Toro Flex-Force Power System 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Misc Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Toro Flex-Force Power System 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Misc Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3457-664 Rev A
Tronçonneuse Flex-Force Power
System™ 41 cm, 60 V MAX
N° de modèle 51845T—N° de série 323000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
*3457-664*
Important: Avec votre appareil mobile, vous
Si vous avez besoin
d'aide, visionnez les
vidéos d'instruction sur
www.Toro.com/support
ou contactez votre
concessionnaireréparateur agréé avant
de renvoyer ce produit.
pouvez scanner le code QR (selon l'équipement)
sur la plaque du numéro de série pour accéder
aux renseignements sur la garantie, les pièces et
autres informations produit.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Introduction
Cette tronçonneuse est prévue pour couper les
branches d'arbres, les bûches et les poutres en bois
de diamètre inférieur à la longueur de coupe du
guide-chaîne. Elle ne doit être utilisée que par des
personnes adultes. Elle est conçue pour fonctionner
avec des batteries au lithium-ion Toro de 60 V.
Ces batteries sont conçues pour être rechargées
uniquement avec des chargeurs de batteries au
lithium-ion Toro de 60 V. L'utilisation de ces produits à
d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse
pour vous-même et toute personne à proximité.
g410607
Figure 1
1. Emplacement du numéro de modèle, du numéro de série et
du QR code
Le modèle 51845T ne comprend pas de batterie
ni de chargeur.
N° de modèle
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
N° de série
Pour plus d'informations, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire,
pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces d'origine Toro ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
© 2022—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez-nous sur www.Toro.com.
Imprimé en Chine
Tous droits réservés
Symbole de sécurité
Table des matières
Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce
manuel et sur la machine identifie d'importants
messages de sécurité dont vous devez tenir compte
pour éviter des accidents.
Symbole de sécurité ........................................... 3
Sécurité .................................................................... 4
Équipement de protection individuelle ................ 8
Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 9
Mise en service ....................................................... 10
Remplissage de la tronçonneuse avec de
l'huile pour guide-chaîne et chaîne ................ 10
Vue d'ensemble du produit ...................................... 10
Caractéristiques techniques .............................11
Outils et accessoires..........................................11
Utilisation .................................................................11
Avant d'utiliser la tronçonneuse .........................11
Démarrage de la tronçonneuse......................... 12
Arrêt de la tronçonneuse................................... 12
Scier avec la tronçonneuse............................... 13
Élagage d'un arbre ........................................... 14
Abattage d'un arbre .......................................... 14
Ébranchage d'un arbre abattu........................... 16
Tronçonnage d'une bille.................................... 17
Installation de la batterie ................................... 18
Retrait de la batterie ......................................... 18
Entretien ................................................................. 19
Programme d'entretien recommandé .................. 19
Contrôle du niveau d'huile et appoint d'huile
pour guide-chaîne et chaîne.......................... 19
Contrôle du frein de chaîne ............................... 20
Contrôle du débit d'huile pour guide et
chaîne ........................................................... 21
Réglage de la tension de la chaîne.................... 22
Entretien du guide-chaîne, de la chaîne et du
pignon d'entraînement .................................. 23
Installation du guide et de la chaîne .................. 25
Affûtage de la chaîne ........................................ 25
Entretien ........................................................... 25
Remisage ............................................................... 26
Dépistage des défauts ............................................ 27
g000502
Figure 2
Symbole de sécurité
Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute
information signalant des actions ou des situations
dangereuses. Il est suivi de la mention DANGER,
ATTENTION ou PRUDENCE.
DANGER : Signale un danger immédiat qui, s'il n'est
pas évité, entraînera obligatoirement des blessures
graves ou mortelles.
ATTENTION : Signale un danger potentiel qui, s'il
n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures
graves ou mortelles.
PRUDENCE : Signale un danger potentiel qui, s'il
n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des
blessures légères ou modérées.
Ce manuel utilise également deux autres termes
pour faire passer des renseignements essentiels.
Important, pour attirer l'attention sur une information
d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour
souligner une information d'ordre général méritant
une attention particulière.
3
Sécurité
un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
ATTENTION
4.
Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation.
Ne vous servez jamais du cordon pour
transporter, tirer ou débrancher l'outil
électrique. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes, de la graisse, des arêtes vives ou
des pièces mobiles. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
5.
Si vous utilisez un outil électrique à
l'extérieur, utilisez toujours une rallonge
adaptée à l'usage extérieur. L'utilisation d'une
rallonge prévue pour l'usage extérieur réduit le
risque de choc électrique.
6.
Si l'utilisation d'un outil électrique dans un
endroit humide ne peut être évitée, utilisez
une alimentation protégée par un disjoncteur
différentiel (RCD). L'utilisation d'un disjoncteur
différentiel réduit le risque de choc électrique.
Prenez connaissance de toutes les consignes
de sécurité, instructions, illustrations et
spécifications qui accompagnent cet outil
électrique.
Le non respect de toutes les instructions
énoncées ci-après peut entraîner des chocs
électriques, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conservez précieusement toutes les mises en
garde et consignes de sécurité à titre de référence.
Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les
mises en garde renvoie à tout outil électrique branché
sur le secteur (câblé) ou alimenté par batterie (sans
fil).
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
III. Sécurité personnelle
1.
Restez alerte, concentrez-vous sur votre
tâche et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez
pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e)
ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou
de médicaments. Un seul moment d'inattention
pendant l'utilisation peut entraîner de graves
blessures.
2.
Utilisez des équipements de protection
individuelle. Portez toujours une protection
oculaire. Les équipements de protection
comme les masques antipoussière, les
chaussures de sécurité à semelle antidérapante,
les casques et les protections antibruit utilisés
de manière pertinente réduisent les risques de
blessures.
3.
Évitez tout démarrage accidentel.
Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt
est en position ARRÊT avant de connecter
l'outil à une source d'alimentation et/ou à
la batterie, de le prendre en main ou de le
transporter. Des accidents peuvent se produire
si vous transportez un outil électrique en gardant
le doigt sur l'interrupteur d'alimentation ou si
vous le mettez sous tension sans avoir placé
l'interrupteur en position arrêt.
4.
Retirez toute clé de réglage ou autre avant
de mettre l'outil en marche. Une clé oubliée
sur une pièce rotative de l'outil électrique risque
de vous blesser.
5.
Ne vous penchez pas trop en avant lorsque
vous travaillez. Gardez toujours les pieds
bien posés à terre et faites en sorte de ne pas
I. Sécurité sur la zone de travail
1.
La zone de travail doit être propre et bien
éclairée. Les endroits sombres et encombrés
sont propices aux accidents.
2.
N'utilisez jamais d'outils électriques dans
des atmosphères explosives, en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables par
exemple. Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer la poussière
ou les vapeurs/émanations.
3.
Tenez enfants et adultes à distance pendant
l'utilisation d'un outil électrique. Les
distractions peuvent entraîner la perte de
contrôle de l'outil.
II. Consignes de sécurité électrique
1.
Les fiches des outils électriques doivent
correspondre au type de prise. Ne modifiez
jamais la fiche électrique. N'utilisez pas
d'adaptateurs avec des outils électriques
reliés à la terre. Les fiches et prises
correspondantes non modifiées réduisent le
risque de choc électrique.
2.
Évitez tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre/masse, par
exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique
augmente si votre corps est relié à la terre.
3.
N'exposez pas les outils électriques à la
pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans
4
IV. Utilisation et entretien des outils
électriques
perdre l'équilibre. Vous pourrez ainsi garder le
contrôle de l'outil en cas d'événement inattendu.
6.
7.
8.
Portez des vêtements adéquats. Ne portez
pas de vêtements amples ni de bijoux
pendants. N'approchez pas les cheveux, les
vêtements et les gants des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux pendants ou
les cheveux longs peuvent se prendre dans les
pièces mobiles.
Si des dispositifs sont fournis pour
le raccordement d'équipements de
dépoussiérage et de ramassage,
assurez-vous qu'ils sont branchés et
utilisés correctement. L'utilisation d'un
dispositif de récupération des poussières peut
réduire les risques associés aux poussières.
Même si vous avez l'habitude d'utiliser
les outils, ne relâchez pas votre attention
et n'ignorez pas les principes de sécurité
des outils. Une imprudence peut causer des
blessures graves en une fraction de seconde.
5
1.
Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez
l'outil électrique correct pour la tâche à
accomplir. L'outil électrique correct donnera de
meilleurs résultats et sera plus sûr s'il est utilisé
dans les limites prévues.
2.
Ne vous servez pas de l'outil électrique
si l'interrupteur d'alimentation ne permet
pas de le mettre en marche et de l'arrêter
correctement. Un outil électrique qui ne
peut pas être commandé par l'interrupteur
d'alimentation est dangereux et doit être réparé.
3.
Débranchez l'outil de la source d'alimentation
et/ou enlevez la batterie de l'outil, si elle est
amovible, avant d'effectuer des réglages, de
changer d'accessoire ou de ranger l'outil.
Ces mesures de sécurité préventives réduisent
le risque de démarrage accidentel de l'outil.
4.
Rangez les outils électriques non utilisés
hors de la portée des enfants et ne
confiez leur utilisation qu'à des personnes
connaissant leur maniement et ayant lu
ces instructions. Les outils électriques sont
dangereux s'ils sont mis entre les mains
d'utilisateurs novices.
5.
Effectuez l'entretien des outils et des
accessoires. Vérifiez qu'aucune pièce n'est
désalignée, grippée, cassée ou présente tout
autre défaut susceptible d'affecter le bon
fonctionnement de l'outil électrique. S'il est
endommagé, faites réparer l'outil électrique
avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont
causés par des outils électriques en mauvais
état.
6.
Gardez les outils de coupe propres et
bien affûtés. Des outils de coupe entretenus
correctement et bien affûtés sont moins
susceptibles de coincer et sont plus faciles à
contrôler.
7.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires,
les outils rapportés, etc., en conformité
avec ces instructions, en tenant compte
des conditions de travail et de la tâche à
réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour
des opérations autres que celles prévues peut
engendrer une situation dangereuse.
8.
Gardez les poignées et surfaces de
préhension sèches, propres et exemptes
d'huile et de graisse. Les poignées et les
surfaces de préhension glissantes ne permettent
pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute
sécurité dans des situations imprévues.
VI. Entretien
V. Utilisation et entretien des outils à batterie
1.
Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié
par le fabricant. Un chargeur convenant à un
type de batterie spécifique peut créer un risque
d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
2.
Utilisez les outils électriques uniquement
avec les batteries spécifiquement prévues.
L'utilisation d'autres batteries peut créer un
risque de blessure et d'incendie.
3.
4.
5.
Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la
à distance d'objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autre petit objet métallique qui pourrait
relier les bornes entre elles. Un court-circuit
aux bornes de la batterie peut causer des
brûlures ou un incendie.
N'utilisez pas une batterie ou un outil qui est
endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent avoir
un comportement imprévisible et causer un
incendie, une explosion ou des blessures.
N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou
à une température excessive. L'exposition au
feu ou à une température supérieure à 130 °C
peut provoquer une explosion.
7.
Suivez toutes les instructions de charge et
ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors
de la plage de température spécifiée dans les
instructions. Une charge incorrecte ou à des
températures en dehors de la plage spécifiée
peut endommager la batterie et augmenter le
risque d'incendie.
8.
9.
Confiez l'entretien de votre outil électrique à
un réparateur qualifié utilisant exclusivement
des pièces de rechange identiques. La
sécurité de votre outil électrique sera ainsi
maintenue.
2.
Ne faites jamais l'entretien des batteries
endommagées. L'entretien des batteries ne
doit être effectué que par le fabricant ou des
prestataires de services autorisés.
VII. Consignes de sécurité pour la
tronçonneuse
Une utilisation abusive peut causer la
projection de liquide hors de la batterie ;
évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact
du liquide avec les yeux, consultez en plus
un médecin. Le liquide éjecté de la batterie
peut causer des irritations ou des brûlures.
6.
1.
N'exposez pas la batterie ou l'outil à la pluie
ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un
outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
PRUDENCE – la batterie peut présenter un
risque d'incendie, d’explosion ou de brûlure
chimique en cas de mauvais traitement. Ne
démontez pas la batterie. N'incinérez pas la
batterie. Remplacez toujours la batterie par une
batterie Toro d'origine ; l'utilisation de tout autre
type de batterie peut entraîner un incendie ou un
risque de blessure. Conservez les batteries hors
de la portée des enfants et dans leur emballage
d'origine jusqu'au moment de les utiliser.
6
1.
N'approchez aucune partie du corps de la
tronçonneuse en marche. Avant de démarrer
la tronçonneuse, vérifiez que la chaîne
ne touche rien. En effet, il suffit d'un seul
moment d'inattention pendant l'utilisation de la
tronçonneuse pour que la chaîne happe les
vêtements ou une partie du corps.
2.
Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant
la main droite sur la poignée arrière et la
main gauche sur la poignée avant. N'inversez
jamais la position des mains sur les poignées,
car vous vous exposez alors à risque accru de
blessures.
3.
