Hakko FA-430 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Hakko FA-430 Manuel utilisateur | Fixfr
3. DANGER, ATTENTION ET NOTES
4. UTILISATION
Vous trouverez des indications DANGER, ATTENTION, NOTE et EXEMPLE à différents endroits
importants de cette notice pour attirer lʼattention de lʼutilisateur sur des points significatifs. Ils sont
définis comme suit :
DANGER : Le non-respect dʼune indication de DANGER, peut causer une blessure grave ou la mort.
EXTRACTION DES FUMEES
ATTENTION : Le non-respect dʼune indication ATTENTION peut causer une blessure de lʼutilisateur ou
endommager les pièces concernées.
Manuel d’instructions
NOTE
Merci d’avoir acheté l’aspirateur de fumée HAKKO FA-430.
Veuillez lire ce manuel avant dʼutiliser votre HAKKO FA-430.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure.
DANGER
1. LISTE DE COLISAGE ET NOMS DES PIECES
Veuillez vérifier attentivement si toutes les pièces nommées ci-dessous ce trouve dans l’emballage.
1
1
1
Extraction des fumées HAKKO FA-430
Cordon d’alimentation
Couvercle (fixé à l’appareil)
1
10unités
1
Filtre principal (fixé à l’appareil)
Préfiltre
Manuel d’instructions
Couvercle
Préfiltrer
Cordon
d’alimentation
Extraction des fumées
HAKKO FA-430
Ensemble de conduit (conduit / adaptateur / buse
carrée ou buse ronde / filet)
Adaptateur
Conduit
Buse carrée
● Veuillez ne pas inhaler de gaz inflammable, explosif ou corrosif.
● Conservez l’appareil dans un endroit sec.
● N’obstruez pas la bouche d’évacuation d’air.
● Ne remplacez les éléments de l’appareil qu’avec des éléments de rechange d’origine HAKKO.
● Coupez l’alimentation lorsque vous avez fini votre travail, lorsque vous l’interrompez ou lorsque
vous quittez le lieu d’utilisation.
● Coupez lʼalimentation lorsque vous réparez ou changez un élément de rechange de votre appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et
par des personnes connaissant des difficultés physiques, sensorielles
ou mentales ou manquant d’ expérience et de connaissances, sous le
contrôle d’ un adulte ou après formation appropriée sur l'usage de
l’appareil en toute sécurité et reconnaissance des dangers encourus.
● Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec cet appareil.
● Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être confiés à
des enfants.
●En option
Adaptateur (φ75)
*Pour utiliser le conduit de
B2410(φ75 mm), montez l’
adaptateur sur l’unité principale.
Pour éviter accidents et pannes, assurez-vous bien d’observer les recommandations suivantes :
ATTENTION
2. SPECIFICATIONS
Buse ronde
Consommation électrique
Capacité d’absorption *1
110W
High
Medium
Low
*Les spécifications et l’aspect de
4.7m³/min 3.7m³/min
2.8m³/min
l’appareil peuvent être modifiés
Rendement d’élimination *2 High: 99.96% / Medium·Low: 99.97%
sans avis en vue de l’améliorer.
Diamètre du conduit
φ55 mm
Merci de votre compréhension.
Dimensions extérieures
330(W) x 366(H) x 343(D) mm
Poids (sans cordon)
7.5 kg
*1 Pour l’utilisation de 2 conduits.
*2 Valeur initiale de mesure de l’efficacité de rétention d’après la méthode de comptage des
poussières en suspension collectées par une seule plaque de filtre (dépliée).
1. Ouvrir le couvercle supérieur puis retirer le sac
plastique du filtre principal.
3. Placer le préfiltre dans le filtre principal
(côté orange vers le haut).
ATTENTION
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre
le filtre principal intérieur et le préfiltre.
●Fixer le conduit
A. Comment fixer l’ensemble du conduit
1. Se référer à la figure 1 et fixer la buse et
l’adaptateur sur le conduit.
