LS921WU | ViewSonic LS920WU Projector Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
LS921WU | ViewSonic LS920WU Projector Mode d'emploi | Fixfr
LS920WU/LS921WU
Projecteur
Guide d’utilisation
Nº de modèle VS18318 / VS18319
Nom de modèle : LS920WU / LS921WU
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une
ventilation appropriée.
• Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur
qui empêche la dissipation thermique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur
peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du
projecteur.
• N’utilisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à
droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur pendant le fonctionnement.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
• Ne bloquez pas l’objectif de projection avec des objets lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement car cela pourrait causer l’échauffement et la
déformation des objets, voire causer un incendie.
• N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses
présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les
pièces sous tension.
• Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le
projecteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
• Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de
la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un
dysfonctionnement du projecteur.
• Évitez d’exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y
compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à
des niveaux dangereux.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés
dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé,
débranchez-le de l’alimentation électrique et contactez votre centre de service
local pour faire réparer le projecteur.
3
• De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonctionnement
normal et non d’un défaut.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont destinées
à votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un
adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de
mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont
JAMAIS RETIRÉES.
• Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en
particulier au niveau de la ficher et à l’endroit où il sort du projecteur.
• Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA,
mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de
±10 V. Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseillé
de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents,
éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou
ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
• Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA si le projecteur n’est pas
utilisé pendant une longue période.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Des radiations optiques potentiellement dangereuses sont
émises par ce produit. Comme avec toutes les sources
lumineuses, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC
62471-5:2015
Contenu
Introduction................................................................. 8
Contenu de l’emballage...........................................................................................8
Présentation du produit.................................................................................... 9
Projecteur.......................................................................................................... 9
Commandes et fonctions......................................................................................... 9
Ports de connexion................................................................................................ 10
Télécommande.................................................................................................11
Commandes et fonctions....................................................................................... 11
Portée efficace de la télécommande...................................................................... 12
Remplacement des piles de la télécommande........................................................ 12
Configuration initiale.................................................. 13
Choix de l’emplacement..................................................................................13
Dimensions de projection................................................................................14
LS920WU..........................................................................................................15
Image 16:10 sur un écran 16:10.............................................................................. 15
Image 16:10 sur un écran 4:3................................................................................. 15
LS921WU..........................................................................................................16
Image 16:10 sur un écran 16:10.............................................................................. 16
Image 16:10 sur un écran 4:3................................................................................. 16
Monter le projecteur.......................................................................................17
Prévention de l’utilisation non autorisée.........................................................18
Utiliser la fente de sécurité...............................................................................18
Utiliser la fonction de mot de passe..................................................................19
Définir un mot de passe......................................................................................... 19
Modification du mot de passe................................................................................ 20
Désactivation de la fonction de mot de passe........................................................ 20
Oublier le mot de passe......................................................................................... 21
Procédure de rappel du mot de passe.................................................................... 21
Verrouillage des touches de commande............................................................22
5
Établir des connexions................................................ 23
Connecter l’alimentation.......................................................................................23
Connexion à des sources vidéo.............................................................................24
Connexion HDMI.................................................................................................... 24
Connexion S-Vidéo................................................................................................. 24
Connexion vidéo composite................................................................................... 24
Connexion à des sources d’ordinateur..................................................................24
Connexion VGA...................................................................................................... 24
Connexion de la sortie VGA.................................................................................... 24
Connexion du son..................................................................................................24
Fonctionnement......................................................... 26
Allumer/éteindre le projecteur.............................................................................26
Mise en marche du projecteur............................................................................... 26
Première activation...................................................................................................... 26
Arrêt du projecteur................................................................................................ 27
Sélection d’une source d’entrée............................................................................28
Ajustement de l’image projetée............................................................................29
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur.......................... 29
Réglage automatique de l’image................................................................................. 29
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image................................................. 29
Correction trapézoïdale......................................................................................... 30
Contrôlabilité de l’image projetée......................................................................... 31
Masquage de l’image............................................................................................31
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau.......................................32
Configurer les Paramètres de contrôle réseau...................................................... 32
Fonctions des menus.................................................. 34
Utilisation du menu à l’écran (OSD).................................................................34
Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................35
Menu AFFICHAGE..................................................................................................42
Menu IMAGE.........................................................................................................45
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE...............................................................................49
Menu DE BASE.......................................................................................................52
Menu AVANCÉE.....................................................................................................55
Menu SYSTÈME......................................................................................................59
Menu INFORMATIONS...........................................................................................61
6
Annexe....................................................................... 62
Caractéristiques.....................................................................................................62
Dimensions du projecteur...................................................................................... 63
Fréquences de fonctionnement............................................................................63
RGB analogique...................................................................................................... 63
HDMI (PC)............................................................................................................... 65
HDMI (Vidéo).......................................................................................................... 66
Vidéo/S-Vidéo........................................................................................................ 66
Vidéo composantes................................................................................................ 68
HDBaseT................................................................................................................. 68
Dépannage............................................................................................................69
Problèmes communs.............................................................................................. 69
Voyants LED............................................................................................................ 70
Entretien................................................................................................................71
Précautions générales............................................................................................ 71
Nettoyage de l’objectif........................................................................................... 71
Nettoyer le boîtier.................................................................................................. 71
Entreposage du projecteur.................................................................................... 71
Clause de non-responsabilité................................................................................. 71
Informations de la source lumineuse....................................................................72
Heures de la source lumineuse.............................................................................. 72
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse............................................... 72
7
Introduction
Contenu de l’emballage
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en fonction du pays. Veuillez contacter votre revendeur
local pour plus d’informations.
8
Présentation du produit
Projecteur
Commandes et fonctions

Touche d’alimentation/Capteur à
infrarouge de la télécommande
Décalage de
l’objectif
(haut/bas)
Décalage
de l’objectif
(gauche/
droite)
Molette
de mise au
point
Molette
de zoom
Voyant de
l’alimentation
Capteur à infrarouge
de la télécommande
Voyant de la
température
Voyant de la
source lumineuse
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
COLOR
MODE
Objectif de projection
Touche
Description
[
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
] Alimentation
[ / / / ] Touches
Trapèze
Corrige manuellement la déformation des images due à
l’angle de projection.
[ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/Bas
Menu/Exit
Source
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
(Aide)
Blank
Enter
[
Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
Affiche le menu d’AIDE avec un appui long de 3 secondes.
Masque l’image à l’écran.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé.
] Ajustement des coins Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas
activé.
Color Mode
Affiche la barre de sélection du mode couleur.
