3623/3623A
1 ms / 1,15 ms (A)
-
TSX P57 353/353A
TPCX 57 353
1 ms / 1,15 ms (A)
1 ms / 1,15 ms (A)
TSX P57 453/453A/4823/4823A
1 ms / 1,15 ms (A)
1 ms / 1,15 ms (A)
263
Performances des processeurs
Temps de
gestion en entrée
et sorties des E/S
implicites %I et
%Q
mTi%I = 60 micro-secondes + somme des temps IN de chaque module.
mTi%I = 60 micro-secondes + somme des temps OUT de chaque module.
Temps de gestion en entrée (IN) et en sortie (OUT) pour chaque module :
Type de module
Temps de gestion
En entrée (IN)
En sortie (OUT)
Total (IN+OUT)
Entrées TOR 8 voies
27 μs
-
27 μs
Entrées TOR 16 voies
(tous modules sauf TSX DEY 16FK
27 μs
-
27 μs
Entrées TOR 32 voies
48 μs
-
48 μs
Entrées TOR 64 voies
96 μs
-
96 μs
Entrées TOR rapides (8 voies utilisées)
(module TSX DEY 16FK/TSXDMY 28FK)
29 μs
16 μs
45 μs
Entrées TOR rapides (16 voies utilisées)
(module TSX DEY 16FK/TSXDMY 28FK/
28RFK)
37 μs
22 μs
59 μs
Sorties TOR 8 voies
26 μs
15 μs
41 μs
Sorties TOR 16 voies
33 μs
20 μs
53 μs
Sorties TOR 32 voies
47 μs
30 μs
77 μs
Sorties TOR 64 voies
94 μs
60 μs
154 μs
Entrées analogiques (par groupe de 4 voies)
84 μs
-
84 μs
Sorties analogiques (4 voies)
59 μs
59 μs
118 μs
Comptage (TSX CTY 2A/4A), par voie
55 μs
20 μs
75 μs
Comptage (TSX CTY 2C), par voie
65 μs
21 μs
86 μs
Commande pas à pas (TSX CFY ..), par voie
75 μs
20 μs
95 μs
Commande d’axes (TSX CAY ..), par voie
85 μs
22 μs
107 μs
Note : Les temps de modules d'entrée/sortie TOR donnés s'appliquent dans la
supposition que toutes les voies du module sont affectées à la même tâche.
Exemple : utilisation d’un module TSX DEY 32 D2 K
z si les 32 voies sont affectées à la même tâche, prendre le temps 'Entrées TOR
32 voies',
z si seulement 16 voies sont affectées à la même tâche, prendre le temps
'Entrées TOR 16 voies' et non pas le temps 'Entrée TOR 32 voies' divisé par 2.
264
35011064.06 07/2008
Performances des processeurs
Temps du
système de
communication
La communication (hors télégramme) est gérée lors des phases 'Traitement Interne'
de la tâche MAST :
z
z
en entrée pour les réceptions de message (Tcomr),
en sorties pour les émissions de messages (Tcome).
Le temps de cycle de la tâche MAST est donc impacté par le trafic de
communication. Le temps de communication passé par cycle varie considérablement en fonction :
z
z
du trafic généré par le processeur : nombre d’EF de communication actifs
simultanément,
du trafic généré par d'autres périphériques vers le processeur ou pour lequel
processeur met une fonction de routage de trafic à disposition, comme le maître.
Ce temps n’est passé que dans les cycles où il y a un nouveau message à gérer.
Exemples de
temps du
système de
communication
Terminal connecté avec logiciel PL7 Junior et table d’animation ouverte
Processeurs
Temps moyen par cycle Temps maximum par cycle
TSX P57 103/153
2,5 ms
3,5 ms
TSX P57 2•3/2•23/353LA
TPCX 57 203
2 ms
2,5 ms
TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A
TPCX 57 353
1,3 ms / 1,4 ms (A)
1,8 ms / 2,1 ms (A)
TSX P57 453/453A/4823/4823A
1 ms / 1,1 ms (A)
1,5 ms / 1,7 ms (A)
1 OF SEND_RQ (requête mirroir, 100 caractères)
Temps d’exécution de l’instruction : 0,5 ms (pour un processeur TSX P57 203) à
inclure dans le temps d’exécution du code application pour les cycles où l’EF est
réellement exécuté.
35011064.06 07/2008
265
Performances des processeurs
Temps du
système de
communication
Tableau de données :
Processeurs
Temps émission
Temps réception
TSX P57 103/153
800 μs
800 μs
TSX P57 2•3/2•23/353LA
TPCX 57 203
220 μs
220 μs
TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A
TPCX 57 353
150 μs / 170 μs (A)
150 μs / 170 μs (A)
TSX P57 453/453A/4823/4823A
120 μs / 140 μs (A)
120 μs / 140 μs (A)
Note : Ces temps ne peuvent pas être combinés dans un même cycle. La
transmission s'effectue dans un même cycle en tant qu'exécution d'une instruction
tant que le trafic de la communication n'est pas trop chargé, mais la réponse n'est
pas réceptionnée dans le même cycle.
266
35011064.06 07/2008
Performances des processeurs
Exemple de calcul de temps de cycle d'une tâche MAST dans les conditions
suivantes.
Introduction
Soit une application dont les caractéristiques sont les suivantes :
z
z
z
z
z
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
Processeur TSX P57 203,
Exécution du programme en RAM interne de l’automate,
Instructions 10 K : 65% booléennes + 35% numériques,
1 OF de communication de type SEND_REQ,
128 entrées TOR réparties sur : 7 modules TSX DEY 16D2 + 1 module
TSX DEY 16FK,
80 sorties TOR, réparties sur : 5 modules TSX DSY 16T2,
32 entrées analogiques réparties sur : 2 modules TSX AEY 1600,
16 sorties analogiques réparties sur : 4 modules TSX ASY 410,
2 voies de comptage réparties sur : 1 module TSX CTY 2A.
267
Performances des processeurs
Calcul des
différents temps
Temps d’exécution du code application (TEXCA) :
z
z
sans OF de communication : 10 x 0,28 = 2,8 ms
avec 1 OF de communication de type SEND_REQ (une exécution d’EF = 2 ms)
= (10x0,28) + 2 = 4,8 ms
Temps d’overhead système (TosM) = 1 ms
Temps de gestion en entrée et sortie des E/S implicites %I et %Q :
Référence
modules
Type de modules
Nombre de modules
Temps de gestion en
entrée (IN)
Temps de gestion en
sortie (OUT)
TSX DEY 16D2
Entrées TOR 16
voies
7
238 micro secondes
-
TSX DEY 16 FK
Entrées TOR 16
voies (entrées
rapides)
1
37 micro secondes
22 micro secondes
TSX DSY 16T2
Sorties TOR 16 voies 5
165 micro secondes
100 micro secondes
TSX AEY 1600
Entrées analogiques
2 (32 voies)
672 micro secondes
-
TSX ASY 410
Sorties analogiques
4 (16 voies)
236 micro secondes
236 micro secondes
TSX CTY 2A
Comptage
1 (2 voies)
Temps de gestion total
110 micro secondes
40 micro secondes
1458 micro secondes
398 micro secondes
Temps de gestion en entrée : Tge%I = 60 micro secondes + 1458 micro secondes
= 1518 micro secondes = 1,52 ms.
Temps de gestion en sortie : Tgs%Q = 60 micro secondes + 398 micro secondes =
458 micro secondes = 0,46 ms.
Temps du système de communication :
z
z
Emission de la requête : Tcome = 0,22 ms,
Réception de la réponse : Tcomr = 0,22 ms.
Temps de cycle sans exécution de l’OF de communication
TcyM = Texca + TosM + Tge%I + Tgs%Q
= 2,8 ms + 1 ms + 1,52 ms + 0,46 ms
= 5,78 ms
Temps de cycle avec exécution de l’OF de communication et émission de la
requête
TcyM = Texca + Texec EF + TosM +Tge%I + Tgs%Q + Tcome
= 2,8 ms + 2 ms + 1 ms + 1,52 ms + 0,46 ms + 0,22ms = 8 ms
Temps de cycle avec réception de la réponse
TcyM = Texca + Texec EF + TosM +Tge%I + Tgs%Q + Tcomr
= 2,8 ms + 2 ms + 1 ms + 1,52 ms + 0,46 ms + 0,22ms = 8 ms
268
35011064.06 07/2008
Performances des processeurs
Temps de cycle de la tâche FAST
Définition
Temps de cycle de FAST = temps de traitement du programme (ttp) + du temps de
traitement interne en entrées et sorties (tti).
Définition du
temps de
traitement du
programme Ttp
Ppt = temps d’exécution du code application relativement à la FAST (TEXCA).
Définition du
temps de
traitement
interne en
entrées et sorties
(Tti)
Ipt = temps d'overhead système tâche FAST+ temps de gestion en entrée et sortie
des E/S implicites %I et %Q.
Temps d’exécution du code application : voir Temps d’exécution du code
application (Texca), p. 261.
Temps d’overhead système tâche FAST (TosF)
Processeurs
Temps overhead système tâche FAST
TSX P57 103
PCX 57 203
0,8 ms
TSX P57 2•3/2•23/353LA
TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A
PCX 57 353
0,6 ms / 0,69 ms (A)
TSX P57 453/453A/4823/4823A
0,2 ms / 0,23 ms (A)
Temps de gestion en entrée et sortie des E/S implicites %I et %Q : voir Temps de
cycle de la tâche MAST : traitement interne en entrées et sorties, p. 263.
35011064.06 07/2008
269
Performances des processeurs
Temps de réponse aux événements
Généralités
Définition : temps qui s'écoule entre un front causé par l'entrée d'un événement et
le front correspondant causé par une sortie placé par le programme dans la tâche
d'événement.
Exemple : programme avec 100 instructions booléennes et module d’entrée
TSX DEY 16 FK
Processeurs
Temps de réponse
Module TSX DSY 08T22
Module TSX DSY 32T2K
Minimum
Type
Maximum
Minimum
Type
Maximum
TSX P57 103
PCX 57 203
1,2 ms
1,3 ms
2,8 ms
1,9 ms
2,4 ms
4,2 ms
TSX P57 2•3/2•23/353LA
TSX P57 3•3/3•3A/3623/3623A
PCX 57 353
1 ms / 1,1
ms (A)
1,1 ms / 1,2 2,2 ms / 2,4 1,8 ms / 2
ms (A)
ms (A)
ms (A)
2,2 ms / 2,4
ms (A)
3,7 ms / 4,1
ms (A)
TSX P57 453/453A/4823/4823A
0,7 ms /
0,8 ms / 0,9 0,8 ms / 0,9 1,5 ms / 1,7 1,9 ms / 2,1
0,8 ms (A) ms (A)
ms (A)
ms (A)
ms (A)
2,1 ms / 2,3
ms (A)
270
35011064.06 07/2008
Processeurs Atrium PCX 57
IV
Présentation
Objectif de cette
section
Cette section a pour objectif de décrire les processeurs PCX 57 et leur installation.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
33
35011064.06 07/2008
Titre du chapitre
Page
Processeurs PCX 57 : introduction
273
34
Processeurs PCX 57 : installation
283
35
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
307
36
Processeur PCX 57 203
321
37
Processeur PCX 57 353
323
38
CPI Atrium PCX 57 : caractéristiques générales
325
271
Processeurs Atrium PCX 57
272
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 :
introduction
33
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif d'introduire aux processeurs PCX 57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Introduction synoptique
274
Description physique des processeurs PCX 57
276
Horloge temps réel
278
Encombrement des cartes processeur PCX 57
279
Les différents composants d'une carte PCX 57
280
273
Processeurs PCX 57 : introduction
Introduction synoptique
Présentation
Lorsqu'ils sont intégrés à un PC hôte (1) fonctionnant sou Windows 95/98/2000 ou
Windows NT avec un bus ISA 16 bits, les processeurs PCX 57 gèrent, sous
utilisation du logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro, l'ensemble d'une station automate
composée de racks, de modules d'entrée / sortie TOR, de modules d'entrée / sorties
analogiques et de modules d'application pouvant être répartis sur un ou plusieurs
racks raccordés au bus X.
Note : Le processeur PCX 57 communique avec le PC dans lequel il est installé
via le bus ISA 16 bits. Pour ce faire, un pilote de communication (ISAWAY 95/98/
2000 ou ISAWAY NY doit être installé.
Dessin d’illustration
Processeur PCX 57
PC hôte
Deux types de processeurs sont proposés pour répondre à vos différents besoins :
z
z
274
Processeur PCX 57 203 : processeur de capacité et de performance identique
au processeur TSX P57 203,
Processeur PCX 57 353 : processeur de capacité et performance identique au
processeur TSX 57 353.
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : introduction
Caractéristiques
du PC hôte
Pour recevoir un processeur PCX 57, le PC hôte doit :
z
z
z
z
fonctionner sous Windows 95/98 ou Windows NT,
disposer d’un bus ISA 16 bits 8 Mhz,
avoir deux emplacements standards disponibles sur le bus ISA (consécutifs et au
pas de 20,32 mm), avec des espaces suffisants en hauteur et longueur.
La découpe de la carte processeur PCX 57 respectant entièrement la découpe
d’une carte PC ISA 16 bits,
répondre aux normes ISA (signaux, alimentation,...).
Note : (1) Le terme « PC hôte » désigne un PC industriel Schneider Electric ou tout
autre PC de bureau possédant les caractéristiques définies ci-dessus.
35011064.06 07/2008
275
Processeurs PCX 57 : introduction
Description physique des processeurs PCX 57
Dessin
d’illustration
276
Les numéros des diagrammes suivants indiquent les différents composants d'un
module processeur PCX 57.
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : introduction
Description
Ce tableau décrit les composants d’un module processeur :
Numéro
Fonction
1
Voyants RUN, TER, BAT, E/S et FIP pour la signalisation (le voyant FIP ne se
trouve que sur le modèle TPCX 57 353).
2
Emplacement pour une carte d'extension mémoire PCMCIA type 1.
3
Microrupteurs pour le codage de l'emplacement du module sur le rack.
4
Microrupteurs pour le codage de l'adresse du rack sur le bus X.
5
Emplacement pour une carte de communication PCMCIA type 3.
6
Connecteur SUB D femelle 9 points pour l'ajout d'un rack extensible sur le bus
X.
7
Prise terminal TER (mini-DIN 8 points) : Elle est utilisée pour raccorder une
borne type FTX ou compatible PC, ou pour raccorder l'automate au bus UNITELWAY par le boîtier d'isolement TSX P ACC 01. Ce connecteur est utilisé
pour fournir 5 V à la périphérie qui y est reliée (qui sont limités par le courant
disponible fourni par l'alimentation du PC).
8
Bouton RESET à pointe de crayon qui, lorsqu'il est actionné, déclenche un
redémarrage à froid de l'automate.
z Processeur en fonctionnement normal : démarrage à froid en mode
STOP ou RUN, en fonction de la procédure définie dans la configuration.
z Défaut processeur : démarrage forcé en mode STOP.
Le bouton RESET doit être enfoncé en utilisant un objet non conducteur.
9
Voyant ERR.
10
Connecteur SUB D mâle 9 points pour la liaison à un bus FIPIO maître. Ce
connecteur n'est présent que sur les processeurs TSX P57 353.
11
Connecteur ISA 16 bits, pour la liaison au PC hôte.
12
Microrupteurs pour le codage de l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus ISA
bus (espace d'E/S).
13
Contacts pour la sélection de l’interruption (IRQ..) utilisée par le processeur sur
le bus ISA.
14
Emplacement pour la pile permettant de sauvegarder la RAM interne du
processeur.
Note : La prise terminal (TER) offre un mode de communication UNI-TELWAY
maître par défaut et peut être configurée pour les modes UNI-TELWAY esclave ou
caractère ASCII.
35011064.06 07/2008
277
Processeurs PCX 57 : introduction
Horloge temps réel
Présentation
Les processeurs PCX 57 possèdent une horloge temps réel.
Voir Horloge temps réel, p. 162 la section Processeur Premium TSX P57.
278
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : introduction
Encombrement des cartes processeur PCX 57
Schémas
d’illustration
Les différents schémas suivants vous présentent les cotes, données en millimètres,
des cartes processeurs PCX 57.
249
Note : Un processeur PCX 57 occupe deux emplacements sur le bus ISA du PC.
Ces emplacements doivent être adjacents et distants de 20,32 mm.
35011064.06 07/2008
279
Processeurs PCX 57 : introduction
Les différents composants d'une carte PCX 57
Dessin
d’illustration
Ce schéma vous présente les différents éléments constitutifs d’une carte
processeur PCX 57
1
3
4
2
5
6
280
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : introduction
Tableau des
éléments et des
descriptifs
Le tableau suivant donne les noms et les descriptions des différents éléments
constitutifs d’une carte processeur PCX 57 :
Repère
Elément
Description
1
carte processeur
PCX 57
elle est associée à un sous ensemble mécanique
permettant l’accueil d’une carte PCMCIA de
communication type 3.
2
pile
la pile (voir Echange de la pile de sauvegarde de la RAM
PCX 57, p. 311) permet de sauvegarder la RAM du
processeur et il est nécessaire de la monter dans
l'emplacement approprié sur la carte processeur.
3
terminaison de ligne
terminaison de ligne de type TSX TLYEX /B (voir
Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109).
4
capot amovible
un capot amovible pour carte PCMCIA de communication spécifique au processeur PCX 57.
5
plastron
un plastron équipé d'un connecteur SUB D 9 points pour
permettre le raccordement d'un câble d'extension de
bus X TSX CBY..0K (voir Câble d'extension de bus X
TSX CBY..0K (II ≥ 02), p. 104) et d'un câble pour le
raccordement du processeur PCX 57. Cet accessoire
sert à raccorder le processeur PCX 57 à l'intérieur d'une
section du bus X.
6
Carte fille
Interfaces entre le plastron énoncé ci-dessus et la carte
processeur PCX 57. Il est conseillé d'utiliser cet
accessoire avec le plastron énoncé ci-dessus. Elle
remplace la terminaison de ligne A/ qui est montée sur
le processeur en équipement standard.
Note : En plus des éléments cités ci-dessus, sont livrés avec la carte PCX 57 :
z des disquettes contenant les drivers ISAWAY et le produit logiciel OFS,
z une instruction de service concernant la mise en oeuvre du processeur PCX 57.
35011064.06 07/2008
281
Processeurs PCX 57 : introduction
282
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
34
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite de l'installation des processeurs PCX 57 et de la carte d'extension
PCMCIA.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Précautions à prendre lors de l'installation
284
Installation physique du processeur PCX 57 dans le PC
285
Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X
286
Travaux à effectuer avant l'installation
289
Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X
290
Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA
292
Comment installer le processeur PCX 57 sur le PC
296
Intégration d'un processeur PCX 57 dans une section de bus X
299
Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur
PCX 57
302
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un
automate PCX 57
303
Cartes mémoire pour les processeurs PCX 57
304
Précautions à prendre lors du remplacement d’un processeur PCX 57
305
283
Processeurs PCX 57 : installation
Précautions à prendre lors de l'installation
Généralités
Il est conseillé de limiter les charges d'électricité statique qui peuvent sérieusement
endommager les circuits électroniques. Pour ce faire, observez les règles
suivantes :
ATTENTION
DECHARGE ELECTROSTATIQUE
z
z
z
z
z
Tenez la carte par les bords. Ne touchez pas les connecteurs ni les
circuits visibles.
N'extrayez la carte de son conditionnement anti-statique de
protection que lorsque vous êtes prêt à l'installer dans le PC.
Si possible, reliez-vous à la terre lors de la manipulation.
Ne posez pas la carte sur une surface métallique.