Insérer la buse et l’adaptateur jusqu’au blocage
et les faire tourner dans le sens des aiguilles
d' une montre pour les assurer.
HEAD OFFICE
4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN
TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466
https: // www.hakko.com E-mail: [email protected]
OVERSEAS AFFILIATES
HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD.
TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217
https: //www.hakko.com.cn E-mail: [email protected]
2. Positionner le filet sur la buse (Fig. 2)
(Fig.2)
SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD.
TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033
https://www.hakko.com.sg E-mail: [email protected]
●Adaptateur (φ75)
●Conduit
●Bande de conduit
Adaptateur
*Consultez le paragraphe “7.NOMENCLATURE”,
qui indique les références des pièces.
*La hotte de dessus de table ne peut pas être
raccordée au conduit pour le FA-430.
1. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise
électrique à droite de l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale.
3. Allumez l’interrupteur. Le voyant vert s’allume.
ATTENTION
Fermez le couvercle avant d’allumer
l’interrupteur.
4. Ajustez le débit en utilisant l’interrupteur de
sélection.
5. Démarrez l’aspiration. Ajustez l’entrée
d’aspiration au meilleur angle.
(Fig.1)
Veillez à placer le
conduit dans le bon sens.
1 Insérer jusqu'au blocage.
2 Tourner la buse dans le sens
des aiguilles d'un montre.
ou
●Ne couvrez pas intentionnellement l’entrée
d’aspiration.
●Quand le ventilateur fonctionne, n’ouvrez
pas le couvercle supérieur.
●Éteignez l’appareil en cas de non
d’utilisation, pour préserver la durée
de vie du filtre.
●Remplacez le filtre principal par un neuf au
bout de 2500 heures ou d’1 an d’utilisation
de l’extracteur HAKKO FA-430, au premier
des deux termes échus. L’utilisation du
filtre principal au-delà de son échéance de
remplacement pourrait endommager l’unité
principale.
2021.3
MA01869XZ210311
Remplacement du témoin
(Préfiltre/orange)
Remplacement du témoin
(Filtre principal/rouge)
Témoin d’alimentation
(vert)
Interrupteur
Général
Low
Mode de remplacement du filtre
Medium
High
Commutateur de
sélection
bouche
d’évacuation d’air.
※ 各言語(日本語、英語、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語)の取扱説明書は以下のURL、
HAKKO Document Portalからダウンロードしてご覧いただけます。
(商品によっては設定の無い言語がありますが、ご了承ください。)
* 各國語言(日語、英語、中文、法語、德語、韓語)的使用説明書可以通過以下网站的HAKKO
Document Portal 下載參閲。
(有一部分的產品沒有設定外語對應、請見諒)
* Instruction manual in the language of Japanese, English, Chinese, French, German, and Korean
can be downloaded from the HAKKO Document Portal.
(Please note that some languages may not be available depending on the product.)
https://doc.hakko.com
Please access the web address below for other distributors.
Conduit
ATTENTION
ATTENTION
Serrer l’adaptateur et la buse suffisamment
pour éviter un déboitement.
U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC.
TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096
Toll Free (800) 88-HAKKO
4 2 5 5 6
https://www.HakkoUSA.com E-mail: [email protected]
© 2010-2021 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
Main filter
(Face à la
fleche dirigée
vers le bas.)
Positionner le filtre avec la flèche vers le bas.
4. Fermer le couvercle supérieur.
https:// www.hakko.com
Pre-filter
(côté orange
vers le haut).
2. Placer le filtre principal sur l’appareil.
●HAKKO FA-430
Bande de
conduit
Quand vous utilisez la hotte de dessus de table,
faites-le avec les pièces suivantes.
●Appareil d’extraction de fumées
●Positionnement du filtre
Dessus de table
B. Comment fixer la hotte de dessus
de table.
● Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. Cela risque de l’endommager.
● Débrancher l’alimentation en maintenant la prise, pas en tirant sur les câbles.
● Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide ou si vous avez les mains humides.
● Ne faites rien qui puisse être dangereux.
4. UTILISATION
ou
Couvercle
●
Filtre principal
●Ensemble de conduit (non fournie)
Filet
: Une NOTE indique une procédure ou un point qui joue un rôle important dans le processus
décrit.
(Fig.3)
3. Insérer le conduit dans l’entrée d’aspiration.
Si vous utilisez un conduit, placez le couvercle
sur l’entrée d’aspiration non utilisée.
Lorsque deux conduits sont utilisés, veuillez
entreposer le bouchon entre le filtre principal
et l’unité principale, comme indiqué sur la
Fig. 3.
6. GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES
5. ENTRETIEN
Un entretien approprié et périodique prolonge la durée de vie des produits et contribue à une
utilisation dans un état correct. Appliquez la procédure d’entretien suivante selon les
conditions d’utilisation.
L’appareil HAKKO FA-430 enregistre le nombre de préfiltres utilisés pour déterminer l’échéance
de remplacement du filtre principal. Certaines précautions doivent être respectées lors du
remplacement. Consultez le paragraphe « Mode de remplacement » pour changer le filtre selon la
procédure correcte. Le remplacement incorrect du filtre pourrait causer
des erreurs de comptage des préfiltres usagés.
●L’appareil ne fonctionne pas
quand l’interrupteur principal
est en position ON.
●Moment de remplacement du filtre
Préfiltre : 80% du préfiltre sont bouchés ou il a été utilisé plus de 200 heures.
(Le témoin orange clignote)
Filtre principal : Quand le 10 ieme pre- filtre aura besoin d’etre remplace ,
(Le témoin orange et rouge clignote)
ATTENTION
En cas de remplacement incorrect du filtre, le témoin pourrait ne pas clignoter à l’échéance
de changement. Remplacez le filtre conformément à la procédure suivante.
●Le témoin orange continue de
clignoter après le remplacement
du préfiltre.
Quand le filtre est remplacé, est-ce que le
commutateur de sélection est réglé sur RESET
avec l’interrupteur principal allumé ?
Contrôlez que l’interrupteur principal est allumé,
puis replacez le commutateur de sélection sur
RESET.
●Le témoin rouge continue de
clignoter après le remplacement
du filtre principal.
Quand le filtre est remplacé, est-ce que le
commutateur de sélection est réglé sur RESET
avec l’interrupteur principal allumé ?
Contrôlez que l’interrupteur principal est allumé,
et placez le commutateur de sélection sur RESET.
Soulevez le filtre principal pendant plus de 3
secondes.
●Mode de remplacement
NOTES :
●Le témoin indique le moment approprié pour remplacer le filtre principal et le préfiltre.
Si vous continuez d’utiliser le filtre principal ou le préfiltre malgré l’indication du témoin,
cela peut entraîner une baisse des performances indiquées dans la spécification.
●Au remplacement du filtre, placez le commutateur de sélection sur RESET sans éteindre
l’interrupteur principal.
A. Préfiltre
NOTES :
Ne soulevez pas le filtre principal lors du remplacement du préfiltre.
Si le filtre principal est soulevé plus de 3 secondes avec
l’interrupteur principal allumé et le contrôle du débit placé sur RESET, toutes les
conditions sont réinitialisées, Les préfiltres usagés ne sont pas comptés.
1 Le témoin orange clignote.
2 Placez le commutateur de sélection sur RESET quand l’interrupteur principal est allumé (le
ventilateur est arrêté)
3 Ouvrez le couvercle principal puis retirez uniquement le préfiltre. Installez le nouveau préfiltre
dans le filtre principal, puis fermez le couvercle supérieur.
4 Ajustez le débit avec le commutateur de sélection. Le ventilateur commence à fonctionner
et il revient en mode normal.
PRE
MAIN
PRE
MAIN
PRE
Clignotant
MAIN
Eclairage
POWER
POWER
1 Le témoin orange et rouge clignote.
2 Placez le commutateur de sélection sur RESET quand l’interrupteur principal est allumé (le
ventilateur est arrêté)
3 Ouvrez le couvercle supérieur puis retirez à la fois le filtre principal et le préfiltre.
Remplacez les filtres par les nouveaux filtres et placez les dans l’appareil puis fermez le
couvercle supérieur.
4 Ajustez le débit avec le commutateur de sélection. Le ventilateur commence à fonctionner
et il revient en mode normal.
MAIN
PRE
PRE
MAIN
●Le témoin rouge clignote pendant
5 secondes juste après l’allumage
de l’interrupteur principal.
●Le témoin rouge s’allume.
●Tous les voyants clignotent en
même temps.
Le filtre principal a été dégradé. Son remplacement
est conseillé. Le filtre principal s’est détérioré, offrant
des performances réduites, mais il est possible de
l’utiliser.
La fin de vie du filtre principal est indiquée. Plus de
2500 heures d’utilisation sont passées. Remplacez
le filtre principal par un nouveau.
Contactez votre représentant HAKKO quand il est
nécessaire de réparer l’appareil.
●HAKKO FA-430
Elément N°
1
2
3
4
5
6
Pièce N°
A1572
A1573
B3619
B1486
B2852
B2421
B2422
B2424
B2425
B2426
B2436
B3508
B3550
B3616
Préfiltre
Filtre principal
Couvercle
Boutons
Interrupteur
PRE
MAIN
POWER
POWER
POWER
1 Le témoin orange et rouge clignote.
2 Placez le commutateur de sélection sur RESET quand l’interrupteur principal est allumé (le
ventilateur est arrêté)
3 Ouvrez le couvercle principal puis retirez uniquement le préfiltre. Installez le nouveau préfiltre
dans le filtre principal, puis fermez le couvercle supérieur.
4 Ajustez le débit avec le commutateur de sélection. Après 5 secondes, le témoin rouge s’éteint.
MAIN
PRE
POWER
PRE
MAIN
POWER
MAIN
POWER
PRE
Après
5 secondes
MAIN
POWER
*Si le filtre principal n’est pas remplacé alors que le témoin a indiqué que le remplacement
était nécessaire, le témoin rouge clignote pendant 5 secondes chaque fois
que l’interrupteur principal est allumé.
PRE
PRE
MAIN
MAIN
Allumage de l’alimentation
POWER
Après
5 secondes
POWER
220-240V
Inde
220V KTL, 230V CE
230V CE, R.U.
Chine
Nom de la pièce
Elément N° Pièce N°
1
Ensemble de conduit /
C1571
buse carrée
2
Ensemble de conduit /
C1572
buse ronde
3
Conduit
B3642
4
Adaptateur
B3620
5
Adaptateur
B3621
6
Buse carrée
B3622
7
Buse ronde
B3623
8
Hotte de dessus de table
B2418
9
Filet
B3625
10
Conduit
B2410
11
Bande de conduit
B2416
Spécifications
Conduit (1 pièce) / Adaptateur (1 pièce) /
Buse carrée (1 pièce) / Filet (1 pièce)
Conduit (1 pièce) / Adaptateur (1 pièce) /
Buse ronde (1 pièce) / Filet (1 pièce)
φ55 mm
For φ75 mm
5 unités.
For φ75 mm
Lot de 2
1
7. NOMENCLATURE
3
6
4
9
2
3
4
7
9
MAIN
●En cas de remplacement du préfiltre uniquement avec le témoin rouge et orange clignotant.
PRE
Spécifications
10 unités
●Option
8
POWER
Nom de la pièce
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, pas de prise
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise BS
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise européenne
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise BS
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise australienne
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise chinoise
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise américaine
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise SI
Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise BR
Eteint
POWER
B. Filtre principal
PRE
Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché ?
Branchez-le.
Est-ce que le filtre principal est positionné
correctement ?
Positionnez le filtre principal correctement avant
de rallumer l’interrupteur principal.
Est-ce que le contrôle du débit est positionné sur
RESET ?
Choisissez votre débit en utilisant le commutateur
de sélection.
7. NOMENCLATURE
5
10
11

Manuels associés