Bresser 2010200 REX II Wi-Fi 3D Printer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Bresser 2010200 REX II Wi-Fi 3D Printer Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante WIFI 3D
Art. N° 2010200
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES .............................................................................................. 2
Introduction .................................................................................................................. 6
Informations générales ................................................................................................ 7
Consignes générales de sécurité................................................................................. 8
Sécurité dans l'environnement de travail .............................................................. 8
Sécurité de l'alimentation électrique ..................................................................... 8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ............................................................. 12
Chapitre 1 : Technologie d'impression 3D .................................................................. 13
1.1 procédure...................................................................................................... 13
Chapitre 2 :
À propos de l'imprimante 3D................................................................ 16
2.1 À propos de l'imprimante 3D......................................................................... 16
Vue d'ensemble des pièces ................................................................................ 16
2.1.2 Termes et définitions .................................................................................. 17
2.1.3 Données sur les appareils ......................................................................... 18
2.1.4 Menus de l'écran tactile ............................................................................. 20
2.2 Utilités ........................................................................................................... 27
Chapitre 3 : Déballer .................................................................................................. 28
Chapitre 4 : Structure du matériel .............................................................................. 32
4.1 Installation du filament .................................................................................. 32
4.2 Démarrage de l'imprimante........................................................................... 33
4.3 Insertion du filament ..................................................................................... 33
4.4 Retrait du filament......................................................................................... 36
www.bresser.de
2
Chapitre 5 :
Mise à niveau de la plate-forme d'impression...................................... 38
Plan d'urgence pour le nivellement : ................................................................... 41
Chapitre 6 :
Informations sur l'imprimante. .............................................................. 42
6.1 installation du logiciel .................................................................................... 42
6.1.1 Acquisition du logiciel ................................................................................. 42
6.1.2 Installation et paramétrage du logiciel ....................................................... 43
6.2 Premiers pas avec REXprint ......................................................................... 43
6. 2.1 Sélection du type d'appareil ...................................................................... 43
6.2.2 Premiers pas avec le logiciel ..................................................................... 44
6.2.3 Chargement ............................................................................................... 45
Conception de reliefs .......................................................................................... 46
6.2.4 Vues ........................................................................................................... 49
① Changement de point de vue ........................................................................ 49
② Définir la vue ................................................................................................. 50
③ Réinitialiser la vue ......................................................................................... 50
④ Afficher le contour du modèle ........................................................................ 50
⑤ Affichage d'un surplomb abrupt ..................................................................... 50
6.2.5 En mouvement ........................................................................................... 51
6.2.6 Pivoter........................................................................................................ 51
6.2.7 Mise à l'échelle .......................................................................................... 52
6.2.8 Coupes ...................................................................................................... 52
6.2.9 Supports .................................................................................................... 54
② Supports automatiques ................................................................................. 55
③ Ajout de supports ........................................................................................... 55
④ Démontage des supports .............................................................................. 56
www.bresser.de
3
⑤ Suppression des supports ............................................................................. 56
6.2.10 Impression ............................................................................................... 57
6.2.11 Menus de fichiers ..................................................................................... 60
① Nouveau projet .............................................................................................. 60
② Save .............................................................................................................. 61
③ Référence ...................................................................................................... 61
6.2.12 Modification des menus ........................................................................... 62
6.2.13 Menus d'impression ................................................................................. 64
6.2.14 Menus d'outils .......................................................................................... 68
① Panneau de contrôle ..................................................................................... 68
③ Préférences du conseil d'administration ........................................................ 71
④ Informations sur la machine .......................................................................... 71
6.2.15 Menus d'aide............................................................................................ 72
Chapitre 7 :
Fonctions d'impression de base .......................................................... 73
7.1 Création d'un fichier Gcode .......................................................................... 73
7.2 Méthodes d'impression ................................................................................. 75
7.2.1 Impression à partir de l'ordinateur
- est connecté ................................... 76
7.2.2 Impression à partir de l'ordinateur
Connexion WIFI : .............................. 77
7.2.3 Impression à partir d'un lecteur flash USB................................................. 78
Chapitre 8 :
Fonctions d'impression étendues ........................................................ 79
Général ............................................................................................................... 80
Périmètre ............................................................................................................ 81
Remplissage ....................................................................................................... 82
Supports ............................................................................................................. 84
Radeau ............................................................................................................... 85
www.bresser.de
4
Additions ............................................................................................................. 86
Avancé ................................................................................................................ 87
Autres ................................................................................................................. 89
8.1 Ce qu'il faut savoir sur les supports .............................................................. 90
Types de colonnes .............................................................................................. 91
Exemple 2 : Modèle avec petit surplomb ............................................................ 93
Réglage manuel.................................................................................................. 95
8.2 Contrôle de la qualité d'impression ............................................................... 97
8.3 choses à savoir sur le placement des modèles ............................................ 98
Pour plus d'informations : Fonction de coupe ..................................................... 99
Chapitre 9 : Garantie et service ............................................................................... 103
Garantie ............................................................................................................ 103
Service .............................................................................................................. 104
www.bresser.de
5
Introduction
Merci d'avoir choisi l'imprimante 3D BRESSER REX-II. Nous vous assurons
que nous avons fabriqué selon les dernières normes techniques et de
sécurité. Chaque appareil est soumis à un contrôle de qualité détaillé avant la
livraison, afin que rien ne vienne entraver son bon fonctionnement.
Ce manuel est conçu spécifiquement pour être utilisé avec l'imprimante 3D
REX-II. Même si vous avez l'expérience de l'utilisation d'autres appareils de ce
type ou si vous êtes familier avec la technologie d'impression 3D, il est
important de lire ce manuel car il contient de nombreuses informations
importantes sur l'imprimante 3D REX-II qui vous aideront à élargir vos
connaissances en matière d'impression 3D.
Nous vous recommandons également les documents suivants pour une
préparation optimale de l'impression :
(1) Guide de démarrage rapide du BRESSER REX-II
Le Guide de démarrage rapide est fourni avec l'imprimante. Les informations
qu'il contient vous permettront de commencer à imprimer en un rien de temps.
(2) Page du produit BRESSER REX-II sur Internet
Visitez la page du produit sur Internet à l'adresse www.bresser.de/P2010200
pour obtenir des informations supplémentaires, des mises à jour ou des
logiciels disponibles pour cette imprimante et les accessoires associés.
www.bresser.de
6
Informations générales
REMARQUE IMPORTANTE :
- Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine.
- Ce manuel part du principe que vous utilisez le système d'exploitation
Windows 7 pour faire fonctionner l'imprimante 3D.
- La version actuelle du logiciel REXprint est utilisée.
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la mise en place et
au fonctionnement de l'appareil.
Le mode d'emploi se compose des parties suivantes : Introduction,
informations générales et de sécurité, fonctionnement et service du produit.
Pour les demandes de service, veuillez-vous préparer :
Numéro d'article
2010200
Référence du produit Imprimante 3D BRESSER REX II
Manuel
Manual_2010200_3D-Drucker-REX-II_fr_BRESSER_v012022a.docx
www.bresser.de
7
Consignes générales de sécurité
REMARQUE IMPORTANTE :
Familiarisez-vous avec ce manuel et lisez toutes les instructions qu'il contient
avant de commencer à installer et à utiliser la machine. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner des blessures corporelles,
un incendie et des dommages à l'appareil ou à d'autres biens.
SUIVEZ STRICTEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET
AUTRES DONNÉES DANS CE MANUEL À TOUT MOMENT !
Sécurité dans l'environnement de travail
① Gardez le lieu de travail propre !
② Ne faites pas fonctionner l'imprimante 3D en présence de liquides, de gaz
ou de poussières inflammables.
③ Tenez les enfants et les personnes non formées à l'écart de l'imprimante 3D.
Sécurité de l'alimentation électrique
① Ne faites fonctionner l'imprimante 3D que sur une prise de courant reliée à
la terre. Ne modifiez pas la fiche d'alimentation de l'imprimante 3D.
② Ne faites pas fonctionner l'imprimante 3D dans un environnement brumeux
ou humide. N'exposez pas l'imprimante 3D à la lumière directe du soleil.
③ N'utilisez pas le cordon d'alimentation à d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
www.bresser.de
8
④ Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant les orages.
⑤ Pour éviter les accidents, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
• la sécurité des personnes
① Ne touchez pas la buse ou la plaque de pression pendant l'impression.
② Ne touchez pas la buse une fois l'impression terminée.
③ Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux
amples. Veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements et vos gants
n'entrent pas en contact avec les pièces mobiles.
④ N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments.
www.bresser.de
9
• PRÉCAUTIONS
① Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant longtemps.
② Ne faites aucune modification sur l'appareil.
③ Abaissez la plaque de pression avant d'insérer/retirer le filament. (La
distance entre la buse et la plaque de pression doit être d'au moins 50 mm)
④ Faites fonctionner l'appareil dans un environnement bien ventilé.
⑤ N'utilisez pas l'appareil à des fins illégales.
⑥ N'utilisez pas l'appareil pour fabriquer des récipients destinés à conserver
des aliments.
⑦ N'utilisez pas l'appareil pour fabriquer des équipements électriques.
⑧ Ne mettez pas les modèles dans votre bouche.
⑨ Ne retirez pas les modèles en appliquant une force.
⑩ Ne connectez pas l'appareil avec un câble réseau de plus de 3 m.
• Conditions environnementales
TEMPÉRATURE : Température ambiante 15 à 30 ℃
L'humidité : 20% à 70%
www.bresser.de
10
• Spécifications du filament
N'utilisez le filament que pour l'usage prévu ! Utilisez uniquement le filament
BRESSER ou le filament des marques autorisées par BRESSER !
• Stockage des filaments
Un certain degré de dégradation peut être observé dans tous les polymères
au fil du temps. Ne déballez le filament que lorsque vous en avez besoin. Le
filament doit être stocké dans un environnement propre et sec et protégé de la
lumière du soleil.
• Avis juridique
Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être étendues
ou adaptées sans avis préalable.
BRESSER GMBH N'OFFRE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER.
En outre, BRESSER GmbH n'assume aucune responsabilité pour les erreurs
contenues dans ce manuel ou pour les dommages indirects liés à la livraison,
à l'exécution ou à l'utilisation de ce matériel.
www.bresser.de
11
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux
normes correspondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
www.bresser.de/download/2010200/CE/2010200_CE.pdf
Ce document contient des informations exclusives protégées par le droit d'auteur.
Copyright © 2020 BRESSER GmbH. Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que
ce soit (par ex. photocopie, impression, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au
moyen de systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans
l'autorisation écrite préalable du fabricant sont interdites.
Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette
documentation sont généralement protégées par le droit commercial, le droit des
marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou
dans d'autres pays.
www.bresser.de
12
Chapitre 1 : Technologie
d'impression 3D
L'impression 3D transforme des modèles tridimensionnels en objets physiques
que vous pouvez toucher et tenir dans votre main. Cette forme d'impression est
également appelée fabrication additive, car le modèle 3D est créé en appliquant
autant de couches que nécessaire jusqu'à ce que l'objet soit complètement
formé.