Évitez tout mouvement superflu car l'électricité statique est générée
par les vêtements, les tapis et les meubles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
284
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Installation physique du processeur PCX 57 dans le PC
Généralités
Le processeur PCX 57 occupe physiquement deux emplacements adjacents, les
emplacements 1 et 2, sur le bus ISA mais n'en utilise qu'un seul électriquement,
l'emplacement 1. L'emplacement 2 est utilisé pour la carte de communication
PCMCIA.
Dessin
d’illustration
Schéma mettant le principe en évidence :
Note : Il est possible d'installer deux processeurs PCX 57 dans le même PC.
35011064.06 07/2008
285
Processeurs PCX 57 : installation
Installation logique du processeur PCX 57 sur le bus X
Installation
logique sur le
bus X
Le processeur PCX 57 occupe logiquement le même emplacement qu'un
processeur TSX P57 (rack d'adresse 0, position 00 ou 01).
Le rack TSX RKY••EX d'adresse 0 reçoit obligatoirement un module alimentation et
la position normalement occupée par un processeur de type TSX P57 sera
inoccupée (emplacement virtuel du processeur PCX 57).
Les automates Premium possèdent deux types d'alimentation (standard et double
format). L'emplacement non occupé sur le rack de l'adresse 0 sera fonction du type
d’alimentation utilisé :
Note :
z L'emplacement correspondant à l'adresse du processeur PCX 57
(physiquement libre sur le rack) ne doit pas être utilisé par un autre module.
z L'adresse du bus X (voir Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57
sur le bus X, p. 290) doit être configurée en utilisant les microrupteurs se
trouvant sur la carte du processeur, de façon à ce que le processeur PCX 57
puisse avoir connaissance de son adresse sur le bus X.
286
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Utilisation d'un
module
alimentation au
format standard
Dans ce cas, la règle d’implantation pour le rack d'adresse 0 est la suivante :
z
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS,
la position 00, emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée,
les autres modules sont implantés à partir de la position 01.
Le dessin suivant illustre la règle d’implantation des modules dans le cas d’utilisation
d’un module alimentation simple format.
Rack TSX RKY**EX à l'adresse x
Adresse rack : 00
Adresse emplacement : 00
Rack TSX RKY**EX à l'adresse y
Rack TSX RKY**EX à l'adresse 0
35011064.06 07/2008
287
Processeurs PCX 57 : installation
Utilisation d'un
module
alimentation
double format
Dans ce cas, la règle d’implantation pour le rack d'adresse 0 est la suivante :
z
z
z
le module alimentation occupe systématiquement la position PS et 00,
la position 01 emplacement virtuel du processeur doit être inoccupée,
les autres modules sont implantés à partir de la position 02.
Le dessin suivant illustre la règle d’implantation des modules dans le cas d’utilisation
d’un module alimentation simple format.
Rack TSX RKY**EX à l'adresse x
Adresse rack : 0
Adresse emplacement : 01
Rack TSX RKY**EX à l'adresse 0
Rack TSX RKY**EX à l'adresse y
288
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Travaux à effectuer avant l'installation
Généralités
Il est nécessaire d'effectuer un certain nombre de travaux avant d'installer une carte
processeur sur le PC :
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
le cas échéant, insérez la pile dans l'emplacement prévu à cet effet (voir Echange
de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57, p. 311),
le cas échéant, insérez la carte mémoire PCMCIA (voir Comment installer / retirer
la carte d'extension de mémoire sur le processeur PCX 57, p. 302),
configurez l'adresse du processeur sur le bus X (voir Comment configurer
l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X, p. 290),
configurez l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA (voir Comment
configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA, p. 292).
289
Processeurs PCX 57 : installation
Comment configurer l'adresse du processeur PCX 57 sur le bus X
Généralités
Cette adresse devra être la même que celle qui sera configurée dans l’écran de
configuration du logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro. Cette configuration se fait à l’aide
de micro-interrupteurs situés sur la carte processeur.
Adresse rack : l’emplacement virtuel du processeur est toujours situé sur le rack
d’adresse 0.
Position processeur : la position virtuelle du processeur sera fonction du type
d’alimentation installé sur le rack :
z
z
alimentation simple format : position virtuelle du processeur = 00,
alimentation double format : position virtuelle du processeur = 01.
Configuration par défaut :
z
z
290
adresse rack = 0,
position module = 00.
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Dessin
d’illustration
Schémas explicatifs :
Codage
position
processeur,
ici : 00
Codage
adresse
rack,
ici : 0
PCX
ADD
RACK
ADD
Positionnement des micro-interrupteurs RACK ADD en fonction de l’adresse rack :
Adresses rack
Position des
micro interrupteurs
PCX ADD
0
1
2
3
4
5
6
7
Adresses inutilisées
Position des microrupteurs PCX ADD en fonction de l'emplacement du processeur
sur le rack :
Position du
00
01
processeur
Position des
micro interrupteurs
PCX ADD
35011064.06 07/2008
291
Processeurs PCX 57 : installation
Comment configurer l'adresse E/S de base du processeur sur le bus ISA
Généralités
Le processeur PCX 57 utilise :
z
z
huit adresses consécutives dans l'espace d'E/S du bus ISA,
une interruption (IRQ..).
Avant de configurer le processeur PCX 57, il convient de déterminer un espace d'E/
S et une IT disponible dans le PC en utilisant les utilitaires classiques sous Windows
95/98 ou Windows NT.
Quand les ressources disponibles sont déterminées, la configuration du PCX 57 se
fait de la manière suivante :
z
z
configuration de l’adresse de base du processeur PCX 57 sur le bus ISA,
configuration de l’interruption utilisée par le processeur sur le bus ISA (IRQ..).
ATTENTION
CONFIGURATION ERRONEE
Des erreurs de configuration peuvent entraîner un dysfonctionnement
du PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
292
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Configurer
l’adresse de base
du processeur
PCX 57 sur le
Bus Isa
La configuration s'effectue en utilisant les 6 microrupteurs situés à proximité du
connecteur ISA PCX 57. Ils représentent, de gauche à droite, les bits des adresses
SA9 à SA4.
L'adresse configurée par défaut est H‘220’.
Note : cette adresse devra être la même que celle qui sera configurée dans l'écran
de configuration du driver ISAWAY.
Illustration : adresse configurée à l'aide de la carte PCX 57 et de ses microrupteurs.
35011064.06 07/2008
293
Processeurs PCX 57 : installation
Exemple de
codage
d’adresse du
PCX 57 sur bus
ISA
Ce tableau vous présente divers codages d’adresse
à glissière
Codage
de
l’adresse
9 8
7 6 5 4
3 2 1 0
H’000’
0
0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
H’110’
1
0 1
0 0 0 1
0 0 0 0
H’220’
2
1 0
0 0 1 0
0 0 0 0
H’330’
3
1 1
0 0 1 1
0 0 0 0
4
0 1 0 0
0 0 0 0
5
0 1 0 1
0 0 0 0
6
0 1 1 0
0 0 0 0
7
0 1 1 1
0 0 0 0
8
1 0 0 0
0 0 0 0
9
1 0 0 1
0 0 0 0
A
1 0 1 0
0 0 0 0
B
1 0 1 1
0 0 0 0
C
1 1 0 0
0 0 0 0
D
1 1 0 1
0 0 0 0
E
1 1 1 0
0 0 0 0
F
1 1 1 1
0 0 0 0
Illustration : codage à l'aide des microrupteurs.
294
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Configurer
l’interruption
utilisée par le
processeur sur le
bus ISA (IRQ..)
35011064.06 07/2008
Cette configuration se fait à l’aide d’un cavalier qu’il faut placer en regard de
l’interruption à sélectionner. Par défaut l’IRQ 10 est sélectionnée.
Illustration : configuration de l'IRQ à l'aide de la carte PCX 57 et des ses
microrupteurs.
295
Processeurs PCX 57 : installation
Comment installer le processeur PCX 57 sur le PC
Conditions
préliminaires
Les opérations préliminaires d’adressage (voir Travaux à effectuer avant
l'installation, p. 289) doivent être effectuées.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ELECTRIQUE
Débranchez toutes les sources de courant avant d'effectuer des
travaux sur l'équipement.
L'installation du processeur dans le PC nécessite obligatoirement que
celui- ci soit hors tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
296
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Marche à suivre
Le tableau suivant décrit la marche à suivre pour installer la carte processeur dans
le PC :
Etape
1
Action
Une fois que l'alimentation électrique du PC a été coupée, retirer le boîtier de
l'ordinateur et recherchez deux emplacements ISA adjacents libres.
Contrainte d’implantation, le PC doit respecter le standard suivant :
PC
20,32mm
Emplacement ISA 1
35011064.06 07/2008
Emplacement ISA 2
2
Retirez le capuchon de protection et les vis de fixation déjà en place des
emplacements disponibles.
3
Installez la carte dans les emplacements libres prévus.
4
Fixez la carte sur le PC en serrant les vis de fixation que vous avez retiré
précédemment.
5
Refermez l'ordinateur et mettez en place tous les câbles et accessoires devant
être mis hors tension :
z Câble du bus X et terminaison de ligne /B TSX TLYEX
Important : Le processeur se commute en l'état de défaut provoquant un
blocage si la terminaison de ligne /B n'est pas installée :
z sur le processeur PCX 57, si celui-ci n'est pas relié à un rack par un câble
de bus X TSX CBY ... . Dans ce cas, une terminaison de ligne /B (voir
Terminaison de ligne TSX TLYEX, p. 109) doit être installée sur la sortie
du bus X du processeur.
z Sur le connecteur disponible du dernier rack sur la station, si le processeur
PCX 57 est relié à un rack par un câble de bus X TSX CBY ... . Dans ce
cas, installez obligatoirement la terminaison de ligne /B.
Ce dispositif sert à signaler que le bus X n'a pas été adapté.
z câble Bus FIPIO et carte PCMCIA de communication si nécessaire.
297
Processeurs PCX 57 : installation
Etape
6
298
Action
Mettez sous tension le PC et procédez à l'installation des différents logiciels :
z driver ISAWAY correspondant à l'OS installé : WINDOWS 95/98 ou Windows
NT, (voir instruction de service livrée avec le processeur),
z serveur de données OFS si utilité,
z logiciel PL7 Junior ou PL7 Pro si utilité.
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Intégration d'un processeur PCX 57 dans une section de bus X
Généralités
Le processeur PCX 57 est équipé de façon standard de façon à pouvoir être intégré
au début de la ligne du bus X, et c'est pour cette raison qu'il possède une
terminaison de ligne intégrée A/.
Il est possible d'intégrer le processeur dans une section de bus X, comme le module
est fourni avec les deux accessoires suivants :
z
z
Dessin
d’illustration
un plastron équipé de :
z un connecteur SUB D 9 points pour le raccordement d'un câble de bus X
TSX CBY•,
z un câble pour le raccordement du connecteur SUB D 9 points à la carte
processeur,
une carte fille équipée de deux connecteurs servant d'interface entre la carte
PCX 57 et le connecteur SUB D 9 points du plastron mentionné ci-dessus. La
carte fille est insérée à la place de la terminaison de ligne A/ montée sur la carte
PCX 57 de façon standard.
Plastron et carte fille :
Blindage
Carte fille
35011064.06 07/2008
299
Processeurs PCX 57 : installation
Procédure
d'installation
300
Effectuez les étapes suivantes.
Etape
Action
1
Retirez la terminaison de
ligne A/ de son
emplacement sur le
processeur.
2
Insérez la carte fille à la
place de la terminaison de
ligne A/.
3
Une fois que la carte
processeur est en place sur
le PC, fixez le plastron sur
l'emplacement disponible
situé immédiatement à
gauche de la carte
processeur, comme indiqué
sur le diagramme cidessous.
4
Branchez le câble sur le
connecteur de la carte fille
installée à l'étape 2.
Dessin d’illustration
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Exemple de
topologie d'une
station PCX 57
avec processeur
intégré dans une
section de bus X.
Schéma d’illustration
PC hôte
PCX 57
PCX 57
Note : Dans cet exemple, comme le processeur PCX 57 n'est plus intégré au début
de la ligne, les terminaisons de ligne TSX TLY EX A/ et /B doivent être installées
sur chacun des racks placés aux extrémités des lignes.
35011064.06 07/2008
301
Processeurs PCX 57 : installation
Comment installer / retirer la carte d'extension de mémoire sur le processeur
PCX 57
Principe
Pour installer la carte mémoire sur le processeur PCX 57, effectuez les étapes
suivantes :
Etape
Action
1
Placez la carte PCMCIA dans l'emplacement prévu à cet effet.
2
Enfoncez-la jusqu'en butée.
3
Insérez la carte dans le PC hors tension.
ATTENTION
INSTALLATION D'UNE CARTE D'EXTENSION DE MEMOIRE SOUS
TENSION
La carte d'extension de mémoire doit être installée sur la carte
processeur hors tension seulement et avant que la carte processeur ait
été installée sur le PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Dessin
d’illustration
Schéma explicatif :
Note : Si le programme contenu dans la cartouche mémoire PCMCIA comporte
l’option RUN AUTO, le processeur démarrera automatiquement en mode RUN
après insertion de la cartouche et démarrage du PC.
302
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte mémoire PCMCIA sur un automate
PCX 57
Généralités
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
N'insérez ni ne retirez la carte mémoire PCMCIA dans ou d'un PCX 57
lorsque celui-ci sous tension.
Ces travaux, bien qu'ils ne risquent pas d'endommager le processeur
ou tout autre périphérique, ont pour conséquence un comportement
inopiné du processeur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Si le programme contenu dans la carte mémoire PCMCIA comporte
l’option RUN AUTO, le processeur redémarrera automatiquement en
mode RUN après insertion de la carte et démarrage du PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
303
Processeurs PCX 57 : installation
Cartes mémoire pour les processeurs PCX 57
Généralités
304
Voir Cartes mémoires standard et de sécurité pour automates, p. 176 et Cartes
mémoire de type application + fichiers, p. 179 :
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : installation
Précautions à prendre lors du remplacement d’un processeur PCX 57
Important
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Si le processeur PCX P57 est remplacé par un autre processeur non
vierge (le processeur a déjà été programmé et contient une
application), il faut couper l'alimentation de toutes les unités de
commande de la station automate.
Avant de remettre les unités de commande sous tension, vérifiez que
le processeur contient l'application requise.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
305
Processeurs PCX 57 : installation
306
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
35
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite du diagnostic des processeurs PCX 57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Description des voyants des processeurs PCX 57
35011064.06 07/2008
Page
308
Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57
311
Echange de la pile de la carte RAM PCMCIA PCX 57
315
Effet de l'action du bouton RESET du processeur
317
Comportement du PCX 57 après action sur le PC
318
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur
319
307
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Description des voyants des processeurs PCX 57
Repérage des
voyants
Les six voyants (RUN, TER, BAT, I/O, FIP et ERR) se trouvant sur la carte
processeur permettent un diagnostic rapide de l'état de la station automate.
Compte tenu du faible espace disponible sur le plastron, seul le voyant ERR est
visible lorsque le PC accueillant le processeur est fermé.
Afin d'améliorer le confort de l'utilisateur, l'état des voyants RUN, I/O, ERR et FIP
est affiché via un utilitaire dans la barre de tâches du système Windows 95/98 ou
Windows NT du PC accueillant la carte processeur. Cette fonctionnalité n'est
disponible que lorsque le PC hôte est opérationnel (driver ISAWAY installé)
308
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Description
Le tableau suivant décrit le rôle de chaque voyant :
Voyant
Allumé
Clignotant
Eteint
BAT
(rouge)
z
-
fonctionnement normal.
absence de pile,
z pile usagée,
z pile à l'envers,
z type de pile non
conforme.
35011064.06 07/2008
RUN
(vert)
automate en marche
normale, exécution du
programme.
z automate non
automate en mode
configuré : application
STOP ou bloqué dû à un
absente, non valide ou
défaut logiciel.
incompatible,
z Défaut automate :
défaut processeur ou
défaut système.
TER
(jaune)
-
liaison prise terminal
liaison inactive.
active. L'intensité du
clignotement est fonction
du trafic.
I/O
(rouge)
défaut d'entrées/sorties
en provenance d'un
module, d'une voie ou
défaut de configuration.
Défaut du bus X (1).
FIP
(jaune)
-
liaison bus Fipio active. liaison inactive.
L'intensité du
clignotement est fonction
du trafic.
ERR
(rouge)
défaut processeur ou
défaut système.
z automate non
état normal, pas de
défaut interne.
état normal, pas de
configuré (application défaut interne.
absente, non valide
ou incompatible),
z automate bloqué dû à
un défaut logiciel,
z défaut pile carte
mémoire,
z Défaut du bus X (1).
309
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Note :
z (1) un défaut du bus X est indiqué par le clignotement simultané des voyants
ERR et I/O.
z le voyant FIP est présent uniquement sur le processeur TPCX P57 353.
310
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Echange de la pile de sauvegarde de la RAM PCX 57
Introduction
Cette pile située sur le module processeur PCX 57 assure la sauvegarde de la RAM
interne du processeur et de l’horloge temps réel en cas de coupure de la tension
secteur. Livrée dans le même conditionnement que le processeur, elle doit être mise
en place par l’utilisateur.
Note : Avec un processeur PCX 57, il est inutile de mettre en place une pile dans
l’alimentation du rack accueillant habituellement le processeur (rack d’adresse 0).
Première mise en
place de la pile
35011064.06 07/2008
Pour mettre en place la pile effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Enlevez le capot en le pinçant sur les côtés.
2
Positionnez la pile dans son logement en prenant soin de respecter les
polarités.
3
Remettez en place le capot qui assure le maintien de la pile dans son
emplacement.
311
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Changement de
la pile
La pile peut être changée à titre préventif tous les ans ou lorsque le voyant BAT
s’allume. Cependant ce voyant n’est pas visible lorsque le PC est fermé, vous
disposez d’un bit système %S68 (0 = pile de sauvegarde OK) qui pourra être utilisé
par le programme application pour créer une alarme indiquant que la pile doit être
changée.
Pour changer la pile effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Mettez le PC hors tension.
2
Déconnectez les différents câbles raccordés au processeur.
3
Ouvrez le PC.
4
Sortez la carte de son emplacement.
5
Enlevez le capot.
6
Retirez l'ancienne pile de l'emplacement.
7
Mettez en place la nouvelle pile en respectant les polarités.
8
Remettez en place le capot.
9
Remontez la carte dans son emplacement, fermez le PC, connectez les
éléments externes et mettre sous tension.
ATTENTION
DUREE PROLONGEE D'ECHANGE DE LA PILE
La durée de la procédure d'échange de la pile ne devrait pas dépasser
la limite de mise hors tension du PC mentionnée dans ce document. Si
cette limite est dépassée, les données contenues dans la RAM risquent
d'être perdues.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
312
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Dessin
d’illustration
Le dessin suivant illustre la mise en place de la pile :
1: capot
2: pile
Fréquence de
changement de
la pile
Durée de sauvegarde par la pile
La durée pour laquelle la pile peut assurer la sauvegarde de la RAM interne du
processeur et de l'horloge temps réel dépend de deux facteurs :
z
z
du pourcentage de temps où l’automate est hors tension et donc où la pile est
sollicitée,
de la température ambiante lorsque l’automate est hors tension.
Tableau récapitulatif :
35011064.06 07/2008
Température ambiante hors fonctionnement
≤ 30°C
40°C
50°C
60°C
Temps de sauvegarde
Automate hors
tension 12h/j
5 ans
3 ans
2 ans
1 an
Automate hors
tension 1h/j
5 ans
5 ans
4,5 ans
4 ans
313
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Autonomie de sauvegarde par le processeur
Les processeurs disposent en local d’une autonomie de sauvegarde de la RAM
interne du processeur et de l’horloge temps réel permettant le démontage :
z
de la pile du processeur PCX 57.
Le temps de sauvegarde dépend de la température ambiante.
