Roche Ventana System Software (VSS) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Roche Ventana System Software (VSS) Manuel utilisateur | Fixfr
BenchMark ULTRA PLUS
Instrument
Guide de démarrage rapide 1.0
VSS 14.0
Informations sur le document
Version du modèle
Version du logiciel
Date de révision
Description des modifications
1.0
14.0
Février 2022
Première version
Avis concernant l’édition
Ce guide de démarrage rapide s’adresse aux utilisateurs du
système BenchMark ULTRA PLUS.
Tout a été fait pour que toutes les informations contenues dans
ce document soient exactes à la date de sa publication. Le
fabricant de ce produit pourra toutefois être amené à mettre à
jour les informations de ce document au vu des résultats des
activités de surveillance du produit et à élaborer une nouvelle
version de ce document.
Mise en garde générale
Pour éviter toute blessure grave ou mortelle, familiarisez-vous
avec le système et les consignes de sécurité avant d’utiliser
le système
Où trouver les informations
Vous trouverez dans l’assistance utilisateur du système
toutes les informations sur le produit suivantes:
Mise en garde générale
Pour éviter d’obtenir des résultats erronés, veillez à prendre
connaissance des instructions et des consignes de sécurité
• Opérations de routine
• Maintenance
• Sécurité
• Résolution des problèmes
• Configuration
• Homologations
• Adresses de contact
Le guide d’utilisation couvre essentiellement l’utilisation
générale et les opérations de maintenance de routine du
système. Le texte est organisé selon la séquence normale des
procédures d’utilisation du système.
• Accordez une attention particulière à toutes les consignes de sécurité
• Respectez en permanence les instructions figurant dans ce document
• N’utilisez jamais l’instrument d’une façon non décrite dans ce document
• Conservez tous les documents dans un endroit sûr et
facilement accessible
• Accordez une attention particulière à toutes les mises en garde
de sécurité
• Respectez en permanence les instructions figurant dans ce document
• N’utilisez jamais le logiciel d’une façon non décrite dans ce document
• Conservez tous les documents dans un endroit sûr et
facilement accessible
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
2
Informations sur le document (suite)
Déclaration des incidents
Informez votre représentant Roche et votre autorité
compétente locale de tout incident grave pouvant survenir lors
de l’utilisation de ce produit.
Sécurité
Les consignes de sécurité se trouvent dans le guide
d’utilisation du BenchMark ULTRA PLUS Instrument.
Sécurité des données
Les consignes pour la sécurité des données se trouvent dans le
guide d’utilisation du BenchMark ULTRA PLUS Instrument.
Formation
N’entreprenez aucune opération ni aucune tâche de
maintenance sans y avoir été formé par Roche Diagnostics.
Confiez les tâches non décrites dans la documentation destinée
aux utilisateurs à un agent qualifié de l'assistance Roche.
Images
Les images figurant dans ce document ont été ajoutées
exclusivement à des fins d’illustration. Les données
configurables et variables dans les captures d'écran, telles
que les tests, les résultats ou les noms de chemins d’accès, ne
doivent pas être utilisées à des fins d’analyses de laboratoire.
Garantie
Toute modification apportée au système par le client rend la
garantie ou le contrat de service nul et non avenu.
Pour connaître les conditions de garantie, contactez votre
représentant commercial local ou consultez votre partenaire
pour le contrat de garantie.
Confiez toujours les mises à jour logicielle à un représentant de
l'assistance Roche ou faites-les avec son assistance.
Copyright
© 2022, Ventana Medical Systems, Inc.
Informations sur la licence
Le logiciel du système Ventana est protégé par le droit des
contrats, le copyright et les traités internationaux. Le logiciel
du système Ventana comprend une licence d’utilisation
contractée entre F. Hoffman-La Roche Ltd. et un titulaire de la
licence, et seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder au
logiciel et l’utiliser. Toute utilisation ou distribution frauduleuse
pourra entraîner des sanctions civiles et pénales.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
3
Publication information
Informations
sur le document
(continued)
(suite)
Marques de commerce
Les marques de commerce suivantes sont reconnues:
VENTANA, BENCHMARK et ULTRAVIEW sont des marques
commerciales de Roche.
Les autres noms de produits et les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Commentaires
Tout est mis en oeuvre pour que ce document soit conforme à
son usage prévu. Tous les commentaires sur tous les aspects de
ce document sont les bienvenus et sont pris en compte lors des
mises à jour. N’hésitez pas à contacter votre représentant Roche
si vous souhaitez nous faire part de tels commentaires.
Homologations
L’instrument BenchMark ULTRA PLUS est conforme aux
exigences des normes et des directives suivantes :
Norme CEI/EN 61010-1 Règles de sécurité pour appareils
électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire.
Norme CEI 61010-2-010 Règles de sécurité pour appareils
électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire
- Partie 2-010: Exigences particulières pour appareils de
laboratoire utilisés pour l’échauffement des matières.
Norme EN 61326-1:2012-Ed.2.0 Matériel électrique de mesure,
de commande et de laboratoire - Exigences relatives à la CEM
- Partie 1: Exigences générales.
Norme EN 61326-2-6 Matériel électrique de mesure, de
commande et de laboratoire - Exigences relatives à la CEM
- Partie 2-6: Exigences particulières - Matériel médical de
diagnostic in vitro (IVD).
Norme CEI/EN 60825-1 Sécurité des appareils à laser - Partie
1: Classification des matériels et exigences.
Règlement (UE) 2017/746 du Parlement européen et du Conseil
du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic
in vitro et abrogeant la Directive 98/79/CE et la Décision
2010/227/UE de la Commission.
L’instrument BenchMark ULTRA PLUS est conforme à la
directive 2015/863 de l’UE relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses (RoHS).
Directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil
du 16 avril 2014 relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant la mise à disposition sur le marché
d’équipements radioélectriques et abrogeant la directive
1999/5/CE.
Pour le texte intégral de la déclaration de conformité à la
norme 2014/53/UE, rendez-vous sur le site Web international
Roche DiaLog (www.dialog.roche.com) et sélectionnez le lien
eLabDoc. Si vous ne pouvez pas accéder à Roche DiaLog,
contactez l'assistance Roche.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
4
Publication information
Informations
sur le document
(continued)
(suite)
La conformité aux règlements applicables est attestée par la
déclaration de conformité.
Les marques suivantes indiquent la conformité :
Pour diagnostic in vitro.
Conforme aux dispositions des règlements
européens en vigueur.
Adresses de contact
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, Arizona 85755, États-Unis
Filiales de Roche
Vous trouverez une liste de toutes les filiales de Roche à
l’adresse suivante:
www.roche.com/about/business/roche_worldwide.htm
eLabDoc
Vous pouvez télécharger la documentation d’utilisation
électronique à l’aide du service en ligne eLabDoc sur Dialog:
www.dialog.roche.com
Pour de plus amples informations, contactez une filiale Roche
locale ou un agent de l’assistance Roche
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Allemagne
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
5
Table des matières
Usage prévu
7
Préparation des réactifs génériques
17
Nouveautés dans la version 1.0 du document
8
18
À propos du système BenchMark
ULTRA PLUS
9
Récipients à déchets et séparation
des déchets
Chargement des distributeurs sur un portoir
19
Indicateurs d’état du capot des réactifs
10
Chargement des lames
20
Utilisation du moniteur tactile intégré
11
Démarrage d’un cycle de coloration
21
Écrire sur le film pour marqueurs effaçables
12
22
Boutons et indicateurs colorés des
tiroirs à lame
13
Opérations de maintenance quotidiennes,
hebdomadaires et mensuelles
23
Plateau coulissant
15
Consignation des tâches de
maintenance accomplies
Réactifs génériques
16
Notes
24
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
6
Usage prévu
L’instrument BenchMark ULTRA PLUS est destiné à la coloration automatique d’échantillons
histologiques ou cytologiques sur lames de microscope à l’aide de réactifs d’immunohistochimie,
d’immunocytochimie et d’hybridation in situ spécifiques à des fins de diagnostic in vitro.
L’instrument BenchMark ULTRA PLUS automatise entièrement les procédures de fusion de la
paraffine, de déparaffinage et de coloration en vue de la détection qualitative ou semi-quantitative
d’analytes afin d’aider les anatomopathologistes à poser un diagnostic. Le système est destiné à être
utilisé dans l’environnement d’un laboratoire d’anatomopathologie par un personnel de laboratoire
dûment formé aux procédures histologiques et possédant des compétences de base en informatique.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
7
Nouveautés dans la version 1.0 du document
Les informations répertoriées dans cette section décrivent les nouvelles fonctionnalités de Ventana
System Software (VSS) 14.0.
Nouvelles fonctionnalités
Liste des nouvelles fonctionnalités décrites dans ce guide :
• Indicateurs d’état de l’instrument
• Moniteur tactile intégré à l’instrument
• Nouveau système de triage des déchets
• Interface d’utilisation actualisée
• Connexion de l’utilisateur pour certaines fonctions dans VSS
• Nouvelles fonctions de contrôle de la qualité
• Nouvelle procédure de décontamination
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
8
À propos du système BenchMark ULTRA PLUS
A
C
B
L’instrument BenchMark ULTRA PLUS intègre l’instrument
de coloration avec VENTANA System Software (VSS).
Les parties principales de l’instrument comprennent le
carrousel de réactifs et son capot, le moniteur tactile intégré
avec VSS, les tiroirs à lame, les réactifs génériques et les
récipients à déchets.
D
E
F
G
Partie
Signification
A
Indicateurs d’état
B
Carrousel de réactifs et son capot
C
Moniteur tactile avec VSS
D
Tiroirs à lame
E
Plateau coulissant
F
Réactifs génériques
G
Zone des récipients à déchet
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
9
Indicateurs d’état du capot des réactifs
Les indicateurs d’état situés sur le capot des réactifs
s’allument pour indiquer l’état de l’instrument.
A
B
C
Indicateur État Signification
A Bleu
Fixe
Une intervention de l’utilisateur est requise
pour une application manuelle, un point
d’accès aux réactifs (RAP), ou le capot des
réactifs est ouvert pendant un RAP.
B Vert
Fixe
L’instrument est sous tension et prêt.
L’indicateur vert s’éteint lorsque
l’indicateur rouge s’allume.
C Rouge
Fixe
Une erreur concernant une lame ou un
cycle de coloration doit être acquittée
dans le panneau ÉVÉNEMENTS
Attendez que la lumière s’éteigne avant
de vous éloigner de l’instrument.
Les indicateurs d’état sont continuellement allumés (fixes)
et ne clignotent pas. Si les indicateurs d’état passent d’un
état fixe à un état clignotant, contactez l’assistance Roche.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
10
Utilisation du moniteur tactile intégré
Le moniteur tactile monté à l’avant du capot de l’instrument
peut s’incliner légèrement vers le haut ou vers le bas.
Utilisez un doigt ou le stylet sur l’écran tactile de
l’instrument pour exécuter les tâches dans VSS.
• Se connecter, se déconnecter et changer son mot de passe
• Ouvrir et fermer les tiroirs à lame
• Démarrer un cycle de coloration ou abandonner une lame
• Suivre les distributeurs de réactif et les lames
• Programmer un point d’accès aux réactifs (RAP) pour
ajouter des réactifs
• Exécuter les tâches de maintenance quotidiennes et
mensuelles et consigner les tâches achevées
• Exécuter la décontamination du système de fluides
Contactez Roche pour installer les mises à jour
logicielles du système d’exploitation Windows.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
11
Écrire sur le film pour marqueurs effaçables
Un film pour marqueurs effaçables est collé
sur la vitre du capot des réactifs. Utilisez des
marqueurs effaçables pour inscrire le nom de
l’instrument sur le film. Vous pouvez effacer
l’inscription et réutiliser le film.
Partie
A
Signification
A
Vitre du capot des réactifs
B
Film pour marqueurs effaçables
B
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
12
Boutons et indicateurs colorés des tiroirs à lame
A
B
C
D
Les boutons de commande des lames ouvrent et ferment
les tiroirs à lame.
Bouton
Signification
A
Ouvrir tous les tiroirs disponibles
B
Ouvrir tous les tiroirs contenant une lame terminée
C
Fermer tous les tiroirs ouverts
D
Bouton réservé à l’assistance Roche
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
13
Boutons et indicateurs colorés des tiroirs à lame (suite)
Chaque tiroir à lame comprend des indicateurs LED colorés.
