EA-PS 9200-25 2U HS | EA-PS 9750-04 2U HS | EA-PS 9500-06 2U HS | EA-PS 9360-30 2U 19" | EA-PS 9200-50 2U 19" | EA-PS 9080-120 2U 19" | EA-PS 9360-15 2U HS | EA-PS 9750-04 2U 19" | EA-PS 9040-60 2U 19" | Elektro-Automatik EA-PS 9080-60 2U HS DC Laboratory Power Supply Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
EA-PS 9200-25 2U HS | EA-PS 9750-04 2U HS | EA-PS 9500-06 2U HS | EA-PS 9360-30 2U 19
Elekt ro -Automatik
Manuel d’utilisation
PS 9000 2U
Alimentations de laboratoire DC
Attention! Ce document n’est
valable que pour les appareils
avec affichage couleur et firmware “KE: 3.09” (modèles
standards) ou “KE: 2.14” (modèles GPIB) et “HMI: 2.07” ou
supérieur.
Doc ID: PS92TFR
Révision: 04
Date: 10/2020
Série PS 9000 2U
SOMMAIRE
1
GÉNÉRAL
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.7.1
1.7.2
1.7.3
1.7.4
1.7.5
1.8
1.8.1
1.8.2
1.8.3
1.8.4
1.8.5
1.9
1.9.1
1.9.2
1.9.3
1.9.4
1.9.5
1.9.6
1.9.7
1.9.8
1.9.9
1.9.10
1.9.11
2
A propos de ce document...............................5
Conservation et utilisation..............................5
Copyright.........................................................5
Validité.............................................................5
Symboles et avertissements..........................5
Garantie...........................................................5
Limitation de responsabilité............................5
Mise au rebut de l’appareil.............................6
Référence de l’appareil...................................6
Préconisations d’utilisation.............................6
Sécurité...........................................................7
Consignes de sécurité....................................7
Responsabilité de l’utilisateur.........................8
Responsabilité du propriétaire .......................8
Prérequis de l’utilisateur.................................8
Signaux d’alarmes..........................................9
Spécifications..................................................9
Conditions d’utilisation....................................9
Spécifications générales.................................9
Spécifications................................................10
Vues..............................................................22
Éléments de contrôle....................................25
Structure et fonctionnalités...........................26
Description générale.....................................26
Diagramme en blocs.....................................26
Éléments livrés..............................................27
Options..........................................................27
Panneau de commande (HMI).....................28
Interface USB................................................30
Port Ethernet.................................................30
Interface analogique.....................................30
Bornier “Share” ............................................31
Bornier “Sense” (mesure à distance)...........31
Interface GPIB (optionnelle).........................31
INSTALLATION & MISE EN
SERVICE
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
2.3.6
2.3.7
Transport et stockage...................................32
Transport.......................................................32
Emballage.....................................................32
Stockage.......................................................32
Déballage et vérification visuelle..................32
Installation.....................................................32
Consignes de sécurité avant toute installation et utilisation............................................32
Préparation....................................................33
Installation du matériel..................................33
Connexion à l’alimentation AC.....................34
Connexion à des charges DC......................34
Mise à la terre de la sortie DC......................35
Connexion de la mesure à distance.............36
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
2.3.8
2.3.9
2.3.10
2.3.11
2.3.12
2.3.13
3
Connexion du bus “Share” ..........................36
Connexion à l’interface analogique..............37
Connexion au port USB................................37
Utilisation initiale...........................................37
Utilisation après une mise à jour du firmware ou une longue période d’inactivité...37
Configuration réseau initiale.........................38
UTILISATION ET APPLICATIONS
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
3.4.6
3.4.7
3.4.8
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
3.6
3.6.1
3.6.2
3.7
3.8
3.9
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.9.4
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
Consignes de sécurité..................................39
Modes de fonctionnement............................39
Régulation en tension / Tension constante..39
Régulation en courant / Courant constant /
Limitation en courant....................................40
Régulation en puissance / Puissance
constante / Limite de puissance...................40
Conditions d’alarmes....................................41
Absence d’alimentation ...............................41
Surchauffe.....................................................41
Protection en surtension...............................41
Protection en surintensité.............................41
Protection en surpuissance..........................41
Utilisation manuelle.......................................42
Mise sous tension de l’appareil....................42
Mettre l’appareil hors tension.......................42
Configuration via MENU...............................42
Ajustement des limites..................................47
Réglage manuel des valeurs paramétrées.. 48
Modes d’affichage des valeurs actuelles et
réglées...........................................................48
Menu rapide..................................................49
Activer / désactiver la sortie DC...................49
Contrôle distant.............................................50
Général..........................................................50
Emplacements de contrôle...........................50
Contrôle distant via une interface numérique...............................................................50
Contrôle distant via l’interface analogique...51
Alarmes et surveillance.................................55
Définition des termes....................................55
Alarmes et évènements................................55
Verrouillage du panneau de commande
(HMI) .............................................................56
Charge et sauvegarde d’un profil utilisateur................................................................57
Autres applications........................................58
Utilisation parallèle en mode bus de partage (Share)..................................................58
Connexions séries........................................59
Utilisation comme chargeur de batterie.......59
Utilisation deux quadrants (2QO).................60
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 3
Série PS 9000 2U
4
ENTRETIEN ET RÉPARATION
5
CONTACT ET SUPPORT
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
5.1
5.2
Maintenance / nettoyage..............................62
Trouver / diagnostiquer / réparer un défaut.62
Remplacement du fusible principal..............62
Mise à jour du Firmware...............................62
Étalonnage....................................................63
Préface..........................................................63
Préparation....................................................63
Procédure d’étalonnage...............................63
Général..........................................................65
Contact..........................................................65
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 4
Série PS 9000 2U
1.
Général
1.1
A propos de ce document
1.1.1
Conservation et utilisation
Ce document doit être conservé à proximité de l’appareil pour mémoire sur l’utilisation de celui-ci. Ce document
est conservé avec l’appareil au cas où l’emplacement d’installation ou l’utilisateur changeraient
1.1.2
Copyright
La duplication et la copie, même partielles, ou l’utilisation dans un but autre que celui préconisé dans ce manuel
sont interdites et en cas de non respect, des poursuites pénales pourront être engagées.
1.1.3
Validité
Ce manuel est valide pour les équipements suivants dotés d’un affichage TFT couleur .
Modèle
PS 9040-40 2U
PS 9080-40 2U
PS 9200-15 2U
PS 9360-10 2U
PS 9500-06 2U
PS 9750-04 2U
1.1.4
Article
06230219
06230204
06230205
06230206
06230207
06230208
Modèle
PS 9040-60 2U
PS 9080-60 2U
PS 9200-25 2U
PS 9360-15 2U
PS 9500-10 2U
PS 9750-06 2U
Article
06230220
06230209
06230210
06230211
06230212
06230213
Modèle
PS 9040-120 2U
PS 9080-120 2U
PS 9200-50 2U
PS 9360-30 2U
PS 9500-20 2U
PS 9750-12 2U
Article
06230221
06230214
06230215
06230216
06230217
06230218
Symboles et avertissements
Les avertissements ainsi que les consignes générales de ce document sont indiquées avec les symboles :
Symbole indiquant un danger pouvant entraîner la mort
Symbole indiquant une consigne de sécurité (instructions et interdictions pour éviter tout endommagement) ou une information importante pour l’utilisation
Symbole indiquant une information ou une consigne générale
1.2
Garantie
EA Elektro-Automatik garantit l’aptitude fonctionnelle de la technologie utilisée et les paramètres de performance
avancés. La période de garantie débute à la livraison de l’appareil.
Les termes de garantie sont inclus dans les termes et conditions générales (TOS) de EA Elektro-Automatik.
1.3
Limitation de responsabilité
Toutes les affirmations et instructions de ce manuel sont basées sur les normes et réglementations actuelles, une
technologie actualisée et notre grande expérience. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable si :
• L’appareil est utilisé pour d’autres applications que celles pour lesquelles il a été conçu
• L’appareil est utilisé par un personnel non formé et non habilité
• L’appareil a été modifié par l’utilisateur
• L’appareil a été modifié techniquement
• L’appareil a été utilisé avec des pièces détachées non conformes et non autorisées
Le matériel livré peut être différent des explications et schémas indiqués ici à cause des dernières évolutions
techniques ou de la personnalisation des modèles avec l’intégration d’options additionnelles.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 5
Série PS 9000 2U
1.4
Mise au rebut de l’appareil
1.5
Référence de l’appareil
Un appareil qui est destiné au rebut doit, selon la loi et les réglementations Européennes (ElektroG, WEEE) être
retourné au fabricant pour être démantelé, à moins que la personne utilisant l’appareil puisse elle-même réaliser
la mise au rebut, ou la confier à quelqu’un directement. Nos instruments sont concernés par ces réglementations
et sont estampillés avec le symbole correspondant illustré ci-dessous:
Décodage de la référence du produit indiquée sur l’étiquette, en utilisant un exemple :
PS 9 080 - 40 2U zzz
Champ d’identification des options installées et/ou modèles spéciaux
S01...S0x = Modèles spéciaux
3W = Option 3W installée (interface GPIB à la place du port Ethernet)
Construction (pas toujours donnée)
2U = Boîtier 19" avec 2U
Courant maximal de l’appareil en Ampères
Tension maximale de l’appareil en Volts
Série : 9 = Série 9000
Identification du type de produit :
PS = Power Supply (alimentation), généralement programmable
1.6
Préconisations d’utilisation
L’équipement est prévu pour être utilisé, s’il s’agit d’une alimentation ou d’un chargeur de batterie, uniquement
comme une source de tension et courant variable, ou s’il s’agit d’une charge électronique, uniquement comme
source de courant variable.
L’application typique pour une alimentation est d’alimenter en DC n’importe quel utilisateur, pour un chargeur de
batterie c’est d’alimenter divers types de batteries et pour une charge électronique c’est de remplacer une résistance ohmique par une source de courant DC afin de charger des sources de tension et courant de tous genres
• Toute réclamation relative à des dommages suite à une mauvaise utilisation n’est pas recevable.
• L’utilisateur est responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 6
Série PS 9000 2U
1.7
Sécurité
1.7.1
Consignes de sécurité
Danger mortel - tension dangereuse
• L’utilisation d’équipements électriques signifie que plusieurs éléments peuvent être
sous tension dangereuse. Par conséquent, toutes les parties sous tension doivent être
protégées ! Cela s’applique à tous les modèles, cependant les modèles 60 V ne peuvent
pas générer de tension DC dangereuse conformément à la SELV.
• Toute intervention au niveau des connexions doit être réalisée sous une tension nulle
(sortie déconnectée de la charge) et uniquement par un personnel qualifié et informé.
Le non respect de ces consignes peut causer des accidents pouvant engendrer la mort
et des endommagements importants de l’appareil.
• Ne jamais toucher des câbles ou connecteurs juste après qu’ils aient été débranchés
de l’alimentation principale, puisque le risque de choc électrique subsiste!
• Ne jamais toucher les contacts de la borne de sortie DC juste après la désactivation
de la sortie DC, car le risque de présence de tension dangereuse subsiste, s’atténuant
plus ou moins lentement selon la charge! Il peut également y avoir un potentiel dangereux entre la sortie négative DC et la PE (protection équipotentielle) ou entre la sortie
positive DC et la PE à cause des X capacités chargées, qui ne se déchargent pas ou
alors très lentement.
• Toujours suivre les 5 règles de sécurité suivantes en utilisant des appareils électriques :
• Déconnecter complètement
• Se prémunir de toute reconnexion
• Vérifier que le système est déchargé
• Effectuer une mise à la terre et un court-circuit
• Fournir une protection aux parties connectées
• L’appareil doit uniquement être utilisé comme préconisé
• L’appareil est uniquement conçu pour une utilisation dans les limites de connexion indiquées
sur l’étiquette du produit.
• N’insérez aucun objet, particulièrement métallique, au niveau du ventilateur
• Évitez toute utilisation de liquide à proximité de l’appareil. Gardez l’appareil à l’abri des éclaboussures, de l’humidité et de la condensation.
• Pour les alimentations et les chargeurs batteries : ne pas connecter d’éléments, particulièrement
des faibles résistances, à des instruments sous tension; des étincelles pourraient se produire
et engendrer un incendie ainsi que des dommages pour l’appareil et l’utilisateur.
• Pour les charges électroniques : ne pas connecter de sources de puissance à un appareil
sous tension, des étincelles pourraient se produire et engendrer un incendie ainsi que des
dommages pour l’appareil et la source.
• Les régulations ESD doivent être appliquées lors de la mise en place des cartes d’interface
ou des modules aux emplacements prévus à cet effet
• Les cartes d’interface ou les modules ne peuvent être connectés / déconnectés avec l’appareil
hors tension. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’appareil.
• Ne connectez pas de sources de puissance externes avec polarité inversée à l’entrée DC ou
aux sorties ! L’appareil serait endommagé.
• Pour les alimentations : évitez si possible de connecter des sources de puissance externes à
la sortie DC, et ne les connectez jamais si elles peuvent générer des tensions supérieures à
la tension nominale de l’appareil.
• Pour les charges électroniques : ne pas connecter de source de puissance à l’entrée DC qui
peut générer une tension supérieure à 120% de la tension d’entrée nominale de la charge.
L’appareil n’est pas protégé contre les surtensions et peut être endommagé de manière irréversible.
• N’insérez jamais un câble réseau connecté à l’Ethernet ou à ses composants dans la prise
maître / esclave située à l’arrière de l’appareil !
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 7
Série PS 9000 2U
1.7.2
Responsabilité de l’utilisateur
L’appareil est prévu pour une utilisation industrielle. Par conséquent, les utilisateurs sont concernés par les normes
de sécurité relatives. En complément des avertissements et consignes de sécurité de ce manuel, les normes
environnementales et de prévention des accidents doivent être appliquées. L’utilisateur doit :
•
•
•
•
Être informé des consignes de sécurité relatives à son travail
Travailler en respectant les règles d’utilisation, d’entretien et de nettoyage de l’appareil
Avoir lu et comprit le manuel d’utilisation de l’appareil avant toute utilisation
Utiliser les équipements de protection prévus et préconisés pour l’utilisation de l’appareil
1.7.3
Responsabilité du propriétaire
Le propriétaire est une personne physique ou légale qui utilise l’appareil ou qui délègue l’utilisation à une tierce
personne et qui est responsable de la protection de l’utilisateur, d’autres personnels ou de personnes tierces.
L’appareil est dédié à une utilisation industrielle. Par conséquent, les propriétaires sont concernés par les normes
de sécurité légales. En complément des avertissements et des consignes de sécurité de ce manuel, les normes
environnementales et de prévention des accidents doivent être appliquées. Le propriétaire doit :
• Connaître les équipements de sécurité nécessaires pour l’utilisateur de l’appareil
• Identifier les dangers potentiels relatifs aux conditions spécifiques d’utilisation du poste de travail via une évaluation des risques
• Ajouter les étapes relatives aux conditions de l’environnement dans les procédures d’utilisation
• Vérifier régulièrement que les procédures d’utilisation sont à jour
• Mettre à jour les procédures d’utilisation afin de prendre en compte les modifications du processus d’utilisation,
des normes ou des conditions d’utilisation.
• Définir clairement et sans ambiguïté les responsabilités en cas d’utilisation, d’entretien et de nettoyage de l’appareil.
• Assurer que tous les employés utilisant l’appareil ont lu et comprit le manuel. En outre, que les utilisateurs sont
régulièrement formés à l’utilisation de ce matériel et aux dangers potentiels.
• Fournir à tout le personnel travaillant avec l’appareil, l’ensemble des équipements de protection préconisés et
nécessaires. En outre, le propriétaire est responsable d’assurer que l’appareil soit utilisé dans des applications
pour lesquelles il a été techniquement prévu.
1.7.4
Prérequis de l’utilisateur
Toute activité incluant un équipement de ce genre peut uniquement être réalisée par des personnes capables
de travailler de manière fiable et en toute sécurité, tout en satisfaisant aux prérequis nécessaires pour ce travail.
• Les personnes dont la capacité de réaction est altérée par exemple par la drogue, l’alcool ou des médicaments
ne peut pas utiliser cet appareil.
• Les règles relatives à l’âge et au travail sur un site d’utilisation doivent toujours être appliquées.
Danger pour les utilisateurs non confirmés
Une mauvaise utilisation peut engendrer un accident corporel ou un endommagement de l’appareil.
Seules les personnes formées, informées et expérimentées peuvent utiliser l’appareil.
Les personnes déléguées sont celles qui ont été correctement formées en situation à effectuer leurs tâches et
informées des divers dangers encourus.
Les personnes qualifiées sont celles qui ont été formées, informées et ayant l’expérience, ainsi que les connaissances des détails spécifiques pour effectuer toutes les tâches nécessaires, identifier les dangers et éviter les
risques d’accident.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 8
Série PS 9000 2U
1.7.5
Signaux d’alarmes
L’appareil propose plusieurs moyens indiquant des conditions d’alarmes, mais pas pour indiquer des conditions
dangereuses. Les indicateurs peuvent être visuels (texte à l’écran), sonores (buzzer) ou électronique (broche/
état de la sortie d’une interface analogique). Toutes les alarmes engendreront une désactivation de la sortie DC.
