▼
Scroll to page 2
of
32
CHAUDIÈRES EN ACIER RTQ 3S 35-55-70-91 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR, L'INSTALLATEUR ET LE SERVICE TECHNIQUE CONFORMITÉ Les chaudières RTQ 3S r sont conformes à la Directive Rendements 92/42/CEE (***). Quand elles sont associées à un brûleur gaz à air soufflé, portant le marquage CE, elles répondent aussi à la Directive Gaz 2009/142/CE et aux parties applicables de la Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE et Basse Tension 2006/95/CE. GAMME 2 MODÈLE CODE RTQ 35 3S 20025617 RTQ 55 3S 20025618 RTQ 70 3S 20025619 RTQ 91 3S 20024200 Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière RTQ 3S r, un produit moderne, de qualité et à haut rendement, à même de vous assurer pendant longtemps un bien-être total et de remarquables caractéristiques de fiabilité et de sécurité ; en particulier si vous confiez votre chaudière à un Service d'Assistance Technique r, qui a été spécifiquement préparé et formé pour effectuer l'entretien périodique, de manière à garantir un niveau d'efficacité maximal avec des coûts de service inférieurs, et qui dispose, au besoin, de pièces de rechange d'origine. Cette notice technique contient d'importantes informations et des conseils qui doivent être suivis pour une installation plus simple et une utilisation optimale de la chaudière RTQ 3S r. Cordialement. Riello S.p.A. 3 SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux page Règles fondamentales de sécurité “ Description de l'appareil “ Tableaux de commande “ Brûleurs conseillés pour l'association “ Identification “ Données techniques “ Accessoires “ 5 5 6 7 8 9 10 10 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Mise en service page 11 Arrêt temporaire “ 12 Arrêt pour de longues périodes “ 13 Nettoyage “ 13 Entretien “ 14 Informations utiles " 14 INSTALLATEUR Réception du produit page 15 Dimensions et poids “ 16 Manutention “ 16 Local d'installation de la chaudière “ 17 Emplacement chaudière “ 17 Montage sur des installations anciennes ou à moderniser “ 18 Raccordements hydrauliques “ 18 Pompe anti-condensats “ 20 Évacuation des produits de la combustion “ 20 “ 21 Charnières de la porte Variation du sens d’ouverture de la porte “ 21 Raccordement de mise à la terre “ 24 Montage de l'habillage “ 25 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Préparation à la première mise en service page 26 Première mise en service “ 27 Contrôles pendant et après la première mise en service “ 28 “ 29 Entretien - Ouverture de la porte “ 29 - Réglage de la porte “ 29 Nettoyage de la chaudière “ 30 Éventuelles anomalies et solutions “ 31 Les symboles qui suivent sont utilisés dans certaines parties de cette notice: b ATTENTION = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate a INTERDIT = actions qui NE DOIVENT EN AUCUN CAS être accomplies Cette notice Code 20023265 Rév. 11 (01/16) contient 32 pages. 4 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX b Le produit est livré dans des colis séparés; s'assu- rer que la fourniture est intacte et complète et, en cas de différence par rapport à ce qui a été commandé, s'adresser à l'Agence r ayant vendu la chaudière. b L'installation des chaudières RTQ 3S r doit être effectuée par une entreprise agréée conformément à la législation en vigueur. Au terme du travail, ladite entreprise doit délivrer au propriétaire une déclaration de conformité attestant que l'installation a été réalisée selon les règles de l'art, c'est-à-dire conformément aux normes en vigueur et aux indications fournies par r dans la notice d'instructions. b La chaudière ne doit être destinée qu'à l'utilisation prévue par r, pour laquelle elle a été spécialement réalisée. r décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés à des personnes, des animaux ou des biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage ou d'entretien ou, encore, à une utilisation anormale. b En cas de fuites d'eau, débrancher la chaudière du réseau d'alimentation électrique, fermer l'alimentation hydraulique et faire appel le plus rapidement possible au Service d'Assistance Technique r ou à des professionnels qualifiés. b Vérifier périodiquement que la pression de service de l'installation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. Dans le cas contraire, contacter le Service d'Assistance Technique r ou des professionnels qualifiés. b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une longue période, il est conseillé de faire appel au Service d'Assistance Technique r ou à des professionnels qualifiés qui devront effectuer au moins les opérations suivantes: - mettre l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt»; - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique; - vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de gel. b Effectuer l'entretien de la chaudière au moins une fois par an. b Cette notice fait partie intégrante de la chaudière et doit par conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS l'accompagner même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert sur une autre installation. Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre exemplaire au Service d'Assistance Technique r le plus proche. RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Ne pas oublier que l'emploi d'appareils qui utilisent des combustibles, de l'énergie électrique et de l'eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui suivent: a Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes handicapées non assistées utiliser la chaudière RTQ 3S r. a Il est interdit d'actionner des dispositifs ou des appareils électriques tels qu'interrupteurs, électroménagers, etc. si on sent une odeur de combustible ou d'imbrûlés. Dans ce cas: - aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres - fermer le dispositif d'arrêt du combustible - faire intervenir sans retard le Service d'Assistance Technique r ou des professionnels qualifiés. a Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds nus ou qu'on a des parties du corps mouillées. a Il est interdit d'effectuer toute intervention technique a Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre les cordons électriques sortant de la chaudière, même si celle-ci est débranchée du réseau d'alimentation électrique. a Il est interdit de boucher les ouvertures d'aération du local d'installation ou d'en réduire les dimensions. Elles sont indispensables pour une bonne combustion. a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmosphériques. Elle n'est pas conçue pour fonctionner à l'extérieur et ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. a Il est interdit d'éteindre la chaudière si la tempé- rature extérieure peut descendre au-dessous de ZÉRO (risque de gel). ou de nettoyage avant d'avoir débranché la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation ainsi que l'interrupteur principal du tableau de commande sur «arrêt». a Il est interdit de laisser des récipients et des subs- a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité a Le matériel d'emballage peut être très dangereux. ou de régulation sans l'autorisation et les indications du fabricant de la chaudière. tances inflammables dans le local où la chaudière est installée. Ne pas le laisser à la portée des enfants et ne pas l'abandonner n'importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur. GÉNÉRALITÉS 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les chaudières en acier RTQ 3S r, chambre de combustion horizontale à flamme inversée et à batterie de tubes de fumée concentrique, sont des générateurs d'eau chaude à haut rendement, pour le chauffage des locaux ainsi que pour la production d'eau sanitaire lorsqu'elles sont associées à un préparateur. Elles ont une pressurisation limitée qui assure un fonctionnement souple et sans chocs thermiques. Les principaux éléments techniques de la conception sont: - l'étude soignée des géométries, afin d'obtenir un rapport optimal entre les volumes de combustion et les surfaces d'échange; - le choix des matériaux utilisés, pour une grande longévité de la chaudière. À l'intérieur du faisceau tubulaire, les turbulateurs en acier inoxydable permettent de préétablir la pression dans la chambre de combustion et la température des fumées, d'uniformiser la charge thermique et d'optimiser l'association chaudière-brûleur. Le corps de la chaudière est isolé de manière soignée et efficace au moyen d'un petit matelas de laine de verre haute densité. Pour faciliter les opérations d'inspection, d'entretien et de nettoyage des parties internes et réduire les temps d'intervention, la porte avant et la boîte à fumée peuvent être complètement ouvertes. L'ouverture de la porte avant est possible même sans enlever le brûleur. 4 5 6 7 3 8 2 9 10 1 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 - 6 Brûleur Voyant de flamme Porte Habillage Tubes de fumée Doigts de gant bulbes/sondes instrumentation Départ installation GÉNÉRALITÉS 8 9 10 11 12 13 14 - Turbulateurs Chambre de combustion Raccord carneau Chambre des fumées Porte d'inspection Évacuation des condensats Retour installation TABLEAUX DE COMMANDE Les tableaux de commande r pouvant être associés aux chaudières en acier RTQ 3S r sont ceux figurant cidessous, qui tiennent compte des différentes fonctions de service, des exigences de l'installation thermique et des divers dispositifs employés sur ces chaudières. Afin de garantir l'intégrité et la fiabilité du produit dans le temps, suivre scrupuleusement les indications du tableau : TEMPÉRATURE MINIMALE DE DÉPART T° > 50°C T° > 40°C • TECH CLIMA MIX Climatique • de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde immergée Sonde capteur solaire Sonde à collier de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde immergée Sonde capteur solaire Sonde à collier Kit de gestion brûleur 2 allures Kit 1 zone mélangée Chaudière à bois 1 1 1 1 °C°C °C °C °C °C °C °C°C 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CLIMA MIX 1 de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde à collier Kit 1 zone mélangée de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Kit 2 allures de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Kit 2 allures Kit arrêt total PRIME ACS PRIME CLIMA COMFORT CLIMA TOP MMM 11111 111122222 2222M MMM MM Cascade • Modulant • Électromécanique 2 allures Électromécanique TECH PRIME ACS 1 allure TECH PRIME Installation directe • Climatique Sanitaire Climatique TECH CLIMA COMFORT Solaire TECH CLIMA TOP Installation mélangée 2 TYPE Installation mélangée 1 TABLEAUX DE COMMANDE MODÈLE 1 1 1 1 1 1 1 b Quand on installe l’un des tableaux de commande TECH CLIMA TOP ou CLIMA COMFORT, on doit prévoir, sur la line de retour (eau froide) de la chaudière, un doigt de gant pour le logement de la sonde. Pour les références des accessoires, voir le catalogue. GÉNÉRALITÉS 7 BRÛLEURS CONSEILLÉS POUR L'ASSOCIATION b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour: - l'installation du brûleur; - les raccordements électriques; - les réglages nécessaires. b 1 - Les têtes longues et les plaques porte-brûleur sont nécessaires pour une installation correcte et pour l'associa- tion optimale des brûleurs. 