TOOLCRAFT TO-7568328 Rechargeable battery Hedge and grass trimmer set Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
TOOLCRAFT TO-7568328 Rechargeable battery Hedge and grass trimmer set Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice originale
PSH-L0218-E
Élagueuse sur perche et taille-haie
sans fil 2-en-1
Nº de commande 2522776
Page 2 - 24
Table des matières
1
Introduction...........................................................................................................................................................4
2
Utilisation prévue..................................................................................................................................................4
3
Contenu de l’emballage........................................................................................................................................4
4
Accessoires..........................................................................................................................................................4
4.1 Chargeur de batterie.......................................................................................................................................4
4.2 Batteries rechargeables..................................................................................................................................4
5
Mode d’emploi actualisé.......................................................................................................................................5
6
Description des symboles.....................................................................................................................................5
7
Consignes de sécurité..........................................................................................................................................6
7.1 Informations générales...................................................................................................................................6
7.2 Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques..................................................................6
7.3 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de taille-haies et d'élagueuses sur perche..............................9
7.4 Instructions de sécurité relatives à la batterie et au chargeur...................................................................... 11
8
9
Aperçu du produit...............................................................................................................................................12
Montage et réglage.............................................................................................................................................13
9.1 Montage et réglage de la poignée supplémentaire.......................................................................................13
9.2 Fixation de la bandoulière.............................................................................................................................13
9.3 Réglage du tube télescopique .....................................................................................................................14
9.4 Rotation de la poignée..................................................................................................................................14
9.5 Montage et réglage du taille-haie.................................................................................................................15
9.6 Montage et réglage de l'élagueuse...............................................................................................................16
10 Fonctionnement..................................................................................................................................................17
10.1 Avant chaque opération..............................................................................................................................17
10.2 Installation et retrait de la batterie...............................................................................................................17
10.3 Allumage / arrêt...........................................................................................................................................18
11 Utilisation du taille-haie.......................................................................................................................................19
11.1 Contrôle de l’espace de travail....................................................................................................................19
11.2 Position de travail........................................................................................................................................19
11.3 Découpage..................................................................................................................................................19
12 Utilisation de l'élagueuse....................................................................................................................................20
12.1 Contrôle du niveau d'huile de la chaîne......................................................................................................20
12.2 Contrôle de l’espace de travail...................................................................................................................20
12.3 Position de travail.......................................................................................................................................20
12.4 Élagage.......................................................................................................................................................20
2
13 Après utilisation..................................................................................................................................................21
14 Nettoyage...........................................................................................................................................................21
15 Entretien.............................................................................................................................................................21
15.1 Lubrification de la chaîne............................................................................................................................21
15.2 Réparations................................................................................................................................................22
16 Mise au rebut......................................................................................................................................................22
16.1 Produit........................................................................................................................................................22
16.2 Piles/accumulateurs....................................................................................................................................23
17 Déclaration de conformité (DOC).......................................................................................................................23
18 Caractéristiques techniques...............................................................................................................................24
18.1 Alimentation électrique................................................................................................................................24
18.2 Taille-haie....................................................................................................................................................24
18.3 Élagueuse sur perche.................................................................................................................................24
18.4 Autres..........................................................................................................................................................24
3
1 Introduction
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email):
[email protected]
Suisse:
www.conrad.ch
2 Utilisation prévue
Le produit PSH-L0218-E est une élagueuse sur perche et un taille-haie à batterie. Utilisez le produit pour tailler et
couper les arbres, les arbustes, les buissons et les haies.
Ce produit est destiné à un usage domestique privé uniquement, et non à un usage commercial.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et
d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez ce dernier dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
3 Contenu de l’emballage
Remarque : La batterie et son chargeur ne sont pas fournis.
Bloc d'alimentation
Poignée supplémentaire
Tête du taille-haie
Bandoulière
Tête de tronçonneuse
Mode d’emploi
4 Accessoires
Les accessoires sont disponibles sur www.conrad.com.
4.1 Chargeur de batterie
Nº de commande 1881811 : 2,3 A
Nº de commande 1881812 : 2,3 à 5,0 A
Nº de commande 2388640 : 2 x 4,5 A
4.2 Batteries rechargeables
Nº de commande 1881809 : Li-ion de 20 V 2 Ah
Nº de commande 1881810 : Li-ion de 20 V 4 Ah
Nº de commande 2331500 : Li-ion de 20 V 5 Ah
4
5 Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
6 Description des symboles
Respectez les consignes de mise
en garde et de sécurité !