La signification des signaux est la suivante :
Signal OT
• Surchauffe de l’appareil
• Sortie DC sera désactivée
• Non critique
(Surchauffe)
Signal OVP
• Surtension coupant la sortie DC à cause d’une tension trop élevée au niveau de l’entrée
ou générée par l’appareil lui même à cause d’un défaut
• Critique ! L’appareil et/ou la charge peuvent être endommagés
(Surtension)
Signal OCP
• Coupure de la sortie DC à cause d’un dépassement de la limite prédéfinie
• Non critique, protège la charge d’une consommation de courant trop élevée
(Surintensité)
Signal OPP
• Coupure de la sortie DC à cause d’un dépassement de la limite prédéfinie
• Non critique, protège la charge d’une consommation de puissance trop élevée
(Surpuissance)
Signal PF
(Perte puissance)
• Coupure de la sortie DC à cause d’une tension AC trop faible ou un défaut en entrée AC
• Critique en surtension ! Le circuit d’entrée AC peut être endommagé
1.8
Spécifications
1.8.1
Conditions d’utilisation
•
•
•
•
Utilisation uniquement en intérieur et au sec
Température ambiante 0-50°C (32-122 °F)
Altitude d’utilisation: max. 2000 m (6562 ft) au dessus du niveau de la mer
Humidité relative max 80% , sans condensation
1.8.2
Spécifications générales
Affichage :
affichage couleur TFT, 480 pts x 128 pts
Commandes :
2 encodeurs avec fonction bouton poussoir, 5 boutons poussoirs
Les valeurs nominales de l’appareil déterminent les gammes ajustables maximales.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 9
Série PS 9000 2U
1.8.3
Spécifications
Modèles 2U
1000 W
PS 9040-40
PS 9080-40
PS 9200-15
Entrée AC
Tension d’alimentation & fréquence
90...264 V AC, 50 / 60 Hz
Branchement
1ph (L ,N, PE)
Fusible (face arrière)
T16 A
Courant de fuite
< 3.5 mA
Courant de démarrage @ 230 V
≈ 23 A
Facteur de puissance
≈ 0,99
Sortie DC
Tension de sortie max UMax
40 V
80 V
200 V
Courant de sortie max IMax
40 A
40 A
15 A
Puissance de sortie max PMax
1000 W
1000 W
1000 W
Protection en surtension
0...44 V
0...88 V
0...220 V
Protection en surintensité
0...44 A
0...44 A
0...16.5 A
Protection en surpuissance
0…1100 W
0…1100 W
0…1100 W
Coeff. de temp. pour valeurs réglées Δ/K
Tension / courant : 100 ppm
Capacité de sortie
≈ 5440 μF
≈ 5440 μF
≈ 800 μF
Gamme ajustable
0...40,8 V
0...81,6 V
0...204 V
Précision
Régulation en tension
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
(à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F )
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
Régulation en charge 0...100%
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
Temps de montée 10...90% ΔU
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage
≤ 0,2% UNom
< 114 mVPP
< 8 mVRMS
Max. 5% UNom
≤ 0,2% UNom
< 114 mVPP
< 8 mVRMS
Max. 5% UNom
-
-
Gamme ajustable
0...40,8 A
0...40,8 A
0...15,5 A
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F )
< 0,2% INom
< 0,2% INom
< 0,2% INom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% INom
< 0,05% INom
< 0,05% INom
Régulation en charge 0...100% ΔUOUT
< 0,15% INom
< 0,15% INom
< 0,15% INom
Ondulation
< 3,7 mARMS
< 3,7 mARMS
< 2,2 mARMS
(1
Ondulation
(4
(2
Compensation en mesure à distance
Temps de chute jusqu’à une charge nulle
après désactivation sortie DC
Régulation en courant
(2
≤ 0,2% UNom
< 164 mVPP
< 34 mVRMS
Max. 5% UNom
Chute de 100% à <60 V:
moins de 10 s
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
Temps de transition après charge
< 1,5 ms
< 1,5 ms
< 1,5 ms
Gamme ajustable
0…1020 W
0…1020 W
0…1020 W
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F )
< 1% PNom
< 1% PNom
< 1% PNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
Régulation charge 10-90% ΔUOUT * ΔIOUT
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,8% PNom
≤ 0,8% PNom
≤ 0,8% PNom
Rendement
≤ 92%
≤ 92%
≤ 93%
Régulation en puissance
(3
(1 Par rapport aux valeurs nominales, la précision correspond à la déviation maximale entre une valeur ajustée et la valeur réelle
(2 Valeur RMS : LF 0...300 kHz, valeur CC : HF 0...20 MHz
(3 Valeur typique à 100% de la tension de sortie et 100% de la puissance
(4 L’erreur d’affichage s’ajoute à l’erreur de la valeur actuelle au niveau de la sortie DC
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 10
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
1000 W
PS 9040-40
PS 9080-40
PS 9200-15
Valeurs réglables en entrée
U, I, P
U, I, P
U, I, P
Valeurs en sortie
U, I
U, I
U, I
Indicateurs de commande
DC on/off, contrôle à distance on/off
Indicateurs d’état
CV, OVP, OCP, OPP, OT, PF, DC on/off
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Interface analogique
(1
Isolement
Flottant (décalage de potentiel) autorisé sur la sortie DC :
Borne négative et PE
Max. ±400 V DC
±400 V DC
±400 V DC
Borne positive et PE
Max. +440 V DC
+480 V DC
+600 V DC
Divers
Ventilation
Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière
Température d’utilisation
0..50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...70 °C (-4...158 °F)
Humidité
Catégorie de surtension
< 80%, sans condensation
EN 60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +AC:2011 + A2:2013
EN 61326-1:2013-07
2
Classe de protection
1
Degré de pollution
2
Altitude d’utilisation
< 2000 m (6562 ft)
Normes
Interfaces numériques
Interfaces
1x USB-B, 1x Ethernet (2, 1x GPIB (optionnelle avec l’option 3W)
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Spécifications USB
USB 2.0, prise type B, driver VCOM
Temps de réponse USB
SCPI : max. 5 ms, ModBus RTU : max. 5 ms
Spécifications Ethernet
RJ45, 10/100 Mbit, TCP/IP, ICMP, HTTP, DHCP
(2
Temps de réponse Ethernet
SCPI : max. 7 ms, ModBus RTU : 9-17 ms
Spécifications GPIB (optionnelle)
Prise 24 broches Centronics IEEE-488, pour câbles standard GPIB
Borniers
Face arrière
Bus Share, sortie DC, entrée AC, mesure à distance, interface analogique, USB‑B,
Ethernet
Dimensions
Boîtier (L x H x P)
19“ x 2U x 463 mm (18,2”)
Totales (L x H x P)
483 x 88 x min. 535 mm (21”) (selon le type de bornier de sortie DC)
Poids
Référence
(3
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
06230219
06230204
06230205
(1 Pour les spécifications techniques de l’interface analogique voir „3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“
(2 Uniquement pour les versions standard
(3 Référence de la version standard, les appareils équipés d’options auront des références différentes
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 11
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
1000 W
PS 9360-10
PS 9500-06
PS 9750-04
Entrée AC
Tension d’alimentation & fréquence
90...264 V AC, 50 / 60 Hz
Branchement
1ph (L ,N, PE)
Fusible (face arrière)
T16 A
Courant de fuite
< 3.5 mA
Courant de démarrage @ 230 V
≈ 23 A
Facteur de puissance
≈ 0,99
Sortie DC
Tension de sortie max UMax
360 V
500 V
750 V
Courant de sortie max IMax
10 A
6A
4A
Puissance de sortie max PMax
1000 W
1000 W
1000 W
Protection en surtension
0...396 V
0...550 V
0...825 V
Protection en surintensité
0...11 A
0...6,6 A
0...4,4 A
Protection en surpuissance
Coeff. de temp. pour valeurs réglées Δ/K
Capacité de sortie
0…1100 W
0…1100 W
Tension / courant : 100 ppm
≈ 330 μF
≈ 120 μF
0…1100 W
Gamme ajustable
0...360 V
0...500 V
0...750 V
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0.,% UNom
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
Régulation en charge de 0...100%
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
Temps de montée 10...90% ΔU
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% UNom
< 210 mVPP
< 59 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 190 mVPP
< 48 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 212 mVPP
< 60 mVRMS
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
≈ 35 μF
Régulation en tension
Ondulation (2
Compensation en mesure à distance
Temps de chute jusqu’à une charge nulle
après désactivation sortie DC
Régulation en courant
Chute de 100% à <60 V : moins de 10 s
Gamme ajustable
0...10,2 A
0...6,12 A
0...4,08 A
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,2% INom
< 0,2% INom
< 0,2% INom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% INom
< 0,05% INom
< 0,05% INom
Régulation en charge de 0...100% ΔUOUT
< 0,15% INom
< 0,15% INom
< 0,15% INom
Ondulation (2
< 1,6 mARMS
< 0,5 mARMS
< 0,3 mARMS
(1
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
< 1,5 ms
< 1,5 ms
< 1,5 ms
Gamme ajustable
0…1020 W
0…1020 W
0…1020 W
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 1% PNom
< 1% PNom
< 1% PNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
Régulation charge 10-90% ΔUOUT * ΔIOUT
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,8% PNom
≤ 0,8% PNom
≤ 0,8% PNom
Rendement
≤ 93%
≤ 93%
≤ 93%
(4
Temps de transition après charge
Régulation en puissance
(1
(3
(1 Par rapport aux valeurs nominales, la précision correspond à la déviation maximale entre une valeur ajustée et la valeur réelle.
(2 Valeur RMS : LF 0...300 kHz, valeur CC : HF 0...20 MHz
(3 Valeur typique à 100% de la tension de sortie et 100% de la puissance
(4 L’erreur d’affichage s’ajoute à l’erreur de la valeur actuelle au niveau de la sortie DC
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 12
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
1000 W
PS 9360-10
PS 9500-06
PS 9750-04
Valeurs réglables en entrée
U, I, P
U, I, P
U, I, P
Valeurs en sortie
U, I
U, I
U, I
Indicateurs de commande
DC on/off, contrôle à distance on/off
Indicateurs d’état
CV, OVP, OCP, OPP, OT, PF, DC on/off
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Interface analogique
(1
Isolement
Flottant (décalage de potentiel) autorisé sur la sortie DC :
Borne négative et PE
Max. ±400 V DC
±400 V DC
±400 V DC
Borne positive et PE
Max. +760 V DC
+900 V DC
+1150 V DC
Divers
Ventilation
Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière
Température d’utilisation
0..50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...70 °C (-4...158 °F)
Humidité
Catégorie de surtension
< 80%, sans condensation
EN 60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +AC:2011 + A2:2013
EN 61326-1:2013-07
2
Classe de protection
1
Degré de pollution
2
Altitude d’utilisation
< 2000 m (6562 ft)
Normes
Interfaces numériques
Interfaces
1x USB-B, 1x Ethernet (2, 1x GPIB (optionnelle avec option 3W)
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Spécifications USB
USB 2.0, prise type B, driver VCOM
Temps de réponse USB
SCPI : max. 5 ms, ModBus RTU : max. 5 ms
Spécifications Ethernet
RJ45, 10/100 Mbit, TCP/IP, ICMP, HTTP, DHCP
(2
Temps de réponse Ethernet
SCPI : max. 7 ms, ModBus RTU : 9-17 ms
Spécifications GPIB (optionnelle)
Prise 24 broches Centronics IEEE-488, pour câbles standard GPIB
Borniers
Face arrière
Bus Share, sortie DC, entrée AC, mesure à distance, interface analogique, USB‑B,
Ethernet
Dimensions
Boîtier (L x H x P)
19“ x 2U x 463 mm (18,2”)
Totales (L x H x P)
483 x 88 x min. 535 mm (21”) (selon le type de bornier de sortie DC)
Poids
Référence
(3
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
06230206
06230207
06230208
(1 Pour les spécifications techniques de la sortie analogique voir „3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“
(2 Uniquement pour les versions standard
(3 Référence de la version standard, les appareils équipés d’options auront des références différentes
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 13
Série PS 9000 2U
1500 W
Modèles 2U
PS 9040-60
PS 9080-60
PS 9200-25
Entrée AC
Tension d’alimentation
90...264 V AC, 50 / 60 Hz
- avec limitation additionnelle
90...150 V AC
Branchement
1ph (L ,N, PE)
Fusible (face arrière)
T16 A
Courant de fuite
< 3,5 mA
Courant de démarrage @ 230 V
≈ 23 A
Facteur de puissance
≈ 0,99
Sortie DC
Tension de sortie max UMax
40 V
80 V
200 V
Courant de sortie max IMax
60 A
60 A
25 A
Puissance de sortie max PMax
1500 W
1500 W
1500 W
Puissance de sortie max PMax avec limite
1000 W
1000 W
1000 W
Protection en surtension
0...44 V
0...88 V
0...220 V
Protection en surintensité
0...66 A
0...66 A
0...27.5 A
Protection en surpuissance
0…1650 W
0…1650 W
0…1650 W
Coeff. de temp. pour valeurs réglées Δ/K
Tension / courant : 100 ppm
Capacité de sortie
≈ 5440 μF
≈ 5440 μF
≈ 800 μF
Gamme ajustable
0...40,8 V
0...81,6 V
0...204 V
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
Régulation en charge de 0...100%
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
Temps de montée 10...90% ΔU
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% UNom
< 114 mVPP
< 8 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 114 mVPP
< 8 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 164 mVPP
< 34 mVRMS
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
-
-
Max. 5% UNom
Chute de 100% à <60 V:
moins de 10 s
Gamme ajustable
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
Régulation en ligne ±10% ΔUAC
0...61,2 A
< 0,2% INom
< 0,05% INom
0...61,2 A
< 0,2% INom
< 0,05% INom
0...25,5 A
< 0,2% INom
< 0,05% INom
Régulation en charge de 0...100% ΔUOUT
< 0,15% INom
< 0,15% INom
< 0,15% INom
Ondulation (2
< 5,6 mARMS
< 5,6 mARMS
< 3,3 mARMS
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
Temps de transition après charge
< 1,5 ms
< 1,5 ms
< 1,5 ms
Gamme ajustable
0…1530 W
0…1530 W
0…1530 W
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 1% PNom
< 1% PNom
< 1% PNom
Régulation en ligne ±10% ΔUAC
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
Régulation charge 10-90% ΔUOUT * ΔIOUT
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,8% PNom
≤ 0,8% PNom
≤ 0,7% PNom
Rendement (3
≤ 92%
≤ 92%
≤ 93%
Régulation en tension
(1
Ondulation (2
Compensation en mesure à distance
Temps de chute jusqu’à une charge nulle
après désactivation sortie DC
Régulation en courant
Régulation en puissance
(1 Par rapport aux valeurs nominales, la précision correspond à la déviation maximale entre une valeur ajustée et la valeur réelle..
(2 Valeur RMS : LF 0...300 kHz, valeur CC : HF 0...20MHz
(3 Valeur typique à 100% de la tension de sortie et 100% de la puissance
(4 L’erreur d’affichage s’ajoute à l’erreur de la valeur actuelle au niveau de la sortie DC
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 14
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
1500 W
PS 9040-60
PS 9080-60
PS 9200-25
Valeurs réglables en entrées
U, I, P
U, I, P
U, I, P
Valeur en sortie
U, I
U, I
U, I
Indicateurs de commande
DC on/off, contrôle à distance on/off
Indicateurs d’état
CV, OVP, OCP, OPP, OT, PF, DC on/off
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Interface analogique
(1
Isolement
Flottant (décalage de potentiel) autorisé sur la sortie DC :
Borne négative et PE
Max. ±400 V DC
±400 V DC
±400 V DC
Borne positive et PE
Max. +440 V DC
+480 V DC
+600 V DC
Divers
Ventilation
Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière
Température d’utilisation
0..50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...70 °C (-4...158 °F)
Humidité
Catégorie de surtension
< 80%, sans condensation
EN 60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +AC:2011 + A2:2013
EN 61326-1:2013-07
2
Classe de protection
1
Degré de pollution
2
Altitude d’utilisation
< 2000 m (6562 ft)
Normes
Interfaces numériques
Interfaces
1x USB-B, 1x Ethernet (2, 1x GPIB (optionnelle avec option 3W)
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Spécifications USB
USB 2.0, prise type B, driver VCOM
Temps de réponse USB
SCPI : max. 5 ms, ModBus RTU : max. 5 ms
Spécifications Ethernet
RJ45, 10/100 Mbit, TCP/IP, ICMP, HTTP, DHCP
(2
Temps de réponse Ethernet
SCPI : max. 7 ms, ModBus RTU : 9-17 ms
Spécifications GPIB (optionnelle)
Prise 24 broches Centronics IEEE-488, pour câbles standard GPIB
Borniers
Face arrière
Bus Share, sortie DC, entrée AC, mesure à distance, interface analogique, USB‑B,
Ethernet
Dimensions
Boîtier (L x H x P)
19“ x 2U x 463 mm (18,2”)
Totales (L x H x P)
483 x 88 x min. 535 mm (21”) (selon le type de bornier de sortie DC)
Poids
Référence
(3
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
06230220
06230209
06230210
(1 Pour les spécifications techniques de l’interface analogique voir „3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“
(2 Uniquement pour les versions standard
(3 Référence de la version standard, les appareils équipés d’options auront des références différentes
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 15
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
1500 W
PS 9360-15
PS 9500-10
PS 9750-06
Entrée AC
Tension d’alimentation
90...264 V AC, 50 / 60 Hz
- avec limitation additionnelle
90...150 V AC
Branchement
1ph (L ,N, PE)
Fusible (face arrière)
T16 A
Courant de fuite
< 3,5 mA
Courant de démarrage @ 230 V
≈ 23 A
Facteur de puissance
≈ 0,99
Sortie DC
Tension de sortie max UMax
360 V
500 V
750 V
Courant de sortie max IMax
15 A
10 A
6A
Puissance de sortie max PMax
1500 W
1500 W
1500 W
Puissance de sortie max PMax avec limite
1000 W
1000 W
1000 W
Protection en surtension
0...396 V
0...550 V
0...825 V
Protection en surintensité
0...16,5 A
0...11 A
0...6,6 A
Protection en surpuissance
0…1650 W
0…1650 W
0…1650 W
Coeff. de temp. pour valeurs réglées Δ/K
Tension / courant : 100 ppm
Capacité de sortie
≈ 330 μF
≈ 120 μF
≈ 35 μF
Gamme ajustable
0...367,2 V
0...510 V
0...765 V
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
Régulation en charge 0...100%
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
Temps de montée 10...90% ΔU
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% UNom
< 210 mVPP
< 59 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 190 mVPP
< 48 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 212 mVPP
< 60 mVRMS
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
Régulation en tension
(1
Ondulation (2
Compensation en mesure à distance
Temps de chute jusqu’à une charge nulle
après désactivation sortie DC
Régulation en courant
Chute de 100% à <60 V : moins de 10 s
Gamme ajustable
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
0...15,3 A
< 0,2% INom
< 0,05% INom
0...10,2 A
< 0,2% INom
< 0,05% INom
0...6,12 A
< 0,2% INom
< 0,05% INom
Régulation en charge 0...100% ΔUOUT
< 0,15% INom
< 0,15% INom
< 0,15% INom
Ondulation
< 2,4 mARMS
< 0,7 mARMS
< 0,5 mARMS
(2
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
Temps de transition après charge
< 1,5 ms
< 1,5 ms
< 1,5 ms
Gamme ajustable
0…1530 W
0…1530 W
0…1530 W
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 1% PNom
< 1% PNom
< 1% PNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
Régulation charge 10-90% ΔUOUT * ΔIOUT
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,7% PNom
≤ 0,8% PNom
≤ 0,85% PNom
Rendement
≤ 93%
≤ 93%
≤ 93%
Régulation en puissance
(1
(3
(1 Par rapport aux valeurs nominales, la précision correspond à la déviation maximale entre une valeur ajustée et la valeur réelle.
(2 Valeur RMS : LF 0...300 kHz, valeur CC : HF 0...20MHz
(3 Valeur typique à 100% de la tension de sortie et 100% de la puissance
(4 L’erreur d’affichage s’ajoute à l’erreur de la valeur actuelle au niveau de la sortie DC
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 16
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
1500 W
PS 9360-15
PS 9500-10
PS 9750-06
Valeurs réglables en entrées
U, I, P
U, I, P
U, I, P
Valeur en sortie
U, I
U, I
U, I
Indicateurs de commande
DC on/off, contrôle à distance on/off
Indicateurs d’état
CV, OVP, OCP, OPP, OT, PF, DC on/off
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Interface analogique
(1
Isolement
Flottant (décalage de potentiel) autorisé sur la sortie DC :
Borne négative et PE
Max. ±400 V DC
±400 V DC
±400 V DC
Borne positive et PE
Max. +760 V DC
+900 V DC
+1150 V DC
Divers
Ventilation
Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière
Température d’utilisation
0..50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...70 °C (-4...158 °F)
Humidité
Catégorie de surtension
< 80%, sans condensation
EN 60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +AC:2011 + A2:2013
EN 61326-1:2013-07
2
Classe de protection
1
Degré de pollution
2
Altitude d’utilisation
< 2000 m (6562 ft)
Normes
Interfaces numériques
Interfaces
1x USB-B, 1x Ethernet (2, 1x GPIB (optionnelle avec l’option 3W)
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Spécifications USB
USB 2.0, prise type B, driver VCOM
Temps de réponse USB
SCPI : max. 5 ms, ModBus RTU : max. 5 ms
Spécifications Ethernet
RJ45, 10/100 Mbit, TCP/IP, ICMP, HTTP, DHCP
(2
Temps de réponse Ethernet
SCPI : max. 7 ms, ModBus RTU : 9-17 ms
Spécifications GPIB (optionnelle)
Prise 24 broches Centronics IEEE-488, pour câbles standard GPIB
Borniers
Face arrière
Bus Share, sortie DC, entrée AC, mesure à distance, interface analogique, USB‑B,
Ethernet
Dimensions
Boîtier (L x H x P)
19“ x 2U x 463 mm (18,2”)
Totales (L x H x P)
483 x 88 x min. 535 mm (21”) (selon le type de bornier en sortie DC)
Poids
Référence
(3
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
≈ 12 kg (26.4 lb)
06230211
06230212
06230213
(1 Pour les spécifications techniques de l’interface analogique voir „3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“
(2 Uniquement pour les versions standard
(3 Référence de la version standard, les appareils équipés d’options auront des références différentes
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 17
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
3000 W
PS 9040-120
PS 9080-120
PS 9200-50
Entrée AC
Tension d’alimentation
180...264 V AC, 50 / 60 Hz
- avec limitation additionnelle
180...207 V AC
Branchement
1ph (L ,N, PE)
Fusible (face arrière)
T16 A
Courant de fuite
< 3,5 mA
Courant de démarrage @ 230 V
≈ 46 A
Facteur de puissance
≈ 0,99
Sortie DC
Tension de sortie max UMax
40 V
80 V
200 V
Courant de sortie max IMax
120 A
120 A
50 A
Puissance de sortie max PMax
3000 W
3000 W
3000 W
Puissance de sortie max PMax avec limite
2500 W
2500 W
2500 W
Protection en surtension
0...44 V
0...88 V
0...220 V
Protection en surintensité
0...132 A
0...132 A
0...55 A
Protection en surpuissance
0…3300 W
0…3300 W
0…3300 W
Coeff. de temp. pour valeurs réglées Δ/K
Tension / courant: 100 ppm
Capacité de sortie
≈ 10880 μF
≈ 10880 μF
≈ 1600 μF
Gamme ajustable
0...40,8 V
0...81,6 V
0...204 V
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
Régulation en charge 0...100%
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
Temps de montée 10...90% ΔU
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% UNom
< 114 mVPP
< 8 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 114 mVPP
< 8 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 164 mVPP
< 34 mVRMS
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
-
-
Max. 5% UNom
Chute de 100% à <60 V:
moins de 10 s
Gamme ajustable
0...122,4 A
0...122,4 A
0...51 A
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,2% INom
< 0,2% INom
< 0,2% INom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% INom
< 0,05% INom
< 0,05% INom
Régulation en charge 0...100% ΔUOUT
< 0,15% INom
< 0,15% INom
< 0,15% INom
Ondulation (2
< 11 mARMS
< 11 mARMS
< 6,5 mARMS
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
Temps de transition après charge
< 1,5 ms
< 1,5 ms
< 1,5 ms
Gamme ajustable
0…3060 W
0…3060 W
0…3060 W
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 1% PNom
< 1% PNom
< 1% PNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
Régulation charge 10-90% ΔUOUT * ΔIOUT
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,8% PNom
≤ 0,8% PNom
≤ 0,85% PNom
Rendement
≤ 92%
≤ 92%
≤ 93%
Régulation en tension
(1
Ondulation (2
Compensation en mesure à distance
Temps de chute jusqu’à une charge nulle
après désactivation sortie DC
Régulation en courant
Régulation en puissance
(3
(1 Par rapport aux valeurs nominales, la précision correspond à la déviation maximale entre une valeur ajustée et la valeur réelle.
