▼
Scroll to page 2
of
24
BA02246C/14/FR/01.22-00 71569493 2022-04-07 Products Solutions Manuel de mise en service 71527724 Chambre de spectromètre CDP pour la surveillance de l'eau ou l'eau potable Services 71527724 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de la chambre de spectromètre . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.1 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.1 8.2 8.3 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 19 5 5 5 5 6 10 12 13 14 15 16 10.1 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10.2 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10.3 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document 71527724 1 Informations relatives au document 1.1 Consigne de sécurité Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Renvoi à la documentation de l'appareil Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 4 Endress+Hauser 71527724 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences relatives au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme La chambre de passage a été spécialement développée pour abriter le spectromètre optique Memosens Wave CAS80E. 2.2.1 Utilisation non conforme Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité au travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales 2.5 71527724 Sécurité du produit Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser 71527724 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 1 7 2 6 3 4 5 A0046374 1 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Description de CDP20 Joint pour le raccordement à la chambre CDP Vis de fixation de la plaque de retenue Plaque de retenue Écrou moleté Entrée (raccord à compression DN6/8) Raccord de rinçage ¼" Boulon de montage pour le raccordement à la chambre CDP 7 Réception des marchandises et identification du produit 71527724 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifier que l'emballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifier que le contenu est intact. Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparer les documents de transport à la commande. 4. Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique se trouvent les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Valeurs d'entrée et de sortie • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparer les indications figurant sur la plaque signalétique à la commande. 4.2.2 Identification du produit Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Obtenir des précisions sur le produit 8 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. Endress+Hauser 71527724 Réception des marchandises et identification du produit Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Chambre de spectromètre dans la version commandée • Matériel de montage de la chambre • Support de capteur • Marqueurs de position • Manuel de mise en service ‣ Pour toute question : Contactez votre fournisseur ou agence. Endress+Hauser 9 Montage 71527724 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Dimensions 571 (22.48) 129 (5.08) 157 (6.18) 134 (5.28) 245 (9.65) A0048842 Dimensions de la chambre avec le spectromètre CAS80E. Unité de mesure mm (in) 20 (0.79) 260 (10.24) 85 (3.35) 124 (4.88) 7(0.28) 5 (0.2) 30 (1 .1 8) 328 (12.91) 20 (0.79) 2 A0048846 3 10 Dimensions des trous percés et des distances pour la chambre de spectromètre. Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser 71527724 Montage 5.1.2 Instructions de montage AVIS Pression du produit trop élevée Endommagement ou dysfonctionnement des chambres et des capteurs ! ‣ Respecter la pression de produit maximale autorisée pour les chambres et les capteurs. ‣ Ne pas dépasser la pression maximale admissible de 6 bar (87 psi). ‣ Procéder au raccordement pour le produit en fixant le raccord à compression (8 mm (0,31 in)) sur un tuyau. La pression max. admissible au travers des chambres CDP et autres composants de l'appareil de mesure peut être nettement inférieure à 6 bar (87 psi). La pression max. de l'ensemble de mesure est égale à la pression max. la plus basse d'un composant de l'ensemble de mesure. 5.1.3 Ensemble de mesure La chambre de spectromètre est commandée sous forme de solution comprenant d'autres composants. 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 A0046930 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Endress+Hauser Exemple d'ensemble de mesure Transmetteur Liquiline CM44x 3 capteurs Memosensq (p. ex. capteurs de pH, redox, oxygène dissous, conductivité et désinfection) Chambre CDP Support Réducteur de débit Chambre de spectromètre CDP Vanne à boule d'entrée avec débitmètre Spectromètre CAS80E Support de capteur Capteur de turbidité CUS52D 11 Montage 71527724 5.2 Montage du capteur Montage du spectromètre 1. A0048801 Desserrer les vis sur la plaque de retenue des deux côtés de la chambre de spectromètre. 