En supposant que le processeur vient d'être mis sous tension, le temps garanti varie
de la manière suivante :
314
Température ambiante durant la mise hors tension
20°C
30°C
40°C
50°C
Temps de sauvegarde
2h
45mn
20mn
8mn
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Echange de la pile de la carte RAM PCMCIA PCX 57
Introduction
Les cartes RAM PCMCIA (TSX MRP....) doivent être équipées d’une pile (référence
TSX BAT M01), qu’il est nécessaire de changer.
Comment
changer la pile
Effectuez les étapes suivantes :
Dessin
d’illustration
Etape
Action
1
Sortez la carte de son emplacement.
2
Tenez la carte PCMCIA de façon à pouvoir accéder l'emplacement de la pile,
c.-à-d. à l'extrémité de la carte sans compter le connecteur.
3
Déverrouillez le support de la pile, situé sur l’extrémité de la carte non équipée
du connecteur. Pour cela, pressez le verrou vers le bas de la carte (sens
opposé au micro-interrupteur de protection en écriture) tout en tirant vers
l’arrière.
4
Sortez l’ensemble support/pile de son emplacement.
5
Echangez l'ancienne pile par une pile 3 V identique. Il est obligatoire de
respecter les polarités, en plaçant du même côté, les repères + du support et
de la pile.
6
Remettez en place dans son emplacement, l’ensemble support/pile puis le
verrouiller. Procédez pour cela, en sens inverse du démontage.
7
Remettez la carte mémoire sur son emplacement prévu à cet effet sur la carte
PCX 57.
Schéma de principe :
Protection en écriture
Verrou
Emplacement de la pile
Numéro
35011064.06 07/2008
315
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Durée de vie de
la pile
Référez vous au tableau suivant :
Carte PCMCIA stockée en conditions normales (-20°C à 70°C)
12 mois
Carte PCMCIA insérée dans un automate en fonctionnement (0°C à 60°C)
36 mois
Note : Pendant le fonctionnement, le voyant ERR du processeur clignote si la pile
de la carte PCMCIA s'épuise.
316
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Effet de l'action du bouton RESET du processeur
Généralités
Tous les processeurs possèdent un bouton RESET sur leur face avant qui,
lorsqu'actionné, entraîne un démarrage à froid de l'automate et son passage en
mode RUN ou STOP (1) sur l'application contenue dans la carte mémoire (ou dans
la RAM interne).
RESET suite à un
défaut du
processeur
Dès qu'un défaut apparaît sur le processeur, le relais d'alarme sur le rack 0 (2) est
désactivé (contact ouvert) et les sorties du module passent en position de repli ou
sont maintenues en l'état actuel suivant l'option sélectionnée lors de la
configuration. Une action sur le bouton de RESET provoque un démarrage à froid
de l'automate forcé en mode STOP.
(1) La procédure à suivre lors du redémarrage – passage en mode RUN ou STOP
– est déterminée à l'étape de la configuration.
(2) Avec un processeur PCX 57, il n'y a pas de pilotage de ce relais.
Note : Si le bouton RESET est enfoncé, et pendant le démarrage à froid de
l'automate, la liaison au terminal est désactivée.
35011064.06 07/2008
317
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Comportement du PCX 57 après action sur le PC
Généralités
Le tableau suivant décrit les différentes actions sur le PC avec leurs implications
pour le PCX 57 :
Action sur le PC
Comportement du PCX 57
Démarrage / arrêt
démarrage à chaud si l'environnement de l'application n'a pas
changé
Micro-interruptions sur le Comme le PCX 57 ne possède pas de mécanisme de filtrage pour
réseau alimentant le PC les micro-interruptions, toute micro-interruption non filtrée par
l'alimentation interne du PC entraîne un démarrage à chaud du
PCX 57 si l'environnement de l'application n'a pas changé.
Action sur le bouton
RESET
En général, et selon que le bouton RESET du PC active le signal
RSTDRV sur le bus ISA ou non, une action sur le bouton RESET
du PC entraîne un démarrage à chaud du PCX 57 si
l'environnement de l'application n'a pas changé.
Redémarrage à chaud
logiciel du PC (CTRL
ALT SUPPR)
Ces actions restent sans effet sur l'état actuel du processeur PCX
57 (si le processeur PCX 57 est en l'état RUN, il reste dans cet
état, etc.) et n'entraînent pas de démarrage à chaud ou à froid.
Note : Un blocage logiciel du PC reste sans effet sur l'état actuel du processeur
PCX 57 (comportement identique à un redémarrage à chaud logiciel PC).
318
35011064.06 07/2008
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur
Généralités
Voir :
z
z
z
z
35011064.06 07/2008
Dépistage des défauts à l'aide des voyants d'état du processeur, p. 212
Défauts ne provoquant pas de blocage, p. 213
Défauts provoquant un blocage, p. 216
Défauts processeur ou système, p. 217
319
Processeurs PCX 57 : Diagnostic
320
35011064.06 07/2008
Processeur PCX 57 203
36
Caractéristiques du processeur PCX 57 203
Processeur PCX
57 203
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
PCX 57 203.
Référence
PCX 57 203
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
Fonctions
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb
d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
87
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
111
Nb maxi de voies E/S TOR en rack
Nb maxi de
connexions
35011064.06 07/2008
8
1024
E/S analogiques en rack
80
Métier (comptage, axe...)
24
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus+)
1
FIPIO maître (intégrée)
-
Bus de terrain tiers
1
Bus de terrain AS-i
4
321
Processeur PCX 57 203
Référence
Capacité
Mémoire
Structure
application
322
PCX 57 203
Horloge temps réel sauvegardable
oui
RAM interne sauvegardable
48K16
Carte mémoire
PCMCIA
(capacité
maximale)
Zone application
160K16
Zone symbole
-
Zone fichier
128K16 ou 640K16
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Ram interne
0,21 ms
Overhead
système
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,35 ms
100% booléen
65% booléen + 35% numérique 0,28 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
0,27 ms
65% booléen + 35% numérique 0,40 ms
35011064.06 07/2008
Processeur PCX 57 353
37
Caractéristiques du processeur PCX 57 353
Processeur PCX
57 353
Le tableau suivant présente les caractéristiques générales du processeur
PCX 57 353.
Référence
PCX 57 353
Configuration
maximale
Nb maxi de racks TSX RKY 12EX
8
Nb maxi de racks TSX RKY 4EX/6EX/8EX
16
Nb
d’emplacements
maximum
avec TSXRKY 12EX
87
avec TSXRKY 4EX, 6EX, 8EX
111
Fonctions
Nb maxi de voies E/S TOR en rack
Nb maxi de
connexions
35011064.06 07/2008
1024
E/S analogiques en rack
128
Métier (comptage, axe...)
32
UNI-TELWAY intégré (prise
terminal)
1
Réseau (ETHWAY, FIPWAY,
Modbus+)
3
FIPIO maître (intégrée), nb
équipements
127
Bus de terrain tiers
2
Bus de terrain AS-i
8
323
Processeur PCX 57 353
Référence
Capacité
Mémoire
Structure
application
Temps
d’exécution
code
application
pour 1 K
instruction
Overhead
système
PCX 57 353
Horloge temps réel sauvegardable
oui
RAM interne sauvegardable
80K16 ou 96K16 (1)
Carte mémoire
PCMCIA
(capacité
maximale)
Zone application
384K16
Zone symbole
-
Zone fichier
128K16 ou 640K16
Tâche maître
1
Tâche rapide
1
Traitements sur événements (dont 1 prioritaire)
64
Ram interne
0,15 ms
100% booléen
65% booléen + 35% numérique 0,21 ms
Carte PCMCIA
100% booléen
0,22 ms
65% booléen + 35% numérique 0,32 ms
Tâche MAST
1 ms
Tâche FAST
0,25 ms
(1) 1er chiffre lorsque l’application est en RAM interne, 2ème chiffre lorsque
l’application est en carte mémoire.
324
35011064.06 07/2008
CPI Atrium PCX 57 : caractéristiques générales
38
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif de vous introduire aux caractéristiques des organes
pouvant être utilisés lors de l'installation d'une station PCX 57.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Caractéristiques électriques des processeurs PCX 57
35011064.06 07/2008
Page
326
Caractéristiques des processeurs Atrium PL7
327
Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur
328
Définition et comptabilisation des voies métier
329
Performance du processeur
330
325
CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques des processeurs PCX 57
Généralités
Les processeurs pouvant recevoir certains équipements non auto-alimentés, il sera
donc nécessaire de tenir compte de la consommation de ces équipements lors de
l’établissement du bilan global de consommation.
z
z
Equipements non auto-alimentés connectables sur la prise terminal :
z terminal de réglage : T FTX 117 ADJUST,
z boîtier TSX P ACC01 pour le raccordement au bus UNI-TELWAY.
Equipements non auto-alimentés intégrables dans le processeur :
z cartes de communication PCMCIA TSX FPP 10/20,
z carte de communication PCMCIA TSX SCP 111/112/114,
z carte de communication PCMCIA TSX MBP 100,
z carte modem PCMCIA TSX MDM 10.
Fonctionnalité
des processeurs
PCX 57
Les processeurs PCX 57 ont une alimentation 5 VCC propre générée à partir de
l'alimentation 12 VCC du PC. En conséquence, l'alimentation 12 VCC du PC hôte
doit disposer d'une alimentation suffisante pour pouvoir accueillir un processeur
PCX 57.
Consommation
d'énergie
Ce tableau indique la consommation du PC hôte par 12 VCC :
Puissance
dissipée
326
Processeur + Carte
mémoire PCMCIA
Consommation typique
Consommation maximale
TPCX P57 203
400 mA
560 mA
TPCX P57 353
550 mA
770 mA
Ce tableau fait état de la puissance dissipée des processeurs PCX 57 :
Processeur + Carte
mémoire PCMCIA
Consommation typique
Consommation maximale
TPCX P57 203
4,8 W
6,72 W
TSX P57 353
6,6 W
9,24 W
35011064.06 07/2008
CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales
Caractéristiques des processeurs Atrium PL7
Caractéristiques
Un processeur Atrium est composé :
z
z
d’un processeur d’usage général,
d’un processeur dédié au contrôle commande.
Le tableau suivant présente les caractéristiques principales des différents
processeurs :
Processeur
TSXP57454
Processeur d’usage
général
Fréquence du
processeur d’usage
général (MHz)
Processeur dédié au Fréquence du
contrôle commande processeur dédié au
contrôle commande
(MHz)
T PCX 57 203
INTEL ou AMD 486
48
SONIX
48
T PCX 57 353
INTEL ou AMD 486
72
SONIX
48
35011064.06 07/2008
327
CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales
Dispositifs pouvant être raccordés au ou intégrés sur le processeur
Tableaux des
consommations
et puissances
dissipées
Consommation :
Consommation par 12 VCC depuis le PC hôte
Type
Maximum
Dispositifs non auto-alimentés et
connectables sur la prise terminal
(TER)
TFTX 117 ADJUST
144 mA
157 mA
TSXPACC01
69 mA
116 mA
Carte de communication PCMCIA
pouvant être intégrée sur le
processeur
TSXFPP10
153 mA
167 mA
TSXFPP20
153 mA
167 mA
TSXSCP111
65 mA
139 mA
TSXSCP112
56 mA
139 mA
TSXSCP114
69 mA
139 mA
TSXMBP100
102 mA
144 mA
TSXMDM10
90 mA
-
Type
Maximum
Puissance dissipée :
Puissance dissipée
328
Dispositifs non auto-alimentés et
connectables sur la prise terminal
(TER)
TFTX 117 ADJUST
1,7 W
1,9 W
TSXPACC01
0,8 W
1,4 W
Carte de communication PCMCIA
pouvant être intégrée sur le
processeur
TSXFPP10
1,8 W
2,0 W
TSXFPP20
1,8 W
2,0 W
TSXSCP111
0,8 W
1,7 W
TSXSCP112
0,7 W
1,7 W
TSXSCP114
0,8 W
1,7 W
TSXMBP100
1,2 W
1,7 W
TSXMDM10
1,1 W
-
35011064.06 07/2008
CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales
Définition et comptabilisation des voies métier
Tableau
récapitulatif
Métiers :
Métier
Module/carte
Voies métier
Numéro
Comptage
TSXCTY2A
Oui
2
TSXCTY2C
Oui
2
TSXCTY4A
Oui
4
CCY 1128
Oui
1
TSXCAY21
Oui
2
TSXCAY41
Oui
4
TSXCAY22
Oui
2
TSXCAY42
Oui
4
TSXCAY33
Oui
3
Commande de mouvement
Commande pas à pas
CSY 84
Oui
32
TSXCFY11
Oui
1
TSXCFY21
Oui
2
Pesage
TSXISPY100 / TSXISP101
Oui
2
Communication Liaison série
TSXSCP11. dans le
processeur
Non
0(*)
TSXJNP11. dans le
TSXSCY21.
Oui
1
TSXJNP11. dans le
TSXSCY21.
Oui
1
TSXSCY 21 (voie intégrée)
Oui
1
Modem
TSXMDM10
Oui
1
FIPIO agent
TSXFPP10 dans le
processeur
Non
0(*)
FIPIO maître
Intégrée au processeur
Non
0(*)
(*) Bien que ces voies soient des voies métier, elles ne devrait pas être prises en
compte pour le calcul du nombre maximum de voies métier pouvant être prises en
charge par le processeur.
Note : Seules les voies configurées à partir des logiciels PL7 Junior ou PL7 Pro
sont comptabilisées.
35011064.06 07/2008
329
CPI Atrium PCX 57 : Caractéristiques générales
Performance du processeur
Généralités
330
Voir le Performances des processeurs, p. 259 :
35011064.06 07/2008
TSX PSY, alimentations
V
Présentation
Objet de cette
partie
Cette partie a pour objet de décrire les alimentations TSX PSY ... et leur mise en
œuvre.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
39
35011064.06 07/2008
Titre du chapitre
Page
Alimentations TSX PSY... : présentation
333
40
Alimentations TSX PSY …: installation
339
41
Alimentations TSX PSY … : diagnostics
361
42
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires
369
43
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de
puissance
375
44
Module d'alimentation TSX PSY 2600
385
45
Module d'alimentation TSX PSY 5500
387
46
Module d'alimentation TSX PSY 8500
389
47
Module d'alimentation TSX PSY 1610
391
48
Module d'alimentation TSX PSY 3610
393
49
Module d'alimentation TSX PSY 5520
395
331
Alimentations TSX PSY...
332
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY... :
présentation
39
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif de vous présenter les alimentations TSX PSY... .
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Présentation générale
334
Modules d'alimentation : description
336
333
Alimentations TSX PSY... : présentation
Présentation générale
Présentation
Les modules d'alimentation TSX PSY… sont destinés à l'alimentation de chaque
rack TSX RKY… et de ses modules. Le module d'alimentation est choisi en fonction
du réseau de distribution (courant alternatif ou courant continu) et de la puissance
nécessaire (modèle standard ou double format).
Il existe plusieurs types de modules d'alimentation :
z
z
Fonctions
auxiliaires des
modules
d'alimentation
Chaque module d'alimentation a des fonctions auxiliaires :
z
z
z
z
z
Modules
d'alimentation
pour réseau à
courant alternatif
modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif
modules d'alimentation pour réseau à courant continu
bloc de visualisation
relais alarme
emplacement de pile pour la sauvegarde des données contenues dans la
mémoire RAM du processeur
bouton à pointe de crayon qui, lorsqu'il est actionné, simule une coupure de
l'alimentation et lance une reprise à chaud de l'application
alimentation capteur 24 VCC (uniquement sur les modules alimentés à partir d'un
réseau à courant alternatif)
Le tableau suivant présente les types de module d'alimentation en fonction de leur
format :
Modèle de format standard
Modèle double format
TSX PSY 2600
100...240 VCA
TSX PSY 5500
100...120 VCA
334
TSX PSY 8500
200...240 VCA
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY... : présentation
Modules
d'alimentation
pour réseau à
courant continu
Le tableau suivant présente les types de module d'alimentation en fonction de leur
format :
Modèle de format standard
Modèle double format
TSX PSY 1610
24 VCC
non isolé
TSX PSY 3610
24 VCC non isolé
35011064.06 07/2008
TSX PSY 5520
24...48 VCC isolé
335
Alimentations TSX PSY... : présentation
Modules d'alimentation : description
Présentation
Les modèles d'alimentation prennent la forme suivante :
z
z
Dessin
d’illustration
modules de format standard, pour les modules TSX PSY 2600 et TSX PSY 1610
modules double format, pour les modules TSX PSY 5500/3610/5520/8500
Les numéros des illustrations suivantes indiquent les différents composants d'un
module d'alimentation en format standard et d'un module d'alimentation en double
format :
Format standard
336
Double format
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY... : présentation
Description
Ce tableau décrit les composants d'un module d'alimentation :
Numéro
Fonction
1
Bloc de visualisation comprenant :
z un voyant OK (vert), allumé si les tensions sont présentes et correctes
z un voyant BAT (rouge), allumé lorsque la pile s'épuise ou est absente,
z un voyant 24V (vert), allumé si le capteur de tension est présent. Ce voyant
n'est présent que sur les modules d'alimentation à courant alternatif TSX PSY
2600/5500/8500.
2
Bouton RESET à pointe de crayon qui, lorsqu'il est actionné, déclenche une
reprise à chaud de l'application
3
Emplacement pour la pile permettant de sauvegarder la RAM interne du
processeur.
4
Volet assurant la protection de la face avant du module
5
Bornier à vis pour le raccordement de :
z réseau d'alimentation
z contact relais alarme
z alimentation capteur pour les alimentations à courant alternatif TSX PSY
2600/5500/8500
6
Orifice permettant le passage d'un collier de serrage des câbles
7
Fusible situé sous la protection du module :
z tension 24VR sur l'alimentation à courant continu TSX PSY 3610
z tension primaire sur l'alimentation à courant continu TSX PSY 1610
Remarque : sur les modules TSX PSY 2600/5500/5520/8500, le fusible de
protection de la tension primaire se trouve à l'intérieur du module et il n'est pas
possible d'y accéder.
8
35011064.06 07/2008
Sélecteur de tension 110/220, présent uniquement sur les alimentations à
courant alternatif TSX PSY 5500/8500. A la livraison, le sélecteur est positionné
sur 220.
337
Alimentations TSX PSY... : présentation
338
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY …:
installation
40
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite de l'installation d'alimentations TSX PSY ….
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY ...
340
Règles de raccordement des alimentations TSX PSY
341
Raccordement de modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif
344
Raccordement de modules d'alimentation à courant continu à partir d'un
réseau à courant continu flottant 24 ou 48 VCC
347
Raccordement des modules d'alimentation à courant continu à partir d’un
réseau à courant alternatif
349
Asservissement des alimentations capteurs et pré-actionneurs
355
Définition d'organes de protection au début d'une ligne
358
339
Alimentations TSX PSY … : installation
Installation / montage des modules d'alimentation TSX PSY ...
Montage
Le montage du module d'alimentation TSX PSY… s'effectue de manière identique
au montage des modules processeur et, de façon générale, consiste en la même
procédure que pour le montage des autres modules (voir Comment monter les
modules processeurs, p. 169).
Installation
Ce tableau décrit le principe de l'installation des modules d'alimentation :
Type de module
d'alimentation
Description
Format standard :
TSX PSY 2600/1610
installé dans le premier
emplacement de chaque
rack TSX RKY et occupant
l'emplacement PS.
Double format :
TSX PSY 3610/5500/
5520/8500
installé dans les deux
premiers emplacements de
chaque rack TSX RKY et
occupant les
emplacements PS et 00.
Dessin d’illustration
Note : Chaque module d'alimentation est fourni avec un détrompeur qui permettra
une installation du module exclusivement dans l'emplacement désigné ci-dessus.
Note : Le module d'alimentation TSX PSY 8500 ne fournit pas de tension 24VR.
