▼
Scroll to page 2
of
83
LS920WU/LS921WU Projecteur Guide d’utilisation Nº de modèle VS18318 / VS18319 Nom de modèle : LS920WU / LS921WU Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! Précautions relatives à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une ventilation appropriée. • Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation thermique. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur. • N’utilisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière. • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur pendant le fonctionnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. • Ne bloquez pas l’objectif de projection avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement car cela pourrait causer l’échauffement et la déformation des objets, voire causer un incendie. • N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension. • Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur. • Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement. • Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur. • Évitez d’exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux. • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentation électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur. 3 • De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonctionnement normal et non d’un défaut. • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise. • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. • Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau de la ficher et à l’endroit où il sort du projecteur. • Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur. • Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période. • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. AVERTISSEMENT : Des radiations optiques potentiellement dangereuses sont émises par ce produit. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015 Contenu Introduction................................................................. 8 Contenu de l’emballage...........................................................................................8 Présentation du produit.................................................................................... 9 Projecteur.......................................................................................................... 9 Commandes et fonctions......................................................................................... 9 Ports de connexion................................................................................................ 10 Télécommande.................................................................................................11 Commandes et fonctions....................................................................................... 11 Portée efficace de la télécommande...................................................................... 12 Remplacement des piles de la télécommande........................................................ 12 Configuration initiale.................................................. 13 Choix de l’emplacement..................................................................................13 Dimensions de projection................................................................................14 LS920WU..........................................................................................................15 Image 16:10 sur un écran 16:10.............................................................................. 15 Image 16:10 sur un écran 4:3................................................................................. 15 LS921WU..........................................................................................................16 Image 16:10 sur un écran 16:10.............................................................................. 16 Image 16:10 sur un écran 4:3................................................................................. 16 Monter le projecteur.......................................................................................17 Prévention de l’utilisation non autorisée.........................................................18 Utiliser la fente de sécurité...............................................................................18 Utiliser la fonction de mot de passe..................................................................19 Définir un mot de passe......................................................................................... 19 Modification du mot de passe................................................................................ 20 Désactivation de la fonction de mot de passe........................................................ 20 Oublier le mot de passe......................................................................................... 21 Procédure de rappel du mot de passe.................................................................... 21 Verrouillage des touches de commande............................................................22 5 Établir des connexions................................................ 23 Connecter l’alimentation.......................................................................................23 Connexion à des sources vidéo.............................................................................24 Connexion HDMI.................................................................................................... 24 Connexion S-Vidéo................................................................................................. 24 Connexion vidéo composite................................................................................... 24 Connexion à des sources d’ordinateur..................................................................24 Connexion VGA...................................................................................................... 24 Connexion de la sortie VGA.................................................................................... 24 Connexion du son..................................................................................................24 Fonctionnement......................................................... 26 Allumer/éteindre le projecteur.............................................................................26 Mise en marche du projecteur............................................................................... 26 Première activation...................................................................................................... 26 Arrêt du projecteur................................................................................................ 27 Sélection d’une source d’entrée............................................................................28 Ajustement de l’image projetée............................................................................29 Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur.......................... 29 Réglage automatique de l’image................................................................................. 29 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image................................................. 29 Correction trapézoïdale......................................................................................... 30 Contrôlabilité de l’image projetée......................................................................... 