IFM DD2001 MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
IFM DD2001 MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Contrôleur
FR-1 / FR-1N
7390339 / 01
02 / 2011
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������4
1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������4
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������5
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������6
4 Eléments de service et d'indication���������������������������������������������������������������������8
5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
5.1 Montage des capteurs�����������������������������������������������������������������������������������9
6 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������10
6.1 Raccordement des bornes��������������������������������������������������������������������������10
6.2 Alimentation en tension (power)������������������������������������������������������������������10
6.3 Raccordement des capteurs (In1)��������������������������������������������������������������� 11
6.4 Sorties relais (Out1, 2)��������������������������������������������������������������������������������� 11
6.5 Sorties transistor (Out1, 2)�������������������������������������������������������������������������� 11
6.6 Sortie analogique (Out 3)����������������������������������������������������������������������������12
6.7 Entrées reset (1/2)���������������������������������������������������������������������������������������12
6.8 Sortie de défaut (seulement FR-1N)������������������������������������������������������������12
6.9 Sortie de recopie (seulement FR-1N)����������������������������������������������������������12
6.10 Technologie entrées typique FR-1�������������������������������������������������������������13
7 Topographie navigation/paramètres������������������������������������������������������������������14
7.1 Paramètres de système�������������������������������������������������������������������������������15
7.1.1 FOx�����������������������������������������������������������������������������������������������������15
7.1.2 SOx�����������������������������������������������������������������������������������������������������15
7.1.3 FWx����������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1.4 NC1����������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1.5 DIM�����������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1.6 VER����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.1.7 AO3�����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.2 Paramètres d'application�����������������������������������������������������������������������������17
7.2.1 SPx�����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.2.2 HYx�����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.2.3 STx�����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.2.4 DTx�����������������������������������������������������������������������������������������������������18
2
7.2.5 FTx�����������������������������������������������������������������������������������������������������18
7.2.6 FA3�����������������������������������������������������������������������������������������������������18
8 Programmation��������������������������������������������������������������������������������������������������19
8.1 Exemple de programmation DT2 (Delay Time, sortie 2)�����������������������������20
8.2 Remarques sur la programmation���������������������������������������������������������������20
8.2.1 mode RUN������������������������������������������������������������������������������������������20
8.2.2 Fonction Time Out������������������������������������������������������������������������������21
8.2.3 Saisies numériques����������������������������������������������������������������������������21
8.2.4 Récupérer les réglages de base (Factory Reset)�������������������������������21
8.2.5 Fonction KEY��������������������������������������������������������������������������������������21
9 Mode de test������������������������������������������������������������������������������������������������������22 FR
9.1 Activer / terminer le mode de test����������������������������������������������������������������22
9.2 Paramètres test�������������������������������������������������������������������������������������������23
10 Données techniques����������������������������������������������������������������������������������������24
11 Schéma d'encombrement��������������������������������������������������������������������������������26
12 Entretien, réparation et élimination������������������������������������������������������������������26
3
1 Remarque préliminaire
Ce document s'applique à tous les appareils du type contrôleur FR-1 / FR-1N.
Il fait partie de l'appareil et fournit des informations sur l'utilisation correcte du
produit.
Ce document s'adresse à des personnes compétentes. Ce sont des personnes
qui sont capables - grâce à leur formation et expérience - d'apercevoir des risques
et d'éviter des dangers potentiels qui pourraient être causés par le fonctionnement
ou la maintenance de l'appareil.
Lire ce document avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions
environnantes, l'installation et le fonctionnement. Garder ce document pendant
tout le temps d'emploi de l'appareil.
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
1.2 Avertissements utilisés
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.
ATTENTION
Avertissement de dommages matériels.
4
2 Consignes de sécurité
Respecter les consignes de la notice d'utilisation. Le non-respect des consignes,
l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions, un montage ou une
manipulation incorrect peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des
installations.
Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et
internationales en vigueur. La personne qui installe l'appareil en est responsable.
L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un électricien
qualifié
• lors du montage des contacts avec des tensions dangereuses peuvent se
produire et
FR
• le fonctionnement sûr de l'appareil et de l'installation n'est garanti qu'en cas de
montage correct.
