▼
Scroll to page 2
FR Montage WS1 Color Guide rapide Montage WS1 Color Numéros d‘article 60135-60142, 60145-46 (WS1 Color) Tube creux oblique vers le bas (Pour l'entrée de câble par le haut ou par le bas) Tube creux verticalement vers le bas (Uniquement pour les entrées de câble à partir du haut) Câble Boîtier UP 45° 1 Boîtier UP Câble Tube creux M16, 50 cm de long Tube creux M16, 50 cm de long Préparation au montage Détachez le cadre dans les coins supérieurs en le tirant vers l'avant. Vous pouvez appuyer dans ce sens vos pouces sur l’écran. Le manuel avec des informations complémentaires concernant la mise en service, les fonctions et l’utilisation de la commande WS1 Color est disponible en téléchargement sur www.elsnerelektronik.de dans la section de menu « Service/ Téléchargements ». Retirez d’abord le cadre en haut, ensuite en bas. Attention tension réseau ! Les normes VDE en vigueur sur les installations électriques doivent être respectées. L’installation, le contrôle, la mise en service et la résolution des pannes survenues sur la commande ne peuvent être exécutés que par un électricien professionnel qualifié. Après avoir réalisé le câblage, raccordez le câble plat à la plaque de l’écran. Assurez-vous à ce que les dispositifs de protection du transport (mousse) soit retirés et enlevez également la pellicule protectrice de l’écran (languette rouge). Vissez la partie inférieure du boîtier sur le boîtier d'encastrement. Montez le châssis sur la partie inférieure du boîtier. Pour cela, le cadre doit être d’abord accroché et ensuite fermé et encliqueté. Montage de la plaque de connexion WS1 Color 16 9 Informations sur les équipements récepteurs radio Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par radio, une réception radio suffisante doit être garantie. La portée est limitée par les spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâtiment. Evitez des sources de perturbation et des obstacles entre l‘émetteur et le récepteur qui peuvent perturber la communication radio. Ce sont par exemple: • • • La partie inférieure du boîtier est fixée au boîtier d'encastrement à l’aide de 2 vis : Détachez les vis. Murs et dalles (en particulier en béton et vitrage de protection thermique). Des surfaces métalliques à proximité des participants de la communication radio (p.ex. construction d’un jardin d’hiver / véranda en aluminium). Autres communicants radio et des équipements locaux puissants (p.ex. casques sans fil) émettant sur la même fréquence. Conservez une distance minimale d'environ 30 cm entre les émetteurs radio. 10 14 11 15 12 7 17 6 Retirez la partie du boîtier qui contient la plaque de l’écran. L’écran d’affichage est relié à la plaque du boîtier d'encastrement par un câble plat (1). Retirez la prise de courant afin de pouvoir détacher la partie supérieure. Préparation du lieu de montage L‘appareil ne doit être installé et exploité que dans un local sec. Éviter la condensation. L'appareil est installé en saillie. Lors de la sélection du lieu du montage, veiller autant que faire se peut à ce que les résultats de mesure de la sonde de température et d'humidité intégrée ne soient pas faussés par des facteurs externes. Sources d'interférence éventuelles: • exposition directe au soleil • courant d'air provenant des fenêtres et des portes • courants d'air provenant des tuyaux qui conduisent aux autres boîtiers encastrés à partir d'autres endroits • réchauffement ou refroidissement du corps du bâtiment où est monté le détecteur, par exemple par l'irradiation solaire, les conduites de chauffage ou les tuyaux d'eau froide • conduites de raccordement provenant des zones plus froides ou plus chaudes et conduisant au détecteur 13 Détachez le dispositif de protection du transport (2). Montage mural Pour monter le boîtier d'encastrement, retirez la plaque et rangez-la à un endroit préservé des salissures. Elle ne peut en aucun cas être exposée à la poussière ou à l’humidité ! Dimensions de la découpe Boîtier d'encastrement en mm : 1 (Profondeur environ Montage sur un mur creux Fixez le boîtier d'encastrement au mur à l’aide des quatre vis fournies. ou 2 3 1 Groupe moteur (AG) 1 2 AG 2 | 3 AG 3 | 4 AG 4 5 Connexion secteur L/N/PE 230 V/50 Hz 6 Conducteur extérieur L1 7 Sortie Multifonctions 1 (libre de potentiel) 8 Sortie Multifonctions 2 (libre de potentiel) 9 Interrupteur mural 1 (1 : +12V | 2 : Vers le haut | 3 : Vers le bas) 10 Interrupteur mural 2 (4 : +12V | 5 : Vers le haut | 6 : Vers le bas) 11 Interrupteur mural 3 (7 : +12V | 8 : Vers le haut | 9 : Vers le bas) 12 Interrupteur mural 4 (10 : +12V | 11 : Vers le haut | 12 : Vers le bas) Pour le montage, vissez le couvercle (contrecollé) sur le boîtier d'encastrement à l’aide des vis fournies. Pour améliorer la communication radio, une antenne externe peut être connectée. Au moment de la mise en place, un tube creux long de 50 cm doit être fixé sous le boîtier d'encastrement, dans lequel l'antenne externe peut être placée (dimensions totales de l'antenne, environ 565 x 8 x 5, lo. × la. × H en mm) : 8 Le sachet avec les vis de montage se trouve dans le boîtier d'encastrement de la commande lors de la livraison. Connexion et montage de l'unité de commande Lors du montage électrique, insérez toutes les lignes de connexion dans le boîtier d'encastrement à travers le mur latéral inférieur ou supérieur. Gardez les câbles courts afin d’éviter les longues réserves de câbles. Montage WS1 Color • Édition: 30.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 4 5 13 Station météorologique (borne 1-2) Affectation des conducteurs : rouge = 1, noir = 2, jaune et blanc = non connecté 14*Entrée multifonctions 1 (3: +12 V | 4 : GND | 5 : IN) 15*Entrée multifonctions 2 (6: +12V | 7 : GND | 8 : IN) 16 Fiche femelle câble plat à l'écran d'affichage 17 Fusible pour courant faible T6,3 A * Alimentation en courant par ex. WGTH-UP possible via entrées MF : No 14, Pince 3(+), 4(-) et No 15, Pince 6(+), 7(-), en tout max. 50 mA. Montage WS1 Color Plans de câblage 2 Connecter les récepteurs basse tension et les contacts sans potentiel aux sorties MF Entrées de WS1 Color : Sorties commande et sorties MF- WS1 Color : Sortis MF 1-4 WS1000 Color/Style Par sortie moteur max. 400 W, en tout max. 1,5 kW Sortis MF 1-2 WS1 Color/Style Pour le modèle WS1-0, aucune sortie moteur n'est disponible. Sorti MF 1 Sorti MF 2 Sorti MF 3 Sorti MF 4 autre consommateur 24 V Valve de chauffage 24 V p.ex. 24 V (alimentation ext.) Contact de signalisation p.ex. pour pluie / vent / gel détecteur de fumée / alarme Remplacement pour thermostat (sur place) Caractéristiques techniques de la commande WS1 Color Boîtier Matière plastique (partiellement vernie) Couleurs • blanc brillant (similaire à RAL 9003 blanc de signalisation) / gris clair (similaire à RAL 7035 blanc trafic) • Aluminium (similaire à RAL 9006 aluminium blanc) / Graphite (similaire à RAL 7024 gris graphite) Montage Encastrement / mur creux Dimensions Unité centrale env. 164 × 121 × 29 (L × H × P, mm), boîtier d'encastrement env. 152 × 95 × 62 (L × H × P, mm) Température ambiante Température de service 0…+55°C, température du stockage -30…+70°C Les exemples de connexion des sorties multifonctions Humidité de l'air ambiant 5...95% HR, Éviter la condensation Tension de service 230 V AC, 50 Hz Puissance absorbée Disponibilité max. 10 W Sortis MF 1-4 WS1000 Color/Style Capacité de charge Sorties moteur Par sortie moteur max. 400 W, en tout max. 1,5 kW Sortis MF 1-2 WS1 Color/Style Fréquence radio canaux radio 868,2 MHz Sorti MF 1 Sorti MF 2 Sorti MF 3 Sorti MF 4 Type de protection IP 20 Plage de mesure température 0…+55°C Résolution (température) 0,1°C Plage de mesure de l'hygrométrie 5…95% HR Résolution (humidité) 0,1% HR Brasero Contacteur / relais (sur place) Ventilateur 230 V Lampe 230 V Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E. Valve de chauffage 24 V F1 6,3A retardé Borne L1 / L1 Connecter un récepteur 230 V aux sorties MF Neutre Montage WS1 Color • Édition: 30.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250