(2 Valeur RMS : LF 0...300 kHz, valeur CC : HF 0...20MHz
(3 Valeur typique à 100% de la tension de sortie et 100% de la puissance
(4 L’erreur d’affichage s’ajoute à l’erreur de la valeur actuelle au niveau de la sortie DC
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 18
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
3000 W
PS 9040-120
PS 9080-120
PS 9200-50
Valeurs réglables en entrées
U, I, P
U, I, P
U, I, P
Valeur en sortie
U, I
U, I
U, I
Indicateurs de commande
DC on/off, contrôle à distance on/off
Indicateurs d’état
CV, OVP, OCP, OPP, OT, PF, DC on/off
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Interface analogique
(1
Isolement
Flottant (décalage de potentiel) autorisé sur la sortie DC :
Borne négative et PE
Max. ±400 V DC
±400 V DC
±400 V DC
Borne positive et PE
Max. +440 V DC
+480 V DC
+600 V DC
Divers
Ventilation
Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière
Température d’utilisation
0..50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...70 °C (-4...158 °F)
Humidité
Catégorie de surtension
< 80%, sans condensation
EN 60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +AC:2011 + A2:2013
EN 61326-1:2013-07
2
Classe de protection
1
Degré de pollution
2
Altitude d’utilisation
< 2000 m (6562 ft)
Normes
Interfaces numériques
Interfaces
1x USB-B, 1x Ethernet (2, 1x GPIB (optionnelle avec l’option 3W)
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Spécifications USB
USB 2.0, prise type B, driver VCOM
Temps de réponse USB
SCPI : max. 5 ms, ModBus RTU : max. 5 ms
Spécification Ethernet
RJ45, 10/100 Mbit, TCP/IP, ICMP, HTTP, DHCP
(2
Temps de réponse Ethernet
SCPI : max. 7 ms, ModBus RTU : 9-17 ms
Spécifications GPIB (optionnelle)
Prise 24 broches Centronics IEEE-488, pour câbles standard GPIB
Borniers
Face arrière
Bus Share, sortie DC, entrée AC, mesure à distance, interface analogique, USB‑B,
Ethernet
Dimensions
Boîtier (L x H x P)
19“ x 2U x 463 mm (18,2”)
Totales (L x H x P)
483 x 88 x min. 535 mm (21”) (selon le type de bornier en sortie DC)
Poids
Référence
(3
≈ 15 kg (33 lb)
≈ 15 kg (33 lb)
≈ 15 kg (33 lb)
06230221
06230214
06230215
(1 Pour les spécifications techniques de l’interface analogique voir „3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“
(2 Uniquement pour les versions standard
(3 Référence de la version standard, les appareils équipés d’options auront des références différentes
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 19
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
3000 W
PS 9360-30
PS 9500-20
PS 9750-12
Entrée AC
Tension d’alimentation
180...264 V AC, 50 / 60 Hz
- avec limitation additionnelle
180...207 V AC
Branchement
1ph (L ,N, PE)
Fusible (face arrière)
T16 A
Courant de fuite
< 3,5 mA
Courant de démarrage @ 230 V
≈ 46 A
Facteur de puissance
≈ 0,99
DC Output
Tension de sortie max UMax
360 V
500 V
750 V
Courant de sortie max IMax
30 A
20 A
12 A
Puissance de sortie max PMax
3000 W
3000 W
3000 W
Puissance de sortie max PMax avec limite
2500 W
2500 W
2500 W
Protection en surtension
0...396 V
0...550 V
0...825 V
Protection en surintensité
0...33 A
0...22 A
0...13,2 A
Protection en surpuissance
0…3300 W
0…3300 W
0…3300 W
Coeff. de temp. pour valeurs réglées Δ/K
Tension / courant : 100 ppm
Capacité de sortie
≈ 660 μF
≈ 240 μF
≈ 70 μF
Gamme ajustable
0...367,2 V
0...510 V
0...765 V
Précision (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
< 0,1% UNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
< 0,02% UNom
Régulation en charge 0...100%
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
< 0,05% UNom
Temps de montée 10...90% ΔU
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Max. 30 ms
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% UNom
< 210 mVPP
< 59 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 190 mVPP
< 48 mVRMS
≤ 0,2% UNom
< 212 mVPP
< 60 mVRMS
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
Max. 5% UNom
Régulation en tension
(1
Ondulation (2
Compensation en mesure à distance
Temps de chute jusqu’à une charge nulle
après désactivation sortie DC
Régulation en courant
Chute de 100% à <60 V : moins de 10 s
Gamme ajustable
0...30,6 A
0...20,4 A
0...12,24 A
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 0,2% INom
< 0,2% INom
< 0,2% INom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% INom
< 0,05% INom
< 0,05% INom
Régulation en charge 0...100% ΔUOUT
< 0,15% INom
< 0,15% INom
< 0,15% INom
Ondulation (2
< 5 mARMS
< 1,5 mARMS
< 0,9 mARMS
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
≤ 0,2% INom
Temps de transition après charge
< 1,5 ms
< 1,5 ms
< 1,5 ms
Gamme ajustable
0…3060 W
0…3060 W
0…3060 W
Précision (1 (à 23 ± 5 °C / 73 ± 9 °F)
< 1% PNom
< 1% PNom
< 1% PNom
Régulation en ligne à ±10% ΔUAC
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
< 0,05% PNom
Régulation charge 10-90% ΔUOUT * ΔIOUT
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
< 0,75% PNom
Résolution d’affichage
Voir chapitre „1.9.5.4. Résolution des valeurs affichées“
Précision d’affichage (4
≤ 0,85% PNom
≤ 0,85% PNom
≤ 0,8% PNom
Rendement
≤ 93%
≤ 93%
≤ 93%
Régulation en puissance
(3
(1 Par rapport aux valeurs nominales, la précision correspond à la déviation maximale entre une valeur ajustée et la valeur réelle.
(2 Valeur RMS : LF 0...300 kHz, valeur CC : HF 0...20MHz
(3 Valeur typique à 100% de la tension de sortie et 100% de la puissance
(4 L’erreur d’affichage s’ajoute à l’erreur de la valeur actuelle au niveau de la sortie DC
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 20
Série PS 9000 2U
Modèles 2U
3000 W
PS 9360-30
PS 9500-20
PS 9750-12
Valeurs réglables en entrées
U, I, P
U, I, P
U, I, P
Valeur en sortie
U, I
U, I
U, I
Indicateurs de commande
DC on/off, contrôle à distance on/off
Indicateurs d’état
CV, OVP, OCP, OPP, OT, PF, DC on/off
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Interface analogique
(1
Isolement
Flottant (décalage de potentiel) autorisé sur la sortie DC :
Borne négative et PE
Max. ±400 V DC
±400 V DC
±400 V DC
Borne positive et PE
Max. +760 V DC
+900 V DC
+1150 V DC
Divers
Ventilation
Température contrôlée par ventilateur, entrée d’air à l’avant et sortie à l’arrière
Température d’utilisation
0..50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...70 °C (-4...158 °F)
Humidité
Catégorie de surtension
< 80%, sans condensation
EN 60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +AC:2011 + A2:2013
EN 61326-1:2013-07
2
Classe de protection
1
Degré de pollution
2
Altitude d’utilisation
< 2000 m (6562 ft)
Normes
Interfaces numériques
Interfaces
1x USB-B, 1x Ethernet (2, 1x GPIB (optionnelle avec l’option 3W)
Isolation galvanique de l’appareil
Max. 400 V DC
Spécifications USB
USB 2.0, prise type B, driver VCOM
Temps de réponse USB
SCPI : max. 5 ms, ModBus RTU : max. 5 ms
Spécifications Ethernet (2
RJ45, 10/100 Mbit, TCP/IP, ICMP, HTTP, DHCP
Temps de réponse Ethernet
SCPI : max. 7 ms, ModBus RTU : 9-17 ms
Spécifications GPIB (optionnelle)
Prise 24 broches Centronics IEEE-488, pour câbles standard GPIB
Borniers
Face arrière
Bus Share, sortie DC, entrée AC, mesure à distance, interface analogique, USB‑B,
Ethernet
Dimensions
Boîtier (L x H x P)
19“ x 2U x 463 mm (18,2”)
Totales (L x H x P)
483 x 88 x min. 535 mm (21”) (selon le type de bornier en sortie DC)
Poids
Référence
(3
≈ 15 kg (33 lb)
≈ 15 kg (33 lb)
≈ 15 kg (33 lb)
06230216
06230217
06230218
(1 Pour les spécifications techniques de l’interface analogique voir „3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“
(2 Uniquement pour les versions standard
(3 Référence de la version standard, les appareils équipés d’options auront des références différentes
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 21
Figure 1 - Vue de face
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
D - Aération de sortie
E - Bus Share et mesure à distance (Sense)
F - Sortie DC (bornier de type 1)
G - Fusible de l’entrée AC
H - Connecteur entrée AC
1.8.4
A - Interrupteur principal
B - Panneau de commande
C - Interfaces (numériques / analogiques)
Ne pas retirer le point de mise à la terre (vis située à côté de la borne AC) pour connecter les câbles PE! L’appareil est supposé être-relié
à la masse via le cordon AC, alors que le point de masse est pour connecter le châssis au PE.
Série PS 9000 2U
Vues
Figure 2 - Vue arrière (modèle standard)
Page 22
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
Figure 4 - Vue de droite bornier, DC type 2
Figure 3 - Vue de gauche, bornier DC type 1
Série PS 9000 2U
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 23
Série PS 9000 2U
Figure 5 - Vue de dessus, avec couvercle DC (bornier type 1)
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 24
Série PS 9000 2U
1.8.5
Éléments de contrôle
Figure 6- Panneau de commande
Description des éléments du panneau de commande
Pour une description détaillée voir chapitre „1.9.5. Panneau de commande (HMI)“.
(1)
Ecran
Utilisé pour l’affichage des valeurs réglées, des menus, des conditions, des valeurs lues et des statuts.
Encodeur gauche, avec fonction de bouton poussoir
(2) Rotation : ajuste les valeurs réglées relatives à la tension de la sortie DC.
Appui: sélection du paramètre à modifier (curseur) sur lequel est le curseur
Encodeur droit, avec fonction de bouton poussoir
(3)
Rotation: ajuste les valeurs réglées relatives au courant de la sortie DC ou à la puissance de la sortie DC.
Ajuste également les paramètres dans le menu de configuration.
Appui : sélection du paramètre à modifier (curseur) sur lequel est le curseur
Boutons
Utilisée pour accéder au menu de l’appareil (lorsque la sortie DC est désactivée) ou pour
accéder rapidement à la fonction de verrouillage HMI (lorsque la sortie DC est active)
Utilisées pour naviguer dans les sous-menus de l’appareil et pour basculer entre les
paramètres ou valeurs, ainsi que pour changer l’attribution de l’encodeur sur l’écran
principal
(4)
Est utilisée pour accéder aux sous-menus de l’appareil, afin de valider les changements
de réglages ou de valeurs, ainsi que pour déverrouiller le HMI
Est utilisée pour sortir des pages du menu et annuler les changements de valeurs ou
de réglages
(5)
Bouton On/Off pour la sortie DC
Utilisée pour activer / désactiver la sortie DC, également utilisé pour acquitter les alarmes. Les voyants “On”
et “Off” indiquent le statut de la sortie DC, peu importe si l’appareil est contrôlé manuellement ou à distance..
DEL “Power”
(6) Indique des couleurs différentes pendant le démarrage de l’appareil, une fois que l’appareil est prêt à être
utilisé la DEL s’allume en vert et le restera durant l’utilisation.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 25
Série PS 9000 2U
1.9
Structure et fonctionnalités
1.9.1
Description générale
Les alimentations hautes performances de la série PS 9000 2U sont spécialement conçues pour les systèmes de
test et les contrôles industriels de par leur conception en boîtier 19” avec 2 unités de haut (2U).
Pour le contrôle distant via un PC ou un matériel PLC, les appareils sont livrés en standard avec une interface
USB-B et un port Ethernet sur la face arrière ainsi qu’une interface analogique isolée galvaniquement. Toutes les
interfaces sont isolées galvaniquement jusqu’à 1500 V DC.
En complément, les appareils proposent en standard la possibilité de mise en parallèle en utilisant le bus «Share»
(bus de partage), afin de partager le courant constant. Une utilisation dans ce contexte autorise la combinaison
jusqu’à 16 unités en un seul système avec une puissance maximale de 48 kW.
Tous les modèles sont contrôlés par microprocesseurs. Ceux-ci permettent une mesure rapide et précise, ainsi
que l’affichage des valeurs.
1.9.2
Diagramme en blocs
Ce diagramme illustre les principaux composants de l’appareil et leurs connexions.
Composants contrôlés numériquement par microprocesseur (KE, DR, HMI), pouvant être ciblés par les mises à
jour du firmware.
Share &
Sense
Blocs de puissance
1...3
DC
=
AC
≈
Contrôleur
(DR)
Communication
(KE)
PS 9000 2U/3U
Panel
(HMI)
Diagramme en blocs
ETH
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
USB
Ana
logue
GPIB
(opt.)
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 26
Série PS 9000 2U
1.9.3
Éléments livrés
1 x Alimentation
1 x Cordon AC (connecteur type IEC, 250 V, 16 A)
1 x Bornier du bus Share
1 x Bornier de mesure à distance (Sense)
1 x Câble USB 1.8 m
1 x Clé USB avec logiciel et documentation
1 x Ensemble de plaque métallique pour configuration de l’espace de travail <-> 19”
1.9.4
Options
Ces options sont généralement commandées en même temps que l’appareil, puisqu’elles sont intégrées de manière permanente afin d’être pré-configurées lors du processus d’assemblage.
3W
Interface GPIB
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Remplace le port Ethernet standard par un port GPIB installé définitivement. L’appareil conservera ses interfaces USB et analogique. Via l’interface GPIB, seules
les commandes SCPI sont acceptées.
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 27
Série PS 9000 2U
1.9.5
Panneau de commande (HMI)
Le HMI (Human Machine Interface) est constitué d’un affichage, deux encodeurs avec fonction bouton poussoir
et six boutons.
1.9.5.1 Ecran
L’affichage graphique se décompose en plusieurs zones.
Tension lue + valeur réglée
Mode de régulation CV
Courant lu + valeur réglée
Mode de régulation CC
Puissance lue
+ valeur réglée
Mode de
régulation CP
Affichage des divers états (symboles, séquences) et mini menu
• Zone d’affichage des valeurs actuelles / réglées (bleu / vert / rouge)
En utilisation normale, les valeurs de la sortie DC (nombre le plus grand en taille) et les valeurs réglées (nombre
le plus petit en taille ) en tension, en courant et en puissance sont affichées.
Lorsque la sortie DC est active, le mode de régulation actuel CV, CC ou CP est indiqué au-dessus de la valeur
réglée correspondante, comme illustré sur la figure ci-dessus avec “CV” par exemple.
Les valeurs réglées peuvent être ajustées en tournant les encodeurs situés sous l’écran, alors que la fonction bouton
poussoir des encodeurs est utilisée pour sélectionner le chiffre à modifier. Normalement, les valeurs augmentent
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et diminuent dans le sens inverse. L’attribution actuelle d’une
valeur réglée à un encodeur est indiquée par l’affichage de celle-ci dans un format avec couleur de fond inversée
et également par l’illustration représentant l’encodeur dans la zone de statut avec le symbole correspondant (U,
I,P). Dans le cas où ceux-ci ne sont pas affichés, les valeurs ne peuvent pas être ajustées manuellement, comme
lorsque le HMI est verrouillé ou que l’appareil est en contrôle à distance.
Affichage général et gammes de réglages :
Affichage
Unité
Gamme
Description
Tension actuelle
Valeur de tension réglée
Courant actuel
Valeur de courant réglée
Puissance actuelle
Valeur de puissance réglée
Limites de réglage
V
V
A
A
kW
kW
A, V, kW
0,2-125% UNom
0-102% UNom
0.2-125% INom
0-102% INom
0,2-125% PNom
0-102% PNom
0-102% nom.
Valeurs de la tension de sortie DC
Valeur limite réglée pour la tension de sortie DC
Valeur du courant de sortie DC
Valeur limite réglée pour le courant de sortie DC
Valeur de la puissance de sortie, P = U * I
Valeur limite réglée pour la puissance de sortie DC
U-max, I-min etc., relatives aux valeurs physiques
Paramètres de protection
A, V, kW 0-110% nom.
OVP, OCP etc., relatifs aux valeurs physiques
• Affichage des statuts (partie inférieure)
Cette zone indique les différents statuts et symboles :
Display
Description
Le HMI est verrouillé
Le HMI est déverrouillé
Remote
L’appareil est contrôlé à distance à partir de....
Analog
.... l’interface analogique intégrée
USB
.... l’interface USB intégrée
Ethernet
.... l’interface Ethernet/LAN intégrée
Local
L’appareil a été verrouillé par l’utilisateur volontairement contre le contrôle distant
Alarm:
La condition d’alarme n’a pas été acquitée ou existe encore.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 28
Série PS 9000 2U
1.9.5.2
Encodeurs
Tant que l’appareil est en utilisation manuelle, les deux encodeurs sont utilisés pour ajuster les valeurs
paramétrées, ainsi que pour régler les paramètres du menu de configuration. Pour une description détaillée des
fonctions individuelles, voir chapitre „3.4. Utilisation manuelle“. Les deux encodeurs ont une fonction poussoir
additionnelle pour sélectionner la position du curseur sur la valeur à régler. Ici, la valeur de courant réglée pour
un appareil avec, par exemple, un courant nominal de 120 A peut être ajusté par des incréments de 10 A ou 0.1
A (voir aussi 1.9.5.4)
1.9.5.3 Fonction bouton poussoir des encodeurs
Les encodeurs possèdent une fonction de bouton poussoir utilisée dans tous les menus, permettant d’ajuster les
valeurs en déplaçant le curseur associé (par rotation) et en validant la sélection par un appui :
1.9.5.4 Résolution des valeurs affichées
A l’écran, les valeurs réglées peuvent être ajustées par incréments fixes. Le nombre de décimales dépend du
modèle de l’appareil. Les valeurs intègrent de 4 ou 5 chiffres. Les valeurs de sortie et les valeurs paramétrées ont
toujours le même nombre de chiffres.
Ajustement de la résolution et du nombre de chiffres des valeurs paramétrées à l’écran:
40 V / 80 V
200 V
360 V
500 V
750 V
4
5
4
4
4
minimum
0,01 V
0,01 V
0,1 V
0,1 V
0,1 V
Nominal
Incrément
4A/6A
10 A / 12 A
15 A / 20 A
25 A
30 A / 40 A
50 A / 60 A
120 A
4
5
5
5
4
4
4
0,001 A
0,001 A
0,001 A
0,001 A
0,01 A
0,01 A
0,1 A
minimum
Puissance,
OPP, P-max
Nominal
Toutes
Digits
Incrément
Courant,
OCP, I-min, I-max
Digits
Nominal
Digits
Tension,
OVP, U-min, U-max
Incrément
minimum
4 0,001 kW
En utilisation manuelle, chaque valeur paramétrée peut être réglée avec les incréments indiqués ci-dessus. Dans ce cas, les valeurs de sortie réglées par l’appareil correspondront à des
pourcentages de tolérances comme indiqué dans les fiches techniques. Celles-ci influences
les valeurs de sortie.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 29
Série PS 9000 2U
1.9.6
Interface USB
L’interface USB-B située en face arrière est conçue pour que l’appareil puisse communiquer
et effectuer les mises à jour du firmware. Le câble USB livré peut être utilisé pour relier
l’appareil à un PC (USB 2.0, USB 3.0). Le driver est fourni sur le CD inclus ou disponible au
téléchargement et installe un port virtuel COM. Des détails sur le contrôle distant peuvent
être trouvés dans la documentation externe, le guide de programmation, sur le site du
fabricant ou sur la clé USB.
L’appareil peut être adressé via cette interface soit en utilisant le protocole standard international ModBus RTU, soit par langage SCPI. L’appareil reconnaît automatiquement le
protocole de message utilisé.
Si le contrôle distant est en cours d’utilisation, l’interface USB n’est pas prioritaire par rapport à l’interface analogique ou l’interface Ethernet et peut alors uniquement être utilisée
alternativement à celles-ci. Cependant, la surveillance est toujours disponible.
1.9.7
Port Ethernet
Le port Ethernet de la face arrière est destiné à la communication avec l’appareil en terme
de contrôle distant ou surveillance. L’utilisateur peut y accéder de deux façons :
1. Un site internet (HTTP, port 80) qui est accessible dans un moteur de recherche standard
avec l’IP ou le nom d’hôte donné à l’appareil. Ce site internet propose la page de configuration pour les paramètres réseau, ainsi qu’une fenêtre de saisie des commandes SCPI pour
contrôler l’appareil à distance en saisissant les commandes manuellement.
