KERN MWB 300K-1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
KERN MWB 300K-1 Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Balance pour fauteuils roulants
KERN MWB
Version 1.0
2019-05
F
MWB-BA-f-1911
KERN MWB
F
Version 1.1 2019-05
Notice d’utilisation
Balance pour fauteuils roulants
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ..................................................................... 4
2
Déclaration de conformité ......................................................................... 4
3
Aperçu de l’appareil ................................................................................... 5
4
Vue d’ensemble du clavier ........................................................................ 7
5
Vue d’ensemble des affichages ................................................................ 8
6
Remarques fondamentales ....................................................................... 9
6.1
6.2
6.3
6.4
Application conforme aux prescriptions .................................................................. 9
Utilisation inadéquate ............................................................................................. 9
Garantie ................................................................................................................. 9
Vérification des moyens de contrôle......................................................................10
7
Indications de sécurité générales ........................................................... 10
7.1
Observer les indications de la notice d'utilisation ..................................................10
8
Transport et stockage .............................................................................. 10
8.1
8.2
Contrôle à la réception de l´appareil......................................................................10
Emballage / réexpédition.......................................................................................10
9
Déballage, installation et mise en service .............................................. 11
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ........................................................................11
Déballage..............................................................................................................11
Etendue de la livraison ..........................................................................................12
Assemblage et implantation de la balance ............................................................12
Fonctionnement à pile ...........................................................................................12
Première mise en service......................................................................................13
10
Fonctionnement ....................................................................................... 13
10.1
Pesage .................................................................................................................13
10.1.1
Pesée avec chaise roulante ................................................................................................. 14
10.2
10.3
10.4
Tarage ..................................................................................................................14
Fonction HOLD .....................................................................................................15
Détermination de l’indice de masse corporelle ......................................................15
10.4.1
10.4.2
Déterminer l’indice de masse corporelle .............................................................................. 15
Classification des indices de masse corporelle (BMI) ......................................................... 16
10.5
Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ ....................................................17
11
Menu .......................................................................................................... 18
11.1
11.2
Navigation dans le menu.......................................................................................18
Aperçu des menus ................................................................................................18
12
Messages d’erreur.................................................................................... 19
13
Maintenance, entretien, élimination........................................................ 20
13.1
13.2
Nettoyage .............................................................................................................20
Nettoyer / désinfecter ............................................................................................20
2
MWB-BA-f-1911
13.3
13.4
Maintenance, entretien..........................................................................................20
Mise au rebut ........................................................................................................20
14
Aide succincte en cas de panne ............................................................. 20
15
Ajustage .................................................................................................... 21
MWB-BA-f-1911
3
1 Caractéristiques techniques
KERN
MWB 300K-1
Plage de pesée (max)
300 kg
Reproductibilité
0,1 kg
Linéarité ±
0,1 kg
Affichage
LCD hauteur de chiffres de 25mm
Poids d’ajustage
recommandé (catégorie)
300 kg
(M1)
Temps de préchauffage
10 min
Température de
fonctionnement
-10° C …. + 40° C
Degré hygrométrique
Alimentation en courant
Dimensions
complètement assemblé
(larg. x profond. x haut.) mm
max. 80 % (non condensant)
Batterie; 6 x 1.5 V AA
1050 x 1050 x 100
Plateau de pesée (larg x
prof) mm
800 x 800
Poids kg (net)
38
2 Déclaration de conformité
Vous pouvez trouver la déclaration UE/CE en ligne sur:
www.kern-sohn.com/ce
4
MWB-BA-f-1911
3 Aperçu de l’appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Recouvrement des pieds des cellules de pesée
Plateau de pesée
Bulle d’air
Poignée
Câble de raccordement
Afficheur
Bulle d'air et poignée (2x)
MWB-BA-f-1911
Rouleau de transport (2x)
5
Afficheur Face arrière
1
Compartiment à batteries
6
2
Câble de liaison
Afficheur- plateforme
MWB-BA-f-1911
4 Vue d’ensemble du clavier
Touche
Désignation
Fonction
Touche ON/OFF
Mise en marche / arrêt
Touche HOLD
Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée
stable
Touche BMI
Détermination de l’indice de masse corporelle
Dans le menu:
• Confirmer la sélection
Dans le cas de saisie numérique:
• Confirmer la valeur numérique
Touche de
fonction
Dans le menu:
Touche de
remise à zéro
La balance est rétrogradé à „0.0“
Dans le cas de saisie numérique:
• Appel du menu
• Sélectionner les points de menu
Dans le cas de saisie numérique:
• Augmenter la valeur numérique
•
Touche Tare
Changer à la position décimale
Tarer la balance
Dans le menu:
• Retour au menu et en mode de pesée
MWB-BA-f-1911
7
5 Vue d’ensemble des affichages
Afficheur
Désignation
Description
Affichage de la stabilité
La balance est dans un état stable
Affichage de la position
zéro
Si la balance n’indiquait pas exactement
le zéro malgré un plateau de pesée
déchargé appuyer sur la touche
.
