Bresser 2010100 REX WIFI 3D Printer incl lots of accessories XXL package Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Bresser 2010100 REX WIFI 3D Printer incl lots of accessories XXL package Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante WIFI 3D
Art. N° 2010100
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT !
1. Ne retirez pas le boîtier de la buse !
2. Surface chaude ! Ne pas toucher la buse qui chauffe
pendant l’opération !
3. Risque de blessure dû aux pièces mobiles de l’imprimante.
Ne portez pas de gants ou d’autres objets qui pourraient
1 l’opération !
s’emmêler pendant
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices
applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible a l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/2010100/CE/2010100_CE.pdf
2
Table des matières
Info, mise à jour/Soutien après-vente/Garantie����������������������� 04
Consignes générales de sécurité�������������������������������������������� 05
Termes����������������������������������������������������������������������������������� 07
Chapitre 1 : À propos de l'imprimante 3D�������������������������������� 08
1.1 Présentation des composantes�����������������������������������������������������������������������������������������08
1.2 Référence��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������09
Chapitre 2 : Fonctionnement��������������������������������������������������� 10
2.1 - Déballage������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
2.2 - Accessoires�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
2.3 - Interface�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
2.3.1 - Construire���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
2.3.2 - Outils������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
2.3.2.1 - Réseau���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
2.3.2.2 - Réglage du préchauffage�������������������������������������������������������������������������������������20
2.3.2.3 - À propos de�������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
2.3.3 - Filament������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
2.4 - Impression���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
2.4.1 - Chargement du Filament�������������������������������������������������������������������������������������������������26
2.4.2 - Modèle de transfert de fichiers���������������������������������������������������������������������������������������28
2.4.3 - Imprimer������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
2.4.4 - Modèle de suppression����������������������������������������������������������������������������������������������������31
2.4.5 - Remplacer le filament������������������������������������������������������������������������������������������������������32
2.5 - Le guide d'utilisation de la caméra����������������������������������������������������������������������������������������������������������33
2.5.1 - La commutation peut être contrôlée par l’ordinateur�������������������������������������������������33
2.5.2 - Utilisation de la caméra PolarCloud������������������������������������������������������������������������������34
2.5.3 - La commutation peut être contrôlée par le Cloud������������������������������������������������������36
2.5.4 - Traitement des erreurs�����������������������������������������������������������������������������������������������������38
Chapitre 3 : Questions et réponses����������������������������������������� 39
Chapitre 4 : Soutien et service������������������������������������������������ 42
Chapitre 5 : Elimination���������������������������������������������������������� 43
3
Plus d'informations, mises à jour et logiciels
Visitez
notre site web en utilisant les codes QR ou les liens web suivants pour trouver des
informations supplémentaires, des mises à jour disponibles ou des logiciels pour ce produit ou
des accessoires :
Imprimante 3D
Utilités
www.bresser.de/P2010100
www.bresser.de/P2080200000000
Service après-vente
Nous offrons un service individuel pour ce produit au-delà de l'achat. Si vous avez des problèmes
avec le produit, notre équipe d'assistance sera heureuse de vous aider.
Pour faciliter le processus, veuillez conserver les informations suivantes à portée de main
pour d'éventuelles demandes de renseignements :
• Carte de service/garantie
• Numéro et description de l'article
• Date d'achat et distributeur
Coordonnées :
Courriel : [email protected] (communication préférée)
Internet : www.bresser.de/c/fr/service
Téléphone* : 00 800 – 63 43 7000
Horaire de service :
Du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) 9:00 - 16:30
*numéro de téléphone gratuit
Garantie
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une
période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur la boite cadeau,
une inscription sur notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur
l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.
de/warranty_terms.
4
Avis de sécurité
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT TOUS
LES AVERTISSEMENTS ET AVIS DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS.
Sécurité de l'environnement de travail
• Vous devez toujours garder votre espace de travail propre.
• N'utilisez pas l'imprimante 3D Wifi à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
• Gardez l'imprimante W-LAN 3D hors de portée des enfants et des personnes non formées.
Sécurité électrique
•
•
•
•
Ne branchez l'imprimante W-LAN 3D qu'à une prise de courant correctement mise à la terre.
N'utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés. N'exposez pas à un soleil brûlant.
Évitez d'utiliser l'appareil pendant un orage.
En cas d'accident incertain, veuillez débrancher l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une
longue période.
Sécurité personnelle
• Ne touchez pas la buse et la plateforme de construction pendant l'impression.
touchez
pas
buse
après
avoir
terminé
l'impression.
• NNe
e pas
toucher
la la
buse
après
avoir
terminé
l'impression
• Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces en mouvement.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments
Cautions
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant longtemps.
• N'apportez aucune modification à l'appareil.
• Pour abaisser la plateforme de construction avant le chargement/déchargement du filament.
(La distance entre la buse et la plateforme de construction doit être maintenue à au moins 50 mm)
• Faites fonctionner l'appareil dans un environnement bien ventilé.
• N'utilisez jamais l'appareil pour des activités illégales.
• N'utilisez jamais l'appareil pour fabriquer des récipients de stockage de nourriture.
• N'utilisez jamais l'appareil pour fabriquer un appareil électrique.
• Ne mettez jamais le modèle dans votre bouche.
5
Exigences en matière d'environnement
• Température RT 15-30°C ; Humidité : 20%-70%
Conditions de lieu
• L'appareil doit être placé dans un environnement sec et ventilé. Les distances des espaces
latéraux gauche, droit et arrière doivent être d'au moins 20 cm, et la distance de l'espace
latéral avant doit être d'au moins 35 cm. Température de stockage RT 0-40C°
Exigences relatives aux filaments
• N'abusez pas du filament. Veuillez-vous assurer que vous utilisez le filament ou le
filament des marques acceptées par BRESSER. L'obstruction et les dommages des
buses peuvent être causés par un filament autre que BRESSER en raison de propriétés
matérielles inappropriées.
Stockage des filaments
• T
ous les polymères se dégradent avec le temps. Ne déballez
le filament que lorsque c'est nécessaire. Le filament doit être
stocké dans des conditions propres et sèches.
Avis juridique
• T
Toutes
outes les
lesinformations
informationscontenues
contenuesdans
dansce
cedocument
documentpeuvent
peuventêtre modifiées ou
changées
sans l'autorisation
du BRESSER.
