220-5000TC-K3D | 220-5000TC-S | 220-5000TC-K5D | 220-5000TC-BK5 | 220-5000TC-KDE | 220-5000TC-KD | 220-5000TC-K5 | SKC 220-5000TC-K-S Deluxe Silica Sampling Kit Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
220-5000TC-K3D | 220-5000TC-S | 220-5000TC-K5D | 220-5000TC-BK5 | 220-5000TC-KDE | 220-5000TC-KD | 220-5000TC-K5 | SKC 220-5000TC-K-S Deluxe Silica Sampling Kit Mode d'emploi | Fixfr
Pompe de prélèvement d’air AirChekMD TOUCH
Numéro de Catalogue : Serie 220
Mode d’emploi
863 Valley View Road, Eighty Four, PA 15330 États-Unis • Tel.: 724-941-9701 • www.skcinc.com
Couvercle
de sécurité
Écran tactile
couleur
Entrée de Ia
pompe
Boîtier du filtre/
arrivée d’air
lnterrupteur
de tension
Côté
Agrafe de ceinture
(arrière de la pompe)
Voyants DEL
du statut
de la pompe
Côté
Station d’accueil
Bloc-pile
Dessus
Figure 1. Vue d’ensemble des pièces de Ia pompe AirChek TOUCH
Prises de
chargement
Vis fixant le
bloc-pile (2)
Introduction
Vérification du contenu de la pompe/trousse
À l’aide du tableau ci-dessous, assurez-vous d’avoir bien reçu toutes les pièces correspondantes au numéro de catalogue commandé.
S’il vous manque des articles, veuillez contacter SKC au 1 800 752 8472 (É.-U. seulement) ou au (724) 941 9701.
Numéro de catalogue
Contenu
220-5000TC
Pompe avec bloc-pile lithium-ion (Li-ion) et jeu de tournevis
220-5000TC-S
Pompe avec bloc-pile lithium-ion, jeu de tournevis, station d’accueil standard, bloc d’alimentation avec cordon, tube en Tygon
de trois pieds (0,9 m), pince à col avec attache de câble
100-240 V
220-5000TC-K
Pompe avec bloc-pile lithium-ion, jeu de tournevis, station d’accueil standard, bloc d’alimentation avec cordon, portoir de
cassette de filtrage, dans une pochette de nylon souple
100-240 V
220-5000TC-KD
Pompe avec bloc-pile lithium-ion, jeu de tournevis, station d’accueil standard, bloc d’alimentation avec cordon, portoir de
cassette de filtrage, dans une pochette de nylon souple, support réglable de tube, et un protecteur de tube de type A dans un
étui de transport souple en nylon
100-240 V
220-5000TC-KDE
Pompe de débit unique faible/élevé avec bloc-pile lithium-ion, station d’accueil électronique, bloc d’alimentation avec cordon,
câble USB, portoir de cassette de filtrage, support réglable de tube, protecteur de tube de type A dans un étui de transport
souple en nylon
100-240 V
220-5000TC-K3D
Kit de 3 pompes à débit faible/élevé comprenant 3 pompes avec blocs-piles lithium-ion et 2 stations d’accueil standard,
1 station d’accueil électronique, bloc d’alimentation avec cordon, câble USB, trois portoirs de cassette de filtrage, trois supports
de tubes tout-en-un réglables, et trois protecteurs de tubes de type A dans un étui pélican 100-240 V
220-5000TC-K5
Kit de 5 pompes à débit élevé comprenant 5 pompes avec blocs-piles lithium-ion, jeu de tournevis, 4 stations d’accueil standard,
1 station d’accueil électronique, bloc d’alimentation avec cordon et 5 portoirs de cassette de filtrage dans un étui pélican
100-240 V
220-5000TC-K5D
Kit de 5 pompes à débit faible/élevé comprenant 5 pompes avec blocs-piles lithium-ion, un jeu de tournevis, 4 stations d’accueil
standard, 1 station d’accueil électronique, bloc d’alimentation avec cordon, 5 portoirs de cassette de filtrage, 5 supports de
tubes tout-en-un réglables, 5 protecteurs de tubes de type A dans un étui pélican.
100-240 V
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 1 of 32
Démarrage
Chargement du bloc-piles
Préparez le montage de chargement (figure 2) et chargez complètement le(s) bloc(s)-piles avant d’utiliser la pompe.
1.
Préparez la ou les station(s) d’accueil.
a. Cordon d’alimentation pour une seule station d’accueil :
introduisez la prise du cordon d’alimentation pour une seule
station d’accueil (no de cat. 220-600) dans le port d’alimentation
situé sur le côté de la station d’accueil standard (no de cat.
220-800) ou de la station d’accueil électronique (no de cat.
220-900). Branchez le bloc d’alimentation externe dans une prise
murale de 100-240 volts.
b. Jusqu’à 5 stations d’accueil : alignez et poussez la prise située
sur le côté de la première station d’accueil à celle située sur le
côté de la prochaine station d’accueil. Répétez pour enchaîner
les stations d’accueil et créer un montage composé de cinq
stations d’accueil standard ou de quatre stations d’accueil
standard et une station d’accueil électronique. Introduisez
la prise du cordon d’alimentation pour plusieurs stations
d’accueil (no de cat. 220-700) dans le port d’alimentation
située sur le côté de la dernière station d’accueil du montage.
Branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale de
100-240 volts.
Pompe
Prise murale
100-240 V
DATA
Statut de
chargement
Station d’accueil
de chargement
Prises de
chargement
Cordon d’alimentation
pour une seule station
d’accueil
Port
d’alimentation
Cordon d’alimentation
pour plusieurs stations
d’accueil
2.
Alignez les prises de chargement situées sur le bord inférieur
de la pompe sur ceux situés à l’intérieur de la station d’accueil
et introduisez la pompe dans la station d’accueil. Répétez ces
étapes pour les pompes/stations d’accueil supplémentaires.
3.
Rechargez complètement le bloc-pile (environ 3 heures). Le voyant de gauche sur la station d’accueil indique le statut du chargement
de la pile (voir la section intitulée Lecture du niveau de charge sur les voyants DEL de la station d’accueil).
Figure 2. Montage de chargement, avec une ou
plusieurs stations d’accueil
Lecture du niveau de charge sur les voyants DEL de la station d’accueil
Le voyant DEL de gauche sur station d’accueil indique l’état de charge de la pile. Observez-le pendant au moins cinq secondes.
LED Action
Rouge
fixe
Rouge pendant Vert pendant
3 secondes
1 seconde
Vert
fixe
Charge Status
Chargement de la pile en cours
(à répétition)
Pile chargée à environ 75 %
Charge terminée/charge d’entretien
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 2 of 32
Remarques et avertissements
• Ne chargez pas la pile et ne faites pas fonctionner la pompe avec la station d’accueil dans des endroits dangereux.
• Mettez la pompe hors tension avant de retirer la pile afin de garder votre configuration de l’heure, de la date et d’autres composantes.
• N’utilisez que le bloc-pile (no de cat. P75718) ou la station d’accueil approuvés par SKC (n° de cat. 220-800 ou 220-900) pour la pompe.
• Le défaut d’utiliser une pile ou une station d’accueil approuvée peut endommager la pompe et annule la garantie qui protège la pompe.
• Toute modification du bloc-pile (ouverture, démontage, court-circuit, écrasement ou exposition du bloc-pile à une flamme ou à des températures
supérieures à 212 °F [100 °C]) annule la garantie.
• L’utilisateur peut remplacer des composantes externes de l’appareil comme le filtre d’entrée, la pile, le couvercle de sécurité ou l’agrafe de
ceinture.
• Toute réparation de l’appareil doit être effectuée par SKC afin de maintenir sa cote de valeur intrinsèque. L’ouverture du compartiment de la
pompe par l’utilisateur annule la garantie.
• Le non-respect des avertissements, des remarques et des mises en garde annule toute garantie.
• AVERTISSEMENT : la substitution de toute composante de l’appareil peut compromettre la valeur intrinsèque de l’appareil.
• ATTENTION : la pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion si elle est chauffée à une température
supérieure à 212 °F (100 °C) ou incinérée. Remplacez la pile par le bloc-pile non répertorié modèle P75718 SKC seulement. L’utilisation de
tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
• Modèle 220-5000TC : Exia – Valeur intrinsèque
• Avertissement : afin de prévenir l’inflammation d’atmosphères dangereuses, veuillez changer (retirer ou remplacer) les piles dans des
emplacements désignés non dangereux seulement.
• ATTENTION : risque d’incendie et de brulures. Ne pas démonter ou chauffer l’appareil à une température supérieure à 212 °F (100 °C) ou
l’incinérer. Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine jusqu’à son utilisation. Disposez rapidement des piles
usagées conformément aux règles locales et provinciales de recyclage ou de traitement des déchets.
Pour plus d’informations sur le bloc-pile lithium-ion pour pompe de prélèvement SKC (en anglais), visitez le site
www.skcinc.com/catalog/pdf/instructions/1918.pdf.
