▼
Scroll to page 2
of
20
Sèche-cheveux compact GT-SF-KHT-01 ans GARANTIE SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de N° article : 6037 21/22 A NOTICE D’UTILISATION 21/22 A N° article : 6037 PO51030787 ID 1111247186 Sommaire Sommaire 2 Généralités Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3 3 3 3 Composants / Contenu de l’emballage 4 Sécurité 5 Consignes générales de sécurité 5 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 5 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 6 Risques liés à l’utilisation du sèche-cheveux compact 8 Explication des symboles et autres informations 10 2 Installation et montage Avant la première utilisation Connecteur PRCD Fonction ionique 11 11 11 13 Utilisation Utilisation de l’appareil Utilisation de l’embout coiffage Fonctionnement de la touche Air froid Arrêt de l’appareil 14 14 14 14 14 Maintenance, nettoyage et entretien 15 Pannes et solutions 16 Caractéristiques techniques 17 Recyclage 18 Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le sèche-cheveux compact de Quigg. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommandations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Utilisation conforme Le sèche-cheveux compact avec fonction ionique est exclusivement destiné au séchage et à la coiffure de cheveux humains. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/ importateur. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. L’appareil est conforme à la directive sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : ID 1111247186 Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne 3 Composants / Contenu de l’emballage C B A C G F E H D D A) Grille d’entrée d‘air G) Sortie d’air B) Appareil de base H) Poignée rabattable C) Embout coiffage I) D) Œillet de suspension E) Commutateur 3 positions F) Touche Air froid 4 Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles. Sécurité Veuillez lire et respecter les consignes de ­sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les ­facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. 5 - Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie ! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas 6 - - - - être exposé à la pluie ou à l’humidité. Risque d’électrocution ! Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, ­débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution ! Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution ! Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution ! Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture. Risque d’électrocution ! N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution ! N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution ! 7 Risques liés à l’utilisation du sèche-cheveux compact - Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, pensez à débrancher la prise après utilisation. La proximité de l’eau constitue en effet un danger, même lorsque l’appareil est éteint. En guise de protection supplémentaire, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel (FI/DDR) avec un courant résiduel n’excédant pas 30 mA au niveau de l’installation électrique de la salle de bain. Demandez conseil à votre électricien. - Débranchez la prise avant tout travail d’entretien ou de nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement. - Contrôlez régulièrement la grille d’entrée d’air et nettoyez-la au besoin comme indiqué à la section « Maintenance, nettoyage et entretien ». - Ne recouvrez pas la grille d’entrée d’air pendant que l’appareil est en fonctionnement et nettoyez-la régulièrement. Si l’entrée d’air est obstruée, l’appareil sera mis hors tension par la protection anti-surchauffe intégrée. Dans ce cas, veuillez régler le commutateur sur « 0 » et débrancher la prise. Laissez refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le remettre en marche. - Si vous utilisez un connecteur (adaptateur), celui-ci doit respecter les dispositions de sécurité en vigueur. - Afin d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours le sèche-cheveux et retirez la fiche de la prise secteur avec terre lorsque vous ne l’avez plus en main. - Ne pulvérisez jamais de laque pour cheveux lorsque l’appareil est allumé. Risque d’explosion et d’incendie ! Vous pourriez aussi vous blesser gravement. - Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le brancher sur une prise secteur ou de le débrancher. - Le sèche-cheveux est exclusivement conçu pour les cheveux humains ; n’utilisez pas l’appareil sur les perruques ou les postiches en matière synthétique. - N’utilisez pas le sèche-cheveux pieds nus ! - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents 8 ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - Veillez à ce que vos cheveux, les vêtements amples, les bijoux etc. ne pénètrent pas dans les orifices d’entrée de l’air. N’introduisez aucun objet par la grille d’entrée d’air. - Avant de mettre ou de retirer des accessoires, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le. Laissez refroidir l’appareil et tous les accessoires à température ambiante avant de les mettre ou de les retirer. L’appareil et les accessoires peuvent devenir brûlants lors de l’utilisation. Risque de brûlure ! 9 Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides. Le risque d’électrocution subsiste également lorsque l’appareil est éteint. Débranchez donc toujours la prise après utilisation ! Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). 10 Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV figurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un ­emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente. • Retirez tous les éléments d’emballage. • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Avant le premier séchage, veuillez faire marcher l’appareil pendant 3 à 5 min. env. comme décrit au chapitre « Utilisation de l’appareil » en le réglant sur le niveau de température élevé afin d’éliminer les éventuels résidus de production sur les fils chauf- fants. Veillez à ce que l’aération soit suffisante en ouvrant les fenêtres ! Connecteur PRCD Votre appareil est équipé d’un dispositif mobile de protection à courant résiduel (PRCD/disjoncteur différentiel) intégré au connecteur pour vous protéger de tout choc électrique lors de l’utilisation de l’appareil, p. ex. dans une salle de bains. Il permet de détecter rapidement les courants résiduels et de couper immédiatement l’alimentation électrique le cas échéant. Afin d’assurer une sécurité optimale, le disjoncteur différentiel coupe dans un premier temps l’alimentation électrique à chaque fois que l’appareil est branché sur une prise électrique, c’est-à-dire que le disjoncteur différentiel (PRCD) doit d’abord être enclenché avant de pouvoir utiliser le sèche-cheveux. Sans cela, il sera impossible de faire fonctionner l’appareil. Branchez ensuite le connecteur dans une prise secteur adaptée (veillez à ce que le sèche-cheveux soit éteint au niveau du commutateur à 3 positions (E)), puis appuyez sur la touche RESET située sur la face arrière du connecteur afin d’enclencher le disjoncteur différentiel. Le voyant lumineux du connecteur s’allume alors en rouge, 11 indiquant que le sèche-cheveux est alimenté en courant. Vérifiez que le disjoncteur différentiel fonctionne correctement en appuyant sur la touche test « T ». L’alimentation électrique doit alors être coupée et le voyant lumineux s’éteindre. Si l’alimentation électrique n’est pas coupée, n’utilisez pas l’appareil et contactez notre service client. Voyant lumineux Touche RESET Touche test «T» Remarque : le dispositif de protection à courant résiduel est activé à chaque fois que le connecteur est débranché de la prise secteur, c’est-à-dire qu’à chaque fois que l’appareil est à nouveau branché, il faut d’abord appuyer sur la touche RESET pour pouvoir allumer et utiliser le sèche-cheveux au niveau du commutateur à 3 positions (E). Veuillez noter que la fonction de surveillance fournie par le dispositif de protection à courant résiduel intégré 12 au connecteur doit toujours être active tant que le connecteur est raccordé à la prise secteur. Le dispositif de protection à courant résiduel et sa fonction de surveillance ne peuvent pas être totalement désactivés et sont donc actifs même lorsque l’alimentation électrique du sèche-cheveux est interrompue. Ce n’est qu’ainsi que la fonction de sécurité du dispositif est pleinement garantie, afin de pouvoir garantir, en cas de courants résiduels, l’interruption de l’alimentation électrique durant le fonctionnement mais également d’empêcher l’alimentation électrique avant ou lors de la mise en service. Pour que la fonction de surveillance soit active, le dispositif de protection doit toutefois être alimenté en énergie aussi longtemps que le connecteur est branché sur une prise de courant. Le niveau de puissance absorbée pour l’alimentation en énergie du disjoncteur différentiel est variable, selon que le disjoncteur différentiel est enclenché et donc l’alimentation électrique du sèche-cheveux activée, ou que la fonction de surveillance est active en cas d’interruption de l’alimentation électrique. Dans les deux cas, la puissance absorbée et donc la consommation d’énergie sont inférieurs à 1 W. Afin d’éviter tout gaspillage d’énergie, débranchez toutefois le connecteur de la prise de courant après chaque utilisation. Fonction ionique • La fonction ionique apaise le cheveu et neutralise la charge statique. Les cheveux sont doux et brillants. Le sèche-cheveux compact avec fonction ionique génère des ions négatifs, c.-à-d. qu’il charge négativement (ou ionise) les particules contenues dans l’air (atomes ou molécules). Les ions parviennent aux cheveux par le biais de l’air soufflé par le sèche-cheveux. Les ions pulvérisent les gouttes d’eau des cheveux en fines gouttelettes, ce qui produit un effet bénéfique pour la chevelure. • La chevelure sèche plus vite car les fines gouttelettes s’évaporent plus vite et sont mieux assimilées par les cheveux. • Le temps de séchage étant plus court, les cheveux sont moins fatigués et desséchés car soumis moins longtemps aux effets de la chaleur. • La pénétration de fines gouttelettes dans les cheveux, dont la surface est souvent sèche et rêche, a une action lissante sur la chevelure : elle est plus douce, plus souple et retrouve sa brillance. Cet effet lissant est impossible à obtenir avec de grosses gouttes. • Avec cette souplesse retrouvée, vos cheveux sont plus faciles à coiffer et ont moins tendance à s’emmêler ou à casser. Ils sont également mieux protégés contre le rayonnement UV. 13 Utilisation Utilisation de l’appareil Votre sèche-cheveux compact est équipé d’un commutateur à 3 positions (E) . « 0 » = position ARRÊT «1» =n iveau minimal de chaleur et de diffusion d’air « 2 » = niveau maximal de chaleur et de diffusion d’air Votre sèche-cheveux compact est équipé d’une poignée rabattable (H) qui vous permet de ranger l’appareil dans un minimum de place quand il n’est pas utilisé. • Avant d’utiliser l’appareil, dépliez la poignée rabattable (H) jusqu’à la butée. • Branchez ensuite l’appareil à la prise secteur installée de manière conforme. Ce faisant, vérifiez bien que l’appareil est éteint (le commutateur à 3 positions (E) doit être en position « 0 »). • Décidez vous-même si vous souhaitez utiliser l’appareil avec ou sans embout coiffage (C). Utilisation de l’embout coiffage Pour un séchage rapide des cheveux, il est recommandé d’utiliser l’embout coiffage (C) compris dans la l’emballage. Par ce biais, le flux d’air est concentré sur le séchage. 14 • Insérez l’embout coiffage (C) au niveau de la sortie d’air (G) de l’appareil. Nous vous recommandons de commencer le séchage en position « 2 » et de passer après quelques instants à la position « 1 » afin d’obtenir la coiffure souhaitée. Fonctionnement de la touche Air froid Pour un refroidissement plus rapide des cheveux, maintenez la pression sur la touche Air froid (F). L’alimentation en courant de la spirale de chauffe du sèche-cheveux compact est alors coupée. Puis de l’air froid est produit par le sèche-cheveux après une brève phase de refroidissement. Vous pouvez aussi utiliser le bouton Air froid (F) pour mettre les cheveux en forme (par exemple, pour fixer un brushing). Arrêt de l’appareil Afin d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours le sèche-cheveux compact et retirez la fiche de la prise secteur avec terre lorsque vous ne l’avez plus en main. • Éteignez l’appareil via le commutateur à 3 positions (E) (position « 0 »). • Coupez l’alimentation de l’appareil en débranchant la prise. • Laissez totalement refroidir l’appareil. Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et/ ou de le ranger ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur. Il existe un risque d’électrocution ! N’utilisez pas de détergents ou de produits récurrents puissants ni d’éponges abrasives ; ceci peut causer des dommages irréversibles à l’appareil. Nettoyage du corps Transport Débranchez l’appareil avant de le transporter et laissez-le refroidir complètement. Rabattez la poignée (H) pour que l’appareil ne prenne pas trop de place lors du transport. Rangement du sèche-cheveux Lorsque l’appareil est refroidi et nettoyé, rabattez de nouveau la poignée rabattable (H). Vous gagnerez ainsi de la place en rangeant l’appareil. L’appareil est en outre équipé d’un anneau de suspension pratique (D) qui permet un rangement aisé. • Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et l’embout coiffage (C), utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré. • Essuyez ensuite en frottant Nettoyez régulièrement la grille d’entrée d’air (A) pour retirer les impuretés qui sont aspirées à l’intérieur de l’appareil et qui peuvent provoquer un incendie suite au contact avec le filament chauffant. Pour nettoyer la grille d’entrée d’air (A), utilisez une brosse souple. 15 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne­ pas. L’appareil n’est pas relié à la prise secteur. Insérez la fiche dans la prise secteur. Le dispositif de protection à courant résiduel s'est déclenché et l'alimentation électrique a été coupée. Débranchez l’appareil du secteur. Vérifiez que la fiche et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés et qu'aucune humidité ne s'est infiltrée dans l'appareil. Si le dispositif de protection à courant résiduel se déclenche à nouveau après avoir été reconnecté au réseau et après avoir appuyé sur la touche RESET, débranchez immédiatement l'appareil du réseau et contactez notre service clientèle. Les fils chauffants sont rouges incandescents. L’entrée d’air est obstruée. Nettoyez la grille d’entrée d’air comme indiqué à la section « Maintenance, netto­yage et entretien ». Le sèche-cheveux compact s’arrête pendant l’utilisation. L’entrée d’air est bloquée, c’est-à-dire que la protection contre la surchauffe a interrompu l’alimentation en courant. Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir à température ambiante. Puis nettoyez la grille d’entrée d’air. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. 16 Caractéristiques techniques Tension nominale : Fréquence nominale : Puissance nominale : Classe de protection : 220 - 240 V~ 50-60 Hz 1600 W II 17 Recyclage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. 18 Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques ! Selon les prescriptions légales, l’appareil usagé et les tubes fluorescents en fin de vie doivent être remis à un centre de tri agréé. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés. 19 SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de © Copyright Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne 2022 Le présent document et l’ensemble de son contenu sont protégés par le droit d’auteur. Toute utilisation sortant du cadre précis défini par le droit d’auteur est interdite et passible de poursuites, sauf autorisation expresse de la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg Cette mention s’applique notamment à toute reproduction, traduction, archivage sur microfilm ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des systèmes électroniques. Importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne