TOOLCRAFT TO-6326118 LWK-123 Soldering iron 100 - 600 °C Battery-powered Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
TOOLCRAFT TO-6326118 LWK-123 Soldering iron 100 - 600 °C Battery-powered Manuel du propriétaire | Fixfr
Éléments de commande
2
3
4
5
6 7
8
9
Mode d’emploi
1
Fer à souder rechargeable de 30 W
10
N° de commande 2108706
Utilisation prévue
b) Accumulateurs
Le produit est un fer à souder rechargeable doté
d’une lumière LED qui éclaire la zone de soudure.
Il est équipé d’une pile rechargeable non amovible
permettant de l’utiliser de façon autonome.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur
exclusivement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ! Tout
contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de
bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modification du produit est
interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des
marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
•
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
Fer à souder
Câble de charge
Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
•
•
•
•
•
L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas
remplaçable.
N’endommagez jamais l’accumulateur. Un
dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut
provoquer un risque d’explosion et d’incendie !
Ne court-circuitez jamais les contacts de
l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou
le produit dans le feu. Cela provoque un risque
d’explosion et d’incendie !
Rechargez régulièrement la batterie même
lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce
à la technologie des accumulateurs, un
déchargement préalable de l’accumulateur n’est
pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit
sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur
une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur.
Il est normal que de la chaleur soit générée lors
de la recharge.
1 Capuchon protecteur/
interrupteur OFF fermé
2 Panne du fer à souder
3 Dispositif de réglage de
l’angle de la pointe
•
Ne connectez jamais le produit au port USB d’un
PC ou d’un ordinateur portable.
Le port USB auquel le produit est connecté doit
générer un courant de sortie d’au moins 1,0 A
(1 000 mA).
Utilisez une alimentation USB ou un bloc
d'alimentation USB approprié comme source
d'alimentation et utilisez uniquement le câble
fourni.
Il est déconseillé d’utiliser le fer à souder lorsqu'il
est relié à une alimentation électrique !
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur •
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le
d) Fonctionnement
site Web.
• Ne touchez jamais l’élément ou la panne du fer à
souder. Risque de brûlures !
Consignes de sécurité
• Tenez les fils à chauffer avec des pincettes ou
Lisez attentivement le mode d’emploi
des pinces.
et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous • N’utilisez jamais le fer à souder pour chauffer
des liquides.
déclinons
toute
responsabilité
en cas de dommages corporels • Ne soudez jamais des composants ou pièces
électriques sous tension. Coupez toujours
ou matériels résultant du nonl’alimentation au préalable.
respect des consignes de sécurité
et des informations relatives à la • Ne recouvrez pas le fer à souder et n’y fixez pas
manipulation correcte contenues
d’objets. Sinon, il existe un risque d’incendie.
dans ce manuel. De tels cas • Toucher ou souder sur des condensateurs (ou
entraînent l’annulation de la garantie.
des composants similaires) ou des fils/câbles
qui leur sont connectés, peut entraîner un choc
a) Informations générales
électrique mortel ! Les condensateurs peuvent
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester
rester sous tension pendant des heures, même
hors de portée des enfants et des animaux
après coupure de l’alimentation !
domestiques.
• Toujours souder sur des surfaces ininflammables.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Veillez à ce que la chaleur n’endommage pas les
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
matériaux environnants.
le prennent pour un jouet.
• Pendant les pauses, déposez-le sur une surface
• Gardez l'appareil à l’abri de températures
plane et résistante à la chaleur et au feu pour le
extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
refroidir ; assurez-vous qu'il ne peut pas rouler
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau,
ou tomber.
de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne l’utilisez
• N’exposez pas le produit à des contraintes
pas en présence de matériaux explosifs ou
mécaniques.
inflammables ou à proximité de ceux-ci.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité • Éteignez l’appareil pendant que vous prenez des
n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
pauses ou que vous finissez de l’utiliser.
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si e) Sécurité sur l’aire de travail
le produit :
• Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage.
-- est visiblement endommagé,
• Assurez-vous qu'il existe une aération adéquate
-- ne fonctionne plus correctement,
lors du soudage. Les vapeurs de soudure et de
flux peuvent être nocives pour la santé.
-- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
• Lavez-vous soigneusement les mains après
avoir effectué une opération de soudure. Cela
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
s’applique en particulier avec une soudure au
• Manipulez le produit avec précaution. Des
plomb.
secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit. • Ne mettez pas d'alliages à souder dans votre
bouche. Ne mangez pas et ne buvez pas
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
pendant les travaux de soudure.