2. A0048802 Retirer les deux plaques de retenue. 3. A0048803 Retirer les deux bagues d'étanchéité. 4. A0048804 Enfiler l'une des plaques de retenue et une bague d'étanchéité sur la tête de capteur. 12 Endress+Hauser 71527724 Montage 5. A0048813 Introduire le capteur ainsi que la plaque de retenue et la bague d'étanchéité dans la chambre de spectromètre. Lors de cette opération, s'assurer que les surfaces d'étanchéité de la chambre et du capteur ne sont pas encrassées. 6. A0048807 Enfiler la deuxième plaque de retenue et la deuxième bague d'étanchéité sur la tête de capteur qui dépasse de la chambre de spectromètre. 7. Placer les bagues d'étanchéité avec précaution dans la gorge. 8. Serrer légèrement les deux plaques de retenue avec les vis. 9. Orienter l'optique du capteur : pour cela, orienter le spectromètre de manière à ce que la fente de mesure se trouve à la verticale par rapport au raccord de rinçage et soit centrée dans la rainure. → 13 Ainsi, le flux de produit contre la fente de mesure est correct et les particules en suspension ainsi que les bulles d'air peuvent être éliminées par rinçage. 10. Serrer à la main tous les raccords des plaques de retenue. Lors de cette opération, s'assurer que les surfaces d'étanchéité ne sont pas encrassées. 11. Raccorder le câble du capteur au transmetteur. La position du capteur peut être repérée au moyen des deux flèches adhésives fournies. Ceci permet de procéder plus facilement au remontage (p. ex. après le nettoyage du capteur) sans devoir démonter la chambre de spectromètre. A0048816 5.3 Montage de la chambre de spectromètre Fixer le support de capteur sur le panneau Un support de capteur est fourni pour protéger le capteur et garantir sa bonne fixation. Endress+Hauser 13 Montage 71527724 Condition : Le capteur est ajusté dans la chambre de spectromètre. ‣ Fixer le support de capteur pour spectromètre sur le panneau avec l'entretoise. Des trous ont été percés à cette fin. La distance par rapport à la chambre de spectromètre est de 245 mm (9,64 in) → 2, 10. Monter la chambre de spectromètre sur le panneau Condition : • La chambre CDP doit être montée dans le support. • La chambre CDP doit être montée de manière à ce que le raccord pour capteur de turbidité soit dirigé vers la gauche. Après le montage, le spectromètre doit être parallèle au capteur de turbidité. • Le spectromètre est monté dans la chambre de spectromètre. • Le support de capteur est monté. 1. Retirer la vis de purge et le raccord d'entrée de la chambre CDP. 2. Retirer les vis maintenant la chambre CDP sur le support. 3. S'assurer que la bague d'étanchéité sur le dessus de la chambre de spectromètre est positionnée correctement dans la rainure. 4. Coincer le spectromètre et sa chambre montée dans le support de capteur. Positionner la chambre de spectromètre de manière à ce qu'elle se trouve au-dessous de la chambre CDP. Le spectromètre doit dépasser de sa chambre du côté gauche. Le raccord de rinçage de la chambre de spectromètre doit être visible à l'avant. 5. Enfoncer le boulon fileté à travers la chambre de spectromètre par le bas et le visser dans la chambre CDP. 6. A0048815 Serrer à la main la chambre de spectromètre par le bas au moyen des écrous moletés. 5.4 14 Contrôle du montage 1. Après le montage, vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils sont étanches. 2. Vérifier que les tuyaux ne sont pas endommagés. Remplacer les tuyaux endommagés. Endress+Hauser 71527724 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Préparatifs LATTENTION Les raccords process et les tuyaux ne sont pas étanches Risque de blessure en cas de projection du produit ! ‣ Avant d'appliquer une pression au support, vérifier que tous les raccords et tuyaux sont étanches. 1. Vérifier que tous les joints sont correctement positionnés. 2. Vérifier l'installation du capteur et son raccordement. 3. Mettre le transmetteur sous tension. 4. Configurer la mesure, selon le manuel de mise en service pour le transmetteur. Manuel de mise en service du transmetteur Endress+Hauser 15 Maintenance 71527724 7 Maintenance LAVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort ! ‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la pression, la température et la contamination. La conduite de process doit être sans pression, vide et rincée. ‣ Avant d'ouvrir, assurez-vous que les appareils ne sont pas sous tension. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Assurez‣ vous également que ces circuits ne sont pas sous tension avant d'effectuer des travaux de maintenance. 7.1 Travaux de maintenance 7.1.1 Solution de nettoyage LAVERTISSEMENT Solvants Les solvants sont dangereux pour la santé, peuvent détruire les composants plastiques du capteur et sont en outre suspectés d'être cancérigènes (p. ex. le chloroforme) ! ‣ N'utiliser ni solvant organique halogéné ni acétone. Le choix de la solution de nettoyage dépend du degré et du type de contamination. Le tableau suivant reprend les types de contamination les plus courants et les solutions de nettoyage appropriées. Type de contamination Solution de nettoyage Graisses et huiles Eau chaude ou solvant organique soluble dans l'eau (p. ex. éthanol) Calcaire, hydroxydes métalliques, Acide chlorhydrique à env. 3 % dépôts biologiques lourds Dépôts de soufre Mélange d'acide chlorhydrique à 3 % et de thiourée (vendue dans le commerce) Dépôts protéiniques Mélange d'acide chlorhydrique à 3 % et de pepsine (vendue dans le commerce) Fibres, matières en suspension Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire Dépôts biologiques légers Eau sous pression 7.1.2 Nettoyage de la chambre de passage Un intervalle de nettoyage typique pour l'eau potable, par exemple, est de 2 semaines (selon le degré de pollution). 16 1. Tous les éléments en contact avec le produit (capteur et support de capteur) doivent être régulièrement nettoyés. Pour cela, retirer le capteur. 2. Eliminer les dépôts légers à l'aide d'un chiffon humide et de solutions de nettoyage adaptées. 3. Eliminer les dépôts plus incrustants à l'aide d'une brosse souple et d'une solution de nettoyage adaptée. 4. Eliminer les dépôts tenaces en trempant les pièces dans une solution de nettoyage. Les nettoyer ensuite avec une brosse. Endress+Hauser 71527724 Maintenance 7.1.3 Nettoyage des capteurs Manuel de mise en service du capteur 7.1.4 Nettoyage et remplacement des joints ‣ Nettoyer régulièrement les joints de raccordement à la chambre CDP et les plaques de retenue et les remplacer si nécessaire. Des joints de remplacement sont disponibles sous forme de kit (CSOL-PA2SP1 + 71450762). Endress+Hauser 17 Réparation 71527724 8 Réparation 8.1 Pièces de rechange 8.1.1 Remplacement de pièces endommagées LAVERTISSEMENT Réparation non conforme Danger dû à des dommages sur l'appareil ! ‣ Tout dommage sur le support, altérant la sécurité de pression, ne doit être réparé que par un personnel spécialisé dûment autorisé. ‣ Après des travaux de réparation ou de maintenance, prenez les mesures appropriées pour vérifier l'étanchéité du support. Il doit également correspondre aux spécifications du chapitre Caractéristiques techniques. ‣ Remplacez immédiatement toutes les autres pièces endommagées. 8.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. 8.3 Mise au rebut ‣ Respecter les réglementations locales. 9 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Memosens Wave CAS80E • Mesure de différents paramètres dans des produits liquides • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cas80e Information technique TI01522C 18 Endress+Hauser 71527724 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Environnement Gamme de température ambiante 5 … 55 °C (41 … 131 °F) Température de stockage 0 … 55 °C (32 … 131 °F) 10.2 Process Gamme de température de process +5 à +40 °C (41 à 104 °F) Gamme de pression de process 0,5 … 6 bar (7,3 … 87 psi) Limite de débit 30 à 120 l/h (7.9 à 31.7 gal/h) Optimal : 30 l/h (7.9 gal/h) Air comprimé 4 … 6 bar (58 … 87 psi) absolus à 40 °C (104 °F) 10.3 Construction mécanique Dimensions → 10 Poids Env. 5,9 kg (13 lbs) selon la version Matériaux Matériaux en contact avec le produit Matériau Corps de la chambre de passage POM C Joints EPDM Plaque de retenue Inox 1.4571 Raccord de rinçage PVDF Vis de purge Inox 1.4301 Raccords process Matériau Entrée Endress+Hauser PP, naturel 19 Index 71527724 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 C Caractéristiques techniques Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 D Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19 S Sécurité Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 5 5 5 6 4 T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 E Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 19 18 15 10 12 13 14 12 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 P Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 R Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remplacement de pièces endommagées . . . . . . . . . . . 18 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 20 Endress+Hauser *71569493* 71569493 www.addresses.endress.com