La fabrication de filaments fusionnés (FFF) est la méthode d'impression 3D la
plus courante utilisée par cette imprimante 3D. Dans cette méthode
d'impression, un plastique, le filament, est fondu à haute température et
appliqué sur une surface d'impression. Le filament se solidifie pendant le
refroidissement, c'est-à-dire pratiquement immédiatement après avoir quitté la
buse. Les objets 3D sont formés en appliquant le filament en plusieurs couches
superposées.
1.1 procédure
L'impression 3D comporte trois étapes :
1.) Créer ou télécharger un modèle 3D
2.) Découpage et exportation du modèle 3D
3.) Construire le modèle 3D
www.bresser.de
13
1.1.1 Création d'un modèle 3D :
Il existe actuellement trois façons de créer un modèle 3D :
- Concevoir à partir de zéro Vous pouvez utiliser un logiciel gratuit de conception
assistée par ordinateur (CAO) tel que 3DTADA, AutoCAD, SolidWorks, Pro-E
ou notre propre logiciel Happy 3D pour concevoir votre propre modèle 3D.
- Scanner 3D Au lieu de créer un modèle 3D, vous pouvez également scanner
un objet. Un scanner 3D numérise un objet physique en capturant les données
géométriques de l'objet et en les stockant dans un fichier sur l'ordinateur. Il est
également possible d'utiliser un appareil mobile comme scanner 3D en
utilisant une application.
- À partir du nuage Actuellement, la méthode la plus courante pour obtenir un
modèle 3D consiste à télécharger un modèle 3D à partir d'un site web où les
utilisateurs peuvent télécharger leurs propres modèles 3D.
Exemple : www.thingiverse.com
1.1.2 Découpage et exportation d'un modèle 3D :
Le logiciel Slicer est utilisé pour préparer les modèles 3D à l'impression et les
convertir en instructions pour l'imprimante 3D. REXprint est le logiciel de
tranchage de cette imprimante 3D. Avec REXprint, les fichiers STL peuvent être
convertis en fichiers G ou GX pour l'impression. Ils sont ensuite transférés à
l'imprimante 3D via un câble USB, une clé USB ou un réseau W-LAN.
www.bresser.de
14
1.1.3 Structure du modèle 3D
Une fois le fichier de sortie envoyé à l'imprimante 3D, celle-ci commence à
transformer le modèle 3D en un objet physique en appliquant des couches de
filament les unes sur les autres.
www.bresser.de
15
Chapitre 2 :
À propos de l'imprimante 3D
2.1 À propos de l'imprimante 3D
Vue d'ensemble des pièces
1. Écran tactile
6. Bouton de mise à niveau
11. Entrée Ethernet
2. Touche écran tactile
7. Extrudeuse
12. Câble USB d'entrée
3. Buse
8. Tige de guidage de l'axe X
13. Clé USB d'entrée
4. Tige de guidage de l'axe Z
9. Alimentation en filament
14. Capteur de filament
5. Plaque de pression
10. Compresseur à ressort
15. Interrupteur d'alimentation
16. Consommation d'énergie
www.bresser.de
16
2.1.2 Termes et définitions
Plaque de pression
La surface sur laquelle l'imprimante WIFI 3D construit
un objet.
Feuille d'impression
Le film bleu qui recouvre la plaque d'impression de
l'imprimante 3D pour assurer une adhésion optimale
de l'objet à la plaque d'impression.
Périmètre tridimensionnel qu'occupe un objet après
Volume d'impression
son achèvement. Le volume d'impression maximal de
l'imprimante 3D est de 280 x 250 x 300 mm.
Boutons de mise à
niveau
Extrudeuse
Boutons sous la plate-forme de pression, qui servent à
régler la distance entre la buse et la plaque de
pression.
Composant qui tire le filament de la bobine, le fait
fondre puis l'applique sur la plaque d'impression à
travers une buse.
La buse, également appelée "tête d'impression", est
Buse
située au bas de l'extrudeuse où le filament chauffé est
expulsé.
Ventilateur de
l'extrudeuse
Alimentation en
Pour le refroidissement des parties extérieures de
l'extrudeuse et du motoréducteur.
Une ouverture située au sommet de l'extrudeuse.
filament
Tube guide du filament
www.bresser.de
Pièce en plastique noir qui guide le filament du
conteneur de filament vers le chargeur.
17
Récipient à filament
Bâton de colle
Outils de nettoyage
Clé à fourche
Une boîte pour accueillir le filament BRESSER.
Un adhésif solide qui est utilisé pour que le modèle
adhère fermement à la plaque.
Un outil pour éliminer les blocages et nettoyer
l'extrudeuse.
Un outil pour saisir le cube métallique de la buse.
2.1.3 Données sur les appareils
Nom
REX-II
Nombre d'extrudeuses
1
Technologie d'impression
Fabrication de filaments fondus (FFF)
Taille de l'écran
12.Écran tactile couleur IPS de 7 cm (5")
Volume d'impression
280 x 250 x 300 mm
Résolution des couches
0,05-0,4 mm
Précision de l'impression
±0,1 mm
Précision du
positionnement
Axe Z : 0.0025 mm, axe XY : 0,011 mm
Diamètre du filament
1.75 mm (±0,07)
Diamètre de la buse
0,4 mm
Vitesse d'impression
< 30 m/s
Logiciel
REXprint
www.bresser.de
18
Entrée :
Formats de fichiers pris
3MF/STL/OBJ/FPP/BMP/PNG/JPG/JPEG
en charge
Sortie : GX/G
Système d'exploitation
Windows XP/Vista/7/8/10、Mac OS、Linux
Dimensions de l'unité
490 x 550 x 560 mm
Poids net
30 kg
Courant alternatif -
Tension d'entrée : 100-240 VAC, 47-63 Hz,
Tension d'entrée
puissance : W
Connexions
Câble USB, clé USB, W-LAN, Ethernet
www.bresser.de
19
2.1.4 Menus de l'écran tactile
"Contruire"
Lire le fichier d'impression de :
La carte mémoire locale
La clé USB
 Flèche arrière
Sélectionnez le fichier d'impression
souhaité dans la liste.
 Contruire : Pour lancer l'impression
 Copier : Pour copier des fichiers de la
clé USB vers la carte mémoire locale.
(Le bouton n'est pas disponible lors de
l'impression à partir de la carte mémoire
locale)
 Supprimer : Pour supprimer le fichier
d'impression.
www.bresser.de
20
Menu d'impression
 Abandon. Pour annuler le travail
d'impression.
 Pause/Reprise. Pour mettre en
pause/reprendre la tâche d'impression
 Plus: Pour le changement de filament
et la configuration de l'arrêt automatique
pendant l'impression
Outils du menu d'impression
 Filament : Pour changer le filament
pendant l'impression.
 REMARQUE: L'opération en cours doit
d'abord être interrompue)
 Annuler Pour quitter les outils et revenir
au menu d'impression
Préchauffage :
www.bresser.de
21
Appuyez sur le bouton [Preheat] pour
ouvrir le menu de préchauffage. Appuyez
sur le bouton [Start] pour commencer à
chauffer jusqu'à la température définie.
La température par défaut est de 220 ℃.
Appuyez sur la barre de l'écran pour régler
la température.
Réglez la température de préchauffage
comme suit :
Appuyez sur [Oui] pour enregistrer le
paramètre, ou appuyez sur [Non] pour
annuler le paramètre.
L'image
montre
le
menu
de
préchauffage. La température actuelle et
la température cible sont affichées.
Appuyez sur le bouton [Abandon] pour
annuler le préchauffage.
Outils
www.bresser.de
22
Touchez [Outils] pour afficher les
options des outils.
 Filament : Pour l'insertion/le retrait du
filament.
 Niveau : Pour régler la plaque de
pression
 Accueil : Pour rétablir le point zéro des
axes X, Y et Z
 Manuel : Pour le réglage manuel des
positions des axes X, Y et Z
 Réglage : Pour mettre en place des
fonctions importantes et pertinentes
 Status : Pour vérifier l'état de
l'imprimante en temps réel
 A propos de : Informations sur
l'imprimante.
 Flèche arrière
www.bresser.de
23
Réglage manuel
 „Y+“: L'extrudeuse se déplace vers le
point zéro, c'est-à-dire vers l'arrière de
l'unité.
 „Y-“: L'extrudeuse se déplace dans la
direction opposée à la position "Y+".
 „X+“: L'extrudeuse se déplace vers le
point zéro, c'est-à-dire vers la droite.
 „X-“: L'extrudeuse se déplace dans la
direction opposée à la position "X+".
 "„Z+“: La plaque de pression se
déplace vers le haut.
 „Z-“: La plaque de pression se
déplace vers le bas.
 Flèche arrière
Appuyez sur [Réglage] pour accéder
au menu de réglage.
 Langue : Pour définir la langue
d'affichage
 "Impression de reprise" : Pour
reprendre l'impression après avoir
redémarré Guider II
 WIFI : Pour activer/désactiver
le W-LAN
 "WLan hotspot." : Pour
activer/désactiver le hotspot W-LAN
www.bresser.de
24
 "Calibrage de l'extrudeuse" : Pour le
réglage de la distance initiale entre
l'extrudeuse et la plaque de pression
 "Vérification du filament" : Pour
activer/désactiver le test du filament
 Réinitialisation d’usine : Pour
restaurer les paramètres d'usine
 Mise à jour : Pour mettre à jour la
version du micrologiciel
 Flèche arrière
WIFI
 Allumez le W-LAN : Allumez le WLAN, libérez le hotspot W-LAN et
réglez le W-LAN sur l'ordinateur
 Flèche arrière
www.bresser.de
25
Point d'accès WIFI
 On/off: Pour activer/désactiver le
hotspot W-LAN
 "Configurer le hotspot sans fil." Pour
définir le SSID et le mot de passe
 "Nom du SSID." Le nom du hotspot
 "Password": Le mot de passe du
hotspot
 Sauvegarder : Pour enregistrer le
paramètre
 Flèche arrière
Statut
Indique l'état de la température de
l'extrudeuse en temps réel
A propos de :
Affiche les informations de base sur
l'appareil
www.bresser.de
26
2.2 Utilités
Bobine de filament Câble d'alimentation Câble USB Tube de guidage du filament
Guide de démarrage rapide Clé USB Tournevis Clé Allen (M2.0/2.5)
Bâton de colle Clé à molette Outil à épingler Carte de garantie et d'entretien
www.bresser.de
27
Chapitre 3 : Déballer
Ce chapitre décrit comment déballer complètement l'imprimante 3D.
3-1
(3-1) Placez l'emballage sur une surface de travail propre et plane.
3‐2
Ouvrir l'emballage et retirer les deux parties en polystyrène.
Sortez délicatement l'imprimante 3D de son emballage.
(3-2)
www.bresser.de
28
3‐3
(3-3) Retirez avec précaution les matériaux d'emballage de l'imprimante 3D.