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
• Portez des vêtements et des lunettes de
de l'appareil.
protection pendant les travaux de soudure. La
• L’entretien, les modifications et les réparations
soudure liquide/les éclaboussures de soudure
doivent être effectués uniquement par un
peut causer de graves brûlures ou des lésions
technicien ou un centre de réparation agréé.
oculaires.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
Vis de blocage de la pointe
Éclairage LED
Bouton Marche/Arrêt
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
8 Poignée
9 Entrée d'alimentation
Micro USB
10 Voyant LED de charge
Chargement de la batterie
•
•
Raccordez le câble de charge à l'entrée
d'alimentation micro USB (9) et à une
alimentation capable de générer un courant de
sortie d'au moins 1,0 A.
Le voyant LED de charge (10) s'allume en rouge
pendant la charge et devient vert lorsque la
batterie est complètement chargée.
Fonctionnement
•
c) Chargement de la pile
•
4
5
6
7
•
•
•
•
Si nécessaire, tournez l'écrou noir du dispositif
de réglage de l'angle de la pointe (3) pour
optimiser la position de la pointe.
Retirez le capuchon protecteur et faites glisser
l’interrupteur (7) à la position ON.
Visitez le site Web de Conrad et
recherchez le code 2108706 pour des
-- Appuyez et maintenez l’interrupteur (6) pour
informations sur les accessoires, et les
allumer le chauffage et le voyant DEL (5) pour
pièces de rechange ou de remplacement
l'éclairage.
en option.
-- Relâchez l’interrupteur (6) pour éteindre le
chauffage et le voyant DEL (5).
Plus vous maintenez l’interrupteur (6), plus le fer Entretien et nettoyage
devient chaud.
• Gardez toujours la panne étamée avant de
l’éteindre ou de la ranger pour quelque durée
Temps (secondes)
Température (ºC)
que ce soit.
6
100
• Ne laissez pas le fer en marche pendant une
période prolongée, car cela endommagerait la
12
200
surface de la panne.
19
300
• Ne nettoyez jamais la panne avec des matériaux
27
400
grossiers et abrasifs tels que des limes.
• Si de l’oxyde se forme sur la panne, frottez-la
43
500
légèrement avec du papier abrasif, essuyez-la,
75
600
puis réchauffez-la immédiatement et étamez-la
à nouveau pour éviter l’oxydation de la surface
mouillable.
Une fois la soudure terminée, relâchez
l’interrupteur (6) et faites-le glisser (7) à la • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs,
position OFF.
d’alcool à friction ou autre produit chimique ;
ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de
Une fois le produit complètement refroidi,
causer des dysfonctionnements.
replacez le capuchon protecteur (1) pour
protéger la pointe et verrouillez l'interrupteur (7)
à la position OFF.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont
des matériaux recyclables et ne
L’interrupteur (7) doit être à la position OFF et la
doivent pas être éliminés avec les
pointe (2) complètement refroidie
ordures ménagères. En fin de vie,
éliminez l’appareil conformément aux
Dévissez l'ancienne pointe en tournant la vis de
dispositions légales en vigueur.
blocage de la pointe translucide (4) dans le sens
antihoraire.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et
Alignez la nouvelle pointe sur l'encoche du contribuez à la protection de l’environnement.
boîtier.
Fixez la pointe en tournant la vis de blocage de la
pointe (4) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle
se bloque en place.
Remplacez la pointe
•
•
•
•
Données techniques
a) Généralités
Tension/courant d’entrée.....5 V/CC, minimum 1,0 A via USB
Accumulateurs.....................3,7 V, 2 400 mAh, Li-Ion (non amovible)
Fer à souder........................maximum 600 °C
Temps de charge.................env. 3,5 heures
Durée de fonctionnement....env. 40 minutes
Câble de charge..................USB Type-A vers Micro USB (env. 100 cm)
Matériel................................Pointe à souder : Cuivre, tube inox, plastique PC, PPS
boîtier : ABS, TPR
Conditions d'utilisation.........Chargement : 0 à +45 °C, 0 – 75 % HR (sans condensation)
Soudure : -20 à +60 °C, 0 – 75 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage.......-20 à +60 °C, 0 – 75 % HR (sans condensation)
Dimensions (W x H x D)......226 x 31 x 25 mm (sans capuchon protecteur transparent)
241 x 31 x 28 mm (avec capuchon protecteur transparent)
Poids....................................106 g
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
*2108706_v1_0919_02_dh_m_fr

Manuels associés