C'est pourquoi un rack équipé de ce module d'alimentation ne sera pas en mesure
d'accueillir certains modules, tels que les modules de sortie à relais et les modules
de pesage.
340
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Règles de raccordement des alimentations TSX PSY
Généralités
Les modules d'alimentation TSX PSY ••• sur chaque rack sont équipés d'un bornier
non amovible, possédant un volet de protection, qui est utilisé pour le raccordement
de l'alimentation, le relais d'alarme, la terre de protection et, pour les alimentations
en courant alternatif, l'alimentation de capteurs 24 VCC.
Ce bornier à vis est équipé de vis à bride prisonnière pouvant raccorder un
maximum de 2 fils d'une section de 1,5 mm 2 (14 AWG) avec embouts, ou un fil
d'une section de 2,5 mm 2 (12 AWG) (couple de serrage maximum sur le bornier
terminal : 0,8 Nm).
Les fils sortent verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un
collier serre-câble.
35011064.06 07/2008
341
Alimentations TSX PSY … : installation
Dessin
d’illustration
Ce diagramme présente le bornier à vis :
Alimentation
24 V
capteurs
Relais alarme
Réseau ~
110-220 V
Protection
terre
PE
Alimentation en courant alternatif
TSX PSY 2600/5500/8500
Relais alarme
24 V
réseau (1)
Protection
terre
PE
Alimentation à courant continu
TSX PSY 1610/3610/5520
(1) 24V...48V alternatif pour l'alimentation TSX PSY 5520
ATTENTION
SELECTION INCORRECTE DE TENSION
Pour les modules d'alimentation TSX PSY 5500/8500, positionnez le
sélecteur de tension en fonction de la tension secteur utilisée (110 ou
220 VCA).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Prévoyez un dispositif de protection et de coupure de l'alimentation en amont de la
station automate.
Lors du choix des organes de protection, l'utilisateur devra tenir compte des
courants d'appels définis dans les tableaux de caractéristiques de chaque
alimentation.
342
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Note : Comme les modules d'alimentation en courant continu TSX PSY 1610/
2610/5520 ont un fort courant d'appel, il est déconseillé de les utiliser sur des
réseaux à courant continu ayant une protection en limitation de courant réentrante
(flood back).
Lorsqu'un module d'alimentation est raccordé au réseau de courant continu, il est
impératif de restreindre la longueur du câble d'alimentation, ce qui contribue à
empêcher les pertes de transmission.
z Module d'alimentation TSX PSY 1610 :
z longueur limitée à 30 mètres (60 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et
section de 2,5 mm2 (12 AWG),
z longueur limitée à 20 mètres (40 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et
section de 1,5 mm2 (14 AWG).
z Module d'alimentation TSX PSY 3610 et TSX PSY 5520 :
z longueur limitée à 15 mètres (30 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et
section de 2,5 mm2 (12 AWG),
z longueur limitée à 10 mètres (20 mètres aller et retour) avec fils de cuivre et
section de 1,5 mm2 (14 AWG).
AVERTISSEMENT
CONSIDERATIONS A PRENDRE LORS DE LA MISE A LA MASSE
DE L'ALIMENTATION EN COURANT CONTINU
Le 0 V et la terre physique sont reliés en interne dans les automates,
les accessoires de câblage réseau, et certaines consoles de
commande.
Pour les applications utilisant une installation « flottante », il faut
prendre certaines mesures en ce qui concerne les raccordements.
Elles dépendent du mode d'installation retenu. Dans ces cas, il est
impératif d'utiliser des alimentations en courant continu isolées.
Nous contacter au moment de la définition de l'installation électrique de
l'ensemble.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
343
Alimentations TSX PSY … : installation
Raccordement de modules d'alimentation pour réseau à courant alternatif
Raccordement
d'une station
automate
constituée d'un
seul rack
Illustration :
Réseau CA 100-240 V
Asservissement alimentation
Pré-actionneurs
Alimentation des capteurs
relatifs au rack (2)
TSX PSY ..00
Q : sectionneur général
KM : contacteur de ligne ou disjoncteur
(1) barrette d'isolement pour recherche d'un défaut de mise à la masse
(2) courant disponible :
z
z
z
0,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 2600 (voir Module d'alimentation
TSX PSY 2600, p. 385)
0,8 A avec module d'alimentation TSX PSY 5500 (voir Module d'alimentation
TSX PSY 5500, p. 387)
1,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 8500 (voir Module d'alimentation
TSX PSY 8500, p. 389)
Note : Fusibles de protection : les modules d'alimentation à courant alternatif
TSX PSY 2600/5500/8500 sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce
fusible, en série avec l'entrée L est situé à l'intérieur du module et donc
inaccessible.
344
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Raccordement
d'une station
automate
constituée de
plusieurs racks
Illustration :
Réseau CA 100-240 V
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
Alimentation des capteurs
relatifs au rack (2)
TSX PSY ..00
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
Alimentation des capteurs
relatifs au rack (2)
TSX PSY ..00
Note : Dans le cas de plusieurs stations automate, alimentées à partir d'un même
réseau, le principe de raccordement est identique.
Q : sectionneur général
KM : contacteur de ligne ou disjoncteur
(1) barrette d'isolement pour recherche d'un défaut de mise à la masse
(2) courant disponible :
z
z
z
35011064.06 07/2008
0,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 2600 (voir Module d'alimentation
TSX PSY 2600, p. 385)
0,8 A avec module d'alimentation TSX PSY 5500 (voir Module d'alimentation
TSX PSY 5500, p. 387)
1,6 A avec module d'alimentation TSX PSY 8500 (voir Module d'alimentation
TSX PSY 8500, p. 389)
345
Alimentations TSX PSY … : installation
Note : Fusibles de protection : les modules d'alimentation à courant alternatif
TSX PSY 2600/5500/8500 sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce
fusible, en série avec l'entrée L est situé à l'intérieur du module et donc
inaccessible.
346
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Raccordement de modules d'alimentation à courant continu à partir d'un réseau
à courant continu flottant 24 ou 48 VCC
Dessin
d’illustration
Schéma mettant le principe en évidence :
Pré-actionneurs
asservissement alimentation
Réseau CA
basse tension
Rack 0
TSX PSY 5520
Pile
chargeur
Pile
Pré-actionneurs
asservissement alimentation
Rack x
TSX PSY 5520
Isolement
testeur
Réseau 24 VCC flottant pour alimentation des
capteurs, actionneurs et modules d'entrées/sorties
35011064.06 07/2008
347
Alimentations TSX PSY … : installation
AVERTISSEMENT
CONSIDERATIONS A PRENDRE EN CE QUI CONCERNE LA MISE
A LA MASSE POUR LES MONTAGES FLOTTANTS OU LES
APPLICATIONS MARINES
Dans le cas d'un montage flottant (non relié à la terre) utilisé pour des
applications spécifiques, en particulier dans des applications
marines, il convient de sélectionner une alimentation TSX PSY 5520
(24/48 VCC) isolée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Note : On peut envisager un appareil qui mesure en continu le niveau d'isolation
des 24 VCC (ou 48 VCC) par rapport à la masse, et donne l'alarme quand le niveau
d'isolation est anormalement bas.
Les modules d'entrées/sorties de la gamme Premium sont isolés.
348
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Raccordement des modules d'alimentation à courant continu à partir d’un
réseau à courant alternatif
Modules
d'alimentation
non isolé
TSX PSY 1610/
3610
Raccordement d’une station automate constituée d’un seul rack, avec réseau
référencé à la terre :
Réseau alternatif 100-240 V
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
TSX PSY ..10
Alimentation capteurs/
pré-actionneurs
Q : sectionneur général
KM : contacteur de ligne ou disjoncteur
(1) : shunt externe fourni avec le module alimentation
(2) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse. Il est
nécessaire dans ce cas de débrancher l’alimentation afin de déconnecter le réseau
de la masse.
(3) : possibilité d’utiliser un module d'alimentation process (voir Alimentation
process et AS-i, p. 397).
(4) : fusible de protection, (4 A, type temporisé) uniquement nécessaire dans le cas
d’un module d'alimentation TSX PSY 3610.
Le module d'alimentation TSX PSY 1610, est équipé d’origine d’un fusible de
protection situé sous le module et en série sur l’entrée 24 V (fusible 3,5 A, 5x20, de
type temporisé).
35011064.06 07/2008
349
Alimentations TSX PSY … : installation
Raccordement d’une station automate constituée de plusieurs racks, avec
réseau référencé à la terre :
Réseau alternatif 100-240 V
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
TSX PSY ..10
Alimentation
capteurs/
pré-actionneurs
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
TSX PSY ..10
Q : sectionneur général
KM : contacteur de ligne ou disjoncteur
(1) : shunt externe fourni avec le module alimentation
(2) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse. Il est
nécessaire dans ce cas de débrancher l’alimentation afin de déconnecter le réseau
de la masse.
(3) : possibilité d’utiliser une alimentation process.
(4) : fusible de protection, (4 A, type temporisé) uniquement nécessaire dans le cas
d’un module alimentation TSX PSY 3610.
350
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Le module d'alimentation TSX PSY 1610, est équipé d’origine d’un fusible de
protection situé sous le module et en série sur l’entrée 24 V (fusible 3,5 A, 5x20, de
type temporisé).
Note : Dans le cas de plusieurs stations automate, alimentées à partir d’un même
réseau, le principe de raccordement est identique.
35011064.06 07/2008
351
Alimentations TSX PSY … : installation
Module
d'alimentation
isolé TSX PSY
5520
Raccordement d’une station automate constituée d’un seul rack, avec réseau
référencé à la terre :
Réseau alternatif 100-240 V
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
TSX PSY 5520
Alimentation capteurs/
pré-actionneurs
Q : sectionneur général
KM : contacteur de ligne ou disjoncteur
(1) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse
(2) : possibilité d’utiliser une alimentation process
Note : Fusible de protection : les modules d'alimentation TSX PSY 5520 sont
équipés d’origine d’un fusible de protection. Ce fusible, en série avec l’entrée 24/
48 V est situé à l’intérieur du module et n'est pas accessible.
352
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Raccordement d’une station automate constituée de plusieurs racks, avec
réseau référencé à la terre :
Réseau alternatif 100-240 V
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
TSX PSY 5520
Alimentation capteurs/
pré-actionneurs
Asservissement alimentation
pré-actionneurs
TSX PSY 5520
Q : sectionneur général
KM : contacteur de ligne ou disjoncteur
(1) : barrette d’isolement pour recherche d’un défaut de mise à la masse
(2) : possibilité d’utiliser une alimentation process
Note : Fusible de protection : les modules d'alimentation TSX PSY 5520 sont
équipés d’origine d’un fusible de protection. Ce fusible, en série avec l’entrée 24/
48 V est situé à l’intérieur du module et n'est pas accessible.
35011064.06 07/2008
353
Alimentations TSX PSY … : installation
Note : Dans le cas de plusieurs stations automate, alimentées à partir d’un même
réseau, le principe de raccordement est identique.
354
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Asservissement des alimentations capteurs et pré-actionneurs
Comment
réaliser
l'asservissement
Normes de
sécurité
Il est conseillé de réaliser l'asservissement des différentes alimentations par la
séquence suivante :
Etape
Action
1
Mettez sous tension l'alimentation de l'automate et les entrées (capteurs) par le
contacteur KM (schéma ("Raccordement des modules alimentation à courant
continu à partir d'un réseau à courant alternatif", Premium et Atrium sous Unity
Pro, Processeurs, racks et alimentations, Manuel de mise en oeuvre)).
2
Mettez sous tension, si l'automate est en RUN et en marche AUTO,
l'alimentation des sorties (pré-actionneurs) par le contacteur KA. Celle-ci est
asservie au contact du relais alarme de chaque alimentation.
Les normes de sécurité imposent avant redémarrage de l'installation suite à un arrêt
(provoqué par une coupure secteur ou par une action sur un arrêt d'urgence), une
autorisation donnée par le personnel d'exploitation.
Le commutateur MANU/AUTO donne la possibilité d'effectuer le forçage des sorties
depuis un terminal, lorsque l'automate est en STOP.
35011064.06 07/2008
355
Alimentations TSX PSY … : installation
Exemple 1
Station automate alimentée en courant alternatif :
Arrêt
d'urgence
Alimentation
pré-actionneurs
Marche
Auto
Manu
contact relais
alarme
KA : contact contrôlé par relais alarme
depuis le module d'alimentation en mode
run AUTO.
356
contact relais
alarme (1)
(1) Cas où la station automate est
constituée de plusieurs racks : régler
tous les contacts « relais alarme » en
série (RAL0, RAL1, RAL2, etc.).
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Exemple 2
Station automate alimentée en courant continu :
Alimentation
capteur
Arrêt
d'urgence
Alimentation
pré-actionneurs
Marche
Auto
Manu
contact relais
alarme
KA : contact contrôlé par relais alarme
depuis le module d'alimentation en mode
run AUTO.
35011064.06 07/2008
contact relais
alarme (1)
(1) Cas où la station automate est
constituée de plusieurs racks : régler
tous les contacts « relais alarme » en
série (RAL0, RAL1, RAL2, etc.).
357
Alimentations TSX PSY … : installation
Définition d'organes de protection au début d'une ligne
Introduction
Il vous est conseillé de monter un organe de protection, comme p. ex. un disjoncteur
de ligne ou un fusible, au début de la ligne à l'entrée de l'alimentation réseau.
Les informations suivantes sont utiles pour définir le niveau d'intensité minimum du
disjoncteur de ligne ou fusible pour un module d'alimentation donné.
Choix du
disjoncteur de
ligne
Pour sélectionner l'intensité du disjoncteur de ligne, il faut prendre en compte les
trois caractéristiques suivantes qui sont déterminées pour chaque module
d'alimentation.
z
z
z
le courant nominal d'entrée : I eff
le courant d'appel : I,
le It.
Sélectionnez l'intensité minimum pour le disjoncteur de ligne comme suit :
z
z
z
intensité du disjoncteur de ligne IN > alimentation I rms,
disjoncteur de ligne max. I > signal d'alimentation I,
disjoncteur de ligne It au point A sur la courbe > alimentation It.
Illustration : caractéristiques fournies par le fabricant du disjoncteur de ligne.
Zone thermique
Zone magnétique
358
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … : installation
Choix du fusible
de ligne
Lors de la sélection du niveau d'intensité du fusible de la ligne, il faut prendre en
compte les deux caractéristiques suivantes qui sont déterminées pour chaque
alimentation.
le courant nominal d'entrée : I eff
le I2t
z
z
Sélectionnez le niveau d'intensité minimum pour le fusible comme suit :
calibre du fusible IN > 3 x alimentation I rms,
I2t du fusible > 3 x I2t de l'alimentation.
z
z
Rappel des caractéristiques I eff, I appel, It et I2t de chaque module d'alimentation
Module TSX
PSY 2600 PSY 5500
PSY
8500
PSY
1610
PSY
3610
PSY
5520
I eff
par 24 VCC
-
-
1,5 A
2,7 A
3A
par 48 VCC
-
-
-
-
-
1,5 A
par 100 VCA 0,5 A
1,7 A
1,4 A
-
-
-
par 24 VCA
0,3 A
0,5 A
0,5 A
-
-
-
-
-
-
100 A
150 A
15 A
signa par 24 VCC
l I(1) par 48 VCC
It
-
-
-
-
15 A
par 100 VCA 37 A
-
38 A
30 A
-
-
-
par 24 VCA
75 A
38 A
60 A
-
-
-
par 24 VCC
-
-
-
0,2 As
0,5 As
7 As
par 48 VCC
-
-
-
-
-
6 As
0,11 As
0,15 As
-
-
-
-
par 100 VCA 0,034 As
2
I t
-
par 24 VCA
0,067 As
0,11 As
0,15 As
par 24 VCC
-
-
-
12,5 A s 20 A s
50 A2s
par 48 VCC
-
-
-
-
-
55 A2s
par 100 VCA 0,63 A2s
4 A 2s
15 A2s
-
-
-
par 24 VCA
2 A 2s
8 A 2s
-
-
-
2,6 A2s
2
2
(1) Valeurs à la mise sous tension initiale et par 25°C.
35011064.06 07/2008
359
Alimentations TSX PSY … : installation
360
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY … :
diagnostics
41
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre présente les diagnostics des alimentations TSX PSY ….
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Affichage sur les alimentations TSX PSY
35011064.06 07/2008
Page
362
Pile de sauvegarde sur les modules d'alimentation TSX PSY ...
364
Perte du courant vers un rack autre que le rack 0
366
Effet de l'action du bouton RESET sur un module d'alimentation
367
361
TSX PSY … alimentations : diagnostics
Affichage sur les alimentations TSX PSY
Introduction
Chaque module d'alimentation dispose d'un bloc de visualisation comportant :
z
z
Description
trois voyants (OK, BAT, 24V) pour les alimentations à courant alternatif
TSX PSY 2600/5500/8500
deux voyants (OK, BAT) pour les alimentations à courant continu
TSX PSY 1610/3610/5520
Le tableau suivant décrit les différents voyants et leurs fonctions :
Voyant
Description
Voyant OK (vert)
z allumé en fonctionnement normal
z éteint lorsque les tensions de sorties sont en dessous des
seuils
Voyant BAT (rouge)
z éteint en fonctionnement normal
z allumé si absence de pile, pile usagée, pile à l'envers, type
de pile non conforme
Voyant 24 V (vert)
z allumé en fonctionnement
z éteint si la tension 24 V capteurs délivrée par l'alimentation
n'est plus présente
Bouton poussoir RESET
Une action sur ce bouton poussoir entraîne une séquence des
signaux de service identique à celle :
z d'une coupure secteur lors d'une pression
z d'une mise sous tension au relâchement
Ces actions (pression et relâchement) se traduisent vis-à-vis de
l'application par une reprise à chaud ("Temps de cycle de la
tâche FAST", Premium et Atrium sous Unity Pro, Processeurs,
racks et alimentations, Manuel de mise en oeuvre).
362
35011064.06 07/2008
TSX PSY … alimentations : diagnostics
Alimentation
capteurs
Les alimentations à courant alternatif TSX PSY 2600/5500/8500 disposent d'une
alimentation intégrée délivrant une tension de 24 VCC destinée à alimenter les
capteurs.
Cette alimentation capteurs est accessible sur le bornier de raccordement à vis du
module.
ATTENTION
Parallélisation
Cette alimentation ne peut être mise en parallèle avec une alimentation
externe.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Note : La sortie « alimentation capteur 24 VCC » du module TSX PSY 8500 est de
type TBTS (très basse tension de sécurité). De ce fait, elle garantit la sécurité de
l'utilisateur.
35011064.06 07/2008
363
TSX PSY … alimentations : diagnostics
Pile de sauvegarde sur les modules d'alimentation TSX PSY ...
Présentation
Chaque module alimentation possède un emplacement qui permet de recevoir une
pile fournissant l’alimentation à la mémoire RAM interne située sur les processeurs
afin d’assurer la sauvegarde des données lorsque l’automate est hors tension.
Cette pile est livrée dans le même conditionnement que le module alimentation.
Vous devez la mettre en respectant les polarités.
Note : Si l'on utilise un processeur Atrium pouvant être intégré sur un PC, la pile
de sauvegarde est intégrée sur le processeur et ses caractéristiques sont les
mêmes que celles décrites ci-dessous.
364
35011064.06 07/2008
TSX PSY … alimentations : diagnostics
Données sur la
pile de
sauvegarde
Caractéristiques de la pile : pile au lithium chlorure de thyonile, 3,6V/0,8 Ah, taille
1/2AA.
Références en pièce de rechange : TSX PLP 01.
Durée de sauvegarde des données : le temps de sauvegarde des données
dépend de deux facteurs :
z
z
du pourcentage de temps où l’automate est hors tension et donc où la pile est
sollicitée,
de la température ambiante lorsque l’automate est hors tension.