Mettre l'appareil hors tension en externe avant toute manipulation. Le cas
échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés
séparément.
Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En raison de la
protection IP 20 ceci n'est permis que par du personnel compétent.
La construction de l'appareil est conforme à la classe de protection II, sauf espace
autour des bornes. Seulement en cas de borne à vis complètement serrée, la
protection contre le contact accidentel (protection contre le contact du doigt selon
IP20) est assurée pour le personnel lors de la manipulation de l'appareil. Pour le
fonctionnement correct l'appareil doit être installé dans un boîtier qui ne peut être
ouvert qu'à l'aide d'un outil (protection IP40 ou supérieure) ou dans une armoire
électrique fermée.
Pour des appareils avec une alimentation externe en 24 V DC cette tension
doit être générée et fournie en externe selon les critères de la basse tension de
sécurité (TBTS) parce que cette tension est disponible sans plus de mesures de
protection près des éléments de service et sur les bornes pour l'alimentation des
sondes raccordées.
Le câblage de tous les signaux associés au circuit TBTS de l'appareil doit
également être conforme aux critères TBTS (basse tension de sécurité, isolation
électrique sûre des autres circuits).
Si la tension TBTS fournie en externe ou générée en interne est mise à la terre
en externe, ceci est fait sous la responsabilité de l'utilisateur dans le cadre des
5
règlements nationaux en vigueur relatifs à l'installation. Toutes les informations
fournies dans cette notice d'utilisation sont relatives à l'appareil non mis à la terre
par rapport à la tension TBTS.
Aucune tension externe ne doit être fournie aux bornes pour l'alimentation
des générateurs d'impulsions. Il n'est pas permis de raccorder un générateur
d'impulsions avec une consommation qui dépasse la valeur indiquée dans les
données techniques
Un interrupteur principal externe doit être installé pour l'appareil, permettant la
mise hors tension de l'appareil et de tous les circuits associés. Cet interrupteur
principal doit être affecté clairement à l'appareil.
L'appareil peut fonctionner dans une grande plage de températures ambiantes
selon la spécification technique fournie dans la notice. En raison de l'échauffement
interne supplémentaire, de hautes températures sensibles peuvent se produire
sur les éléments de service et les parois du boîtier lors du contact en ambiance
chaude.
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute prendre
contact avec le fabricant. Les interventions sur l'appareil peuvent avoir des
conséquences graves pour la sécurité des personnes et des installations. Elles
ne sont pas autorisées et aboutissent à une exclusion de responsabilité et de
garantie.
3 Fonctionnement et caractéristiques
Le contrôleur FR-1/FR-1N est un système d'évaluation des impulsions. Il surveille
des rotations, des mouvements linéaires, pendulaires ou oscillants.
Il reçoit les impulsions d'un générateur d'impulsions externe et convertit la durée
des périodes des impulsions en fréquence d'entrée. Cette valeur est comparée
avec les seuils réglés ; les sorties sont commutées selon les paramètres réglés.
Le convertisseur fréquence-courant intégré convertit la fréquence d'entrée en un
signal de sortie analogique.
6
FR
Exemple : surveillance de la vitesse de rotation d'une centrale éolienne
1:
2:
3:
4:
5:
6:
générateur d'impulsions sur l'arbre d'un rotor ou d'un générateur
centrale éolienne
enregistrement ou affichage
sortie analogique
sorties de commutation
messages
AVERTISSEMENT
Le contrôleur FR-1/FR-1N a une seule voie. Grâce à un raccordement électrique
des sorties de deux ou plusieurs appareils pour un circuit redondant ils peuvent
être utilisés pour accomplir des tâches relatives à la sécurité. Les normes
techniques en vigueur sont à respecter.
7
4 Eléments de service et d'indication
1
1a
1b
1c
2
8
Afficheur (7/14 segments)
Indicateurs pour des voies d'entrée et modes de fonctionnement
CH1...CH4
Voies d'entrée (ici : CH1)
RUN
Mode Run (mode de fonctionnement normal)
PRG
Mode de programmation (réglage des valeurs de paramètre)
TST
Mode de test (contrôle " offline " des caractéristiques de
commutation), non pour DD2010
KEY
Etat de l'appareil (verrouillage)
Afficheur
Valeurs courantes et valeurs de paramètre (5 digits, numérique)
vitesse de rotation
0...60.000 RPM
impulsions
0,1...1000,0 Hz
valeur analogique
0/4...20,5 mA
A l'extérieur des plages de valeur " ---- " est indiqué.
Afficheur
Paramètres abrégés et unités de mesure (3 digits, alphanumérique)
Boutons [▲] et [▼]
Sélection de l'affichage des valeurs courantes, sélection des paramètres, réglage
des valeurs de paramètre
3
4
5
6
Bouton [Mode/Enter]
Sélection du mode de fonctionnement, validation de la valeur de paramètre, reset
frontal
LED In1 (jaune)
Impulsions d'entrée
LED Err (rouge)
(seulement FR-1N) allumée en cas de rupture du câble ou
court-circuit dans le câble du générateur d'impulsions
LED Out1/2 (vertes) Etat de commutation des sorties 1 et 2
Eteinte
La sortie n'est pas commutée
(relais déclenché, transistor bloqué)
Allumée
La sortie est commutée
(relais enclenché, transistor à l'état passant)
Clignotement rapide La sortie est mémorisée
(paramètre SOx, Store Output)
Clignotement lent
La temporisation est effective pour la sortie. La sortie
est commutée lorsque la temporisation s'est écoulée et
l'événement déclenchant est toujours présent (paramètre
DTx, Delay Time)
Etiquette
FR
5 Montage
Monter l'appareil sur un rail DIN ou à l'aide d'une embase de montage. Laisser
suffisamment d'espace vers le bas ou le haut de l'armoire électrique permettant
ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif.
Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tenir compte de
l'échauffement interne de tous les appareils. Les conditions environnantes de
chaque appareil doivent être respectées.
5.1 Montage des capteurs
Suivre la notice de montage du fabricant.
9
6 Raccordement électrique
6.1 Raccordement des bornes
Contrôleur FR-1
Contrôleur FR-1N
Power
AC/DC or DC
Power
AC/DC or DC
7 8
1 2
7 8
1 2
3
5
6
In 1
Reset 1
Reset 2
Sensor
supply
4 pnp
10 npn
17 pnp
18 pnp
5
3
16
15
13
14
24
21
19
20
22
23
I<0,1mA
I>6,0mA
Out 1
In 1
I>1,6mA
6
Out 2
Out 3
Sensor
supply
Reset 1
Reset 2
Sensor
supply
17 pnp
18 pnp
4
10
16
15
13
14
24
21
19
20
22
23
Out 1
Out 2
Out 3
6.2 Alimentation en tension (power)
L'appareil peut seulement être opéré via un des raccordements de tension
possibles, c'est-à-dire bornes 7/8, AC/DC ou bornes 1/2, 24 V DC.
Le câble d'alimentation doit être protégé en externe en fonction de la section
transversale utilisée (max. 16 A).
Les bornes de l'alimentation DC sont directement reliées aux bornes de
l'alimentation du capteur. De ce fait, les critères TBTS doivent être respectés pour
l'alimentation DC (très basse tension de sécurité, circuit séparé galvaniquement
des autres circuits, non mis à la terre).
Afin de répondre aux exigences de la norme UL 508 pour la catégorie "limited
voltage", l'appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée
galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges.
Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. à cause de règlements nationaux),
les directives correspondantes doivent être respectées (très basse tension de
sécurité, circuit séparé galvaniquement d'autres circuits).
10
Si l'appareil est alimenté en AC, la basse tension fournie pour l'alimentation des
capteurs satisfait aux critères TBTS selon EN601010, catégorie de surtension II,
degré de souillure 2.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, le câble de signaux (capteurs, sorties
transistor, entrées 24 V TOR) et le câble de charge (alimentation, sorties de relais)
doivent être posés séparément. Le cas échéant, utiliser un câble blindé.
6.3 Raccordement des capteurs (In1)
DC-PNP à FR-1
DC-NPN à FR-1
DC quadronorm à FR-1
AC/DC à FR-1
NAMUR jusqu'à 25 V à
FR-1
NAMUR 8,2 V à FR-1N
Le raccordement de contacts de commutation mécaniques n'est pas recommandé
car ils ont tendance à rebondir et produisent des impulsions erronées.