9
Ports de connexion
1
2
3
4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
15
14
16

Fente de sécurité
Prise du cordon
d’alimentation secteur
Barre de sécurité
Trous de montage
au plafond
Pied de réglage
Port
Description
[1] HDMI 1
[2] HDMI 2
[3] USB 5V/1.5A OUT (Service)
[4] HDBase T
[5] VIDEO
[6] S-VIDEO
[7] AUDIO IN (R)
[8] AUDIO IN (L)
[9] COMPUTER IN
Port HDMI.
Port HDMI.
Port USB de type A pour l’alimentation et service.
Port HDBaseT.
Port vidéo composite.
Port S-Vidéo.
Entrée de signal audio (droite).
Entrée de signal audio (gauche).
Prise d’entrée de signal RGB (PC).
[10] MONITOR OUT
Sortie de signal RGB (PC).
[11] RS-232
[12] RJ-45
[13] AUDIO IN
[14] AUDIO OUT
[15] 3D VESA
[16] 12V OUT
Port de commande RS-232.
Port réseau.
Entrée de signal audio.
Sortie de signal audio.
Port VESA 3D.
Terminal de sortie 12 V CC.
10
Télécommande
Bouton
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Menu
Commandes et fonctions
Description
Bouton
On/
Off
COMP
HDMI 1
HDMI 2
Auto Sync
Source
[ / / / ]
Touches
Trapèze
Enter
Bascule entre les modes
veille et allumé.
Sélectionne la source du
port COMPUTER IN pour
l’affichage.
Sélectionne la source du port
HDMI 1 pour l’affichage.
Sélectionne la source du port
HDMI 2 pour l’affichage.
Détermine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
Affiche la barre de sélection
de la source.
Corrige manuellement la
déformation des images due
à l’angle de projection.
Active l’élément du menu
OSD sélectionné.
(Ajustement Affiche le menu Ajust. coin
lorsque le menu OSD n’est
des coins)
pas activé.
Description
Sélectionne les différentes
options et effectue les
réglages nécessaires.
Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD)
ou retourne au menu OSD
précédent.
Émet un pointeur laser
(Laser)
visible utilisable dans les
présentations.
Quitte et enregistre les
Exit
paramètres de menu.
Affiche la barre de sélection
Aspect
du format.
Met en pause l’image projetée.
Freeze
Affiche le motif de test intégré.
Pattern
Masque l’image à l’écran.
Blank
Pilote votre logiciel d’affichage
PgUp (Page
(sur un PC connecté)
précédente)/
répondant aux commandes
PgDn (Page
page précédente/page
suivante (comme Microsoft
suivante)
PowerPoint) en appuyant sur
ces boutons.
REMARQUE : Uniquement
disponible
quand
un signal
d’entrée
PC est
sélectionné.
le menu
(Minuteur de Affiche
Minuteur de présentation.
présentation)
Eco Mode
(Volume +)
(Volume -)
(Muet)
Color Mode
Sélectionne le mode Eco.
Augmente le niveau du volume.
Diminue le niveau du volume.
Permet de basculer le son
entre désactivé et activé.
Affiche la barre de sélection
du mode couleur.
Agrandit la taille de l’image
projetée.
Réduit la taille de l’image
projetée.
Affiche le menu
INFORMATIONS.
(INFORMATIONS)
Affiche le menu Paramètres
Network
de contrôle réseau.
11
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la
télécommande, suivez les étapes ci-dessous :

1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x)
capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
Env
iro
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
n3
0°
sur l’emplacement du/des
capteur(s) à infrarouge (IR) de la
télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
REMARQUE :
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
12
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu
d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
• Taille et position de votre écran.
• Emplacement d’une prise secteur appropriée.
• Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant
l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière
l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
13
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 62 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
• Image 16:10 sur un écran 16:10
a
+
g
h
b
+
-
• Image 16:10 sur un écran 4:3
a
+
g
b
+
-
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
14
h
LS920WU
Image 16:10 sur un écran 16:10
(a) Taille de (b) Distance de projection
l’écran
minimum
maximum
po. mm po. mm po. mm
30
762
34
876
55 1401
40 1016 46 1168 74 1869
50 1270 57 1460 92 2336
60 1524 69 1752 110 2803
70 1778 80 2044 129 3270
80 2032 92 2336 147 3737
90 2286 103 2628 166 4204
100 2540 115 2920 184 4671
120 3048 138 3503 221 5606
150 3810 172 4379 276 7007
200 5080 230 5839 368 9343
250 6350 287 7299 460 11678
300 7620 345 8759 552 14014
(c) Hauteur
de l’image
po. mm
16
404
21
538
26
673
32
808
37
942
42 1077
48 1212
53 1346
64 1615
79 2019
106 2692
132 3365
159 4039
(d) Décalage vertical
minimum
maximum
po. mm po. mm
-8
-202
8
202
-11 -269 11
269
-13 -337 13
337
-16 -404 16
404
-19 -471 19
471
-21 -538 21
538
-24 -606 24
606
-26 -673 26
673
-32 -808 32
808
-40 -1010 40 1010
-53 -1346 53 1346
-66 -1683 66 1683
-79 -2019 79 2019
(a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur
l’écran
minimum
maximum de l’image
po. mm po. mm po. mm po. mm
30
762
65 1653 104 2644 30
762
40 1016 76 1928 121 3085 35
889
50 1270 87 2203 139 3525 40 1016
60 1524 98 2479 156 3966 45 1143
70 1778 108 2754 173 4407 50 1270
80 2032 119 3030 191 4848 55 1397
90 2286 130 3305 208 5288 60 1524
100 2540 141 3581 226 5729 65 1651
120 3048 152 3856 243 6170 70 1778
150 3810 163 4131 260 6610 75 1905
200 5080 173 4407 278 7051 80 2032
250 6350 184 4682 295 7492 85 2159
300 7620 195 4958 312 7932 90 2286
(d) Décalage vertical
minimum
maximum
po. mm po. mm
-15 -381 15
381
-18 -445 18
445
-20 -508 20
508
-23 -572 23
572
-25 -635 25
635
-28 -699 28
699
-30 -762 30
762
-33 -826 33
826
-35 -889 35
889
-38 -953 38
953
-40 -1016 40 1016
-43 -1080 43 1080
-45 -1143 45 1143
Image 16:10 sur un écran 4:3
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement
la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le
projecteur.