Mise en marche et hors tension de la pompe (Figure 1)
Mise en marche : appuyez et tenez enfoncé brièvement l’interrupteur de tension situé en retrait sur le côté de la pompe. (voir la figure 1)
L’écran s’allumera.
Mise hors tension : appuyez et tenez enfoncé brièvement l’interrupteur de tension. L’écran s’éteindra.
Remarque : la pompe laissée hors service s’éteindra automatiquement après 5 minutes d’inactivité afin d’économiser la pile. Consultez également les
sections Modification des paramètres de l’appareil et Modification des paramètres de sécurité (verrouillage) et atténuation automatique de l’éclairage.
Détermination de l’état de charge de la pile
L’icône d’état de charge de la pile au coin supérieur droit de l’écran d’accueil affiche quatre barres. Le nombre de barres diminue à mesure
que la charge de la pile s’épuise. Utilisez le tableau ci-dessous pour savoir comment interpréter les icônes indiquant le niveau de charge
de la pile.
Icône
Quatre barres
Trois barres
Deux barres
Une barre
Aucune barre
Niveau de charge de la pile
Quatre barres indiquent une charge pleine, soit environ 75 % à 100 %
Trois barres indiquent que la pile est suffisamment chargée pour fonctionner, soit environ 50 % à 75 %
Deux barres indiquent que la pile est suffisamment chargée pour fonctionner, soit environ 25 % à 50 %
Une barre indique que la pile est faible, soit environ 5 % à 25 %
L’absence de barre indique qu’une défaillance à cause d’une faiblesse de la pile est imminente. La pompe s’arrêtera et s’éteindra
sous peu. Les données recueillies durant l’exécution de l’appareil seront conservées dans l’historique. L’icône de défaillance
apparaîtra à l’écran une fois la pompe redémarrée.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 3 of 32
Utilisation de l’écran tactile (Figure 1)
Déverrouillez et soulevez le couvercle de sécurité pour accéder à l’écran tactile (figure 1). Utilisez le bout de votre doigt ou de votre ongle
pour appuyer légèrement sur les touches de l’écran pour configurer et utiliser la pompe.
Écran d’accueil
L’écran d’accueil s’allume lorsque la pompe est mise en marche. L’écran d’accueil affiche différentes touches selon l’état de la pompe (en
marche, hors service, arrêt). Voir les figures 3 et 4.
Date
Heure
Chargement
de la pile
Affichage
du débit
(touche de
réglage du
débit)
Date
Chargement
de la pile
Affichage du débit
(avec touche
pour interrompre
continuer le
fonctionnement)
Température
ambiante
Pression
atmosphérique
Touche menu À
propos historique
Échantillon
chronométré
Exécuter
Heure
Température
ambiante
Temps écoulé
Volume cumulé
Pression
atmosphérique
Information
- données sur le
prélèvement en
cours
Touche Stop
Rouages (configuration)
calibration et paramètres
de l’appareil
Figure 3. Écran d’accueil, pompe en arrêt
Verrouiler
Figure 4. Écran d’accueil, pompe en marche
Lecture des indicateurs d’état de la pompe
Observez les voyants DEL qui flanquent l’écran tactile de la pompe pour déterminer son état. (voir les figures 5 et 6)
DEL
DEL
DEL
DEL
Figure 5. Vert, clignotant
signale que la pompe ou le
programme est en marche
Figure 6. Rouge, clignotant :
signale une défaillance de débit
Remarque : les voyants DEL et statut clignotent rouge/vert pour indiquer que la pompe a dépassé le seuil de tolérance au débit juste avant de se
mettre en mode de défaillance de débit ainsi que durant chaque tentative de redémarrage automatique en mode de défaillance de débit.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 4 of 32
Navigation des écrans et menus
Les touches programmables de l’écran tactile permettent à l’utilisateur de passer d’un écran/menu à un autre et d’afficher, de sélectionner,
de modifier et de saisir des données (voir ci-dessous).
Touches de navigation
Flèches haut/bas ces touches permettent
d’augmenter/réduire les valeurs ou de faire
défiler les données à l’écran.
Coche cette touche accepte les sélections/
paramètres saisis et passe au menu/à l’écran
suivant ou à l’écran d’accueil
Retour cette touche permet de revenir au
menu/à l’écran précédent.
Supprimer cette touche efface les valeurs
saisies dans divers champs (droite à gauche).
Clavier le clavier vous permet de saisir des
valeurs comme le débit, la durée du prélèvement
et la date/l’heure de début du prélèvement.
Sortie cette touche permet de revenir à l’écran
d’accueil sans accepter les sélections/valeurs
saisies.
Accueil cette touche vous amène à l’écran
d’accueil.
Exécuter cette touche permet d’exécuter
un prélèvement manuel, un prélèvement
chronométré et un prélèvement chronométré
avec une date et une heure d’exécution.
Modifier cette touche vous amène à l’écran de
saisie initial vous permettant ainsi de modifier
vos sélections et paramètres.
Stop cette touche arrête la pompe et
réinitialise les données d’affichage sur la
durée et le volume. Les données sur la durée
de fonctionnement sont conservées dans
l’historique.
De nombreux paramètres et fonctions peuvent être modifiés ou programmés dans le logiciel DataTrac Pro et chargés sur un maximum de
cinq pompes avec la station d’accueil électronique et un PC. Ces paramètres et fonctions sont accompagnés du symbole
dans le présent
mode d’emploi. Voir la section intitulée Usage de la pompe avec un PC muni du logiciel DataTrac Pro.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 5 of 32
Modification des paramètres de l’appareil (date, heure, sécurité et unités)
Modification de la date, de l’heure et de l’affichage
1.
Appuyez sur les rouages.
4.
Appuyez sur 24 -Hour Time
pour changer l’affichage de
l’heure (12 ou 24 heures)
(paramètre en cours affiché).
2.
5.
Appuyez sur Device
Appuyez sur Date Fmt. Pour changer
le format d’affichage de la date M/D/Y
(mois/jour/année), D/M/Y (jour/mois/
année), et Y/M/D, (année/mois/jour)
(paramètre en cours affiché).
3.
Appuyez sur Date and Time
pour accéder à leur écran.
6.
Appuyez sur l’affichage de la
date et de l’heure pour régler la
date et l’horloge.
Choisissez une option :
Retour pour sauvegarder
les changements et revenir
à l’écran Device.
Accueil pour sauvegarder
les données et revenir à
l’écran d’accueil.
6.a À l’aide du clavier, saisissez la date
comme demandé. Appuyez sur la
coche pour accepter le changement
et passer au réglage de l’horloge.
6.b Saisissez l’heure (hh:mm).
Appuyez sur am/pm/24 pour
choisir le format d’affichage de
l’heure.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 6 of 32
Modification des paramètres de sécurité (verrouillage) et atténuation automatique de l’éclairage
1.
Appuyez sur les rouages.
2.
Appuyez sur Device
3.
Appuyez sur Security pour
accéder à l’écran de sécurité.
Verrouillage automatique
Cette fonction empêche toute modification accidentelle de l’état de la pompe pendant le prélèvement en demandant à
l’utilisateur à saisir un simple code de type 1 2 3 4 pour déverrouiller l’écran tactile et le bouton d’alimentation.
Choisissez une option :
Retour pour sauvegarder
les changements et revenir
à l’écran Device.
Accueil pour sauvegarder
les données et revenir à
l’écran d’accueil.
ou
Appuyez sur une autre touche de
1.
Appuyez sur Auto-Lock pour
accéder aux options de cette
fonctionnalité* (paramètre en cours
affiché).
2.
Appuyez sur l’option
d’autoverrouillage que vous
souhaitez. La pompe affiche l’écran
Security. La sélection s’affiche.
sécurité.
* Remarque : l’exécution d’un échantillon chronométré active toujours le verrouillage automatique même lorsque le verrouillage
automatique est désactivé. (voir la section intitulée Fonctionnement, configuration et exécution d’un échantillon chronométré)
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 7 of 32
Verrouillage sécurisé
Pour empêcher tout dérangement pendant le prélèvement, cette fonction demande à l’utilisateur de saisir un simple code
d’accès prédéfini pour déverrouiller l’écran tactile et le bouton d’alimentation.
Activer le verrouillage sécurisé
2.
1.
L’affichage du verrouillage sécurisé
est à la position OFF. Appuyez sur
Secure Lock pour passer à la position
ON. (paramètre en cours affiché)
Désactiver le verrouillage sécurisé
Saisissez votre code
d’accès à quatre chiffres.
3.
Saisissez à nouveau le code d’accès
à quatre chiffres pour le confirmer
et revenir à l’écran Security.
L’affichage du verrouillage
sécurisé est à la position ON.
Choisissez une option :
Retour pour sauvegarder
les changements et revenir
à l’écran Device.
Accueil pour sauvegarder
les données et revenir à
l’écran d’accueil.
ou
Appuyez sur une autre touche de
sécurité.
1.
L’affichage du verrouillage sécurisé
est à la position ON. Appuyez sur
Secure Lock pour passer à la position
OFF. (paramètre en cours affiché).
2.
Saisissez le code d’accès à quatre chiffres
précédemment défini ou le code d’accès principal
(8472) pour revenir à l’écran Security. L’affichage
du verrouillage sécurisé est à la position OFF.
Remarque : vous avez oublié votre code d’accès pour le verrouillage sécurisé ? Utilisez le code d’accès principal 8472 pour
déverrouiller l’écran et le bouton d’alimentation.
Atténuation automatique de l’éclairage
L’atténuation automatique de l’éclairage économise l’énergie de la pile en atténuant automatiquement le rétroéclairage de
l’écran tactile dans un délai défini après avoir appuyé sur la touche Exécuter.
Choisissez une option :
Retour pour sauvegarder
les changements et revenir
à l’écran Appareil.
Accueil pour sauvegarder
les données et revenir à
l’écran d’accueil.
ou
1.
Appuyez sur Auto-Dim pour
accéder aux options. (paramètre en
cours affiché)
2.
Appuyez sur l’option souhaitée. Vous
serez ramené à l’écran Security. La
sélection choisie s’affiche.
Appuyez sur une autre touche de
sécurité.
Remarque : vous pouvez rétablir le rétroéclairage à 100 % en tout temps en touchant l’écran.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 8 of 32
Affichage des unités
1.
Appuyez sur les rouages.
2.
Appuyez sur Device
3.
Appuyez sur Units pour accéder
à leur écran.
Choisissez une option :
Retour pour sauvegarder
les changements et revenir
à l’écran Appareil.
Accueil pour sauvegarder
les données et revenir à
l’écran d’accueil.
4.
A p p u ye z s u r Te m p e r a t u r e
pour basculer les options entre
F (Fahrenheit) à C (Celsius)
(paramètre en cours affiché).
5.
Appuyez sur Pressure pour basculer
les options entre mbar (millibars),
mmHg (millimètres de mercure),
inHg (pouce de mercure) (paramètre
en cours affiché).
www.skcinc.com
Remarque : les critères de température
et de pression sont affichés sur cet écran
et peuvent uniquement être modifiés à
l’aide du logiciel DataTrac Pro.
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 9 of 32
Fonctionnement
Réglage du débit
Choisissez une option :
La coche pour confirmer
le débit et revenir à l’écran
d’accueil.
Retour pour revenir à l’écran
d’accueil sans confirmer le
débit.
1.
Assurez-vous que la pompe n’est
pas en marche et appuyez sur
l’affichage du débit. La pompe
se mettra en marche et affichera
l’écran de réglage du débit.
2.
Appuyez sur les touches fléchées
haut/bas* pour régler le débit ou
appuyez sur la touche du clavier
pour régler le débit et passez à la
section intitulée Étalonnage manuel.
Étalonnage manuel
(affichage du débit/touche
d’étalonnage manuel)
permet d’accéder à l’écran
d’étalonnage manuel (voir
les sections intitulées
Étalonnage du débit de 1 à 5
L/min et Étalonnage manuel,
pour configurer un montage
d’étalonnage).
* Remarque : l’utilisation des touches fléchées haut/bas pour régler le débit permet d’accéder à l’étalonnage manuel à partir de cet écran. Appuyez sur
l’affichage du débit (la touche pour l’étalonnage manuel est représentée par icône Outils dans le coin supérieur droit).
Tip
Appuyez sur les touches fléchées haut/bas pour augmenter ou diminuer le débit d’une unité. Appuyez sur les touches et maintenezles enfoncées pour accélérer l’incrémentation ou la décrémentation au dixième suivant, et continuer en incréments de 10.
Étalonnage du débit de 1 à 5 L/min
• Veuillez laisser la pompe s’ajuster à la température ambiante de la pièce après l’avoir déplacée d’une température extrême à
une autre.
• Chargez complètement la pile avant d’étalonner la pompe et de prélever un échantillon.
• Choisissez entre l’étalonnage manuel et l’étalonnage avec CalChek Single.
Étalonnage manuel
1.
Assurez-vous que la pompe n’est pas en marche et appuyez
sur l’affichage du débit. La pompe se mettra en marche et
affichera l’écran de réglage du débit.
2.
Appuyez sur les touches fléchées haut/bas* pour régler
le débit (voir la section intitulée Réglage du débit). Laissez la
pompe fonctionner pendant cinq minutes. Appuyez sur
l’affichage du débit (touche pour régler le débit) (touche pour
l’étalonnage manuel – icône Outils au coin supérieur droit).
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 10 of 32
Tube
Tube
0.000
Calibrateur
chek-mate
Matière
échantillonnée
représentative
L/minute
Entrée de
la pompe
Interrupteur
de tension
Figure 7. Montage d’étalonnage (1 à 5 L/min)
3.
Assemblez un montage d’étalonnage. (voir la figure 7)
Autres moyens d’accéder
à l’écran d’étalonnage
manuel
4.
Appuyez sur les touches programmables fléchées haut/bas pour ajuster l’étalonnage
en fonction du débit affiché sur le calibrateur. Appuyez sur la coche pour passer à
l’écran Manual Cal Completed (Étalonnage manuel terminé).
Accueil  Rouages 
Calibrate  Manual 
Assemblez le montage
d’étalonnage  Coche 
Saisir les données du débit 
Coche  Utilisez les flèches
haut/bas pour ajuster le débit
 Coche  pour confirmer les
données ou X pour annuler et
revenir à  l’écran d’accueil
5.
Appuyez sur la coche pour confirmer l’étalonnage du débit et revenir à l’écran
d’accueil. Appuyez sur le X pour annuler le réglage du débit et revenir à l’écran
d’accueil.
6.
Débranchez la pompe de la matière d’échantillonnage et du calibrateur et passez à
la section intitulée Prélèvement.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 11 of 32
Étalonnage avec CalChek Single
L’étalonnage avec CalChek Single nécessite un calibrateur chek-mate équipé du logiciel CalChek (n° de cat. 375-0550N), une station d’accueil
standard (n° de cat. 220-800) ou une station d’accueil électronique (n° de cat. 220-900) et un câble de communication CalChek (n° de cat.
375-200). L’étalonnage avec CalChek Single se fait avec une matière échantillonnée représentative.
Tube
Prise murale
100-240 V
Tube
Calibrateur chek-mate (arrière)
Entrée de
la pompe
Cordon d’alimentation pour une
seule station d’accueil
Orifice
d’admission
Matière
échantillonnée
représentative
CalChek
interface
socket
Port
d’alimentation
375-0550
FLOW CALIBRATOR
FOR AIR SAMPLING PUMPS
0.5 - 5.0 litre/min
S/No18544134
CALIBRATE UNDER VACUUM
MANUFACTURED BY SKC LIMITED UNDER A
SOLE LICENSE FROM GRAHAM BLATCHFORD
www.skcltd.com
Station
d’accueil
Câble de
communication
CalChek
Support
CalChek
Entrée de
la pompe
Prise murale
100-240 V
Montage de 5 stations
d’accueil (noir)
Cordon d’alimentation
pour plusieurs stations
d’accueil
Port
d’alimentation
Figure 8. Montage d’étalonnage CalChek Single
Montage de stations d’accueil
Préparation de la ou des station(s) d’accueil
1.
Branchez le cordon d’alimentation pour une seule station d’accueil (no de cat. 220-600) à une station d’accueil standard ou une station
d’accueil électronique. Si vous enchaînez plusieurs stations d’accueil, branchez un cordon d’alimentation pour plusieurs stations
d’accueil (no de cat. 220-700) sur un montage de 5 stations d’accueil standard ou de 4 stations d’accueil standard et 1 station d’accueil
électronique. (voir la figure 2) Remarque : l’étalonnage se fait sur une pompe à la fois seulement, même dans un montage composé de plusieurs
pompes.
2.
Alignez les prises de chargement situées sur le bord inférieur de la pompe sur celles situées à l’intérieur de la station d’accueil et
introduisez la pompe dans la station d’accueil. Répétez ces étapes pour les pompes/stations d’accueil supplémentaires.
Préparation de la pompe
1.
Appuyez sur la touche Exécuter de l’écran tactile et laissez fonctionner la pompe pendant cinq minutes.
2.
Assemblez un montage d’étalonnage. (voir la figure 8)
3.
Appuyez sur Stop.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 12 of 32
Préparation du calibrateur chek-mate
Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur de tension situé à l’avant du calibrateur chek-mate (voir la figure 7) pour le mettre en marche.
L’écran ACL affichera les messages de démarrage comme suit : « On » suivi de la limite supérieure de la plage du débitmètre « 5,0 L » et
ensuite le débit actuel ou «_ _ _ _» s’il n’y a pas de circulation d’air ou si le débit est inférieur à la valeur d’affichage minimale.
Préparation du câble de communication CalChek
Connectez le câble de communication CalChek au calibrateur chek-mate et à la station d’accueil de la pompe (voir ci-dessous).
1.
Introduisez une extrémité du câble de
communication dans le connecteur logiciel
CalChek du calibrateur chek-mate.
2.
www.skcinc.com
Introduisez l’autre extrémité du câble de
communication dans le support CalChek
au dos de la station d’accueil. (Station
d’accueil électronique présentée dans
l’image)
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 13 of 32
Initialisation à l’aide de la fonction d’étalonnage automatique CalChek Single
Consultez les pages 30 et 31 pour apprendre comment entreprendre l’étalonnage intégral CalChek après un entretien ou une réparation de la pompe.
1.
Appuyez sur les rouages.
4.
2.
Appuyez sur Calibrate
Assurez-vous d’avoir assemblé le montage
d’étalonnage (voir la figure 8). Appuyez sur
la coche pour accepter la sélection.
6.
5.
3.
Appuyez sur CalChek Single.
Saisissez le débit souhaité. Appuyez
sur la coche pour confirmer et faire
fonctionner la pompe.
La pompe sera étalonnée automatiquement. Le premier champ à l’écran affiche le débit défini, le second
affiche la lecture du débit de chek-mate. Remarque : vous pouvez annuler l’étalonnage à tout moment en
appuyant sur la touche Accueil.
a. Terminé : l’écran CalChek affiche « CalChek Single-Point calibration completed successfully »
(l’étalonnage à point unique CalChek s’est terminé avec succès). Appuyez sur la coche pour accepter
le résultat et revenir à l’écran d’accueil.
b. Échec : l’écran CalChek Single affiche « CalChek Single-Point calibration failed: error –xx [explanation
of error ]. Check xxx. » (l’étalonnage à point unique CalChek a échoué : erreur-xx [explication de
l’erreur]. Vérifier xxx). Appuyez sur Retour pour recommencer l’étalonnage ou sur le X pour revenir
à l’écran d’accueil.
7.
Après l’étalonnage :
a. d’une seule pompe : remplacez la matière d’échantillonnage représentative par la nouvelle matière
non exposée. Retirez la pompe de la station d’accueil. Retirez le câble de communication CalChek de
la station d’accueil et passez à la section intitulée Prélèvement.
b. de plusieurs pompes d’un montage d’étalonnage : remarque : chaque pompe du montage est étalonnée
individuellement. Sur la prochaine pompe/station d’accueil du montage, installez le tube connecté à la
matière d’échantillonnage représentative sur l’entrée de la pompe. Insérez le câble de communication
CalChek dans le support CalChek au dos de la station d’accueil. Réglez le débit et effectuez la procédure
d’étalonnage (voir les étapes 1 à 6 ci-dessus.) Répétez l’opération pour chaque pompe/station d’accueil.
Après avoir étalonné toutes les pompes du montage, retirez-les des stations d’accueil et retirez le câble
de communication CalChek de la dernière station d’accueil. Remplacez la matière d’échantillonnage
représentative par la nouvelle matière non exposée et passez à la section intitulée Prélèvement.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 14 of 32
Étalonnage du débit de 5 à 500 ml/min
• Veuillez laisser la pompe s’ajuster à la température ambiante de la pièce après l’avoir déplacée d’une température extrême à une autre.
• Chargez complètement la pile avant d’étalonner la pompe et de prélever un échantillon.
• Utilisez la fonction d’étalonnage manuel seulement.
• Un support de bas débit réglable est nécessaire pour effectuer un prélèvement monovoie. Consultez les instructions pour le support réglable
de tube All-in-One pour en savoir plus.
• Le prélèvement multivoie exige l’utilisation d’un contrôleur de pression constante (CPC) et d’un support réglable de tube à faible débit simple,
double, triple ou quadruple. (consultez les instructions sur l’usage d’un CPC et d’un support de bas débit réglable pour en savoir plus sur leur
fonctionnement et leur utilisation)
• Étalonnez/vérifiez le débit de la pompe avant et après chaque prélèvement à l’aide du support de tube et de la pompe utilisée pour le
prélèvement.
Préparation du ou des tube(s) à adsorbant
1.
Déterminez le nombre et le type de tube(s) à adsorbant qu’il vous faut pour l’étalonnage pré-échantillon et le prélèvement.
2.
Cassez et enlevez les embouts des tubes représentatifs pour l’étalonnage pré-échantillon.
3.
Si vous effectuez un prélèvement multivoie, notez les tubes pour les identifier.
Préparation de la pompe
1.
3.
Assurez-vous que la pompe n’est
pas en marche et appuyez sur
l’affichage du débit. La pompe se
mettra en marche et affichera l’écran
de réglage du débit.
2.
Appuyez sur les touches fléchées haut/bas pour régler le débit (voir la section
intitulée Réglage du débit).
a. Pour le prélèvement monovoie : réglez le débit à 1,5 l/min
b. Pour le prélèvement multivoie : le débit réglé doit correspondre au débit total
des tubes + 15 %.
Remarque : pour le prélèvement multivoie, chaque débit individuel ne doit pas dépasser
500 ml/min.
Laissez fonctionner la pompe pendant cinq minutes puis appuyez sur l’affichage du débit (touche pour l’étalonnage manuel – icône
Outils au coin supérieur droit).
Autres moyens d’accéder à l’écran d’étalonnage manuel
Accueil  Rouages  Calibrate  Manual  Assemblez le montage
d’étalonnage  Coche  Réglez le débit  Coche  Ajustez le débit à
l’aide de la vis réglage de débit du support  Coche  Coche pour confirmer
les données ou X pour annuler
 Accueil
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 15 of 32
Préparation du support All-in-One (prélèvement monovoie)
1.
Introduisez un tube à adsorbant ouvert dans le manchon en caoutchouc du support réglable All-in-One,
de façon à ce que la pointe du tube pointe vers la pompe. (voir la figure 9)
2.
À l’aide d’un petit tournevis plat, tournez la vis de réglage du débit en laiton qui est située directement
en dessous du port, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
All-in-One
Tube à adsorbant
Tube
Vis de réglage du débit
Orifice d’admission
Calibrateur
chek-mate
0.000
Entrée de
la pompe
L/minute
Figure 9. Montage d’étalonnage pour un seul tube (5 à 5000 ml/min)
Préparation du support All-in-One de bas débit réglable à deux, trois ou quatre voies (prélèvement multivoie)
1.
Introduisez un tube à adsorbant ouvert dans le manchon en caoutchouc d’un port de façon à ce que
la pointe du tube pointe vers la pompe. Répétez ces étapes pour le nombre de tubes désiré. (voir la
figure 10)
2.
Placez un tube non ouvert (inactif) dans chacune des ouvertures inutilisées pour les « sceller ».
3.
Jumelez et étiquetez les ports du support de bas débit réglable à faible débit à leur tube correspondant.
4.
À l’aide d’un petit tournevis plat, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la vis de
réglage du débit en laiton qui est située directement en dessous de l’ouverture du support du premier
tube actif à calibrer.
Mise en place du montage d’étalonnage
Support de bas débit réglable à deux voies
Tube à adsorbant
Tube
Orifice d’admission
Vis de réglage
du débit
Tube
Calibrateur
chek-mate
CPC
0.000
Entrée de la pompe
L/minute
Figure 10. Montage d’étalonnage multivoie (5 à 500 ml/min)
Pour créer un montage d’étalonnage, connectez le calibrateur au seul tube d’adsorbant ou au premier tube parmi plusieurs tubes d’adsorbant (voir les
figures 9 et 10).
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 16 of 32
Étalonnage du débit de la pompe à l’aide du support All-in-One (avec un seul tube)
1.
À l’aide d’un petit tournevis plat, tournez la vis de réglage du débit du support (dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer
le débit et dans le sens inverse pour augmenter le débit) jusqu’à ce que le débit spécifié par la méthode s’affiche sur le calibrateur.
Remarque : cet ajustement fera changer l’affichage du débit sur le calibrateur seulement.
2.
Une fois le débit du tube étalonné, il est conseillé de vérifier le débit à nouveau avant de retirer le tube. Tout ajustement devrait être
minime.
3.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la coche sur l’écran tactile de la pompe pour passer à l’écran Manual Cal Completed
(étalonnage manuel terminé).
4.
L’écran Manual Cal affiche le message « Manual Single-point calibration completed » (étalonnage à point unique terminé). Appuyez
sur la coche pour accepter le changement ou sur X pour annuler le changement et retourner à l’écran d’accueil.
5.
Débranchez la pompe de la matière d’échantillonnage représentative et du calibrateur et passez à la section intitulée Prélèvement.
Étalonnage du débit de la pompe avec le support de bas débit réglable à deux, trois ou quatre voies
Remarque : consultez les instructions correspondant au support de bas débit réglable approprié.
1.
À l’aide d’un petit tournevis plat, tournez la vis de réglage du débit sur le premier support actif (dans le sens des aiguilles d’une
montre pour diminuer le débit et dans le sens inverse pour augmenter le débit) jusqu’à ce que le débit spécifié par la méthode s’affiche
sur le calibrateur. Remarque : cet ajustement fera changer l’affiche du débit sur le calibrateur seulement.
2.
Retirez le tube menant au calibrateur du tube actuel et installez-le sur le prochain tube actif. À l’aide d’un petit tournevis plat, tournez
la vis de réglage du débit en laiton qui est située directement en dessous de l’ouverture du support du tube à étalonner, dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre puis répétez l’étape 1.
3.
Répétez les étapes 1 et 2 pour chacun des tubes actifs restants.
4.
Une fois le débit de chaque tube actif étalonné, il est conseillé de vérifier le débit de chaque tube à nouveau avant de les retirer. Tout
ajustement devrait être minime.
5.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la coche sur l’écran tactile de la pompe pour passer à l’écran Manual Cal Completed.
6.
L’écran Manual Cal affiche le message « Manual Single-point calibration completed » (étalonnage à point unique terminé). Appuyez
sur la coche pour accepter le changement ou sur X pour annuler le changement et retourner à l’écran d’accueil.
7.
Débranchez la pompe de la matière échantillonnée représentative et du calibrateur et passez à la section intitulée Prélèvement.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 17 of 32
Prélèvement
Mise en place d’un montage de prélèvement
• Veuillez laisser la pompe s’ajuster à la température ambiante de la pièce après l’avoir déplacée d’une température extrême à une autre.
• Chargez complètement la pile avant d’étalonner la pompe et de prélever un échantillon.
• L’emploi de toute pièce (dont la station d’accueil) ou d’une pile non approuvée pour le modèle P75718 pour alimenter la pompe annule les
certifications de valeur intrinsèque et toute garantie.
• La pompe peut être utilisée à partir de sa station d’accueil.
• Si vous utilisez des tubes d’échantillon, étalonnez/vérifiez le débit avant et après chaque prélèvement à l’aide du support de tube et de la
pompe utilisée pour le prélèvement.
Matière
échantillonnée
représentative
Tube
Entrée de
la pompe
Figure 11. Montage de prélèvement à haut débit
Après l’étalonnage, remplacez la matière d’échantillonnage représentative utilisée durant l’étalonnage pré-échantillon par la matière non exposée qui
servira au prélèvement.
Prélèvement manuel
1.
Réglez le débit de la pompe à un débit spécifié par la méthode. (voir la section intitulée Réglage du débit)
2.
Étalonnez le débit de la pompe à l’aide de la matière d’échantillonnage représentative. (voir les sections Étalonnage du débit de 1 à
5 L/min et Étalonnage du débit de 5 à 500 ml/min)
3.
Assemblez un montage de prélèvement. (voir la figure 11)
4.
Appuyez sur Exécuter pour commencer
le prélèvement. Notez l’heure du début
du prélèvement.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 18 of 32
Options et modes de prélèvement
Arrêter/continue le prélèvement
Information
Pour arrêter momentanément le Pour recommencer le prélèvement
prélèvement : appuyez sur le sym: appuyez sur la même touche
bole Pause à l’écran d’affichage et
l’écran d’affichage et de réglage
de réglage du débit. La pompe et les
du débit. La pompe redémarre et
données sur le prélèvement en cours continue de cumuler les données sur
s’arrêtent.
le prélèvement en cours.
Appuyez sur le i pour accéder aux données sur le prélèvement en cours.
La pompe affiche le volume cumulé en plus de la température et de
la pression normale. Vous pouvez sélectionner la température et la
pression normales ainsi que d’autres critères dans le logiciel DataTrac
Pro. Consultez le site www.skcinc.com et recherchez DataTrac Pro
pour en savoir plus.
Verrouillage
Pour verrouiller
l’écran, appuyez sur
le cadenas. L’écran de
verrouillage s’affiche.
Pour déverrouiller
l’écran, appuyez sur
l’écran de verrouillage.
a. Saisissez 1 2
3 4 au haut de
l’écran.
b. Si le verrouillage sécurité
est activé, saisissez le code
d’accès défini par l’utilisateur
(verrouillage sécurisé) ou le
code d’accès universel 8472.
Défaillance
Des défaillances peuvent survenir lorsque la pompe est incapable d’accomplir ses tâches en raison d’une charge insuffisante de la pile, d’une
surcharge de la matière d’échantillonnage ou d’un tube plié.
Charge insuffisante de la pile
Défaillance de débit
• La pompe s’arrête ou s’éteint sans avertissement (le temps varie en
fonction de la charge).
Si la défaillance dure plus de 15 secondes :
• Les données sur le prélèvement en cours sont gardées en mémoire
(voir la section intitulée Accès à l’historique).
• la pompe s’arrêtera ;
• Rechargez la pile (voir la figure 2).
• Au redémarrage de la pompe, l’icône rouge indiquant une
défaillance s’affiche. L’icône disparaîtra au cours du prochain
prélèvement.
• les voyants DEL indiquant le statut de la pompe clignoteront rouge/vert ;
• l’icône de défaillance rouge indiquant une défaillance s’affichera ; et
• la pompe tentera de redémarrer automatiquement toutes les 15
secondes jusqu’à un maximum de 5 fois.
a. Si le problème est corrigé durant le redémarrage, la pompe
reprendra le prélèvement et la cumulation des données.
b. Si le problème n’est pas corrigé durant le redémarrage, la
pompe s’arrêtera et les données d’affichage sur la durée de
prélèvement et le volume reviendront à zéro. Consultez la section
intitulée Accès à l’historique.
Remarque : les défaillances sont gardées en mémoire dans la pompe, mais la raison des défaillances n’est pas enregistrée.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 19 of 32
5.
Appuyez sur la touche Stop pour arrêter le prélèvement. Le temps et le volume cumulés seront réinitialisés.
6.
Prenez note du temps d’arrêt. Retirez la matière d’échantillonnage et le capuchon.
7.
Réinsérez la matière d’échantillonnage représentative et effectuez un étalonnage post-échantillon (voir la section intitulée Étalonnage
du débit).
Configuration et exécution d’un échantillon chronométré
1.
Étalonnez le débit de la pompe à l’aide d’une matière d’échantillonnage représentative (voir la section intitulée Étalonnage du débit) 1.
2.
Assemblez un montage de prélèvement. (voir la figure 11)
3.
Appuyez sur la touche
du menu.
4.
Appuyez sur Timed Sample.
Choisissez une option :
Exécuter pour commencer le
prélèvement. L’écran se verrouille
automatiquement (peu importe les
paramètres de sécurité). Voir la
section intitulée Options et modes
de prélèvement.
Modifier pour passer à l’écran
d’affichage et de réglage du débit et
modifier les paramètres de débit et
la durée du prélèvement. Remarque
: appuyez sur la touche Supprimer
présente sur chaque écran pour
effacer les paramètres en cours
et en saisir des nouveaux.
5.
Appuyez
sur
Timed pour définir
un échantillon
chronométré.
5.a S a i s i s s e z l e d é b i t
spécifié par la méthode.
Appuyez sur la coche
pour accepter le
changement.
5.b Indiquez en minutes
la durée totale du
prélèvement. Appuyez
sur la coche pour
accepter le changement.
L’écran Timed Sample
s’affiche.
www.skcinc.com
Retour pour passer à l’écran Total
Duration du prélèvement.
Accueil pour revenir à l’écran
d’accueil sans accepter les données.
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 20 of 32
Configuration des échantillons prédéfinis
(Échantillonnage intermittent et continu)
À part programmer un prélèvement chronométré rapide avant chaque exécution, il est possible
d’enregistrer les paramètres de prélèvements d’échantillons exécutés régulièrement sous forme de
réglages prédéfinis et de les associer aux touches P1, P2, P3, P4. Une fois configurés, les réglages
prédéfinis s’affichent sur un fond blanc et peuvent être modifiés à l’aide des menus de l’écran tactile
ou dans le logiciel DataTrac Pro.
Haut : Réglage prédéfini
(affiché sur un fond blanc)
Création d’un nouveau prélèvement chronométré prédéfini
1.
3.
Appuyez sur la touche du menu.
Appuyez sur P1 pour
programmer un échantillon
chronométré prédéfini.
2.
Bas : Touche prête à
programmer
Appuyez sur Timed Sample
3.a Saisissez un débit spécifié par la
méthode. Appuyez sur la coche
pour confirmer les données.
www.skcinc.com
3.b i. Pour programmer un prélèvement
continu, appuyez sur Continuous.
ii. Pour programmer un prélèvement
i n t e r m i t t e n t , a p p u ye z s u r
Intermittent.
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 21 of 32
Options de préréglage d’échantillon chronométré
Échantillon continu
Saisissez la durée totale du prélèvement ainsi que la date de départ, le cas échéant.
1.
Appuyez sur Continuous.
2.
Saisissez la durée totale du
p r é l è ve m e n t e n m i n u t e s .
Appuyez sur la coche pour
confirmer les données.
L’écran P1 Start Time s’affiche.
Choisissez une option :
Date por modifier la date de début du
prélèvement.
Exécuter pour commencer le
prélèvement. L’écran se verrouille
automatiquement (peu importe les
paramètres de sécurité). Voir la
section intitulée Options et modes
de prélèvement.
Retour pour revenir à l’écran Timed
sample.
3.
3.
a. Pour ne pas définir d’heure
de début : appuyez sur No.
L’écran du préréglage 1
s’affiche.
b. Pour définir une heure de
début : appuyez sur Yes.
L’écran P1 Start Time s’affiche.
3.b i. Saisissez une heure de début
(hh:mm). Appuyez sur am/
pm/24 pour choisir le mode
d’affichage de l’heure, et
appuyez sur la coche pour
confirmer les données.
Modifier pour passer à l’écran
d’affichage du débit et modifier les
paramètres de débit, la type de
prélèvement, la durée totale du
prélèvement et l’heure de début du
prélèvement. Remarque : appuyez
sur la touche Supprimer présente
sur chaque écran pour effacer les
paramètres en cours et en saisir
des nouveaux.
Accueil pour revenir à l’écran
d’accueil.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 22 of 32
Options de préréglage d’échantillon chronométré – suite
Échantillon intermittent
Saisissez la durée totale du prélèvement, puis spécifiez en minutes les délais de fonctionnement et d’arrêt de la
pompe au cours d’un seul cycle. L’appareil AirChek TOUCH fera le calcul du nombre de cycles fonctionnement/
arrêt et du volume estimé.
Remarque : durant le calcul la pompe peut légèrement modifier la durée totale pour exécuter le nombre de cycles souhaité.
1.
Appuyez sur Intermittent
2.
Indiquez en minutes, la durée
totale du prélèvement. Appuyez
sur la coche pour accepter le
changement. L’écran P1 Cycle
Sample s’affiche.
3.
Indiquez en minutes, la durée
de fonctionnement pour chaque
cycle. Appuyez sur la coche pour
confirmer les données. L’écran
P1 Cycle Pause s’affiche.
4.
Indiquez en minutes, la durée
d’arrêt pour chaque cycle.
Appuyez sur la coche pour
confirmer les données. L’écran
P1 Start Time s’affiche.
5.
a. Pour ne pas définir d’heure
de début : appuyez sur No.
L’écran Preset 1 s’affiche.
b. Pour indiquer une heure
de début : appuyez sur
Yes. L’écran P1 Start Time
s’affiche.
5.b i. Saisissez une heure de début
(hh: mm). Appuyez sur am/
pm/24 pour choisir le mode
d’affichage de l’heure, et
appuyez sur la coche pour
confirmer les données.
Select option:
Date pour modifier la date de début du prélèvement.
Exécuter pour commencer le prélèvement. L’écran se verrouille
automatiquement (peu importe les paramètres de sécurité). (voir
la section intitulée Options et modes de prélèvement)
Modifier pour passer à l’écran d’affichage du débit et modifier
les paramètres de débit, la type de prélèvement, la durée totale
du prélèvement et l’heure de début du prélèvement. Remarque :
appuyez sur la touche Supprimer présente sur chaque écran pour
effacer les paramètres en cours et en saisir des nouveaux.
Accueil pour revenir à l’écran d’accueil.
Retour pour revenir à l’écran Timed sample.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 23 of 32
Accès à l’historique
1.
Appuyez sur la touche du menu.
2.
Appuyez sur History. Un
bref historique du dernier
prélèvement s’affiche.
3.
Appuyez sur les touches fléchées
haut/bas pour faire défiler à
l’écran un maximum de 1 042
enregistrements d’historiques.
Une fois le nombre maximum d’enregistrements atteint, les anciens enregistrements sont effacés sans avertissement. Pour éviter toute
perte de données, téléchargez l’historique de prélèvement sur un PC à l’aide du logiciel DataTrac Pro toutes les semaines.
La pompe affiche le volume cumulé en plus de la température et la pression normales. Vous pouvez sélectionner la température et la
pression normales ainsi que d’autres critères dans le logiciel DataTrac Pro. Apprenez-en plus sur le logiciel DataTrac Pro à l’adresse
www.skcinc.com.Saisissez DataTrac Pro dans le champ de recherche.
Accès aux informations de la pompe
1.
Appuyez sur la touche du menu.
2.
Appuyez sur About.
www.skcinc.com
3.
Les informations sur la pompe
s’affichent.
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 24 of 32
Usage de la pompe avec un PC muni du logiciel DataTrac Pro
La pompe de prélèvement AirChek TOUCH communique avec un PC par l’intermédiaire de sa station d’accueil électronique et du
logiciel DataTrac Pro. Le logiciel DataTrac Pro est disponible en téléchargement (nécessite une connexion Internet). Un kit d’accessoires
DataTrac Pro (no de cat. 877-93) contenant une station d’accueil électronique, un cordon d’alimentation pour une seule station d’accueil
et un câble USB 2.0A à Mini-B pour la connexion à l’ordinateur.
1.
Vérifiez la configuration système requise pour l’ordinateur.
2.
Mettez en place un montage de communication (voir la figure 12). Mettez la/les pompe(s) en marche.
Prise murale
100-240 V
Pompe
Ordinateur
Cordon d’alimentation pour une
seule station d’accueil
e-Cradle (grey)
Port USB 2.0A
Port
d’alimentation
Port de
données
Connecteur USB
Câble de
connexion Mini-B
Câble
Prise murale
100-240 V
Stations
d’accueil
standard
(noires)
Noir
Station
d’accueil
électronique
(grise)
Gris
Montage de stations d’accueil
Port
d’alimentation
Figure 12. Montage de communication
Assurez-vous que la/les pompe(s) est/sont en marche avant de commencer le téléchargement.
3.
Rendez-vous au site suivant www.skcinc.com/catalog/datatrac/DataTracProACTSetup.exe pour télécharger le logiciel.
4.
Installez le logiciel DataTrac Pro sur l’ordinateur.
Consultez le Manuel de l’utilisateur du logiciel DataTrac Pro pour obtenir des informations détaillées sur l’installation et le fonctionnement
du logiciel.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 25 of 32
Entretien
Remplacement du bloc-pile
Relisez les remarques et avertissements à la page 4 avant de commencer.
Éteignez la pompe avant de retirer le bloc-pile.
1.
Éteignez la pompe en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation en retrait situé sur le côté (l’écran s’éteint).
2.
Retirez le bloc-pile.
a. À l’aide de la clé hexagonale de 2.5-mm, desserrez les deux vis situées au bas du boîtier du bloc-pile.
b. Retirez le boîtier du bloc-pile du boîtier de la pompe.
c. Si vous remplacez la pile actuelle par une nouvelle pile (no de cat. P75718), disposez rapidement de la pile usée.
Ne tentez pas de démonter le bloc-pile. Ne disposez pas de la pile en la jetant au feu. Disposez rapidement des piles usagées conformément
aux règles locales et provinciales de recyclage ou de traitement des déchets.
3.
Installez une nouvelle pile ou réinstallez la pile existante.
a. Alignez le bloc-pile avec le bas du boîtier de la pompe. Remarque : le connecteur situé au-dessus du bloc-pile doit s’aligner sur les prises
de chargement saillantes du circuit de commande d’alimentation qui sont situées au bas du boîtier de la pompe.
b. Pressez les deux parties ensemble jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées.
c. À l’aide de la clé hexagonale de 2,5 mm, resserrez les deux vis situées au bas du boîtier du bloc-pile. Serrez les vis en alternant.
d. Chargez complètement la nouvelle pile avant de l’utiliser. Si vous réinstallez le bloc-pile existant, assurez-vous que la pile est
chargée à au moins 25 % (l’icône d’état de la pile sur l’écran d’accueil doit afficher deux barres). Voir la section intitulée Chargement
du bloc-pile.
Remplacement du couvercle de sécurité
1.
Retirez les deux vis situées sur le dessus du bloc de montage du protecteur d’écran à clapet.
2.
Soulevez le couvercle de sécurité et le bloc de montage.
3.
Alignez et pressez le bloc de montage sur les nouveaux montants du couvercle de sécurité (c’est-à-dire avec le dessous du bloc de
montage vers le haut et son bord droit opposé au couvercle). Faites pivoter le bloc de montage à l’écart du couvercle de sécurité jusqu’à
ce qu’il soit arrêté par le bord intérieur du capot de l’écran.
4.
Alignez le couvercle de sécurité et le bloc de montage avec les trous situés dans la partie supérieure de l’agrafe de ceinture/du boîtier
supérieur de la pompe.
5.
Insérez doucement les deux vis à travers le bloc de montage dans l’agrafe de ceinture. Serrer jusqu’à ce que le tout soit bien ajusté.
6.
Assurez-vous que le protecteur d’écran à clapet se ferme correctement.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 26 of 32
Remplacement de l’agrafe de ceinture
1.
Retirez le protecteur d’écran à clapet.
a. Retirez les deux vis situées sur le dessus du bloc de montage du protecteur d’écran à clapet.
b. Soulevez le protecteur d’écran et le bloc de montage pour les enlever.
Remarque : ne retirez pas les deux écrous hexagonaux inférieurs du boîtier principal.
2.
Retirez la vis du bas de l’agrafe de ceinture et tirez-la à travers l’ouverture de l’agrafe de ceinture.
3.
Soulevez l’agrafe de ceinture et assurez-vous que l’écrou hexagonal situé dans la partie supérieure du boîtier ne tombe pas.
4.
Poussez la nouvelle agrafe de ceinture en place jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée.
5.
Insérez doucement la vis de l’agrafe de ceinture à travers l’ouverture de l’agrafe de ceinture et dans le boîtier de la pompe. Serrez la
vis jusqu’à ce qu’elle soit engagée. Ne pas serrer complètement.
6.
Replacez le protecteur d’écran à clapet.
a. Placez le protecteur d’écran à clapet et le bloc de montage de sorte que les deux trous s’alignent sur les trous situés au haut de
l’agrafe de ceinture. Insérez les deux vis dans le bloc de montage et serrez bien.
b. Assurez-vous que le protecteur d’écran à clapet se ferme correctement.
7.
Serrez la vis sous l’agrafe de ceinture jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée.
Remplacement du boîtier/filtre d’entrée de la pompe
1.
Retirez les quatre vis du boîtier d’entrée de la pompe (voir la figure 1).
2.
Retirez le boîtier d’entrée de la pompe.
3.
Retirez le joint torique et le filtre.
4.
Insérez le nouveau filtre ou le filtre existant et le joint torique dans l’enceinte de l’entrée de la pompe. Assurez-vous que le joint torique
est complètement à plat.
5.
Alignez le nouveau boîtier d’entrée ou le boîtier d’entrée existant sur l’enceinte.
6.
Insérez les quatre vis dans le boîtier d’entrée. Serrez les vis jusqu’à ce que l’espace entre le boîtier d’entrée et la pompe soit fermé.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 27 of 32
Effectuer un étalonnage intégral (réinitialisation du système de compensation)
Étalonnage intégral CalChek, également appelé étalonnage à points multiples CalChek, permet d’effectuer un étalonnement du système
de compensation de la pompe pour un nombre de plages de débits après une réparation de la pompe. L’étalonnage intégral nécessite un
calibrateur chek-mate muni du logiciel CalChek (n° de cat. 375-0550N), une station d’accueil standard (n° de cat. 220-800) ou une station
d’accueil électronique (n° de cat. 220-900), un câble de communication CalChek (n° de catalogue 375-200) et amortisseur de pulsations
(n° de catalogue 375-100). L’étalonnage intégral CalChek se fait sans matière d’échantillonnage représentative, car elle est remplacée par
l’amortisseur de pulsations. (voir la figure 13)
•
Veuillez laisser la pompe s’ajuster à la température ambiante de la pièce après l’avoir déplacée d’une température extrême à une autre.
•
Chargez complètement la pile avant d’effectuer un étalonnage intégral CalChek.
Amortisseur de pulsations
Tube
Orifice d’admission
Tube
Entrée de la pompe
Cordon d’alimentation pour
une seule station d’accueil
Calibrateur chek-mate (arrière)
Station
d’accueil
Connecteur
logiciel
CalChek
Reset
Support CalChek
Entrée de la
pompe
Prise
murale
100-240 V
Câble de
communication
CalChek
Cordon d’alimentation
pour plusieurs
stations d’accueil
Montage de
5 stations
d’accueil
(noires)
Port d’alimentation
Figure 13. Montage d’étalonnage intégral CalChek
Enchainement de stations d’accueil
Préparation de la ou des station(s) d’accueil
1.
Branchez le cordon d’alimentation pour une seule station d’accueil (no de cat. 220-600) à une station d’accueil standard ou une station
d’accueil électronique. Si vous enchaînez plusieurs stations d’accueil, branchez un cordon d’alimentation pour plusieurs stations
d’accueil (no de cat. 220-700) sur un montage de 5 stations d’accueil standard ou de 4 stations d’accueil standard et 1 station d’accueil
électronique. (voir la figure 2) Remarque : l’étalonnage peut se faire sur une pompe à la fois seulement.
2.
Alignez les prises de chargement situées sur le bord inférieur de la pompe sur ceux situés à l’intérieur de la station d’accueil et
introduisez la pompe dans la station d’accueil. Répétez ces étapes pour les pompes/stations d’accueil supplémentaires.
Préparation de la pompe
1.
Appuyez sur la touche Exécuter et laissez fonctionner la pompe pendant cinq minutes.
2.
Assemblez un montage d’étalonnage. (voir la figure 13)
3.
Appuyez sur Stop.
Préparation du calibrateur chek-mate
Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur de tension situé à l’avant du calibrateur chek-mate (voir la figure 7) pour le mettre en marche.
L’écran ACL affichera les messages de démarrage comme suit : « On » suivi de la limite supérieure de la plage du débitmètre « 5,0 L » et
ensuite le débit actuel ou «_ _ _ _» s’il n’y a pas de circulation d’air ou si le débit est inférieur à la valeur d’affichage minimale.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 28 of 32
Préparation du câble de communication CalChek
Connectez le câble de communication CalChek au calibrateur chek-mate et à la station d’accueil de la pompe (voir ci-dessous).
1.
Introduisez une extrémité du câble de
communication dans le connecteur logiciel
CalChek du calibrateur chek-mate.
2.
Introduisez l’autre extrémité du câble de
communication dans le support CalChek
au dos de la station d’accueil. (Station
d’accueil électronique présentée)
Lancement de l’étalonnage intégral CalChek
1.
4.
6.
Appuyez sur les rouages.
Assurez-vous d’assembler le montage
d’étalonnage, avec l’amortisseur
de pulsations et sans la matière
d’échantillonnage représentative (voir
la figure 13). Appuyez sur la coche
pour confirmer la sélection CalChek.
2.
5.
Appuyez sur Calibrate.
L’étalonnage de la pompe se fait
automatiquement.
3.
Appuyez sur CalChek Full.
Le voyant lumineux de la station d’accueil
clignote vert et orange en alternance. La case du
haut sur l’écran affiche une barre de progression,
la case du bas affiche le débit indiqué par
chek-mate. Remarque : l’étalonnage intégral
CalChek peut prendre plusieurs minutes. Vous
pouvez l’annuler à tout moment en revenant à l’écran
d’accueil.
a. Terminé : l’écran CalChek affiche CalChek
Full calibration completed successfully
(l’étalonnage intégral CalChek s’est terminé
avec succès). Appuyez sur la coche pour
accepter le résultat et revenir à l’écran
d’accueil.
b. Échec : l’écran CalChek Single affiche
CalChek Full calibration failed: error
–xx [explanation of error ]. Check xxx.
(l’étalonnage intégral CalChek a échoué :
erreur-xx [explication de l’erreur]. Vérifier
xxx). Appuyez sur la touche Retour pour
recommencer l’étalonnage ou sur le X pour
revenir à l’écran d’accueil.
Après avoir réussi l’étalonnage, retirez le Câble de Communication CalChek de la
station d’accueil.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 29 of 32
Dépannage
Guide de dépannage
Problème
Solutions potentielles
Ma pompe est dans une station d’accueil électronique munie
du câble d’alimentation approprié. Toutefois, même avec le
câble de communication branché la pompe n’arrive pas à
communiquer avec mon PC.
1. Assurez-vous d’avoir bien installé le logiciel DataTrac Pro sur votre PC.
2. Relancez le logiciel DataTrac Pro.
3. Vérifiez les connexions du câble.
4. Assurez-vous que les stations d’accueil du montage sont fermement liées.
5. Assurez-vous d’avoir enlevé le câble de communication CalChek de la station
d’accueil ou du montage de stations d’accueil.
Mon écran tactile est gelé et/ou le bouton d’alimentation ne
répond pas.
Réinitialisez la pompe (voir la section intitulée Réinitialisation manuelle de la pompe).
L’utilisateur peut remplacer des composantes externes de l’appareil comme le filtre d’entrée, la pile, le couvercle de sécurité ou l’agrafe
de ceinture. Toute réparation de l’appareil doit être effectuée par SKC afin de maintenir sa cote de sécurité intrinsèque. L’ouverture du
compartiment de la pompe par l’utilisateur annule la garantie.
Réinitialisation manuelle de la pompe
Si la pompe ne répond pas aux commandes de l’écran tactile, réinitialisez manuellement le
microprocesseur de la pompe.
1.
Retirez le bloc-pile, puis réinstallez-le. Voir la section intitulée
Remplacement du bloc-pile.
2.
Touchez à l’écran.
Touchez les deux prises de
chargement RESET avec un
trombone pendant 8 secondes.
a. Si l’écran réagit, continuez le fonctionnement de la pompe.
b. Si l’écran ne réagit pas, passez à l’étape 3.
3.
Retirez le bloc-pile (voir la section intitulée Remplacement du
bloc-pile). Posez le boîtier de la pompe sur une surface plane
avec le logo AirChek TOUCH orienté vers le haut.
4.
Localisez les deux prises de chargement saillantes du circuit
d’alimentation et de commande au bas du boîtier de la pompe.
5.
Placez un trombone en métal sur les 2 prises de chargement du circuit d’alimentation de commande portant l’inscription RESET
pendant au moins 8 secondes, puis retirez le trombone.
N’utilisez pas d’objets pointus sur les contacts. Ne pas endommager les contacts.
6.
Réinstallez-le bloc pile immédiatement (voir la section intitulée Remplacement du bloc-pile). Vérifiez
si la pompe réagit. Remarque : Assurez-vous que le bloc-pile est chargé à au moins 25 % (l’icône d’état de la
pile sur l’écran d’accueil doit afficher deux barres).
Un écran de logo SKC avec le numéro de version du microprogramme apparaît lorsque la pompe la première
fois qu’elle est mise sous tension après une réinitialisation manuelle ou une mise à niveau du microprogramme.
Réparation de la pompe
Les pompes sous garantie doivent être envoyées à SKC inc. pour réparation. Voir la section intitulée Politique de garantie limitée et de
remboursement de SKC.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 30 of 32
Accessoires/pièces de rechange
Accessoires
No° de cat.
Station d’accueil standard, nécessite une alimentation électrique, voir ci-dessous.
220-800
Station d’accueil électronique, avec câble USB et logiciel DataTrac Pro,
nécessite une alimentation électrique, voir ci-dessous.
220-900
Cordon d’alimentation pour une seule station d’accueil, à utiliser avec une seule station d’accueil, 100-240 V
220-600
Cordon d’alimentation pour plusieurs stations d’accueil, à utiliser avec 2 à 5 stations d’accueil, 100-240 V
220-700
Kit d’accessoires DataTrac Pro, avec station d’accueil électronique, cordon d’alimentation pour une seule station
d’accueil, et câble USB 2.0A vers mini-B. Le logiciel DataTrac Pro est disponible au téléchargement.
877-93
Nécessite la pompe AirChek TOUCH et le logiciel DataTrac Pro.
Kit pour les applications à faible débit (5 à 500 ml/min)
avec support réglable de tube All-in-One et support de tube de Type A
210-500
Poche de protection, en nylon, avec ceinturon et bandoulière, noire
224-911
Calibrateur chek-mate avec logiciel CalChek, 0,50 à 5 L/min, avec pile alcaline de 9 volts, étalonnage automatique 375-0550N
CalChek, et Certificat d’étalonnage traçable au NIST.
Câble de communication CalChek, nécessaire pour l’étalonnage CalChek
375-200
Amortisseur de pulsations, nécessaire pour l’étalonnage intégral CalChek
375-100
Pièces de rechange
No° de cat.
Bloc-pile de rechange, Li-Ion*
P75718
Agrafe de ceinture
P51824
Entrée
P20423
Filtre d’entrée/joints toriques, 3/mcx
P4001
Couvercle de sécurité
P20422
* Test et expédition de la pile lithium-ion
Les piles lithium-ion rechargeables destinées à être utilisées avec des pompes de prélèvement SKC ont été testées et se sont avérées conformes aux exigences de chaque test
figurant dans le Manuel d’épreuves et de critères de l’ONU, Partie III, sous-section 38.3. Les piles ont une puissance nominale inférieure à 100 wattheures (Wh).
Les pompes AirChek TOUCH contiennent des piles Li-Ion et sont soumises à des règles d’expédition particulières. Consultez votre service d’expédition pour plus d’informations
sur les règlements ONU 3480 et ONU 2881 sur l’expédition de piles au lithium ou visitez le site Web de SKC pour plus d’informations à l’adresse www.skcinc.com/catalog/pdf/
instructions/1921.pdf.
N’utilisez que des pièces approuvées par SKC pour assurer un rendement fiable et une sécurité intrinsèque et pour maintenir la
garantie SKC. Le défaut d’utiliser des pièces approuvées annule la garantie qui protège la pompe.
L’utilisation d’un bloc-pile réparé ou reconstitué ANNULE TOUTE GARANTIE.
Politique de garantie limitée et de remboursement de SKC
Les produits SKC sont soumis à la Politique de garantie limitée et de remboursement de SKC, dont les dispositions constituent l’unique et
exclusive responsabilité de SKC ainsi que l’unique voie de recours de l’acheteur. Pour consulter l’intégralité de la Politique de garantie
limitée et de remboursement de SKC, visitez le site http://www.skcinc.com/warranty.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 31 of 32
Annexe
Annexe : Profil de rendement
Plage de débit
Plage de compensation
(en pouces d’eau de contre-pression)
Système de contrôle de
débit
Défaillance de débit/
redémarrage automatique
Alimentation en électricité
Durée de fonctionnement
Mode de chargement
Durée de chargement
(varie selon la capacité de la pile et le
niveau de décharge)
Exactitude
Plages de température
Plages d’humidité
Altitude
Affichage et paramètres
Interface utilisateur
Voyants DEL et statut
Niveau de son
Tube
Dimensions
Poids
Certifications
Matériau du boîtier
Caractéristiques
Matière
Garantie
Débit constant de 1000 à 5000 ml/min
(support de bas débit nécessaire pour les prélèvements à faible débit de 5 à 500 ml/min)
5 000 ml/min à 20 pouces d’eau de contre-pression
4 000 ml/min à 30 pouces d’eau de contre-pression
3 000 ml/min à 40 pouces d’eau de contre-pression
2 000 ml/min à 50 pouces d’eau de contre-pression
1000 ml/min à 50 pouces d’eau de contre-pression
Isothermique, corrige les modifications de contre-pression, de température et de pression atmosphérique
Si la pompe est incapable de compenser, elle passera en mode défaillance de débit et tentera de
redémarrer 5 fois.
Pile lithium-ion (Li-Ion) rechargeable amovible, 7,4 V, 2,6 Ah, 19,2 Wh ou CA à l’aide d’une station
d’accueil
20 heures à 2 000 ml/min†
10 heures à 5000 ml/min†
Durée de fonctionnement indéfinie si la pompe est placée dans sa station d’accueil.
Station d’accueil disponible avec cordon d’alimentation pour une seule station d’accueil (no de cat.
220-600). Possibilité de créer un montage de 5 stations d’accueil avec le cordon d’alimentation pour
plusieurs stations d’accueil (no de cat. 220-700)
Environ 3 heures
Contrôle du débit : ± 5 % de la valeur de réglage après étalonnage au débit désiré
Pression atmosphérique : ± 0.3 po Hg Température : ± 1 C
Fonctionnement : 32 à 104 F (0 à 40 C) Charge : 32 à 113 F (0 à 45 C) Entreposage : -4 à 113 F (-20
à 45 C)
Fonctionnement : ≤ 95 % de l’humidité relative non condensée
Entreposage : ≤ 95 % de l’humidité relative non condensée
Modifie le débit en fonction des changements de la température (32 à 104 F/0 à 40 C) et de la pression
ambiante jusqu’à 4 572 mètres (15 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer et jusqu’à 1 372 mètres
(4 500 pieds) sous le niveau de la mer.
Écran ACL couleur/débit en temps réel, température ambiante, pression ambiante, volume accumulé,
temps écoulé.
Écran tactile avec fonctions d’atténuation automatique de l’éclairage et de verrouillage
Voyant DEL double, clignotement en vert = pompe est en marche, clignotement en rouge = défaillance
de débit
51,7 dB en moyenne à une distance de 1 m (3 pi) avec une cassette de filtre MCE de 37 mm, 0,8 μm
Nécessite un tube DI 1/4 de po
4,1 x 3,7 x 2,8 po (10,4 x 9,4 x 7,1 cm)
19,4 oz (550 g)
• Valeur intrinsèque: UL Classe I, Div. 1, groupes A, B, C et D; Classe II, div. 1, groupes E, F et G;
Classe III, Div. 1 emplacements dangereux en cas d’utilisation avec le bloc-pile SKC modèle P75718;
T-Code T3C. Exia; Classe I, Zone 0, Gp IIC (no de cat. SKC 220-5000TC)
• Homologation CE
Polycarbonate avec surmoulage antistatique caoutchouté.
Affichage horaire en temps réel, programmation manuelle et sur ordinateur, affichage à l’écran du niveau
de chargement du bloc-pile, indication de débit en temps réel, étalonnage automatique CalChek, boîtier
ergonomique, clip sécurisé, station d’accueil pour le chargement, étalonnage, connectivité à un PC
(modèle avec station d’accueil électronique seulement), et fonctionnement ultra silencieux.
Utilisée pour les prélèvements à l’aide de tubes à adsorbants, de filtres, d’échantillonneurs de particules
sélectifs en fonction de la taille et des impacteurs.
Garantir limitée 1 an
† Testé à l’aide d’un filtre MCE 37-mm, 0.8 μm sur une nouvelle pompe et bloc-pile neufs. Le rendement de la pompe peut varier.
www.skcinc.com
Formulaire no° 38054-F Rév. 1909
Page 32 of 32

Manuels associés