31 Masquage de l’image............................................................................................31 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau.......................................32 Configurer les Paramètres de contrôle réseau...................................................... 32 Fonctions des menus.................................................. 34 Utilisation du menu à l’écran (OSD).................................................................34 Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................35 Menu AFFICHAGE..................................................................................................42 Menu IMAGE.........................................................................................................45 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE...............................................................................49 Menu DE BASE.......................................................................................................52 Menu AVANCÉE.....................................................................................................55 Menu SYSTÈME......................................................................................................59 Menu INFORMATIONS...........................................................................................61 6 Annexe....................................................................... 62 Caractéristiques.....................................................................................................62 Dimensions du projecteur...................................................................................... 63 Fréquences de fonctionnement............................................................................63 RGB analogique...................................................................................................... 63 HDMI (PC)............................................................................................................... 65 HDMI (Vidéo).......................................................................................................... 66 Vidéo/S-Vidéo........................................................................................................ 66 Vidéo composantes................................................................................................ 68 HDBaseT................................................................................................................. 68 Dépannage............................................................................................................69 Problèmes communs.............................................................................................. 69 Voyants LED............................................................................................................ 70 Entretien................................................................................................................71 Précautions générales............................................................................................ 71 Nettoyage de l’objectif........................................................................................... 71 Nettoyer le boîtier.................................................................................................. 71 Entreposage du projecteur.................................................................................... 71 Clause de non-responsabilité................................................................................. 71 Informations de la source lumineuse....................................................................72 Heures de la source lumineuse.............................................................................. 72 Augmenter la durée de vie de la source lumineuse............................................... 72 7 Introduction Contenu de l’emballage REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage peuvent varier en fonction du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informations. 8 Présentation du produit Projecteur Commandes et fonctions  Touche d’alimentation/Capteur à infrarouge de la télécommande Décalage de l’objectif (haut/bas) Décalage de l’objectif (gauche/ droite) Molette de mise au point Molette de zoom Voyant de l’alimentation Capteur à infrarouge de la télécommande Voyant de la température Voyant de la source lumineuse MENU EXIT BLANK ENTER COLOR MODE Objectif de projection Touche Description [ Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. ] Alimentation [ / / / ] Touches Trapèze Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. [ / / / ] Gauche/Droite/Haut/Bas Menu/Exit Source Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé. (Aide) Blank Enter [ Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Affiche la barre de sélection de la source d’entrée. Affiche le menu d’AIDE avec un appui long de 3 secondes. Masque l’image à l’écran. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) quand le menu OSD est activé. ] Ajustement des coins Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas activé. Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur. 9 Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16  Fente de sécurité Prise du cordon d’alimentation secteur Barre de sécurité Trous de montage au plafond Pied de réglage Port Description [1] HDMI 1 [2] HDMI 2 [3] USB 5V/1.5A OUT (Service) [4] HDBase T [5] VIDEO [6] S-VIDEO [7] AUDIO IN (R) [8] AUDIO IN (L) [9] COMPUTER IN Port HDMI. Port HDMI. Port USB de type A pour l’alimentation et service. Port HDBaseT. Port vidéo composite. Port S-Vidéo. Entrée de signal audio (droite). Entrée de signal audio (gauche). Prise d’entrée de signal RGB (PC). [10] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC). [11] RS-232 [12] RJ-45 [13] AUDIO IN [14] AUDIO OUT [15] 3D VESA [16] 12V OUT Port de commande RS-232. Port réseau. Entrée de signal audio. Sortie de signal audio. Port VESA 3D. Terminal de sortie 12 V CC. 10 Télécommande Bouton Gauche/ Droite Haut/ Bas Menu Commandes et fonctions Description Bouton On/ Off COMP HDMI 1 HDMI 2 Auto Sync Source [ / / / ] Touches Trapèze Enter Bascule entre les modes veille et allumé. Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage. Sélectionne la source du port HDMI 1 pour l’affichage. Sélectionne la source du port HDMI 2 pour l’affichage. Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Affiche la barre de sélection de la source. Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Active l’élément du menu OSD sélectionné. (Ajustement Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est des coins) pas activé. Description Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires. Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent. Émet un pointeur laser (Laser) visible utilisable dans les présentations. Quitte et enregistre les Exit paramètres de menu. Affiche la barre de sélection Aspect du format. Met en pause l’image projetée. Freeze Affiche le motif de test intégré. Pattern Masque l’image à l’écran. Blank Pilote votre logiciel d’affichage PgUp (Page (sur un PC connecté) précédente)/ répondant aux commandes PgDn (Page page précédente/page suivante (comme Microsoft suivante) PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. REMARQUE : Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné. le menu (Minuteur de Affiche Minuteur de présentation. présentation) Eco Mode (Volume +) (Volume -) (Muet) Color Mode Sélectionne le mode Eco. Augmente le niveau du volume. Diminue le niveau du volume. Permet de basculer le son entre désactivé et activé. Affiche la barre de sélection du mode couleur. Agrandit la taille de l’image projetée. Réduit la taille de l’image projetée. Affiche le menu INFORMATIONS. (INFORMATIONS) Affiche le menu Paramètres Network de contrôle réseau. 11 Portée efficace de la télécommande Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :  1. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur. 2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi). Env iro REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration n3 0° sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. Remplacement des piles de la télécommande 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser. 2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03. REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué. 3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le poussant en position. REMARQUE : • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans un environnement humide. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage. 12 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise secteur appropriée. • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils. Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants : 1. Sol avant Le projecteur est placé près du sol devant l’écran. 2. Plafond avant Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran. 3. Plafond arr. Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire. 4. Sol arrière Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire. 13 Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 62 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. • Image 16:10 sur un écran 16:10 a + g h b + - • Image 16:10 sur un écran 4:3 a + g b + - REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif 14 h LS920WU Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) Taille de (b) Distance de projection l’écran minimum maximum po. mm po. mm po. mm 30 762 34 876 55 1401 40 1016 46 1168 74 1869 50 1270 57 1460 92 2336 60 1524 69 1752 110 2803 70 1778 80 2044 129 3270 80 2032 92 2336 147 3737 90 2286 103 2628 166 4204 100 2540 115 2920 184 4671 120 3048 138 3503 221 5606 150 3810 172 4379 276 7007 200 5080 230 5839 368 9343 250 6350 287 7299 460 11678 300 7620 345 8759 552 14014 (c) Hauteur de l’image po. mm 16 404 21 538 26 673 32 808 37 942 42 1077 48 1212 53 1346 64 1615 79 2019 106 2692 132 3365 159 4039 (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm -8 -202 8 202 -11 -269 11 269 -13 -337 13 337 -16 -404 16 404 -19 -471 19 471 -21 -538 21 538 -24 -606 24 606 -26 -673 26 673 -32 -808 32 808 -40 -1010 40 1010 -53 -1346 53 1346 -66 -1683 66 1683 -79 -2019 79 2019 (a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur l’écran minimum maximum de l’image po. mm po. mm po. mm po. mm 30 762 65 1653 104 2644 30 762 40 1016 76 1928 121 3085 35 889 50 1270 87 2203 139 3525 40 1016 60 1524 98 2479 156 3966 45 1143 70 1778 108 2754 173 4407 50 1270 80 2032 119 3030 191 4848 55 1397 90 2286 130 3305 208 5288 60 1524 100 2540 141 3581 226 5729 65 1651 120 3048 152 3856 243 6170 70 1778 150 3810 163 4131 260 6610 75 1905 200 5080 173 4407 278 7051 80 2032 250 6350 184 4682 295 7492 85 2159 300 7620 195 4958 312 7932 90 2286 (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm -15 -381 15 381 -18 -445 18 445 -20 -508 20 508 -23 -572 23 572 -25 -635 25 635 -28 -699 28 699 -30 -762 30 762 -33 -826 33 826 -35 -889 35 889 -38 -953 38 953 -40 -1016 40 1016 -43 -1080 43 1080 -45 -1143 45 1143 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur. 15 LS921WU Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) Taille de (b) Distance de projection l’écran minimum maximum po. mm po. mm po. mm 30 762 20 521 23 573 40 1016 27 694 30 764 50 1270 34 868 38 955 60 1524 41 1041 45 1146 70 1778 48 1215 53 1336 80 2032 55 1389 60 1527 90 2286 61 1562 68 1718 100 2540 68 1736 75 1909 120 3048 82 2083 90 2291 150 3810 102 2603 113 2864 200 5080 137 3471 150 3818 250 6350 171 4339 188 4773 300 7620 205 5207 225 5728 (c) Hauteur de l’image po. mm 16 404 21 538 26 673 32 808 37 942 42 1077 48 1212 53 1346 64 1615 79 2019 106 2692 132 3365 159 4039 (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm -8 -202 8 202 -11 -269 11 269 -13 -337 13 337 -16 -404 16 404 -19 -471 19 471 -21 -538 21 538 -24 -606 24 606 -26 -673 26 673 -32 -808 32 808 -40 -1010 40 1010 -53 -1346 53 1346 -66 -1683 66 1683 -79 -2019 79 2019 (a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur l’écran minimum maximum de l’image po. mm po. mm po. mm po. mm 30 762 39 982 43 1081 30 762 40 1016 45 1146 50 1261 35 889 50 1270 52 1310 57 1441 40 1016 60 1524 58 1474 64 1621 45 1143 70 1778 64 1637 71 1801 50 1270 80 2032 71 1801 78 1981 55 1397 90 2286 77 1965 85 2161 60 1524 100 2540 84 2129 92 2341 65 1651 120 3048 90 2292 99 2522 70 1778 150 3810 97 2456 106 2702 75 1905 200 5080 103 2620 113 2882 80 2032 250 6350 110 2784 121 3062 85 2159 300 7620 116 2947 128 3242 90 2286 (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm -15 -381 15,0 381 -18 -445 17,5 445 -20 -508 20,0 508 -23 -572 22,5 572 -25 -635 25,0 635 -28 -699 27,5 699 -30 -762 30,0 762 -33 -826 32,5 826 -35 -889 35,0 889 -38 -953 37,5 953 -40 -1016 40,0 1016 -43 -1080 42,5 1080 -45 -1143 45,0 1143 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur. 16 Monter le projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage. 151 1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes : • Type de vis : M4 • Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm 304 REMARQUE : • Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur. • Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur. 17 Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe. Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité : REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le projecteur est monté au plafond. 18 Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Définir un mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité et appuyez Enter. 2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / . 3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres. 4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité. 5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD. REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque démarrage du projecteur. 19 Modification du mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra. 3. Entrez l’ancien mot de passe. ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. 4. Entrez un nouveau mot de passe. 5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. 6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit. REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*). Désactivation de la fonction de mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité > Verrou alimentation. 2. Appuyez / pour sélectionner Désact. 3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel. ͫ S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin pour réactiver la fonction de mot de passe. 20 Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ». REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteindra automatiquement pendant une courte période. Procédure de rappel du mot de passe 1. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. 21 Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation. 