IFM DW2503 Programmable frequency-to-current converter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
IFM DW2503 Programmable frequency-to-current converter Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
7390961 / 00
01 / 2013
Contrôleur
FA-1
FR
Contenu
1 Remarques préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������4
1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������4
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������5
2.1 Remarques générales�����������������������������������������������������������������������������������5
2.2 Cible��������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
2.3 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������5
2.4 Manipulation��������������������������������������������������������������������������������������������������6
2.5 Lieu de montage��������������������������������������������������������������������������������������������6
2.6 Température du boîtier�����������������������������������������������������������������������������������6
2.7 Interventions sur l'appareil�����������������������������������������������������������������������������6
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������6
4 Eléments de service et d'indication���������������������������������������������������������������������9
4.1 Afficheur en mode stand-by�������������������������������������������������������������������������10
5 Montage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
5.1 Montage de l'appareil����������������������������������������������������������������������������������10
5.2 Montage des capteurs��������������������������������������������������������������������������������� 11
6 Raccordement électrique����������������������������������������������������������������������������������� 11
6.1 Raccordement des bornes�������������������������������������������������������������������������� 11
6.2 Alimentation en tension (power)������������������������������������������������������������������ 11
6.2.1 Alimentation AC���������������������������������������������������������������������������������� 11
6.2.2 Alimentation DC����������������������������������������������������������������������������������12
6.3 Entrées��������������������������������������������������������������������������������������������������������12
6.3.1 Raccordement des capteurs (In1)������������������������������������������������������12
6.3.2 Entrée reset ���������������������������������������������������������������������������������������12
6.3.3 Technologie d'entrées typique F...-x���������������������������������������������������13
6.4 Sorties���������������������������������������������������������������������������������������������������������14
6.4.1 Sortie analogique (Out1)��������������������������������������������������������������������14
6.4.2 Sortie relais (Out2)�����������������������������������������������������������������������������14
6.4.3 Sortie transistor (Out2)�����������������������������������������������������������������������14
7 Topographie navigation/paramètres������������������������������������������������������������������15
7.1 Paramètres de système�������������������������������������������������������������������������������16
7.1.1 FO1�����������������������������������������������������������������������������������������������������16
2
7.1.2 CYL�����������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1.3 NOC����������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1.4 DIM�����������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1.5 VER����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.1.6 FO2�����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.1.7 SO2����������������������������������������������������������������������������������������������������17
7.2 Paramètres d'application�����������������������������������������������������������������������������18
7.2.1 FH1�����������������������������������������������������������������������������������������������������18
7.2.2 FL1�����������������������������������������������������������������������������������������������������18
7.2.3 SP2�����������������������������������������������������������������������������������������������������18
7.2.4 HY2�����������������������������������������������������������������������������������������������������19
7.2.5 ST2�����������������������������������������������������������������������������������������������������19 FR
7.2.6 DT2�����������������������������������������������������������������������������������������������������19
7.2.7 FT2�����������������������������������������������������������������������������������������������������19
8 Programmation��������������������������������������������������������������������������������������������������20
8.1 Exemple de programmation DT1 (Delay Time, sortie 1)�����������������������������20
8.2 Remarques sur la programmation���������������������������������������������������������������21
8.2.1 Mode RUN������������������������������������������������������������������������������������������21
8.2.2 Fonction Time Out������������������������������������������������������������������������������21
8.2.3 Saisies numériques����������������������������������������������������������������������������21
8.2.4 Factory Reset�������������������������������������������������������������������������������������22
8.2.5 Fonction KEY (verrouillage)����������������������������������������������������������������22
8.3 Fonction teach���������������������������������������������������������������������������������������������22
8.4 Exemple de réglage�������������������������������������������������������������������������������������23
8.4.1 Détection de la vitesse d'un convoyeur et signalisation d'un défaut���23
9 Mode de test������������������������������������������������������������������������������������������������������24
9.1 Activer le mode de test��������������������������������������������������������������������������������24
9.2 Terminer le mode de test�����������������������������������������������������������������������������24
9.3 Paramètres de test��������������������������������������������������������������������������������������25
10 Schéma d'encombrement��������������������������������������������������������������������������������26
11 Données techniques����������������������������������������������������������������������������������������26
11.1 Aperçu��������������������������������������������������������������������������������������������������������26
11.2 Homologations/normes������������������������������������������������������������������������������27
12 Entretien, réparation et élimination������������������������������������������������������������������27
Ce document est la notice originale.
3
1 Remarques préliminaires
Ce document fait partie de l'appareil et fournit des informations sur l'utilisation
correcte du produit.
Ce document s'adresse à des personnes compétentes. Ce sont des personnes
qui sont capables - grâce à leur formation et expérience – d’appréhender des
risques et d'éviter les dangers potentiels qui pourraient être causés par le
fonctionnement ou la maintenance de l'appareil.