A
B
Indicateur État
Signification
A Vert
Fixe
Tiroir à lame disponible
Clignotant
Lame terminée
Fixe
Lame en cours de traitement
Clignotant
Acquisition des informations en cours
Clignote
rapidement
Application manuelle d’un
anticorps nécessaire
Fixe
Intervention requise
Clignotant
Anomalie ou élément manquant
B Jaune
C
D
E
C Rouge
D Bouton Accéder au
tiroir
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir
ou fermer le tiroir
E Bleu
Fixe
Localisateur de tiroir à lame activé
dans le logiciel
Clignotant
Le point d’accès aux réactifs (RAP)
est atteint
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
14
Plateau coulissant
Appuyez au milieu du bord du plateau pour le
déployer. Lorsque vous n’en avez plus besoin,
poussez le plateau pour le remettre en place à
l’intérieur de l’instrument.
Ne placez aucun article derrière la ligne
pointillée sur le plateau. Les articles placés
derrière la ligne peuvent être poussés par les
tiroirs à lame lors de leur ouverture.
Essuyez immédiatement les déversements avec
un chiffon doux ou une lingette imbibée d’alcool
à 70 % jetable.
Le nombre maximal d’articles pouvant
être placés sur le plateau coulissant est
de cinq portoirs de réactifs contenant sept
distributeurs et de 30 lames. La charge
maximale est de 4,5 kg ou 10 lb.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
15
Préparation des réactifs génériques
Insérez les bidons à l’avant de l’instrument dans
le logement de la même couleur que celle de la
poignée du bidon.
système de
raccordement à
déconnexion rapide
Chaque bidon est raccordé à l’instrument par un
système de raccordement à déconnexion rapide
et alimente un réservoir interne pouvant contenir
un volume de solution suffisant pour 30 lames
supplémentaires.
La solution est aspirée depuis le bidon jusqu’à
un réservoir interne et est distribuée aux lames
au moyen de diverses buses situées sur la plateforme de distribution. Des pompes et la pression
de l’air déplacent la solution jusqu’à la plateforme de distribution.
Si le volume de solution n’est pas suffisant pour
l’exécution du cycle planifié, le système avertit
l’opérateur et attend l’intervention de celui-ci.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
16
Préparation des réactifs génériques
Consultez la notice des réactifs génériques ou le manuel d’utilisation pour la préparation des solutions
de réactif générique.
Si le pH d’une solution tamponnée n’est pas correct, vérifiez si le réactif a été correctement
mélangé et la qualité de l’eau déionisée. N’ajoutez pas d’acide ni de base pour ajuster le pH.
Réactif
Préparation
Utilisation du réactif générique dans les procédures de coloration
EZ Prep
Préparé par le laboratoire
Élimination de la paraffine des coupes de tissus
ULTRA LCS
Prêt à l’emploi
Barrière liquide empêchant l’évaporation des réactifs de coloration
SSC
Préparé par le laboratoire
Rinçage des lames et lavages stringents lors des applications
d’hybridation in situ (ISH)
Reaction Buffer
Préparé par le laboratoire
Rinçage des lames entre les étapes de coloration et incubation des
anticorps et des réactifs auxiliaires
ULTRA CC1
Prêt à l’emploi
Prétraitement éliminant les liaisons covalentes générées par le formol dans
les coupes de tissus en vue d’améliorer la liaison des anticorps
ULTRA CC2
Prêt à l’emploi
Prétraitement éliminant les liaisons covalentes générées par le formol dans
les coupes de tissus en vue d’améliorer la liaison des anticorps
(Option) ultraView Prêt à l’emploi
Silver Wash II
Rinçage des lames entre les étapes de coloration et environnement
aqueux stable pour les réactions argentiques
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
17
Récipients à déchets et séparation des déchets
Les récipients à déchets sont positionnés derrière
les deux portes avant en bas de l’instrument.
Chaque chariot à récipients à déchets comprend
un récipient de 20 litres et un récipient de 5 litres.
