▼
Scroll to page 2
of
7
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT Socle de l'adaptateur Bouton reset Nous vous félicitons d’avoir acheté le dynamomètre SAUTER et vous souhaitons beaucoup de plaisir d'utiliser l'appareil de mesure de haute qualité offrant une large gamme des fonctions. Nous sommes à votre entière disposition pour éventuelles questions, souhaits et idées innovantes. Le „Sensor outside “ est une cellule de mesure au dehors du boîtier. Capteur Capteur de force RS 232 1. Contenu de livraison - Dynamomètre SAUTER FH, inclus batterie rechargeable Mallette de transport Chargeur Accessoires standard (embouts), voir la figure, 5 vis M3 x 8 - Indicateur de la valeur limite Sensor outside Notres modèles de la série FH sont divisés dans quatre catégories, voir ci-dessous : FH-S (capteur interne) FH 2 FH 5 FH 10 FH 20 FH 50 FH 100 FH 200 FH 500 FH-M FH-S (capteur (capteur externe) externe) FH 10 EXT FH 1k FH 20 EXT FH 2k FH 50 EXT FH 5k FH 100 EXT FH 10k FH 200 EXT FH 20k FH 500 EXT FH 50k FH 100k FH-L (capteur externe) FH 200k FH 500k FH 1m Dimensions en mm pour FH 10 EXT jusqu`à FH 500 EXT B L FH_10-500-BA-f-1313 1 Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT - Connexion avec secteur à travers l'adaptateur secteur Chargement simultané de l'accu intégré. Alimentation par accu destinée pour l'usage portable: H Type d'accu: Ni 8.4V / 600 mAh Durée de chargement: 1 heure environ. Une fois l'appareil de mesure connecté au secteur, l'accu intégré Ni 8.4V / 600 mAh se charge. 4. Caractéristiques techniques Dimensions du capteur L x L x H: 74 x 50 x 22 mm Longueur du câble entre l'afficheur et le capteur : 2 m Capteur externe avec accessoires pour tests compression. - Tolérance de mesure est de: ± 0,5 % maximale de l'étendue de mesure - Fréquence de mesure: Poids: Modèle de 100 mm Annotation importante : En utilisant cette Touche RESET (à côté droit du boîtier), il est possible de faire un reset des réglages individuels et de reculer les valeurs mémorisées ou les effacer, par exemple pour faire un redémarrage de l'appareil suite à une erreur. Deux fonctions de mesure : Peak-Hold pour enregistrer les valeurs pics Fonction Track pour indiquer les valeurs de mesure continues 2 000 Hz 640 g FH 2 FH 5 FH 10 + FH 10 EXT FH 20 + FH 20 EXT FH 50 + FH 50 EXT FH 100 + FH 100 EXT FH 200 + FH 200 EXT FH 500 + FH 500 EXT FH 1k FH 2k FH 5k FH 10k FH 20k FH 50k FH 100k FH 200k FH 500k FH 1m Étendue mesure de 2N 5N Précision de la lecture 0,001 N 0,001 N 10 N 0,005 N 20 N 0,010 N 50 N 0,010 N 100 N 0,050 N 200 N 0,100 N 500 N 1 000 N 2 000 N 5 000 N 10 000 N 20 000 N 50.000 N 100 000 N 200 000 N 500 000 N 1 000 000 N 0,10 N 0,50 N 1,0 N 1,0 N 5,0 N 10,0 N 10,0 N 50,0 N 100 N 100 N 1 000 N 5. Utilisation Affichage 2. Conditions de travail Humidité relative 10°C à 30°C / 15% à 80% 3. Mode accu / alimentation électrique Alimentation au choix : par accu ou secteur Alimentation secteur: FH_10-500-BA-f-1313 2 Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) sauvegarde pendant les mesures de la valeur de pic (Peak). [LE.SET / Lo Pe]. Voir aussi l'alinéa g. – Fonction de la valeur minimale de pic. Pour modifier : ▲ soit. ▼ (actives en mode „Peak“ seulement) Résultat de la mesure Affichage de l'unité du résultat de mesure Activation de la fonction d'impression Indicateur de chargement de l'accu PEAK indique que le mode de mesure PeakHold est activé (le maintien d'une valeur de pic). AUTO PEAK (le maintien automatique d'une valeur de pic) maintient la valeur de pic sur l'afficheur pendant le temps déterminé (voir « mesure simple »). Valeur moyenne soit valeur simple de pic Indication de la direction d'action de la force Emplacements de la sauvegarde des mesures Mode valeur moyenne AVERAGE soit mode mémoire. Lo Pe 1 appui sur la touche : fonction Auto-Stop pour arrêter le banc d’essai en atteindant une force limite. Ajustage de la force limite pour modifier ▲ soit ▼. SToP - Touches de service ON / OFF: 1 appui sur la touche: fonction de mise à l'arrêt automatique en cas de non-utilisation après le temps déterminé en s. [P.OFF]. Pour modifier: ▲ soit ▼ (active seulement en mode accu) P.OFF - Touche marche/arrêt (appuyer environ 1 seconde sur la touche) 1 appui sur la touche: résultat-maintientemps [PE.2E / A.PE / HoldT]: réglage du temps d'indication (en s.) de valeur de pic (Peak) Pour modifier: ▲ ou ▼ UNIT: HoldT - Appui court sur la touche: - Appuyer 2 s minimum sur la touche: inversion de l'afficheur choix entre N, kg et lb - 1 appui sur la touche: la transmission du signal de sortie [rS232] vers l'ordinateur PC (PC) ou vers l'imprimante (Print) ou (chez version U 5.1) au banc d’essai. rS232 ZÉRO: La touche a 3 fonctions: remise à zéro de l'indication (fonction tarage) remise à zéro de la valeur de pic (Peak) sauvegarde des réglages (en mode de réglage (SET) - PC : 1 appui sur la touche: sauvegarde des données saisies - PRINT : 2 appui sur la touche: envoyer les dates à l’imprimeur STAND : 3 appui sur la touche: Envover un signal au banc d’essai pour arrêter le mouvement. - SET: ILLUMINATION: - 1 appui sur la touche: valeur limite supérieure [HidT / Hi Lt]. Pour modifier: ▲ ou ▼ PEAK: valeur de pic Hi Lt - La touche a 3 fonctions: 1 appui sur la touche: valeur limite inférieure [LodT]. Pour modifier: ▲ ou ▼ Lo dT - 1 appui sur la touche: valeur limite inférieure pour activer la fonction de FH_10-500-BA-f-1313 - mesure continue Peak (sauvegarde des valeurs de pic) Auto-Peak, identique que celle de la fonction Peak, mais sans la fonction de valeur limite minimale (voir l'alinéa maintien automatique de la valeur de pic) 3 Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT MEMORY: Fonction de la valeur limite minimale pour activer la sauvegarde de la valeur mesurée mémorisation des valeurs de pic pour calculer la valeur moyenne des mesures (voir l'alinéa – Mémorisation des valeurs) FONCTION "SUPPRIMER" les valeurs mémorisées (en mode "Memory" seulement) PRINT: transmission du contenu de la mémoire vers l'ordinateur PC ou vers l'imprimante (voir 7.) Indicateur de valeurs limites - bonne/mauvaise Indicateur LED pour les tests de la valeur bonne/mauvaise ▼ décroissance des valeurs au-dessous d'une valeur limite inférieure OK valeur mesurée dans une BONNE étendue ▲ accroissement des valeurs au-dessus d'une valeur limite supérieure On peut programmer une seule valeur limite supérieure et inférieure. L'appareil de mesure compare le résultat de mesure aux valeurs limites et transmet ensuite le résultat par l'allumage de la diode rouge ou verte en générant aussi le signal acoustique. La mise au point de la valeur limite – voir le menu SET dans le sous-point "Touches". Mesure simple (mode Track) Cette fonction est utilisée pour les mesures dans lesquelles se produisent les "pré-pics" non désirés dont les valeurs oscillent au-dessous des valeurs de pic (Fp) cherchées. La valeur limite (Fo) mise au point protège contre la mémorisation des "pré-pics" par l'appareil de mesure. La fonction de la valeur limite minimale n'est possible qu'en mode „Peak”. La mise au point de la valeur limite minimale – voir le menu ans le SET sous-point "Touches". Mémorisation des valeurs de pic et calcul de la valeur moyenne en tenant compte des valeurs de mesure de base (maximum 10 valeurs de base) Sauvegarde des valeurs de pic dans le mémoire de l'appareil de mesure: Indication de la force actuellement en action et de la direction de son action (flèche) Remise à zéro par: Fonction Peak-Hold (maintien de la valeur de pic) – en mode Peak Commutation par: Activation de la fonction de sauvegarde