Lire ce document avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions
environnementales, l'installation et le fonctionnement. Garder ce document
pendant tout le temps d'emploi de l'appareil.
Respecter les avertissements et consignes de sécurité.
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence croisée
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
1.2 Avertissements utilisés
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.
REMARQUE
Avertissement de dommages matériels.
4
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
Respecter les consignes de la notice d'utilisation. Le non-respect des consignes,
l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions, un montage ou une
manipulation incorrects peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des
installations.
Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et
internationales en vigueur. La personne qui installe l'appareil en est responsable.
2.2 Cible
L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un électricien habilité.
FR
2.3 Raccordement électrique
Mettre l'appareil hors tension en externe avant toute manipulation. Le cas
échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés
séparément.
S'assurer que la tension externe doit être générée et fournie selon les critères de
la très basse tension de sécurité (TBTS) parce que cette tension est disponible
sans plus de mesures de protection près des éléments de service et sur les
bornes pour l'alimentation des générateurs d'impulsions raccordés.
Le câblage de tous les signaux associés au circuit TBTS de l'appareil doit
également être conforme aux critères TBTS (très basse tension de sécurité,
isolation électrique sûre des autres circuits).
Si la tension TBTS fournie en externe ou générée en interne est mise à la terre
en externe, ceci est fait sous la responsabilité de l'utilisateur dans le cadre des
règlements nationaux en vigueur relatifs à l'installation. Toutes les informations
fournies dans cette notice d'utilisation sont relatives à l'appareil non mis à la terre
par rapport à la tension TBTS.
Aucune tension externe ne doit être fournie aux bornes pour l'alimentation
des générateurs d'impulsions. Il n'est pas permis de raccorder un générateur
d'impulsions avec une consommation qui dépasse la valeur indiquée dans les
données techniques.
Un interrupteur principal externe doit être installé pour l'appareil, permettant la
mise hors tension de l'appareil et de tous les circuits associés. Cet interrupteur
principal doit être affecté clairement à l'appareil.
5
2.4 Manipulation
Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En raison de la
protection IP 20 ceci n'est permis que par du personnel compétent.
La construction de l'appareil est conforme à la classe de protection II, sauf
l’espace autour des bornes. Lors de la manipulation de l'appareil, la protection
contre le contact accidentel du personnel (protection contre le contact du doigt
selon IP20) est assurée seulement si les bornes à vis sont complètement serrées.
2.5 Lieu de montage
Pour le fonctionnement correct l'appareil doit être installé dans un boîtier qui ne
peut être ouvert qu'à l'aide d'un outil (protection IP40 ou supérieure) ou dans une
armoire électrique fermée.
L'appareil est testé pour une énergie d'impact de 1 joule selon EN 61010.
2.6 Température du boîtier
L'appareil peut fonctionner dans une large plage de températures ambiantes selon
la spécification technique fournie dans la notice. En raison de l'échauffement
interne supplémentaire, de hautes températures sensibles peuvent se produire
sur les éléments de service et les parois du boîtier lors du contact en ambiance
chaude.
2.7 Interventions sur l'appareil
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute prendre
contact avec le fabricant. Les interventions sur l'appareil peuvent avoir des
conséquences graves pour la sécurité des personnes et des installations. Elles
ne sont pas autorisées et aboutissent à une exclusion de responsabilité et de
garantie.
3 Fonctionnement et caractéristiques
Le contrôleur FA-1 est un convertisseur fréquence/courant programmable.
Il reçoit les impulsions de générateurs d'impulsions externes et détermine la
fréquence d'entrée en fonction de la durée d'une période. Il calcule la valeur du
signal analogique standard en 4...20 mA ou 0...10 V en prenant en considération
les paramètres réglés.
Comme interface il sert par exemple à commander des appareils de mesure
ou enregistreurs analogiques, des cartes d'entrées API ou des variateurs de
fréquence en fournissant la vitesse de rotation courante.
6
1
In 1
3
2
FR
MONITOR
FA-1
Out 1
Out 2
Exemple 1 : Détection d'un nombre de pièces par unité de temps et conversion de la valeur
mesurée en un signal analogique standard
1: Générateur d'impulsions
2: Sortie analogique, ici par ex. pour l'affichage ou l'enregistrement du nombre de bouteilles
par unité de temps
3: Sortie de commutation
Une valeur de fréquence quelconque peut être attribuée à la valeur initiale ou
finale analogique.
Par exemple pour le signal standard 4...20 mA :
4 mA = fréquence d’entrée 200 Hz
20 mA = fréquence d'entrée 1,2 kHz
La valeur du signal de sortie change de façon proportionnelle ou inversement
proportionnelle par rapport à la valeur de la fréquence d'entrée.
Le contrôleur a une fonction teach permettant la mesure des fréquences d'entrée
disponibles et l'affectation aux paramètres pour la valeur initiale et finale (→ 8.3
Fonction teach).