être modifiées
ou changées officielle
sans l'autorisation
officielle du
BRESSER.
• BBRESSER
RESSER GMBH
NE DONNE
D'AUCUNED'AUCUNE
SORTE CONCERNANT
CE
CORPORATION
NEAUCUNE
DONNE GARANTIE
AUCUNE GARANTIE
SORTE CONCERDOCUMENT,
Y COMPRIS,
MAIS SANSMAIS
S'Y LIMITER,
GARANTIES
IMPLICITESIMPLIDE
NANT CE DOCUMENT,
Y COMPRIS,
SANS S'YLES
LIMITER,
LES GARANTIES
QUALITÉ
ET D'ADÉQUATION
À UN USAGE
PARTICULIER.
CITES DEMARCHANDE
QUALITÉ MARCHANDE
ET D'ADÉQUATION
À UN
USAGE PARTICULIER.
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise
• Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuiaux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
sibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interfénuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
rences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
BRESSER n'est pas responsable des erreurs contenues dans le présent document pour
dommages
indirects
accessoires
liés à la
fourniture,dans
à l'exécution
à l'utilisation
• Bles
RESSER
n'est pas
responsable
des erreurs
contenues
le présentoudocument
pourde
les
ce matériel.indirects accessoires liés à la fourniture, à l'exécution ou à l'utilisation de ce
dommages
Ce document contient des informations exclusives protégées par
matériel.
le droit d'auteur. Copyright © 2020 BRESSER Corp. Tous droits
• Créservés.
e document contient des informations exclusives protégées par le droit d'auteur.
Copyright © 2020 BRESSER GmbH. Tous droits réservés.
6
Termes
Plateforme de
construction
La surface sur laquelle l'imprimante WIFI 3D construit un objet.
Plan de construction
Le revêtement noir qui recouvre la plateforme de construction de
l'imprimante WIFI 3D permet à l'objet de bien adhérer à la plateforme
de construction .
Construire le volume
La quantité d'espace tridimensionnel qu'un objet utilisera une
fois qu'il sera terminé. Le plus grand volume construit est de
150*150*150mm.
Extrudeuse
Le dispositif d'extrusion intégral installé sur l'axe X. L'extrudeuse
tire le filament de la bobine, le fait fondre et le pousse à travers une
buse vers la plaque de construction.
Buse
Aussi appelée "tête d'impression", qui se trouve au fond de
l'extrudeuse où le filament chauffé est pressé.
Ventilateur de
refroidissement
Pour refroidir l'ensemble extérieur de l'extrudeuse et du
motoréducteur.
Logement du filament
Un logement spécifique pour placer le filament se trouve à droite de
l'imprimante.
Tube guide du filament
Un tube en plastique blanc guide le filament du logement du
filament.
Admission de filaments
Une ouverture située au sommet de l'extrudeuse.
7
Chapitre 1 : À propos de l'imprimante WIFI 3D
6
1
7
2
23
3
8
4
22
9
5
10
21
20
19
18
11
17
12
16
13
14
24
15
25
26
1.1 Présentation des composantes
1. Tube guide de filament 2. Raccord de tube guide de filament 3. Base de l'extrudeuse 4. Ventilateur de refroidissement 5. Buse amovible 6. Câbles d'extrudeuse 7. Clip 8. Lumière LED 9. Guide d’air 10. Porte d'entrée 11. Fente coulissante de l'axe Y 12. Base de la plate-forme 13. Plaque de construction amovible 14. Écran tactile 15. Entrée de la clé USB 16. Interrupteur de puissance 17. Prise alimentation 18. Porte-bobine 19. Couvercle du filament 20. Poignée du couvercle de filament 21. Moteur 22. Prise de filament
23. Roue d'alimentation en filaments 24. Couvercle supérieure 25. Sortie d'air 26. Entrée Ethernet
8
1.2 Référence
Nom
Nombre d'extrudeuses
Technologie d'impression
Taille de l'écran
Imprimante 3D Wifi
1, Amovible
Fabrication de filaments fondus (FFF)
Écran tactile IPS 2,8° couleur
Surface de construction
150x150x150mm
Résolution des couches
0.1-0,4 mm
Précision de construction
±0,2mm
Précision du positionnement
Axe Z 0,0025 mm ; axe XY 0,011 mm
Diamètre du filament
1.75mm (±0,07mm)
Diamètre de la buse
0.4mm
Vitesse de construction
Logiciel
10~100 mm/s
FlashPrint
Formats de support
Entrée : 3mf/stl/obj/fpp/bmp/png/jpg/jpeg
Sortie du fichier : Fichier gx/g
Taille de la mémoire
8GB
OS
Entrée AC
Connectivité
Taille de l'appareil
Poids net
WIN 8/10
150 W (100-250V, 50/60Hz)
Clé USB, WIFI, Ethernet
388 x 340 x 405 mm
9 kg
9
Chapitre 2 : Fonctionnement
Déballage
The People's
Insurance Company
The People's
of China
KEEP DRY
HANDLE
WITH CARE
Insurance Company
of China
KEEP DRY
FRAGILE
HANDLE
WITH CARE
FRAGILE
ILE
FRAG
LE
HANDCARE
WITH
KEEP
1. Ouvrez la boîte
DRY
2. Sortez la partie de calage qui se
trouve sur le dessus.
3. Attention ! Le filament et le câble
d'alimentation sont tous placés à
l'intérieur de la boîte de calage
4. Sortez l'imprimante de la boîte.
10
5. Branchez le câble d'alimentation dans l'entrée
à l'arrière et allumez l'interrupteur, l'écran tactile
est allumé.
Interrupteur
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
Y
Statut
Langage
Calibrage
Accueil
<
1/3
<
Déplacement Caméra
Contrôle
Filament
<
Z
X
LED
<
2/3
6. Cliquez sur [tools]-[setting] pour entrer dans la page comme ceci, tournez à la page deux,
cliquez sur [move]. Cliquez sur la flèche supérieure de la page en mouvement pour faire monter
l'extrudeuse afin de faciliter le retrait du bloc de calage.
7. Ouvrez la porte d'entrée, sortez le bloc de calage de
l'imprimante et déballez-la complètement.
