▼
Scroll to page 2
of
12
SOLDERING TESTER FG-101B Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté le testeur de système HAKKO FG-101B. Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le HAKKO FG-101B. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de pouvoir vous y référer. Table des matières 1. LISTE DE COLISAGE ET NOMS DES PIÈCES........................................................................1 2. SPÉCIFICATIONS.......................................................................................................................2 3. AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES.....................................................3 4. FONCTIONNEMENT..................................................................................................................4 4-1 Installation............................................................................................................................................. 4 4-2 Mesure de la température de la pointe............................................................................................... 5 4-3 Mesure de la tension de fuite.............................................................................................................. 6 4-4 Mesure de la différence de résistance entre la pointe et le fil de terre........................................... 7 4-5 Explication sur diverses fonctions..................................................................................................... 7 5. MAINTENANCE..........................................................................................................................9 6. PIÈCES DE RECHANGE/OPTIONS........................................................................................10 1. LISTE DE COLISAGE ET NOMS DES PIÈCES Veuillez vérifier que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont inclus dans l’emballage. HAKKO FG-101B.............................................1 Fusible (de rechange)......................................1 Fil conducteur...................................................1 Capteur.............................................................1 Attache au sol...................................................1 Cordon d’alimentation......................................1 Manuel d’instructions........................................1 Adaptateur multiple*.........................................1 Adaptateur européen*. .....................................1 * Peut ne pas être inclus selon les spécifications LCD Bouton AUTO ZERO Plaque aveugle Affichage du mode Fusible Fil conducteur Capteur Bouton MAX HOLD Cordon d’alimentation Bouton AUTO/SEND Interrupteur d’alimentation FG -1 Plaque de protection ER ST TE EM 01B ST HAKKO FG-101B Attache au sol SY Bouton SELECT Plaque conductrice Prise d’alimentation Manuel d’instructions Entrée Adaptateur multiple* Partie de sortie infrarouge Conexión DATA I / O (9 broches) Adaptateur européen* Borne de mise à la terre (GND) Afficher le contenu Décompte de mesure de température*2 Affichage °C/°F/mV/ Ω Affichage température, tension et résistance/ Alarme d'épuisement*1 (L'affichage "-1" indique un épuisement.) Fonction AUTO HOLD Étalonnage Fonction MAX HOLD *1 Cette alarme indique l'épuisement du capteur. Si cette alarme apparaît, remplacer le capteur. *2 Lorsque les boutons et sont maintenus enfoncées en même temps pendant une longue durée (1 seconde ou plus), le compteur est réinitiali MISE EN GARDE ・Ne pas utiliser ce produit pour un fer à souder qui n’est pas relié à la terre. ・Brancher ce produit à une prise d’alimentation équipée d’une borne de mise à la terre et le mettre à la terre avant de l’utiliser. 1 2. SPÉCIFICATIONS Nom du modèle HAKKO FG-101B 100 V : 3,2 W 100 - 110 V : 3,6 W Consommation d'énergie 120 V : 3,2 W 220 - 240 V : 3,6 W Résolution de la température 1°C 1°F Plage de mesure de la température De 0 à 700°C*1 De 32 à 1 300°F*1 ±3°C (entre 300 et 600°C) ±6°F (entre 572 et 1 112°F) Précision de la température ±5°C (autre que ci-dessus) ±10°F (autre que ci-dessus) Capteur de la température Thermocouple de type K (CA) Résolution de la tension 0,1 mV Plage de mesure de la tension de 0 à 40 mV (CA) Précision de la tension ±(5% de la mesure +1 chiffre) Résolution de la résistance 0,1 Ω Plage de mesure de la résistance de 0 à 40 Ω Précision de la résistance ±(5% de la mesure +1 chiffre) Affichage LCD 3-1/2 chiffres Épuisement*2 Se reporter à la " Fonction MAX Fonction MAX HOLD HOLD" (page 7) sous "4-5 Explication sur diverses fonctions". Afficher Se reporter à la " Fonction AUTO Fonction AUTO HOLD HOLD" (page 8) sous "4-5 Explication sur diverses fonctions". Fonction de décompte de mesure de 0 à 9999 fois de température Température ambiante/Taux d'humidité: de 0 à 40°C ( 32 à Environnement d'utilisation 104°F), max.80% RH (sans condensation) Degré de pollution nominal applicable 2 Conditions environnementales (Conformément à la directive IEC/UL61010-1) Dimensions du contour 211 (W) × 53 (H) × 126 (D) mm (8,3 × 2,1 × 5,0 in.) Poids 0,95 kg (2,1 lb.) *1 *2 Les capteurs ne peuvent être utilisés que pour mesurer des températures inférieures à 500°C (932°F). Pour mesurer des températures plus élevées, utiliser une sonde de température appropriée (voir "6. PIÈCES DE RECHANGE/OPTIONS"). Si le capteur n’est pas fixé ou s'il est débranché, "Épuisement" s’affiche. Si le capteur est déconnecté, le remplacer par un neuf. De plus, si une valeur hors de la plage de température est entrée, "Épuisement" s'affiche également. REMARQUE : Veuillez noter que les spécifications et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 2 3. AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES Les avertissements et les mises en garde sont placés à des points importants dans ce manuel pour attirer l’attention de l'utilisateur sur des éléments importants. Ils sont définis comme suit : AVERTISSEMENT : Le non-respect d'un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort. MISE EN GARDE : Le non-respect d'une MISE EN GARDE peut entraîner des blessures de l’opérateur, ou endommager les éléments concernés. REMARQUE : U ne REMARQUE indique un point ou une procédure qui est important pour le processus décrit. Assurez-vous d’observer les éléments d’avertissement suivants. AVERTISSEMENT L’unité est réservée uniquement à un comptoir ou à un établi. Si une supervision ou des conseils concernant l'utilisation de ce produit par une méthode de sécurité sont donnés et que les ressources potentiellement dangereuses sont bien comprises, même les personnes sans expérience ni connaissances particulières (y compris les enfants de 8 ans et plus) peuvent utiliser ce produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit. Ne pas laisser les enfants nettoyer ou effectuer l'entretien de ce produit sans la surveillance d’un utilisateur. Bien veiller à respecter les éléments d'avertissement suivants, faute de quoi des accidents ou des dysfonctionnements risquent de se produire. MISE EN GARDE Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur. Lorsque vous utilisez le thermomètre pour mesurer la température de la pointe du fer à souder ou de la buse à dessouder, faire particulièrement attention à la température de la pointe ou de la buse car elle peut atteindre 200 à 450°C (392 à 842°F). Une mauvaise manipulation de ce type d’objet chaud peut provoquer des brûlures ou un incendie. Ne pas modifier ce produit. Ne pas mouiller ce produit et ne pas l'utiliser avec les mains mouillées. S’assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’inspection interne de l’appareil ou de remplacer des pièces. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. Utiliser des pièces d’origine HAKKO comme pièces de rechange. Insérer ou débrancher la fiche d’alimentation en tenant la fiche et non le cordon. Ne pas effectuer d'actions dangereuses. 3 4. FONCTIONNEMENT 4-1 1. Installation Fixer le capteur fourni. Broche coulissante Bouton coulissant 1) 2. Appuyez sur le bouton coulissant. La broche coulissante se déplace vers la borne. 2) Fixez le capteur avec la broche coulissante déplacée vers la borne. 3) Fixez le capteur avec une marque rouge à la borne de couleur rouge et le capteur avec une marque bleue à la borne de couleur bleue. Insérez la fiche d’alimentation dans la prise d’alimentation et activez l’interrupteur. 4 1) Assurez-vous de brancher la fiche sur une prise munie avec la borne de mise à la terre. 