Payne DHMSHA High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Payne DHMSHA High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire | Fixfr
DHMSHA
Système sans conduit à montage mural
Capacités 09 à 36
Manuel d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2
GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2
NOMS DES PIÈCES ...................................................................................................................................3
AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR ................................................................................................3
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL..................................................................................................................4
TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................................................................6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................7
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ....................................................................................10
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................12
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez
ce manuel pour référence future.
Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les
coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle
_______________________________
Numéro de série
________________________________
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation
_____________________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise : ______________________
Adresse : _____________________________
Numéro de téléphone :
__________________________________
Nom du technicien :
_________________________________
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
GÉNÉRAL
Chaque fois que vous voyez le symbole
dans les manuels, dans les
instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il
existe trois niveaux de précaution:
Le ventilo-convecteur à montage mural en hauteur offre un confort
silencieux et optimal. En plus des fonctions de climatisation et de
chauffage, le ventilo-convecteur à montage mural, associé à un groupe
compresseur-condenseur, filtre et déshumidifie l'air d'une pièce pour
offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo-convecteur à montage mural en hauteur doit
seulement être installé par du personnel autorisé, au moyen de tuyaux et
d'accessoires approuvés. Si vous avez besoin d’une assistance technique,
d’un entretien ou de réparations, communiquez avec l’installateur. Le
ventilo-convecteur à montage mural en hauteur peut être configuré et géré à
partir de la télécommande (fournie). Si vous égarez la télécommande,
vous pouvez gérer le système à partir du réglage Auto de l'appareil.
1.
2.
3.
Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort.
Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait
entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des
dommages matériels.
Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT OU DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse, ou une
mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une
électrocution ou d’autres conditions pouvant causer des blessures ou des
dommages matériels. Contactez un installateur qualifié, un atelier de
réparation, le distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de
l’aide. L’installateur qualifié ou l’entreprise de service doit impérativement
utiliser des trousses et des accessoires autorisés par l’usine pour réaliser une
modification sur le produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y compris les
étiquettes attachées à l’appareil ou expédiées avec lui avant d’utiliser votre
nouveau climatiseur.
Modes de fonctionnement
Le ventilo-convecteur à montage mural possède cinq modes de
fonctionnement :
• VENTILATION seulement
• AUTO
• CHAUFFAGE (modèles avec thermopompe seulement)
• COOLING (CLIMATISATION)
• DÉSHUMIDIFICATION
VENTILATION SEULEMENT
En mode VENTILATION seulement, le système filtre et fait circuler
l’air de la pièce sans en changer la température.
AUTO
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement
la pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur.
REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser le mode AUTO
UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du
mode de BASCULEMENT AUTO dans les applications multizones
peut mettre un appareil intérieur en mode VEILLE (indiqué par deux
tirets [--] sur l’affichage), ce qui l’éteint jusqu’à ce que tous les
appareils intérieurs soient au même mode (CLIMATISATION ou
CHAUFFAGE). Le mode CHAUFFAGE est le mode prioritaire du
système. Le CHAUFFAGE et la CLIMATISATION ne peuvent pas
fonctionner simultanément.
CHAUFFAGE
En mode CHAUFFAGE, le système réchauffe et filtre l’air de la pièce.
COOLING (CLIMATISATION)
En mode CLIMATISATION, le système refroidit, déshumidifie et
filtre l’air de la pièce.
DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
En mode DÉSHUMIDIFICATION, le système déshumidifie, filtre et
refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la déshumidification
de l'air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui
indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni.
Télécommande filaire (en option)
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire.
Interface de 24 V (en option)
Permet de commander le système sans conduit à l'aide d'un thermostat
fabriqué par un tiers.
Commande par téléphone intelligent (en option)
Peut être contrôlé par un téléphone intelligent en ajoutant l’ensemble
d’interface Wi-FiMD KSAIF0301AAA (vendu séparément).
2
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
OG-DHMSHA-02FR
NOMS DES PIÈCES
Ŷ$SSDUHLOLQWpULHXU
1. Panneau avant
2. Entrée d’air
3. Affichage
4. Filtre à air
5. Registre de flux d'air
gauche-droite
6. Volet de flux d’air
haut-bas
7. Tuyau d'interconnexion
8. Commande et câblage
électrique du module
intérieur
9. Valves de service
10. Télécommande
11. Support de la télécommande
12. Vis autotaraudeuses
r
ai
tie
d’
r
So
Ŷ$SSDUHLOH[WpULHXU
Fig. 1 – Module intérieur/Appareil extérieur
AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR
TEMPÉRATURE CHOISIE
INDICATEUR DE CODES DE DIAGNOSTIC
INDICATEUR DE DÉGIVRAGE
Cet indicateur s'allume lorsque le serpentin est en mode préchauffage afin d'éviter la
production d'un flux d'air froid, ou lorsque l'appareil passe au mode dégivrage.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION
Cet indicateur s’illumine une fois par seconde après la mise sous tension
et reste illuminé lorsque l’appareil est en marche.
INDICATEUR DE LA MINUTERIE
Cet indicateur s’allume pendant le fonctionnement de la minuterie.
• la minuterie est activée
• les fonctions air frais, pivotement, turbo ou silence sont activées
• la minuterie est désactivée
• les fonctions AIR FRAIS, PIVOTEMENT, TURBO ou SILENCE sont désactivées
“
“
“
” lors du dégivrage
” lorsque l'appareil est en mode d'autonettoyage
” lorsque le mode de chauffage à 8°C (46°F) ou 12°C (54°F) est activé
Fig. 2 – Panneau d'affichage
OG-DHMSHA-02FR
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
3
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande.
FP
MARCHE/ARRÊT
Démarre ou arrête l’appareil
Activation et désactivation du
mode de protection contre le gel
MODE
TEMPÉRATURE
Fait défiler les modes de
fonctionnement dans l’ordre suivant :
AUTO
CLIM.
DÉSHUM.
CHAUF.
Augmente la température en
incréments de 1 °C (1 ºF)
La température maximale est de
30 °C (86 °F).
VENTIL.
TEMPÉRATURE
Diminue la température en incréments
de 1 °C (1 ºF)
La température minimale est de 16,6
°C (62 °F).
VENTILATEUR/MODE SILENCIEUX
Sélectionne les vitesses de
ventilateur dans l’ordre suivant :
AUTO
FAIBLE
MED
O N /O F F
FP
MODE
TIMER
ON
T E MP
ÉLEVÉ
TIMER
OFF
FAN/SLC
Maintenez ce bouton
enfoncé pendant 2
secondes pour activer le
mode silencieux.
SLEEP
TURBO
CLEAN
REMARQUE :
Maintenez les deux
boutons et
enfoncés
simultanément pendant 3
secondes pour choisir
entre les unités °C et °F
d’affichage de la
température.
SWING
DIRECT
MINUTERIE DE DÉMARRAGE
LED
FOLLOW
Règle la minuterie de
mise en marche.
VEILLE
Économise l’énergie
durant les heures de
sommeil
MINUTERIE D’ARRÊT
Règle la minuterie
d’arrêt.
PIVOTEMENT/DIRECT
Démarre et arrête le
mouvement du volet.
FOLLOW ME (DÉTECTION LOCALE) :
Bouton d’affichage de la
température de détection et de
la température ambiante.
TURBO
Permet d’atteindre le plus
rapidement possible la
température prédéfinie.
NETTOYAGE
AUTOMATIQUE
Démarre et arrête la fonction
de NETTOYAGE AUTOMA TIQUE (Livrable uniquement
sur les modèles à une zone).
DEL
,
Allume et éteint l’affichage à DEL du module intérieur.
Si vous êtes sensible à la lumière pendant que vous
dormez, vous pouvez appuyer sur le bouton DEL pour
éteindre l'écran DEL de l'appareil intérieur. Appuyez de
nouveau pour le rallumer.
Fig. 3 – Boutons de la télécommande
REMARQUE : Une nouvelle télécommande est produite depuis la semaine 41 de l'année 2016 (numéro de série 4116V10001). Pour connaître
les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d'entretien de la télécommande sans fil RG57F3(B)/BGEFU1.
4
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
OG-DHMSHA-02FR
INDICATEURS D'ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Indicateur de transmission
S’illumine lorsque la télécommande
transmet un signal au module intérieur
MODE
Affiche le mode de
fonctionnement en
cours,par exemple :
MARCHE/ARRÊT
Apparaît lorsque l’appareil est mis en
marche et disparaît lorsqu’il s’arrête
MINUTERIE DE DÉMARRAGE
S’affiche lorsque la fonction
MINUTERIE DE DÉMARRAGE
est réglée
AUTO
CLIM.
DÉSHUM.
CHAUF.
MINUTERIE D’ARRÊT
S’affiche lorsque la fonction
MINUTERIE D’ARRÊT est réglée
VENTIL.
ECO
(Non disponible
sur ce modèle)
Pile
Détection de
pile faible
VEILLE
S’affiche lorsque
le mode VEILLE
est activé
Indicateur
DÉTECTION LOCALE
S'affiche lorsque la
fonction DÉTECTION
LOCALE est activée
VITESSE DU VENTILATEUR
Affiche la vitesse sélectionnée du ventilateur :
HIGH
(HAUTE),
MED
(MOYENNE),
SILENCIEUX
Apparaît lorsque le mode
SILENCIEUX est activé.
FLUX
(Non disponible
sur ce modèle)
ou LOW (BASSE)
L’affichage est vide en mode de
vitesse AUTO ou en mode
DÉSHUMIDIFICATION.
Température/minuterie
Affiche par défaut le réglage de température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF (MINUTERIE
ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE) sont utilisées
Plage de température : 16,6 °C (62 °F) à 30 °C (86 °F)
Plage de réglage de la minuterie : 0 à 24 heures
Ce champ est vide lorsque le mode VENTILATEUR est sélectionné.
Fig. 4 – Affichage de la télécommande
OG-DHMSHA-02FR
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
5
TÉLÉCOMMANDE
Fonctionnement de la télécommande –
démarrage rapide
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
IMPORTANT: La télécommande permet de commander le module à
une distance maximale de 8 m (26 pi) en l'absence d'obstruction. Lorsque
vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la télécommande à
proximité du ventilo-convecteur, soit dans un rayon de 8 m (26 pi).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
• Mettre le système sous tension ou hors tension;
• Sélectionner un mode de fonctionnement;
• Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur;
• Régler l'orientation gauche-droite du flux d'air.
Reportez-vous à la section «AFFICHAGE DU MODULE
INTÉRIEUR» à la page 3 pour obtenir une description détaillée de
toutes les fonctionnalités de la télécommande.
Installation des piles
Pour installer ou remplacer les piles :
2.
3.
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles.
Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUES :
1.
2.
3.
4.
5.
AUTO
CLIM.
DÉSHUM.
VENTIL.
CHAUF.
Fig. 5 –Modes
3. Sélectionnez la température de consigne en pointant la commande
vers l’appareil et en appuyant sur les boutons d’augmentation et de
réduction de la température de consigne jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur VENTILATION pour sélectionner la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE : Si l'appareil fonctionne en mode DÉSHUMIDIFI-
Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour le
fonctionnement de la télécommande.
1.
REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers
l'appareil à partir de la télécommande, assurez-vous de la pointer
vers le côté droit de l'appareil. L'appareil confirme la réception
d'une commande en émettant un bip sonore.
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
REMARQUE : Si vous préférez utiliser les °C plutôt que les °F
(réglage par défaut), appuyez longuement sur les boutons
d’augmentation+ et de réduction- de la température de
consigne pendant environ 3 secondes.
2. Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du bouton MODE.
Lorsque vous remplacez les piles, n'utilisez pas de piles usagées ou
des piles d'un type différent. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs
semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait
d'endommager la télécommande.
Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne
des piles est d’environ 6 mois.
Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de
bip ou si le témoin de transmission ne s'allume pas.
Tous les paramètres programmés de la télécommande s'effacent
lorsque vous retirez les piles. Après avoir inséré des piles neuves,
vous devez reprogrammer la commande.
CATION ou AUTO, la vitesse du ventilateur se règle automatiquement.
5. Réglez l'orientation du flux d'air. Lorsque vous mettez l'appareil en
marche, les volets de flux d’air haut-bas se placent à la position de
chauffage ou de climatisation. Vous pouvez ajuster la position
horizontale du volet de flux d'air haut-bas en appuyant sur le
bouton DIRECT ou sélectionner un mouvement de volet continu
en maintenant le bouton PIVOTEMENT enfoncé.
Fonctionnement manuel
Si la télécommande est perdue, endommagée ou si les piles sont
épuisées, vous pouvez utiliser le bouton MANUEL pour régler
l'appareil. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton MANUEL,
l'appareil passe en mode AUTO (chauffage ou climatisation). Lorsque
vous appuyez deux fois sur ce bouton, le système passe au mode ESSAI
et exécute le mode CLIMATISATION pendant 30 minutes (avant de
passer au mode AUTO). Lorsque vous appuyez trois fois sur ce bouton,
le système s'éteint.
Bouton Manual
(Manuel)
AUTO/
REFROIDISSEMENT
Fig. 6 – Bouton Manual (Manuel)
Les réglages de consigne du fonctionnement manuel sont les
suivants :
• Point de consigne réglé à l’usine : 24 °C (76 °F)
• Vitesse du ventilateur : AUTO
Sens de décharge d'air : Point de consigne réglé à l'usine selon le
mode de fonctionnement CLIMATISATION ou CHAUFFAGE.
6
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
OG-DHMSHA-02FR
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Sélection de la position du volet de flux d'air
Activation du bouton MARCHE/ARRÊT
Lorsque le climatiseur n'est pas en marche, la télécommande affiche le
point de consigne et le mode les plus récents.
haut-bas
Afin d'optimiser le confort, le volet de flux d'air haut-bas fonctionne
dans une plage prédéfinie.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer
l'appareil.
– Le module démarre avec le point de consigne et le mode les
plus récents. L’indicateur MARCHE/ARRÊT s’affiche.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
arrêter l’appareil.
– Tous les témoins de l’appareil s’éteignent et la télécommande
affiche le point de consigne et le mode.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
trop tôt après un arrêt, le compresseur refuse de démarrer
pendant 3 à 4 minutes en raison de la protection inhérente contre
les démarrages fréquents du compresseur. L’appareil n’émet un
bip que lorsque les signaux sont reçus de façon appropriée.
Sélection d'un mode de fonctionnement
Utilisez le bouton de MODE DE FONCTIONNEMENT pour
sélectionner un des modes disponibles.
COOLING
(CLIMATISATION)
CHAUFFAGE
Fig. 9 – Position du volet
Vous pouvez ajuster la position du volet de flux d'air haut-bas en
appuyant sur le bouton DIRECT de la télécommande, ou sélectionner
un mouvement de volet continu en appuyant sur le bouton
PIVOTEMENT. La position du volet de flux d'air haut-bas est
mémorisée dans les paramètres, mais elle est désactivée lorsque
l'appareil fonctionne en mode TURBO ou MANUEL, ou lorsqu'une
coupure de courant se produit.
Sens du flux d'air
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DIRECT pour choisir l'une
des positions du volet de flux d'air haut-bas. Chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton, le volet en question pivote de 6 degrés.
Auto
Climatisation
Dans les modes CLIMATISATION, DÉSHUMIDIFICATION et
VENTILATEUR SEULEMENT, le volet de flux d'air haut-bas
pivote dans la plage de climatisation. En mode CHAUFFAGE, le
volet se met en position de chauffage.
Sec
REMARQUE : Utilisez toujours la télécommande pour régler la
position de volet, sinon un fonctionnement anormal pourrait se
produire. Si vous ajustez manuellement le volet haut-bas en dehors de
sa plage, mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
Chauffage
Ventilation
Fig. 7 – Modes de fonctionnement
Pivotement automatique
Réglage de la température de consigne de la pièce
Appuyez sur le bouton PIVOTEMENT pour faire pivoter
automatiquement le volet de flux d'air haut-bas.
Appuyez sur les boutons d’augmentation Ÿ et de réduction ź de la
température de consigne pour augmenter ou réduire la température. Le
module confirme la réception du signal en émettant un bip et la
température de consigne indiquée sur l'affichage change en
conséquence. Vous pouvez régler la température entre 17 °C (62 °F) et
30 °C (86 °F) par incréments de 1 °C ou 1 °F.
Sélection de la position gauche-droite des volets
REMARQUE : En mode CLIMATISATION, si la température
sélectionnée est supérieure à la température de la pièce, le module ne
démarre pas. Il en va de même pour le mode CHAUFFAGE si la
température sélectionnée est inférieure à la température de la pièce.
Vous pouvez régler manuellement les volets gauche-droite pour
orienter le flux d'air dans la pièce de sorte à optimiser le confort.
Fig. 10 – Volet
Sélection de la vitesse du ventilateur
AUTO
FAIBLE
MED
ÉLEVÉ
Fig. 8 – Vitesses du ventilateur
1.
Appuyez sur VENTILATION pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Lorsque le module est activé, le ventilateur
fonctionne en continu en mode de climatisation ou de chauffage. En
mode de chauffage, le ventilateur peut ralentir ou s'arrêter dans
certaines situations pour éviter le flux d'air froid.
Tige de déflecteur
Fig. 11 – Tige de déflecteur
OG-DHMSHA-02FR
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
7
Fonction de minuterie
Mode VEILLE
Vous pouvez utiliser les fonctions TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) pour démarrer l’appareil et TIMER OFF (MINUTERIE
D’ARRÊT) pour arrêter l’appareil, séparément ou simultanément.
Le mode VEILLE permet d'économiser de l'énergie et peut être
utilisé seulement lorsque l'appareil est en mode CLIMATISATION,
CHAUFFAGE ou AUTO.
Minuterie de DÉMARRAGE seulement
TIMER
ON
Fonctionnement en mode VEILLE
Cette fonction configure l’appareil pour démarrer automatiquement à
l’heure définie. Vous pouvez régler la fonction TIMER ON (MINUTERIE
DE DE DÉMARRAGE) lorsque l’appareil est en fonction ou hors fonction.
APPAREIL EN MARCHE
1.
2.
ON/OFF
TIMER
OFF
ON/OFF
Appuyez sur le bouton TIMER OFF
(MINUTERIE
D’ARRÊT) pour démarrer la séquence de réglage de l’heure d’arrêt
automatique. Le temps réglé est indiqué dans l’affichage de la
télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur TIMER OFF
(MINUTERIE D'ARRÊT), le temps augmente de 30 minutes,
jusqu’à 10 heures. Il augmente de 60 minutes par la suite, jusqu’à
ce que la minuterie atteigne 24 heures. En mode TIMER OFF
(MINUTERIE D'ARRÊT), le témoin de la minuterie de l'appareil
s'allume et l'appareil s'éteint automatiquement à l'heure réglée.
TIMER
OFF
APPAREIL ARRÊTÉ
ON/OFF
Réglez le mode TIMER OFF en suivant la procédure décrite dans
la section APPAREIL EN MARCHE. L’affichage MINUTERIE
de l’appareil s’allume et l’appareil reste à l’arrêt.
Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie de DÉMARRAGE et minuterie d’ARRÊT
TIMER
OFF
TIMER
ON
Utilisez les deux fonctions pour programmer la mise en fonction et
hors fonction de l’appareil à des heures précises.
APPAREIL EN MARCHE
1. Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE). Après 1 heure, le point
de consigne augmente de 1 °C (1,8 °F). Après une autre heure, le
point de consigne augmente encore de 1 °C (1,8 °F) et le ventilateur
fonctionne à basse vitesse. L'appareil s'éteint 5 heures après le
réglage du mode VEILLE. Le mode VEILLE s'annule si vous
appuyez sur le bouton MODE, TEMP, VENTILATEUR,
MINUTERIE ou MARCHE/ARRÊT de la télécommande.
Mode CHAUFFAGE
Ce mode fonctionne de la même façon que le mode CLIMATISATION,
sauf que les points de consigne sont réduits de 1 °C (1,8 °F).
Mode TURBO
APPAREIL ARRÊTÉ
8
ON/OFF
Réglez le mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment.
Réglez TIMER OFF (MINUTERIE D'ARRÊT) comme décrit
précédemment. L'appareil DÉMARRE et S'ARRÊTE
automatiquement aux heures réglées.
TURBO
Utilisez le mode TURBO pour climatiser ou chauffer rapidement une pièce.
1. Appuyez sur TURBO. Si le module intérieur prend en charge cette
fonction, vous entendrez un bip. Le ventilateur fonctionne à vitesse
très élevée. Le mode TURBO s’arrête automatiquement
20 minutes après que vous ayez sélectionné le mode TURBO.
2. Pour annuler le mode TURBO, sélectionnez TURBO à nouveau.
Lorsque vous quittez le mode TURBO, l’appareil retourne à son
réglage initial.
Mode AUTONETTOYAGE
CLEAN
(NETTOYAGE)
1. Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pour activer ou
désactiver le mode d’auto nettoyage. Dans ce mode, le climatiseur
nettoie et déshumidifie automatiquement l’évaporateur. Le cycle de
nettoyage dure 30 minutes, après quoi l’appareil s’éteint
automatiquement. L’appareil suit la séquence suivante :
•VENTILATEUR SEULEMENT à BASSE vitesse
•CHAUFFAGE avec ventilateur à BASSE vitesse
•VENTILATEUR SEULEMENT
•Arrêt
•Coupez l’alimentation,
ON/OFF
Réglez le mode TIME OFF (MINUTERIE D'ARRÊT) comme
décrit précédemment.
2. Réglez le mode TIME ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment. L'appareil s'arrête automatiquement à
l'heure réglée pour le mode MINUTERIE ARRÊT et se met en marche
à l'heure réglée pour le mode MINUTERIE DE DÉMARRAGE.
2.
Minuterie
de 7 heures
Fig. 12 – Mode Veille
1.
1.
1h
Mode CLIMATISATION
Réglez la minuterie en suivant la méthode décrite dans la section APPAREIL EN MARCHE. L’appareil démarre à l’heure réglée.
Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
APPAREIL EN MARCHE
2.
1h
Économise l’énergie durant les heures de sommeil
ON/OFF
Cette fonction configure l’appareil pour qu’il s’arrête
automatiquement à l’heure souhaitée. Vous pouvez régler la minuterie
lorsque l’appareil est en fonction ou hors fonction.
1.
+/- 1 ˚C/2 ˚F
TIMER
ON
Minuterie D'ARRÊT seulement
1.
+/- 1 ˚C/2 ˚F
Température
de consigne
Appuyez sur le bouton TIMER ON
(MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) pour démarrer la séquence de réglage de l’heure
de mise en marche automatique. Le temps réglé est indiqué dans
l’affichage de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur
TIMER ON, le temps augmente de 30 minutes, jusqu’à 10 heures.
Il augmente de 60 minutes par la suite, jusqu’à ce que la minuterie
atteigne 24 heures. En mode TIMER ON (MINUTERIE DE
MARCHE), le témoin TIMER (MINUTERIE) de l'appareil
s'allume. L’appareil continue de fonctionner à l’heure réglée.
APPAREIL ARRÊTÉ
1.
VEILLE
2.
Pour annuler le mode NETTOYAGE, appuyez sur CLEAN
(NETTOYAGE). L'appareil arrête et s'éteint. Ce mode peut être
activé uniquement dans les modes COOL (CLIMATISATION) ou
DRY (DÉSHUMIDIFICATION). Avant de choisir ce mode, il est
recommandé de faire fonctionner l’appareil en mode COOLING
(CLIMATISATION) pendant environ 30 minutes. Une fois la
fonction SELF CLEAN(AUTONETTOYAGE) activée, tous les
réglages de minuterie seront annulés. L’appareil intérieur indique SC.
REMARQUE : Le mode AUTONETTOYAGE est
UNIQUEMENT disponible sur les modèles à une seule zone.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
OG-DHMSHA-02FR
Mode DÉTECTION LOCALE
Réinitialisation de la télécommande
Appuyez sur le bouton FOLLOW (DÉTECTION LOCALE) pour
activer ou désactiver cette fonction. Dans ce mode, la température
affichée sur la télécommande est la température ambiante détectée à
l’emplacement de la télécommande. La télécommande envoie ce
signal au climatiseur toutes les trois minutes. Cette fonction n'est pas
disponible pour les modes DÉSHUMIDIFICATION et
VENTILATEUR. Cette fonction peut aussi se désactiver si :
Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours
s'annulent et la commande retourne aux réglages initiaux et passe en
mode STANDBY (VEILLE). Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour
mettre l'appareil en fonction.
1.
2.
3.
4.
L'appareil ne reçoit aucun signal de DÉTECTION LOCALE
pendant 7 minutes continues.
Les utilisateurs règlent le mode de fonctionnement.
Les utilisateurs éteignent l’appareil.
Les utilisateurs éteignent la fonction de détection locale.
REMARQUE : Si la fonction DÉTECTION LOCALE est utilisée
avec la télécommande sans fil, assurez-vous que le transmetteur IR de
la télécommande se trouve en vue du récepteur IR de l’appareil et à
une distance maximale de 25 pieds de l’appareil intérieur. Si la
fonction DÉTECTION LOCALE est désactivée en appuyant sur
MODE, ARRÊT ou DÉTECTION LOCALE sur la télécommande,
l'icône de la télécommande s'éteindra.
Mode FP (protection contre le gel)
Temporisation
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT trop tôt après un
arrêt, le compresseur refuse de démarrer pendant 3 à 4 minutes en
raison de la protection inhérente contre les démarrages fréquents du
compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les signaux sont
reçus de façon appropriée.
Fonctions de chauffage
Si l'appareil est en mode CHAUFFAGE, le ventilateur ne démarre
pas immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le
réchauffage du serpentin afin d’éviter de souffler de l’air froid.
Fonctionnement du mode dégivrage automatique
FP
Appuyez sur le bouton FP pendant environ 2 secondes pour activer ou
désactiver le mode de protection contre le gel. Le module intérieur
affiche FP (protection contre le gel).
REMARQUE : Cette fonction est uniquement disponible en mode
CHAUFFAGE.
En mode CHAUFFAGE, si le serpentin extérieur est gelé, les
ventilateurs intérieur et extérieur s'arrêtent pendant que le système
retire le givre sur le serpentin extérieur. Le système reprend
automatiquement son fonctionnement normal lorsque le givre est
retiré.
Démarrage automatique
Dans ce mode, le ventilateur de l’appareil fonctionne à vitesse élevée
et la température du serpentin passe automatiquement à 8 °C (46 °F).
Vous pouvez également désactiver ce mode en appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT, VEILLE, MODE, VENTILATEUR ou
TEMP.
Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de
l'appareil, celui-ci mémorise l'état de fonctionnement et démarre
automatiquement avec les mêmes réglages lorsque l'alimentation est
rétablie.
Mode SILENCIEUX
Détection de fuite de frigorigène
VENTILATEUR/
MODE
SILENCIEUX
Appuyez sur le bouton SLC pour activer ou désactiver le mode
SILENCIEUX. Dans ce mode, le compresseur fonctionne à basse
fréquence et le module intérieur produit une légère brise afin de
réduire au maximum le bruit de fonctionnement. En raison du
fonctionnement à basse fréquence du compresseur, la puissance de
climatisation et de chauffage du système pourrait être réduite.
Bouton DEL
L’appareil intérieur indique EC et le témoin lumineux continue de
clignoter lorsqu’il détecte une fuite de frigorigène.
DEL
Appuyez sur le bouton DEL pour allumer ou éteindre l’affichage.
OG-DHMSHA-02FR
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
9
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET
DÉPANNAGE
3. Sortez le filtre de son logement.
ATTENTION
3RLJQlHGXILOWUH
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures, voire la
mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien du système. Désactivez le sectionneur extérieur situé
près de l'appareil extérieur.
Fig. 14 – Saisissez le filtre
Assurez-vous de débrancher le module intérieur s'il fonctionne sur un
sectionneur distinct.
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS / DU
FONCTIONNEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels
ou un mauvais fonctionnement de l'équipement.
Fig. 15 – Sortez le filtre
4. Si le filtre principal est secondé par un élément d’assainissement de
l’air, dégrafez l’élément du filtre. Nettoyez l’élément
d’assainissement de l’air avec un aspirateur portable.
L'utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait endommager
le module intérieur et entraîner une baisse des performances de la
climatisation, un fonctionnement intermittent du système et une accumulation
de givre sur le serpentin intérieur et griller des fusibles.
Entretien périodique
Filtre d’assainissement
de l’air
Nous vous recommandons d'effectuer un entretien périodique pour
assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Les intervalles d'entretien
recommandés peuvent varier en fonction de l'environnement
d'installation, par exemple, dans les zones poussiéreuses, etc.
Reportez-vous au Tableau 1 à la page 12.
Fig. 16 – Filtre d’assainissement de l’air
5. Nettoyez le filtre principal à l’eau savonneuse. Utilisez un détergent
doux.
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE
Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites preuve de
prudence lors du nettoyage.
Portez toujours une protection.
Fig. 17 – Nettoyez le filtre
Nettoyage du serpentin
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au
besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour
éviter d'endommager les ailettes.
Nettoyage des filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions
peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et
présenter un risque pour la santé.
6. Rincez ensuite le filtre à l’eau fraîche et secouez-le pour éliminer le
plus d’eau possible.
7. Faites sécher le filtre dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons
directs du soleil.
8. Une fois sec, agrafez l’élément d’assainissement de l’air au filtre
principal et glissez l’ensemble dans le module intérieur.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d'usure
excessive ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez
avec votre concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange.
1.
Ouvrez le panneau avant du module intérieur.
Fig. 18 – Replacez le filtre
9. Fermez le panneau avant du module intérieur.
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Fig. 13 – Ouvrez le panneau avant
2.
10
Poussez sur la languette située à l’extrémité du filtre pour desserrer
la boucle, soulevez et tirez vers vous.
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Lors du nettoyage du panneau avant, n’utilisez pas de l’eau à une température
supérieure à 40,6 °C (105 °F) et ne versez pas de l’eau sur le serpentin du
ventilateur. N'utilisez pas des produits abrasifs ou des détergents à base de
pétrole, car ils pourraient endommager le panneau avant.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
OG-DHMSHA-02FR
Nettoyage du panneau avant du module intérieur
Préparation pour un arrêt prolongé
Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez
l'extérieur au moyen d'un chiffon sec et doux.
Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l'appareil. Faites fonctionner
le module en mode VENTILATION SEULEMENT pendant
12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez
l'alimentation principale et retirez les piles de la télécommande.
Inspection présaison
Après un arrêt prolongé ou avant une période d’utilisation fréquente,
procédez comme suit:
Nettoyez tous les
filtres
Vérifier si des câbles sont
endommagés
Activez la fonction VENTILATION
jusqu’à ce que l’appareil
s’assèche complètement
Nettoyez tous les filtres
Éteignez l’appareil et
coupez son alimentation
Retirez les piles de la
télécommande
Fig. 20 – Arrêt prolongé
Vérifiez s’il y a des fuites
Remplacez les piles
Vérifiez que rien ne bloque les entrées et les sorties d'air
Fig. 19 – Inspection présaison
Recommandations concernant le fonctionnement
du système
La liste suivante permet d'assurer le bon fonctionnement du système :
• Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
• Pointez la télécommande vers le panneau d'affichage de l'appareil
pour émettre une commande.
• Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l'appareil
fonctionne.
• Communiquez avec un représentant d'entretien agréé si un
problème difficile à résoudre survient.
• N'effectuez aucune opération de nettoyage ou d'entretien pendant
que l'appareil fonctionne.
• Gardez le panneau d'affichage de l'appareil à l'écart de la lumière
directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait
nuire à l'émission des commandes.
• Ne bloquez pas les points d'entrée et de sortie d'air de l'appareil
extérieur ou du module intérieur.
Recommandations pour l'économie d'énergie
Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système
sans conduit :
• Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le
fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le
réglage tout le temps.
• Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur.
• Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très
chaud.
• Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction
MINUTERIE.
• N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant.
• Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur
devienne trop inconfortable.
OG-DHMSHA-02FR
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
11
DÉPANNAGE
Reportez-vous au Tableau 2 avant de communiquer avec votre concessionnaire local.
Tableau 1 –Entretien périodique
APPAREIL INTÉRIEUR
TOUS LES MOIS

Nettoyer le filtre à air*
Remplacer le filtre au charbon
Changer les piles de la télécommande
APPAREIL EXTÉRIEUR
TOUS LES MOIS
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l'extérieur
TOUS LES 6 MOIS
TOUS LES ANS



TOUS LES 6 MOIS
TOUS LES ANS







Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l'intérieur†
Souffler de l'air sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer les pales du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs d'évacuation†
* Augmentez la fréquence d'entretien dans les zones poussiéreuses.
† L'entretien doit être effectué par du personnel d'entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d'installation.
Tableau 2 – Dépannage
PROBLÈME
L'appareil / Le système ne
fonctionne pas.
La climatisation ne fonctionne
pas de façon appropriée.
Le chauffage ne fonctionne pas
de façon appropriée.
L'appareil s'arrête pendant le
fonctionnement.
CAUSE POSSIBLE
 Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a
grillé.
Les voyants de diagnostic s'allument.*
 La tension est trop faible.
 Le filtre est obstrué par de la poussière.
 La température n'est pas réglée de façon
appropriée.
 Une porte ou une fenêtre est ouverte.
 L'appareil extérieur est obstrué.
 La vitesse du ventilateur est trop faible.
 L'appareil fonctionne en mode Ventilateur au
lieu de Climatisation.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
 Le réglage de température est trop bas.
 Une porte ou une fenêtre est ouverte.
 L'appareil extérieur est obstrué.
 La minuterie d'arrêt ne fonctionne pas
correctement.
 Les voyants de diagnostic s'allument.*
SOLUTION
 Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le
fusible de rechange spécifié.
Appelez votre représentant d'entretien.
 Appelez votre représentant d'entretien.
 Nettoyez le filtre à air.
 Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
 Fermez la fenêtre ou la porte.
 Retirez l'obstruction.
 Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur.
 Changez le mode de fonctionnement à Climatisation ou
réinitialisez l'appareil.
 Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
 Fermez la fenêtre ou la porte.
 Retirez l'obstruction.
 Redémarrez le mode de fonctionnement.
 Appelez votre représentant d'entretien.
*Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal.
© 2020 CAC/BDP D 3300 Riverwood Parkway, Atlanta, GA, 30339
Date de l’édition : Août 2020
N° de catalogue OG-DHMSHA-02FR
Le fabricant se réserve le droit, en tout temps, d’interrompre ou de modifier les spécifications ou la conception sans préavis et sans encourir aucune obligation.
Remplace : OG-DHMSHA-01FR

Manuels associés