Tableau de la température ambiante hors tension :
Température ambiante hors fonctionnement
Temps de sauvegarde
≤ 30° C
40° C
50° C
60° C
Automate hors 5 ans
tension 12h/j
3 ans
2 ans
1 an
Automate hors 5 ans
tension 1h/j
5 ans
4,5
ans
4 ans
Contrôle de l’état de la pile : lorsque l’alimentation est sous tension, elle surveille
l’état de la pile. Si la tension de la pile est en-dessous de sa valeur nominale, le
voyant BAT (rouge) s'allume pour en informer visuellement l'utilisateur. Dans ce
cas, il faut échanger la pile immédiatement. Le bit système %S68 donne l’état de la
pile de sauvegarde (0 = pile OK).
Changement de la pile : le changement de la pile peut s’effectuer avec le module
alimentation sous tension ou immédiatement après une mise hors tension. Dans ce
dernier cas, le temps d’intervention est limité.
Le temps de sauvegarde dépend de la température ambiante. En supposant que le
processeur vient d'être mis sous tension, le temps typiquement nécessité pour la
sauvegarde varie de la manière suivante :
35011064.06 07/2008
Température ambiante durant la mise hors tension
20° C
30° C
40° C
50° C
Temps de sauvegarde
2h
45mn
20mn
8mn
365
TSX PSY … alimentations : diagnostics
Perte du courant vers un rack autre que le rack 0
Généralités
Toutes les voies sur ce rack sont perçues comme en état de défaut par le
processeur, mais les autres racks ne sont pas concernés. Les valeurs des entrées
en état de défaut ne sont plus mises à jour dans la mémoire de l'application et sont
remises à zéro dans un module d'entrée TOR – à moins qu'elles aient été forcées,
auquel cas elles sont maintenues à la valeur de forçage.
Limitation de la
durée de
l'interruption
Si la durée de l'interruption est inférieure à 10 ms pour les alimentations en courant
alternatif ou inférieure à 1 ms pour les alimentations en courant continu,
l'interruption n'est pas détectée par le programme qui continue de s'exécuter
normalement.
366
35011064.06 07/2008
TSX PSY … alimentations : diagnostics
Effet de l'action du bouton RESET sur un module d'alimentation
Généralités
Le module d'alimentation de chaque rack dispose d'un bouton RAZ sur le panneau
avant. Un appui sur ce bouton déclenche une séquence d'initialisation des modules
du rack en question.
Dans le cas d'un module d'alimentation du rack équipé du processeur
TSX P57/TSX H57 (rack 0), cette action entraîne une reprise à chaud.
Cas particulier
du processeur
PCI 57
35011064.06 07/2008
Dans ce cas, le processeur n'est pas physiquement présent sur le rack 0. Un appui
sur le bouton RAZ du module d'alimentation du rack n'entraîne pas une reprise à
chaud. Cependant les modules présents sur le rack font l'objet d'une réinitialisation.
367
TSX PSY … alimentations : diagnostics
368
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY ... :
fonctions auxiliaires
42
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre traite des fonctions auxiliaires sur les alimentations TSX PSY... .
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Relais d'alarme sur les modules d'alimentation TSX PSY
370
Caractéristiques du contact relais alarme
372
369
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires
Relais d'alarme sur les modules d'alimentation TSX PSY
Introduction
Le relais d'alarme se trouvant sur chaque module d'alimentation possède un contact
libre de potentiel dont l'accès est possible sur le bornier à vis du module.
Illustration :
Bornier de
raccordement
Relais d'alarme
du module situé
sur le rack
hébergeant le
processeur (rack
0)
Ral
En fonctionnement normal, automate en RUN, le relais alarme est actionné et son
contact est fermé (état 1). Quand l'application est interrompue, même partiellement,
quand un défaut provoquant un blocage apparaît, quand il y a des tensions de sortie
incorrectes ou que le courant est interrompu, le relais passe en repli et le contact qui
lui est associé s'ouvre (état 0).
Illustration :
Automate en Run
Automate en mode
STOP ou signalant
un état de défaut
Relais alarme
Fonctionnement
relais alarme
rack 0
370
apparition d’un défaut
bloquant automate ou
tensions incorrectes
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires
ATTENTION
ALARME DU MODULE D'ALIMENTATION NON FONCTIONNEL
AVEC LE PROCESSEUR PCX 57
Dans le cas d’utilisation d’un processeur de type PCX 57 intégrable
dans un PC, le relais alarme de l’alimentation n’est pas géré et l’état du
contact de sortie n’est pas garanti.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Si cette fonction est une condition sine qua non pour un fonctionnement correcte de
l'installation, le relais d'alarme du module d'alimentation peut être remplacé par une
sortie de relais d'alarme sur le bus X ou le bus FIPIO. A cet effet, la sortie devrait
être :
z
z
z
une sortie à relais,
configurée avec un repli à 0 (configuration par défaut),
initialisée à l’état 1 en début d’exécution du programme application.
Ainsi configurée, la sortie à relais se comportera de la même manière que le relais
alarme piloté par un processeur TSX P57.
Relais alarme
des modules
situés sur les
autres racks (1 à
7)
35011064.06 07/2008
Dès la mise sous tension du module et si les tensions de sortie son correctes, le
relais alarme est actionné et son contact fermé (état 1).
Sur disparition de la tension secteur ou si les tensions de sortie sont incorrectes, le
relais retombe (état 0).
Ces modes de fonctionnement permettent d’utiliser ces contacts dans des circuits
externes à sécurité positive comme par exemples l’asservissement des
alimentations des pré-actionneurs, le renvoi d’informations.
371
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires
Caractéristiques du contact relais alarme
Caractéristiques
Contact relais alarme.
Tension limite d'emploi
Courant alternatif
19...264 V
Courant continu (possible jusqu'à 34V pendant 1h par 24h)
10...30 V
Courant thermique
3A
Charge courant
alternatif
Résistive régime
AC 12
Tension
~24 V
~48 V
~110 V
~220 V
Puissance
50 VA (5)
50 VA (6)
110 VA (4)
110 VA (6)
220 VA (4)
220 VA (6)
Inductive régime
AC14 et AC15
Tension
~24 V
~48 V
~110 V
~220 V
Puissance
24 VA (4)
10 VA (10)
24 VA (8)
10 VA (11)
50 VA (7)
110 VA (2)
10 VA (11)
50 VA (9)
110 VA (6)
220 VA (1)
Résistive régime
DC12
Tension
24 V (continu)
Puissance
24 W (6)
40 W (3)
Charge inductive
DC13
(L/R=60 ms)
Tension
24 V (continu)
Puissance
10 W (8)
24 W (6)
Charge courant continu
Charge mini commutable
Temps de réponse
Enclenchement
≤ 10 ms
Déclenchement
≤ 10 ms
Type de contact
A fermeture
Protections incorporées Contre les surcharges et courtscircuits
Isolement (tension
d'essai)
1 mA/5 V
Aucune, montage obligatoire d'un fusible à fusion
rapide
Contre les surtensions inductives
en ~
Aucune, installation obligatoire – en parallèle aux
bornes de chaque pré-actionneur – d'un circuit RC
ou écrêteur MOV (ZNO), en fonction de la tension
utilisée
Contre les surtensions inductives
en continu
Aucune, montage obligatoire aux bornes de chaque
pré-actionneur d'une diode de décharge
Contact/masse
2 000 V eff.-50/60 Hz-1 mn (sur module TSX PSY 2600/5500/
1610/3610/5520)
3 000 V eff.-50/60Hz-1mn (sur module TSX PSY 8500)
Résistance
d'isolement
372
> 10 MΩ en dessous de 500 VCC
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires
(1) 0,1 x 76 manœuvres
(7) 1,5 x 106 manœuvres
(2) 0,15 x 86 manœuvres
(8) 2 x 106 manœuvres
(3) 0,3 x 96 manœuvres
(9) 3 x 106 manœuvres
(4) 0,5 x 106 manœuvres
(10) 5 x 106 manœuvres
(5) 0,7 x 106 manœuvres
(11) 10 x 106 manœuvres
(6) 1 x 106 manœuvres
35011064.06 07/2008
373
Alimentations TSX PSY ... : fonctions auxiliaires
374
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY : bilan de
consommation et de puissance
43
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre a pour objectif de faire un bilan de consommation et de puissance pour
le choix du module d'alimentation.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Bilan de consommation pour choix du module d'alimentation
376
Bilan de consommation des processeurs
378
Bilan de consommation des modules I/O
379
Bilan de consommation des modules analogique/comptage/commande de
mouvement
381
Bilan de consommation des modules de communication
382
Bilan de consommation (autres modules)
383
375
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Bilan de consommation pour choix du module d'alimentation
Généralités
La puissance nécessaire à l'alimentation d'un rack dépend du type de modules
installé sur ce même rack. De ce fait, il sera nécessaire de faire un bilan de
consommation afin de définir le module d'alimentation à monter sur le rack (module
au format standard ou double).
Rappel des
puissances
disponibles sur
chaque module
d'alimentation
Tableau récapitulatif :
Format standard
Double format
TSX PSY
1610
TSX PSY
2600
TSX PSY
3610
TSX PSY
5520
TSX PSY
5500
TSX PSY 8500
Puissance utile totale
(toutes sorties
confondues)(1) (4 bis)
30 W
(30 W)
26 W
(30 W)
50 W
(55) W
50 W
(55 W)
50 W
(55 W)
77 W par 60°C
85 W par 55°C, 100 W
avec un TSX FAN
Puissance disponible sur
sortie 5 VCC (1 bis)
15 W
25 W
35 W
35 W
35 W
75 W
Puissance disponible sur
sortie 24 VR (2 bis)
15 W
15 W
19 W
19 W
19 W
non fourni
Puissance disponible sur
sortie 24 VCC (alimentation
capteurs sur bornier face
avant) (3 bis)
non fourni 12 W
non fourni non fourni 19 W
38 W
(1) Les valeurs entre crochets correspondent aux valeurs maximum pouvant être
prises en charge pendant 1 minute toutes les 10 minutes. Ces valeurs ne sont pas
à prendre en compte pour le calcul du bilan de consommation.
AVERTISSEMENT
LIMITES DE CONSOMMATION
Une fois que les besoins en alimentation ont été établis, le courant total
consommé sur chaque sortie (5 VCC, 24 VR et 24 VS) ne doit pas
dépasser la sortie totale de courant du module.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
376
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Note : Le module d'alimentation TSX PSY 8500 ne possède pas de sortie 24 VR
pour l'alimentation de certains modules par 24 VCC. Les dispositions et travaux
préparatifs suivants doivent être prises ou effectués pour tous les racks disposant
de ce type d'alimentation :
z les modules de sortie à relais TSX DSY 08R . / 16R. et le module de pesage
TSX ISP Y 100 ne pourront pas être installés sur ces racks,
z les modules de sorties analogiques TSX ASY 800 devront être configurés en
alimentation externe (3 modules maximum par rack).
Bilan de
puissance
Tableau du bilan de puissance :
Numéro de rack :
1
Puissance nécessaire sur sortie 5 VCC :
.........x10-3Ax5V
=................W
2
Puissance nécessaire sur sortie 24 VR :
.........x10-3Ax24V
=................W
3
Puissance nécessaire sur sortie 24 VC :
.........x10-3Ax24V
=................W
4
Puissance totale nécessaire :
=................W
AVERTISSEMENT
CALCUL DE LA CONSOMMATION / DE LA CAPACITE
La consommation calculée ci-dessus ne doit pas dépasser l'énergie
fournie par les modules d'alimentation du tableau ci-dessous.
z Energie nécessaire sur chaque sortie – énergie disponible sur
chaque sortie : 1-1bis, 2-2bis, 3-3bis.
z Somme de l'énergie nécessaire sur chaque sortie – énergie totale
disponible : 4-4bis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
35011064.06 07/2008
377
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Bilan de consommation des processeurs
Tableau 1
Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer
en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie :
Numéro de rack :
Type de modules
Références
Nb.
Consommation en mA (valeur typique) (1)
Sur 5VCC
Module
Processeur +
Carte mémoire
PCMCIA
TSX P57 103
440
TSX P57 153
530
TSX P57 203
750
TSX P57 2623
1110
TSX P57 253/353LA
820
TSX P57 2823
1180
TSX P57 303/303A
1000
TSX P57 3623/3623A
1360
TSX P57 353/353A
1060
TSX P57 453/453A
1080
TSX P57 4823/4823A
1440
Sur 24VR
Total
Module
Sur 24VC (2)
Total
Module
Total
Total
(1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à
l’état 1.
(2) Si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation
sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack.
Note : Si la CPU est destinée à remplacer un module ATRIUM dans la
configuration de votre automate, assurez-vous que le surplus de consommation
électrique sur le rack en conséquence de cette modification n'exige pas le
remplacement of de votre module d'alimentation par un module plus puissant.
378
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Bilan de consommation des modules I/O
Tableau 2
Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer
en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie :
Numéro de rack :
Type de modules
Références
Nb.
Consommation en mA (valeur typique) (1)
Sur 5VCC
Module
Sur 24VR
Total
Module
Sur 24VC (2)
Total
Module
Total
Report
Entrée TOR
Sorties TOR
Entrées/Sorties TOR
TSX DEY 08D2
55
TSX DEY 16A2
80
TSX DEY 16A3
80
TSX DEY 16A4
80
TSX DEY 16A5
80
80
TSX DEY 16D2
80
135
TSX DEY 16D3
80
135
TSX DEY 16FK
250
75
TSX DEY 32D2K
135
160
TSX DEY 32D3K
140
275
TSX DEY 64D2K
155
TSX DSY 08R4D
55
80
TSX DSY 08R5
55
70
TSX DSY 08R5A
55
80
TSX DSY 08S5
125
TSX DSY 08T2
55
TSX DSY 08T22
55
TSX DSY 08T31
55
TSX DSY 16R5
80
TSX DSY 16S4
220
TSX DSY 16S5
220
TSX DSY 16T2
80
TSX DSY 16T3
80
TSX DSY 32T2K
140
TSX DSY 64T2K
155
315
135
TSX DMY 28FK
300
75
TSX DMY 28RFK
300
75
Total
35011064.06 07/2008
379
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
(1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à
l’état 1.
(2) Si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation
sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack.
380
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Bilan de consommation des modules analogique/comptage/commande de
mouvement
Tableau 3
Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer
en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie :
Numéro de rack :
Type de modules
Références
Nb.
Consommation en mA (valeur typique) (1)
Sur 5VCC
Module
Sur 24VR
Total
Module
Sur 24VC (2)
Total
Module
Total
Report
Analogique
Comptage
Commande d’axes
TSX AEY 414
660
TSX AEY 420
500
TSX AEY 800
270
TSX AEY 810
475
TSX AEY 1600
270
TSX AEY 1614
300
TSX AEY 410
990
TSX AEY 800 (3)
200
TSX CTY 2A
280
300
30
TSX CTY 2C
850
15
TSX CTY 4A
330
36
TSX CAY 21
1100
15
TSX CAY 22
1100
15
TSX CAY 33
1500
30
TSX CAY 41
1500
30
TSX CAY 42
1500
30
TSX CSY 84
1800
Commande pas à pas TSX CFY 11
510
50
TSX CFY 21
650
100
Total général
(1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1.
(2) Si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie
n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack.
(3) Si utilisation d’une alimentation 24 VR (continu) externe, la consommation de 300mA sur le 24VR
interne n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack.
35011064.06 07/2008
381
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Bilan de consommation des modules de communication
Tableau 4
Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer en fonction des
modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie :
Numéro de rack :
Type de modules
Références
Nb.
Consommation en mA (valeur typique) (1)
Sur 5VCC
Module
Sur 24VR
Total
Module
Sur 24VC (2)
Total
Module
Total
Report
Communication
TSX ETY 110 (3)
(4)
800
TSX ETY 120 (3)
(4)
800
TSX ETY 210 (3)
(4)
800
1200
1200
1200
TSX ETY 4102/5102
360
TSX IBY 100
500
TSX PBY 100
400
TSX SAY 100
110
TSX SAY 1000
100
TSX SCY 21601
350
TSX SCP 111
140
TSX SCP 112
120
TSX SCP 114
150
TSX FPP 10
330
TSX FPP 200
330
TSX JNP 112
120
TSX JNP 114
150
TSX MBP 100
220
TSX MDM 10
195
Total général
(1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à l’état 1,
(2) si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation sur cette sortie
n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack,
(3) sans téléalimentation (RJ45),
(4) avec téléalimentation (AUI).
382
35011064.06 07/2008
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
Bilan de consommation (autres modules)
Tableau 5
Ce tableau donne la consommation typique de chaque module et permet de calculer
en fonction des modules installés la consommation par rack et sur chaque sortie :
Numéro de rack :
Type de modules
Références
Nb.
Consommation en mA (valeur typique) (1)
Sur 5VCC
Module
Sur 24VR
Total
Module
Sur 24VC (2)
Total
Module
Total
Report
Pesage
TSX ISPY 100/101
150
Sécurité arrêt
d’urgence
TSX PAY 262
150
TSX PAY 282
150
Bus X déporté
TSX REY 200
500
Autres
(équipements non
auto-alimentés et
connectables sur la
prise terminal)
TSX P ACC01
150
T FTX 117 (adjust)
310
145
Total général
(1) La consommation des modules est donnée pour 100% des entrées ou sorties à
l’état 1,
(2) si utilisation d’une alimentation capteur 24V (continu) externe, la consommation
sur cette sortie n’est pas à prendre en compte pour le choix de l’alimentation du rack.
35011064.06 07/2008
383
Alimentations TSX PSY : bilan de consommation et de puissance
384
35011064.06 07/2008
Module d'alimentation
TSX PSY 2600
44
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 2600
Caractéristiques
Le module TSX PSY 2600 est un module d'alimentation simple format à courant
alternatif.
Référence
TSX PSY 2600
Primaire
Tension nominale (V) ~
100...240
Tensions limites (V) ~
85...264
Fréquence nominales/limites
50-60/47-63Hz
Puissance apparente
50 VA
Courant nominal absorbé : Ieff
≤ 0,5 A à 100 V
≤ 0,3 A à 240 V
Mise sous tension initiale par 25°C
(1)
Durée micro-coupures acceptées
Protection intégrée sur phase
35011064.06 07/2008
I
appel
≤ 37 A à 100 V
≤ 75 A à 240 V
I2t
à l’enclenchement
2,6A2s à 240V
It
à l’enclenchement
0,034 As à 100V
0,067 As à 240V
0,63A2s à 100V
≤10 ms
par fusible interne et non accessible
385
Module d'alimentation TSX PSY 2600
Référence
TSX PSY 2600
Secondaire
Puissance utile totale
Sortie 5VCC
Sortie 24VR (24V relais) (2)
Sortie 24VC (24V capteur)
Protection des sorties contre
26 W
Tension nominale
5,1 V
Courant nominal
5A
Puissance (typique)
25W
Tension nominale
24VCC
Courant nominal
0,6 A
Puissance (typique)
15W
Tension nominale
24VCC
Courant nominal
0,5 A
Puissance (typique)
12W
surcharges/courts-circuits/surtensions
Dissipation de puissance
10W
Fonctions auxiliaires
Relais alarme
oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier
Visualisation
oui, par voyant en face avant
Pile de
sauvegarde
oui (surveillance état par voyant en face avant du module)
Conformité aux
normes
IEC 1131-2
Isolement
Tenue diélectrique (50/60Hz-1mn)
Résistance d'isolement
Primaire/secondaire
2000 Veff
Primaire/terre
2000 Veff
Sortie 24VCC/terre
-
Primaire/secondaire
≥ 100 MΩ
Primaire/terre
≥ 100 MΩ
(1) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs
équipements simultanément ou pour le dimensionnement des organes de
protection.
(2) sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties
relais'.