15
LS921WU
Image 16:10 sur un écran 16:10
(a) Taille de (b) Distance de projection
l’écran
minimum
maximum
po. mm po. mm po. mm
30
762
20
521
23
573
40 1016 27
694
30
764
50 1270 34
868
38
955
60 1524 41 1041 45 1146
70 1778 48 1215 53 1336
80 2032 55 1389 60 1527
90 2286 61 1562 68 1718
100 2540 68 1736 75 1909
120 3048 82 2083 90 2291
150 3810 102 2603 113 2864
200 5080 137 3471 150 3818
250 6350 171 4339 188 4773
300 7620 205 5207 225 5728
(c) Hauteur
de l’image
po. mm
16
404
21
538
26
673
32
808
37
942
42 1077
48 1212
53 1346
64 1615
79 2019
106 2692
132 3365
159 4039
(d) Décalage vertical
minimum
maximum
po. mm po. mm
-8
-202
8
202
-11 -269 11
269
-13 -337 13
337
-16 -404 16
404
-19 -471 19
471
-21 -538 21
538
-24 -606 24
606
-26 -673 26
673
-32 -808 32
808
-40 -1010 40 1010
-53 -1346 53 1346
-66 -1683 66 1683
-79 -2019 79 2019
(a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur
l’écran
minimum
maximum de l’image
po. mm po. mm po. mm po. mm
30
762
39
982
43 1081 30
762
40 1016 45 1146 50 1261 35
889
50 1270 52 1310 57 1441 40 1016
60 1524 58 1474 64 1621 45 1143
70 1778 64 1637 71 1801 50 1270
80 2032 71 1801 78 1981 55 1397
90 2286 77 1965 85 2161 60 1524
100 2540 84 2129 92 2341 65 1651
120 3048 90 2292 99 2522 70 1778
150 3810 97 2456 106 2702 75 1905
200 5080 103 2620 113 2882 80 2032
250 6350 110 2784 121 3062 85 2159
300 7620 116 2947 128 3242 90 2286
(d) Décalage vertical
minimum
maximum
po. mm po. mm
-15 -381 15,0 381
-18 -445 17,5 445
-20 -508 20,0 508
-23 -572 22,5 572
-25 -635 25,0 635
-28 -699 27,5 699
-30 -762 30,0 762
-33 -826 32,5 826
-35 -889 35,0 889
-38 -953 37,5 953
-40 -1016 40,0 1016
-43 -1080 42,5 1080
-45 -1143 45,0 1143
Image 16:10 sur un écran 4:3
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement
la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le
projecteur.
16
Monter le projecteur
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la
plaque de montage.
151
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
• Type de vis : M4
• Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm
304
REMARQUE :
• Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
• Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.
17
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour
empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour
fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de
verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
18
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une
option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à
l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et
sélectionnez Activ. en appuyant / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre
touches fléchées ( , , , )
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
Appuyez les touches fléchées pour
entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot
de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page
Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
19
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra.
ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
ͫ S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
20
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée,
vous serez invité à entrer les six chiffres du
mot de passe à chaque mise sous tension du
projecteur. Si vous entrez un mot de passe
incorrect, le message d’erreur illustré à droite
apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la
« Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE
PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez
enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
21
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages
soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du
projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le
projecteur pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
22
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre
équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du
projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de
déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez
la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à
proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation du
projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour interrompre
l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.
23
Connexion à des sources vidéo
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite,
connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
Connexion S-Vidéo
Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo.
Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur.
Connexion vidéo composite
Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo.
Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur.
Connexion à des sources d’ordinateur
Connexion VGA
Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite,
connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leurs
affichages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez
peut-être ajuster les paramètres de projection de votre ordinateur portable.
Connexion de la sortie VGA
Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au
port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port
MONITOR OUT de votre projecteur.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également
connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet
du projecteur.
Connecter à un appareil HDBaseT
HDBaseT est une technologie permettant de transmettre un signal d’image par un
câble réseau. Connectez un câble Cat5e/Cat6 du boîtier de transmission HDBaseT
pour le signal HDBaseT reçu.
Signal vidéo - Connectez-le à un équipement de sortie HDBaseT (comme une source
de télévision haute définition, un lecteur Blu-ray, etc.).
Fonction RS-232 : Lorsque le projecteur est connecté au HDBaseT par une
24
communication RS-232, le projecteur peut être commandé avec des commandes
RS-232 depuis l’ordinateur. Pour plus de détails sur les commandes RS-232,
consultez le tableau des commandes de communication RS-232.
Bonnes pratiques de HDBaseT :
1. En cas de doute, utilisez un câble Cat6 blindé avec des prises blindées.
2. Utilisez une mise à la terre appropriée.
3. Isolez les câbles HDBaseT des autres types de signaux.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises
de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer
ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
25
Fonctionnement
Allumer/éteindre le projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera
émis.
3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le
projecteur, attendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le
projecteur commencera à rechercher une source d’entrée.
REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de la source
apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun
signal » apparaîtra.
Première activation
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu
OSD en suivant les instructions à l’écran.
26
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation
apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Off une
seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour
annuler.
REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui,
le message disparaîtra.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
REMARQUE :
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du
projecteur soit totalement terminée.
27
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne
peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée,
assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est
Activ.
La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant
une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les
sources d’entrée disponibles.
Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :
1. Appuyez Source, et un menu de sélection de la source apparaîtra.
2. Appuyez
/
jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter.
3. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée
sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes.
REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher une autre source.
28
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur
Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la
hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les
pieds pour régler précisément la position de l’image projetée.
Réglage automatique de l’image
Parfois, il peut être nécessaire d’améliorer la qualité de l’image. Pour ce faire,
appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En cinq (5) secondes, la
fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence
et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Une fois cela fait, les informations sur la source actuelle apparaissent dans le coin
supérieur gauche pendant trois (3) secondes.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entrée PC D-Sub
(RGB analogique/COMPUTER IN) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la
molette de zoom.
Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.
29
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait
d’une projection inclinée.
Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez
également :
1. Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la
page de correction trapézoïdale.
2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez
pour corriger la
distorsion en haut de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
gauche de l’image.
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
COLOR
MODE
30
Contrôlabilité de l’image projetée
En utilisant les boutons de décalage d'objectif du projecteur, vous pouvez ajuster le
décalage vertical de l’objectif de +/- 50% ou le décalage horizontal de l’objectif de
+/-50%, ce qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à interagir
avec le projecteur. Ceci est particulièrement important lorsque le projecteur est
monté au plafond.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank
sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour
restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
31
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau
Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour
le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis
un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont
correctement connectés au même réseau local.
Configurer les Paramètres de contrôle réseau
• Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45
du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.
2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle
réseau. Appuyez Enter pour afficher la page Paramètres de contrôle réseau.
Ou vous pouvez appuyer Network pour ouvrir le menu Paramètres de contrôle
réseau directement.
3. Choisissez Paramètres réseau et appuyez
4. Appuyez
/
pour sélectionner DHCP ACTIVÉ.
pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
5. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres
réseau à nouveau. Les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sousréseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP
affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.
REMARQUE :
• Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre
administrateur réseau.
• Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages
32
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et
Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement
connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
• Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille,
réglez Contrôle réseau en veille sur Activ. dans le menu AVANCÉE >
Paramètres de contrôle réseau.
• Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Choisissez Paramètres réseau et appuyez
/
pour sélectionner IP statique.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations
sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut, Serveur DNS.
4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez
Enter.
5. Appuyez sur
valeur.
/
pour déplacer le curseur puis appuyez sur
/
pour entrer la
6. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les
réglages, appuyez Exit.
7. Appuyez
pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
REMARQUE :
• Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut,
Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement
connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
• Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous
d’avoir sélectionné IP statique et obtenu l’Adresse IP du projecteur,
Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de
Serveur DNS quand le projecteur est sous tension.
33
Fonctions des menus
Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options.
Utilisation du menu à l’écran (OSD)
REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif
uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des
paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez
consulter l’OSD actuel de votre projecteur.
Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents
réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la
télécommande.
1. Appuyez / pour sélectionner un menu principal. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
34
/
ou
/
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu principal Sous-menu
Format
AFFICHAGE
Option de menu
Auto
4:3
16:9
16:10
2,35:1
Natif
Trapèze
Ajust. coin
IMAGE
Vertical
-40~40
Horizontal
-40~40
Coin sup. Droit
45°/90°
Coin sup. Gauche
45°/90°
Coin inf. Droit
45°/90°
Coin inf. gauche
45°/90°
Position
X : -5 ~ 5, Y : -5 ~ 5
Phase
0~31
Taille H
-15~15
Zoom
0,8X ~2,0X
Décalage objectif
numérique
Vertical
-50~50
Horizontal
-50~50
Surbalayage
Désact./1/2/3/4/5
Mode couleur
Luminosité max.
Présentation
Standard
Photo
Film
Mode Util. 1
Mode Util. 2
Luminosité
0~100
Contraste
-50~50
35
Menu principal Sous-menu
Temp. couleurs
IMAGE
Avancée
Option de menu
9300K/7500K/6500K
Gain rouge
0~100
Gain vert
0~100
Gain bleu
0~100
Décalage rouge
-50~+50
Décalage vert
-50~+50
Décalage bleu
-50~+50
Couleur
-50~50
Teinte
-50~50
Netteté
0~31
Gamma
1,8/2,0/2,2/2,35/
2,5/Cubic/sRGB
Brilliantcolor
Désact./1/2/3/4/
5/6/7/8/9/10
Noise Reduction
0~31
Gestion couleur
Couleur primaire
Nuance
Saturation
Gain
Réinitialiser réglages Réinit.
couleur
Annul.
36
Menu principal Sous-menu
GESTIONDEL'ÉNERGIE Sous tension auto
Option de menu
Signal
Désactiver/VGA/HDMI/
Tous
CEC
Désactiver/Activer
Mise sous tension directe Désactiver/Activer
Énergie intell.
Alim. auto. désact.
Désactiver/10 min/
20 min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/1 h/
2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
Économie Énergie
Désactiver/Activer
Paramètres de veille Boucle VGA
Désact./Activ.
Relais audio
Désact./Activ.
Alim. USB A
Activ.
Désact.
37
Menu principal Sous-menu
Param. audio
DE BASE
Option de menu
Muet
Désact./Activ.
Volume audio
0~20
Bip de mise sous/hors tension Désact./Activ.
Minuteur de
présentation
Intervalle du minuteur
1~240 m
Affichage du minuteur
Toujours/1 min/2 min/
3 min/Jamais
Position du minuteur
Coin sup. Gauche/
Coin inf. gauche/
Coin sup. Droit/
Coin inf. Droit
Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant
Fonction de rappel sonore Désact./Activ.
Début du compte/Désact.
Motif
Désact.
Carte test
Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/
30 min
Message
Désact.
Activ.
Écran d’accueil
Noir
Bleu
ViewSonic
AVANCÉE
Réglages 3D
Lunettes 3D
DLP/VESA 3D
Format 3D
Auto
Désact.
Trame séquentiel.
Combi trame
Haut-bas
Côte-à-côte
Paramètres HDMI
Inverser sync 3D
Désactiver/Inverser
Enr. réglages 3D
Oui/Non
Format HDMI
Auto/RGB/YUV
Portée HDMI
Auto/Optimisé/Normal
38
Menu principal Sous-menu
HDR/HLG
AVANCÉE
3X Fast Input
Option de menu
HDR/HLG
Auto/SDR
EOTF
Bas/Moy/Haut
Inactif
Actif
Paramètres de
contrôle réseau
Paramètres réseau
DHCP ACTIVÉ/IP statique
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Contrôle réseau en veille Désact./Activ.
Appliquer
Paramètres source
lum.
Mode source lum.
Normal/Eco/
Dynamic Eco/Perso
Alim. source lum.
20%~100%
Réinit. heures source lum. Réinit./Annul.
Infos heures source lum.
Durée utilisation
source lum.
Normal
Eco
Dynamic Eco
Perso
Sous-titrage
Activer Ss-tit. codé
Désact./Activ.
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/
SS-T4
Réinitialiser réglages Réinit.
Annul.
39
Menu principal Sous-menu
Langue
SYSTÈME
Option de menu
Sélection multilingue de l’OSD
Position du projecteur Sol avant
Sol arrière
Plafond arr.
Plafond avant
Réglages des menus
Durée d'affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/
20 sec/25 sec/30 sec
Position du menu
Centre/Coin sup. Gauche/
Coin sup. Droit/
Coin inf. gauche/
Coin inf. Droit
Mode Haute altitude Désact.
Activ.
Recherche auto rapide Désact.
Activ.
Param. de sécurité
Modifier MP
Verrou alimentation
Désact./Activ.
Verr. touches panneau Désact.
Activ.
Code de
télécommande
1/2/3/4/5/6/7/8
Méthode de contrôle RS-232
USB
HDBaseT
Débit en bauds
(seulement pour
LS920WU/LS921WU)
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
40
Menu principal Sous-menu
INFORMATIONS Source
Option de menu
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Adresse IP
Adresse MAC
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
41
Menu AFFICHAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
42
/
ou
/
Option de menu
Description
Format
Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale.
Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas
en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de
l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
4:3
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et
des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le
format lors de l’affichage.
16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est
déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute
définition, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
16:10
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est
déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
2,35:1
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 2,35:1. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 2,35:1 est
déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
Natif
Projette une image selon sa résolution d’origine et la
redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour
les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image
projetée sera affichée dans sa taille originale.
Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée
devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés.
Trapèze
Ajust. coin
43
Option de menu
Description
Position
Ajuste la position de l’image projetée.
REMARQUE :
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
• La plage d’ajustement peut varier selon différentes
fréquences.
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée PC est sélectionné.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée PC est sélectionné.
Zoom
Décalage objectif
numérique
Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans
l’image.