2 - En cas de brûleurs 2 allures, le débit de la 1ère allure ne doit pas être inférieur à 70% du débit total. Pour les brûleurs de combustible liquide, équipés de 2 gicleurs, choisir le gicleur de première allure de manière appropriée. 3 - Ne pas oublier que la norme en vigueur (en Italie, DPCM du 2 Octobre 1995) prévoit, pour des installations thermiques d'une puissance inférieure à 3 MW, l'emploi d'huile combustible avec une teneur en soufre inférieure à 0,3% en poids. S REMARQUES IMPORTANTES POUR LE MONTAGE DU BRÛLEUR Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier que: - L’ouverture de la porte est correcte (pour en modifier le sens, voir le paragraphe correspondant). - La longueur (L) de la vis de fixation du brûleur est inférieure à la valeur (S) égale à la somme « joints, plaques et rondelle ». Des vis d’une longueur supérieure induiraient une déformation de la porte, ce qui compromettrait l’étanchéité et entraînerait des fuites de produits de combustion. Pour un montage correct, se référer aussi à la notice spécifique du brûleur. En cas de remplacement de la seule chaudière et d'utilisation de brûleurs existants, vérifier que: - Les performances du brûleur sont compatibles avec les caractéristiques de la chaudière - La longueur et le diamètre du gueulard sont adaptés aux dimensions indiquées dans le tableau. DIMENSIONS (mm) 8 L A Ø RTQ 3S 35 55 70 91 L min. 115 115 170 170 Ø trou porte 110 110 140 140 GÉNÉRALITÉS L<S L b Une fois le brûleur installé sur la chaudière, l'espace entre le gueulard du brûleur et le matériau réfractaire de la porte doit être rempli avec le petit matelas céramique (A) fourni avec la chaudière. b En cas de longueurs supérieures, celles-ci ne doivent pas dépasser de 20% la valeur indiquée. a Il est interdit d'utiliser le brûleur existant en cas de longueurs inférieures à celles indiquées ci-dessus. PLAQUE PORTE-BRÛLEUR Les chaudières RTQ 3S r sont équipées de série de plaques porte-brûleur percées de manière à pouvoir accueillir les brûleurs conseillés. Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques des perçages. 45° A Ø DIMENSIONS (mm) RTQ 3S 35 55 70 91 Ø 110 110 140 140 A 106 106 120 120 Filetage M8 M8 M8 M8 45° A IDENTIFICATION La chaudière peut être identifiée par: - Plaquette du n° de fabrication Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer. - Plaquette technique Indique les données techniques et les performances de l'appareil. Elle se trouve dans l'enveloppe des documents et DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE APPLIQUÉE par l'installateur de l'appareil, à la fin du montage, dans la partie supérieure avant de l'un des panneaux latéraux de l'habillage, ce de manière visible. En cas de perte, en demander un duplicata au Service d'Assistance Technique r. 23270000581 SEMAINE DE PRODUCTION b La modification, l'enlèvement ou l'absence des plaquettes d'identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas l'identification certaine du produit rendent difficiles les opérations d'installation et d'entretien. GÉNÉRALITÉS 9 DONNÉES TECHNIQUES RTQ 3S DESCRIPTION 35 55 Combustible Débit thermique nominal Puissance utile nominale Pn 70 91 GAZ / FIOUL mini 25 35 55 70 kW maxi 34,8 55 69 90 kW mini 23,6 33,3 51,8 66,9 kW maxi 32,8 51,6 65,0 84,8 kW Rendement utile à Pn mini 94,2 95,1 94,2 95,6 % Rendement utile à Pn maxi 94,2 93,8 94,2 94,2 % Rendement utile à 30 % (47°C) 95,9 95,5 95,9 95,9 % Pertes de maintien Température fuméesi < 1,5 % 98 94 92 93 °C 0,015 0,024 0,030 0,040 kg/sec Pression foyer 0,4 0,9 0,6 2,0 mbar Volume foyer 37,8 45,2 80,2 97,4 dm3 Volume total côté fumées 62,2 73,4 119,1 139,7 dm3 Surface d'échange total 1,90 2,50 3,02 3,62 m2 Charge thermique volumétrique 921 1187 872 928 kW/m3 Charge thermique spécifique 17,8 21,3 22,4 24,1 kW/m2 Débit massique fumées Pression maxi de service 6 Température maxi admise 110 °C Température maxi de service 95 °C Température de retour mini admise bar 50 °C Pertes de charge ∆T 10°C 10,0 20,0 40,0 42,0 mbar Pertes de charge ∆T 20°C 5,0 3,0 10,0 14,0 mbar Contenu eau 71 87 103 126 litres Turbulateurs 14 16 22 22 n° b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en prenant, dans le calcul de la dépression de ce conduit, le raccord avec le carneau comme point «zéro». b Valeurs obtenues en association avec les brûleurs r Modèles GULLIVER BS avec CO 2 = 9,7%. ACCESSOIRES ACCESSOIRES Kit de connection hydraulique r 7300 10 GÉNÉRALITÉS CODES 4030030 MISE EN SERVICE La première mise en service de la chaudière RTQ 3S r doit être effectuée par le Service d'Assistance Technique r, après quoi la chaudière peut fonctionner automatiquement. Le responsable de l'installation pourra toutefois avoir à remettre en marche la chaudière de manière autonome sans faire appel au Service Technique; par exemple après une période d'absence prolongée. Dans ce cas, le responsable de l'installation devra effectuer les opérations et les contrôles suivants: - Vérifier que les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique sont ouverts - Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil - Si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils sont dans l'état «actif» - Régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C) - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «marche» 40 20 - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 1 «marche» et vérifier que la signalisation verte s'allume. - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. 0 40 20 0 60 60 80 100 120 80 100 120 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 11 La chaudière effectuera la phase d'allumage et, une fois démarrée, elle restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes. Les démarrages et les arrêts suivants se feront automatiquement en fonction de la température désirée, sans que d'autres interventions soient nécessaires. En cas d'anomalies d'allumage ou de fonctionnement, l'appareil effectuera un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ» signalé par le «bouton/voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe de signalisation du tableau de commande. b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», attendre 30 secondes environ avant de rétablir les conditions de démarrage. Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme s'allume. En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au maximum; on devra ensuite faire appel au Service d'Assistance Technique r. ARRÊT TEMPORAIRE S'il est nécessaire d'arrêter l'installation pour de courtes périodes, procéder comme suit: 40 20 0 60 80 100 120 - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt» b Si la température extérieure descend au-dessous de ZÉRO (risque de gel), la procédure décrite cidessus NE DOIT PAS être effectuée. Il faut donc: 40 20 0 - Régler le thermostat de la chaudière sur la valeur minimum (60°C) - S'assurer que l'éventuelle thermorégulation ou le ou les éventuels chronothermostats d'ambiance sont actifs ou mis sur la condition «antigel». 12 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 60 80 100 120 ARRÊT POUR DE LONGUES PÉRIODES En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une longue période, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes: - mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint 40 20 0 60 80 100 120 - mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt» - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique - vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de gel b Le Service d'Assistance Technique r est à la disposition des clients dans le cas où ces derniers rencontreraient des difficultés dans la mise en œuvre de la procédure ci-dessus exposée. NETTOYAGE On peut nettoyer l'habillage extérieur de la chaudière à l'aide de chiffons mouillés d'eau et de savon. En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange à 50% d'eau et d'alcool dénaturé ou avec des produits spécifiques. Une fois le nettoyage terminé, sécher la chaudière avec soin. a Ne pas utiliser d'éponges imbibées de produits abrasifs ou de détergents en poudre. a Il est interdit d'effectuer toute opération de nettoyage avant d'avoir isolé la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur «arrêt». b Faire nettoyer périodiquement la chambre de combustion et le parcours des fumées par le Service d'Assistance Technique ou par des professionnels qualifiés (voir page 30). RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 13 ENTRETIEN Le Service d'Assistance Technique r peut remplir cette importante obligation légale et donner aussi d'importantes informations sur les possibilités de MAINTENANCE PROGRAMMÉE, laquelle est synonyme de: - plus grande sécurité; - respect des lois en vigueur; - tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de contrôle. INFORMATIONS UTILES Vendeur: ...................................................................................................................................... M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Installateur:.............................................................................................................................. M. ......................................................................................................................................................... Rue .................................................................................................................................................... Tél. ..................................................................................................................................................... Service d'Assistance Technique: ............................................................. M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Date Intervention Fournisseur du combustible: ........................................................................ M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Date 14 Quantité fournie Date Quantité fournie RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Date Quantité fournie Date Quantité fournie RÉCEPTION DU PRODUIT Les chaudières en acier RTQ 3S r sont livrées en 3 colis distincts: 1) LE CORPS CHAUDIÈRE auquel est appliquée l'enveloppe des documents (A), qui contient: - la notice d'instructions; - plaquette technique (à appliquer sur l'habillage au moment de l'installation); - le certificat de garantie et le certificat d'essai hydraulique; - les étiquettes à code-barres; - le catalogue des pièces de rechange. A b La notice d'instructions faisant partie intégrante de l'appareil, il faut la récupérer, la lire et la conserver avec soin. 2) L'HABILLAGE avec ses accessoires de montage. 3) L'ÉLÉMENT D'HABILLAGE FRONTAL à appliquer sur la porte avant. IMPORTANT Le fonctionnement des chaudières est subordonné à l'emploi d'un tableau de commande de la série r TECH et d'éventuels accessoires dédiés. INSTALLATEUR 15 DIMENSIONS ET POIDS 160 C D DIMENSIONS A - Largeur D1 A1 B1 A B E RTQ 3S 35 55 70 91 605 605 705 705 mm A1 - Largeur base 560 560 660 660 mm B - Longueur 830 980 910 1060 mm B1 - Longueur base 623 773 672 822 mm C - Hauteur 605 605 740 740 mm D - Axe brûleurs 310 310 384 384 mm D1 - Axe cheminée 325 325 384 384 mm E - Sporgenza portello 110 110 135 135 mm Poids chaudière 119 140 177 201 Kg Poids habillage 18 20 22 24 Kg MANUTENTION Les chaudières en acier RTQ 3S r sont dotées d'anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention et se servir d'équipements adaptés à leur poids. 16 INSTALLATEUR Avant de positionner la chaudière, retirer la base en bois en dévissant les vis de fixation. b Utiliser des protections de sécurité adéquates. LOCAL D'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Les chaudières en acier RTQ 3S r doivent être installées dans des locaux à usage exclusif conformes aux Normes Techniques et à la Législation en vigueur et dotés d'ouvertures d'aération correctement dimensionnées. Si possible, la chaudière doit être positionnée soulevée du sol afin de réduire au minimum l'aspiration de pous- sières par le ventilateur du brûleur. b Tenir compte des espaces nécessaires pour accéb der aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour la réalisation des opérations d'entretien. Dans le cas où le brûleur serait alimenté avec du gaz combustible d'un poids spécifique supérieur à celui de l'air, les parties électriques devront être placées à une hauteur du sol supérieure à 500 mm. a L'appareil ne peut pas être installé en plein air parce qu'il n'a pas été conçu pour fonctionner à l'extérieur et qu'il ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. EMPLACEMENT CHAUDIÈRE Les chaudières en acier r RTQ 3S peuvent être placées: Sur le sol ou sur rehausse Cette solution est adaptée aux installations pour chauffage seul. b En cas d’installation sans rehausse, vu l’espace réduit entre brûleur et sol, il est conseillé de toujours maintenir le local propre. Sur le ballon Cette solution est la plus adéquate quand l’installation prévoit le chauffage et la production d’eau chaude sani taire. En ce cas on peut utiliser les couplages chaudière et ballon. r 7300, pr ojetés et structurés pour soutenir le poids de la chaudière. INSTALLATEUR 17 MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER Quand on monte la chaudière dans des installations anciennes ou à moderniser, vérifier que: - le conduit de fumée est adapté aux températures des produits de la combustion et qu'il a été calculé et construit conformément aux normes. Il doit être le plus rectiligne possible, étanche, isolé et ne pas comporter d'obstructions ou de rétrécissements; - l'installation électrique a été réalisée conformément aux normes spécifiques et par des professionnels qualifiés; - la ligne d'alimentation en combustible et l'éventuel réservoir ont été réalisés selon les normes spécifiques; - les vases d'expansion absorbent totalement la dilatation du fluide contenu dans l'installation; - le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux des pompes de circulation sont appropriés; - l'installation a été lavée, qu'elle est exempte de boues et d'incrustations et qu'elle a été désaérée; vérifier aussi les joints hydrauliques; - on a prévu un système de traitement en cas d'eau d'alimentation/d'appoint particulière (voir p. 20). RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Les chaudières en acier RTQ 3S r sont dotées d'anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention et se servir d'équipements adaptés à leur poids. Avant de positionner la chaudière, retirer la base en bois en dévissant les vis de fixation. b Utiliser des protections de sécurité adéquates. E H B C A F D G DIMENSIONS ABCDEF GH- 18 Distance retour-socle Entraxe départ/retour Raccord fumées Ent. départ/retour- séc. – vid. cond. Départ installation Retour installation/vidange chau. Vidange condensat chéminée Doigt de gant bulbes/sondes instruments INSTALLATEUR 25 RTQ 3S 35 85 455 50 75 1" 1/4 1" 1/4 1/2" 55 85 455 50 75 1" 1/4 1" 1/4 1/2" 70 110 552 60 85 1" 1/2 1" 1/2 1/2" G 1/2" - Ø 16 91 110 552 60 85 1" 1/2 1" 1/2 1/2" mm mm mm mm Ø Ø Ø Ø Schémas hydrauliques de principe: Installation pour chauffage 1 - Chaudière 2 - Collecteurs installation 3 - Vannes d’arrêt 4 - Circulateurs installation 5 - Clapet de non-retour 6 - Purgeur automatique 7 - Vanne de securité chaudière 8 - Robinet vidange chaudière 9 - Vase d’expansion 10 - Groupe de reduction 11 - Vanne manuel de charge rapide DÉPART INSTALLATION 3 5 4 3 7 6 2 3 11 3 RETOUR INSTALLATION 3 ENTRÉE 10 1 3 8 2 3 9 VIDANGE Installation pour chauffage et production d’eau sanitaire DÉPART INSTALLATION 1 - Chaudière 2 - Collecteur installation 3 - Vanne d’arrêt 4 - Circulateurs installation 5 - Clapets de non-retour 6 - Purgeur automatique 7 - Soupape sécurité chaudière 8 - Robinet vidange chaudière 9 - Vases expansion 10 - Groupe de reduction 11 - Robinet remplissage rapide (manuel) 12 - Ballon r 7300 13 - Pompe de recyclage sanitaire 14 - Soupape de sécurité ballon 15 - Filtre adoucisseur 16 - Robinet vidange ballon 3 5 4 6 3 7 2 3 RETOUR INSTALLATION 1 3 2 3 EAU CHAUDE 11 9 8 3 13 5 3 12 14 16 3 b Le choix et le montage des composants de l'installation sont à la charge de l'installateur, qui devra agir selon les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur. b Dans les installations contenant de l'antigel, l'emploi de disconnecteurs hydrauliques est obligatoire. b Les eaux d'alimentation ou d'appoint particulières doivent être conditionnées avec des systèmes de traitement appropriés. On peut prendre comme valeurs de référence les valeurs indiquées dans le tableau. 