Portez des gants de protection.
Référez-vous au manuel d’instructions.
Portez des chaussures de sécurité.
Portez des lunettes de protection.
Retirez la batterie remplaçable avant
toute opération de réglage, de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
Portez un casque de sécurité.
Ne pas exposer le produit à la pluie.
Portez des protections auditives.
Risque de choc électrique !
Tenez vous à une distance d'au moins
10 m des câbles sous tension.
Attention : ne touchez pas la lame !
5
7 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
ATTENTION
Rester longtemps à proximité immédiate d'un outil électrique en marche peut entraîner des lésions auditives.
– Portez des protections auditives.
– Un certain niveau de bruit provenant de cet appareil ne peut être évité. Reportez les travaux bruyants aux
heures approuvées et spécifiées. Si nécessaire, respectez les périodes de repos et limitez le temps de travail
au strict minimum.
AVERTISSEMENT
Cet outil électrique génère un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans
certaines circonstances, affecter les implants médicaux actifs ou passifs.
– Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, nous recommandons aux personnes ayant des
implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser la machine.
7.1 Informations générales
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour
un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service
d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre
de réparation agréé.
Il est strictement interdit de démonter ou de modifier les dispositifs de protection de la machine, de les utiliser de
manière non conforme à leur fonction ou de monter des dispositifs de protection tiers.
7.2 Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect de ces instructions d'utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager
l'appareil.
Le mode d'emploi est basé sur les normes et règles applicables au sein de l'Union européenne. Si
vous vivez dans un pays hors de l'UE, respectez également les directives et les lois spécifiques au
pays.
Conservez le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à des tiers,
n'oubliez pas de joindre ce mode d'emploi.
Ce produit est destiné à un usage domestique privé uniquement, et non à un usage commercial. Il ne doit pas être
utilisé à des fins autres que celles décrites.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes fait référence à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (avec
fil) ou sur batterie (sans fil).
6
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Ne pas suivre les consignes
et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
7.2.1 Sécurité de l’espace de travail
Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
accidents.
N’utilisez pas un outil électrique dans des atmosphères explosives, telles qu’en présence de liquides, de gaz ou
de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière
ou les gaz.
Tenez les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire
perdre le contrôle de l’appareil.
7.2.2 Sécurité électrique
Les fiches d’un outil électrique doivent être adaptées aux prises électriques. Ne modifiez jamais la fiche de
quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des fiches non
modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de chocs électriques.
Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l’eau pénètre dans un outil
électrique, cela accroît le risque de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez jamais pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.
Veillez à ce qu’il n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes et ne soit
jamais exposé à de la chaleur. Les cordons d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en
extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc
électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
7.2.3 Sécurité des personnes
Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil
électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou
de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures
corporelles graves.
Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation
d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles.
Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant de connecter l’outil
au secteur et/ou à la batterie, de le soulever ou de le porter. Transporter un outil électrique les doigts sur son
interrupteur marche/arrêt ou le brancher à une alimentation électrique alors que son interrupteur marche/arrêt est
dans la position marche favorise les accidents.
Retirez les clés de réglage et de serrage avant de mettre l’outil en marche. Une clé de réglage ou de serrage
laissée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.
N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles d’accès. Ayez toujours des appuis des pieds solides et conservez
constamment un bon équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de situations
inattendues.
7
Habillez-vous de manière convenable. Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou. Tenez vos cheveux,
vêtements et gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent être coincés dans les pièces en mouvement.
Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction et de récupération des poussières, veillez
à ce que ces dispositifs soient raccordés et utilisés correctement. L’utilisation d’un dispositif de récupération de
poussière permet de réduire les dangers liés aux poussières.
7.2.4 Utilisation et entretien de l’outil électrique
Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté au travail à effectuer. L’utilisation d’un outil
approprié au travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au
rythme pour lequel l’outil a été conçu.
N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet plus de l’allumer ou de l’éteindre. Tout
outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de la prise électrique et/ou la batterie avant d’effectuer un réglage, de changer un accessoire
ou de ranger un outil électrique. Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne non
familiarisée avec l’outil électrique ou ce mode d’emploi l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les
mains de personnes inexpérimentées.