11
2.2
2.2Zubehör
Utilités
Imprimante 3D
Filament
Câble d'alimentation
Buse de rechange
Filtre à air HEPA
Tournevis
Outil à broches
Clé hexagonale (E)
Spatule
Lubrifiant
Manuel de
démarrage rapide
Garantie &
Réparation
12
2.3 Introduction aux menus d'interface
2.3.1 Construire
6.62GB
Imprimer
Lire le fichier d'impression de :
La carte mémoire locale
(Aucune)
La clé USB
Outils
Le Cloud
Idle
Retour Retour à l'interface supérieure
Filament
1. Appuyez sur [Imprimer]
2. Choisissez le chemin de lecture du fichier d'impression Liste
des fichiers.
Sélectionner tout
Ship-PLA.gx
Ship-PLA.gx
20mm_BoxPLA.gx
20mm_BoxPLA.gx
<
1/1
<
<
<
1/1
3. Liste des fichiers
Appuyez
sur pour lancer l'impression ; appuyez sur l'image du fichier sélectionné
pour entrer les détails du fichier. Page-suivante : Appuyez sur la flèche gauche/droite.
Appuyez longuement sur l'image ou le nom du fichier, quittez l'interface multi-sélectionnée,
vous pouvez sélectionner tout, copier
supprimer
face multi-sélectionnée.
13
. Appuyez
sur pour quitter l'inter-
Détails du dossier : Incluant une photo du fichier, le
temps nécessaire, le filament nécessaire.
20mm_Box-P...
0 h 10 min
0.7 m
Construire : Pour commencer à imprimer le fichier.
Copier : Pour copier les fichiers sur la carte mémoire
locale, rendez-vous sur la clé USB.
Supprimer : Pour supprimer le fichier d'impression.
Interface de l’imprimante
Annuler : Pour annuler le travail d'impression.
20mm_Box-PLA.gx
0 10
h
...
min
Temps restant
...
Pause/reprise : Pour suspendre ou reprendre le travail
d'impression.
Plus : Pour plus d'informations sur les paramètres et
les détails, consultez le site durant l’impression.
Interface de l’imprimante
warrior.gx
2 h18 min
剩余
220 ℃/220℃
Température de l'extrudeuse
100 ℃/100℃
Température de la plaque de
construction
0 h1
Temps utilisé
min
8%
Progrès de l'impression
0.7 M
Il faut un filament entier
...
Plus Remplacer :
Pour changer de filament pendant l'impression.
Lumière LED : Pour allumer ou éteindre la lampe témoin.
Détail : Pour plus d'informations.
14
2.3.2 Outils
Imprimer
Réseau
Préchauffage
Outils
Paramètres : À propos de
Filament
Réseau : Pour connecter l'imprimante à votre PC ou à Internet.
Préchauffage : Pour préchauffer l'extrudeuse et construire la plaque.
Réglage : Pour mettre en œuvre les configurations de fonctions pertinentes.
A propos de : Informations sur l'imprimante.
2.3.2.1 Réseau
WIFI
W-LAN
WIFI
Cloud
Hotspot
Ethernet
123
%#
abc
BRESSER
Choisir un réseau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
,
.
_
Tel-Com_de
TP-LINK_EDC2
QS_1234
<
1/3
<
ON / OFF : Pour activer/désactiver la connexion WIFI.
Connexion WiFi : Pour connecter votre imprimante à votre PC via un signal WIFI stable.
15
Hotspot
Point d'accès WIFI
WIFI
Hotspot
Accès au spot WIFI
SSID :
Mot de passe :
Mot de passe :
Cloud
Ethernet
123
SSID :
Setup hotspot
Save
%#
abc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
,
.
_
Pour configurer votre imprimante comme un hotspot WLAN.
Activer/désactiver le point d'accès WLAN.
Réglage du Hotspot : Pour définir le nom et le mot de passe du hotspot.
Saisissez le nom du hotspot avec des chiffres, des caractères et des symboles.
Appuyez pour enregistrer le nom et le mot de passe.
Connexion Ethernet
WIFI
Hotspot
Cloud
Ethernet
Veuillez connecter le câble
Pour connecter votre imprimante à votre PC via un câble Ethernet.
16
Une connexion réussie
Cloud-Connection
L'imprimante 3D est compatible avec plusieurs systèmes de Cloud.
FlashCloud est recommandé.
PolarCloud
WIFI
Compte :
FlashCloud
Hotspot
PIN :
PolarCloud
Ethernet
Cloud
Save
Pour activer/désactiver la connexion au nuage. Avant de vous connecter au nuage,
veuillez-vous assurer que la connexion à l'internet a réussi.
Login
E-mail
Password
FlashCloud : Cloud.sz3dp.com
Remember Password
1. Enregistrez votre compte sur le nuage
Flashforge : Après avoir activé votre compte
par le biais de votre boîte Email, connectez-vous dans le cloud Flashforge avec votre
compte.
Login
Forgot password
Rigister
FlashCloud
En
Start
My Printer
My Printer
Name
+
Add printer
The current printer is empty. Please add a printer
Register Code
Type
State
My Model
My Job
Model Library
2. Après vous être connecté dans le nuage avec votre propre compte, cliquez sur
[Mon imprimante] - cliquez sur [Ajouter une imprimante].
17
FlashCloud
FlashCloud
Start
My Printer
My Printer
Name
+
Add printer
The current printer is empty. Please add a printer
Register Code
Type
State
Nom de
l'imprimeur :
Flashforge
Add Printer
My Model
En
Code d'enregistrement :
All fields must be filLED in
Name
My Job
ABCDEF
Registration Code
Model Library
OK
Cancel
3. Saisissez le nom de votre imprimante et le code d'enregistrement Flashcloud dans l'interface [Ajouter
une imprimante]. Ces informations sont affichées dans l'interface FlashCloud de votre imprimante.
FlashCloud
En
Start
My Printer
My Printer
Name
My Model
+
Add printer
The current printer is empty. Please add a printer
BRESSER
Register Code
Type
ABCDEF
Adventorer 3
State
Idle
My Job
Model Library
4. Ajouter l'imprimante complétée.
FlashCloud
Start
En
User
. .
2018 3 2
My Printer
3D Model
Model Detail
My Model
My Job
Model Library
Print
5. Choisissez un modèle dans la bibliothèque de modèles de cloud ou téléchargez votre propre modèle
(fichier stl), cliquez sur [Imprimer], entrez dans l'interface d'édition de modèle pour modifier le modèle.