Tenez la tronçonneuse uniquement par les
surfaces de maintien isolées, car la chaîne
peut toucher des câbles invisibles. Si la
chaîne de la tronçonneuse entre en contact
avec un câble « sous tension », les pièces
métalliques exposées peuvent également être
mises « sous tension » et causer un choc
électrique pour l'utilisateur.
4.
Portez une protection oculaire. Le
port d'équipements de protection
supplémentaires est recommandé,
notamment pour l'audition, la tête, les mains,
les jambes et les pieds. Le port d'équipements
de protection adaptés réduit les risques de
blessures occasionnées par la projection de
débris ou un contact accidentel avec la chaîne
de la tronçonneuse.
5.
Ne vous servez pas d'une tronçonneuse
lorsque vous trouvez dans un arbre, sur
une échelle, sur un toit ou sur un support
instable. L'utilisation d'une tronçonneuse
de cette manière peut entraîner de graves
blessures.
6.
Tenez-vous toujours bien d'aplomb sur une
surface stable, ferme et de niveau quand
vous utilisez la tronçonneuse. Les surfaces
glissantes ou instables, telles les échelles,
peuvent vous faire perdre l'équilibre ou le
contrôle de la tronçonneuse.
7.
8.
Faites preuve d'une extrême prudence
quand vous coupez des broussailles et des
arbustes. Les matériaux très minces peuvent
se coincer dans la tronçonneuse et vous fouetter
par retour ou vous déséquilibrer.
9.
Avant de dégager des obstructions,
de ranger ou de faire l'entretien de
la tronçonneuse, assurez-vous que
l'interrupteur d'alimentation est à la position
arrêt et que la batterie est retirée. La mise
en marche inopinée de la machine pendant
le dégagement d'une obstruction ou l'entretien
peut entraîner des blessures graves.
10.
11.
12.
Si la chaîne se coince au sommet du
guide-chaîne, celui-ci peut être repoussé
rapidement dans votre direction.
Lorsque vous coupez une branche soumise
à une tension, méfiez-vous de l'effet de
retour. Lorsque les fibres de bois se détendent,
la branche peut venir vous heurter et/ou vous
faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
Chacune de ces réactions peut vous faire
perdre le contrôle de la tronçonneuse et
causer de graves blessures. Ne vous fiez
pas exclusivement aux dispositifs de sécurité
intégrés à la tronçonneuse. L'utilisateur de la
tronçonneuse doit prendre une série de mesures
pour éviter les accidents ou blessures lors de
la coupe.
Le rebond est causé par une mauvaise
utilisation de l'outil et/ou des méthodes ou
des conditions d'utilisation incorrectes ; ce
phénomène peut être évité en prenant les
précautions appropriées indiquées ci-après :
Transportez la tronçonneuse après l'avoir
arrêtée en la tenant par la poignée avant et
en l'éloignant de vous. Enfilez toujours le
protège chaîne sur le guide-chaîne avant de
transporter ou ranger la tronçonneuse. Le
maniement correct de la tronçonneuse réduit le
risque de contact accidentel avec la chaîne en
marche.
Suivez les instructions de graissage, de
réglage de tension de la chaîne, et de
remplacement du guide-chaîne et de la
chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal graissée
peut se casser ou augmenter le risque de
rebond.
Ne coupez que du bois. N'utilisez pas la
tronçonneuse à d'autres fins que celle
prévue. Par exemple : n'utilisez pas la
tronçonneuse pour couper du métal, du
plastique, des matériaux de maçonnerie ou
des matériaux de construction autres que
le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour
des opérations autres que celle prévue peut
engendrer une situation dangereuse.
13.
N'essayez pas d'abattre un arbre avant
d'avoir compris les risques et la façon de les
éviter. L'opérateur ou les personnes présentes
lors de l'abattage d'un arbre pourraient subir de
graves blessures.
14.
Pour éviter le rebond.Un rebond peut se
produire lorsque le nez ou l'extrémité avant du
guide-chaîne rencontre un objet, ou lorsque
le bois se referme et coince la chaîne de la
tronçonneuse.
A.
Tenez fermement la tronçonneuse à deux
mains en entourant les poignées avec
le pouce et les doigts, et en plaçant le
corps et le bras de manière à résister aux
forces de rebond.Les forces de rebond
peuvent être contrôlées par l'utilisateur s'il
adopte les précautions voulues. Ne lâchez
pas la tronçonneuse.
B.
Ne vous penchez pas trop en avant et
ne sciez pas plus haut qu'à hauteur
d'épaule. Vous pourrez ainsi éviter tout
contact involontaire de l'extrémité de la
tronçonneuse et bénéficierez d'un meilleur
contrôle en cas d'événement inattendu.
C.
Utilisez uniquement les guides et les
chaînes de rechange spécifiés par le
fabricant.L'utilisation de guides et de
chaînes de rechange incorrects peut causer
la rupture de la chaîne et/ou faire rebondir
la tronçonneuse.
D.
Suivez les instructions du fabricant
concernant l'affûtage et l'entretien de
la chaîne de la tronçonneuse. Le fait de
réduire la hauteur de la jauge de profondeur
peut accroître le phénomène de rebond.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Le contact de l'extrémité avant peut causer
une réaction inverse subite qui va propulser le
guide-chaîne vers le haut et dans votre direction.
7
Équipement de protection
individuelle
g316566
Figure 3
1. Porter un casque si des
débris sont susceptibles
de toucher la tête
2. Porter des protecteurs
d'oreilles
4. Porter des gants
3. Porter des lunettes de
sécurité et/ou un écran
facial
6. Porter des chaussures
robustes à semelle
antidérapante
5. Porter un pantalon
de protection ou des
jambières-tablier
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près
de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé
ou manquant.
decal140-8450
140-8450
1. Mettre au rebut en respectant l'environnement.
decal145-8273
145-8273
1. Risque de coupure des mains
7. Ne pas exposer à la pluie.
2. Ne vous approchez pas des pièces en mouvement.
8. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
9. Portez des protecteurs d'oreilles.
3. Gardez toutes les protections et tous les capots en place.
4. Risque de rebond
10. Portez une protection oculaire.
5. Ne touchez pas d'objets avec l'extrémité du guide-chaîne.
11. Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains lorsque vous
l'utilisez.
6. N'utilisez pas la tronçonneuse en la tenant d'une seule main.
9
Mise en service
Vue d'ensemble du
produit
Remplissage de la
tronçonneuse avec de
l'huile pour guide-chaîne et
chaîne
Important: Utilisez uniquement de l'huile pour
guide-chaîne et chaîne (vendue séparément).
