▼
Scroll to page 2
2. SPECIFICATIONS FOOTWEAR TESTER FG-460 Puissance DC 24 V 33 mA Mesure de tension DC 20 V Limite d'évaluation supérieure Manuel d'instructions Intervalle de mesure (Ω) Merci d'avoir acheté le testeur de chaussures HAKKO FG-460. Le HAKKO FG-460 est un testeur pour déterminer la performance antistatique des chaussures de sécurité alors qu'elles sont portées par l'opérateur. L'opérateur a seulement besoin de monter sur la plaque du testeur avec une chaussure mise et d'appuyer doucement sur le coussinet du testeur avec la main. Le testeur détermine si la résistance est dans l'intervalle spécifié dans la norme JIS T8103 et, si la paire de chaussures est bonne, affiche l'intervalle dans lequel la résistance s'inscrit. Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le HAKKO FG-460. Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer. Vis à bois Testeur de chaussures HAKKO FG-460 105 Ω) Environnement d'utilisation ±8% Température ambiante/Taux d'humidité: de 0 à 40°C (104°F), max.80% RH (sans condensation) 120 (W) × 30 (H) × 185 (D) mm Poids 0,55 kg (Y compris la base de montage) Conditions d'environnement Degré de pollution estimé de 2 (en conformité avec la directive IEC/UL61010-1) Longueur du cordon 1,6 m Dimensions (sans le cordon) 300 (W) × 30 (H) × 300 (D) mm Poids (sans le cordon) 1,9 kg P Plaque de test Vous trouverez des indications DANGER, ATTENTION et NOTE et à différents endroits importants de cette notice pour attirer l’attention de l’utilisateur sur des points signifi catifs. Ils sont défi nis comme suit : : Le non-respect d’une indication de DANGER, peut causer une blessure grave ou la mort. ATTENTION : Le non-respect d’une indication ATTENTION peut causer une blessure de l’utilisateur ou endommager les pièces concernées. NOTE : Une NOTE indique une procédure ou un point qui joue un rôle important dans le processus décrit. DANGER ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes connaissant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’ expérience et de connaissances, sous le contrôle d’ un adulte ou après formation appropriée sur l'usage de l’appareil en toute sécurité et reconnaissance des dangers encourus. ● Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec cet appareil. ● Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être confiés à des enfants. Afin d’éviter toute décharge électrique et de provoquer des dégâts, respectez les précautions suivantes. ATTENTION 4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466 https: // www.hakko.com E-mail: [email protected] OVERSEAS AFFILIATES U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC. TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096 Toll Free (800) 88-HAKKO 4 2 5 5 6 https://www.HakkoUSA.com E-mail: [email protected] HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD. TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 https://www.hakko.com.cn E-mail: [email protected] SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https://www.hakko.com.sg E-mail: [email protected] Please access the web address below for other distributors. https://www.hakko.com © 2016-2020 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. 2020.1 MA02904XZ200124 Trous de montage pour support en option Trous de montage pour montage mural Base de montage Interrupteur d'alimentation ● Ne mouillez pas le produit. Et n'effectuez pas de mesures avec les mains mouillées. ● N'exposez pas le produit à des chocs violents. Ne frappez pas ou n'appuyez pas avec force sur le coussinet. ● Coupez l'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé ou qu'il est laissé sans surveillance. ● Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de longues périodes d'inactivité. ● Utilisez uniquement des pièces de rechange HAKKO d'origine. ● Ne modifiez pas le HAKKO FG-460. ● Coupez les cordons d'alimentation et