18
FlashCloud
Start
En
Print para
Edit model
BRESSER
My Printer
Move
Rotate
Scale
My Model
-150
My Job
150
X:
0
Model Library
-150
150
Y:
0
-150
150
Z:
0
6. Dans le menu déroulant du nom de l'imprimante, vous pouvez choisir l'imprimante qui exécute
cette mission. (L’imprimante doit être ajoutée dans "mon imprimante")
FlashCloud
首页
En
BRESSER
我的打印机
Temps
restant
Restaurer
0 h 0 min
我的模型
我的任务
0%
模型库
21℃ / 0℃
21℃ / 0℃
Démarrer
Closed
Normal
Annuler
7. Cliquez sur [Démarrer] pour lancer l'impression, l'imprimante sélectionnée démarre automatiquement.
19
2.3.2.2 Réglage du préchauffage
Extrudeuse
Réseau
Préchauffage
220℃
Plateforme
Paramètres :
À propos
de
50℃
Démarrer
ON / OFF : Allumer/éteindre l'extrudeuse ou le préchauffage de la plate-forme ;
Appuyez sur le symbole
Symbole
, vous pouvez régler la température de préchauffage ;
de pression longue, régler rapidement la température de préchauffage ;
Interface de préchauffage des extrudeuses/plates-formes
Extrudeuse
220 /220℃
Annuler
Extrudeuse
220 /220℃
Plateforme
75/100℃
Annuler
Il contient la température réelle, l'objectif de la température et l'état d'avancement du
chauffage.
Température de préchauffage la plus élevée de l'extrudeuse : 230°C
Température de préchauffage la plus élevée de la plate-forme : 100°C
Tapez
Annuler
: Abandonner le travail de préchauffage.
20
Paramètres :
Réseau
Préchauffage
Paramètres :
À propos
de
Statut
Langage
Déplacement Caméra
CALIBRAGE Accueil
<
<
1/3
Contrôle
Filament
<
2/3
LED
<
Paramètres du menu
Buzzer
Réinitialisation
de l'usine
Mise à
jour
<
3/3
<
Statut
Langage
Calibrer
Accueil
Déplacement
Caméra
Contrôle
Filament
LED
Buzzer
Réinitialisation
de l'usine
Mise à jour
Statut
20℃
Statut
Langage
20℃
Décharger
Calibrage
<
1/3
Accueil
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
<
Il affiche les coordonnées en temps réel des axes X, Y et Z ainsi que la température
en temps réel de l'extrudeuse et de la plate-forme.
21
Langage
En
Statut
Langage
Calibrage
Accueil
<
1/3
<
Ar
De
Fr
<
Es
<
<
1/2
2/2
<
Choisissez la langue.
CALIBRAGE
Cliquez sur la flèche pour
ajuster la buse de manière
à ce qu'elle touche simplement la plate-forme
Statut
Langage
Z-axis
0.00
Extrudeuse
Calibrage
<
1/3
Accueil
OK
<
Pour calibrer la distance initiale
entre l'extrudeuse et la plate-forme.
Une fois le repérage terminé, faites
glisser le morceau de papier en
continu d'avant en arrière entre la
buse et la plaque de construction.
Et simultanément, vous pouvez
taper manuellement sur les flèches
haut et bas pour ajuster la distance
jusqu'à ce que le papier provoque
une légère friction. Appuyez sur
[OK] pour terminer l'étalonnage.
Flèche vers le haut : L'extrudeuse s'élèvera, loin de la plate-forme.
Flèche vers le bas : L'extrudeuse va descendre, se rapprocher de la plate-forme.
Accueil
Statut
Calibrage
<
1/3
Retour à 0....
Déjà retourné à 0
Oui
Oui
Langage
Accueil
<
Pour ramener les axes X, Y et Z au point zéro mécanique.
22
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
Y
Z
Y
Z
X
Déplacement Caméra
Manuel :
Pour ajuster manuellement les
positions de l'extrudeuse et de la
plaque de construction.
L'extrudeuse se déplace vers la droite
X
L'extrudeuse se déplace vers la gauche.
<
Contrôle
Filament
2/3
La plaque de construction se déplace vers l'avant.
LED
La plaque de construction se déplace vers l'arrière.
<
L'extrudeuse se déplace vers le haut.
L'extrudeuse se déplace vers le bas.
Caméra :
Allumez ou éteignez la caméra.
Mode automatique
IDLE
Imprimer
Déplacement Caméra
Contrôle
Filament
<
2/3
LED
Mode manuel
Mode automatique :
Impression : La caméra est allumée.
La clé USB est éteinte.
La marche au ralenti : La caméra est
éteinte.
La clé USB est allumée
Mode manuel :
Les utilisateurs choisissent que la caméra soit
allumée ou que la clé USB soit allumée, lorsque
l'un d'eux est allumé, l'autre est éteint.
<
Remarque : lorsque vous utilisez l'imprimante sur Cloud et la fonction de caméra sur Cloud,
la caméra sera en mode manuel, la clé USB sera éteinte. Activez le mode automatique sur
l'imprimante si vous souhaitez désactiver le mode manuel.
Pour plus de détails sur la caméra, veuillez consulter le chapitre 2.5.
Déplacement Caméra
Contrôle
Filament
<
2/3
Déplacement Caméra
LED
<
<
Contrôle
Filament
2/3
LED
<
23
Contrôle des filaments :
Pour activer/désactiver le
contrôle du filament, un avis
apparaîtra lorsque le filament
est épuisé ou suspendu lorsque
le contrôle est activé.
LED : Pour allumer/éteindre la
lumière.
Réinitialiser
Buzzer
Réinitialisation de l'usine
Effacer complètement la
mémoire interne
Prêts !
Rétablissement des
paramètres d'usine
Mise à jour
<
3/3
<
Démarrer
ok
Réglage en usine : Effacez toutes les données de la mémoire interne, retournez l'imprimante à l'usine
setting.
Buzzer : Pour allumer/éteindre la sonnerie.
Mise à jour : Pour mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante.
2.3.2.3 À propos de
Type de dispositif :
Volume de construction :
REX I
Numéro de série :
150 x 150 x 150
Compteur d'utilisation :
123456
Code d'enregistrement :
12 Stunden
Adresse
XXXXXX
Version du microprogramme :
10.90.243.184: 8899
v1.0.6-1.3
<
1/2
<
<
2/2
<
Montre les informations de base sur l'imprimante.
