▼
Scroll to page 2
of
7
R Series® Guide de référence rapide R Series® G Guide de ré référence rapide Le présent guide de référence rapide vise à fournir un accès rap rapide aux fonctions les plus courantes du modèle ZOLL® R Series.® L’u L’utilisateur doit lire et bien comprendre l’utilisation prévue, les ave avertissements, les mises en garde et les instructions contenues da le Guide de l’opérateur du modèle R Series avant d’utiliser dans l’a l’appareil R Series. TA TABLE DES MATIÈRES Ap Application du traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 Précisions sur l’application des électrodes OneStep™, des câbles ECG et des Préc pale palettes avec les appareils R Series Déf Défibrillation chez les adultes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3 Instructions détaillées pour la défibrillation en utilisant les modèles R Series ALS Inst et BLS/Plus B RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5 RCP Tech Technologies Real CPR Help® et See-Thru CPR® Sti Stimulation cardiaque et cardioversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Instructions détaillées pour la stimulation cardiaque et la cardioversion Inst en utilisant u les appareils R Series Mo Monitorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Paramètres de monitorage SpO2, EtCO2, PNI et fonctions d’alarme sur les Para app appareils R Series Ge Gestion des données et des connexions de câble . . . . . . . . . . . . . Page 9 Impression des rapports sommaires et sauvegarde des données sur des cartes Imp flas compactes flash Défibrillation chez les adultes Application du traitement Positionnement correct des électrodes ou des palettes Positionnement antérieur/postérieur des électrodes de réanimation OneStep (recommandé) Positionnement antérieur/postérieur des électrodes de cardioversion (recommandé) R Series BLS/Plus Défibrillation (DEA) Défibrillation (en mode conseil) 1. Appliquez les électrodes. 1. Appliquez les électrodes. 2. Placez le commutateur à la position MARCHE. 2. Placez le commutateur à la position MARCHE. 3. Le système commencera l’analyse ou vous indiquera EFFEC. RCP, selon la configuration choisie. 3. Appuyez sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. 4. Lorsque l’analyse commence, tenez-vous à l’écart. AVANT ARRIÈRE AVANT ARRIÈRE Positionnement antérieur/antérieur des électrodes de réanimation OneStep 5. Si le rythme est traitable par choc, le défibrillateur se chargera et le bouton rouge CHOC s’allumera. 6. Si le bouton Choc s’allume, criez « Dégagez » et lorsque tout le monde s’est écarté, appuyez sur CHOC. 7. Si un choc est déconseillé, commencez immédiatement la RCP. 4. Appuyez sur ANALYSE pour démarrer la fonction de conseil et suivez les instructions. 5. Si le rythme est traitable par choc, le défibrillateur se chargera et le bouton rouge CHOC s’allumera. 6. Si le bouton Choc s’allume, criez « Dégagez » et lorsque tout le monde s’est écarté, appuyez sur CHOC. 7. Si un choc est déconseillé, commencez immédiatement la RCP. Défibrillation (en mode manuel) 1. Appliquez les électrodes. Positionnement des palettes 2. Placez le commutateur à la position MARCHE. 3. Appuyez sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. Le système passera en mode ALS (selon la configuration, vous pourriez ne pas avoir à appuyer sur une deuxième touche pour activer le mode ALS). Sternum Apex 4. La sélection d’énergie affiche automatiquement le niveau d’énergie adéquat pour un adulte pour cette configuration. 5. Si vous le souhaitez, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’énergie. 1. Saisissez les palettes de chaque côté de l’appareil. 6. Si le rythme semble traitable par choc, appuyez sur le bouton CHARGE. 2. Appuyez sur RELACHER avec les pouces et retirez les palettes de leurs supports. 7. Lorsque le bouton rouge CHOC s’allume, criez « Dégagez » et assurez-vous que tout le monde s’est écarté. 3. Appliquez du gel sur la surface des électrodes ou un timbre de gel sur le patient. Si vous utilisez du gel, frottez les électrodes l’une contre l’autre pour bien le répartir. 4. Placez la palette sternale à droite du sternum, juste en dessous de la clavicule. 8. Appuyez sur le bouton CHOC. 9. Vérifiez le pouls. S’il n’y a pas de pouls, reprenez immédiatement la RCP. 5. Placez la palette « apex » à gauche du mamelon, sur la ligne axillaire antérieure. 6. Appuyez fermement les palettes sur la peau du patient. Page 2 Page 3 Défibrillation chez les adultes Défibrillation pédiatrique RCP Durée d’inactivité RCP R Series ALS Real CPR Help Défibrillation (en mode conseil) Défibrillation (en mode manuel) 1. Appliquez les électrodes. 1. Appliquez les électrodes. 2. Placez le commutateur à la position DEFIB. 2. Placez le commutateur dans la zone rouge indiquant DEFIB. 3. Le niveau d’énergie configuré par votre établissement s’affichera. 4. Criez « Dégagez, analyse »; arrêtez la RCP et assurez-vous que le patient est immobile. 5. Appuyez sur le bouton ANALYSE. 6. Lisez le message qui s’affiche. Si le message CHOC CONSEILLÉ s’affiche, criez « Dégagez » et assurez-vous que tout le monde s’est écarté. 7. Appuyez sur le bouton CHOC. CPR Index 3. L’énergie sélectionnée sera conforme au protocole de l’établissement. Vous pouvez modifier les réglages au besoin à l’aide des flèches d’augmentation SELECTION D’ENERGIE ▲ (HAUT) et ▼ (BAS). 4. Si le rythme semble traitable par choc, appuyez sur le bouton CHARGE. 5. Criez « Dégagez » et assurez-vous que tout le monde s’est écarté. 6. Appuyez sur le bouton CHOC. 8. Si le message CHOC DÉCONSEILLÉ s’affiche, vérifiez le pouls. S’il n’y a pas de pouls, recommencez immédiatement la RCP. 1. Placez les électrodes ZOLL avec le capteur RCP (OneStep™ Complete, OneStep™ CPR ou CPR stat•padz ®) sur le patient. Ampl. Fréq. 2. Vous devriez placer le capteur RCP sur le sternum, à l’endroit où vous placeriez normalement vos mains pour la RCP. 3. Placez la paume de votre main sur le capteur et commencez les compressions normalement. RCP INAC Indicateurs de rythme et de profondeur 4. Si le rythme et la profondeur de vos compressions correspondent aux lignes directrices de l’AHA et du CER, l’hexagone sur l’écran de l’appareil R Series (CPR Index™) commencera à se colorer et restera coloré. 5. Si la profondeur de compression est insuffisante, le message APPUYEZ PLUS FORT se fera entendre et le mot « Ampl. » s’affichera à côté de CPR Index. Lorsque les compressions sont adéquates, le message BONNES COMPRESSIONS se fera entendre et le mot « Ampl. » disparaîtra de l’écran. 6. Si le rythme de compression est trop lent, le mot « Fréq. » s’affichera à côté de l’index et un métronome de 100 bpm se fera entendre jusqu’à ce que le rythme soit correct. Le mot « Fréq. » disparaîtra ensuite de l’écran. 7. Si votre appareil R Series n’affiche pas le CPR Index, votre défibrillateur possède seulement une rétroaction de base sur la RCP et les messages vocaux indiqués ci-dessus. See-Thru CPR Défibrillation pédiatrique Suivez les instructions ci-dessus pour votre appareil, avec les exceptions suivantes : • Des électrodes pédiatriques OneStep doivent être utilisées pour les enfants âgés de 8 ans et moins. Pour les enfants âgés de plus 8 ans, utilisez des électrodes pour adultes. See-Thru CPR est un algorithme exclusif qui élimine les artéfacts de la RCP de l’ECG, afin de permettre aux utilisateurs d’obtenir une bonne approximation du rythme cardiaque sous-jacent du patient durant les compressions, réduisant ainsi la nécessité d’interrompre la RCP. • Lorsque vous utilisez des électrodes pédiatriques OneStep, l’appareil R Series fixe automatiquement l’énergie transmise à 50, 70 et 85 J. Ces niveaux conviennent aux enfants de 25 kg ou plus. Activation de See-Thru CPR : 1. Appuyez sur la touche programmable Options. 3. Appuyez sur la touche programmable Tracé 2. • Lorsque vous utilisez des électrodes pédiatriques OneStep pour des enfants de moins de 25 kg, une énergie de 2 J par kilo est recommandée et doit être réglée manuellement à l’aide des flèches d’augmentation SELECTION D’ENERGIE ▲ (HAUT) et ▼ (BAS). 2. Appuyez sur la touche programmable Tracés. 4. Appuyez sur la touche programmable ECG Filt. • Pour toutes les autres électrodes, sélectionnez l’énergie désirée manuellement en fonction de 2 J par kilogramme. • N’utilisez pas le mode DEA ou conseil pour des enfants de moins de 8 ans, à moins d’utiliser des électrodes pédiatriques OneStep ou que l’énergie ait été sélectionnée manuellement en mode conseil. Utilisation de See-Thru CPR : 1. Durant la RCP, vérifiez le signal ECG filtré (deuxième tracé) à l’écran pour déterminer si le rythme cardiaque semble s’organiser. 2. Si le rythme semble organisé et traitable par choc, appuyez sur le bouton CHARGE tout en continuant les compressions. 3. Interrompez les compressions et confirmez visuellement si le rythme est traitable par choc. Page 4 Signal de l’ECG non filtré pendant la RCP Signal filtré par See-Thru CPR 4. Criez « Dégagez » et assurez-vous que tout le monde s’est écarté. 5. Appuyez sur le bouton CHOC. 6. Recommencez immédiatement la RCP pendant 2 minutes, puis arrêtez-vous pour vérifier le rythme cardiaque. Si le rythme n’est pas traitable par choc, recommencez les compressions. Page 5 Stimulation cardiaque et cardioversion Monitorage Monitorage ECG Exemples de rythmes stimulés Stimulation cardiaque MONITEUR FIB DEFIB 1. Placez les électrodes OneStep Pacing ou One Step Complete ARRÊT sur le patient. Pour stimuler avec d’autres électrodes STIMULATEUR multifonction, les électrodes doivent être placées sur le patient et les câbles à trois ou cinq fils doivent être connectés au défibrillateur. 2. Placez le commutateur dans la zone verte indiquant STIMULATEUR. 3. Tournez le bouton FRÉQUENCE du stimulateur au fréquence désiré. DÉCHARGE FREQUENCE mA ppm 4. Tournez lentement le bouton DÉCHARGE du stimulateur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’entraînement Réglages des cadrans pour ur du myocarde. la stimulation cardiaque 5. Réduisez lentement la décharge en tournant le bouton DÉCHARGE avec l’appareil R Series dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’entraînement du myocarde cesse, puis augmentez de 10 %. 6. Vérifiez le pouls pour confirmer l’entraînement du myocarde mécanique. 7. Pour vérifier le fréquence cardiaque sous-jacent du patient, appuyez sur le bouton 4:1 et maintenez-le enfoncé. Remarque : Lorsque vous utilisez les modèles BLS ou Plus, vous devez activer le mode manuel pour effectuer la stimulation cardiaque. Cardioversion synchronisée 1. Appliquez les électrodes ou les palettes sur le patient. 2. Placez le commutateur à la position DEFIB. Si vous utilisez un appareil BLS ou Plus, appuyez plutôt sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. 3. Appuyez sur la touche programmable Sync M/A. 4. Vérifiez que les flèches (i) affichent les ondes R et que l’affichage indique SYNC. Ne procédez pas à la cardioversion si SYNC n’est pas en fonction. 5. Suivez les instructions de défibrillation manuelle indiquées à la page 4 et le protocole de l’établissement pour les réglages d’énergie. Page 6 Utilisation du câble ECG OneStep 1. Débranchez l’électrode OneStep du câble de traitement OneStep. 2. Branchez le câble ECG OneStep dans le câble de traitement OneStep. 3. Retirez tous les vêtements qui couvrent la poitrine du patient. Asséchez la poitrine au besoin. Coupez ou rasez les poils pour permettre une adhérence adéquate des électrodes. 4. Fixez les fils à chaque électrode. 5. Retirez le film protecteur de l’électrode. MONITEUR DEFIB 6. Appliquez les électrodes sur la peau du patient. ARRÊT Utilisation du câble ECG standard STIMULATEUR 1. Débranchez le câble ECG OneStep de l’arrière de l’appareil. 2. Branchez le connecteur de câble ECG à l’arrière de l’appareil. 3. Retirez tous les vêtements qui couvrent la poitrine du patient. Asséchez la poitrine au besoin. Coupez DÉCHARGE FREQUENCE mA ppm ou rasez les poils pour permettre une adhérence adéquate des électrodes. Réglages des cadrans 4. Fixez les fils à chaque électrode. pour le monitorage avec l’appareil R Series 5. Retirez le film protecteur de l’électrode. 6. Appliquez les électrodes sur la peau du patient. Affichage ECG 1. Placez le commutateur à la position MONITEUR sur l’appareil R Series ALS. Si vous utilisez un appareil BLS ou Plus, appuyez sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. pour activer le mode ALS. 2. Appuyez sur le bouton DERIV pour changer les dérivations. 3. Appuyez sur le bouton AMPLITUDE pour changer l’amplitude du tracé. CO2 de fin d’expiration (EtCO2) — (mainstream) 1. Branchez le câble EtCO2 à l’arrière de l’appareil dans le port jaune indiquant CO2. 2. Fixez le capteur à la sonde endotrachéale du patient. 3. Placez le commutateur dans la zone grise indiquant MONITEUR. Si vous utilisez un appareil BLS ou Plus, allumez-le et appuyez sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. pour utiliser le mode ALS. 4. Appuyez sur la touche programmable Param. 5. Appuyez sur la touche programmable CO2. 6. Appuyez sur la touche programmable Activer EtCO2. 7. Si le câble est branché correctement, les valeurs EtCO2 s’afficheront à l’écran. 8. Pour afficher la forme d’onde, appuyez sur la touche programmable Options. Appuyez sur la touche programmable Tracés. Appuyez sur la touche programmable Tracé 2 ou Tracé 3. Sélectionnez la touche programmable CO2. Page 7 Monitorage (suite) Gestion des données et des connexions de câble SpO2 Pour les appareils R Series ALS, BLS et Plus 1. Branchez le câble SpO2 au capteur du patient et au port bleu SpO2 indiquant SPO2 à l’arrière de l’appareil. Connecteur SpO2 1. Appuyez sur la touche programmable Données rapport. 2. Fixez le capteur au doigt du patient. 2. Appuyez sur la touche programmable Imprim. Données ou Imprim. Diag. Appuyez sur la touche programmable Imprim. tout ou Imprim. limites pour des événements particuliers. 3. Placez le commutateur dans la zone grise indiquant MONITEUR sur l’appareil R Series ALS. Si vous utilisez un appareil BLS ou Plus, allumez-le et appuyez sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. pour utiliser le mode ALS. 4. Si le câble est branché correctement, les valeurs SpO2 s’afficheront à l’écran. 5. Pour afficher la forme d’onde, appuyez sur la touche programmable Options. Appuyez sur la touche programmable Tracés. Appuyez sur la touche programmable Tracé 2 ou Tracé 3. Sélectionnez la touche programmable SPO2. Impression d’un rapport sommaire : Indicateur ur de dose simple Pourcentage de saturation en oxygène État de l’alarme e Transfert des fichiers de divulgation complète à une carte flash compacte : 1. Appuyez sur la touche programmable Données rapport. 2. Appuyez sur la touche programmable Mode Transf. 3. Appuyez sur la touche programmable Rapport à carte. Effacement du rapport sommaire et du fichier de divulgation complète : • Appuyez sur la touche programmable Données rapport. PNI • Appuyez sur les touches programmables Effacer, puis Effacer Tout. 1. Branchez le câble PNI à l’arrière de l’appareil dans le port argenté indiquant PNI. 2. Fixez le brassard de tensiomètre approprié au bras ou à la cuisse du patient. 3. Placez le commutateur dans la zone grise indiquant MONITEUR. Si vous utilisez un appareil BLS ou Plus, appuyez sur les touches programmables Manuel, puis Confirm. pour utiliser le mode ALS. Écran d’affichage Indicateur de batterie Indicateur d’alimentation en c.a. Témoin de disponibilité des codes 4. Pour l’appareil ALS, appuyez sur la touche programmable Param., puis sur la touche programmable PNI. Bouton Choc 5. Sur les appareils BLS ou Plus, appuyez sur l’icône de pression artérielle qui s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran pour effectuer la mesure. DERIV ANALYSE CHARGE AMPLITUDE ALARME INTERROMPUE SELECTION D’ENERGIE ENREGISTREUR Alarmes Sélecteur de mode MARCHE ARRÊT STIMULATEUR 1. Appuyez sur la touche programmable Alarmes pour sélectionner les alarmes. 2. Appuyez sur la touche programmable Retour pour activer les alarmes. 3. Appuyez sur le bouton ALARME INTERROMPUE pour la suspendre pendant 90 secondes. 4. Pour réactiver l’alarme, appuyez de nouveau sur le bouton ALARME INTERROMPUE. 5. Pour la désactiver, maintenez le bouton ALARME INTERROMPUE enfoncé pendant 3 secondes. Remarque : Les alarmes sont actives, mais demeurent silencieuses. Page 8 DERIV DÉCHARGE mA FREQUENCE ppm AMPLITUDE ALARME INTERROMPUE Six touches programmables ENREGISTREUR Page 9 ZOLL Medical Corporation Siège social 269 Mill Road Chelmsford, MA 01824, É.-U., 1 800 348-9011 +1 978 421-9655 www.zoll.com 0123 ©2010 ZOLL Medical Corporation. Tous droits réservés. CPR Index, OneStep, R Series, Real CPR Help, See-Thru CPR, statpadz et ZOLL sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à ZOLL Medical Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 9650-1001-26 Rév. B ZOLL International Holding B.V. Newtonweg 18 6662 PV ELST Pays-Bas +31 (0) 481 366410 www.zoll.nl