du fer en tirant sur la prise, pas sur les câbles. ● Des chaussettes épaisses peuvent avoir un effet sur l'évaluation antistatique. Portez correctement des chaussures antistatiques, comme expliqué dans les instructions fournies avec les chaussures. ● La base de montage est utilisée lors de l'utilisation du support en option, prenez-en donc grand soin. ● Lorsque vous utilisez le HAKKO FG-460, ne faites rien qui puisse causer des lésions corporelles ou des dommages physiques. Les orteils sont orientés vers le signe « UP » Câble de connexion UP * HAKKO offre un service d'étalonnage pour le HAKKO FG-460. Contactez HAKKO pour plus de détails. DANGER HEAD OFFICE Coussinet * Reportez-vous à « ● À propos de la sortie externe d'évaluation » DC 24 V 3. DANGER, ATTENTION ET NOTES U Adaptateur pour courant alternatif Interrupteur d'alimentation ● Plaque de test * Les spécifi cations et la conception peuvent être modifi ées sans avertissement préalable. Vis de montage* DEL de l'indicateur d'intervalle d'acceptation ±5% Dimensions Tension de sortie Base de montage Prise de la plaque de test Prise de l'adaptateur secteur ● Adaptateur pour courant alternatif Vis à tête cylindrique (unité principale) * Livrées en étant vissées sur l'unité principale du testeur. R < 0,1 MΩ (1 × 105 Ω) 0,1 MΩ ≦ R ≦ 100 MΩ ±10% 100 MΩ < R 2 2 1 Vis à tête cylindrique Vis à bois Manuel d'instructions 0,1 MΩ (1 × 105 Ω) Indicateurs de niveau (pied droit) Gauche Câble de connexion Droit P 1 1 1 1 2 R < 0,1 MΩ Borne de terre 1 MΩ (1 × 106 Ω) Indicateurs de niveau (pied gauche) 1 2 3 U Testeur de chaussures HAKKO FG-460 Base de montage Adaptateur pour courant alternatif Plaque de test Vis de montage* Précision du niveau d'évaluation Borne de sortie externe* 100 MΩ (1 × 108 Ω) 10 MΩ (1 × 107 Ω) Limite d'évaluation inférieure Résultat de l'évaluation 1000 MΩ (1 × 109 Ω) Évaluation de la conductivité R < 0,1 MΩ (1 × Veuillez vérifier que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont inclus dans l’emballage. 1. LISTE DE COLISAGE 4. NOMS DES PIECES Plaque de test (pied gauche) Plaque de test (pied droit) ATTENTION Lors de la mise en place de la plaque de test, assurez-vous d'orienter les orteils vers le signe « UP » sur le séparateur central. 5. MISE EN SERVICE — NOTE — Le HAKKO FG-460 peut être installé sur un bureau, un mur ou le support en option. ● Montage sur le mur 1. Installez la base de montage, comme indiqué sur le schéma, à l'aide des vis à bois incluses ou des vis à tête cylindrique. 2. Placez le HAKKO FG-460 sur la base de montage et le fixer à la base en utilisant les vis de montage incluses. 3. Branchez le cordon de raccordement de la plaque de test et de la prise de l'adaptateur secteur dans les prises respectives sur le côté gauche du HAKKO FG-460. 4. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale. ATTENTION Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de longues périodes d'inactivité. Câble de connexion Adaptateur pour courant alternatif 6. UTILISATION 6. UTILISATION 6. UTILISATION ATTENTION • À propos de la connexion au bornier ATTENTION Pendant la mesure, le HAKKO FG-460 envoie une très petite quantité de courant électrique dans le corps de la personne. Les gens qui ont un cœur faible ou utilisent un stimulateur cardiaque ne devraient pas utiliser le HAKKO FG-460. ● Mesure 1. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Les voyants DEL pour l'intervalle d'acceptation déterminé s'allument. 2. Mettez les chaussures antistatiques et marchez sur la plaque de test, en faisant attention de ne pas mélanger les chaussures droite et gauche. 3. Appuyez doucement sur le coussinet de l'unité principale du HAKKO FG-460 avec trois doigts. 