Avis : Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez donner votre numéro de série au
technicien du service après-vente, qui est indiqué dans l'interface [À propos].
24
2.3.3 Outils
200/220℃
220/220℃
Entrée
220/220℃
Chauffage de
l'extrudeuse sur..
Préchauffage terminé.
Début de la charge...
Appuyez sur ok lorsque le
nouveau filament sort.
Annuler
ok
ok
Sortie
Charger
-L'extrudeuse est chauffée jusqu'à 220°C.
-Une fois la chaleur terminée, insérez le filament dans l'extrudeuse à un angle droit jusqu'à ce qu'une
certaine résistance soit détectée (lorsque le filament est poussé à travers la roue d'alimentation).
-La charge sera complète lorsque vous verrez le filament sortir de l'extrudeuse.
Entrée
Sortie
220/220℃
220/220℃
Déchargement du filament, veuillez patienter...
Enlever les vieux filaments
Insérer le nouveau,
appuyer sur [ok]
220/220℃
Appuyez sur ok lorsque le
nouveau filament sort.
ok
ok
Passez à
- L'extrudeuse est chauffée jusqu'à 220°C. Une fois la chaleur terminée, le filament sera déchargé de
l'extrudeuse.
- Tirez le filament selon les instructions.
- Insérez un nouveau filament dans l'entrée du filament, tapez [OK] ;
- Le nouveau filament sera poussé dans l'extrudeuse, le remplacement se terminera lorsque vous
verrez le nouveau filament sortir de l'extrudeuse.
25
Druck
2.42.4
Imprimer
Branchez le câble d'alimentation dans l'entrée sur le
côté droit et allumez l'interrupteur, l'écran tactile est
allumé.
Interrupteur
2.4.1 Filament de charge
1. Ouvrez le couvercle du filament, insérez le filament dans l'entrée du filament, poussez le
filament dans la roue d'alimentation jusqu'à ce qu'une certaine résistance soit détectée.
Remarque : Veuillez-vous assurer que le filament a
été poussé dans la roue de l'alimentation !
26
200 /220℃
Imprimer
Entrée
Extrudeuse de chauffage...
Outils
Sortie
Filament
Annuler
2. Tapez [Filament]--Tapez [Charger]--Après le chargement terminé-- Tapez [OK]
220 /220℃
220 /220℃
Préchauffage prêt,
Commencez à
charger...
Appuyez sur ok,
lorsque la nouvelle couleur
apparaît
ok
ok
3. Chargement terminé lorsque vous voyez le filament sortir de l'extrudeuse, Tap [OK]. Placez
la bobine de filament sur le porte-bobine, fermez le couvercle du filament.
Faites attention à la direction de chargement du
filament, assurez-vous d'être dans le sens des
aiguilles d'une montre comme le montre l'image.
27
2.4.2 Modèle de transfert de fichiers
Après avoir généré le fichier Gcode, vous pouvez le transférer sur votre imprimante WIFI 3D avec
différentes méthodes de réseau. Si vous utilisez une clé USB pour imprimer, veuillez insérer votre
clé USB avec le fichier cible .g/.gx dans votre imprimante WIFI 3D, il ne sera pas nécessaire de
définir un nouveau réseau.
Méthode 1 :
Connexion WiFi
Réseau
Paramètres :
WIFI
Hotspot
Cloud
Ethernet
Préchauffage
À propos
de
1. Touchez [Outils]--Touchez [Réseau]--Touchez [WIFI]
W-LAN
W-LAN
Choisir un réseau
123
%#
abc
BRESSER
Tel-Com_de
TP-LINK_EDC2
QS_1234
<
1/3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
,
.
_
<
BRESSER
Choisir un réseau
Tel-Com_de
TP-LINK_EDC2
QS_1234
<
2. Choisissez un réseau et entrez le mot de passe.
28
1/3
<
Connexion au Cloud
Réseau
Préchauffage
WIFI
Hotspot
Paramètres :
À propos de
Cloud
Ethernet
FlashCloud
PolarCloud
FlashCloud
PolarCloud
Compte :
Nom de l'imprimeur :
BRESSER
Code d'enregistrement :
PIN :
ABCDEF
Sauvegarder
1. Allumez la connexion WiFi ou Ethernet, connectez l'imprimante à Internet avec succès.
2. Appuyez sur [Outils]- Appuyez sur [Communication]- Appuyez sur [Connecter] sur l'imprimante ;
3. Activer la fonction de connexion au Cloud ; 4. Enregistrez votre compte cloud et définissez
vos paramètres sur https://cloud.sz3dp.com avec le code d'enregistrement sur l'écran tactile
de l'imprimante, ou enregistrez votre compte cloud sur https://polar3d.com pour obtenir votre
compte polar3d et votre code pin.
29
2.4.3 Imprimer
Imprimer
6.62GB
(Aucune)
Outils
Filament
1. Appuyez sur [Construire], choisissez le chemin d'accès au fichier : Mémoire interne de l'imprimante,
clé USB, Cloud.
Ship-PLA.gx
20mm_BoxPLA.gx
<
1/1
<
2. Choisissez le fichier du modèle, appuyez
sur sa droite pour lancer l'impression ; ou appuyez sur
l'image du modèle ou sur le nom du modèle pour entrer dans la page de détail, appuyez
sur pour
lancer l'impression.
20mm_Box-P...
Ship-PLA.gx
0 h 10 min
0.70M
20mm_BoxPLA.gx
Impression terminée !
20mm_Box-PLA.gx
ok
0 h 10 min
Temps restant
...
<
1/1
<
3. L'extrudeuse chauffe automatiquement, lorsque la mise en température est terminée, l'imprimante
commence à imprimer le modèle. Une fois l'impression terminée, l'imprimante émet un signal sonore
et affiche un avis sur l'écran tactile.
30
2.4.4 Modèle de suppression
Appuyez ici et tirez
1. Retirez la plaque de construction amovible.
Notices
Lorsque l'impression est terminée, l'extrudeuse et la plaque
de montage peuvent encore être chaudes, veuillez commencer à fonctionner après le refroidissement !
2. Vriller la plaque de construction, la plaque produira une certaine déformation, séparant la
plaque du bas du modèle (Veuillez utiliser un grattoir pour aider à la retirer lorsque le modèle
est trop petit ou trop grand).
