Bresser 4025821 Range Pro 1300 Laser Rangefinder Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Bresser 4025821 Range Pro 1300 Laser Rangefinder Manuel du propriétaire | Fixfr
Art. Non. : 4025821
RANGE PRO 1300
TÉLÉMÈTRE LASER
FR
MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Cet appareil a été classé comme un produit
LASER de CLASSE 1 selon la norme EN/IEC
60825-1-2014.
Le rayonnement laser accessible est sûr
dans des conditions raisonnablement prévisibles et dans des conditions normales
d'utilisation. N'ouvrez pas le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par le consommateur final.
L'entretien de cet appareil doit être confié
2
à un personnel qualifié.
Utilisation prévue
L'appareil est conçu pour mesurer les distances.
RISQUE de blessure physique !
Ne regardez jamais directement dans le
SOLEIL ou près du soleil avec cet appareil.
Il y a un risque de s'aveugler !
Cet appareil contient des composants électroniques qui sont alimentés soit par une
connexion au réseau, soit par des piles. Ne
laissez jamais un enfant sans surveillance
avec cet appareil. L'appareil ne doit être
utilisé que conformément à ces instructions, sinon il y a un sérieux RISQUE de
CHOC ELECTRIQUE.
Les piles doivent être gardées hors de
portée des enfants. Lorsque vous insérez
les piles, veillez à respecter la polarité.
Les piles qui fuient ou sont endommagées
peuvent provoquer des blessures si elles
entrent en contact avec la peau. Si vous
devez manipuler de telles piles, veuillez
porter des gants de sécurité appropriés.
Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance. Conservez les
matériaux d'emballage (sacs en plastique,
élastiques, etc.) hors de portée des enfants
! Il y a un risque de SUFFOCATION.
DANGER d'incendie et d'explosion !
Ne court-circuitez pas l’appareil ou les piles
et ne les jetez pas au feu. L'exposition à des
températures élevées ou une mauvaise
utilisation de l'appareil peut entraîner des
courts-circuits, un incendie ou même une
explosion !
N'exposez pas l'appareil - en particulier
les lentilles - à la lumière directe du soleil
3
! La concentration de rayons lumineux
peut provoquer des incendies et/ou des
brûlures.
DANGER de dommages
matériels !
Ne démontez jamais l'appareil. Veuillez
consulter votre revendeur en cas de défaut. Le revendeur contactera notre centre
de service et enverra l'appareil en réparation si nécessaire.
N'utilisez que les piles qui ont été recommandées. Remplacez toujours les piles
faibles ou usagées.
Retirez la batterie de l'appareil en cas d'inutilisation prolongée.
Ne soumettez pas l'appareil à des températures supérieures à 60°C !
4
Respectez la vie privée !
Cet appareil est destiné à un usage privé.
Respectez la vie privée des autres - n'utilisez pas l'appareil pour regarder chez les
autres, par exemple.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a publié une
"Déclaration de conformité
"conformément à directives et
normes correspondantes. Ce peut être
consulté à tout moment sur demande. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet
suivante :
www.bresser.de/download/4025821/
CE/4025821_CE.pdf
DONNÉES TECHNIQUES
Éclaboussures
Etanche
IPX4 (protection contre
les projections d'eau)
Dimensions
104x44x77,4 mm
Poids
181 g
Diamètre de l'objectif
19.7 mm
Champ de vision
7.2°
Cours de sécurité laser
Laser Classe 1
Puissance de sortie maximale du laser
jusqu'à 25 watts
Impulsions laser
convient pour les impulsions laser courtes
de 1 à 200 ns
CONTENU DE LA LIVRAISON
Longueur d'onde du laser
905 nm
Résolution
Grossissement
+/- 1m
5-1188 m
(5-1300 Yard)
6X
Relief Oeil
14,5 mm
Batterie
1x CR2 (3V)
Distance
- Télémètre laser pour le golf
Sangle à main
Boitier
- Tissu de nettoyage
MODE D'EMPLOI :
- 1x pile 4
CR2 (3V)
5
VUE D'ENSEMBLE DES PIÈCES
A
B
D
C
E
MODE
G
F
MODE
A. Bouton POWER
B : Cache oculaire (roue de mise au point)
C. Couvercle du compartiment des piles
D. Porte-sangle
E. Lentille d'objectif
F. Objectif réception laser
G. Touche MODE (MODE)
6
DÉMARRER L'APPAREIL
Maintenez le bouton d'alimentation
pendant environ 1 seconde. Lors du premier démarrage, l'écran passe en mode
standard par défaut.