4. Le pied gauche sera mesuré en premier, suivi par le pied droit. La mesure du pied gauche commencera à partir du centre de l'intervalle d'acceptation ou un cran en-dessous du centre (si la plage DEL est régulière). Exemple: Si l'intervalle d'acceptation est 0,1 MΩ ≦ R ≦ 1 000 MΩ, la mesure commencera à partir de 10 MΩ ≦ R ≦ 100 MΩ. ATTENTION La mesure du pied droit commencera à partir de l'intervalle utilisé pour la mesure du pied gauche. Ceci permet de réduire le temps de mesure parce que, s'il n'y a pas de problèmes avec les chaussures, le changement dans l'intervalle sera minime. ①Utilisez une taille de câble correspondant au câble approprié. Tableau de réglages des commutateurs DIP Numéro du commutateur DIP Réglage de contenu 2 1 Évaluation de la conductivité* R < 0,1 MΩ ON ON R < 0,1 MΩ OFF ON 8 7 6 4 5 3 Limite d'évaluation inférieure 0,1 MΩ (1 × 105 Ω) OFF OFF ON 1 MΩ (1 × 106 Ω) OFF 107 ATTENTION Exemple: Lors de la connexion de câble directement Veillez à mettre l’interrupteur d'alimentation sur OFF avant de changer les réglages du commutateur DIP. Ω) Limite d'évaluation 10 MΩ (1 × supérieure 100 MΩ (1 × 108 Ω) ON OFF OFF ON 1 000 MΩ (1 × 109 Ω) Avertisseur sonore Avertisseur sonore ON si PASS d'évaluation Avertisseur sonore ON si FAIL Sortie externe d'évaluation OFF OFF OFF OFF Sortie externe si FAIL ON ON Fonction désactivée** ATTENTION Si vous retirez votre main du coussinet avant que la mesure ne soit terminée, un avertisseur sonore retentira 3 fois et le résultat de l'évaluation ne s'affichera pas. Effectuez de nouveau la mesure. 6. Après avoir vérifié le résultat de l'évaluation, retirez votre main du coussinet et descendez de la plaque de test. ATTENTION Déplacer vos pieds alors que vous êtes sur la plaque de test ou bien ne pas avoir vos doigts totalement en contact avec le coussinet peut provoquer une évaluation incorrecte. Lors de la mesure, restez immobile sur la plaque de test et appuyez fermement avec 3 doigts. * Bien que le HAKKO FG-460 puisse être utilisé sans être mis à la terre, en fonction des conditions, la borne de terre sur le côté gauche du HAKKO FG-460 (se référer à « 4. NOMS DES PIÈCES » pour l'emplacement de la borne) peut être branchée à la terre. ● Lorsque la DEL PASS est allumée Ceci indique que la résistance des chaussures antistatiques et la personne qui les porte sont à l'intérieur de l'intervalle défini. L'intervalle de résistance des chaussures à ce moment-là est indiqué par des indicateurs DEL, ainsi les caractéristiques des chaussures antistatiques peuvent être contrôlées. ON JIS T 8103 définit des valeurs standard différentes pour les chaussures conductrices, les chaussures antistatiques à usage générale et les chaussures antistatiques spéciales. Le réglage de l'intervalle d'acceptation correspondant à chaque type de chaussures peut être réglé en changeant les paramètres des commutateurs DIP. Il y a une borne de sortie externe sur le côté gauche de l'unité principale du HAKKO FG-460. Le résultat de l'évaluation peut sortir par cette borne. Le circuit de sortie est comme indiqué ci-dessous. Les commutateurs DIP peuvent être réglés pour effectuer la sortie lorsque le résultat de l'évaluation est PASS ou FAIL. Étant donné que la sortie externe d’évaluation est une sortie photocoupleur, veuillez ajouter un circuit conducteur lorsqu'un courant fort est nécessaire, par exemple pour une connexion à un relais. Temps de sortie: ON pendant 1 seconde après une évaluation 1 2 3 borne + borne − Ceci indique que la résistance des chaussures antistatiques et la personne qui les porte sont à l'extérieur de l'intervalle défini. Déterminez la cause et prenez des mesures, y compris le remplacement des chaussures antistatiques, etc. Exemple: Les chaussettes épaisses sont usées. Des chaussures défectueuses, des semelles sales, etc. ● Réglage de différents paramètres à l'aide des commutateurs DIP Des réglages tels que les limites d'évaluation supérieure et inférieure, l'avertisseur sonore d'évaluation, etc. peuvent être effectués en réglant sur ON ou OFF