386
35011064.06 07/2008
Module d'alimentation
TSX PSY 5500
45
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5500
Caractéristiques
Le module TSX PSY 5500 est un module alimentation double format à courant
alternatif.
Référence
Primaire
Tension nominale (V) ~
100..120/200..240
Tensions limites (V) ~
85..140/190..264
Fréquence nominales/limites
50-60/47-63Hz
Puissance apparente
150 VA
Courant nominal absorbé : Ieff
≤ 1,7 A à 100 V
≤ 0,5 A à 240 V
Mise sous tension initiale par 25°C
(1)
Durée micro-coupures acceptées
Protection intégrée sur phase
35011064.06 07/2008
I
appel
≤ 38 A à 100 V
≤ 38 A à 240 V
I2t
à l’enclenchement
2A2s à 240V
It
à l’enclenchement
0,11 As à 100V
0,11 As à 240V
4A2s à 100V
≤10 ms
par fusible interne et non accessible
387
Module d'alimentation TSX PSY 5500
Référence
Secondaire
Puissance utile totale
Sortie 5VCC
Sortie 24VR (24V relais) (2)
Sortie 24VC (24V capteur)
Protection des sorties contre
50W
Tension nominale
5,1 V
Courant nominal
7A
Puissance (typique)
35W
Tension nominale
24VCC
Courant nominal
0,8 A
Puissance (typique)
19W
Tension nominale
24VCC
Courant nominal
0,8 A
Puissance (typique)
19W
surcharges/courts-circuits/surtensions
Dissipation de puissance
20W
Fonctions auxiliaires
Relais alarme
oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier
Visualisation
oui, par voyant en face avant
Pile de
sauvegarde
oui (surveillance état par voyant en face avant du module)
Conformité aux
normes
IEC 1131-2
Isolement
Tenue diélectrique (50/60Hz-1mn)
Résistance d'isolement
Primaire/secondaire
2000 Veff
Primaire/terre
2000 Veff
Sortie 24VCC/terre
-
Primaire/secondaire
≥ 100 MΩ
Primaire/terre
≥ 100 MΩ
(1) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs
équipements simultanément ou pour le dimensionnement des organes de
protection.
(2) sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties
relais'.
388
35011064.06 07/2008
Module d'alimentation
TSX PSY 8500
46
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 8500
Caractéristiques
Le module TSX PSY 8500 est un module alimentation double format à courant
alternatif.
Référence
Primaire
Tension nominale (V) ~
100..120/200..240
Tensions limites (V) ~
85..140/170..264
Fréquence nominales/limites
50-60/47-63Hz
Puissance apparente
150 VA
Courant nominal absorbé : Ieff
≤ 1,4 A à 100 V
≤ 0,5 A à 240 V
Mise sous tension initiale par 25°C
(1)
Durée micro-coupures acceptées
Protection intégrée sur phase
35011064.06 07/2008
I
appel
≤ 30 A à 100 V
≤ 60 A à 240 V
I2t
à l’enclenchement
8A2s à 240V
It
à l’enclenchement
0,15 As à 100V
0,15 As à 240V
15A2s à 100V
≤10 ms
par fusible interne et non accessible
389
Module d'alimentation TSX PSY 8500
Référence
Secondaire
Puissance utile totale
Sortie 5VCC
Sortie 24VR (24V relais) (3)
Sortie 24VC (24V capteur)
Protection des sorties contre
77/85/100W (2)
Tension nominale
5,1 V
Courant nominal
15 A
Puissance (typique)
75W
Tension nominale
non fourni
Courant nominal
non fourni
Puissance (typique)
non fourni
Tension nominale
24VCC
Courant nominal
1,6 A
Puissance (typique)
38W
surcharges/courts-circuits/surtensions
Dissipation de puissance
20W
Fonctions auxiliaires
Relais alarme
oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier
Visualisation
oui, par voyant en face avant
Pile de
sauvegarde
oui (surveillance état par voyant en face avant du module)
Conformité aux
normes
IEC 1131-2
Isolement
Tenue diélectrique (50/60Hz-1mn)
Résistance d'isolement
Primaire/secondaire
3000 Veff
Primaire/terre
3000 Veff
Sortie 24VCC/terre
500 Veff
Primaire/secondaire
≥ 100 MΩ
Primaire/terre
≥ 100 MΩ
(1) Ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs équipements
simultanément ou pour le dimensionnement des organes de protection.
(2) 77 W par 60°C, 85 W par 55°C, 100 W par 55°C, si le rack est équipé de modules de ventilation.
(3) sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties relais'.
390
35011064.06 07/2008
Module d'alimentation
TSX PSY 1610
47
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 1610
Caractéristiques
Le module TSX PSY 1610 est un module alimentation simple format non isolé à
courant continu.
Référence
TSX PSY 1610
Primaire
Tension nominales (non isolée)
24 VCC
Tensions limites (ondulation incluse) (1) (possible
jusqu’à 34V pendant 1h par 24h)
19,2...30VCC
Courant nominal d’entrée : Ieff à 24VCC
≤1,5 A
Mise sous tension initiale à
25°C (2)
I
appel
≤ 100A à 24VCC
I2t
à l’enclenchement
12,5 A2s
It
à l’enclenchement
0,2 As
Durée micro-coupures acceptée
Protection intégrée sur entrée
35011064.06 07/2008
≤ 1ms
par fusible 5x20 temporisé, 3,5A
391
Module d'alimentation TSX PSY 1610
Référence
TSX PSY 1610
Secondaire
Puissance utile totale (typique)
Sortie 5VCC
30 W
Tension nominale
5V
Courant nominal
3A
Puissance (typique)
15W
Sortie 24VR (24VCC relais) (3) Tension nominale
Protection intégrées sur les
sorties contre (4)
U réseau - 0,6V
Courant nominal
0,6 A
Puissance (typique)
15 W
Surcharges
oui
Courts-circuits
oui
Surtensions
oui
Puissance dissipée
10W
Fonctions auxiliaires
Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier
Visualisation
oui, par voyant en face avant
Pile de
sauvegarde
oui (surveillance état par voyant en face avant du module)
Conformité aux normes
IEC1131-2
(1) Dans le cas d’alimentation de modules à "sorties relais", la plage limite est
réduite à 21,6V...26,4V.
(2) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs
équipements simultanément et pour le dimensionnement des organes de
protection.
(3) Sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules "sorties
relais".
(4) La sortie tension 24VR, non accessible par l’utilisateur est protégée par un
fusible situé sous le module (5x20, 4A, type Médium).
392
35011064.06 07/2008
Module d'alimentation
TSX PSY 3610
48
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 3610
Caractéristiques
Le module TSX PSY 3610 est un module alimentation double format non isolé à
courant continu.
Référence
Primaire
Tension nominales
24 VCC
Tensions limites (ondulation incluse) (1) (possible
jusqu’à 34V pendant 1h par 24h)
19,2...30VCC
Courant nominal d’entrée : Ieff à 24VCC
≤ 2,7 A
Mise sous tension initiale à
25°C (2)
I
appel
≤ 150A à 24VCC
I2 t
à l’enclenchement
20 A2s
It
à l’enclenchement
0,5 As
≤ 1ms
Durée micro-coupures acceptée
Protection intégrée sur entrée
35011064.06 07/2008
non
393
Module d'alimentation TSX PSY 3610
Référence
Secondaire
Puissance utile totale (typique)
Sortie 5VCC
Sortie 24VR (24V relais) (3)
Protection intégrées sur les
sorties contre
(4)
50 W
Tension nominale
5,1V
Courant nominal
7A
Puissance (typique)
35W
Tension nominale
U réseau - 0,6V
Courant nominal
0,8 A
Puissance (typique)
19 W
Surcharges
oui
Courts-circuits
oui
Surtensions
Puissance dissipée
oui
15W
Fonctions auxiliaires
Relais alarme oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier
Visualisation
oui, par voyant en face avant
Pile de
sauvegarde
oui (surveillance état par voyant en face avant du module)
Conformité aux normes
IEC1131-2
(1) Dans le cas d’alimentation de modules à "sorties relais", la plage limite est
réduite à 21,6V...26,4V.
(2) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs
équipements simultanément et pour le dimensionnement des organes de
protection.
(3) Sortie 24V continu destinée à l’alimentation des relais des modules "sorties
relais".
(4) La sortie tension 24VR, non accessible par l’utilisateur est protégée par un
fusible situé sous le module (5x20, 4A, type Médium).
394
35011064.06 07/2008
Module d'alimentation
TSX PSY 5520
49
Caractéristiques du module alimentation TSX PSY 5520
Caractéristiques
Le module TSX PSY 5520 est un module alimentation isolé double format à courant
continu.
Référence
Primaire
Tension nominale
24...48 VCC
Tensions limites (ondulation incluse)
19,2...60VCC
Courant nominal d’entrée : Ieff
≤ 3 A par 24 VCC
≤ 1,5 A par 48 VCC
Mise sous tension initiale par
25°C (1)
Durée micro-coupures acceptées
I
appel
≤ 15 A par 24 VCC
≤ 15 A par 48 VCC
I 2t
à l’enclenchement
50 A2s à 24VCC
It
à l’enclenchement
7 As à 24VCC
6 As à 48VCC
55 A2s à 48VCC
≤ 1 ms
Protection intégrée sur entrée + par fusible interne au module et non
accessible
35011064.06 07/2008
395
Module d'alimentation TSX PSY 5520
Référence
Secondaire
Puissance utile totale (typique)
Sortie 5VCC
Sortie 24VR (24VCC relais) (2)
Protection des sorties intégrée
contre
50 W
Tension nominale
5,1 V
Courant nominal
7A
Puissance (typique)
35W
Tension nominale
24 V
Courant nominal
0,8 A
Puissance (typique)
19 W
Surcharges
oui
Courts-circuits
oui
Surtensions
oui
Dissipation de puissance
20W
Fonctions auxiliaires
Relais
alarme
oui (1 contact à fermeture, libre de potentiel sur bornier
Visualisation oui, par voyant en face avant
Pile de
sauvegarde
oui (surveillance état par voyant en face avant du module)
Conformité aux normes
Isolement
Tenue diélectrique
IEC1131-2
primaire/secondaire
primaire/terre
Résistance d'isolement
primaire/secondaire
primaire/terre
2000 Veff-50/
60Hz-1mn
2000 Veff-50/
60Hz-1mn
≥ 10 MΩ
≥ 10 MΩ
(1) ces valeurs sont à prendre en compte lors du démarrage de plusieurs
équipements simultanément et pour le dimensionnement des organes de
protection.
(2) Sortie 24Vcontinu destinée à l’alimentation des relais des modules 'sorties
relais'.
396
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i
VI
Présentation
Objectif de cette
section
Cette section décrit les alimentations process et AS-i ainsi que la procédure de leur
installation.
Contenu de cette
partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
35011064.06 07/2008
Chapitre
Titre du chapitre
Page
50
Alimentation process et AS-i : introduction
399
51
Alimentations process et AS-i : installation
413
52
Alimentations process : raccordements
425
53
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
433
54
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
443
397
Alimentation process et AS-i
398
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i :
introduction
50
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre présente les alimentations process et AS-i.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i
400
Description physique du bornier TBX SUP 10
401
Description physique du module d'alimentation TSX SUP 1011
402
Description physique des modules d'alimentation TSX 1021/1051
404
Description physique du module d'alimentation TSX SUP A02
406
Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05
407
Description physique de la platine support
408
Alimentations Process : fonctions auxilliaires
410
Module d'alimentation AS-i : spécificités
412
399
Alimentation process et AS-i : introduction
Introduction synoptique aux modules d'alimentation process et AS-i
Généralités
Une large gamme de blocs et modules alimentation est proposée afin de s’adapter
au mieux à vos besoins :
z
z
Blocs et modules d’alimentation process TBX SUP 10 et TSX SUP 1..1, destinés
à alimenter en 24 VCC la périphérie d’un système d’automatisme, piloté par des
automates (TSX Micro et Premium). Cette périphérie se compose de capteurs,
pré-actionneurs, codeurs, terminaux de dialogue avec l'opérateur, régulateurs,
voyants, boutons de commande, actionneurs pneumatiques, etc. Cette tension
d’alimentation 24 V peut être fournie à partir d’un réseau à courant alternatif 100/
240 V, 50/60 Hz.
Les modules d’alimentation TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 peuvent se raccorder
également à un réseau à courant continu 125 VCC.
Les blocs et modules alimentation AS-i TSX SUP A02 et A05 destinés à
alimenter sous une tension de 30 VCC les constituants connectés sur un bus de
terrain AS-i. La distribution de cette alimentation utilise les mêmes conducteurs
que ceux empruntés pour l’échange des données.
Le mode de fixation de ces produits a été particulièrement étudié pour répondre aux
spécificités d’entraxes et fixation des automates TSX Micro, TSX Premium et
produits TBX.
Tous les produits se montent :
z
z
400
sur platine Telequick AM1-PA,
sur rail DIN central AM1-DP200/DE200, à l’exception des blocs d’alimentation de
forte puissance TSX SUP 1101 et TSX SUP A05.
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i : introduction
Description physique du bornier TBX SUP 10
Illustration
Schéma et repères :
1
2
3
4
Tableau des
repères
35011064.06 07/2008
Le tableau suivant vous présente les descriptions en fonction des repères du
schéma ci-dessus :
Repères
Description
1
Voyant indiquant la mise sous tension du module
2
Bornier à vis pour câblage de tension d'alimentation
3
Etiquette d'identification pour les borniers
4
Ailettes pour la fixation du module
401
Alimentation process et AS-i : introduction
Description physique du module d'alimentation TSX SUP 1011
Illustration
402
Schéma et repères :
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i : introduction
Tableau des
repères
Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma
ci-dessus :
Repères
Descriptif
1
Platine support permettant la fixation du module d'alimentation directement
sur profilé DIN de type AM1-DE200/DP200 ou platine perforée Telequick
AM1-PA.
2
Bloc de visualisation comprenant :
z un voyant 24 V (vert) : allumé si les tensions internes et de sortie établies
sont correctes
z un voyant LSH (orange) « mode optimisation de puissance » : allumé si
l'alimentation fonctionne en mode parallélisation avec optimisation de
puissance
3
Volet assurant la protection du bornier
4
Bornier à vis pour raccordement :
z au réseau d'alimentation alternatif ou continu
z de la sortie 24 VCC
5
Orifice permettant le passage d'un collier de serrage des câbles
6
Commutateur « NOR/LSH » situé à l'arrière du module pour la commande du
dispositif d'optimisation de puissance
z Position NOR : fonctionnement normal sans optimisation de puissance
(position par défaut)
z Position LSH : fonctionnement avec optimisation de puissance avec
alimentations en parallèle
Remarque : l'accès au commutateur nécessite le démontage du module de
la platine support.
35011064.06 07/2008
403
Alimentation process et AS-i : introduction
Description physique des modules d'alimentation TSX 1021/1051
Illustration
Schéma et repères :
1
2
3
4
5
6
7
404
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i : introduction
Tableau des
repères
Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma
ci-dessus :
Repères
Description
1
Platine support permettant la fixation du module d'alimentation directement
sur profilé DIN de type AM1-DE200/DP200 ou platine perforée Telequick
AM1-PA.
2
Bloc de visualisation comprenant :
z un voyant 24 V (vert) : allumé si les tensions internes et de sortie sont
correctes
z un voyant LSH (orange) uniquement sur TSX SUP 1021 « mode
optimisation de puissance » : allumé si l'alimentation fonctionne en mode
parallélisation avec optimisation de puissance
3
Volet assurant la protection du bornier
4
Bornier à vis pour raccordement :
z au réseau d'alimentation alternatif ou continu
z de la sortie 24 VCC
5
Orifice permettant le passage d'un collier de serrage des câbles
6
Sélecteur de tension 110/220 V. A la livraison, le sélecteur est positionné sur
220.
7
Commutateur « NOR/LSH » situé à l'arrière du module pour la commande du
dispositif d'optimisation de puissance. Ce commutateur est présent
uniquement sur le module TSX SUP 1021.
z Position NOR : fonctionnement normal sans optimisation de puissance
(position par défaut)
z Position LSH : fonctionnement avec optimisation de puissance avec
alimentations en parallèle
Remarque : l'accès au commutateur nécessite le démontage du module de
la platine support.
35011064.06 07/2008
405
Alimentation process et AS-i : introduction
Description physique du module d'alimentation TSX SUP A02
Dessin
d’illustration
Schéma et repères :
Légende
Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma
ci-dessus :
Numéro
Description
1
Platine support pour la fixation du module d'alimentation directement sur le
profilé AM1-DE200 / DP200 DIN ou la platine AM1-PA Telequick.
2
Bloc de visualisation comprenant :
z un voyant AS-i (vert) : allumé si les tensions interne et de sortie sont
correctes,
3
Volet assurant la protection du bornier.
4
Bornier à vis pour le raccordement :
z à un réseau alternatif,
z à partir d'une sortie AS-i 30 VCC.
406
5
Orifice permettant le passage du collier de serrage de câbles.
6
Sélecteur de tension 110/220 V. Le sélecteur est positionné sur 220 à la
livraison.
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i : introduction
Description des blocs d'alimentation TSX SUP 1101/A05
Dessin
d’illustration
Schéma et repères :
Légende
Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma
ci-dessus :
35011064.06 07/2008
Numéro
Description
1
Bloc d'affichage avec voyant ON (orange) : allumé si l'alimentation est active.
2
Bloc de visualisation comprenant :
z un voyant 24 V (vert) : allumé si une tension de sortie de 24 VCC est
détectée et correcte,
z un voyant AS-i (vert) : allumé si la tension de sortie AS-i de 30 VCC est
détectée et correcte. Ce voyant n'est présent que sur le TSX SUP A05.
3
Volet assurant la protection des borniers.
4
Bornier à vis pour le raccordement à un réseau alternatif.
5
Bornier à vis pour le raccordement d'une tension de sortie AS-i 24 VCC et 30
VCC au TSX SUP A05.
6
Orifices permettant le passage du collier de serrage de câbles.
7
Quatre trous pour le montage pour vis M6.
407
Alimentation process et AS-i : introduction
Description physique de la platine support
Introduction
Chaque module d'alimentation TSX SUP 10.1 et TSX SUP A02 est fourni monté sur
une platine support. Celle-ci est utilisée pour la fixation du module d'alimentation :
soit sur profilé DIN AM1-DE200 ou AM1-DP200, soit sur une platine perforée
Telequick AM1-PA.
Chaque platine support peut recevoir : soit un module TSX SUP 1021, TSX SUP
1051 ou TSX SUP A02, soit un ou deux modules TSX SUP 1011.
Dessin
d’illustration
408
Schéma et repères :
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i : introduction
Tableau des
repères
Le tableau suivant vous présente les descriptifs en fonction des repères du schéma
ci-dessus :
Numéro
Description
1
Trois trous de 5,5 mm de diamètre pour le montage de la platine sur un
panneau ou une platine perforée AM1-PA avec un écart de 140 mm (écart pour
automates TSX 37).
2
Quatre trous de 6,5 mm de diamètre pour le montage de la platine sur un
panneau ou une platine perforée AM1-PA avec un écart de 88,9 mm (écart
pour automates TSX 57).
3
Deux trous M4 pour le montage d'un / de module(s) d'alimentation TSX SUP
1011/1021/1051/A02.
4
Fenêtres destinées à l’encrage des ergots situés en bas et à l’arrière du
module.
Note :
• Chacun de ces modules d'alimentation peut également être monté sur un rack
TSX RKY••• à la place d'un autre module, sauf dans l'emplacement PS. Ce dernier
ne doit être utilisé que pour accueillir un module d'alimentation TSX PSY••• prévu
pour l'alimentation de modules de rack.