2) La prise d’alimentation du corps principal du HAKKO FG-101B fournit l’alimentation uniquement lorsque le commutateur d’alimentation est activé. Plaque conductrice Borne de capteur 4-2 Mesure de la température de la pointe 1) Appuyez sur le bouton SELECT pour régler le mode sur "TEMP". 2) Appliquez une nouvelle couche de soudure sur la pointe et mettez-la en contact avec la pièce de mesure du capteur (voir les figures à droite). Pointe Point de mesure Nouvelle soudure REMARQUE: Lors de la mesure, appliquez une nouvelle couche de soudure sur la pointe. Cette action est nécessaire pour assurer que la plaque conductrice entre en contact étroit avec la pointe. MISE EN GARDE • Le corps principal étant en partie en résine, veillez à ne pas toucher le corps principal avec la pointe. De plus, veillez à ne pas toucher la borne ou la broche coulissant avec la pointe. • Bien que le point de mesure du capteur fasse l’objet d’un traitement spécial, il peut se détériorer progressivement en raison des mesures répétées. Pour mesurer correctement la température, si le point de mesure est consommé, remplacez le capteur par un neuf. • Lorsqu’un écoulement se colle à la borne, nettoyez-la avec de l’alcool. (ne pas utiliser de diluant ou d'essence pour l'essuyer.) MISE EN GARDE Ne mesurez pas la température en appliquant de l'air chaud directement sur le HAKKO FG-101B. Si vous appliquez directement de l’air chaud, le HAKKO FG-101B sera endommagé. • Lire les valeurs lorsque la température d'affichage est stable. • Le capteur étant constitué de fils CA ultra minces (Ø0,2), une forte pression sur le capteur peut le déconnecter. Le manipuler avec précaution. 5 4. FONCTIONNEMENT (suite) 4-3 Mesure de la tension de fuite MISE EN GARDE Avant de mesurer la tension ou la résistance, assurez-vous de connecter le cordon d'alimentation du corps principal à une prise à deux pôles de mise à la terre. Si des valeurs excédant celles spécifiées s'affichent en tant que résultats pour la tension ou la résistance, vérifiez que la pointe et les vis de fixation du fer à souder ne sont pas desserrées puis effectuez une autre mesure. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Branchez la fiche d’alimentation du fer à souder à mesurer dans la prise d’alimentation du corps principal du HAKKO FG-101B. Réglez la température et attendez jusqu’à ce que la température réelle atteigne la température définie. Dans le cas d’un type dont le réglage de la température peut être modifié, réglez la température maximale et attendez jusqu’à ce que la température réelle atteigne la température maximale. Appuyez sur le bouton SELECT et passez au mode "mV". Appuyez sur le bouton . Se reporter à la " Fonction AUTO ZERO" (page 8) sous "4-5 Explication sur diverses fonctions". Nettoyez la pointe et appliquez une nouvelle couche de soudure sur la pointe. Appliquez une couche de soudure au centre de la plaque conductrice et chauffez-la jusqu’à obtention d’une bonne condition d'humidité de soudure. Lorsque l’affichage de la température est stable, lisez les valeurs. REMARQUE : Lorsque vous mesurez la tension, même si la pointe n’est pas appliquée sur la plaque conductrice, les valeurs s'affichent ; il ne s’agit toutefois pas d’un dysfonctionnement du produit. De plus, lorsque des valeurs en dehors de la plage de mesure sont entrées, les valeurs en dehors de la plage de mesure s’affichent, et ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. REMARQUE : Si la soudure ne peut pas être facilement réalisée en raison d'une faible température de la pointe ayant une faible capacité thermique, utilisez le fil conducteur inclus. Méthode de remplacement Retirez les 2 vis fixant la plaque conductrice, remplacez la plaque conductrice avec le fil conducteur, puis fixez le fil conducteur avec les vis retirées. 6 4-4 Mesure de la différence de résistance entre la pointe et le fil de terre 1) 2) 3) 4) 5) 4-5 Branchez la fiche d’alimentation du fer à souder à mesurer dans la prise d’alimentation du corps principal du HAKKO FG-101B. Réglez la température et attendez jusqu’à ce que la température réelle atteigne la température définie. Dans le cas d’un type dont le réglage de la température peut être modifié, réglez la température maximale et attendez jusqu’à ce que la température réelle atteigne la température maximale. Appuyez sur le bouton SELECT et passez au mode "OHM". Appuyez sur le bouton. {Se reporter à la " Fonction AUTO ZERO" (page 8) sous "4-5 Explication sur diverses fonctions".