7
1
In 1
3
2
MONITOR
FA-1
Out 1
Out 2
Exemple 2 : Détection de la vitesse d'un convoyeur et surveillance de survitesse ou sous
vitesse (→ 8.4 Exemple de réglage)
1: Générateur d'impulsions
2: Sortie analogique, ici par ex. pour l'enregistrement de la vitesse du convoyeur
3: Sortie de commutation, ici par ex. pour signaler une survitesse / sousvitesse
De plus, le contrôleur FA-1 compare si la fréquence d'entrée est supérieure
ou inférieure à un seuil de commutation et commute la sortie en fonction des
paramètres réglés. Le seuil de commutation est également réglable grâce à la
fonction teach.
AVERTISSEMENT
L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la
protection des personnes.
Grâce à un raccordement électrique des sorties de deux ou plusieurs appareils
pour un circuit redondant, ils peuvent être utilisés pour accomplir des tâches
relatives à la sécurité. Les normes techniques en vigueur sont à respecter.
8
4 Eléments de service et d'indication
TST
CH1 CH2 CH3 RUN PRG KEY
0.0.0.0.0 RPM
6
1
4
In1
5
Out2
Enter
1a
1b
1c
1d
2
FR
3
1
1a
1b
1c
1d
2
Affichage OLED
Indicateurs pour des voies d'entrée et modes de fonctionnement
CH...
Voies d'entrée
RUN
Mode Run (mode de fonctionnement normal)
TST
Mode de test (contrôle des caractéristiques de commutation
sans générateur d'impulsions raccordé)
PRG
Mode de programmation (réglage des valeurs de paramètre)
KEY
Verrouillage
Valeurs courantes et valeurs de paramètre (5 digits, numérique)
Vitesse de rotation
0...99 999 RPM / 100,00...600,00 kPM
En cas de valeur > 99 999 RPM l'unité change de RPM à
kRM [kilo Revolutions per Minute].
Impulsions
0,0...10 000 Hz
Signal analogique
0,00...10,00 V / 0,00...20,00 mA
A l'extérieur des plages de valeur " ---- " est affiché.
Paramètres abrégés et unités de mesure (3 digits, alphanumérique)
Afficheur en mode stand-by, aucune valeur visible (→ 4.1)
Boutons [▲] et [▼]
Sélection de l'affichage des valeurs courantes, sélection des paramètres, réglage
des valeurs de paramètre
9
3
4
5
6
Bouton [Enter/►]
Sélection du mode de fonctionnement, validation de la valeur de paramètre, reset
frontal
LED In1 (jaune)
Impulsions d'entrée
LED Out2 (verte)
Etat de commutation de la sortie 2
Eteinte
La sortie n'est pas commutée.
(relais déclenché, transistor bloqué)
Allumée
La sortie est commutée.
(relais enclenché, transistor à l'état passant)
Clignotement rapide La sortie est mémorisée.
(paramètre SOx, Store Output)
Clignotement lent
La temporisation est effective pour la sortie.
La sortie est commutée lorsque la temporisation s'est
écoulée et l'événement déclenchant est toujours présent
(paramètre DTx, Delay Time).
Etiquette
4.1 Afficheur en mode stand-by
Si aucun bouton n'est appuyé pendant plus de 10 min, l'afficheur passe en mode
stand-by. Les valeurs et les unités ne sont pas visibles.
Le mode stand-by est indiqué par le rectangle clignotant.
Même si aucune valeur ni unité ne sont visibles, l'appareil exécute sa
fonction de surveillance et commute les sorties de relais et transistor selon
les paramètres réglés.
L'afficheur est réactivé en appuyant sur un bouton quelconque.
5 Montage
5.1 Montage de l'appareil
►► Monter l'appareil sur un rail DIN 35 mm.
►► Laisser suffisamment d'espace en bas ou en haut de l'armoire électrique
permettant ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement
excessif.
►► Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tenir compte de
l'échauffement interne de tous les appareils. Les conditions environnantes de
chaque appareil doivent être respectées.
10
5.2 Montage des capteurs
►► Suivre les instructions de montage du fabricant.
6 Raccordement électrique
6.1 Raccordement des bornes
Contrôleur FA-1
Power
AC
7 8
L N
5
6
In 1
Sensor
supply
or
DC
1 2
22
23
24
GND
Out 1
0...10 V
4 pnp
10 npn
3
12
Reset
FR
0/4...20 mA
11 pnp
Out 2
15
13
14
Raccordement des bornes
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des bornes non raccordées et non indiquées, par ex. borne 9,
comme bornes de dérivation.
6.2 Alimentation en tension (power)
►► Voir l'étiquette pour l'alimentation en tension.
►► Raccorder l'appareil seulement via une des bornes de tension possibles, c'està-dire bornes 7/8 (AC) ou bornes 1/2 (24 V DC).
►► Installer le câble d'alimentation et le câble de signalisation séparément. Utiliser,
le cas échéant, un câble blindé en fonction des conditions d'utilisation.