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau. 2. Appuyez / pour sélectionner Activ. 3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer. 4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant 3 secondes. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact. 22 Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur. 2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur. REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation du projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation. 23 Connexion à des sources vidéo Connexion HDMI Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur. Connexion S-Vidéo Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur. Connexion vidéo composite Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur. Connexion à des sources d’ordinateur Connexion VGA Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur. REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leurs affichages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projection de votre ordinateur portable. Connexion de la sortie VGA Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur. Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur. Connecter à un appareil HDBaseT HDBaseT est une technologie permettant de transmettre un signal d’image par un câble réseau. Connectez un câble Cat5e/Cat6 du boîtier de transmission HDBaseT pour le signal HDBaseT reçu. Signal vidéo - Connectez-le à un équipement de sortie HDBaseT (comme une source de télévision haute définition, un lecteur Blu-ray, etc.). Fonction RS-232 : Lorsque le projecteur est connecté au HDBaseT par une 24 communication RS-232, le projecteur peut être commandé avec des commandes RS-232 depuis l’ordinateur. Pour plus de détails sur les commandes RS-232, consultez le tableau des commandes de communication RS-232. Bonnes pratiques de HDBaseT : 1. En cas de doute, utilisez un câble Cat6 blindé avec des prises blindées. 2. Utilisez une mise à la terre appropriée. 3. Isolez les câbles HDBaseT des autres types de signaux. Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. 25 Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur 1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. 2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre. 4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le projecteur commencera à rechercher une source d’entrée. REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de la source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun signal » apparaîtra. Première activation Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran. 26 Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Off une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra. 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. REMARQUE : • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée. 27 Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles. Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit : 1. Appuyez Source, et un menu de sélection de la source apparaîtra. 2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter. 3. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher une autre source. 28 Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée. Réglage automatique de l’image Parfois, il peut être nécessaire d’améliorer la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En cinq (5) secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Une fois cela fait, les informations sur la source actuelle apparaissent dans le coin supérieur gauche pendant trois (3) secondes. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entrée PC D-Sub (RGB analogique/COMPUTER IN) est sélectionné. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom. Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point. 29 Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également : 1. Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. 2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez pour corriger la distorsion en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image. MENU EXIT BLANK ENTER COLOR MODE 30 Contrôlabilité de l’image projetée En utilisant les boutons de décalage d'objectif du projecteur, vous pouvez ajuster le décalage vertical de l’objectif de +/- 50% ou le décalage horizontal de l’objectif de +/-50%, ce qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à interagir avec le projecteur. Ceci est particulièrement important lorsque le projecteur est monté au plafond. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. 31 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Configurer les Paramètres de contrôle réseau • Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45. 2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau. Appuyez Enter pour afficher la page Paramètres de contrôle réseau. Ou vous pouvez appuyer Network pour ouvrir le menu Paramètres de contrôle réseau directement. 3. Choisissez Paramètres réseau et appuyez 4. Appuyez / pour sélectionner DHCP ACTIVÉ. pour choisir Appliquer et appuyez Enter. 5. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres réseau à nouveau. Les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sousréseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur. REMARQUE : • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages 32 Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Contrôle réseau en veille sur Activ. dans le menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau. • Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : 1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Choisissez Paramètres réseau et appuyez / pour sélectionner IP statique. 3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS. 4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez Enter. 5. Appuyez sur valeur. / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la 6. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez Exit. 7. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter. REMARQUE : • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir sélectionné IP statique et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension. 33 Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur. Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la télécommande. 1. Appuyez / pour sélectionner un menu principal. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder à la liste des sous-menus. 2. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 34 / ou / Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Format AFFICHAGE Option de menu Auto 4:3 16:9 16:10 2,35:1 Natif Trapèze Ajust. coin IMAGE Vertical -40~40 Horizontal -40~40 Coin sup. Droit 45°/90° Coin sup. Gauche 45°/90° Coin inf. Droit 45°/90° Coin inf. gauche 45°/90° Position X : -5 ~ 5, Y : -5 ~ 5 Phase 0~31 Taille H -15~15 Zoom 0,8X ~2,0X Décalage objectif numérique Vertical -50~50 Horizontal -50~50 Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 Mode couleur Luminosité max. Présentation Standard Photo Film Mode Util. 1 Mode Util. 2 Luminosité 0~100 Contraste -50~50 35 Menu principal Sous-menu Temp. couleurs IMAGE Avancée Option de menu 9300K/7500K/6500K Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+50 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/ 5/6/7/8/9/10 Noise Reduction 0~31 Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages Réinit. couleur Annul. 