Vous pouvez ajuster le décalage vertical de l’objectif de
+/- 50% ou le décalage horizontal de l’objectif de +/-50%, ce
qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à
interagir avec le projecteur.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque l’image
est en zoom arrière.
Surbalayage
Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est
sélectionné.
44
Menu IMAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder au menu IMAGE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
45
/
ou
/
Option de menu
Description
Mode couleur
Luminosité max.
Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est
requise, comme les pièces bien éclairées.
Présentation
Conçu pour les présentations dans un environnement en
lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs
de bureau et portables.
Standard
Conçu pour des circonstances normales dans un
environnement en lumière du jour.
Photo
Conçu pour l’affichage des photos.
Film
Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils
photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée
du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements
obscurs (peu éclairés).
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Rappelle les paramètres personnalisés. Après que
Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sousmenus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la
source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Ajustez cette option pour
que les zones noires de
l’image restent noires et
que les détails des zones
sombres restent visibles.
Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après
avoir ajusté le paramètre
Luminosité.
Luminosité
Contraste
46
Option de menu
Description
Temp. couleurs
9300K
Le blanc des images tire vers le bleu.
7500K
Les images conservent une apparence blanche normale.
6500K
Le blanc des images tire vers le rouge.
Pour définir une température de couleur personnalisée, vous
pouvez ajuster les éléments suivants :
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu
Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu
Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et
irréalistes.
Teinte
Une valeur plus élevée rendra l’image plus verdâtre alors
qu’une valeur plus faible rendra l’image plus rougeâtre.
Netteté
Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une
valeur plus faible l’adoucit.
Gamma
Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de
gris du projecteur.
Brilliantcolor
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des
couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée.
Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50%
dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les
scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise
les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des
images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos
besoins.
Avancée
47
Option de menu
Description
Avancée
Noise Reduction
Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par
différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit
est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.)
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans
les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage
contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres
ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs
fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une
meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord
Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance,
Saturation et Gain.
Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.
Réinitialiser réglages
couleur
48
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez
Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
49
/
ou
/
Option de menu
Description
Sous tension auto
Signal
Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via
le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous
et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu
un signal VGA ou HDMI.
CEC
Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer
Electronics Control) pour une mise sous/hors tension
synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un
appareil qui prend également en charge la fonction CEC
est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le
projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint
automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le
projecteur s’allumera automatiquement.
REMARQUE :
• Pour que la fonction CEC fonctionne correctement,
assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à
l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa
fonction CEC est activée.
• Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas
fonctionner.
Énergie intell.
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il
est alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après
un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est
détectée pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Minuteur
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après
un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Économie Énergie
Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est
détectée. Quand Activer est sélectionné, le projecteur passera
en mode Économie Énergie après qu’aucun signal n’est détecté
pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout
gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse.
50
Option de menu
Description
Paramètres de veille
Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille
(branché, mais pas allumé).
Boucle VGA
Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le
signal reçu de COMPUTER IN.
Relais audio
Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un
signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont
correctement connectées à un appareil approprié.
Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation,
et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur
RS-232.
Alim. USB A
51
Menu DE BASE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder au menu DE BASE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
52
/
ou
/
Option de menu
Description
Param. audio
Muet
Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le hautparleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise
de sortie audio.
Volume audio
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le
volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Bip de mise sous/hors tension
Active/désactive la sonnerie pendant les processus de
démarrage et d’arrêt.
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la
durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux
gérer votre temps.
Intervalle du minuteur
Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à
chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
Affichage du minuteur
Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur
s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes :
ͫ Toujours : Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la
durée de la présentation.
ͫ 1 min/2 min/3 min : Affiche le minuteur à l’écran durant
la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
ͫ Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la
présentation.
Minuteur de
présentation
Position du minuteur
Définit la position du minuteur.
Mode de calcul du minuteur
Définit la direction de comptage souhaitée entre :
ͫ Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure
prédéfinie à 0.
ͫ Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Motif
Fonction de rappel sonore
Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel
sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30
dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip
sera émis lorsque le minuteur expire.
Début du compte/Désact.
Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur.
Sélectionnez Désact. pour l’annuler.
Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de
vérifier la distorsion de l’image projetée.
53
Option de menu
Description
Minuteur d'inactivité Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image
après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée
sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le
projecteur ou la télécommande.
REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objectif de
Message
Écran d’accueil
projection car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message
« Vide ».
Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur.
54
Menu AVANCÉE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
55
/
ou
/
Option de menu
Description
Réglages 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet
d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en
3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur
des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir
les images en 3D.
Lunettes 3D
Choisit le type de lunettes 3D approprié.
Format 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection
du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le
format 3D, choisissez un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Enr. réglages 3D
Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront
automatiquement appliqués si la même résolution et la même
source d’entrée sont sélectionnées.
REMARQUE : Quand la fonction 3D Sync est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le
Surbalayage ne peuvent pas être ajustés.
Paramètres HDMI
Format HDMI
Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction
du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie
sélectionné.
ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la
configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée
automatiquement.
ͫ RGB : Définit l’espace de couleur sur RGB.
ͫ YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV.
Portée HDMI
Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction
du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie
sélectionné.
ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du
signal d’entrée automatiquement.
ͫ Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
ͫ Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.
56
Option de menu
Description
HDR
HDR/HLG
Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR.
Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de
la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma
de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses
conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner
SDR.
EOTF
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de
luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée.
Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé.
Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser
« Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de
gradation, veuillez utiliser « Haut ».
Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame.
Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être
atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants
reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Format, Position,
Zoom, Surbalayage.
3X Fast Input
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée natif est sélectionné.
Paramètres de
contrôle réseau
Paramètres réseau
ͫ DHCP ACTIVÉ : Sélectionnez ceci si vous êtes
dans un environnement DHCP et les paramètres
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut, Serveur DNS seront
automatiquement récupérés.
ͫ IP statique : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un
environnement non-DHCP et apportez des ajustements
aux paramètres ci-dessous.
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Disponible uniquement quand
Paramètres réseau est défini sur
IP statique. Utilisez / pour
sélectionner une colonne et utilisez
/ pour ajuster la valeur.
Contrôle réseau en veille
Permet au projecteur de fournir la fonction réseau en mode
veille.
Appliquer
Valide les paramètres.
57
Option de menu
Description
Paramètres source
lum.
Mode source lum.
ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source
lumineuse.
ͫ Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse
de 30% et réduit la luminosité pour diminue le bruit du
ventilateur.
ͫ Dynamic Eco : Réduit la consommation de la source
lumineuse jusqu’à 60% selon le niveau de luminosité du
contenu.
ͫ Perso : Permet de régler la puissance de la source
lumineuse.
Sous-titrage
Alim. source lum.
Seulement disponible quand Mode source lum. est Perso.
Réinit. heures source lum.
Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après l’installation
d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la source
lumineuse, veuillez contacter un technicien de service qualifié.