Après un court temps d’attente, votre
balance est remise à zéro.
NET
Afficheur du poids net
Illuminé, en affichant le poids net
Illuminé quand la balance a été tarée
GROSS
HOLD
BMI
8
Affichage du poids brut
Illuminé quand le poids brut est affiché
Fonction HOLD
Fonction HOLD active
Fonction BMI
Illuminé quand la fonction BMI est active
Affichage de batterie
Affiche la capacité des batteries
MWB-BA-f-1911
6 Remarques fondamentales
6.1 Application conforme aux prescriptions
Cette balance permet de déterminer la masse corporelle d’une personne debout et
assise.
Sur les balances multifonctionnelles, la personne à peser doit se placer délicatement
au centre du plateau de pesée et se tenir immobile. En pesant avec un fauteuil
roulant, le fauteuil roulant devrait se trouver au milieu du plateau de pesée.
La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
La balance est conçue pour une utilisation continue.
6.2 Utilisation inadéquate
N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut
endommager le mécanisme de mesure.
Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier audelà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une
charge de tare déjà existante. Sinon, la balance peut être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions. Il faut observer que un mélange inflammable se peut produire aussi des
agents d’anesthésie avec de l’oxygène ou du gaz hilarant.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les
prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces
dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
La balance ne sert pas à déterminer le poids corporel dans le cadre de la médecine.
6.3
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
Non-observation des prescriptions figurant dans notre notice d’utilisation
•
Utilisation outrepassant les applications décrites
•
Modification ou d´ouverture de l´appareil
•
Endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides,
•
Détérioration naturelle et d´usure
•
Mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
Surcharge du système de mesure
•
Chute de la balance
MWB-BA-f-1911
9
6.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
7 Indications de sécurité générales
7.1
Observer les indications de la notice d'utilisation
 Lisez attentivement la totalité de cette notice
d’utilisation avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
8 Transport et stockage
8.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
8.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que
toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. le plateau de pesée, contre les
déplacements et les dommages.
10
MWB-BA-f-1911
9 Déballage, installation et mise en service
9.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
•
Placer la balance sur une surface solide et plane;
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
•
Evitez la formation de charges statiques de la balance et de la personne à
peser.
•
Evitez le contact avec l’eau
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
9.2 Déballage
Déballez avec précaution les pièces constitutives de la balance voire la balance
complète de leur emballage et dressez-les sur leur site prévu. En cas d’utilisation du
bloc d’alimentation, veillez à ce que l’amenée de courant ne présente pas de risque
de trébuchage.
MWB-BA-f-1911
11
9.3 Etendue de la livraison
Accessoires série:
•
•
•
•
9.4
Balance
6 Batteries
4 Pieds de réglage
Notice d’utilisation
Assemblage et implantation de la balance
 Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se
trouve dans le cercle prescrit.
 Contrôler périodiquement la mise à niveau.
La balance est fournie complètement montée pour son usage comme balance pour
fauteuils roulants.
9.5 Fonctionnement à pile
Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la
possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA.
Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil
d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment
des piles. Lorsque les piles sont usées, sur l’affichage de la balance apparaît le
symbole
. Remplacer les piles. La balance s’éteigne automatiquement pour
épargner les piles (voir au chap.11.6 Auto off).
Capacité des piles épuisée
Capacité des piles bientôt épuisée
Les piles sont entièrement chargées
12
MWB-BA-f-1911
Insérer les piles:
Enlever le couvercle du compartiment à
piles
Insérer les piles dans le compartiment
à piles et le verrouiller avec le
couvercle du compartiment à piles.
9.6 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, accumulateur ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
La valeur de l’accélération due à la pesanteur est indiquée sur la plaque
d’identification.
10 Fonctionnement
10.1 Pesage
 Mettre en marche la balance avec
.
La balance effectue un contrôle automatique.
Dès que l’affichage du poids „0,0 kg“ apparaît, la balance est
prête à l´emploi.

Sur la touche
la balance peut en cas de besoin être
remise à zéro à tout moment.
 Faites mettre debout le sujet au centre de la balance Attendre
jusqu’à ce que l’affichage de l’arrêt complet „STABLE“
apparaisse, puis relever le résultat de la pesée.

MWB-BA-f-1911
Si le poids de la personne pesée est en dehors de la plage de
pesée, l’écran affiche „OL“ (=surcharge).
13
10.1.1 Pesée avec chaise roulante
 Placer le fauteuil roulant avec la personne au milieu de la balance
 Serrer les freins du fauteuil roulant
Ne jamais laisser la personne sans surveillance
 Si la personne se tient tranquille, lire la valeur de pesée 1
 Desserrez les freins et faire sortir avec précaution le brancard de transport/le
fauteuil roulant avec la personne
 Après peser le fauteuil roulant sans la personne et soustraire ce poids de la
valeur pondérale 1, il en résulte le poids de la personne.
10.2 Tarage
Le poids propre d’une quelconque charge antérieure peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids effectif de
la personne pesée.
(exemple)
 Posez l’objet (p. ex. une serviette, une couche ou un fauteuil
roulant vide) sur le bac de pesée.
 Appeler
, l’affichage du zéro apparaît.
„NET“ est affiché à gauche en bas.
(exemple)
 Mettre la personne au milieu du plateau de pesée.
Attendre jusqu’à ce que l’affichage de l’arrêt complet
„STABLE“ apparaisse, puis relever le résultat de la pesée.

Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée
s’affiche précédée d’un signe moins.

Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la
balance et appuyez sur
14
.
MWB-BA-f-1911
10.3 Fonction HOLD
La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une
moyenne pondérée). Cette fonction permet de peser avec précision les personnes,
bien que celles-ci ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée.
 Mettre en marche la balance avec
.
Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Placer la personne au milieu du plateau de pesée et appuyer
sur
. Dans l'affichage apparaît "HOLD" et le poids de la
personne. La valeur est "gelée".
(exemple)
 Après délestage de la balance la valeur pondérale reste
affichée encore env. 10 secondes, ensuite la balance
changera automatiquement en mode de pesée.
Le symbole „HOLD“ s’éteint.
Lorsqu’ils bougent de façon trop intempestive, aucune mesure
exacte ne peut être effectuée.
10.4 Détermination de l’indice de masse corporelle
Pré-requis pour déterminer le BMI d’une personne, c’est sa taille corporelle. Il devrait
être connu.
10.4.1 Déterminer l’indice de masse corporelle
 Mettre en marche la balance avec
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Mettre la personne au milieu du plateau de pesée.
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Appuyer sur
.
La dernière taille corporelle saisie s’affiche, le calcul actuel
clignote. Le symbole „BMI“ est illuminé.
MWB-BA-f-1911
15
 Sur les boutons

et
saisir la taille corporelle.
Confirmer la valeur saisie sur
. Le symbole "BMI" est
allumé et le bargraphe pour BMI est affiché.
 Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“
 Appuyer sur
. La valeur BMI est affichée.
 Délestez le plateau de pesée
 Sur
retourner dans le mode de pesée.
Le symbole „BMI“ disparaît, l’affichage kg apparaît.
•
•
La valeur BMI trouvée n’est fiable que si la taille de la personne se situe
entre 100cm et 200cm et si sa masse corporelle est supérieure à 10 kg.
En cas de perturbations lors de la pesée, stabiliser l’afficheur à l’aide de la
fonction HOLD.
10.4.2 Classification des indices de masse corporelle (BMI)
Classification du poids des adultes au-delà de 18 ans sur la base de BMI d’après
WHO, 2000 EK IV et WHO 2004.
Catégorie
BMI ( kg/m2)
Risques des maladies
secondaires du surpoids
Insuffisance de poids
< 18,5
bas
Poids normal
18,5 – 24,9
poids moyen
Surpoids
> 25,0
Préadiposité
25,0 – 29,9
légèrement élevé
Adiposité degré I
30,0 – 34,9
élevé
Adiposité au degré II
35,0 – 39,9
haut
Adiposité au degré III
> 40
très haut
16
MWB-BA-f-1911
10.5 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“
La balance s’éteint automatiquement lorsque la plateforme de pesée et l’afficheur ne
sont pas utilisés.
•
Réglages du menu:
[F3 oFF]  [oFF 3/5/15] (voir chap. 11)
 Mettre en marche la balance sur
automatique appuyer sur
(exemple)
(exemple)
et pendant le test
. [F0 CAL] est affiché.
 Appuyer sur
affiché
tant de fois jusqu’à ce que [F3 oFF] soit
 Appuyer sur
p. ex. [3min]
, le temps mémorisé en dernier est affiché,
 Sélectionner le temps désiré sur
p.ex. [15min]
 Sur
affiché
mémoriser le temps sélectionné, [F3 oFF] est
 Sur
retourner dans le mode de pesée
[oFF 3]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 3 minutes
[oFF 5]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 5 minutes
[oFF 15]
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 15 minutes
MWB-BA-f-1911
17
11 Menu
11.1 Navigation dans le menu
Appel du menu
 En mode de pesée appuyer sur
fonction [F1 oFF] est affichée.
, la première
Sélectionner la fonction
 Sur
peuvent être appelées successivement les
différentes fonctions.
Changer les réglages
 Confirmer la fonction sélectionnée sur
actuel est affiché.
 Sur
. Le réglage
sélectionner le réglage voulu et valider sur
, la balance retourne au menu.
Quitter le menu
Retour en mode de
pesage
 Appeler
, la balance retourne en mode de pesée.
11.2 Aperçu des menus
Fonction
Réglages
Description
Ajustage
Ajustage
d 0, d 0.0, d 0.00,
d 0.000, d 0.0000
Capacité
oFF 3
Coupure automatique après 3 min.
oFF 5
Coupure automatique après 5 min.
oFF 15
Coupure automatique après 15 min.
Mise hors circuit
automatique
Auto Off
18
MWB-BA-f-1911
Gravité
Gravité
non documenté
12 Messages d’erreur
Afficheur
Description
La plage de réglage du zéro est dépassée
(en mettant en marche ou en appuyant sur la touche
•
Il y a du matériau à peser dans le plateau de pesée
•
Surcharge, en remettant la balance à zéro
•
Procédé d’ajustage incorrect
•
Problème sur la cellule de charge
)
Valeur en dehors du domaine du convertisseur A/D
•
Cellule de pesée endommagée
•
Système électronique endommagé
Le point zéro n’a pas pu être initialisé
OL ou --------
•
Cellule de mesure défectueuse/surchargée
•
Objets sur la plateforme / en contact
•
Cale de transport n'était pas enlevée
•
Carte mère défectueuse
Surcharge
•
------oder „0“
Délester, arrêter et ajuster la balance
Charge insuffisante
•
Délester, arrêter et ajuster la balance
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
MWB-BA-f-1911
19
13 Maintenance, entretien, élimination
13.1 Nettoyage
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
la tension de régime de l‘appareil.
13.2 Nettoyer / désinfecter
Nettoyer le plateau de pesée (p.ex. le siège) et le boîtier avec un nettoyant ménager
ou un désinfectant commercial, p.ex. 70% isopropanol. Nous recommandons un
désinfectant spécifique pour la désinfection en essuyant. Respectez
scrupuleusement les instructions du fabricant.
N’utilisez pas de détergent corrosifs contenant de l’alcool, du benzène ou des
substances similaires, car ils pourraient fragiliser la surface délicate de votre
appareil.
13.3 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance.
13.4 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
14 Aide succincte en cas de panne
En cas d´une panne dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
L´affichage de
s´allume pas.
Cause possible
poids
ne • La balance n´est pas en marche.
• La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
• Panne de tension de secteur.
• L’accumulateur a été interverti à son insertion ou
est vide
• Aucune pile rechargeable n’est insérée
20
MWB-BA-f-1911
L’affichage du poids change • Courant d´air/circulation d´air
sans discontinuer
• Vibrations de la table/du sol
• Le plateau de pesée est en contact avec des
corps étrangers ou n’est pas correctement en
place.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Le résultat de la pesée est • L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
manifestement faux
• L´ajustage n´est plus bon.
• Changements élevés de température.
• Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
15 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de
pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à
l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de
pesée n´a pas déjà été ajusté au lieu d´installation en usine). Ce processus
d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations de la température d’environs. Pour
obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster
aussi périodiquement l’appareil d’affichage en fonctionnement de pesée.
•
•
Mettre en place le poids d'ajustage nécessaire. Le poids d’ajustage à
utiliser dépend de la capacité nominale de la balance, voir chap. 1.
Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité
nominale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur
les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com.
Veillez à avoir des conditions environnementales stables.
Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation, voir au
chap. 1.
MWB-BA-f-1911
21
Exécution :
 Mettre en marche la balance sur
automatique appuyer sur
 Appuyer sur
et pendant le test
. [F0 CAL] est affiché.
, [CAL] est affiché.
 Réitérer l'appel de
, [ULOAD] est affiché.
 Attendre l'affichage de stabilité, après appuyer sur
, un
poids d'ajustage est affiché. La décade droite clignote. Ou
confirmer la valeur sur
les touches
et
, ou saisir la nouvelle valeur sur
.
 Mettre un poids d'ajustage correspondant, attendre
l'affichage de stabilité et confirmer sur
.
 [--------] est brièvement affiché, suivi de [F0 CAL]
Ainsi l'ajustage est terminé avec succès. Si une erreur se
manifestait, répéter l'ajustage.
Nota :
Si la valeur d’ajustement n'a pas été prise en compte, vérifiez les
pieds réglables. Aucun pied ne peut entrer en contact avec le
plateau de pesée.
22
MWB-BA-f-1911

Manuels associés