Entretien d’outils électriques Vérifiez qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles,
des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Si un outil électrique
est endommagé, il doit être réparé avant d’être utilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques
mal entretenus.
Veillez à ce que les outils de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupe bien entretenus et bien
affûtés risquent moins d’être coincés et facilitent le contrôle de l’outil.
Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches/embouts et toutes les autres pièces conformément aux
présentes instructions, en prenant en compte les conditions d’utilisation et le travail à effectuer. Utiliser l’outil
électrique à d’autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des situations dangereuses.
Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les
poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation sûre et un contrôle parfait
de l'outil dans des situations imprévues.
7.2.5 Utilisation et entretien des outils à batterie
Ne chargez l’outil électrique qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de
batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de batterie.
N’utilisez les outils qu’avec des batteries spécifiquement désignées. L’utilisation de tout autre bloc de batteries
peut créer un risque de blessure et d’incendie.
Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, maintenez-le à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une
connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes d’une batterie peut causer des brûlures ou
un incendie.
Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, faites-vous rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide
éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
7.2.6 Réparation
Faites réparer votre outil électrique par un technicien qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange
d'origine. Cela vous permet de préserver la sécurité d'utilisation de l'outil.
8
7.3 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de taille-haies et d'élagueuses sur
perche
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Ne pas suivre les consignes et instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT ! - Risque de blessures !
7.3.1 Consignes de sécurité spécifiques aux taille-haies
Tenez toute partie du corps à l'écart des lames. Ne retirez pas le matériau coupé et ne tenez pas le matériau
à couper lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent à être en mouvement même après avoir
éteint la machine. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves.
Transportez le taille-haie par la poignée, les lames arrêtées, en veillant à ne pas actionner l'interrupteur. En
transportant correctement le taille-haie, vous diminuez le risque de démarrer l’appareil par inadvertance et de
vous blesser avec les lames.
Mettez toujours le couvercle des lames en place lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie. En manipulant
correctement le taille-haie, vous diminuez le risque de vous blesser avec les lames.
Lorsque vous dégagez un matériau coincé ou que vous procédez à l'entretien de l'appareil, assurez-vous que
l’interrupteur est en position arrêt et que la batterie est retirée. Un actionnement inattendu du taille-haie lors du
déblocage d'un matériau coincé ou d'un entretien peut entraîner des blessures graves.
Tenez le taille-haie uniquement par les surfaces de préhension isolées, car les lames peuvent entrer en contact
avec des fils cachés ou le cordon d’alimentation. Le contact des lames avec un fil sous tension peut entraîner
la mise sous tension des parties métalliques exposées du taille-haie et provoquer un choc électrique chez
l'utilisateur.
Tenez tous les cordons et câbles électriques à l'écart de la zone de coupe. Les cordons ou câbles d'alimentation
peuvent être cachés dans les haies ou les buissons et coupés accidentellement par la lame.
N'utilisez pas le taille-haie dans des conditions météorologiques défavorables, en particulier lorsqu'il y a un risque
de foudre. Cela permet de diminuer le risque d'être frappé par la foudre.
Pour réduire le risque d'électrocution, n'utilisez jamais le taille-haie à portée étendue à proximité de lignes
électriques. Le contact ou l'utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou un
choc électrique pouvant entraîner la mort.
Servez-vous toujours des deux mains pour utiliser le taille-haie à portée étendue. Tenez le taille-haie à portée
étendue avec les deux mains pour éviter toute perte de contrôle.
Utilisez toujours une protection de la tête lorsque vous utilisez le taille-haie à portée étendue au-dessus de votre
tête. La chute de débris peut entraîner des blessures graves.
9
7.3.2 Consignes de sécurité spécifiques aux tronçonneuses
Éloignez toute partie du corps de la tronçonneuse lorsque celle-ci est en marche. Avant de démarrer la
tronçonneuse, veillez à ce qu’elle ne touche rien. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de la tronçonneuse
peut entraîner l’enchevêtrement de vos vêtements ou d’une partie de votre corps dans la tronçonneuse.
Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.
Tenir la tronçonneuse les mains inversées augmente le risque de blessures corporelles. Évitez cela à tout prix.
Tenez la tronçonneuse uniquement par les surfaces de préhension isolées, car les lames peuvent entrer en
contact avec des fils cachés ou le cordon d’alimentation. Le contact des lames avec un fil sous tension peut
entraîner la mise sous tension des parties métalliques exposées de la tronçonneuse et provoquer un choc
électrique chez l'utilisateur.
Portez des lunettes de protection. Un équipement de protection supplémentaire pour les oreilles, la tête, les
mains, les jambes et les pieds est recommandé. Un équipement de protection adéquat réduira les blessures
corporelles dues à la chute de débris ou au contact accidentel avec la tronçonneuse.
N'utilisez pas une tronçonneuse dans un arbre, sur une échelle, sur un toit ou sur tout autre support peu stable.
L'utilisation d'une tronçonneuse de cette manière peut entraîner des blessures graves.
Gardez toujours un bon équilibre et n'utilisez la tronçonneuse qu'en vous tenant sur une surface fixe, sûre et plane.
Les surfaces glissantes ou peu stables peuvent entraîner une perte d'équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.
Lorsque vous coupez une branche qui est sous tension, faites attention au rebondissement. Lorsque la tension
dans les fibres de bois est relâchée, la branche qui rebondit est susceptible de heurter l’utilisateur et/ou de
déséquilibrer la tronçonneuse.
Faites extrêmement attention lorsque vous coupez des broussailles et de jeunes arbres. Le matériau mince est
susceptible de se coincer dans la tronçonneuse et de vous frapper ou de vous déséquilibrer.
Transportez la tronçonneuse par la poignée avant, éteinte et loin de votre corps. Lors du transport ou du
rangement de la tronçonneuse, installez toujours le cache du guide. Une bonne manipulation de la tronçonneuse
réduit la probabilité de tout contact accidentel avec la chaîne en mouvement.
Suivez les instructions relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et au remplacement du guide et de la
chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée est susceptible de casser ou d’augmenter le risque de rebond.
Coupe de bois uniquement N’utilisez pas la tronçonneuse à des fins non prévues. Par exemple : n'utilisez pas de
tronçonneuse pour couper du métal, du plastique, des matériaux de maçonnerie ou de construction autres que
le bois. L’utilisation de la tronçonneuse à des fins différentes de celles prévues est susceptible d’entraîner une
situation dangereuse.
Cette tronçonneuse n'est pas destinée à l'abattage des arbres. L'utilisation de la tronçonneuse à des fins
autres que celles pour lesquelles elle a été conçue peut entraîner des blessures graves chez l'utilisateur ou les
personnes se trouvant à proximité.
REMARQUE ! - Risque d’endommagement !
– Ne pas exposer le produit à la pluie. Ne coupez pas l'herbe mouillée.
– Une mauvaise manipulation de l'outil électrique peut entraîner des dommages. N'essayez pas de couper des
objets durs.
10
7.4 Instructions de sécurité relatives à la batterie et au chargeur
Si, dans des conditions extrêmes, un quelconque électrolyte devait s'échapper de la batterie, il est essentiel d'éviter
tout contact avec la peau. Si l'électrolyte entre en contact avec votre peau, rincez-la à l'eau. En cas de contact de
l'électrolyte avec les yeux, il est indispensable de consulter un médecin.
Avant d'utiliser le chargeur et la batterie, lisez attentivement le manuel d'utilisation correspondant.
Pendant le processus de charge, le courant utilisé doit correspondre au courant du chargeur de batterie.
Ne laissez jamais l'humidité, la pluie ou les éclaboussures d'eau atteindre le lieu de charge.
La température ambiante ne doit pas être inférieure à 0 ºC ni supérieure à 40 ºC lors de la charge. Veillez à ne pas
utiliser ou stocker l'outil électrique ou les batteries à des températures supérieures à 49 ºC.
Les batteries défectueuses ou endommagées, ou qui ne peuvent plus être rechargées, doivent être éliminées
en tant que déchets dangereux. Déposez-les dans un point de collecte spécial. Veillez à ne pas polluer
l'environnement. Ne jetez pas les batteries inutilisables dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l'eau.
En cas d'endommagement du câble électrique du chargeur, celui-ci ne peut être remplacé que par le fournisseur
ou par son atelier de réparation. Ne faites effectuer les réparations que par un spécialiste agréé.
N'utilisez que des batteries produites par le fabricant d'origine. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'outil
électrique ou un chargeur approuvé par le fabricant d'origine.
Veillez à ce que la surface du chargeur ne soit jamais recouverte de poussière ou de saleté.
Insérez la batterie dans le chargeur. Suivez les directives fournies en matière de polarité.
Retirez toujours la batterie avant de travailler sur l'outil électrique.
Lorsque la batterie est à l'extérieur de l'outil électrique, couvrez les contacts pour éviter les courts-circuits (par
exemple, causés par des outils ou des surfaces métalliques).
Évitez de jeter les batteries dans l'eau ou dans le feu, au risque d'explosion !
Protégez la batterie des chocs et n'essayez pas de l'ouvrir.
Veuillez à ne jamais décharger complètement la batterie et à la recharger de temps à autre si elle n'est pas utilisée
pendant une longue période.
11
8 Aperçu du produit
A.1
A.2
A.3
A.4
B.2
B.1
A.5
7
B.3
8
1
2
3
4
N°
Description
N°
Description
1
Poignée
5
Bandoulière
2
Œillet pour bandoulière
6
Tube télescopique
3
Clé hexagonale (non fournie)
7
Tube
4
Poignée supplémentaire
8
Bouton de blocage
B.1
Tête du taille-haie
B.2
Épée
A.1
15
B.3
Couvercle de protection
Couvercle de protection
A.4
Huile de chaîne
A.2
Guide
A.5
Tête de tronçonneuse
A.3
Tronçonneuse
12
6
9 Montage et réglage
9.1 Montage et réglage de la poignée supplémentaire
1. Retirez les vis de fixation de la poignée supplémentaire (4) ainsi que la plaque de serrage.
2. Placez la poignée supplémentaire sur le tube (7) et fixez-la avec la plaque de serrage.
3. Déplacez la poignée supplémentaire dans la position souhaitée et serrez les vis de fixation.
9.2 Fixation de la bandoulière
Portez la bandoulière (5) pour travailler sans vous fatiguer. La bandoulière est équipée d'un accélérateur (13) afin de
pouvoir l'ouvrir rapidement en cas d'accident.
1.
2.
3.
4.
Mettez la bandoulière de manière à ce qu'elle passe sur votre épaule et croise votre poitrine et votre dos.
Fixez la bandoulière à l'aide du crochet sur l'œillet (2).
Réglez la longueur de la ceinture de manière à ce que l'accélérateur (13) soit à la hauteur de vos hanches.
Pour régler la position de la ceinture sur l'outil électrique, desserrez la vis de fixation et déplacez l'œillet sur le
tube (7). Puis serrez à nouveau la vis.
13
9.3 Réglage du tube télescopique
1. Déverrouillez le tube télescopique (14).
2. Tirez le tube télescopique (6) jusqu'à ce que la hauteur de travail le permette.
3. Verrouillez le tube télescopique. Si nécessaire, serrez la vis du dispositif de serrage avec une clé hexagonale
appropriée.
9.4 Rotation de la poignée
Pour une position de travail optimale, la poignée (1) peut être tournée de 45° et 90°.
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage (8) de la poignée et réglez l'angle souhaité.
2. Veillez à ce que la poignée soit verrouillée dans l'une des positions de verrouillage.
8
14
9.5 Montage et réglage du taille-haie
9.5.1 Montage de la tête du taille-haie
1. Placez le couvercle de protection (B.3) sur l'épée (B.2).
2. Connectez la tête du taille-haie (B.1) au réceptacle du tube télescopique (6).
Veillez à l'orientation correcte. La tête du taille-haie et le bouton de verrouillage de la poignée doivent être orientés
vers le haut. Les deux flèches sur la tête du taille-haie et le tube doivent être opposées l'une à l'autre.
3. Serrez la douille à vis (12) dans le sens des aiguilles d'une montre.
B.1
9.5.2 Réglage de l'inclinaison
Afin d'assurer une position de travail optimale, la tête du taille-haie peut être inclinée de 15° jusqu'à 135°.
1. Appuyez sur le verrouillage de l'angle d'inclinaison (15) des deux côtés et réglez l'angle d'inclinaison souhaité.
Veillez à ce que la tête du taille-haie soit verrouillée dans l'une des positions de verrouillage.
15
9.6 Montage et réglage de l'élagueuse
9.6.1 Montage de la tronçonneuse
Remarque : Le montage de la tronçonneuse n'est nécessaire que si la tête de la tronçonneuse (A.5) est livrée
en étant démontée
1. Dévissez le tendeur de chaîne (16) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez le couvercle du pignon (14).