3‐4
(3-4) Au bas de l'emballage se trouvent une bobine de filament, un portebobine, un câble d'alimentation, un câble USB, un tube de guidage du
filament, un bâton de colle et un sac à outils
(contenu : 1x clé USB, 2x clés Allen, 1x clé à fourche, 1x stylo, 1x tournevis).
Retirez les parties en polystyrène qui protègent les côtés.
(3-5) Retirez le sac en plastique pour exposer l'imprimante 3D.
www.bresser.de
29
3‐6
(3-6) Retirez les parties supérieures en polystyrène de l'imprimante. Il contient
le guide de démarrage rapide et la carte de garantie et de service.
(3-7) Coupez les quatre sangles qui fixent la tige de guidage.
3‐7
(3-7) Coupez les quatre sangles de fixation du transport qui fixent la tige de
guidage. Ensuite, déplacez soigneusement l'extrudeuse d'avant en arrière pour
vous assurer qu'elle est en bon état.
3‐8
(3-8) Retirez le couvercle supérieur de l'imprimante.
www.bresser.de
30
3‐9
Félicitations ! Votre imprimante 3D est maintenant complètement déballée. Le
chapitre suivant décrit les différentes étapes de la configuration de
l'imprimante 3D.
www.bresser.de
31
Chapitre 4 :
Structure du matériel
L'imprimante 3D est préinstallée en usine, ce qui signifie que vous pouvez
l'utiliser pour imprimer directement après avoir inséré la bobine de filament et
que le nivellement est terminé.
4.1 Installation du filament
4-1
(4-1) Le réservoir de filament est situé à l'arrière de l'imprimante. Retirez le
conteneur de l'imprimante.
4‐2 Reconnaissance des
filaments (flèche)
(4-2) Déroulez environ 20 cm du filament et faites-le passer à travers l'élément
de détection du filament par le bas comme indiqué.
www.bresser.de
32
4.2 Démarrage de l'imprimante
4-3
(4-3) Branchez le cordon d'alimentation dans le connecteur (B) situé à l'arrière
de l'imprimante. Insérez le cordon Euro dans la prise de courant. Placez
l'interrupteur marche/arrêt (A) en position "I" pour mettre l'appareil en marche.
4.3 Insertion du filament
Le tube de guidage du filament doit être inséré correctement pour que le
filament soit bloqué et que l'appareil ne soit pas endommagé.
4-4
(4-4) Faites glisser le filament hors de l'élément de détection du filament à
travers le tube de guidage du filament.
www.bresser.de
33
4‐6
(4-6) Tirez le filament d'environ 2 cm hors du tube de guidage du filament.
Remarque : Abaissez la plate-forme de pression de manière à ce que la
distance entre la buse et la plate-forme de pression soit d'au moins 50 mm
pour éviter de coincer la buse.
(4-7) Appuyez sur [Outils].
(4-8) Touchez [Filament] > [Chargement].
www.bresser.de
34
4-9
(4-9) Une fois que l'extrudeuse a atteint une température de 220℃, un bip
d'imprimante retentit pour vous inviter à introduire le filament dans l'extrudeuse.
4-10
(4-10) Insérez le filament verticalement dans le chargeur de filament comme
indiqué. Le filament est ensuite aspiré par l'extrudeuse.
Note : Ne touchez pas [Cancel] tant que le filament n'a pas été tiré un peu
dans l'extrudeuse.
www.bresser.de
35
4.4 Retrait du filament
4-11
(4-11) Appuyez sur [Outils] > [Télécharger]. Le processus de chauffage de
l'extrudeuse est alors lancé.
4-12
(4-12) Une fois que l'extrudeuse a atteint une température de 220 ℃, un bip
d'imprimante retentit pour demander de retirer le filament de l'extrudeuse.
Appuyez sur le tendeur à ressort, poussez le filament vers le bas pendant
environ trois secondes, puis tirez délicatement sur le filament.
www.bresser.de
36
Note : Ne tirez pas le filament en forçant, car cela pourrait endommager
les roues dentées. Lorsque le filament fondu a refroidi dans l'extrudeuse,
répétez les étapes ci-dessus si nécessaire.
www.bresser.de
37
Chapitre 5 :
Mise à niveau de la plate-forme
d'impression
L'imprimante 3D utilise un système intelligent de mise à niveau en trois points
avec un retour d'information clair et traçable pour l'utilisateur. Il y a trois boutons
à ressort sous la plate-forme de pression. La distance entre la plaque et la buse
augmente au fur et à mesure que la tension sur les boutons est augmentée. Le
relâchement de la tension entraîne une réduction de cette distance.
5‐1
(5-1) Touchez [Outils] > [Niveau] sur l'écran tactile de l'imprimante 3D.
Attendez que les premiers mouvements de l'extrudeuse et de la plate-forme
soient terminés. Suivez les instructions supplémentaires sur l'écran tactile.
www.bresser.de
38
5-2
(5-2) Après avoir touché [Oui], l'extrudeuse se met en position de départ et la
feuille se déplace de haut en bas pour vérifier à nouveau la distance entre la
filière et la plate-forme.
5-3
(5-3) Si la distance s'avère trop importante, desserrez l'écrou correspondant
sous la plate-forme dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un bip
continu se fasse entendre et que le bouton [Verify] s'affiche.
www.bresser.de
39
5-4
(5-4) si la distance est appropriée, appuyez sur [OK] pour effectuer la mise à
niveau du second point. Si la distance ne convient toujours pas, suivez les
instructions pour effectuer un autre réglage jusqu'à ce que le bouton [OK]
s'affiche.
5-5
(5-5) Répétez les étapes 2 à 4 pour terminer la mise à niveau des deuxième et
troisième points. Appuyez ensuite sur [Finish] pour terminer le réglage.
www.bresser.de
40
Plan d'urgence pour le nivellement :
Certains éléments de nivellement peuvent présenter des signes de détérioration
après une certaine période d'utilisation. Si tel est le cas, le plan d'urgence pour
le nivellement peut être utilisé.
(1)Insérez la clé USB dans le port USB prévu à cet effet.
(2)Serrez au maximum chacun des trois boutons situés sous la plate-forme.
(3)Touchez [Contruire] sur l'écran tactile, puis touchez l'icône USB.
Sélectionnez le fichier "Leveling".
(4)Appuyez sur [Imprimer] La plaque de pression et l'extrudeuse
commencent alors à bouger.
(5)Une fois ces mouvements effectués, la distance entre la plate-forme de
pression et la buse peut être ajustée manuellement. Pour ce faire, déplacez
l'extrudeuse au-dessus du bouton avant gauche et ajustez le bouton en
conséquence. Vérifiez la distance en utilisant du papier de format A4. Lors du
réglage de la molette, assurez-vous que le papier peut être déplacé entre la
buse et la plate-forme d'impression. Il peut y avoir une certaine friction avec le
papier, mais il doit pouvoir passer facilement entre la plaque et la buse sans
être déchiré ou endommagé.
(6)Continuez ensuite avec les positions directement au-dessus des boutons
avant droit et arrière et ajustez la distance comme décrit ci-dessus.
(7)Ensuite, déplacez l'extrudeuse jusqu'à la position centrée au-dessus de
la plaque de pression pour vérifier les réglages. Assurez-vous que le papier
peut être tiré entre la buse et la plaque avec une friction modérée.
(8)Appuyez sur le bouton "Annuler"
www.bresser.de
et terminez le nivellement.
41
Chapitre 6 :
Informations sur l'imprimante.
6.1 Installation du logiciel
6.1.1 Acquisition du logiciel
Méthode 1 : Clé USB
Le paquet d'installation complet se trouve sur la clé USB qui est incluse dans
la livraison :
Méthode 2 : Téléchargement sur Internet
Accédez à la page produit de l'imprimante 3D sur Internet via le lien suivant :
http://www.bresser.de/P2010200
Les progiciels se trouvent sous l'onglet "Téléchargements" et peuvent être
téléchargés à partir de là.
www.bresser.de
42
6.1.2 Installation et paramétrage du logiciel
1. Extraire le fichier ZIP (Mac) ou double-cliquer pour lancer le programme
d'installation (Windows) Suivre les instructions pour installer le logiciel.
2. Démarrez le logiciel via le menu de démarrage ou en cliquant sur l'icône du
logiciel. (voir 6-1)
6-1
6.2 Premiers pas avec REXprint
6. 2.1 Sélection du type d'appareil
Après avoir démarré REXprint, sélectionnez le type de périphérique. Une boîte
de dialogue s'ouvre lorsque vous démarrez REXprint. Sélectionnez "BRESSER
REX-II" dans la liste des types d'appareils et cliquez sur [OK]. Le type de
périphérique peut également être modifié via le menu logiciel [Impression] >
[Type de machine]. (voir 6-2)
6-2
www.bresser.de
43
6.2.2 Premiers pas avec le logiciel
Charger un ou plusieurs fichiers
Passer au mode d'édition de la colonne
Imprimez directement via l'imprimante 3D ou exportez les
fichiers vers une clé USB
Visualisez l'écran de démarrage de REXprint depuis l'un des six
angles de vue suivants
www.bresser.de
44
Déplacez le modèle dans le plan XY, appuyez sur Shift et
cliquez pour le déplacer dans l'axe Z
Tourner et faire pivoter le modèle
Mettre à l'échelle la taille de l'objet
Coupez le modèle en plusieurs parties
6.2.3 Chargement
Il y a six façons de charger un fichier modèle ou un fichier Gcode dans REXprint :
Méthode 1 : Cliquez sur le symbole "Charger" dans le menu principal.
Sélectionnez le fichier objet souhaité.
Méthode 2 : Faites glisser le fichier objet souhaité dans la fenêtre du
programme.
Méthode 3 : Cliquez sur [Fichier] > [Charger Dossier]. Sélectionnez le
fichier objet souhaité.
Méthode 4 : Cliquez sur [Fichier] > [Exemples] pour charger les fichiers
d'exemple.
Méthode 5 : Cliquez sur [Fichier] > [Fichiers récents] pour charger les
fichiers les plus récemment ouverts.
Méthode 6 : Sélectionnez le fichier objet souhaité et faites-le glisser sur
l'icône REXprint.
Note : REXprint prend en charge l'édition de modèles 3D dans les formats
suivants : .STL, .OBJ et .FPP.
www.bresser.de
45
Conception de reliefs
Chargez un fichier image au format PNG, JPG, JPEG ou BMP dans REXprint.
Cela ouvre la boîte de dialogue suivante (6-3). Dans cette boîte de dialogue,
vous pouvez spécifier des paramètres pour la forme, le mode, l'épaisseur
maximale, l'épaisseur de base, l'épaisseur inférieure, la largeur et la hauteur,
le diamètre supérieur et le diamètre inférieur.
"Forme": comprend les formes "Plan", "Tube", "Boîte" et "Lampe".
"Mode": comprend "plus sombre est plus haut" et "plus clair est plus lumineux".
"Épaisseur maximale": Valeur Z du modèle
"Épaisseur de la base: L'épaisseur minimale de la plaque de base, la valeur
par défaut est de 0,5mm.