31
2.4.5 Remplacer le filament
200 /220℃
Entrée
Chauffage de l'extrudeuse
sur...
Sortie
Sauvegarder
1. Appuyez sur [Filament] - Appuyez sur [Modifier], l'extrudeuse commence à préchauffer.
2. Tirez le filament comme l'image
montré ci-dessus.
220 /220℃
Déchargez le filament, s’il
vous plait attendez...
3. Insérer un nouveau filament dans l'entrée du filament
et pousser le filament dans la roue d'alimentation
jusqu'à ce qu’ on sent une résistance.
220 /220℃
Déchargement terminé, appuyez
sur nouveau filament dans l'extrudeuse, appuyez sur [OK]
220 /220℃
Appuyez sur OK lorsque la
nouvelle couleur apparaît
OK
OK
4. Lorsque le nouveau filament sort régulièrement de l'extrudeuse, le remplacement est
terminé, appuyez sur [OK].
32
2.5 Le guide de l'utilisation de la caméra
Manuel d'utilisation de la caméra
La caméra et le disque USB utilisent la même interface, de sorte que l'utilisation de la
caméra de l'imprimante WIFI 3D est différente de celle des autres modèles. L'utilisation
de la caméra de l'imprimante WIFI 3D et l'utilisation du disque USB de l'imprimante WIFI
3D sont incompatibles (c'est-à-dire qu'un seul (caméra ou disque USB) peut être utilisé
en même temps). La commutation entre l'appareil photo et le disque USB peut être
réalisée via le Cloud ou l'ordinateur. L'utilisation de la caméra de l'imprimante WIFI 3D est
introduite comme suit.
2.5.1. La commutation peut être contrôlée par l'ordinateur.
En ce qui concerne l'utilisation de la caméra de l'imprimante WIFI 3D, il existe deux modes, à
savoir le mode automatique (mode par défaut) et le mode manuel. L'itinéraire est le suivant
(Outils->Réglages (sur la deuxième page) -> Camera), l'utilisateur peut cliquer sur le bouton
"Caméra" pour entrer dans la page concernée.
Mode automatique
Mode automatique
La marche
au ralenti
Mode manuel
Impression
Mode manuel
Mode automatique : Lorsque l'imprimante fonctionne (par
exemple, lorsque l'imprimante imprime les fichiers), la caméra
est mise sous tension et le disque USB est éteint. Lorsque
l'imprimante ne fonctionne pas, la caméra éteint et le disque
USB est allumé.
Imprimer
Imprimer
Outils
Outils
Filament
Filament
Mode manuel : Le passage de l'appareil photo au disque USB peut être
contrôlé à volonté par l'utilisateur.
Notices
Lorsque l'utilisateur veut utiliser
le navigateur pour visualiser
les images, l'imprimante et le
PC doivent se trouver dans un
intranet (c'est-à-dire que l'imprimante et le PC se connectent
au même routeur).
Une fois que la caméra est mise sous tension avec succès, l'icône de la caméra apparaît
dans la barre d'état. Après la mise hors tension de la caméra, l'icône du disque USB
apparaîtra dans la barre d'état en cas d'insertion réussie du disque USB.
33
2.5.2. Utilisation de la caméra PolarCloud
1. Enregistrer un compte PolarCloud Entrez sur le site www.
polar3D.com pour enregistrer votre compte.
2. Trouver le code pin du PolarCloud
1. Après avoir enregistré le PolarCloud et vous être connecté au site web de PolarCloud,
cliquez sur la flèche supérieure droite, puis sur [Paramètres]
Location
Biography
Website URL
http://www.example.com/profile
Email
+ADD Email
PIN Code
XXXX
2. Trouvez le code PIN en bas de la page, les numéros affichés sont le
code PIN.
34
3. Connecter l'imprimante WIFI 3D à l'internet. Choisissez le mode de connexion approprié
dans l'interface du réseau (le mode de connexion consulte la pagexx).
4. Connecter l'imprimante WIFI 3D au PolarCloud.
PolarCloud
Compte :
Le changement de PolarCloud
Entrez dans l'interface de connexion au Cloud (cliquez sur Outils-NetworkCloud), activez l'interrupteur du PolarCloud (une fois
le PolarCloud activé, l'interrupteur passera au vert).
PIN :
Sauvegarder
Remplissez respectivement la colonne du compte et du code
PIN en bas, respectivement compte Polar et code Pin, cliquez
sur Enregistrer.
Une fois la connexion terminée, vous pouvez voir l'image de la caméra sur le site web de PolarCloud.
Notices
1. Assurez-vous que l'imprimante est connectée à l'internet.
2. Lorsque vous utilisez la caméra, veuillez-vous assurer
que la caméra est en état de marche et non en état USB.
(Il doit y avoir une icône de caméra dans la barre d'état).
35
2.5.3. La commutation peut être contrôlée par le Cloud
1. Se connecter à PolarCloud
L'utilisateur peut allumer ou éteindre la caméra par le biais du PolarCloud. Cliquez sur Outils->
Communication -> Connexion au Cloud -> PolarCloud, entrez dans la page des paramètres du PolarCloud, cliquez sur les cases de saisie du numéro de compte et du code PIN, entrez le numéro
de compte et le code PIN, cliquez sur le bouton "Démarrer" pour vous connecter au nuage polaire.
Le numéro de compte est l’Email utilisée pour l'inscription à Polar Cloud ; pour l'acquisition du
code PIN.
PolarCloud
Compte :
Le guide de l'obtention du PolarCoud pourrait rendre compte.
Le compte du PolarCloud est l’Email utilisé pour l'enregistrement. Site web sur le nuage polaire :
www.polar3D.com
PIN :
Save
La façon d'obtenir un code PIN
1. Après avoir enregistré le PolarCloud et vous être connecté au site web de PolarCloud,
cliquez sur la flèche supérieure droite, puis sur [Paramètres]
36
Location
Biography
Website URL
http://www.example.com/profile
Email
+ADD Email
PIN Code
XXXX
2. Trouvez le code PIN en bas de la page, les numéros affichés sont le code PIN
2. Ouvrez ou fermez la caméra en utilisant le Cloud.
1. Après avoir activé la fonction de caméra, cliquez sur l'image de la caméra sur la page
d'accueil pour entrer dans l'interface comme ceci, cliquez sur le bouton COMMANDES pointé
par la flèche.
COMMANDES PERSONNALISÉES
Ouvrir la caméra
Fermer la caméra
Annuler
Envoyer
2. Vous pouvez utiliser la coche pour ouvrir ou fermer la caméra dans la fenêtre
contextuelle.
37
Notices
a. Si PolarCloud se trouve dans un intranet (c'est-à-dire que l'imprimante et le PC se connectent
au même routeur), la vidéo est affichée, et l'état de l'impression peut être visualisé en temps
réel. Si PolarCloud se trouve dans un extranet, les images sont affichées (en cas d'impression,
une image est envoyée en 20 secondes ; en cas de non fonctionnement, une image est envoyée
en 60 secondes).
b. Lorsque la caméra est allumée ou éteinte, l'ordinateur local s'éteint et se reconnecte à
PolarCloud, de sorte que PolarCloud ne répond pas pendant un certain temps. Le temps de
récupération dépend de l'état du réseau.
c. Une fois que la caméra est utilisée à travers le Cloud, l'ordinateur local mettra la caméra
en mode manuel ; si le mode automatique doit être récupéré, veuillez le régler manuellement
(Outils-> Paramètres (sur la deuxième page) -> Caméra).
2.5.4. Traitement des erreurs
Auto Mode
Manual
Caméra non trouvée
Confirmer le
1. Lorsque l'appareil est endommagé ou n'est pas inséré,
l'erreur est signalée en cas de mise en marche de la caméra.
À ce stade, l'ordinateur local réglera automatiquement la
caméra sur en mode manuel et la caméra est éteint.
PolarCloud
Account:
Erreur
PIN:
Confirmer le
Save
2. Si l'ordinateur local ne se connecte pas à PolarCloud et
l'imprimante est supprimée du Cloud, l'erreur est signalée.
À ce point, les réglages d'usine peuvent être rétablis afin de
résoudre le problème. Après que l'ordinateur local se soit
connecté à l'imprimante et qu’elle est supprimée du Cloud,
l'inscription doit être refait selon les étapes mentionnées
ci-dessus.
38
Chapitre 3 : QUESTIONS ET RÉPONSES
1. Comment résoudre le problème d'obstruction de la buse ?
Méthode 1 : A
ppuyez sur [Préchauffer], chauffez l'extrudeuse à 240 ° C, une fois le chauffage
terminé, appuyez sur le joint du tube à air et retirez le tube de guidage du filament.
Vérifiez si le filament est courbé ou l'extrémité du filament n'est pas lisse, l'extrémité du filament coupé est lisse et plate, installer le tube de guidage et le filament en
arrière, Appuyez sur [Load] .
Méthode 2 : S
i la méthode 1 ne s'améliore pas, utilisez un outil de décolmatage pour déboucher
le filament.
Méthode 3 : Si la méthode 1 et la méthode 2 ne s'améliorent pas, veuillez remplacer la buse.
2. Comment remplacer la buse ?
Notices
Éteignez avant de remplacer la buse ! Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée !
Veuillez rendre la pointe du filament lisse et plate lorsque vous le coupez.
1. Appuyez sur les clips gauche et droit et tirez sur la buse.
2. Introduisez manuellement une longueur de filament dans l'entrée du filament, ce qui le rend
assez long pour être coupé.
3. Faites tourner manuellement la bobine de filament dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, ce qui fait reculer un peu le filament.
4. Appuyez sur les clips gauche et droit, installez la nouvelle buse dans l'extrudeuse, en faisant
la fente de la buse et le fond de l'extrudeuse sont au même niveau.
5. Appuyez sur [Filament] > [Charge], remplacement de la buse terminé lorsque vous voyez le
filament sortir de nouvelle buse.
Clips
La boucle n'est pas installée.
La boucle est installée en place
La question de savoir si l'assemblage du diffuseur est en place est jugée comme suit :
1. Lors de l'installation, il faut appuyer fort sur le diffuseur jusqu'au bout.
2. Vérifiez si l'installation est en place :
(1) Touchez la boucle noire et la coque inférieure du diffuseur blanc, faites bien sûr
que non.
(2) Regardez la boucle noire et la coquille inférieure du diffuseur blanc, s'assurer
qu'il n'y a pas d'écart important dans le contact.
39
3. Faut-il refaire le calibrage de l'extrudeuse après le remplacement de la buse ?
Oui, refaites le calibrage de l'extrudeuse pour garantir une qualité d'impression élevée, car
l'installation de l'extrudeuse peut provoquer un minimum d'erreurs.
4. C
omment résoudre le problème d'une température anormale affichée après le remplacement
d'une buse ?
Une température anormale indique que le capteur de l'extrudeuse ne peut pas être lu, veuillez
vérifier si la buse est bien installée.
5. Comment résoudre le problème si aucun filament ne sort de l'extrudeuse après appuyé
sur [Construire] et que l'extrudeuse commence à se déplacer normalement ?
1. Vérifiez le tube de guidage du filament, assurez-vous que le filament a été poussé dans
l'extrudeuse, si ce n'est pas le cas, veuillez appuyer sur [Charger]. Redémarrez le fichier du
modèle de construction après avoir vu le filament sortir de l'extrudeuse.
2. Vérifiez si la buse est bouchée ou non, si oui, veuillez-vous référer à la question 1 pour la
résolution.
6. Comment remplacer le filament ?
1. A
ppuyez sur [Filament]-- Appuyez sur [Remplacer], une fois le chauffage de l'extrudeuse terminé, le filament sera déchargé, tirer le filament selon l'instruction.
2. Insérez un nouveau filament dans la roue d'alimentation et d'admission du filament, appuyer
sur [OK] ; le nouveau filament sera poussé dans l'extrudeuse.
3. Le remplacement sera terminé lorsque vous verrez un nouveau filament sortir de l'extrudeuse.
7. Comment récupérer le modèle ?
1. Retirez la plaque de construction amovible.
2. P
lier la plaque de construction, la plaque produira une certaine déformation, séparant la
plaque du bas du modèle. (Veuillez utiliser un grattoir pour faciliter le retrait lorsque le modèle
est trop petit ou trop grand).
3.Récupérez le modèle.
8. C
omment résoudre le problème si la distance entre la buse et la plate-forme est trop
grande (loin) ou trop petite (atteinte) pendant l'impression ?
