Moen 98040 Cartridge Repair Kit for Moen Single Handle Tub/Shower Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Moen 98040 Cartridge Repair Kit for Moen Single Handle Tub/Shower Installation manuel | Fixfr
INS746E - 10/04
1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
®
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
DISASSEMBLY
A
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes
ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter
la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer
la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
DESARMADO
A1
DÉMONTAGE
A2
A3
A4
A5
B2
B3
B4
B5
C3
C4
C5
1
B
B1
2
1
C
C1
C2
1
CARTRIDGE REMOVAL
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
6
7
8
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
9
YES/SI/
OUI
Loosen
cartridge
45°
HC
Afloje el
Cartucho
NO/NON
FOR REBUILD KIT
#98040 GO TO:
PARA JUEGO DE REPARACIÓN
#98040 VAYA A:
POUR UNE TROUSSE REMISE
EN ÉTAT No 98040. ALLER Á
Desserrer
la Cartouche
9a
Old/Viejo/Ancienne
CARTRIDGE REASSEMBLY
10
11
REMONTAGE D’UNE CARTOUCHE
REARMADO DEL CARTUCHO
12
13
HC
Knob models only
Do not rotate
No haga girar
Ne pas faire pivoter
TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS:
PARA REARMAR EL MANERAL,
INVIERTA LOS PASOS:
POUR REMONTER LA POIGNÉE,
INVERSER LES ÉTAPES
Solamente modelos
de perilla
Modèles avec
poignées à bouton
seulement
4
1
INS746E - 10/04
1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
®
ESPAÑOL
FRANÇAIS
HELP LINE
LÍNEA DE AYUDA
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Please do not return this
product to the store.
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
ALTO
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at www.moen.com
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
[email protected]
Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
[email protected]
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
RÉGLAGE DU LIMITEUR
DE TEMPÉRATURE
3c
3b
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes
des produits :
AJUSTE DEL LÍMITE
DE TEMPERATURA
SETTING TEMPERATURE LIMIT
3a
ARRÉT
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada
con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
3e
3d
90°
RECHECK
VUELVA A CONTROLAR
REVÉRIFIER
120°F
(48°C)
MAX.
9d
Old
Viejo
Ancienne
9e
9f
9k
15l
HC
H
C
New
Nuevo
Nouvelle
C
9c
H
9b
OFF
APAGADO
FERMÉ
REMISE À NEUF DE LA CARTOUCHE
REARMADO DEL CARTUCHO
REBUILDING CARTRIDGE
9a
120°F
(48°C)
MAX.
HC
9g
9h
9i
9j
GO TO:
VAYA A:
ALLER À :
H
C
H
C
HC
HC
REVERSING HOT AND COLD
13a
13b
P
U
NO
NON
HC
INVERSIÓN DE AGUA CALIENTE Y FRÍA
13c
10
YES
SI/OUI
INVERSEMENT DE L’EAU
FROIDE ET CHAUDE
13d
10
13e
180°
HC
HC
HC
STOP
ENGLISH
New
Nuevo
Nouvelle

Manuels associés