Les bornes 5 et 6 peuvent être utilisées pour l'alimentation des générateurs
d'impulsions ou pour la commande des entrées reset (seulement FR-1).
6.4 Sorties relais (Out1, 2)
Pour éviter une usure excessive et respecter les normes CEM, les contacts
doivent être déparasités lors de la commutation des charges selfiques.
Si les sorties relais sont utilisées pour commuter des courants très faibles (par ex.
entrées API), des résistances de contact considérables peuvent se produire. Dans
ce cas utiliser les sorties transistor.
6.5 Sorties transistor (Out1, 2)
Les sorties transistor ont besoin d'une alimentation externe commune de 24 V DC
à la borne 3. Normalement cette tension ne devrait pas être fournie par l'appareil.
Le point de référence (GND) du bloc d'alimentation externe doit être relié à la
borne 1 du contrôleur, sinon aucune commutation n'est possible.
11
FR
Afin de répondre aux exigences de la norme UL 508 pour la catégorie "limited
voltage", l'appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée
galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges.
6.6 Sortie analogique (Out 3)
La sortie analogique n'est pas séparée galvaniquement de l'alimentation du
générateur d'impulsions et de la tension d'alimentation 24 V DC.
Il n'est pas permis de raccorder des circuits de contact dangereux à la sortie
analogique.
6.7 Entrées reset (1/2)
Par un signal 24 V DC sur la borne 17/18, la temporisation de démarrage ou le
reset de la mémorisation peuvent être démarrés en externe. Pour le contrôleur
FR-1, la borne 5 peut être reliée à la borne 17/18 par un contact qui se ferme (pas
pour le contrôleur FR-1 N).
Le point de référence négatif de cette tension doit être la borne 1 du contrôleur.
Grâce à un signal 24 V permanent, la surveillance devient non effective, c'est-àdire le même état que pendant la temporisation de démarrage est signalé. Si la
tension n'est plus appliquée et la temporisation de démarrage réglée a écoulé, la
fonction de surveillance est activée.
Remarque sur FR-1N :
La tension 24 V nécessaire pour les entrées reset n'est pas disponible sur le
FR-1N. Elle doit être issue d'une source de tension externe. Le point de référence
(GND) du bloc d'alimentation externe doit être relié à la borne 1 du contrôleur,
sinon aucune commutation n'est possible.
6.8 Sortie de défaut (seulement FR-1N)
La sortie de défaut (borne 4) indique la présence d'un défaut du câble entre le
contrôleur et le générateur d'impulsions (rupture du câble/court circuit). En cas de
défaut la sortie correspondante est bloquée.
6.9 Sortie de recopie (seulement FR-1N)
Les signaux de générateurs d'impulsions NAMUR ne peuvent pas être transférés
aux entrées d'autres systèmes par un simple shunt.
Pour utiliser les signaux pour d'autres entrées, le contrôleur FR-1N fournit une
copie des impulsions d'entrée (rapport de 1:1) à la sortie de recopie (borne 10).
12
6.10 Technologie entrées typique FR-1
70E
UBB (24 V)
+ sensor supply
ϑ
47n
2K2
4K7
270E
10K
npn
1n0
4K7
10n0
10K
270E
pnp
1n0
2K2
4n7
FR
- sensor supply
13
7 Topographie navigation/paramètres
Les boutons [▲] / [▼] et [Mode/Enter] sont utilisés pour la navigation, la saisie de
valeurs et la validation des paramètres indiqués sous forme de colonnes.
mode RUN
Plage de paramètres et mode PRG



1: valeur courante entrée 1
2: valeur courante sortie 3
3: retour au mode RUN
A: Paramètres de système
B: Paramètres d'application
*) seulement FR-1N
14
7.1 Paramètres de système
7.1.1 FOx
Function Output (fonction de commutation des sorties 1 et 2)
1
2
3
4
5
6
Le relais est enclenché (sortie transistor à l'état passant) lorsque la vitesse de
rotation est inférieure au seuil de commutation SPx (signal d'état : " vitesse de
rotation minimale "/" bloqué ").