36 Menu principal Sous-menu GESTIONDEL'ÉNERGIE Sous tension auto Option de menu Signal Désactiver/VGA/HDMI/ Tous CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/1 h/ 2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Économie Énergie Désactiver/Activer Paramètres de veille Boucle VGA Désact./Activ. Relais audio Désact./Activ. Alim. USB A Activ. Désact. 37 Menu principal Sous-menu Param. audio DE BASE Option de menu Muet Désact./Activ. Volume audio 0~20 Bip de mise sous/hors tension Désact./Activ. Minuteur de présentation Intervalle du minuteur 1~240 m Affichage du minuteur Toujours/1 min/2 min/ 3 min/Jamais Position du minuteur Coin sup. Gauche/ Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant Fonction de rappel sonore Désact./Activ. Début du compte/Désact. Motif Désact. Carte test Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min Message Désact. Activ. Écran d’accueil Noir Bleu ViewSonic AVANCÉE Réglages 3D Lunettes 3D DLP/VESA 3D Format 3D Auto Désact. Trame séquentiel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Paramètres HDMI Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enr. réglages 3D Oui/Non Format HDMI Auto/RGB/YUV Portée HDMI Auto/Optimisé/Normal 38 Menu principal Sous-menu HDR/HLG AVANCÉE 3X Fast Input Option de menu HDR/HLG Auto/SDR EOTF Bas/Moy/Haut Inactif Actif Paramètres de contrôle réseau Paramètres réseau DHCP ACTIVÉ/IP statique Adresse IP du projecteur Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Désact./Activ. Appliquer Paramètres source lum. Mode source lum. Normal/Eco/ Dynamic Eco/Perso Alim. source lum. 20%~100% Réinit. heures source lum. Réinit./Annul. Infos heures source lum. Durée utilisation source lum. Normal Eco Dynamic Eco Perso Sous-titrage Activer Ss-tit. codé Désact./Activ. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/ SS-T4 Réinitialiser réglages Réinit. Annul. 39 Menu principal Sous-menu Langue SYSTÈME Option de menu Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant Sol arrière Plafond arr. Plafond avant Réglages des menus Durée d'affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Position du menu Centre/Coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Mode Haute altitude Désact. Activ. Recherche auto rapide Désact. Activ. Param. de sécurité Modifier MP Verrou alimentation Désact./Activ. Verr. touches panneau Désact. Activ. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Méthode de contrôle RS-232 USB HDBaseT Débit en bauds (seulement pour LS920WU/LS921WU) 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 40 Menu principal Sous-menu INFORMATIONS Source Option de menu Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N 41 Menu AFFICHAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 42 / ou / Option de menu Description Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:9 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:10 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 2,35:1 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 2,35:1. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 2,35:1 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Natif Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale. Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Trapèze Ajust. coin 43 Option de menu Description Position Ajuste la position de l’image projetée. REMARQUE : • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. • La plage d’ajustement peut varier selon différentes fréquences. Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Zoom Décalage objectif numérique Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans l’image. Vous pouvez ajuster le décalage vertical de l’objectif de +/- 50% ou le décalage horizontal de l’objectif de +/-50%, ce qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à interagir avec le projecteur. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque l’image est en zoom arrière. Surbalayage Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est sélectionné. 44 Menu IMAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu IMAGE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 45 / ou / Option de menu Description Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Présentation Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour. Photo Conçu pour l’affichage des photos. Film Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). Mode Util. 1/Mode Util. 2 Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sousmenus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Ajustez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails des zones sombres restent visibles. Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité. Luminosité Contraste 46 Option de menu Description Temp. couleurs 9300K Le blanc des images tire vers le bleu. 7500K Les images conservent une apparence blanche normale. 6500K Le blanc des images tire vers le rouge. Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et irréalistes. Teinte Une valeur plus élevée rendra l’image plus verdâtre alors qu’une valeur plus faible rendra l’image plus rougeâtre. Netteté Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une valeur plus faible l’adoucit. Gamma Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de gris du projecteur. Brilliantcolor Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Avancée 47 Option de menu Description Avancée Noise Reduction Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.) Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance, Saturation et Gain. Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut. Réinitialiser réglages couleur 48 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 49 / ou / Option de menu Description Sous tension auto Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement. REMARQUE : • Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa fonction CEC est activée. • Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner. Énergie intell. Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Minuteur Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Économie Énergie Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est détectée. Quand Activer est sélectionné, le projecteur passera en mode Économie Énergie après qu’aucun signal n’est détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse. 50 Option de menu Description Paramètres de veille Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé). Boucle VGA Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN. Relais audio Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à un appareil approprié. Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation, et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur RS-232. Alim. USB A 51 Menu DE BASE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu DE BASE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 52 / ou / Option de menu Description Param. audio Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le hautparleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Bip de mise sous/hors tension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt. Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Intervalle du minuteur Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. Affichage du minuteur Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes : ͫ Toujours : Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. ͫ 1 min/2 min/3 min : Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s). ͫ Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. Minuteur de présentation Position du minuteur Définit la position du minuteur. Mode de calcul du minuteur Définit la direction de comptage souhaitée entre : ͫ Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. ͫ Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Motif Fonction de rappel sonore Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Début du compte/Désact. Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez Désact. pour l’annuler. Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée. 53 Option de menu Description Minuteur d'inactivité Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande. REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objectif de Message Écran d’accueil projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message « Vide ». Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. 54 Menu AVANCÉE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 55 / ou / Option de menu Description Réglages 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Lunettes 3D Choisit le type de lunettes 3D approprié. Format 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez un mode 3D. Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. Enr. réglages 3D Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront automatiquement appliqués si la même résolution et la même source d’entrée sont sélectionnées. REMARQUE : Quand la fonction 3D Sync est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le Surbalayage ne peuvent pas être ajustés. Paramètres HDMI Format HDMI Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement. ͫ RGB : Définit l’espace de couleur sur RGB. ͫ YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV. Portée HDMI Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automatiquement. ͫ Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. ͫ Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235. 56 Option de menu Description HDR HDR/HLG Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR. EOTF Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé. Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser « Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de gradation, veuillez utiliser « Haut ». Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Format, Position, Zoom, Surbalayage. 3X Fast Input REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée natif est sélectionné. Paramètres de contrôle réseau Paramètres réseau ͫ DHCP ACTIVÉ : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un environnement DHCP et les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS seront automatiquement récupérés. ͫ IP statique : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un environnement non-DHCP et apportez des ajustements aux paramètres ci-dessous. Adresse IP du projecteur Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Disponible uniquement quand Paramètres réseau est défini sur IP statique. Utilisez / pour sélectionner une colonne et utilisez / pour ajuster la valeur. Contrôle réseau en veille Permet au projecteur de fournir la fonction réseau en mode veille. Appliquer Valide les paramètres. 57 Option de menu Description Paramètres source lum. Mode source lum. ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. ͫ Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité pour diminue le bruit du ventilateur. ͫ Dynamic Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 60% selon le niveau de luminosité du contenu. ͫ Perso : Permet de régler la puissance de la source lumineuse. Sous-titrage Alim. source lum. Seulement disponible quand Mode source lum. est Perso. Réinit. heures source lum. Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après l’installation d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la source lumineuse, veuillez contacter un technicien de service qualifié. Infos heures source lum. ͫ Durée utilisation source lum. : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. Activer Ss-tit. codé Active la fonction lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. REMARQUE : • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (généralement marqués comme « SS-T » dans les programmes de télévision). • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite est sélectionné et format de système est NTSC. Réinitialiser réglages Version Ss-tit. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Ajust. coin, Zoom, Décalage objectif numérique, Alim. USB A, Langue, Position du projecteur, Paramètres réseau, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Méthode de contrôle, Lunettes 3D et Débit en bauds. 58 Menu SYSTÈME 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 59 / ou / Option de menu Description Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Langue Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Durée d'affichage du menu Réglages des menus Mode Haute altitude Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Position du menu Définit la position du menu OSD. Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 25°C. REMARQUE : Recherche auto rapide Param. de sécurité Verr. touches panneau Code de télécommande • N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 5°C et 35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi. • L’utilisation du « Mode Haute altitude » peut générer plus de bruit de fonctionnement car la vitesse du ventilateur sera augmentée afin d’améliorer le refroidissement et les performances. Permet au projecteur de rechercher automatiquement les signaux. Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 19. Verrouille les touches de commande sur le projecteur. Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre 1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération en même temps, permuter les codes peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Après que le code de la télécommande est défini, passez au même ID pour que la télécommande contrôle ce projecteur. Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs. REMARQUE : Si des codes différents sont réglés sur le Méthode de contrôle Débit en bauds projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparaît pour vous rappeler de changer le code de la télécommande. Vous permet de sélectionner un port de contrôle préféré : via le port RS-232, le port USB ou le port HDBaseT. Lors de la sélection de USB, Alim. USB A sera permuté sur Désact. automatiquement. Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS-232. 60 Menu INFORMATIONS 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses contenus. Option de menu Description Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N Indique l’entrée actuelle du signal. Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Indique la résolution native de la source d’entrée. Indique le format du système d'entrée. Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Affiche l’adresse MAC de votre projecteur. Affiche la version actuelle du micrologiciel. Indique si la fonction est activée ou non. Affiche le numéro de série de ce projecteur. 