◉
Touch to zoom
Encart pour le Guide de l’administrateur ZOLL® AED Plus® Important: Ce symbole indique qu’un appareil AED Plus est équipé pour le traitement des patients adultes et pédiatriques. Si ce symbole ne figure pas sur un appareil AED Plus, cela signifie qu’il n’est pas équipé pour le traitement des patients pédiatriques et qu’il ® NE fonctionnera PAS avec les électrodes pédiatriques Pedi-padz II. Pour mettre à niveau un appareil AED Plus afin de pouvoir l’utiliser avec les électrodes pédiatriques ZOLL Pedi-padz II, contacter ZOLL Medical Corporation ou un distributeur agréé ZOLL, qui vous informeront sur le kit de mise à niveau ZOLL AED Plus Pediatric. Au cas où un appareil AED Plus est équipé pour les traitement des patients adultes et pédiatriques, lorsque vous connectez le câble des électrodes pour adultes, l’appareil AED Plus passe immédiatement en mode adulte pour l’analyse du rythme cardiaque et la sélection automatique de choc de défibrillation (120 Joules, 150 Joules, 200 Joules), affiche le message ÉLECTRODES ADULTE, et émet trois bips. Lorsque vous connectez le câble des électrodes pédiatriques ZOLL Pedi-padz II, l’appareil AED Plus passe immédiate-ment en mode pédiatrique pour l’analyse du rythme cardiaque et la sélection automatique de choc de défib-rillation (50 Joules, 70 Joules, 85 Joules), affiche le message ÉLECTRODES ENFANT, et émet trois bips. Utilisation des électrodes Pedi-padz II (Bébé/Enfant) Préparer le patient avant d'appliquer les électrodes Pedi-padz II. Pour préparer le patient: 1. 2. Retirer tous les vêtements couvrant le thorax du patient. Vérifier que la peau du thorax est sèche. Pour appliquer les électrodes Pedi-padz II : 1. 2. 3. 4. 5. Déchirer l’emballage des électrodes pour l'ouvrir et déplier l’emballage interne de manière à les dégager. Placer les électrodes sur le patient en respectant les schémas figurant sur l’emballage des électrodes. Ôter l’électrode ronde de son cache et la placer sur le thorax du Multi-function pedi II patient (comme indiqué sur les schémas de l’emballage des defibrillation non-invasive pacing cardioversion ecg monitoring Infant/Child Electrodes électrodes). Placer une main sur le bord de l’électrode et, à l'aide de l’autre 0-8 Years <55lbs s / 25kg 2 main, faites rouler doucement l’électrode sur le thorax du patient, de manière à éliminer progressivement l’air présent entre la peau et l’électrode. 1 Faire rouler le patient sur le ventre, ôter l’électrode carrée de son cache et la poser sur le dos du patient (comme indiqué sur les 3 schémas de l’emballage des électrodes). 2 Placer une main sur le bord de l’électrode et, à l'aide de l’autre main, faites rouler doucement l’électrode sur la poitrine du patient, de manière à éliminer progressivement l’air présent entre la peau et l’électrode. Faire rouler le patient sur le dos et suivre les indications de Rx l’appareil ZOLL AED Plus. ® ® R1345-98 Rev. F ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA 01824-4105 USA 800-348-9011 Made in USA 6. ZOLL International Holding B.V. Newtonweg 18 6662 PV ELST The Netherlands Tel. +31 (0) 481 366410 U.S. Pat. No's. 5,330,526 5,462,157 50°C 122° F ONLY 0° C 32°F NOTE Les électrodes Pedi-padz II (Bébé/Enfant) peuvent aussi être utilisées avec les produits de stimulation cardiaque ZOLL pour une durée allant jusqu'à une heure (voir le guide de l’opérateur du ZOLL M Series pour plus d'informations sur la stimulation cardiaque). Indications Utiliser le ZOLL AED Plus lorsqu’une victime supposée d’un arrêt cardiaque présente une ABSENCE APPARENTE DE CIRCULATION SANGUINE indiquée par : Perte de conscience et Absence de respiration normale et Absence de pouls ou de signes de circulation sanguine. Lorsque la victime est âgée de moins de 8 ans et pèse moins de 25 kg, l’appareil ZOLL AED Plus doit être utilisé avec les électrodes pédiatriques ZOLL AED Plus. La recherche de l’âge ou du poids exacts du patient ne doit pas retarder le traitement. 9652-0839-02 Rev. E