6.2.1 Alimentation AC
►► Protéger le câble d'alimentation AC selon la section utilisée avec max. 16 A.
11
Si l'appareil est alimenté en AC, la basse tension fournie pour l'alimentation des
capteurs satisfait aux critères TBTS selon EN 61010, catégorie de surtension II,
degré de souillure 2.
6.2.2 Alimentation DC
►► Respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité) pour une
alimentation DC.
►► Protéger le câble d'alimentation DC L+ (borne 2) en externe avec un fusible
315 mA retardé (5 x 20 mm ou similaire).
Les bornes de l'alimentation DC sont directement reliées aux bornes de
l'alimentation des capteurs.
6.3 Entrées
6.3.1 Raccordement des capteurs (In1)
DC-PNP
DC-NPN
DC quadronorm
AC/DC
NAMUR jusqu'à 25 V
Raccordement des capteurs
Le raccordement de contacts de commutation mécaniques n'est pas
recommandé car ils ont tendance à rebondir et produisent des impulsions
erronées.
Les bornes 5 et 6 peuvent être utilisées pour l'alimentation des capteurs ou pour
la commande des entrées reset.
6.3.2 Entrée reset
Via l'entrée reset (borne 11), la temporisation de démarrage peut être activée si
la fonction mémorisation est activée (SO2 = 2) ou un défaut mémorisé peut être
remis à zéro.
12
►► Pour ce faire, appliquer la tension +24 V DC interne (borne 5) ou une tension
+24 V DC externe via un contact qui se ferme sur borne 11.
►► Lorsqu'une tension externe est utilisée, relier le point de référence négatif de
cette tension à la borne 1.
Lorsque le contact s'ouvre (tension +24 V DC coupée) la temporisation de
démarrage est déclenchée.
Lorsque le contact se ferme (raccordement à +24 V DC) un défaut mémorisé est
remis à zéro.
Grâce à un signal +24 V DC permanent, la surveillance devient non
effective, c'est-à-dire le même état que pendant la temporisation de
démarrage est signalé. Si la tension n'est plus appliquée et la temporisation FR
de démarrage réglée est écoulée, la fonction de surveillance est activée.
6.3.3 Technologie d'entrées typique F...-x
70E
U BB (24 V)
+ sensor supply
ϑ
npn
47n
2K2
4K7
270E
1n0
pnp
10K
4K7
10n0
10K
270E
1n0
2K2
4n7
- sensor supply
13
6.4 Sorties
6.4.1 Sortie analogique (Out1)
La sortie analogique est séparée galvaniquement de l'alimentation du générateur
d'impulsions et de la tension d'alimentation 24 V DC par une rigidité diélectrique
de 500 V DC.
Cette séparation galvanique représente une simple séparation électrique. Elle
n'est pas appropriée pour séparer les circuits secteur des circuits TBTS.
Il n'est pas permis de raccorder des circuits ayant des pièces conductrices
accessibles à la sortie analogique.
6.4.2 Sortie relais (Out2)
►► Pour éviter une usure excessive et respecter les normes CEM, les contacts
doivent être déparasités lors de la commutation des charges selfiques.
AVERTISSEMENT
En cas d'alimentation AC de l'appareil (bornes 7/8), seul le conducteur de phase
qui est utilisé pour l'alimentation en tension doit être utilisé pour commuter une
tension AC via la sortie relais.
Si la sortie relais est utilisée pour commuter des courants très faibles (par
ex. entrées API), des résistances de contact considérables peuvent se
produire. Dans ce cas, utiliser la sortie transistor.
6.4.3 Sortie transistor (Out2)
►► La sortie transistor nécessite une alimentation +24 V DC externe sur la borne
3.
►► Relier le point de référence (GND) de l'alimentation externe à la borne 1 du
contrôleur. Sinon, aucune commutation n'est possible.
►► Respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité) en cas
d'alimentation DC de la sortie transistor.
►► Protéger le câble d'alimentation DC L+ (borne 3) en externe avec un fusible
315 mA retardé (5 x 20 mm ou similaire).
14
7 Topographie navigation/paramètres
Les boutons [▲] / [▼] et [Enter/►] sont utilisés pour la navigation, la saisie de
valeurs et la validation des paramètres indiqués sous forme de colonnes.
Mode RUN
Plage de paramètres et mode PRG
VER
DIM
NOC
1
Input 1
[RPM/Hz]
FR
A
CYL
SO2
FO1
FO2
3
2
Output 1
[V/mA]
FH1*
SP2*
FL1*
HY2
ST2
B
DT2
FT2
1: Affichage : valeur courante vitesse de rotation / fréquence d’entrée
2: Affichage : valeur courante sortie analogique
3: Retour au mode RUN
A: Paramètres de système
B: Paramètres d'application
*) Paramètres avec fonction teach (→ 8.3)
15
7.1 Paramètres de système
7.1.1 FO1
Function Output 1 (fonction de sortie sortie analogique 1)
1
4...20 mA
2
0...20 mA
3
0...10 V
4
20...4 mA
5
20...0 mA
6
10...0 V
Valeurs
Réglage par défaut
signaux de sortie proportionnels
signaux de sortie inversement proportionnels
1...6
2 (0...20 mA)
7.1.2 CYL
Cycles (valeur moyennée)
Valeur moyennée utilisant jusqu'à 16 mesures. N'influence que la conversion fréquence / courant !