automatique des valeurs de pic „AUTO PEAK“ par touche PEAK Désactivation de la fonction de valeur moyenne "Average" par touche MEMORY (mémoire) Toutes les valeurs de pic sont maintenant automatiquement mémorisées dans le mémoire de l'appareil. Au moyen des touches munies de flèches, on peut appeler les valeurs de pic simples (visualisées dans la partie supérieure de l'afficheur) Au moyen de la touche MEMO (mémoire), on peut appeler la valeur moyenne (visualisée dans la partie supérieure de l'afficheur) En mode de calcul de la valeur moyenne AVERAGE, suppression du contenu de la mémoire au moyen de la touche▼. 6. Fonctions des broches dans l'interface RS 232 Fonction Auto-Peak-Hold (maintien automatique de la valeur de pic) en mode Auto-Peak Commutation par: FH_10-500-BA-f-1313 SUB-D 9pm 4 Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT Broche 2 3 Signal TxD RxD 5 6 7 8 GND +1.6 à + 2 V +1.6 à + 2 V +1.6 à + 2 V Fonction Sortie des données Entrée du signal de commande Masse > à la valeur limite supérieure < à la valeur limite inférieure OK 6.1. Protocole Interface RS-232 Paramètres Baud: 9600 Bit de données: 8 Parité: keine Stop-Bit: 1 La valeur de mesure est demandée avec le signe ASCII „9“. La valeur de mesure relivrée a l’air comme suivante : p.ex. 0011.70 signifie -11,70 Newton, si Newton est préréglé pour unité de mesure ||-----| | |____> les 6 places, qui restent, décrivent la valeur de mesure comme chaîne de signe ASCII |_______> le premier signe décrit le signe précurseur (0 = signe moins = compression; 1 = signe plus = traction) ou: 1021.15 signifie +21,15 N (force de traction) 7. Indications de mise en garde Les mesures de force effectuées de façon incorrecte peuvent entraîner de lésions chez les personnes et de dommages matériels. Pour cette raison, lesdites mesures ne doivent être effectuées que par des personnes formées et expérimentées. Il faut notamment éviter les situations dans le cas où, sur l'appareil de mesure, agiraient les forces dépassant la charge maximale de l'appareil de mesure ou agiraient les forces non axiales sur le capteur de force. Il faut éviter de tordre l'appareil de mesure car cela peut causer la rupture de ce dernier et contribuera toujours à diminuer la précision de mesure. Utilisation incorrecte Ne pas employer l'appareil de mesure pour pesage dynamique. Si l'on ajoute ou diminue les petites quantités de matière pesée, la "compensation stabilisante" utilisée dans le système pourra provoquer les faux résultats de mesure ! (exemple: la lente fuite de liquide du réservoir suspendu sur l'appareil de mesure). Ne pas suspendre en permanence le poids sur l'appareil de mesure. Surcharges FH_10-500-BA-f-1313 Éviter les surcharges de l'appareil de mesure excédant 150% d'étendue de mesure, déduction faite de l'éventuelle charge de tarage existante. Une telle action peut entraîner l'endommagement de l'appareil de mesure (risque de rupture !). Attention: - Pour éviter les accidents ou les dommages matériels, s'assurer que les personnes ou objets ne se trouvent pas sous la charge suspendue! - L'appareil de mesure n'est pas conçu pour peser les gens. Ne pas l'utiliser pour pesage des bébés ! - L'appareil de mesure est non conforme aux directives de la loi allemande sur les produits médicaux (MPG). - Ne pas utiliser l'appareil de mesure dans les locaux présentant des risques d'explosion. La version de l'appareil de mesure fabriquée en série n'est pas protégée contre l'explosion. - Il est interdit de modifier la structure de l'appareil de mesure Cela peut conduire à des résultats de mesure incorrects, à des vices techniques ainsi qu'à la destruction de l'appareil de mesure. - L'appareil de mesure ne peut être utilisé qu'en conformité avec les directives décrites. - D'autres champs d'application/d'utilisation