Dentsply Sirona Sim Multi Bench Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Dentsply Sirona Sim Multi Bench Mode d'emploi | Fixfr
Nouveau depuis:
2022-05
Poste de travail de
simulation
Sim Multi Bench
Notice d'utilisation
Français
Table des matières
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Table des matières
1
Indications générales ......................................................................................
8
1.1
Chère cliente, cher client .............................................................................................
8
1.2
Données de contact .....................................................................................................
8
1.3
Remarques concernant cette notice d'utilisation..........................................................
9
1.3.1
Remarques générales concernant la notice d'utilisation ...............................
9
1.3.2
Domaine de validité de la présente notice d'utilisation..................................
9
1.3.3
Documents également applicables ...............................................................
9
1.4
Utilisation conforme......................................................................................................
10
1.5
Mises en page et symboles utilisés..............................................................................
11
2
Consignes de sécurité.....................................................................................
12
2.1
Identification des niveaux de danger............................................................................
12
2.2
Indications sur l'appareil...............................................................................................
12
2.3
Pré-installation .............................................................................................................
13
2.4
Installation de l'unité de simulation ..............................................................................
13
2.5
Qualité des fluides........................................................................................................
13
2.6
Garantie et responsabilité ............................................................................................
13
2.7
Maintenance.................................................................................................................
14
2.8
Fonctionnement sans perturbation...............................................................................
14
2.9
Système d’aspiration....................................................................................................
14
2.10 Mode intermittent .........................................................................................................
15
2.11 Fentes d’aération .........................................................................................................
15
2.12 Bouteille d’eau fraîche..................................................................................................
15
2.13 Interface utilisateur.......................................................................................................
16
2.14 Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection ..................................................
16
2.15 Perturbation par radiotéléphones.................................................................................
16
2.16 Modifications et extensions sur l'appareil.....................................................................
16
2.17 Décharge électrostatique .............................................................................................
17
2.18 Démontage/Installation ................................................................................................
18
3
Description de l’appareil..................................................................................
19
3.1
Caractéristiques techniques.........................................................................................
19
3.2
Vue d'ensemble du système ........................................................................................
23
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en hauteur manuel
et élément praticien AE SIM..........................................................................
23
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en hauteur
électrique et élément praticien AE SIM .........................................................
24
3.2.1
3.2.2
2
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Table des matières
3.2.3
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en hauteur manuel
et élément praticien AE CS ...........................................................................
25
3.2.4
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en hauteur
électrique et élément praticien AE CS...........................................................
26
Pédale sans fil..............................................................................................................
27
3.3.1
Pédale de commande pneumatique..............................................................
27
3.3.2
Pédale sans fil électronique C+.....................................................................
28
Élément praticien .........................................................................................................
29
3.4.1
Élément praticien AE SIM avec déplacement X et cordons pendants ..........
29
3.4.2
Élément praticien AE CS avec bras flexibles ...............................................
30
3.4.3
Positions des instruments .............................................................................
31
3.4.4
Élément praticien - interface utilisateur .........................................................
32
3.4.4.1
Élément praticien AE SIM - Affichage AE SIM ............................
32
3.4.4.2
Élément praticien AE CS - Interface de commande standard
EasyPad ......................................................................................
38
Élément praticien AE CS - Interface de commande haut de
gamme EasyTouch......................................................................
44
3.5
Porte-instruments pièces à main d'aspiration ..............................................................
55
3.6
Raccordement pour appareil tiers ................................................................................
56
4
Maniement ......................................................................................................
58
4.1
Mise en service de l'unité de simulation.......................................................................
58
4.1.1
Mettre en marche l'unité de simulation..........................................................
58
4.1.2
Réglage manuel de la hauteur et de l'inclinaison ..........................................
58
4.1.3
Réglage électrique de la hauteur et manuel de l'inclinaison .........................
59
4.1.4
Sélection du profil utilisateur .........................................................................
61
Concept de manipulation de l'interface utilisateur........................................................
62
4.2.1
Affichage SIM AE ..........................................................................................
62
4.2.2
Interface utilisateur standard EasyPad..........................................................
64
4.2.3
Panneau de commande Confort EasyTouch ................................................
66
4.2.3.1
Touches de fonctions virtuelles ...................................................
66
4.2.3.2
Boîtes de sous-dialogue et boîtes de réglage .............................
66
4.2.3.3
Colonne d’état..............................................................................
67
4.2.3.4
Touches fixes sans fonction ........................................................
67
Pédale sans fil..............................................................................................................
68
4.3.1
Pédale pneumatique .....................................................................................
68
4.3.2
3.3
3.4
3.4.4.3
4.2
4.3
4.4
Pédale sans fil électronique C+.....................................................................
69
Élément praticien .........................................................................................................
71
Élément praticien AE SIM .............................................................................
71
4.4.1.1
Capacité de charge maximale .....................................................
71
4.4.1.2
Positionner l'élément praticien .....................................................
71
4.4.1
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
3
Table des matières
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Élément praticien AE CS...............................................................................
72
4.4.2.1
Charge maximale admissible.......................................................
72
4.4.2.2
Positionner l'élément praticien .....................................................
73
4.4.3
Dépose des instruments................................................................................
74
4.4.4
Fonctions générales des instruments............................................................
76
4.4.4.1
Fonctions des instruments sur EasyPad / Affichage AE Sim ......
76
4.4.4.2
Fonctions des instruments sur EasyTouch..................................
78
4.4.4.3
Seringue à 3 voies Standard et Sprayvit E ..................................
83
4.4.4.4
Turbine / Moteur pneumatique / Autres instruments
pneumatiques ..............................................................................
85
4.4.4.5
Moteur électrique .........................................................................
89
4.4.4.6
Fonction Endo..............................................................................
95
4.4.4.7
Détartreur SiroSonic L ................................................................. 105
4.4.4.8
Détartreur Cavitron ...................................................................... 108
4.4.4.9
Lampe de polymérisation Mini L.E.D. .......................................... 113
4.4.4.10
Caméra intra-orale SiroCam F /AF / AF+ .................................... 113
4.4.4.11
Fonction de minuterie .................................................................. 114
4.4.4.12
Interfaces USB............................................................................. 116
4.4.4.13
Porte-instruments pièces à main d'aspiration .............................. 117
4.4.4.14
Lampe de polymérisation Mini L.E.D. .......................................... 119
4.4.2
4.5
Bloc d'alimentation ....................................................................................................... 124
4.5.1
4.6
4.7
4.8
4
Alimentation en eau autonome...................................................................... 124
4.5.1.1
Alimentation en eau avec la bouteille d'eau fraîche .................... 125
4.5.1.2
Alimentation en eau par le réservoir de désinfectant................... 126
4.5.1.3
Commutation vers l'alimentation en eau autonome avec
EasyTouch................................................................................... 129
Scialytique.................................................................................................................... 131
4.6.1
Mise en marche/à l'arrêt du scialytique ......................................................... 131
4.6.2
Régler la luminosité du scialytique LEDlight Plus ......................................... 132
4.6.3
Régler la luminosité, la température de couleur et la commande par
capteur du LEDview Plus .............................................................................. 132
Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+ ....................... 135
4.7.1
Moniteur Sivision ........................................................................................... 135
4.7.2
Caméra intra-orale SiroCam F /AF / AF+ ...................................................... 137
4.7.2.1
Consignes de sécurité ................................................................. 137
4.7.2.2
Descriptions du fonctionnement .................................................. 137
4.7.2.3
Raccorder la caméra intra-orale SiroCam F / AF / AF+............... 138
4.7.2.4
Utilisation de la caméra intra-orale SiroCam F / AF / AF+ .......... 138
4.7.2.5
Caractéristiques techniques de la caméra................................... 144
Fonctionnement avec un PC........................................................................................ 145
4.8.1
Boîte de dialogue Sivision ............................................................................. 146
4.8.2
Démarrage de la communication PC ............................................................ 146
4.8.3
Communication avec le Mediaplayer ............................................................ 147
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9
Table des matières
4.8.4
Communication avec Microsoft Powerpoint [Simu] ....................................... 147
4.8.5
Communication avec Sidexis ........................................................................ 148
4.8.6
Communication avec le plugin vidéo............................................................. 150
4.8.7
Interfaces USB .............................................................................................. 151
Configuration de l'unité de simulation (Setup) ............................................................. 152
4.9.1
4.9.2
Configurer l'unité de simulation sur l'affichage AE SIM / Easy Pad .............. 152
4.9.1.1
Appeler le contexte de commande Setup.................................... 152
4.9.1.2
Régler l'heure et la date............................................................... 153
4.9.1.3
Prérégler la minuterie .................................................................. 153
4.9.1.4
Mise en marche/à l'arrêt du bip des touches ............................... 154
4.9.1.5
Régler le temps de rinçage pour la fonction Purge...................... 154
4.9.1.6
Mise en marche/à l'arrêt du soufflage à l'air comprimé ............... 154
4.9.1.7
Régler le temps de rinçage pour la fonction AutoPurge .............. 154
4.9.1.8
Régler le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration .............................................. 154
4.9.1.9
Coupler l'aspiration avec la commande au pied bidirectionnelle . 155
4.9.1.10
Activation/désactivation de la mise au point de la caméra intraorale par la pédale électronique C+............................................. 155
4.9.1.11
Appeler la zone SAV.................................................................... 155
Configurer l'unité de simulation sur l'EasyTouch........................................... 157
4.9.2.1
Appeler la boîte de dialogue Setup.............................................. 157
4.9.2.2
Régler l'heure et la date............................................................... 159
4.9.2.3
Configuration des possibilités de commande .............................. 159
4.9.2.4
Configurer la connexion au réseau.............................................. 162
4.9.2.5
Appeler la zone SAV.................................................................... 163
5
Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur ........................ 164
5.1
Bases ........................................................................................................................... 164
5.1.1
Périodicité...................................................................................................... 164
5.1.2
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection.................................... 165
5.1.3
Contrôle micro-biologique de l'eau ................................................................ 166
5.1.3.1
5.2
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
Retrait du biofilm par le technicien SAV ...................................... 167
5.1.4
Consignes générales de traitement............................................................... 167
5.1.5
Contrôle, maintenance et vérification ............................................................ 168
Surfaces ....................................................................................................................... 169
5.2.1
Nettoyer/désinfecter les surfaces .................................................................. 169
5.2.2
Désinfecter les panneaux de commande ...................................................... 170
5.2.3
Stériliser les tapis en silicone et les revêtements des poignées ................... 171
5.2.4
Nettoyer la pédale ......................................................................................... 171
2022-05
5
Table des matières
5.3
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Instruments et flexibles d'instruments .......................................................................... 172
5.3.1
Rincer les conduites d'alimentation en eau ................................................... 172
5.3.2
Rinçage des conduits d'eau .......................................................................... 172
5.3.3
5.3.4
5.4
5.5
5.3.2.1
Fonction de purge de l'affichage AE SIM/EasyPad ..................... 173
5.3.2.2
Fonction de purge sur EasyTouch............................................... 175
5.3.2.3
Déclencher le rinçage automatique des conduits d'eau (fonction
Purge automatique) ..................................................................... 178
5.3.2.4
Rinçage manuel des conduits d'eau ............................................ 185
Entretenir, désinfecter/stériliser l'unité de simulation .................................... 187
5.3.3.1
Instruments de traitement ............................................................ 187
5.3.3.2
Nettoyer et stériliser la seringue à 3 voies standard.................... 187
5.3.3.3
Nettoyer et désinfecter/stériliser le détartreur Cavitron ............... 188
5.3.3.4
Désinfecter/stériliser la lampe de polymérisation Mini L.E.D....... 188
5.3.3.5
Nettoyer/désinfecter la caméra intra-orale SiroCam AF/AF+ ...... 189
Changer le rouleau de coton au niveau du cordon de turbine et l'absorbeur
d'huile ............................................................................................................ 189
Système d’aspiration.................................................................................................... 191
5.4.1
Rincer le système d'aspiration....................................................................... 191
5.4.2
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration............................................ 191
5.4.2.1
Nettoyage des cordons d'aspiration - avec l'option « Nettoyage
des cordons d'aspiration » ........................................................... 191
5.4.2.2
Nettoyage des cordons d'aspiration - sans l'option « Nettoyage
des cordons d'aspiration » ........................................................... 193
5.4.3
Nettoyer le système d'aspiration via un récipient externe ............................. 194
5.4.4
Stériliser/désinfecter et graisser les pièces-à-main d'aspiration.................... 196
5.4.5
Nettoyer et désinfecter les cordons d'aspiration............................................ 197
Composants du bloc d'alimentation ............................................................................. 198
5.5.1
5.5.2
5.5.3
Bloc de services ............................................................................................ 198
5.5.1.1
Bloc d'alimentation avec séparateur automatique et
centrifugeuse d'amalgame........................................................... 198
5.5.1.2
Bloc d'alimentation sans séparateur automatique et
centrifugeuse d'amalgame ............................................................. 200
Centrifugeuse d'amalgame............................................................................ 202
5.5.2.1
Remplacer le rotor d'amalgame................................................... 202
5.5.2.2
Contrôler le système de signalisation de la centrifugeuse
d'amalgame ................................................................................. 205
Séparateur automatique................................................................................ 206
5.5.3.1
5.5.4
Système de désinfection ............................................................................... 208
5.5.4.1
5.6
Faire l'appoint de désinfectant ..................................................... 208
Assainissement ............................................................................................................ 209
5.6.1
6
Vider le récipient de sédimentation.............................................. 206
Assainissement avec la bouteille d'eau fraîche............................................. 209
5.6.1.1
Assainissement sur l'affichage AE SIM/Easy Pad ....................... 211
5.6.1.2
Assainissement sur EasyTouch................................................... 214
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Table des matières
5.6.2
Assainissement avec l'installation de désinfection ........................................ 218
5.6.3
Assainissement sur EasyTouch .................................................................... 224
5.6.4
Affichage du journal d'assainissement .......................................................... 230
6
Maintenance par le technicien de service ....................................................... 231
6.1
Inspection et maintenance ........................................................................................... 231
6.2
Contrôles techniques de sécurité................................................................................. 231
6.3
Messages d’erreur ....................................................................................................... 233
7
Pièces de rechange, consommables .............................................................. 235
8
Élimination....................................................................................................... 236
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
7
1 Indications générales
1.1 Chère cliente, cher client ...
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
1
Indications générales
1.1 Chère cliente, cher client ...
Nous sommes heureux que vous ayez choisi l'unité de simulation
Sirona Sim Multi Bench pour équiper votre cabinet.
Notre souci est de reconnaître très tôt les besoins de nos clients afin de
créer des solutions innovantes. Avec votre partenaire commercial, nous
avons conçu à votre intention une configuration personnalisée. Le
nouveau coeur de votre salle de formation est conçu à la mesure de
vos besoins spécifiques.
Sim Multi Bench est une unité de simulation qui offre une grande
simplicité d'utilisation, un design de haute qualité et des avantages en
termes de rentabilité.
La présente notice d'utilisation vous apportera une aide précieuse avant
que vous ne commenciez à utiliser le système et à chaque fois que
vous aurez besoin d'informations ultérieurement.
Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et de plaisir avec Sim Multi
Bench.
Votre équipe Sim Multi Bench
1.2 Données de contact
Centre de service Clientèle
Adresse du fabricant
Pour toute question technique, veuillez utiliser notre formulaire de
contact disponible sur Internet à l'adresse :
http://srvcontact.sirona.com
SIRONA Dental Systems GmbH
Fabrikstraße 31
64625 Bensheim
Allemagne
Tél. : +49 (0) 6251/16-0
Fax : +49 (0) 6251/16-2591
E-mail : [email protected]
www.dentsplysirona.com
8
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
1 Indications générales
1.3 Remarques concernant cette notice d'utilisation
1.3 Remarques concernant cette notice d'utilisation
1.3.1
Remarques générales concernant la notice d'utilisation
Observer les indications de la notice
d'utilisation
Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant la notice d’utilisation avant de
le mettre en service. Respectez impérativement les avertissements et
les consignes de sécurité.
Conserver les documents
Conservez la notice d'utilisation à portée de main au cas où vous, ou un
autre utilisateur, auriez besoin d'informations ultérieurement.
Enregistrez la présente notice d'utilisation sur le PC ou imprimez-la.
En cas de revente, assurez-vous que l'appareil est accompagné de la
notice d'utilisation en version papier ou sur un support de données
électronique afin que le nouveau possesseur puisse s'informer du mode
de fonctionnement et des avertissements et consignes de sécurité
correspondants.
"Centre de téléchargement" des
documents techniques
Nous avons créé un "centre de téléchargement" des documents
techniques à l'adresse www.dentsplysirona.com/ifu. Vous pouvez y
télécharger la présente notice d'utilisation ainsi que d'autres documents.
Si vous souhaitez recevoir un document sur papier, nous vous prions
de compléter le formulaire web. Nous vous enverrons alors
gratuitement un exemplaire imprimé.
Aide
Si, malgré une lecture attentive de la présente notice d'utilisation, vous
rencontrez des difficultés, veuillez contacter votre revendeur compétent.
1.3.2
Variantes d'appareil
Domaine de validité de la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation est valable pour les unités de simulation
suivantes :
● Unité de simulation Sim Multi Bench (avec élément praticien AE
SIM)
● Unité de simulation Sim Multi Bench (avec élément praticien AE CS)
Options d'équipement
1.3.3
Documents également applicables
Le présent document décrit votre appareil en équipement complet. Il est
donc possible qu'il traite de composants qui ne sont pas présents sur
l'appareil livré.
Documents également applicables
Le poste de traitement peut être équipé de composants
supplémentaires décrits dans des notices d'utilisation spécifiques.
Veuillez également observer ces instructions, ainsi que les
avertissements et consignes de sécurité correspondants.
Les produits suivants sont dotés d'une notice d'utilisation spécifique :
● Instruments de traitement
● Scialytique LEDview Plus
● Scialytique LEDlight Plus
● Écran
● Têtes fantômes
● Lampe de polymérisation
● Caméra intra-orale
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
9
1 Indications générales
1.4 Utilisation conforme
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
1.4 Utilisation conforme
Le poste de travail de simulation est destiné à la formation des
étudiants en médecine dentaire et à la formation continue dans les
universités, les cliniques et les instituts de formation continue.
Toute utilisation dépassant ce cadre, par ex. une utilisation erronée
raisonnablement prévisible due, par exemple, au manque d'attention, à
un manque de concentration, à des réflexes erronés en cas de
défaillance/de dysfonctionnement, etc., ou d'utilisation abusive, est
considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages susceptibles d'en résulter ;
l'utilisateur assume le risque à lui seul.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou risque d'endommagement/de détérioration du
matériel et de l'appareil en cas d'utilisation non conforme.
Il s'agit d'un poste de travail de laboratoire, qui ne doit donc pas être
utilisé pour traiter des êtres humains ou des animaux vivants. Avant
chaque utilisation de l'appareil, l'utilisateur (personnel dentaire
spécialisé formé ou personnes/étudiants instruits à cet effet) devra
s'assurer de sa sécurité de fonctionnement et de son bon état.
Afin d'éviter les blessures et les dommages dus à une utilisation non
conforme du produit, celui-ci devra être exclusivement utilisé
conformément à la notice d'utilisation du fabricant.
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la notice d'utilisation, ceci
risque d'altérer l'effet des mesures de protection prévues.
PRUDENCE
Veuillez suivre les instructions !
L'utilisation conforme inclut également le respect de la présente
notice d'utilisation. Le non-respect des instructions d'utilisation de
l'appareil décrites dans le présent document nuit à la sécurité prévue
pour l'utilisateur.
Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées
aux risques d'explosion et son utilisation est uniquement autorisée à
l'intérieur.
10
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
1 Indications générales
1.5 Mises en page et symboles utilisés
1.5 Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le
présent document :
Condition à remplir
Demande de tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢ Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à réaliser
Voir « Mises en page et symboles Indique une référence à un autre
utilisés [→ 11] »
emplacement de texte et indique
le numéro de page.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options
de menu ou une citation.
11
2 Consignes de sécurité
2.1 Identification des niveaux de danger
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2
Consignes de sécurité
2.1 Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
PRUDENCE
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des
blessures corporelles légères et moyennement graves.
ATTENTION
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
Conseil : Informations visant à faciliter le travail.
2.2 Indications sur l'appareil
Documents d'accompagnement
Signification : tenir compte des documents d'accompagnement !
Signification : les documents d'accompagnement sont disponibles sur la
page d'accueil de Sirona.
Décharges électrostatiques (ESD)
12
À moins de prendre des mesures de protection ESD, il est interdit de
toucher les broches ou les douilles de connecteurs dotées d’une
étiquette d’avertissement ESD ou d'établir un contact entre ces
connecteurs. Voir aussi "Décharges électrostatiques" [→ 17] et
"Compatibilité électromagnétique.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2 Consignes de sécurité
2.3 Pré-installation
2.3 Pré-installation
La pré-installation doit être exécutée conformément à nos instructions.
Les détails sont décrits dans le document « Instructions de préinstallation ».
2.4 Installation de l'unité de simulation
L'installation doit être réalisée par un personnel spécialisé autorisé,
conformément aux instructions d'installation.
2.5 Qualité des fluides
L'alimentation en air et en eau doit satisfaire aux exigences indiquées
dans les instructions d'installation et dans le chap. 3. Pour l'alimentation
de l'unité de simulation, utiliser exclusivement de l'eau potable ainsi que
de l'air sec, sans huile et parfaitement hygiénique.
En tant qu'exploitant de l'unité de simulation, vous êtes généralement
responsable de la qualité de l'eau.
Le nombre de germes doit satisfaire aux dispositions nationales
relatives à l'eau potable et ne doit en aucun cas dépasser 500 UFC/ml
(UFC : unités formant colonie).
S'il venait à dépasser cette valeur, vérifier l'installation du bâtiment et
éliminer la cause de la contamination éventuelle.
Ou bien vous pouvez mettre en place une distribution d'eau autonome.
En fonction de l'équipement de l'unité de simulation, il est également
possible d'utiliser en tant que réservoir d'eau, soit la bouteille d'eau
fraîche disponible en option, soit le réservoir de désinfectant vidé. Voir
« Alimentation en eau autonome ».
Avant l'installation de l'unité de simulation, la qualité microbiologique
irréprochable de l'eau qui alimente l'immeuble doit être garantie et
documentée sous forme d'une détermination du nombre de germes.
Le prélèvement d'échantillons et la détermination du nombre de germes
doivent être réalisés par un laboratoire compétent.
Contrôlez régulièrement la qualité de l'eau de l'unité de simulation et
après les arrêts > 1 semaine, voir Contrôle micro-biologique de l'eau.
PRUDENCE
Des micro-organismes peuvent proliférer dans l'eau.
Ces micro-organismes peuvent représenter un risque pour la santé.
➢ Mélangez chaque jour de l'eau propre pour l'alimentation en eau
autonome. À la fin de chaque journée de travail, la bouteille d'eau
fraîche doit être vidée.
2.6 Garantie et responsabilité
Maintenance et
réparation
Dans l'intérêt de la sécurité et de la santé des utilisateurs et des tiers, il
est indispensable de procéder à des travaux d'entretien, afin de garantir
la sécurité et le bon fonctionnement de votre produit.
Il incombe à l'exploitant d’assurer l’exécution de ces travaux d'entretien.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
13
2 Consignes de sécurité
2.7 Maintenance
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Personnel spécialisé agréé et pièces de
rechange
En tant que fabricant d'équipements de laboratoire destinés à la
formation, nous ne pouvons considérer que notre responsabilité
concernant les caractéristiques de sécurité technique de l'appareil est
engagée que si la maintenance et les remises en état ont été assurées
par nos services ou par des organismes expressément agréés par nous
à cet effet et si les composants défectueux sont remplacés par des
pièces de rechange d'origine.
Nous vous recommandons de réclamer à l'intervenant qui exécute ces
travaux une attestation précisant la nature et l'étendue des travaux et
indiquant, le cas échéant, les modifications apportées aux valeurs
nominales ou au domaine d'application. Cette attestation doit en outre
comporter la date, la signature et le tampon de l'intervenant.
Exclusion de responsabilité
Si l'exploitant ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des travaux
d'entretien, ou s'il ne tient pas compte des messages d'erreurs, la
société Sirona Dental Systems décline toute responsabilité pour les
dommages qui en résulteront.
2.7 Maintenance
Malgré l'excellente qualité de votre poste de travail de simulation et
l'entretien régulier effectué par l'utilisateur, il est nécessaire, dans
l'intérêt de la sécurité de fonctionnement, de procéder à des
interventions de maintenance préventive à intervalles définis.
Pour garantir la sécurité d’utilisation et de fonctionnement de votre
appareil, et afin d’éviter les dommages dus à l’usure naturelle, il vous
incombe, en tant qu’exploitant, de faire contrôler régulièrement votre
appareil par un technicien agréé.
Veuillez contacter Sirona pour recevoir une offre pour vos opérations de
maintenance.
2.8 Fonctionnement sans perturbation
L'utilisation de cet appareil n'est autorisée que s'il fonctionne
parfaitement. S'il n'est pas possible de garantir un fonctionnement sans
défaut, par exemple en raison de dysfonctionnements, de
comportements sonores notables ou modifiés ou de dommages,
l'appareil doit être arrêté, contrôlé par un personnel autorisé pour
détecter les dysfonctionnements et, le cas échéant, réparé ou
remplacé.
2.9 Système d’aspiration
L’aspiration d’oxydes d’aluminium ou d’autres oxydes métalliques
provenant d’appareils de sablage à l’aide du séparateur automatique
intégré dans l'unité de simulation n’est pas autorisée ! Elle entraîne une
usure très importante et un colmatage des voies d'aspiration et
d'évacuation.
En cas d’utilisation de sableuses à oxydes métalliques, utilisez une
aspiration distincte. Les unités de simulation équipées d’une aspiration
humide centralisée conviennent en principe à l’aspiration des matériaux
précités. Tenez impérativement compte cependant des indications du
fabricant de votre système d'aspiration.
14
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2 Consignes de sécurité
2.10 Mode intermittent
L’utilisation d’appareils de sablage à sel en liaison avec des unités de
simulation Sirona est possible sans restrictions. Veillez cependant dans
ce cas à assurer un rinçage ultérieur à l’eau suffisant.
Pour le nettoyage du système d'aspiration, une prise prévue pour la
réception d'un cordon d'aspiration est intégrée en option sur le bloc
d'alimentation. Pour effectuer le nettoyage du système d'aspiration, de
l'eau est pompée dans un récipient situé à l'arrière du raccord des
cordons d'aspiration, puis pompée et aspirée, voir "Système
d’aspiration.
Le dispositif d'aspiration peut être remplacé par une pompe à injection
d'air (Venturi à air).
2.10 Mode intermittent
IMPORTANT
Les instruments de traitement sont décrits dans des notices
d'utilisation séparées. Veuillez également observer ces instructions,
ainsi que les avertissements et consignes de sécurité
correspondants.
2.11 Fentes d’aération
Les fentes d'aération de l'appareil ne doivent en aucun cas être
obturées, sous peine d'entraver la circulation de l'air. Cela pourrait
provoquer une surchauffe de l’appareil.
Ne pas pulvériser de liquides tels que des désinfectants dans les fentes
d’aération ou dans les ouvertures du groupe d'eau ou de l'élément
praticien. Ceci peut provoquer des dysfonctionnements. Dans la zone
des fentes d'aération, procéder uniquement à une désinfection par
essuyage.
2.12 Bouteille d’eau fraîche
LEMON
LEM
ON
L'unité de simulation peut être équipée d'une bouteille d'eau fraîche
pour l'alimentation en eau autonome des instruments.
!
!
Veillez à remplacer immédiatement les bouteilles d'eau fraîche
déformées, rayées ou décolorées. N'utilisez pas les bouteilles d'eau
fraîche après péremption. La date limite est indiquée sur la bouteille.
!
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
Utilisez exclusivement des bouteilles d'eau fraîche Sirona, voir « Pièces
de rechange » [→ 235] ! La bouteille est soumise à une pression d'air
lorsqu'elle est vissée dans le support. Les bouteilles de boissons
pourraient éclater.
2022-05
15
2 Consignes de sécurité
2.13 Interface utilisateur
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2.13 Interface utilisateur
2.14 Produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Utiliser exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de
désinfection agréés par Dentsply Sirona !
Une liste des produits agréés, actualisée en permanence, peut être
consultée sur Internet via le portail en ligne des documents techniques.
Vous trouverez ce portail à l'adresse :
www.dentsplysirona.com/ifu
sous la RÉF. 59 70 905.
2.15 Perturbation par radiotéléphones
Pour garantir la sécurité de fonctionnement des appareils, on devra
interdire l'utilisation de radiotéléphones dans la zone de travail.
2.16 Modifications et extensions sur l'appareil
Toute modification de cet appareil susceptible de mettre en danger la
sécurité de l'exploitant, de l'utilisateur ou de tiers, est interdite en vertu
des prescriptions légales.
Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être exclusivement utilisé
avec des pièces originales de Dentsply Sirona ou avec des pièces de
tiers approuvées par Dentsply Sirona. L'utilisateur assumera tous les
risques découlant de modifications non prévues et/ou de l'utilisation de
pièces ou d'accessoires non approuvés. Dentsply Sirona ne répond pas
des préjudices susceptibles d'en résulter.
Tous les appareils qui sont raccordés à ce produit doivent satisfaire aux
normes en vigueur :
● CEI 61010-1 Règles de sécurité pour les équipements de laboratoire
● CEI 61326-1 Exigences CEM pour les équipements de laboratoire
● CEI 62368-1-1, Équipements des technologies de l'audio/vidéo, de
l'information et de la communication : exigences de sécurité
Le moniteur de l'unité de simulation doit satisfaire aux exigences de la
norme CEI 62368-1.
Si l'on crée un système lors de l'installation, le créateur du système est
responsable de la conformité de celui-ci, par exemple, selon la directive
2006/42/CE.
16
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2 Consignes de sécurité
2.17 Décharge électrostatique
2.17 Décharge électrostatique
Mesures de protection
Décharge électrostatique (abréviation : ESD – ElectroStatic Discharge)
Les charges électrostatiques peuvent provoquer la destruction de
composants électroniques sous l'effet de décharges de contact. Les
éléments endommagés doivent généralement être remplacés. La
réparation doit être assurée par des spécialistes qualifiés.
Les mesures de protection ESD comprennent :
● des procédés permettant d'éviter les charges électrostatiques par
– une climatisation
– une humidification de l'air
– des revêtements de sol conducteurs
– des vêtements non synthétiques
● l'élimination des charges du corps en touchant
– un boîtier d'appareil métallique
– un objet métallique de grande taille
– une pièce en métal mise à la terre par le conducteur de
protection
● le port d'un bracelet antistatique établissant une liaison entre le
corps et un conducteur de protection
Les endroits exposés au danger de l'appareil sont repérés par une
étiquette d'avertissement ESD :
Nous vous recommandons d'attirer l'attention de toutes les personnes
travaillant avec cet appareil sur la signification de l'étiquette
d'avertissement ESD. Il convient en outre de dispenser une formation
sur les principes physiques des charges électrostatiques.
Principes physiques des charges électrostatiques
Une décharge électrostatique présuppose une charge électrostatique
préalable.
Un risque de charge électrostatique apparaît systématiquement lorsque
deux corps se déplacent l’un contre l’autre, par ex. :
● lors de la marche (semelle contre le sol) ou
● lors du déplacement (roulettes du fauteuil contre le sol).
La hauteur de la charge dépend de différents facteurs. La charge est :
● plus élevée quand l’humidité de l’air est faible ;
● elle est plus élevée pour les matériaux synthétiques que pour des
matériaux naturels (vêtements, revêtements de sol).
Pour obtenir une idée de l’intensité des tensions qui s’équilibrent lors
d’une décharge électrostatique, on utilise la règle empirique suivante.
Une décharge électrostatique est :
● sensible à partir de 3 000 volts
● audible à partir de 5 000 volts (craquement, crépitement)
● visible à partir de 10 000 volts (arc électrique)
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
17
2 Consignes de sécurité
2.18 Démontage/Installation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Les courants d’équilibrage qui circulent lors de ces décharges sont de
l’ordre de plus de 10 ampères. Ils sont inoffensifs pour l'homme car leur
durée n'est que de quelques nanosecondes.
Conseil : 1 nanoseconde = 1/1 000 000 000 seconde = 1 milliardième
de seconde
En cas de différences de tension supérieures à 30 000 volts par
centimètre les tensions s’équilibrent (décharge électrostatique, éclair,
arc électrique).
Des circuits intégrés (circuits logiques, microprocesseurs) sont utilisés
pour réaliser les fonctions les plus variées dans un appareil. Pour
permettre de loger un maximum de fonctions sur ces puces, ces circuits
doivent être très fortement miniaturisés. Ceci entraîne des épaisseurs
de couches de l’ordre de quelques dix-millièmes de millimètres. Ce sont
donc les circuits imprimés raccordés par des fils électriques à des
prises menant à l'extérieur qui sont particulièrement menacés lors des
décharges électrostatiques.
Même des tensions que l’utilisateur n’est pas en mesure de ressentir
peuvent déjà provoquer un claquage des couches. Le courant de
décharge qui circule alors peut faire fondre la puce dans les zones
concernées. L’endommagement des différents circuits intégrés
provoque des dysfonctionnements ou même la défaillance de l’appareil.
2.18 Démontage/Installation
Pour garantir le bon fonctionnement et la stabilité de l’appareil, le
démontage et le remontage de l'unité de simulation doivent être
effectués conformément aux instructions du guide d'installation
applicables au montage initial.
Le démontage et l'installation doivent être effectués par le personnel
spécialisé agréé par Dentsply Sirona. Séparer l'unité de simulation du
réseau avant le début du démontage (par ex. en désactivant
l'alimentation générale du bâtiment).
18
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3
3 Description de l’appareil
3.1 Caractéristiques techniques
Description de l’appareil
3.1 Caractéristiques techniques
Désignation du modèle
Raccordement au secteur
Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
100-240 V AC ± 10%
50/60 Hz
Courant nominal
Fusible de l'installation du cabinet
3,3 A - 1,5 A pour 100 - 240 V
Disjoncteur type B
100 - 115 V CA 20 A à action semi-retardée
220 - 240 V CA 16 A à action semi-retardée
Fluides
Puissance absorbée moyenne (pour le
dimensionnement d'un climatiseur) :
Puissance absorbée à l'état arrêté
Valeurs de raccordement
Conditions de fonctionnement
85
+40
+10
30
1060
700
Catégorie de surtension
II selon CEI 60664-1
Classe de protection
I
Qualité de l'eau
eau potable
Dureté de l'eau
1,4 mmol/l (=8°dH) -2,1 mmol/l
(=12°dH)
Qualité de l'air
sans huile, sec, non contaminé et non
pollué
100 W
0 W (interrupteur secteur présent)
Pression d'eau sur le site
2,5-6 bar (≥ 0,5 l/min)
Pression d'air sur le site
5,5 - 7,5 bar (≥ 50 l/min)
Dépression air d'aspiration
sur le site
P ≤ 0,18 bar (≥ 350 l/min)
Eaux usées
max. 3 l/min
Utilisation
conforme
Utilisation exclusivement en intérieur
Température ambiante
10°C-40°C (50°F-104°F)
Humidité relative de l'air
30 % - 85 %
Pression atmosphérique
500 hPa - 1 060 hPa
Emplacement d’installation : ≤ 3000 m au-dessus du niveau de la
mer.
L'unité de simulation n'est pas destinée
à fonctionner dans des zones exposées aux risques d'explosion.
Cotes
Poids
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Degré de pollution
2 selon CEI 60664-1
L x H x P (sans éclairage)
env. 1 010 cm x 920 cm x 620 cm
L x H x P (avec éclairage)
env. 1010 cm x 2030 cm x 620 cm
env. 157 kg
19
3 Description de l’appareil
3.1 Caractéristiques techniques
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Conditions de transport et de stockage
95
+70
-40
10
1060
500
Indice de protection contre la
pénétration de l’eau
Mode de fonctionnement
Température
-40°C-+70°C (-40°F-+158°F)
Humidité relative de l'air
10 % - 95 %
Pression atmosphérique
500 hPa - 1 060 hPa
Appareil courant (sans protection contre la pénétration d'eau)
Service intermittent pour moteurs électriques
(voir la notice d'utilisation du moteur électrique / de l'instrument
correspondant)
Année de fabrication
(sur la plaque signalétique)
20XX
Contrôle / Homologation
Ce poste de travail satisfait aux
exigences des normes
DIN EN ISO 12100:2011-03
DIN EN 61010-1:2011-07
DIN EN 61326-1:2013-07
Ce produit est muni du marquage CE
conformément à la directive 2014/30/
UE du Conseil en date du 16 février
2014 et à la directive
2006/42/CE du Conseil en date du 17
mai 2006.
Le contenu de la notice d'utilisation
peut être modifié à tout moment et
sans préavis. La version allemande de
la notice d'utilisation est la référence
contractuelle pour la traduction dans
des langues étrangères.
20
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Plaque signalétique de l'unité de
simulation
Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.1 Caractéristiques techniques
Sim Multi Bench
TYP:
SN:
REF:
D3684
XXXXXXX
XXXXXXX
YYYY
100 - 240 V ~
3,3 - 1,5 A
50/60 Hz
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstr. 31, 64625 Bensheim
Germany
Made in Germany
Plaque signalétique de l'unité de
simulation
Sim Multi Bench CS
Type d'appareil
SN
N° de série
REF
Référence
Marquage CE
MET
Complies with
UL 61010-1
CSA C22.2 No. 61010-1
Marquage MET
E113797
Tenir compte des documents d'accompagnement !
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
21
3 Description de l’appareil
3.1 Caractéristiques techniques
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Consignes d'élimination du produit,
voir chapitre « Élimination »
Date de fabrication
YYYY
Fabricant
Les documents d'accompagnement
sont disponibles sur la
page d'accueil du site de Dentsply Sirona
.
22
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.2 Vue d'ensemble du système
3.2 Vue d'ensemble du système
3.2.1
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en
hauteur manuel et élément praticien AE SIM
L'unité de simulation Sim Multi Bench est constituée des principaux
composants suivants :
Vue d'ensemble de l'appareil Sim Multi Bench avec élément
praticien coulissant, moniteur, LEDview Plus et simulateur de
patient sur rail
G
A
I
J
D
B
H
C
F
E
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
A
Scialytique LEDview Plus
B
Porte-instruments pièces à main d'aspiration
C
Simulateur de patient
D
Bloc d'alimentation
E
Élément praticien AE SIM
F
Pédale de commande électrique C
G
Écran
H
Raccordement pour appareils tiers
I
Bouteille d’eau fraîche
J
Interrupteur principal
+
23
3 Description de l’appareil
3.2 Vue d'ensemble du système
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.2.2
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en
hauteur électrique et élément praticien AE SIM
L'unité de simulation Sim Multi Bench est constituée des principaux
composants suivants :
Vue d'ensemble de l'appareil Sim Multi Bench avec élément
praticien coulissant, moniteur, LEDview Plus et simulateur de
patient avec réglage en hauteur électrique
G
A
I
J
D
B
H
C
F
E
24
A
Scialytique LEDview Plus
B
Porte-instruments pièces à main d'aspiration
C
Simulateur de patient
D
Bloc d'alimentation
E
Élément praticien AE SIM
F
Pédale de commande électrique C
G
Écran
H
Raccordement pour appareils tiers
I
Bouteille d’eau fraîche
J
Interrupteur principal
+
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.2.3
3 Description de l’appareil
3.2 Vue d'ensemble du système
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en
hauteur manuel et élément praticien AE CS
L'unité de simulation Sim Multi Bench est constituée des principaux
composants suivants :
Vue d'ensemble de l'appareil Sim Multi Bench avec élément
praticien AE CS, moniteur, LEDview Plus et simulateur de patient
sur rail
G
A
J
I
H
D
B
E
C
F
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
A
Scialytique LEDview Plus
B
Porte-instruments pièces à main d'aspiration
C
Simulateur de patient
D
Bloc d'alimentation
E
Élément praticien AE CS
F
Pédale de commande électrique C
G
Écran
H
Raccordement pour appareils tiers
I
Bouteille d’eau fraîche
J
Interrupteur principal
+
25
3 Description de l’appareil
3.2 Vue d'ensemble du système
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.2.4
Unité de simulation « Sim Multi Bench » avec réglage en
hauteur électrique et élément praticien AE CS
L'unité de simulation Sim Multi Bench est constituée des principaux
composants suivants :
Vue d'ensemble de l'appareil Sim Multi Bench avec élément
praticien AE CS, moniteur, LEDview Plus et simulateur de patient
sur rail
G
A
J
I
H
B
D
E
C
F
26
A
Scialytique LEDview Plus
B
Porte-instruments pièces à main d'aspiration
C
Simulateur de patient
D
Bloc d'alimentation
E
Élément praticien AE CS
F
Pédale de commande électrique C
G
Écran
H
Raccordement pour appareils tiers
I
Bouteille d’eau fraîche
J
Interrupteur principal
+
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.3 Pédale sans fil
3.3 Pédale sans fil
L'unité de simulation peut fonctionner avec une pédale sans fil
+
pneumatique et une pédale sans fil électronique C .
3.3.1
Pédale de commande pneumatique
La vanne d'air propulseur qui permet d'activer les turbines est intégrée
dans la pédale pneumatique. Les turbines peuvent donc être réglées en
continu. Avec les moteurs électriques et le détartreur, la pédale est
commandée comme démarreur plat (c'est-à-dire avec la vitesse de
rotation ou l'intensité préréglée).
A
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
B
C
D
A
Pédale
B
Interrupteur à bascule pour l'activation du spray
C
Bouton-poussoir pour Chipblower
D
Câble de raccordement
27
3 Description de l’appareil
3.3 Pédale sans fil
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.3.2
Pédale sans fil électronique C+
Il est possible de régler la pédale sans fil électronique C+ pour les
moteurs électriques et le détartreur et de l'utiliser comme démarreurrégulateur ou démarreur plat. L'air propulseur pour les turbines ne peut
pas être réglé.
A
B
C
E
D
F
S
0
28
A
Pédale
B
Touche de gauche (touche de programme S ou Spray)
C
Plaque de commande bidirectionnelle pour la commande des
programmes du fauteuil et le réglage des instruments
D
Touche de droite (touche de programme 0 ou Chipblower)
E
Arceau pour le positionnement
F
Câble de raccordement
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
3.4 Élément praticien
L'unité de simulation peut être équipée de l'élément praticien AE SIM
(avec cordons pendants) ou de l'élément praticien AE CS (avec bras
flexibles).
L'interface de commande sur l'élément praticien permet de piloter
toutes les fonctions de l'unité de simulation.
3.4.1
Élément praticien AE SIM avec déplacement X et
cordons pendants
Sur l'élément praticien, les instruments sont posés droits dans les
repose-instruments. Les flexibles des instruments pendent librement
sous l'élément praticien. L'élément praticien peut se déplacer à gauche
ou à droite en direction X.
B
A
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
A
Repose-instruments (max. 5 instruments)
B
Interface utilisateur
29
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.2
Élément praticien AE CS avec bras flexibles
Sur l'élément praticien CS , les instruments sont couchés sur le reposeinstruments, la tête dirigée vers le bas. Les cordons d'instruments sont
conduits au-dessus de l'élément praticien par l'intermédiaire de bras
flexibles.
F
G
E
D
C
B
A
30
A
Repose-instruments (max. 5 instruments)
B
Housses de poignées amovibles (à gauche/à droite)
C
Bouton de desserrage du frein du bras-support pour le réglage en hauteur (à gauche/à droite)
D
Interface de commande EasyPad ou EasyTouch
E
Rack de dépose avec tapis en silicone antidérapant
F
Bras flexibles
G
Bras-support
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.3
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Positions des instruments
Les positions suivantes sont possibles pour les différents instruments :
Repose-instrument 1
Repose instrument 2
Repose instrument 3
Repose instrument 4
Repose instrument 5
Seringue à 3
voies Standard
Turbine
Turbine
Turbine
Détartreur SiroSonic L ou Cavitron
Seringue à 3
voies Sprayvit E
Moteur
1
BL ISO E
Moteur
1
BL ISO E
Moteur BL ISO E Lampe à polyou moteur BL E
mériser Mini
L.E.D.
Moteur BL E
Moteur BL E
Détartreur SiroSonic L ou Cavitron
2
2
Caméra intraorale SiroCam F
2
ou SiroCam AF
1
L'unité de simulation Sim Multi Bench peut être équipée de deux
moteurs au maximum.
2
Il est possible de raccorder au maximum un détartreur et une caméra
intra-orale.
Seul votre technicien SAV est habilité à modifier la position des
instruments.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
31
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4
3.4.4.1
Élément praticien - interface utilisateur
Élément praticien AE SIM - Affichage AE SIM
B
B
1
2
3
Setup
D
A/B
Purge
Fn
Clean
C
C
A
A
Affichage AE SIM
B
Affichages d’état
C
Touches fixes (clavier à membrane)
D
Bloc de touches de favoris (clavier à membrane)
3.4.4.1.1
#
Affichage AE SIM et affichages d'état
Affichage AE SIM
Affiche les valeurs de vitesse de rotation, d'intensité et de couple, ainsi
que les valeurs de configuration et de maintenance du poste de travail
de simulation. De plus, il affiche l'heure et les fonctions de minuterie
ainsi que les messages de défaut.