les commutateurs DIP à l'arrière de l'unité principale du HAKKO FG-460. Commutateur DIP 6 OFF: sortie externe lorsque l'évaluation est PASS ON : sortie externe lorsque l'évaluation est FAIL Au moment de l’expédition de l’usine, tous les commutateurs sont réglés sur la position OFF. (L'intervalle d'acceptation est 0,1 MΩ ≤ R ≤ 100 MΩ). Commutateurs DIP XW4C-03E1-H1 (Produit Omron) Longueur dénudée de câble 10 mm Câble unique 0,2 mm2 - 4,0 mm2 Câble torsadé 0,2 mm2 - 2,5 mm2 Borne de barre AWG (a) 7. GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES AVERTISSEMENT Pour vérifier l’intérieur ou pour remplacer des pièces, assurez-vous de mettre l’interrupteur principal en position OFF et de retirer la prise de courant alternatif pour éviter tout choc électrique. ● Le produit ne fonctionne pas même lorsqu'il est sous tension. VÉRIFICATION : l'adaptateur secteur et/ou le câble de raccordement ACTION est-il débranché ? : branchez-le. ● Les DEL de l'intervalle d'acceptation ne s'allument pas. VÉRIFICATION : les paramètres des commutateurs DIP sont-ils corrects ? ACTION : reportez-vous au tableau de réglages des commutateurs DIP et réglez les commutateurs DIP sur ON et OFF. ● L'avertisseur sonore retentit seulement 3 fois et aucun résultat d'évaluation ne s'affiche. VÉRIFICATION : ne relâchez pas rapidement la main du coussinet ? ACTION : gardez vos doigts sur le coussinet jusqu'à ce que le résultat de l'évaluation PASS ou FAIL soit finalisé. Si un problème autre que ceux mentionnés ci-dessus se produit ou si le problème persiste même après avoir appliqué la solution, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. 8. LISTE DES PIÈCES Elément N° Pièce N° ① * Utilisez les bornes 1 et 2 pour une sortie externe. (Se reporter à la section « 4. NOMS DES PIÈCES » en ce qui concerne la borne 3). Modèle Câble approprié (b) ● HAKKO FG-460 Bornier de sortie externe d'évaluation (conditions d'utilisation) ATTENTION Trou de libération ④Insérez l'extrémité dénudée du câble dans le trou d'insertion de borne. (b) Sortie Photocoupleur Note maximale absolue: CA 80 V Courant de sortie maximal: CC 5 mA Si la valeur mesurée est inférieure à la limite inférieure Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure ③Le bornier a un trou de libération et un trou d'insertion de borne. (Voir la figure à droite). Insérez un outil tel qu'un tournevis, etc. dans le trou de libération. (a) ● À propos de la sortie externe d'évaluation Côté affichage HAKKO FG-460 Trou d'insertion de borne Si l'extrémité du câble est pré-soudé, une bonne connexion ne sera pas possible. DANGER * Si les deux commutateurs 1 et 2 sont réglés sur ON, il n'est pas possible de régler une limite d'évaluation supérieure. ** Si les deux commutateurs 3 et 4 sont réglés sur ON, ou si le commutateur 7 ou 8 est réglé sur ON, l'unité principale ne peut pas être utilisée. ● Lorsque la DEL FAIL est allumée Exemple: Les semelles sont usées. Un morceau de métal est coincé dans la semelle. ATTENTION ON ON 5. Le résultat de l'évaluation sera affiché. 10 mm Lors du retrait du câble, insérez un outil tel qu'un tournevis, etc. dans le trou de libération et tirez le câble pour le sortir. ON Sortie externe si PASS ②Dénudez 10 mm d'isolant en partant de l'extrémité du câble et torsadez ensemble l'extrémité du câble. (Sans manchon) 0,25 mm2 - 2,5 mm2 (Avec manchon) 0,25 mm2 - 1,5 mm2 24 -12 Nom de la pièce Spécifications ① B5116 Base de montage ② B5117 Plaque de test ③ B5118 Adaptateur pour courant alternatif Prise chinoise B5119 Adaptateur pour courant alternatif Prise BS CE ② avec des vis B5120 Adaptateur pour courant alternatif Prise européenne CE B5121 Adaptateur pour courant alternatif Prise australienne B3528 Adaptateur pour courant alternatif ③ ④ ④ ① B1991 Vis de fixation 10 pièces. ● Pièces en option Elément N° Pièce N° ① Nom de la pièce C5032 Support Spécifications