B
A
Partie Signification
A
Récipient de 5 litres pour les déchets de LCS
B
Récipient de 20 litres pour les déchets traités
Le système de triage des déchets sépare
automatiquement les déchets liquides. Les
déchets de LCS sont filtrés et dirigés vers le
récipient de 5 litres. Les déchets de DAB sont
traités pour éliminer le DAB et dirigés vers le
récipient de 20 litres.
Des tuyaux à l’intérieur de l’instrument
transportent les déchets liquides jusqu’aux
différents récipients. Le récipient est verrouillé
en place par l’instrument pendant son utilisation.
Des détecteurs placés au-dessus des récipients
détectent le niveau de liquide. Lorsque l’un des
récipients est plein, l’instrument passe à l’autre
récipient et vous invite à vider le récipient plein.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
18
Chargement des distributeurs sur un portoir
1 Retirez le bouchon du distributeur et placez-le
sur le support de bouchon.
Consultez la notice d'utilisation pour la préparation,
la manipulation et la conservation des distributeurs.
2 Vérifiez que le ménisque est bien visible dans
l’embout du distributeur.
3 Emboîtez le distributeur de réactif dans le
portoir de réactifs en faisant coulisser la partie
la plus longue du clip sous le portoir et en
appuyant sur le côté court du clip.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
19
Chargement des lames
1 Sur l’instrument, repérez un tiroir à lame disponible avec un
indicateur d’état vert.
2 Appuyez sur le bouton
pour ouvrir le tiroir à lame.
3 Positionnez la lame dans le tiroir avec l’étiquette d’identification
de lame orientée vers le haut et vers le centre de l’instrument.
4 Faites bouger légèrement chaque lame et appuyez légèrement
dessus. Vérifiez que la lame est bien calée entre les huit plots
(deux dans chaque coin).
Tirez délicatement la lame vers vous pour la positionner
contre les deux plots extérieurs dans le tiroir à lame.
5 Appuyez sur le bouton pour fermer le tiroir à lame.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
20
Démarrage d’un cycle de coloration
1 Fermez le capot des réactifs et tous les tiroirs à lame. Dans la
page Vue globale, choisissez le bouton EN MARCHE.
2 Dans la boîte de dialogue Confirmer, choisissez le bouton.
3 Dans la page Vue globale, l’heure de la prochaine
intervention de l’utilisateur s’affiche. En cas de problème
pendant un cycle, les images des lames affichées dans la page
Vue globale deviennent rouges et une icône représentant un
message s’affiche.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
21
Opérations de maintenance quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles
Fréquence
Procédure
Tous les jours
Nettoyage des surfaces externes
Exécution d’un cycle de nettoyage
Toutes les semaines Sauvegarde de la base de données
Tous les mois
Nettoyage des plaquettes de chauffage de lame, de la cuve et de la ligne à déchets et
inspection du filtre à déchets
Tous les trimestres
Vérification de la température des plaquettes de chauffage de lame
Décontamination des bombonnes de réactif générique de 20 L
Décontamination du système de fluides
Autre fréquence
Planification de tâches de maintenance réalisées par Roche
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
22
Consignation des tâches de maintenance accomplies
1 Sélectionnez Activités > MAINTENANCE.
2 Sélectionnez l’onglet Journal quotidien, Journal
mensuel ou Journal trimestriel, puis choisissez
le bouton
en regard de la tâche accomplie.
3 Dans la boîte de dialogue Résumé et
validation, saisissez des commentaires à
propos de la tâche de maintenance, puis
choisissez le bouton ENREGISTRER.
4 Choisissez le bouton VALIDATION pour
enregistrer votre nom d’utilisateur et votre mot
de passe pour la tâche de maintenance, puis
choisissez le bouton ENREGISTRER.
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
23
Notes
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
24
Notes
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
25
Notes
BenchMark ULTRA PLUS instrument – VSS 14.0 · Guide de démarrage rapide, version 1.0 – 1020755FR
26
roche.com
diagnostics.roche.com
© 2022 Ventana Medical Systems, Inc.
VENTANA, BENCHMARK et ULTRAVIEW sont des marques commerciales de Roche. Les autres noms de produits et les
autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MC--XXXX 06/2022

Manuels associés