Affichages d’état sur SIM AE
Ils signalent l'activation du spray (uniquement avec la pédale
électronique C+), la rotation à gauche, la fonction Endo et le profil
utilisateur B.
3.4.4.1.2
Bloc de touches de favoris
Bloc de touches de favoris
1
2
Setup
3
Ces touches fixes servent :
● à régler la vitesse de rotation du moteur et l'intensité du détartreur
SiroSonic L / Cavitron.
● à mémoriser les paramètres de la vitesse de rotation et de l'intensité
des instruments et le couple maximal sur les touches de fonction 1,
2 et 3, par une pression prolongée (> 2 s). Une courte pression
permet de rappeler le réglage mémorisé.
● à modifier d'autres valeurs de réglage, telles que le temps de purge.
32
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.1.3
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Vue d’ensemble des touches fixes
Scialytique
Met le scialytique en marche/à l'arrêt ou active la fonction Composite.
La fonction Composite permet d'éviter un durcissement prématuré des
matériaux composites.
Rotation à gauche/Profil utilisateur
Mise en marche/arrêt de la rotation à gauche
A/B
Modification du profil utilisateur
Mise en marche/Arrêt de la fonction AutoReverse lorsque le couple
maximal est atteint
Interruption d'un processus en cours et retour au contexte de
commande standard
Endodontie / Purge
Activation/Désactivation de la fonction Endo
Purge
Activation/Désactivation du mode Endo pour le détartreur (limitation de
la puissance)
Activation du processus de calibrage (> 2 s)
Si les instruments sont déposés : sélection des fonctions purge,
AutoPurge, assainissement et alimentation en eau autonome.
Mode d’affichage / Clean
Commutation entre les affichages du couple et de la vitesse
Clean
Désactive l'ensemble de l'interface utilisateur de l'élément praticien.
Cette fonction est destinée au nettoyage de la surface et à la protection
contre les perturbations occasionnées par ex. par un appareil
chirurgical HF externe, afin d'éviter la mise en marche accidentelle de
fonctions.
Touche de fonction
Démarre et arrête la minuterie
Fn
Démarre et arrête la minuterie
#
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Touche affectable spécifique au client/fonction personnalisable
Les différents affichages et touches sont décrits plus en détail dans les
chapitres.
33
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.1.4
Touches fixes et affichages sur AE SIM
Scialytique
Met le scialytique en marche/à l'arrêt ou active la fonction Composite.
La fonction Composite permet d'éviter un durcissement prématuré des
matériaux composites.
Sur le LEDview Plus, le contexte de réglage ou la boîte de dialogue
apparaît lorsque l'on actionne la touche Scialytique (> 2 s).
L'intensité lumineuse de l'éclairage et la distance à partir de laquelle le
capteur sans contact doit réagir aux mouvements sont réglables.
Sur le LEDlight Plus, l'intensité lumineuse se règle par le capteur sans
contact.
Sur le LEDview Plus, il est en outre possible de régler la température de
couleur de la lumière.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section
« Scialytique » [→ 131].
Rotation à gauche/Profil d'utilisateur
Régler le sens de rotation
Le sens de rotation ne peut être modifié que lorsque le moteur est à
l'arrêt.
A/B
ü
Lorsque le moteur est prélevé : mise en marche et arrêt de la
rotation à gauche.
➢ Appuyer sur la touche fixe Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä L'affichage d'état rotation à gauche est allumé lorsque la
rotation à gauche est activée.
AE SIM
Sélectionner le profil utilisateur
A/B
Lorsque l'affichage d'état Profil utilisateur est allumé, le profil utilisateur
B est pré-sélectionné ; lorsqu'il n'est pas allumé, le profil utilisateur A
est pré-sélectionné. Lorsque l'on met en marche l'unité de simulation,
c'est le dernier profil utilisateur utilisé qui est automatiquement chargé.
ü
AE SIM
Lorsque les instruments sont déposés : changement du profil
utilisateur.
➢ Appuyer sur la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä L'affichage d'état Profil utilisateur s'allume ou s'éteint.
On peut passer d'un profil utilisateur à l'autre.
ü
Lorsque le moteur est prélevé et la commande de couple activée :
➢ Appuyer longuement sur la touche (> 2 s),
Ä Mise en marche/Arrêt de la fonction AutoReverse lorsque le
couple maximal est atteint.
➢ Appuyer brièvement sur la touche (< 2 s)
Ä Activation/désactivation de la rotation à gauche
34
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
En fonction du contexte de réglage, il est possible d'interrompre un
processus en marche et de passer au contexte de commande standard,
par ex. pour arrêter la procédure d'assainissement.
Endodontie/purge
Lors du prélèvement d'une pièce à main à ultrasons :
➢ Activer/Désactiver le mode Endo (limitation de la performance).
La valeur d'intensité des ultrasons réglée (mode Ultrasons) apparaît sur
l'affichage AE SIM.
➢ Appuyez sur la touche Purge/Endo.
Purge
Ä L'affichage d'état Endo s'allume.
Le mode Endo est activé.
B
AE SIM
Ä La valeur d'intensité endodontique (mode Endo) est affichée au
lieu de la valeur d'intensité des ultrasons (mode ultrasons).
Purge
➢ Appuyez sur la touche Purge/Endo.
Ä L'affichage d'état Endo s'éteint.
Le mode Endo est désactivé.
L'affichage AE SIME passe en mode ultrasons.
ü
B
Si le moteur est prélevé et la fonction Endo active :
calibrer un instrument de fraisage
(l'affichage d'état de la fonction Endo est allumé.)
AE SIM
➢ Appuyez sur la touche Purge / Endo (> 2 s).
Ä Un élément rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM.
L'instrument de fraisage est prêt pour le calibrage.
/
/
Ä Lorsque l'instrument de fraisage est calibré, un « c » apparaît
sur l'affichage AE SIM.
Le calibrage est alors terminé.
➢ Si le moteur est prélevé et la fonction Endo active :
appeler le couple mémorisé
(l'affichage d'état de la fonction Endo est allumé.)
B
AE SIM
Ä Le couple réglé apparaît sur l'affichage AE SIM.
Commutation entre les affichages du couple et de la vitesse
Clean
➢ Appuyez sur la touche Mode d'affichage/Clean.
Ä La vitesse de rotation réglée apparaît sur l'affichage AE SIM en
tr/min (rotations par minute).
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
35
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Ncm
rpm
Pour pouvoir faire la différence entre les valeurs de couple et de
vitesse, les affichages « Instrument de fraisage calibré/non calibré » et
« Fonction AutoReverse en marche/à l'arrêt » n'apparaissent que pour
la valeur du couple.
ü
B
Si le moteur est prélevé et la fonction Endo active :
mettre en marche/arrêter la fonction Autoreverse
(l'affichage d'état de la fonction Endo est allumé.)
AE SIM
➢ Maintenez la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur appuyée
(> 2 s).
A/B
Ä La fonction AutoReverse est activée ou désactivée.
Sur l'affichage AE SIM, une barre transversale apparaît audessus du message Instrument de fraisage calibré ou
Instrument de fraisage non calibré.
/
ü
Lorsque les instruments sont déposés et la fonction Endo active :
sélection des fonctions Purge, AutoPurge, Assainissement et
Alimentation en eau autonome
➢ Appuyez sur la touche Purge/Endo.
Purge
Ä L'affichage d'état Endo est allumé.
B
AE SIM
Ä Le contexte de commande « Purge » apparaît sur l'écran AE
SIM.
3
➢ Appuyez deux fois sur la touche de favoris 3
Ä Le contexte de commande « Assainissement » apparaît sur
l'affichage AE SIM.
3
➢ Appuyez trois fois sur la touche de favoris 3.
Ä Le contexte de commande « Alimentation en eau autonome »
apparaît sur l'affichage AE SIM
Touche affectable spécifique au client/fonction personnalisable
#
Avec la touche dièse un relais librement disponible (230 V CA, 6 A)
peut être contrôlé et attribué à une commutation ou à une fonction de
touche spécifique au client.
(Connexion par le technicien)
La touche dièse peut être configurée dans la boîte de dialogue Setup.
36
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Mode d’affichage/Clean
Cette fonction sert à désactiver l'interface de commande.
ü
Lorsque les instruments sont déposés : ce mode désactive
l'ensemble de l'interface de commande de l'élément praticien
Clean
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage/Clean
Ä Le message « C.L.E.A.N » apparaît sur l'affichage AE SIM.
Ceci désactive l'interface de commande.
Les instruments de l'élément praticien ne peuvent plus être
activés. Le moniteur Sivision et le système de caméra sont
désactivés.
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage/Clean (> 3 s).
Ä Les interfaces de commande sont à nouveau activées.
Cette fonction est destinée à la protection contre les interférences
occasionnées par les champs HF générés p. ex. par un appareil HF
externe, afin d'éviter la mise en marche accidentelle de fonctions lors
du nettoyage.
#
La touche pouvant être affectée spécifiquement au client reste active
également dans le mode Clean.
Fonction de minuterie
Fn
La fonction de minuterie permet de décompter jusqu'à zéro une durée
réglée.
La minuterie est préréglée dans le Setup du poste de simulation.
Démarre, arrête et réinitialise la minuterie.
ü
L'heure ou une valeur de vitesse/d'intensité apparaît sur l'affichage
AE SIM.
➢ Appuyez sur la touche Fn.
Ä La minuterie démarre immédiatement.
Un décompte de l'heure réglée s'effectue sur l'affichage AE
SIM.
Ä Lorsque le temps est écoulé, un bref signal sonore retentit.
Appuyer une nouvelle fois pour arrêter la minuterie et réinitialiser sa
valeur. Vous pouvez alors la redémarrer.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
37
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.2
3.4.4.2.1
Élément praticien AE CS - Interface de commande standard
EasyPad
A
Affichage EasyPad
B
Affichages d’état
C
Touches fixes (clavier à membrane)
D
Bloc de touches de favoris (clavier à membrane)
Afficheur Easypad et affichages d'état
Afficheur EasyPad
Affiche les valeurs de vitesse de rotation, d'intensité et de couple, ainsi
que les valeurs de configuration et de maintenance de l'unité de
simulation. De plus, il affiche l'heure et les fonctions de minuterie ainsi
que les messages de défaut.
B
Affichages d’état
Ils signalent l'activation du spray (uniquement avec la pédale de
commande électronique C+), la rotation à gauche, la commande du
moment de couple et le profil utilisateur B.
3.4.4.2.2
1
2
Setup
3
Bloc de touches de favoris
Ces touches fixes servent à :
● à régler la vitesse de rotation du moteur et l'intensité du détartreur
SiroSonic L / Cavitron.
● mémoriser les paramètres de la vitesse de rotation et de l'intensité
des instruments et le couple maximal sur les touches de fonction 1,
2 et 3, par une pression prolongée (> 2 s).
● Modification d'autres valeurs de réglage, telles que le temps de
purge.
38
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.2.3
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Vue d’ensemble des touches fixes
Scialytique
Met le scialytique en marche/à l'arrêt ou active la fonction Composite.
La fonction Composite permet d'éviter un durcissement prématuré des
matériaux composites.
Rotation à gauche/Profil utilisateur
Mise en marche/arrêt de la rotation à gauche
A/B
Modification du profil utilisateur
Mise en marche/Arrêt de la fonction AutoReverse lorsque le couple
maximal est atteint
Interruption d'un processus en cours et retour au contexte de
commande standard
Endodontie / Purge
Activation/Désactivation de la fonction Endo
Purge
Activation/Désactivation du mode Endo pour le détartreur (limitation de
la puissance)
Activation du processus de calibrage (> 2 s)
Si les instruments sont déposés : sélection des fonctions purge,
AutoPurge, assainissement et alimentation en eau autonome.
Mode d’affichage / Clean
Commutation entre les affichages du couple et de la vitesse
Clean
Désactive l'ensemble de l'interface utilisateur de l'élément praticien.
Cette fonction est destinée au nettoyage de la surface et à la protection
contre les perturbations occasionnées par ex. par un appareil
chirurgical HF externe, afin d'éviter la mise en marche accidentelle de
fonctions.
Touche de fonction
Démarre et arrête la minuterie
Fn
IMPORTANT
Touches fixes sans fonction
Les touches fixes des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas
dotée sont inopérantes sur l'interface de commande et ne sont pas
décrites ici.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
39
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.2.4
Touches fixes et affichages sur l'EasyPad
Scialytique
Met le scialytique en marche/à l'arrêt ou active la fonction Composite.
La fonction Composite permet d'éviter un durcissement prématuré des
matériaux composites.
Sur le LEDview Plus, le contexte de réglage ou la boîte de dialogue
apparaît lorsque l'on actionne la touche Scialytique (> 2 s).
L'intensité lumineuse de l'éclairage et la distance à partir de laquelle le
capteur sans contact doit réagir aux mouvements sont réglables.
Sur le LEDlight Plus, l'intensité lumineuse se règle par le capteur sans
contact.
Sur le LEDview Plus, il est en outre possible de régler la température de
couleur de la lumière.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section
« Scialytique » [→ 131].
Rotation à gauche/Profil d'utilisateur
Régler le sens de rotation
Le sens de rotation ne peut être modifié que lorsque le moteur est à
l'arrêt.
A/B
ü
Lorsque le moteur est prélevé : mise en marche et arrêt de la
rotation à gauche.
➢ Appuyer sur la touche fixe Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä L'affichage d'état rotation à gauche est allumé lorsque la
rotation à gauche est activée.
B
EasyPad
Sélectionner le profil utilisateur
A/B
B
EasyPad
Lorsque l'affichage d'état Profil utilisateur est allumé, le profil utilisateur
B est pré-sélectionné ; lorsqu'il n'est pas allumé, le profil utilisateur A
est pré-sélectionné. Lorsque l'on met en marche l'unité de simulation,
c'est le dernier profil utilisateur utilisé qui est automatiquement chargé.
ü
Lorsque les instruments sont déposés : changement du profil
utilisateur.
➢ Appuyer sur la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä L'affichage d'état Profil utilisateur s'allume ou s'éteint.
On peut passer d'un profil utilisateur à l'autre.
ü
Lorsque le moteur est prélevé et la commande de couple activée :
➢ Appuyer longuement sur la touche (> 2 s),
Ä Mise en marche/Arrêt de la fonction AutoReverse lorsque le
couple maximal est atteint.
➢ Appuyer brièvement sur la touche (< 2 s)
40
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Ä Activation/désactivation de la rotation à gauche
En fonction du contexte de réglage, il est possible d'interrompre un
processus en marche et de passer au contexte de commande standard,
par ex. pour arrêter la procédure d'assainissement.
Endodontie/purge
Lors du prélèvement d'une pièce à main à ultrasons :
➢ Activer/Désactiver le mode Endo (limitation de la performance).
La valeur d'intensité des ultrasons réglée (mode Ultrasons) apparaît sur
l'affichage EasyPad.
Purge
➢ Appuyez sur la touche Purge/Endo.
Ä L'affichage d'état Endo s'allume.
Le mode Endo est activé.
Ä La valeur d'intensité endodontique (mode Endo) est affichée au
lieu de la valeur d'intensité des ultrasons (mode ultrasons).
B
EasyPad
Purge
➢ Appuyez sur la touche Purge/Endo.
Ä L'affichage d'état Endo s'éteint.
Le mode Endo est désactivé.
L'affichage EasyPadE passe en mode ultrasons.
ü
B
Si le moteur est prélevé et la fonction Endo active :
calibrer un instrument de fraisage
(l'affichage d'état de la fonction Endo est allumé.)
➢ Appuyez sur la touche Purge / Endo (> 2 s).
Ä Un élément rotatif apparaît sur l'affichage EasyPad.
L'instrument de fraisage est prêt pour le calibrage.
EasyPad
/
/
Ä Lorsque l'instrument de fraisage est calibré, un « c » apparaît
sur l'affichage EasyPad.
Le calibrage est alors terminé.
B
➢ Si le moteur est prélevé et la fonction Endo active :
appeler le couple mémorisé
(l'affichage d'état de la fonction Endo est allumé.)
Ä Le couple réglé apparaît sur l'affichage EasyPad.
EasyPad
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
41
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Commutation entre les affichages du couple et de la vitesse
Clean
➢ Appuyez sur la touche Mode d'affichage/Clean.
Ä La vitesse de rotation réglée apparaît sur l'affichage EasyPad
en tr/min (rotations par minute).
Ncm
rpm
Pour pouvoir faire la différence entre les valeurs de couple et de
vitesse, les affichages « Instrument de fraisage calibré/non calibré » et
« Fonction AutoReverse en marche/à l'arrêt » n'apparaissent que pour
la valeur du couple.
ü
B
Si le moteur est prélevé et la fonction Endo active :
mettre en marche/arrêter la fonction Autoreverse
(l'affichage d'état de la fonction Endo est allumé.)
➢ Maintenez la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur appuyée
(> 2 s).
EasyPad
A/B
Ä La fonction AutoReverse est activée ou désactivée.
Sur l'affichage EasyPad, une barre transversale apparaît audessus du message Instrument de fraisage calibré ou
Instrument de fraisage non calibré.
/
ü
Purge
B
Lorsque les instruments sont déposés et la fonction Endo active :
sélection des fonctions Purge, AutoPurge, Assainissement et
Alimentation en eau autonome
➢ Appuyez sur la touche Purge/Endo.
Ä L'affichage d'état Endo est allumé.
Ä Le contexte de commande « Purge » apparaît sur l'écran
EasyPad.
EasyPad
3
➢ Appuyez deux fois sur la touche de favoris 3
Ä Le contexte de commande « Assainissement » apparaît sur
l'affichage EasyPad.
3
➢ Appuyez trois fois sur la touche de favoris 3.
Ä Le contexte de commande « Alimentation en eau autonome »
apparaît sur l'affichage EasyPad
42
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Mode d’affichage/Clean
Cette fonction sert à désactiver l'interface de commande.
ü
Lorsque les instruments sont déposés : ce mode désactive
l'ensemble de l'interface de commande de l'élément praticien
Clean
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage/Clean
Ä Le message « C.L.E.A.N » apparaît sur l'affichage EasyPad.
Ceci désactive l'interface de commande.
Les instruments de l'élément praticien ne peuvent plus être
activés. Le moniteur Sivision et le système de caméra sont
désactivés.
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage/Clean (> 3 s).
Ä Les interfaces de commande sont à nouveau activées.
Cette fonction est destinée à la protection contre les interférences
occasionnées par les champs HF générés p. ex. par un appareil HF
externe, afin d'éviter la mise en marche accidentelle de fonctions lors
du nettoyage.
Fonction de minuterie
Fn
La fonction de minuterie permet de décompter jusqu'à zéro une durée
réglée.
La minuterie est préréglée dans le Setup du poste de simulation.
Démarre, arrête et réinitialise la minuterie.
ü
L'heure ou une valeur de vitesse/d'intensité apparaît sur l'affichage
EasyPad.
➢ Appuyez sur la touche Fn.
Ä La minuterie démarre immédiatement.
Un décompte de l'heure réglée s'effectue sur l'affichage
EasyPad.
Ä Lorsque le temps est écoulé, un bref signal sonore retentit.
Appuyer une nouvelle fois pour arrêter la minuterie et réinitialiser sa
valeur. Vous pouvez alors la redémarrer.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
43
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.3
Élément praticien AE CS - Interface de commande haut de
gamme EasyTouch
L'option d'équipement EasyTouch est disponible pour l'unité de
simulation Sim Multi Bench.
44
A
Écran tactile (interface utilisateur sensitive)
B
Touches fixes (clavier à membrane)
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.3.1
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Ecran tactile
L'écran tactile affiche des touches de fonctions virtuelles en fonction de
la boîte de dialogue sélectionnée.
Certaines boîtes de dialogue sont subdivisées en boîtes de dialogue
principales et boîtes de sous-dialogue. Les boîtes de dialogue
principales sont présentées brièvement ci-dessous :
3.4.4.3.1.1
Boîte de démarrage
Après la mise en marche de l'unité de simulation, la boîte de démarrage
apparaît automatiquement. La boîte de démarrage affiche les touches
de fonction du réglage manuel du simulateur de patient ainsi que
d'autres fonctions générales.
10:45:03
B
S
0
1
2
Touches de programme S et 0
S
Pour la programmation de positions individuelles du simulateur de
patient
Programme fauteuil 0
0
Position accès/sortie (programmable)
Inclinaison du simulateur de patient
Réglage en hauteur du simulateur de patient
Sélectionner le profil utilisateur
Il est possible de sélectionner le profil utilisateur enregistré pour un
maximum de quatre utilisateurs (A à D).
Fonction de minuterie
Démarre et arrête la minuterie
L'actionnement de la touche Minuterie (> 2 s) fait apparaître la boîte de
dialogue pour le réglage de la fonction de minuterie.
Rinçage des conduits d'eau
Démarre la fonction de purge
Auto
Rinçage automatique des conduits d'eau
Démarre la fonction de purge automatique
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
45
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Assainissement
San
Démarre le programme d'assainissement de l'unité de simulation
Alimentation en eau autonome
Aqua
Commute l'installation de désinfection sur l'alimentation en eau
autonome
Mesure d'apex avec pince pour lime
non affecté
Signaux sonores de distance par rapport à l'apex
Apex Dist
non affecté
Image blanche sur le moniteur Sivision
Si l'unité de simulation n'est pas équipée d'un négatoscope mais
dispose d'un moniteur Sivision, il est possible de commuter ce dernier
sur Image blanche dans la boîte de sous-dialogue Démarrage.
Touche Setup
Setup
3.4.4.3.1.2
Pour la configuration personnalisée de l'unité de simulation par
l'utilisateur ou pour la lecture de messages par le technicien de service.
Boîte de dialogue de démarrage lorsqu'un instrument est prélevé
La boîte de dialogue d'instruments correspondant à l'instrument prélevé
s'affiche sur l'écran tactile (exemple : le moteur).
10:45:03
B
20000
rpm
28000
rpm
20
1.2
28
40
Set
1
20
Set
100
S
0
1
2
1.2
20
40
Set
Touches de favoris pour la vitesse de rotation
Permet de modifier et d'enregistrer la vitesse de rotation du moteur
électrique, le moment de couple maximal lorsque la fonction Endo est
activée et lors de l'activation du spray (uniquement avec la pédale
électronique C+)
Touches de favoris pour l'intensité
Permet de modifier et d'enregistrer l'intensité du détartreur et d'activer le
spray (uniquement avec la pédale électronique C+)
Sens de rotation
Activation/désactivation de la rotation à gauche
46
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Mode Endo
Endo
Activation du mode endodontie pour le détartreur SiroSonic L (limitation
de la puissance)
Présélection du fluide de refroidissement Spray
Refroidissement de la région en cours de traitement par projection de
spray
Présélection du fluide de refroidissement Air
Refroidissement de la région en cours de traitement par projection d'air
0.5
Apex
Stop
Apex
Réglage de l'arrêt automatique du moteur de la fonction ApexLocator
Lors de l'actionnement de la touche Apex Stop, les touches – et +
s'affichent. L'arrêt automatique du moteur peut être désactivé ou réglé
sur quatre niveaux. Lorsque la distance est réglée sur 0, le moteur
s'arrête seulement au niveau de l'apex physiologique. Notez que les
distances indiquées ne sont pas des longueurs métriques !
La distance réglée pour l'arrêt du moteur s'affiche à droite, à côté de
l'affichage de la distance, avec un triangle noir, sous le texte « Stop ».
Auto
Rev
Auto-Reverse
Activation/Désactivation de la fonction AutoReverse d'ApexLocator.
Une fois que l'apex physiologique est atteint, l'instrument de fraisage
passe automatiquement en rotation à gauche en cas de nouvel
actionnement de la pédale. Lors du retrait de la lime, l'instrument
dynamique repasse automatiquement en rotation à droite.
Signaux sonores du localisateur d'apex
Activation/désactivation des signaux sonores du localisateur d'apex. Un
signal sonore retentit une fois que l'apex est atteint ou que la position
réglée pour l'arrêt du moteur est atteinte. Un triple signal sonore retentit
quand le moteur passe en rotation à gauche lorsque la fonction
AutoReverse est actionnée.
Signaux sonores de distance par rapport à l'apex
Apex Dist
Activation/Désactivation des signaux sonores de distance par rapport à
l'apex. Les pauses entre les signaux sonores varient en fonction de la
distance mesurée par rapport à l'apex.
Lumière d'instruments
Activation et réglage de la lumière d'instruments
Démarreur plat/Démarreur-régulateur (uniquement avec la pédale
électronique C+)
Démarreur plat (gris) : mise en marche du moteur ou du détartreur à la
vitesse et/ou intensité réglée
Démarreur-régulateur (orange) : régulation du moteur ou du détartreur
en fonction de la position de la pédale au maximum jusqu'à la vitesse
et/ou l'intensité réglée.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
47
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.3.1.3
Boîte de dialogue Sivision
La boîte de dialogue Sivision permet de piloter directement sur l'unité
de simulation certains programmes informatiques fonctionnant sur le
PC. Pour de plus amples détails, voir Fonctionnement avec un PC
[→ 145].
3.4.4.3.1.4
Fonction Endo
300
S
0
1.00
1
2
rpm
Ncm
Endo 3
Cal
Fonction Endo
Activation de la fonction Endo
Touche Mémoire
Enregistrement de l'ensemble des paramètres de la fonction Endo
Calibrer un instrument de fraisage
Cal
48
Le calibrage est nécessaire chaque fois que vous changez de contreangle et après chaque processus de lubrification du contre-angle.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Un contrôle automatique du contre-angle est réalisé lors du calibrage.
Ici, les caractéristiques du système sont saisies par mesure du courant
du moteur à différentes vitesses de rotation.
Sens de rotation
Activation/désactivation de la rotation à gauche
Activer/Désactiver la réciprocité
Activation de la réciprocité
La touche apparaît dès qu'une lime rotative à mouvement réciproque
est sélectionnée dans la deuxième boîte de sous-dialogue Endodontie.
Sélection d'une lime rotative à mouvement réciproque
Sélection d'une lime rotative à mouvement réciproque ou disparition de
la touche Activer/Désactiver la réciprocité dans la boîte de sousdialogue Endodontie
0.5
Apex
Stop
Apex
Activation/Désactivation de l'arrêt automatique du moteur
d'ApexLocator
Lors de l'actionnement de la touche Apex Stop, les touches – et +
s'affichent. L'arrêt automatique du moteur peut être désactivé ou réglé
sur quatre niveaux. Lorsque la distance est réglée sur 0, le moteur
s'arrête seulement au niveau de l'apex physiologique. Notez que les
distances indiquées ne sont pas des longueurs métriques !
La distance réglée pour l'arrêt du moteur s'affiche à droite, à côté de
l'affichage de la distance, avec un triangle noir, sous le texte « Stop ».
Auto
Rev
Fonction AutoReverse
Lorsque la valeur de couple réglée est atteinte, l'instrument de fraisage
passe automatiquement en rotation à gauche.
Si votre unité de simulation est équipée de l'option ApexLocator, il est
possible de régler l'arrêt automatique de l'instrument de fraisage
lorsque l'apex physiologique est atteint. Lorsque la fonction
AutoReverse est activée, le moteur passe en rotation à gauche après
l'arrêt du moteur et un nouvel actionnement de la pédale. Lors du retrait
de la lime pour canal radiculaire, l'instrument de fraisage repasse
automatiquement en rotation à droite.
Signaux sonores
Activation/désactivation des signaux sonores. Un triple signal sonore
retentit quand le moteur passe en rotation à gauche alors que la
fonction AutoReverse est actionnée.
Signaux sonores du localisateur d'apex
Apex Dist
Activation/désactivation des signaux sonores du localisateur d'apex. Un
signal sonore retentit une fois que l'apex est atteint ou que la position
réglée pour l'arrêt du moteur est atteinte. Un triple signal sonore retentit
quand le moteur passe en rotation à gauche alors que la fonction
AutoReverse est actionnée.
Lumière d'instruments
Activation et réglage de la lumière d'instruments
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
49
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.3.1.5
3.4.4.3.1.5.1
Autres boîtes de dialogue
Boîte de dialogue Minuterie
Touches de minuterie
Il est possible de créer jusqu'à six minuteries. La plage réglable est de 9
minutes à 30 secondes.
Touches de minuterie
Il est possible de créer jusqu'à quatre minuteries. La plage réglable est
de 9 minutes à 30 secondes.
Boucle de temps
Lorsque la touche est orange, le décompte redémarre automatiquement
au terme du temps réglé.
Signal sonore
Lorsque la touche est orange, un signal sonore retentit au terme du
temps réglé.
3.4.4.3.1.5.2
Boîte de réglage du remplissage du verre
Couplage du remplissage du verre avec la position de rinçage buccal
S
S
0
1
2
3.4.4.3.1.5.3
non affecté
Boîte de réglage du rinçage circulaire
Couplage du rinçage circulaire avec la position de rinçage buccal S
S
3.4.4.3.1.5.4
non affecté
Boîte de dialogue pour le réglage de la lumière des turbines
Setup Instruments
Appel du setup d'instruments Turbine
Type de limitation
V
mA
---
Cette fonction permet de choisir la limitation de la tension ou de
l'intensité de courant pour la lumière de la turbine ou de couper
l'alimentation en courant.
Réglage de la limitation
3.20 V
Réglage de la limitation de la tension ou de l'intensité de courant
3.4.4.3.1.5.5
Boîte de réglage du scialytique
Mise en marche/arrêt de la commande par capteur de la lampe
scialytique
Lorsque la touche est marquée en orange, le scialytique peut être mis
en marche/arrêté ou commuté sur la fonction composite d'un simple
mouvement de la main.
50
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Réglage de l'intensité lumineuse de la lampe scialytique
Réglage de la température de couleur de la lampe scialytique
Uniquement pour LEDview Plus
Réglage de la distance d'action de la commande par capteur
Permet de définir la distance à partir de laquelle le commutateur sans
contact doit réagir aux mouvements.
3.4.4.3.1.6
3.4.4.3.1.6.1
Boîte de dialogue Setup
Date et heure
Date et heure
31
Ouvre la boîte de dialogue Setup Date et heure.
Date
15 04 14
31
Heure
45
10
Affichage 12/24 heures
12 h
3.4.4.3.1.6.2
Possibilités de commande
Configuration des possibilités de commande
Ouvre la boîte de dialogue Setup Possibilités de commande.
Nombre de profils utilisateur
3
Si tous les profils utilisateur ne sont pas nécessaires, il est possible de
limiter leur nombre, de manière à limiter le choix aux seuls profils actifs
lors de la mise en marche de l'unité de simulation.
Luminosité de l'écran tactile
Son des touches
Il est possible de définir si un signal acoustique doit être émis à chaque
actionnement d'une touche sur l'écran tactile.
Appel de la page de boîte de dialogue suivante
Aspiration
Si l'unité de simulation est équipée d'une vanne de sélection de poste
pour le système d'aspiration, il est possible de sélectionner l'interruption
ou la remise en marche du courant d'aspiration en déplaçant la pédale
bidirectionnelle dans une direction quelconque.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
51
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Soufflage à l'air comprimé
Après la repose d'un instrument, le spray restant dans la tête de
l'instrument ou dans la pointe de l'instrument peut être
automatiquement chassé à l'air comprimé par un bref actionnement du
Chipblower.
Mise au point de la caméra intra-orale par la pédale de commande
Si l'unité de simulation est équipée d'une caméra à autofocus et de la
pédale de commande électronique C+, il est possible de configurer la
possibilité de mettre au point l'image de la caméra par la pédale de
commande.
Si la fonction est désactivée, l'actionnement de la pédale commute sur
l'image fixe ou l'image live. La mise au point s'effectue via le bouton sur
la caméra.
Si la fonction est activée, l'actionnement de la pédale permet d'effectuer
la mise au point de l'image de la caméra. La commutation sur l'image
fixe ou l'image live a lieu uniquement lorsque l'on appuie à fond sur la
pédale. La mise au point via le bouton sur la caméra reste également
possible.
Image blanche
Si l'unité de simulation n'est pas équipée d'un négatoscope mais plutôt
d'un moniteur Sivision, il est possible de commuter ce dernier sur Image
blanche.
chem
Mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage chimique des
cordons d'aspiration
3%
Pour effectuer le nettoyage automatique du système d'aspiration, de
l'eau est pompée dans un récipient situé à l'arrière de l'interface de
branchement des cordons d'aspiration, puis aspirée. Lorsque l'unité de
simulation est équipée de l'option de nettoyage chimique des cordons
d'aspiration, un produit de nettoyage est automatiquement ajouté à
l'eau. Il est possible de régler la quantité de produit de nettoyage à
ajouter à l'eau en vue du nettoyage chimique des cordons d'aspiration.
Chauffe-eau
non affecté
3.4.4.3.1.6.3
Connexion au réseau
Boîte de dialogue Setup - Configuration de l'adresse IP
Ouvre la boîte de dialogue Setup Adresse IP.
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle
Pour la configuration d'une connexion réseau statique
DHCP
DHCP
Activation de la configuration réseau dynamique via DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol)
Nom dans le réseau
Name
52
Cette fonction permet d'entrer le nom de cette unité de simulation dans
le réseau.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.3.1.6.4
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Zone SAV
Appeler la zone SAV
La zone SAV est exclusivement réservée au technicien SAV. Adressezvous à votre technicien SAV ou à votre dépôt dentaire.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
53
3 Description de l’appareil
3.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.4.4.3.2
Clean
Vue d’ensemble des touches fixes
Touche Clean
Un actionnement de la touche désactive l'ensemble de l'interface de
commande de l'élément praticien. Un nouvel actionnement > 3 s permet
de réactiver le panneau de commande.
Désactive l'ensemble du panneau de commande de l'élément praticien.
Les instruments des éléments praticien et assistante ne peuvent plus
être activés. Le moniteur Sivision et le système de caméra sont
désactivés. Un nouvel actionnement >3s permet de réactiver l'unité de
simulation. Ceci permet de nettoyer la surface et représente une
protection contre les perturbations occasionnées par un appareil
chirurgical HF externe, afin d'éviter d'activer des fonctions par
inadvertance ; voir la section Désinfecter les panneaux de commande.
Dans bien des cas, il est possible de réduire les perturbations
électromagnétiques en utilisant l'appareil chirurgical HF externe avec
une électrode neutre.
Scialytique
Met le scialytique en marche, en mode de fonctionnement composite ou
à l'arrêt.
Le durcissement des matériaux composites peut être retardé avec la
fonction Composite. Sur le LEDlight Plus, l'intensité lumineuse se règle
par la commande par capteur sans contact. Sur le LEDview Plus,
lorsque l'on actionne la touche Scialytique (> 2 s), le contexte de
réglage de l'éclairage apparaît.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au chapitre
« Scialytique ».
Boîte de sous-dialogue
Certaines boîtes de dialogue sont subdivisées en boîtes de dialogue
principales et boîtes de sous-dialogue.
Les boîtes de dialogue principales affichent seulement les touches de
fonction des principales fonctions. La touche Boîte de sous-dialogue
(deux rectangles) permet d'accéder à des possibilités de réglage
supplémentaires.
IMPORTANT
Touches fixes sans fonction
Les touches fixes des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas
dotée sont inopérantes sur l'interface de commande et ne sont pas
décrites ici.
54
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.5 Porte-instruments pièces à main d'aspiration
3.5 Porte-instruments pièces à main d'aspiration
L'unité de simulation Sim Multi Bench peut être équipée d'un porteinstruments pour pièces à main d'aspiration.
B
C
A
A
Porte-instruments 1 à 2
B
Aspirateur de brouillard de spray
C
Pompe à salive
Porte-instruments pièces-à-main d'aspiration
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Position 1
Position 2
Aspirateur de brouillard de spray
Tire-salive
55
3 Description de l’appareil
3.6 Raccordement pour appareil tiers
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3.6 Raccordement pour appareil tiers
Le raccordement pour appareils tiers permet de brancher des appareils
externes supplémentaires. Ceux-ci doivent satisfaire aux exigences de
la directive 2006/42/CE.
ATTENTION
Lorsque l'unité de simulation est équipée d'une installation de
désinfection ou de l'option bouteille d'eau fraîche, les appareils
supplémentaires connectés sont exposés à une concentration en eau
oxygénée (H2O2) de 0,1 ‰ à 0,2 ‰.
Si ces appareils supplémentaires ne sont pas prévus pour la
concentration d'eau oxygénée indiquée, ils risquent d'être
endommagés.
➢ Avant de raccorder les appareils, s’assurer qu’ils conviennent
pour une utilisation avec la concentration en eau oxygénée
susmentionnée. Adressez-vous le cas échéant au fabricant de
l'appareil supplémentaire concerné.
➢ Les appareils supplémentaires doivent être débranchés
(raccordement pour l'eau) avant la procédure d'assainissement
de l'unité de traitement, voir « Assainissement ».
A
56
B
A
Raccord rapide pour l'air
B
Raccord rapide pour l'eau
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3 Description de l’appareil
3.6 Raccordement pour appareil tiers
Pression
Débit
Air
2,2 ± 0,2 bar
50 Nl/min max.
Eau
4,4 + 0,5 bar
max. 300 ml/min
IMPORTANT
Le retrait des fluides sur le raccordement d'appareils tiers peut
réduire la performance des consommateurs intégrés tels que le débit
de l'eau de spray ou la puissance des turbines.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
57
4 Maniement
4.1 Mise en service de l'unité de simulation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4
Maniement
4.1 Mise en service de l'unité de simulation
4.1.1
Mettre en marche l'unité de simulation
Placer l'interrupteur principal sur Marche (I)
L'affichage de l'élément praticien s'allume.
Amener l'interrupteur principal en position Arrêt (O)
PRUDENCE
Pour des raisons de sécurité, arrêter impérativement le poste de
travail de simulation Sim Multi Bench une fois le travail terminé (O).
A
4.1.2
Réglage manuel de la hauteur et de l'inclinaison
Réglage manuel de la hauteur et de l'inclinaison
Régler la hauteur
1. Actionnez la pédale.
2. Amenez le simulateur de patient dans la position voulue.
3. Relâchez la pédale.
Régler la rotation
1. Desserrez le levier de serrage.
2. Amenez le simulateur de patient dans la position voulue.
3. Serrez le levier de serrage.
PRUDENCE
Risque d'écrasement lors du réglage du simulateur de patient.
➢ Pour positionner le simulateur de patient, veuillez toujours utiliser
les deux mains.
58
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.1 Mise en service de l'unité de simulation
Régler l'inclinaison
1. Desserrez le levier de serrage.
2. Amenez le simulateur de patient dans la position voulue.
3. Serrez le levier de serrage.
PRUDENCE
Ne jamais s'asseoir ou s'appuyer sur le simulateur de patient ! Ceci
risque d'endommager le réglage de l'inclinaison et de la hauteur.
IMPORTANT
Ne forcez pas le simulateur de patient vers le bas.
4.1.3
Réglage électrique de la hauteur et manuel de
l'inclinaison
Réglage en hauteur électrique
Régler la hauteur
Le simulateur de patient peut être déplacé vers le HAUT et vers le BAS
à l'aide des boutons (A) et (B) de la commande manuelle séparée.
ü
A
Actionner la touche (A) sur la commande manuelle.
➢ Simulateur de patient AB
PRUDENCE
Risque d'écrasement, de coincement !
En procédant au réglage en hauteur, il faut veiller à ce que personne
ou aucun objet ne se trouve directement dans la zone C du
simulateur de patient !
C
ü
B
Actionner la touche (B) sur la commande manuelle.
➢ Simulateur de patient OUVERT
IMPORTANT
Si le réglage en hauteur du simulateur de patient s'arrête dans une
position finale et ne se déplace pas librement dans la direction
opposée, contactez immédiatement un service après-vente Sirona
agréé.
PRUDENCE
Ne jamais s'asseoir ou s'appuyer sur le simulateur de patient !
Le réglage en hauteur peut s'endommager.
IMPORTANT
Déplacement limité
Le déplacement est réglé sur 250 mm. Il faut veiller à ce qu'aucun
objet ou aucune personne/partie du corps ne se trouve dans la zone
de déplacement.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
59
4 Maniement
4.1 Mise en service de l'unité de simulation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Réglage manuel de l'inclinaison et de la rotation
Régler l'inclinaison
1. Desserrez le levier de serrage.
2. Amenez le simulateur de patient dans la position voulue.
3. Serrez le levier de serrage.
PRUDENCE
Ne jamais s'asseoir ou s'appuyer sur le simulateur de patient !
Le réglage en hauteur peut s'endommager.
IMPORTANT
Ne forcez pas le simulateur de patient vers le bas.
Régler la rotation
1. Desserrez le levier de serrage.
2. Amenez le simulateur de patient dans la position voulue.
3. Serrez le levier de serrage.
PRUDENCE
Risque d'écrasement lors du réglage du simulateur de patient.
➢ Pour positionner le simulateur de patient, veuillez toujours utiliser
les deux mains.
60
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.1.4
4 Maniement
4.1 Mise en service de l'unité de simulation
Sélection du profil utilisateur
L'interface utilisateur la possibilité d'administrer jusqu'à deux profils
utilisateurs. Deux utilisateurs peuvent donc travailler avec l'unité de
simulation tout en conservant leurs réglages individuels respectifs.
Les paramètres suivants sont mémorisés dans les profils utilisateur :
● Configurations dans le Setup, voir Configuration de l'unité de
simulation (Setup)
● Réglages dans les contextes de commande et dans les boîtes de
dialogue des instruments, voir Mémorisation des réglages des
instruments [→ 81]
Après la sélection du profil utilisateur, les configurations et les réglages
effectués sont à nouveau disponibles.
Sélectionner le profil utilisateur
B
EasyPad
Lorsque l'affichage d'état Profil utilisateur est allumé, le profil utilisateur
B est pré-sélectionné ; lorsqu'il n'est pas allumé, le profil utilisateur A
est pré-sélectionné. Lorsque l'on met en marche l'unité de simulation,
c'est le dernier profil utilisateur utilisé qui est automatiquement chargé.
ü
Tous les instruments reposent dans le porte-instruments.
AE SIM
A/B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
➢ Appuyer sur la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä L'affichage d'état Profil utilisateur s'allume ou s'éteint. On peut
passer d'un profil utilisateur à l'autre.
61
4 Maniement
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
4.2.1
Affichage SIM AE
L'interface de commande est dotée d'afficheurs à 7 segments.
L'affichage peut afficher cinq chiffres ou lettres.
Selon le contexte de commande, ils servent à afficher des valeurs de
vitesse, d'intensité ou de couple, ainsi qu'à la configuration et à la
maintenance de l'unité de simulation. De plus, il affiche l'heure et les
fonctions de minuterie ainsi que les messages de défaut.
Les processus en cours, tels que le rinçage des instruments avec la
fonction Purge, sont signalés sur l'affichage AE SIM par un élément en
boucle à l'extrémité de la ligne.
Le clignotement en alternance de deux éléments à la fin de l'affichage
AE SIM signale que l'utilisateur doit intervenir, par exemple pour faire
l'appoint d'eau.
Affichages d’état
Ils signalent l'activation du spray (uniquement avec la pédale
électronique C+), la rotation à gauche, la fonction Endo et le profil
utilisateur B.
Bloc de touches de favoris
1
2
3
Setup
Ces touches fixes servent à :
● régler la vitesse du moteur électrique ou l'intensité du détartreur
SiroSonic L ou Cavitron,
● enregistrer et à rappeler les réglages d'instruments suivants sur les
touches de fonction 1, 2 et 3 :
– Vitesse ou intensité
– Activation du spray (seulement pour la pédale de commande
électronique C+)
● appeler le setup et à faire défiler les réglages du setup
● modifier d'autres valeurs de réglage, telles que le temps de purge.
Double affectation de touches fixes
A/B
Les touches fixes peuvent avoir différentes fonctions suivant le contexte
de commande et selon que des instruments sont prélevés ou reposés.
Par exemple, la touche Rotation à gauche/Profil utilisateur, voir aussi
touches fixes de l'affichage SIM AE.
Touches fixes sans fonction
Les touches fixes des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas
dotée sont inopérantes sur l'interface utilisateur. Ceci concerne par
exemple les touches à double affectation pour l'option de commande
intégrée du couple :
Il se peut que la commande de couple intégrée ne puisse pas être
activée.
Purge
62
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
Il n'est pas possible de basculer entre l'affichage de la vitesse et
l'affichage du couple.
Clean
Interrompre des processus
A/B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Selon le contexte de commande, il est possible d'interrompre un
processus en cours au moyen de la touche Rotation à gauche / Profil
utilisateur. Un nouvel actionnement permet de passer au contexte de
commande standard.
63
4 Maniement
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
4.2.2
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Interface utilisateur standard EasyPad
Affichages de l'EasyPad
L'interface de commande EasyPad est dotée d'afficheurs à 7 segments.
L'affichage peut afficher cinq chiffres ou lettres. Selon le contexte de
commande, ils servent à afficher des valeurs de vitesse, d'intensité ou
de couple, ainsi qu'à la configuration et à la maintenance de l'unité de
simulation. De plus, il affiche l'heure et les fonctions de minuterie ainsi
que les messages de défaut.
Les processus en cours, tels que le rinçage des instruments avec la
fonction Purge, sont signalés sur l'afficheur EasyPad par un élément en
boucle à l'extrémité de la ligne.
Le clignotement en alternance de deux éléments à la fin de l'affichage
EasyPad signale que l'utilisateur doit intervenir, par ex. pour faire
l'appoint d'eau.