Valeurs
1...16
Réglage par défaut
1
7.1.3 NOC
Number of Cams (nombre des cames)
Nombre des cames enregistré par tour. A partir de cette valeur le contrôleur calcule la
vitesse de rotation (fréquence mesurée ÷ NCx = vitesse de rotation affichée en RPM).
En cas de mesures de fréquence NCx doit rester = 1.
Valeurs
1...999
Réglage par défaut
1
7.1.4 DIM
Dimension (format d'affichage)
Affichage en Hz ou RPM (tours par minute). En cas de conversion, l'appareil convertit
toutes les valeurs existantes en la nouvelle unité !
Valeurs
0 = RPM
1 = Hz
Réglage par défaut
0 = RPM
16
7.1.5 VER
Software Version (version du logiciel)
Affichage possible de la version installée du logiciel (nombre 5 digits avec l'abréviation
VCO)
7.1.6 FO2
Function Output 2 (fonction de commutation sortie 2)
1
Le relais s'enclenche (sortie transistor à l'état passant) lorsque la vitesse de rotation
est inférieure au seuil de commutation SPx (signal d'état : " vitesse de rotation
minimale "/" bloqué ").
2 Le relais se déclenche (sortie transistor bloquée) lorsque la vitesse de rotation est
inférieure au seuil de commutation SPx (signal défaut : " sousvitesse " / " bloqué ").
3 Le relais s'enclenche (sortie transistor à l'état passant) lorsque la vitesse de rotation
est supérieure au seuil de commutation SPx (signal d'état : " vitesse de rotation
atteinte ").
4 Le relais se déclenche (sortie transistor bloquée) lorsque la vitesse de rotation est
supérieure au seuil de commutation SPx (signal de défaut : " survitesse ").
5 Le relais est enclenché (sortie transistor à l'état passant) dans la gamme de
fréquence (gamme acceptable).
6 Le relais est déclenché (sortie transistor bloquée) dans la gamme de fréquence.
Grâce aux fonctions 5 et 6 en combinaison avec le paramètre HY2 (hystérésis),
une gamme de fréquence supérieure et inférieure au seuil de commutation SP2 est
définie.
SP2 = (fmax + fmin) ÷ 2
HY2 = ((SP2 - SPmin) ÷ SP2) x 100 [%]
Valeurs
1...6
Réglage par défaut
2
7.1.7 SO2
Store Output 2 (fonction mémorisation sortie 2)
Lorsque le paramètre est actif, la sortie ne change pas d'état automatiquement mais doit être réinitialisée.
Valeurs
0 = inactif
1 = reset frontal ([Enter/►] > 3 s)
2 = reset frontal et externe
Réglage par défaut
0 (inactif)
17
FR
7.2 Paramètres d'application
7.2.1 FH1
Frequency High (valeur finale de la gamme de fréquence)
En fonction de FO1 la valeur minimale ou maximale analogique est indiquée.
Pour 0...99 999 RPM l'incrément est 1 RPM.
Pour des valeurs > 99 999 RPM l'unité change de RPM à kRM [kilo Revolutions per
Minute] et l'incrément est 10 RPM.
Remarque
Fonction teach (→ 8.3)
La différence entre la valeur initiale et la valeur finale doit être
au moins 5 % de la valeur finale !
Valeurs
0,0...10 000 Hz ou 0...600 000 RPM
Réglage par défaut
1000 (RPM)
7.2.2 FL1
Frequency Low (valeur initiale de la gamme de fréquence)
En fonction de FO1 la valeur minimale ou maximale analogique est indiquée.
Pour 0...99 999 RPM l'incrément est 1 RPM.
Pour des valeurs > 99 999 RPM l'unité change de RPM à kRM [kilo Revolutions per
Minute] et l'incrément est 10 RPM.
Remarque
Fonction teach (→ 8.3)
La différence entre la valeur initiale et la valeur finale doit être
au moins 5 % de la valeur finale !
Valeurs
0,0...10 000 Hz ou 0...600 000 RPM
Réglage par défaut
0 (RPM)
7.2.3 SP2
Switch Point Output 2 (seuil de commutation sortie 2)
Valeur à laquelle la sortie 2 change d'état selon la fonction de commutation FO2.