"Largeur: Valeur X du modèle
"Profondeur": Valeur Y du modèle
"Épaisseur du fond.": Pour définir l'épaisseur inférieure pour les formes
"Tube", "Canister" et "Lampe"
"Top Diamètre": Pour définir le diamètre supérieur des formes "Tube",
"Canister", "Lampe" et "Joint"
"Diamètre inférieur": Définir le diamètre inférieur pour les formes "Tube",
"Canister", "Lampe" et "Joint"
6-4
www.bresser.de
46
Bâche (6-5)
Tube
Bidon (6-7)
www.bresser.de
47
Lampe (6-8)
Joint(6-9)
www.bresser.de
48
6.2.4 Vues
① Changement de point de vue
Modifiez les vues du modèle en les déplaçant, en les faisant pivoter et en les
mettant à l'échelle.
● Tirer
Cliquez sur l'icône
"View". L'objet peut ensuite être déplacé en utilisant
l'une des trois méthodes suivantes :
Méthode 1 : Faites glisser la souris tout en maintenant le bouton gauche de la
souris enfoncé.
Méthode 2 : Faites glisser la souris tout en maintenant le bouton central de la
souris enfoncé.
Méthode 3 : Faites glisser en maintenant la touche Shift et le bouton droit de
la souris enfoncés.
● Tourner :
Cliquez sur l'icône
"View". L'objet peut ensuite être tourné en utilisant
l'une des deux méthodes suivantes :
Méthode 1 : Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser.
Méthode 2 : Maintenez la touche Shift et le bouton gauche de la souris
enfoncés et faites glisser.
● Mise à l'échelle
Tournez la molette de la souris pour agrandir ou réduire la plaque
d'impression.
www.bresser.de
49
② Définir la vue
L'utilisateur peut visualiser l'objet sur la plaque d'impression. Six vues sont
disponibles dans le menu Affichage, à savoir la vue d'accueil, la vue de
dessous, de dessus, de derrière, de devant, de gauche et de droite.
Méthode 1 : Cliquez sur le bouton
alors six vues.
[Voir]. La liste déroulante présente
Méthode 2 : Cliquez sur le bouton
[Voir], puis cliquez à nouveau pour
ouvrir un sous-menu présentant les six vues disponibles pour la sélection.
③ Réinitialiser la vue
Il existe les deux façons suivantes de réinitialiser les vues :
Méthode 1 : Cliquez sur le menu [View] et sélectionnez [Home View].
Méthode 2 : Cliquez sur le bouton
[Voir] à gauche, puis cliquez à nouveau
pour afficher les options d'affichage. Vous pouvez ensuite cliquer sur [Reset].
④ Afficher le contour du modèle
Cliquez
sur [Voir] > [Afficher le contour du modèle]. Le contour
jaune de l'objet est alors mis en évidence.
⑤ Affichage d'un surplomb abrupt
Cliquez
sur [Voir] > [Afficher le surplomb raide]. Si l'angle
d'intersection entre la surface du modèle et la ligne horizontale se situe dans
la plage du seuil de surplomb, la surface présente un fort surplomb et s'affiche
en rouge dans le logiciel. La valeur seuil du surplomb peut être ajustée selon
les besoins. Par défaut, la valeur est fixée à 45°.
www.bresser.de
50
6.2.5 En mouvement
Sélectionnez l'objet souhaité et déplacez-le en utilisant l'une des deux
méthodes suivantes :
Méthode 1 : Cliquez avec le bouton gauche sur l'icône
[Bouger],
maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser pour déplacer la
position du modèle dans la direction XY. Maintenez la touche Shift et le bouton
gauche de la souris enfoncés et faites glisser pour déplacer la position du modèle
dans la direction Z. La distance et la direction du mouvement sont affichées.
Méthode 2 : Cliquez sur le
bouton [Bouger] à gauche, puis saisissez
une valeur pour la distance. Cliquez sur [Reset] pour réinitialiser les valeurs
de distance.
Note : Après avoir ajusté la position, vous devez cliquer sur [Centre] et [Sur
la plate-forme] pour vous assurer que les modèles sont dans la zone
d'impression et sur la plate-forme d'impression. Si une position spécifique est
requise, cliquez uniquement sur [Sur la plate-forme].
6.2.6 Pivoter
Sélectionnez l'objet souhaité et faites-le pivoter en utilisant l'une des deux
méthodes suivantes :
Méthode 1 : Cliquez sur l'icône
[Rotation] sur la gauche. Trois
anneaux perpendiculaires les uns aux autres sont alors affichés autour de
l'objet. Cliquez sur un anneau et effectuez une rotation autour de l'axe actuel.
Vous pouvez alors voir l'angle de rotation et la direction au milieu de l'anneau.
Ceci vous permet de faire pivoter le modèle autour des axes X/Y/Z.
Méthode 2 : Cliquez sur l'icône
[Rotation] à gauche, puis saisissez les
valeurs d'angle de rotation pour le positionnement des axes X/Y/Z. Cliquez sur
[Reset] pour réinitialiser les valeurs d'angle de rotation.
www.bresser.de
51
6.2.7 Mise à l'échelle
Sélectionnez l'objet souhaité et mettez-le à l'échelle en utilisant l'une des deux
méthodes suivantes :
Méthode 1 : Cliquez sur le symbole
[Echelle] à gauche, maintenez le
bouton gauche de la souris enfoncé et mettez le modèle à l'échelle. Les
valeurs correspondantes sont affichées à côté de l'objet.
Méthode 2 : Cliquez sur l'icône
[Echelle] sur la gauche, puis saisissez
les valeurs de l'échelle de positionnement pour les axes X/Y/Z. Cliquez sur le
bouton [Maximum] pour obtenir la taille maximale possible pour l'impression.
Cliquez sur [Reset] pour réinitialiser la taille du modèle.
Note : Si vous avez cliqué sur le bouton radio [Mise à l'échelle uniforme], le
modèle sera mis à l'échelle lorsque vous modifiez une valeur de
positionnement du modèle. Sinon, seule la valeur de l'élément correspondant
est modifiée.
6.2.8 Coupes
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le modèle pour le sélectionner,
puis double-cliquez sur l'icône "Couper"
pour définir le plan de coupe.
Vous pouvez définir la direction et la position.
www.bresser.de
52
① Dessiner avec la souris
② Plan X
③ Plan Y
④ Niveau Z
www.bresser.de
53
6.2.9 Supports
Après avoir chargé le modèle, cliquez sur [Editer] > [Supports] ou directement
sur l'icône
Supports. Vous passez alors en mode d'édition des
supports (comme le montre la figure ci-dessous). Cliquez sur [Retour] pour
quitter ce mode lorsque vous avez terminé l'édition.
6-10
① Options de support
Lorsque vous cliquez sur "Options de support", une case d'option s'affiche avec
les options de support "Treelike" et "Linear". Si vous sélectionnez l'option
"Treelike" et cliquez sur [OK], une structure arborescente est créée. Toutefois,
si vous sélectionnez "Linéaire" et cliquez ensuite sur [OK], une structure linéaire
est créé. Si le modèle possède déjà des supports et que vous sélectionnez l'une
des options de support, le logiciel évalue si les supports existants doivent être
www.bresser.de
54
supprimés. Cette décision est prise sur la base du type de soutien choisi. Vous
pouvez confirmer cette décision dans une fenêtre pop-up.
② Supports automatiques
Cliquez sur le bouton [Auto Supports]. Le logiciel évalue les positions où des
supports sont nécessaires et crée les supports correspondants au format
arborescent ou linéaire. Pour un modèle avec supports, les supports existants
sont supprimés et de nouveaux supports sont créés.
③ Ajout de supports
Les supports sont ajoutés lorsque vous cliquez sur le bouton [Ajouter].
Positionnez le pointeur de la souris à l'endroit où un support est nécessaire,
cliquez sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner le point de départ
du support, maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser la
souris. L'aperçu des colonnes s'ouvre (si aucune colonne n'est requise pour la
zone ou si l'angle de la colonne est trop grand, cela est mis en évidence dans
l'aperçu des colonnes). Relâchez le bouton gauche de la souris. Si la colonne
de support ne convient pas à un modèle, le support est créé aux points de
départ et d'arrivée (le support mis en évidence dans l'aperçu ne crée pas de
structure de support).
www.bresser.de
55
④ Démontage des supports
Cliquez sur [Effacer les supports]. Tous les supports sont alors supprimés. Vous
pouvez annuler ce processus de suppression en cliquant sur [Annuler] ou en
appuyant sur la combinaison de touches Ctrl+Z.
⑤ Suppression des supports
Les supports sont supprimés lorsque vous cliquez sur le bouton [Supprimer].
Positionnez le pointeur de la souris sur la colonne à supprimer. La colonne
actuelle et ses sous-nœuds sont mis en évidence. Appuyez sur le bouton
gauche de la souris pour supprimer le support mis en évidence.
www.bresser.de
56
6.2.10 Impression
① Avant-première : Vous pouvez ouvrir le menu d'aperçu.
② Imprimer quand la tranche est terminée : Recommandation : Cochez la
case lors de l'impression via un câble USB ; ne cochez pas la case lors de
l'impression depuis une clé USB.
③ Type de matériau : Sélectionnez le type de matériau pris en charge par
l'imprimante.
④ Supports : Les objets imprimés comportant des éléments "flottants"
nécessitent des supports. Cliquez sur [Supports] pour créer un support pour
la pression.
⑤ Plateforme: Fonction de plate-forme d'impression pour une bonne
adhérence du modèle sur la plate-forme. Recommandation : Activez pour les
petits objets.
www.bresser.de
57
⑥ Mur : Fonction utile lors de l'impression avec deux couleurs pour empêcher
le filament de sortir d'une autre extrudeuse.
⑦ Vase fashion : Sélectionnez le mode Vase pour imprimer un modèle à
toit ouvert.
⑧ Résolution : Résolutions d'impression sélectionnables : "High" - qualité
d'impression élevée, vitesse d'impression faible ; "Standard" - niveau de
qualité moyen, qui est raisonnable pour la plupart des impressions ; "Low" qualité d'impression faible, vitesse d'impression élevée ; "Hyper" spécialement pour le filament PLA.
⑨ Plus d'options : Cliquez sur [Plus d'options] pour effectuer d'autres
réglages pour la couche, l'habillage, le remplissage, la vitesse et la température.
Des valeurs par défaut différentes s'appliquent à des résolutions différentes.
Cliquez sur [Restore Defaults] pour restaurer les paramètres par défaut.
● Couches
a. Couche: L'épaisseur d'une couche pour l'objet d'impression. Si vous
définissez une valeur faible pour l'épaisseur, vous obtiendrez un modèle avec
une surface plus lisse.
b. Hauteur de la première couche : La hauteur de la première couche de
pression est également déterminante pour l'adhérence du modèle à la plateforme. La valeur maximale est de 0,4 mm, et le réglage standard est
généralement tout à fait suffisant.
c. La coquille : Comprend la valeur pour l'enveloppe extérieure et la valeur
pour la couche supérieure (pour le modèle de vase "Vase", aucun réglage ne
peut être effectué pour la couche supérieure).