Affichages d’état
B
Des voyants d'état sont disposés sous l'affichage EasyPad.
Ils signalent l'activation de la rotation à gauche, de la fonction Endo et
du profil utilisateur B. Le voyant d'état du spray n'a pas de fonction.
Bloc de touches de favoris
1
2
3
Setup
Ces touches fixes servent à :
● à régler la vitesse du moteur électrique ou l'intensité du détartreur
SiroSonic L.
● enregistrer et à rappeler les réglages d'instruments suivants sur les
touches de fonction 1, 2 et 3 :
– Vitesse ou intensité
– Activation du spray (seulement pour la pédale de commande
électronique C+)
● appeler le setup et à faire défiler les réglages du setup
● modifier d'autres valeurs de réglage, telles que le temps de purge.
Double affectation de touches fixes
A/B
Les touches fixes peuvent avoir différentes fonctions suivant le contexte
de commande et selon que des instruments sont prélevés ou reposés.
Exemple de la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur
Touches fixes sans fonction
Les touches fixes des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas
dotée sont inopérantes sur l'interface de commande. Ceci concerne par
ex. les touches de réglage du dossier et du fauteuil du patient, les
programmes de fauteuils ou les touches à double affectation pour
l'option de commande du couple intégrée :
64
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
S
0
1
2
4 Maniement
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
Il se peut que la commande de couple intégrée ne puisse pas être
activée.
Purge
Il n'est pas possible de basculer entre l'affichage de la vitesse et
l'affichage du couple.
Clean
Les touches fixes des fonctions « Remplissage du verre » et « Rinçage
circulaire », dont l'unité de simulation n'est pas équipée, sont
inopérantes sur l'interface utilisateur.
Interrompre des processus
A/B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Selon le contexte de commande, il est possible d'interrompre un
processus en cours au moyen de la touche Rotation à gauche / Profil
utilisateur. Un nouvel actionnement permet de passer au contexte de
commande standard.
65
4 Maniement
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
4.2.3
4.2.3.1
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Panneau de commande Confort EasyTouch
Touches de fonctions virtuelles
L'écran tactile affiche des touches de fonctions virtuelles en fonction de
la boîte de dialogue sélectionnée. Les fonctions voulues sont
déclenchées en effleurant du doigt les touches de fonctions.
Touches de fonctions manquantes
10:45:03
B
S
1
La figure ci-contre présente l'écran tactile d'une unité de simulation
dans l'état à la livraison avec l'équipement maximal.
0
Les touches des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas dotée ne
sont pas affichées sur l'écran tactile. De plus, il est possible de modifier
l'interface de commande de l'écran tactile grâce aux réglages
personnalisés, voir Configuration de l'unité de simulation (Setup).
2
Dans la Boîte de démarrage, les touches de fonctions pour l'option
d'équipement « Interface réseau » sont concernées.
Par ailleurs, dans la Boîte de démarrage, il est possible que la touche
Profil utilisateur soit masquée par le Paramétrage Setup
« Présélectionner le nombre de profils utilisateurs ».
Couleurs de fond des touches
2
2
Les fonctions générales sont représentées par des touches grises.
Lorsque la fonction correspondante est en service ou active, la touche
devient orange.
Les touches qui déclenchent un changement de dialogue ou qui
permettent d'accéder à des sous-dialogues ou à des dialogues de
réglage sont représentées en bleu.
S
4.2.3.2
Tant qu'une touche est actionnée, un bord noir plus épais apparaît
autour de la touche.
Boîtes de sous-dialogue et boîtes de réglage
Boîtes de sous-dialogue
40
Certaines boîtes de dialogue sont subdivisées en boîtes de dialogue
principales et boîtes de sous-dialogue. Ceci est indiqué par une petite
flèche située dans la partie inférieure droite de l'écran tactile. Elle pointe
sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue en dessous de l'écran tactile.
Les boîtes de dialogue principales affichent seulement les touches de
fonction des principales fonctions. La touche fixe Boîte de sousdialogue (deux rectangles) permet d'accéder à des possibilités de
réglage supplémentaires.
66
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.2 Concept de manipulation de l'interface utilisateur
En général, les boîtes de sous-dialogue disparaissent automatiquement
au bout d'un certain temps. La touche Retour (flèche d'inversion)
permet de quitter immédiatement la boîte de sous-dialogue ouverte.
Boîtes de réglage
10:45:03
B
S
0
1
2
Dans bien des cas, il est possible non seulement d'activer ou de
désactiver des fonctions, mais aussi de les régler. Il suffit de maintenir
enfoncées des touches de fonction (> 2 s) pour faire apparaître la boîte
de réglage correspondante. Cette dernière se superpose à la boîte
sous-jacente. La boîte de dialogue en arrière-plan apparaît en semitransparence et ses fonctions de saisie sont provisoirement
suspendues
S
En général, les boîtes de réglage disparaissent automatiquement au
bout d'un certain temps. La touche Retour (flèche d'inversion) permet
de quitter immédiatement la boîte de réglage ouverte
4.2.3.3
Colonne d’état
Une colonne située sur le bord gauche de l'écran tactile présente les
affichages d'état. C'est ici que s'affiche l'heure avec l'indication des
secondes, et en dessous le profil utilisateur actif A à D, au cas où
plusieurs profils utilisateurs ont été présélectionnés.
Elle affiche en outre le nombre de jours jusqu'à la prochaine opération
d'assainissement et la prochaine date de maintenance ou des
messages d'état tels que Remplacer la centrifugeuse d'amalgame,
Compléter le niveau de produit de désinfection des conduits d'eau,
Rajouter du produit d'entretien pour le nettoyage chimique des cordons
d'aspiration, ou encore des messages d'erreur.
4.2.3.4
Touches fixes sans fonction
IMPORTANT
Touches fixes sans fonction
Les touches fixes des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas
dotée sont inopérantes sur l'interface de commande. Ceci concerne
les touches du remplissage du verre et du rinçage circulaire.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
67
4 Maniement
4.3 Pédale sans fil
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.3 Pédale sans fil
4.3.1
Pédale pneumatique
L'unité de simulation peut fonctionner à l'aide d'une pédale sans fil
pneumatique.
Lorsqu'un instrument est prélevé, les valeurs relatives à la vitesse de
rotation ou à l'intensité s'affichent automatiquement sur AE SIM/AE CS.
Pédale
➢ Retirez un instrument (moteur électrique, turbine/moteur
pneumatique, SiroSonic L et cavitron) et appuyez sur la pédale.
Ä L'instrument est activé avec la vitesse de rotation ou l'intensité
réglée. La vitesse de rotation des turbines/moteurs
pneumatiques est réglée en fonction des coups de pédale.
Interrupteur de spray
➢ Actionnez l'interrupteur à bascule.
Ä Position de gauche : spray à partir de la
position de droite : spray en marche
En cas d'activation d'un instrument, le spray est mis en marche
ou à l'arrêt.
Chipblower
Sur le Chipblower, un courant d'air sort de la buse de l'instrument de
perçage.
➢ Prélevez un instrument et actionnez la touche de droite.
Ä Le Chipblower est activé tant que la touche est actionnée.
68
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.3.2
4 Maniement
4.3 Pédale sans fil
Pédale sans fil électronique C+
Il est possible de régler la pédale sans fil électronique C+ pour les
moteurs électriques et le détartreur et de l'utiliser comme démarreurrégulateur ou démarreur plat. L'air propulseur pour les turbines ne peut
pas être réglé.
Lorsqu'un instrument est prélevé, la dernière vitesse de rotation réglée
ou la valeur d'intensité est indiquée sur l'affichage AE SIM/AE CS.
Pédale
ü
Tous les instruments sont en place.
➢ Appuyez sur la pédale.
Ä Sur l'affichage AE SIM/AE CS, le système passe au contexte
de commande standard (situation de départ).
S
0
ü
Un instrument est prélevé.
➢ Appuyez sur la pédale.
Ä L'instrument est activé. Le moteur et le détartreur sont activés
avec la vitesse de rotation ou l'intensité réglée (démarreur plat).
Lorsque la caméra intra-orale est retirée, l'image de la caméra
peut être mise au point et commutée en une image fixe ou en
direct.
Touche gauche
ü
S
Un instrument est prélevé.
➢ Actionnez la touche de gauche.
Ä Le spray est en marche ou coupé.
Lorsque la caméra intra-orale est retirée, l'image fixe est
enregistrée dans SIDEXIS; en mode Si-Video, l'image live est
affichée dans le quadrant suivant.
S
0
Touche de droite
ü
0
S
0
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Un instrument est prélevé.
➢ Actionnez la touche droite.
Ä Le Chipblower est activé tant que la touche est actionnée. En
mode SI-Video, le système bascule entre image individuelle et
image quadruple
lorsque la caméra intra-orale est retirée.
69
4 Maniement
4.3 Pédale sans fil
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Plaque de commande bidirectionnelle
ü
Un moteur électrique ou le détartreur est prélevé.
➢ Déplacez la plaque de commande bidirectionnelle vers le haut ou
vers le bas.
Ä En haut : la vitesse de rotation ou l'intensité est augmentée.
En bas : la vitesse de rotation ou l'intensité est diminuée.
S
0
ü
Un moteur électrique ou le détartreur est prélevé.
➢ Déplacez la plaque de commande bidirectionnelle vers la droite.
Ä Les réglages des instruments affectés à la touche des favoris
tels que la vitesse de rotation ou l'intensité sont appelés
successivement.
S
0
ü
S
0
un moteur électrique est prélevé.
➢ Déplacez la plaque de commande bidirectionnelle vers la gauche.
Ä La rotation à droite/gauche est activée pour le moteur
électrique.
IMPORTANT
L'affectation des fonctions peut être différente lorsque l'option Endo
est active.L'affectation des fonctions peut être différente lorsque
l'option Endo est active (voir chap. Mode endo)
IMPORTANT
L'affectation des fonctions peut être différente lorsque la commande
du moment de couple est active.
➢ Veuillez prendre en considération les indications relatives à la
commande de la pédale lorsque la commande du moment de
couple est activée ; voir « Commande intégrée du moment de
couple ».
70
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
4.4 Élément praticien
4.4.1
Élément praticien AE SIM
4.4.1.1
Capacité de charge maximale
La charge maximale admissible de l'élément praticien AE SIM est de
0,5 kg (1,1 lbs).
L'option d'équipement n'est pas disponible avec un support de tray.
4.4.1.2
Positionner l'élément praticien
L'élément praticien peut être déplacé en direction X à droite ou à
gauche.
(l'élément praticien peut également être monté sur une unité de
déplacement XY en option)
ATTENTION
Des déplacements saccadés risquent d'entraîner la chute des
instruments du porte-instruments de l'élément praticien.
Veillez à ne pas déplacer l'élément praticien par saccades.
AVERTISSEMENT
L'élément praticien risque d'être positionné dans la zone de travail de
l'utilisateur.
➢ Avant de positionner le simulateur de patient, positionnez
l'élément praticien de manière à exclure toute collision.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
71
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.2
Élément praticien AE CS
4.4.2.1
Charge maximale admissible
Élément praticien AE CS
La charge maximale sur l'élément praticien AE CS sans support de tray
est de 0,5 kg (1,1 lbs).
max.
0,5 kg
1.1 lbs
La charge maximale sur l'élément praticien AE CS avec support de tray
est en tout de 1,5 kg (3,3 lbs). La charge maximale sur l'élément
praticien est donc de 0,5 kg (1,1 lbs) et de 1 kg (2,2 lbs) sur le tray.
max.
1,5 kg
3.3 lbs
+
max.
0,5 kg
1.1 lbs
max.
1 kg
2.2 lbs
Retirer la tablette
1.
2.
3.
4.
Maintenir la tablette.
Déverrouillez le fermoir en tirant le levier vers le bas.
Retirez la tablette.
Laissez le levier revenir dans sa position initiale.
Pour la mise en place, il suffit d'engager la tablette dans le support. Le
verrouillage s'enclenche automatiquement.
PRUDENCE
Si la tablette n'est pas enclenchée, elle peut se dégager du support
de tray
➢ Après avoir installé la tablette, assurez-vous qu'elle est
correctement fixée au support de tray.
72
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.2.2
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Positionner l'élément praticien
AVERTISSEMENT
L'élément praticien risque d'être positionné dans la zone de
déplacement du simulateur de patient.
Lors du déplacement du simulateur de patient, l'élément praticien ou
son bras-support risque d'entrer en collision avec le simulateur.
L'utilisateur risque d'être blessé par coincement.
➢ Avant le déplacement, positionnez l'élément praticien de manière
à exclure toute collision.
ATTENTION
Des déplacements saccadés risquent d'entraîner la chute des
instruments du repose instruments de l'élément praticien.
➢ Veillez à ne pas déplacer l'élément praticien par saccades.
Un frein de blocage pneumatique intégré dans le bras-support de
l'élément praticien permet de le maintenir à la hauteur désirée.
L'élément praticien AE CS présente un bouton-poussoir de
déverrouillage du frein placé sur le côté, au niveau des deux poignées.
Le bouton-poussoir ne doit être appuyé que pour les mouvements
verticaux. Les mouvements horizontaux sont également possibles sans
qu'il soit nécessaire de relâcher le frein.
1. Saisissez la poignée dans votre main et maintenez le boutonpoussoir appuyé.
Ä Le frein de blocage se relâche avec un bruit dû à l'air
comprimé. L'élément praticien peut être soulevé et rabaissé.
2. Positionnez l'élément praticien et relâchez le bouton-poussoir.
Ä L'élément praticien est maintenant bloqué à la hauteur désirée.
En fonction de l'équipement de l'élément praticien, le technicien peut
modifier la force de maintien du frein de blocage.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
73
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.3
Dépose des instruments
Appel automatique des boîtes de dialogue d'instruments
Avec l'affichage AE SIM, la vitesse de rotation et la valeur d'intensité
sont automatiquement affichées en fonction de l'instrument prélevé.
Lorsque plusieurs instruments sont prélevés, c'est la vitesse de rotation
ou la valeur d'intensité, en d'autres termes la boîte de dialogue, du
premier instrument prélevé qui s'affiche.
Veillez à toujours reposer les instruments dans le porte-instruments
approprié. Si vous intervertissez la position des instruments dans leurs
supports, la boîte de dialogue d'instruments appelée sera incorrecte
lorsque vous prélèverez à nouveau ces instruments.
Couvercle d'obturation pour l'élément praticien
Il est possible de se procurer un couvercle d'obturation comme
accessoire pour les repose-instruments inoccupés.
Enfoncez le couvercle d'obturation dans un repose-instrument
éventuellement inoccupé. Cela permet d'éviter une repose incorrecte à
cet emplacement.
Pour commander le couvercle d'obturation, voir « Pièces de rechange,
consommables ».
ATTENTION
Des fils électriques et des tuyaux pour fluides passent dans les
cordons des instruments.
Les fils électriques risquent de se rompre et les tuyaux pour fluides
risquent de fuir en cas de traction ou de pliage des cordons
d'instruments.
➢ Veillez à ne pas tirer trop fort sur les cordons d'instruments et à
ne pas les plier.
74
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Bras flexible sur l'élément praticien CS
Des éléments ressort ramènent les bras flexibles dans leur position
initiale sur l'élément praticien et évitent ainsi que les cordons
d'instruments ne pendent.
➢ Prélevez l'instrument de votre choix du repose-instruments et tirezle à vous.
Ä Le bras flexible attaché au cordon d'instrument est retiré vers
l'avant. Dans le cas de EasyPad, la valeur de la vitesse de
rotation et de l'intensité correspondant à l'instrument s'affiche à
l'écran. L'instrument peut être activé à l'aide de la pédale de
commande.
A
Il est possible d'optimiser les positions des instruments sur le plateau
en déplaçant les galets de guidage A sur le bras flexible.
Cordons d'instruments
ATTENTION
Des fils électriques et des tuyaux pour fluides passent dans les
cordons des instruments.
Les fils électriques risquent de se rompre et les tuyaux pour fluides
risquent de fuir en cas de traction ou de pliage des cordons
d'instruments.
➢ Veillez à ne pas tirer trop fort sur les cordons d'instruments et à
ne pas les plier.
ATTENTION
Il est possible que des liquides s'infiltrent dans l'élément praticien par
les ouvertures du bras flexible.
Cela pourrait endommager le système électronique de l'élément
praticien.
➢ Ne posez pas de récipient contenant des liquides sur l'élément
praticien CS.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
75
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4
Fonctions générales des instruments
Affichage EasyPad / AE SIM
Les réglages du fluide de refroidissement, de la lumière d'instrument et
de la pédale peuvent être réalisés pour l'instrument prélevé.
Affichage EasyTouch
Les réglages du fluide de refroidissement, de la lumière d'instrument et
de la pédale s'effectuent dans la boîte de sous-dialogue de l'instrument
prélevé.
Les boîtes de sous-dialogue varient selon l'instrument prélevé. Les
fonctions qui n'existent pas pour l'instrument considéré ne sont pas
affichées dans la boîte de sous-dialogue.
4.4.4.1
4.4.4.1.1
Fonctions des instruments sur EasyPad / Affichage AE Sim
Mettre en marche ou arrêter le spray
L'actionnement de la pédale de commande à la fois le spray et
l'instrument. Sur EasyPad, la mise en marche du spray est activée ou
désactivée à partir de la pédale de commande.
PRUDENCE
Les instruments peuvent être utilisés sans fluide de refroidissement.
Le matériau traité peut être endommagé par la chaleur générée par
les frottements.
➢ Lorsque vous désactivez le fluide de refroidissement, veillez à ce
que la région traitée ne subisse pas de surchauffe.
PRUDENCE
Le débit des instruments peut diminuer lorsque de l'air ou de l'eau est
prélevée depuis le raccordement pour appareils tiers.
76
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.1.1.1
4.4.4.1.1.1.1
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Avec la pédale pneumatique
Mettre en marche ou arrêter le spray
➢ Actionnez l'interrupteur à bascule situé sur la pédale pneumatique.
Ä Position à gauche : spray arrêté
Ä Position à droite : spray en marche
En cas d'activation de l'instrument, le spray est mis en marche ou
arrêté.
L'activation du spray avec la pédale pneumatique ne s'affiche pas sur
l'interface utilisateur.
L'affichage d'état Spray ne s'allume pas.
4.4.4.1.1.1.2
Activer le Chipblower
Avec le Chipblower, un jet d'air est éjecté de la buse de la fraise.
ü
Une turbine ou un moteur est prélevé(e).
➢ Actionnez la touche de droite de la pédale pneumatique.
Ä Le Chipblower est activé tant que la touche est actionnée.
4.4.4.1.1.2
4.4.4.1.1.2.1
Avec la pédale électronique C+
Mettre en marche ou arrêter le spray
ü
S
Un instrument est prélevé.
➢ Actionnez la touche gauche de la pédale de commande
électronique C+.
S
0
Ä Si l'affichage d'état Spray s'allume sur l'interface de commande,
le spray est mis en marche lorsque l'instrument est activé.
AE SIM
B
EasyPad
4.4.4.1.1.2.2
Activer le Chipblower
Avec le Chipblower, un jet d'air est éjecté de la buse de la fraise.
ü
0
S
0
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Une turbine ou un moteur est prélevé(e).
➢ Actionnez la touche droite de la pédale électronique C+.
Ä Le Chipblower est activé tant que la touche est actionnée.
77
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.2
4.4.4.2.1
Fonctions des instruments sur EasyTouch
Appeler la boîte de sous-dialogue
ü
Un instrument est prélevé.
ü
La boîte de dialogue d'instrument de l'instrument prélevé s'affiche
sur l'écran tactile.
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue s'affiche.
2. Pour parvenir au deuxième sous-dialogue, appuyez une fois de plus
sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La deuxième boîte de sous-dialogue s'affiche.
Apex Dist
4.4.4.2.2
Activer / Désactiver le spray sur la pédale pneumatique
L'actionnement de la pédale de commande à la fois le spray et
l'instrument. La mise en marche du spray peut être activée ou
désactivée sur la pédale.
PRUDENCE
Les instruments peuvent être utilisés sans fluide de refroidissement.
Le matériau traité peut être endommagé par la chaleur générée par
les frottements.
➢ Lorsque vous désactivez le fluide de refroidissement, veillez à ce
que la région traitée ne subisse pas de surchauffe.
➢ Actionnez l'interrupteur à bascule situé sur la pédale de commande
pneumatique.
Ä Position de gauche : spray à l'arrêt
Position de droite : spray en marche
En cas d'activation de l'instrument, le spray est mis en marche
ou à l'arrêt.
L'activation du spray avec la pédale pneumatique ne s'affiche pas sur
EasyTouch. Les touches Spray et Air ne s'affichent pas dans la boîte de
sous-dialogue.
78
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.2.3
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Pré-selectionner et mettre en marche/à l'arrêt le fluide de
refroidissement avec la pédale électronique C+
Présélection du fluide de refroidissement
Dans la boîte de sous-dialogue, il est possible de pré-sélectionner de
l'air ou du spray comme fluide de refroidissement pour les instruments.
Le fluide de refroidissement pré-sélectionné peut alors être mis en
marche ou arrêté à partir de la touche de gauche de la pédale de
commande électronique C+.
ü
La boîte de sous-dialogue de l'instrument prélevé s'affiche sur
l'écran tactile.
➢ Sélectionner le fluide de refroidissement souhaité pour l'instrument
prélevé. Actionnez la touche Spray (à gauche) ou Air (à droite).
Ä La touche du fluide de refroidissement pré-sélectionné devient
orange dans la boîte de sous-dialogue. Dans la boîte de
dialogue d'instruments, le fluide de refroidissement présélectionné s'affiche avec un symbole de spray ou d'air dans la
colonne d'état.
Activer/Désactiver le fluide de refroidissement
L'actionnement de la pédale active à la fois le fluide de refroidissement
pré-sélectionné et l'instrument. La mise en marche peut être activée ou
désactivée sur la pédale.
PRUDENCE
Les instruments peuvent être utilisés sans fluide de refroidissement.
Le matériau traité peut être endommagé par la chaleur générée par
les frottements.
➢ Lorsque vous désactivez le fluide de refroidissement, veillez à ce
que la région traitée ne subisse pas de surchauffe.
ü
S
S
0
Un instrument est prélevé.
➢ Actionnez la touche gauche de la pédale de commande
électronique C+.
Ä Lorsque le fluide de refroidissement pré-sélectionné est en
marche, un symbole de spray ou d'air s'affiche dans la colonne
d'état de la boîte de démarrage et de la boîte de dialogue
d'instruments. Le fluide de refroidissement pré-sélectionné est
mis en marche lorsque l'instrument est activé.
L'activation du spray est également enregistrée sur les touches de
favoris ; voir les sections « Régler la vitesse de rotation sur
EasyTouch » [→ 92], « Régler l'intensité sur EasyTouch » [→ 110] et
« Fonction Endo sur EasyTouch ».
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
79
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.2.4
Activer le Chipblower
Avec le Chipblower, un jet d'air est éjecté de la buse de la fraise.
ü
Une turbine ou un moteur est prélevé.
➢ Actionnez la touche de droite de la pédale pneumatique ou de la
pédale électronique C+.
Ä Le Chipblower est activé tant que la touche est actionnée.
0
S
0
4.4.4.2.5
Allumer/Éteindre la lumière d'instruments
ü
La boîte de sous-dialogue du moteur prélevé s'affiche sur l'écran
tactile.
➢ Allumez ou éteignez la lumière d'instruments.
Ä Lorsque la touche est marquée en orange, la lumière
d'instruments s'allume lorsque l'on actionne la pédale.
Par ailleurs, en ce qui concerne les turbines, il est possible de régler la
tension de service de la lumière de l'instrument, voir « Régler la lumière
des turbines ».
4.4.4.2.6
Apex
Stop
Auto
Rev
Apex Dist
Réglage d'ApexLocator
Si votre unité de simulation est équipée de l'option ApexLocator, il est
possible de la configurer dans la première et la deuxième boîte de
sous-dialogue Moteur. Vous trouverez de plus amples informations au
chapitre « ApexLocator » et au point « Traitements endodontiques avec
ApexLocator et pièce à main avec limitation de couple ».
La fonction de l'ApexLocator est uniquement possible en association
avec l'interface de commande haut de gamme EasyTouch.
4.4.4.2.7
Régler la pédale électronique C+ comme démarreur plat ou
démarreur-régulateur
Il est possible de régler la pédale électronique C+ comme démarreur
plat ou comme démarreur-régulateur pour le fonctionnement du moteur
ou du détartreur :
● Démarreur plat
Lorsque la pédale est actionnée, l'instrument est mis en marche
avec la vitesse ou l'intensité réglée.
● Démarreur-régulateur
En fonction de la position de la pédale, l'instrument régule la vitesse
ou l'intensité en continu jusqu'à la valeur maximale réglée.
80
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
ü
4 Maniement
4.4 Élément praticien
La boîte de sous-dialogue de l'instrument prélevé s'affiche sur
l'écran tactile.
1. Uniquement dans la boîte de sous-dialogue Moteur : appuyez une
fois de plus sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La deuxième boîte de sous-dialogue s'affiche.
Apex Dist
2. Actionnez la touche Démarreur plat/démarreur-régulateur.
Ä La touche est grise lorsque le démarreur plat est réglé. La
touche est orange lorsque le démarreur-régulateur est activé.
4.4.4.2.8
DropMode
Mémorisation des réglages des instruments
Lorsqu'un instrument est déposé, les réglages d'instruments qui ont été
réalisés sont toujours automatiquement enregistrés dans le profil
utilisateur (DropMode).
La prochaine fois qu'un instrument est prélevé, les dernières valeurs de
paramétrage enregistrées sont à nouveau disponibles.
Touches de favoris
1
2
3
Setup
28000
rpm
1.2
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
28
Set
2022-05
40
Le réglage de la vitesse de rotation ou de l'intensité, du moment de
couple maximal lorsque la fonction Endo est activée, et de la
désactivation du spray (uniquement avec la pédale électronique C+)
peut être sauvegardé sur l'une des trois touches de favoris. Il est
possible de rappeler les paramètres des instruments en appuyant sur
une touche ou sur la pédale C+ ; voir à cet effet les sections « Régler la
vitesse » « Régler l'intensité » et « Fonction Endo ».
81
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.2.9
Régler la quantité d'eau de spray
La quantité d'air de spray et d'eau de spray est pré-réglée en usine pour
les instruments. Ce réglage de base, tout comme l'air propulseur pour
les turbines, peut être modifié par le technicien SAV.
L'utilisateur a la possibilité d'ajuster la quantité d'eau de spray de
manière individuelle pour chaque instrument. La quantité d'air reste
constante. Des régulateurs d'eau rotatifs sont montés à cet effet sous le
repose-instruments de l'élément praticien.
Lorsque le régulateur d'un instrument est complètement fermé, la zone
traitée n'est plus refroidie qu'avec de l'air.
1. Tournez le régulateur d'eau de l'instrument concerné.
Réduire la quantité d'eau dans le spray : fermer le régulateur en le
tournant dans le sens horaire
Augmenter la quantité d'eau dans le spray : ouvrir le régulateur
d'eau en le tournant dans le sens antihoraire
AE SIM
2. Vérifiez le réglage de la quantité d'eau de spray. Corriger le réglage
si nécessaire.
AE CS
82
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.3
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Seringue à 3 voies Standard et Sprayvit E
La seringue à 3 voies sert à nettoyer et à sécher les régions traitées par
soufflage. Elle permet de disposer d'air et d'eau.
IMPORTANT
Observez également les instructions de la notice d'utilisation Sprayvit
E et les consignes relatives à l'entretien de la seringue à 3 voies
Standard dans la section Nettoyer et stériliser la seringue à 3 voies
standard.
4.4.4.3.1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La buse de la seringue à 3 voies Standard doit être parfaitement
verrouillée dans son logement.
Au cas contraire, il est possible que la buse se détache pendant
l'utilisation.
➢ Avant de commencer l'utilisation, assurez-vous que la buse est
correctement fixée.
PRUDENCE
Échappement d'air et d'eau lors d'un changement d'instrument ou de
cordon
Lorsque vous retirez la seringue à 3 voies Standard ou Sprayvit E du
cordon d'instrument alors que l'unité de simulation est en marche, de
l'eau et de l'air s'échappent du raccord du cordon. Lorsque vous
dévissez le cordon d'instrument de l'unité de simulation, de l'eau et de
l'air s'échappent également sous l'élément praticien.
➢ Veuillez donc mettre l'unité de simulation à l'arrêt avant de
procéder au remplacement d'un instrument ou d'un cordon.
➢ Évacuez la pression d'air et d'eau résiduelle en actionnant une
seringue à 3 voies Sprayvit E ou Standard, avant de remplacer le
cordon ou l'instrument.
4.4.4.3.2
Sortie d'air, d'eau ou de spray
➢ Appuyer sur la touche Air A.
Ä De l'air sort de la pointe de l'instrument.
A
➢ Appuyez sur la touche Eau B.
Ä De l'eau sort de l'insert.
➢ Appuyer simultanément sur les touches Air A et Eau B.
Ä Le spray sort de l'insert.
B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
Des informations supplémentaires concernant l'entretien sont
disponibles dans la section « Nettoyer et stériliser la seringue à 3 voies
standard ».
2022-05
83
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.3.3
Manipuler la seringue à 3 voies Sprayvit E
Les instructions suivantes s'appliquent à la seringue à 3 voies Sprayvit
E en version standard (eau à droite). En option, une Sprayvit E est
disponible avec des fluides inversés (eau à gauche).
➢ Appuyez sur la touche Air A.
Ä De l'air sort de la pointe de l'instrument.
➢ Appuyez sur la touche Eau B.
Ä De l'eau sort de la pointe de l'instrument.
➢ Appuyez simultanément sur les touches Air A et Eau B.
Ä Du spray sort de la pointe de l'instrument.
Vous trouverez de plus amples informations sur la manipulation et
l'entretien dans la notice d'utilisation de la Sprayvit E.
84
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.4
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Turbine / Moteur pneumatique / Autres instruments
pneumatiques
IMPORTANT
Respectez également les notices d'utilisation des différents outils tels
que turbines, moteurs pneumatiques ou instruments pneumatiques.
Le cordon de turbine est équipé d'un raccord normalisé conforme à la
norme ISO 9168.
Si votre unité de simulation dispose d'une pédale pneumatique, il est
possible de régler l'air propulseur de la turbine avec la pédale.
4.4.4.4.1
Manipulation de la turbine
Interface de commande AE SIM/Affichage EasyPad
Une petite barre verticale apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad
lorsque la turbine est prélevée. Appuyez sur la pédale de commande
pour démarrer l'instrument.
Interface de commande EasyTouch
10:45:03
A
S
0
1
2
Un symbole de turbine apparaît sur l'écran tactile lorsqu'une turbine est
prélevée.
4.4.4.4.2
Régler la lumière des turbines
Avec Sim Multi Bench, l'éclairage des instruments constitue une option
d'équipement.
Il n'est pas possible d'utiliser des lampes halogènes avec l'unité de
simulationSim Multi Bench.
Il est possible de limiter la tension ou l'intensité du courant de la lampe
LED de la turbine. Il est également possible de couper l'alimentation
électrique de la lumière d'instruments.
La LED Sirona d'origine fonctionne normalement sous 3,6 V. Il peut
s'avérer nécessaire d'effectuer des réglages si l'on utilise des ampoules
d'autres fabricants.
Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer des réglages si l'on utilise des
ampoules d'autres fabricants.
ATTENTION
Les tensions de service et les courants de service des ampoules
peuvent varier.
Celles-ci peuvent être détruites par les surtensions ou par les
surintensités.
➢ Lors du remplacement de l'ampoule, veillez à ce que la tension
de service et le courant de service soient limités à la valeur
correcte.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
85
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.4.3
Régler la lumière des turbines sur l'affichage AE SIM/EasyPad
Appeler le contexte de commande de la lumière des turbines
2
1. Prélevez la turbine à régler du porte-instruments.
2. Maintenez la touche de fonction 2/Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä Le contexte de commande Lumière d'instruments apparaît sur
l'affichage AE SIM/EasyPad. La sélection active Tension (U)
clignote.
Limiter la tension
ü
2
La sélection active Tension (U) clignote.
1. Appuyez sur la touche de fonction 2 / Setup.
Setup
Ä Le foyer de réglage Régler la tension clignote.
1
2
3
2. À l'aide des touches de favoris 1 et 3, réglez la tension de l'ampoule
de la turbine prélevée en Volt.
2
3. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche de fonction 2 /
Setup.
Setup
Setup
Ä La tension est limitée à la valeur réglée. Le contexte de
commande Turbine apparaît.
Limiter l'intensité du courant
ü
3
La sélection active Tension (U) clignote.
1. Appuyez sur la touche de favoris 3.
Ä La sélection active Intensité du courant (A) clignote.
2
2. Appuyez sur la touche de fonction 2 / Setup.
Setup
Ä Le foyer de réglage Régler la tension clignote.
86
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
1
2
3
Setup
2
4 Maniement
4.4 Élément praticien
3. À l'aide des touches de favoris 1 et 3, réglez l'intensité du courant
(A) de l'ampoule de la turbine prélevée en ampères (0,12 A =
120 mA).
4. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche de fonction 2 /
Setup.
Setup
Ä Le courant est limité à la valeur réglée. Le contexte de
commande Turbine apparaît.
Éteindre la lumière d'instruments
ü
3
La sélection active Tension (U) clignote.
1. Appuyez deux fois sur la touche de favoris 3.
Ä La sélection active Lumière éteinte (–) clignote.
2
2. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche de fonction 2 /
Setup.
Setup
Ä L'alimentation en courant pour la turbine prélevée est coupée.
Le contexte de commande Turbine apparaît.
Mettre en marche la lumière d'instrument
ü
3
La sélection active Lumière éteinte (–) clignote.
1. Appuyez deux fois sur la touche de favoris 3.
Ä La sélection active Tension (U) clignote.
2
2. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche de fonction 2 /
Setup.
Setup
Ä L'alimentation en courant pour la turbine prélevée est activée.
Le contexte de commande Turbine apparaît.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
87
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.4.4
Régler la lumière des turbines sur EasyTouch
1. Prélevez la turbine à régler du porte-instruments.
2. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Turbine apparaît sur l'écran tactile.
3. Actionnez la touche Setup d'instruments.
Ä Le setup d'instruments Turbine s'affiche sur l'écran tactile.
V
mA
---
Pour limiter la tension de l'ampoule de la turbine prélevée, actionnez la
touche V / mA / --- jusqu'à ce que le champ V (Volt) devienne orange. À
l'aide des touches - et +, limitez la tension en Volt.
3.20 V
V
mA
120 mA
88
4. Limiter la tension ou l'intensité du courant de la DEL en fonction des
instructions du fabricant.
---
Pour limiter l'intensité du courant de l'ampoule de la turbine prélevée,
actionnez la touche V / mA / --- jusqu'à ce que le champ Milliampère
(mA) devienne orange. À l'aide des touches - et +, limitez la tension en
milliampères.
Si le champ --- est marqué, l'alimentation en courant de l'ampoule de la
turbine prélevée est coupée.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.5
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Moteur électrique
IMPORTANT
Tenez également compte de la notice d’utilisation du moteur.
4.4.4.5.1
Variantes de moteurs
Selon l'accouplement de la pièce à main, les moteurs sans collecteur
BL E et BL ISO E sont disponibles. Les moteurs sans collecteur sont
des moteurs à courant triphasé (sans balais de charbon). Ils se
caractérisent par la précision du réglage et par leur longévité.
La plage de rotation des moteurs sur Intego / Intego Pro se situe entre
1.200 et 40.000 tr/min.
Les moteurs peuvent être stérilisés.
Pour les moteurs BL E et BL ISO E, il faut utiliser le cordon
d'instrument avec codage vert (GN).
Moteur BL E
Le moteur BL E est conçu pour le fonctionnement direct des pièces à
main T1 Classic. Pour pouvoir utiliser p. ex. les pièces à main T1 Line, il
faut intercaler l'adaptateur Basic (Apex).
Moteur BL ISO E
Le moteur BL ISO E est équipé d'un raccord ISO. Cela permet d'utiliser
par ex. les pièces à main T1 Line sans adaptateur.
AVERTISSEMENT
Le champ magnétique du moteur électrique devient plus intense
lorsque ce dernier est mis en marche.
Le champ magnétique peut influer sur un stimulateur cardiaque se
trouvant à proximité.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
89
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.5.2
Régler la vitesse de rotation sur l'affichage AE SIM/EasyPad
Des valeurs de vitesse sont affectées aux touches de favoris 1, 2 et 3.
Ces valeurs peuvent être appelées en appuyant sur les touches. Il est
également possible de sauvegarder sur les touches de favoris des
valeurs de vitesse individuelles pour chaque profil utilisateur.
L'activation du spray est également enregistrée sur les touches de
favoris avec la pédale électronique C+. Il est également possible
d'effectuer des réglages via la plaque de commande bidirectionnelle de
la pédale.
Appeler la vitesse de rotation enregistrée
1
3
2
ü
Le moteur électrique est prélevé.
ü
La vitesse de rotation réglée apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
➢ Appuyez brièvement (< 1 s) sur l'une des touches de favoris.
Setup
Ä La vitesse de rotation affectée à la touche des favoris apparaît
sur l'affichage AE SIM/EasyPad en tr/min (rotations par minute).
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers la droite, vous appelez successivement les
paramètres des touches de favoris.
S
0
Modifier la vitesse de rotation
1
3
2
➢ Maintenez la touche de favoris 1 ou 3 enfoncée (> 1 s).
Setup
Ä La valeur de vitesse augmente ou diminue.
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers le haut ou vers le bas, il est également
possible d'augmenter ou de réduire la vitesse de rotation.
S
0
IMPORTANT
Incréments
La taille des incréments dépend de la plage de vitesse réglée.
De 100 à 1.000 tr/min = incréments de 100 tr/min (avec l'option
eControl)
De 1.000 à 2.000 tr/min = incréments de 200 tr/min
De 2.000 à 5.000 tr/min = incréments de 500 tr/min
De 5.000 à 10.000 tr/min = incréments de 1.000 tr/min
De 10.000 à 20.000 tr/min = incréments de 2.000 tr/min
De 20.000 à 40.000 tr/min = incréments de 5.000 tr/min
Veuillez noter que la vitesse de rotation de la fraise dépend de la
pièce-à-main ou du contre-angle sélectionné.
90
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Enregistrer la vitesse de rotation
2
ü
La vitesse de rotation souhaitée est réglée.
ü
Avec la pédale électrique C+ : le spray est mis en marche ou arrêté
(également enregistré).
1. Maintenez la touche de favoris 2 / Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä La vitesse de rotation apparaît en clignotant sur l'affichage AE
SIM/EasyPad.
1
2
3
Setup
A/B
4.4.4.5.3
2. Appuyez sur la touche de favoris 1, 2 ou 3.
Ä Un signal sonore retentit. La vitesse de rotation réglée et, le cas
échéant, l'activation du spray, sont enregistrées sur la touche
de favoris.
Pendant que la vitesse de rotation clignote sur l'affichage AE SIM/
EasyPad, il est possible d'interrompre le processus d'enregistrement
sur une touche de favoris appuyant sur la touche Rotation à gauche/
Profil utilisateur.
Régler le sens de rotation sur EasyTouch
Le sens de rotation ne peut être modifié que lorsque le moteur est à
l'arrêt.
Note : après le démarrage du moteur électrique avec la pédale de
commande, un signal d’alarme sonore retentit 6 fois en cas de rotation
à gauche.
Depuis l'interface utilisateur
ü
un moteur électrique est prélevé.
➢ Actionnez la touche fixe Rotation à gauche/Profil d'utilisateur.
A/B
AE SIM
B
Ä L'affichage d'état Rotation à gauche est allumé lorsque la
rotation à gauche est activée.
EasyPad
Depuis la pédale de commande électronique C+
Il est également possible de régler le sens de rotation du moteur par le
biais de la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale de
commande électronique C+.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
91
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
ü
S
0
un moteur électrique est prélevé.
1. Déplacez la plaque de commande bidirectionnelle vers la gauche.
Ä Lorsque la rotation à gauche est activée, l'affichage d'état
Rotation à gauche apparaît sur l'interface utilisateur.
2. Déplacez une fois de plus la plaque de commande bidirectionnelle
vers la gauche pour inverser le sens de rotation.
4.4.4.5.4
Régler la vitesse de rotation sur EasyTouch
Des valeurs de vitesse sont affectées aux trois touches de favoris et
peuvent être appelées en appuyant sur ces touches. Il est également
possible de sauvegarder sur les touches de favoris des valeurs de
vitesse individuelles pour chaque profil utilisateur.
L'activation du spray est également enregistrée sur les touches de
favoris avec la pédale électronique C+. Il est également possible
d'effectuer des réglages via la plaque de commande bidirectionnelle de
la pédale.
Appeler la vitesse de rotation enregistrée
10:45:03
B
20000
rpm
S
0
1
2
1.2
20
ü
Le moteur électrique est prélevé.
ü
La boîte de dialogue Moteur s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Appuyez brièvement (< 1 s) l'une des touches de favoris situées
dans la ligne inférieure.
Ä La touche de favoris devient orange. La vitesse de rotation
sélectionnée s'affiche en tr/min (rotations par minute) sur la
gauche, à côté des touches de favoris.
40
Set
IMPORTANT
Valeurs de rotation sur les touches de favoris
La vitesse de rotation du moteur correspond à la valeur de la touche x
1.000. Exemple :
Valeur de touche 0,1 = 100 tr/min (avec option eControl)
Valeur de touche 1,2 = 1.200 tr/min
Valeur de touche 20 = 20.000 tr/min
Valeur de touche 40 = 40.000 tr/min
Veuillez noter que la vitesse de rotation de la fraise dépend de la
pièce-à-main ou du contre-angle sélectionné.
S
0
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers la droite, vous appelez successivement les
paramètres des touches de favoris.
Modifier la vitesse de rotation
28000
rpm
92
1.2
20
Set
40
➢ Maintenez la touche de favoris gauche ou droite enfoncée (> 1 s).
Ä La valeur de vitesse augmente ou diminue. Pour les valeurs
intermédiaires, les touches de favoris sont affichées en gris.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
S
0
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers le haut ou vers le bas, il est également
possible d'augmenter ou de réduire la vitesse de rotation.
IMPORTANT
Incréments
La taille des incréments dépend de la plage de vitesse réglée.
De 100 à 1.000 tr/min = incréments de 100 tr/min (avec l'option
eControl)
De 1.000 à 2.000 tr/min = incréments de 200 tr/min
De 2.000 à 5.000 tr/min = incréments de 500 tr/min
De 5.000 à 10.000 tr/min = incréments de 1.000 tr/min
De 10.000 à 20.000 tr/min = incréments de 2.000 tr/min
De 20.000 à 40.000 tr/min = incréments de 5.000 tr/min
Veuillez noter que la vitesse de rotation de la fraise dépend de la
pièce-à-main ou du contre-angle sélectionné.
Enregistrer la vitesse de rotation
28000
rpm
1.2
28
Set
40
ü
La vitesse de rotation souhaitée est réglée.
ü
Avec la pédale électronique C+ : le spray est activé ou désactivé
(également enregistré).
1. Maintenez la touche de favoris du milieu Set appuyée (> 2 s).
Ä La vitesse de rotation s'affiche en clignotant sur l'écran tactile.
2. Appuyez l'une des trois touches de favoris.
Ä Un signal sonore retentit. La vitesse de rotation réglée et le cas
échéant, le spray activé sont enregistrés sur la touche de
favoris. La vitesse de rotation enregistrée s'affiche sur la touche
de favoris.
Pendant que la vitesse de rotation s'affiche en clignotant sur l'écran
tactile, il est possible d'interrompre le processus d'enregistrement sur
une touche de favoris en appuyant sur une touche quelconque de
l'écran tactile.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
93
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.5.5
Régler le sens de rotation
Le sens de rotation ne peut être modifié que lorsque le moteur est à
l'arrêt.
Note : après le démarrage du moteur électrique avec la pédale de
commande, un signal d’alarme sonore retentit 6 fois en cas de rotation
à gauche.
Depuis l'écran tactile de EasyTouch
ü
Un moteur électrique est prélevé.
ü
La boîte de dialogue Moteur s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Actionnez la touche Rotation à gauche sur l'écran tactile.
Ä Rotation à gauche : la touche devient orange.
Rotation à droite : la touche est grise.
Depuis la pédale de commande électronique C+
Il est également possible de régler le sens de rotation du moteur par le
biais de la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale de
commande électronique C+.
ü
S
0
Un moteur électrique est prélevé.
1. Déplacez la plaque de commande bidirectionnelle vers la gauche.
Ä Lorsque la rotation à gauche est en marche, l'affichage d'état
Rotation à gauche s'allume sur EasyPad, et la touche Rotation
à gauche devient orange sur EasyTouch.
2. Déplacez une fois de plus la plaque de commande bidirectionnelle
vers la gauche pour inverser le sens de rotation.
94
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.6
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Fonction Endo
La fonction Endo permet de régler avec précision la vitesse de rotation
et le couple de l'instrument rotatif.
Avec la fonction Endo, il est possible d'enregistrer les valeurs de vitesse
et de couple sur l'interface utilisateur pour jusqu'à trois étapes de
travail.