Remarque
Fonction teach (→ 8.3)
Valeurs
0,1...10 000 Hz ou 1...600 000 RPM (unité selon DIM)
Réglage par défaut
500 (RPM)
18
7.2.4 HY2
Hysteresis Output 2 (hystérésis pour seuil de commutation SP2)
La valeur d'hystérésis détermine l'écart entre le seuil de commutation bas et le seuil de
commutation SP2. Empêche un rebondissement éventuel de la sortie de commutation.
En liaison avec les fonctions de commutation 5 et 6 (FOx) une plage acceptable ou non
acceptable peut être définie.
Valeurs
0,0...1000,0 % de la valeur pour SP2
Réglage par défaut
5,0
7.2.5 ST2
Start-Up Delay Time Output 2 (temporisation de démarrage sortie 2)
FR
Permet de supprimer des signaux de défaut lors du démarrage d'une machine. Après la
mise sous tension de l'appareil ou absence du signal 24 V de l'entrée reset, la sortie se
trouve à l'état bon pendant la temporisation réglée ici (= aucun défaut).
Valeurs
0,0...1000,0 s
Réglage par défaut
0,0 (sans temporisation de démarrage)
7.2.6 DT2
Delay Time Output 2 (temporisation sortie 2)
Permet une commutation temporisée de la sortie 2. La sortie ne commute que si la valeur
actuelle est supérieure ou inférieure au seuil de commutation pour une durée qui dépasse
la temporisation réglée.
Valeurs
0,0...1000,0 s
Réglage par défaut
0,0 (aucune temporisation)
7.2.7 FT2
Fleeting Time Output 2 (fonction de passage pour la sortie 2)
Lors d'un événement la sortie change d'état pendant le temps réglé afin de retourner
ensuite à la position initiale.
Valeurs
0,0...1000,0 s
Réglage par défaut
0,0 (temps de passage inactif)
19
8 Programmation
AVERTISSEMENT
Si la programmation est effectuée pendant le fonctionnement, des tensions
dangereuses au contact peuvent se produire. S'assurer qu'un électricien habilité
effectue la programmation.
Une modification des paramètres pendant le fonctionnement, notamment
une modification de la fonction de commutation et des seuils de
commutation, peut mener à un mauvais fonctionnement de l'installation. De
ce fait, la mettre hors service pendant l'opération de modification et vérifier
ensuite le fonctionnement.
Une programmation comporte 6 étapes :
1. Passage du mode RUN vers la plage de paramètres 1 ou 2
2. Sélection du paramètre souhaité (FOx, SOx, NCx, etc.)
3. Passage en mode PRG
4. Réglage ou modification de la valeur de paramètre
5. Validation de la valeur de paramètre réglée
6. Retour au mode RUN
[Enter/►]
[▲] / [▼]
[Enter/►]
[▲] / [▼]
[Enter/►] > 3 s
[Enter/►] > 3 s
8.1 Exemple de programmation DT1 (Delay Time, sortie 1)
Opération
Passage du mode RUN vers la plage de paramètres (ici 1)
►► Appuyer brièvement sur [Enter/►] une fois.
>> L'afficheur indique la première plage de paramètres.
Sélection du paramètre souhaité (ici DT1)
►► Appuyer sur le bouton [▼] jusqu'à ce que le paramètre DT1
soit affiché avec la valeur actuellement réglée (ici valeur par
défaut 0.0).
Passage en mode PRG
►► Appuyer brièvement sur [Enter/►] une fois.
>> L'appareil est en mode de programmation.
>> Indicateur PRG visible, paramètre abrégé clignote.
20
Affichage
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
RUN
1
1
1
0.0 DT1
0.0 DT1
0.0 DT1
0.0 DT1
0.0 DT1
0.0 DT1
15.0 DT1
15.0 DT1
RUN
RUN
RUN
RUN
RUN
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
CH1
Réglage ou modification de la valeur de paramètre
►► Appuyer sur les boutons [▲] / [▼] jusqu'à ce que la valeur
de paramètre souhaitée soit affichée (→ 8.2.3 Saisies
numériques).
Validation de la valeur de paramètre réglée
►► Appuyer sur [Enter/►] jusqu'à ce que le paramètre abrégé ne
clignote plus et l'indicateur PRG ait disparu.
>> La nouvelle valeur de paramètre est indiquée et est effective.
Retour au mode RUN
►► Appuyer sur [Enter/►] pendant env. 3 s ou attendre la fonction
Time-Out (env. 15 s).
>> L'appareil est de nouveau en mode RUN, la valeur actuelle est
indiquée.
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
0.0 DT1
0.0 DT1
0.0 DT1
0.0 DT1
15.0 DT1
15.0 DT1
15.0 DT1
15.0 DT1
15.0 DT1
15.0 DT1
1665 RPM
1665 RPM
1665 RPM
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN PRG
RUN
RUN
RUN
RUN
RUN
RUN
8.2 Remarques sur la programmation
8.2.1 Mode RUN
Pendant la programmation l'appareil reste en mode RUN à l'interne
(indiqué par l'indicateur RUN).