Infos heures source lum.
ͫ Durée utilisation source lum. : Affiche le nombre d’heures
d’utilisation de la source lumineuse.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage.
REMARQUE :
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de
télévision et vidéos qui sont sous-titrées (généralement
marqués comme « SS-T » dans les programmes de télévision).
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée vidéo composite est sélectionné et format de
système est NTSC.
Réinitialiser réglages
Version Ss-tit.
Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3
ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale
de votre région).
Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de
Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés :
Trapèze, Ajust. coin, Zoom, Décalage objectif numérique,
Alim. USB A, Langue, Position du projecteur, Paramètres
réseau, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code
de télécommande, Méthode de contrôle, Lunettes 3D et
Débit en bauds.
58
Menu SYSTÈME
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
59
/
ou
/
Option de menu
Description
Définit la langue du menu à l’écran (OSD).
Langue
Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur.
Durée d'affichage du menu
Réglages des menus
Mode Haute altitude
Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu
OSD après votre dernière interaction.
Position du menu
Définit la position du menu OSD.
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau
de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 25°C.
REMARQUE :
Recherche auto rapide
Param. de sécurité
Verr. touches panneau
Code de
télécommande
• N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est
entre 0 m et 1499 m et la température est entre 5°C et
35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
• L’utilisation du « Mode Haute altitude » peut générer plus
de bruit de fonctionnement car la vitesse du ventilateur
sera augmentée afin d’améliorer le refroidissement et les
performances.
Permet au projecteur de rechercher automatiquement les signaux.
Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 19.
Verrouille les touches de commande sur le projecteur.
Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre
1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en
opération en même temps, permuter les codes peut éviter les
interférences provenant d’autres télécommandes. Après que
le code de la télécommande est défini, passez au même ID
pour que la télécommande contrôle ce projecteur.
Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set
et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de
la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus.
Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8,
la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.
REMARQUE : Si des codes différents sont réglés sur le
Méthode de contrôle
Débit en bauds
projecteur et la télécommande, il n’y aura pas
de réponse de la télécommande. Quand cela se
produit, un message apparaît pour vous rappeler
de changer le code de la télécommande.
Vous permet de sélectionner un port de contrôle préféré :
via le port RS-232, le port USB ou le port HDBaseT. Lors de
la sélection de USB, Alim. USB A sera permuté sur Désact.
automatiquement.
Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de
votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en
utilisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur
avec des commandes RS-232.
60
Menu INFORMATIONS
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses
contenus.
Option de menu
Description
Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Adresse IP
Adresse MAC
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
Indique l’entrée actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le format du système d'entrée.
Affiche l’adresse IP de votre projecteur.
Affiche l’adresse MAC de votre projecteur.
Affiche la version actuelle du micrologiciel.
Indique si la fonction est activée ou non.
Affiche le numéro de série de ce projecteur.
61
Annexe
Caractéristiques
Élément
Projecteur
Signal d’entrée
Catégorie
Type
Taille
d’affichage
Rapport de
projection
Objectif
Type de
source
lumineuse
Système
d’affichage
VGA
HDMI
Résolution
Natif
Adaptateur
Tension
1
secteur
d’entrée
Conditions de
Température
fonctionnement
Humidité
Altitude
Conditions de
stockage
Dimensions
Poids
Modes
d’économie
d’'énergie
1
2
Température
Humidité
Altitude
Physiques
(L x H x P)
Physique
Activ.2
Désact.
LS920WU
LS921WU
Laser
30" à 300"
1,36 à 2,18 (87" ±3% à 0,81 à 0,89 (87" ±3% à
2,54m)
2,54m)
1,6x±2% Zoom optique 1,1x±2% Zoom optique
NUBM38 74W 455nm x 2
DMD 1 puce
fh : 15 à 102KHz, fv : 48 à 120Hz, Taux de pixel :
170MHz
fh : 15 à 102KHz, fv : 23 à 120Hz, Taux de pixel :
170MHz
1920 x 1200
CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation auto)
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
10% à 90% (sans condensation)
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 25°C
-20°C à 60°C (sans condensation)
10% à 90% (sans condensation)
0 à 40000 pi niveau de la mer à 30°C
405 mm x 305 mm x 144 mm
(15,9" x 12" x 5,7")
6,4 kg
6,4 kg
(Poids brut : 8,9 kg)
(Poids brut : 9,1 kg)
445W (Typique)
< 0,5W (Veille)
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.
La condition de test est conforme aux normes EEI.
62
Dimensions du projecteur
405 mm (L) x 305 mm (P) x 144 mm (H)

405 mm
305 mm
144 mm
78,2 mm
101,9 mm
Fréquences de fonctionnement
RGB analogique
Résolution
Mode
Fréquence de Fréquence H.
rafraîchisse(kHz)
ment (Hz)
Horloge
(MHz)
720 x 400
720 x 400_70
70,087
31,469
28,3221
640 x 480
VGA_60
59,94
31,469
25,175
VGA_72
72,809
37,861
31,5
VGA_75
75
37,5
31,5
VGA_85
85,008
43,269
36
SVGA_60
60,317
37,879
40
SVGA_72
72,188
48,077
50
SVGA_75
75
46,875
49,5
SVGA_85
85,061
53,674
56,25
SVGA_120
(Reduce Blanking)
119,854
77,425
83
XGA_60
60,004
48,363
65
XGA_70
70,069
56,476
75
XGA_75
75,029
60,023
78,75
XGA_85
84,997
68,667
94,5
XGA_120 (Reduce
Blanking)
119,989
97,551
115,5
1152 x 864
1152 x 864_75
75
67,5
108
1024 x 576
Fréquence NB
60
35,82
46,966
1024 x 600
Fréquence NB
64,995
41,467
51,419
1280 x 720
1280 x 720_60
60
45
74,25
800 x 600
1024 x 768
63
Sync 3D
Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte
Résolution
Mode
Fréquence de Fréquence H.
rafraîchisse(kHz)
ment (Hz)
Horloge
(MHz)
1280 x 768
1280 x 768_60
59,87
47,776
79,5
1280 x 800
WXGA_60
59,81
49,702
83,5
WXGA_75
74,934
62,795
106,5
WXGA_85
84,88
71,554
122,5
WXGA_120
(Reduce Blanking)
119,909
101,563
146,25
SXGA_60
60,02
63,981
108
SXGA_75
75,025
79,976
135
SXGA_85
85,024
91,146
157,5
1280 x 960_60
60
60
108
1280 x 960_85
85,002
85,938
148,5
1360 x 768
1360 x 768_60
60,015
47,712
85,5
1440 x 900
WXGA+_60
59,887
55,935
106,5
1400 x 1050
SXGA+_60
59,978
65,317
121,75
1600 x 1200
UXGA
60
75
162
1680 x 1050
1680 x 1050_60
59,954
65,29
146,25
640 x 480@67Hz
MAC13
66,667
35
30,24
832 x 624@75Hz
MAC16
74,546
49,722
57,28
1024 x 768@75Hz
MAC19
74,93
60,241
80
1152 x 870@75Hz
MAC21
75,06
68,68
100
1920 x 1080 (VESA)
1920 x 1080_60
60
67,5
148,5
1920 x 1200
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
59,950
74,038
154,000
1280 x 1024
1280 x 960
64
Sync 3D
Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte
HDMI (PC)
Résolution
640 x 480
Mode
Fréquence de Fréquence H.