2. L’accès TCP/IP via un port sélectionnable librement (sauf le 80 et autres ports réservés).
Le port standard pour cet appareil est 5025. Via le TCP/IP et ce port, la communication
avec l’appareil peut être établie dans la plupart des langages de programmation communs.
En utilisant le port Ethernet, l’appareil peut être contrôlé par les commandes des protocoles
SCPI ou ModBus RTU, tout en détectant automatiquement le type de message.
La configuration réseau peut être faîte manuellement ou par le DHCP. La vitesse de
transmission est réglée sur “Auto négociation” et signifie qu’elle peut utiliser 10MBit/s ou
100MBit/s. Le 1GB/s n’est pas supporté. Le mode Duplex est toujours en duplex intégral.
Si le contrôle distant est actif, le port Ethernet n’est pas prioritaire sur l’interface analogique
ou sur l’interface USB et peut alors uniquement être utilisé alternativement à celles-ci. Cependant, la surveillance est toujours disponible.
1.9.8
Interface analogique
Ce connecteur 15 pôles Sub-D situé en face arrière est prévu pour le contrôle distant de
l’appareil via des signaux analogiques ou des conditions de basculement.
Si le contrôle distant est en cours d’utilisation, cette interface analogique peut uniquement
être utilisée alternativement à l’interface numérique. Cependant, la surveillance est toujours
disponible.
La gamme de tension d’entrée des valeurs paramétrées et la gamme de tension des valeurs
de sortie, ainsi que le niveau de référence de tension peuvent être basculés entre 0-5 V et
0-10 V dans le menu de réglage de l’appareil, de 0-100% dans chaque cas.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 30
Série PS 9000 2U
1.9.9
Bornier “Share”
Le connecteur 2 pôles Phoenix (“Share”) situé à l’arrière de l’appareil est prévu pour
la connexion à des prises du même nom sur les séries d’alimentations compatibles,
afin d’obtenir une distribution de courant de charge équilibrée pendant la connexion
parallèle jusqu’à 16 unités. Les alimentations suivantes sont compatibles :
•
•
•
•
PSI 9000 2U
PSI 9000 3U / PSI 9000 WR
ELR 9000 / ELR 9000 HP
EL 9000 B
•
•
•
•
PSE 9000
PS 9000 1U *
PS 9000 2U *
PS 9000 3U *
* A partir de la révision matérielle 2, voir étiquette (dans le cas où “Révision” n’est pas indiqué sur l’étiquette, il s’agit de la révision 1)
1.9.10
Bornier “Sense” (mesure à distance)
Si la tension de sortie doit être dépendante de l’emplacement du système de consommation plutôt que de la sortie DC de l’alimentation, alors l’entrée “Sense” peut être
connectée au système de consommation là où la connexion DC est réalisée. Cela
compense, jusqu’à une certaine limite, la différence de tension entre la sortie de
l’alimentation et le système de consommation, qui est causée par un courant élevé
via les câbles de charge. La compensation maximale est donnée en spécifications..
1.9.11
Interface GPIB (optionnelle)
L’interface GPIB optionnelle, disponible avec l’option 3W, remplacera le connecteur Ethernet des appareils en version standard. L’option 3W propose alors une troisième interface
différente avec GPIB, USB et interface analogique.
La connexion à un autre PC ou une autre interface GPIB est réalisée avec des câbles GPIB
standards, qui peuvent avoir des connecteurs droits ou à 90°.
En utilisant des câbles avec connecteurs à 90°, l’interface USB sera inaccessible.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 31
Série PS 9000 2U
2.
Installation & mise en service
2.1
Transport et stockage
2.1.1
Transport
• Les poignées situées en face avant ne sont pas prévues pour le transport!
• A cause de son poids, le transport par les poignées doit être évité si possible. Si cela est
inévitable, alors seul le boîtier doit être tenu et pas les parties externes (poignées, borne de
sortie DC, encodeurs).
• Ne pas transporter l’appareil s’il est branché ou sous tension !
• Pour déplacer l’appareil, l’utilisation de l’emballage d’origine est conseillé
• L’appareil doit toujours être maintenu et transporté horizontalement
• Utilisez une tenue adaptée, spécialement les chaussures de sécurité, lors du transport de
l’équipement, puisqu’avec son poids une chute pourrait avoir de graves conséquences.
2.1.2
Emballage
Il est recommandé de conserver l’ensemble de l’emballage d’origine durant toute la durée de vie de l’appareil, en
cas de déplacement ou de retour au fabricant pour réparation. D’autre part, l’emballage doit être conservé dans
un endroit accessible.
2.1.3
Stockage
Dans le cas d’un stockage de l’appareil pour une longue période, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine.
Le stockage doit être dans une pièce sèche, si possible dans un emballage clos, afin d’éviter toute corrosion,
notamment interne, à cause de l’humidité.
2.2
Déballage et vérification visuelle
2.3
Installation
2.3.1
Consignes de sécurité avant toute installation et utilisation
Après chaque transport, avec ou sans emballage, ou avant toute utilisation, l’appareil devra être inspecté visuellement pour vérifier qu’il n’est pas endommagé, en utilisant la note livrée et/ou la liste des éléments (voir chapitre
„1.9.3. Éléments livrés“. Un matériel endommagé (ex : objet se déplaçant à l’intérieur, dommage externe) ne doit
jamais être utilisé quelles que soient les circonstances
• L’appareil peut, selon le modèle, avoir un poids considérable. C’est pourquoi l’emplacement de
l’appareil sélectionné (table, bureau, étagère, rack 19”) doit supporter ce poids sans aucune
restriction.
• Lors de l’utilisation d’un rack 19”, les rails à utiliser sont ceux livrés correspondant à la largeur
du boîtier et au poids du matériel (voir „1.8.3. Spécifications“)
• Avant toute connexion au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation corresponde à
l’étiquette de l’appareil. Une surtension sur l’alimentation AC pourrait endommager l’appareil.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 32
Série PS 9000 2U
2.3.2
Préparation
La liaison secteur des séries PS 9000 2U est réalisée via le cordon 3 pôles de longueur 2 mètres livré. Dans le
cas où un câblage AC différent est nécessaire, assurez-vous que l’autre câble ait au moins une section de 2.5
mm² (AWG 12).
Le câblage DC jusqu’à la charge doit respecter les points suivants :
• La section du câble doit toujours être adaptée au moins au courant maximal de l’appareil.
• Une utilisation continue aux limites génère de la chaleur qui doit être atténuée, ainsi qu’une
perte de tension dépendant de la longueur des câbles. Pour compenser ces effets, la section
du câble doit être augmentée et sa longueur réduite.
2.3.3
Installation du matériel
• Choisissez un emplacement où la connexion à la charge est aussi courte que possible.
• Laissez un espace suffisant autour de l’appareil, minimum 30 cm, pour la ventilation.
Un appareil en boîtier 19” sera généralement monté sur des rails appropriés et installé dans un rack 19”. La profondeur de l’appareil et son poids doivent être pris en compte. Les poignées de la face avant permettent de faire
glisser l’appareil dans ou en dehors du rack. Les plaques avant permettent de fixer l’appareil (vis non incluses).
Positions acceptables et non acceptables :
Surface plane
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 33
Série PS 9000 2U
2.3.4
Connexion à l’alimentation AC
• L’appareil peut être connecté à toute prise murale ou multiprise, à condition qu’elle possède
une borne de sécurité (PE) et soit adaptée pour du 16 A.
• En connectant l’appareil à une multiprise, déjà utilisée par d’autres appareils,il est important
de prendre en compte la puissance totale consommée par ces appareils, afin que le courant
max (puissance ÷ tension minimale) ne dépasse pas celle de la prise murale.
• Avant de brancher la prise, vérifiez que l’appareil soit hors tension !
• Le bornier à vis situé à côté de la prise AC de doit pas être déconnectée !
L’appareil est livré avec un cordon secteur 3 pôles. Si l’appareil est destiné à être branché à une alimentation
standard 2-phases ou 3-phases, respectez les recommandations et les phases suivantes:
Puissance nominale Phases
Type d’alimentation
1 kW - 3 kW
Prise murale
L1 ou L2 ou L3, N, PE
Les valeurs d’entrée par défaut pour tous les modèles de cette série sont : 230 V, 16 A, 50 Hz. Protégées par
fusible 16 A. Le courant d’entrée max dépend du courant consommé à faible tension AC (pour la tension d’entrée
minimale voir les spécifications). Des câbles réalisés sur mesure nécessitent alors d’avoir une section de 1.5 mm²
(AWG16) minimum par pôle de connexion, la recommandation étant de 2.5 mm² (AWG12).
2.3.5
Connexion à des charges DC
• Dans le cas d’un appareil avec un courant nominal élevé et donc un câble de connexion
DC de grosse section, il est nécessaire de prendre en compte le poids du câble et la
pression exercée sur la connexion DC. Spécialement lorsqu’il est monté en rack 19” ou
équivalent, où un maintien supplémentaire pourrait être nécessaire au niveau du câble de
la sortie DC.
• La connexion et l’utilisation avec des inverseurs DC - AC sans transformateurs (par exemple
les inverseurs solaires) est interdite, car l’inverseur peut reporter le potentiel de la sortie
négative (DC-) sur PE (terre), qui est généralement limitée à 400 V DC max.
La sortie de la charge DC est située à l’arrière de l’appareil et n’est pas protégée par fusible. La section du câble
de connexion est déterminée par la consommation de courant, la longueur du câble et la température ambiante.
Pour les câbles jusqu’à 1.5 m et une température ambiante moyenne jusqu’à 50°C, nous recommandons :
Jusqu’à 10 A:
0,75 mm² (AWG18)
Jusqu’à 15 A:
1,5 mm² (AWG14)
Jusqu’à 30 A:
4 mm² (AWG10)
Jusqu’à 40 A:
6 mm² (AWG8)
Jusqu’à 60 A:
16 mm² (AWG4)
Jusqu’à 120 A: 35 mm² (AWG1)
par pôle de connexion (conducteurs multiples, isolés). Les câbles simples, par exemple de 70 mm², peuvent
être remplacés par exemple par 2x35 mm² etc. Si la longueur de câble est importante, alors la section doit être
augmentée afin d’éviter les pertes de tension et les surchauffes.
2.3.5.1 Types de bornes DC
Le tableau ci-dessous illustre la description des différentes bornes DC. Il est recommandé que la connexion des
câbles de charge soit toujours réalisée en utilisant des câbles flexibles avec cosses à anneaux.
Type 1: Modèles à tension de sortie jusqu’à 80 V
Type 2: Modèles à tension de sortie jusqu’à 200 V
Vis M8 sur bloc laiton
Vis M6 sur rail cuivre
Recommandation: cosse à anneau avec trou 8,4 mm
Recommandation: cosse à anneau avec trou 6,5 mm
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 34
Série PS 9000 2U
2.3.5.2 Câble principal et couvercle en plastique
Un couvercle en plastique pour la protection des contacts est inclus pour la borne DC. Il doit toujours être en place.
Les deux types de couvercle sont fixés à la borne DC. Le couvercle pour le type 1 a des sorties permettant au
câble d’être orienté dans diverses directions.
L’angle de connexion et l’angle de courbure du câble DC doivent être pris en compte lors du
calcul de la profondeur totale de l’appareil, surtout lors de l’installation en rack 19”. Pour les
connecteurs du type 2, seule une orientation horizontale peut être utilisée afin de permettre le
positionnement du couvercle.
Exemples:
• Jusqu’à 90° vers le
haut ou le bas
• Gain de place en profondeur
• Pas d’angle de courbure
• Orientation horizontale
• Gain de place en hauteur
• Large angle de courbure
2.3.6
Mise à la terre de la sortie DC
La mise à la terre d’un des pôles de sortie DC est autorisée. Cela engendre un décalage de potentiel de l’autre
pôle par rapport au PE.
Du fait de l’isolement, il existe un décalage de potentiel max. autorisé des pôles de sortie DC, qui dépend également du modèle de l’appareil. Voir „1.8.3. Spécifications“ pour détails.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 35
Série PS 9000 2U
2.3.7
Connexion de la mesure à distance
Afin de compenser, jusqu’à un certain niveau, la perte de tension dans la câble DC, l’appareil offre la possibilité de
connecter l’entrée de mesure à distance “Sense” à la charge. L’appareil reconnaît le mode de mesure à distance
automatiquement et régule la tension de sortie (uniquement en mode CV) à la charge plutôt qu’à sa propre sortie DC.
Dans les spécifications (voir chapitre „1.8.3. Spécifications“) le niveau de compensation max est indiqué. Si cela
est insuffisant, la section du câble doit être augmentée.
Les bornes notées „NC“ du bornier Sense ne doivent pas être câblées!
• La section des câbles importe peu. Recommandation pour les câbles jusqu’à 5 m: utiliser au
moins du 0.5 mm²
• Les câbles doivent être entrelacés et placés près des câbles DC pour éviter les oscillations.
Si nécessaire, une capacité supplémentaire peut être installée au niveau de la charge pour
éviter les oscillations
• Le câble + sense doit être relié au + de la charge et - sense au - de la charge, sinon l’entrée
Sense peut être endommagée.
Figure 7 - Exemple de câblage pour la mesure à distance
2.3.8
Connexion du bus “Share”
Le connecteur “Share” situé en face arrière est prévu pour équilibrer le courant de plusieurs unités lors du fonctionnement parallèle, en équilibrant la tension de sortie en mode de fonctionnement CV. Il est donc recommandé
d’utiliser le bus Share dans ce mode de fonctionnement. Pour de plus amples informations à propos de ce mode
de fonctionnement, voir le chapitre „3.9.1. Utilisation parallèle en mode bus de partage (Share)“.
Le bus Share peut alors être utilisé pour relier l’alimentation à une charge électronique compatible (voir chapitre
„3.9.4. Utilisation deux quadrants (2QO)“), afin d’obtenir une bonne liaison entre la source et le récupérateur dans
ce que l’on appelle le fonctionnement deux quadrants.
Pour la connexion au bus Share, les avertissements suivants doivent être respectés :
• La connexion n’est possible qu’entre appareils compatibles (voir „1.9.9. Bornier “Share”“ pour
détails) et entre un maximum de 16 unités
• La mise hors tension d’une ou plusieurs unités dans un système parallèle, parce qu’une puissance plus faible est nécessaire dans une application, il est recommandé de les débrancher du
bus Share, car l’impédance de leurs bus de partage peut avoir un effet négatif sur le bus Share
• Si un système deux quadrants doit être configuré là où plusieurs alimentations sont connectées
à une charge électronique ou à un groupe de charges électroniques, toutes les unités doivent
être connectées via le bus Share.
• Le bus Share est référencé au DC négatif. Lors de la mise en place d’une connexion série (quand
c’est possible, selon les modèles), le DC négatif décalera son potentiel et donc celui du bus Share
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 36
Série PS 9000 2U
2.3.9
Connexion à l’interface analogique
Le connecteur 15 pôles (Type: Sub-D, D-Sub) de la face arrière est une interface analogique. Pour la connecter
à un matériel de commande (PC, circuit électronique), un connecteur standard est nécessaire (non fourni). Il est
généralement conseillé de mettre l’appareil totalement hors tension avant de brancher ou débrancher ce connecteur, mais de déconnecter à minima la sortie DC.
L’interface analogique est isolée galvaniquement de l’appareil de manière interne. C’est pourquoi il ne faut pas connecter une masse de l’interface analogique (AGND) à la sortie DC car
cela annulera l’isolation galvanique.
2.3.10
Connexion au port USB
Afin de contrôler l’appareil à distance via l’interface USB, connectez l’appareil à un PC en utilisant le câble USB
livré et mettez l’appareil sous tension.
2.3.10.1 Installation des drivers (Windows)
A la première connexion avec un PC, le système d’exploitation identifiera l’appareil comme un nouveau matériel
et essayera d’installer les drivers. Les drivers requis correspondent à la classe des appareils de communication
(CDC) et sont généralement intégrés dans les systèmes actuels tels que Windows 7 ou 10. Mais il est tout de
même conseillé d’utiliser et d’installer les drivers d’installation (sur la clé USB), afin d’assurer une compatibilité
maximale avec les logiciels
2.3.10.2 Installation des drivers (Linux, MacOS)
Nous ne pouvons pas fournir les drivers ou les instructions d’installation pour ces systèmes. Si un driver adapté
est nécessaire, il est préférable d’effectuer une recherche sur internet.
2.3.10.3 Drivers alternatifs
Dans le cas où les drivers CDC décrits précédemment ne sont pas disponibles sur votre système, ou ne fonctionnent pas pour une raison quelconque, votre fournisseur peut vous aider. Effectuez une recherche sur internet
avec les mots clés “cdc driver windows“ ou “cdc driver linux“ ou “cdc driver macos“.
2.3.11
Utilisation initiale
Pour la première utilisation après l’installation de l’appareil, les procédures suivantes doivent être réalisées :
• Confirmer que les câbles de connexion utilisés possèdent la bonne section !
• Vérifier si les réglages usine des valeurs paramétrées, des protections et de communication correspondent bien
à vos applications et les ajuster si nécessaire, comme décrit dans le manuel !
• En cas de contrôle distance via PC, lire la documentation complémentaire pour les interfaces et le logiciel !
• En cas de contrôle distance via l’interface analogique, lire le chapitre relatif dans ce manuel et, où nécessaire,
les autres documentations appropriées concernant l’utilisation de telles interfaces
2.3.12
Utilisation après une mise à jour du firmware ou une longue période d’inactivité
Dans le cas d’une mise à jour du firmware, d’un retour de l’appareil suite à une réparation ou une location ou un
changement de configuration, des mesures similaires à celles devant être prises lors de l’utilisation initiale sont
nécessaires. Voir „2.3.11. Utilisation initiale“.
Seulement après les vérifications de l’appareil listées, l’appareil peut être utilisé comme d’habitude.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 37
Série PS 9000 2U
2.3.13
Configuration réseau initiale
L’appareil est livré avec des paramètres réseau par défaut (voir „3.4.3.6. Menu “Communication”“). L’interface
Ethernet / LAN prête à l’utilisation immédiate à la livraison.
Pour le câblage, exemple : connexion matérielle au réseau, contactez et demandez à votre administrateur réseau
ou à la personne responsable de celui-ci. Les câbles réseau commun (type CAT5 ou mieux) peuvent être utilisés.
Afin de paramétrer le réseau pour répondre à vos besoins, deux possibilités : le menu de configuration ou le navigateur internet du matériel. Via le menu de configuration voir chapitre „3.4.3.6. Menu “Communication”“.
Via le navigateur internet de l’appareil, le produit doit être connecté à un réseau ou directement à un PC pouvant
accéder à l’IP par défaut 192.168.0.2.
►►Comment configurer le réseau avec le navigateur internet de l’appareil
1. Dans le cas où l’écran de l’appareil est déjà dans un menu, revenez au menu principal.
2. Ouvrez le navigateur internet dans le moteur de recherche en saisissant l’IP par défaut (http://192.168.0.2) ou
3.
4.
5.
6.
le nom d’hôte par défaut (http://Client, uniquement possible si un DNS est lancé sur le réseau) dans l’URL.
Après que le site ait été chargé intégralement, vérifiez le champ de statut de la fonction “Access” pour
indiquer le statut “free”. Dans le cas où c’est une autre sélection, soit l’appareil est déjà en contrôle distant
(rem), soit le contrôle distant est bloqué (local). S’il est indiqué “local”, commencez par enlever le blocage.
Voir chapitre „3.5.2. Emplacements de contrôle“ pour réaliser cela.
S’il y a “rem” dans la fonction “Access”, passez à l’étape 5. Saisissez alors la commande syst:lock on (attention ! espace avant on) dans la zone des commandes SCPI et validez avec la bouton «return». Vérifiez
si la fonction “Access” passe au statut “rem-eth” (signifie : contrôle distant via Ethernet).
Passez à la page CONFIGURATION (coin supérieur gauche) et réglez les paramètres réseau ainsi que le
port et activez le DHCP, validez enfin avec la bouton SUBMIT.
Attendez quelques secondes avant de tester le nouvel IP en la saisissant dans le champs de l’URL. Ouvrir
de nouveau le site en utilisant le nom d’hôte est uniquement possible après que l’appareil soit redémarré,
après quoi le nouvel IP est reporté sur le DNS.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 38
Série PS 9000 2U
3.
Utilisation et applications
3.1
Consignes de sécurité
• Afin de garantir la sécurité lors de l’utilisation, il est important que seules les personnes formées et connaissant les consignes de sécurité à respecter peuvent utiliser l’appareil, surtout
en présence de tensions dangereuse
• Pour les modèles pouvant générer des tensions dangereuses, ou qui sont connectés comme
tels, tous les câbles avec cosses doivent être équipés de cosses isolées. Si nécessaire,
prendre des mesures nécessaires pour la protection contre tout contact, tel qu’un couvercle
• A partir du moment où la charge et la sortie DC ont été reconfigurées, l’appareil devra être
débranché du secteur, pas uniquement une désactivation de la sortie DC !
3.2
Modes de fonctionnement
Une alimentation est contrôlée en interne par différents circuits de commande ou de régulation, qui apporteront la
tension, le courant et la puissance aux valeurs réglées et les maintiendront constantes, si possible. Ces circuits
respectent les règles typiques des systèmes de commande, résultant à divers modes de fonctionnement. Chacun
des modes possède ses propres caractéristiques qui sont expliquées ci-après.
•
•
•
3.2.1
Le fonctionnement sans charge n’est pas considéré comme un mode de fonctionnement
normal et peut donc mener à des mesures erronées, par exemple lors de la calibration de
l’appareil
Le point optimal de l’appareil est entre 50% et 100% en tension et en courant
Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil sous 10% de la tension et du courant, afin de
respecter les spécifications telles que l’ondulation et les temps de transition
Régulation en tension / Tension constante
La régulation en tension est également appelée utilisation en tension constante (CV).
La tension de sortie DC d’une alimentation est maintenue constante à la valeur réglée, à moins que le courant de
sortie ou la puissance de sortie correspondant à P = UOUT * IOUT atteignent la limite de courant ou de puissance paramétrée. Dans les deux cas, l’appareil basculera automatiquement en utilisation à courant constant ou puissance
constante, selon celui qui se produit en premier. La tension de sortie ne peut plus alors être maintenue constante
et passera à une valeur résultant de la Loi d’Ohm.
Lorsque la sortie DC est activée et que le mode tension constante est actif, l’indication “mode CV activé” sera affichée
sur l’affichage graphique par le symbole CV et ce message sera envoyé comme un signal à l’interface analogique,
mémorisant son statut qui pourra également être lu comme un message de statut via l’interface numérique.
3.2.1.1 Temps de transition après la charge
Pour le mode tension constante (CV), le moment de “temps de transition après la charge” (voir 1.8.3) correspond
au temps nécessaire au régulateur de tension interne de l’appareil pour régler la tension de sortie après une étape
de charge. Une étape de charge négative, par exemple charge haute à charge basse, engendrera un dépassement sur la tension de sortie pendant un temps très court, jusqu’à la compensation par le régulateur de tension.
La même chose se produit avec une étape de charge positive, par exemple charge basse à charge haute. Il y a
un écroulement temporaire de la sortie. L’amplitude du dépassement et de l’écroulement dépend du modèle de
l’appareil, la tension de sortie et la capacité de sortie DC réglées ne peuvent pas être respectées. Schémas:
Exemple de charge négative : la sortie DC dépassera
la valeur réglée pour un temps très court. t = temps de
transition pour régler la tension de sortie.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Exemple de charge positive : la sortie DC s’écroulera
sous la valeur réglée pour un temps très court. t =
temps de transition pour régler la tension de sortie.
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 39
Série PS 9000 2U
3.2.2
Régulation en courant / Courant constant / Limitation en courant
La régulation en courant est également connue comme limitation en courant ou mode courant constant (CC).
Le courant de sortie DC est maintenu constant par l’alimentation, une fois que le courant de sortie de la charge
atteint la valeur limite paramétrée. L’alimentation bascule alors automatiquement. Le courant provenant de l’alimentation est déterminé par la tension de sortie et la résistance réelle de la charge. Tant que le courant de sortie
est inférieur à la limite de courant réglée, l’appareil restera en mode tension constante ou puissance constante.
Cependant, si la consommation de puissance atteint la valeur de puissance maximale paramétrée, l’appareil
basculera automatiquement en limite de puissance et réglera le courant de sortie selon IMAX = PSET / UIN , même
si la valeur de courant maximale est supérieure. La valeur de courant réglée, définie par l’utilisateur, est toujours
une limite supérieure.
Lorsque la sortie DC est active et que le mode courant constant est actif, le message “mode CC actif” sera affiché
sur l’écran graphique avec le symbole CC et le message sera envoyé comme un signal à l’interface analogique,
mémorisé comme un statut pouvant être lu comme un message de statut via l’interface numérique.
3.2.2.1 Dépassements en tension
Dans certaines situations, il est possible que l’appareil génère un dépassement de tension. De telles situations se
produisent lorsque l’appareil est en DC, la tension actuelle n’étant pas régulée, et qu’un saut de la valeur réglée
de courant est initié qui ferait sortir l’appareil du mode DC ou lorsque la charge est soudainement coupée de l’alimentation par un élément externe. La crête et la durée du dépassement ne sont pas exactement définis, mais en
règle générale, il ne doit pas dépasser un pic de 1-2% de la tension nominale (en plus du réglage de la tension)
alors que la durée dépend principalement de l’état de charge des capacités sur la sortie DC et de la valeur de la
capacité.
3.2.3
Régulation en puissance / Puissance constante / Limite de puissance
La régulation en puissance, également appelée limitation en puissance ou puissance constante (CP), garde la puissance de sortie DC constante si le courant de
la charge, dépendant de la tension de sortie et de la résistance de charge, atteint
les valeurs réglées selon P = U * I resp. P = U² / R. La limite en puissance régule
alors le courant de sortie selon I = sqr(P / R), où R est la résistance de la charge.
La limite de puissance fonctionne selon le principe de gamme automatique suivant
: plus la tension de sortie est faible, plus le courant est élevé et inversement, afin
de maintenir la puissance constante dans la gamme de PN (voir schéma de droite)
L’utilisation à puissance constante impacte en priorité le courant de sortie Cela
signifie, que le courant de sortie maximum ajusté ne peut pas être atteint si la
valeur de puissance maximale limite le courant de sortie selon I = P / U. La valeur
de courant paramétrée, comme indiqué à l’écran, est toujours une limite haute.
Lorsque la sortie DC et le mode de puissance constante sont actives, le message “mode CP actif” sera affiché
à l’écran via le symbole CP, qui sera mémorisé comme statut pouvant être lu comme un message de statut via
l’interface numérique.
En mesure à distance,par exemple quand l’entrée Sense est connectée à la charge, la tension
de sortie supplémenatire et donc la puissance de sortie n’est pas inclue dans la valeur de la
puissance actuelle, car l’appareil mesure et régule alors la tension sur l’entrée Sense.
3.2.3.1 Limitation
En raison des fusibles des prises secteur européennes et de la gamme étendue de la tension d’entrée, les modèles
d’alimentation à partir de 1500 W ont une limitation fixe, qui s’active à partir d’un certain niveau de la tension d’entrée (pour les valeurs voir „1.8.3. Spécifications“). Celle-ci limite alors la puissance de sortie maximale atteignable
pour un modèle 1500 W en dessous de 1000 W et pour un modèle 3000 W en dessous de 2500 W. La limitation
affecte uniquement les étages de puissance, donc la pleine échelle pour les valeurs réglées de puissance reste
la même, bien que l’appareil basculera plus tôt en mode puissance constante. Dans ce cas, le mode puissance
constante ne peut pas être indiqué par le statut “CP”. La limitation active peut alors uniquement être détectée par
la lecture des valeurs actuelles de tension et courant, et par le calcul de la puissance.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 40
Série PS 9000 2U
3.3
Conditions d’alarmes
Ce chapitre indique uniquement un descriptif des alarmes de l’appareil. Pour savoir quoi faire
dans le cas où l’appareil indique une condition d’alarme, voir„3.6. Alarmes et surveillance“.
Par principe de base, toutes les conditions d’alarmes sont visuelles (texte + message à l’écran), sonores (si actif)
et lisibles comme statuts via l’interface numérique. Lorsqu’une alarme se déclenche, la sortie DC output est désactivée. De plus, les alarmes OT et OVP sont reportées comme des signaux sur l’interface analogique.
3.3.1
Absence d’alimentation
Le symbole d’absence d’alimentation (PF) correspond à un statut d’alarme de diverses origines possibles :
• Tension d’entrée AC trop élevée (surtension secteur)
• Tension d’entrée AC trop faible (sous-tension secteur, échec secteur)
• Défaut au niveau du circuit d’entrée (PFC)
La mise hors tension de l’appareil via l’interrupteur principal ne sera pas différenciée d’une
coupure générale et l’appareil indiquera alors l’alarme PF jusqu’à la mise hors tension (il peut
être ignoré).
3.3.2
Surchauffe
Une alarme de surchauffe (OT) peut se produire si la température interne de l’appareil augmente et engendrera
l’arrêt temporaire de l’alimentation. Cette alarme est indiquée avec le message “Alarm: OT” à l’écran. De plus,
la condition sera envoyée comme un signal à l’interface analogique, ainsi que comme un statut d’alarme et de
compteur pouvant être lus via l’interface numérique.
3.3.3
Protection en surtension
L’alarme de surtension (OVP) désactivera la sortie DC et se produira quand :
• L’alimentation elle-même, en tant que source de tension, génère une tension de sortie plus élevée que la limite
de l’alarme paramétrée (OVP, 0...110% UNom) ou la charge connectée retourne une tension plus élevées que le
seuil d’alarme en surtension paramétré
• Le seuil OV a été réglé trop proche de la tension de sortie. Si l’appareil est en mode CC et s’il réalise une étape
de charge négative, il y aura une augmentation rapide de la tension, engendrant un dépassement de tension
sur une courte période pouvant déclencher la protection OVP
Cette fonction permet de prévenir l’utilisateur de manière sonore ou visuelle que l’appareil a probablement générant
une tension excessive pouvant endommager la charge connectée.
L’appareil n’est pas équipé de protection contre les surcharges externes.
3.3.4
Protection en surintensité
Une alarme de surintensité (OCP) désactivera la sortie DC et se produira si :
• Le courant de sortie DC atteint la limite OCP paramétrée.
Cette fonction permet de protéger la charge connectée contre les surcharges et éviter tout endommagement
consécutif à un dépassement de courant.
3.3.5
Protection en surpuissance
Une alarme de surpuissance (OPP) désactivera la sortie DC et se produira si :
• Le produit de la tension de sortie et du courant de sortie atteint la limite OPP paramétrée sur la sortie DC.
Cette fonction permet de protéger la charge connectée contre les surcharges et tout endommagement consécutif
à une consommation de puissance excessive.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 41
Série PS 9000 2U
3.4
Utilisation manuelle
3.4.1
Mise sous tension de l’appareil
L’appareil doit, autant que possible, toujours être mit sous tension en utilisant l’interrupteur de mise sous tension
de la face avant. L’autre possibilité est d’utiliser un disjoncteur externe (contacteur, circuit de disjonction) avec
une capacité de courant appropriée.
Après la mise sous tension, l’affichage indiquera d’abord le logo du fabricant pendant quelques secondes, puis les
informations relative au modèle de l’appareil, sa version de firmware, son numéro de série et sa référence avant
d’être prêt à l’utilisation. Dans le menu Setup (voir chapitre „3.4.3. Configuration via MENU“) dans le sous menu
General settings il y a l’option DC output after power ON avec laquelle l’utilisateur peut définir le statut de la
sortie DC à la mise sous tension. Le réglage usine est OFF, signifiant que la sortie DC est toujours désactivée à
la mise sous tension. Restore signifie que le dernier statut de la sortie DC sera restauré, que ce soit activée ou
désactivée. Toutes les valeurs paramétrées sont toujours sauvegardées et restaurées.
Pendant la phase de démarrage, l’interface analogique peut indiquer des statuts non définis sur
les broches de sortie tels que OT ou OVP. Ces signaux doivent être ignorés tant que l’appareil
n’a pas fini de démarrer et qu’il soit prêt à être utilisé.
3.4.2
Mettre l’appareil hors tension
A la mise hors tension, le dernier statut de la sortie et les valeurs paramétrées récemment sont sauvegardés. C’est
pourquoi, une alarme PF (échec d’alimentation) sera indiquée, mais peut être ignorée.
La sortie DC est immédiatement désactivée, puis une fois que les ventilateurs se sont arrêtés et l’appareil prend
quelques secondes pour se mettre définitivement hors tension.
3.4.3
Configuration via MENU
Le MENU sert à configurer tous les paramètres d’utilisation qui ne sont pas nécessaires en permanence. Ils peuvent
être réglés en appuyant sur
, mais uniquement si la sortie DC est désactivée. Voir figures ci-dessous.
Si la sortie DC est active, le menu des paramètres ne sera pas affiché, mais ce sera un menu rapide et quelques
informations de statuts.
La navigation dans le menu se fait avec
avec les encodeurs.
,
et
. Les paramètres (valeurs, réglages) sont réglés
L’attribution des encodeurs, si plusieurs valeurs peuvent être réglées dans un menu particulier,est toujours la
même: paramètres sur le côté gauche -> encodeur de gauche, paramètres sur le côté droit -> encodeur de droite

Certains réglages de paramètres sont intuitifs, d’autres moins. Ces derniers seront
décrits par la suite.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 42
Série PS 9000 2U
3.4.3.1
Menu “General Settings”
Élément
Allow remote control
Analog interface range
Analog interface Rem-SB
Analog interface pin 6
Description
Choisir No signifie que l’appareil ne peut pas être contrôlé à distance que ce soit
numériquement ou analogiquement. Si le contrôle distant n’est pas possible, le
statut affiché sera Local dans la zone de statuts de l’écran. Voir également le
chapitre 1.9.5.1
Sélectionne la gamme de tension pour les valeurs réglées en entrée analogique,
les valeurs de sortie et la tension de sortie de référence de l’interface analogique
à l’arrière.
• 0...5 V = Gamme réglée 0...100% / valeurs actuelles, tension de référence 5 V
• 0...10 V = Gamme réglée 0...100% / valeurs actuelles, tension de référence 10
V. Voir aussi chapitre „3.5.4. Contrôle distant via l’interface analogique“
Définit le mode Normal (défaut), pour la fonction et les niveaux de l’entrée REM-SB
comme décrit en„3.5.4.4. Spécifications de l’interface analogique“. Avec la sélection
Inverted, la fonction décrite est logiquement inversée. Voir aussi l’exemple a) en
3.5.4.7.
La broche 6 de l’interface analogique (voir 3.5.4.4) est attribuée par défaut aux signaux d’alarmes OT et PF. Ce paramètre permet également d’activer l’indication de
l’une des deux à la fois (3 combinaisons possibles) :
• OT = Active / désactive l’indication d’une alarme OT sur la broche 6
• PF = Active / désactive l’indication d’une alarme PF sur la broche 6
Analog interface pin 14
La broche 14 de l’interface analogique (voir 3.5.4.4) est attribuée par défaut au signal
d’alarme OVP. Ce paramètre permet également d’activer l’indication d’autres alarmes
de l’appareil (7 combinaisons possibles) :
• OVP = Active / désactive l’indication d’une alarme OVP sur la broche 14
• OCP = Active / désactive l’indication d’une alarme OCP sur la broche 14
• OPP = Active / désactive l’indication d’une alarme OPP sur la broche 14
Analog interface pin 15
La broche 15 de l’interface analogique (voir 3.5.4.4) est attribuée par défaut au signal
du mode de régulation CV. Ce paramètre permet également d’activer l’indication de
différents statuts de l’appareil (2 options) :
• Regulation mode = Active / désactive l’indication du mode de régulation CV
sur la broche 15
• DC status = Active / désactive l’indication des statuts de la sortie DC sur la
broche 15
La broche REM-SB de l’interface analogique peut être utilisée pour contrôler la
sortie DC de l’appareil même sans que le contrôle distant via l’interface analogique
soit activé. Ce réglage définit le type d’action:
Analog Rem-SB action
• DC OFF = le basculement de la broche désactive uniquement la sortie DC
• DC ON/OFF = si la sortie DC a été activée avant, le basculement de la broche
peut désactiver ou activer de nouveau la sortie.
DC output after power ON Définit le statut de la sortie DC à la mise sous tension.
DC output after PF alarm
DC output after remote
• OFF = la sortie DC est toujours désactivée à la mise sous tension.
• Restore = la sortie DC sera dans la position qui était celle à la mise hors tension.
Définit comment la sortie DC doit réagir après une alarme (PF) :
• OFF = la sortie DC sera désactivée et le restera jusqu’à une action
• AUTO = la sortie DC sera de nouveau activée après que la cause de l’alarme
PF sera résolue et si elle était active avant l’alarme
Définit la condition de la sortie DC après avoir quitté le contrôle distant soit manuellement soit par la commande.
• OFF = la sortie DC sera toujours désactivée en basculant du distant au manuel
• AUTO = la sortie DC gardera la dernière condition
DC output after OT alarm
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Détermine comment la sortie DC doit réagir après une alarme de surchauffe :
• OFF = la sortie DC se désactivera et le restera jusqu’à une action de l’utilisateur
• AUTO = la sortie DC se réactivera après que l’appareil ait refroidi et si la sortie
a été activée avant que l’alarme ne se produise
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 43
Série PS 9000 2U
Élément
Share Bus mode
Description
Réglage par défaut : Slave
Pour l’utilisation de plusieurs unités en parallèle, où la connexion du bus Share est
recommandée. En fonctionnement parallèle, chaque unité devra être Master ou
Slave, ais une seule devra être Master.
3.4.3.2 Menu “Calibrate Device”
Dans ce menu, une calibration et une procédure d’ajustement pour la tension et le courant de sortie peuvent être
lancées. Pour plus de détails, voir chapitre „4.3. Étalonnage“.
Paramètres
Voltage calibration
Description
Lance une procédure de calibration semi-automatique pour la tension de sortie U
Sense volt. calibration
Lance une procédure de calibration semi-automatique pour l’entrée de mesure à
distance „Sense“
Current calibration
Lance une procédure de calibration semi-automatique pour le courant de sortie I
Set calibration date
Ici vous pouvez saisir la date de la dernière calibration (année, mois, jour)
Save and exit
Ce menu sauvegarde et quitte le menu de configuration
3.4.3.3 Menu “Reset Device”
Ce menu est dédié à l’acceptation d’une réinitialisation complète de l’appareil aux réglages et valeurs par défaut.
Sélectionner No annulera la procédure, alors que Yes, validé avec la bouton
, réinitialisera l’appareil.
3.4.3.4 Menu “Profiles”
Voir chapitre „3.8. Charge et sauvegarde d’un profil utilisateur“.
3.4.3.5 Menu “Overview” et “About HW, SW,...”
Cette page de menu affiche les valeurs paramétrées (U, I, P), les réglages d’alarmes (OVP, OCP, OPP), ainsi que
les réglages de limites et l’historique des alarmes survenues depuis la mise sous tension. Ce menu indique un
descriptif des données de l’appareil telles que son numéro de série, sa référence etc.
3.4.3.6 Menu “Communication”
Vous trouvez ici les réglages pour l’interface Ethernet (en face arrière). L’interface USB ne nécessite pas de réglages. A la livraison ou après une réinitialisation, l’interface Ethernet a les réglages par défaut suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
DHCP: off
IP: 192.168.0.2
Masque de sous-réseau: 255.255.255.0
Passerelle: 192.168.0.1
Port: 5025
DNS: 0.0.0.0
Nom hôte: Client
Domaine: Workgroup
Ces réglages peuvent être modifiés à tout moment, dans le menu de configuration ou via le site internet de l’appareil, que vous pouvez ouvrir à partir de l’adresse IP ou nom hôte (voir également 2.3.13).
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 44
Série PS 9000 2U
Sous menu “IP Settings 1”
Élément
Get IP address
IP address
Description
Manual (default) : utilise les valeurs par défaut (à la livraison ou après réinitialisation) ou les
derniers paramètres réseau réglés. Ces derniers ne sont pas écrasés par la sélection de
DHCP et restent tels quels lors de la commutation de DHCP à Manual
DHCP : après le basculement sur DHCP et la validation avec le bouton
, l’appareil essayera
immédiatement de récupérer les paramètres réseau (IP, masque de sous réseau, passerelle,
DNS) attribués par un serveur DHCP. S’il échoue, l’appareil utilisera les réglages de Manual .
Uniquement disponible avec le réglage Get IP address = Manual. Valeur par défaut :
192.168.0.2
Subnet mask
Réglage manuel permanent de l’adresse IP de l’appareil au format IP standard
Uniquement disponible avec le réglage Get IP address = Manual. Valeur par défaut :
255.255.255.0
Gateway
Réglage manuel permanent du masque de sous réseau au format IP standard
Uniquement disponible avec le réglage Get IP address = Manual. Valeur par défaut :
192.168.0.1
Réglage manuel permanent de l’adresse de la passerelle au format IP standard
Sous menu “IP Settings 2”
Élément
Port
Description
Valeur par défaut : 5025
DNS address
Ajuste le port de la prise ici, lequel fait partie de l’adresse IP et sert pour l’accès TCP/P lors
du contrôle à distance de l’appareil via Ethernet
Valeur par défaut : 0.0.0.0
Réglage manuel permanent de l’adresse réseau du DNS qui doit être présent afin de convertir
le nom d’hôte de l’IP de l’appareil, ainsi l’appareil peut y accéder par le nom d’hôte aussi.
Enable TCP keep- Valeur par défaut : No
alive
Active / désactive la fonction “keep-alive” des connexions Ethernet
Sous menu “Communication Protocols”
Paramètres
Enabled
Description
Active / désactive les protocoles de communication SCPI ou ModBus de l’appareil. Le
changement est effectif immédiatement après qu’il soit validé avec le bouton ENTER. Seul
l’un des deux peut être désactivé.
Sous menu “Communication Timeout”
Paramètres
Description
Timeout USB (ms) Valeur par défaut : 5, Gamme : 5...65535
Durée d’attente de communication USB/RS232 en millisecondes. Définit le temps max entre
deux octets ou paquets successifs du message transféré. Pour plus d’informations sur le délai
se référer à la documentation de programmation externe “Programming ModBus & SCPI”.
Timeout ETH (s)
Valeur par défaut : 5, Gamme : 0, 5...65535
Définit la durée après laquelle l’appareil coupera la liaison s’il n’y a aucune commande de
communication entre l’unité de contrôle (PC, PLC etc.) et l’appareil pendant la durée ajustée.
La temporisation est indisponible tant que l’option Enable TCP keep-alive (voir ci-après)
est active et que la fonctionnalité keep-alive du réseau est active. Sinon, la temporisation
est tout le temps désactivée lors du réglage de la valeur à 0.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 45
Série PS 9000 2U
Sous menu “Node address” (affiché uniquement pour les appareils équipés de l’interface GPIB)
Paramètres
Node address
Description
Valeur par défaut : 1
Ajuste l’adresse GPIB primaire pour le port GPIB disponible avec l’option 3W installée. Gamme
d’adresse: 1...30. L’adresse secondaire n’est pas utilisée.
Affichage “View settings”
Cet écran liste l’ensemble des ports Ethernet et réseau actifs relatifs aux réglages et paramètres, au statut du
DHCP, à l’adresse MAC ainsi qu’aux domaine et nom d’hôte, qui ne peuvent pas être réglés dans le menu de
configuration.
3.4.3.7 Menu “HMI settings”
Ces réglages correspondent exclusivement au panneau de commande (HMI) et à l’affichage. Le tableau liste tous
les réglages disponibles pour le HMI, peu importe dans quel sous menu ils se trouvent.
Paramètres
Language
Description
Sélection de la langue d’affichage parmi Allemand, Anglais, Russe ou Chinois.
Backlight
Réglage par défaut : English
Sélection du rétro-éclairage actif en permanence ou si celui-ci s’éteint lorsqu’il n’y a pas
d’action sur l’écran ou via l’encodeur pendant 60 s. Dès qu’une action est réalisée, le rétro-éclairage est automatiquement activé. De plus, son intensité peut être ajustée.
Status page
Réglage par défaut : 100, Always on
Bascule vers un modèle de fenêtre différent. L’utilisateur peut choisir entre deux modèles
qui sont décrits par de petits icônes sous forme de prévisualisation. Voir également chapitre
„3.4.5. Réglage manuel des valeurs paramétrées“.
Key Sound
Réglage par défaut : Layout 1
Active / désactive le son lors d’une action sur l’écran. Cet indicateur sonore peut être utile
pour confirmer qu’une action a été acceptée.
Alarm Sound
Réglage par défaut : OFF
Active / désactive l’indicateur sonore d’alarme ou d’événement réglé par l’utilisateur avec
l’option Action = ALARM. Voir „3.6. Alarmes et surveillance“.
HMI Lock
Réglage par défaut : OFF
Voir chapitre „3.7. Verrouillage du panneau de commande (HMI)“.
Réglages par défaut : Lock all, No
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 46
Série PS 9000 2U
3.4.4
Ajustement des limites
Par défaut, toutes les valeurs réglées (U, I, P) sont ajustables librement de 0 à 102% de la valeur nominale. Cela peut être difficile
dans certaines applications, notamment avec la protection contre les
surintensités. C’est pourquoi les limites supérieure et inférieure pour
le courant (I) et la tension (U) peuvent être réglées, limitant alors la
gamme ajustable des valeurs réglées.
Pour la puissance, seule une valeur limite supérieure peut être réglée.
Ces limites s’appliquent à tous les réglages de valeurs. Incluant aussi le contrôle distant via l’interface analogique
ou numérique. En contrôle distant, les gammes 0...100% (numérique) et 0...5 V / 0...10 V restent valables, uniquement restreintes par les limites définies ici.
Exemple : vous voulez définir les limites pour un modèle 80 V, 120 A et 3 kW comme illustré ci-dessus, avec U-min
= 10 V et U-max = 75 V. En contrôle distant analogique, la gamme de tension active pour le mode 0...10 V correspond à 1.25 V...9.375 V. Dès que l’appareil est basculé en contrôle distant analogique, il essayera de délivrer
10V, même s’il n’y a rien de connecté à l’entrée tension VSEL.
Au-delà de ces limites, les valeurs données par les commandes numériques ne seront pas acceptées et aboutiront
à une erreur (en utilisant le SCPI). Les valeurs données à partir des tensions de contrôle analogique sont ignorées.
►►Comment configurer les limites
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
2. Appuyez sur
3.
pour atteindre le menu de configuration.
pour atteindre le sous-menu Settings. Dans celui-ci, sélectionnez Limit Settings et
appuyez de nouveau sur
.
A l’écran, vous pouvez alors ajuster les paramètres I-min, I-max, U-min, U-max et P-max avec les encodeurs. Basculez entre les valeurs en utilisant les boutons
4. Validez la sélection avec la bouton
et
ou annulez en appuyant sur
.
.
Les limites ajustées sont couplées aux valeurs réglées. Cela signifie que la limite supérieure
ne peut pas être paramétrée plus petite que la valeur réglée correspondante. Exemple: Si vous
souhaitez régler la limite pour la valeur de courant réglé I-max à 100 A alors qu’elle est actuellement à 120 A, vous devez d’abord diminuer ce réglage à 100 A ou moins.
La procédure est la même pour le paramétrage de I-min.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 47
Série PS 9000 2U
3.4.5
Réglage manuel des valeurs paramétrées
Les valeurs paramétrées pour la tension, le courant et la puissance sont les possibilités de fonctionnement fondamentales de l’alimentation, d’où l‘attribution des encodeurs à deux des valeurs paramétrées manuellement.
L’attribution par défaut est tension et courant.
Les valeurs réglées peuvent uniquement être ajustées avec les encodeurs.
La saisie d’une valeur la modifie n’importe quand, peu importe le statut de la sortie.
En ajustant les valeurs paramétrées, les limites haute ou basse peuvent avoir un effet. Voir
chapitre „3.4.4. Ajustement des limites“. Lorsqu’une limite est atteinte, l’affichage indiquera
“Limit: U-max” etc. ou “[i]” pour 1.5 secondes.
►►Comment ajuster les valeurs paramétrées U, I, P avec les encodeurs
1. Vérifiez d’abord si la valeur à modifier est déjà attribuée à l’un des encodeurs. L’attribution peut être modifiée
2.
en utilisant la bouton flèche au niveau de l’encodeur de droite.
Avec le mode UI sélectionné et tant que l’affichage principal est actif, tournez l’encodeur de gauche pour
ajuster la tension de sortie et celui de droite pour le courant de sortie. Dans le mode UP, tournez l’encodeur
de droite pour ajuster la puissance de sortie. Les boutons
entre les valeurs réglées de courant et de puissance.
peuvent être utilisées pour basculer
3. Les valeurs réglées peuvent être ajustées avec les limites. Pour atteindre le chiffre à modifier, appuyez sur
l’encodeur que vous êtes en train d’utiliser pour ajuster la valeur. Chaque appui déplace le curseur sous le
chiffre dans le sens horaire:
3.4.6
Modes d’affichage des valeurs actuelles et réglées
L’écran principal, aussi nommé page des états, avec ses valeurs paramétrées, les valeurs lues et les états de l’appareil, peut être basculé en mode d’affichage standard avec trois valeurs vers un mode simplifié, avec l’affichage
de deux valeurs physiques uniquement.
L’avantage de ce mode de visualisation est que les valeurs lues sont affichées avec des caractères plus grands,
permettant une meilleure lecture. Voir chapitre „3.4.3.7. Menu “HMI settings”“ pour basculer le mode de visualisation dans le Menu. Comparaison:
Layout 1 (standard)
Layout 2 (alternative)
Différences du Layout 2 :
• La valeur physique masquée est affichée lorsque l’attribution de l’encodeur est modifiée, ce qui change également la moitié supérieure de l’écran
• Le mode de régulation actuel est affiché, peu importe la paire de valeurs physiques affichée, comme dans
l’exemple de la figure ci-dessus sur le côté droit, indiqué avec CV.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 48
Série PS 9000 2U
3.4.7
Menu rapide
Le menu rapide propose un accès à certaines fonctions qui sont également accessibles depuis le menu normal,
mais ici elles peuvent être utilisées lorsque la sortie DC est active.
Ce menu est accessible avec la bouton
et se présente comme suit :
La navigation est réalisée en utilisant les boutons
/
et
.
Par exemple, il est possible dans ce menu de prérégler les valeurs de sortie et de les soumettre avec la bouton
, ce qui permet de régler les valeurs, chose impossible en tournant l’encodeur. D’autre part, le verrouillage
du HMI peut être activé ici de manière plus rapide.
3.4.8
Activer / désactiver la sortie DC
La sortie DC de l’appareil peut être activée / désactivée manuellement ou à distance. Cette fonction peut être
désactivée en utilisation manuelle par le verrouillage du panneau de commande.
L’activation de la sortie DC en utilisation manuelle ou distante peut être désactivée par la broche
REM-SB de l’interface analogique intégré. Pour plus d’informations voir 3.4.3.1 et exemple a)
en 3.5.4.7.
►►Comment activer / désactiver manuellement la sortie DC
1. Tant que le panneau de commande n’est pas totalement verrouillé, appuyez sur la bouton On/Off. Sinon,
2.
vous devez d’abord désactiver le verrouillage HMI.
Cette bouton bascule entre on et off, tant que le changement n’est pas restreint par une alarme ou que
l’appareil soit verrouillé en “distant”.
►►Comment activer / désactiver à distance la sortie DC via l’interface analogique
1. Voir chapitre “„3.5.4. Contrôle distant via l’interface analogique“.
►►Comment activer / désactiver à distance la sortie DC via l’interface numérique
1. Voir la documentation externe “Programming Guide ModBus & SCPI” si vous utilisez votre propre logiciel,
ou référez-vous à la documentation externe LabView VIs ou d’un autre logiciel fournit par le fabricant.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 49
Série PS 9000 2U
3.5
Contrôle distant
3.5.1
Général
Le contrôle distant est possible via l’interface intégrée USB, Ethernet/LAN, analogique ou GPIB optionnelle. Il est
important ici que seule l’interface analogique ou une interface numérique puisse contrôler. Cela signifie que si,
par exemple, une tentative est réalisée pour basculer en mode distant via une interface numérique alors que le
contrôle distant analogique est actif (broche REMOTE = LOW et Remote: Analog à l’écran) l’appareil enverra
une erreur via l’interface numérique. Dans le sens contraire, le basculement via la broche REMOTE sera ignoré.
Dans les deux cas, cependant, les statuts de surveillance et de lecture des valeurs sont toujours possibles.
3.5.2
Emplacements de contrôle
Les emplacements de contrôle sont ceux à partir desquels l’appareil peut être contrôlé. Il y en a deux principaux:
depuis l’appareil (manuel) et depuis l’extérieur (contrôle à distance). Les emplacements suivants sont définis :
Emplacement
Remote
Local
Description
Si aucun des autres emplacements n’est affiché, alors le contrôle manuel est activé et l’accès
depuis les interfaces analogique et numérique est autorisé.
Contrôle distant via l’interface active
Contrôle distant verrouillé, seule l’utilisation manuelle est autorisée.
Le contrôle distant peut être autorisé ou bloqué en utilisant le réglage Allow remote control (voir „3.4.3.1. Menu
“General Settings”“). S’il est bloqué, le statut Local sera affiché au milieu de la partie basse. Cela peut être utile
si l’appareil est contrôlé à distance par un logiciel ou certains appareils électroniques, mais il est nécessaire d’effectuer des ajustement de l’appareil, qui ne seront pas possibles à distance.
L’activation de la condition Local engendre :
• Si le contrôle distant via l’interface numérique est actif (Remote), alors celui-ci sera immédiatement arrêté et
reprendra une fois que le statut Local ne sera plus actif, il sera réactivé par le PC
• Si le contrôle distant via l’interface analogique est actif (Remote: Analog), alors il sera interrompu jusqu’à ce
que le contrôle distant soit de nouveau autorisé, car la broche REMOTE continue d’indiquer “remote control =
on”. Exception: si le niveau de la broche REMOTE est changé pour HIGH pendant la phase Local
3.5.3
Contrôle distant via une interface numérique
3.5.3.1 Sélection d’une interface
L’appareil supporte uniquement les interfaces numériques intégrées USB et Ethernet (modèle standards), ainsi
que GPIB (optionnelle).
Pour l’USB, un câble USB standard est livré, ainsi qu’un driver pour Windows sur clé USB. L’interface USB ne
nécessite pas de réglages.
L’interface Ethernet nécessite typiquement une configuration réseau (manuelle ou DHCP), mais peut également
être utilisée avec ses paramètres par défaut comme au démarrage.
L’interface GPIB nécessite que vous sélectionniez une adresse unique dans le cas où elle est connectée à un
autre système du bus GPIB.
3.5.3.2 Général
Pour l’installation du port réseau, se référer au chapitre „1.9.7. Port Ethernet“.
L’interface numérique nécessite peu ou pas de configuration et peut être utilisée directement dans la configuration
standard. Les réglages spécifiques seront mémorisés, mais pourront être remplacés par ceux initiaux (défaut)
avec la fonction Reset Device du menu de configuration.
Principalement via l’interface numérique, les valeurs réglées (tension, courant, puissance) et les conditions de
l’appareil peuvent être réglées et surveillées. C’est pourquoi, diverses autres fonctions sont supportées comme
décrit dans la documentation de programmation complémentaire.
Le passage en contrôle distant conservera les dernières valeurs réglées pour l’appareil jusqu’à ce qu’elles soient
changées. Le contrôle simple de la tension en réglant une valeur cible est possible sans modifier aucune autre valeur.
3.5.3.3 Programmation
Les détails de programmation des interfaces, des protocoles de communication etc. peuvent être trouvés dans la
documentation “Programming Guide ModBus & SCPI“ livré sur la clé USB ou disponible en téléchargement sur
la site internet du fabricant.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 50
Série PS 9000 2U
3.5.4
Contrôle distant via l’interface analogique
3.5.4.1 Général
L’interface analogique 15 pôles, isolée galvaniquement, située sur la face arrière, propose les possibilités suivantes :
• Contrôle à distance du courant, de la tension et de la puissance
• Surveillance du statut à distance (CV, sortie DC on/off)
• Surveillance des alarmes à distance (OT, OVP, PF, OCP, OPP)
• Surveillance à distance des valeurs actuelles
• Activation / désactivation à distance de la sortie DC
Le réglage des trois valeurs réglées via l’interface analogique se font toujours en parallèle. Cela signifie que par
exemple la tension ne peut pas être réglée via l’interface analogique et le courant et la puissance sont réglés par
les encodeurs, ou inversement.
La valeur réglée de la protection OVP, ainsi que les autres seuils de supervision (événements) et d’alarmes ne
peuvent pas être réglés via l’interface analogique, c’est pourquoi ils doivent être adaptés à la situation avant que
l’interface analogique soit utilisée. Les valeurs réglées analogiques peuvent être données par une tension externe
ou générées par la tension de référence en broche 3. Dès que le contrôle distant via l’interface analogique est
active, les valeurs affichées seront celles fournies par l’interface.
L’interface analogique peut être utilisée dans les gammes de tension communes 0...5 V et 0...10 V dans chaque
cas à 0...100% de la valeur nominale. La sélection de la gamme de tension peut être faîte dans la configuration
de l’appareil. Voir chapitre „3.4.3. Configuration via MENU“ pour détails.
La tension de référence issue de la broche 3 (VREF) sera adaptée en conséquence :
0-5 V: tension de référence = 5 V, les valeurs réglées de (VSEL, CSEL, PSEL) correspondent à 0...100% des
valeurs nominales, 0...100% des valeurs ues correspondent à 0...5 V des valeurs de sortie lues (CMON, VMON).
0-10 V: .tension de référence = 10 V, les valeurs réglées de 0...10 V (VSEL, CSEL, PSEL, RSEL) correspondent
à 0...100% des valeurs nominales, 0...100% des valeurs lues correspondent à 0...10 V des valeurs de sortie lues
(CMON, VMON).
Toutes ces valeurs sont toujours limitées en plus aux limites d’ajustement correspondantes (U-max, I-max etc.),
qui couperont les valeurs supérieures réglées pour la sortie DC. Voir aussi „3.4.4. Ajustement des limites“.
Avant de commencer, lire les informations importantes à propos de l’utilisation des interfaces :
Après la mise sous tension et pendant la phase de démarrage, l’interface analogique indique
des statuts non définis sur les broches de sortie tels que ALARMS1. Ils doivent être ignorés
jusqu’à ce que l’appareil soit prêt à être utilisé.
• Le contrôle distant analogique de l’appareil doit d’abord être activé par la broche REMOTE (5). La seule exception
est la broche REM-SB, qui peut être utilisée indépendamment depuis la version 2.02 du firmware KE
• Avant que le matériel qui contrôlera l’interface analogique soit connecté, vérifiez qu’aucune tension ne soit supérieures à celles spécifiées pour les broches
• Réglez les valeurs, telles que VSEL, CSEL and PSEL,qui ne doivent pas restées non connectées (flottantes)
• Il est toujours nécessaire de fournir les valeurs réglées. Dans le cas où les valeurs paramétrées ne sont pas
utilisées pour l’ajustage, il peut être bloqué par un niveau définit ou connecté à la broche VREF, et donner 100%
3.5.4.2
Acquittement des alarmes
Dans le cas d’une alarme pendant un contrôle à distance via l’interface analogique, la sortie DC sera désactivée
de la même manière qu’en contrôle manuel. Les alarmes sont indiquées sur la broche ALARMS 1 ou ALARMS
2, selon la configuration dans le Menu (voir „3.4.3. Configuration via MENU“). Dans le cas de plusieurs alarmes
simultanées, elles peuvent uniquement être lues sur l’écran de l’unité en question (compteur d’alarmes dans
Menu) ou via l’interface numérique.
Les alarmes de l’appareil doivent être acquittées, par exemple effacées, également en contrôle à distance analogique. Voir aussi „3.6.2. Alarmes et évènements“. L’acquittement est réalisé avec la broche REM-SB désactivant la
sortie DC et la réactivant, en particulier avec un front HIGH-LOW-HIGH (min. 50ms pour LOW), lors de l’utilisation
du réglage du niveau par défaut pour cette broche, il pourra alors être LOW-HIGH-LOW.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 51
Série PS 9000 2U
3.5.4.3 Résolution
L’interface analogique est échantillonnée en interne et contrôlée par un micro-contrôleur numérique. Cela cause
une résolution limitée du pas analogique. La résolution est la même pour les valeurs réglées (VSEL etc.) et les
valeurs lues (VMON/CMON) et est 26214. A cause des tolérances, la résolution réellement atteignable peut être
légèrement moins bonne.
3.5.4.4
Spécifications de l’interface analogique
Pin Nom
Type* Description
Niveaux par défaut
0…10 V ou 0...5 V corresValeur tension réglée
pondent à 0..100% de UNom
0…10 V ou 0...5 V corresValeur courant réglé
pondent à 0..100% de INom
1
VSEL
AI
2
CSEL
AI
3
VREF
AO
Tension référence
4
DGND
POT
Masse de tous les
signaux numériques
10 V ou 5 V
Propriétés électriques
Précision gamme 0-5 V : < 0.4% *****
Précision gamme 0-10 V : < 0.2% *****
Impédance d’entrée Ri >40 k...100 k
Tolérance < 0.2% à Imax = +5 mA
Résistant aux court-circuits contre AGND
Contrôle et signaux de statuts
Gamme de tension = 0…30 V
IMax = -1 mA à 5 V
5 REMOTE
DI
ULOW to HIGH typ. = 3 V
Collecteur ouvert contre DGND
Collecteur ouvert avec pull-up contre Vcc **
Surchauffe ou
Avec 5 V sur la broche flux max. +1 mA
Alarme= HIGH, UHigh > 4 V
6 ALARMS 1 DO alarme d’échec d’aliI = -10 mA à UCE = 0,3 V
Pas d’alarme= LOW, ULow <1 V Max
mentation ***
UMax = 30 V
Résistant aux court-circuits contre DGND
7 Précision gamme 0-5 V : < 0.4% *****
Règle la valeur de
0…10 V ou 0...5 V corres8 PSEL
AI
Précision gamme 0-10 V : < 0.2% *****
puissance
pondent à 0..100% de PNom
Impédance d’entrée Ri >40 k...100 k
0…10 V ou 0...5 V corres9 VMON
AO Tension lue
pondent à 0..100% de UNom
Précision < 0.2% at IMax = +2 mA
Résistant aux court-circuits contre AGND
0…10 V ou 0...5 V corres10 CMON
AO Courant lu
pondent à 0..100% de INom
Masse pour tous
11 AGND
POT
Pour les signaux -SEL, -MON, VREF
signaux analogiques
12 Interrupteur interne /
contrôle distant
Sortie DC OFF
13 REM-SB
DI
(Sortie DC ON)
(alarmes ACK ****)
14 ALARMS 2
15 STATUS***
DO
DO
Distant = LOW, ULow <1 V
Manuel = HIGH, UHigh >4 V
Manuel, si broche non câblée
Off = LOW, ULow <1 V
On= HIGH, UHigh >4 V
On, si broche non câblée
Alarme surtension
Alarme = HIGH, UHigh > 4 V
Alarme surintensité
Pas d’alarme = LOW, ULow
Alarme surpuissance <1 V
Régulation tension
constante active
CV = LOW, ULow <1 V
CC/CP = HIGH, UHigh >4 V
Sortie DC
Off = LOW, ULow <1 V
On = HIGH, UHigh >4 V
Gamme de tension = 0…30 V
IMax = +1 mA à 5 V
Collecteur ouvert contre DGND
Collecteur ouvert avec pull-up contre Vcc **
Avec 5 V sur la broche flux max. +1 mA
IMax = -10 mA à UCE = 0,3 V, UMax = 30 V
Résistant aux court-circuits contre DGND
* AI = entrée analogique, AO = sortie analogique, DI = entrée numérique, DO = sortie numérique, POT = potentiel
** Vcc interne approx. 14.3 V
*** Uniquement l’un des deux signaux possible, voir chapitre 3.4.3.1
**** Uniquement pendant le contrôle distant
***** L’erreur de la valeur réglée en entrée s’ajoute à l’erreur globale de la valeur lue sur la sortie DC de l’appareil
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 52
Série PS 9000 2U
3.5.4.5
Description de la prise Sub-D
3.5.4.6
Schémas simplifiés des broches
Entrée numérique (DI)
+
4K7
+10V
3.5.4.7
L’entrée numérique est reliée en interne
et nécessite donc d’utiliser un contact
de faible résistance (relai, commutateur,
contacteur etc.) afin de délivrer correctement le signal au DGND.
12V
Entrée analogique (AI)
V~0.5
AGND
Sortie numérique (DO)
Collecteur quasi ouvert, réalisé comme
une résistance élevée par rapport à
l’alimentation interne. La conception ne
permet pas à la broche d’être chargée,
mais commute les signaux en courant
de charge.
Résistance d’entrée élevée (impédance >40 k....100 kΩ) pour un
circuit d’amplificateur opérationnel.
Sortie analogique (AO)
V~2
AGND
Sortie d’un circuit à amplificateur
opérationnel, à faible impédance.
Voir tableau de spécifications ci-dessus.
Exemples d’applications
a) Désactiver la sortie DC avec la broche REM-SB
Une sortie numérique, par exemple d’un PLC, peut permettre de connecter correctement une broche lorsqu’elle ne peut pas être de résistance assez basse.
Vérifiez les spécifications de l’application. Voir aussi les schémas précédents.
En contrôle distant, la broche REM-SB est utilisée pour activer et désactiver la sortie DC. Cette
fonction est également disponible sans que le contrôle à distance soit actif et peut soit bloquer la
borne DC activée en manuel ou en contrôle à distance, soit la broche peut activer / désactiver la
sortie DC, mais pas de manière autonome. Voir “Le contrôle distant a été activé”.
Il est recommandé qu’un contact faible résistance tel qu’un commutateur, un relais ou un transistor
soit utilisé pour commuter la broche sur la masse (DGND)
Les situations suivantes peuvent se produire :
•
Le contrôle distant a été activé
Lors du contrôle distant via l’interface analogique, seule la broche REM-SB définit le statut de la sortie DC, en
fonctions des niveaux définis en 3.5.4.4. La fonction logique et les niveaux par défaut peuvent être inversés par
un paramètre dans le menu de configuration de l’appareil. Voir 3.4.3.1.
Si la broche n’est pas connectée ou que le contact est ouvert, la broche sera à l’état HIGH. Avec
le paramètre “Analog interface Rem-SB” étant réglé sur “Normal”, il réclame que “activer sortie
DC”. Ainsi, lors de l’activation du contrôle à distance, la sortie DC sera activée instantanément.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 53
Série PS 9000 2U
•
Le contrôle distant n’est pas actif
Dans ce mode, la broche REM-SB peut servir de verrou, évitant que la sortie DC soit activée n’importe quand.
Les situations suivantes sont alors probables :
Sortie
DC
+
+
est off
+
Niveau sur
broche
REM-SB
HIGH
LOW
HIGH
LOW
+
+
+
+
+
Paramètre
„Analog
 Comportement
interface
Rem-SB“
Sortie DC non verrouillée. Elle peut être activée en appuyant sur
Normal
 “On/Off” (face avant) ou via la commande de l’interface numérique.
Inverted
Inverted
Normal
Sortie DC verrouillée. Elle ne peut pas être activée en appuyant
sur “On/Off” (face avant) ou via la commande de l’interface numé rique. En essayant de l’activer, une fenêtre et un message d’erreur
apparaîtront à l’écran.
Dans le cas où la sortie DC est déjà active, commuter la broche désactivera la sortie DC, de la même manière
qu’en contrôle distant analogique :
Sortie
DC
+
+
est on
+
Niveau sur
broche
REM-SB
HIGH
LOW
HIGH
LOW
+
+
+
+
+
Paramètre
„Analog
 Comportement
interface
Rem-SB“
La sortie DC reste active, rien n’est verrouillé. Elle peut être actiNormal
 vée / désactivée en appuyant sur le bouton ou avec la commande
Inverted
numérique.
Inverted
Normal
La sortie DC sera désactivée et verrouillée. Ensuite, elle peut être
activée de nouveau en commutant la broche. Verrouillée, la bou ton ou la commande numérique peuvent annuler la demande de
commutation de la broche.
b) Contrôle distant du courant et de la puissance
Nécessite l’activation du contrôle distant (broche REMOTE = LOW)
Les valeurs réglées PSEL et CSEL sont générées depuis, par
exemple, la tension de référence VREF, en utilisant les potentiomètres
de chacun. La puissance d’alimentation peut travailler au choix en
limite de courant ou en limite de puissance. Selon les spécifications
d’une charge de 5 mA max pour la sortie VREF, des potentiomètres
d’au moins 10 kΩ doivent être utilisés.
La valeur réglée de tension VSEL est directement reliée à VREF et
sera en permanence à 100%.
Si la tension de contrôle est fournie depuis une source externe, il est
nécessaire de considérer les gammes de tension d’entrée pour les
valeurs paramétrées (0...5 V ou 0...10 V).
Utiliser la gamme de tension d’entrée 0...5 V pour
0...100% de la valeur réglée à moitié de la résolution effective.
Exemple avec source de
tension externe
Exemple avec
potentiomètres
c) Valeurs lues
Via l’interface analogique AI, les valeurs de sortie du courant et de la tension peuvent
être surveillées. Elles peuvent être lues en utilisant un multimètre.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 54
Série PS 9000 2U
3.6
Alarmes et surveillance
3.6.1
Définition des termes
Les alarmes (voir „3.3. Conditions d’alarmes“) sont définies comme étant des conditions de surtension ou surchauffe, indiquées à l’utilisateur sous plusieurs formes afin d’attirer son attention.
Ces alarmes sont toujours affichées à l’écran comme des abréviations de textes, ainsi qu’en statuts lisibles via
l’interface numérique lors du contrôle ou la surveillance distante et, si activé, émet un signal audible (buzzer). C’est
pourquoi,les alarmes les plus importantes sont aussi indiquées par les broches de sortie sur l’interface analogique.
Depuis le firmware HMI 2.03, un historique des alarmes est également disponible dans le sous menu Overview.
Il compte les alarmes qui ce sont déclenchées depuis la dernière mise sous tension, pour statistiques et vérifications ultérieures.
.
3.6.2
Alarmes et évènements
Une alarme d’incident désactivera généralement la sortie DC. Certaines alarmes doivent être acquittées (voir
ci-dessous), pouvant uniquement l’être si l’événement déclencheur est corrigé. Les autres alarmes s’acquittent
seules une fois la cause annulée, comme les alarmes OT et PF.
►►Comment acquitter une alarme à l’écran (en contrôle manuel)
1. Appuyez sur la bouton
ou
une fois.
►►Comment acquitter une alarme sur l’interface analogique (contrôle distant analogique)
1. Désactivez la sortie DC en mettant la broche REM-SB au niveau correspondant à “DC output off” et activez
la de nouveau. Voir chapitre „3.5.4.7. Exemples d’applications“ pour les niveaux.
►►Comment acquitter une alarme dans le statut / mémoire tampon (contrôle manuel)
1. Lire l’erreur de mémoire tampon (protocole SCPI) ou envoyer une commande spécifique pour acquitter,
ex : reset alarms (ModBus RTU).
Certaines alarmes sont configurables avec un seuil ajustable :
Alarme Signification Description
Gamme
OVP
Protection
surtension
Déclenche une alarme si la tension de sortie DC atteint
le seuil définit. Causé par un appareil ou par une source 0 V...1.1*UNom
externe en erreur. La sortie DC sera désactivée.
OCP
Protection
surintensité
Déclenche une alarme si le courant de sortie DC atteint
0 A...1.1*INom
le seuil définit. La sortie DC sera désactivée.
OPP
Protection
Déclenche une alarme si la puissance de sortie DC
0 W...1.1*PNom
surpuissance atteint le seuil définit. La sortie DC sera désactivée.
Indication
Ecran, interfaces analogique et
numérique
Les alarmes suivantes sont matérielles et ne peuvent pas être configurées :
Alarme Signification Description
PF
Echec d’alimentation
OT
Surchauffe
Indication
Surtension ou sous-tension de l’alimentation AC. Déclenche une alarme
si l’alimentation AC est hors spécifications ou quand l’appareil n’est plus
alimenté, par exemple quand il est éteint avec l’interrupteur. La sortie Ecran, interDC sera désactivée, ce qui ne peut être que temporaire, en fonction de faces anala situation et du réglage de “DC output after PF alarm” (voir 3.4.3.1). logique et
Déclenche une alarme si la température interne atteint une certaine numérique
limite. La sortie DC sera désactivée ce qui ne peut être que temporaire,
en fonction du réglage de “DC output after OT alarm” (voir 3.4.3.1).
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 55
Série PS 9000 2U
►►Comment configurer les alarmes OVP, OCP et OPP
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
2. Sélectionnez Settings et appuyez sur
3.
pour atteindre le menu de configuration.
. Puis sélectionnez Protection Settings dans le sous-menu
et validez avec
.
Réglez les limites pour l’alarme de l’appareil correspondant à votre application si la valeur par défaut de
110% de la valeur nominale n’est pas suffisante.
4. Validez le réglage avec
ou abandonnez avec
.
Ces seuils sont réinitialisés par défaut en utilisant la fonction «Reset Device» du menu de
configuration.
►►Comment configurer l’alarme sonore
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
2. Sélectionnez HMI Setup et appuyez sur
3.
. Puis sélectionnez Alarm Sound dans le sous-menu et
validez avec
.
Dans l’écran suivant, réglez le paramètre Alarm Sound sur OFF ou ON.
4. Validez le réglage avec
3.7
pour atteindre le menu de configuration.
ou abandonnez avec
.
Verrouillage du panneau de commande (HMI)
Afin d’éviter d’altérer accidentellement la valeur pendant l’utilisation manuelle, les encodeurs ou les boutons du
panneau de commande (HMI) peuvent être verrouillés afin d’éviter qu’une mauvaise erreur soit acceptée sans
déverrouillage préalable
►►Comment verrouiller le HMI
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
pour atteindre le menu de configuration.
2. Sélectionnez HMI Setup et appuyez sur
. Puis sélectionnez HMI Lock dans le sous-menu et validez
3.
avec
.
Réalisez votre sélection pour le paramètre HMI Lock. Avec Lock all l’ensemble du HMI est verrouillé et vous
ne pouvez même pas activer la sortie. Afin de permettre au moins cette action, utilisez ON/OFF possible.
4. Le verrouillage est actif dès que vous confirmez la sélection avec
. L’appareil quittera automatiquement
le menu et reviendra à l’affichage normal avec le statut Locked maintenant indiqué.
Si une tentative est réalisée pour changer quelque chose lorsque le HMI est verrouillé, une fenêtre apparaît à
l’écran demandant si le verrouillage doit être désactivé.
►►Comment déverrouiller le HMI
1. Tournez un encodeur ou appuyez sur une bouton sauf On/Off.
2. La fenêtre suivante apparaît :
.
3. Déverrouillez le HMI en appuyant sur
pendant 5 secondes, sinon la fenêtre disparaîtra et le HMI
restera verrouillé.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 56
Série PS 9000 2U
3.8
Charge et sauvegarde d’un profil utilisateur
Le menu “Profiles” sert à sélectionner entre un profil par défaut et jusqu’à 5 profils utilisateur. Un profil est un
ensemble de configurations et de valeurs paramétrées. A la livraison, ou après une réinitialisation, les 6 profils ont
les mêmes configurations et toutes les valeurs sont à 0. Si l’utilisateur modifie les réglages ou les valeurs, alors
un profil de travail est créé qui peut être mémorisé comme l’un des 5 profils utilisateur. Ces profils ou celui par
défaut, peuvent alors être activés. Le profil par défaut est en lecture seule
Le but d’un profil est de charger un ensemble de valeurs paramétrées, de limites et de seuils de surveillance rapidement sans avoir à les ajuster. Comme tous les réglages du HMI sont sauvegardés dans un profil, incluant la
langue, un changement de profil peut également engendrer un changement de la langue du HMI.
En appelant la page de menu et sélectionnant un profil,les réglages les plus importants peuvent être visualisés,
mais pas modifiés.
►►Comment sauvegarder les valeurs lues et les réglages comme profil utilisateur
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
pour atteindre
le menu de configuration.
2. Sélectionnez Profiles et appuyez sur
.
3. Dans le sous-menu (figure de droite) sélectionnez un profil utilisateur (1-5) pour le sauvegarder et appuyez
sur
.
4. A partir de la sélection à l’écran choisissez Save settings into Profile n qui écrase le profil avec les paramètres et valeurs actuels après avoir confirmé avec
.
►►Comment charger un profil utilisateur
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
pour atteindre
le menu de configuration.
2. Sélectionnez Profiles et appuyez sur
.
3. Dans le sous-menu (figure de droite) sélectionnez un profil utilisateur (1-5) pour le charger et appuyez sur
.
4. A l’écran, vous pouvez sélectionner View Profile n afin de visualiser les paramètres mémorisés et de choisir
si ce profil doit être chargé ou pas. Sélectionnez Load Profile n et confirmez avec
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
pour charger le profil.
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 57
Série PS 9000 2U
3.9
Autres applications
3.9.1
Utilisation parallèle en mode bus de partage (Share)
Plusieurs appareils de même modèle peuvent être connectés en parallèle afin de créer un système avec un courant et une puissance totale supérieurs. Pour cela, les unités doivent être connectées avec leurs sorties DC et
leurs bus Share. Le bus équilibrera les unités dans leur régulation de tension interne et en régulation de courant,
ce qui apportera une distribution de charge équilibrée. Cela signifie que le bus Share est uniquement accessible
en mode de tension constante.
En parallèle, une unité spécifique, un “bus Share maître”, doit être sélectionné comme unité principale qui gère les
“bus Share esclaves”. L’unité maître restera entièrement contrôlable, aussi via les interfaces analogique et numérique. Les esclaves, cependant, sont restreints à l’ajustement des valeurs réglées. Leurs valeurs réglées sont juste
des limites pour les unités lorsqu’elles sont contrôlées via le bus Share. Une unité esclave peut être contrôlée à
distance, mais pas pour la tension de sortie. Tous les esclaves peuvent être surveillés (valeurs actuelles, statuts),
soit via l’interface analogique soit via l’interface numérique.
Le bus Share contrôle uniquement la variable U (tension). Cela signifie que, les sorties DC des
unités esclaves doivent être activées ou désactivées soit manuellement soit à distance, ce qui
est très simple en contrôle distant analogique, car la broches correspondante REM-SB peut
être simplement connectée en parallèle également.
C’est pourquoi, le bus Share rend les valeurs réglées de courant et puissance inactives sur les
unités esclaves, alors il est recommandé de bien régler les seuils de protection OCP et OPP.
3.9.1.1 Câbler les sorties DC
Les sorties DC de tous les appareils en parallèle sont connectées avec la bonne polarité à l’unité suivante, en
utilisant des câbles de section adaptée au courant maximal et une longueur aussi courte que possible.
3.9.1.2 Câbler le bus Share
Le bus Share est câblé d’appareil en appareil avec une paire de câbles entrelacés et de bonne section. Nous
recommandons d’utiliser des câbles de 0,5 mm² à 1,0 mm².
• Le bus Share a une polarité. Câblez correctement les polarités !
• Le fonctionnement du bus Share peut devenir critique lorsque vous travaillez dynamiquement
et avec des tensions élevées ou avec des décalages de potentiels. Il est alors recommandé
de connecter le pôle DC négatif des appareils avec des câbles aussi courts que possible ou,
idéalement, des jeux de barres. Les appareils devront être aussi prêts que possible les uns
des autres, les blocs d’alimentation et les unités de charges électroniques également en fonctionnement deux-quadrants.
• Le bus Share a besoin de la connexion du DC négatif entre les unités comme référence, il ne
doit donc pas être déconnecté entre les unités qui sont encore reliées via le bus Share !
Un maximum de 16 unités peut être connectées via le bus Share.
3.9.1.3 Configurer les unités pour l’utilisation du bus Share
Pour connecter le bus Share pour un fonctionnement parallèle, l’unité sélectionnée comme étant le maître doit être
configurée comme “Share bus master”. Par défaut, ces alimentations sont réglées comme “Share bus slaves”, ce
qui signifie que cette étape n’est pas nécessaire pour toutes les unités esclaves.
Seule une unité de la connexion au bus Share doit être configurée comme maître, sinon le bus
ne fonctionnera pas.
►►Comment configurer un appareil comme maître
1. Désactivez la sortie DC et appuyez sur
pour atteindre le menu. Appuyez sur
pour atteindre le
sous menu Settings.
2. Sélectionnez General Settings et appuyez sur
3. Utilisez la bouton
de nouveau.
pour atteindre Share Bus mode sur la 2nd page et basculez sur Master en utilisant
l’encodeur de droite.
4. Validez avec
ou abandonnez avec
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
.
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 58
Série PS 9000 2U
3.9.1.4 Utilisation du système de bus Share Bus
Après la configuration et l’initialisation du maître et des esclaves, il est recommandé de vérifier toutes les valeurs
réglées et les protections de tous les esclaves et d’éventuellement les ajustées à des valeurs égales.
Les esclaves peuvent être contrôlés manuellement ou à distance via les interfaces analogique ou numérique,
mais ne réagissent pas aux changements de valeurs réglées comme le maître. Elles peuvent, si nécessaire, être
surveillées par la lecture des valeurs actuelles et des statuts.
L’unité maître n’est pas restreinte et peut être utilisée comme une unité autonome
3.9.1.5 Alarmes et autres situations de problèmes
Le mode maître / esclave, à cause de la connexion de plusieurs unités et leurs interactions, peut engendrer des
situations problématiques qui ne se produisent pas lors de l’utilisation individuelle des appareils. Dans ces situations, les correctifs suivants ont été définis :
• Si une ou plusieurs unités esclaves sont déconnectées du secteur (interrupteur, sous alimentation) puis que
tout redevient normal, elles sont automatiquement réintégrées dans le système. Les autres unités continueront
à travailler sans interruption, mais le système entier procurera moins de puissance
• Si la sortie DC de l’unité maître est désactivée à cause d’un défaut ou d’une surchauffe, alors le système parallèle
entier ne peut fournir aucune puissance en sortie
• Si accidentellement plusieurs ou aucune unité n’est définie comme maître pour le bus Share, le système parallèle
ne peut pas être initialisé
Dans le cas où une ou plusieurs unités génèrent une alarme OV, PF ou OT, ce qui suit s’applique :
• Chaque alarme d’un esclave est indiquée sur l’écran du maître uniquement
3.9.2
Connexions séries
La connexion en série de deux ou plusieurs appareils est possible. Mais pour des raisons de sécurité et d’isolement, les restrictions suivantes s’appliquent :
• Les pôles de sortie négatif (DC-) et positif (DC+), sont connectés au PE via X capacités, limitant
le décalage de potentiel max admissible (voir spécifications pour les valeurs)
• Le bus Share ne doit pas être câblé et utilisé !
• La mesure à distance ne doit pas être utilisée !
• Les connexions séries sont autorisées uniquement avec des appareils de même type et de
même modèle, par exemple alimentation avec alimentation, et par exemple PS/PSI 9080-120
2U avec PSI 9080-120 2U ou PS 9080-120 2U
Les connexions séries en mode maître / esclave n’est pas supportée. Cela signifie que, toutes les unités doivent être
contrôlées séparément en fonction de leurs valeurs paramétrées et leur statut de sortie DC, que ce soit en contrôle
manuel ou distant (numérique ou analogique). En contrôle distant, la plupart des contrôles synchrones peuvent
être réalisés en utilisant l’interface Ethernet et en envoyant un message, permettant ainsi un adressage multiple.
La figure ci-dessous décrit un exemple de connexion série pour trois instruments identiques avec tension de sortie
nominale 200 V et un décalage de potentiel max d’une sortie DC- par rapport au PE:
3.9.3
Utilisation comme chargeur de batterie
Une alimentation peut être utilisée comme un chargeur de batterie, mais avec certaines restrictions, car elle ne
peut pas surveiller une batterie et a une séparation physique de la charge sous forme d’un relais ou contacteur,
qui équipe certains chargeurs réels de batterie comme une protection.
Ce qui suit doit être considéré :
• Aucune protection contre les erreurs de polarité ! La connexion d’une batterie avec une polarité inversée endommagera l’alimentation gravement, même si elle n’est pas alimentée.
• Tous les modèles disposent d’une charge interne (résistance), qui pourrait décharger plus ou moins lentement
une batterie, même lorsque l’appareil n’est pas alimenté. Il est recommandé de déconnecter la batterie lorsqu’elle
n’est pas censée être chargée.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 59
Série PS 9000 2U
3.9.4
Utilisation deux quadrants (2QO)
3.9.4.1 Introduction
Ce mode d’utilisation se rapporte à l’utilisation d’une source, comme une alimentation de la série PS 9000 2U, et à un récupérateur, comme une charge
électronique d’une série compatible (voir „1.9.9. Bornier “Share”“). La source et
le récupérateur fonctionnent alternativement afin de tester le matériel, tel qu’une
batterie, en la chargeant et déchargeant comme pour un test de fonctionnement
ou un contrôle final.
L’utilisateur peut décider si le système fonctionne manuellement ou si l’alimentation seule est l’unité dominante ou si les deux appareils doivent être contrôlés
par PC. Nous recommandons de se focaliser sur l’alimentation, qui est conçue
pour contrôler une charge via la connexion du bus Share. L’utilisation deux
quadrants est uniquement adaptée en tension constante (CV).
Explication :
U+
II
Une combinaison d’une source et d’un récepteur peut uniquement représenter les quadrants I + II. Cela signifie que seules
des tensions positives sont possibles. Le courant positif est
généré par la source ou l’application et le courant négatif circule
dans la charge.
I
Les limites maximales approuvées pour l’application doivent
être réglées sur l’alimentation. Cela peut être fait via l’interface.
La charge électronique devra être de préférence en mode d’utilisation CV. La charge utilisera alors le bus Share, contrôlant le
tension de sortie de l’alimentation.
I+
I-
IV
III
Applications typiques :
•
•
•
•
U-
Piles à combustibles
Tests de capacités
Applications moteur
Tests électroniques où une décharge dynamique élevée est
nécessaire.
3.9.4.2 Connecter des appareils au 2QO
Il existe plusieurs possibilités pour connecter une source et un récepteur pour réaliser un 2QO :
E-LOAD
Configuration A:
PSU
Share-Bus
1 charge électronique et 1 alimentation, plus 1 objet à
tester (E.U.T).
Configuration la plus courante d’un 2QO. Les valeurs nominales de U,I et P des deux appareils doivent correspondre,
tel que EL 9080-170 B et PS 9080-120 2U. Le système est
contrôlé par l’alimentation réglée sur “Master”, même s’il n’y
a pas d’utilisation maître / esclave.
E.U.T
SB
E-LOAD
Share-Bus
E.U.T
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
PSU 1
Configuration B:
Master-Slave
PSU n
1 charge électronique et plusieurs alimentations, plus 1
objet à tester (E.U.T).
Pour adapter la puissance totale d’alimentation à la puissance
d’entrée la plus haute possible de la charge, les alimentations
sont connectées via le maître / esclave et le courant de charge
traverse les alimentations quand le bus Share bus est câblé
pour obtenir une distribution de charge équilibrée.
Un PSU, de préférence PSU 1, doit être réglé comme maître
pour le bus Share.
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 60
Série PS 9000 2U
3.9.4.3 Paramétrages des appareils
Les réglages maître / esclave du MENU de la charge affectent également le bus Share. Pour une utilisation correcte en 2QO, toutes les unités de charge impliquées doivent être esclaves sur le bus Share. Cela est réalisé en
paramétrant le mode maître / esclave sur OFF ou SLAVE, selon s’il y a un maître / esclave numérique en cours
d’utilisation ou non. Pour la seule charge qui est maître (réglage : Master) dans le système maître / esclave, les
paramètres PSI/ELR system ou PSI/EL system doivent en plus être activés.
Sur chaque alimentation, le paramètre Share bus mode doit être réglé sur Master. Voir aussi 3.4.3.1.
Pour une connexion sécurisée des E.U.T / D.U.T et éviter tout endommagement, nous recommandons d’ajuster
les seuils de surveillance OVP, OCP ou OPP sur toutes les unités aux niveaux souhaités, qui désactiveront alors
la sortie DC et l’entrée DC en cas de dépassement.
3.9.4.4 Restrictions
Une fois toutes les charges électroniques connectées au bus Share avec une alimentation comme maître, elles ne
peuvent pas limiter leur tension d’entrée autrement que par le réglage “U set” sur l’appareil. Le niveau de tension
provient de l’unité maître 2QO et doit être ajusté correctement.
Si les applications ont besoin d’utiliser la fonction de mesure à distance, afin d’obtenir une précision de tension
supérieure sur le dispositif à tester, seul le maître doit être relié à son connecteur Sense.
L’utilisation de l’entrée Sense doit être considérée avec précaution, car elle peut avoir tendance
à faire augmenter l’oscillation.
3.9.4.5 Exemple d’application
Charge et décharge d’une batterie 24 V/100 Ah, en utilisant la configuration A.
• Alimentation PS 9080-120 2U avec: ISet = 10 A (courant de charge, 1/10 de sa capacité), PSet = 3000 W
• Charge électronique EL 9080-170 B réglée à : ISet = courant de décharge max de la batterie (ex 50 A), PSet =
2400 W,
• Hypothèse : la batterie a une tension de 26 V au démarrage du test
• Entrées DC et sorties DC de toutes les unités sont désactivées
Dans cette combinaison d’appareils, il est recommandé de toujours activer la sortie DC de la
source en premier, puis l’entrée DC du récepteur.
1. Décharge de la batterie à 24 V
Réglage: tension d’alimentation réglée à 24 V, sortie DC d’alimentation et entrée DC de la charge activées
Réaction: la charge électronique chargera la batterie avec un courant maximal de 40 A afin de la décharger à 24
V. L’alimentation ne délivre aucun courant à ce moment, car la tension de batterie est encore supérieure à celle
ajustée sur l’alimentation. La charge réduira graduellement le courant d’entrée afin de maintenir la tension de
batterie à 24 V. Une fois la tension de batterie à 24 V avec un courant de décharge d’environ 0 A, la tension sera
maintenue à ce niveau par le chargement depuis l’alimentation.
L’alimentation détermine le réglage de tension de la charge via le bus Share. Afin d’éviter une
décharge importante de la batterie à cause d’un réglage accidentel d’une tension élevée à une
valeur faible, il est recommandé de configurer la limite de sous tension (UVD) de la charge, elle
coupera l’entrée DC lorsqu’elle atteindra la tension de décharge minimale autorisée. Les réglages
de la charge, donné via le bus Share,ne peuvent pas être lus à partir de l’écran de la charge.
2. Charger la batterie à 27 V
Réglage: la tension sur l’alimentation est réglée à 27 V
Réaction: l’alimentation chargera la batterie avec un courant max de 10 A, qui réduira graduellement avec l’augmentation de la tension en réaction au changement de résistance interne de la batterie. La charge n’absorbe
aucun courant à ce niveau de charge, car elle est contrôlée via le bus Share et réglée à une certaine tension, qui
est encore supérieure à la tension de batterie actuelle et à celle de l’alimentation. Une fois à 27 V, l’alimentation
délivrera uniquement le courant nécessaire pour maintenir la tension de batterie.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 61
Série PS 9000 2U
4.
Entretien et réparation
4.1
Maintenance / nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Un nettoyage peut être nécessaire pour le ventilateur interne, la fréquence
de nettoyage dépend des conditions ambiantes. Les ventilateurs servent à aérer les composants qui chauffent
et causent des pertes de puissance. Des ventilateurs encrassés peuvent engendrer un flux d’air insuffisant et la
sortie DC sera désactivée immédiatement à cause d’une surchauffe ou d’un éventuel défaut.
Le nettoyage interne des ventilateurs peut être réalisé avec une bombe d’air. Pour cela l’appareil doit être ouvert.
4.2
Trouver / diagnostiquer / réparer un défaut
Si l’appareil fonctionne de manière non attendue inopinément, qu’il indique une erreur, ou qu’il détecte un défaut,
il e peut pas et ne doit pas être réparé par l’utilisateur. Contactez votre revendeur en cas de doute et la démarche
suivante doit être menée.
Il sera généralement nécessaire de retourner l’appareil au fournisseur (avec ou sans garantie). Si un retour pour
vérification ou réparation doit être effectué, assurez-vous que :
•
•
•
•
Le fournisseur a été contacté et qu’il ait notifié clairement comment et où l’appareil doit être retourné.
L’appareil est complet et dans un emballage de transport adapté, idéalement celui d’origine.
Une description du problème aussi détaillée que possible accompagne l’appareil.
Si un envoi à l’étranger est nécessaire, les papiers relatifs devront être fournis.
4.2.1
Remplacement du fusible principal
L’appareil est protégé par un fusible 5x20 mm (T16 A, 250 V) qui est situé à l’arrière de l’appareil, dans le porte
fusible. Pour remplacer le fusible, il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’appareil. Retirez juste le cordon d’alimentation
et dévissez le porte fusible avec un tournevis. Le fusible de remplacement doit avoir les mêmes caractéristiques..
4.2.2
Mise à jour du Firmware
La mise à jour du firmware doit uniquement être installée lorsque celle-ci permet d’éliminer
des bugs existants de l’appareil ou qu’elle contient de nouvelles fonctionnalités.
Le firmware du panneau de commande (HMI), de l’unité de communication (KE) et du contrôleur numérique (DR),
si nécessaire, est mit à jour via le port USB de la face arrière. Pour cela, le logiciel “EA Power Control” est nécessaire, il est fournit avec l’appareil ou téléchargeable sur notre site internet est disponible.
Cependant, ne pas installer les mises à jour n’importe comment. Chaque mise à jour engendre un risque que
l’appareil ou le système ne fonctionne plus. Nous recommandons d’installer les mises à jour seulement si ...
• un problème avéré de votre appareil peut être résolu, en particulier si nous suggérons d’installer une mise à
jour lors d’un dépannage
• une nouvelle fonction que vous voulez utiliser a été ajoutée. Dans ce cas, il en va de votre entière responsabilité
Ce qui suit s’applique lors de mises à jur du firmware :
• De simples changements dans les firmwares peuvent avoir des effets cruciaux sur les applications dans lesquelles les appareils sont utilisés. Nous recommandons d’étudier attentivement la liste des changements dans
l’historique du firmware.
Les nouvelles fonctions installées peuvent nécessiter une documentation mise à jour (manuel d’utilisation et/ou
guide de programmation, ainsi que LabView VIs), qui sont souvent fournis plus tard, voir très longtemps après.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 62
Série PS 9000 2U
4.3
Étalonnage
4.3.1
Préface
Les appareils de la série PS 9000 disposent d’une fonction permettant de réajuster les valeurs de sortie DC les
plus importantes, ce qui peut aider au cas où ces valeurs sortiraient des tolérances. La procédure se limite à
compenser des petites variations de l’ordre de 1% ou 2% de la valeur max. Plusieurs raisons peuvent faire qu’un
ajustement de l’appareil soit nécessaire : vieillissement des composants, détérioration de composants, conditions
ambiantes extrêmes, utilisation intensive.
Afin de déterminer si une valeur est hors tolérance, le paramètre doit d’abord être vérifié avec des outils de mesure de haute précision et avec au moins une erreur de moitié du PS. Seulement alors une comparaison entre les
valeurs affichées sur le PS et les valeurs de sorties réelles DC est possible.
Par exemple, si vous souhaitez vérifier et éventuellement ajuster le courant de sortie du modèle PS 9080-120
2U qui a un courant max de 120, avec une erreur max de 0.2%, vous ne pouvez le faire qu’en utilisant un shunt
de courant élevé avec une erreur maximale de 0.1% ou moins. Ainsi, en mesurant de tels courants élevés, il est
recommandé de garder un processus court, afin d’éviter que le shunt ne chauffe trop. C’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un shunt avec une réserve d’au moins 25%.
En mesurant le courant avec un shunt, l’erreur de mesure du multimètre par rapport au shunt s’ajoute à l’erreur
du shunt et la somme des deux ne doit pas dépasser l’erreur maximale de l’appareil à étalonner.
4.3.2
Préparation
Pour réussir un étalonnage et un ajustement, des outils et certaines conditions ambiantes sont nécessaires :
• Un instrument de mesure (multimètre) pour la tension, avec une erreur max de la moitié de l’erreur en tension
de l’alimentation. L’instrument de mesure peut aussi être utilisé pour mesurer la tension du shunt lors de l’ajustement du courant
• Si le courant doit aussi être étalonné: un shunt de courant DC adapté, idéalement spécifié pour au moins 1.25
fois le courant de sortie max de l’alimentation et avec une erreur max égale à la moitié ou moins que l’erreur
max en courant de l’alimentation à étalonner
• Une température ambiante normale d’environ 20-25°C
• Préchauffez l’unité PS, en la lançant pendant au moins 10 minutes à 50% de sa puissance
• Une charge ajustable, telle qu’une charge électronique, capable de consommer au moins 102% de la tension
et du courant max de l’alimentation
Avant de démarrer l’étalonnage, quelques précautions doivent être prises :
• Laisser l’alimentation préchauffée une fois connectée avec la source de tension / courant
• Dans le cas où l’entrée de mesure à distance va être étalonnée, préparer un câble pour lier le connecteur de
mesure à distance à la sortie DC, mais le garder non connecter
• Arrêter tout contrôle distant, désactiver le mode maître / esclave, régler l’appareil en mode U/I
• Installer le shunt entre l’alimentation et la charge, puis vérifier que le shunt est ventilé comme il faut
• Connecter l’instrument de mesure externe à la sortie DC ou au shunt, selon si la tension ou le courant doit être
étalonné en premier
4.3.3
Procédure d’étalonnage
Après la préparation, l’appareil est prêt à être étalonné. A partir de là, une certaine séquence de paramètres
d’étalonnage est importante. Généralement, vous n’avez pas besoin d’étalonner les trois paramètres, mais il est
recommandé de le faire.
Important:
En étalonnant la tension de sortie, l’entrée distante “Sense” de la face arrière doit être déconnectée.
La procédure d’étalonnage, comme expliquée ci-dessous, est un exemple pour le modèle PS 9080-120 2U. Les
autres modèles sont traités de la même manière, avec des valeurs correspondantes au modèle d’alimentation PS
et la charge adaptée.
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 63
Série PS 9000 2U
4.3.3.1
Étalonnage des valeurs paramétrées
►►Comment étalonner la tension de sortie
1. Connectez un multimètre à la sortie DC. Connectez une charge
et réglez son courant à 5% du courant nominal de l’alimentation,
dans cet exemple ≈5 A.
2. Accédez au menu en appuyant sur
la bouton
, puis appuyez sur
. Sélectionnez Calibrate Device. Appuyez sur
3. A l’écran suivant, sélectionnez Voltage calibration +
4.
de nouveau.
, puis Calibrate output value + 2x
. L’ali-
mentation activera la sortie DC, réglera une tension de sortie et commencera la mesure (U-mon).
L’écran suivant demande de saisir la tension de sortie mesurée avec le multimètre en Measured data=.
Entrez la valeur en utilisant l’encodeur de droite, jusqu’à la valeur réglée à ajuster. Vérifiez que la valeur
soit correcte et validez avec
.
5. Répétez l’étape 4 pour les trois autres étapes (au total, quatre étapes).
►►Comment étalonner le courant de sortie
1. Réglez la charge à environ 102% du courant nominal de l’alimentation PS, pour un modèle 120 A ce sera
122.4 A, arrondi à 123 A.
2. Accédez au menu en appuyant sur
. Sélectionnez Calibrate Device, puis
, puis appuyez sur
“Current calibration”.
3. A l’écran suivant, sélectionnez Current calibration +
, puis Calibrate output value + 2x
. L’ap-
pareil activera la sortie DC, réglera une limite de courant et commencera la mesure (I-mon).
4. L’écran suivant demande de saisir le courant de sortie mesuré avec le shunt en Measured data=. Entrez la
valeur en utilisant l’encodeur de droite, jusqu’à la valeur réglée à ajuster. Vérifiez que la valeur soit correcte
et validez avec
.
5. Répétez l’étape 4 pour les trois autres étapes (au total, quatre étapes).
4.3.3.2 Étalonnage des mesures à distance
Si vous utilisez habituellement la fonction de mesure à distance, il est recommandé de l’étalonner également pour
de meilleurs résultats. La procédure est identique à l’étalonnage de tension, sauf qu’elle nécessite d’avoir le connecteur distant (Sense) de la face arrière installé et connecté avec la bonne polarité à la sortie DC de l’alimentation.
►►Comment étalonner la tension de sortie pour la mesure à distance
1. Connectez une charge et réglez son courant à 3% du courant nominal de l’alimentation, dans cet exemple
2.
≈4 A. Connectez l’entrée de mesure à distance (Sense) à la charge avec la bonne polarité.
Connectez un multimètre à l’entrée DC de la charge.
3. Accédez au menu en appuyant sur
de nouveau sur
, puis appuyez sur
. Sélectionnez Calibrate Device. Appuyez
.
4. A l’écran suivant, sélectionnez Sense volt. calibration +
, puis Calibrate output value + 2x
.
5. L’écran suivant demande de saisir la tension mesurée à distance dans Measured data=. Entrez la valeur
en utilisant l’encodeur de droite, jusqu’à la valeur réglée à ajuster. Vérifiez que la valeur soit correcte et
validez avec
.
6. Répétez l’étape 5 pour les trois autres étapes (au total, quatre étapes).
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 64
Série PS 9000 2U
4.3.3.3 Valeurs lues
Les valeurs lues de tension et de courant de sortie (avec ou sans mesure à distance) sont étalonnées jusqu’à ce
qu’elles soient identiques aux valeurs paramétrées, mais ici vous n’avez pas besoin de saisir quoique ce soit, juste
confirmer les valeurs affichées. Merci de réaliser les étapes précédentes et à la place de Calibrate output value
sélectionnez Calibrate actual value dans les sous-menus. Une fois que l’appareil indique les valeurs mesurées
à l’écran, attendez au moins 2s pour que la valeur mesurée se stabilise et confirmez avec
vous ayez réalisé toutes les étapes.
, jusqu’à ce que
4.3.3.4 Sauvegarder les données d’étalonnage
Après l’étalonnage vous pouvez saisir la date dans “calibration date” en sélectionnant Set calibration date et en
saisissant la date au format AAAA / MM / JJ et validant avec
.
Pour terminer, sauvegardez les données d’étalonnage en confirmant le réglage Save and exit avec
.
La sortie du menu de sélection de l’étalonnage sans appuyer sur “Save and exit” effacerait les
données d’étalonnage et la procédure devrait être répétée!
5.
Contact et Support
5.1
Général
5.2
Contact
Les réparations, si aucun autre accord n’est consentit entre le client et le fournisseur, seront réalisées par le fabricant. Pour cela, l’appareil doit généralement être retourné à celui-ci. Aucun numéro RMA n’est nécessaire. Il suffit
d’emballer l’équipement de manière adéquate et de l’envoyer, avec une description détaillée du problème et, s’il
est encore sous garantie, une copie de la facture, à l’adresse suivante.
Pour toute question ou problème par rapport à l’utilisation de l’appareil, l’utilisation de ses options, à propose de
sa documentation ou de son logiciel, adressez-vous au support technique par téléphone ou e-Mail.
Adresse
E-Mail
Téléphone
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37
41747 Viersen
Allemagne
Support technique :
Standard: +49 2162 / 37850
[email protected]
Support: +49 2162 / 378566
EA Elektro-Automatik GmbH
Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen
Allemagne
Toutes autres demandes :
[email protected]
Téléphone : +49 2162 / 3785-0
Fax : +49 2162 / 16230
www.elektroautomatik.com
[email protected]
Page 65
EA Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Conception - Production - Vente
Helmholtzstraße 31-37
41747 Viersen
Allemagne
Téléphone : 02162 / 37 85-0
Fax : 02162 / 16 230
Courriel: [email protected]
Web: www.elektroautomatik.com

Manuels associés