La prochaine fois que vous démarrez l'appareil, vous commencerez toujours par le
dernier mode utilisé.
L'appareil s'éteint automatiquement après
30 secondes d'inactivité.
RÉGLAGE DIOPTRIQUE
Si l'affichage est flou, la mise au point peut
être réglée en tournant l'oculaire (molette
de mise au point) vers la gauche ou la droite.
AVERTISSEMENT DE FAIBLE
PUISSANCE
Lorsque la batterie est trop faible, l'icône
s'affiche pour vous
de batterie faible
rappeler de changer la batterie.
MODE
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
+
SÉLECTION DE L'UNITÉ DE
MESURE MÈTRE (M) / YARD
(Y), MODE BROUILLARD ON/
OFF ET COMPENSATEUR DE
PENTE DE GOLF ON/OFF.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
. Le mode par défaut est "Standard ranging" pour le premier démarrage.
Maintenez le bouton (MODE) pendant
environ 3 secondes, M (mètre) ou Y (yard)
clignote. Appuyez sur le bouton d'alimenMODE
pour
sélectionner l'unité.
tation
M
Ouvrez le compartiment des piles en tournant le couvercle du compartiment. Insérez une nouvelle pile CR2. Assurez-vous
que la polarité de la batterie (+/-) soit correcte. Fermez le couvercle de la batterie.
Y
7
MODE
Appuyez ensuite sur le bouton (MODE
). "Brouillard" clignote maintenant. Appuyez sur le bouton d'alimentation
pour choisir d'activer ou de désactiver le
brouillard. Clignotant = allumé, statique
= éteint. Le mode brouillard est utilisé
dans des conditions brumeuses/pluvieuses pour fournir une portée précise en cas
d'interférences atmosphériques.
Appuyez à nouveau sur le bouton (MODE
). "bc" (calcul balistique) clignote maintenant. Appuyez sur le bouton d'alimentation
MODE
pour
choisir d'activer ou de désactiver la
compensation des pentes de golf. Clignotant
= allumé, statique = éteint.
8
MODE
Après la sélection, maintenez la touche (
MODE) enfoncée pour quitter.
SÉLECTION DU MODE
Appuyez sur le bouton (MODE) pour passer de l'un à l'autre :
MODE 1: Standard
MODE 2: Verrouillage du drapeau [ ]
MODE 3: Compensation de la pente du
golf [ ]
MODE 4: Distance horizontale [HD]
MODE 5: Hauteur verticale [VH]
MODE 6: Vitesse
Note : Lorsque le réglage du brouillard
est activé, "Brouillard" s'affiche à l'écran
et tous les modes utilisent le réglage du
brouillard.
MODE 1 MODE STANDARD
Dirigez la zone cible centrale vers un objet,
appuyez sur le bouton d'alimentation
pour obtenir la distance.
MODE SCAN
En mode de portée standard, maintenez
MODE
pour
activer
le bouton d'alimentation
le mode de balayage et faites glisser le
télémètre sur les cibles pour obtenir des
lectures continues.
9
MODE
MODE 2: VERROUILLAGE DU
DRAPEAU
Ce mode avancé vous permet de vous
verrouiller facilement sur le drapeau
sans mesurer accidentellement les cibles
d'arrière-plan (par exemple, les arbres).
MODE et déplacez lentement la zone cible sur
enfoncé
Maintenez le bouton d'alimentation
le drapeau ou l'objet souhaité jusqu'à ce qu'un cercle entoure le symbole du drapeau [
]. Désormais, seule la distance du drapeau est affichée sans que des objets d'arrière-plan
comme les arbres n'affectent la mesure.
10
MODE 3: PENTE DE GOLF
COMPENSATION
Le mode de compensation de la pente du
golf s'ajuste aux différences d'élévation
et peut être utilisé dans les situations de
montée et de descente. L'icône [ ] indique que l'appareil ajuste la distance en
fonction de l'angle de la pente.
150 m
6°
150 m
La distance entre les deux drapeaux est
de 150 mètres. Cependant, le drapeau A
est sur une colline. Si vous jouez ce trou à
150 mètres, la balle (X) atterrira devant le
drapeau car vous n'avez pas tenu compte
de la pente.
11
MODE 4: MESURE DE LA
DISTANCE HORIZONTALE
Dirigez la zone cible centrale vers un objet
et appuyez sur le bouton d'alimentation
. LaMODE
distance horizontale et l'angle par
rapport à la cible sont affichés alternativement.
12
MODE 5: MESURE DE LA HAUTEUR VERTICALE
Visez le fond de l'objet et appuyez sur le
MODE
pour
scanner le
bouton d'alimentation
fond de l'objet. Ensuite, déplacez-vous vers
le haut de l'objet et appuyez à nouveau
sur le bouton d'alimentation pour scanner
le haut de l'objet. La distance entre le bas
et le haut est mesurée et la hauteur est
affichée.
MODE 6: MODE VITESSE
Visez l'objet en mouvement et appuyez sur
MODEce que
le bouton d'alimentation jusqu'à
la vitesse s'affiche.
2. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque
la vue de l'objectif, comme une vitre
transparente ou une main, etc.
3. Lors de la mesure, veuillez tenir l'appareil fermement et viser correctement la
cible, puis appuyez sur le bouton d'alimentation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
SI AUCUN AFFICHAGE
N'APPARAÎT SUR L'ÉCRAN
LCD INTERNE
1. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et maintenez le bouMODE environ
pendant
ton d'alimentation
1 seconde.
Débranchez l'appareil de sa source d'énergie avant de le nettoyer (retirez la batterie).
Les lentilles (oculaires et/ou lentilles d'objet) doivent être nettoyées uniquement
avec un chiffon doux et non pelucheux (par
exemple, en microfibre). N'exercez pas une
pression excessive - cela pourrait rayer la
lentille. Humidifiez le chiffon de nettoyage
avec un liquide de nettoyage pour lunettes
et utilisez-le sur les verres très sales. Protégez l’appareil contre la poussière et
13
l’humidité. Conservez l'appareil dans le sac
fourni ou dans son emballage d'origine.
Les piles doivent être retirées de l'appareil
s'il n'est pas utilisé pendant une longue
période.
RECYCLAGE
Eliminez l’emballage en triant les
matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type
des produits, veuillez-vous adresser aux
services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils
électriques avec les ordures
ménagères !
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les appareils électriques
14
et électroniques et ses transpositions aux
plans nationaux, les appareils électriques
usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement.
GARANTIE ET SERVICE
La période de garantie régulière est de 5
ans et commence le jour de l'achat. Vous
pouvez consulter les conditions de garantie complètes ainsi que les détails de nos
services à l'adresse www.bresser.de/warranty_terms.
Expand your horizon
15
Manual_4025821_Telemetre-RangePro1300_fr_BRESSER_v042021a
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede - Allemagne
www.bresser.de
  󩀐  @BresserEurope
E-Mail: [email protected]
Service-Hotline : +33 4 94 59 25 99
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.

Manuels associés