Elsner WS1 Color Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Elsner WS1 Color Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Montage WS1 Color
Guide rapide
Montage WS1 Color
Numéros d‘article 60135-60142, 60145-46 (WS1 Color)
Tube creux oblique vers le bas
(Pour l'entrée de câble par le
haut ou par le bas)
Tube creux verticalement vers le bas
(Uniquement pour les entrées de câble à
partir du haut) Câble
Boîtier UP
45°
1
Boîtier UP
Câble
Tube creux M16, 50 cm de long
Tube creux M16, 50 cm de long
Préparation au montage
Détachez le cadre dans les coins supérieurs en le tirant vers l'avant. Vous pouvez
appuyer dans ce sens vos pouces sur
l’écran.
Le manuel avec des informations complémentaires concernant
la mise en service, les fonctions et l’utilisation de la commande
WS1 Color est disponible en téléchargement sur www.elsnerelektronik.de dans la section de menu « Service/
Téléchargements ».
Retirez d’abord le cadre en haut, ensuite
en bas.
Attention tension réseau ! Les normes VDE en vigueur sur les
installations électriques doivent être respectées.
L’installation, le contrôle, la mise en service et la résolution
des pannes survenues sur la commande ne peuvent être
exécutés que par un électricien professionnel qualifié.
Après avoir réalisé le câblage, raccordez le câble plat à la plaque de l’écran. Assurez-vous à ce que les dispositifs de protection du transport (mousse) soit retirés et
enlevez également la pellicule protectrice de l’écran (languette rouge).
Vissez la partie inférieure du boîtier sur le boîtier d'encastrement. Montez le châssis sur la partie inférieure du boîtier. Pour cela, le cadre doit être d’abord accroché
et ensuite fermé et encliqueté.
Montage de la plaque de connexion WS1 Color
16
9
Informations sur les équipements récepteurs radio
Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par radio, une réception radio suffisante doit être garantie. La portée est limitée par les
spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâtiment. Evitez des sources de perturbation et des obstacles entre l‘émetteur et le récepteur qui peuvent perturber la communication radio. Ce sont par exemple:
•
•
•
La partie inférieure du boîtier est fixée au
boîtier d'encastrement à l’aide de 2 vis :
Détachez les vis.
Murs et dalles (en particulier en béton et vitrage de protection thermique).
Des surfaces métalliques à proximité des participants de la communication
radio (p.ex. construction d’un jardin d’hiver / véranda en aluminium).
Autres communicants radio et des équipements locaux puissants (p.ex.
casques sans fil) émettant sur la même fréquence. Conservez une distance
minimale d'environ 30 cm entre les émetteurs radio.
10
14
11
15
12
7
17
6
Retirez la partie du boîtier qui contient la
plaque de l’écran. L’écran d’affichage est
relié à la plaque du boîtier d'encastrement
par un câble plat (1). Retirez la prise de
courant afin de pouvoir détacher la partie
supérieure.
Préparation du lieu de montage
L‘appareil ne doit être installé et exploité que dans un local sec. Éviter
la condensation.
L'appareil est installé en saillie. Lors de la sélection du lieu du montage, veiller autant que faire se peut à ce que les résultats de mesure de la sonde de température
et d'humidité intégrée ne soient pas faussés par des facteurs externes. Sources
d'interférence éventuelles:
• exposition directe au soleil
• courant d'air provenant des fenêtres et des portes
• courants d'air provenant des tuyaux qui conduisent aux autres boîtiers
encastrés à partir d'autres endroits
• réchauffement ou refroidissement du corps du bâtiment où est monté le
détecteur, par exemple par l'irradiation solaire, les conduites de chauffage
ou les tuyaux d'eau froide
• conduites de raccordement provenant des zones plus froides ou plus
chaudes et conduisant au détecteur
13
Détachez le dispositif de protection du
transport (2).
Montage mural
Pour monter le boîtier d'encastrement, retirez la plaque et rangez-la à un endroit
préservé des salissures. Elle ne peut en
aucun cas être exposée à la poussière
ou à l’humidité !
Dimensions de la découpe
Boîtier d'encastrement
en mm :
1
(Profondeur environ
Montage sur un mur creux
Fixez le boîtier d'encastrement au mur à
l’aide des quatre vis fournies.
ou
2
3
1 Groupe moteur (AG) 1
2 AG 2 | 3 AG 3 | 4 AG 4
5 Connexion secteur L/N/PE 230 V/50
Hz
6 Conducteur extérieur L1
7 Sortie Multifonctions 1
(libre de potentiel)
8 Sortie Multifonctions 2
(libre de potentiel)
9 Interrupteur mural 1 (1 : +12V |
2 : Vers le haut | 3 : Vers le bas)
10 Interrupteur mural 2 (4 : +12V |
5 : Vers le haut | 6 : Vers le bas)
11 Interrupteur mural 3 (7 : +12V |
8 : Vers le haut | 9 : Vers le bas)
12 Interrupteur mural 4 (10 : +12V |
11 : Vers le haut | 12 : Vers le bas)
Pour le montage, vissez le couvercle (contrecollé) sur le boîtier d'encastrement à
l’aide des vis fournies.
Pour améliorer la communication radio, une antenne externe peut être connectée.
Au moment de la mise en place, un tube creux long de 50 cm doit être fixé sous
le boîtier d'encastrement, dans lequel l'antenne externe peut être placée (dimensions totales de l'antenne, environ 565 x 8 x 5, lo. × la. × H en mm) :
8
Le sachet avec les vis de montage se trouve dans le boîtier d'encastrement de la
commande lors de la livraison.
Connexion et montage de l'unité de commande
Lors du montage électrique, insérez toutes les lignes de connexion dans le boîtier
d'encastrement à travers le mur latéral inférieur ou supérieur. Gardez les câbles
courts afin d’éviter les longues réserves de câbles.
Montage WS1 Color • Édition: 30.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250
4
5
13 Station météorologique (borne 1-2)
Affectation des conducteurs :
rouge = 1, noir = 2,
jaune et blanc = non connecté
14*Entrée multifonctions 1
(3: +12 V | 4 : GND | 5 : IN)
15*Entrée multifonctions 2
(6: +12V | 7 : GND | 8 : IN)
16 Fiche femelle câble plat à l'écran
d'affichage
17 Fusible pour courant faible T6,3 A
* Alimentation en courant par ex.
WGTH-UP possible via entrées MF :
No 14, Pince 3(+), 4(-) et
No 15, Pince 6(+), 7(-), en tout max.
50 mA.
Montage WS1 Color
Plans de câblage
2
Connecter les récepteurs basse tension et les contacts sans potentiel
aux sorties MF
Entrées de WS1 Color :
Sorties commande et sorties MF- WS1 Color :
Sortis MF 1-4 WS1000 Color/Style
Par sortie moteur max. 400 W,
en tout max. 1,5 kW
Sortis MF 1-2 WS1 Color/Style
Pour le modèle WS1-0, aucune sortie moteur n'est disponible.
Sorti MF 1
Sorti MF 2
Sorti MF 3
Sorti MF 4
autre consommateur 24 V
Valve de chauffage 24 V
p.ex. 24 V (alimentation ext.)
Contact de signalisation
p.ex. pour pluie / vent / gel
détecteur de fumée / alarme
Remplacement
pour thermostat
(sur place)
Caractéristiques techniques de la commande WS1 Color
Boîtier
Matière plastique (partiellement vernie)
Couleurs
• blanc brillant (similaire à RAL 9003 blanc de signalisation) / gris clair (similaire à RAL 7035 blanc trafic)
• Aluminium (similaire à RAL 9006 aluminium blanc) /
Graphite (similaire à RAL 7024 gris graphite)
Montage
Encastrement / mur creux
Dimensions
Unité centrale env. 164 × 121 × 29 (L × H × P, mm), boîtier d'encastrement env. 152 × 95 × 62 (L × H × P, mm)
Température ambiante
Température de service 0…+55°C,
température du stockage -30…+70°C
Les exemples de connexion des sorties multifonctions
Humidité de l'air ambiant
5...95% HR, Éviter la condensation
Tension de service
230 V AC, 50 Hz
Puissance absorbée
Disponibilité max. 10 W
Sortis MF 1-4 WS1000 Color/Style
Capacité de charge
Sorties moteur
Par sortie moteur max. 400 W,
en tout max. 1,5 kW
Sortis MF 1-2 WS1 Color/Style
Fréquence radio canaux
radio
868,2 MHz
Sorti MF 1
Sorti MF 2
Sorti MF 3
Sorti MF 4
Type de protection
IP 20
Plage de mesure température
0…+55°C
Résolution (température)
0,1°C
Plage de mesure de l'hygrométrie
5…95% HR
Résolution (humidité)
0,1% HR
Brasero
Contacteur / relais (sur place)
Ventilateur 230 V
Lampe 230 V
Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E.
Valve de chauffage 24 V
F1 6,3A retardé
Borne L1 / L1
Connecter un récepteur 230 V aux sorties MF
Neutre
Montage WS1 Color • Édition: 30.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250

Manuels associés