Jusqu'à la validation d'une nouvelle valeur par [Enter/►] l'appareil exécute
sa fonction de surveillance et commute les sorties de relais et transistor à
la base des paramètres réglés.
En appuyant en permanence sur [Enter/►] en mode RUN, la fonction de
surveillance du contrôleur est désactivée. La désactivation est effective
pendant l'appui sur le bouton.
8.2.2 Fonction Time Out
Si pendant la programmation aucun bouton n'est appuyé pendant env. 15 s, ceci
est considéré comme un abandon.
Les modifications de paramètres non validées en appuyant sur [Enter/►] sont
rejetées. La valeur de paramètre réglée auparavant est récupérée et reste
effective pour les fonctions de surveillance.
8.2.3 Saisies numériques
►► Appuyer sur le bouton [▲] ou [▼] et le maintenir appuyé.
La décade inférieure devient active et est comptée ou décomptée en fonction de
la sélection du bouton (par ex. 1, 2, 3, ...0). Ensuite vient la prochaine décade, etc.
21
FR
Dès que le bouton est relâché, la décade active clignote. Elle est réglée en
appuyant sur le bouton [▲] ou [▼] plusieurs fois. Ensuite la décade précédente
clignote et peut être réglée.
8.2.4 Factory Reset
Les valeurs réglées à l'usine peuvent être récupérées en appuyant simultanément
sur [▲] et [▼] pendant la mise sous tension. Toutes les valeurs de paramètre
saisies sont perdues.
8.2.5 Fonction KEY (verrouillage)
L'appareil peut être verrouillé afin d'éviter une fausse programmation.
Après le verrouillage seulement l'affichage des valeurs courantes peut être
sélectionné par les boutons [▲] et [▼]. La plage de paramètres et le mode PRG
ne peuvent plus être sélectionnés.
Verrouiller
►► Appuyer simultanément sur les
boutons [▲] et [▼] et les maintenir
appuyés.
>> L'indicateur KEY clignote.
►► Relâcher les boutons lorsque
l'indicateur KEY est visible en
permanence.
Déverrouiller
►► Appuyer simultanément sur les
boutons [▲] et [▼] et les maintenir
appuyés.
>> L'indicateur KEY clignote.
►► Relâcher les boutons lorsque
l'indicateur KEY n'est plus visible.
8.3 Fonction teach
En plus de la saisie numérique, les 3 paramètres sont également réglables
par la fonction teach. Avec cette fonction la fréquence d'entrée courante peut
être mesurée, indiquée et affectée au paramètre sélectionné en mode de
programmation.
• FH1 Frequency High (valeur finale de la gamme de fréquence)
• FL1 Frequency Low (valeur initiale de la gamme de fréquence)
• SP2 Switchpoint Output 2 (seuil de commutation sortie 2)
Pour l'apprentissage d'une valeur mesurée courante les mêmes étapes de
programmation que pour une programmation " normale " sont effectuées.
Programmation avec fonction teach
1. Passage du mode RUN vers la plage de paramètres 1 ou 2
22
[Enter/►]
2.
3.
4.
5.
6.
Sélection du paramètre souhaité (FH1, FL1 ou SP2)
Passage en mode PRG
Affichage et apprentissage de la fréquence d'entrée actuelle *
Validation de la valeur affichée et, le cas échéant, modifiée
Retour au mode RUN
[▲] / [▼]
[Enter/►]
[▲] et [▼] > 3 s
[Enter/►] > 3 s
[Enter/►] > 3 s
*) Si nécessaire, la valeur affichée peut être modifiée avec [▲] / [▼].
8.4 Exemple de réglage
8.4.1 Détection de la vitesse d'un convoyeur et signalisation d'un défaut
Voir exemple 2 (→ 3 Fonctionnement et caractéristiques)
Application
La vitesse du convoyeur doit être détectée entre la gamme min. et max. et
convertie en un signal analogique standard (4...20 mA).
Une vitesse < 50 m/h du convoyeur doit être signalée comme défaut.
Le relais de sortie du contrôleur doit rester à cet état de commutation jusqu'au
reset.