61 Annexe Caractéristiques Élément Projecteur Signal d’entrée Catégorie Type Taille d’affichage Rapport de projection Objectif Type de source lumineuse Système d’affichage VGA HDMI Résolution Natif Adaptateur Tension 1 secteur d’entrée Conditions de Température fonctionnement Humidité Altitude Conditions de stockage Dimensions Poids Modes d’économie d’'énergie 1 2 Température Humidité Altitude Physiques (L x H x P) Physique Activ.2 Désact. LS920WU LS921WU Laser 30" à 300" 1,36 à 2,18 (87" ±3% à 0,81 à 0,89 (87" ±3% à 2,54m) 2,54m) 1,6x±2% Zoom optique 1,1x±2% Zoom optique NUBM38 74W 455nm x 2 DMD 1 puce fh : 15 à 102KHz, fv : 48 à 120Hz, Taux de pixel : 170MHz fh : 15 à 102KHz, fv : 23 à 120Hz, Taux de pixel : 170MHz 1920 x 1200 CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation auto) 0°C à 40°C (32°F à 104°F) 10% à 90% (sans condensation) 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 25°C -20°C à 60°C (sans condensation) 10% à 90% (sans condensation) 0 à 40000 pi niveau de la mer à 30°C 405 mm x 305 mm x 144 mm (15,9" x 12" x 5,7") 6,4 kg 6,4 kg (Poids brut : 8,9 kg) (Poids brut : 9,1 kg) 445W (Typique) < 0,5W (Veille) Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement. La condition de test est conforme aux normes EEI. 62 Dimensions du projecteur 405 mm (L) x 305 mm (P) x 144 mm (H)  405 mm 305 mm 144 mm 78,2 mm 101,9 mm Fréquences de fonctionnement RGB analogique Résolution Mode Fréquence de Fréquence H. rafraîchisse(kHz) ment (Hz) Horloge (MHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120 (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83 XGA_60 60,004 48,363 65 XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75 XGA_85 84,997 68,667 94,5 XGA_120 (Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5 1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 Fréquence NB 60 35,82 46,966 1024 x 600 Fréquence NB 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,25 800 x 600 1024 x 768 63 Sync 3D Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte Résolution Mode Fréquence de Fréquence H. rafraîchisse(kHz) ment (Hz) Horloge (MHz) 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120 (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA 60 75 162 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 1920 x 1200 1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) 59,950 74,038 154,000 1280 x 1024 1280 x 960 64 Sync 3D Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte HDMI (PC) Résolution 640 x 480 Mode Fréquence de Fréquence H. rafraîchisse(kHz) ment (Hz) Horloge (MHz) VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120 (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83 XGA_60 60,004 48,363 65 XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75 XGA_85 84,997 68,667 94,5 XGA_120 (Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5 1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 Fréquence NB 60 35,82 46,966 1024 x 600 Fréquence NB 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,25 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120 (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA 60 75 162 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 960 65 Sync 3D Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte Résolution Mode Fréquence de Fréquence H. rafraîchisse(kHz) ment (Hz) Horloge (MHz) 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 1920 x 1200 1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) 59,950 74,038 154,000 3840x2160 3840x2160_30 30 67.5 297 3840x2160 3840x2160_60 60 135 594 Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence horloge des points (MHz) Sync 3D Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte HDMI (Vidéo) Mode vidéo Résolution 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5 2160/24P 3840 x 2160 54 24 297 2160/25P 3840 x 2160 56.25 25 297 2160/30P 3840 x 2160 67.5 30 297 2160/50P 3840 x 2160 112.5 50 594 2160/60P 3840 x 2160 135 60 594 Sync 3D Trame séquentiel. Haut-bas Côte-à-côte Vidéo/S-Vidéo Mode vidéo Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence sous-porteuse (MHz) NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 66 Mode vidéo Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence sous-porteuse (MHz) SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4,43 15,73 60 4,43 67 Vidéo composantes Mode vidéo Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge (MHz) Sync 3D Trame séquentiel. 480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 x 576 15,63 50 13,5 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5 HDBaseT Type de câble Plage du câble Taux de pixel CAT 5E/CAT 6A 100m <=225MHz Prises en charge du format HDMI 640 x 480p/60Hz 4:3 24bits 30bits 36 bits 720 x 480p/60Hz 4:3 24bits 30bits 36 bits 720 x 480p/60Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 720 x 576p/50Hz 4:3 24bits 30bits 36 bits 1280 x 720p/50Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 1280 x 720p/60Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 1440 x 480i/60Hz 4:3 24bits 30bits 36 bits 1440 x 576i/50Hz 4:3 24bits 30bits 36 bits 1920 x 1080i/50Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 1920 x 1080i/60Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 1920 x 1080p/50Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 1920 x 1080p/60Hz 16:9 24bits 30bits 36 bits 68 Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Le projecteur ne s’allume pas Il n’y a pas d’image L’image est floue La télécommande ne fonctionne pas Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise secteur. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur. • Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise de courant ou un autre appareil électrique avec la même prise secteur. • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est correctement connecté et que la source vidéo est allumée. • Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la télécommande. • Ajuster la molette de mise au point aidera à faire la mise au point correcte de l’objectif de projection. • Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direction de projection. • Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi) l’un de l’autre. • Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire. 69 Voyants LED Voyant État et description Alimentation Vert clignotant Vert Vert Vert clignotant Rouge Vert Désact. Désact. Mode veille Désact. Désact. Désact. Désact. Mise en marche Désact. Fonctionnement normal Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Désact. Vert Désact. Téléchargement Vert Déverminage désactivé Vert clignotant Désact. Vert Désact. Rouge Refroidissement de première erreur de source lumineuse allumée Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Rouge Échec du démarrage du disque chromatique Désact. Rouge Désact. Désact. Source lumineuse Chauffage/Refroidissement Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du clignotant ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du clignotant clignotant ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Rouge Rouge Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Vert Rouge Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Désact. Rouge Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Orange Rouge Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite). Orange Rouge Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite). Désact. Vert Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C. 70 Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur. • Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier. • Manipulez le projecteur avec précaution, car un projecteur de couleur plus sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus nettes qu’un projecteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’objectif • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. • Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface. ATTENTION : N’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyer le boîtier • Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière. • Si le boîtier n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de détergent doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis essuyez la surface. ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Entreposage du projecteur Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée : • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées. • Rentrez le pied de réglage entièrement. • Retirez les piles de la télécommande. • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité • ViewSonic® déconseille l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniac ou d’alcool sur l’objectif ou le boîtier. Certains produits de nettoyage chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’objectif et/ou le boîtier du projecteur. • ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniac ou d’alcool. 71 Informations de la source lumineuse Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur. Heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancée > Paramètres source lum. > Infos heures source lum. 2. Appuyez Enter et la page Infos heures source lum. apparaîtra. 3. Appuyez Exit pour quitter le menu. Augmenter la durée de vie de la source lumineuse Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les paramètres suivants dans le menu OSD. Configuration du Mode source lum. Régler le projecteur en mode Eco, Dynamic Eco ou SuperÉco+ réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source lumineuse. Mode source lumière Description Normal Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. Eco Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité, et diminue le bruit du ventilateur. Dynamic Eco Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 60% selon le niveau de luminosité du contenu. Perso Vous permet d’ajuster la puissance de la source lumineuse pour prolonger sa durée de vie et diminue le bruit du ventilateur. Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancée > Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et appuyez Enter. Configuration du Alim. auto. désact. Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée. Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. > Alim. auto. désact. et appuyez / pour désactiver et ajuster la durée. 72 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception. • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. La ou les antennes utilisées par cet émetteur ne doivent pas être placées au même endroit ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. L’appareil a été testé et est conforme aux normes et procédures de mesure spécifiées dans le FCC CFR Titre 47 Partie 15 Sous-partie C. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à employer l’appareil en question. 73 Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d’exposition aux radiofréquences (RF). Cet émetteur ne doit pas être situé près de, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Le manuel de l’utilisateur ou le mode d’emploi du radiateur intentionnel ou non intentionnel doit avertir l’utilisateur que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Mention d’Avertissement IC Ce dispositif est conforme aux normes réglementaires CNR de Industrie Canada en matière d’exemption de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Mention du code du pays Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/ Canada. Il ne sera pas possible de sélectionner d’autres canaux. Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible. 74 Avis sur l’exposition aux radiations IC Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations RSS-102 de IC établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Le dispositif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement destiné à un usage intérieur afin de réduire le potentiel d’interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite à canal commun. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Déclaration d’Industrie Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. et directive Équipements radioélectriques 2014/53/UE. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. 75 Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration Concentration réelle maximale proposée Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6⁺) Biphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) Phtalate de dibutyle (DBP) Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés : • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : ͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe. ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe. • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques. • Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids. • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids. • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. 76 • Batterie : ͫ Les températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ; et la faible pression atmosphérique à haute altitude. ͫ Remplacement d’une batterie par un type incorrect qui peut faire mal fonctionner une mesure de sauvegarde (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium) ; ͫ L’élimination de la batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage de la batterie peuvent entraîner une explosion ; ͫ Une batterie soumise à un environnement à température extrêmement élevée peut exploser ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inflammable ; ͫ Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut exploser ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d’informations. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ 77 Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2021. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. LS920WU_LS921WU_UG_FRN_1a_20210111 78 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/ Amériques United States www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Canada www.viewsonic.com/us Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 79 Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garantie générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garantie plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d’œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie limitée d’un (1) an pour utilisation intensive : Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d’œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d’œuvre et quatrevingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. 80 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. ͫ Utilisation en dehors des spécifications du produit. ͫ Utilisation du produit autre que l’utilisation normale prévue ou en dehors des conditions normales. ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. ͫ Tout dommage du produit dû au transport. ͫ Retrait ou installation du produit. ͫ Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. ͫ Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de Viewsonic. ͫ Usure normale. ͫ Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. 3. Frais de service de dépose, d’installation et de configuration. Comment en bénéficier : 1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. 4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. 81 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : 1. Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. 3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. Effet de la loi d’État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ». Modèle des conditions de garanties Mexique du projecteur en UG VSC_TEMP_2005 82 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C