1. Appuyez sur [Réglage] > [Calibrage].
2. L'extrudeuse se met automatiquement en route et descend d'une certaine hauteur.
3. Appuyez sur les flèches haut et bas pour régler la distance entre l'extrudeuse et la plate-forme
jusqu'à l'extrudeuse est sur le point de toucher la plateforme.
4. A
ppuyez sur [OK], l'imprimante mémorisera la position actuelle de l'étalonnage et commencera automatiquement la recherche de l'origine.
Q9 : Peut-on utiliser un filament d'une autre marque qui n'est pas produit par BRESSER ?
L'imprimante WIFI 3D prend en charge les filaments ABS et PLA normaux, mais les filaments de
marques différentes ont des ingrédients différents. L'imprimante WIFI 3D teste les paramètres
par défaut en fonction des propriétés de l'ABS BRESSER et du filament PLA.
L'utilisation de filaments d'autres marques est acceptable mais non recommandée, si cela
provoque un bouchage de l'extrudeuse ou une mauvaise qualité d'impression ou toute autre
défaillance, BRESSER décline toute responsabilité. Ces problèmes ne sont pas couverts par la
garantie de BRESSER
10. L'imprimante WIFI 3D est-elle compatible avec tous les types d'alimentation électrique ?
L'imprimante WIFI 3D est équipée d'une alimentation électrique intégrée de 24V/6,5A, adaptée à
une tension d'entrée de 110V-240V.
11. L'imprimante WIFI 3D peut-elle être éteinte automatiquement une fois le travail d'impression terminé ?
No.
40
12. Quels types de formats de fichiers l'imprimante WIFI 3D prend-elle en charge ?
Entrée : Fichiers 3mf / stl / obj / fpp / bmp / png / jpg / jpeg.
Sortie : fichiers gx/g.
13. L'imprimante WIFI 3D supporte-t-elle d'autres plates-formes Cloud que le FlashCloud ?
Oui, l'interface de l'imprimante 3D WIFI est ouverte à toutes les autres plates-formes cloud.
14. L'impression ABS est-elle sûre ?
Le filament d'ABS dégage certains gaz toxiques lorsqu'il est chauffé. Veuillez mettre l'imprimante dans un état bien ventilé lorsque vous imprimez avec de l'ABS. Nous suggérons
d'imprimer avec un filament de PLA non toxique lorsque l'imprimante est utilisée dans les lieux
d'activité des enfants.
15. Comment résoudre le problème si le résultat de l'impression présente un gauchissement des bords ?
Méthode1 : L
e réchauffement de la plate-forme peut résoudre ou minimiser le problème en
augmentant l'adhésion entre la plate-forme et le modèle.
Méthode2 : Ajout d'un radeau au modèle lors du découpage en FlashPrint.
Méthode3 : Appliquez la colle solide sur la plate-forme avant l'impression.
16. Est-il indispensable d'ajouter un radeau avant d'imprimer la maquette ?
Pas nécessairement, beaucoup plus de filament sortira de l'extrudeuse lors de l'impression du radeau, ce qui augmentera le succès de l'impression. Le réchauffement de la plateforme augmente
également le succès de l'impression en augmentant l’adhésion entre la plateforme et le modèle.
17. Une fois le remplacement de la buse terminé, l'état de l'imprimante indique que la température
de l'extrudeuse est de 300°C, que le ventilateur de l'extrudeuse fonctionne également, quel est le
problème et comment procéder à la mise en fente ?
La nouvelle buse n'est pas correctement installée, la température de l'extrudeuse ne peut pas
être lue et la température affichée de l'extrudeuse est anormale. Veuillez brancher et réinstaller
la buse, pousser la buse jusqu'au bout, en vous assurant que la fente de la buse et le fond de
l'extrudeuse sont au même niveau.
Q18. L'extrudeuse fait un bruit de fond et aucun filament ne sort de l'extrudeuse, quel est le
problème et comment s'en sortir ?
Le filament ne s'est pas chargé dans l'extrudeuse, ce qui produit un bruit de bouchage. Il est plus
probable que la buse soit bouchée ou que le tube de guidage du filament ne soit pas correctement installé. Vérifiez d'abord le joint du tube de guidage, si le tube de guidage est normal,
reportez-vous à Q1 pour la résolution.
19. Quelle est la différence entre la charge du filament et le remplacement du filament ?
Charger : N'inclure que le chargement du filament dans l'extrudeuse.
Remplacer : Inclure le chargement et le déchargement de deux fonctions, d'abord le déchargement,
puis le chargement du filament.
20. L'imprimante WIFI 3D commence à imprimer lorsque la distance entre l'extrudeuse et la
plaque de montage est encore grande, ce qui fait que le filament ne peut pas adhérer à la
plaque de montage et que l'impression échoue.
Effectuez à nouveau le calibrage de l'imprimante ou effectuez à nouveau le référencement, puis
imprimez à nouveau pour vérifier le résultat.
Instruction d'entretien quotidien :
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période, appliquez de la graisse sur les
tiges de guidage ou effectuez le même entretien une fois par mois.
41
Chapitre 4 : Soutien et service
Service après-vente
Nous offrons un service individuel pour ce produit au-delà de l'achat. Si vous avez des problèmes
avec le produit, notre équipe d'assistance sera heureuse de vous aider.
Pour faciliter le processus, veuillez conserver les informations suivantes à portée de main
pour d'éventuelles demandes de renseignements :
• Carte de service/garantie
• Numéro et description de l'article
• Date d'achat et distributeur
Coordonnées :
Courriel : [email protected] (communication préférée)
Internet : www.bresser.de/c/fr/service
Téléphone* : 00 800 – 63 43 7000
Horaire de service :
Du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) 9:00 - 16:30
*numéro de téléphone gratuit
Veuillez indiquer le numéro de série lorsque vous contactez le service clientèle. Le numéro de
série est le code barre au dos de votre imprimante WIFI 3D.
S/N: FFAD******
42
Chapitre 5 : Elimination
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous
adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et
électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations
en vigueur en matière de protection de l’environnement.
Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés par leurs utilisateurs
dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006,
veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
43
Bresser France SARL
Pôle d'Activités de Nicopolis · 314 Avenue des
Chênes Verts 83170 Brignoles
France
www.bresser.fr • [email protected]
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Manual_2010100_Imprimante-WIFI-3D_fr_BRESSER_v102022

Manuels associés