FR
Paramètres de système
Vitesse du convoyeur
≤ 200 m/h
≥ 100 m/h
Cames sur l'arbre
2 par tour
Entrée de l'enregistreur analogique 4...20 mA
Valeurs de paramètres
FO1
Fonction de sortie
1
4...20 mA
Sortie analogique 1
NOC
Nombre des cames
2
Indication de la vitesse de rotation de l'arbre
en RPM
FO2
Fonction de commutation 2
Le relais de sortie se déclenche si on tombe
Sortie 2
en-dessous du seuil de commutation SP2 (=
signal défaut " sous vitesse " / " blocage ")
SO2
Fonction mémorisation
2
Reset avec [Enter/►] ou signal externe 24
Sortie 2
V DC
FH1
Haute fréquence
540 Détection de la fréquence d'entrée par la
(valeur finale de la
fonction teach pour une vitesse max. du
gamme de fréquence)
convoyeur de 200 m/h (ici par ex. une vitesse
de rotation de l'arbre de 540 RPM)
23
FL1
Basse fréquence
(valeur initiale de la
gamme de fréquence)
270
SP2
Seuil de commutation
Sortie 2
135
Sortie analogique
ici
FO1 = 1 (4...20 mA)
proportionnelle
Détection de la fréquence d'entrée par la
fonction teach pour une vitesse min. du
convoyeur de 100 m/h (ici par ex. une vitesse
de rotation de l'arbre de 270 RPM)
Détection de la fréquence d'entrée par la
fonction teach pour une vitesse du convoyeur
de 50 m/h (ici par ex. une vitesse de rotation
de l'arbre de 135 RPM) ou saisie numérique
en déterminant les valeurs d'entrée FH1 ou
FL1 détectées auparavant
comme alternative
FO1 = 4 (20...4 mA)
inversement proportionnelle
I [mA]
FH1
20
I [mA]
20
15
15
10
10
4
0
FL1
100
(= 270 RPM)
FL1
FH1
4
150
V [m/h]
200
(= 540 RPM)
0
100
(= 270 RPM)
150
V [m/h]
200
(= 540 RPM)
9 Mode de test
En mode de test le comportement de commutation du contrôleur peut être vérifié,
réglé et mémorisé sans générateur d'impulsions raccordé. Le contrôleur passe par
une gamme de fréquence à définir au libre choix et commute les sorties selon la
fonction de commutation sélectionnée et les seuils de commutation.
9.1 Activer le mode de test
►► Mettre sous tension et appuyer en même temps sur [Enter/►].
>> L'afficheur indique la plage de paramètres 11 et l'indicateur "TST".
>> En plus des paramètres de système et d'application, des paramètres pour la
gamme de fréquence de test sont disponibles.
9.2 Terminer le mode de test
►► Mettre l'appareil hors tension.
24
9.3 Paramètres de test
Paramètres de test
Mode d'affichage
Paramètres de système/d'application
1
SW1
TS1
TP1
Input 1
[RPM/Hz]
TS1
TP1
3
2
FR
Output 1
[V/mA]
1: Fréquence de test entrée 1
2: Valeur analogique sortie 1
3: Retour aux paramètres de test
SW1
TS1
TP1
Sweep on input 1
Vitesse de changement de la fréquence de test
Valeurs
1...5 (1 = rapide, 5 = lent)
Réglage par défaut
1
Test Start on input 1
Valeur initiale de la fréquence de test
Valeurs
1...600 000 RPM ou 0,1...10 000 Hz
Réglage par défaut
50 RPM
Test Stop on input 1
Valeur finale de la fréquence de test
Valeurs
1...600 000 RPM ou 0,1...10 000 Hz
Réglage par défaut
1500 RPM
25
10 Schéma d'encombrement
124,7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
78
1
35,5
45
11 Données techniques
11.1 Aperçu
N° de commande
Type de contrôleur
Tension d'alimentation
Gamme de fréquence
Puissance absorbée
Types de capteurs
Alimentation capteurs
Fréquence d’entrée
Sortie analogique
Charge (V/mA)
Sortie de relais
Courant de commutation
Tension de commutation
Sortie transistor
Courant de commutation
Tension de commutation
Protection boîtier/bornes
Température ambiante
Température de stockage
26
DW2503
FA-1
voir l'étiquette
PNP/NPN ; NAMUR
24 V DC
≤ 15 kHz
0...10 V ; 0/4...20 mA
≥ 10 kOhm / ≤ 500 Ohm
1 inverseur ; libre de potentiel
≤6A
≤ 250 V AC ; B300, R300
commutation PNP ; alimentées en externe
≤ 15 mA ; protection courts-circuits
24 V DC (± 20 %)
IP 50 / IP 20
-40...60 °C
-40...85 °C
N° de commande
Humidité relative maximale dans l'air
Altitude de fonctionnement maximale
Raccordement
Conditions d'essai cULus
DW2503
80 % (31 °C)
diminuant de façon linéaire jusqu'à 50 %
(40 °C)
2000 m au-dessus du niveau de la mer
17 bornes à chambres jumelées ;
2 x 2,5 mm² (AWG 14)
dimensions du boîtier pour l'essai
d'échauffement :
200 x 200 x 150 mm
Des fiches techniques sont disponibles sur :
www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique → N° de commande
FR
11.2 Homologations/normes
Les déclarations de conformité CE, homologations, etc. sont disponibles sur :
www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique → N° de commande → Plus de
détails
12 Entretien, réparation et élimination
L'appareil est sans maintenance.
►► Ne pas ouvrir l'appareil car il ne contient pas de composants à maintenir par
l'utilisateur. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
►► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
27

Manuels associés