• Le retrait du module de la platine support est nécessaire pour la réalisation des
opérations suivantes :
- positionnement sur LSH du commutateur 'NOR/LSH',
- montage de la platine sur panneau ou platine perforée AM1-PA,
- montage du module sur un rack TSX RKY•••.
35011064.06 07/2008
409
Alimentation process et AS-i : introduction
Alimentations Process : fonctions auxilliaires
Mode de
parallélisation
avec
optimisation de
puissance
Le but de la parallélisation est d’utiliser deux modules de même référence pour
fournir un courant de sortie supérieur au maximum autorisé par une seule
alimentation. Le courant total est la somme des courants fournis par l’ensemble des
alimentations.
L’optimisation de puissance est un système interne à l’alimentation destiné à répartir
équitablement les courants entre les alimentations en parallèle. Le gain apporté est
une augmentation significative de la durée de vie liée à une répartition des
puissances consommées.
Spécificités en fonction de l’alimentation :
Alimentations TSX
SUP 1011/1021
Le mode optimisation de puissance est obtenu en positionnant le
commutateur NOR/LSH situé à l’arrière du module sur la position
LSH. Pour accéder à ce commutateur, le support doit être démonté.
Quand le voyant orange (LSH) est allumé, le mode est opérationnel.
Le courant fourni avec deux alimentations en parallèle est limité à :
z 2A avec 2 alimentations TSX SUP 1011,
z 4A avec 2 alimentations TSX SUP 1021.
L’exploitation de ce mode entraîne une précision plus faible de la
tension de sortie : 24V +ou- 5% au lieu de 24 V +ou- 3% en mode
normal.
Le déséquilibre des puissances sur le partage des charges peut
atteindre 25% maximum.
Il est nécessaire de réaliser un raccordement spécifique (voir
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021, p. 426) pour ces
types de modules.
Alimentations TSX
SUP 1051/1101
Le mode optimisation de puissance ne nécessite pas de commutateur
sur ces alimentations. Il est nécessaire de réaliser un raccordement
spécifique pour le module TSX SUP 1051 (voir Raccordement
d'alimentations TSX SUP 1051, p. 428) et pour le module TSX SUP
1101 (voir Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101, p. 430).
Le courant maximum fourni avec deux alimentations en parallèle est
limité à :
z 10A avec 2 alimentations TSX SUP 1051,
z 20A avec 2 alimentations TSX SUP 1101.
L’exploitation de ce mode n’entraîne aucune perte de précision sur la
tension de sortie.
Le déséquilibre des puissances sur le partage des charges peut
atteindre 15% maximum.
410
35011064.06 07/2008
Alimentation process et AS-i : introduction
Redondance sur
les alimentations
TSX SUP 1011/
1021
Principe :
Fourniture des courants nécessaires à l'application, même en cas de défaillance de
l'une des alimentations.
Dans ce cas on met en parallèle les deux alimentations en réalisant les
raccordements nécessaires (voir Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/
1021, p. 426).
Les alimentations sont configurées en mode optimisation de puissance.
Exemple : fournit 1 A avec 2 alimentations 2 TSX SUP 1011 redondantes.
Fusible
Les entrées TOR 1 et 2 sur l'automate
indiquent la perte de l'une des
alimentations.
Charge
Note : Les alimentations TSX SUP 1051 et 1101 ne sont pas équipées de la diode
série, nécessaire pour la fonction redondance.
35011064.06 07/2008
411
Alimentation process et AS-i : introduction
Module d'alimentation AS-i : spécificités
Généralités
Comme la transmission d'informations et de courant s'effectue simultanément sur le
même câble, la transmission des données doit être filtrée par rapport à
l'alimentation.
C'est pourquoi le module d'alimentation AS-i possède un filtre de découplage
intégré qui prend en charge le courant continu maximum fourni par l'alimentation.
Une impédance normalisée est introduite sur l'alimentation en rapport avec la
fréquence de la transmission d'informations.
412
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-i :
installation
51
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite de l'installation de modules d'alimentation process et AS-i.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Encombrement / montage / raccordement du TBX SUP 10
35011064.06 07/2008
Page
414
Encombrement/montage des alimentations Process et AS-i
416
Encombrement/montage des alimentations TSX SUP 1101/A05
421
Récapitulatif des modes de fixation
423
413
Alimentations process et AS-i : installation
Encombrement / montage / raccordement du TBX SUP 10
Encombrement /
montage
Illustration :
Le bloc d'alimentation TBX SUP 10 doit être monté en position verticale de façon à
permettre la meilleure convection naturelle d'air possible dans le bloc.
Celui-ci peut être monté sur un panneau, une platine perforée AM1-PA Telequick ou
un profilé AM1-DE200 / DP200.
Raccordements
Illustration :
(1) Fusible de protection externe sur phase : 1A temporisé 250V si bloc
d'alimentation simple.
Note : Primaire : si le module est alimenté avec un courant alternatif 100/240 V,
la phase et le fil du neutre doivent être pris en compte lors du câblage. D'autre part,
si le module est alimenté avec un courant continu de 125 V, il n'est pas nécessaire
de respecter la polarité.
Secondaire : le bornier comportant le potentiel 0V doit être raccordé à la terre dès
que le module d'alimentation commence à fournir une sortie de courant.
414
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-i : installation
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de
protection avec un fil vert/jaune.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
35011064.06 07/2008
415
Alimentations process et AS-i : installation
Encombrement/montage des alimentations Process et AS-i
Présentation
Chaque module alimentation est équipé d’origine d’un support qui permet son
montage directement sur profilé DIN (AM1-D••••) ou platine TELEQUICK (AM1-PA).
Le support peut indifféremment recevoir :
z
z
1 ou 2 modules alimentation TSX SUP 1011,
1 module alimentation TSX SUP 1021/1051/A02.
Note : Dans le cas de la platine TELEQUICK, le démontage du module est
nécessaire.
1 module
TSX SUP 1011
416
2 modules
TSX SUP 1011
1 module
TSX SUP 1021/
1051/A02
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-i : installation
Encombrement
L’illustration ci-dessous présente les dimensions des modules et du support ainsi
que les encombrements suivant le type de montage.
SUP 1011
SUP 1021/
1051/A02
Support de montage
Dimensions en millimètres
Les modules alimentations TSX SUP 1011/1021/1051/A02 peuvent être montés
dedifférentes façons :
Montage sur profilé AM1-DE200 ou AM1-DP200 ou sur platine AM1-PA
Chaque module alimentation est livré, monté sur un support permettant ce type
demontage.
35011064.06 07/2008
417
Alimentations process et AS-i : installation
Montage sur un
profilé AM1-D
(1) 147,2mm (AM1-DE200
139,7mm (AM1-DP200)
Effectuez les étapes suivantes :
418
Etape
Action
1
Démontez le module de son support.
2
Montez le support en utilisant des vis 3 M6x25 sur les profilés AM1-D•••
équipés d'écrous coulissants 1/4 de tour AF1-CF56.
3
Montez le module sur son support.
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-i : installation
Montage sur
platine AM1-PA
(2) 136,7 mm (AM1-PA)
Effectuez les étapes suivantes :
Démontage du
module
Etape
Action
1
Démontez le module de son support.
2
Montez le support sur la platine AM1-PA.
3
Montez le module sur son support.
Effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Dévissez la vis située à la partie supérieure du module pour désolidariser celuici du support.
2
Faites pivoter le module afin de dégager ses ergots inférieurs du support.
Illustration :
Support
Support
35011064.06 07/2008
419
Alimentations process et AS-i : installation
Montage sur
profilé AM1-ED•••
Montage sur rack
TSX RKY•••
Effectuez les étapes suivantes :
Etape
Action
1
Démontez le module de son support.
2
Montez le support en utilisant des vis 3 M6x25 sur les profilés AM1-ED•••
équipés d'écrous coulissants 1/4 de tour AF1-CF56.
3
Montez le module sur son support.
Les modules d'alimentation TSX SUP 1011/1021/1051/A02 peuvent être montés
sur un emplacement quelconque du rack TSX RKY••, sauf dans l'emplacement PS
qui est réservé au module d'alimentation du rack. Dans ce cas, le support n’est pas
utilisé et doit être démonté.
Le support livré avec l’alimentation n’est pas utilisé et doit être démonté; le module
se montent alors de façon identique aux autres modules (exemple : processeur (voir
Comment monter les modules processeurs, p. 169).
Note : Le module d'alimentation du rack TSX PSY••• doit se trouver dans
l'emplacement PS de façon à pouvoir fournir l'alimentation des modules sur le rack.
420
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-i : installation
Encombrement/montage des alimentations TSX SUP 1101/A05
Introduction
Les blocs alimentation TSX SUP 1101 et TSX SUP A05 peuvent être montés sur
panneau, platine AM1-PA ou rail DIN.
Montage sur
panneau
Plan de perçage (dimensions en millimètres) :
4 trous pour le montage (1)
(1) Le diamètre des trous de montage doit permettre l'introduction de vis M6
Montage sur
platine Telequick
AM1-PA
35011064.06 07/2008
Fixer le bloc alimentation par 4 vis M6x25 + rondelles et écrous clips AF1-EA6
(dimensions en milimètres) :
421
Alimentations process et AS-i : installation
Montage sur
profilé DIN
largeur 35 mm
422
Fixer le bloc alimentation par 4 vis M6x25 + rondelles et écrous 1/4 de tour
coulissant AF1-CF56 (dimensions en millimètres) :
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-i : installation
Récapitulatif des modes de fixation
Tableau
récapitulatif des
modes de
fixation
Le tableau suivant dresse un récapitulatif des différents modes de fixations
disponibles pour les alimentations Process et AS-i :
Référence
alimentation
TBX SUP
10
TSX SUP
1011
TSX SUP
1021
TSX SUP
1051
TSX SUP
1101
TSX SUP
A02
TSX SUP
A05
Platine
Telequick AM1PA
X
X
X
X
X
X
X
Rail DIN central
AM1-DE200/
DP200
X
X
X
X
Rail DIN AM1-ED
Entraxe 88,9 mm
(automate TSX
57)
X
X
X
Rack TSX 57
TSX RKY••
X
X
X
35011064.06 07/2008
X
X
X
X
X
423
Alimentations process et AS-i : installation
424
35011064.06 07/2008
Alimentations process :
raccordements
52
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite du raccordement des alimentations process.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021
426
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051
428
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101
430
425
Alimentations process et AS-I : raccordements
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1011/1021
Dessin
d’illustration
Schéma de câblage :
Parallélisation
Raccordement normal
Module 1
Module 2
Fu = fusible externe
en phase (Fu) : 250 V 4 A, temporisation
(1) 100...240 VCA sur TSX SUP 1011
100...120/200..240 VCA sur TSX SUP 1021
(2) 125 VCC, seulement sur TSX SUP 1011.
426
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-I : raccordements
Règles de
raccordement
Primaire : si le module est alimenté avec un courant de 100/240 VCA, il est
impératif de respecter les exigences du câblage pour la phase et le neutre lors du
raccordement du module. En revanche si le module est alimenté en 125 V continu,
il n'est pas nécessaire de respecter les polarités.
z
une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2
(14 AWG) pour le raccordement au réseau,
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de
protection avec un fil vert/jaune.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de
câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être
maintenus par un collier serre-câble.
Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) par
une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant :
z
35011064.06 07/2008
une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2
(12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre.
427
Alimentations process et AS-I : raccordements
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1051
Dessin
d’illustration
Schéma de câblage :
Raccordement normal
Parallélisation
Module 1
Fu=Fusible de protection externe en
phase (Fu) : 250 V 4 A, temporisation
428
Module 2
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-I : raccordements
Règles de
raccordement
Primaire :Respectez les règles concernant la phase et le neutre lors du câblage.
z
une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2
(14 AWG) pour le raccordement au réseau,
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de
protection avec un fil vert/jaune.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de
câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être
maintenus par un collier serre-câble.
Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) par
une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant :
z
35011064.06 07/2008
une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2
(12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre.
429
Alimentations process et AS-I : raccordements
Raccordement d'alimentations TSX SUP 1101
Illustration 1
Schéma de câblage normal :
bornier de sortie
bornier d’entrée
Raccordement sur
réseau alternatif
200..240 V
430
Raccordement sur
réseau alternatif
100..120 V
24 VCC, connexion
sortie
35011064.06 07/2008
Alimentations process et AS-I : raccordements
Illustration 2
Schéma de câblage parallèle (parallélisation) :
borniers d’entrée
borniers de sortie
Module 1
Module 2
(1) Connexion pour une alimentation 100...120 VCA.
(2) Fusible externe sur phase (Fu) : Temporisation 250 V 6,3 A.
35011064.06 07/2008
431
Alimentations process et AS-I : raccordements
Règles de
raccordement
Primaire :Respectez les règles relatives à la phase et le neutre lors du câblage.
z
une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2
(14 AWG) ou de 2,5 mm2 (12 AWG) pour le raccordement au réseau,
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de
protection avec un fil vert/jaune.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de
câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être
maintenus par un collier serre-câble.
Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) par
une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant :
z
z
432
une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2
(12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre.
Câblez les deux bornes 24 V en parallèle, ou répartissez la charge sur les deux
sorties 24 V si le courant total devant être fourni dépasse 5 A.
35011064.06 07/2008
Raccordement de modules
d'alimentation AS-i
53
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre traite du raccordement de modules d'alimentation AS-i.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A02
35011064.06 07/2008
Page
434
Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A05
436
Précautions générales
440
433
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A02
Dessin
d’illustration
Schéma de câblage :
(1) Ecran du câble AS-i blindé
si l'environnement est
perturbé.
Fu = Fusible externe en
phase (Fu) : 250 V 4 A,
temporisation
Synoptique de
raccordement
Le module d'alimentation TSX SUP A02 est conçu pour l'alimentation du bus AS-i
et des esclaves connectés (30 VCC/2,4 A).
Maître AS-i
434
35011064.06 07/2008
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Règles de
raccordement
Primaire :Respectez les règles concernant la phase et le neutre lors du câblage.
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de
protection avec un fil vert/jaune.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
La borne d’alimentation est protégée par un volet qui permet l’accès aux bornes de
câblage. La sortie des fils s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être
maintenus par un collier serre-câble.
Afin d'assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950) pour une très
basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant :
z
z
une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2
(14 AWG) pour le raccordement au réseau,
une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2
(12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre.
L’emploi d’un câble blindé pour le bus AS-i n’est nécessaire que si l’installation est
très perturbée du point de vue CEM (compatibilité électromagnétique).
35011064.06 07/2008
435
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Raccordement des modules d'alimentation TSX SUP A05
Dessin
d’illustration
Schéma de câblage :
Borne d’entrée
Borne de sortie
(1)
(3)
Connexion à
réseau alternatif
200......240 V
Raccordement sur
réseau alternatif
100...120 V
Connexion sortie directe 24 V
et 30 V AS-i
(1) Raccordement si l'alimentation provient d'un réseau alternatif 100...120 V.
(2) Fusible de protection externe sur phase (Fu) : Temporisation 6,3 A 250 V.
(3) Ecran câble AS-i blindé si l'environnement est perturbé.
436
35011064.06 07/2008
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Synoptique de
raccordement
Le module d'alimentation TSX SUP A05 est conçu pour l'alimentation du bus AS-i y
compris les esclaves qui y sont connectés (sortie 30 V/5 A). Il possède également
une alimentation auxiliaire (24 VCC/7 A) pour les capteurs / actionneurs qui
consomment beaucoup d'énergie. Dans ce cas, un câble plat AS-i noir est utilisé.
Schéma de principe :
Maître AS-i
35011064.06 07/2008
437
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Règles de
raccordement
Primaire :Respectez les règles concernant la phase et le neutre lors du câblage.
z
une tension de fonctionnement ≥ 600 VCA par une section de câble de 1,5 mm2
(14 AWG) ou de 2,5 mm2 (12 AWG) pour le raccordement au réseau,
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Le bornier de mise à la terre du module doit être raccordé à la terre de
protection avec un fil vert/jaune.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Les bornes AS-i « Réseau d'alimentation CA » et « Sortie 24 V et 30 VCC » sont
protégées par un volet permettant l'accès aux bornes de câblage. La sortie des fils
s'effectue verticalement vers le bas. Ceux-ci peuvent être maintenus par un collier
serre-câble.
Secondaire : pour assurer la conformité aux exigences d'isolement (EN 60950)
pour une très basse tension isolée de 24 V, on utilise le câblage suivant :
z
z
une tension de fonctionnement ≥ 300 VCA par une section de câble de 2,5 mm2
(12 AWG) pour les sorties 24 V et la terre.
Raccordez les deux bornes 24 V en parallèle, ou distribuez la charge sur les deux
sorties 24 V si le courant total devant être fourni dépasse 5 A.
L’emploi d’un câble blindé pour le bus AS-i n’est nécessaire que si l’installation est
très perturbée du point de vue CEM (compatibilité électromagnétique).
Compte tenu du courant important que peut fournir cette alimentation, son positionnement sur le bus a une grande importance.
Si le module d'alimentation est positionné à l'une des extrémités du bus, il fournira
un courant nominal (p. ex. 5 A) à l'ensemble du bus. La chute de tension à l'autre
extrémité du bus est donc proportionnelle aux 5 A.
S'il est positionné au milieu du bus, la chute de tension aux extrémités est
proportionnelle à 2,5 A seulement, à supposer que la consommation est la même
sur les deux sections du bus.
438
35011064.06 07/2008
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Alimentation
AS-i
2,5 A
2,5 A
S’il n’y a pas d’esclave gros consommateur d’énergie, il est préférable de
positionner l’alimentation au centre de l’installation. A l’inverse, si l’installation
comporte un ou plusieurs gros consommateurs d’énergie, il sera judicieux de
disposer l’alimentation à proximité de ceux-ci.
Note : Aux endroits où il y a présence d'actionneurs gros consommateurs
d'énergie (contacteur, bobine de solénoïde, etc.) le module d'alimentation
TSX SUP A05 peut être mis en oeuvre pour fournir les 24 VCC auxiliaires, étant
isolé de la ligne AS-i.
35011064.06 07/2008
439
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Précautions générales
Introduction
Lors de l'installation du câble AS-i jaune, il est essentiel de le placer dans un chemin
de câbles séparé des câbles d'alimentation. Il est également recommandé de le
mettre à plat sans le tordre. Cela permet d'avoir les deux fils du câble AS-i aussi
symétriques que possible.
L'installation du câble AS-i sur une surface connectée au potentiel électrique de la
machine (le châssis, par exemple) est conforme aux exigences de la directive CEM
(compatibilité électromagnétique).
L'extrémité du câble, ou les extrémités dans le cas d'un bus avec une forme en
étoile, doit être protégée :
z
z
par un raccordement à la dérivation T,
ou en prenant garde de ne pas la sortir de son dernier point de raccordement.
Important
Il est important de répartir efficacement l'alimentation sur le bus AS-i de façon à ce
que chaque équipement sur le bus soit alimenté par une tension suffisante lui
permettant de fonctionner correctement. Pour ce faire, certaines règles doivent être
observées.
Règle 1
Sélectionnez la capacité du module d'alimentation en fonction de la consommation
totale du segment AS-i. Les capacités disponibles sont 2,4 A (TSX SUP A02) et 5 A
(TSX SUP A05).
Une capacité de 2,4 A est en général suffisante si l'on se base sur une
consommation moyenne de 65 mA par esclave pour un segment composé de 31
esclaves maximum.
440
35011064.06 07/2008
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
Règle 2
Afin de minimiser les effets des chutes de tension et de réduire les coûts du câblage,
il faut déterminer le meilleur emplacement possible du module d'alimentation sur le
bus ainsi que la taille minimum du câble adaptée pour la répartition du courant.
La chute de tension entre le maître et le dernier esclave sur le bus ne doit pas
dépasser 3 V. Pour assister votre choix, le tableau ci-dessous énonce les points
essentiels à considérer pour la sélection de la section du câble AS-i.