PRUDENCE
Si votre unité de simulation n'est pas équipée de la fonction Endo,
alors la fonction de limitation électronique du couple n'est pas
disponible.
Sans limitation du couple, les limes pour canal radiculaire peuvent
casser facilement pendant le fonctionnement.
➢ Ne procédez à aucun traitement endodontique sans limitation du
couple. Utilisez une pièce à main pour endodontie avec limitation
mécanique du couple, par ex. SiroNiTi de Dentsply Sirona.
PRUDENCE
La limitation du moment de couple ne constitue pas une protection
absolue contre les cassures de limes !
La fonction Endo respecte les valeurs de couple que vous avez
définies avec un écart de tolérance de sécurité.
Notez toutefois que les valeurs limites indiquées par les fabricants de
limes se définissent normalement par une friction régulière de la
longueur de travail définie dans son ensemble. En règle générale,
cette indication ne correspond pas à la situation thérapeutique
concrète au cabinet.
PRUDENCE
Les limes pour canal radiculaire sont sujettes à une fatigue du
matériau.
Les limes fragilisées peuvent se casser.
➢ Veillez donc à ne pas dépasser la durée de vie indiquée par le
fabricant des limes.
PRUDENCE
Pour l'application d'endodontie, seuls les contre-angles Endo 6:1 (à
partir du n° de série 6407/juillet 2010) et Endo 6 L de Dentsply Sirona
doivent être utilisés.
L'utilisation d'instruments d'autres marques pourrait provoquer des
dysfonctionnements. Des instruments d'autres marques destinés à
l'endodontie pourraient être calibrés de manière incorrecte.
➢ Pour l'application d'endodontie, on devra utiliser exclusivement
les contre-angles Endo 6:1 (à partir du n° de série 6407/juillet
2010) et Endo 6 L de Dentsply Sirona.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
95
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.6.1
4.4.4.6.1.1
Fonction Endo l'affichage AE SIM/EasyPad
Activer/Désactiver la fonction Endo
Activer la fonction Endo
La fonction Endo est associée à l'instrument de fraisage prélevé.
ü
Le moteur électrique à associer à la fonction Endo est prélevé.
ü
La vitesse de rotation du moteur apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
➢ Appuyez sur la touche Endo/Purge.
Purge
Ä Lorsque la fonction Endo est activée, l'affichage d'état Fonction
Endo s'allume.
B
AE SIM
B
Ä Le couple préréglé de 1,00 Ncm (Newton-centimètre) apparaît
sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
EasyPad
Désactiver la fonction Endo
Lorsque la fonction Endo est activée et que vous prélevez l'instrument
de fraisage auquel la fonction Endo a été affectée, le couple ou la
vitesse de rotation du contre-angle apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad et non le couple ou la vitesse de rotation du moteur. Pour que
la vitesse de rotation du moteur s'affiche à nouveau lorsque vous
prélevez l'instrument de fraisage, vous devez d'abord désactiver la
fonction Endo.
Purge
4.4.4.6.1.2
➢ Appuyez brièvement (< 1 s) sur la touche Endo / Purge.
Ä L'affichage d'état Fonction Endo s'éteint. Lors du prélèvement
de l'instrument de fraisage, la vitesse de rotation du moteur
apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Calibrer un instrument de fraisage
Le calibrage est nécessaire au démarrage de la fonction Endo, chaque
fois que vous changez de contre-angle et après chaque processus de
lubrification du contre-angle. Un recalibrage n'est pas nécessaire en
cas de changement de lime.
/
Un instrument de fraisage non calibré est représenté sur l'affichage AE
SIM/EasyPad par un « n ». La barre transversale située au-dessus
indique que la fonction AutoReverse est en marche ; voir « Mettre la
fonction AutoReverse en marche/à l'arrêt ». La fonction AutoReverse
étant activée, l'instrument de fraisage passe automatiquement à la
rotation à gauche une fois que la valeur de couple consignée est
atteinte.
Un contrôle automatique du contre-angle est réalisé lors du calibrage.
Ici, les caractéristiques du système sont saisies par mesure du courant
du moteur à différentes vitesses de rotation.
96
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
PRUDENCE
Utilisez exclusivement des instruments Dentsply Sirona afin de
garantir un calibrage correct.
0
S
Purge
ü
La fonction Endo est activée. L'affichage d'état Fonction Endo
s'allume.
ü
Le couple apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
1. Montez le contre-angle que vous souhaitez utiliser avec la fonction
Endo sur le moteur électrique.
2. Montez une lime dans le contre-angle. Ainsi, cette dernière sera
également prise en compte lors de la mesure.
3. Maintenez la touche Endo/Purge appuyée (> 2 s) ou actionnez la
touche droite de la pédale électronique C+.
0
Ä Un élément rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
L'instrument de fraisage est prêt pour le calibrage.
/
S
0
/
4.4.4.6.1.3
4. Maintenez la pédale enfoncée pendant toute la durée du calibrage.
Ä L'élément rotatif s'affiche toujours. Des vitesses croissantes
sont réglées sur le moteur pendant le calibrage.
Ä Lorsque l'instrument de fraisage est calibré, un « c » apparaît
sur l'affichage AE SIM/EasyPad. Le calibrage est alors terminé.
Réglage du couple
Lorsque la fonction Endo est activée, le couple et la vitesse de rotation
indiqués sont ceux du contre-angle et non ceux du moteur. À partir de
la démultiplication du contre-angle et des valeurs de couple et de
vitesse réglées, le système électronique de commande de l'instrument
de fraisage calcule la régulation du moteur.
Il est possible d'enregistrer sur les touches de favoris 1, 2 et 3 les
valeurs de couple pour les étapes de travail nécessaires lors du
traitement endodontique. La vitesse de rotation configurée reste
inchangée. Il est également possible d'effectuer les réglages des
instruments sur la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale
électronique C+ sans utiliser les mains.
PRUDENCE
Des valeurs de vitesse et de couple mal choisies peuvent entraîner la
rupture des limes.
➢ Observez les indications du fabricant concernant les systèmes de
limes.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
97
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
IMPORTANT
Réglage du moment de couple
Le moment de couple maximal réglable dépend du moteur utilisé et
de la vitesse de rotation réglée.
Appeler le couple enregistré
1
3
2
ü
Le moteur électrique est prélevé avec la fonction Endo activée.
ü
Le couple réglé apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
➢ Appuyez brièvement (< 1 s) sur l'une des touches de favoris.
Setup
Ä Le couple affecté à la touche de favoris apparaît sur l'affichage
AE SIM/EasyPad en Ncm (Newton-centimètre).
S
0
En déplaçant la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale
électronique C+ vers la droite, vous pouvez appeler successivement les
couples des touches de favoris.
Modifier le couple
1
3
2
➢ Réglez le moment du couple souhaité pour le contre-angle.
Maintenez la touche de favoris 1 ou 3 enfoncée (> 1 s).
Setup
Ä La valeur du couple augmente ou diminue.
S
0
La valeur du couple augmente ou diminue également lorsque vous
déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale
électronique C+ vers le haut ou vers le bas.
Enregistrer le couple
ü
2
Le couple souhaité est réglé
1. Maintenez la touche de favoris 2 / Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä Le couple apparaît en clignotant sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
1
2
Setup
98
3
2. Appuyez sur la touche de favoris 1, 2 ou 3.
Ä Un signal sonore retentit. Le couple réglé est enregistré sur la
touche de favoris.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
A/B
4.4.4.6.1.4
Ncm
rpm
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Pendant que le couple clignote sur l'affichage AE SIM/EasyPad, il est
possible d'interrompre le processus d'enregistrement sur une touche de
favoris en appuyant sur la touche Rotation à gauche/Profil utilisateur.
Réglage de la vitesse
Pour le réglage de la vitesse de rotation, la fonction Endo étant activée,
il est possible de faire passer l'affichage AE SIM/EasyPad des valeurs
de couple aux valeurs de vitesse de rotation.
Pour pouvoir faire la différence entre les valeurs de couple et de
vitesse, les affichages « Instrument de fraisage calibré/non calibré » et
« Fonction AutoReverse en marche/à l'arrêt » n'apparaissent que pour
la valeur du couple.
Le couple seul est enregistré sur la touche de favoris, et non la vitesse
de rotation.
ü
Un couple apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
1. Appuyez sur la touche Mode d'affichage / Clean.
Clean
Ä La vitesse de rotation réglée apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad en tr/min (rotations par minute).
1
3
2
Setup
S
0
S
0
4.4.4.6.1.5
2. Réglez la vitesse de rotation souhaitée pour le contre-angle.
Maintenez la touche de favoris 1 ou 3 enfoncée (> 1 s).
Ä La valeur de vitesse augmente ou diminue.
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers le haut ou vers le bas, il est également
possible d'augmenter ou de réduire la vitesse de rotation.
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers la gauche, cela vous permet également de
commuter entre les valeurs de couple et de vitesse.
Activer/Désactiver la fonction AutoReverse
La fonction AutoReverse étant activée, l'instrument de fraisage passe
automatiquement à la rotation à gauche une fois que la valeur de
couple consignée est atteinte. Lorsque vous appuyez une fois de plus
sur la pédale, l'instrument de fraisage revient à la rotation à droite.
ü
Le moteur électrique est prélevé avec la fonction Endo activée.
➢ Maintenez la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur appuyée
(> 2 s).
A/B
/
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Ä La fonction AutoReverse est activée ou désactivée. Sur
l'affichage AE SIM/EasyPad, une barre transversale apparaît
au-dessus du message Instrument de fraisage calibré ou
Instrument de fraisage non calibré.
99
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.6.1.6
Modifier le sens de rotation
Le sens de rotation ne peut être modifié que lorsque le moteur est à
l'arrêt.
La limitation du couple est désactivée lors de la rotation à gauche.
Note : après le démarrage du moteur électrique avec la pédale de
commande, un signal d’alarme sonore retentit 6 fois en cas de rotation
à gauche.
ü
Le moteur électrique est prélevé avec la fonction Endo activée.
➢ Appuyez brièvement sur la touche Rotation à gauche / Profil
utilisateur (< 2 s).
A/B
Ä L'affichage d'état Rotation à gauche est allumé lorsque la
rotation à gauche est activée.
AE SIM
B
Lorsque la fonction Endo est activée, il n'est pas possible d'activer la
rotation à gauche à partir de la pédale électronique C+.
EasyPad
100
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.6.2
4.4.4.6.2.1
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Fonction Endo sur EasyTouch
Activer/Désactiver la fonction Endo
Activer la fonction Endo
La fonction Endo est associée à l'instrument de fraisage prélevé.
10:45:03
B
20000
rpm
S
0
1
2
1.2
20
ü
Le moteur électrique à associer à la fonction Endo est prélevé.
ü
La vitesse de rotation du moteur et les touches de favoris
s'affichent.
40
Set
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Moteur s'affiche.
2. Actionnez la touche Fonction Endo.
Ä La boîte de dialogue Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
300
S
0
1.00
1
2
rpm
Ncm
Endo 3
Cal
Désactiver la fonction Endo
Lorsque la fonction Endo est activée, le prélèvement de l'instrument
dynamique affecté à la fonction Endo entraîne l'affichage de la boîte de
dialogue d'endodontie à la place de la boîte de dialogue Moteur sur
l'écran tactile. Pour que la vitesse de rotation du moteur s'affiche à
nouveau lorsque vous prélevez l'instrument de fraisage, vous devez
d'abord désactiver la fonction Endo.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
101
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
300
S
0
1.00
1
2
rpm
Ncm
Endo 3
ü
Le moteur électrique associé à la fonction Endo est prélevé.
ü
La boîte de dialogue Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
Cal
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Endodontie s'affiche.
300
rpm
1.00
Ncm
Cal
Endo 3
2. Actionnez la touche Fonction Endo.
Ä La touche est bleue lorsque la fonction Endo est désactivée. La
boîte de dialogue Moteur s'affiche lorsque vous prélevez les
instruments de fraisage.
4.4.4.6.2.2
Calibrer un instrument dynamique
Le calibrage est nécessaire au démarrage de la fonction Endo, chaque
fois que vous changez de contre-angle et après chaque processus de
lubrification du contre-angle. Un recalibrage n'est pas nécessaire en
cas de changement de lime.
Un contrôle automatique du contre-angle est réalisé lors du calibrage.
Ici, les caractéristiques du système sont saisies par mesure du courant
du moteur à différentes vitesses de rotation.
PRUDENCE
Utilisez exclusivement des instruments Dentsply Sirona afin de
garantir un calibrage correct.
102
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
300
rpm
1.00
Ncm
ü
S
1
0
La boîte de dialogue Endodontie ou la boîte de sous-dialogue
Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
1. Montez le contre-angle que vous souhaitez utiliser avec la fonction
Endo sur le moteur électrique.
2. Montez une lime dans le contre-angle. Ainsi, cette dernière sera
également prise en compte lors de la mesure.
2
Endo 3
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Cal
300
rpm
1.00
Cal
Ncm
Endo 3
3. Actionnez la touche Calsur l'écran tactile.
Cal
0
S
ou
➢ Actionnez la touche droite de la pédale électronique C+.
Ä La touche clignote. L'instrument de fraisage est prêt pour le
calibrage.
0
S
0
4.4.4.6.2.3
4. Maintenez la pédale enfoncée pendant toute la durée du calibrage.
Ä La touche Cal continue à clignoter. Des vitesses croissantes
sont réglées sur le moteur pendant le calibrage. Une fois que
l'instrument de fraisage est calibré, la touche devient orange de
manière continue. Le calibrage est maintenant terminé.
Modifier le sens de rotation
Le sens de rotation ne peut être modifié que lorsque le moteur est à
l'arrêt.
La limitation du couple est désactivée lors de la rotation à gauche. Les
touches de réglage du couple sont masquées lorsque la rotation à
gauche est sélectionnée.
Note : après le démarrage du moteur électrique avec la pédale, un
signal sonore d’alarme retentit 6 fois en cas de rotation à gauche.
ü
La boîte de dialogue Endodontie ou la boîte de sous-dialogue
Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Actionnez la touche Rotation à gauche sur l'écran tactile.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
103
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
ou
➢ Actionnez la touche de gauche de la pédale.
S
Ä Rotation à gauche : la touche Rotation à gauche devient orange
et une flèche orange de rotation à gauche apparaît.
Rotation à droite : la touche Rotation à gauche devient grise et
la flèche orange de rotation à gauche est masquée.
0
4.4.4.6.2.4
Sélection de l'étape de travail
Il est possible d'enregistrer les valeurs de vitesse de rotation et de
couple pour six étapes de travail au maximum. À la fin de chaque étape
de travail, les réglages nécessaires sont immédiatement disponibles
lors de la sélection de l'étape suivante.
ü
La boîte de dialogue Endodontie ou la boîte de sous-dialogue
Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Sélectionnez l'étape de travail d'endodontie souhaitée. Actionnez la
touche Étape de travail précédente ou suivante.
Ä L'étape de travail sélectionnée s'affiche sur l'écran tactile. Les
réglages enregistrés dans l'étape de travail sont préréglés.
Endo 3
4.4.4.6.2.5
Régler la vitesse de rotation et le couple
Lorsque la fonction Endo est activée, le couple et la vitesse de rotation
indiqués sont ceux du contre-angle et non ceux du moteur. À partir de
la démultiplication du contre-angle et des valeurs de couple et de
vitesse réglées, le système électronique de commande de l'instrument
de fraisage calcule la régulation du moteur.
PRUDENCE
Des réglages incorrects peuvent entraîner des dommages, par ex. la
rupture d'une lime.
➢ Observez les indications du fabricant concernant les systèmes de
limes.
IMPORTANT
Réglage du moment de couple
Le moment de couple maximal réglable dépend du moteur utilisé et
de la vitesse de rotation réglée.
300
rpm
1.00
Ncm
104
ü
La boîte de sous-dialogue Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
ü
L'étape de travail pour laquelle les valeurs de vitesse et de couple
doivent être modifiées est sélectionnée.
➢ Réglez la vitesse de rotation et le couple du contre-angle à l'aide
des touches – et +. Pour ce faire, vous pouvez également maintenir
les touches enfoncées.
Ä La première ligne affiche la vitesse réglée en tr/min (tours par
minute) et la deuxième, le couple en Ncm (Newtoncentimètres).
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.7
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Détartreur SiroSonic L
Le détartreur SiroSonic L permet d'éliminer les dépôts dentaires et sert
à rincer le canal radiculaire préparé lors des traitements endodontiques.
IMPORTANT
Tenez également compte de la notice d’utilisation SiroSonic L.
4.4.4.7.1
Consignes de sécurité
La clé dynamométrique est un outil permettant à la fois de visser les
inserts d'instrument et de protéger l'utilisateur contre les risques de
blessures.
PRUDENCE
Les inserts à ultrasons sont très pointus.
L'utilisateur risque de se blesser à la main au contact de la pièce à
main à ultrasons lorsque cette dernière est reposée.
➢ Dès que vous reposez la pièce à main à ultrasons, veillez à
remettre en place la clé dynamométrique sur celle-ci en guise de
protection.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement n'est pas garantie si des inserts à
ultrasons tiers sont utilisés. Ils peuvent entraîner des risques.
➢ Utilisez exclusivement des pièces et des inserts d'origine
Dentsply Sirona ou autorisés par Dentsply Sirona. La sécurité du
fonctionnement n'est pas garantie avec des pièces ou des inserts
non validés par Dentsply Sirona, et leur utilisation risque
d'entraîner des détériorations sur la pièce-à-main.
4.4.4.7.2
Régler l'intensité sur l'affichage AE SIM/EasyPad
Des valeurs d'intensité sont affectées aux touches de favoris 1, 2 et 3 ;
ces valeurs peuvent être appelées en appuyant sur les touches. Il est
possible de sauvegarder des valeurs d'intensité individuelles sur les
touches de favoris pour chaque profil utilisateur.
Appeler l'intensité enregistrée
1
3
2
ü
Le détartreur SiroSonic L est prélevé.
ü
La valeur d'intensité réglée apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
➢ Appuyez brièvement sur les touches de favoris (< 1 s).
Setup
Ä L'intensité affectée à la touche des favoris apparaît sur
l'affichage AE SIM/EasyPad sous forme de pourcentage.
S
0
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers la droite, vous appelez successivement les
paramètres des touches de favoris.
105
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Modifier l'intensité
1
3
2
➢ Maintenez la touche de favoris 1 ou 3 enfoncée (> 1 s).
Setup
Ä La valeur d'intensité augmente ou diminue.
S
0
En déplaçant la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale
électronique C+ vers le haut ou vers le bas, vous augmentez ou
diminuez également la valeur d'intensité.
IMPORTANT
Incréments
La taille des incréments dépend de la plage d'intensité réglée.
De 1 à 5 % = incréments de 1 %
De 5 à 50 % = incréments de 5 %
De 50 à 100 % = incréments de 10 %
Enregistrer l'intensité
2
ü
L'intensité souhaitée est réglée.
ü
Avec la pédale électronique C+ : le spray est activé ou désactivé
(également enregistré).
1. Maintenez la touche de favoris 2 / Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä L'intensité apparaît en clignotant sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
1
2
3
Setup
A/B
2. Appuyez sur la touche de favoris 1, 2 ou 3.
Ä Un signal sonore retentit. L'intensité réglée et, le cas échéant,
l'activation du spray, sont enregistrées sur la touche de favoris.
Pendant que l'intensité clignote sur l'affichageAE SIM/EasyPad, il est
possible d'interrompre le processus d'enregistrement sur une touche de
favoris appuyant sur la touche Rotation à gauche/Profil utilisateur.
Activer le mode endodontie
Pour des raisons de sécurité, p. ex. pour éviter la rupture d'aiguilles,
l'intensité en mode Endo est limitée.
IMPORTANT
Valeurs d'intensité en mode Endo
L'intensité peut être réglée entre En 1 et En 5. Veuillez prendre en
considération le fait que les valeurs d'intensité de En 1 jusqu'à En 5
(Mode Endo) ne correspondent pas aux valeurs 1 - 5 du mode
détartreur (Mode ultrasons).
Lors des travaux d'endodontie, veillez à toujours travailler avec le
mode Endo !
106
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
ü
Le détartreur SiroSonic L est prélevé.
ü
La valeur d'intensité des ultrasons réglée (mode Ultrasons) apparaît
sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
1. Appuyez sur la touche Endo/Purge.
Purge
Ä La valeur d'intensité endodontique (mode Endo) est affichée au
lieu de la valeur d'intensité des ultrasons (mode ultrasons).
1
2
3
2. À l'aide des touches de favoris 1 et 3, réglez la valeur d'intensité
endodontique souhaitée (En 1 à En 5).
Setup
Appuyez une fois de plus sur la touche Endo/Purge pour retourner au
mode ultrasons.
Les valeurs d'intensité ne peuvent pas être enregistrées sur les touches
de favoris dans le mode Endo.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
107
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.8
Détartreur Cavitron
L'unité de simulation peut être équipée du détartreur intégré Cavitron, y
compris ultérieurement.
L'installation est réalisée par le technicien SAV. Veuillez vous adresser
pour cela à votre dépôt dentaire.
Le détartreur Cavitron intégré sert à éliminer les dépôts dentaires.
IMPORTANT
Observez également les instructions de la notice d'utilisation
« Détartreur à ultrasons Cavitron Built-In, modèle G139, avec pièce à
main Cavitron Steri-Mate 360° ». Elle est fournie avec le kit
d'extension.
4.4.4.8.1
Consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure, la pièce à main est livrée avec un embout
protecteur.
PRUDENCE
Les inserts à ultrasons sont très pointus.
L'utilisateur risque de se blesser à la main au contact du détartreur
lorsque ce dernier est reposé.
➢ Dès que vous reposez la pièce à main, veillez à remettre en place
l'embout protecteur sur le détartreur.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement n'est pas garantie si des inserts à
ultrasons tiers sont utilisés. Ils peuvent entraîner des risques.
➢ Utilisez exclusivement des pièces et des inserts d'origine
Dentsply Sirona ou autorisés par Dentsply Sirona. La sécurité du
fonctionnement n'est pas garantie avec des pièces ou des inserts
non validés par Dentsply Sirona, et leur utilisation risque
d'entraîner des détériorations sur la pièce-à-main.
PRUDENCE
N'utilisez pas le détartreur Cavitron lorsque la température de l'eau de
traitement d'arrivée est supérieure à 25 °C/77 °F.
Les vibrations ultrasoniques peuvent réchauffer davantage l'eau de
spray dans la pièce à main.
➢ Vérifiez la température de l'eau, en particulier lorsque l'unité de
simulation est utilisée avec l'alimentation en eau autonome.
108
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.8.2
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Régler le spray
Pour régler le spray, utilisez la bague de réglage placée à l'extrémité de
la pièce à main Cavitron.
Le culbuteur de la pédale pneumatique vous permet d'activer et de
désactiver le spray.
Si vous utilisez la pédale électronique C+, seule la rotation de la bague
de réglage vous permet d'arrêter le spray. Vous ne pouvez pas activer
ou désactiver le spray par le biais de l'interface utilisateur de l'unité de
simulation.
4.4.4.8.3
Régler l'intensité sur l'affichage AE SIM/EasyPad
Des valeurs d'intensité sont affectées aux touches de favoris 1, 2 et 3 ;
ces valeurs peuvent être appelées en appuyant sur les touches. Il est
possible de sauvegarder des valeurs d'intensité individuelles sur les
touches de favoris pour chaque profil utilisateur.
Appeler l'intensité enregistrée
1
3
2
ü
Le détartreur SiroSonic L est prélevé.
ü
La valeur d'intensité réglée apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
➢ Appuyez brièvement sur les touches de favoris (< 1 s).
Setup
Ä L'intensité affectée à la touche des favoris apparaît sur
l'affichage AE SIM/EasyPad sous forme de pourcentage.
S
0
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers la droite, vous appelez successivement les
paramètres des touches de favoris.
109
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Modifier l'intensité
1
3
2
➢ Maintenez la touche de favoris 1 ou 3 enfoncée (> 1 s).
Setup
Ä La valeur d'intensité augmente ou diminue.
S
0
En déplaçant la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale
électronique C+ vers le haut ou vers le bas, vous augmentez ou
diminuez également la valeur d'intensité.
IMPORTANT
Incréments
La taille des incréments dépend de la plage d'intensité réglée.
De 1 à 5 % = incréments de 1 %
De 5 à 50 % = incréments de 5 %
De 50 à 100 % = incréments de 10 %
Enregistrer l'intensité
2
ü
L'intensité souhaitée est réglée.
ü
Avec la pédale électronique C+ : le spray est activé ou désactivé
(également enregistré).
1. Maintenez la touche de favoris 2 / Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä L'intensité apparaît en clignotant sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
1
2
3
Setup
A/B
4.4.4.8.4
2. Appuyez sur la touche de favoris 1, 2 ou 3.
Ä Un signal sonore retentit. L'intensité réglée et, le cas échéant,
l'activation du spray, sont enregistrées sur la touche de favoris.
Pendant que l'intensité clignote sur l'affichageAE SIM/EasyPad, il est
possible d'interrompre le processus d'enregistrement sur une touche de
favoris appuyant sur la touche Rotation à gauche/Profil utilisateur.
Régler l'intensité sur EasyTouch
Des valeurs d'intensité sont affectées aux trois touches de favoris et
peuvent être appelées en appuyant dessus. Il est possible de
sauvegarder des valeurs d'intensité individuelles sur les touches de
favoris pour chaque profil utilisateur.
L'activation du spray est également enregistrée sur les touches de
favoris avec la pédale électronique C+. Il est également possible
d'effectuer des réglages via la plaque de commande bidirectionnelle de
la pédale.
110
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Appeler l'intensité enregistrée
10:45:03
B
50
ü
Le détartreur SiroSonic L est prélevé.
0
ü
La boîte de dialogue Ultrasons s'affiche sur l'écran tactile.
1
2
1
50
➢ Appuyez brièvement (< 1 s) l'une des touches de favoris situées
dans la ligne inférieure.
Ä La touche de favoris devient orange. L'intensité sélectionnée
est affichée à gauche près des touches de favoris.
S
100
Endo
Set
S
0
Lorsque vous déplacez la plaque de commande bidirectionnelle de la
pédale électronique C+ vers la droite, vous appelez successivement les
paramètres des touches de favoris.
Modifier l'intensité
20
1
50
100
Set
S
0
➢ Maintenez la touche de favoris gauche ou droite enfoncée (> 1 s).
Ä La valeur d'intensité augmente ou diminue. Pour les valeurs
intermédiaires, les touches de favoris sont affichées en gris.
En déplaçant la plaque de commande bidirectionnelle de la pédale
électronique C+ vers le haut ou vers le bas, vous augmentez ou
diminuez également la valeur d'intensité.
Enregistrer l'intensité
20
1
20
Set
100
ü
L'intensité souhaitée est réglée.
ü
Avec la pédale électronique C+ : le spray est activé ou désactivé
(également enregistré).
1. Maintenez la touche de favoris du milieu Set appuyée (> 2 s).
Ä L'intensité s'affiche en clignotant sur l'écran tactile.
2. Appuyez l'une des trois touches de favoris.
Ä Un signal sonore retentit. L'intensité réglée et, le cas échéant,
l'activation du spray, sont enregistrées sur la touche de favoris.
L'intensité réglée est affichée sur la touche de favoris.
Pendant que l'intensité s'affiche en clignotant sur l'écran tactile, il est
possible d'interrompre le processus d'enregistrement sur une touche de
favoris en appuyant sur une touche quelconque de l'écran tactile.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
111
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Activer le mode Endo :
Pour des raisons de sécurité, p. ex. pour éviter la rupture d'aiguilles,
l'intensité du mode endodontie est limitée.
IMPORTANT
Valeurs d'intensité Endo
L'intensité peut être réglée entre 1 et 5. Remarque : les valeurs
d'intensité 1e - 5e ne correspondent pas aux valeurs 1 - 5 du mode
détartreur.
Lors des travaux d'endodontie, veillez à toujours travailler avec le
mode Endo !
10:45:03
B
50
S
0
1
2
1
50
100
ü
Le détartreur SiroSonic L est prélevé.
ü
La boîte de dialogue Ultrasons s'affiche sur l'écran tactile.
Endo
Set
➢ Effleurez la touche Endo.
Endo
10:45:03
B
3e
112
S
0
1
2
Ä La touche devient orange. Dans la boîte de dialogue Ultrasons,
la valeur d'intensité endodontique s'affiche au lieu de la valeur
d'intensité des ultrasons.
Endo
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.9
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Lampe de polymérisation Mini L.E.D.
Le fonctionnement est décrit au chapitre « Lampe de polymérisation
Mini L.E.D. ».
4.4.4.10
Caméra intra-orale SiroCam F /AF / AF+
La fonctionnalité est décrite dans le chapitre « Système vidéo Sivision
digital », voir Caméras intra-orales SiroCam F/AF/AF+.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
113
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.11
4.4.4.11.1
Fonction de minuterie
Fonction de minuterie sur l'affichage AE SIM/Easy Pad
La fonction de minuterie est affectée à la touche de fonction Fn.
Prérégler la minuterie
La fonction de minuterie permet de décompter jusqu'à zéro une durée
réglée.
La minuterie est préréglée dans le Setup de l'unité de simulation, voir
« Prérégler la minuterie ».
Démarrer, arrêter et réinitialiser la minuterie
ü
L'heure ou une valeur de vitesse/d'intensité apparaît sur l'affichage
AE SIM/EasyPad.
➢ Appuyez sur la touche Fn.
Fn
Ä La minuterie démarre immédiatement. Un décompte de l'heure
réglée s'effectue sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Ä Lorsque le temps est écoulé, un bref signal sonore retentit.
Appuyer une nouvelle fois pour arrêter la minuterie et réinitialiser sa
valeur. Vous pouvez alors la redémarrer.
4.4.4.11.2
Fonction de minuterie sur EasyTouch
La fonction de minuterie permet de décompter jusqu'à zéro une durée
réglée. Chaque minuterie peut être complétée par une boucle de temps
(redémarrage automatique du décompte) et par un signal sonore (au
terme du temps réglé).
Prérégler la minuterie
La durée maximale réglable d'une minuterie est de 9 minutes et 30
secondes.
ü
La Boîte de démarrage, la Boîte de dialogue des turbines ou encore
la Boîte de sous-dialogue d'un instrument s'affiche sur l'écran
tactile.
1. Maintenez la touche Minuterie appuyée sur l'écran tactile (> 2 s).
10:45:03
B
S
0
0:15
1
2
Ä La boîte de réglage Fonction de minuterie s'affiche sur l'écran
tactile.
2. A l'aide des touches – et +, réglez la durée voulue.
Incréments :
de 0:05 à 1:00 = incréments de 5 s
de 1:00 à 3:00 = incréments de 10 s
de 3:00 à 9:30 = incréments de 30 s
3. Choisissez d'activer ou de désactiver la boucle de temps (c'est-àdire que la minuterie redémarre automatiquement après le temps
écoulé) et le signal sonore pour la minuterie sélectionnée.
Actionnez la touche Boucle de temps et/ou Signal sonore.
114
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Ä Lorsqu'une fonction est activée, la touche correspondante est
marquée en orange.
4. Fermez la boîte de dialogue du réglage avec la touche Retour.
Ä Le réglage est automatiquement enregistré lors de la fermeture
de la boîte de dialogue.
Démarrer la minuterie
➢ Appuyez brièvement sur la touche Minuterie sur l'écran tactile.
10:45:03
B
0:02
S
0
1
2
Ä La minuterie préréglée démarre immédiatement. Le temps réglé
et écoulé s'affiche à gauche de l'écran tactile.
0:15
Arrêt/réinitialisation de la minuterie
Un appui bref de la touche arrête la minuterie. Le décompte se poursuit
lorsque vous appuyez une fois de plus.
Lorsque vous maintenez la touche Minuterie appuyée (> 2 s), la boîte
de dialogue des réglages Fonction de minuterie s'affiche. Ceci permet
de remettre la minuterie à zéro.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
115
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.12
Interfaces USB
L'élément praticien peut être équipé d'une interface USB 2.0.
PRUDENCE
Les appareils USB avec une alimentation électrique propre (par ex.
depuis un bloc d'alimentation) peuvent entraîner des courants de fuite
élevés.
Cela met en péril la sécurité de l'exploitant et de l'utilisateur.
➢ Il convient de raccorder uniquement des appareils USB qui sont
exclusivement alimentés en tension par le biais de la prise USB.
PRUDENCE
En cas de pannes électriques, la tension secteur peut être acheminée
vers l'interface USB via le conducteur de protection.
Risque d'électrocution.
➢ Ne branchez pas de rallonge sur l'interface USB.
116
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.13
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Porte-instruments pièces à main d'aspiration
L'unité de simulation Sim Multi Bench peut être équipée d'un porteinstruments pour pièces à main d'aspiration.
Il peut être équipé au maximum d'un aspirateur de brouillard de spray et
d'une pompe à salive.
Les pièces à main d'aspiration se posent comme le montre l'illustration.
PRUDENCE
Les pièces-à-main d'aspiration peuvent être fermées à l'aide du
coulisseau.
En cas d'absence de courant d'aspiration, du liquide peut refluer des
pièces-à-main d'aspiration.
➢ Assurez-vous que le coulisseau est ouvert et qu'un courant
d'aspiration est présent avant de commencer à travailler. Lorsque
vous reposez le dispositif d'aspiration sur le repose-instruments,
le coulisseau doit être ouvert.
ATTENTION
Aspiration d'oxydes métalliques d'appareils de sablage
Observez les consignes de sécurité concernant le „système
d'aspiration“.
Aspirateur de brouillard de spray
L'opérateur peut couder la pièce à main d’aspiration en la tournant.
A
B
Pour éviter d'interrompre complètement le courant d'aspiration en cas
d'effet ventouse sur les muqueuses buccales, les canules d'aspirateurs
de brouillard de spray doivent être utilisées avec des arrivées d'air
auxiliaires A. Cela évite le reflux du flexible dans la cavité buccale
pendant l'effet ventouse.
Vous pouvez utiliser le coulisseau B pour réguler et arrêter le courant
d'aspiration.
Le grand tuyau d'aspiration peut être utilisé pour l'aspiration
chirurgicale. La canule de chirurgie se fixe à l’aide du raccord compris
dans la livraison.
Tire-salive
Pour l'aspiration de la salive, il est prévu une canule coudée qui peut
être accrochée sur l'ouverture de la bouche de la tête fantôme.
Vous pouvez utiliser le bouton rotatif A pour réguler et arrêter le courant
d'aspiration.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
117
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.13.1
Seringue à 3 voies standard et Sprayvit E
La fonctionnalité est décrite au chapitre Élément praticien, voir
« Seringues à 3 voies standard et Sprayvit E ».
118
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.14
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Lampe de polymérisation Mini L.E.D.
La lampe de polymérisation sert au durcissement de matériaux
composites sous l'effet d'une lumière à longueur d'onde courte.
IMPORTANT
Observez également la notice d'utilisation Mini L.E.D. du fabricant.
4.4.4.14.1
Orifice de sortie
du faisceau LED
ATTENTION !
Rayonnement potentiellement
dangereux !
Consignes de sécurité
PRUDENCE
La lampe à polymériser contient des diodes à haute puissance.
Celles-ci sont classées dans le groupe de risque 2 selon la norme
CEI 62471, lorsque le photoconducteur est retiré.
➢ Ne pas regarder dans la trajectoire du faisceau de manière
prolongée pendant le fonctionnement. Cela peut être nocif pour
les yeux.
➢ Ne pas observer la sortie du faisceau lumineux avec des
instruments optiques susceptibles de réduire la section du
faisceau (loupe, par exemple).
➢ Ne jamais regarder dans la trajectoire du faisceau lorsque le
photoconducteur en verre est sorti.
➢ Ne jamais diriger le faisceau lumineux vers les yeux, même si
vous portez des lunettes à verres de protection.
➢ Ne jamais travailler sans protection contre l'éblouissement.
➢ Ne pas regarder la lumière réfléchie.
➢ Dirigez la lumière uniquement sur la zone à traiter.
Toute formation de condensation dans la pièce-à-main de la Mini
L.E.D.peut nuire au bon fonctionnement (p. ex. formation de buée sur la
LED). En cas de transfert de la pièce-à-main d’un environnement froid à
un local chaud, il convient d’attendre qu’elle ait atteint la température
ambiante avant de la mettre en service.
Les lampes à polymériser ne doivent pas être utilisées par des
personnes souffrant ou ayant souffert de réactions photobiologiques (y
compris de photo-urticaire ou de porphyrie érythropoïétique), ni par des
personnes actuellement sous traitement médicamenteux (y compris la
méthoxsalène et la chlorotétracycline) augmentant la sensibilité à la
lumière.
Les personnes ayant souffert par le passé d’affections de la rétine ou
du cristallin ou qui ont subi une opération oculaire, notamment de la
cataracte, doivent demander conseil à leur ophtalmologue avant de
pouvoir travailler avec la Mini D.E.L.
Il est notamment conseillé de toujours porter des lunettes de protection
adaptées. Plage de fréquence de la lumière, voir Caractéristiques
techniques.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
119
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.14.2
Symboles sur la Mini L.E.D.
Les symboles suivants sont marqués sur la Mini L.E.D. :
Observer les indications de la notice d'utilisation
Utiliser une protection oculaire
4.4.4.14.3
E
D
C
Raccordement de la MINI L.E.D
1. Brancher le câble d’alimentation A sur l'élément praticien de l’unité
de simulation.
2. Vissez le raccord du cordon B sur la Mini L.E.D. C.
3. Enfichez le photoconducteur stérilisé D sur la Mini L.E.D C. Veillez
à ce que le photoconducteur soit correctement introduit.
Ä Le photoconducteur s’enclenche avec un "clic" audible.
B
4. Repoussez la protection oculaire E sur le photoconducteur D.
Ä La protection anti-éblouissement protège vos yeux contre les
réflexions de la lampe de polymérisation.
A
4.4.4.14.4
Descriptions du fonctionnement
Eléments de commande
A
B
E
C
D
120
G
F
I
J
H
A
Protection oculaire
F
Témoin de mode de durcissement impulsionnel
B
Photoconducteur
G
Témoin de mode "Démarrage en douceur"
C
Touche marche/arrêt
H
Touche Mode
D
Témoin de contrôle d'état
I
Pièce-à-main
E
Témoin de mode de durcissement rapide
J
Câble d’alimentation
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Témoin de contrôle d'état
Le témoin d’état D indique les états suivants :
Témoin de contrôle
d'état
Mode
éteinte
Instrument reposé
vert
Fonctionnement normal
rouge clignotant
Protection contre les surchauffes
La Mini L.E.D. possède trois modes de fonctionnement que vous
pouvez sélectionner à l'aide de la touche Mode H :
Mode durcissement rapide
En mode de durcissement rapide, la Mini L.E.D fonctionne pendant 10
secondes à pleine puissance.
Ce mode correspond à une émission de puissance de :
0
5
10
Sec.
²
● 1250 mW/cm (± 10%) avec le photoconducteur standard, Ø 7,5 mm
²
● 2000 mW/cm (± 10%) avec le photoconducteur Booster optionnel,
Ø 5,5 mm
Mode durcissement impulsionnel
En mode de durcissement impulsionnel, la Mini L.E.D. envoie un
rayonnement sous forme de 10 impulsions lumineuses successives de
1 s. Les impulsions sont séparées par une pause de 250 ms.
Sec.
12.5
0
Mode "Démarrage en douceur"
Le mode "Démarrage en douceur" propose :
0
5
10
15
20
Sec.
● un « démarrage en douceur » permettant de passer en 10 secondes
²
²
de 0 à 1250 mW/cm ou de 0 à 2000 mW/cm avec le
« photoconducteur Booster » Ø 5,5 mm.
● Pleine puissance pendant 10 secondes.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
121
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.14.5
Manipulation de la Mini L.E.D.
IMPORTANT
Contact avec le matériau à polymériser
Veiller à ce que le photoconducteur ne touche en aucun cas le
matériau à durcir. Ceci risquerait de l’endommager et de réduire ainsi
son efficacité.
Après le prélèvement de la Mini L.E.D., le mode sélectionné est celui
utilisé avant la repose de l'instrument.
1. À l'aide de la touche Mode H, sélectionnez le mode durcissement
rapide, durcissement impulsionnel ou « Démarrage en douceur ».
Ä Le témoin correspondant indique le mode sélectionné. La Mini
L.E.D. est opérationnelle.
2. Tenez le photoconducteur aussi près que possible de la surface du
matériau composite à polymériser.
3. Démarrez le cycle de polymérisation. Appuyez brièvement sur la
touche marche/arrêt C.
Ä Un signal sonore retentit. Le cycle de polymérisation est démarré.
Ä Le signal sonore retentit à nouveau toutes les 5 secondes.
Ä La fin du cycle de polymérisation est également signalée par un
signal sonore.
Vous pouvez interrompre immédiatement le cycle de polymérisation en
appuyant à nouveau sur la touche marche/arrêt C.
Entretien et nettoyage, voir « Désinfection/stérilisation de la lampe de
polymérisation Mini L.E.D. ».
122
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.4.4.14.6
4 Maniement
4.4 Élément praticien
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques générales
de la Mini L.E.D.
Spécifications optiques de la Mini L.E.D
Modèle :
Mini L.E.D.
Poids de la pièce-à-main sans
cordon :
105 g
Dimensions :
Ø 23 mm x 240 mm
Consommation de courant pièceà-main :
5 V DC / 0,65 A
Sécurité thermique :
Protection contre les surchauffes
Longueur d'onde :
Intensité max. :
420 nm – 480 nm
à 450 nm
Puissance lumineuse Ø 7,5 mm
(version standard) :
1250 mW/cm
Puissance lumineuse Ø 5,5 mm
(disponible auprès de la Sté Satelec) :
2000 mW/cm
Puissance lumineuse :
450 mW – 500 mW
Classification selon CEI 62471
Groupe de risque 2 avec photoconducteur retiré
1
2
2
1
Seuls des matériaux composites qui réagissent à la longueur d'onde
indiquée peuvent être durcis. La Mini L.E.D. n'est pas adaptée, par ex.
®
pour Lucirin (absorption maximale 380 nm).
Distance de risque (HD) et valeur de
risque d'exposition (EHV) selon CEI
62471
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
HD
EHV
Lumière bleue
Groupe sans risque
907 mm
20,6
Lumière bleue
Groupe de risque 1
323 mm
2,6
Lumière bleue
Groupe de risque 2
–
0,01
Risque thermique rétinien
Groupe sans risque
–
0,97
123
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.5 Bloc d'alimentation
4.5.1
Alimentation en eau autonome
Lorsque la qualité de l'eau du réseau public d'alimentation en eau
potable n'est pas appropriée, l'unité de simulation peut être exploitée
avec une alimentation en eau autonome.
La fonctionnalité de l'alimentation en eau autonome est uniquement
disponible lorsque l'unité de simulation est équipée d'une bouteille
d'eau fraîche ou d'un système de désinfection.
À cette fin, versez 100 volumes d'eau de qualité alimentaire pour 1
volume de désinfectant DENTOSEPT P (soit 1 litre d'eau pour 10 ml de
désinfectant DENTOSEPT P) dans la bouteille d'eau fraîche ou dans le
réservoir de désinfectant.
Le désinfectant réduit la prolifération des germes dans les conduits d'eau.
Notez qu'il ne faut jamais utiliser de l'eau potable dans le réservoir de
désinfectant, par ex. de l'eau provenant de bouteilles d'eau minérale (en
raison des minéraux qu'elle contient). L'eau purifiée (aqua purificata) ou
l'eau distillée (aqua destillata) peuvent être utilisées en guise d'eau
distillée.
L'eau provenant des bouteilles d'eau potable peut être utilisée sans
restriction pour la bouteille d'eau fraîche.
Procédez toujours à l'assainissement régulier des conduits d'eau toutes
les 4 semaines et après la commutation de l'alimentation en eau
autonome sur le réseau public d'alimentation en eau potable ; voir la
section Assainissement.
PRUDENCE
Des micro-organismes peuvent proliférer dans l'eau.
Ces micro-organismes peuvent représenter un risque pour la santé.
➢ Dentsply Sirona recommande de ne jamais utiliser l'unité de
simulation sans désinfectant.
➢ Mélangez chaque jour de l'eau propre pour l'alimentation en eau
autonome. À la fin de chaque journée de travail, la bouteille d'eau
fraîche doit être vidée et le reste d'eau doit être rincé hors du
réservoir du désinfectant.
➢ Contrôlez à intervalles réguliers la quantité de germes dans l'eau
de l'unité de simulation. Voir « Contrôle microbiologique de
l'eau ». En particulier lorsque vous ne disposez pas d'un système
de désinfection ou que vous devez renoncer à utiliser un
désinfectant.
124
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
ATTENTION
Utilisez toujours de l'eau distillée de qualité alimentaire
(< 100 unités formant colonie / ml) dans le réservoir de désinfectant
de l'unité de simulation, jamais d'eau potable telle que de l'eau
minérale en bouteille (à cause des minéraux qu'elle contient).
L'eau purifiée (aqua purificata) ou l'eau distillée (aqua destillata)
peuvent être utilisées en guise d'eau distillée.
L'eau provenant des bouteilles d'eau minérale peut être utilisée
sans restriction pour la bouteille d'eau fraîche.
4.5.1.1
Alimentation en eau avec la bouteille d'eau fraîche
L'unité de simulation peut être équipée en option d'une bouteille d'eau
fraîche pour l'alimentation en eau autonome des instruments.
L'alimentation en eau autonome avec la bouteille d'eau fraîche est
prévue pour une utilisation continue.
Les conduits d'eau de l'unité de simulation doivent être rincés
régulièrement, voir « Rincer les conduits d'eau [→ 172] » ou assainis,
voir « Assainissement avec la bouteille d'eau fraîche [→ 209] ».
Remplir la bouteille d’eau fraîche
PRUDENCE
La bouteille d'eau fraîche est soumise à une pression d'air comprimé
lorsqu'elle est insérée dans le support.
Les bouteilles non adaptées telles que les bouteilles d'eau minérale
peuvent exploser.
➢ Utilisez exclusivement les bouteilles d'eau fraîche proposées par
Sirona !
➢ Observez aussi les consignes de sécurité générales, voir la
section « Bouteille d'eau fraîche ».
Pour commander de nouvelles bouteilles d'eau fraîche, voir « Pièces de
rechange, consommables [→ 235] ».
1. Tournez la bouteille d'eau fraîche pour la retirer de son support.
Ä L'alimentation en air comprimé s'arrête automatiquement
lorsque vous tournez la bouteille pour la sortir. La pression
existante s'échappe.
2. Mélangez 100 volumes d'eau de qualité alimentaire (< 100 unités
formant colonie / ml) à 1 volume de désinfectant (soit 1 litre d'eau
pour 10 ml de désinfectant) et versez le mélange dans la bouteille
d'eau fraîche. La bouteille a une capacité d'environ 1,3 litre.
3. Insérez le cordon dans la bouteille d'eau fraîche et tournez la
bouteille dans le sens inverse pour la réinsérer dans son support.
Ä Lorsque l'unité de simulation est en marche, la bouteille est
immédiatement réalimentée en air comprimé. Le traitement
peut se poursuivre.
Commutation entre le réseau public d'alimentation en eau potable et
la bouteille d'eau fraîche
Si l'unité de simulation est équipée de l'option Bouteille d'eau fraîche
avec la variante de commutation vers le réseau public d'alimentation en
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
125
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
eau potable, il est possible de modifier la source d'alimentation en eau
en utilisant un levier.
1. Pour l'alimentation en eau à partir de la bouteille d'eau fraîche,
tournez le levier dans le sens horaire et placez-le sur le symbole de
la bouteille.
Pour le fonctionnement avec le réseau public d'alimentation en eau
potable, tournez le levier dans le sens antihoraire et placez-le sur le
symbole du robinet.
2. Après la commutation sur le réseau public d'alimentation en eau
potable, procédez à un assainissement des conduits d'eau, voir la
section « Assainissement avec la bouteille d'eau fraîche [→ 209] »
ou rincez les conduits d'eau, voir « Rinçage des conduits d'eau
[→ 172] ».
PRUDENCE
Après le passage à l'alimentation en eau avec la bouteille d'eau
fraîche, il y a encore de l'eau sans désinfectant dans les conduits
d'eau.
➢ Après la commutation, rincez les conduits d'eau pendant au
moins 30 secondes. Ainsi, l'eau qui ne contient pas de
désinfectant sera évacuée de l'unité de simulation et sera
remplacée par le mélange d'eau et de désinfectant, voir la section
« Rincer les conduits d'eau ».
PRUDENCE
!
4.5.1.2
➢ Remplacer immédiatement les bouteilles déformées, rayées ou
décolorées !
➢ Températures d'utilisation : +10 °C - +45 °C.
➢ Ne plus utiliser la bouteille au-delà de la durée d'utilisation
maximale !
Voir l'exemple sur l'illustration : remplacer la bouteille au plus tard
en septembre 2014.
Alimentation en eau par le réservoir de désinfectant
L'alimentation en eau autonome par le réservoir de désinfectant doit
être utilisée uniquement de manière temporaire en cas de
contamination de l'eau potable du réseau public, et non de manière
permanente.
L'alimentation en eau autonome nécessite l'option Système de
désinfection.
PRUDENCE
Si l'alimentation en eau autonome est exceptionnellement utilisée
pendant plus de 28 jours, l'unité de simulation doit faire l'objet d'un
assainissement !
La procédure d'assainissement est décrite dans le chapitre «
Assainissement ».
126
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
ATTENTION
Utilisez toujours de l'eau distillée de qualité alimentaire (< 100 unités
formant colonie / ml) dans le réservoir de désinfectant de l'unité de
simulation, jamais d'eau potable telle que de l'eau minérale en
bouteille (à cause des minéraux qu'elle contient).
L'eau purifiée (aqua purificata) ou l'eau distillée (aqua destillata)
peuvent être utilisées en guise d'eau distillée.
Commutation vers l'alimentation en eau autonome sur l'affichage AE
SIM/EasyPad, appeler le contexte de commande Alimentation en
eau autonome
ü
Tous les instruments sont en place.
1. Appuyez sur la touche fixe Endo/Purge.
Purge
Ä Le contexte de commande Purge apparaît sur l'écran AE SIM/
EasyPad.
3
2. Appuyez trois fois sur la touche de favoris 3.
Ä Le contexte de commande Alimentation en eau autonome
s'affiche.
Lorsqu'un zéro apparaît à côté du texte « AqU », l'unité de simulation
est alimentée par le réseau public d'alimentation en eau potable. Si
c'est le chiffre un qui apparaît, l'unité de simulation utilise l'alimentation
en eau autonome. Pour changer de mode de fonctionnement, procédez
de la manière suivante :
Commuter l'installation de désinfection sur l'alimentation en eau
autonome
2
1. Appuyez sur la touche de favoris 2/Setup.
Setup
Ä La sélection active clignote. L'unité de simulation est réglée sur
le mode de fonctionnement utilisant le réseau public
d'alimentation en eau potable.
3
2. Appuyez sur la touche de favoris 3.
3. Le chiffre un clignote dans la sélection active. L'unité de simulation
doit être commutée sur le mode de fonctionnement avec
alimentation en eau autonome.
2
4. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche de favoris 2 /
Setup.
Setup
Ä La commutation commence. Un élément rotatif apparaît sur
l'affichage AE SIM/EasyPad. Si le réservoir contient encore du
désinfectant DENTOSEPT P, celui-ci est évacué.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
127
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Ä L'affichage Remplir d'eau apparaît ensuite.
5. Mélangez de l'eau distillée avec du désinfectant dans un rapport de
100:1 (1 litre d'eau pour 10 ml de DENTOSEPT P) et remplissez-en
le réservoir de désinfectant de l'unité de simulation. Le réservoir a
une capacité d'environ 1,3 litre. Il est rempli lorsque la surface de
l'eau est visible au niveau de la crépine de l'entonnoir de
remplissage.
1l
10 H2 O
ml +
De
s in
f
.
Ä Un élément rotatif apparaît à nouveau sur l'écran AE SIM/
EasyPad.
6. Attendez jusqu'à la fin du changement du mode de fonctionnement.
Ä Le message « Aqua » ci-contre apparaît. L'installation de
désinfection est maintenant commutée sur l'alimentation en eau
autonome.
2
Setup
7. Acquittez le message en appuyant sur la touche de favoris 2 /
Setup.
Ä L'heure apparaît.
Reconfigurer l'installation de désinfection sur le mode de
fonctionnement avec le réseau public d'alimentation en eau potable
et le désinfectant
La réinitialisation du système de désinfection sur le fonctionnement
avec le réseau public d'alimentation en eau potable s'effectue de la
même manière que la commutation sur l'alimentation en eau autonome.
Le message Faire l'appoint de désinfectant apparaît sur l'écran AE SIM/
EasyPad à la place du message Faire l'appoint d'eau.
1. Versez environ 0,5 l de DENTOSEPT P dans le réservoir de
désinfectant.
2. Après la commutation sur le réseau public d'alimentation en eau
potable, procédez à l'assainissement des conduits d'eau ; voir la
section Assainissement avec l'installation de désinfection.
Contrôle du niveau de remplissage
A/B
Lorsque le message Remplir d'eau ou Remplir de désinfectant apparaît
pendant le traitement, le réservoir est presque vide (< 400 ml). Le
message disparaît si vous appuyez sur la touche Rotation à gauche/
Profil utilisateur et vous pouvez poursuivre le traitement. Remplissez le
réservoir dès que possible.
IMPORTANT
400 ml suffisent environ pour :
➢ 6,5 min d'utilisation de spray (moteur, turbine, détartreur) ou
➢ 2,5 min d'utilisation de Sprayvit
Les valeurs réelles dépendent des types d'instruments utilisés et des
réglages.
128
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.5.1.3
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
Commutation vers l'alimentation en eau autonome avec
EasyTouch
Appeler la boîte de sous-dialogue Démarrage
ü
Tous les instruments sont en place.
ü
La Boîte de dialogue démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche.
Auto
San
Aqua
Setup
Commuter l'installation de désinfection sur l'alimentation en eau
autonome
Lorsque la touche Aqua est grise dans la boîte de sous-dialogue
Démarrage, l'unité de simulation utilise l'eau du réseau public
d'alimentation en eau potable. Lorsque la touche est orange, l'unité de
simulation utilise l'alimentation en eau autonome. Pour changer de
mode de fonctionnement, procédez de la manière suivante :
1. Maintenez la touche Aqua enfoncée (> 2 s).
Aqua
Desinf
Aqua
Auto
Aqua
San
Aqua
Stop
Ä La touche Aqua est orange et clignote, jusqu'à ce que le
réservoir de désinfectant soit vide. L'affichage Commutation sur
l'alimentation en eau autonome apparaît à côté.
Ä Si le réservoir contient encore du DENTOSEPT P, celui-ci est
évacué. Cette opération peut prendre jusqu’à 6 minutes.
L'affichage Remplir d'eau apparaît ensuite sur l'écran tactile.
Aqua
Setup
1l
10 H2 O
ml +
De
s in
f
.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
2. Mélangez 100 volumes d'eau distillée avec 1 volume de produit de
désinfection des conduits d'eau (soit 1 L d'eau pour 10 ml de
DENTOSEPT P), puis versez le mélange dans le réservoir de
désinfectant du groupe d'eau. Le réservoir a une capacité d'environ
1,3 litre. Il est rempli lorsque la surface de l'eau est visible au
niveau de la crépine de l'entonnoir de remplissage.
129
4 Maniement
4.5 Bloc d'alimentation
Auto
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
San
Ä Dans la boîte de sous-dialogue Démarrage, la touche Aqua
devient orange. L'installation de désinfection est maintenant
commutée sur l'alimentation en eau autonome.
Aqua
Setup
Réinitialiser l'installation de désinfection sur le mode de
fonctionnement avec le réseau public d'alimentation en eau potable
et le produit de désinfection des conduits d'eau
Auto
Desinf
San
Stop
Aqua
Setup
La réinitialisation du système de désinfection sur le fonctionnement
avec le réseau public d'alimentation en eau potable s'effectue de la
même manière que la commutation sur l'alimentation en eau autonome.
À la place de Faire l'appoint d'eau, l'écran tactile affiche Faire l'appoint
de produit de désinfection des conduits d'eau.
1. Versez environ 0,5 litre de produit de désinfection des conduits
d'eau dans le réservoir de désinfectant.
2. Après la commutation sur le réseau public d'alimentation en eau
potable, procédez à l'assainissement des conduits d'eau ; voir la
section « Assainissement avec l'installation de désinfection ».
Contrôle du niveau de remplissage
Lorsque le message Rajouter de l'eau ou Rajouter du produit de
désinfection des conduits d'eau apparaît pendant le traitement, le
réservoir est presque vide (< 400 ml). Le message disparaît si vous
effleurez la touche Retour et vous pouvez poursuivre le traitement.
Remplissez le réservoir dès que possible.
IMPORTANT
400 ml suffisent environ pour :
➢ 6,5 min d'utilisation de spray (moteur, turbine, détartreur) ou
➢ 2,5 min d'utilisation de Sprayvit
Les valeurs réelles dépendent des types d'instruments utilisés et des
réglages.
130
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.6 Scialytique
4.6 Scialytique
Le scialytique est montée sur un bras-support multiarticulé. Les
poignées facilitent le réglage sur le champ de travail. Le bras-support
est équipé de freins qui maintiennent le scialytique dans la position
réglée.
Conseil : la distance de travail idéale entre l'éclairage et la bouche de la
tête fantôme est de 70 cm/27,5 pouces.
ATTENTION
Observez également la notice d'utilisation de votre scialytique.
4.6.1
Mise en marche/à l'arrêt du scialytique
En appuyant plusieurs fois sur la touche fixe Scialytique de l'élément
praticien, il est possible d'obtenir les états de commutation suivants :
1. Marche : le scialytique est mis en marche avec la luminosité
prédéfinie.
2. Fonction Composite : le scialytique fonctionne avec une luminosité
réduite, afin d'éviter un durcissement prématuré des matériaux
composites.
3. Arrêt
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
131
4 Maniement
4.6 Scialytique
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
➢ Appuyez sur la touche fixe Scialytique de l'élément praticien, de
manière répétée si nécessaire.
Ä Le scialytique commute sur « Marche », « Fonction
Composite » ou « Arrêt ».
Un capteur sans contact se trouve sur le dessous du scialytique
LEDview Plus et LEDlight Plus. Ce capteur permet de mettre en marche
et d'arrêter le scialytique, ou de passer sur la fonction Composite, y
compris d'un mouvement de la main. Sur le LEDview Plus, la
commande du capteur peut être mise en marche et à l'arrêt via
l'interface utilisateur de l'élément praticien. Il est en outre possible de
régler la distance à partir de laquelle le capteur sans contact doit réagir
aux mouvements. Pour de plus amples détails, veuillez vous référer à la
notice d'utilisation de votre scialytique.
4.6.2
Régler la luminosité du scialytique LEDlight Plus
Le scialytique est toujours mis en marche avec l'intensité lumineuse
programmée. Sur le LEDlight Plus, l'intensité lumineuse se règle par le
capteur sans contact. Pour de plus amples détails, veuillez vous référer
à la notice d'utilisation de votre scialytique.
4.6.3
Régler la luminosité, la température de couleur et la
commande par capteur du LEDview Plus
Le scialytique est toujours mis en marche avec l'intensité lumineuse
programmée. La programmation s'effectue via l'interface de commande
de l'élément praticien.
Régler LEDview Plus sur l'interface utilisateur
1. Maintenez la touche Scialytique enfoncée (> 2 s) sur l'élément
praticien.
Ä Le contexte de commande Luminosité apparaît sur l'affichage
AE SIM/EasyPad. L'élément à régler clignote.
1
2
3
Setup
2
2. Réglez la luminosité du scialytique à l'aide des touches flèche vers
la gauche et flèche vers la droite du pavé de favoris (7 niveaux). La
touche flèche vers la gauche réduit la luminosité, la touche flèche
vers la droite l'augmente.
3. Confirmez votre réglage à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
Ä Le contexte de commande Température de couleur s'affiche sur
l'affichage AE SIM/EasyPad. L'élément à régler clignote.
1
2
3
Setup
2
4. Réglez la température de couleur du scialytique à l'aide des
touches flèche vers la gauche et flèche vers la droite du pavé de
favoris (3 niveaux). La touche flèche vers la gauche réduit la
température de couleur, la touche flèche vers la droite l'augmente.
5. Confirmez votre réglage à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
132
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.6 Scialytique
Ä Le contexte de commande Commande du capteur s'affiche sur
l'affichage AE SIM/EasyPad. L'élément à régler clignote.
1
2
3
Setup
2
Setup
6. Réglez la distance de commande du capteur sans contact à l'aide
des touches flèche vers la gauche et flèche vers la droite du pavé
de favoris (5 niveaux).
La touche flèche vers la gauche réduit la distance de commande, la
touche flèche vers la droite l'augmente. Vous pouvez contrôler
immédiatement le réglage sur le scialytique sans quitter la boîte de
dialogue de réglage.
Le réglage doit être sélectionné de manière à ce que le capteur
sans contact ne puisse pas être actionné accidentellement. Réglez
la distance de commande sur "0" pour désactiver le capteur sans
contact.
7. Confirmez votre réglage à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
Ä L'heure s'affiche.
Régler LEDview Plus sur EasyTouch
1. Maintenez la touche fixe Scialytique enfoncée (> 2 s) sur l'élément
praticien.
Ä La boîte de dialogue de réglage du scialytique s'affiche sur
l'écran tactile.
2. Réglez la luminosité du scialytique souhaitée à l'aide des touches –
et + (7 niveaux). La touche – réduit la luminosité, la touche +
l'augmente.
3. Réglez la température de couleur du scialytique souhaitée à l'aide
des touches – et + (3 niveaux). La touche – réduit la température de
couleur, la touche + l'augmente.
4. Actionnez la touche Commande par capteur.
Ä Lorsque la touche est orange, le scialytique peut être
commandé par le capteur sans contact. Les touches de réglage
de la distance de commande s'affichent.
5. Réglez la distance de commande voulue (5 niveaux) à l'aide des
touches – et +. La touche – réduit la distance de commande, la
touche + l'augmente. Vous pouvez contrôler immédiatement le
réglage sur le scialytique sans quitter la boîte de dialogue de
réglage. Choisissez le réglage de façon à ne pas commander
involontairement le capteur sans contact.
6. Actionnez une nouvelle fois la touche Commande par capteur pour
désactiver la commande par capteur.
Ä La touche n'est plus orange et les touches de réglage de la
distance de commande n'apparaissent plus.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
133
4 Maniement
4.6 Scialytique
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Mise en marche/arrêt du mode Clean à partir de l'interface de
commande
Le mode Clean de l'élément praticien permet de désactiver la fonction
du capteur sans contact.
Ce mode permet de nettoyer les surfaces du scialytique sans
déclencher de fonctions de manière intempestive.
Clean
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage / Clean sur l'élément
praticien.
Ä Le mode Clean est activé pour l'élément praticien et le
scialytique.
➢ Appuyez sur la touche fixe Mode affichage / Clean sur l'élément
praticien pendant plus de 3 secondes.
Ä Le mode Clean est désactivé pour l'élément praticien et le
scialytique.
134
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
4 Maniement
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intraorale SiroCam F/AF/AF+
Le système vidéo Sivision Digital permet les prises de vues intra-orales
et extra-orales. La caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ génère des
données d'images numériques qui sont transmises grâce à une liaison
USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus) à un PC raccordé, où elles
sont enregistrées. Ce PC peut ensuite représenter les images sur le
moniteur SIVISION de l'unité de simulation.
Les images vidéo sont le moyen idéal pour améliorer la communication
avec les patients.
Pour la transmission des images de la caméra au PC, il faut que les
applications Sivision Connect et/ou Siucom Plus soient installées.
Siucom Plus permet de piloter le PC. De plus, pour la représentation
des images de la caméra, une application vidéo telle que Sidexis XG ou
Sidexis 4 et/ou Si-Video doit être installée sur le PC. Pour les détails,
voir le manuel « Installation et configuration de Siucom Plus/
Sivision Connect ».
4.7.1
Moniteur Sivision
Moniteur AC 22" (RÉF 6576248 D3678)
Le moniteur est équipé de haut-parleurs. Une prise CEI est montée sur
la face arrière du moniteur pour l'alimentation électrique. Pour plus de
détails concernant la manipulation du moniteur, veuillez consulter la
« Notice d'utilisation du moniteur AC 22“ ».
Le moniteur AC 22 pouces dispose de trous filetés à l'arrière, écartés
de 100 mm (norme VESA MIS-D 100).
Le moniteur est monté sur la colonne du scialytique. Il peut pivoter
horizontalement et verticalement.
Des moniteurs équipés de trous filetés écartés de 75 mm (norme VESA
MIS-D 75) ou de 100 mm (norme VESA MIS-D 100) peuvent être
montés sur le support de moniteur de la colonne du scialytique
LEDview Plus.
Le moniteur AC 22 pouces peut ainsi être monté directement sur le
support de moniteur de la colonne du scialytique LEDview Plus.
Le moniteur 22 pouces AC peut ainsi être monté directement sur le
support de moniteur de la colonne de la lampe scialytique.
AVERTISSEMENT
Il est interdit de raccorder des écrans non homologués.
De tels moniteurs mettent en péril la sécurité de l'unité de simulation.
➢ Utilisez exclusivement des moniteurs agréés selon les normes
CEI 62368-1.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
135
4 Maniement
Dentsply Sirona
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
AVERTISSEMENT
Des appareils inadaptés sont susceptibles d'être raccordés à la sortie
haut-parleur du écran.
Le raccordement d'appareils inadaptés met en péril la sécurité de
l'unité de simulation.
➢ La sortie haut-parleur du moniteur doit uniquement être raccordée
à un appareil correspondant à la norme CEI 62368-1.
AVERTISSEMENT
Des appareils inadaptés sont susceptibles d'être raccordés à la sortie
haut-parleur du moniteur.
Le raccordement d'appareils inadaptés met en péril la sécurité de
l'unité de simulation.
➢ La sortie haut-parleur du moniteur doit uniquement être raccordée
à un appareil correspondant à la norme CEI 60950-1,
CEI 62368-1 (appareils de bureau, p. ex. un PC).
136
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
4 Maniement
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
4.7.2
4.7.2.1
Caméra intra-orale SiroCam F /AF / AF+
Consignes de sécurité
IMPORTANT
Les diodes électroluminescentes présentes dans la tête de la caméra
entraînent un échauffement de la caméra intraorale pendant le
fonctionnement.
ATTENTION
La fenêtre de l'objectif est sensible aux rayures.
La fenêtre de l'objectif peut être rayée par des objets durs. De
profondes rayures sur la fenêtre de l'objectif altèrent la qualité de
l'image.
➢ Reposez systématiquement la caméra intraorale dans le support
et nettoyez la fenêtre de l'objectif avec un chiffon doux
La caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ est un instrument d'optique
délicat et doit donc toujours être traitée avec soin et ménagement.
Les températures suivantes sont atteintes à une température ambiante
de 23 °C :
4.7.2.2
Temps de fonctionne- Température à une
ment
température ambiante de 25 °C
Température à max.
37° C dans la cavité
buccale
1 min
31 °C
43 °C
Fonctionnement en
continu
46 °C
58 °C
Descriptions du fonctionnement
Un capteur CMOS permet de générer des images numériques avec la
caméra.
Les caméras SiroCam AF et SiroCam AF+ sont équipées d'une mise au
point automatique permettant la prise d'images intra-orales et extraorales. La mise au point de la caméra SiroCam F est réglée de manière
fixe sur le mode courte distance.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
A
Fenêtre de l'objectif (masquée)
B
Touche de mise au point automatique (Autofocus) avec SiroCam AF et SiroCam AF+, sans fonction pour SiroCam F
C
Câble de raccordement
137
4 Maniement
Dentsply Sirona
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7.2.3
Raccorder la caméra intra-orale SiroCam F / AF / AF+
Raccorder la caméra intraorale à l'élément praticien AE SIM
La caméra intra-orale peut être posée à la cinquième position
d'instrument.
La caméra intra-orale se raccorde sur la face inférieure de l’élément
praticien.
➢ Enficher le connecteur mâle de la caméra intraorale dans la gaine
correspondante sur l'élément praticien.
Ä Le connecteur s'enclenche.
Raccorder la caméra intra-orale à l'élément praticien CS
Le câble de raccordement de la caméra intraorale est conduit par
l'intermédiaire d'un bras flexible. Le raccord se trouve dans le repose
instruments. Le repose instruments est fixé à l'élément praticien au
niveau de l'arête antérieure, par deux pinces encastrées.
1. Les instruments doivent être retirés du repose-instruments. Pour ce
faire, enlevez un à un tous les instruments et laissez-les pendre
devant l'élément praticien.
2. Soulevez le repose instruments par son arête antérieure jusqu'à ce
que les pinces se desserrent et libèrent le repose instruments.
3. Le raccord pour la caméra intraorale se situe à la cinquième
position d'instrument. Faites passer le câble de raccordement de la
caméra dans le bras flexible et enfichez le connecteur de la caméra
dans la douille.
Ä Le connecteur s'enclenche.
4. Mettez en place l'arête postérieure du repose instruments dans la
rainure de l'élément praticien et repoussez ensuite l'avant du
repose-instruments vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Posez les instruments sur le repose-instruments. Veillez à ce que
les cordons à instruments ainsi que le câble de raccordement de la
caméra soient placés sur les galets de guidage des bras flexibles.
Enlevez la caméra intra-orale
Le connecteur de la caméra intra-orale est sécurisé et ne peut être
retiré par mégarde.
➢ Tenez le connecteur au niveau de la sécurité A et retirez-le en
évitant de le coincer.
4.7.2.4
Utilisation de la caméra intra-orale SiroCam F / AF / AF+
La visualisation d'images vidéo réalisées avec la caméra intra-orale
SiroCam AF / AF+ sur l'écran Sivision nécessite un PC externe. Il est
138
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
4 Maniement
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
possible d'utiliser Sidexis ou Si-Vidéo comme application vidéo pour
PC.
Les applications vidéo peuvent être commandées à partir du panneau
de commande de l'élément praticien et via la pédale électronique C+.
4.7.2.4.1
Mettre au point la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+
La caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ effectue la mise au point de
l'image sur une simple pression de touche. La mise au point est
continue.
1. Orienter la caméra vers l'élément à radiographier.
Ä L'image apparaît sur le moniteur Sivision.
2. Appuyez sur la touche Autofocus A.
Ä La caméra intra-orale règle la netteté de l'image en fonction de
la distance par rapport au motif à radiographier. Le réglage de
la mise au point est conservé jusqu'à la prochaine activation de
la touche.
Si l'unité de simulation est équipée d'une pédale électronique C+, il est
possible de configurer dans le setup la mise au point l'image de la
caméra par la pédale, voir « Activer/désactiver la mise au point de la
caméra intra-orale via la pédale électronique C+ ».
4.7.2.4.2
Mettre au point la caméra intra-orale SiroCam F
La mise au point de la caméra SiroCam est réglée de manière fixe sur
le mode courte distance. Aucune fonction n'est affectée à la touche A.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
139
4 Maniement
Dentsply Sirona
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7.2.4.3
Utiliser la caméra avec Si-Vidéo
Avec Si-Video, vous pouvez générer jusqu'à quatre images fixes avec
la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+. Elles peuvent être affichées
successivement sous forme d'images individuelles ou simultanément
sous forme d'image quadruple sur le moniteur Sivision. Le quadrant
actif est repéré par un carré orange. Les quadrants sont parcourus dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Les images fixes générées restent conservées tant que l'unité de
simulation et/ou le PC n'est pas débranché(e) de l'alimentation
électrique.
➢ Retirez la caméra intra-orale.
Ä L'image live apparaît sous forme d'image individuelle sur l'écran
Sivision.
Ä Le message « CAM » apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Ä La Boîte de dialogue Sivision s'affiche sur l'écran tactile
EasyTouch.
L'image live sur le moniteur disparaît lorsque l'on remet en place la
caméra intra-orale. Les images fixes générées restent affichées.
Commande de SI-Video lorsque la caméra est prélevée
Lorsque la caméra est prélevée, la commande de SI-Vidéo s'effectue
par le biais de la pédale électronique C+ et à l'aide des touches de
l'affichage AE SIM/EasyPad ou des touches virtuelles du EasyTouch
dans la boîte de dialogue SIVISION.
Basculement image live - image fixe
ü
S
0
La caméra intra-orale est prélevée.
1. Appuyez sur la pédale.
Ä L'image live commute sur image fixe.
2. Appuyez à nouveau sur la pédale.
Ä L'image live est à nouveau affichée.
Si l'unité de simulation est équipée d'une caméra autofocus et d'une
pédale de commande C+, il est possible de configurer dans le setup la
mise au point de l'image de la caméra par la pédale de commande, voir
« Activer/désactiver la mise au point de la caméra intra-orale via la
pédale de commande C+ » (voir chap. « Configuration de l'unité de
simulation (Setup) »). Lorsque cette fonction est activée, il faut appuyer
à fond sur la pédale jusqu'à la butée pour basculer entre l'image live et
l'image fixe.
Sélectionner le quadrant suivant
Vous devez sélectionner un autre quadrant pour réaliser une autre
image fixe. Si une image fixe se trouve déjà dans le quadrant souhaité,
il est possible de la remplacer par une nouvelle image.
140
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
4 Maniement
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
S
ü
En cas de commande via la pédale, la caméra intra-orale doit être
prélevée.
ü
Actionnez la touche gauche de la pédale électronique C+.
ou
S
Purge
0
➢ Sur AE SIM/EasyPad, appuyez sur la touche Endo / Purge, et sur
Easy Touch EasyTouch, appuyez sur « Sélectionner le prochain
quadrant ».
Ä Le carré orange identifie le quadrant sélectionné. Lorsque la
caméra intra-orale est prélevée, l'image live est affichée.
Basculement image quadruple / image individuelle
Si l'on bascule entre l'image quadruple et l'image individuelle, l'image
quadruple préalablement sélectionnée est affichée en tant qu'image
individuelle. Inversement, l'image individuelle affichée est sélectionnée
dans l'image quadruple.
ü
En cas de commande via la pédale, la caméra intra-orale doit être
prélevée.
ü
Actionnez la touche droite de la pédale électronique C+.
ou
0
S
Clean
0
➢ Sur AE SIM/EasyPad, appuyez sur la touche « Mode d'affichage /
Clean », et sur EasyTouch appuyez sur « Image quadruple ».
Ä L'affichage alterne entre l'image quadruple et l'image
individuelle.
Commande de SI-Video lorsque la caméra est posée
Lorsque la caméra est reposée, la commande de SI-Vidéo sur AE SIM/
EasyPad s'effectue à l'aide de trois touches fixes, et sur EasyTouch via
les touches de la boîte de dialogue Sivision.
Sélectionner le quadrant suivant
Purge
En cas de représentation sous forme d'image individuelle, l'image fixe
du quadrant suivant s'affiche. En cas de représentation sous forme
d'image quadruple, le quadrant suivant est sélectionné.
Image quadruple
Clean
Représentation sous forme d'image quadruple ou d'image individuelle.
Dans le cas de l'image quadruple, jusqu'à quatre images individuelles
sont représentées simultanément sur le moniteur Sivision.
Effacer des images
A/B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Toutes les images fixes générées sont effacées.
141
4 Maniement
Dentsply Sirona
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7.2.4.4
Utiliser la caméra avec Sidexis
En plus de la représentation et du traitement des images
radiographiques, Sidexis peut également être utilisé comme application
vidéo pour la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+. Les images live et
les images fixes sont visualisées par Sidexis dans des fenêtres
individuelles respectives. Les images fixes peuvent être enregistrées
dans une base de données.
Certaines fonctions de Sidexis 4 et de Sidexis XG peuvent être
configurées depuis l'interface de commande de l'unité de simulation voir
« Communication avec Sidexis ».
Lorsque la caméra intra-orale est utilisée en association avec Sidexis 4,
un plug-in vidéo supplémentaire doit être installé. Vous trouverez de
plus amples informations concernant l'installation et l'utilisation du
plugin dans le manuel utilisateur « Plug-in vidéo pour Sidexis 4 ». À
partir de la version 2.0, le plug-in vidéo pour Sidexis 4 peut être
commandé depuis l'interface de commande du poste de traitement, voir
« Communication avec le plug-in vidéo ».
Mise en marche/arrêt de la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+
ü
Le PC est en service et l'application PC Sivision Connect ou
Siucom Plus est lancée.
➢ Retirez la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+.
Ä Sidexis est lancé et l'image live apparaît sur l'écran Sivision.
142
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
4 Maniement
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
Ä Le message « CAM » apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Ä La Boîte de dialogue Sivision s'affiche sur l'écran tactile
EasyTouch.
La fenêtre de l'image live se ferme lorsque l'on remet en place la
caméra intra-orale. Sidexis reste activé sur le PC.
Générer une image fixe
ü
L'image live apparaît sur le moniteur Sivision.
1. Appuyez sur la pédale.
Ä L'image live commute sur image fixe.
S
0
2. Appuyez à nouveau sur la pédale.
Ä L'image live apparaît à nouveau sur le moniteur Sivision.
Si l'unité de simulation est équipée d'une caméra autofocus et d'une
pédale de commande C+, il est possible de configurer dans le setup la
mise au point de l'image de la caméra par la pédale de commande, voir
« Activer/désactiver la mise au point de la caméra intra-orale via la
pédale de commande C+ » (voir chap. « Configuration de l'unité de
simulation (Setup) »). Lorsque cette fonction est activée, il faut appuyer
à fond sur la pédale jusqu'à la butée pour basculer entre l'image live et
l'image fixe.
Enregistrer une image
S
S
Purge
0
ü
L'utilisateur est enregistré dans Sidexis.
ü
L'image fixe à enregistrer apparaît sur le moniteur Sivision.
➢ Actionnez la touche de gauche de la pédale électronique C+ ou
appuyez sur la touche fixe Endo/Purge.
Ä Un signal sonore retentit. L'image fixe est affichée dans une
fenêtre Sidexis supplémentaire et peut être enregistrée dans
une base de données.
Mise au point et enregistrement automatiques des images
Si l'on utilise Sidexis 4 à partir de la version 4.2 en association avec le
plugin vidéo à partir de la version 2.0 dans la boîte de dialogue Setup,
nous vous recommandons de choisir la troisième option pour la mise au
point de la caméra intra-orale, voir « Activation/désactivation de la mise
au point de la caméra intra-orale par la pédale électronique C+
[→ 155] » pour AE SIM/EasyPad ou EasyTouch.
Les images seront automatiquement représentées dans une barre
d'images sur le moniteur Sivision. Il n'est alors plus nécessaire
d'enregistrer l'image fixe avec la touche de gauche (S) de la pédale, ni
de basculer entre l'image fixe et l'image live.
ü
S
0
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
L'image live apparaît sur le moniteur Sivision.
➢ Appuyez sur la pédale.
Ä L'image de la caméra est mise au point et enregistrée
automatiquement.
143
4 Maniement
Dentsply Sirona
4.7 Système vidéo Sivision Digital caméra intra-orale SiroCam F/AF/AF+
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.7.2.5
Caractéristiques techniques de la caméra
Caractéristiques techniques générales
Modèle :
Poids de la pièce-à-main sans câble :
Caméra intra-orale
SiroCam F
SiroCam AF
SiroCam AF+
env. 80 g
env. 80 g
env. 85 g
Dimensions :
Ø 27,5 mm x 207 mm
Température de service :
Alimentation et sortie des signaux :
+10 à +40° C
5 V via interface USB 2.0 (connexion modifiée)
Caractéristiques de la technique d'enregistrement
SiroCam F
Éclairage :
CMOS 1/4“
réglage fixe sur le
mode courte distance
Résolution de l'image live :
Résolution des images enregistrées :
Niveau du blanc :
144
SiroCam AF+
2 DEL à lumière blanche
Capteur d'image :
Focalisation :
SiroCam AF
Mise au point automatique
Mise au point automatique
824 x 514
824 x 514
1024 x 640
1276 x 796
Réglage fixe à 4 800 K
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
4.8 Fonctionnement avec un PC
Il est possible de relier l'unité de simulation à un PC avec un câble
Ethernet. L'application PC Sivision Connect et/ou Siucom Plus permet
d'établir la communication entre l'unité de simulation et le PC.
Pour les détails, voir le manuel « Installation et configuration de
Siucom Plus / Sivision Connect ».
PRUDENCE
L'intégration de Sim Multi Bench dans un réseau informatique
comportant d'autres appareils peut entraîner des risques qui n'étaient
pas connus jusqu'ici.
Les modifications suivantes apportées à un réseau informatique
peuvent entraîner de nouveaux risques :
• Modification de la configuration du réseau informatique
• Raccordement d'éléments supplémentaires au réseau informatique
• Retrait d'éléments du réseau informatique
• Mise à jour d'appareils connectés au réseau informatique
• Mise à niveau d'appareils connectés au réseau informatique
Le créateur du réseau informatique doit définir, analyser, évaluer et
maîtriser ces risques (par ex. CEI 80001-1).
L'unité de simulation peut être utilisée avec les variantes de PC
suivantes :
● PC externe
L'unité de simulation est reliée à un PC externe par le biais d'un
®
câble Ethernet. Des applications PC telles que Sidexis, Microsoft
®
PowerPoint , Windows Mediaplayer ou encore Si-Video, peuvent
être pilotées depuis l'unité de simulation.
● Fonctionnement sans PC
L'utilisation de Sivision n'est pas possible.
L'application SI-Vidéo est utilisée sur les unités de simulation dont le
PC externe n'est pas équipé de Sidexis. SI-Video sert alors
d'application vidéo pour la caméra.
IMPORTANT
La sortie HDMI du PC ou de la carte graphique doit être enfichable à
chaud.
Lorsque le PC est mis en marche avant l'unité de simulation, il peut
arriver, avec certains PC, que l'écran SIVISION reste noir.
➢ Nous vous recommandons donc d'allumer premièrement l'unité
de simulation et le PC ensuite.
➢ Équipez votre PC d'une sortie HDMI enfichable à chaud. Vous
pourrez alors effectuer le démarrage dans l'ordre souhaité.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
145
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.8.1
Boîte de dialogue Sivision
Depuis la boîte de dialogue Sivision, il est possible de démarrer et de
piloter différentes applications PC du PC.
Il est possible de paramétrer dans Siucom Plus les applications PC
pouvant être pilotées depuis l'unité de simulation. Les touches affichées
sur l'écran tactile ainsi que leur disposition peuvent être modifiées
individuellement. Voir le manuel « Installation et configuration de
Siucom Plus/Sivision Connect ».
Avant de pouvoir utiliser la boîte de dialogue Sivision, on devra
configurer la connexion réseau de l'unité de simulation dans la boîte de
dialogue Setup, voir « Configuration de la connexion réseau ».
Seules les applications PC qui ont été démarrées via Siucom Plus
peuvent être commandées à partir de l'unité de simulation.
4.8.2
Démarrage de la communication PC
Appeler la boîte de dialogue Sivision
ü
Toutes les applications PC qui sont commandées depuis l'unité de
simulation sont terminées.
ü
Siucom Plus démarre, p. ex. via le démarrage automatique
(Autostart).
➢ Effleurez la touche Boîte de dialogue Sivision sur l'écran tactile.
ou
➢ Pour les radiographies intra-orales : prenez la caméra intra-orale
SiroCam AF / AF+ sur le repose-instruments. L'application PC
Sidexis ou Si-Video démarre alors immédiatement.
Ä La boîte de dialogue Sivision s'affiche sur l'écran tactile.
Démarrer d'autres applications PC
1. Sélectionnez l'application PC souhaitée sur le côté gauche de
l'écran tactile.
Ä La touche de l'application PC sélectionnée est orange, et les
touches de commande correspondantes sont affichées du côté
droit de l'écran tactile, voir paragraphes suivants. L'application
PC est automatiquement démarrée sur le PC.
2. Dans le cas des applications PC qui accèdent à des fichiers du PC,
la boîte de dialogue Sélection de fichiers apparaît. Sélectionnez le
fichier souhaité en appuyant sur son nom.
Ä Les touches de commande de l'application PC considérée
s'affichent sur l'écran tactile.
146
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
Les applications PC sont automatiquement lancées par l'unité de
simulation. Sur l'écran tactile, un carré orange devant le champ de
l'application PC concernée signale si l'application est lancée sur le PC
et si elle est opérationnelle. Tant que le carré orange n'apparaît pas, il
n'est pas encore possible de communiquer avec l'application PC.
4.8.3
Communication avec le Mediaplayer
L'unité de simulation offre la possibilité de lire des fichiers multimédia
enregistrés sur le PC externe, via le lecteur Windows Media Player. La
sélection des fichiers audio ou vidéo dans le système de fichiers et la
commande du lecteur peuvent être effectuées à partir de l'unité de
simulation. Des images vidéo peuvent être visionnées sur le moniteur
SIVISION.
Titre précédent/suivant
Stopper la restitution
Démarrer/interrompre la restitution
Fonction Mute
Réglage du volume sonore
4.8.4
Communication avec Microsoft Powerpoint [Simu]
Pour établir une communication efficace, il est possible d'afficher sur le
®
®
moniteur SIVISION des présentations Microsoft PowerPoint stockées
sur le PC externe. La sélection des présentations dans le système de
fichiers et le défilement des transparents peut être déclenché depuis
l'unité de simulation.
Transparent précédent/suivant
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
147
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.8.5
Communication avec Sidexis
L'application PC Sidexis permet p. ex. d'afficher des radiographies et
des images de la caméra intraorale et de les transférer sur le moniteur
Sivision. L'image en direct de la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+
est affichée dans Sidexis et enregistrée dans la base de données en
tant qu'image fixe. Il est possible de piloter les fonctions Sidexis
suivantes depuis l'unité de simulation pour permettre l'affichage des
images enregistrées sur le moniteur Sivision :
Pour plus de détail, voir également le manuel utilisateur « Sidexis 4 »
ou « Sidexis XG ».
Passage aux images suivantes
La fenêtre d'image suivante est activée.
Disposition juxtaposée
Les fenêtres d'images ouvertes sont mises à la même échelle dans la
plage de représentation et disposées sans chevauchement.
Disposition avec chevauchement
Les fenêtres d'image ouvertes sont disposées en cascade avec un
léger décalage. Tous les titres des fenêtres d'image sont visibles.
Disposition en synoptique
Les fenêtres d'image ouvertes sont mises à l'échelle dans la plage de
représentation de sorte à éviter autant que possible d'avoir à afficher
des barres de défilement. Les fenêtres d'image sont représentées sans
chevauchement.
Plein écran
La fenêtre d'image active est agrandie sur l'ensemble de la plage de
représentation. Les éléments de commande de l'interface Sidexis ne
sont cependant pas masqués.
Réduire/agrandir l'image
La fenêtre d'image active et l'image qui y est affichée sont agrandies ou
réduites sur l'écran Sivision.
Tourner l'image
Pivotement de l'image de 90° vers la gauche ou la droite. Avec
Sidexis 4, l'image peut être pivotée de 180° en appuyant sur une
touche.
148
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
Filtre d'optimisation du contraste
Ce filtre analyse la répartition actuelle des valeurs de gris d'une image
et les optimise. Cela permet p. ex. de faire apparaître des détails au
sein d'une image "plate", très pauvre en contraste.
Filtre de représentation en relief
Les détails d'image présentant un contraste élevé sont représentés plus
clairs ou plus sombres. Ceci met particulièrement en valeur les bords
ou les contours à l'intérieur de l'image. Il en résulte une impression de
relief.
Adoucir l'image
Pour améliorer la netteté des images très contrastées ou perturbées,
les pixels voisins sont réduits et moyennés du point de vue de leur
contraste. La netteté de l'ensemble de l'image est réduite.
Rehausser les contours
Les contrastes entre pixels voisins sont augmentés. Cette fonction
renforce les bords et les contours. L’image obtenue a un aspect plus
net.
Inversion de l'image
Cette fonction inverse les valeurs de luminosité des pixels d'image et
permet ainsi une représentation positive ou négative de l'image. Un
nouvel actionnement de la touche permet de supprimer l'inversion.
Représentation de l'image en fausses couleurs
Pour mieux distinguer des détails sur une image, il est possible
d'afficher une radiographie avec de fausses couleurs. Les valeurs de
gris de l'image sont remplacées par des couleurs que l'œil humain peut
mieux distinguer que les niveaux de gris correspondants.
Filtrer les points noirs
Des erreurs de pixels peuvent se produire dans le cadre de la technique
de radiographie numérisée. À la résolution maximale (100%), ces pixels
erronés sont visibles et se présentent sous forme de points noirs. Ceuxci sont éliminés par Sidexis.
Réduire les bruits de l'image
Les pixels disséminés et les petites informations parasites qui
provoquent une image perturbée sont éliminés sans réduire la netteté
globale de l'image.
Annuler
Annulation de la dernière opération de filtrage.
Restaurer l'image initiale
Les modifications effectuées, p. ex. avec des filtres, sont rejetées. La
dernière version enregistrée de l'image est restaurée.
Fermer la fenêtre de support actuelle
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
149
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Fermer toutes les fenêtres de support
Annulation/confirmation d'une saisie
Accepter un ordre
Prend en charge un ordre en attente créé dans Sidexis, par ex. de
réalisation d'une prise de vue intra-orale à l'aide du tube radiogène sur
le poste de traitement ou d'une prise de vue vidéo avec la caméra intraorale.
État opérationnel pour la radiographie intra-orale
Établit le mode opérationnel pour une radiographie. Une fenêtre Sidexis
s'ouvre, dans laquelle vous pouvez sélectionner le type d'image et
décrire plus précisément la radiographie.
4.8.6
Communication avec le plugin vidéo
À partir de la version 2.0, le plugin vidéo pour Sidexis 4 peut être
commandé depuis l'interface utilisateur de l'unité de simulation. Une fois
la caméra intra-oraleSiroCam AF / AF+ déposée, la dernière image
enregistrée s'affiche dans la fenêtre principale du plugin vidéo. Un
aperçu de toutes les images enregistrées est représenté dans une
barre d'images latérale. L'image affichée dans la fenêtre principale y est
marquée en orange. À l'aide de l'écran tactile de l'unité de simulation,
vous pouvez sélectionner des images enregistrées et les marquer afin
qu'elles soient importées définitivement dans Sidexis. Les images qui
ne sont pas marquées seront rejetées.