Le relais est déclenché (sortie transistor bloquée) lorsque la vitesse de rotation est
inférieure au seuil de commutation SPx (signal défaut : " sousvitesse "/" bloqué ").
Le relais est enclenché (sortie transistor à l'état passant) lorsque la vitesse de
rotation est supérieure au seuil de commutation SPx (signal d'état : "vitesse de
rotation atteinte").
FR
Le relais est déclenché (sortie transistor bloquée) lorsque la vitesse de rotation est
supérieure au seuil de commutation SPx (signal défaut : " survitesse ").
Le relais est enclenché (sortie transistor à l'état passant) dans la gamme de
fréquence (plage acceptable).
Le relais est déclenché (sortie transistor bloqué) dans la gamme de fréquence. Grâce
aux fonctions 5 et 6 en combinaison avec le paramètre HYx (hystérésis), une gamme
de fréquence supérieure et inférieure au seuil de commutation SPx est définie.
SPx = (f
HY = ((SP - SPmin) ÷ SP) x 100 [%]
valeurs :
1...6
par défaut :
FO1 = 2
FO2 = 3
7.1.2 SOx
Store Output (fonction de mémorisation sorties 1/2)
Lorsque le paramètre est actif, la sortie correspondante ne change pas d'état
automatiquement mais doit être réinitialisée.
valeurs :
0 = inactif
1 = reset frontal ([Mode/Enter] > 3 s)
2 = reset frontal et externe
par défaut :
0 (inactif)
15
7.1.3 FWx
Function Wire Break Monitoring (surveillance du câble, seulement pour FR-1N)
Caractéristiques du relais en cas de défaut du câble ou court-circuit, c'est-à-dire fréquence
d'entrée = 0
si la fréquence > SPx
FOx = 1 ou 4
FOx = 2 ou 3
si la fréquence < SPx
FOx = 1 ou 4
FOx = 2 ou 3
si la fréquence est dans
la plage
FOx = 5
FOx = 6
FWx = inactif (0)
relais s'enclenche
relais se déclenche
FWx = inactif (0)
relais s'enclenche
relais déclenché
FWx = actif (1)
relais se déclenche
relais reste déclenché
FWx = actif (1)
relais se déclenche
relais reste déclenché
FWx = inactif (0)
FWx = actif (1)
relais se déclenche
relais s'enclenche
relais reste déclenché
relais se déclenche
En cas de défaut la valeur analogique initiale AO3 est fournie à la sortie analogique.
valeurs :
0 = inactif
1 = actif
par défaut :
0
7.1.4 NC1
Number of Cams (nombre des cames entrée 1)
Nombre de cames enregistrées par tour. A partir de cette valeur le contrôleur calcule la
vitesse de rotation (fréquence mesurée ÷ NC1 = vitesse de rotation affichée en RPM ).
En cas de mesures de fréquence NC1 doit rester = 1.
valeurs :
1...999
par défaut :
1
7.1.5 DIM
Dimension (format d'affichage)
Affichage en Hz ou RPM (tours par minute).
En cas de conversion l'appareil convertit toutes les valeurs existantes en la nouvelle unité
!
valeurs :
0 = RPM
1 = Hz
16
Par défaut
0 = RPM
7.1.6 VER
Software Version (version du logiciel)
Affichage possible de la version installée du logiciel (nombre 5 digits avec l'abréviation
VCO)
7.1.7 AO3
Analogue Offset (valeur analogique initiale pour la sortie analogique 3)
Valeur courante affichée et fournie en cas d'une valeur d'entrée de 0 Hz/RPM.
plage de valeurs :
0,0...20 mA (réglage typique : 0,0 ou 4,0 mA)
par défaut :
4,0 mA
FR
7.2 Paramètres d'application
7.2.1 SPx
Switch Point (seuil de commutation sorties 1/2)
Valeur à laquelle la sortie 1/2 change d'état selon la fonction de commutation FOx.
valeurs :
0,1...1000,0 Hz ou 1...60000 RPM (unité selon DIM)
par défaut :
SP1 = 100 RPM, SP2 = 1000 RPM
7.2.2 HYx
Hysteresis (hystérésis pour les seuils de commutation SP1/SP2)
La valeur d' hystérésis détermine la distance du point de consigne bas au point de
commutation SPx. Empêche un rebondissement éventuel de la sortie de commutation.
En liaison avec les fonctions de commutation 5 et 6 (FOx) une plage acceptable ou non
acceptable peut être définie.
valeurs :
0,0...1000,0 % de la valeur pour SPx
par défaut :
5,0
7.2.3 STx
Start-up Delay Time (temporisation de démarrage sorties 1/2)
17
Permet de supprimer des signaux défaut lors du démarrage d'une machine. A la mise sous
tension de l'appareil ou absence du signal 24 V de l'entrée reset, la sortie correspondante
se trouve à l'état bon pendant la temporisation réglée ici (= aucun défaut).
valeurs :
0,0...1000,0 s
par défaut :
0,0 (sans temporisation de démarrage)
7.2.4 DTx
Delay Time (temporisation pour les sorties 1/2)
Permet une commutation temporisée des sorties 1/2. La sortie correspondante ne
commute que si la valeur actuelle est supérieure ou inférieure au seuil pour une durée qui
dépasse la temporisation réglée ici.
valeurs :
0,0...1000,0 s
par défaut :
0,0 (aucune temporisation)
7.2.5 FTx
Fleeting Time (fonction de passage pour les sorties 1/2)
Lors d'un événement la sortie change d'état pendant le temps réglé afin de retourner
ensuite à la position initiale.
valeurs :
0,0...1000,0 s
par défaut :
0,0 (temps de passage inactif)
7.2.6 FA3
Final Value Analogue (valeur finale analogique pour la sortie analogique 3)
Valeur d'entrée en Hz ou RPM pour laquelle la valeur finale 20 mA est affichée et fournie.
Le signal de sortie est limité à 20,5 mA.
Plage de valeurs
0,1...1000,0 Hz ou 1...60000 RPM (unité selon DIM)
par défaut :
1000 RPM
18
8 Programmation
AVERTISSEMENT
Si la programmation est effectuée pendant le fonctionnement, des tensions
dangereuses au contact peuvent se produire. S'assurer qu'un électricien qualifié
effectue la programmation.
Une modification des paramètres pendant le fonctionnement, notamment
une modification de la fonction de commutation et des seuils de
commutation, peut mener à un mauvais fonctionnement de l'installation. De
ce fait, la mettre hors service pendant l'opération de modification et vérifier
ensuite le fonctionnement.
FR
Une programmation comporte 6 étapes :
1. Passage du mode RUN dans la plage de paramètres 1, 2 ou 3
2. Sélection du paramètre souhaité (FOx, SOx, NCx, etc.)
3. Passage en mode PRG
4. Réglage ou modification de la valeur de paramètre
5. Validation de la valeur de paramètre réglée
6. Retour au mode RUN
[Mode/Enter]
[▲] / [▼]
[Mode/Enter]
[▲] / [▼]
[Mode/Enter] > 3 s
[Mode/Enter] > 3 s
19
8.1 Exemple de programmation DT2 (Delay Time, sortie 2)
Opération
Passage du mode RUN dans la plage de paramètres (ici 2)
►► Appuyer brièvement 2 fois sur le bouton [Mode/Enter].
>> La 2e plage de paramètres est affichée.
Sélection du paramètre souhaité (ici DT2)
►► Appuyer sur le bouton [▼] jusqu'à ce que le paramètre DT2
soit affiché avec la valeur actuellement réglée (ici valeur par
défaut 0.0).
Passage en mode PRG
►► Appuyer brièvement 1 fois sur le bouton [Mode/Enter].
>> L'appareil est en mode de programmation.
>> Indicateur PRG visible, paramètre abrégé clignote.
Réglage ou modification de la valeur de paramètre
►► Appuyer sur le bouton [▲] / [▼] jusqu'à ce que la valeur
de paramètre souhaitée soit affichée (→ 8.2.3 Saisies
numériques).
Validation de la valeur de paramètre réglée
►► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que le paramètre abrégé
ne clignote plus et l'indicateur PRG ait disparu.