} Effectuer la mesure selon la même procédure que celle décrite dans "4-3 Mesure de la tension de fuite". Explication sur diverses fonctions HAKKO FG-101B peut utiliser les fonctions suivantes. ■■Fonction MAX HOLD (Mesure de température seulement) En appuyant rapidement sur le bouton , le message "MAX HOLD" sera affiché dans le bas de l'écran. Tant que "MAX HOLD" est affiché, la température maximale reste affichée. Méthode de fonctionnement • Pressé rapidement (moins d'une seconde) "MAX HOLD" s'affiche en bas de l'écran. • Pressé rapidement (moins d'une seconde) ("MAX HOLD" est affiché) Lorsque "MAX HOLD" s'affiche, seule la température maximale s'affiche ; toutefois, en appuyant rapidement sur le bouton, la valeur affichée est remise à zéro et la température maximum s'affiche après avoir appuyé sur le bouton. MAX HOLD Appuyez sur le bouton pendant moins d'1 seconde. Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde ou plus. MAX HOLD Appuyez sur le bouton pendant moins d'1 seconde. MAX HOLD " MAX HOLD " disparaît, indiquant que la fonction est annulée. MAX HOLD La température maximale est mise à jour. MISE EN GARDE • Une fois que l’alimentation est coupée dans n'importe quelle circonstance, l’indication de mode normal s’affiche lorsque le courant est rallumé. • La fonction MAX HOLD n'est effective que lors de la mesure de la température. • Pressé pendant longtemps (1 seconde ou plus) ("MAX HOLD" est affiché) La fonction MAX HOLD est libérée et le produit revient à l’affichage normal. 7 4. FONCTIONNEMENT (suite) ■■Fonction AUTO ZERO Pour mV et OHM, il est nécessaire de les mesurer dans chaque mode. décompte: 0,0,0 → 0,0 → 0. Attendez jusqu’à ce que l’affichage Appuyer sur le bouton normal apparaisse. Les valeurs de correction à partir de AUTO ZERO sont enregistrées dans le corps principal. Même après la mise hors tension, les valeurs de correction sont toujours disponibles pour les séances de mesure ultérieures. Avant d’utiliser cette fonction, il est nécessaire de désactiver les affichages "AUTO HOLD". ■■Fonction AUTO HOLD Lorsque vous appuyez rapidement sur le bouton (moins d’une seconde), "AUTO" clignote en bas à droite de l’écran LCD. Pendant que "AUTO" clignote, touchez la pointe du fer à souder sur le capteur. (TEMP) Pendant que "AUTO" clignote, touchez la panne du fer à souder sur la plaque conductrice. (mV, OHM) "AUTO" s’arrête de clignoter et reste allumé après un certain laps de temps, et le résultat de la mesure fixé s’affiche. Même après l'affichage du résultat fixé, l'application de la pointe sur le capteur ou la plaque conductrice permettra à la fonction AUTO HOLD de fonctionner à nouveau. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , la fonction AUTO HOLD alterne entre ON et OFF. La fonction AUTO HOLD n'assume pas la mesure par des sondes de température telles que l'air chaud. ■■Fonction d'envoi de données (infrarouge) Partie de réception 受信部 pendant plus d’une Appuyez sur le bouton Sens de la sortie 赤外線出力方向 P受 seconde. Les données de température sont l信 infrarouge ré age範 c envoyées par émission infrarouge depuis la partie ep de囲 tio Partie de sortie n supérieure du HAKKO FG-101B. L’affichage de la 赤外線出力部 infrarouge température clignote lors de l’envoi. La fonction d’envoi de température peut envoyer les données uniquement aux machines pouvant recevoir les données. Seules les données fixées peuvent être envoyées. Pour envoyer des valeurs fixées, la fonction AUTO HOLD ou la fonction MAX HOLD peut être utilisée pour les mesures de température et la fonction AUTO HOLD peut être utilisée pour les mesures de résistance ou de tension. Pour l’utilisation, veuillez orienter le sens de la sortie infrarouge du HAKKO FG-101B vers la partie de réception. La réception est alors possible si l’angle, devant la partie de réception du récepteur, se trouve à l’intérieur de la plage de réception. ■■Fonction de comptage Décompte de mesure de température Lorsqu'un capteur détecte une augmentation soudaine de température supérieure à 100 degrés Celsius, la valeur du compte de thermométrie s'améliore. Lors de la réinitialisation du nombre, appuyez 8 simultanément sur les touches seconde). et (plus d'une ■■Fonction de communication de données (DATA I/O) Connecter un module adaptateur de câble exclusif (en option) au connecteur DATA I/O sur la partie supérieure du HAKKO FG-101B permet la communication avec les stations applicables telles que le HAKKO FN-1010, etc. La communication des données par infrarouge est désactivée lors de la communication par DATA I/O. (au moins 1 seconde) permet d'envoyer des données. Appuyer longuement sur le bouton Seules les données fixées peuvent être envoyées. Pour envoyer des valeurs fixées, la fonction AUTO HOLD ou la fonction MAX HOLD peut être utilisée pour les mesures de température et la fonction AUTO HOLD peut être utilisée pour les mesures de résistance ou de tension. Les mesures et l’acquisition de données peuvent être effectuées en douceur à l’aide des fonctions des stations connectées. C5055 Module adaptateur HAKKO FN-1010 HAKKO FG-101B Câble DIN Câble RS232C ● Borne de mise à la terre (GND) Dans le cas de mesures de fers à souder, mis à la terre avec des pinces crocodiles, etc., connectez-les à cette borne de mise à la terre à l’aide d’une attache de mise à la terre. 5. MAINTENANCE Entretien et étalonnage • Avant le remplacement de la plaque conductrice, retirez les vis de fixation. • La durée de vie des capteurs varie en fonction de la température d'utilisation, des composants de la soudure et du flux. Remplacez le capteur une fois la pièce à mesurer consommée. • L’étalonnage peut être effectué à vos frais. Contactez le revendeur ou le représentant auprès duquel vous avez acheté ce produit. MISE EN GARDE Appuyer sur le bouton d’alimentation tout en appuyant sur le bouton modifier l’unité de température entre °C et °F. permet de 9 6. PIÈCES DE RECHANGE/OPTIONS ● HAKKO FG-101B Pièce N° Nom de la pièce B2419 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise américaine B2421 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles sans prise B2422 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise BS B2424 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise européenne B2425 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise BS B2426 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise australienne B2436 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise chinoise B3508 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise américaine B3550 B3616 B1752 B1754 B1950 B1258 B2468 AS5000 ● Options Pièce N° A1310 C1541 CX1002 A1556 A1557 Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise SI Cordon dʼalimentation, Cordon à 3 câbles, et prise BR Plaque conductrice Attache au sol Fil conducteur Fusible/250 V-3,15 A (S) Fusible/125 V-5 A UL.CSA Capteur/sans plomb avec certificat de conformité Nom de la pièce Sonde de température pour pot de soudure Sonde de température d’air chaud Sonde de température pour robot Capteur A Capteur B Spécifications 120 V USA Inde 220 V KC, 230 V CE 230 V CE U.K. Chine Taiwan, Philippines, Thaïlande, Vietnam Spécifications avec un capteur A/B * Retirez le capteur et connectez le connecteur rouge de cette option à la borne rouge du thermomètre et le connecteur bleu à la borne bleue. HEAD OFFICE 4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466 https: // www.hakko.com E-mail: [email protected] OVERSEAS AFFILIATES U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC. TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096 Toll Free (800) 88-HAKKO 4 2 5 5 6 https://www.HakkoUSA.com E-mail: [email protected] HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD. TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 https: //www.hakko.com.cn E-mail: [email protected] SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https://www.hakko.com.sg E-mail: [email protected] Please access the web address below for other distributors. https:// www.hakko.com © 2019-2020 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. 2020.4 MA03121XZ200403