Remplissez la tronçonneuse avec de l'huile pour
guide-chaîne et chaîne ; voir Contrôle du niveau
d'huile et appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne
(page 19).
g315699
Figure 4
Côté gauche montré
1. Chaîne
2. Guide-chaîne
3. Regard de niveau
6. Batterie
7. Verrou du bouton
8. Verrou de gâchette
4. Bouchon de remplissage
d'huile
5. Poignée avant
9. Gâchette
10. Griffes
g315700
Figure 5
Côté droit montré
1. Frein de chaîne
4. Outil multifonction (situé
sous la poignée arrière)
2. Couvercle latéral
5. Vis de réglage de tension
de la chaîne
6. Protège-chaîne
3. Écrou de couvercle captif
10
Utilisation
Caractéristiques
techniques
Avant d'utiliser la
tronçonneuse
Modèle
51845T
Longueur du guide (avec
88613 et 88614)
40,6 cm
Jauge de chaîne (avec
88613 et 88614)
0,11 cm
Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la
procédure suivante :
Pas de chaîne (avec 88613
et 88614)
0,9 cm
• Contrôlez la tension de la chaîne ; voir Réglage de
Longueur de chaîne (avec
88613 et 88614)
56 maillons
Tension nominale
60 V c.c. maximum, 54 V c.c.
utilisation nominale
Poids (sans batterie)
4,35 kg
Type de chargeur
Chargeurs lithium-ion Toro de
60 V
Type de batterie
Batteries lithium-ion Toro de
60 V
la tension de la chaîne (page 22).
• Nettoyez les composants de la tronçonneuse,
vérifiez qu'ils ne sont pas excessivement usés
ou endommagés, et remplacez-les au besoin ;
voir Entretien du guide-chaîne, de la chaîne et du
pignon d'entraînement (page 23).
• Vérifiez si la chaîne est émoussée ou
endommagée, et aiguisez ou remplacez-la au
besoin ; voir Affûtage de la chaîne (page 25).
• Contrôlez le niveau d'huile ; voir Contrôle du
niveau d'huile et appoint d'huile pour guide-chaîne
et chaîne (page 19).
Plages de températures adéquates
Charger/ranger la batterie
entre
5 °C et 40 °C*
Utiliser la batterie entre
-30 °C et 49 °C*
Utiliser l'outil entre
0 °C et 49 °C*
• Contrôlez le frein de chaîne ; voir Contrôle du frein
de chaîne (page 20).
• Vérifiez l'état général et l'aspect de la
tronçonneuse, ainsi que son fonctionnement ;
vérifiez que les commutateurs bougent librement,
que les évents et les poignées sont propres, et que
le guide-chaîne n'est pas faussé ou endommagé.
*Le temps de charge sera plus long en dehors de
cette plage de température.
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu
fermé, propre et sec.
Outils et accessoires
Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par
Toro est disponible pour augmenter et améliorer
les capacités de la machine. Adressez-vous à un
réparateur agréé ou un distributeur Toro agréé, ou
rendez-vous sur www.toro.com pour obtenir une liste
de tous les accessoires et outils agréés.
Pour garantir un rendement optimal et assurer
la certification de sécurité de la machine, utilisez
toujours des pièces de rechange et accessoires Toro
d'origine. Les pièces de rechange et accessoires
d’autres constructeurs peuvent être dangereux.
11
Démarrage de la
tronçonneuse
1.
Assurez-vous que les évents sur la tronçonneuse
sont exempts de poussière et de débris (Figure
6).
g315703
Figure 8
1. Frein de chaîne (position
MARCHE)
7.
g315701
Figure 6
1. Évent latéral
2. Frein de chaîne (position
ARRÊT)
Tenez la poignée avant de la main gauche et
la poignée arrière de la main droite, appuyez
sur le verrou de gâchette et serrez la gâchette
(Figure 9).
2. Évent inférieur
2.
Placez la tronçonneuse sur une surface plane.
3.
Mettez la languette de la batterie en face du
logement de batterie dans la tronçonneuse
(Figure 7).
g315704
Figure 9
1. Poignée avant
4. Gâchette
2. Frein de chaîne
5. Poignée arrière
3. Verrou de gâchette
Arrêt de la tronçonneuse
Pour arrêter la tronçonneuse, relâchez la gâchette.
g315702
Figure 7
4.
Insérez la batterie dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place.
5.
Enlevez le couvercle de protection de la chaîne.
6.
Vérifiez que le frein de chaîne est en position
de MARCHE (Figure 8).
Quand vous n'utilisez pas la tronçonneuse ou que
vous la transportez vers ou depuis la zone de travail,
placez le frein de chaîne à la position d'ARRÊT (Figure
8).
12
Scier avec la tronçonneuse
ATTENTION
Une mauvaise utilisation de la tronçonneuse
peut causer des blessures graves voire
mortelles.
Lisez attentivement et respectez toutes les
instructions d'utilisation pour éviter de vous
blesser.
g025213
Figure 11
ATTENTION
Le rebond peut vous blesser gravement ou
mortellement.
2.
Placez-vous sur une surface plane et ferme,
juste devant la pièce de bois à scier.
Assurez-vous toujours du bon fonctionnement
du frein avant d'utiliser la tronçonneuse.
3.
Tenez-vous sur le côté gauche de la
tronçonneuse, et non pas directement dans
l'axe de la chaîne, et calez-vous bien sur les
pieds de manière à ne pas perdre l'équilibre
pendant que vous sciez.
Évitez de toucher la pièce que vous voulez
scier avec l'extrémité du guide-chaîne.
Il existe 2 types de rebond :
Important: Ne montez pas sur la pièce de
bois que vous êtes en train de scier.
• Un déplacement rapide vers le haut de la
tronçonneuse qui se produit quand le nez ou le
haut du guide-chaîne entre en contact avec un
objet.
4.
Assurez-vous de ne couper que la pièce de bois
prévue ; la chaîne ne doit pas toucher le sol,
d'autres billes ou tout autre objet pendant que
vous sciez.
5.
Vérifiez que la chaîne tourne à la vitesse
maximale avant de commencer à couper.
6.
Coupez le bois près de l'arrière du guide-chaîne,
près des griffes ; appuyez légèrement la chaîne
contre le bois et laissez agir le poids de la scie
pour couper.
• Un déplacement rapide vers l'arrière de la
tronçonneuse qui se produit quand le nez ou le
haut du guide-chaîne est pincé dans l'objet que
vous sciez.
La Figure 10 montre la partie du guide-chaîne qui ne
doit pas entrer avec un contact avec un objet pour
éviter un rebond.
Remarque: Vous pouvez utilisez les griffes
(Figure 12) pour exercer une légère pression.
g318677
Figure 10
1. Zone de rebond (nez, haut 2. Nez
du guide-chaîne)
1.
g315747
Figure 12
1. Griffes
Tenez fermement la tronçonneuse à 2 mains,
la main gauche sur la poignée avant et la main
droite sur la poignée arrière, comme montré à
la Figure 11.
7.
Important: Gardez le bras gauche tendu en
bloquant le coude pour réduire le rebond.
13
Maintenez une pression régulière sur la
tronçonneuse, et coupez en ligne droite en ne
relâchant la pression que vers la fin de la coupe.
Élagage d'un arbre
ATTENTION
L'élagage les branches hautes d'un arbre
peut vous placer dans une position instable
et potentiellement dangereuse pendant le
maniement d'une tronçonneuse et causer des
blessures graves ou mortelles à vous même
ou à des personnes à proximité.
Lorsque vous élaguez un arbre debout,
utilisez les pratiques suivantes :
• Ne grimpez pas sur les branches en tenant
une tronçonneuse.
• Ne vous penchez pas trop en avant et
coupez en tenant la tronçonneuse à deux
mains.
g316577
Figure 13
1. Première incision sous la
branche
• Veillez à éloigner toutes les personnes de
la zone de chute des branches.
1.
Tenez fermement la tronçonneuse comme
montré à la Figure 11.
2.
Pour scier les petites branches, exercez une
légère pression dessus.
3.
Pour les branches de plus gros diamètre,
pratiquez une entaille peu profonde puis
terminez la coupe par le dessus de la branche.
A.
2. Deuxième coupe complète 4. Collet (point de transition
entre le tronc et la
branche)
Abattage d'un arbre
ATTENTION
L'abattage des arbres exige de l'expertise et
présente des risques.
Coupez par le dessous de la branche à
15 cm environ du tronc. Coupez un tiers de
l'épaisseur de la branche.
B.
Coupez de 5 à 10 cm plus loin et sur le
dessus de la branche. Sciez la branche
jusqu'à ce qu'elle tombe.
C.
Coupez le chicot au niveau du collet de la
branche (Figure 13).
3. Coupe finale de
suppression du chicot
• Avant d'essayer d'abattre un gros arbre,
entraînez-vous sur quelques branches ou
petits rondins pour vous familiariser avec
le maniement de la tronçonneuse.
• N'utilisez pas cette tronçonneuse pour
abattre des arbres dont le diamètre est
supérieur à la longueur du guide-chaîne.
Important: Ne coupez pas la branche
au-delà du collet, au ras du tronc, ou ne
laissez pas un chicot trop important ;
cela endommage l'arbre.
DANGER
Les branches détachées ou enchevêtrées
au-dessus de vous peuvent être délogées par
les vibrations produites pendant la coupe, et
causer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifiez toujours au-dessus de vous si des
branches sont détachées ou enchevêtrées, et
enlevez-les avant de scier.
La posture correcte à adopter pour abattre un arbre
est illustrée à la Figure 14.
14
4.
Commencez par couper le tiers du diamètre
de l'arbre, du côté où vous voulez qu'il tombe
(Figure 16).
Remarque: Cette première coupe évite que
la tronçonneuse soit pincée pendant que vous
pratiquez la coupe suivante.
g195831
Figure 14
g228707
Figure 16
1.
Déterminez la direction de chute de l'arbre.
Tenez compte des facteurs suivants :
1. Première coupe
3. Charnière
2. Deuxième coupe
4. Coupe d'abattage
• Direction du vent
• Branches plus lourdes d'un côté de l'arbre
• Inclinaison naturelle de l'arbre
5.
(éventuellement)
2.
Faites une deuxième coupe pour former une
entaille, en commençant à au moins 5 cm
au-dessus de la première coupe (Figure 16).
Important: Vérifiez que la première et la
deuxième coupe se rejoignent au même
point, pour former une entaille nette.
Prévoyez une voie de repli dégagée et sûre à
partir de la zone dangereuse ; voir Figure 15.
6.
Faites la coupe d'abattage du côté opposé à
l'entaille, à peu près 5 cm plus haut que le bas
de l'entaille, comme montré à la Figure 16.
Important: Arrêtez la troisième coupe 2,5
à 5 cm avant l'entaille pour former une
charnière entre les coupes (Figure 16), ce
qui empêche l'arbre de s'abattre dans la
mauvaise direction ou de pivoter dans sa
chute.
Remarque: Quand la coupe d'abattage se
rapproche de la charnière (Figure 16), l'arbre
devrait commencer à tomber.
g024800
Figure 15
1. Voie de repli(angle de 45°
à l'opposé de direction
prévue de la chute)
7.
3. Zone dangereuse
2. Direction prévue de la
chute
3.
Lorsque l'arbre commence sa chute, enlevez
la tronçonneuse, arrêtez-la, posez-la au sol et
reculez-vous en suivant la voie que vous avez
repérée à l'opération 2.
Important: Si l'arbre commence à tomber
du mauvais côté, cessez immédiatement de
couper, arrêtez la tronçonneuse, posez-la et
placez un coin non métallique dans l'entaille,
puis poussez l'arbre dans la direction voulue.
Tenez fermement la tronçonneuse comme
montré (Figure 11).
15
Ébranchage d'un arbre abattu
1.
Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure 11.
2.
Au-dessus de la base de l'arbre, coupez les petites branches qui ne supportent pas le poids de l'arbre
au-dessus du sol (Figure 17).
3.
Coupez les grosses branches qui supportent le poids de l'arbre en procédant de bas en haut pour éviter
que les branches pincent la lame (Figure 18).
g316601
Figure 17
g315751
Figure 18
16
Tronçonnage d'une bille
Lors du tronçonnage d'une bille, notez où elle est
soutenue et où se trouve la charge. Coupez la bille de
telle manière que lorsque les extrémités tombent, le
guide-chaîne ne reste pas coincé entre elles.
Important: Si la tronçonneuse se coince dans
l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant
tourner le moteur. Arrêtez la tronçonneuse, puis
insérez un coin dans l'entaille pour l'ouvrir et
pouvoir ainsi dégager la lame.
g315767
Si vous sciez les branches d'un arbre abattu ou que
vous tronçonnez une bille, soutenez la bille au-dessus
du sol (de préférence sur un chevalet).
• Si la bille est soutenue de chaque côté, mais pas
au centre, la charge est alors au centre de la bille.
– Commencez par le dessus et sciez à peu près
le tiers du diamètre de la bille (Figure 19A).
– Pratiquez une seconde coupe par dessous
pour rejoindre la première (Figure 19B). Cela
évite à la lame de rester coincée dans la bille.
Figure 20
1. Direction de la pente
• Si la bille repose sur toute la longueur à plat sur
un sol de niveau, sciez un tiers du diamètre en
partant du haut, puis faites rouler la bille pour
exposer le dessous et pratiquez une autre coupe
pour rejoindre la première (Figure 21).
g315765
Figure 19
• Si la bille n'est soutenue que d'un côté, la charge
•
•
se situe du côté libre.
– Commencez par dessous et sciez à peu près
le tiers du diamètre de la bille.
– Pratiquez une seconde coupe au-dessus pour
rejoindre la première. Cela évite à la lame de
rester coincée dans la bille.
Si la bille est soutenue sur toute sa longueur
au-dessus du sol, sans aucune charge lourde où
que ce soit, sciez complètement la bille en partant
du haut.
Si la bille se trouve sur une pente, placez-vous
toujours en amont (Figure 20).
g315766
Figure 21
17
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
1.
Placez la tronçonneuse sur une surface plane.
1.
Placez la tronçonneuse sur une surface plane.
2.
Mettez la languette de la batterie en face du
logement de batterie dans la tronçonneuse
(Figure 22).
2.
Appuyez sur le verrou et retirez la batterie de
son logement.
g315763
Figure 23
1. Verrou
g315702
Figure 22
3.
Insérez la batterie dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place.
18
Entretien
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien
Procédure d'entretien
À chaque utilisation ou
une fois par jour
• Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint avec de l'huile pour guide-chaîne et
chaîne au besoin.
• Contrôlez le frein de chaîne.
• Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne.
• Contrôlez la tension de la chaîne et ajustez-la au besoin.
• Vérifiez que le guide est droit et en bon état.
• Contrôlez le tranchant des dents de la chaîne ; demandez à un
concessionnaire-réparateur agréé d'affûter ou de remplacer la chaîne.
Après chaque cycle de
décharge de la batterie
• Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint avec de l'huile pour guide-chaîne et
chaîne au besoin.
• Contrôlez le frein de chaîne.
• Contrôlez la tension de la chaîne et ajustez-la au besoin.
Une fois par an ou avant
le remisage
• Faites l'entretien du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement.
• Contrôlez le tranchant des dents de la chaîne ; demandez à un
concessionnaire-réparateur agréé d'affûter ou de remplacer la chaîne.
Contrôle du niveau d'huile
et appoint d'huile pour
guide-chaîne et chaîne
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Après chaque cycle de décharge de la batterie
Important: Utilisez uniquement de l'huile pour
guide-chaîne et chaîne (vendue séparément).
1.
2.
Arrêtez la tronçonneuse et enlevez la batterie ;
voir Retrait de la batterie (page 18).
g315841
Figure 24
Contrôlez le niveau d'huile par le regard. Si
l'huile ne recouvre pas le regard, faites l'appoint
d'huile pour guide-chaîne et chaîne selon les
besoins (Figure 24).
1. Regard de niveau
2. Bouchon de remplissage
d'huile
3.
Placez la tronçonneuse sur une surface plane,
avec le bouchon d'huile en haut.
4.
Nettoyez la surface autour du bouchon de
remplissage d'huile (Figure 24).
Remarque: Veillez à ne pas faire tomber de
débris/copeaux de bois dans le réservoir d'huile.
5.
Dépliez la languette de l'écrou à oreilles sur la
languette du bouchon d'huile, et remplissez le
réservoir d'huile pour guide et chaîne (Figure
24).
Important: Ne remplissez pas la
tronçonneuse au-dessus de la base du
goulot de remplissage.
19
6.
7.
Contrôle du frein de chaîne
Nettoyez l'huile éventuellement répandue,
refermez le bouchon et rabattez la languette de
l'écrou à oreilles.
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne ; voir
Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne
(page 21).
Après chaque cycle de décharge de la batterie
1.
Engagez le frein de chaîne en l'actionnant vers
l'avant à la position ARRÊT (Figure 25).
g315840
Figure 25
1. Frein de chaîne (position
MARCHE)
20
2. Frein de chaîne (position
ARRÊT)
2.
Préparez-vous à tester le fonctionnement
de la tronçonneuse ; voir Avant d'utiliser la
tronçonneuse (page 11).
3.
Essayez de démarrer la tronçonneuse.
Si elle démarre, portez-la chez un
concessionnaire-réparateur agréé pour la
faire réparer.
4.
Désengagez le frein de chaîne en l'actionnant
vers l'arrière à la position MARCHE (Figure 25).
Contrôle du débit d'huile
pour guide et chaîne
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
1.
Préparez-vous à utiliser la tronçonneuse ; voir
Avant d'utiliser la tronçonneuse (page 11).
2.
Pour vérifier que l'huile arrive jusqu'à la
chaîne, pointez le nez de la tronçonneuse à
quelques centimètres au-dessus d'une surface
(papier, carton, souche, etc.) et démarrez la
tronçonneuse ; une petite quantité d'huile devrait
être pulvérisée sur la surface (Figure 26).
g317663
Figure 26
1. Faire fonctionner la
tronçonneuse à quelques
centimètres d'une surface
3.
2. Si l'huile circule
correctement, elle sera
pulvérisée et s'accumulera
sur la surface
Si l'huile ne circule pas, vérifiez que le réservoir
n'est pas vide et que la zone sous le couvercle
latéral est propre ; voir Contrôle du niveau d'huile
et appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne
(page 19) et Entretien du guide-chaîne, de la
chaîne et du pignon d'entraînement (page 23).
21
Réglage de la tension de la
chaîne
6.
Tenez le guide-chaîne par son extrémité (Figure
27).
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Après chaque cycle de décharge de la batterie
Vérifiez que la chaîne est tendue correctement.
Une chaîne détendue réduit la vie utile du pignon
d'entraînement et du guide-chaîne, et risque de se
rompre.
Une chaîne trop tendue surchauffe et fait surchauffer
le guide, ce qui cause une usure rapide et peut faire
griller le moteur ou casser la chaîne.
g315842
Figure 27
La tension de la chaîne est correcte quand vous
pouvez la faire tourner sans forcer autour du
guide-chaîne à l'aide de votre main gantée. La
chaîne doit rester en contact avec le bord inférieur
du guide-chaîne.
7.
Vérifiez aussi la tension d'une chaîne neuve après
les premières coupes ; une chaîne neuve a tendance
à s'étirer et doit donc être ajustée après quelques
coupes.
À l'aide de l'outil multifonction, ajustez la tension
de la chaîne, puis fixez le couvercle latéral sur
la tronçonneuse en serrant les écrous captifs
(Figure 28).
• Pour tendre la chaîne, tournez la vis de
réglage de tension dans le sens horaire
(Figure 27).
• Pour détendre la chaîne, tournez la vis de
réglage de tension dans le sens antihoraire.
DANGER
Réglez la tension jusqu'à ce que la chaîne
touche le bord inférieur du guide, puis écartez
la chaîne du bord inférieur ; si la chaîne est
correctement réglée, vous ne pourrez l'écarter
du guide que de 3,2 à 6,4 mm, et elle reviendra
en place quand vous la relâcherez.
Tout contact avec les dents de la chaîne
de la tronçonneuse peut causer de graves
blessures.
• Enlevez la batterie avant tout réglage ou
entretien de la tronçonneuse.
Si la chaîne n'est pas tendue correctement,
desserrez le couvercle latéral et répétez les
opérations 5 à 7.
• Portez toujours des gants pour régler ou
faire l'entretien de la tronçonneuse.
1.
Placez la tronçonneuse sur une surface plane
et retirez la batterie ; voir Retrait de la batterie
(page 18).
2.
Laissez refroidir la chaîne de la tronçonneuse.
Important: Ne tendez pas la chaîne quand
elle est chaude, car elle peut se contracter en
refroidissant et deviendra alors trop tendue.
3.
Vérifiez si le guide-chaîne est faussé ou
endommagé, et remplacez-le si nécessaire.
4.
Vérifiez que le frein de chaîne est en position
de MARCHE (Figure 25).
5.
À l'aide de l'outil multifonction, desserrez les
écrous captifs du couvercle latéral, mais laissez
le couvercle en place (Figure 28).
22
8.
Enfilez un gant pour tirer la chaîne autour du
guide. Une chaîne correctement tendue doit
tourner facilement et rester en contact avec le
bord inférieur du guide.
9.
Contrôlez de nouveau la tension de la chaîne et
répétez cette procédure au besoin.
Entretien du guide-chaîne,
de la chaîne et du pignon
d'entraînement
9.
Contrôlez la sortie d'huile (Figure 29) et enlevez
les débris éventuellement présents.
Une fois par an ou avant le remisage
DANGER
Tout contact avec les dents de la chaîne
de la tronçonneuse peut causer de graves
blessures.
• Enlevez la batterie avant tout réglage ou
entretien de la tronçonneuse.
• Portez toujours des gants pour régler ou
faire l'entretien de la tronçonneuse.
1.
2.
Placez la tronçonneuse sur une surface plane
et retirez la batterie ; voir Retrait de la batterie
(page 18).
g315855
Figure 29
Déposez le couvercle latéral en desserrant les 2
écrous captifs de fixation (Figure 28).
1. Pignon d'entraînement
3. Sortie d'huile
2. Clip
Remarque: Les écrous captifs ne peuvent pas
être séparés du couvercle latéral ; desserrez-les
jusqu'à ce qu'il soit possible de déposer le
couvercle.
10.
Nettoyez le guide-chaîne et la chaîne ; utilisez
du fil de fer ou un petit tournevis à lame plate
pour enlever la saleté et les débris accumulés
dans la rainure, le long du bord du guide-chaîne,
en commençant par le pignon avant et en
continuant vers l'arrière.
Vérifiez que le passage d'huile du guide, qui
aligné sur la sortie d'huile, est propre afin que
l'huile puisse s'écouler librement vers la chaîne
(Figure 30).
g315844
Figure 28
1. Couvercle
2. Écrou captif
3.
3. Vis de réglage de tension
de la chaîne
4. Outil multifonction
Détendez la chaîne en tournant la vis de tension
dans le sens antihoraire (Figure 28).
4.
Séparez la chaîne du guide-chaîne et mettez-les
de côté.
5.
Déposez le clip et le pignon d'entraînement de
la tronçonneuse (Figure 29).
6.
Enlevez les débris sous le couvercle latéral.
7.
Examinez le pignon d'entraînement et
remplacez-le s'il est excessivement usé ou
endommagé.
8.
g315856
Figure 30
Sections internes du guide-chaîne montrées
1. Vérifier la propreté de ce
passage relié à la sortie
d'huile
Reposez le pignon d'entraînement et le clip.
23
2. Vérifier que le pignon du
guide est propre et tourne
librement
11.
Examinez le guide et la chaîne ; si le guide
est faussé, les gorges sont endommagées
ou le pignon avant ne tourne pas librement,
remplacez le guide ; remplacez la chaîne si elle
est excessivement usée ou endommagée.
12.
Installez le guide et la chaîne ; voir Installation
du guide et de la chaîne (page 25).
13.
Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne ; voir
Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne
(page 21).
24
Installation du guide et de
la chaîne
3.
Remarque: Si vous installez une chaîne
neuve, retournez le guide pour éviter une usure
irrégulière.
DANGER
Tout contact avec les dents de la chaîne
de la tronçonneuse peut causer de graves
blessures.
• Enlevez la batterie avant tout réglage ou
entretien de la tronçonneuse.
• Portez toujours des gants pour régler ou
faire l'entretien de la tronçonneuse.
1.
2.
Continuez d'engager la chaîne sur le guide en
alignant les dents dans la rainure.
4.
Placez la boucle ouverte de la chaîne (qui
n'est pas sur le guide) autour du pignon
d'entraînement de la tronçonneuse, puis
installez le guide et la chaîne fixée dessus,
comme montré à la Figure 31.
Important: Assurez-vous que le goujon
de réglage de la chaîne est inséré dans le
trou indiqué par la flèche sur la Figure 31C.
Vous devrez peut-être tourner le boulon de
réglage de tension de la chaîne pour insérer
le goujon dans le guide-chaîne.
Si le couvercle latéral est monté sur la machine,
desserrez les écrous captifs qui le fixent sur la
machine et déposez-le (Figure 31A et Figure
31B).
Placez la chaîne autour du pignon
d'entraînement à l'extrémité avant du
guide, en dirigeant vers l'avant le bord
coupant des dents au sommet du guide,
comme montré sur le schéma figurant sur le
côté de la tronçonneuse (Figure 31C).
5.
Posez le couvercle latéral, mais ne serrez pas
complètement les écrous captifs (Figure 31D).
6.
Réglez la tension de la chaîne ; voir Réglage de
la tension de la chaîne (page 22).
Affûtage de la chaîne
Une fois par an ou avant le remisage
Une chaîne bien affûtée produit une coupe de
meilleure qualité et prolonge la vie de la batterie.
La chaîne doit être affûtée ou remplacée s'il est
nécessaire de forcer pour qu'elle morde dans le bois,
ou si elle produit de la sciure plutôt que des copeaux.
Demandez à un concessionnaire-réparateur agréé
d'affûter ou de remplacer la chaîne.
Entretien
Si la tronçonneuse nécessite un entretien, confiez-la
à un concessionnaire-réparateur agréé.
g315857
Figure 31
25
Remisage
Important: Remisez la machine, la batterie et
le chargeur uniquement à des températures
comprises dans la plage adéquate ; voir
Caractéristiques techniques (page 11).
Important: Si vous remisez la batterie à la fin
de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de
ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas
une batterie à pleine charge ou complètement
déchargée. Avant de remettre la machine en
service, chargez la batterie jusqu'à ce que le
voyant gauche du chargeur devienne vert, ou que
les 4 diodes de la batterie deviennent vertes.
• Débranchez la machine de l'alimentation
(autrement dit, retirez la batterie) et recherchez
tout dommage éventuel après utilisation.
• Débarrassez la machine de tout corps étranger.
• Ne rangez pas la machine en laissant la batterie
dessus.
• Rangez la machine, la batterie et le chargeur dans
un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants.
• Tenez la machine, la batterie et le chargeur à
l'écart des agents corrosifs, tels que produits
chimiques de jardinage et sels de déglaçage.
• Pour réduire les risques de blessures graves, ne
rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un
véhicule.
• Rangez la machine, la batterie et le chargeur dans
un lieu fermé, propre et sec.
26
Dépistage des défauts
N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou
de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez
pas à résoudre le problème vous-même.
Problème
Cause possible
Mesure corrective
1. La batterie n'est pas suffisamment
chargée.
1. Rechargez la batterie.
2. La batterie n'est pas complètement
insérée.
3. La température de la batterie est
supérieure ou inférieure à la plage de
température appropriée.
4. La batterie a dépassé les limites
supérieures d'intensité.
5. Il y a de l'humidité sur les fils de la
batterie.
6. Le frein de chaîne est engagé.
7. Des débris sont agglomérés sous le
couvercle.
2. Insérez la batterie tout au fond de son
logement.
3. Placez la batterie dans un endroit sec
où la température est comprise entre
5 et 40 °C.
4. Relâchez la gâchette, puis appuyez à
nouveau dessus.
5. Laissez sécher la batterie ou
essuyez-la.
6. Désengagez le frein de chaîne en
l'actionnant vers l'arrière.
7. Enlevez le couvercle et nettoyez les
débris.
1. La chaîne n'est pas engagée
correctement sur le pignon
d'entraînement.
1. Réinstallez la chaîne en prenant soin
de bien engager les maillons sur le
pignon d'entraînement.
2. Des débris sont agglomérés sous le
couvercle.
2. Enlevez le couvercle et nettoyez les
débris.
Le frein de chaîne ne s'engage pas.
1. Le frein de chaîne est endommagé.
1. Portez immédiatement la tronçonneuse
chez un concessionnaire-réparateur
agréé.
La tronçonneuse ne coupe pas
correctement.
1. La chaîne n'est pas tendue
correctement.
1. Corrigez la tension de la chaîne.
2. La chaîne est émoussée ou
endommagée.
3. Le guide-chaîne est faussé ou les
gorges sont endommagées.
4. La chaîne est montée à l'envers.
5. La chaîne n'est pas lubrifiée
correctement.
2. Remplacez la chaîne.
4. Remontez la chaîne dans le bon sens.
5. Contrôlez le niveau d'huile et vérifiez
que l'huile arrive jusqu'à la chaîne.
1. Le niveau d'huile est trop bas.
1. Contrôlez le niveau d'huile.
2. La sortie d'huile est bouchée.
3. Des débris sont agglomérés sous le
couvercle.
4. Le passage d'huile ou la gorge du
guide-chaîne est bouché(e).
2. Débouchez la sortie d'huile.
3. Enlevez le couvercle et nettoyez les
débris.
4. Nettoyez le guide-chaîne.
1. La température de la batterie est
supérieure ou inférieure à la plage de
température appropriée.
1. Placez la batterie dans un endroit sec
où la température est comprise entre
5 et 40 °C.
2. La chaîne est émoussée ou
endommagée.
3. Le guide-chaîne est faussé ou les
gorges sont endommagées.
4. La machine est surchargée.
2. Remplacez la chaîne.
La machine ne fonctionne pas ou
fonctionne par intermittence.
La tronçonneuse fonctionne, mais la
chaîne ne tourne pas.
L'huile ne lubrifie pas la chaîne
correctement.
La batterie se décharge rapidement.
5. La chaîne n'est pas lubrifiée
correctement.
27
3. Remplacez le guide-chaîne.
3. Remplacez le guide-chaîne.
4. Appuyez plus légèrement quand vous
coupez.
5. Contrôlez le niveau d'huile et vérifiez
que l'huile arrive jusqu'à la chaîne.
Remarques:
Remarques:
Déclaration de confidentialité EEE/R-U
Utilisation de vos données personnelles par Toro
La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données
personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e). Toro utilise ces données pour
s'acquitter d'obligations contractuelles, par exemple pour enregistrer votre garantie, traiter une réclamation au titre de la garantie ou vous contacter dans
l'éventualité d'un rappel de produit, mais aussi à des fins commerciales légitimes, par exemple pour mesurer la satisfaction des clients, améliorer nos
produits ou vous transmettre des informations sur les produits susceptibles de vous intéresser. Toro pourra partager les données personnelles que
vous lui aurez communiquées avec ses filiales, concessionnaires ou autres partenaires commerciaux dans le cadre de ces activités. Nous pourrons
aussi être amenés à divulguer des données personnelles si la loi l'exige ou dans le cadre de la cession, de l'acquisition ou de la fusion d'une société.
Nous ne vendrons jamais vos données personnelles à aucune autre société aux fins de marketing.
Conservation de vos données personnelles
Toro conservera vos données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour répondre aux fins susmentionnées et conformément aux dispositions
légales applicables. Pour plus d'informations concernant les durées de conservation applicables, veuillez contacter [email protected].
L'engagement de Toro en matière de sécurité
Vos données personnelles pourront être traitées aux États-Unis ou dans tout autre pays où la législation concernant la protection des données peut être
moins rigoureuse que celle de votre propre pays de résidence. Chaque fois que nous transférerons vos données personnelles hors de votre pays
de résidence, nous prendrons toutes les dispositions légales requises pour mettre en place toutes les garanties nécessaires visant à la protection et
au traitement sécurisé de vos données.
Droits d'accès et de rectification
Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la
portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à [email protected]. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a
traité vos données personnelles, nous vous encourageons à nous en faire part directement. Veuillez noter que les résidents européens ont le droit
de porter plainte auprès de leur Autorité de protection des données.
374-0282 Rev C

Manuels associés