>> La nouvelle valeur de paramètre est indiquée et est effective.
Retour au mode RUN
►► Appuyer sur [Mode/Enter] pendant env. 3 s ou attendre la
fonction Time-Out (env. 15 s).
>> L'appareil est de nouveau en mode RUN, la valeur actuelle est
indiquée.
Afficheur
CH2
RUN
CH2
RUN
CH2
RUNPRG
CH2
RUNPRG
CH2
RUN
CH2
RUN
8.2 Remarques sur la programmation
8.2.1 mode RUN
Pendant la programmation l'appareil reste en interne au mode RUN !
(indicateur RUN visible). C'est-à-dire que jusqu'à la validation d'une nouvelle
valeur par [Mode/Enter] l'appareil exécute sa fonction de surveillance et commute
les sorties de relais et transistor à la base des paramètres réglés auparavant.
20
En appuyant en permanence sur [Mode/Enter] en mode RUN, la fonction
de surveillance du contrôleur est désactivée. La désactivation est effective
pendant l'appui sur le bouton.
8.2.2 Fonction Time Out
Si pendant la programmation aucun bouton n'est appuyé pendant env. 15 s, ceci
est considéré comme un abandon.
Les changements de paramètres non validés en appuyant sur [Mode/Enter] sont
rejetés. La valeur de paramètre réglée auparavant est récupérée et reste effective
pour les fonctions de surveillance.
8.2.3 Saisies numériques
FR
Appuyer sur le bouton [▲] ou [▼] et le maintenir appuyé.
Le digit inférieur devient actif et est compté ou décompté en fonction de la
sélection du bouton (par ex. 1, 2, 3, ...0). Ensuite vient la prochaine décade, etc.
Dès que le bouton est relâché, le digit actif clignote. Il est réglé en appuyant sur
le bouton [▲] ou [▼]plusieurs fois. Ensuite la décade précédente clignote et peut
être réglée.
8.2.4 Récupérer les réglages de base (Factory Reset)
Les valeurs réglées à l'usine peuvent être récupérées en appuyant simultanément
sur [▲] et [▼] pendant la mise sous tension. Toutes les valeurs de paramètre
saisies sont perdues.
8.2.5 Fonction KEY
L'appareil peut être verrouillé afin d'éviter une fausse programmation.
Verrouiller
►► Appuyer simultanément sur les
boutons [▲] et [▼] et les maintenir
appuyés.
>> L'indicateur " KEY " clignote.
►► Relâcher les boutons lorsque
l'indicateur KEY est visible en
permanence.
Déverrouiller
►► Appuyer simultanément sur les
boutons [▲] et [▼] et les maintenir
appuyés.
>> L'indicateur " KEY " clignote.
►► Relâcher les boutons lorsque
l'indicateur KEY n'est plus visible.
21
9 Mode de test
En mode de test le comportement de commutation du contrôleur peut être vérifié,
réglé et mémorisé offline. Le contrôleur passe par une plage de fréquence à
définir au libre choix et commute les sorties selon la fonction de commutation
sélectionnée et les seuils de commutation*.
9.1 Activer / terminer le mode de test
Pour activer ce mode, appliquer la tension d'alimentation et appuyer sur [Mode/
Enter] simultanément. L'afficheur indique " TST ".
Outre les paramètres de système et d'application (→ 7.1 Paramètres de système
et 7.2 Paramètres d'application) les paramètres de test SW, TS et TP sont
disponibles. Le mode de test se finit en mettant l'appareil hors tension.
Mode de test RUN*
Plage de paramètres mode de test*
1: fréquence test
2: sortie analogique
3: retour au mode de test RUN
*) non pour DD2010
22
9.2 Paramètres test
SW1
TS1
TP1
Sweep on input 1 (sweep sur entrée 1)
Vitesse de changement de la fréquence test
valeurs :
1...5 (1 = rapide, 5 = lent)
par défaut :
1
Test Start on input 1 (commencement test sur entrée 1)
Valeur initiale de la fréquence test
valeurs :
1...60.000 RPM ou 0,1...1000,0 Hz
par défaut :
50 RPM
Test Stop on input 1 (fin test sur entrée 1)
Valeur finale de la fréquence test
valeurs :
1...60.000 RPM ou 0,1...1000,0 Hz
par défaut :
1500 RPM
FR
23
10 Données techniques
Alimentation en tension
Tension d'alimentation AC/DC
Tension d'alimentation DC
Tolérance de tension
Puissance absorbée
Entrées capteurs FR-1
Capteurs type
alimentation capteurs
(voir étiquette)
110...240 V AC/DC (50...60 Hz)
27 V DC (typ. 24 V DC)
(DD2001, DD2010: 24 V DC)
-20...+10 %
(DD2001, DD2010: ±10 %)
entrée AC/DC : 5 VA / entrée DC : 3 W
PNP/NPN ; NAMUR (24 V DC)
24 V DC ; protégées contre les courts circuits et
les surcharges
Courant de charge entrée capteurs
env. 10 mA
Consommation de courant capteur
max. 15 mA
Seuil de commutation pour capteur PNP > 12 V ENCL ; < 5 V DECL
Seuil de commutation pour capteur NPN > 15 V DECL ; < 8 V ENCL
Fréquence d'entrée (max.)
5 kHz (correspond à une durée min. impulsions
/ intervalle 0,1 ms)
(DD2010: 3 kHz, correspond à une durée min.
impulsions / intervalle 0,15 ms)
Entrées capteurs FR-1N
Capteur type
NAMUR (selon EN 50227)
Alimentation capteurs
8,2 V DC
Seuil de commutation
< 1,55 mA ENCL; > 1,75 mA DECL
Surveillance du câble
Rupture du câble : < 0,1 mA
Court-circuit : > 6 mA
Fréquence d'entrée (max.)
5 kHz (correspond à une durée min. impulsions
/ intervalle 0,1 ms)
Valeurs caractéristiques
Précision de la mesure de fréquence
< 1%
Retard à la disponibilité
300 ms (correspond au temps de rappel de
l'affichage)
Entrées 1/2 reset
Tension auxiliaire externe
24 V DC
Consommation
typ. 2,5 mA
24
Seuil de commutation pour PNP
Sorties
Sorties de relais (Out1, 2)
Puissance de commutation
Temps de commutation des relais
Cycles de commutation
Sorties transistor (Out1/2)
Tension/courant de commutation
Sortie analogique (Out3)
Charge
Précision
Données appareil
Boîtier
Dimensions (H x L x P)
Poids
Protection boîtier/bornes
Raccordement
Afficheur
Conditions environnantes
Température ambiante / de stockage
Pression d'air
Humidité d'air relative admissible
Altitude de fonctionnement maximale
Conditions d'essai cULus
Marquage CE
> 14 V
2 inverseurs, libres de potentiel
6 A (250 V AC) ; B300, R300
(DD2010: 4 A)
10...20 ms (enclenchant), 30...40 ms
(déclenchant)
> 107(sans charge)
3 x 105 (250 V AC, 4 A, charge ohmique)
commutation PNP ; alimentées en externe ;
protection contre les courts circuits
FR
24 V DC (± 20 %) / max. 15 mA
0/4...20 mA, protégée contre les courts-circuits,
aucune tension de retour
max. 500 Ohm
1 % FS
boîtier pour montage sur rail ; plastique
78 x 45 x 120 mm
490 g
IP 50/20
21 bornes à chambres jumelées ;
2 x 2,5 mm² (AWG 14)
Afficheur LCD ; 7/14 segments
-20...+60°C / -25...+80°C
(DD2010: -10...+60°C / -25...+80°C)
75...106 kPa
max. 75 % (35°C)
2000 m au-dessus du niveau de la mer
dimensions du boîtier pour l'essai
d'échauffement :
200 x 200 x 150 mm
selon EN 61010 (1993) ; +A2 (1995, CEM
89/336/CEE) EN50081-1 ; EN 61000-6-2
25
11 Schéma d'encombrement
120
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
78
1
35,5
45
12 Entretien, réparation et élimination
En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures
relatives à la maintenance et la réparation. L'appareil ne doit être réparé que par
le fabricant.
Si besoin, l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon sec par une personne
compétente après la mise hors tension de tous les circuits raccordés.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
26

Manuels associés