▼
Scroll to page 2
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et pro- tégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : – présente des traces de dommages visibles, – ne fonctionne plus correctement, – a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou a subi des chocs importants lors du transport. Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé. Mode d‘emploi Fer à souder 15 W N° de commande 2309666 1 Utilisation prévue Ce produit est un fer à souder. Pour plus de sécurité lors de l’utilisation, le produit est également équipé d’un cordon d‘alimentation relié à la terre. Le fer à souder est également livré avec un support pour le ranger en toute sécurité. L’appareil convient seulement pour une utilisation à l’intérieur. N’utilisez donc pas l‘appareil en plein air. Le contact avec l’humidité doit être absolument évité. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne remettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l’emballage Fer à souder Support Panne du fer à souder Mode d‘emploi S‘adresser à un technicien spécialisé en cas de doutes concernant le mode de fonctionne- ment, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. Faites appel à un spécialiste ou à un atelier spécialisé pour effectuer tout travail d’entretien, de modification ou de réparation. Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. 5.3 Branchements électriques La prise électrique doit se trouver à proximité de l‘appareil et être facilement accessible. Ne débranchez jamais la fiche de secteur de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation. Débranchez-le de la prise de courant en prenant toujours les prises de préhension prévues à cet effet. Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours l‘appareil de la prise secteur pendant un orage. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants, ni exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez de soumettre le cordon d’alimentation aux contraintes thermiques excessives dues à la chaleur ou au froid extrême. N’y apportez aucune modification. Dans le cas contraire, celui-ci peut s‘en trouver endommagé. Un cordon d‘alimentation endommagé peut entraîner une électrocution mortelle. 3 Dernières informations sur le produit Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise 4 Symboles utilisés dans ce document Pour éviter tout risque, les cordons d‘alimentation endommagés ne doivent être remplacés Téléchargez les dernières informations via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions sur le site internet. Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les informations importantes disponibles dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. 5.1 Consignes de sécurité importantes Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les instructions nécessaires ou les surveille pendant l’utilisation. Surveillez toujours les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne doivent effectuer des travaux de nettoyage et d‘entretien que s‘ils sont sous surveillance permanente. 5.2 Généralités Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques. Ne pas laisser le matériel d‘emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants. Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inflammables. N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. de courant correspondante hors tension (par le biais du disjoncteur correspondant par ex.), retirez ensuite avec précaution la fiche de la prise de courant. Ne mettez pas le produit en service avec un cordon d‘alimentation endommagé. que par le fabricant, un atelier désigné par le fabricant ou une personne qualifiée. Les fiches de contact ne doivent jamais être insérées ou retirées de la prise avec les mains mouillées. Disposez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou n‘y restent accrochées. Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures. 5.4 Utilisation Ne touchez jamais le cylindre de protection ou la pointe du fer à souder pendant le foncti- onnement. Vous pourriez vous brûler ! N‘utilisez jamais le fer à souder pour chauffer des liquides. Ne soudez jamais de composants ou d’éléments de construction qui sont sous tension. Avant toute opération, coupez toujours la tension. Ne placez aucun objet sur le fer à souder et n‘y appliquez aucun corps étranger. Sinon, il existe un risque d‘incendie ! Il existe un risque d’électrocution mortel en touchant et entrant en contact avec des lignes/ pistes conductrices connectées ou durant le soudage de condensateurs (ou de dispositifs similaires). Des condensateurs peuvent être encore chargés des heures après avoir été coupés de la tension de service. Soudez seulement sur des surfaces non-combustibles ou ininflammables. Protégez les matériaux adjacents contre les dommages causés par le développement de la chaleur. Le non-respect de ces consignes entraîne un risque d’incendie et d’explosion. Il est forte- ment déconseillé de ne pas utiliser le produit à proximité immédiate de substances explosives ou inflammables Pendant les pauses ou lorsqu’il n’est pas utilisé, le fer à souder doit toujours être éteint et rangé dans le support de rangement 5.5 Sécurité au travail Travaillez uniquement avec un éclairage suffisant sur le lieu de travail. Durant le soudage, assurez-vous qu’une bonne ventilation existe ! Les vapeurs qui se dégagent pendant le soudage peuvent nuire à la santé. Après le travail avec la soudure, lavez-vous les mains soigneusement. Cela est particuli- èrement vrai lors de l‘utilisation d’étain de soudure contenant du plomb. Ne mettez pas d‘étain à souder à la bouche. Ne consommez ni aliments ni boissons durant le soudage. Portez un vêtement de protection approprié lors de la soudure ainsi que des lunettes de protection. L’étain de soudure liquide, les éclats de soudure, etc. peuvent causer des brûlures graves ou des lésions oculaires. Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d’accidents des associations professionnelles d’installations et de systèmes électriques. 6 Support de fer à souder Comme le métal peut se casser s’il est trop sollicité, il faut éviter de la plier trop fortement et de le régler trop fréquent en hauteur. 7 Nettoyage et entretien Veillez à ce que la panne à souder soit toujours suffisamment étamée avant d’éteindre l’appareil ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. Ne nettoyez en aucun cas la panne à souder avec des matériaux abrasifs et granulaires, comme ceux utilisés pour les limes. En cas de formation d’oxyde sur la panne à souder, frottez-la légèrement avec du papier abrasif, essuyez-la et réchauffez-la immédiatement. Étampez ensuite la pointe pour éviter une nouvelle oxydation de la surface mouillable. N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre soluti- on chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 8 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 9 Caractéristiques techniques Tension d’entrée............................ 230 V/CA, 50 Hz Puissance...................................... 15 W Durée de chauffage....................... 5 à 10 minutes Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE *2309666_V1_1221_02_VTP_m_FR