nécessitent un accord écrit de la firme SAUTER. Garantie La garantie expire en cas : de non-respect de directives contenues dans le présent mode d'emploi - d'utilisation de l'appareil en dehors du champ d'applications décrites - de modification ou d'ouverture de l'appareil, d'endommagement mécanique et d'endommagement causé par les fluides et liquides - d'usures et de frictions naturelles - de mise en place ou d'installation électrique incorrectes - de surcharge du mécanisme de mesure Test de contrôle de l'appareil de mesure Dans le cadre de l'assurance de qualité, les propriétés technico-métrologiques de l'appareil de mesure et du poids de contrôle doivent être testées à des laps de temps réguliers. L'utilisateur responsable devra dans ce cas définir la fréquence, la nature et l'étendue de contrôle appropriées. Les informations sur les tests de contrôle des appareils de mesure et sur les nécessaires poids de contrôle se trouvent sur le site internet de la société KERN (www.KERN-sohn.com). Instructions fondamentales concernant la sécurité Les appareils de mesure ne sont pas conçus pour le transport de charges. Éviter tout genre de chocs, de torsions et d'oscillations (par exemple à la suite de suspension oblique) (voir la figure). 5 Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT Incorrect Correct Incorrect La charge suspendue sur l'appareil de mesure ne doit jamais dépasser la charge maximale indiquée (risque de rupture !!). Il faut toujours faire attention à ce que les personnes ou les objets ne se trouvent pas sous la charge suspendue – ils peuvent être à l'origine d'accident et de dommages matériels. Les appareils de mesure de la série SAUTER FA ne peuvent être employés qu'à l'aide de la main humaine ou qu'après les avoir fixés au bâti de mesure SAUTER. Les appareils de mesure décrits ne sont pas appropriés à leur accrochage sur les crochets techniques, par exemple sur les crochets de grues. Il faut respecter les instructions contenues dans le mode d'emploi: Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en service de l'appareil, même si vous disposez déjà de l'expérience avec des appareils de mesure SAUTER. La formation du personnel: Seul le personnel formé est autorisé à utiliser et à entretenir l'appareil de mesure. L’ajustage du FH 8. Déclaration de conformité 1 Mettre l’appareil en marche 2 Accoupler le mode de l’ajustage 3 Type d’appareil a (Retour au mode d’opération? ??) 4 Choisir l’appareil FH_10-500-BA-f-1313 Appuyer le bouton ON/OFF Après ayant pressé le bouton ON/OFF, il faut presser le bouton PEAK et PRINT en même temps, multiple et trés vite consécutif jusque la lumiére rouge s’allume Tout de suite après la lumière s’éteint, il faut presser le bouton SET. (Si vous vous trouvez dans le mode d’opération entre-temps, mettre en arrêt et commencer de nouveau chez 1.; Peut-être presser les boutons plus vite ) Sélectionner avec les boutons ▼▲ la charge maximale (N) de La lumière verte s’allume La lumière rouge a gauche s’allume La valeur max. en N est affiché et peut être ajusté On peut lire la valeur appropriée 6 Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433- 9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi FH 10 – 500 EXT l’appareil correspondant 5 Mémoriser Appuyer le bouton SET 6 Accoupler à l’ajustage Appuyer le bouton MEMORY 7 Indiquer le poids de l’ajustage qui est à position 8 Mémoriser Appuyer UNIT et indiquer avec ▼▲ le poids de l’ajustage en Newton. (X kg * 9,81) Appuyer SET et UNIT en même temps Joindre le poids à l’appareil et le tenir tenir calme. Puis appuyer le bouton ZERO. 9 Joindre le poids FH_10-500-BA-f-1313 de l’appareil au display. La lumière rouge a droite s’allume Le poids en Newton se trouve au display L’appareil change dans le mode d’opération est l’ajustage est fini. 7