● Coquillages
a. Couche supérieure solide : La valeur maximale de la couche solide
supérieure est 10 et la valeur minimale est 1.
b. Couche solide inférieure : La valeur maximale de la couche solide la plus
basse est 10 et la valeur minimale est 1.
www.bresser.de
58
● Remblai
a. La densité de remplissage : fait référence au taux de remplissage.
b. Le motif de remplissage : fait référence au motif de remplissage qui
affecte la durée du processus d'impression.
c. Combinez le remplissage : Sélectionnez les couches à combiner les unes avec
les autres en fonction de l'épaisseur de la couche. L'épaisseur combinée ne doit pas
dépasser 0,4mm. L'option "Toutes les couches N" est disponible pour tous les
remplissages, l'option "Toutes les N couches intérieures" n'est disponible que pour
le remplissage intérieur, ce qui raccourcit généralement le processus d'impression.
6-13
● Vitesse
a. Vitesse d’impression : fait référence à la vitesse d'impression, c'est-à-dire
la vitesse à laquelle l'extrudeuse se déplace. En général, la qualité
d'impression est liée à la vitesse, ce qui signifie qu'il faut être lent pour
obtenir une impression de haute qualité. Une valeur de 80 est
recommandée pour l'impression PLA.
b. La vitesse d'impression des supports : est nécessaire si vous utilisez
l'application Slic3r pour diviser le modèle en plusieurs couches, car cette
option vous permet de contrôler la vitesse d'impression de l'extrudeuse lors
de l'impression des supports.
c. La vitesse de déplacement : est utilisée pour contrôler la vitesse à
laquelle l'extrudeuse se déplace lorsqu'aucune impression n'est en cours.
Une valeur de 100 est recommandée pour l'impression PLA.
Note : Pour un meilleur résultat d'impression, ajustez les paramètres, car les
différents modèles nécessitent des paramètres différents.
www.bresser.de
59
● Température
Température de l'extrudeuse Une température de 220℃
pour l'extrudeuse.
est recommandée
Note : Si une température différente est réglée, cela aura un léger effet sur la
pression. Ajustez la température en fonction des conditions pour obtenir un bon
résultat d'impression.
● Autres
Pause en hauteur : Réglage de la hauteur à laquelle la pression est
automatiquement interrompue. Cette fonction est utile lorsque le filament doit
être changé à un moment donné.
6-14
(6-14) Cliquez sur [Modifier] pour insérer ou supprimer une hauteur.
6.2.11 Menus de fichiers
① Nouveau projet
Cliquez sur [Dossier] > [Nouveau Projet] pour créer un projet vide. Si une
modification n'a pas encore été confirmée pour un projet précédent, il vous sera
demandé si vous souhaitez ou non enregistrer la modification. Cliquez sur [Oui]
pour enregistrer la modification ou sur [Non] pour la rejeter. Si vous cliquez sur
[Annuler] ou fermez l'infobulle, le nouveau projet n'est pas créé.
www.bresser.de
6‐15
60
② Save
Une fois le modèle édité et ajusté, il existe deux façons de sauvegarder tous les
modèles affichés.
Méthode 1 : Cliquez sur [Dossier-[Sauvegarder le projet] pour enregistrer le
fichier en tant que fichier de projet avec l'extension de nom de fichier FPP. Tous
les modèles présentés (y compris les supports) restent indépendants les uns
des autres. Lorsque le fichier est rechargé, les informations de configuration
pour l'extrudeuse et le positionnement du modèle seront les mêmes que celles
de la configuration lors de l'enregistrement du fichier.
Méthode 2 : Cliquez sur [Dossier] > [Enregistrer sous...] pour enregistrer le
modèle comme fichier de projet au format FPP, STL ou OBJ. Avec les formats
de fichiers STL et OBJ, les modèles sont intégrés en un seul modèle (y compris
les supports). Lors du rechargement de ces formats de fichiers, seule la position
du modèle est sauvegardée, mais pas les paramètres d'impression.
③ Référence
Cliquez sur [Dossier] > [Préférences]. Vous pouvez y sélectionner la langue
et définir la recherche des mises à jour existantes au démarrage de l'appareil.
6-16
● Langue Le logiciel prend en charge les six langues suivantes : Chinois
(simplifié et traditionnel), anglais, français, coréen, japonais et russe.
● Type de fenêtre d'impression : Comprend un mode de base et un mode
expert
● Vérifier la mise à jour après le démarrage : Ce paramètre vous permet de
spécifier si la mise à jour automatique en ligne doit être activée. Si vous
sélectionnez "Oui", le logiciel peut vérifier en ligne à chaque démarrage si une
nouvelle version du logiciel est disponible et, le cas échéant, inviter l'utilisateur
à télécharger et à installer la nouvelle version du logiciel.
www.bresser.de
61
6.2.12 Modification des menus
① Annuler
Les deux options suivantes sont disponibles pour annuler les dernières
modifications apportées :
Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] > [Annuler].
Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+Z.
② Refaire
Les deux options suivantes sont disponibles pour restaurer la dernière
modification annulée dans le fichier du modèle.
Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] > [Rétablir].
Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+Y.
③ Vider la pile d'annulation
Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer les étapes de traitement
enregistrées afin de libérer de l'espace mémoire.
④ Sélectionner tout
Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour sélectionner tous les
modèles dans l'environnement d'édition. (Si les modèles sont si petits que
vous ne pouvez pas les voir, ou s'ils sont en dehors de la fenêtre, cliquez sur
les boutons [Centrer] et [Echelle] pour ajuster le modèle)
Méthode 1 : Cliquez sur [Édition] > [Sélectionner tout].
Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+A.
⑤ Duplicate
Dupliquez l'objet en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
Méthode 1 : Cliquez sur [Editer] > [Dupliquer].
Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+D.
www.bresser.de
62
⑥ Supprimer :
Supprimez l'objet en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] > [Supprimer].
Méthode 2 : Appuyez sur la touche Supprimer.
⑦ De la surface à la plate-forme
Après avoir sélectionné le modèle, vous pouvez utiliser la procédure suivante
pour placer la surface du modèle sur la plate-forme.
Cliquez sur [Editer] > [surface à la plate-forme] pour passer en mode de la
surface à la plate-forme
(Comme indiqué dans la figure suivante).
6-17
⑧ Mise en page automatique Tout
Cliquez sur [Edit] > [Auto Layout All] après avoir chargé un ou plusieurs modèles.
Tous les modèles sont ensuite positionnés à l'aide de la règle de placement
automatique.
www.bresser.de
63
6.2.13 Menus d'impression
① Connect Machine
Vous pouvez connecter l'imprimante 3D à un ordinateur avec un câble USB ou
via un réseau local sans fil.
Note : L'icône de l'appareil dans le coin inférieur droit indique l'état de la
connexion :
Connected/Connecté
Non connecté
Méthode 1 : Connexion avec un câble USB
a. Connectez l'imprimante 3D à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
b. Allumez l'imprimante 3D et lancez REXprint.
c. Cliquez sur [Impression] > [Connecter la machine], sélectionnez le mode USB
dans [Mode de connexion], et sélectionnez le périphérique auquel vous voulez
vous connecter dans [Sélectionner la machine]. Si vous ne trouvez pas le
périphérique souhaité, cliquez sur le bouton [Rescan] pour le rechercher.
Sélectionnez ensuite le dispositif approprié. Enfin, cliquez sur le bouton
[Connect] pour vous connecter à l'imprimante. Si vous ne trouvez pas le
périphérique souhaité même après une nouvelle recherche, cela signifie que le
pilote correspondant n'est pas installé dans le logiciel.
www.bresser.de
64
6-18
Méthode 2 : Connexion via W-LAN
①
Connexion de l'imprimante 3D à un ordinateur en mode AP
a. Allumez l'imprimante 3D.
b. Appuyez sur [Outils] > [Paramètres] > [ WIFI] > [WIFI ON].
c. Cliquez sur l'icône de l'appareil en bas à droite pour activer la connexion WLAN. Sélectionnez le signal W-LAN "REX II" et cliquez sur [Connect] pour
terminer la connexion réseau.
d. Dans REXprint, cliquez sur [Print] > [Connect Machine]. Cela ouvre la boîte
de dialogue suivante. "WiFi" doit être sélectionné pour le mode de connexion.
Saisissez l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue et cliquez sur
[Connecter].
Lorsque la connexion est établie, l'icône de l'appareil s'affiche dans le coin
inférieur droit, comme indiqué ci-dessous.
www.bresser.de
65
①
Connexion de l'imprimante 3D à un ordinateur en mode STA
a. Activez le W-LAN de l'imprimante 3D et connectez le GuiderII à un ordinateur
via le W-LAN. Appuyez sur [Outils], [Paramétrage], [WIFI] et [WIFI ON].
b. Le signal continu pour "REX II" est affiché comme disponible dans la liste des
réseaux.
c. Une fois la connexion entre l'ordinateur et l'imprimante 3D établie, ouvrez le
navigateur Internet et entrez "10.10.100.254" et le nom d'utilisateur
(Administrator) et le mot de passe (Administrator) par défaut.
6-20
L'interface utilisateur suivante pour les paramètres W-LAN s'ouvre :
www.bresser.de
66
6-21
d. Réglez le mode STA sur le mode W-LAN et effectuez les réglages
appropriés. Vous pouvez modifier le SSID (nom du réseau local sans fil) et le
mot de passe, sélectionner [Enable] pour récupérer l'adresse IP par DHCP, puis
cliquer sur [Save]. La boîte de dialogue suivante apparaît.
6‐22
e. Cliquez sur le bouton [Redémarrer]. Un redémarrage du réseau W-LAN de
REX II est nécessaire. Après le redémarrage, l'imprimante 3D se connecte à
l'ordinateur via le réseau W-LAN configuré.
② Déconnexion de l'imprimante 3D
Cliquez sur [Print] > [Disconnect] pour déconnecter l'ordinateur de l'imprimante 3D.
www.bresser.de
67
6.2.14 Menus d'outils
①
Panneau de contrôle
Après avoir établi une connexion entre votre ordinateur et l'imprimante 3D,
cliquez sur [Outils] > [Panneau de configuration] pour ouvrir le Panneau de
configuration.