Vous trouverez de plus amples détails dans le manuel utilisateur
« Plugin vidéo pour Sidexis 4 ».
Astuce : la disposition des touches peut être configurée via l'application
PC Siucom Plus.
Défiler vers le haut / sélectionner l'image fixe précédente
Défiler vers le bas / sélectionner l'image fixe suivante
Marquer l'image fixe sélectionnée pour l'importation dans Sidexis 4
Marquer toutes les images fixes pour l'importation dans Sidexis 4
Importer les images fixes marquées dans Sidexis 4
150
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4 Maniement
4.8 Fonctionnement avec un PC
Rejeter toutes les images fixes
Pour la description de la boîte de dialogue Sivision Si-Vidéo, reportezvous à la section « Utiliser la caméra avec Si-Vidéo ».
4.8.7
Interfaces USB
L'élément praticien peut être équipé d'une interface USB 2.0.
PRUDENCE
Les appareils USB avec une alimentation électrique propre (par ex.
depuis un bloc d'alimentation) peuvent entraîner des courants de fuite
élevés.
Cela met en péril la sécurité de l'exploitant et de l'utilisateur.
➢ Il convient de raccorder uniquement des appareils USB qui sont
exclusivement alimentés en tension par le biais de la prise USB.
PRUDENCE
En cas de pannes électriques, la tension secteur peut être acheminée
vers l'interface USB via le conducteur de protection.
Risque d'électrocution.
➢ Ne branchez pas de rallonge sur l'interface USB.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
151
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Les réglages Setup permettent de personnaliser la configuration de
différentes fonctions de l'unité de simulation. Il est ainsi possible
d'adapter l'unité de simulation à la pratique spécifique de chaque
utilisateur.
4.9.1
4.9.1.1
2
Configurer l'unité de simulation sur l'affichage AE SIM /
Easy Pad
Appeler le contexte de commande Setup
ü
Tous les instruments sont en place.
ü
Le profil d'utilisateur voulu est actif.
➢ Maintenez la touche de favoris 2 / Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä Le contexte de commande Setup est appelé. Le premier
contexte de sélection Heure apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
Le contexte de commande Setup se compose de plusieurs contextes
de sélection. L'élément actif clignote.
2
L'actionnement de la touche de favoris 2 / Setup permet de sélectionner
l'élément suivant ou d'afficher le contexte de sélection suivant.
Setup
1
2
3
Le réglage s'effectue au moyen des touches de favoris 1 et 3.
IMPORTANT
Setup
Enregistrement des réglages dans le Setup
Si aucune touche n'est actionnée pendant > 25 s, le contexte de
commande Setup se désactive automatiquement. Tous les réglages
effectués sont pris en compte.
A/B
L'actionnement de la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur
permet aussi de quitter immédiatement le contexte de commande
Setup.
IMPORTANT
Contextes de sélection manquants
Les contextes de sélection des fonctions dont l'unité de simulation
n'est pas dotée ne sont pas affichés dans le Setup.
152
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9.1.2
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Régler l'heure et la date
Régler l'heure
L'heure est affichée au format heure.minute.
ü
L'élément à régler Heure clignote.
1. Réglez l'heure à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
2. Appuyez sur la touche de favoris 2/Setup.
Ä L'élément à régler Minute clignote.
3. Réglez les minutes à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
4. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
Régler la date
La date est affichée au format jour-mois-an.
ü
L'élément à régler Jour clignote.
1. Réglez le jour à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
2. Appuyez sur la touche de favoris 2/Setup.
Ä L'élément à régler Mois clignote.
3. Répétez l'opération pour le mois et l'année.
4. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
Sélection de l'affichage 12 ou 24 heures
L'affichage bascule sur le mode 12 heures uniquement dans le contexte
de commande standard de l'affichage AE SIM/EasyPad. L'affichage
reste en mode 24 heures dans le contexte de commande Setup.
ü
L'élément à régler Affichage 12/24 heures clignote.
1. Réglez l'affichage de l'heure à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
4.9.1.3
Prérégler la minuterie
La durée maximale réglable de la minuterie est de 9 minutes et 30
secondes.
ü
L'élément à régler Fonction de minuterie s'affiche.
1. A l'aide des touches de favoris 1 et 3, réglez la durée voulue.
Incréments :
de 0.05 à 1.00 = incréments de 5 s
de 1.00 à 3.00 = incréments de 10 s
de 3.00 à 9.30 = incréments de 30 s
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
Lorsque l'heure ou la vitesse de rotation/l'intensité apparaît sur
l'affichage AE SIM/EasyPad, il est possible de démarrer la minuterie en
appuyant sur la touche Fn sur l'élément praticien. Appuyer une nouvelle
fois pour arrêter la minuterie et réinitialiser sa valeur. Vous pouvez alors
la redémarrer.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
153
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
4.9.1.4
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Mise en marche/à l'arrêt du bip des touches
Il est possible de définir si un signal acoustique doit être émis à chaque
actionnement d'une touche sur l'élément praticien.
ü
L'élément à régler Son des touches clignote.
1. Réglez la valeur à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
Ä Lorsque l'élément à régler affiche 1, le son des touches est
activé.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
4.9.1.5
Régler le temps de rinçage pour la fonction Purge
Le temps de rinçage pour la fonction Purge peut être réglé entre 20 et
60 secondes.
ü
L'élément à régler Fonction Purge clignote.
1. Réglez la durée de rinçage à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
4.9.1.6
Mise en marche/à l'arrêt du soufflage à l'air comprimé
Après avoir relâché la pédale, on peut évacuer automatiquement par
soufflage le spray de refroidissement restant dans la tête ou dans la
pointe de l'instrument en actionnant brièvement le Chipblower.
ü
La fonction de réglage Soufflage clignote.
1. Réglez la valeur à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
Ä Lorsque l'élément à régler affiche 1, le soufflage est activé.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2 / Setup.
4.9.1.7
Régler le temps de rinçage pour la fonction AutoPurge
Le temps de rinçage pour la fonction AutoPurge peut être réglé entre 60
et 180 secondes.
ü
L'élément à régler Fonction Purge clignote.
1. Réglez la durée de rinçage à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
4.9.1.8
Régler le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration
L'option d'équipement Nettoyage chimique des cordons d'aspiration est
disponible uniquement pour Intego Pro.
Pour effectuer le nettoyage automatique du système d'aspiration, de
l'eau est pompée dans un récipient situé à l'arrière de l'interface de
branchement des cordons d'aspiration, puis aspirée. Lorsque l'unité de
simulation est équipée de l'option de nettoyage chimique des cordons
d'aspiration, un produit de nettoyage est ajouté à l'eau. Vous trouverez
d'autres informations à ce sujet au point « Nettoyage des cordons
d'aspiration sur le groupe d'eau Confort ».
Il est possible de régler la quantité de produit de nettoyage à ajouter à
l'eau en vue du nettoyage chimique des cordons d'aspiration. La
quantité dépend du produit de nettoyage utilisé et du type de traitement
effectué. Veuillez vous conformer aux indications du fabricant du produit
de nettoyage.
154
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
ü
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
L'élément à régler Mélange de produit de nettoyage clignote.
1. Ajustez le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration à l'aide des touches de favoris 1
et 3 (0 à 5 %).
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
4.9.1.9
Coupler l'aspiration avec la commande au pied bidirectionnelle
Si l'unité de simulation est équipée d'une vanne de sélection de poste
pour le système d'aspiration, il est possible de sélectionner l'interruption
ou la remise en marche du courant d'aspiration en déplaçant la pédale
bidirectionnelle dans une direction quelconque. Noter aussi les
consignes de sécurité, voir « Pièces-à-main d'aspiration ».
ü
L'élément à régler Coupler l'aspiration avec la commande au pied
bidirectionnelle clignote.
1. Réglez la valeur à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
Ä Lorsque l'élément à régler affiche 1, il est possible de démarrer/
arrêter l'aspiration à l'aide de la commande au pied
bidirectionnelle.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
Après repose des cordons d'aspiration à l'état interrompu, le courant
d'aspiration redémarre automatiquement au prochain prélèvement.
4.9.1.10
Activation/désactivation de la mise au point de la caméra intraorale par la pédale électronique C+
Si le poste de traitement est équipé d'une caméra autofocus et de la
pédale électronique C+, il est possible de paramétrer dans la
configuration la mise au point de l'image de la caméra par la pédale.
● Valeur 0 : l'actionnement de la pédale commute sur l'image fixe ou
l'image live. La mise au point a lieu via le bouton sur la caméra.
● Valeur 1 : l'actionnement de la pédale permet la mise au point de
l'image de la caméra. La commutation sur l'image fixe ou l'image live
a lieu uniquement lorsque l'on appuie à fond sur la pédale. La mise
au point via le bouton sur la caméra reste également possible.
● Valeur 2 : l'actionnement de la pédale permet la mise au point de
l'image de la caméra et génère automatiquement une image fixe.
La mise au point via le bouton sur la caméra reste également
possible.
ü
Le réglage de la mise au point Focalisation par la pédale clignote.
1. Réglez la valeur à l'aide des touches de favoris 1 et 3.
2. Confirmez à l’aide de la touche de favoris 2/Setup.
Veuillez noter que la touche de réglage de la mise au point Focalisation
par la pédale dans le contexte Setup n'apparaît que lorsque le PC est
allumé et que la caméra autofocus est configurée pour l'utilisation sur
ce poste de traitement. La dernière version de l'application PC
SIUCOM plus/SIVISION connect doit être installée sur le PC. Pour les
détails, voir le manuel « Installation et configuration de SIUCOM plus/
SIVISION connect ».
4.9.1.11
Appeler la zone SAV
La zone SAV est exclusivement réservée au technicien SAV.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
155
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
PRUDENCE
Une manipulation incorrecte de l'utilisateur peut provoquer des
dysfonctionnements et entraîner une mise en danger.
➢ Adressez-vous à votre technicien SAV ou à votre dépôt dentaire.
156
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9.2
4.9.2.1
10:45:03
B
S
1
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Configurer l'unité de simulation sur l'EasyTouch
Appeler la boîte de dialogue Setup
ü
Tous les instruments sont en place. La boîte de dialogue de
démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
ü
Le profil d'utilisateur voulu est actif.
0
2
1. Appuyez sur la touche fixe Sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche.
Auto
San
Aqua
Setup
Setup
2. Maintenez la touche Setup enfoncée (> 2 s).
Ä Vous avez le choix parmi quatre dialogues Setup.
Symboles des touches des quatre boîtes de dialogue Setup, de gauche à
droite :
● Date et heure
● Possibilités de commande
● Connexion au réseau
● Zone SAV (exclusivement réservée au technicien SAV)
La version logicielle actuelle de l'unité de simulation est affichée du côté
gauche de l'écran tactile.
➢ Actionnez la touche correspondante pour ouvrir la boîte de dialogue
Setup.
Les dialogues Setup se composent en partie de plusieurs pages de
boîtes de dialogue. La touche Avance permet de passer à la page de
boîte de dialogue Setup suivante.
IMPORTANT
Enregistrement des réglages dans la boîte de dialogue Setup
Si aucune touche n'est actionnée pendant > 25 s, la boîte de dialogue
Setup se ferme automatiquement. Tous les réglages effectués sont
adoptés au moment de quitter la boîte de dialogue Setup.
IMPORTANT
Touches de fonctions manquantes
Les touches des fonctions dont l'unité de simulation n'est pas dotée ne
sont pas affichées sur l'écran tactile.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
157
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
158
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9.2.2
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Régler l'heure et la date
➢ Actionnez la toucheDate et heure dans la boîte de dialogue Setup.
31
Ä La boîte de sous-dialogue s'ouvre.
Régler la date
La date est affiché au format jour/mois/an.
31
1. Réglez le jour à l'aide des touches – et +.
2. Actionnez la touche Date.
Ä Le champ "mois" devient orange.
15 04 14
3. Répétez l'opération pour le mois et l'année.
Régler l’heure
1. Réglez l'heure à l'aide des touches – et +.
2. Actionnez la touche Heure.
Ä Le champ "minutes" devient orange.
45
10
3. Réglez les minutes à l'aide des touches – et +.
Sélection de l'affichage 12 ou 24 heures
L'affichage passe au mode 12 heures dans la colonne d'état de l'écran
tactile. L'affichage reste en mode 24 heures dans la boîte de dialogue
Setup.
➢ Actionnez la touche Affichage 12/24 heures.
Ä La touche est orange lorsque l'affichage 12 heures est activé.
12 h
4.9.2.3
Configuration des possibilités de commande
Cette boîte de dialogue permet de modifier la manipulation de
l'ensemble de l'unité de traitement.
➢ Actionnez la touche Possibilités de commande dans la boîte de
dialogue Setup.
Ä La boîte de sous-dialogue s'ouvre.
3
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
159
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
4.9.2.3.1
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Présélection du nombre de profils d'utilisateur
Si tous les profils utilisateur ne sont pas nécessaires, il est possible de
limiter leur nombre, de manière à limiter le choix aux seuls profils actifs
lors de la mise en marche de l'unité de simulation.
➢ Réglez le nombre de profils utilisateurs à l'aide des touches – et +.
3
Si le nombre de profils utilisateur est limité à un, la touche Profils
utilisateur est masquée dans la boîte de démarrage.
4.9.2.3.2
Réglage de la luminosité de l'écran tactile
➢ Réglez la luminosité de l'écran tactile à l'aide des touches – et +.
4.9.2.3.3
Mise en marche/à l'arrêt du bip des touches
Il est possible de définir si un signal acoustique doit être émis à chaque
actionnement d'une touche de l'écran tactile ou d'une touche fixe.
➢ Actionnez la touche Son des touches.
Ä La touche est orange lorsque le son des touches est activé.
➢ Passez à la page de dialogue Setup suivante.
4.9.2.3.4
Coupler l'aspiration avec la commande au pied bidirectionnelle
Si l'unité de simulation est équipée d'une vanne de sélection de poste
pour le système d'aspiration, il est possible de sélectionner l'interruption
ou la remise en marche du courant d'aspiration en déplaçant la pédale
bidirectionnelle dans une direction quelconque. Noter aussi les
consignes de sécurité, voir « Pièces-à-main d'aspiration ».
➢ Actionnez la touche Raccorder l'aspiration à la pédale
Ä Lorsque la touche est orange, l'aspiration peut être activée ou
désactivée à partir de la pédale bidirectionnelle.
Après repose des cordons d'aspiration à l'état interrompu, le courant
d'aspiration redémarre automatiquement au prochain prélèvement.
4.9.2.3.5
Mise en marche/à l'arrêt du soufflage à l'air comprimé
Après avoir relâché la pédale, on peut évacuer automatiquement par
soufflage le spray de refroidissement restant dans la tête ou dans la
pointe de l'instrument en actionnant brièvement le Chipblower.
➢ Actionnez la touche Soufflage.
Ä Lorsque la touche est orange, la fonction de soufflage est
activée.
160
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9.2.3.6
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Activation/désactivation de la mise au point de la caméra intra-orale
par la pédale de commande C+ [Simu]
Si l'unité de traitement est équipée d'une caméra à autofocus et de la
pédale de commande C+, il est possible de configurer la possibilité de
mettre au point l'image de la caméra par la pédale de commande.
● Champ 1 : l'actionnement de la pédale commute sur l'image fixe ou
l'image live. La mise au point a lieu via le bouton sur la caméra.
● Champ 2 : l'actionnement de la pédale permet la mise au point de
l'image de la caméra. La commutation sur l'image fixe ou l'image live
a lieu uniquement lorsque l'on appuie à fond sur la pédale. La mise
au point via le bouton sur la caméra reste également possible.
● Champ 3 : l'actionnement de la pédale permet la mise au point de
l'image de la caméra et génère automatiquement une image fixe. La
mise au point via le bouton sur la caméra reste également possible.
➢ Actionnez la touche Autofocus.
Ä Le champ sélectionné devient orange.
Veuillez noter que la touche Autofocus dans la boîte de dialogue Setup
n'apparaît que lorsque le PC est allumé et que la caméra autofocus est
configurée pour une utilisation sur cette unité de simulation. La dernière
version de l'application PC Siucom plus / Sivision Connect doit être
installée sur le PC. Pour les détails, voir le manuel « Installation et
configuration de Siucom Plus / Sivision Connect ».
Si l'on utilise Sidexis 4 à partir de la version 4.2 en association avec le
plugin vidéo à partir de la version 2.0 en tant qu'application PC pour la
caméra intra-orale, nous vous recommandons de choisir la troisième
option pour la mise au point de la caméra. Les images seront
automatiquement représentées dans une barre d'images sur le
moniteur Sivision. Il n'est alors plus nécessaire d'enregistrer l'image fixe
avec la touche de gauche (S) de la pédale, ni de basculer entre l'image
fixe et l'image live. Vous trouverez de plus amples détails dans la
section « Utiliser la caméra avec Sidexis » et le manuel utilisateur «
Plugin vidéo pour Sidexis 4 ».
4.9.2.3.7
Régler le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration
Pour effectuer le nettoyage automatique du système d'aspiration, de
l'eau est pompée dans un récipient situé à l'arrière de l'interface de
branchement des cordons d'aspiration, puis aspirée. Lorsque l'unité de
simulation est équipée de l'option de nettoyage chimique des cordons
d'aspiration, un produit de nettoyage est ajouté à l'eau.
Il est possible de régler la quantité de produit de nettoyage à ajouter à
l'eau en vue du nettoyage chimique des cordons d'aspiration. La
quantité dépend du produit de nettoyage utilisé. Veuillez vous
conformer aux indications du fabricant du produit de nettoyage.
chem
3%
➢ Ajustez le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration à l'aide des touches – et + (0 à 5
%).
Ä La valeur en pourcentage réglée s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Passez à la page de dialogue Setup suivante.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
161
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
4.9.2.3.8
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Afficher/masquer la touche Image blanche sur le moniteur Sivision
Si l'unité de simulation n'est pas équipée d'un négatoscope mais plutôt
d'un moniteur Sivision, il est possible de commuter ce dernier sur Image
blanche.
➢ Actionnez la touche Image blanche.
Ä Lorsque la touche est orange, la touche Image blanche est
affichée dans la boîte de sous-dialogueDémarrage.
4.9.2.4
Configurer la connexion au réseau
1. Actionnez la touche Connexion au réseau dans la boîte de dialogue
Setup.
IP
192.168.50.50
DHCP
Ä La boîte de sous-dialogue Connexion au réseau s'ouvre. La
configuration réseau actuellement utilisée est affichée dans
cette boîte de dialogue.
Subnet
(24)
255.255.255.0
Gateway
192.168.0.1
2. Passez à la page de dialogue Setup suivante.
Intego Nr 2
Ethernet
13-E7-15-31-A3-0C
162
Name
Ä Cette boîte de dialogue affiche le nom de l'unité de simulation
dans le réseau du cabinet ainsi que l'adresse MAC du poste.
Consultez votre spécialiste informatique pour la configuration du
réseau.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4.9.2.5
4 Maniement
4.9 Configuration de l'unité de simulation (Setup)
Appeler la zone SAV
La zone SAV est exclusivement réservée au technicien SAV.
PRUDENCE
Une manipulation incorrecte de l'utilisateur peut provoquer des
dysfonctionnements et entraîner une mise en danger.
➢ Adressez-vous à votre technicien SAV ou à votre dépôt dentaire.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
163
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.1 Bases
5
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Entretien, nettoyage et maintenance
incombant à l'utilisateur
5.1 Bases
Le traitement est systématiquement composé des étapes suivantes :
● Nettoyage
● Désinfection
● Stérilisation, si les produits sont stérilisables
Il est recommandé de nettoyer le plus rapidement possible après
l'utilisation.
Effectuer un nettoyage préalable avec des chiffons à usage unique/en
papier. Si l'appareil est entretenu et nettoyé de manière non appropriée,
ceci peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages.
5.1.1
Périodicité
Afin de préserver la valeur de votre unité de simulation et sa sécurité de
fonctionnement, il est nécessaire que celle-ci soit entretenue, nettoyée
et désinfectée régulièrement par l'utilisateur. Ceci permet de minimiser
le risque de contamination de l'utilisateur et de garantir le bon
fonctionnement.
En ce qui concerne l'hygiène et la désinfection, il convient de respecter
les exigences et recommandations nationales, p. ex. celles du Robert
Koch-Institut (RKI), de l'American Dental Association (ADA), du Center
for Disease Control and Prevention (CDC), etc.
IMPORTANT
Périodicité d'entretien, de nettoyage et de désinfection
Les périodicités d'entretien, de nettoyage et de désinfection/
stérilisation indiquées sont des valeurs indicatives.
Adaptez la périodicité en fonction de votre mode de travail personnel
et des exigences nationales.
Après chaque utilisation
Nettoyer/désinfecter les surfaces
● Désinfecter le panneau de commande
● Entretenir, désinfecter/stériliser les instruments
● Désinfecter les poignées
● Entretenir et nettoyer le scialytique (voir la notice d'utilisation
séparée du scialytique))
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration
Stériliser/désinfecter les pièces-à-main d'aspiration
Rincer les conduits d'eau (fonction Purge) ou Rincer manuellement les
conduits d'eau
164
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.1 Bases
Quotidien
● Rincer les conduits d'eau (fonction AutoPurge, fonction Purge) ou
Rincer manuellement les conduits d'eau
● Rincer les conduites d'alimentation en eau
● Nettoyer le système d'aspiration via un récipient externe
● Nettoyer les cordons d'aspiration
● Désinfecter l'élément praticien
● Stériliser les tapis en silicone et les housses des poignées [→ 171]
Avec l'option réservoir eaux usées :
vider le réservoir collecteur selon les besoins ou après la fin des
travaux, le remplacer si nécessaire.
Une fois par semaine
● Nettoyer les conduits d'évacuation
● Changer le rouleau de coton au niveau du cordon de turbine et de
l'absorbeur d'huile
● Nettoyer la pédale de commande [→ 171]
Tous les mois et selon les besoins
● Remplacer les filtres pour l’eau et l’air
● Contrôle microbiologique de l’eau [→ 166]
● Vider le récipient de sédimentation
● Vider le récipient de sédimentation ou le récipient collecteur de la
pompe à injection d'air
● Assainir l'unité de simulation [→ 209]
5.1.2
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Utiliser exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de
désinfection agréés par Dentsply Sirona !
Une liste des produits agréés, actualisée en permanence, peut être
consultée sur Internet via le portail en ligne des documents techniques.
Vous trouverez ce portail à l'adresse :
www.dentsplysirona.com/ifu
sous la RÉF. 59 70 905.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
165
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.1 Bases
5.1.3
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Contrôle micro-biologique de l'eau
Effectuez un contrôle microbiologique de l'eau de l'unité de simulation à
intervalles réguliers et après les périodes d'arrêt supérieures à 1
semaine, voir aussi « Qualité des fluides ». Commencez les contrôles
selon un rythme maximal d'une fois toutes les deux semaines et
adaptez cette périodicité en fonction des résultats. En plus des
examens de laboratoire, vous pouvez utiliser à cet effet le "Total Count
Tester".
Pour commander le Total Count Tester, voir « Pièces de rechange,
consommables [→ 235] ».
IMPORTANT
Durée de conservation du Total Count Tester
La conservation maximale est de 1 an après réception du dispositif
"Total Count Tester".
Le disque en carton comporte un milieu de culture déshydraté. Celui-ci
est activé par l’échantillon et sert de substrat nutritif pour une série de
bactéries. Le nombre de germes indique la qualité hygiénique de l’eau.
Veillez à ce que l'intérieur du récipient de test et le plongeur ne
touchent pas le substrat nutritif avant la mise en culture.
1. Laisser couler de l’eau pendant env. 1 minute de la seringue à 3
voies dans le seau.
2. À l'aide de la seringue à 3 voies, remplissez de l'eau froide jusqu'au
repère supérieur du récipient de test.
3. Pour neutraliser le produit de désinfection, ajouter environ 1,5 g de
sel fixateur (thiosulfate de sodium) à l'échantillon d'eau. Le sel
fixateur est disponible en pharmacie ou chez les revendeurs de
produits chimiques.
4. Plongez le testeur pendant 30 secondes dans le récipient rempli.
Ä La lame de carton avec le substrat nutritif absorbe 1 ml de
l’échantillon d’eau.
5. Sortir le testeur du récipient. Secouez l'excédent d'eau. Vidanger le
récipient.
6. Placez le testeur pendant deux jours à une température ambiante
de 20 °C / 68 °F ou 24 heures à une température de 35 °C / 95 °F
dans le récipient pour démarrer la culture.
166
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.1 Bases
7. Comptez ensuite les colonies de germes trouvées à la surface du
testeur.
Si le nombre de germes est nettement supérieur à 100, il est
indispensable de traiter l'eau, voir « Élimination du biofilm par le
technicien de service et assainissement ».
5.1.3.1
Retrait du biofilm par le technicien SAV
Si le contrôle microbiologique de l'eau de l'unité de simulation ne
répond pas aux exigences hygiéniques malgré un nettoyage régulier
des voies navigables, un élimination du biofilm avec des produits
chimiques spéciaux est nécessaire. L'élimination du biofilm doit être
effectuée si le nombre de bactéries est bien supérieur à 100 unités
formant des colonies par millilitre. ne doit être effectué que par un
technicien de maintenance qualifié. Dans ce cas, veuillez contacter
votre dépôt dentaire. Toutefois, avant de demander l’enlèvement du
biofilm, assurez-vous que l’augmentation du nombre de germes n’est
pas due à l’afflux d’eau.
5.1.4
Consignes générales de traitement
Les consignes générales de traitement s'appliquent à l'unité de
simulation en général, dans la mesure où aucune autre consigne de
traitement spécifique du produit n'est donnée dans la présente notice
d'utilisation. Respecter les instructions du fabricant indiquées sur les
produits de désinfection (température, concentration, durée d'action,
etc.).
Nettoyage manuel
Le nettoyage manuel s'effectue à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon
propre, désinfecté et doux, jusqu'à ce qu'aucune salissure ne soit plus
visible sous un bon éclairage (min. 500 Lux) et avec un bon indice de
rendu des couleurs (min. 80 Ra), au moins après 10 secondes. En
l'absence d'autres indications, utilisez de l'eau claire (< 38 °C, < 100 °F,
min. qualité d'eau potable) pour nettoyer les surfaces salies.
Désinfection manuelle
L'unité de simulation peut être désinfectée par essuyage. D'autres
méthodes de désinfection, comme la désinfection par pulvérisation,
l'immersion, etc. ne peuvent pas être utilisées. Utilisez un chiffon doux
blanc et un produit désinfectant homologué par Dentsply Sirona pour la
désinfection. Utilisez exclusivement des désinfectants conformes aux
exigences des autorités compétentes de votre pays et dont les
propriétés bactéricides, fongicides et virucides ont été testées et
certifiées en conséquence.
Nettoyage et désinfection à la machine
Une thermodésinfection jusqu'à 93 °C est possible pour les pièces
portant un marquage correspondant. Utiliser à cet effet un appareil de
nettoyage et de désinfection conforme à la norme ISO 15883-1/-2 avec
un nettoyant alcalin doux approprié. Après avoir préparé les pièces,
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
167
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.1 Bases
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
vérifiez qu'elles sont propres avec un bon éclairage (min. 500 Lux) et un
bon indice de rendu des couleurs (min. 80 Ra).
Séchage manuel
En cas de désinfection par essuyage, un séchage n'est pas nécessaire,
car l'excédent de produit de désinfection s'évapore. L'excédent d'eau du
procédé de nettoyage peut être éliminé à l'aide d'un chiffon doux.
Stérilisation
Les composants portant un marquage correspondant peuvent être
stérilisés. Les appareils homologués pour la stérilisation sont des
stérilisateurs à la vapeur de classe B selon EN 13060 (p. ex. DAC
Premium/DAC Professional).
La stérilisation doit être effectuée à l'aide du procédé à vide fractionné
(stérilisateur de classe B). Les paramètres du procédé sont fournis par
les symboles gravés sur les composants correspondants et dans la
présente notice d'utilisation. Le temps de maintien spécifié de 3 minutes
est une spécification minimale. Veuillez observer les exigences et
recommandations nationales !
Pendant la phase de séchage, les pièces stérilisées ne doivent pas
dépasser une température de 140 °C (284 °F).
5.1.5
Contrôle, maintenance et vérification
En l'absence d'autres indications dans la présente notice d'utilisation,
veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement de tous les
composants et procéder à un contrôle visuel afin de détecter les
dommages et l'usure. Les composants endommagés devront être
remplacés.
168
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.2 Surfaces
5.2 Surfaces
5.2.1
Nettoyer/désinfecter les surfaces
Les surfaces peuvent être désinfectées par pulvérisation ou essuyage à
l’aide de désinfectants de surface.
ATTENTION
Les médicaments provoquent des réactions chimiques avec la
surface de l'appareil.
En raison de leur haute concentration et des principes actifs utilisés,
nombre de médicaments peuvent attaquer, décaper ou décolorer les
surfaces.
➢ Essuyez immédiatement les résidus de médicaments sur
l'appareil à l'aide d'un chiffon humide incolore !
ATTENTION
Lors du nettoyage ou de la désinfection, des liquides peuvent
pénétrer dans l’appareil.
Ceux-ci risquent d'endommager ou de détruire les composants
électriques de l'unité de simulation.
➢ Ne pas pulvériser de liquides dans l'appareil.
➢ Dans la zone des ouvertures, pulvériser d’abord le liquide sur un
chiffon de nettoyage. Essuyer ensuite l'appareil avec le chiffon de
nettoyage.
ATTENTION
Les produits de désinfection peuvent dissoudre la couleur des
chiffons de nettoyage.
La couleur peut salir la surface des appareils.
➢ Ne pas utiliser des chiffons de nettoyage teintés pour le
nettoyage et la désinfection.
➢ Retirer la saleté et les résidus de désinfectant avec des produits
d’entretien doux du commerce.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
169
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.2 Surfaces
5.2.2
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Désinfecter les panneaux de commande
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage et
de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits d'entretien,
de nettoyage et de désinfection“ [→ 165]!
Désactiver les interfaces de commande sur AE SIM/EasyPad
Cette fonction permet également de protéger l'unité de simulation et le
moniteur Sivision contre les perturbations pouvant être occasionnées
par des champs haute fréquence.
ü
Les moteurs électriques sont déposés.
1. Actionnez la touche fixe Mode d'affichage / Clean sur l'élément
praticien.
Clean
Ä Le message « C.L.E.A.N » apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
Les requêtes sur l'unité de simulation sont bloquées. Les
instruments de l'élément praticien ne peuvent plus être activés.
Le moniteur Sivision et le système de caméra sont désactivés.
2. Désinfectez les panneaux de commande en procédant à une
désinfection par essuyage.
3. Maintenez la touche fixe Mode d'affichage / Clean enfoncée (> 3 s)
sur l'élément praticien.
Ä Les interfaces de commande sont à nouveau activées.
Désactiver les interfaces de commande sur EasyTouch
Clean
10:45:03
A
S
0
Clean
1
2
3 sec
170
1. Actionnez la touche fixe Clean sur l'élément praticien.
Ä L'écran tactile affiche un message indiquant qu'il est inactif, de
même que les touches fixes des éléments praticien et
assistante
2. Désinfectez les panneaux de commande en procédant à une
désinfection par essuyage.
3. Maintenez la touche fixe Clean enfoncée (> 3 s) sur l'élément
praticien.
Ä L'écran tactile et les interfaces de commande sont à nouveau
activés.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.2.3
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.2 Surfaces
Stériliser les tapis en silicone et les revêtements des
poignées
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage et
de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits d'entretien,
de nettoyage et de désinfection“ [→ 165]!
L'élément praticien est équipé d'un tapis en silicone amovible et de
revêtements en silicone pour les poignées. Un tapis en silicone est
disponible pour l'élément assistante Confort.
Les tapis en silicone et les revêtements des poignées sont stérilisables.
Élément praticien CS
1. Retirez les revêtements en silicone des deux poignées et soulevez
le tapis en silicone de l'élément praticien.
2. Enlevez un à un tous les instruments et laissez-les pendre devant
l'élément praticien.
3. Nettoyer et désinfecter l'élément praticien ; voir « Nettoyer/
Désinfecter les surfaces ».
4. Après la stérilisation, remettez les deux poignées en place.
Positionner le tapis en silicone stérilisé sur l'élément praticien.
5. Posez les instruments sur le repose-instruments. Veillez à ce que
les cordons d'instruments soient replacés sur les galets de guidage
des bras flexibles.
5.2.4
Nettoyer la pédale
Le nettoyage régulier de la pédale augmente sa stabilité.
➢ Nettoyez la surface antidérapante de l'embase avec un chiffon
humide (eau).
H2O
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
171
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
5.3.1
Rincer les conduites d'alimentation en eau
Des micro-organismes peuvent proliférer dans les conduits d'eau
alimentant l'unité de simulation. Au début de l'utilisation, il est donc
nécessaire de prélever une grande quantité d'eau afin de rincer les
conduits d'alimentation.
5.3.2
Rinçage des conduits d'eau
Afin de réduire les germes, il est possible de rincer à l'eau les conduits
d'eau des instruments de l'élément praticien ainsi que la seringue à 3
voies Standard ou Sprayvit E des éléments praticien.
Avec la fonction Purge, les différents instruments sont prélevés et
maintenus au-dessus d'un récipient étanche à l'eau (un seau, par ex.)
afin d'être rincés.
Les conduits d'eau de tous les instruments prélevés peuvent alors être
rincés l'un après l'autre.
Pour permettre le rinçage de la seringue à 3 voies, il faut maintenir sa
touche d'eau enfoncée.
Rincez les conduits d'eau de tous les instruments :
● avant le début du travail
● à la fin de la journée de travail
Si cette fonction Purge n'est pas disponible, le rinçage des conduits
d'eau doit être effectué manuellement, voir Rinçage manuel des
conduits d'eau
Il est également possible de rincer automatiquement les conduits d'eau,
voir « Rinçage automatique des conduits d'eau (fonction AutoPurge) ».
Les fonctions de purge et d'assainissement constituent une option sur
l'unité de simulation. Si cette fonction n'est pas disponible, le rinçage
des conduits d'eau doit être effectué manuellement, voir « Rincer les
conduits d'eau manuellement » [→ 185].
Préparation
Avant de commencer le rinçage des conduits d'eau, il convient de
procéder aux préparatifs suivants.
max.
1. Réglez le débit d'eau maximal sur tous les instruments à rincer. Les
régulateurs d'eau situés sous le repose-instruments doivent être
tournés dans le sens antihoraire.
IMPORTANT
L'unité de simulation ne vérifie pas le débit d'eau sur les instruments.
➢ Veillez à ce que les instruments à rincer soient alimentés par un
débit d'eau maximal.
2. Remettez en place tous les instruments.
172
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3.2.1
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Fonction de purge de l'affichage AE SIM/EasyPad
Régler le temps de purge
Le temps de rinçage des instruments prélevés peut être réglé de 20 à
120 secondes dans le Setup de l'unité de simulation ; voir la section
« Régler le temps de rinçage pour la fonction de purge » [→ 154].
Activer la fonction de purge
ü
Tous les instruments sont en place.
1. Appuyez sur la touche Endo/Purge.
Purge
Ä Le contexte de commande Purge apparaît sur l'écran AE SIM/
EasyPad.
2
2. Appuyez sur la touche de favoris 2/Setup.
Setup
Message d'erreur : faire l'appoint d'eau
(uniquement en cas d'alimentation en eau autonome avec un
réservoir de désinfectant)
Si le message Faire l'appoint d'eau apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad après le démarrage de la fonction Purge, la quantité d'eau
dans le réservoir de désinfectant du groupe d'eau ne suffit pas pour
assurer le rinçage des conduits d'eau. Il n'est pas possible de démarrer
la fonction Purge lorsque la quantité d'eau est insuffisante.
ü
Mélangez de l'eau distillée avec du désinfectant DENTOSEPT P
dans un rapport de 100:1 (1 litre d'eau pour 10 ml de produit
désinfectant DENTOSEPT P) et remplissez le réservoir de
désinfectant.
➢ Après ajout d'une quantité d'eau suffisante, le programme Purge se
poursuit.
Rinçage des conduits d'eau
ü
Un élément rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad, à côté
de l'affichage Purge.
1. Prélevez les instruments à rincer de l'élément praticien AE SIM et
maintenez-les au-dessus d'un seau. Sur l'élément praticien AE CS :
amenez les bras flexibles des instruments à rincer en position de
travail, afin que le poids des cordons d'instruments les maintienne
dans cette position.
Ä Après avoir prélevé un instrument, le processus de purge
démarre automatiquement au bout de 5 secondes env. (sauf
avec la seringue à 3 voies). Les instruments prélevés sont
rincés à l'eau pendant la durée du temps de purge réglé.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
173
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
PRUDENCE
Ne rincez pas plus de deux instruments dynamiques simultanément.
Si l'unité de simulation est équipée de l'option comportant un
troisième instrument de fraisage, ceci diminue le débit d'eau lors d'un
rinçage simultané.
➢ Pour le rinçage, ne retirez pas plus de deux instruments de
fraisage du repose-instruments. Rincez ensuite le troisième
instrument de fraisage séparément.
2. Reposez les instruments dans leurs supports à la fin du processus
de purge.
3. Tenez la seringue à 3 voies de l'élément praticien au-dessus d'un
récipient et appuyez sur la touche d'eau pendant au moins 20
secondes.
2
Setup
4. Appuyez sur la touche de favoris 2/Setup, pour terminer le
programme de purge.
Ä L'heure apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Ä L'unité de simulation est à nouveau opérationnelle.
Interrompre le processus de purge
S
0
➢ Appuyez sur la pédale pour interrompre le processus de purge. Si
l'instrument n'est pas immédiatement reposé sur le support, il est
possible de poursuivre le rinçage en appuyant une fois de plus sur
la pédale jusqu'à ce que le temps de purge réglé soit écoulé.
Interrompre la fonction Purge
Vous pouvez interrompre la fonction de purge à tout moment.
A/B
174
➢ Appuyez sur la touche fixe Rotation à gauche/Profil utilisateur.
Ä L'heure apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3.2.2
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Fonction de purge sur EasyTouch
Appeler la boîte de dialogue de purge
ü
Tous les instruments sont en place.
ü
La Boîte de dialogue démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche.
Auto
San
Aqua
Setup
2. Actionnez la touche Fonction Purge.
Message d'erreur : poser les instruments
Si le message Poser les instruments apparaît après le démarrage de la
fonction de purge, l'unité de simulation a détecté que tous les
instruments ne sont pas reposés.
➢ Contrôlez les instruments repérés par un triangle d'avertissement
sur l'écran tactile.
Ä Une fois que tous les instruments sont en place, le programme
de purge se poursuit.
Message d'erreur : faire l'appoint d'eau (uniquement en cas
d'alimentation en eau autonome)
120 s
Aqua
Stop
Start
Si le message Faire l'appoint d'eau apparaît après le démarrage de la
fonction de purge, la quantité d'eau dans le réservoir de désinfectant du
bloc d'alimentation ne suffit pas pour assurer le rinçage des conduits
d'eau. Il n'est pas possible de démarrer la fonction Purge lorsque la
quantité d'eau est insuffisante.
➢ Mélangez de l'eau distillée avec du produit de désinfection
DENTOSEPT P dans un rapport de 100:1 (1 litre d'eau, 10 ml de
DENTOSEPT P) et remplissez-en le réservoir de désinfectant du
bloc d'alimentation.
Ä Après ajout d'une quantité d'eau suffisante, le programme
Purge se poursuit.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
175
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Régler le temps de purge et démarrer la fonction de purge
Le temps de rinçage des instruments prélevés peut être réglé entre 20
et 120 secondes.
ü
120 s
La boîte de dialogue Purge s'affiche sur l'écran tactile.
1. Réglez le temps de purge à l'aide des touches – et +.
Start
2. Actionnez la touche Démarrage.
Start
Rinçage des conduits d'eau
ü
Le message Fonction de purge activée s'affiche sur l'écran tactile.
Stop
1. Prélevez les instruments à rincer de l'élément praticien TS et
maintenez-les au-dessus d'un récipient, par ex. un seau.
Sur l'élément praticien CS : amenez les bras flexibles des
instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des
cordons d'instruments les maintienne dans cette position.
Ä Après avoir prélevé un instrument, le processus de purge
démarre automatiquement au bout de 5 secondes env. (sauf
avec la seringue à 3 voies). Les instruments prélevés sont
rincés à l'eau pendant la durée du temps de purge réglé.
PRUDENCE
Ne rincez pas plus de deux instruments dynamiques simultanément.
Si l'unité de simulation est équipée de l'option comportant un
troisième instrument de fraisage, ceci diminue le débit d'eau lors d'un
rinçage simultané.
➢ Pour le rinçage, ne retirez pas plus de deux instruments de
fraisage du repose-instruments. Rincez ensuite le troisième
instrument de fraisage séparément.
2. Reposez les instruments dans leurs supports à la fin du processus
de purge.
176
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
3. Tenez la seringue à 3 voies de l'élément praticien et de l'élément
assistante au-dessus du seau et appuyez sur la touche d'eau
pendant au moins 20 secondes.
Stop
4. Actionnez la touche Stop, pour arrêter le programme de purge.
Ä Une fois que tous les instruments sont en place, le message
Fonction de purge activée est masqué. La boîte de dialogue
démarrage s'affiche.
Ä La procédure de rinçage des conduits d'eau est terminée. L'unité de
simulation est à nouveau opérationnelle.
Interrompre le processus de purge
S
0
➢ Appuyez sur la pédale pour interrompre le processus de purge. Si
l'instrument n'est pas immédiatement reposé sur le support, il est
possible de poursuivre le rinçage en appuyant une fois de plus sur
la pédale jusqu'à ce que le temps de purge réglé soit écoulé.
Interrompre la fonction Purge
Stop
Il est possible d'interrompre la fonction de purge en cas d'apparition du
message d'erreur Poser les instruments ou pendant le rinçage.
➢ Actionnez la touche Stop sur l'écran tactile.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
177
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
5.3.2.3
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Déclencher le rinçage automatique des conduits d'eau (fonction
Purge automatique)
La fonction AutoPurge (purge automatique) est disponible en option sur
l'unité de simulation.
La fonction AutoPurge offre la possibilité d'automatiser le déroulement
du rinçage des instruments contenant de l'eau de l'élément praticien et
de la seringue à 3 voies de l'élément praticien et de l'élément
assistante.
Avec l'option AutoPurge, des adaptateurs de nettoyage pour les
instruments contenant de l'eau sont intégrés dans l'unité de simulation.
Lorsque la fonction AutoPurge est activée, les instruments insérés dans
les adaptateurs de nettoyage sont rincés. Si les instruments restent
dans les adaptateurs après l'arrêt de l'unité de simulation, le processus
de rinçage redémarre automatiquement lors de la mise sous tension
suivante de l'unité.
Exécutez la fonction Purge automatique :
● avant le début du travail
● à la fin de la journée de travail
Une fois que l'unité de simulation est commutée sur le mode avec
l'alimentation en eau autonome, la fonction AutoPurge n'est pas
disponible (fonction masquée). Il est également possible de rincer
séparément les différents instruments, voir chap. 5.3.2.1 « Fonction
Purge ».
Préparation
Avant de commencer à rincer les circuits d'eau, il convient de procéder
aux préparatifs suivants :
max.
1. Réglez le débit d'eau maximal sur tous les instruments à rincer. Les
régulateurs d'eau situés sous le repose-instruments doivent être
tournés dans le sens antihoraire.
IMPORTANT
L'unité de simulation ne vérifie pas le débit d'eau sur les instruments.
➢ Veillez à ce que les instruments à rincer soient alimentés par un
débit d'eau maximal.
2. Remettez en place tous les instruments.
178
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3.2.3.1
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Fonction AutoPurge sur AE SIM/EasyPad
Régler la durée AutoPurge
Le temps de rinçage pour le rinçage automatique peut être réglé dans
le setup de l'unité de simulation entre 60 et 180 secondes ; voir
« Régler le temps de rinçage pour la fonction AutoPurge » [→ 154].
Activer la fonction AutoPurge
ü
Tous les instruments sont en place.
1. Appuyez sur la touche Endo/Purge.
Purge
Ä Le contexte de commande Purge apparaît sur l'écran AE SIM/
EasyPad.
3
2. Appuyez sur la touche de favoris 3.
Ä Le contexte de commande AutoPurge s'affiche.
3. Appuyez sur la touche de favoris 2/Setup.
2
Setup
Insérer les instruments comportant des conduits d'eau dans les
adaptateurs de nettoyage
Des adaptateurs de nettoyage pour les instruments contenant de l'eau
sont intégrés dans l'unité de simulation. Ils permettent de rincer tous les
instruments à l'eau. À cet effet, les instruments comportant des conduits
d'eau doivent être emmanchés sur les adaptateurs de l'unité de
simulation prévus à cet effet.
ü
Le message « Démarrage » apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
1. Retirez les douilles Sprayvit des corps de vanne, et les pièces à
main et les contre-angles des instruments à conduits d'eau.
2. Si aucun adaptateur n'est encore en place sur les raccords de
l'unité de simulation, insérez-les dans les raccords jusqu'à la butée.
