elsner elektronik WS1 Style Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
elsner elektronik WS1 Style Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Montage WS1 Style
Retirez la prise de courant afin de pouvoir
retirer l'unité d'affichage.
Guide rapide
Montage WS1 Style
1
Montage de la plaque de connexion WS1 Style
Retirez tous les dispositifs de protection
du transport / de l'emballage.
1
3
4
5
2
Numéros d‘article 60180-60189 (WS1 Style), 60194 (WS1 Style-4 PF)
6
Le capot de protection du boîtier d'encastrement est fixé à l'aide de quatre vis. Dévissez les vis et retirez le capot de protection.
17
7
Le manuel avec des informations complémentaires concernant
la mise en service, les fonctions et l’utilisation de la commande
WS1 Style est disponible en téléchargement sur www.elsnerelektronik.de dans la section de menu « Service/
Téléchargements ».
Pour monter le boîtier d'encastrement, retirez la plaque et rangez-là à un endroit
préservé des salissures. Elle ne peut en
aucun cas être exposée à la poussière ou à l’humidité !
Attention tension réseau ! Les normes VDE en vigueur sur les
installations électriques doivent être respectées.
L’installation, le contrôle, la mise en service et la résolution
des pannes survenues sur la commande ne peuvent être
exécutés que par un électricien professionnel qualifié.
Fixez le boîtier d'encastrement sur le mur
de sorte que les flèches soient orientées
vers le haut.
Informations sur les équipements récepteurs radio
Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par radio, une réception radio suffisante doit être garantie. La portée est limitée par les
spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâtiment. Evitez des sources de perturbation et des obstacles entre l‘émetteur et le récepteur qui peuvent perturber la communication radio. Ce sont par exemple:
•
•
•
Murs et dalles (en particulier en béton et vitrage de protection thermique).
Des surfaces métalliques à proximité des participants de la communication
radio (p.ex. construction d’un jardin d’hiver / véranda en aluminium).
Autres communicants radio et des équipements locaux puissants (p.ex.
casques sans fil) émettant sur la même fréquence. Conservez une distance
minimale d'environ 30 cm entre les émetteurs radio.
11
14
10
13
9
16
1
2
3
6
7
8
10
11
12
Pour le montage, vissez le couvercle (contrecollé) sur le boîtier d'encastrement à
l’aide des vis fournies.
15
8
9
Montage mural
12
Connexion secteur L/N/PE 230 V/50 Hz13 Station météorologique (borne 1-2)
Groupe moteur (AG) 1
Affectation des conducteurs :
AG 2 | 4 AG 3 | 5 AG 4
rouge = 1, noir = 2,
Conducteur extérieur L1
jaune et blanc = non connecté
Sortie Multifonctions 1
14*Entrée multifonctions 1
(libre de potentiel)
(3: +12 V | 4 : GND | 5 : IN)
Sortie Multifonctions 2
15*Entrée multifonctions 2
(libre de potentiel)
(6: +12V | 7 : GND | 8 : IN)
Interrupteur mural 1 (1 : +12V | 2 :
16 Fiche femelle câble plat à l'écran d'afVers le haut | 3 : Vers le bas)
fichage
Interrupteur mural 2 (4 : +12V | 5 :
17 Fusible pour courant faible T6,3 A
Vers le haut | 6 : Vers le bas)
* Alimentation en courant par ex.
Interrupteur mural 3 (7 : +12V | 8 :
WGTH-UP possible via entrées MF :
Vers le haut | 9 : Vers le bas)
No 14, Pince 3(+), 4(-) et
Interrupteur mural 4 (10 : +12V | 11 : No 15, Borne 6(+), 7(-), en tout max. 50
Vers le haut | 12 : Vers le bas)
mA.
Montage de la plaque de connexion WS1 Style-PF
Préparation du lieu de montage
L‘appareil ne doit être installé et exploité que dans un local sec. Éviter
la condensation.
L'appareil est installé en saillie. Lors de la sélection du lieu du montage, veiller autant que faire se peut à ce que les résultats de mesure de la sonde de température
et d'humidité intégrée ne soient pas faussés par des facteurs externes. Sources
d'interférence éventuelles:
• exposition directe au soleil
• courant d'air provenant des fenêtres et des portes
• courants d'air provenant des tuyaux qui conduisent aux autres boîtiers
encastrés à partir d'autres endroits
• réchauffement ou refroidissement du corps du bâtiment où est monté le
détecteur, par exemple par l'irradiation solaire, les conduites de chauffage
ou les tuyaux d'eau froide
• conduites de raccordement provenant des zones plus froides ou plus
chaudes et conduisant au détecteur
Dimensions de découpe du boîtier d'encastrement :
L = 166 mm +1 -0 | H = 116 mm +1 -0 | P = 80 mm
Pour améliorer la communication radio, une antenne externe peut être connectée. Au moment de la mise en place, un tube creux long de 50 cm doit être fixé
sous le boîtier d'encastrement, dans lequel l'antenne externe peut être placée (dimensions totales de l'antenne, environ 565 x 8 x 5, lo. × la. × H en mm) :
Tube creux oblique vers le bas
(Pour l'entrée de câble par le
haut ou par le bas)
Boîtier UP
45°
Tube creux verticalement vers le bas
(Uniquement pour les entrées de câble à partir
du haut)
Câble
1
Fixez le boîtier d'encastrement au mur à
l’aide des quatre vis fournies.
ou
2
8
Le sachet avec les vis de montage se trouve dans le boîtier d'encastrement de la
commande lors de la livraison.
6
12
15
11
14
10
13
connexion et montage de l'unité de commande
Lors du montage électrique, insérez toutes les lignes de connexion dans le boîtier
d'encastrement à travers le mur latéral inférieur ou supérieur. Gardez les câbles
courts afin d’éviter les longues réserves de câble.
Après le câblage, dévissez le couvercle de protection du boîtier d'encastrement.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
A l'intérieur de l'appareil se trouvent des composants sous tension
non protégés. Fixer le capot de protection avant que la commande ne
soit mise en service.
Boîtier UP
1
2
Orientez les vis de fixation magnétiques à
l'aide du gabarit fourni. Chacune des quatre vis doit être ajustée individuellement
en hauteur.
Lorsque le bord du gabarit est posé (1) sur
le mur, le gabarit doit être posé sur les vis
de fixation (2).
Tube creux M16, 50 cm de long
Préparation de l'appareil
3
4
Montage sur un mur creux
Câble
Tube creux M16, 50 cm de long
5
1
L'unité d'affichage est maintenue sur le
boîtier d'encastrement par des dispositifs
magnétiques. Enlevez la partie frontale.
Grâce à un ajustement des vis de fixation, l'unité d'affichage est montée ensuite de
façon plane sur le mur et elle est retenue solidement par les dispositifs magnétiques.
Attention : L’écran d’affichage est relié à la plaque du boîtier d'encastrement par un câble plat.
Connectez le câble de raccordement plat sur l'écran d'affichage et fixez l'unité d'affichage sur les boîtiers d'encastrement. Les dispositifs magnétiques doivent être
parfaitement resserrés par les vis de fixation et l'unité d'affichage doit être fixée solidement sur le boîtier d'encastrement.
9
7
16
1 Raccordement au secteur L/N 230 V/
50 Hz
2 Groupe moteur (AG) 1
3 AG 2 | 4 AG 3 | 5 AG 4
6 Sortie Multifonctions 1
(sans potentiel)
7 Sortie Multifonctions 2
(libre de potentiel)
8 Fusible pour courant faible T630 mA
9 Interrupteur mural 1 (1 : +12 V | 2 :
Vers le haut | 3 : Vers le bas)
10 Interrupteur mural 2 (4 : +12 V | 5 :
Vers le haut | 6 : Vers le bas)
11 Interrupteur mural 3 (7 : +12 V | 8 :
Vers le haut | 9 : Vers le bas)
Montage WS1 Style • Version : 19.09.2022 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250
12 Interrupteur mural 4 (10 : +12V | 11 :
Vers le haut | 12 : Vers le bas)
13 Station météorologique (borne 1-2)
Affectation des conducteurs :
rouge = 1, noir = 2,
jaune et blanc = non connecté
14*Entrée multifonctions 1
(3: +12 V | 4 : GND | 5 : IN)
15*Entrée multifonctions 2
(6: +12 V | 7 : GND | 8 : IN)
16 Fiche femelle câble plat à l'écran d'affichage
* Alimentation en courant par ex.
WGTH-UP possible via entrées MF :
No 14, Pince 3(+), 4(-) et
No 15, borne 6(+), 7(-), en tout max. 50
mA.
Montage WS1 Style
Plans de câblage
2
Connecter les récepteurs basse tension et les contacts sans potentiel
aux sorties MF
Entrées de WS1 Style :
Sorties commande et sorties MF- WS1 Style (60180-60189) :
Par sortie moteur max. 400 W,
en tout max. 1,5 kW
Sortis MF 1-4 WS1000 Color/Style
Sortis MF 1-2 WS1 Color/Style
Pour le modèle WS1-0, aucune sortie moteur n'est disponible.
Sorti MF 1
Sorti MF 2
Sorti MF 3
Sorti MF 4
autre consommateur 24 V
Valve de chauffage 24 V
p.ex. 24 V (alimentation ext.)
Contact de signalisation
p.ex. pour pluie / vent / gel
détecteur de fumée / alarme
Remplacement
pour thermostat
(sur place)
Caractéristiques techniques de la commande WS1 Style
Boîtier
Couleurs
Montage
Dimensions
Sorties commande et sorties MF- WS1 Style-PF (60194) :
Par sortie moteur max. 5 A / 230 V
Température ambiante
Humidité de l'air ambiant
Tension de service
Puissance absorbée
Capacité de charge
Sorties moteur
Indice de protection
Fréquence radio canaux
radio
Plage de mesure température
Plage de mesure de
l'hygrométrie
Les exemples de connexion des sorties multifonctions
Connecter un récepteur 230 V aux sorties MF
Sortis MF 1-4 WS1000 Color/Style
Sorti MF 1
Sorti MF 2
Sorti MF 3
Sorti MF 4
0…+55°C
5…95% HR
Brasero
Contacteur / relais (sur place)
Ventilateur 230 V
Lampe 230 V
Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E.
Valve de chauffage 24 V
F1 6,3A retardé
Borne L1 / L1
Sortis MF 1-2 WS1 Color/Style
Verre, matière synthétique
Blanc/gris
Gris foncé/noir, antireflet
Encastrement / mur creux
Partie frontale de l'écran d'affichage 181 x 131 (L x H,
mm), Profondeur du montage env. 8 mm, Boîtier
d'encastrement env. 172 × 122 × 81 (L × H × P, mm)
Fonctionnement 0…+55°C, stockage -30…+70°C,
5...95% HR, Éviter la condensation
230 V CA, 50 Hz
Disponibilité max. 11 W
Par sortie moteur max. 400 W,
en tout max. 1,5 kW
IP 20
868,2 MHz
Neutre
Montage WS1 Style • Version : 19.09.2022 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250

Manuels associés