3. Placez la tronçonneuse (A.3) dans la rainure du guide (A.2) de manière à ce que l'alignement des maillons de la
chaîne corresponde au symbole de sens de rotation imprimé sur l'appareil.
4. Placez le guide (A.2) sur la tête de la tronçonneuse.
5. Placez la chaîne autour du pignon à chaîne (A.8).
6. Mettez le couvercle du pignon à chaîne, tirez le guide vers l'avant et vissez le tendeur de chaîne dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle du pignon à chaîne soit complètement en contact avec le guide.
8
7
A.5
A.8
A.2
9.6.2 Montage de la tête de la tronçonneuse
1. Placez le couvercle de protection (A.1) sur l'épée (A.2).
2. Connectez la tête de la tronçonneuse (A.5) au réceptacle du tube télescopique (6).
3. Serrez la douille à vis (12) dans le sens des aiguilles d'une montre.
A.5
16
A.3
9.6.3 Réglage de l'angle d'inclinaison
Afin de permettre une position de travail optimale, la tête de la tronçonneuse peut être inclinée de 15° et 30°.
1. Appuyez et maintenez le dispositif de verrouillage (18) de l'angle d'inclinaison.
2. Réglez l'angle d'inclinaison souhaité.
3. Relâchez le dispositif de verrouillage. Assurez-vous de mettre bien en place la tête de la tronçonneuse.
L'angle d'inclinaison est réglé.
10 Fonctionnement
10.1 Avant chaque opération
Vérifiez que l'outil électrique n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'outil électrique s'il est endommagé ou si
les dispositifs de sécurité sont défectueux. Remplacez les pièces usées et endommagées avant d'utiliser l'outil
électrique.
Contrôlez toutes les connexions à vis et à fiches, en particulier les vis des lames, ainsi que tous les verrous pour
vérifier qu'ils sont bien fixés et toutes les pièces mobiles pour vérifier qu'elles sont faciles à déplacer.
10.2 Installation et retrait de la batterie
Lisez le mode d'emploi de la batterie avant de l'insérer.
10.2.1 Installation de la batterie
1. Faites glisser la batterie dans son support. Vous entendrez un « clic » lorsque le verrou de la batterie sera
enclenché.
2. Vérifiez que la batterie est bien en place.
10.2.2 Retirer la batterie
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et maintenez-le enfoncé.
2. Retirez la batterie de son support.
Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie facilement, cela signifie que son bouton déclencheur n'a pas été
bien enfoncé.
17
10.3 Allumage / arrêt
AVERTISSEMENT
Chaîne ou lames en mouvement. Risque de coupures graves !
La chaîne ou les lames en mouvement peuvent couper et sectionner des parties du corps.
Attendez que la chaîne ou la lame se soit arrêtée.
Retirez la batterie avant de vous approcher.
1. Retirez le couvercle de protection du guide ou de l'épée.
2. Enfoncez le déclencheur (16) à fond vers l'avant, puis appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (17).
Relâchez le déclencheur après la mise en marche.
3. Pour éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
Veillez à arrêter l'appareil et à retirer la batterie :
– avant d'éliminer les blocages
– avant d'effectuer des réglages
– avant de ranger l'outil électrique
– avant de vérifier que l'appareil n'est pas endommagé
18
11 Utilisation du taille-haie
11.1 Contrôle de l’espace de travail
Vérifiez que l’espace de travail ne cache pas de lignes électriques, de fils ou d'autres objets qui pourraient causer
des blessures ou des dommages lors de l'utilisation de l'outil électrique, et retirez-les le cas échéant.
Retirez les branches solides à l'aide d'une scie ou d'un sécateur.
11.2 Position de travail
Tenez toujours fermement l'outil électrique à deux mains. Une main sur la poignée, l'autre sur la poignée
supplémentaire.
Positionnez votre corps et vos bras de sorte à pouvoir résister aux forces de rebond.
11.3 Découpage
Vous obtiendrez les meilleures performances de coupe si le moteur est guidé de manière à ce que les dents du
couteau soient orientées selon un angle d'environ 15° par rapport à la haie.
Les surfaces latérales d'une haie sont coupées avec des mouvements précis du bas vers le haut. Les couteaux
à double face et à contre-rotation permettent de couper dans les deux sens.
Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et recherchez immédiatement la cause. Les
vibrations sont généralement le signe d'un dysfonctionnement.
Si l'appareil est bloqué, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie, puis retirez l'objet. Mettez des gants de
protection pour éviter tout risque de blessure.
19
12 Utilisation de l'élagueuse
12.1 Contrôle du niveau d'huile de la chaîne
REMARQUE
Risque d’endommagement !
Faire fonctionner la machine sans lubrification peut endommager le guide et la tronçonneuse.
Ne travaillez jamais sans lubrifier la chaîne.
Vérifiez régulièrement et chaque fois le niveau d'huile sur l'indicateur de niveau avant de commencer à travailler.
Veillez à ce que le réservoir soit toujours ¼ plein afin qu'il y ait suffisamment d'huile pour réaliser le travail en question.
Pour faire le plein d'huile, reportez-vous à «15.1 Lubrification de la chaîne» à la page 21.
12.2 Contrôle de l’espace de travail
Retirez les objets durs tels que les pierres, le verre brisé, les fils métalliques, etc. qui pourraient être jetés, ricocher
ou causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation de l'outil électrique.
Vérifiez que l’espace de travail ne cache pas de lignes électriques, de fils ou d'autres objets qui pourraient causer
des blessures ou des dommages lors de l'utilisation de l'outil électrique, et retirez-les le cas échéant.
12.3 Position de travail
Tenez l'appareil à deux mains, le pouce et les doigts tenant fermement les poignées.
Positionnez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond.
Lorsque vous travaillez sur une pente, tenez-vous toujours au-dessus ou sur le côté de la branche que vous sciez.
Changez régulièrement de position de travail.
Lorsque vous changez de position de travail, faites attention aux branches qui reposent sur le sol et qui
rebondissent.
12.4 Élagage
Sciez d'abord les branches inférieures de
l'arbre pour qu'elles puissent tomber sans
encombre.
Ne sciez pas les branches renflées de
manière à faciliter la régénération de l'arbre.
Sciage des petites branches : Placez
la surface d'arrêt (19) légèrement sur
la branche pour éviter les mouvements
saccadés de l'appareil au début de la coupe.
Orientez le guide dans la branche de haut
en bas en exerçant une légère pression.
Sciage de grosses branches : Sciez d'abord
environ 1/3 du diamètre de la branche, avec
le dessus de l'épée, du bas vers le haut.
Ensuite, sciez avec le dessous de l'épée
de haut en bas dans le sens de la première
coupe.
A.2
Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et recherchez immédiatement la cause. Les
vibrations sont généralement le signe d'un dysfonctionnement.
20
Si l'appareil est bloqué, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie, puis retirez l'objet. Mettez des gants de
protection pour éviter tout risque de blessure.
13 Après utilisation
Retirez la batterie.
Stockez la batterie conformément aux instructions du fabricant.
Rangez l'outil électrique dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Appliquez un peu d'huile sur l'épée ou la chaîne avant le stockage pour éviter la rouille.
Mettez le capot de protection sur l'épée ou le guide.
14 Nettoyage
Important :
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solutions à base d’alcool ou tout autre solvant chimique.
Ils peuvent endommager le boîtier et provoquer un dysfonctionnement du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Retirez la batterie.
2. Retirez tous les copeaux, la saleté et les débris dans le support de la batterie.
3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. Maintenez les fentes de ventilation propres.
15 Entretien
15.1 Lubrification de la chaîne
Important :
N'utilisez que du lubrifiant pour chaîne et guide de tronçonneuse. Consultez un médecin professionnel en cas
de doute.
21
1. Placez l'appareil sur une surface plane.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne (28) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Remplissez le réservoir d'huile de chaîne (20) jusqu'à ce que l'indicateur de niveau affiche le niveau indiqué.
Veillez à ce qu'aucune saleté ne pénètre dans le réservoir.
4. Fermez le réservoir d'huile en tournant le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.
15.2 Réparations
N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine. L'utilisation d'autres pièces de rechange peut
provoquer des accidents chez l'utilisateur.
16 Mise au rebut
16.1 Produit
Ce symbole doit figurer sur tout équipement électrique et électronique mis sur le marché de l’UE. Ce
symbole indique que cet appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet municipal non trié à la fin de
sa durée de vie.
Les propriétaires de DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) doivent les éliminer
séparément des déchets municipaux non triés. Les batteries et accumulateurs usagés, qui ne sont
pas inclus dans les DEEE, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées des DEEE de manière non
destructive, doivent être retirés des DEEE par les utilisateurs finaux de manière non destructive avant
d’être déposés dans un point de collecte.
Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de fournir une reprise gratuite
des déchets. Conrad propose les options de reprise gratuites suivantes (plus d’informations sur notre site internet) :
dans les bureaux Conrad
dans les points de collecte Conrad
dans les points de collecte des autorités publiques de gestion des déchets ou aux points de collecte mis en place
par les fabricants ou les distributeurs au sens de l'ElektroG
Les utilisateurs finaux sont responsables de la suppression des données personnelles des DEEE à éliminer.
Il convient de noter que des obligations différentes concernant le retour ou le recyclage des DEEE peuvent s'appliquer
dans des pays autres que l'Allemagne.
22
16.2 Piles/accumulateurs
Retirez les batteries/accumulateurs, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit. Conformément à la
directive sur l’élimination des batteries usagées, le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les
batteries/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les batteries/accumulateurs rechargeables contenant des substances dangereuses sont marquées de
ce symbole pour indiquer qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les abréviations des
métaux lourds présents dans les piles sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se
trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans votre municipalité, à
nos magasins ou partout où les piles/accumulateurs sont vendues. Vous remplirez ainsi vos obligations légales et
contribuerez à la protection de l'environnement.
Les batteries rechargeables mises au rebut doivent être protégées contre les courts-circuits et leurs bornes exposées
doivent être entièrement recouvertes de ruban isolant avant leur mise au rebut. Même les batteries/accumulateurs
vides peuvent contenir une énergie résiduelle qui peut les faire gonfler, éclater, prendre feu ou exploser en cas de
court-circuit.
17 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit
(PSH-L0218-E) est conforme à la/aux directive(s) suivante(s) :
Directive sur les machines 2006/42/CE
EN 62841-1:2015
EN 62841-4-2:2019
ISO 11680-1:2011
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de l’article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité
UE dans les langues disponibles.
23
18 Caractéristiques techniques
18.1 Alimentation électrique
Alimentation électrique.................................................................Batterie Li-Ion 20 V
18.2 Taille-haie
Longueur de coupe.......................................................................415 mm
Longueur totale.............................................................................2,17 - 2,9 m
Niveau de pression acoustique LPA...............................................85,7 dB(A) incertitude K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA............................................98 dB(A) incertitude K = 3 dB(A)
Poids.............................................................................................3,27 kg (poids total)
18.3 Élagueuse sur perche
Longueur de coupe.......................................................................180 mm
Longueur totale.............................................................................1,9 - 2,65 m
Chaîne..........................................................................................Pas : 3/8" (9,525 mm), maillons d'entraînement : 40
Vitesse de la chaîne.....................................................................5,5 m/s
Réservoir d'huile...........................................................................70 ml
Lubrification automatique de la chaîne.........................................Oui
Interrupteur de sécurité avec verrouillage de l’allumage..............Oui
Niveau de pression acoustique LPA...............................................76,2 dB(A) incertitude K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA............................................84,5 dB(A) incertitude K = 3 dB(A)
Poids.............................................................................................3,97 kg (poids total)
18.4 Autres
Température de fonctionnement...................................................0 à + 40 °C
Humidité de fonctionnement.........................................................< 85 % HR
Température de stockage.............................................................0 à +40 °C
Humidité de stockage...................................................................< 85 % HR
Remarques :
Les émissions de vibrations et de bruit pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent être différentes des
valeurs spécifiées, en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à couper.
Il est nécessaire d'établir des mesures de sécurité pour protéger l'utilisateur sur la base d'une estimation de
l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation (toutes les parties du cycle de fonctionnement
doivent être prises en compte, par exemple les moments où l'outil électrique est éteint et ceux où il est allumé, mais
fonctionne sans charge).
Essayez de réduire autant que possible l'exposition aux vibrations et au bruit. Des exemples de mesures visant à
réduire l'exposition aux vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil, la limitation des heures de travail
et l'utilisation d'accessoires en bon état.
24
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com).
Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou
saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur.
La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.
2522776_V1_0322_02_mxs_m_fr_(4)

Manuels associés