Les adaptateurs Sprayvit E peuvent être insérés uniquement sur les
deux raccords de droite, la nervure de guidage étant dirigée vers le
haut. Les adaptateurs restent enfichés dans l'unité de simulation.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
179
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
IMPORTANT
Disposition des adaptateurs
Les adaptateurs pour les raccords d'instruments sont identifiés par
des couleurs :
➢ jaune = Sprayvit E, eau sur la touche droite
➢ orange = Sprayvit E, eau sur la touche gauche
➢ blanc = turbine
➢ vert = moteur BL E
➢ bleu = moteur BL ISO E (interface ISO)
➢ rouge = détartreur SiroSonic L ou sa position
➢ bleu clair = détartreur Cavitron
3. Insérez les accouplements de tous les instruments à eau sur les
adaptateurs (sur Sprayvit E : levier de vanne vers le haut, bouton
d'arrêt vers le bas).
Ä Sur l'élément praticien AE CS : amenez les bras flexibles des
instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des
cordons d'instruments les maintienne dans cette position.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
IMPORTANT
Cordons d'instruments pliés
Lors de la mise en place des instruments, veillez à ne pas plier les
cordons des instruments.
Si les cordons sont pliés, ceci entrave le débit d'eau lors du rinçage.
L'unité de simulation ne contrôle pas le débit d'eau sur les
instruments.
Ä Tous les instruments comportant des conduits d'eau sont
insérés dans les adaptateurs de nettoyage.
2
4. Appuyez sur la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
Ä Le rinçage automatique des voies d'eau démarre. Un élément
rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad, à côté de
l'affichage AutoPurge.
Rinçage des conduits d'eau
Les instruments prélevés sont rincés à l'eau pendant la durée de purge
configurée.
Une fois le processus de rinçage terminé, le message Fin apparaît.
180
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Vous avez maintenant le choix entre deux possibilités pour la suite des
opérations :
● Laisser les instruments dans l'unité de simulation
La fonction AutoPurge reste activée.
Les instruments restent dans les adaptateurs de nettoyage et l'unité
de simulation peut être arrêtée par l'interrupteur secteur. Le
lendemain, directement après la mise en marche, la fonction
AutoPurge est à nouveau déclenchée automatiquement.
Si vous souhaitez arrêter l'unité de simulation pour un temps
prolongé, vous pouvez alors démarrer brièvement l'unité de
simulation une fois par jour et l'arrêter au terme du rinçage. Cette
méthode garantit que les micro-organismes ne se développeront
pas de manière excessive dans les conduits d'eau.
Si des instruments ont été prélevés de l'unité de simulation ou si de
nouveaux instruments ont été raccordés lorsque celle-ci est arrêtée,
vous devez les replacer dans les adaptateurs ou sur le porteinstruments avant la remise en service !
● Poser les instruments
La fonction AutoPurge est terminée.
➢ Retirez les instruments des adaptateurs de nettoyage et reposezles dans leurs supports.
Ä Le processus AutoPurge est terminé. L'unité de simulation et de
nouveau opérationnelle.
Interrompre la fonction AutoPurge
Il est possible d'interrompre la fonction AutoPurge en cas d'apparition
du message d'erreur Poser les instruments ou pendant le rinçage.
➢ Appuyez sur la touche fixe Rotation à gauche/Profil utilisateur.
A/B
5.3.2.3.2
Fonction AutoPurge sur EasyTouch
Appeler la boîte de dialogue Purge automatique
ü
Tous les instruments sont en place.
ü
La Boîte de dialogue démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche.
Auto
San
Aqua
Setup
Auto
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
2. Actionnez la touche Fonction Purge automatique.
181
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Message d'erreur : poser les instruments
Si le message Poser les instruments apparaît après le démarrage de la
fonction AutoPurge, l'unité de simulation a détecté que tous les
instruments ne sont pas reposés.
➢ Contrôlez les instruments repérés par un triangle d'avertissement
sur l'écran tactile.
Ä Une fois que tous les instruments sont en place, le programme
de purge automatique se poursuit.
Régler le temps de purge des instruments et démarrer la fonction
Purge automatique
Le temps de rinçage des instruments peut être réglé entre 60 et 180
secondes.
ü
Auto
120 s
La boîte de dialogue Purge automatique s'affiche sur l'écran tactile.
1. Réglez le temps de purge à l'aide des touches – et +.
Start
2. Actionnez la touche Démarrage.
Start
Insérer les instruments comportant des conduits d'eau dans les
adaptateurs de nettoyage du bloc d'alimentation
Des adaptateurs de nettoyage pour des instruments comportant des
conduits d'eau sont intégrés sur le bloc d'alimentation. Ils permettent de
rincer tous les instruments à l'eau. À cet effet, les instruments
comportant des conduits d'eau doivent être emmanchés sur les
adaptateurs prévus à cet effet sur le bloc d'alimentation.
1. Retirez les douilles Sprayvit des corps de vanne, et les pièces à
main et contre-angles des instruments à conduits à eau.
2. Si aucun adaptateur de nettoyage n'est encore en place sur les
raccords du bloc d'alimentation, insérez-les jusqu'en butée. Du côté
de l'élément praticien, les adaptateurs Sprayvit peuvent être insérés
uniquement sur les deux raccords de droite, la nervure de guidage
étant dirigée vers le haut. Du côté de l'élément assistante, il est
également nécessaire d'insérer un adaptateur Sprayvit. Les
adaptateurs restent enfichés dans le groupe d'eau. Les adaptateurs
restent enfichés dans le bloc d'alimentation.
182
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
IMPORTANT
Disposition des adaptateurs
Les adaptateurs pour les raccords d'instruments sont identifiés par
des couleurs :
➢ jaune = Sprayvit E, eau sur la touche droite
➢ orange = Sprayvit E, eau sur la touche gauche
➢ blanc = turbine
➢ vert = moteur BL E
➢ bleu = moteur BL ISO E (interface ISO)
➢ rouge = détartreur SiroSonic L ou sa position
➢ bleu clair = détartreur Cavitron
3. Côté élément praticien : insérez les accouplements de tous les
instruments comportant des conduits d'eau dans les adaptateurs du
bloc d'alimentation (sur Sprayvit E : levier de vanne vers le haut,
bouton d'arrêt vers le bas).
4. Sur l'élément praticien CS : amenez les bras flexibles des
instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des
cordons d'instruments les maintienne dans cette position.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
5. Coté élément assistante : insérez le corps de vanne de la Sprayvit
E sur l'adaptateur du bloc d'alimentation.
IMPORTANT
Cordons d'instruments pliés
Lors de la mise en place des instruments, veillez à ne pas plier les
cordons des instruments.
Si les cordons sont pliés, ceci entrave le débit d'eau lors du rinçage.
L'unité de simulation ne contrôle pas le débit d'eau sur les
instruments.
Ä Tous les instruments comportant des conduits d'eau sont
insérés dans les adaptateurs de nettoyage.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
183
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Start
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
6. Actionnez la touche Démarrage sur l'écran tactile.
Ä Le rinçage commence.
Rinçage des conduits d'eau
Les instruments prélevés sont rincés à l'eau pendant la durée de purge
configurée. La barre de progression affichée sur l'écran tactile concerne
l'ensemble du programme de purge automatique, et non le temps de
purge réglé pour les instruments.
Auto
Stop
Vous avez maintenant le choix entre deux possibilités pour la suite des
opérations :
● Laisser les instruments dans le bloc d'alimentation
La fonction AutoPurge reste activée.
Les instruments restent dans le bloc d'alimentation et l'unité de
simulation peut être arrêtée par l'interrupteur secteur. Le lendemain,
après la mise en marche, la fonction AutoPurge est à nouveau
déclenchée automatiquement pour les instruments restés dans le
bloc d'alimentation.
Vous pouvez ensuite préparer l'unité de simulation pour la prochaine
utilisation.
Si vous souhaitez arrêter l'unité de simulation pour un temps
prolongé, vous pouvez alors démarrer brièvement l'unité de
simulation une fois par jour et l'arrêter au terme du rinçage. Cette
méthode garantit que les micro-organismes ne se développeront
pas de manière excessive dans les conduits d'eau.
Si des instruments ont été prélevés du bloc d'alimentation de l'unité
de simulation ou si de nouveaux instruments ont été raccordés à
l'unité de simulation lorsque celle-ci est arrêtée, vous devez les
replacer dans les adaptateurs du bloc d'alimentation ou sur le porteinstruments avant la remise en service !
● Poser les instruments
La fonction AutoPurge est terminée.
➢ Retirez les instruments du bloc d'alimentation et reposez-les dans
leurs supports.
Ä Une fois que tous les instruments sont en place, le message
Fonction de purge activée est masqué. La boîte de dialogue
démarrage s'affiche.
Ä Le processus AutoPurge est terminé. L'unité de simulation est à
nouveau opérationnelle et peut être préparée pour le travail au
cabinet.
Interrompre la fonction Autopurge
Stop
Il est possible d'interrompre la fonction de purge automatique en cas
d'apparition du message d'erreur Déposer les instruments ou pendant
le rinçage.
➢ Actionnez la touche Stop sur l'écran tactile.
184
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3.2.4
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Rinçage manuel des conduits d'eau
Les instruments à rincer sont ceux comportant des conduits d'eau, ainsi
que la seringue à 3 voies.
Les fonctions de purge et d'assainissement constituent une option sur
l'unité de simulation.
Si vous ne disposez pas de cette fonction, le rinçage des conduits d'eau
doit être effectué manuellement. Les instruments à rincer sont ceux
comportant des conduits d'eau, ainsi que la seringue à 3 voies.
Pour cela, les instruments doivent être prélevés un par un et maintenus
au-dessus d'un récipient étanche à l'eau présentant une capacité
suffisante (un seau, p. ex.) afin d'être rincés.
Rincez les conduits d'eau de tous les instruments :
● avant le début du travail
● A la fin de la journée de travail
Préparation
➢ Réglez le débit d'eau maximal sur tous les instruments.
Les régulateurs d'eau situés sous le repose-instruments doivent
être tournés dans le sens antihoraire.
max.
Rinçage des conduits d'eau
1. Tenez la seringue à 3 voies au-dessus d'un récipient étanche à
l'eau présentant une capacité suffisante et appuyez sur la touche
d'eau pendant au moins 20 secondes.
2. Déposez ensuite à nouveau les seringues à 3 voies dans leurs
supports.
3. Prélevez un instrument et maintenez-le au-dessus d'un récipient
étanche à l'eau présentant une capacité suffisante.
max.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
185
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4. Activez le spray.
Amenez l'interrrupteur à bascule placé sur la pédale pneumatique
vers la droite.
Actionnez la touche gauche de la pédale électronique C+.
5. Réglez l'instrument sur une vitesse de rotation ou une intensité
faible. Appuyez sur la touche de favoris 1.
S
0
186
6. Maintenez la pédale enfoncée pendant au moins 60 secondes.
7. Redéposez ensuite l'instrument dans son support.
8. Répétez l'opération pour tous les autres instruments.
Ä Le rinçage manuel est terminé. L'unité de simulation est à
nouveau opérationnelle.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3.3
5.3.3.1
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Entretenir, désinfecter/stériliser l'unité de simulation
Instruments de traitement
● Moteur BL E
● Moteur BL ISO E
● Pièces à main et contre-angles dans leurs différentes versions
● Turbines
● Seringue à 3 voies Sprayvit E
● Seringue à 3 voies Standard : voir la section « Nettoyer et stériliser
la seringue à 3 voies standard »
● Détartreur SiroSonic L
● Détartreur Cavitron
5.3.3.2
H2O
134°C 274°F
Nettoyer et stériliser la seringue à 3 voies standard
Il est possible de nettoyer la seringue à 3 voies Standard sous l'eau
courante. Elle peut être désinfectée par essuyage et par pulvérisation.
Pour stériliser la buse, vous pouvez la retirer de la seringue.
3 min
➢ Appuyez sur le bouton de verrouillage en forme d'anneau.
Ä La buse se détache de son logement et tombe. La buse est
éjectée.
Pour fixer à nouveau la buse, enfoncez-la dans son logement jusqu'à
ce que vous l'entendiez s'enclencher.
AVERTISSEMENT
La buse de la seringue à 3 voies Standard doit être parfaitement
verrouillée dans son logement.
Au cas contraire, il est possible que la buse se détache pendant
l'utilisation.
➢ Avant de commencer l'utilisation, assurez-vous que la buse est
correctement fixée.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
187
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
5.3.3.3
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Nettoyer et désinfecter/stériliser le détartreur Cavitron
IMPORTANT
La procédure de stérilisation du détartreur Cavitron est décrite dans la
notice d'utilisation « Détartreur ultrasonique Cavitron Built-In avec
pièce à main Cavitron Steri-Mate 360° Modèle G139 ». Elle est
fournie avec le kit d'extension.
Vous pouvez nettoyer l'embout protecteur en silicone avec un produit
d'entretien disponible dans le commerce. Vous pouvez le désinfecter à
l'aide d'un chiffon et d'un spray, ainsi que le stériliser.
5.3.3.4
Désinfecter/stériliser la lampe de polymérisation Mini L.E.D.
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage et
de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits d'entretien,
de nettoyage et de désinfection“ [→ 165]!
134°C 274°F
3 min
1. Débranchez le câble de raccordement de la Mini L.E.D. en faisant
tourner la pièce-à-main.
2. Retirez le photoconducteur et la protection anti-éblouissement.
3. Stérilisez le photoconducteur et la protection anti-éblouissement à
134° C, 2 bar, pendant 3 minutes.
4. Désinfectez la pièce-à-main de la Mini L.E.D.
5. Montez à nouveau le photoconducteur et la protection antiéblouissement stérilisés sur la Mini L.E.D.
6. Rebranchez la pièce-à-main de la Mini L.E.D. sur le câble de
raccordement.
Points supplémentaires à prendre en compte lors de la manipulation de
la Mini L.E.D. :
● Afin de protéger les yeux, ne jamais travailler sans protection antiéblouissement !
● Contrôlez le photoconducteur après chaque utilisation. Assurezvous que le photoconducteur est en parfait état.
● Il ne doit pas y avoir de traces de matériau composite sur le
photoconducteur. Éliminer immédiatement tous les résidus.
● En cas d'endommagement, remplacez le photoconducteur, car les
dommages réduisent nettement la puissance.
188
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.3.3.5
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Nettoyer/désinfecter la caméra intra-orale SiroCam AF/AF+
De par sa forme, la caméra intra-orale SiroCam F/AF+ tient compte des
exigences d'hygiène et ne comporte donc pas d'endroits difficiles
d'accès. Elle peut être désinfectée par essuyage.
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage et
de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits d'entretien,
de nettoyage et de désinfection“ [→ 165]!
ATTENTION
La fenêtre de l'objectif est sensible aux rayures.
De profondes rayures sur la fenêtre de l'objectif altèrent la qualité de
l'image.
➢ Protégez la fenêtre de l'objectif contre les rayures. Désinfectez-la
avec un chiffon doux non pelucheux.
5.3.4
Changer le rouleau de coton au niveau du cordon de
turbine et l'absorbeur d'huile
A l’extrémité du cordon de turbine, côté appareil, une petite quantité
d’huile de turbine est dégagée avec l’air refoulé. Cette huile est
absorbée par un rouleau de coton dans le collecteur d'huile.
Élément praticien AE SIM
1. Poussez le collecteur d'huile vers le bas, et sortez le rouleau de
coton.
2. Mettez un nouveau rouleau de coton en place et repoussez le
collecteur vers le haut.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
189
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.3 Instruments et flexibles d'instruments
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Élément praticien AE CS
Rouleau de coton au niveau du cordon de turbine
Les raccords d'instrument se trouvent sous le repose-instruments. Le
repose instruments est fixé à l'élément praticien au niveau de l'arête
antérieure, par deux pinces encastrées.
1. Les instruments doivent être retirés du repose-instruments. Pour
cela, prélevez un à un tous les instruments et laissez-les pendre
vers l'avant.
2. Soulevez le repose instruments par son arête antérieure jusqu'à ce
que les pinces se desserrent et libèrent le repose instruments.
3. Poussez le collecteur d'huile le long du cordon de turbine vers le
bas, et sortez le rouleau de coton.
4. Mettez un nouveau rouleau de coton en place et repoussez le
collecteur vers le haut.
5. Mettez en place l'arête postérieure du repose instruments dans la
rainure de l'élément praticien et repoussez ensuite l'avant du
repose instruments vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6. Posez les instruments sur le repose-instruments. Veillez à ce que
les cordons d'instruments soient placés sur les galets de guidage
des bras flexibles.
Absorbeur d'huile
L'élément praticien AE CS est équipé, en outre, d'un absorbeur d'huile.
Il est situé sous les raccords d'instruments et absorbe les fluides qui
s'écoulent.
1. Retirez le repose instruments de l'élément praticien comme indiqué
ci-dessus.
2. Extrayez l'absorbeur d'huile de dessous les raccords d'instruments
et remplacez-le.
Pour commander un nouvel absorbeur d'huile, voir « Pièces de
rechange, consommables » [→ 235].
190
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
5.4 Système d’aspiration
5.4.1
Rincer le système d'aspiration
Lorsque votre unité de simulation est équipée de l'option de nettoyage
des cordons d'aspiration, veuillez procéder d'après les instructions de la
section « Nettoyage des cordons d'aspiration sur le groupe d'eau
Confort ».
Lorsque l'unité de simulation n'est pas équipée de l'option de nettoyage
chimique des cordons d'aspiration, on devra alors aspirer régulièrement
un grand verre d'eau claire froide pour garantir la disponibilité
permanente du système d'aspiration.
Le système d'aspiration doit être nettoyé à intervalles réguliers.
5.4.2
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration
Afin d'éliminer les résidus des cordons d'aspiration, on devra rincer les
cordons plusieurs fois par jour.
Pour effectuer le nettoyage du système d'aspiration, de l'eau est
pompée dans un récipient situé à l'arrière du raccord de branchement
des cordons d'aspiration, puis aspirée.
5.4.2.1
Nettoyage des cordons d'aspiration - avec l'option « Nettoyage
des cordons d'aspiration »
L'unité de simulation est équipée en option du système de nettoyage
des cordons d'aspiration. L'option de nettoyage des cordons
d'aspiration n'est pas disponible en association avec une pompe à
injection d'air (Air Venturi).
Lorsque l'unité de simulation est équipée de l'option de nettoyage
chimique des cordons d'aspiration, un produit de nettoyage est
automatiquement ajouté à l'eau.
Nettoyer les cordons d'aspiration et le système d'aspiration
L'emplacement pour le système de nettoyage des cordons d'aspiration
est placé sur le bloc d'alimentation. Celui-ci permet de rincer les
cordons d'aspiration les uns après les autres.
1. Retirer les canules d'aspiration des cordons d'aspiration.
2. Désinfectez les pièces à main d'aspiration avant d'emmancher les
cordons d'aspiration dans les raccords.
3. Réglez le courant d'aspiration maximal sur la pièce à main
d'aspiration à nettoyer. Toutes les autres pièces à main d'aspiration
doivent être complètement fermées.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
191
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
4. Pivotez le clapet de protection du raccord des cordons d'aspiration
vers le haut.
5. Enfichez la pièce-à-main d'aspiration ouverte dans le raccordement.
6. Appuyez sur le bouton.
Ä De l'eau est pompée dans le récipient prévu pour le nettoyage
des cordons d'aspiration et aspirée du cordon d'aspiration. La
fin du nettoyage des cordons d'aspiration est marqué par le
bruit d'aspiration.
7. L'opération peut être répétée en actionnant à nouveau la touche le
cas échéant.
PRUDENCE
N'interrompez pas le nettoyage des cordons d'aspiration, afin qu'il ne
reste pas d'eau dans le récipient.
8. Reposez ensuite le cordon d'aspiration dans le support.
9. Répétez l'opération pour les autres pièces à main d'aspiration.
PRUDENCE
Désinfectez régulièrement les raccords des cordons d'aspiration sur
le bloc d'alimentation.
Appoint du produit d'entretien
Lorsque l'affichage ci-contre apparaît sur l'interface EasyPad ou dans la
colonne d'état de l'écran tactile, le produit de nettoyage du système
d'aspiration est presque entièrement utilisé. Faites l'appoint dès que
possible.
10:45:03
B
San
1d 41d
Amalg
Aqua
chem
!
PRUDENCE
Veillez à ne pas confondre le produit d'entretien pour système
d'aspiration avec le produit de désinfection des conduits d'eau.
➢ Ne versez pas de produit de désinfection des conduits d'eau dans
le réservoir de produit pour le nettoyage chimique des tuyaux
d'aspiration ! Veuillez utiliser uniquement un produit agréé par
Dentsply Sirona pour les conduits d'aspiration, voir„Produits
d'entretien, de nettoyage et de désinfection“ [→ 165].
ATTENTION
Les produits de nettoyage domestiques courants forment de la
mousse.
Les produits de nettoyage moussants provoquent l'aspiration de
mousse et d'eau dans le système d'aspiration sec. Ceci peut
endommager la pompe d'aspiration.
➢ Utilisez uniquement des produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir Produits d'entretien,
de nettoyage et de désinfection [→ 165]
192
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
1. Ouvrez la trappe de maintenance de l'unité de simulation.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir.
3. Versez le produit de nettoyage. Le réservoir de produit de
nettoyage a une capacité d'un litre.
4. Fermez le réservoir après l'avoir rempli et fermez la trappe de
maintenance.
Si l'unité de simulation est équipée de cette option, il est nécessaire de
nettoyer chaque semaine les conduits d'eau.
Régler le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration
La quantité de produit de nettoyage devant être ajoutée à l'eau est
réglable dans le menu de configuration de l'unité de simulation ; voir la
section « Régler le mélange de produit de nettoyage pour le nettoyage
chimique des cordons d'aspiration » sur EasyPad, sur EasyTouch.
ATTENTION
Les cordons de l'aspirateur de brouillard de spray et du tire-salive
ainsi que le cordon de raccordement au bloc d'alimentation peuvent
être débranchés en vue d'un rinçage à l'eau courante.
5.4.2.2
Nettoyage des cordons d'aspiration - sans l'option « Nettoyage
des cordons d'aspiration »
Lorsque l'unité de simulation n'est pas équipée de l'option de nettoyage
chimique des cordons d'aspiration, on devra alors aspirer régulièrement
un grand verre d'eau claire froide.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
193
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
5.4.3
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Nettoyer le système d'aspiration via un récipient externe
Si l'unité de simulation ne dispose pas de l'option de nettoyage des
cordons d'aspiration, il est nécessaire, pour des raisons d'hygiène, de
nettoyer le système d'aspiration tous les jours.
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage et
de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits d'entretien,
de nettoyage et de désinfection“ [→ 165]!
ATTENTION
Les nettoyants domestiques courants forment de la mousse.
Les produits de nettoyage moussants provoquent l'aspiration de
mousse et d'eau dans le système d'aspiration sec. Cela peut
endommager la pompe d'aspiration.
➢ Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage
et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits
d'entretien, de nettoyage et de désinfection“ [→ 165].
Préparer le nettoyage
1LCleanser
1. Préparez 1 litre de solution de nettoyage dans un récipient séparé,
conformément aux indications du fabricant, et mélangez bien.
2. Si le récipient est équipé d'adaptateurs appropriés aux tuyaux
d'aspiration, retirez les canules des tuyaux d'aspiration. Sinon,
aspirez la solution de nettoyage avec les canules d'aspiration
enfichées.
3. Réglez le courant d'aspiration maximal sur les pièces à main
d'aspiration.
194
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
Procéder au nettoyage
1. Versez 1 litre de solution de nettoyage dans un récipient adapté.
a
Cle
ns
er
1L
2. Prélevez les cordons d'aspiration de leurs supports et aspirez la
solution de nettoyage du récipient, si possible par tous les tuyaux
d'aspiration en même temps.
3. Laissez agir la solution de nettoyage. Respectez le temps d'action
de la solution de nettoyage selon les indications du fabricant.
max.
Rincer le produit de nettoyage
1. Après le nettoyage, versez au moins 1 litre d'eau dans un récipient.
1l
H 2O
2. Prélevez les cordons d'aspiration de leurs supports et aspirez l'eau
du récipient, si possible par tous les cordons d'aspiration en même
temps.
Ä L'eau est aspirée et évite ainsi que des résidus de produit de
nettoyage restent dans les cordons d'aspiration.
max.
3. Une fois le processus d'aspiration terminé, reposez les cordons
d'aspiration dans leurs supports.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
195
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
5.4.4
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Stériliser/désinfecter et graisser les pièces-à-main
d'aspiration
Stérilisation / Désinfection
Tous les éléments des pièces-à-main d'aspiration peuvent être
stérilisés et thermodésinfectés.
A
Canule d'aspiration
A
B
Pièce-à-main d’aspiration
B
C
Pivot
C
D
Pièce-à-main du tire-salive
E
Canule d'aspiration chirurgicale
F
Pièce intermédiaire
134°C 274°F
3 min
D
E
F
Graisser les pièces-à-main d'aspiration
Après chaque thermodésinfection ou stérilisation, ainsi qu'une fois par
semaine, il convient de graisser les raccords des pièces-à-main
d'aspiration.
PRUDENCE
Graisses inadaptées
Les graisses ne convenant pas au contact alimentaire peuvent mettre
en danger la santé de l'exploitant et de l'utilisateur. Les matériaux à
base de caoutchouc tels que les joints toriques sont attaqués par des
graisses non adaptées.
➢ N'utilisez en aucun cas de la vaseline ou des graisses silicone.
➢ Utilisez uniquement des graisses agréées par Sirona.
1. Débranchez des cordons d'aspiration la pièce-à-main de l'aspirateur
de brouillard de spray et du tire-salive.
2. Débranchez le pivot de la pièce-à-main de l'aspirateur de brouillard
de spray.
3. Graissez les raccords et les joints toriques des pièces-à-main.
196
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.4.5
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.4 Système d’aspiration
Nettoyer et désinfecter les cordons d'aspiration
Les cordons de l'aspirateur de brouillard de spray et du tire-salive, ainsi
que le cordon de raccordement au bloc d'alimentation, peuvent être
débranchés en vue d'un rinçage à l'eau courante.
Les faces extérieures des cordons d'aspiration peuvent être
désinfectées par pulvérisation et par essuyage.
ATTENTION
Talquer les cordons d'aspiration
Lorsque les surfaces des cordons sont devenues collantes en raison
de la fréquence d'utilisation des produits de désinfection, essuyer les
cordons avec du produit à vaisselle courant, et si nécessaire, les
poudrer légèrement avec du talc.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
197
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.5 Composants du bloc d'alimentation
L'unité de simulation peut être utilisée, au choix, avec un séparateur
automatique (séparation de l'air d'aspiration et des eaux usées) associé
à une centrifugeuse d'amalgame ou à un récipient de sédimentation
pour l'aspiration à sec ou avec un système d'aspiration central via un
dispositif d'aspiration externe.
Le bloc d'alimentation peut également être équipé en option d'un
système de désinfection. Celui-ci injecte automatiquement un
désinfectant dans l'eau en mode de fonctionnement normal, afin de
désinfecter les conduits d'eau.
Cela a pour effet de réduire la présence et la croissance de germes
dans l'eau.
Lorsque la qualité de l'eau du réseau public d'alimentation en eau
potable n'est pas appropriée au fonctionnement, l'unité de simulation
peut être exploitée avec une alimentation en eau autonome.
La fonctionnalité de l'alimentation en eau autonome est uniquement
disponible lorsque l'unité de simulation est équipée d'une bouteille
d'eau fraîche.
Une autre option d'équipement offre la possibilité de passer de la
bouteille d'eau fraîche au réseau public d'alimentation en eau potable.
La fonction d'assainissement de l'unité de simulation, voir chap.
Assainissement et de rinçage des conduits d'eau (purge) est
optionnelle. La bouteille d'eau fraîche est indispensable pour
l'assainissement de l'unité de simulation.
5.5.1
5.5.1.1
5.5.1.1.1
Bloc de services
Bloc d'alimentation avec séparateur automatique et
centrifugeuse d'amalgame
Remplacer les filtres pour l’eau et l’air
Si vous constatez une modification des débits de fluides, vérifiez que
les filtres d'eau et d'air ne sont pas colmatés. Remplacez les filtres si
nécessaire.
Pour commander de nouveaux filtres, voir « Pièces de rechange,
consommables ».
1. Arrêtez l'unité de simulation par l'interrupteur secteur.
Ä L'alimentation en eau et en air est arrêtée.
A
198
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
2. Démonter l’habillage frontal A.
A
3. Un reste d'eau s'écoule lors de l'ouverture du filtre d'eau. Posez un
chiffon absorbant sous le filtre. Dévissez ensuite le capuchon fileté
du filtre d'eau B et/ou du filtre d'air C.
4. Contrôlez les filtres et replacez-les si nécessaire.
B
C
5. Remettez le joint moulé D en place sur le filtre E. Insérez ensuite
les deux pièces dans les capuchons filetés B et C comme indiqué.
Ä Le filtre E s'enclenche dans les capuchons filetés B et C.
6. Revissez le(s) capuchon(s) fileté(s) B et C dans le bloc
d'alimentation.
7. Monter l’habillage frontal A.
Ä L'unité de simulation est à nouveau opérationnelle.
A
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
199
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
5.5.1.2
5.5.1.2.1
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Bloc d'alimentation sans séparateur automatique et
centrifugeuse d'amalgame
Remplacer les filtres pour l’eau et l’air
Si vous constatez une modification des débits de fluides, vérifiez que
les filtres d'eau et d'air ne sont pas colmatés. Remplacez les filtres si
nécessaire.
Pour commander de nouveaux filtres, voir « Pièces de rechange,
consommables [→ 235] ».
1. Arrêtez l'unité de simulation par l'interrupteur secteur.
Ä L'alimentation en eau et en air est arrêtée.
2. Retirez l'habillage latéral A et détachez le raccord du conducteur de
protection B.
A
B
3. Un reste d'eau s'écoule lors de l'ouverture du filtre d'eau. Posez un
chiffon absorbant sous le filtre. Dévissez ensuite le capuchon fileté
du filtre d'eau B et/ou du filtre d'air C.
4. Contrôlez les filtres et replacez-les si nécessaire.
B
200
C
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
5. Remettez le joint moulé D en place sur le filtre E. Insérez ensuite
les deux pièces dans les capuchons filetés B et C comme indiqué.
Ä Le filtre E s'enclenche dans les capuchons filetés B et C.
6. Revissez le(s) capuchon(s) fileté(s) B et C dans le bloc
d'alimentation.
7. Montez le conducteur de protection B et l'habillage latéral A.
Ä L'unité de simulation est à nouveau opérationnelle.
A
B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
201
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.5.2
Centrifugeuse d'amalgame
5.5.2.1
Remplacer le rotor d'amalgame
Le rotor d'amalgame permet de séparer par centrifugation les résidus
d'amalgame et autres solides.
Lorsque le message Amalg apparaît sur l'affichage AE, cela signifie que
le rotor d'amalgame est presque plein et que vous devez le remplacer
le plus rapidement possible. Un signal sonore retentit également
lorsque le rotor est entièrement rempli.
Dans ce cas, une coupure de sécurité garantit que l'unité de simulation
ne pourra être remise en service qu'après le remplacement du rotor.
Indépendamment de l'allumage du témoin Amalg, il est nécessaire de
remplacer le rotor d'amalgame au moins une fois par an.
PRUDENCE
Les résidus d'amalgame ne doivent pas être évacués dans le réseau
d'égouts public.
L'amalgame est un composé à base mercure dangereux pour les
eaux.
➢ Les résidus d'amalgame ne doivent pas être évacués dans un
évier.
➢ Collectez les résidus d'amalgame dans un récipient fermé
contenant de l'eau. Eliminez les résidus d'amalgame, p. ex. à
l'occasion du remplacement du rotor d'amalgame, en versant les
résidus dans le rotor d'amalgame ou lors de la vidange du
récipient de sédimentation.
PRUDENCE
Mise au rebut du rotor d'amalgame
Le rotor de remplacement est fourni avec un emballage pour le renvoi
du rotor d'amalgame rempli.
L'élimination des rotors doit uniquement être confié à des sociétés de
recyclage certifiées.
Nettoyer le système d'aspiration
Le rotor d'amalgame est chargé d'eau sale.
Avant de remplacer le rotor d'amalgame, on devra donc procéder au
nettoyage du système d'aspiration, voir le chapitre « Nettoyer/rincer le
système d'aspiration/les cordons d'aspiration »
202
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
Démonter et mettre au rebut le rotor d'amalgame
!
AVERTISSEMENT
Portez des gants de protection lors de travaux suivants.
ü
L'unité de simulation est en marche.
1. Démonter l’habillage frontal A.
A
2. Détachez le verrouillage par baïonnette en tournant la partie
inférieure de la centrifugeuse d'amalgame B dans le sens
antihoraire. Retirez la partie inférieure de la centrifugeuse
d'amalgame avec le rotor qui se trouve à l'intérieur.
B
3. Éliminez les résidus d'amalgame collectés provenant des cordons
d'aspiration dans le rotor d'amalgame et versez les résidus
d'amalgame dans le rotor d'amalgame.
4. Maintenez la partie inférieure de la centrifugeuse d'amalgame en
position verticale.
Montez le capuchon de transport sur le rotor d'amalgame.
Ä Le capuchon de transport s'enclenche. Un liant est dégagé
durant cette opération. Veillez par conséquent à ne pas retirer à
nouveau le capuchon de transport après la fermeture !
5. Sortez le rotor d'amalgame avec le capuchon de transport de la
partie inférieure de la centrifugeuse d'amalgame.
6. Mettez le récipient dans l'emballage spécial et envoyez-le en vue
de son élimination ou confiez-le à une société de recyclage
certifiée.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
203
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Mettre en place le rotor d'amalgame
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Dentsply Sirona.
N'utilisez jamais un rotor d'amalgame d'occasion ou recyclé.
Pour commander un nouveau rotor d'amalgame, voir « Pièces de
rechange, consommables » [→ 235].
B
1. Ouvrez le volet de service.
2. Graisser le joint torique E sur la partie inférieure de la centrifugeuse
d'amalgame. En ce qui concerne les graisses, voir « Produits
d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 165].
3. Montez le nouveau rotor d'amalgame C dans la partie inférieure de
la centrifugeuse d'amalgame B.
4. Maintenez la partie inférieure de la centrifugeuse d'amalgame B de
sorte que les ergots de verrouillage de la monture à baïonnette
soient perpendiculaires à l'unité d'eau.
Tournez la partie inférieure de la centrifugeuse d'amalgame B dans
la centrifugeuse d'amalgame dans le sens des aiguilles d'une
montre.
ATTENTION
Message Centrifugeuse d'amalgame
Si, après la mise en place du rotor d'amalgame, le message Amalg
reste affiché sur l'affichage AE SIM/EasyPad et si le signal sonore
persiste, la partie inférieure de la centrifugeuse d'amalgame n'est pas
correctement verrouillée.
5. Montez l’habillage avant A.
Ä L'unité de simulation est à nouveau opérationnelle.
A
6. En Allemagne : documenter le remplacement du rotor d'amalgame
dans le « Livret de suivi de la centrifugeuse d'amalgame D3181 II ».
Dans tous les autres pays : documenter conformément aux
prescriptions nationales en vigueur.
Livret de suivi de la centrifugeuse d'amalgame
En Allemagne, l'utilisateur est légalement obligé de tenir un livret de
suivi de la centrifugeuse d'amalgame. Ce livret est fourni avec l'unité de
traitement. Veuillez observer les obligations de l'utilisateur décrites dans
le livret de suivi :
● Documentez le remplacement du rotor d'amalgame.
● Vérifiez le fonctionnement du système de centrifugeuse d'amalgame
chaque année, voir « Contrôler le système de signalisation de la
centrifugeuse d'amalgame ».
● Faites réaliser le contrôle au bout de 5 ans.
204
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.5.2.2
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
Contrôler le système de signalisation de la centrifugeuse
d'amalgame
Une commande électronique contrôle la fonction de la centrifugeuse
d'amalgame. Elle détecte le blocage mécanique ou les pannes du
moteur d'entraînement. L'erreur est signalée par le message Amalg qui
apparaît sur le panneau de commande et par un signal sonore.
Le bon fonctionnement de ce système de signalisation doit être contrôlé
au moinsune fois par an.
Informez votre technicien SAV si ce défaut survient lors du
fonctionnement normal.
En Allemagne : documenter le test dans le livret de suivi de la
centrifugeuse d'amalgame dans le chapitre « Contrôler les systèmes
d'affichage et de signalisation d'erreurs ».
Tester le système de signalisation sur l'affichage AE SIM/EasyPad
ü
2
Tous les instruments sont en place.
1. Maintenez la touche de fonction 2/Setup appuyée (> 2 s).
Setup
Ä Le contexte de commande Setup est appelé. Le premier
contexte de sélection Heure apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
2
2. Maintenez une fois de plus la touche de fonction 2 / Setup appuyée
(> 2 s).
Setup
Ä Le contexte de commande Service est appelé. La version de
firmware de l'unité de simulation apparaît sur l'affichage AE
SIM/EasyPad (l'illustration ci-contre sert d'exemple).
2
Setup
1
2
3
Setup
3. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche de fonction 2 /
Setup (< 2 s) jusqu'à ce que la sélection active « Amalg »
apparaisse.
4. Testez le système de signalisation d'erreurs. Pour cela, maintenez
la touche de fonction 1 ou 3 longuement enfoncée.
Ä Le système de signalisation d'erreurs fonctionne correctement
si un signal sonore retentit tout le temps que vous maintenez la
touche de fonction 1 ou 3 appuyée.
Informez votre technicien SAV au cas où le signal sonore ne retentit
pas ou si le message Amalg n'apparaît pas.
Appuyez sur la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur pour quitter
le contexte de commande Service.
A/B
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
205
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
5.5.3
5.5.3.1
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Séparateur automatique
Vider le récipient de sédimentation
Le récipient de sédimentation permet de séparer par gravité non
seulement d'autres solides, mais aussi une grande partie des résidus
d'amalgame.
Videz le récipient de sédimentation par cycle en fonction de votre mode
de travail, mais au minimum toutes les 4 semaines.
Le récipient de sédimentation n'existe que si le poste de traitement ne
comporte ni centrifugeuse d'amalgame, ni aspiration humide ni pompe
à injection d'air.
Nettoyer le système d'aspiration
Le récipient de sédimentation se charge d'eau sale.
Avant de démonter le récipient de sédimentation, on devra donc
procéder au nettoyage du système d'aspiration, voir chap. « Nettoyer/
rincer le système d'aspiration/les cordons d'aspiration ».
Démonter et vider le récipient de sédimentation
!
AVERTISSEMENT
Portez des gants de protection lors de travaux suivants.
Dans l'unité de simulation, le rotor d'amalgame est installé à l'arrière de
l'unité de simulation.
1. Démonter l’habillage frontal A.
A
2. Détachez le verrouillage à baïonnette en tournant le récipient de
sédimentation B dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
C
206
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
3. Versez l'excédent d'eau du récipient de sédimentation et collectez
les résidus d'amalgame. Éliminez-les de manière professionnelle
avec les résidus d'amalgame collectés sur les surfaces d'aspiration.
Faites appel à une entreprise d'élimination certifiée.
Montage du récipient de sédimentation
1. Graissez le joint torique C sur le récipient de sédimentation. En ce
qui concerne les graisses, voir « Produits d'entretien, de nettoyage
et de désinfection » [→ 165].
2. Maintenez le récipient de sédimentation B de sorte que les ergots
d'encliquetage du verrouillage à baïonnette soient perpendiculaires
à l'unité de simulation. Tournez le récipient de sédimentation B
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ä Le récipient de sédimentation est enclenché.
C
3. Monter l’habillage frontal A.
Ä L'unité de simulation est à nouveau opérationnelle.
A
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
207
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.5 Composants du bloc d'alimentation
5.5.4
5.5.4.1
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Système de désinfection
Faire l'appoint de désinfectant
L'unité de simulation peut également être équipée en option d'un
système de désinfection. Celui-ci injecte automatiquement en mode de
fonctionnement normal un désinfectant dans l'eau nécessaire au
fonctionnement des instruments.
Cela a pour effet de réduire la présence et la croissance de germes
dans l'eau.
Si vous utilisez l'unité de simulation sans système de désinfection,
tenez compte des indications du chapitre « Qualité des fluides » [→ 13]
AVERTISSEMENT
Des micro-organismes peuvent proliférer dans l'eau.
Ces micro-organismes peuvent représenter un risque pour la santé.
➢ Dans la mesure où l'unité de simulation est équipée d'un système
de désinfection, ne l'utilisez jamais sans désinfectant.
1. Ouvrir le couvercle du réservoir de désinfectant.
1l
10 H2 O
ml +
De
s in
f
.
2. Faites l’appoint de désinfectant. Le réservoir a une capacité
d'environ 1,3 litre. Il est rempli lorsque le produit est visible au
niveau de la crépine de l'entonnoir de remplissage.
AVERTISSEMENT
Le désinfectant peut être confondu avec un produit de nettoyage.
ü
Ne versez aucun autre produit de nettoyage dans le réservoir de
désinfectant de l'unité de simulation !
➢ Utilisez uniquement le désinfectant agréé pour la désinfection des
conduits d'eau ; voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection
ATTENTION
Une exposition prolongée aux éclaboussures de produit pur de
désinfection des conduits d'eau peut provoquer une décoloration des
surfaces.
Essuyez par conséquent aussitôt les éclaboussures avec un chiffon
humide.
ATTENTION
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés
Pour l'installation de désinfection, utilisez uniquement le produit de
désinfection des conduits d'eau agréé par Dentsply Sirona, voir
"Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection" [→ 165] !
208
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
5.6 Assainissement
L'assainissement permet de lutter efficacement contre la prolifération de
micro-organismes dans les conduits d'eau.
5.6.1
Assainissement avec la bouteille d'eau fraîche
La fonction de purge et d'assainissement, ainsi que la bouteille d'eau
fraîche, sont des options d'équipement de l'unité de simulation.
Pour pouvoir procéder à l'assainissement des conduits d'eau, on devra
disposer de ces deux options.
Si l'unité de simulation est équipée de l'option de purge et
d'assainissement mais ne dispose pas d'une bouteille d'eau fraîche,
vous pourrez certes sélectionner la fonction d'assainissement sur
l'affichage AE SIM/EasyPad, mais celle-ci sera inutilisable.
Vous ne pouvez utiliser que la fonction de purge lorsqu'il n'y a pas de
bouteille d'eau fraîche.
Si l'unité de simulation est équipée d'une bouteille d'eau fraîche, vous
devrez procéder à un assainissement manuel, c'est-à-dire à la
désinfection des conduits d'eau des instruments raccordés.
Lors de l'assainissement, l'eau est tout d'abord évacuée de l'unité de
simulation selon un processus déterminé, puis le désinfectant destiné à
la désinfection des conduits d'eau est versé pur dans les conduits
d'eau, et finalement à nouveau évacué.
La procédure d'assainissement dure au moins 24 heures et ne devrait
pas dépasser 3 jours.
● régulièrement toutes les 4 semaines
● après des pauses prolongées (> une semaine)
● lorsque le nombre de germes dépasse 100 germes par millilitre ; voir
la partie « Contrôle microbiologique de l'eau ».
L'assainissement dure au moins 24 heures.
ATTENTION
Les appareils additionnels branchés au raccordement pour appareils
tiers ne doivent pas faire l'objet d'un assainissement avec l'unité de
simulation.
Les appareils additionnels pourraient être endommagés. Des résidus
du produit de désinfection des conduits d'eau peuvent se former dans
ces appareils additionnels.
➢ Débranchez les appareils de l'unité de simulation avant de
procéder à l'assainissement.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
209
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Préparation
Avant de commencer l'assainissement, il convient de procéder aux
préparatifs suivants.
max.
1. Réglez le débit d'eau maximal sur tous les instruments de fraisage
et sur le détartreur. Les régulateurs d'eau situés sous le reposeinstruments doivent être tournés dans le sens antihoraire.
IMPORTANT
L'unité de simulation ne contrôle pas le débit d'eau sur les
instruments.
➢ Veillez à ce que les instruments à rincer soient alimentés par un
débit d'eau maximal.
2. Déposez tous les instruments et tous les cordons d'aspiration.
3. Si l'unité de simulation est équipée de l'option de commutation vers
le réseau public d'alimentation en eau potable, il est nécessaire,
pour procéder à l'assainissement, de passer sur le mode de
fonctionnement avec alimentation en eau autonome via la bouteille
d'eau fraîche. Tournez le levier dans le sens horaire et placez-le sur
le symbole de la bouteille. Pour de plus amples informations à ce
sujet, veuillez vous reporter au point « Alimentation en eau avec la
bouteille d'eau fraîche » [→ 125].
4. Tournez la bouteille d'eau fraîche pour la retirer de son support sur
la barre d'assemblage et videz-la complètement.
5. Versez env. 0,4 à 0,5 litre de désinfectant DENTOSEPT P non
dilué dans la bouteille d'eau fraîche.
6. Insérez le cordon dans la bouteille d'eau fraîche et tournez la
bouteille dans le sens inverse pour la réinsérer dans son support.
210
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5.6.1.1
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Assainissement sur l'affichage AE SIM/Easy Pad
Appeler le contexte de commande Assainissement
ü
Tous les instruments sont en place.
1. Appuyez sur la touche fixe Endo/Purge.
Purge
Ä Le contexte de commande Purge apparaît sur l'écran AE SIM/
EasyPad.
3
2. Appuyez sur la touche de favoris 3.
Ä Le contexte de commande Assainissement apparaît.
2
3. Appuyez sur la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
Ä Un élément rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad, à
côté du texte « dES ».
Application de désinfectant dans les conduits d'eau
On remplit les conduits d'eau des cordons des instruments et des
flexibles Sprayvit de désinfectant non dilué.
1. Tenez la seringue à 3 voies de l'élément praticien au-dessus d'un
récipient présentant une capacité suffisante (p. ex. un seau) et
appuyez sur la touche d'eau pendant au moins 15 secondes.
2. Prélevez un instrument et maintenez-le au-dessus d'un récipient.
Ä Pour l'élément praticien AE CS : amenez le bras flexible de
l'instrument en position de travail.
max.
3. Appuyez brièvement sur la pédale de commande.
Ä L'instrument prélevé est rincé au désinfectant DENTOSEPT P
pendant environ 15 secondes. Le processus de rinçage s'arrête
automatiquement.
4. Redéposez ensuite l'instrument dans son support.
5. Répétez l'opération pour tous les autres instruments.
ATTENTION
Une exposition prolongée aux éclaboussures de désinfectant
DENTOSEPT P des conduits d'eau pur peut provoquer une
décoloration des surfaces.
Essuyez par conséquent aussitôt les éclaboussures avec un chiffon
humide.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
211
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Laisser agir pendant 24 heures
Afin de lutter efficacement contre les germes, le désinfectant
DENTOSEPT P doit agir au moins 24 heures, mais toutefois pas plus
de 3 jours (durée d'assainissement maximale).
➢ Arrêtez l'unité de simulation par l'interrupteur secteur du bloc
d'alimentation. Assurez-vous que l'unité de simulation restera à
l'arrêt pendant au moins 24 heures, mais pas plus de 3 jours (durée
d'assainissement maximale).
➢ Remettez en marche l'unité de simulation au bout de 24 heures à 3
jours de temps d'assainissement.
A
Remplir la bouteille d'eau fraîche avec de l'eau
ü
2
Le message Remplir d'eau apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
1. Tournez la bouteille d'eau fraîche pour la retirer de son support sur
la barre d'assemblage et videz-la complètement.
2. Mélangez 100 volumes d'eau de qualité alimentaire (< 100 unités
formant colonie / ml) à 1 volume de désinfectant DENTOSEPT P
(soit 1 litre d'eau pour 10 ml de désinfectant DENTOSEPT P) et
versez le mélange dans la bouteille d'eau fraîche. La bouteille a une
capacité d'environ 1,3 litre.
3. Enfichez le cordon dans la bouteille d'eau fraîche et tournez la
bouteille dans le sens horaire en la remettant dans son support.
4. Appuyez sur la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
Ä Un élément rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad, à
côté du texte « AqU ».
Rincer les conduits d'eau à l'eau
Le désinfectant DENTOSEPT P est rincé à l'eau hors des cordons des
instruments et des flexibles Sprayvit.
1. Tenez la seringue à 3 voies au-dessus d'un récipient et appuyez
sur la touche d'eau pendant au moins 15 secondes.
212
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
2. Prélevez un instrument et maintenez-le au-dessus d'un récipient
(par ex. un seau) présentant une capacité suffisante.
Ä Pour l'élément praticien AE CS : amenez le bras flexible de
l'instrument en position de travail.
max.
3. Actionnez la pédale de la commande au pied.
Ä L'instrument prélevé est rincé à l'eau pendant environ 15
secondes. Le processus de rinçage s'arrête automatiquement.
4. Redéposez ensuite l'instrument dans son support.
5. Répétez l'opération pour tous les autres instruments.
2
Setup
6. Lorsque le dernier instrument a été rincé, appuyez sur la touche de
favori 2/Setup.
Ä L'heure apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Ä L'assainissement est terminé. L'unité de simulation est à nouveau
opérationnelle.
Interrompre le rinçage des instruments
S
0
➢ Appuyez sur la pédale pour interrompre le rinçage de l'instrument.
Si l'instrument n'est pas immédiatement reposé sur le support, il est
possible de poursuivre le rinçage en appuyant une fois de plus sur
la pédale.
Interrompre le processus d'assainissement
L'assainissement peut être interrompu par ex. si l'unité de simulation
doit être remise en marche de manière urgente avant l'écoulement du
délai de 24 heures.
ü
A/B
L'assainissement a démarré.
➢ Appuyer sur la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä Le processus d'assainissement est interrompu. Si les conduits
d'eau ont déjà été remplis de désinfectant, vous devez d'abord
les rincer à l'eau. Si en fonctionnement avec l'alimentation en
eau autonome le message Remplir d'eau apparaît, vous devez
remplir la bouteille d'eau fraîche avec de l'eau.
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration
Après l'assainissement, il convient également de procéder au nettoyage
des cordons d'aspiration, voir chap. Effectuer le nettoyage des cordons
d'aspiration [→ 191].
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
213
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
5.6.1.2
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Assainissement sur EasyTouch
Appeler la boîte de dialogue Assainissement depuis l'écran tactile
ü
Tous les instruments sont en place.
ü
La Boîte de dialogue démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche.
2. Actionnez la touche San.
San
Ä La boîte de dialogue Assainissement s'affiche sur l'écran tactile.
Message d'erreur : poser les instruments
Si le message Poser les instruments apparaît après le démarrage de
l'assainissement, l'unité de simulation a détecté que tous les
instruments ne sont pas reposés.
➢ Contrôlez les instruments repérés par un triangle d'avertissement
sur l'écran tactile.
Ä Une fois que tous les instruments sont en place, la phase
d'assainissement 1 démarre automatiquement.
Démarrer l'assainissement
Start
➢ Actionnez la touche Démarrage.
Ä L'assainissement démarre. Le programme d'assainissement
démarre. La touche Stop clignote en orange sur l'écran tactile.
Remplir les conduits d'eau avec le produit de désinfection prévu
On remplit les conduits d'eau des cordons des instruments et des
flexibles Sprayvit E de désinfectant DENTOSEPT P.
1. Tenez la seringue à 3 voies de l'élément praticien et de l'élément
assistante au-dessus d'un récipient présentant une capacité
suffisante (par ex. un seau) et appuyez sur la touche d'eau pendant
au moins 15 secondes.
214
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
2. Prélevez un instrument et maintenez-le au-dessus d'un récipient.
Pour l'élément praticien AE CS : amenez le bras flexible de
l'instrument en position de travail.
3. Appuyez brièvement sur la pédale de commande.
Ä L'instrument prélevé est rincé au désinfectant DENTOSEPT P
pendant environ 15 secondes. Le processus de rinçage s'arrête
automatiquement.
max.
4. Redéposez ensuite l'instrument dans son support.
5. Répétez l'opération pour tous les autres instruments.
ATTENTION
Une exposition prolongée aux éclaboussures de désinfectant
DENTOSEPT P des conduits d'eau pur peut provoquer une
décoloration des surfaces.
Essuyez par conséquent aussitôt les éclaboussures avec un chiffon
humide.
Laisser agir pendant 24 heures
Afin de lutter efficacement contre les germes, le désinfectant
DENTOSEPT P doit agir au moins 24 heures, mais toutefois pas plus
de 3 jours (durée d'assainissement maximale).
1. Ne touchez pas la touche Stop clignotant en orange.
2. Arrêtez l'unité de simulation par l'interrupteur secteur (A). Assurezvous que l'unité de simulation restera à l'arrêt pendant au moins 24
heures, mais pas plus de 3 jours (durée d'assainissement
maximale).
Ä Remettez en marche l'unité de simulation au bout de 24 heures
à 3 jours de temps d'assainissement.
A
Remplir la bouteille d'eau fraîche avec de l'eau
ü
Le message Remplir d'eau apparaît sur l'écran tactile.
1. Tournez la bouteille d'eau fraîche dans le sens anti-horaire pour la
retirer de son support sur la barre d'assemblage et videz la bouteille
d'eau fraîche.
2. Mélangez 100 volumes d'eau de qualité alimentaire (< 100 unités
formant colonie / ml) à 1 volume de désinfectant DENTOSEPT P
(soit 1 litre d'eau pour 10 ml de DENTOSEPT P) et versez le
mélange dans la bouteille d'eau fraîche. La bouteille a une capacité
d'environ 1,3 litre.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
215
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
3. Enfichez le cordon dans la bouteille d'eau fraîche et tournez la
bouteille dans le sens horaire en la remettant dans son support.
4. Actionnez la touche OK.
Ä La touche Stop clignote en orange sur l'écran tactile.
Rincer les conduits d'eau à l'eau
Le désinfectant DENTOSEPT P est rincé à l'eau hors des cordons des
instruments et des flexibles Sprayvit E.
1. Tenez la seringue à 3 voies au-dessus d'un récipient présentant
une capacité suffisante (p. ex. un seau) et appuyez sur la touche
d'eau pendant au moins 15 secondes.
2. Prélevez un instrument et maintenez-le au-dessus d'un récipient.
Pour l'élément praticien AE CS : amenez le bras flexible de
l'instrument en position de travail.
3. Appuyez brièvement sur la pédale de commande.
Ä L'instrument prélevé est rincé à l'eau pendant environ 15
secondes. Le processus de rinçage s'arrête automatiquement.
max.
4. Redéposez ensuite l'instrument dans son support.
5. Répétez l'opération pour tous les autres instruments.
6. Lorsque le dernier instrument a été rincé, appuyez sur la touche
Stop clignotant en orange.
Ä L'assainissement est terminé. L'unité de simulation est à
nouveau opérationnelle.
Interrompre le rinçage des instruments
S
0
216
➢ Appuyez sur la pédale pour interrompre le rinçage de l'instrument.
Si l'instrument n'est pas immédiatement reposé sur le support, il est
possible de poursuivre le rinçage en appuyant une fois de plus sur
la pédale.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Interrompre le processus d'assainissement
L'assainissement peut être interrompu par ex. si l'unité de simulation
doit être remise en marche de manière urgente avant l'écoulement du
délai de 24 heures.
ü
L'assainissement a démarré.
➢ Actionnez la touche Stop sur l'écran tactile.
Ä Le processus d'assainissement est interrompu. Si les conduits
d'eau ont déjà été remplis de désinfectant DENTOSEPT P,
vous devez d'abord les rincer à l'eau. Le message Remplir
d'eau apparaît ; voir la section « Remplir la bouteille d'eau
fraîche avec de l'eau » (en haut).
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration
Après l'assainissement, il convient également de procéder au nettoyage
des cordons d'aspiration, voir chap. Effectuer le nettoyage des cordons
d'aspiration [→ 191].
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
217
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
5.6.2
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Assainissement avec l'installation de désinfection
L'installation de désinfection vous permet de procéder à un
assainissement, c'est-à-dire à la désinfection des conduits de l'eau des
instruments. Lors de l'assainissement, l'eau est tout d'abord évacuée de
l'unité de simulation selon un processus déterminé, puis le désinfectant
est versé pur dans les conduits d'eau, et finalement à nouveau évacué.
La procédure d'assainissement dure au moins 24 heures et ne devrait
pas dépasser 3 jours.
L'assainissement doit être réalisé :
● lors du fonctionnement avec le réseau public d'alimentation en eau
potable, régulièrement toutes les 4 semaines ou lorsque
l'alimentation en eau autonome dure plus de 28 jours dans les cas
exceptionnels.
Au cas où l'unité de simulation est équipée d'un système de
désinfection, l'affichage Jours jusqu'au prochain assainissement
apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad. Il apparaît seulement trois
jours avant la date de l'assainissement.
● après des pauses prolongées (> une semaine)
10:45:03
B
San
3d 41d
● lorsque le nombre de germes dépasse 100 germes par millilitre, voir
« Contrôle microbiologique de l'eau » [→ 166].
● après le passage de l'alimentation en eau autonome à l'alimentation
par le réseau public d'alimentation en eau potable avec désinfectant
DENTOSEPT P
ATTENTION
Les appareils additionnels branchés au raccordement pour appareils
tiers ne doivent pas faire l'objet d'un assainissement avec l'unité de
simulation.
Les appareils additionnels pourraient être endommagés. Des résidus
du produit de désinfection peuvent se former dans ces appareils
additionnels.
➢ Débranchez les appareils de l'unité de simulation avant de
procéder à l'assainissement.
Préparation
Avant de commencer l'assainissement, il convient de procéder aux
préparatifs suivants.
max.
1. Rincez les conduites d'alimentation en eau. Actionnez Sprayvit
pendant au moins une minute.
2. Réglez le débit d'eau maximal sur tous les instruments de fraisage
et sur le détartreur. Les régulateurs d'eau situés sous le reposeinstruments doivent être tournés dans le sens antihoraire.
IMPORTANT
L'unité de simulation ne contrôle pas le débit d'eau sur les
instruments.
➢ Veillez à ce que les instruments à rincer soient alimentés par un
débit d'eau maximal.
3. Remettez en place tous les instruments.
218
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Assainissement sur l'affichage AE SIM/EasyPad
Appeler le contexte de commande Assainissement
ü
Tous les instruments sont en place.
1. Appuyez sur la touche fixe Endo/Purge.
Purge
Ä Le contexte de commande Purge apparaît sur l'écran AE SIM/
EasyPad.
3
2. Appuyez deux fois sur la touche de favoris 3.
Ä Le contexte de commande Assainissement apparaît.
2
3. Appuyez sur la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
Message d'erreur : faire l'appoint de désinfectant
Si le démarrage de l'assainissement est suivi de l'apparition du
message Faire l'appoint de désinfectant, le niveau de désinfectant dans
le réservoir n'est pas suffisant pour l'assainissement de l'unité de
simulation. Il n'est pas possible de démarrer l'assainissement lorsque le
niveau de désinfectant DENTOSEPT P est trop faible, voir « Faire
l'appoint de désinfectant ».
Lors du fonctionnement avec l'alimentation en eau autonome, l'eau est
d'abord pompée hors du réservoir du groupe d'eau. Ensuite, le
message Faire l'appoint de désinfectant apparaît.
➢ Remplissez le récipient de stockage de l'unité de simulation avec
environ 0,6 litre de désinfectant DENTOSEPT P.
Ä Une fois qu'il y a suffisamment de désinfectant DENTOSEPT P,
le programme d'assainissement se poursuit.
Message d'erreur : poser les instruments
Si l'affichage AE SIM/EasyPad affiche « In.X- » ou « In.-X » (X
représente la position des instruments sur l'élément praticien), l'unité de
simulation a détecté que tous les instruments ne sont pas déposés.
Le message d'erreur suivant a la signification suivante :
L'instrument n'est pas reposé au niveau du deuxième reposeinstruments de l'élément praticien.
➢ Vérifiez la position des instruments décrits sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
Ä Une fois que tous les instruments sont déposés, le programme
d'assainissement se poursuit.
Insérer les instruments dans les adaptateurs de nettoyage de l'unité
de simulation
Des adaptateurs de nettoyage pour des instruments comportant des
conduits d'eau sont intégrés à l'unité de simulation. Ils permettent de
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
219
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
soumettre simultanément tous les instruments à une concentration plus
élevée de produit d'assainissement, puis de les rincer à l'eau. À cet
effet, les instruments supportant l'assainissement doivent être
emmanchés sur les adaptateurs de l'unité de simulation prévus à cet
effet.
ü
Le message « Démarrage » apparaît sur l'affichage AE SIM/
EasyPad.
1. Retirez les douilles Sprayvit des corps de vanne, et les pièces à
main et les contre-angles des instruments à conduits d'eau.
2. Si aucun adaptateur n'est encore en place sur les raccords de
l'unité de simulation, insérez-les dans les raccords jusqu'à la butée.
Les adaptateurs Sprayvit E peuvent être insérés uniquement sur les
deux raccords de droite, la nervure de guidage étant dirigée vers le
haut. Les adaptateurs restent enfichés dans l'unité de simulation.
IMPORTANT
Disposition des adaptateurs
Les adaptateurs pour les raccords d'instruments sont identifiés par
des couleurs :
➢ jaune = Sprayvit E, eau sur la touche droite
➢ orange = Sprayvit E, eau sur la touche gauche
➢ blanc = turbine
➢ vert = moteur BL E
➢ bleu = moteur BL ISO E (interface ISO)
➢ rouge = détartreur SiroSonic L ou sa position
➢ bleu clair = détartreur Cavitron
3. Insérez les accouplements de tous les instruments à eau sur les
adaptateurs (sur Sprayvit E : levier de vanne vers le haut, bouton
d'arrêt vers le bas).
4. Sur l'élément praticien AE CS : amenez les bras flexibles des
instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des
cordons d'instruments les maintienne dans cette position.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
IMPORTANT
Cordons d'instruments pliés
Lors de la mise en place des instruments, veillez à ne pas plier les
cordons des instruments.
Si les cordons sont pliés, ceci entrave le débit d'eau lors du rinçage.
L'unité de simulation ne contrôle pas le débit d'eau sur les
instruments.
Ä Tous les instruments comportant des conduits d'eau sont
insérés dans les adaptateurs de nettoyage.
220
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
5. Appuyez sur la touche de favoris 2 / Setup.
Setup
Ä Le programme d'assainissement se lance, si tant est qu'au
moins un instrument soit prélevé de son support. Un élément
rotatif apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad, à côté du texte
« SAN ».
Message d'erreur : pas de débit d'eau
Si l'unité de simulation détecte une absence de débit d'eau sur un
instrument, il est possible de tenter de rétablir le débit considéré. Si cela
n'est pas possible, vous pouvez exclure l'instrument concerné de
l'assainissement.
1. Vérifiez le débit d'eau de l'instrument sur la position Instrument
indiquée sur l'affichage AE SIM/EasyPad. Réglez le débit d'eau
maximal. Tous les instruments doivent rester en place dans les
adaptateurs de nettoyage.
Ä Si l'unité de simulation détecte le débit d'eau, le message
disparaît automatiquement et le programme se poursuit.
2
Setup
2. Si vous souhaitez exclure l'instrument concerné de
l'assainissement, appuyez sur la touche Favoris 2/Setup.
Ä L'instrument désigné sur l'affichage AE SIM/EasyPad sera
ignoré lors de l'assainissement.
Application de désinfectant dans les conduits d'eau
On remplit les conduits d'eau des cordons des instruments et des
flexibles-E Sprayvit de désinfectant non dilué.
ATTENTION
Une exposition prolongée aux éclaboussures de désinfectant des
conduits d'eau pur peut provoquer une décoloration des surfaces.
Essuyez par conséquent aussitôt les éclaboussures avec un chiffon
humide.
Laisser agir pendant 24 heures
Afin de lutter efficacement contre les germes, le désinfectant
DENTOSEPT P doit agir au moins 24 heures, mais toutefois pas plus
de 3 jours (durée d'assainissement maximale).
➢ Arrêtez l'unité de simulation par l'interrupteur secteur A. Assurezvous que l'unité de simulation restera à l'arrêt pendant au moins 24
heures, mais pas plus de 3 jours (durée d'assainissement
maximale).
IMPORTANT
Blocage de l'alimentation en eau et en air
A
Lorsque l'unité de simulation est remise en marche au bout de 24
heures, l'assainissement se poursuit automatiquement. Si
l'alimentation en eau et en air est bloquée, le produit de désinfection
ne peut pas être rincé au niveau des conduits d'eau.
Ne remettez en marche l'unité de simulation au bout de 24 heures
que si l'alimentation en eau et en air est ouverte.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
221
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
➢ Remettez en marche l'unité de simulation au bout de 24 heures à 3
jours de temps d'assainissement.
Message d'erreur : Insérer les instruments dans l'adaptateur
Si un instrument a été reposé par inadvertance pendant le temps
d'action, le message Insérer les instruments dans le groupe d'eau
apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad après la mise en marche de
l'unité de simulation. L'assainissement est toutefois mené à son terme.
2
Setup
1. Ré-insérez l'instrument prélevé par inadvertance dans l'adaptateur
spour qu'il soit rincé.
2. Si vous voulez exclure l'instrument concerné de l'assainissement,
appuyez sur la touche Favoris 2/Setup.
Ä L'instrument désigné sur l'affichage AE SIM/EasyPad ne sera
pas rincé.
Uniquement en cas d'alimentation en eau autonome : faire l'appoint
d'eau
Lors du fonctionnement avec l'alimentation en eau autonome, le
message Faire l'appoint d'eau apparaît.
ü
Mélangez de l'eau distillée avec du désinfectant DENTOSEPT P
dans un rapport de 100:1 (1 litre d'eau pour 10 ml de produit
désinfectant DENTOSEPT P) et remplissez le réservoir de
désinfectant de l'unité de simulation.
➢ Une fois qu'une quantité d'eau suffisante a été ajoutée, le
programme d'assainissement se poursuit.
Rincer les conduits d'eau à l'eau
Le désinfectant est rincé à l'eau hors des cordons des instruments et
des flexibles Sprayvit E. Cette opération dure quelques minutes.
Reposer les instruments
Après le rinçage des conduits d'eau, les instruments peuvent être
prélevés des adaptateurs de nettoyage de l'unité de simulation et remis
en place.
ü
Le message Fin apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
➢ Replacez les gaines Sprayvit E, les pièces à main et les contreangles sur les instruments. Reposez tous les instruments prélevés
dans leur plateau.
Ä L'heure apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad.
Ä L'assainissement est terminé. L'unité de simulation est à nouveau
opérationnelle.
Interrompre le processus d'assainissement
L'assainissement peut être interrompu par ex. si l'unité de simulation
doit être remise en marche de manière urgente avant l'écoulement du
délai de 24 heures.
ü
A/B
222
L'assainissement a démarré.
➢ Appuyez sur la touche Rotation à gauche / Profil utilisateur.
Ä Le processus d'assainissement est interrompu. Si les conduits
d'eau ont déjà été remplis de désinfectant DENTOSEPT P,
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
vous devez d'abord les rincer à l'eau. Si en fonctionnement
avec l'alimentation en eau autonome le message Remplir d'eau
apparaît, vous devez remplir la bouteille d'eau fraîche avec de
l'eau.
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration
Après l'assainissement, il convient également de procéder au nettoyage
des cordons d'aspiration, voir chap. Effectuer le nettoyage des cordons
d'aspiration [→ 191].
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
223
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
5.6.3
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Assainissement sur EasyTouch
Appeler la boîte de dialogue Assainissement depuis l'écran tactile
ü
Tous les instruments sont en place.
ü
La Boîte de dialogue démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
1. Appuyez sur la touche fixe Boîte de sous-dialogue.
Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche.
Auto
San
Aqua
Setup
San
2. Actionnez la touche San.
Ä La boîte de dialogue Assainissement s'affiche sur l'écran tactile.
Les symboles 1 à 6 correspondent aux différentes phases
d'assainissement décrites ci-dessous. La phase d'assainissement
actuelle est repérée par un rectangle orange.
Explication des symboles
À titre d'aide et d'assistance en cas de défaut, l'état des différents
instruments est représenté par des symboles sur l'écran tactile.
Signification des symboles :
● Cercle gris vide
Instrument non adapté pour l'assainissement
● Cercle gris plein
Instrument non encore assaini
● Cercle orange plein
Instrument assaini
● Cercle gris plein barré d'une croix
Instrument exclu de l'assainissement, lorsqu'un instrument a été
reposé pendant le temps d'action
● Triangle d'avertissement
Contrôler l'instrument
La rangée supérieure de symboles présente les positions des
instruments sur l'élément praticien, et la rangée inférieure celle sur
l'élément assistante.
Démarrer l'assainissement
Start
224
➢ Actionnez la touche Démarrage.
Ä L'assainissement démarre.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Message d'erreur : faire l'appoint de désinfectant DENTOSEPT P
1
4
2
5
Start
Desinf
Stop
H2 O
Si le démarrage de l'assainissement est suivi de l'apparition du
message Desinf, le niveau de désinfectant DENTOSEPT P dans le
réservoir du bloc d'alimentation n'est pas suffisant pour l'assainissement
de l'unité de simulation. Il n'est pas possible de démarrer
l'assainissement lorsque le niveau de désinfectant est trop faible, voir
"Faire l'appoint de désinfectant DENTOSEPT P".
6
3
Desinf
Message d'erreur : poser les instruments
Si le message Poser les instruments apparaît après le démarrage de
l'assainissement, l'unité de simulation a détecté que tous les
instruments ne sont pas reposés.
➢ Contrôlez les instruments repérés par un triangle d'avertissement
sur l'écran tactile.
Ä Une fois que tous les instruments sont en place, la phase
d'assainissement 1 démarre automatiquement.
Phase d’assainissement 1 – Insérer les instruments dans les
adaptateurs de nettoyage du bloc d'alimentation
Des adaptateurs de nettoyage pour des instruments comportant des
conduits d'eau sont intégrés sur le bloc d'alimentation. Ils permettent de
soumettre simultanément tous les instruments à une concentration plus
élevée de produit d'assainissement, puis de les rincer à l'eau. À cet
effet, les instruments compatibles avec l'assainissement doivent être
emmanchés sur les adaptateurs prévus à cet effet sur le bloc
d'alimentation.
4
1
Start
Start
5
2
H2 O
ü
La phase d'assainissement 1 est signalée sur l'écran tactile.
ü
Le message Insérer les instruments dans le groupe d'eau s'affiche
sur l'écran tactile.
1. Retirez les douilles Sprayvit des corps de vanne, les pièces-à-main
et les contre-angles des instruments supportant l'assainissement.
6
3
Desinf
2. Si aucun adaptateur n'est encore en place sur les adaptateurs de
nettoyage de l'unité de simulation, insérez-les dans les raccords
jusqu'à la butée. Les adaptateurs Sprayvit E peuvent être insérés
uniquement dans les deux raccords de droite, la nervure de
guidage étant dirigée vers le haut. Les adaptateurs restent enfichés
dans le bloc d'alimentation.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
225
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
IMPORTANT
Disposition des adaptateurs
Les adaptateurs pour les raccords d'instruments sont identifiés par
des couleurs :
➢ jaune = Sprayvit E, eau sur la touche droite
➢ orange = Sprayvit E, eau sur la touche gauche
➢ blanc = turbine
➢ vert = moteur BL E
➢ bleu = moteur BL ISO E (interface ISO)
➢ rouge = détartreur SiroSonic L ou sa position
➢ bleu clair = détartreur Cavitron
3. Insérez les accouplements de tous les instruments de traitement
comportant des conduits d'eau dans les adaptateurs (sur Sprayvit :
levier de vanne vers le haut, bouton d'arrêt vers le bas).
4. Sur l'élément praticien AE CS : amenez les bras flexibles des
instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des
cordons d'instruments les maintienne dans cette position.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
0123
sir
BL ona
ISO
E
.
IMPORTANT
Cordons d'instruments pliés
Lors de la mise en place des instruments, veillez à ne pas plier les
cordons des instruments.
Si les cordons sont pliés, ceci entrave le débit d'eau lors du rinçage.
Ä Tous les instruments supportant l'assainissement sont insérés
dans les adaptateurs de nettoyage.
5. Actionnez la touche Démarrage sur l'écran tactile.
Start
L'assainissement ne peut démarrer que si un instrument au moins est
prélevé du repose-instruments.
Phase d'assainissement 2 – Contrôle du débit d'eau
4
1
Start
L'unité de simulation vérifie la présence d'un débit d'eau au niveau des
instruments.
ü
5
2
H2 O
6
3
La phase d'assainissement 2 est signalée sur l'écran tactile.
➢ Attendez brièvement jusqu'à la fin du contrôle de débit.
Ä Si le débit d'eau est correct, l'unité de simulation passe à la
phase d'assainissement 3.
Desinf
226
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Message d'erreur : pas de débit d'eau
4
1
2
!
Start
Stop
5
1. Contrôlez le débit d'eau des instruments repérés par un triangle
d'avertissement sur l'écran tactile. Réglez le débit d'eau maximal
sur les instruments. Tous les instruments doivent rester en place
dans le bloc d'alimentation.
Ä Si l'unité de simulation détecte le débit d'eau, le triangle
d'avertissement disparaît. Si le débit d'eau est correct au niveau
de tous les instruments, le poste de traitement passe
automatiquement à la phase d'assainissement 3.
H2 O
6
3
Si l'unité de simulation détecte une absence de débit d'eau sur un
instrument, il est possible de tenter de rétablir le débit considéré. Si cela
n'est pas possible, vous pouvez exclure l'instrument concerné de
l'assainissement.
Desinf
2. Pour exclure de l'assainissement les instruments concernés,
actionnez la touche Exclure un instrument.
Ä L'unité de simulation poursuit avec la phase
d'assainissement 3. Les conduits d'eau concernés ne sont pas
pris en compte pour l'assainissement.
Phase d'assainissement 3 – Application de désinfectant
DENTOSEPT P dans les conduits d'eau
1
4
2
5
Stop
H2 O
ATTENTION
Une exposition prolongée aux éclaboussures de désinfectant des
conduits d'eau pur peut provoquer une décoloration des surfaces.
6
3
L’eau est pompée du réservoir d'eau de l'unité de simulation. Le
réservoir est ensuite rempli automatiquement de DENTOSEPT P pur.
Les cordons des instruments et les flexibles Sprayvit E sont alors rincés
avec le désinfectant DENTOSEPT P.
Desinf
Essuyez par conséquent aussitôt les éclaboussures avec un chiffon
humide.
Phase d'assainissement 4 – Laisser agir pendant 24 heures
1
4
2
5
23:59
H2 O
Stop
Afin de lutter efficacement contre les germes, le désinfectant
DENTOSEPT P doit agir au moins 24 heures, mais toutefois pas plus
de 3 jours (durée d'assainissement maximale).
ü
La phase d'assainissement 4 est signalée sur l'écran tactile.
ü
L'unité de simulation affiche sur l'écran tactile le temps d'action
restant à côté du champ Phase d'assainissement 4, en décomptant
à partir de 24 heures.
ü
L'unité de simulation est automatiquement passée en mode veille.
6
3
Desinf
1. Tous les instruments doivent rester enfichés dans l'unité de
simulation.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
227
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
2. Arrêtez l'unité de simulation par l'interrupteur secteur. Assurez-vous
que l'unité de simulation restera à l'arrêt pendant au moins 24
heures, mais pas plus de 3 jours (durée d'assainissement
maximale).
3. Remettez en marche l'unité de simulation au bout de 24 heures à 3
jours de temps d'assainissement.
IMPORTANT
Blocage de l'alimentation en eau et en air
Lorsque l'unité de simulation est remise en marche au bout de 24
heures, l'assainissement se poursuit automatiquement avec la phase
d'assainissement 5. Si l'alimentation en eau et en air est bloquée, le
produit de désinfection DENTOSEPT P ne peut pas être rincé au
niveau des conduits d'eau.
A
Ne remettez en marche l'unité de simulation au bout de 24 heures
que si l'alimentation en eau et en air est ouverte.
Message d'erreur : Insérer les instruments dans les adaptateurs
Si un instrument a été reposé par inadvertance pendant le temps
d'action, le message Emmancher les instruments dans le groupe d'eau
apparaît sur l'écran tactile après la mise en marche de l'unité de
simulation. L'assainissement est toutefois mené à son terme.
1. Retirez de son support l'instrument reposé par mégarde et
remettez-le dans l'adaptateur, de sorte qu'il puisse être rincé
pendant la phase d'assainissement 5.
2. Pour exclure des instruments de l'assainissement, actionnez la
touche Exclure un instrument.
Ä Les instruments exclus ne seront pas rincés pendant la phase
d'assainissement 5.
Uniquement en cas d'alimentation en eau autonome : faire l'appoint
d'eau
Lors du fonctionnement avec l'alimentation en eau autonome, le
message Faire l'appoint d'eau apparaît.
➢ Mélangez de l'eau distillée avec du désinfectant DENTOSEPT P
dans un rapport de 100:1 (1 litre d'eau pour 10 ml de produit
désinfectant DENTOSEPT P) et remplissez le réservoir de
désinfectant de l'unité de simulation.
Ä Une fois qu'une quantité d'eau suffisante a été ajoutée, le
programme d'assainissement se poursuit.
Phase d'assainissement 5 – Rincer à l'eau les conduits d'eau
1
4
2
5
Stop
Le désinfectant DENTOSEPT P est rincé à l'eau hors des flexibles
Sprayvit E et des cordons des instruments. Cette opération dure
quelques minutes.
H2 O
6
3
Desinf
228
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
Phase d'assainissement 6 – Reposer les instruments
1
4
2
5
Stop
Après le rinçage des conduits d'eau, les instruments peuvent être
prélevés des adaptateurs de nettoyage et remis en place.
ü
H2 O
6
3
Le message Reposer les instruments s'affiche sur l'écran tactile.
➢ Replacez les gaines Sprayvit, les pièces à main et les contre-angles
sur les instruments. Reposez tous les instruments prélevés dans
leur plateau.
Ä L'assainissement est terminé. L'unité de simulation est à
nouveau opérationnelle.
Desinf
Affichage en cas d'assainissement incomplet
Le programme d'assainissement peut constater si l'assainissement a
été exhaustif pour tous les instruments. Tout défaut survenant pendant
l'assainissement est signalé sur l'écran tactile :
● cercle gris plein barré d'une croix : l'instrument a été exclu de
l'assainissement avant même d'être rempli de désinfectant
DENTOSEPT P
● cercle orange avec triangle : l'instrument n'a pas été (suffisamment)
rincé et il reste du désinfectant DENTOSEPT P dans les conduits
d'eau
➢ Dans ce dernier cas, rincez manuellement les instruments
concernés après l'assainissement.
Interrompre le processus d'assainissement
L'assainissement peut être interrompu pendant certaines phases, par
ex. si l'unité de simulation doit être remis en marche de manière
urgente avant l'écoulement du délai de 24 heures. La possibilité
d'interruption est signalée par la touche Stop.
ü
Stop
L'assainissement a démarré.
➢ Actionnez la touche Stop sur l'écran tactile.
Ä Le processus d'assainissement est interrompu. Si les conduits
d'eau n'ont pas encore été exposés au désinfectant
DENTOSEPT P (avant la phase d'assainissement 3), l'unité de
simulation passe directement à la phase 6. En cas d'interruption
de l'assainissement pendant le temps d'action du produit, les
conduits d'eau sont tout d'abord rincés à l'eau (phase 5).
Effectuer le nettoyage des cordons d'aspiration
Après l'assainissement, il convient également de procéder au nettoyage
des cordons d'aspiration, voir chap. Effectuer le nettoyage des cordons
d'aspiration [→ 191].
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
229
5 Entretien, nettoyage et maintenance incombant à l'utilisateur
5.6 Assainissement
5.6.4
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Affichage du journal d'assainissement
Si l'unité de simulation est équipée de l'interface de commande haut de
gamme EasyTouch, les processus d'assainissement présentant un
temps d'action minimal de 24 heures peuvent également être affichés
sur l'écran tactile.
ü
La boîte de dialogue d'assainissement est affichée sur l'écran
tactile.
➢ Pour afficher le journal, appuyez sur la touche Journal
d'assainissement.
Ä Le journal d'assainissement s'affiche.
AE
Le journal d'assainissement contient les informations suivantes :
ASE
12345 1234
+ + + + 5
+ + - + 6
+ + + + 7
+ + + + 8
+ - + + 9
10 + + + + --- ----------------
+ - - + - - - - - + - - - - - + - - -------------
21.04.2014
15.05.2014
09.06.2014
07.07.2014
27.07.2014
22.08.2014
----------------
08:54
07:40
06:12
08:33
20:30
06:45
--------
Colonne
Affichage
1
Numérotation continue
2
Etat des instruments assainis dans l'élément praticien,
emplacements 1 à 5
3
Etat des instruments assainis dans l'élément assistance,
emplacements 1 à 4
4
Date de l'assainissement
5
Heure
L'état dans les colonnes 3 et 4 peut être indiqué comme suit :
+ = assainissement achevé avec succès
- = l'assainissement n'a pas été mené à terme (p. ex. suite à une
interruption)
230
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
6
6 Maintenance par le technicien de service
6.1 Inspection et maintenance
Maintenance par le technicien de service
6.1 Inspection et maintenance
Dans l'intérêt de la sécurité d'utilisation et de fonctionnement de votre
unité de simulation et afin d'éviter les dommages liés à l'usure, vous
devez soumettre votre unité de simulation à une intervention annuelle
d'inspection et de maintenance. Cette intervention est assurée par un
technicien agréé de votre dépôt dentaire ou de Dentsply Sirona.
Dès que la durée jusqu'à la prochaine échéance de maintenance est
inférieure à 42 jours, un message s'affiche après la mise en marche.
Le texte « Sr » apparaît sur l'affichage AE SIM/EasyPad, avec le
nombre de jours jusqu'à la prochaine date de maintenance.
10:45:03
B
San
1d
Sur EasyTouch, un symbole de clé anglaise apparaît sur la colonne
d'état de l'écran tactile. Un décompte du nombre de jours jusqu'à la
date de maintenance (p. ex. 13 d = 13 jours) apparaît.
Contactez dès maintenant votre dépôt dentaire ou Dentsply Sirona pour
convenir d'un rendez-vous.
0d
Les étapes de travail ainsi que les pièces à remplacer sont indiquées
dans le document « Protocole de maintenance ».
6.2 Contrôles techniques de sécurité
Les unités de simulation sont conçues de sorte qu’un premier défaut ne
mette pas en danger la santé des des utilisateurs ou de tiers. Il est donc
important d’identifier de tels défauts avant l’apparition d’un deuxième
défaut potentiellement dangereux.
C’est pourquoi il est nécessaire de réaliser tous les 2 ans des contrôles
techniques de sécurité permettant d’identifier notamment des défauts
électriques (par ex. isolation défectueuse). Ceci est assuré par un
technicien agréé de votre dépôt dentaire ou de Sirona, de préférence
en même temps que les opérations effectuées selon la section
« Inspection et maintenance ».
Les contrôles techniques de sécurité doivent également être effectués
et documentés lors de la mise en service initiale, après des extensions
(transformations) de votre unité de simulation et après des travaux de
maintenance ou de réparation susceptibles d'influer sur la sécurité
électrique.
AVERTISSEMENT
L'unité de simulation ne doit être utilisée que si elle a passé avec
succès les contrôles techniques de sécurité !
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
231
6 Maintenance par le technicien de service
6.2 Contrôles techniques de sécurité
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Les contrôles techniques de sécurité comprennent un contrôle visuel, la
mesure des connexions avec le conducteur de protection, de la
résistance d'isolement et des courants de dérivation.
Pour terminer, on vérifie les fonctions essentielles de l'unité de
simulation, conformément à la présente notice d'utilisation (contrôle
fonctionnel).
Si l'on constate des défauts ou des détériorations en matière de
sécurité, on devra interrompre la vérification, marquer l'appareil comme
défectueux, le soustraire à toute utilisation ultérieure et le faire réparer.
IMPORTANT
Dans le cadre des contrôles techniques de sécurité, on devra
observer en particulier les dispositions et les règles légales nationales
et locales, telles que, par exemple les exigences de la norme DIN
VDE 0701-0702.
232
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
6 Maintenance par le technicien de service
6.3 Messages d’erreur
6.3 Messages d’erreur
Les défauts de l'unité de simulation qui ne sont pas immédiatement
identifiables par l'utilisateur mais qui doivent être supprimés sont
affichés sur l'interface de commande.
Si une erreur se produit, le message « Er » apparaît sur l'affichage AE
SIM/EasyPad avec le code d'erreur.
10:45:03
B
S
0
1
2
i
Sur EasyTouch, un triangle d'avertissement A s'affiche dans la colonne
d'état de l'écran tactile. Le code d'erreur apparaît lorsque vous touchez
le triangle.
17 19 24
!
A
Signification des codes de défaut :
Code
Erreur
Description
Mesure
14
Consommation insuffisante de produit de désinfection des conduits d'eau
Malgré la réalisation de plusieurs
cycles de désinfection, le réservoir
de désinfectant ne s'est pas vidé
depuis le dernier remplissage.
Informez votre technicien SAV.
15
Alimentation en eau trop
faible
Dépassement du temps maximal de
remplissage du réservoir de mélange.
Remplacez le filtre à eau, voir
« Remplacement du filtre à eau et à
air ».
Vérifiez que le réseau public d'alimentation en eau potable fournit la
pression d'eau nécessaire ; voir le
document « Conditions d'installation »Sim Multi Bench
17
Marche de secours de la
pompe
Panne des capteurs de la pompe.
Informez votre technicien SAV.
19
Vanne d'injection du produit de désinfection des
conduits d'eau défectueuse
Une vanne d'injection défectueuse
empêche l'administration du produit
de désinfection des conduits d'eau.
Informez votre technicien SAV.
24
La pile de secours est vide L'heure et la date sont réinitialisées
après la mise en marche de l'unité
de simulation.
Informez votre technicien SAV.
26
Inconsistance du logiciel
Informez votre technicien SAV.
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
Un message d'erreur doit être acquitté après la mise en marche de
l'unité de simulation. Le cas
échéant, l'étendue des fonctions de
l'unité de simulation est limitée.
233
6 Maintenance par le technicien de service
6.3 Messages d’erreur
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
Code
Erreur
Description
Mesure
27
Nettoyage du cordon d'aspiration
L'eau utilisée pour le nettoyage des
cordons d'aspiration est insuffisante.
Informez votre technicien SAV.
30
Mémoire de données centrale
L'unité de simulation a été réinitialisée sur les paramétrages d'usine.
Les réglages ne sont pas mémorisés.
Informez votre technicien SAV.
31
Nettoyage chimique des
cordons d'aspiration
Le réservoir du produit de nettoyage
pour le nettoyage chimique des cordons d'aspiration n'a pas été vidé
après le dernier remplissage malgré
les nombreux nettoyages réalisés
sur les cordons d'aspiration.
Informez votre technicien SAV.
À défaut, aspirez régulièrement un
verre d'eau ; voir « Rincer le système d'aspiration ».
Dès la suppression du défaut, le message d'erreur ou le triangle
d'avertissement disparaît automatiquement. Dans le cas contraire,
informez votre technicien SAV.
234
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
7
7 Pièces de rechange, consommables
Pièces de rechange, consommables
Utiliser exclusivement des consommables et pièces de rechange
d'origine Dentsply Sirona !
Les matériaux listés ci-dessous sont disponibles auprès des revendeurs
dentaires.
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection
Une liste des produits agréés, actualisée en permanence, peut être
consultée sur Internet via le portail en ligne des documents techniques.
Vous trouverez ce portail à l'adresse :
www.dentsplysirona.com/ifu
sous la RÉF. 59 70 905.
Unité de simulation
Testeur de comptage total
58 53 775
Filtres pour l’eau et l’air
14 43 436
Rotor d’amalgame
14 34 138
Aspirateur de brouillard de spray avec arrivée d'air auxiliaire, pompe à salive
–
Un aspirateur de brouillard de spray et une pompe à salive de la société Dürr Dental sont fournis avec l'unité de
simulation. Ils sont disponibles auprès des revendeurs
spécialisés.
Couvercle d'obturation
64 55 823
pour l'obturation du repose-instruments de l'élément praticien
Bouteille d’eau fraîche
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03
2022-05
54 34 498
235
8 Élimination
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation Poste de travail de simulation Sim Multi Bench
8
Élimination
Sur la base de la directive 2012/19/UE et des prescriptions nationales
relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques
usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent
faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'Union européenne
(EU). Ces réglementations imposent le recyclage/l'élimination des
appareils électriques et électroniques usagés dans le respect de
l'environnement. Ils ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers. Cette exigence est mise en évidence par le symbole de la «
poubelle barrée ».
Procédure d'élimination
De l'idée initiale jusqu'à la mise au rebut, nous assumons la
responsabilité de nos produits. C'est pourquoi nous vous proposons
une possibilité de reprise de nos appareils électriques et électroniques
usagés.
Si vous souhaitez une mise au rebut, procédez comme suit :
En Allemagne
Pour une reprise de l'appareil électrique, veuillez envoyer une demande
d'élimination à la société enretec GmbH. Vous avez pour cela la
possibilité suivante :
● Sur le site Interne de la société enretec GmbH (www.enretec.de),
cliquez dans l'option de menu "eom" sur le bouton "Retour d'un
appareil électrique".
● Vous pouvez également vous adresser directement à la société
enretec GmbH.
enretec GmbH
Kanalstraße 17
D-16727 Velten
Tel. : +49 3304 3919-500
E-mail : [email protected]
Conformément aux prescriptions nationales relatives à l'élimination
(ElektroG), nous prenons en charge - en tant que constructeur - les
coûts de mise au rebut des appareils électriques et électroniques
usagés. Les coûts de démontage, de transport et d'emballage
incombent au propriétaire/à l'exploitant.
Avant le démontage/l'élimination de l'appareil, il est nécessaire de
procéder à une préparation conforme aux règles de l'art (nettoyage,
désinfection, stérilisation).
Autres pays
Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du
pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire.
236
67 35 695 D3684
D3684.201.02.02.03 2022-05
Sous réserve de modifications dues au progrès technique.
© SIRONA Dental Systems GmbH
D3684.201.02.02.03
2022-05
Sprache: französisch
Ä.-Nr.: 130 955
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
SIRONA Dental Systems GmbH
Fabrikstraße 31
64625 Bensheim
Germany
www.dentsplysirona.com
No. de cde. 67 35 695 D3684

Manuels associés