10 3 ENTRÉE 9 VIDANGE 15 VIDANGE VALEURS DE RÉFÉRENCE PH Conductivité électrique Ions chlore Ions acide sulfurique Fer total Alcalinité M Dureté totale Ions soufre Ions ammoniac Ions silicium 6-8 < 200 mV/cm (25°C) < 50 ppm < 50 ppm < 0,3 ppm < 50 ppm 35° F aucun aucun < 30 ppm INSTALLATEUR 19 Afin d'éviter d'endommager la chaudière les périodes de non-fonctionnement et avant la mise en régime de l'installation, il faut employer une pompe anti-condensats. Pendant les périodes de fonctionnement de l'installation, la pompe doit assurer un débit compris entre 20% et 30% du débit total ainsi qu'une température de l'eau de retour non inférieure à 55°C et elle doit s'arrêter avec un retard d'au moins 3 minutes avant tout arrêt prolongé de la chaudière (arrêt total nocturne, week-ends, etc.). D 3÷5 D POMPE ANTI-CONDENSATS b Afin de relever la température effective de retour installation, dans le but de commander la pompe anti-condensats ou de gérer les fonctions de mise en régime dans des systèmes de thermorégulation, il faut prévoir un doigt de gant pour sonde à placer à 3-5 diamètres du tuyau de retour avant le (en amont du) point de branchement hydraulique. b D'éventuels appareils thermorégulateurs, extérieurs au tableau de commande de la chaudière, doivent être compatibles tant pour ce qui est des raccordements électriques que de la logique de fonctionnement. ÉVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le carneau et le raccord au conduit de fumée doivent être réalisés conformément aux normes et à la législation en vigueur, avec des conduits rigides, étanches, résistants à la température, aux condensats et aux contraintes mécaniques. DIMENSIONS (mm) 70 91 Ø 139 139 179 179 325 325 384 384 H2 (avec ballon) 950 950 1010 1010 H1 H2 INSTALLATEUR 55 H1 Ø 20 RTQ 3S 35 b Le conduit de fumée doit assurer la dépression minimale b Des b Des conduits de fumée et des carneaux inappropriés ou b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec prévue par les Normes Techniques en vigueur, en considérant une pression "zéro" à la buse de fumées. mal dimensionnés peuvent amplifier le niveau sonore de la combustion, générer des problèmes de condensation et influer négativement sur les paramètres de combustion. conduits d'évacuation non isolés sont des sources potentielles de danger. des matériaux résistant à des températures d'au moins 250°C (par exemple mastics, préparations siliconiques). CHARNIERES DE LA PORTE AVANT Les chaudières sont dotées de 2 points charnière qui ne permettent l'ouverture de la porte que de gauche à droite. Axe de asse rotation di rotazione A 1 2 3 B A VARIATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Les chaudières sont prévues en usine avec la porte s’ouvrant de gauche à droite. S’il faut qu’elle s’ouvre dans le sens contraire, procéder comme suit, après avoir enlevé le panneau latéral. INSTALLATEUR 21 1 2 3 6 1 5 4 7 8 - Vérifier que les vis principales de fixation (1) sont serrées à fond. - Retirer les vis de sécurité supérieures (2) et la patte d’arrêt de la porte (3). - Retirer les vis de sécurité inférieures (4) et la patte d’arrêt de la porte (5). - Dévisser la vis supérieure (6), retirer la douille (5) et la rondelle (7). - Monter la douille (5), la vis (6) et la rondelle (7) qu’on vient d’enlever de l’autre côté de la porte. 6 7 1 8 1 1 - Introduire une clé appropriée dans la fente latérale supérieure et bloquer la douille (5). bbSi, lorsqu’on introduit la vis (6), on a des difficul- tés d’alignement de la porte, desserrer légèrement les vis de fixation (1) et soulever la porte pour faciliter l’introduction de la vis (6). La porte doit être soulevée à l’aide d’équipements adaptés à son poids et en utilisant des protections de sécurité adéquates. Une fois la vis (6) insérée, resserrer à fond les vis de fixation (1). 22 INSTALLATEUR 1 3 2 1 1 1 1 4 5 B 9 11 10 - Remonter la patte supérieure d’arrêt de la porte (3), précédemment retirée, du côté opposé à la position d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (2). - Remonter la patte inférieure d’arrêt de la porte (5), précédemment retirée, du côté opposé à la position d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (4). - Desserrer complètement les vis de fixation imperdables (1) et ouvrir la porte. - Retirer le groupe axe « B » (vis (9), douille (10), rondelle (11)) se trouvant du côté opposé à l’axe de rotation de la porte. bbAvant d’ouvrir la porte, s’assurer que les vis de sécurité (2) et (4) sont bien vissées. INSTALLATEUR 23 RACCORDEMENT DE MISE À LA TERRE Pour la mise à la terre du corps de la chaudière, on a prévu, sur la face avant, un point de connexion à relier à une installation de terre efficace. -- remettre l’écrou et la rondelle (1) et les serrer sur le point de connexion ; -- brancher l’autre extrémité du fil de mise à la terre sur le collecteur de terre prévu dans l’installation. Procéder comme suit : -- retirer l’écrou (1) et la rondelle vissés sur le point de connexion ; -- brancher la cosse (2) du conducteur de terre sur le point de connexion (utiliser un conducteur de dimensions appropriées, conformément à la législation en vigueur dans le pays d’installation) ; b (*) Sur le côté gauche de la face avant se trouve un autre trou (*) permettant d’effectuer le raccordement de mise à la terre. Si l’on décide d’utiliser cet autre trou pour la mise à la terre, il faut retirer les pièces présentes sur le trou du côté droit et les appliquer du côté gauche. (**) 1 2 (**) 24 M6x30 en laiton INSTALLATEUR 1 MONTAGE DE L'HABILLAGE - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1) dans les longerons de la base (2) et le pli supérieur dans les fentes (A) présentes sur les faces avant et arrière. - Bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (3) en utilisant les vis fournies de série. - Monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur (4) en se référant à la notice de ce même tableau. - Préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant. - Insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur les panneaux. - Monter le panneau (4) pour fermer complètement la partie supérieure. - Terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (5) sur la partie supérieure de la porte. 4 5 A 1 2 1 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande r TECH et du brûleur choisis. INSTALLATEUR 25 PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de passer à l'allumage et à l'essai fonctionnel des chaudières RTQ 3S r, vérifier que: 1 - le carton (1) de protection de la fibre céramique a été enlevé - les turbulateurs (2) sont correctement positionnés (position vertical) à l'intérieur des tubes d'échange et que les crochets d'arrêt (3) posent sur la paroi (4) de l'échangeur 4 - les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts - qu'il y a du combustible disponible - le vase d'expansion est correctement rempli - la pression, à froid, du circuit hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour la chaudière - les circuits hydrauliques sont désaérés - qu'on a effectué les raccordements électriques au réseau d'alimentation et des composants (brûleur, pompe, tableau de commande, thermostats, etc.). b Le raccordement phase - neutre doit être absolu- ment respecté. Le raccordement à la terre est obligatoire. 26 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 3 2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Après avoir effectué les opérations de préparation à la première mise en service, pour démarrer la chaudière, il faut: - si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils sont dans l'état «actif» - régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C) - mettre l'interrupteur général de l'installation sur «marche» 40 20 - Régler le thermostat de la chaudière se trouvant sur le tableau de commande - Mettre l’interrupteur principal du tableau de commande sur 1 « marche » et vérifier que la signalisation verte s’allume (si présente). 0 40 20 0 60 60 80 100 120 80 100 120 La chaudière effectuera la phase d'allumage et restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes. Dans le cas où il se produirait des anomalies d'allumage ou de fonctionnement, on aura un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ» de la chaudière, signalé par le «bouton/ voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe rouge sur le tableau de commande. b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», attendre 30 secondes environ avant de rétablir les conditions de démarrage. Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme s'allume. En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au maximum; vérifier ensuite: - ce qui est prévu dans la notice du brûleur - le chapitre «Préparation au premier allumage» - les raccordements électriques prévus par le schéma fourni avec le tableau de commande. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 27 CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, on doit vérifier que la chaudière s'arrête puis redémarre: - en modifiant le réglage du thermostat de chaudière - en intervenant sur l'interrupteur principal du tableau de commande - en intervenant sur le thermostat d'ambiance, sur le programmateur horaire ou sur la thermorégulation. Contrôler l'étanchéité du joint de la porte. Si on constate une fuite de produits de la combustion, il faut effectuer le réglage de la porte comme indiqué à la page 29. Vérifier que les circulateurs tournent librement et correctement. Vérifier l'arrêt total de la chaudière en agissant sur l'interrupteur général de l'installation. Si toutes les conditions sont satisfaites, redémarrer l'appareil, effectuer un contrôle de la combustion (analyse des fumées), du débit du combustible et de l'étanchéité du joint de la porte. 