rafraîchisse(kHz)
ment (Hz)
Horloge
(MHz)
VGA_60
59,94
31,469
25,175
VGA_72
72,809
37,861
31,5
VGA_75
75
37,5
31,5
VGA_85
85,008
43,269
36
720 x 400
720 x 400_70
70,087
31,469
28,3221
800 x 600
SVGA_60
60,317
37,879
40
SVGA_72
72,188
48,077
50
SVGA_75
75
46,875
49,5
SVGA_85
85,061
53,674
56,25
SVGA_120 (Reduce
Blanking)
119,854
77,425
83
XGA_60
60,004
48,363
65
XGA_70
70,069
56,476
75
XGA_75
75,029
60,023
78,75
XGA_85
84,997
68,667
94,5
XGA_120 (Reduce
Blanking)
119,989
97,551
115,5
1152 x 864
1152 x 864_75
75
67,5
108
1024 x 576
Fréquence NB
60
35,82
46,966
1024 x 600
Fréquence NB
64,995
41,467
51,419
1280 x 720
1280 x 720_60
60
45
74,25
1280 x 768
1280 x 768_60
59,87
47,776
79,5
1280 x 800
WXGA_60
59,81
49,702
83,5
WXGA_75
74,934
62,795
106,5
WXGA_85
84,88
71,554
122,5
WXGA_120
(Reduce Blanking)
119,909
101,563
146,25
SXGA_60
60,02
63,981
108
SXGA_75
75,025
79,976
135
SXGA_85
85,024
91,146
157,5
1280 x 960_60
60
60
108
1280 x 960_85
85,002
85,938
148,5
1360 x 768
1360 x 768_60
60,015
47,712
85,5
1440 x 900
WXGA+_60
59,887
55,935
106,5
1400 x 1050
SXGA+_60
59,978
65,317
121,75
1600 x 1200
UXGA
60
75
162
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 960
65
Sync 3D
Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte
Résolution
Mode
Fréquence de Fréquence H.
rafraîchisse(kHz)
ment (Hz)
Horloge
(MHz)
1680 x 1050
1680 x 1050_60
59,954
65,29
146,25
640 x 480@67Hz
MAC13
66,667
35
30,24
832 x 624@75Hz
MAC16
74,546
49,722
57,28
1024 x 768@75Hz
MAC19
74,93
60,241
80
1152 x 870@75Hz
MAC21
75,06
68,68
100
1920 x 1080 (VESA)
1920 x 1080_60
60
67,5
148,5
1920 x 1200
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
59,950
74,038
154,000
3840x2160
3840x2160_30
30
67.5
297
3840x2160
3840x2160_60
60
135
594
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
horloge
des points
(MHz)
Sync 3D
Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte
HDMI (Vidéo)
Mode
vidéo
Résolution
480i
720 (1440) x 480
15,73
59,94
27
480p
720 x 480
31,47
59,94
27
576i
720 (1440) x 576
15,63
50
27
576p
720 x 576
31,25
50
27
720/50p
1280 x 720
37,5
50
74,25
720/60p
1280 x 720
45
60
74,25
1080/50i
1920 x 1080
28,13
50
74,25
1080/60i
1920 x 1080
33,75
60
74,25
1080/24P
1920 x 1080
27
24
74,25
1080/50P
1920 x 1080
56,25
50
148,5
1080/60P
1920 x 1080
67,5
60
148,5
2160/24P
3840 x 2160
54
24
297
2160/25P
3840 x 2160
56.25
25
297
2160/30P
3840 x 2160
67.5
30
297
2160/50P
3840 x 2160
112.5
50
594
2160/60P
3840 x 2160
135
60
594
Sync 3D
Trame séquentiel.
Haut-bas
Côte-à-côte
Vidéo/S-Vidéo
Mode vidéo
Fréquence horizontale
(KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence sous-porteuse
(MHz)
NTSC
15,73
60
3,58
PAL
15,63
50
4,43
66
Mode vidéo
Fréquence horizontale
(KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence sous-porteuse
(MHz)
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
67
Vidéo composantes
Mode vidéo
Résolution
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Horloge (MHz)
Sync 3D
Trame séquentiel.
480i
720 x 480
15,73
59,94
13,5
480p
720 x 480
31,47
59,94
27
576i
720 x 576
15,63
50
13,5
576p
720 x 576
31,25
50
27
720/50p
1280 x 720
37,5
50
74,25
720/60p
1280 x 720
45
60
74,25
1080/50i
1920 x 1080
28,13
50
74,25
1080/60i
1920 x 1080
33,75
60
74,25
1080/50P
1920 x 1080
56,25
50
148,5
1080/60P
1920 x 1080
67,5
60
148,5
HDBaseT
Type de câble
Plage du câble
Taux de pixel
CAT 5E/CAT 6A
100m
<=225MHz
Prises en charge du format HDMI
640 x 480p/60Hz 4:3
24bits 30bits 36 bits
720 x 480p/60Hz 4:3
24bits 30bits 36 bits
720 x 480p/60Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
720 x 576p/50Hz 4:3
24bits 30bits 36 bits
1280 x 720p/50Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
1280 x 720p/60Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
1440 x 480i/60Hz 4:3
24bits 30bits 36 bits
1440 x 576i/50Hz 4:3
24bits 30bits 36 bits
1920 x 1080i/50Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
1920 x 1080i/60Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
1920 x 1080p/50Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
1920 x 1080p/60Hz 16:9
24bits 30bits 36 bits
68
Dépannage
Problèmes communs
Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du projecteur.
Problème
Le projecteur ne s’allume pas
Il n’y a pas d’image
L’image est floue
La télécommande ne
fonctionne pas
Solutions possibles
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement branché au projecteur et à la prise
secteur.
• Si le processus de refroidissement n’est pas terminé,
attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer
le projecteur.
• Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez
une autre prise de courant ou un autre appareil
électrique avec la même prise secteur.
• Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
correctement connecté et que la source vidéo est
allumée.
• Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée
automatiquement, sélectionnez la source correcte
à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la
télécommande.
• Ajuster la molette de mise au point aidera à faire la
mise au point correcte de l’objectif de projection.
• Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont
correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la
hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la
direction de projection.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la
télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins
de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
• Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérifier et
les remplacer si nécessaire.
69
Voyants LED
Voyant
État et description
Alimentation
Vert
clignotant
Vert
Vert
Vert
clignotant
Rouge
Vert
Désact.
Désact. Mode veille
Désact.
Désact.
Désact.
Désact. Mise en marche
Désact. Fonctionnement normal
Désact. Refroidissement de mise hors tension normale
Désact.
Vert
Désact. Téléchargement
Vert Déverminage désactivé
Vert
clignotant
Désact.
Vert
Désact.
Rouge Refroidissement de première erreur de source
lumineuse allumée
Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
Rouge Échec du démarrage du disque chromatique
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Source lumineuse
Chauffage/Refroidissement
Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Désact.
Rouge
Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Désact.
Rouge
Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Désact.
Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du
clignotant
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
Rouge Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du
clignotant clignotant
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
Rouge
Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante
a une condition de circuit ouvert).
Rouge
Rouge
Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante
a une condition de circuit ouvert).
Vert
Rouge
Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode
distante a une condition de circuit ouvert).
Désact.
Rouge
Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode
distante a une condition de circuit ouvert).
Orange
Rouge
Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la
limite).
Orange
Rouge
Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la
limite).
Désact.
Vert
Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C.
70
Entretien
Précautions générales
• Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise secteur.
• Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un
revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
• Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
• Manipulez le projecteur avec précaution, car un projecteur de couleur plus
sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus nettes qu’un projecteur
de couleur plus claire.
Nettoyage de l’objectif
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux
de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface.
ATTENTION : N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyer le boîtier
• Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la
poussière.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de détergent
doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chiffon propre, doux et
non pelucheux, puis essuyez la surface.
ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent
chimique.
Entreposage du projecteur
Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage
sont conformes aux valeurs recommandées.
• Rentrez le pied de réglage entièrement.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® déconseille l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniac ou d’alcool
sur l’objectif ou le boîtier. Certains produits de nettoyage chimiques ont été
signalés comme pouvant endommager l’objectif et/ou le boîtier du projecteur.
• ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniac ou d’alcool.
71
Informations de la source lumineuse
Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre
projecteur.
Heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en
heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancée >
Paramètres source lum. > Infos heures source lum.
2. Appuyez Enter et la page Infos heures source lum. apparaîtra.
3. Appuyez Exit pour quitter le menu.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les
paramètres suivants dans le menu OSD.
Configuration du Mode source lum.
Régler le projecteur en mode Eco, Dynamic Eco ou SuperÉco+ réduit le bruit de
l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source lumineuse.
Mode source
lumière
Description
Normal
Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
Eco
Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la
luminosité, et diminue le bruit du ventilateur.
Dynamic Eco
Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 60% selon
le niveau de luminosité du contenu.
Perso
Vous permet d’ajuster la puissance de la source lumineuse pour
prolonger sa durée de vie et diminue le bruit du ventilateur.
Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancée >
Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et
appuyez Enter.
Configuration du Alim. auto. désact.
Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée.
Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. >
Alim. auto. désact. et appuyez / pour désactiver et ajuster la durée.
72
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent
correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a​ ssociés
sur l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
La ou les antennes utilisées par cet émetteur ne doivent pas être placées au
même endroit ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
L’appareil a été testé et est conforme aux normes et procédures de mesure
spécifiées dans le FCC CFR Titre 47 Partie 15 Sous-partie C.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à
employer l’appareil en question.
73
Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC
établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre
les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d’exposition
aux radiofréquences (RF).
Cet émetteur ne doit pas être situé près de, ni utilisé avec une autre antenne ou
un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une
distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Le manuel de l’utilisateur ou le mode d’emploi du radiateur intentionnel ou non
intentionnel doit avertir l’utilisateur que des changements ou des modifications
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Mention d’Avertissement IC
Ce dispositif est conforme aux normes réglementaires CNR de Industrie Canada en
matière d’exemption de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil
doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionnement incorrect.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Mention du code du pays
Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/
Canada. Il ne sera pas possible de sélectionner d’autres canaux.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible.
74
Avis sur l’exposition aux radiations IC
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations RSS-102 de IC
établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et
utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et
votre corps. Le dispositif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement destiné à
un usage intérieur afin de réduire le potentiel d’interférence nuisible aux systèmes
mobiles par satellite à canal commun.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques
de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes
canaux.
Déclaration d’Industrie Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la
directive sur les basses tensions 2014/35/UE. et directive Équipements
radioélectriques 2014/53/UE.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
75
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration
Concentration réelle
maximale proposée
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
Biphényles polybromés (PBB)
Diphényléthers polybromés (PBDE)
Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP)
Phtalate de benzyle et de butyle (BBP)
Phtalate de dibutyle (DBP)
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples
de composants exemptés :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 %
de plomb en poids.
• L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
76
• Batterie :
ͫ Les températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut
être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ; et la
faible pression atmosphérique à haute altitude.
ͫ Remplacement d’une batterie par un type incorrect qui peut faire mal
fonctionner une mesure de sauvegarde (par exemple, dans le cas de certains
types de batteries au lithium) ;
ͫ L’élimination de la batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou
l’écrasement ou le découpage de la batterie peuvent entraîner une
explosion ;
ͫ Une batterie soumise à un environnement à température extrêmement
élevée peut exploser ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz
inflammable ;
ͫ Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut exploser
ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente
et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus
d’informations.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
77
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2021. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
LS920WU_LS921WU_UG_FRN_1a_20210111
78
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
Amériques
United States
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Canada
www.viewsonic.com/us
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
79
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant la période de garantie.
Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période
de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans :
Soumise à la garantie plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord
et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3)
ans pour la main d’œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date
du premier achat par le client.
Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale
de ViewSonic® pour des informations sur la garantie.
Garantie limitée d’un (1) an pour utilisation intensive :
Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur est
supérieure à quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne en moyenne, Amérique
du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un
(1) an pour la main d’œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine
à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d’un (1) an
pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d’œuvre et quatrevingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat
par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou
l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la
lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires
achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
80
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
ͫ Utilisation en dehors des spécifications du produit.
ͫ Utilisation du produit autre que l’utilisation normale prévue ou en dehors
des conditions normales.
ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫ Tout dommage du produit dû au transport.
ͫ Retrait ou installation du produit.
ͫ Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
ͫ Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications
de Viewsonic.
ͫ Usure normale.
ͫ Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Frais de service de dépose, d’installation et de configuration.
Comment en bénéficier :
1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente
daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et
(e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.
81
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été
averti de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
Effet de la loi d’État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements
locaux n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent
pas l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les
limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Modèle des conditions de garanties Mexique du projecteur en UG
VSC_TEMP_2005
82
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés