TOOLCRAFT 2303575 Hand cart folding, Brake Steel, PP, Thermoplastic polyurethane Load capacity Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
TOOLCRAFT 2303575 Hand cart folding, Brake Steel, PP, Thermoplastic polyurethane Load capacity Manuel du propriétaire | Fixfr
Aperçu général.
5
1
Mode d’emploi
4
Chariot à plateau, repliable Capacité de charge : 150 kg
2
N° de commande 2303575
Utilisation prévue
Ce chariot à plateau est équipé d’une poignée repliable pour un rangement compact et de roulettes en
caoutchouc silencieuses et non marquantes. Les pare-chocs en caoutchouc aident à protéger les portes et
les murs contre les dommages.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est
interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises
et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits
réservés.
Contenu d’emballage
• 1 unité de base
• 16 boulons
• 2 roulettes fixes
• 1 clé à douille hexagonale
• 2 roulettes pivotantes
• Mode d’emploi
• 16 rondelles à ressort
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
6
3
7
1
Boulon
2
Rondelle à ressort
3
Plateau
4
Déflecteur
5
Poignée
6
Support de poignée
7
Barre de traction
8
Roulette fixe verrouillable
9
Roulette
8
9
Consignes d’assemblage
À l’aide des boulons (1), des rondelles à
ressort (2), fixez les roulettes sur la face
inférieure du plateau dans l’ordre indiqué.
• Fixez les roulettes verrouillables (8) sur le
côté de la poignée tel qu’illustré.
• Montez les roulettes non verrouillables (9)
à l’avant.
• Serrez tous les boulons (1) à l’aide de la clé
à douille hexagonale fournie.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations
importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations
relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
• Protégez le produit des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des fortes
secousses, de la forte humidité, de la moisissure, de la vapeur et des solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti
si le produit :
Fonctionnement
Dépliez la poignée
• Relevez la poignée (5) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Repliez la poignée
• Montez sur la barre de traction (7) et appuyez vers le bas.
• En maintenant la barre (7) enfoncée, poussez la poignée (5) vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit au même
niveau que le plateau (3).
Freins de roue
Les roulettes arrière sont équipées d’un mécanisme de frein de roue. Lorsque vous essayez
de verrouiller/déverrouiller les freins de roue, n’utilisez jamais vos mains et portez toujours des
chaussures à bout fermé qui offrent une protection contre les roues qui roulent. Les roues ne
doivent être verrouillées que sur une surface plane.
• Freinez en appuyant sur le levier de verrouillage.
• Dégagez le frein en appuyant sur le levier opposé.
Entretien et nettoyage
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
- est visiblement endommagé,
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
- ne fonctionne plus correctement,
Élimination des déchets
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous
respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit,
consultez un expert.
Capacité de charge............................... 150 kg max.
• L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
Roues pivotantes................................... ø95 mm
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
Garde au sol.......................................... 110 mm
Matériau de la roue................................ PP et TPR
• Ne dépassez pas la capacité de charge (voir les données techniques). Attention au
chargement dynamique ! Des mouvements soudains de la charge peuvent créer des
surcharges qui peuvent entraîner une défaillance du produit et causer des blessures.
• Garez le chariot à plateau sur une surface plane et sécurisez-le/empêchez-le de rouler/de
tomber.
• Portez toujours des chaussures à bout fermé qui offrent une protection contre les roues qui
roulent.
Conditions de fonctionnement............... de 0 à + 40 °C, 10 à 90 % d’humidité relative
Conditions de stockage......................... de 0 à + 40 °C, 10 à 90 % d’humidité relative
Plateau (L x l)........................................ 730 x 470 mm
Dimensions (L x l x h)............................ 730 x 470 x 830 mm (déplié)
730 x 470 x 230 mm (replié)
Poids...................................................... 7,7 kg
• Veillez à ce que le poids soit réparti uniformément sur la surface de chargement.
• Ceci n’est pas un jouet. Les enfants ne sont pas autorisés à conduire le chariot à plateau.
• La cargaison ne doit pas obstruer la vue des manutentionnaires.
• Dépliez la poignée avant de l’utiliser.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
*2303575_v1_1120_02_dh_m_fr

Manuels associés