6-23
● Commandes Jog
a. Mode Jog : Sélectionnez la distance pour un mouvement unique de
l'extrudeuse/du plateau de pression (c'est-à-dire la distance dont l'extrudeuse/le
plateau de pression se déplace après un seul clic)
b. Six flèches directionnelles bleues : Utilisez ces boutons pour contrôler les
mouvements le long des axes X/Y/Z. Les boutons des axes X/Y contrôlent les
mouvements de l'extrudeuse et les boutons de l'axe Z contrôlent le mouvement de
la plaque de pression. Si vous cliquez sur "X-", l'extrudeuse se déplace vers la
gauche d'une distance fixe. Si, par contre, vous cliquez sur "X+", l'extrudeuse se
déplace vers la droite d'une distance fixe. Cliquer sur "Y-" déplace l'extrudeuse vers
l'avant d'une distance spécifiée, et cliquer sur "Y+" déplace l'extrudeuse vers l'arrière
d'une distance spécifiée. Lorsque vous cliquez sur le bouton "Z-", le plateau de
www.bresser.de
68
pression monte d'une distance fixe et lorsque vous cliquez sur le bouton "Z+", le
plateau de pression descend d'une distance fixe. (La distance spécifiée est définie
sous "Jog Mode")
c. Stop : Cliquez sur le bouton [Stop] pour annuler le déplacement en cours.
d. Cadre de coordonnées XYZ sur le côté droit : Indique la position actuelle
de l'extrudeuse/du plateau de pression.
e. Bouton "Remettre à zéro la position actuelle": Pour la position actuelle de
Extrudeuse/plaque de pression la valeur zéro (0, 0, 0). REMARQUE: Les
champs "X", "Y" et "Z" sont uniquement destinés à l'affichage. Si vous modifiez
les valeurs de ces champs, cela n'a aucun effet)
f. Buttons "Center X/Y/Z": L'extrudeuse et la plate-forme de pression prennent
les dernières valeurs zéro définies (0, 0, 0).
g. Réglages "Vitesse X/Y" et "Vitesse Z" : Utilisez le curseur pour régler la
vitesse de l'extrudeuse et de la plate-forme de pression.
● Interrupteur de fin de course : Pour protéger l'imprimante 3D, il y a trois
interrupteurs de limite de position maximale qui agissent comme des
interrupteurs de limite pour les axes X/Y/Z. Il existe deux statuts pour les
commutateurs :
a. Non déclenché : Si l'extrudeuse et le plateau ne se déplacent pas jusqu'au
point maximal possible, les interrupteurs de fin de course des axes X/Y/Z ne
sont pas activés et l'état "Non déclenché" est affiché.
b. Déclenché : Lorsque l'extrudeuse et la plaque d'impression se déplacent
jusqu'au point maximal possible, les interrupteurs de fin de course des axes
X/Y/Z sont activés et l'état "Déclenché" est affiché.
● Commandes de moteurs pas à pas : Ces éléments peuvent être utilisés pour
contrôler le moteur pas à pas. Cliquez sur [Activer] et verrouillez le moteur pour
l'empêcher de bouger. Cliquez sur [Disable] et relâchez le verrouillage du
moteur pour le contrôler manuellement.
● Couleur de la LED : Utilisez ce bouton pour modifier les couleurs des DEL de
l'imprimante 3D.
www.bresser.de
69
● Commandes de l'extrudeuse : Les commandes de l'extrudeuse vous
permettent de définir la valeur de la "vitesse du moteur (RPM)", c'est-à-dire la
vitesse de rotation de la bobine de filament. Le temps de rotation du moteur
peut être défini par la valeur de "Durée de l'extrudeuse". Une valeur de 60
secondes est recommandée. Le filament doit être chargé dans l'extrudeuse
avant le démarrage du moteur.
REMARQUE:
Ne commencez pas à travailler avant que la température de l'extrudeuse
ait atteint la température de pression du filament.
Lorsque vous utilisez un filament PLA, la température de l'extrudeuse doit être
de 200℃. Lorsque la température de l'extrudeuse est atteinte, cliquez sur les
boutons [Forward]/[Reverse] pour contrôler l'insertion/le retrait du filament. Si
vous voulez arrêter d'insérer ou de retirer le filament, vous pouvez cliquer sur
le bouton [Stop].
● Les contrôles de température : Entrez la température souhaitée dans le
champ de gauche et cliquez sur [Appliquer]. L'imprimante chauffe
automatiquement la partie correspondante. Sur le côté droit, la température
actuelle de la pièce concernée est affichée. Après le début du processus de
chauffage, la forme de la courbe de température illustrée ci-dessous change et
les différentes couleurs représentent les températures des pièces respectives.
② Mise à jour du firmware
Chaque fois que REXprint est démarré, il vérifie automatiquement la présence
d'une version plus récente du firmware et la télécharge. Si une mise à jour est
disponible, une fenêtre pop-up informe l'utilisateur de la mise à jour disponible.
Étape 1 : Cliquez sur [Tools] > [Update firmware]. Avant de mettre à jour le
micrologiciel, toutes les connexions existantes doivent être terminées. Si le
logiciel et l'imprimante sont déjà connectés, il vous sera rappelé que la
connexion doit être interrompue. Sélectionnez [Oui] et passez à l'étape suivante.
www.bresser.de
70
Étape 2 : Sélectionnez le type d'imprimante et la version du micrologiciel
appropriés, puis cliquez sur [OK] dans la boîte de mise à jour du micrologiciel.
Lorsque vous avez confirmé que l'imprimante n'est pas utilisée, la version
actuelle du micrologiciel est automatiquement mise à jour.
6‐23
Étape 3 : Redémarrez l'imprimante 3D et attendez 4-5 secondes. Ensuite, la barre
de progression de la mise à jour s'affiche. Une fois la mise à jour terminée, le menu
principal s'affiche à nouveau automatiquement.
Étape 4 : Touchez [Outils] -- [A propos] pour vérifier que le numéro de version
correct du logiciel mis à jour est affiché.
③ Préférences du conseil d'administration
Lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés, vous pouvez vérifier le nom
de l'imprimante en cliquant sur [Tools] > [On Board Preferences].
④ Informations sur la machine
Lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés, vous pouvez vérifier le type
de périphérique, le nom du périphérique, le micrologiciel, etc. en cliquant sur
[Outils] > [Informations sur la machine].
www.bresser.de
71
6.2.15 Menus d'aide
① Contenu de l'aide Cliquez sur [Help] > [Help Contents] pour lire le contenu
de l'aide.
② Vérifier les mises à jour : Cliquez sur [Help] > [Check for Update] pour
vérifier en ligne les mises à jour disponibles.
③ A propos de REXprint : Cliquez sur [Help] > [About REXprint]. Cela ouvre
le champ contenant des informations sur le logiciel. Ce champ affiche la version
actuelle du logiciel et les informations de copyright.
www.bresser.de
72
Chapitre 7 :
Fonctions d'impression de
34
base
Ce chapitre explique étape par étape comment imprimer un modèle 3D. Il est
recommandé de lire les informations des chapitres précédents sur le
chargement/déchargement du filament, la mise à niveau de la plate-forme et les
fonctions REXprint avant de commencer une tâche d'impression.
7.1 Création d'un fichier Gcode
(7-1) Double-cliquez sur l'icône REXprint pour lancer le logiciel.
7-1
(7-2) Cliquez sur [Impression] > [Type de machine] pour sélectionner Bresser REX II .
(7-3) Cliquez sur l'icône [Load] pour charger un fichier modèle STL. L'objet est
affiché dans la zone d'impression.
7-3
www.bresser.de
73
(7-4) Cliquez sur [Edit] > [Surface to Platform] pour positionner votre modèle de
manière optimale dans la zone d'impression. Cliquez sur [Retour], puis doublecliquez sur l'icône Déplacer, et enfin cliquez sur [Sur la plate-forme] et [Centrer]
pour vous assurer que le modèle est sur la plate-forme.
7-4
Note : Si vous avez placé le modèle dans la bonne position, vous pouvez
sauter l'étape décrite ci-dessus.
(7-5) Cliquez sur l'icône [Imprimer] en haut. Vous pouvez effectuer les réglages
nécessaires pour votre travail d'impression.
7-5
www.bresser.de
74
Avant-première : Si vous cochez la case [Aperçu], vous pouvez pré visualiser
votre modèle après qu'il ait été découpé.
Imprimer lorsque la tranche est terminée : Si vous imprimez via un câble
USB, vous pouvez cocher cette case pour imprimer le modèle dès qu'il est
tranché. Lors de l'impression via USB, il n'est pas recommandé de sélectionner
cette option.
Type de machine : Bresser REX II
Soutiens : Lorsque vous imprimez un modèle avec des supports, vous devez
cliquer sur le triangle vers le bas et sélectionner [Activer].
Radeau : Il est recommandé d'activer cette option pour une plaque de base via
[Enable].
Résolution : Il est recommandé de sélectionner [Standard] pour la résolution.
Plus d'options : Parmi les autres options, il est recommandé de conserver les
paramètres par défaut.
Cliquez sur [OK] pour sélectionner le chemin d'enregistrement du fichier Gcode.
Vous pouvez nommer le fichier comme vous le souhaitez et le spécifier pour le
format de fichier G ou GX. Cliquez sur [Save] pour créer un fichier Gcode.
7-6
REMARQUE: Une prévisualisation peut être affichée pour les fichiers GX, mais
pas pour les fichiers G. Les fichiers sont affichés comme suit :
Fichiers G Fichiers GX
7-7
Ensuite, vous apprendrez à imprimer un modèle.
7.2 Méthodes d'impression
Une fois que vous avez créé le fichier Gcode, vous pouvez le transférer vers
l'imprimante 3D. Vous pouvez utiliser un câble USB ou une clé USB pour
transférer le fichier.
www.bresser.de
75
7.2.1 Impression à partir de l'ordinateur
- est connecté
① Connectez l'imprimante 3D à l'ordinateur avec un câble USB.
② Allumez l'imprimante 3D, réglez la hauteur de la plaque d'impression et
insérez le filament.
③ Cliquez sur [Imprimer] et envoyez le fichier Gcode à l'imprimante 3D. Une
fois le transfert terminé, l'imprimante se réchauffe automatiquement. Lorsque
le préchauffage est terminé, l'imprimante commence à créer le modèle.
7-8
④ Si votre ordinateur est connecté à REXprint, vous pouvez voir la
température de la buse en temps réel dans le champ d'état situé dans le coin
inférieur droit. Une fois le processus de préchauffage terminé, l'imprimante
lance immédiatement le travail d'impression.
www.bresser.de
76
7.2.2 Impression à partir de l'ordinateur
Connexion WIFI :
① Connectez l'imprimante 3D à l'ordinateur via un réseau local sans fil. (Cf.
(SECTION 6.1.13)
② Allumez l'imprimante 3D, réglez la hauteur de la plaque d'impression et
insérez le filament.
③ Cliquez sur [Imprimer] et envoyez le fichier Gcode à l'imprimante 3D. Une
fois le transfert terminé, l'imprimante se réchauffe automatiquement. Lorsque le
préchauffage est terminé, l'imprimante commence à créer le modèle.
Pour imprimer un fichier Gcode à partir d'un dossier local, il suffit de charger le
fichier dans REXprint via une connexion USB ou W-LAN, puis de cliquer sur le
bouton [Print] dans le coin supérieur droit.
● Télécharger le fichier Gcode souhaité dans REXprint
7-9
● Cliquez sur le bouton [Imprimer]. L'ordinateur transfère le fichier Gcode à
l'imprimante.
● Une fois la transmission terminée, l'imprimante se réchauffe automatiquement.
Lorsque le préchauffage est terminé, l'imprimante commence à créer le modèle.
www.bresser.de
77
7.2.3 Impression à partir d'un lecteur
flash USB
① Insérez la clé USB contenant le fichier G ou GX souhaité dans l'imprimante 3D.
② Allumez l'imprimante 3D. Assurez-vous que la hauteur de la plaque de
pression est ajustée en conséquence et que le filament est inséré.
③ Touchez [Imprimer], puis touchez l'icône de la carte SD au centre. Le(s)
fichier(s) s'affiche(nt) sur l'écran tactile. Sélectionnez le fichier souhaité et
appuyez sur [Imprimer]. Le fichier est transféré vers l'imprimante.
⑥ L'imprimante lance automatiquement le processus de réchauffement de la
buse et l'impression commence lorsque la buse atteint la température
spécifiée.
Abandonnez : Pour arrêter le processus de préchauffage et l'impression.
Lorsque vous appuyez sur [Abandon], l'opération est définitivement annulée.
Pause : Pour arrêter la tâche d'impression, tapez à nouveau pour la reprendre.
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez changer de filament pendant la
tâche d'impression.
www.bresser.de
78
Chapitre 8 :
Fonctions d'impression
étendues
Si vous êtes familiarisé avec les fonctions de base de l'imprimante 3D, vous
voudrez tirer parti des fonctions d'impression avancées qui sont à votre
disposition. Ce chapitre décrit ces fonctions d'impression avancées.
En mode expert, il y a plus de possibilités de modifier les paramètres. Vous
pouvez choisir entre deux modes : "Mode de base" et "Mode expert".
8-1
Sélectionnez Profil : Cette option vous permet de sélectionner le schéma requis.
Trois options sont disponibles (bas/standard/haut). Aucun zoom n'est défini par
défaut. Les différents schémas correspondent aux différents paramétrages. Le
schéma de haute qualité crée des objets de haute résolution, mais entraîne une
vitesse de traitement lente. Le schéma de qualité inférieure, quant à lui, produit
des objets de faible résolution et se caractérise par une vitesse de traitement
rapide. Lors de l'impression avec du PLA, l'option "Hyper" est toujours
disponible pour les utilisateurs.
www.bresser.de
79
Général
1) Hauteur de la couche
a. Hauteur de la couche : Épaisseur de la couche. Plus l'épaisseur de la couche est
faible, plus le temps d'impression est long et plus la qualité d'impression est bonne.
b. Hauteur de la première couche: Lors de l'impression avec une faible
épaisseur de couche, une première couche plus épaisse améliore l'adhérence
et la tolérance aux plateformes d'impression qui peuvent être usées.
2) Vitesse
a. Vitesse d'impression de base: La valeur de référence pour la vitesse à
laquelle l'extrudeuse se déplace pendant le processus d'impression (pour le
calcul ultérieur de la vitesse d'impression). À des vitesses plus faibles,
l'imprimante peut créer des objets avec une résolution plus élevée et une
surface plus lisse.
b. Vitesse de déplacement: Vitesse à laquelle l'extrudeuse se déplace
lorsqu'aucun filament n'est appliqué.
c. Vitesse minimale: La vitesse minimale à laquelle l'extrudeuse se déplace
pendant l'impression.
d. Vitesse maximale de la première couche: La vitesse d'impression maximale
pour la première couche (Note : Ce réglage n'est pas nécessaire si le modèle
est équipé d'une plaque de base)
e. Première couche Vitesse de déplacement maximale: La vitesse maximale
de l'extrudeuse lors de l'impression de la première couche, lorsqu'aucun
filament n'est appliqué (Note : Ce réglage n'est pas nécessaire si le modèle
est équipé d'une plaque de base)
3) Température
La température de l'"extrudeuse" est affichée.
4) Rétractation
a. Une longueur de rétraction : La valeur de la retraite. La fonction de rappel
empêche le fil d'être tiré ou de se répandre pendant l'impression. (La valeur par
défaut est recommandée)
b. Vitesse La vitesse à laquelle le filament est tiré en arrière. La valeur par défaut
est recommandée.
www.bresser.de
80
Périmètre
1)Épaisseur
a. Un comptage des coquillages : Le nombre de tours pour la couverture de
chaque couche. Nombre maximum : 10 ; nombre minimum : 1.
b. Chevauchement maximal des chemins : Le chevauchement maximal de la
commande pour certains modèles, notamment les petits modèles.
2) Vitesse
a. Vitesse extérieure : La vitesse à laquelle la couverture extérieure est imprimée.
b. Vitesse intérieure visible : La vitesse à laquelle la couverture intérieure visible
est imprimée.
c. Vitesse intérieure invisible : La vitesse à laquelle la couverture intérieure
invisible est imprimée.
www.bresser.de
81
3) Points de départ
a. Une mode : Il existe deux options pour le mode "Point de départ". Une option
est "le plus proche de l'emplacement spécifique", qui correspond au point le
plus proche de l'emplacement spécifié, et l'autre est "utiliser des points de
départ aléatoires", qui signifie utiliser des points de départ aléatoires.
b. La valeur de la coordonnée pour X.
c. La valeur de la coordonnée pour Y.
Remplissage
8-3
1) Général
a. Une couche supérieure solide : Nombre de couches solides sur le dessus
du modèle.
b. Une couche solide de fond : Nombre de couches solides sur le fond du
modèle.
c. Densité de remplissage : Détermine la résistance interne du modèle.
www.bresser.de
82
d. Motif de remplissage : Cette option définit le motif de remplissage de
l'intérieur de la pièce. Un remplissage hexagonal est plus résistant et un
remplissage linéaire prend moins de temps d'impression.
e. Angle de départ : L'angle de la première couche de remplissage.
f. Chevauchement du périmètre : La largeur dans laquelle la garniture et la
papillote se chevauchent.
g. Mode vase : Lorsque cette option est sélectionnée, aucun remplissage
intérieur et aucun remplissage solide supérieur ne sont imprimés. (Cette option
entraîne un remplissage à 0 % avec un seul périmètre)
2) Vitesse
a. Une vitesse solide : Vitesse à laquelle les parties inférieures/supérieures
sont imprimées.
b. Économisez de la vitesse : Vitesse à laquelle le remplissage est imprimé.
3) Combinez le remplissage
a. Maximum Combine Layers : Sélectionnez le nombre de couches en fonction
de la hauteur de la couche. La hauteur totale ne doit pas dépasser 0,4 mm.
b. Mode combiné : Comprend les modes "Sparse et solide" et "Sparse
uniquement". Le mode "Sparse Only" ne peut être utilisé que pour les couches
du remplissage intérieur.
www.bresser.de
83
Supports
8-4
2) Général
Activer le soutien : L'option d'assistance peut être activée ou désactivée. Une
structure de soutien peut empêcher un modèle de s'effondrer. Si vous
sélectionnez le paramètre "Oui", vous pouvez utiliser les supports en format
arborescent ou en format linéaire. Si vous sélectionnez le paramètre "Non",
aucun support de format arborescent ou linéaire ne peut être spécifié.
3) Treelike
a. Vitesse Vitesse à laquelle les colonnes sont imprimées en format arbre.
b. Espace à modéliser (X/Y) : La distance entre les supports en format arbre
et la surface de contact du modèle (pour les directions X/Y)
c. Nombre de coquilles : Contrôle du nombre de tours de pression pour
l'enveloppe extérieure des supports.
www.bresser.de
84
4) Linéaire
a. Vitesse : Vitesse à laquelle les supports sont imprimés en format linéaire.
b. Espace à modéliser (X/Y) : La distance entre les supports en format linéaire
et la surface de contact du modèle (pour les directions X/Y)
c. Espace pour le modèle (Z) : La distance entre les supports en format arbre
et la surface de contact du modèle (pour la direction Z).
d. Espace de cheminement : La distance entre les chemins adjacents.
Radeau
8-5
1) Général
a. Un radeau habitable : Activez cette option pour imprimer une plaque de base
pendant l'impression. Une plaque de base améliore l'adhésion du modèle à la
plaque d'impression.
www.bresser.de
85
b. Marge : La distance entre le contour de la plaque de base et le contour de la
première couche du modèle. Si l'option pour la plaque de base est activée, la
zone supplémentaire pour la plaque de base autour de l'objet est également
activée. L'élargissement de la bordure crée une plaque de base plus solide,
consommant plus de matériau et laissant moins d'espace pour l'objet.
c. Espace pour le modèle (Z) : La distance entre le sommet de la plaque de
base et la première couche du modèle.
Additions
8-6
1) Pré-extrusion
a. Une pré-extrusion exploitable : Sélectionnez "Oui" pour permettre à
l'extrudeuse d'appliquer une précommande jusqu’à.
b. De l'espace au modèle : La distance maximale entre le filament pré-appliqué
et la première couche du modèle.
c. Longueur du chemin : La longueur du filament pour la précommande.
d. Vitesse : La vitesse d'impression pour le pré-travail.
www.bresser.de
86
3)Mur
a. Un mur d'enceinte : Activez cette option pour permettre à l'extrudeuse
d'imprimer un mur pendant le processus d'impression. En activant la fonction
de paroi, il est possible d'éviter dans une certaine mesure le tirage des fils ou le
gonflement.
b. Nombre de coquilles : Pour contrôler le nombre de tours de compression de
l'enveloppe des supports.
c. Espace pour le modèle : La distance minimale entre le mur et le modèle.
d. Vitesse : La vitesse à laquelle le mur est imprimé.
Avancé
8-7
1)Tension du moteur pas à pas (il est recommandé de conserver la valeur
par défaut)
a. Axe X : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'axe X. Plus la
valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante.
www.bresser.de
87
b. Axe des Y : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'axe Y. Plus la
valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante.
c. Axe Z : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'axe Z. Plus la
valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante.
d. A-Axis : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'extrudeuse droite.
Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante.
e. Axe B : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'extrudeuse gauche.
Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante.
2) Autres
a. Rapport d'extrusion : La quantité de filament déchargé de l'extrudeuse. Par
défaut Max. 125 % (Le ratio standard est recommandé)
b. Largeur du chemin : La largeur du chemin, la valeur par défaut est fixée à
0,4mm. Il est recommandé de conserver la valeur par défaut.
c. Résolution du chemin : La valeur par défaut est fixée à 0,1mm. Plus la valeur
est élevée, plus la résolution du travail est faible. Inversement, une valeur plus
faible conduit à une résolution plus élevée de l'ordre.
www.bresser.de
88
Autres
8-8
1) Ajustements dimensionnels
a. Activer les ajustements : Si vous activez cette option, le logiciel peut effectuer
des ajustements en cas d'erreur.
b. Rémunération externe : Si vous activez cette option, le logiciel peut effectuer
des ajustements pour les erreurs de diamètre extérieur.
c. Compensation interne : Si vous activez cette option, le logiciel peut effectuer
des ajustements pour les erreurs de diamètre intérieur.
Enregistrer comme nouveau
Cette option permet d'enregistrer le modèle dans un nouveau fichier après la
modification des paramètres. Procédez comme suit :
Une fois que tous les paramètres requis ont été modifiés, cliquez sur
[Enregistrer comme nouveau]. Cela ouvre une boîte de dialogue. Dans ce
champ, vous devez saisir un nom de fichier, puis cliquer sur [OK]. Cliquez sur
le menu déroulant de [Select profile]. Le schéma nouvellement ajouté apparaîtra
dans la liste.
www.bresser.de
89
Retirer :
Cette option vous permet de supprimer les schémas ajoutés. Sélectionnez l'un
des schémas ajoutés et cliquez sur [Supprimer]. Une boîte de dialogue s'ouvre
alors, dans laquelle vous pouvez confirmer le processus. Cliquez sur [Oui] pour
supprimer le schéma, ou cliquez sur [Non] pour annuler l'opération en cours.
Restaurer les valeurs par défaut : Cette option permet de rétablir les valeurs par
défaut.
Configuration : Cette option permet de sauvegarder la configuration actuelle.
8.1 Ce qu'il faut savoir sur les supports
(Vidéo de référence : Faits intéressants sur les supports)
Si vous voulez imprimer des modèles avec des porte-à-faux et des zones en
porte-à-faux, vous avez besoin de structures de support. L'imprimante 3D utilise
la technologie FFF (Fused Film Layering), qui repose sur le principe de la
fabrication additive, c'est-à-dire le chauffage et l'application de matériaux en
couches pour créer un objet. De nombreux modèles imprimés en 3D
nécessitent l'application d'une couche de matériau là où il n'y en a pas, ou les
modèles présentent des angles aigus qui pourraient entraîner la formation de
gouttes indésirables pendant l'impression. Dans ce cas, des structures de
support sont nécessaires pour garantir une impression correcte et la qualité
d'impression souhaitée.
① Le principe des 45 degrés
En gros, on peut dire que pour les modèles 3D dont le surplomb est supérieur
à 45º, des supports sont nécessaires. Cet angle résulte du matériau, de la
hauteur de la couche, de la largeur d'application et de la température. Il est
particulièrement important d'ajuster les structures de support en conséquence
pour garantir des résultats d'impression optimaux, notamment pour les
impressions 3D de grande taille. Le principe a été introduit par un scénographe
et est largement établi dans le secteur de l'impression 3D.
www.bresser.de
90
② Le principe de proportionnalité
Outre l'obligation de soutien, le principe de proportionnalité doit également être
pris en compte. Bien qu'un développement supplémentaire ait eu lieu dans le
domaine de l'algorithme des colonnes, un ajout intelligent de colonnes n'est pas
encore possible. Par conséquent, lorsqu'ils ajoutent des supports, les
utilisateurs doivent réfléchir par eux-mêmes. L'expérience montre que la
suppression des supports devient difficile si trop de supports sont utilisés, trop
peu de supports peuvent conduire à l'instabilité du modèle d'autre part. Comme
REXprint offre une fonction d'ajustement manuel, les utilisateurs peuvent
ajouter le nombre approprié de supports en fonction de leurs besoins et de leur
expérience.
Types de colonnes
Forme de support linéaire : Ce type de support convient aux modèles présentant
de grands porte-à-faux.
Fonctionnalité de minuterie Le support complet améliore la stabilité du modèle.
Cependant, il n'est pas si facile de retirer les supports de la surface, ce qui a un
effet négatif sur la qualité de l'impression.
Prend en charge le format arbre : Ce type de support convient aux modèles qui
ont de petits porte-à-faux. (Pour ces modèles, il est recommandé d'imprimer
une plaque de base)
Fonctionnalité de la minuterie Moins de matériel de support est nécessaire pour
ce type de support et ils peuvent être facilement retirés. Cependant, par rapport
aux hélices linéaires, les hélices en forme d'arbre offrent moins de stabilité. Il
est donc recommandé d'ajouter manuellement d'autres supports après la
création automatique des supports sous forme d'arbre, si nécessaire.
www.bresser.de
91
② Supports automatiques
Exemple 1 : Modèle avec grand surplomb
Bien : Supports en forme d'arbre
www.bresser.de
92
Faux : Forme de support linéaire
Exemple 2 : Modèle avec petit surplomb
www.bresser.de
93
Bien : Supports en forme d'arbre
Faux : Forme de support linéaire
www.bresser.de
94
Réglage manuel
8-9
Pour les utilisateurs expérimentés d'imprimantes 3D, il est recommandé
d'ajouter ou de supprimer manuellement des supports à l'aide des boutons
[Ajouter] et [Supprimer].
1) Ajout manuel
8-10
www.bresser.de
95
Vous pouvez ajouter manuellement la structure de support pour qu'elle
corresponde à la forme du modèle.
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur [Ajouter] dans la partie gauche,
puis cliquez sur la position où un support est nécessaire. Maintenez le bouton
gauche de la souris enfoncé et faites glisser pour créer le support.
www.bresser.de
96
2) Suppression manuelle
8-11
Comme dans l'image ci-dessus, aucun support n'est nécessaire pour un trou
dans le modèle.
Cliquez avec le bouton gauche sur le bouton [Supprimer], puis cliquez avec le
bouton gauche sur les colonnes que vous souhaitez supprimer. Ces supports
sont ensuite retirés.
8.2 Contrôle de la qualité d'impression
① Amélioration de l'adhérence de la plaque d'impression
● Mise à niveau de la plaque de pression
● Gardez la plaque d'impression propre et bien rangée
● Utiliser une feuille d'impression ou un adhésif
② Réglage de la vitesse d'impression
● Faible (rapide) (vitesse d'impression : 80 mm/s, vitesse de déplacement sans
commande : < 100 m/s
● Standard (vitesse d'impression : 60 mm/s, vitesse de déplacement sans
commande : < 80 m/s
● Élevé (lent) (vitesse d'impression : 50 mm/s, vitesse de déplacement sans
commande : < 70 m/s
● Hyper (Vitesse d'impression : 50 mm/s, vitesse de déplacement sans
commande : < 70 m/s
www.bresser.de
97
8.3 Choses à savoir sur le placement des
modèles
Tous les modèles ne sont pas dans la bonne position après le chargement. Par
conséquent, vous devez placer le modèle dans une position appropriée pour
obtenir une meilleure qualité d'impression. Comme pour les modèles présentés
ci-dessous, l'une des surfaces doit reposer sur la plate-forme.
(Comparez aussi 5.1.12 - ⑦ De la surface à la plate-forme)
① Sculpture/Buste - Création d'une plateforme de niveau
Mauvais Droit
12
② Forme de tasse - ouverture sur le dessus
Mauvais Droit
8-13
www.bresser.de
98
③
Forme conique - Surface plus étroite à la base
Mauvais Droit
8-14
Pour plus d'informations : Fonction de coupe
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le modèle pour le sélectionner,
puis double-cliquez sur l'icône "Cut" pour définir le plan de coupe. La direction
et la position peuvent être définies.
Exemple :
Pour les modèles de grande taille ou irréguliers, il est recommandé de les
découper en plusieurs morceaux pour contourner les limites d'impression
existantes et obtenir ainsi une meilleure qualité d'impression. Jetez un coup
d'œil au modèle ci-dessous :
La figure 8-15 montre un aperçu du placement original d'un modèle, et la figure
8-16 montre le modèle avec des structures de soutien.
www.bresser.de
99
8-15
(8-16) Modèle avec structure de soutien
8-16
Si vous observez la figure 8-16, vous verrez que les structures de support
complexes affectent la fluidité du modèle. Après une analyse des
caractéristiques du modèle, la découpe dans le plan Y (8-17) est recommandée.
8-17
www.bresser.de
100
(8-18) L'aperçu du modèle après la découpe.
8-18
(8-19) Cliquez sur [Edit]--[Surface to Platform] pour placer les surfaces planes
sur la plate-forme.
Comparaison
8‐19
www.bresser.de
101
www.bresser.de
102
Chapitre 9 : Garantie et service
Garantie
La période de garantie régulière est de 5 ans et commence le jour de l'achat.
Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat (reçu/facture) comme
preuve d'achat.
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux seront réceptionnés
par le revendeur local ou, si nécessaire, envoyés directement par vous. Dans
tous les cas, les frais de transport sont à votre charge. En cas de demande de
garantie, les frais d'envoi seront remboursés. Vous recevrez alors gratuitement
un appareil neuf ou réparé en retour. La décision de réparer ou de remplacer
l'appareil nous appartient.
Sont exclus de cette garantie les accessoires/composants tels que les plaques
et feuilles de montage, les éléments en verre acrylique/plastique, les supports
de stockage USB/amovibles, les filaments et bobines, les adhésifs, les
résines/graisses, les récipients et conteneurs, les outils, etc.
La garantie expire si les défauts de l'objet d'achat sont dus aux circonstances
suivantes :
- utilisation inappropriée
- les dommages causés par négligence ou intentionnellement par sa propre
faute et/ou par des tiers non autorisés
- Réparations ou modifications effectuées par des tiers sans notre ordre
- Modifications ou dommages dus à un cas de force majeure (orages, grêle,
incendie, panne de courant, foudre),
Inondations, dégâts causés par la neige, gel et autres effets des animaux, etc.)
La garantie est également annulée si une preuve d'achat endommagée et/ou
illisible ou incomplète est présentée.
Les droits de la garantie existent indépendamment des droits de la garantie légale.
www.bresser.de
103
Le garant est BRESSER GmbH, Gutenbergstr. 2, 46414 Rhede, Germany.
Après l'expiration de la période de garantie, vous avez également la possibilité
d'envoyer un appareil défectueux pour réparation. Les réparations effectuées
après la période de garantie sont payantes. Vous recevrez un devis de notre
part avant que la réparation ne soit effectuée.
En cas de retour, veuillez noter ce qui suit :
Veillez à ce que l'article soit envoyé soigneusement emballé. Si possible, utilisez
l'emballage d'origine. Remplissez le formulaire de service et joignez-le à la
preuve d'achat.
Service
Vous pouvez contacter l'équipe de service BRESSER si vous avez des
problèmes avec l'imprimante 3D. Si des questions ou des problèmes ne sont
pas traités dans ce manuel, vous pouvez rechercher des solutions sur notre site
officiel ou nous contacter par téléphone.
Notre base de connaissances fournit des solutions et des instructions pour les
problèmes les plus fréquents. Il est conseillé d'y chercher d'abord une solution,
car les questions les plus fréquentes y trouvent une réponse.
http://www.bresser.de
Email:[email protected]
Vous pouvez joindre l'équipe de service BRESSER par téléphone ou par e-mail
du lundi au samedi, de 8h30 à 15h30 (CET). Si vous nous contactez en dehors
de ces heures de travail, nous répondrons à votre demande le jour ouvrable
suivant.
Note : En raison des différents filaments, l'extrudeuse peut être bloquée.
Ce problème n'est pas un problème de qualité et se situe en dehors de la
fourchette des 400 heures de fonctionnement. Si ce problème se produit,
veuillez contacter le service clientèle et effectuer le nettoyage en suivant
les instructions qui y sont fournies.
www.bresser.de
104

Manuels associés