Stabila CAS SC30 12-18 V Laser Accessoire Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Stabila CAS SC30 12-18 V Laser Accessoire Manuel utilisateur | Fixfr
CAS SC 30 12-18 V
2022
fr
Consignes de sécurité
pour chargeurs CAS
www.stabila.com
1
H2O
CAS Li-Ion Akku
U
C
Ic (A)
t (min)
12,0 V
2,0 Ah
2,6
46
12,0 V
4,0 Ah
2,6
92
*2) 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
*3) EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN IEC 63000:2018
*4) STABILA Messgeräte GmbH
fr
1. Déclaration de conformité :
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ces chargeurs identifiés par le type et le numéro de série *1) sont conformes
à toutes les dispositions pertinentes des directives *2) et des normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 2.
2. Utilisation conforme
• Les chargeurs sont exclusivement conçus pour charger les blocs batteries CAS (Cordless Alliance System).
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles reçoivent des instructions sur l’utilisation de l’appareil.
• Le chargeur SC 30-36 convient pour recharger des blocs batteries Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 cellules).
N’essayez jamais de recharger des batteries non rechargeables. Risque d’explosion !
L’utilisateur est seul responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme à l’usage prévu.
Respectez les règles de prévention des accidents généralement reconnues ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes de sécurité générales
• AVERTISSEMENT – Lisez le mode d’emploi pour réduire le risque de blessure.
• AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions. Le non-respect des consignes
de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
• Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.
• Avant d’utiliser le chargeur, lisez attentivement et entièrement les consignes de sécurité ainsi que le mode d’emploi
ci-joint. Conservez tous les documents ci-joints, ils doivent être transmis avec le chargeur, le cas échéant.
fr
4. Consignes de sécurité spécifiques
• Respectez les passages marqués de ce symbole pour votre propre protection et pour la protection de votre outil électrique !
• Attention : tension électrique dangereuse !
• Des blocs batteries Li-ion défectueux peuvent occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable !
• Si du liquide de batterie s’échappe et entre en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !
• Ne rechargez pas un bloc batterie entièrement chargé !
• Réservé à un usage intérieur.
• Protégez votre chargeur de l’humidité !
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Tenez les enfants éloignés du chargeur ou de la zone de travail !
• Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants !
• En cas de dégagement de fumées ou de feu à l’intérieur du chargeur, veuillez immédiatement débrancher la fiche secteur !
• N’introduisez pas d’objets dans les fentes d’aération du chargeur – risque d’électrocution ou de court-circuit !
• N’utilisez jamais de blocs batteries défectueux !
5. Vue d’ensemble
Voir page 2. Les images s’appliquent à titre d’exemple pour tous les appareils.
Œ

Ž

Bloc batterie (non compris dans la livraison)
Logement coulissant
Témoin de fonctionnement
Témoin d’avertissement : Protégez votre chargeur de l’humidité !
fr
6. Mise en service
• Avant la mise en service, comparez si la tension et la fréquence du réseau indiquées sur la plaque signalétique
correspondent aux données de votre réseau électrique.
• Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du courant continu, pourraient influencer des disjoncteurs différentiels simples.
Utilisez le type F ou dans l’idéal un courant de déclenchement maximum de 30 mA.
• Avant la mise en service du chargeur, assurez-vous que les fentes d’aération sont dégagées.
Respectez une distance minimale de 5 cm /1,97 inch par rapport à tout autre objet !
6.1 Autotest
• Branchez la fiche secteur.
• Le témoin d’avertissement (4) et le témoin de fonctionnement (3) s’allument successivement pendant env. 1 seconde.
7. Utilisation
7.1 Charge du bloc batterie
Le témoin de fonctionnement (3) clignote.
Remarque : Pour afficher l’état de charge des blocs batteries Li-ion, retirez tout d’abord
le bloc batterie du chargeur, puis appuyez sur le bouton situé sur le bloc batterie.
7.2 Charge d’entretien
Lorsque la charge est terminée, le chargeur passe automatiquement en charge d’entretien.
Le bloc batterie peut rester dans le chargeur et est ainsi toujours fonctionnel.
Le témoin de fonctionnement (3) reste allumé.
fr
8. Panne
8.1. Le témoin d’avertissement (4) reste allumé
Le bloc batterie n’est pas en charge. Température trop élevée/trop basse. Si la température
du bloc batterie se situe entre 0 °C et 50 °C, la recharge commence automatiquement.
8.2. Le témoin d’avertissement (4) clignote
• Bloc batterie défectueux. Retirez immédiatement le bloc batterie du chargeur.
• Le bloc batterie n’a pas été correctement inséré sur le logement coulissant (2). Voir le chapitre 7.1.
9. Réparation
Les réparations sur le chargeur ne doivent être effectuées que par un électricien spécialisé !
Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant,
son service après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d’éviter toute mise en danger.
10. Protection de l’environnement
Respectez les réglementations nationales en matière d’élimination écologique et de recyclage des machines usagées, des
emballages et des accessoires.
Pour les pays de l’UE seulement : Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition en droit national, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement.
11. Caractéristiques techniques Voir page 2
U
C
Ic
t
1)
= plages de tension du bloc batterie
= capacité du bloc batterie
= courant de charge
= temps de charge 1)
En fonction de la capacité résiduelle et de la température du bloc batterie,
les temps de charge réels peuvent différer des données indiquées
Température ambiante recommandée pendant
la charge : 0 °C à 40 °C.
Sous réserve de modifications en vertu du progrès
technique
Appareil de la classe de protection II.~ Courant alternatif
STABILA Messgeräte
Gustav Ullrich GmbH
Landauer Str. 45
76855 Annweiler
Germany
www.stabila.com

Manuels associés