Tableau de caractéristiques :
Mesure de section du
câble AS-i
0,75 mm2
(28 AWG)
1,5 mm2 (14 AWG) 2,5 mm2
(12 AWG)
Résistance linéaire
52 milliOhms/
mètres
27 milliOhms/
mètres
16 milliOhms/
mètres
Chute de tension pour 1 A
sur 100 mètres
5,2 V
2,7 V
1,6 V
Un câble d'une section de 1,5 mm2 (14 AWG) convient à la plupart des applications.
Il s'agit du modèle de bus AS-i standard (le câble est proposé dans le catalogue
SCHNEIDER).
Des câbles plus courts peuvent être utilisés pour les capteurs de faible
consommation.
Note : La longueur maximum de tous les segments composant le bus AS-i sans
relais est de 100 mètres. Tenez compte des longueurs des câbles reliant un
esclave à un répartiteur passif.
35011064.06 07/2008
441
Raccordement de modules d'alimentation AS-i
442
35011064.06 07/2008
Caractéristiques des modules
d'alimentation process et AS-i
54
Présentation
Objectif de ce
chapitre
Ce chapitre présente les différentes caractéristiques électriques des modules
d'alimentation process et AS-i sous forme de tableaux.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35011064.06 07/2008
Sujet
Page
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TBX SUP
10 et TSX SUP 1011
444
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TSX SUP
1021/1051/1101
446
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation AS-i : TSX SUP A02/
A05
448
Caractéristiques physiques environnementales
451
443
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TBX SUP 10
et TSX SUP 1011
Tableau des
caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des alimentations :
TBX SUP 10 et TSX SUP 1011 :
Alimentation process
TBX SUP 10 24V/1A
TSX SUP 1011 24V/
1A
Primaire
Tension nominale d'entrée
V
alternatif 100240
continu 125
alternatif 100240
continu 125
Tension limite d'entrée
V
alternatif 90264
continu 88156
alternatif 85264
continu 105156
Fréquence réseau
Hz
47...63
47...63/360...440
Courant nominal d'entrée (U=100V) A
0.4
0.4
Courant d'appel
maxi (1)
à 100 V
A
3
37
à 240 V
A
30
75
It maxi à
l'enclenchement (1)
à 100 V
As
0.03
0.034
à 240 V
As
0.07
0.067
à 100 V
2
A s
2
0.63
à 240 V
A 2s
2
2.6
Facteur de puissance
0.6
0.6
Harmonique (3)
10 % (Phi=0° et 180°) 10 % (Phi=0° et
180°)
2
I t maxi à
l'enclenchement (1)
Rendement pleine charge
%
>75
>75
Puissance utile (2)
W
24
26(30)
Courant de sortie
nominal (2)
A
1
1.1
Secondaire
444
35011064.06 07/2008
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Alimentation process
TBX SUP 10 24V/1A
TSX SUP 1011 24V/
1A
24+/-5%
24+/-3%
Ondulation résiduelle (crête à crête) mV
Bruit HF max (crête à crête)
mV
240
150
240
240
Durée micro-coupures secteur
acceptée (3)
≤10 en CA
≤1 en CC
≤10 en CA
≤1 en CC
permanenteréarmement
automatique
repli à 0 et
réarmement
automatique sur
disparition défaut
écrétage U>36
écrétage U>36
non
oui avec optimisation
de puissance
Tension de sortie/
précision à 25°C
Protection contre
V
Les courtscircuits et les
surcharges
Les
surtensions
Mise en parallèle
ms
V
Mise en série
non
oui
Puissance dissipée
8
18
(1) Valeurs à la mise sous tension initiale et à 25°C. Ces éléments sont à prendre
en compte lors du démarrage pour le dimensionnement des organes de protection.
(2) Puissance et courant de sortie à une température ambiante de 60°C. Valeur en
entrée entre ( ) = sortie dans une armoire ventilée ou dans une plage de température
de 0 à 40°C.
(3) Tension nominale pour une période de répétition de 1Hz.
35011064.06 07/2008
445
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation process : TSX SUP
1021/1051/1101
Tableau des
caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des alimentations :
TSX SUP 1021/1051/1101 :
Alimentation process
TSX SUP 1021 24V/
2A
TSX SUP 1051
24V/5A
TSX SUP 1101
24V/10A
Primaire
Tension nominale d'entrée
V
alternatif 100...120/200...240
Tension limite d'entrée
V
alternatif 85...132/170...264
Fréquence réseau
Hz
47...63/360...440
Courant nominal d'entrée (U=100V)
A
0.8
2.4
5
Courant d'appel maxi (1)
à 100 V
A
<30
51
75
à 240 V
A
<30
51
51
It maxi à l'enclenchement (1) à 100 V
As
0.06
0.17
0.17
à 240 V
As
0.03
0.17
0.17
à 100 V
A 2s
4
8.6
8.5
à 240 V
A 2s
4
8.6
8.5
Facteur de puissance
0.6
0.52
0.5
Harmonique 3
10 % (ϕ=0° et 180°)
I2t maxi à l'enclenchement
(1)
Rendement pleine charge
%
>75
>80
Secondaire
Puissance utile (2)
W
53(60)
120
240
Courant de sortie nominal (2)
A
2.2
5
10
Ondulation résiduelle (crête à crête)
mV
150
Bruit HF max (crête à crête) mV
mV
240
Tension de sortie (0°C-60°c) V
24+/-3%
Durée micro-coupures secteur acceptée (3) ms
446
24+/-1%
200
<=10
35011064.06 07/2008
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Alimentation process
TSX SUP 1021 24V/
2A
Temps de démarrage sur charge résistive
Protection contre
s
Les courtscircuits et les
surcharges
Les
surtensions
TSX SUP 1051
24V/5A
TSX SUP 1101
24V/10A
<1
repli à 0 et réarmement limitation de courant
automatique sur
disparition défaut
V
écrétage U>36
écrétage U>32
Mise en parallèle
oui avec optimisation de puissance
Mise en série
oui
Puissance Dissipée
18
30
60
(1) Valeurs à la mise sous tension initiale et à 25°C. Ces éléments sont à prendre
en compte lors du démarrage pour le dimensionnement des organes de protection.
(2) Puissance et courant de sortie à une température ambiante de 60°C. Valeur en
entrée entre ( ) = sortie dans une armoire ventilée ou dans une plage de
températures de 0 à 40°C.
(3) Tension nominale pour une période de répétition de 1 Hz.
35011064.06 07/2008
447
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Caractéristiques électriques des modules d'alimentation AS-i : TSX SUP A02/
A05
Tableau des
caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des modules
d'alimentation : TSX SUP A02/A05 :
Références
TSX SUP A02
30V AS-i / 2,4A
TSX SUP A05 24V/7 AS-i & 30V AS-i/5A
Primaire
Tension nominale d’entrée
V
alternatif 100...120/
200...240
alternatif 100...120/200...240
Tension limite d’entrée
V
alternatif 85...132/
170...264
alternatif 85...132/170...264
Fréquence réseau
Hz
47...63/360...440
47...63/360...440
Courant nominal d’entrée (U=100V) On
1.3
5
Courant d’appel
maxi (1)
par 100 V
On
30
50
par 240 V
On
30
50
It maxi à
l’enclenchement (1)
par 100 V
As
0.06
0.17
2
I t maxi à
l’enclenchement (1)
par 240 V
As
0.03
0.17
par 100 V
2
A s
4
8.5
par 240 V
A 2s
4
8.5
0.6
0.51
Facteur de puissance
Harmonique 3
10% (Phi=0° et 180°)
10% (Phi=0° et 180°)
%
>75
>80
W
72(84)
(2)
230 (3)
Sortie 30 V
AS-i
On
2.4(2.8) (2)
5 (3)(4)
Sortie 24 V
On
-
7 (3)(4)
Rendement pleine charge
Secondaire
Puissance utile
Courant nominal
crête
448
35011064.06 07/2008
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Références
TSX SUP A02
30V AS-i / 2,4A
TSX SUP A05 24V/7 AS-i & 30V AS-i/5A
Tension de sortie
Variation globale (-10°C à +60°C)
V
V
30(AS-i)
29,5 à 31,6
24
+/-3%
30(AS-i)
29,5 à 31,6
Ondulation (de 10 à 500kHz)
mV
50
200
50
Ondulation (de 0 à 10kHz)
mV
300
240
300
Temps de démarrage sur charge
résistive
s
<2 (par C=15000 microFarads)
<2 (par C=15000 micro-Farads)
Durée micro-coupures secteur (5)
ms
≤10
Protection contre
Les courtscircuits et les
surcharges
Les
surtensions
Dissipation de puissance
repli à 0 et réarmement
automatique sur
disparition défaut
limitation de courant sur chaque sortie
V
disjoncte par U>36
disjoncte par U>36
W
24
60
(1) Valeurs à la mise sous tension initiale par 25°C. Il faut tenir compte de ces
éléments lors de la mise en service pour le dimensionnement des organes de
protection.
(2) Sortie et courant de sortie par une température ambiante de 60°C. Valeur
d'entrée () = puissance utile transitoire.
(3) Sortie et courant de sortie par une température ambiante de 55°C, si indice de
produit II = 01 (60°C si indice de produit II > 01).
(4) diagramme de répartition des courants sur chaque sortie (voir Diagramme des
courants disponibles sur sortie 30 V AS-i et 24 V du bloc alimentation TSX SUP A05,
p. 450).
(5) Durée acceptée, à tension nominale pour une période de répétition de 1 Hz.
35011064.06 07/2008
449
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Diagramme des
courants
disponibles sur
sortie 30 V AS-i
et 24 V du bloc
alimentation TSX
SUP A05
450
La puissance maximale délivrée par l’alimentation est de 230 W. Si la
consommation est de 5 A sur le 30 V AS-i, le débit possible sur la sortie 24 V n’est
plus que de 3 A (voir diagramme ci-dessous).
Diagramme :
35011064.06 07/2008
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Caractéristiques physiques environnementales
Tableau des
caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques électriques des modules d'alimentation
process et AS-i :
Blocs / modules
d'alimentation process et
AS-i
TBX SUP 10
TSX SUP 1011/1021
TSX SUP 1051/1101
TSX SUP A02/A05
Raccordement sur les
bornes à vis
1 borne par sortie
1011/1021/1051/A02 : 1 borne de sortie
1101 : 2 bornes par sortie
A05 : 2 bornes par sortie (24 VCC)
1 borne par sortie (30 VCC AS-i)
2 x 1,5 (14 AWG) avec adaptateur ou 1 x 2,5
(12 AWG)
Capacité maximum par
borne
Température :
Stockage
Fonctionnement
mm2
°C
°C
1 x 2,5 (12 AWG)
-25 à +70
+5 à +55
-25 à +70
0 à +60 (TSX SUP 1011/1021/1051/1101)
-10 à +60 (TSX SUP A02/A05) (1)
Humidité relative
%
5-95
Refroidissement
%
Par convection naturelle
Norme de référence
-
Rigidité diélectrique :
Primaire/secondaire
Primaire/terre
Secondaire/terre
V eff
V eff
V eff
50/60 Hz-1 mm
1500
1500
500
Résistance d'isolement
Primaire/secondaire
Primaire/terre
MΩ
MΩ
≥ 100
≥ 100
Très basse tension de sécurité (EN 60950 et
CEI 1131-2)
3500
2200
500
Courant de fuite
I≤=3,5 mA (EN 60950)
Immunité aux charges
électrostatiques
6 kV par contact / 8 KV par l'air
(conforme à CEI 1000-4-2)
Puissance électrique
transitoire rapide
2 kV (mode série et mode commun sur l'entrée et la sortie)
Influence du champ
électromagnétique
10 V/m (80 MHz à 1 GHz)
Résistance aux
perturbations
électromagnétiques
?Conforme à FCC 15-A et EN 55022 classe A
Conditions du test : U et I nominaux, charge résistive,
câble : 1 mètre à l'horizontale, 0,8 mètres à la verticale)
Onde de choc
Entrée : 4 kV MC, 2 kV MS
(conforme à CEI 1000-4-5)
35011064.06 07/2008
sorties : 2 kV MF, 0.5 kV MS
451
Caractéristiques des modules d'alimentation process et AS-i
Blocs / modules
d'alimentation process et
AS-i
TBX SUP 10
Vibration (2)
1 mm 3 Hz à 13.2 Hz 1g 57 Hz à 150 Hz (2g TSX SUP A02/A05)
(conforme à CEI 68-2-6, essai FC)
Degré de protection
IP 20.5
MTBF par 40°C
Durée de vie par 50°C
TSX SUP 1011/1021
TSX SUP 1051/1101
TSX SUP A02/A05
IP 20.5, borne IP 21.5
H
100 000
H
30 000 (par tension nominale et 80 % de courant nominal)
(1) -10°C +55°C pour le module d'alimentation TSX SUP A05 avec indice de produit
II=01.
-10°C +60°C pour le module d'alimentation TSX SUP A05 avec indice de produit
II > 01.
(2) Conforme à CEI 68-2-6, essai FC si le module ou le bloc est monté sur platine
ou panneau.
452
35011064.06 07/2008
Index
A
Adressage de deux racks à la même
adresse, 95
Adressage du rack de station automate, 93
Adresses des modules, 97
alimentations, 331
alimentations process, installation, 425
alimentations, installation, 339
Aperçu d'une station automate, 22, 23
B
batteries, installation, 185
C
Câble d'extension de bus X TSX CBY..0K,
104
Caractéristiques des modules d'alimentation
AS-i, 448
Caractéristiques du processeur
PCX 57 203, 321
Caractéristiques du processeur
PCX 57 353, 323
Caractéristiques du TSX P 57 103, 219
Caractéristiques du TSX P57 153, 221
Caractéristiques du TSX P57 203, 223
Caractéristiques du TSX P57 253, 225
Caractéristiques du TSX P57 2623A, 227
Caractéristiques du TSX P57 2823, 229
Caractéristiques du TSX P57 303, 231
Caractéristiques du TSX P57 303A, 233
35011064.06 07/2008
B
AC
Caractéristiques du TSX P57 353, 235
Caractéristiques du TSX P57 353A, 237
Caractéristiques du TSX P57 353LA, 239
Caractéristiques du TSX P57 3623, 241
Caractéristiques du TSX P57 3623A, 243
Caractéristiques du TSX P57 453, 245
Caractéristiques du TSX P57 453A, 247
Caractéristiques du TSX P57 4823, 249
Caractéristiques du TSX P57 4823A, 251
Caractéristiques électriques du TSX P57,
254
Caractéristiques environnementales des
modules d'alimentation AS-i, 451
Carte mémoire TSX MRP DS 2048 P, 182
Carte mémoire TSX MRP F 004M, 182
cartes mémoire, 165
Cartes mémoires, 176, 179
Comportement du PCX 57 après action sur
le PC, 318
Composants de la carte PCX 57, 280
Configuration de l'adresse du processeur,
292
Configuration de l'adresse du processeur
PCX 57, 290
conformité, 57
consommation, 375
Constitution d'une station automate PCX 57
avec un rack TSX RKY, 91
Constitution d'une station automate TSX
P57 avec des racks TSX RKY, 88
453
Index
D
F
Défaut de l'alimentation du rack, 366
Défauts ne provoquant pas de blocage, 213
Défauts processeur / système, 217
Défauts provoquant un blocage, 216
Dépistage des défauts à l'aide des voyants
d'état du processeur, 212
Description de la platine support, 408
Description des blocs d'alimentation TSX
SUP 1101/A05, 407
Description des processeurs PCX 57, 276
Description du module d'alimentation TSX
SUP A02, 406
Description physique des processeurs TSX
P57, 159
diagnostic des alimentations, 362
diagnostics des modules de processeurs,
185
diagnostics pour alimentations, 361
Fusible, 358
E
Echange de la pile de la carte PCMCIA PCX
57, 315
Echange de la pile de la carte PCMCIA sur le
TSX P57, 193
Echange de la pile de la carte PCMCIA TSX
MRP DS 2048 P sur le TSX P57, 195
Echange de la pile du PCX 57, 311
Echange de la pile sur le TSX P57, 190
Effet de l'action du bouton RESET du
processeur, 317
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte
mémoire PCMCIA sur un automate PCX 57,
303
Effets d'une insertion / d'un retrait d'une carte
mémoire PCMCIA sur un automate
Premium, 175
Encombrement / montage / raccordement du
TSX SUP 10, 414
Encombrement des cartes processeur PCX
57, 279
454
H
homologations officielles, 57
Horloge temps réel, 162
I
Installation / montage des modules
d'alimentation TSX PSY, 340
Installation d'un PCX 57 sur le PC, 296
Installation de modules sur un rack, 99
installation de processeurs
Premium, 103
installation de racks, 79
Installation du PCX 57
travaux préliminaires, 289
Installation du processeur PCX 57., 285
Installation logique du processeur PCX 57
sur le bus X, 286
Intégration d'un PCX 57 dans une section de
bus X, 299
Introduction aux modules de commande
d’axes TSX CAY, 37
Introduction aux processeurs PCX 57, 274
Introduction synoptique à la communication
TSX SCY/ETY, 40
Introduction synoptique au module
d'extension de bus X TSX REY, 33
Introduction synoptique au module
d'interface de bus AS-i
TSX SAY, 45
Introduction synoptique au module de
surveillance de l'arrêt d’urgence TSX PAY,
48
Introduction synoptique au TSX P57, 156
Introduction synoptique aux modules
d'alimentation process et AS-i, 400
Introduction synoptique aux modules
d'alimentation process et AS-i TSX SUP et
TSX 1021/1051, 31
Introduction synoptique aux modules
d'entrée / sortie TSX DEY/DSY/DMY, 34
35011064.06 07/2008
Index
Introduction synoptique aux modules de
commande pas à pas TSX CFY, 39
Introduction synoptique aux processeurs
PCX 57, 28
Introduction synoptique aux processeurs
TSX P57, 26
Introduction synoptique aux racks TSX RKY,
29
M
Mise à la terre
Racks, 85
Module d'extension de bus X
diagnostic, 148
installation, 135
Module de ventilation
montage, 124
Modules d'extension de bus X
raccordements, 146
modules de déport de bus X, 131
modules de processeurs, diagnostics
Premium, 185
modules de ventilation, 119
Montage / retrait d'une carte PCMCIA TSX
P57, 172
P
PCMCIA, cartes, 165
performances, 259
Pile
Carte PCMCIA, 197
Pile pour cartes PCMCIA
Durée de vie, 201
Positionnement d'une terminaison de ligne,
111
Positionnement du module processeur, 166
processeurs
Premium, 153
R
racks
accessoires, 103
Relais alarme, 370
35011064.06 07/2008
S
Station automate, topologie, module
d'extension, 150
systèmes d'alimentation VCA, 355
systèmes d'alimentation VCC, 355
T
Temps de cycle de FAST, 269
Temps de cycle de MAST, 261, 263, 267
Temps de réponse aux événements, 270
topologies
racks, 87
TSXCBY..0K, 103
TSXCBY1000, 103
TSXFAN, 119
TSXH5724M, 153
TSXH5744M, 153
TSXP53204, 153
TSXP57/TSXH57, 153
TSXP570244, 153
TSXP57104, 153
TSXP57154, 153
TSXP571634, 153
TSXP57254, 153
TSXP572634, 153
TSXP57304, 153
TSXP57354, 153
TSXP573634, 153
TSXP57454, 153
TSXP574634, 153
TSXP57554, 153
TSXP575634, 153
TSXP576634, 153
TSXPSY1610, 391
TSXPSY2600, 385
TSXPSY3610, 393
TSXPSY5500, 387
TSXPSY5520, 395
TSXREY200, 131
TSXRKA02, 112
TSXRKYxx, 67
TSXTLYEX, 109
455
Index
V
Visualisation sur le TSX P57, 186
456
35011064.06 07/2008

Manuels associés