28 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 40 20 0 60 80 100 120 ENTRETIEN L'entretien périodique est une obligation prévue par le DPR italien du 26 août 1993, n° 412, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la longévité de l'appareil. Il permet de réduire les consommations et les émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier que l'entretien peut être effectué par le Service d'Assistance Technique r ou par des professionnels qualifiés. Avant de commencer l'entretien, il est conseillé d'effectuer l'analyse de la combustion qui fournit des indications utiles sur les interventions à faire. -- Couper l’alimentation électrique en mettant l’interrupteur général de l’installation sur « arrêt » ON -- Fermer les robinets d’arrêt du combustible. OFF bbToute opération d’entretien exige une vérification du réglage de la porte. OUVERTURE DE LA PORTE -- Vérifier le serrage des vis latérales de sécurité supérieures (2) et inférieures (3). -- Dévisser complètement les vis principales de fixation imperdables (1) et ouvrir la porte. 1 bbÀ la première ouverture, retirer le groupe axe «B» (douille (10), vis (9), rondelle (11)) opposé à l’axe de rotation de la porte. 2 1 3 3 2 RÉGLAGE DE LA PORTE 1 1 Afin d’éviter de dangereuses sorties de gaz de com1 bustion (foyer sous pression), il faut que la porte soit 1 constamment et uniformément appuyée sur les doubles 1 joints. Pour le réglage, suivre les indications: 1 1 -- Appliquer la porte dans son siège et visser les vis principales de fixation (1) jusqu’à ce que les joints 4 commencent à s’écraser. -- Desserrer5les vis de sécurité (2) et (3) et visser complètement les vis principales de fixation (1) de la porte. -- Visser les vis de sécurité (2) et (3). bbToute opération d’entretien nécessite une vérification du réglage de la porte. 1 B 9 11 10 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 29 NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE Le nettoyage de la chaudière et l'enlèvement des dépôts carbonés des surfaces d'échange sont des opérations à faire au moins une fois par an. C'est une condition essentielle pour la longévité de la chaudière et pour le maintien des performances thermiques (économie des consommations). Pour l'effectuer: - Ouvrir la porte avant (1) et retirer les turbulateurs (2) - Enlever les dépôts qui se sont accumulés dans la boîte à fumée par l'ouverture de la trappe de visite (4). b En cas de remplacement d'un ou de plusieurs turbulateurs, en vérifier les caractéristiques à l'aide des données du tableau ci-dessous. En cas d'actions plus énergiques, retirer le couvercle de la boîte à fumée (5) en remplaçant le joint en fibre de verre avant le remontage. Contrôler périodiquement que la vidange des condensats (6) n'est pas obstruée. Une fois les opérations de nettoyage terminées, remonter tous les composants en opérant en sens inverse. - Nettoyer les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées en utilisant un écouvillon (3) ou d'autres outils appropriés. DIMENSIONS (mm) Longueur N° d'ondes N° de turbulateurs Long. crochet d'arrêt 35 440 7 RTQ 3S 55 70 675 675 11 11 91 560 9 14 16 22 22 89 48 48 89 b L'emploi de brûleurs d'huile combustible qui fonc- tionnent avec un indice de noircissement supérieur à 3 implique, toutes les 300 heures de fonctionnement: - le nettoyage des surfaces d'échange de la chaudière; - la vérification de l'état des turbulateurs et de leur propreté (les remplacer s'ils sont usés). 1 2 3 5 6 4 30 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ÉVENTUELLES ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIE Le générateur se salit facilement Le générateur n'atteint pas la température de régime Mise en sécurité thermique du générateur avec signalisation lumineuse sur tableau de commande Le générateur est en température mais le système chauffant est froid CAUSE REMÈDE Brûleur mal réglé Contrôler le réglage du brûleur (analyse des fumées) Conduit de fumée encrassé Nettoyer le parcours des fumées et le conduit de fumée Parcours air brûleur sale Nettoyer la volute air du brûleur Corps générateur sale Nettoyer le parcours des fumées Association générateur/brûleur Contrôler les données et les réglages Débit brûleur insuffisant Contrôler le réglage du brûleur Thermostat de régulation Vérifier le bon fonctionnement Vérifier la température réglée Thermostat de régulation Vérifier Vérifier Vérifier Vérifier le bon fonctionnement la température réglée le câblage électrique les bulbes des sondes Manque d'eau Présence d'air Vérifier la pression du circuit Vérifier le purgeur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation Circulateur défectueux Débloquer le circulateur Thermostat de température minimale (si présent) Vérifier la température réglée Odeur de produits imbrûlés Dispersion des fumées dans le milieu Vérifier la propreté du corps du générateur Vérifier la propreté du conduit de fumée Vérifier l'herméticité du générateur, du conduit de fumée et du carneau Vérifier l'étanchéité de la porte Intervention fréquente de la soupape de sécurité Pression du circuit de l'installation Vérifier la pression de charge Vérifier le réducteur de pression Vérifier le réglage Vase d'expansion installation Vérifier l'efficacité SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 31 Cod. 20023265 RIELLO S.p.A. 37045 Legnago (VR) Tel. 0442630111 - Fax 0442630371 - www.riello.it RIELLO FRANCE SA 24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A 77600 Bussy Saint Georges - FRANCE Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: [email protected] - website: www.riello.fr RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440 e-mail: [email protected] - website: www.riello.be RIELLO SA Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH) Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: [email protected] Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications.