AEG CIS6679APM Cuisinière induction Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
AEG CIS6679APM Cuisinière induction Manuel utilisateur | Fixfr
CIS6679APM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Cuisinière
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6
3. INSTALLATION.....................................................................................................9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 12
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................13
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE...................................... 14
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS.................................................................... 20
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE..................................... 22
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ..............................................................23
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE............................................................28
11. FOUR - CONSEILS...........................................................................................30
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................41
13. DÉPANNAGE....................................................................................................45
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 48
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 50
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de
refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance
séparé.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson.
Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par
exemple avec une couverture ignifuge ou un
couvercle.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de
cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
briser le verre.
Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent
pas être placés sur la surface de la table de cuisson
car ils peuvent devenir chauds.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si
l'appareil est branché à l'alimentation secteur
directement en utilisant une boîte de jonction, retirez
le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation
secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de
cuisson à l'aide de la manette de commande et ne
vous fiez pas à la détection des récipients.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
insérer des accessoires ou des plats allant au four.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les
accessoires et les dépôts/déversements excessifs de
la cavité de l’appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout
risque d'électrocution.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut être très chaud.
5
6
www.aeg.com
•
•
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant
du support de grille, puis l'arrière à distance des
parois latérales. Installez les supports de grille dans
l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil de façon
à éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
•
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Veillez toujours à installer des
stabilisateurs afin d'éviter que
l'appareil ne bascule. Reportez-vous
au chapitre « Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié .
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou en contact avec
de l'eau.
N'utilisez pas l'appareil comme plan
de travail ou comme espace de
rangement.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
•
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d’électrocution.
7
•
Les graisses et les huiles lorsqu’elles
sont chauffées peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds à
distance des graisses et des huiles
pendant que vous cuisinez.
Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
Une huile déjà utilisée peut contenir
des restes d’aliments et provoquer un
incendie à une température plus
basse qu’avec une huile neuve.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients
avec de l'alcool peut provoquer un
mélange d'alcool et d'air.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ou d'autres objets
directement dans le fond de
l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles
d'aluminium sur l’appareil ou
directement sur le fond de la
cavité.
– ne versez pas d'eau directement
dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
8
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
– Installez ou retirez les
accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
provoquent des taches qui peuvent
être permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s’évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur
l’appareil. La surface risque d’être
endommagée.
N’activez pas les zones de cuisson
avec un récipient vide ou sans
récipient.
Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est
endommagé peuvent provoquer des
rayures. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur
la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors
tension.
Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
•
•
•
•
Veillez à sécher la cavité et la porte
de l'appareil avec un chiffon après
chaque utilisation. La vapeur produite
durant son fonctionnement se
condense sur les parois de la cavité
et peuvent entraîner une corrosion.
Pour diminuer la condensation, faites
fonctionner l'appareil pendant
10 minutes avant d'enfourner vos
aliments.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le
cas échéant) avec un détergent.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Risque de
blessures / d’incendie / d’émissions
de fumées en mode pyrolyse.
•
•
•
•
Avant d’effectuer une fonction
d’autonettoyage par pyrolyse ou la
fonction Première utilisation, veuillez
retirer de la cavité du four :
– Tout résidu alimentaire excessif,
déversement d’huile ou de
graisse ou dépôt.
– Tous les objets amovibles (y
compris les grilles, les rails
latéraux, etc., fournis avec le
produit), en particulier les
casseroles, plateaux, plaques,
ustensiles, etc. antiadhésifs.
Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de
l’appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
L’appareil devient très chaud et de
l’air chaud est libéré des orifices
d’aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
fonctionnement à haute température
qui peut dégager de la fumée
provenant des résidus de cuisson et
des matériaux de construction. Par
conséquent, il est fortement
FRANÇAIS
•
•
•
•
recommandé aux consommateurs
de :
– Veiller à assurer une bonne
ventilation pendant et après
chaque nettoyage par pyrolyse.
– Veiller à assurer une bonne
ventilation pendant et après la
première utilisation à la
température maximale.
Contrairement aux êtres humains,
certains oiseaux et reptiles peuvent
être extrêmement sensibles aux
fumées potentielles émises lors du
processus de nettoyage de tous les
fours à pyrolyse.
– Mettez à l’écart les animaux
domestiques (en particulier les
oiseaux) situés à proximité de
l’appareil pendant et après le
nettoyage par pyrolyse et la
première utilisation à la
température maximale dans une
zone bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité des fours à
pyrolyse lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
Les surfaces antiadhésives de la
casserole, des poêles, des plaques,
des ustensiles, etc. peuvent être
endommagées par le nettoyage par
pyrolyse à haute température et
peuvent également être source de
fumées légèrement nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non nocives
pour les êtres humains, y compris
pour les enfants et les personnes à la
santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
•
•
•
9
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Ce produit contient une source
lumineuse de classe d’efficacité
énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules
ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l’appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
10
www.aeg.com
3.1 Données techniques
Les dimensions
Hauteur
847 - 867 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
600 mm
3.2 Emplacement de
l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil avec
des placards d'un côté, des deux côtés
ou dans un coin.
3.4 Protection anti-bascule
ATTENTION!
Installez la protection antibascule pour empêcher que
l'appareil ne tombe en raison
de charges inadaptées. La
protection anti-bascule ne
fonctionne que si l'appareil
est installé dans un lieu
adapté.
Votre appareil dispose des
symboles illustrés sur les
images (si disponibles) afin
de vous rappeler d'installer
la protection anti-bascule.
A
Distances minimales
Dimensions
mm
A
685
3.3 Mise de niveau de
l'appareil
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la
protection anti-bascule à la
bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil
est lisse.
Utilisez les petits pieds situés sous
l'appareil pour mettre la surface
supérieure de l'appareil de niveau avec
les autres surfaces environnantes.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement
de l'appareil avant de commencer à
fixer la protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface
supérieure de l'appareil et à 24 mm
du côté gauche de l'appareil, dans
l'orifice circulaire situé sur le support.
Reportez-vous à l'illustration. Vissez-
FRANÇAIS
la dans un matériau solide ou utilisez
un renfort adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil. Reportezvous à l'illustration. Installez l'appareil
au centre de l'espace entre les deux
placards (1). Si l'espace entre les
placards est supérieur à la largeur de
l'appareil, vous devez ajuster la
mesure latérale si vous souhaitez
centrer l'appareil.
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
consignes de sécurité des
chapitres Sécurité.
Cet appareil est fourni avec un câble
d’alimentation et sans fiche électrique.
24 mm
176 mm
1
Types de connexions disponibles :
Variante
Phase
Type de cordon d’alimenta‐
tion
jauge
230V
1
H05V2V2-F ou H05RR-F+
3x6.0 mm²
230V
3
H05V2V2-F ou H05RR-F+
4x4 mm²
400V
3 avec neutre
H05V2V2-F ou H05RR-F+
5x1.5 mm²
400V
2 avec neutre
H05V2V2-F ou H05RR-F+
4x2.5 mm²
AVERTISSEMENT!
Le câble d’alimentation ne
doit pas entrer en contact
avec la partie de l’appareil
hachurée sur l’illustration.
11
12
www.aeg.com
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d’ensemble
1
9
8
2 3
1 Manette de sélection des modes de
cuisson
2 Affichage
3 Manette de commande (de la
température)
4 Résistance
5 Éclairage
6 Support de grille, amovible
7 Chaleur tournante
8 Bac de la cavité
9 Niveaux de la grille
4
5
5
4
3
2
1
6
7
4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson
1
1
1 Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
1
1
2
4.3 Accessoires
•
•
•
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules
à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
Rails télescopiques
Pour les grilles et les plaques.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous
la cavité du four.
Pour ouvrir le tiroir, poussez-le. Le
tiroir sortira.
FRANÇAIS
13
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
La porte est dotée d'un
système de fermeture lente.
N'essayez pas de forcer sur
la porte pour la fermer.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Utilisation des touches
sensitives
Pour activer la fonction, maintenez le
symbole sélectionné à l'écran enfoncé
pendant au moins 1 seconde.
5.3 Réglage de l’heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
attendez que
« 12 » clignote.
et « 12:00 » s'affichent.
1. Réglez les heures à l’aide de la
manette de température.
2. Appuyez sur
pour confirmer et
passer au réglage des minutes.
L’affichage indique l’heure réglée
et
. « 00 » clignote.
3. Tournez la manette du thermostat
pour régler les minutes.
pour confirmer, ou
4. Appuyez sur
l'heure réglée sera enregistrée
automatiquement au bout de
5 secondes.
La nouvelle heure apparaît sur
l'affichage.
5.4 Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le
four est éteint.
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce
que l’indicateur de l’heure
clignote.
Pour régler l'heure, reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'heure ».
5.5 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.6 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
Pour la fonction : Plus
Steam reportez-vous au
chapitre « Utilisation
quotidienne », paragraphe
« Réglage de la fonction
Plus Steam".
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le
refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la
fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
14
www.aeg.com
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson
1
2
3
4
5
12
6
7
11
10
8
9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou‐
che
sensi‐
tive
Fonction
Commentaire
1
MARCHE / ARRÊT
Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Touches Verrouil. / Dispo‐
sitif de sécurité enfant
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
de commande.
3
Pause
Pour activer et désactiver la fonction.
4
Bridge
Pour activer et désactiver la fonction.
-
Indicateur du niveau de
cuisson
Pour indiquer le niveau de cuisson.
-
Voyants du minuteur des
zones de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
-
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
Hob²Hood
Pour activer et désactiver le mode manuel
de la fonction.
-
Pour choisir la zone de cuisson.
-
Pour augmenter ou diminuer la durée.
PowerBoost
Pour activer et désactiver la fonction.
5
6
7
8
9
10
11
/
FRANÇAIS
12
Tou‐
che
sensi‐
tive
Fonction
Commentaire
-
Bandeau de sélection
Pour sélectionner un niveau de cuisson.
15
6.2 Affichage du niveau de cuisson
Afficheur
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
-
Pause est activé.
Montée en température automatique est activé.
PowerBoost est activé.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/
OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): conti‐
nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
/
Touches Verrouil. / Dispositif de sécurité enfant est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐
pient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activé.
6.3 OptiHeat Control
(indicateur de chaleur
résiduelle en 3 étapes)
AVERTISSEMENT!
/
/
Tant que
l’indicateur est allumé, il
existe un risque de brûlures
dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement dans le fond des récipients
de cuisson. La surface vitrocéramique
est chauffée par des récipients de
cuisson.
Les indicateurs
/
/
s’allument
lorsqu’une zone de cuisson est chaude.
Ils indiquent le niveau de chaleur
résiduelle des zones de cuisson que
vous êtes en train d’utiliser.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines,
même si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont
placés sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est éteinte
mais que la zone de cuisson est
encore chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de
cuisson s’est refroidie.
6.4 Activation et
désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
16
www.aeg.com
6.5 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
•
•
•
•
•
•
toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
retentit et la table de cuisson s'éteint.
Enlevez l’objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez la zone de cuisson refroidir
avant d'utiliser à nouveau la table de
cuisson.
vous avez utilisé un récipient
s'allume et
inadapté. Le symbole
la zone de cuisson se désactive
automatiquement au bout de
2 minutes.
vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
instants,
s'allume et la table de
cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuis‐
son s'éteint au
bout de
,1-3
6 heures
4-7
5 heures
8-9
4 heures
10 - 14
1,5 heure
6.6 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de
cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection, ou
déplacez votre doigt sur le bandeau de
sélection jusqu'à atteindre le niveau de
cuisson souhaité.
6.7 Utilisation des zones de
cuisson
Posez le récipient sur la croix / le carré
se trouvant sur la surface de cuisson.
Recouvrez complètement la croix / le
carré. Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé. Les
récipients de grande taille peuvent
reposer sur deux zones de cuisson en
même temps.
6.8 Bridge
La fonction s'active lorsque
le récipient recouvre le
centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de
cuisson de telle façon qu'elles
fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de
l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction pour les
zones de cuisson de gauche/droite :
appuyez sur / . Pour régler ou
modifier le niveau de cuisson, appuyez
sur les touches sensitives de gauche /
droite.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur / . Les zones de cuisson
fonctionnent de nouveau de manière
indépendante.
6.9 Montée en température
automatique
Activez cette fonction pour obtenir le
niveau de cuisson souhaité plus
rapidement. Lorsqu'elle est activée, la
zone commence par chauffer au niveau
de cuisson le plus élevé, puis revient au
niveau de cuisson souhaité.
FRANÇAIS
Pour activer la fonction, la
zone de cuisson doit être
froide.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur
(
s’allume). Réglez immédiatement le
niveau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes,
la zone de cuisson commence à
clignoter rapidement. L’affichage indique
le temps restant.
Pour modifier l’heure : réglez la zone
de cuisson avec
. Appuyez sur
Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.
6.10 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter
la puissance des zones de cuisson à
induction. La fonction peut être activée
pour la zone de cuisson à induction
uniquement pour une durée limitée.
Lorsque cette durée est écoulée, la zone
de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson
le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur
s'allume.
.
Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.
6.11 Minuteur
ou
.
Pour désactiver la fonction : réglez la
zone de cuisson avec
s'allume.
17
et appuyez sur
. Le temps restant est décompté
jusqu’à 00. Le voyant de la zone de
cuisson s’éteint.
Lorsque la durée est
écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote. La
zone de cuisson se
désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
.
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement d'une zone de
cuisson.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le voyant de la zone de
cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur
Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson pour une seule session
de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson :
la touche
du minuteur.
s’affiche.
Lorsque le voyant de la zone de cuisson
commence à clignoter, le minuteur
démarre. L’affichage bascule entre
le décompte (minutes).
et
Pour vérifier la durée de
fonctionnement de la zone de
cuisson : réglez la zone de cuisson
à plusieurs reprises
appuyez sur
jusqu’à ce que le voyant de la zone de
cuisson souhaitée s’allume.
avec . Le voyant de la zone de
cuisson commence à clignoter
rapidement. L’affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone.
Pour activer la fonction : appuyez sur
Pour désactiver la fonction : réglez la
la touche
du minuteur pour régler la
durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de cuisson commence
à clignoter, le décompte commence.
zone de cuisson avec
Pour voir le temps restant : réglez la
zone de cuisson avec
. Le voyant de
et appuyez sur
ou . Le voyant de la zone de
cuisson s’éteint.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction
comme Minuteur lorsque la table de
18
www.aeg.com
cuisson est en fonctionnement mais que
les zones de cuisson ne sont pas
activées. L’affichage du niveau de
cuisson indique
.
Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche
. Appuyer sur la touche
ou
du minuteur pour régler la durée.
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
.
Cette fonction n’a aucun
effet sur le fonctionnement
des zones de cuisson.
6.12 Pause
6.14 Dispositif de sécurité
enfant
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
Pour activer la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
de cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
pendant
s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones
de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les
autres symboles du bandeau de
commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur.
Appuyez sur
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
pour activer la fonction.
apparaît.Le niveau de cuisson passe
à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
est activé.
6.13 Touches Verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'affiche pendant 4 secondes. Le
minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
.
Pour désactiver la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
de cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
pendant
s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction le temps
d'une cuisson : activez la table de
cuisson avec
.
s'allume. Appuyez
sur
pendant 4 secondes. Réglez le
niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous
éteignez la table de cuisson avec
fonction est de nouveau activée.
, la
6.15 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de raccorder la table
de cuisson à une hotte spéciale. La table
de cuisson et la hotte disposent toutes
les deux d'un communicateur de signal
infrarouge. La vitesse du ventilateur est
définie automatiquement d'après le
réglage du mode et la température du
récipient le plus chaud se trouvant sur la
table de cuisson. Vous pouvez
également activer le ventilateur
manuellement depuis la table de
cuisson.
FRANÇAIS
Sur la plupart des hottes, le
système de commande à
distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant
d’utiliser la fonction. Pour
plus d'informations, reportezvous au manuel d'utilisation
de la hotte.
Utiliser automatiquement la fonction
Pour activer automatiquement la
fonction, réglez le mode automatique sur
H1 – H6. La table de cuisson est réglée
au départ sur H5. La hotte réagit dès que
vous faites fonctionner la table de
cuisson. La table de cuisson détecte
automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur.
Modes automatiques
Éclaira‐ Ébulli‐
ge auto‐ tion1)
matique
Friture2)
Mode H6 Allumé
Éteint
Éteint
Mode H1 Allumé
Éteint
Éteint
Mode
H23)
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Mode H3 Allumé
Éteint
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Mode H4 Allumé
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Mode H5 Allumé
Vitesse
du venti‐
lateur 1
Vitesse
du venti‐
lateur 2
Friture2)
Vitesse
du venti‐
lateur 2
Vitesse
du venti‐
lateur 3
1) La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur
en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐
ture et sélectionne la vitesse du ventilateur en
fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage,
sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
1. Éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
L’affichage s’allume et s’éteint.
3. Appuyez sur
jusqu'à ce que
Mode H0 Éteint
Allumé
Éclaira‐ Ébulli‐
ge auto‐ tion1)
matique
19
4. Appuyez sur
ce que
pendant 3 secondes
ou
s'allume.
plusieurs fois jusqu’à
s’allume.
5. Appuyez sur le bouton
du
minuteur pour sélectionner un mode
automatique.
Pour faire fonctionner la
hotte directement depuis le
panneau de la hotte,
désactivez le mode
automatique de la fonction.
Lorsque vous terminez la
cuisson et éteignez la table
de cuisson, le ventilateur de
la hotte pourrait continuer à
fonctionner pendant un
certain temps. Au bout d'un
moment, le système
désactive automatiquement
le ventilateur et vous
empêche de l'activer
accidentellement durant les
30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse du
ventilateur
Vous pouvez également activer la
fonction manuellement. Pour ce faire,
appuyez sur la touche
lorsque la table
20
www.aeg.com
de cuisson est allumée. Cela désactive
le fonctionnement automatique de la
fonction et vous permet de modifier
manuellement la vitesse du ventilateur.
En appuyant sur la touche , la vitesse
du ventilateur est augmentée d'un palier.
Lorsque vous atteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la
touche
à nouveau, la vitesse du
ventilateur reviendra à 0, désactivant
ainsi le ventilateur de la hotte. Pour
réactiver le ventilateur à vitesse 1,
appuyez sur la touche .
Pour activer le
fonctionnement automatique
de la fonction, éteignez puis
rallumez la table de cuisson.
•
•
•
•
•
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale.
La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la
même phase.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple est
dépassée.
La fonction réduit la puissance des
autres zones de cuisson raccordées à
la même phase.
L'affichage du niveau de cuisson des
zones à puissance réduite oscille
entre deux niveaux.
Activer l’éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson
pour activer automatiquement la lumière
dès que vous allumez la table de
cuisson. Pour ce faire, réglez le mode
automatique sur H1 – H6.
La lumière de la hotte
s’éteint 2 minutes après
avoir désactivé la table de
cuisson.
6.16 Gestionnaire de
puissance Fonction
•
Des zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
crée très rapidement la
chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson
à induction avec un récipient
de cuisson adapté.
Matériaux des récipients de cuisson
•
corrects : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
• incorrects : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson
conviennent pour l’induction si :
•
•
une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du
récipient.
FRANÇAIS
Le fond du récipient de
cuisson doit être aussi plat
et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du
récipient est propre avant de
le placer sur la surface de la
table de cuisson.
Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson dépend
du diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal
recommandé ne reçoit qu’une petite
partie de la puissance générée par la
zone de cuisson.
7.2 Diamètre minimal du
récipient
Zone de
cuisson
Diamètre des
ustensiles de
cuisine (mm)
Puissance
(W)
Arrière
gauche
125 - 210
2300/3200
Arrière
droit
125 - 210
2300/3200
Avant
droit
125 - 210
2300/3200
Avant
gauche
125 - 210
2300/3200
21
•
craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
« sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique
se produit.
• sifflement, bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de
l'appareil.
7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
7.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n'est pas proportionnel avec
l'augmentation de la consommation
d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de
cuisson avec le niveau de cuisson
moyen utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
7.3 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
Niveau de
cuisson
-1
1-3
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
Conserver les aliments cuits
au chaud.
au be‐
soin
Placez un couvercle sur le ré‐
cipient.
Sauce hollandaise, faire fon‐
5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélatine.
Mélangez de temps en temps.
22
www.aeg.com
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1-3
Solidifier : omelettes, œufs co‐
cotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
3-5
Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait durant
la cuisson.
5-7
Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45
du poisson et de la viande.
Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
7-9
Cuire des pommes de terre à
la vapeur.
20 - 60
Utilisez ¼ l d'eau max. pour
750 g de pommes de terre.
7-9
Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐
quide, plus les ingrédients.
9 - 12
Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐
dons bleus de veau, côtelettes, soin
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
Retournez à la moitié du
temps.
12 - 13
Cuisson à température élevée
des pommes de terre risso‐
lées, filets, steaks.
Retournez à la moitié du
temps.
14
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
5 - 15
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
•
Utilisez un grattoir spécial pour
nettoyer la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
•
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
FRANÇAIS
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
•
23
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Affichage
A
H
G
F
B
E
C
D
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Voyant du bac à eau (uniquement
sur certains modèles)
D. Sonde à viande (sur certains
modèles uniquement)
E. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
F. Heures/minutes
G. Mode Démo (certains modèles
uniquement)
H. Fonctions de l'horloge
9.2 Touches / Touches sensitives
Touche / Touche
sensitive
Fonction
Description
HORLOGE
Pour régler une fonction de l’horloge.
MINUTEUR
Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 3 se‐
condes pour activer ou désactiver l'éclai‐
rage du four.
TEMPÉRATURE
Pour vérifier la température du four ou la
température de la sonde à viande (si pré‐
sente). Ne l'utilisez que si une fonction du
four est en cours de fonctionnement.
24
www.aeg.com
9.3 Fonctions du four
Symbole
Fonction du four
Application
Position Arrêt
Le four est à l’arrêt.
Fast Heat Up
Pour diminuer le temps de préchauffe.
Chaleur tournante
Pour cuire au maximum sur deux niveaux simulta‐
nément et pour déshydrater des aliments.
Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C
par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
Réglage pizza
Pour cuire les aliments sur un seul niveau de la gril‐
le afin d’obtenir une dorure plus intense et un des‐
sous croustillant.
Chauffage Haut/Bas
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage inférieur
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et
pour stériliser des aliments.
Chaleur Tournante
Humide
Cette fonction est conçue pour réduire la consom‐
mation d’énergie lors de la cuisson. Pour les ins‐
tructions de cuisson, reportez-vous au chapitre
« Conseils », Chaleur Tournante Humide. La porte
du four doit rester fermée durant la cuisson pour
éviter d’interrompre la fonction et pour garantir une
consommation d’énergie optimale. Lorsque vous
utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de
la cavité peut différer de la température sélection‐
née. La puissance du chauffage peut être réduite.
Pour obtenir des recommandations générales sur
les économies d’énergie, consultez le chapitre « Ef‐
ficacité énergétique - Économie d’énergie ». Cette
fonction était utilisée pour se conformer à la classe
d’efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage
s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Plus Steam
Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson.
Pour obtenir la bonne couleur et une croûte croustil‐
lante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux
pendant le réchauffement.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
FRANÇAIS
Symbole
25
Fonction du four
Application
Turbo gril
Pour rôtir de plus grosses pièces de viande ou de
volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et
faire dorer.
Nettoyage par pyroly‐
se
Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Cette
fonction permet de brûler les résidus de cuisson
dans le four.
9.4 Activation et
désactivation du four
En fonction du modèle de
votre appareil, s'il dispose
de symboles de manette,
d'indicateurs ou de
voyants :
• L'indicateur s'allume
lorsque le four monte en
température.
• L’ampoule s’allume
lorsque le four est en
fonctionnement.
• Le symbole indique si la
manette contrôle l’une
des zones de cuisson, les
fonctions du four ou la
température.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner une fonction
du four.
2. Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner une température.
3. Pour désactiver le four, tournez les
manettes des fonctions du four sur la
position Arrêt.
9.5 Activation de la fonction :
Plus Steam
Cette fonction augmente le taux
d'humidité pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer
des brûlures :
•
•
N'ouvrez pas la porte de l'appareil
lorsque cette fonction est activée :
Plus Steam.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil après avoir utilisé la
fonction : Plus Steam.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité avec
de l'eau du robinet.
Le bac de la cavité a une contenance
maximale de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité d'eau
uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions :
Plus Steam .
4. Tournez la manette de la
température pour sélectionner une
température.
5. Placez les aliments dans le four et
fermez la porte.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le
bac de la cavité d'eau en
cours de cuisson, ou
lorsque le four est
chaud.
6. Pour éteindre l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le
thermostat sur la position Arrêt.
7. Videz l'eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que
l’appareil a refroidi avant
de vider l'eau du bac de
la cavité.
26
www.aeg.com
9.6 Voyant de chaleur
résiduelle
Lorsque vous éteignez le four,
l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche
si la température du four est
supérieure à 40 °C.Tournez le
thermostat vers la gauche ou la droite
pour vérifier la température du four.
9.7 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée,
apparaissent
les barres de l'affichage
une par une à mesure que la
température du four augmente, et
disparaissent à mesure que la
température diminue.
9.8 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminue
le temps de chauffe.
Ne placez pas d'aliments
dans le four lorsque la
fonction Préchauffage rapide
est en cours.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner le
préchauffage rapide.
2. Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, le signal sonore retentit.
3. Réglez une fonction du four.
9.9 Utilisation de la Sécurité
enfants
Lorsque la Sécurité enfants du four est
activée, le four ne peut pas être allumé
accidentellement. La porte est
verrouillée.
1. Assurez-vous que la manette de
sélection des fonctions du four est
sur la position Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les
touches
et
2 secondes.
pendant
Le signal sonore retentit. SAFE et
s’affiche. La porte est verrouillée.
Le symbole
s’affichent,
tout comme lorsque la
fonction Pyrolyse est en
cours d’utilisation.
Pour désactiver la Sécurité enfants,
répétez l’étape 2.
9.10 Utilisation de la fonction
Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction
Touches Verrouil. que lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
Lorsque la fonction Touches Verrouil. est
activée, la température et la durée de la
fonction du four en cours ne peuvent pas
être changées accidentellement. La
porte est verrouillée.
1. Sélectionnez une fonction du four et
réglez-la selon vos préférences
2. Appuyez simultanément sur les
et
et maintenez-les
touches
enfoncées pendant au moins
2 secondes.
Le signal sonore retentit. Loc s'affiche
pendant 5 secondes.
Si la fonction Touches
Verrouil. est activée, Loc
s'affiche lorsque vous
tournez la manette du
thermostat ou que vous
appuyez sur une touche.
Lorsque vous tournez la
manette de sélection des
fonctions du four, le four
s'arrête.
Si vous éteignez le four alors
que la fonction Touches
Verrouil. est activée, la
fonction Touches Verrouil.
passe automatiquement à la
fonction Sécurité enfants.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée
et
s'affiche.
FRANÇAIS
27
Pour désactiver la fonction Touches
Verrouil., répétez l’étape 2.
9.11 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez pas la
température du four.
Température (°C)
Arrêt automatique
au bout de (h)
Grille métallique et plat à rôtir
ensemble :
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant
juste au-dessus.
250 - Maximum
1.5
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche pour faire de nouveau
fonctionner le four.
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Éclairage, Durée,
Fin.
9.12 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.13 Insérer les accessoires
du four
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
•
•
Tous les accessoires
sont dotés de petites
indentations en haut des
côtés droit et gauche
pour plus de sécurité. Les
indentations sont
également des dispositifs
anti-bascule.
Le rebord élevé de la
grille est un dispositif qui
empêche les ustensiles
de cuisine de glisser.
9.14 Rails télescopiques insertion des accessoires du
four
Conservez les instructions
d'installation des rails
télescopiques pour une
utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
du four peuvent être insérées et retirées
plus facilement.
28
www.aeg.com
Posez le plateau de cuisson ou le plat à
rôtir sur les rails télescopiques.
Placez la grille métallique sur les rails
télescopiques de manière à ce que les
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Posez la grille métallique sur la
lèchefrite. Posez la grille métallique et le
plat à rôtir sur les rails télescopiques.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge
Application
HEURE ACTUELLE
Pour afficher ou modifier l'heure actuelle. Vous ne pou‐
vez régler l'heure actuelle que lorsque le four est éteint.
DURÉE
Pour régler la durée de fonctionnement du four. A utili‐
ser uniquement si un mode de cuisson est réglé.
FIN
Pour régler l'heure d'arrêt du four. A utiliser uniquement
si un mode de cuisson est réglé.
Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
DÉPART DIFFÉRÉ
MINUTEUR
Utilisez pour régler un décompte. Cette fonction n’a au‐
cun effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez
utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque le
four est éteint.
10.2 Réglage de la DUREE
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez sur
jusqu’à
commence à clignoter.
3. Réglez les minutes à l’aide de la
manette de température.
FRANÇAIS
4. Appuyez sur la touche .
5. Réglez les heures à l’aide de la
manette de température.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
et
le réglage de l’heure clignote. L’appareil
se met à l’arrêt automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
8. Tournez la manette des modes de
cuisson en position Arrêt.
10.3 Régler la FIN
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à
ce que
commence à clignoter.
3. Réglez les heures à l’aide de la
manette de température.
4. Appuyez sur la touche .
5. Réglez les minutes à l’aide de la
manette de température.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
Lorsque la durée définie est écoulée, un
signal sonore retentit pendant 2 minutes.
et le réglage de l’heure clignote.
L’appareil se met à l’arrêt
automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
8. Tournez la manette des modes de
cuisson en position Arrêt.
10.4 Réglage de la fonction
DÉPART DIFFÉRÉ
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à
ce que
commence à clignoter.
3. Réglez les minutes de la DURÉE à
l’aide de la manette de température.
4. Appuyez sur la touche .
5. Utilisez la manette de température
pour régler les heures de la DURÉE.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
clignote sur l'affichage.
29
7. Réglez les heures de FIN à l’aide de
la manette de température.
8. Appuyez sur la touche .
9. Utilisez la manette de température
pour régler les minutes de FIN.
10. Appuyez sur
pour confirmer.
L’appareil s'allume, fonctionne pendant
la DURÉE réglée et s'arrête à l'heure de
FIN choisie. Lorsque la durée définie est
écoulée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes.
et le réglage de
l’heure clignotent. L’appareil se met à
l’arrêt.
11. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
12. Tournez la manette des fonctions du
four en position Arrêt.
10.5 Réglage du MINUTE
MINDER (réglage de
minuterie)
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
1. Appuyez sur jusqu’à ce que
et
« 00 » clignotent sur l’affichage.
2. Tournez la manette du thermostat
pour régler les secondes puis les
minutes.
Si vous réglez une durée supérieure
à 60 minutes,
clignote sur
l'affichage.
3. Réglez les heures.
4. Le MINUTEUR démarre
automatiquement au bout de
5 secondes.
Au bout de 90 % du temps défini, un
signal sonore retentit.
5. Lorsque la durée s'est écoulée, un
signal sonore retentit pendant deux
clignotent sur
min. « 00:00 » et
l'affichage. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour arrêter le signal
sonore.
30
www.aeg.com
11. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11.1 Cuisson
Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés
à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne
dorent uniformément, il n'est pas
nécessaire de modifier la température.
Les différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se déformer en cours de
cuisson. Une fois les plateaux refroidis,
les déformations disparaissent.
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
11.2 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
cuit.
La position de la grille est
incorrecte.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et
La température du four est
devient mou ou plein de trop élevée.
grumeaux.
Le gâteau est trop sec.
La cuisson du gâteau
n'est pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson indiquée dans
la recette.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
basse.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four plus élevée.
Durée de cuisson trop lon‐
gue.
La prochaine fois, réduisez le
temps de cuisson.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
La pâte à gâteau n'est pas
correctement répartie.
La prochaine fois, étalez la prépa‐
ration de façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
élevée.
FRANÇAIS
31
11.3 Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Kouglof ou brioche
150 - 160
50 - 70
2
Gâteau de Savoie au madère/cake
aux fruits
140 - 160
50 - 90
1-2
Génoise allégée
150 - 1601)
25 - 40
3
Fond de tarte - génoise
150 - 170
20 - 25
2
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
150 - 160
20 - 40
3
35 - 55
3
40 - 80
3
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐ 150
se) 1)
Tartes aux fruits sur pâte sablée
160 - 170
1) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
150 - 160
10 - 20
3
Biscuits sablés
140
20 - 35
3
Biscuits à base de génoise
150 - 160
15 - 20
3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
100 - 120
30 - 50
3
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐
te levée
150 - 160
20 - 40
3
Pâtisseries feuilletées
170 - 1801)
20 - 30
3
Petits pains
1601)
10 - 35
3
1) Préchauffez le four.
32
www.aeg.com
Tableau des gratins
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Baguettes garnies de fromage fondu
160 - 1701)
15 - 30
1
Légumes farcis
160 - 170
30- 60
1
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
2 positions
Choux à la crème/éclairs
160 - 1801)
25 - 45
2/4
Crumble sec
150 - 160
30 - 45
2/4
1) Préchauffez le four.
Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits pains
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
2 positions
Biscuits sablés
150 - 160
20 - 40
2/4
Biscuits sablés
140
25 - 45
2/4
Biscuits à base de génoise
160 - 170
25 - 40
2/4
Biscuits à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
130 - 170
2/4
Macarons
100 - 120
40 - 80
2/4
Biscuits/Gâteaux secs à base de
pâte levée
160 - 170
30 - 60
2/4
Pâtisseries feuilletées
170 - 1801)
30 - 50
2/4
Petits pains
1801)
25- 40
2/4
1) Préchauffez le four.
FRANÇAIS
33
11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau
Cuisson dans des moules
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Kouglof ou brioche
160 - 180
50 - 70
2
Gâteau Savoie madère/cakes aux
fruits
150 - 170
50 - 90
1-2
Fond de tarte – pâte brisée
190 - 2101)
10 - 25
2
Fond de tarte - génoise
170 - 190
20 - 25
2
Tarte salée (par ex., quiche lorraine)
180 - 220
35 - 60
1
Gâteau au fromage
160 - 180
60 - 90
1-2
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Pain tressé/couronne de pain
170 - 190
40 - 50
2
Brioche Noël fruits (Stollen)
160 - 1801)
50 - 70
2
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie du processus de
cuisson.
2. Deuxième partie du processus
de cuisson.
1. 2301)
1. 20
2. 30 - 60
1-2
Choux à la crème/éclairs
190 - 2101)
20 - 35
3
Gâteau roulé
180 - 2001)
10 - 20
3
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
160 - 180
20 - 40
3
Gâteau aux amandes et au beurre /
gâteaux au sucre
190 - 2101)
20 - 30
3
35 - 55
3
40 - 60
3
Gâteaux à pâte levée à garniture fra‐ 160 - 1801)
gile (par ex. fromage blanc, crème,
crème anglaise)
40 - 80
3
Pain sans levain
10 - 15
1
2. 160 - 1801)
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐ 170
se) 2)
Tartes aux fruits sur pâte sablée
170 - 190
230 - 250
34
www.aeg.com
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Tartes (CH)
210 - 230
35 - 50
1
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
170 - 190
10 - 20
3
Biscuits sablés
1601)
20 - 35
3
Biscuits à base de génoise
170 - 190
20 - 30
3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
120 - 130
30 - 60
3
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐
te levée
170 - 190
20 - 40
3
Pâtisseries feuilletées
190 - 2101)
20 - 30
3
Petits pains
190 - 2101)
10 - 55
3
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Gratin de pâtes
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
180 - 200
35 - 50
1
Gratin de légumes
180 - 2001)
15 - 30
1
Baguettes garnies de fromage fondu 200 - 2201)
15 - 30
1
Gratins sucrés
180 - 200
40 - 60
1
Gratins de poisson
180 - 200
40 - 60
1
Légumes farcis
180 - 200
40 - 60
1
1) Préchauffez le four.
FRANÇAIS
11.5 Réglage Pizza
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Pizza (pâte fine)1)
200 - 2302)
10 - 20
1-2
Pizza (bien garnie) 1)
180 - 200
20 - 35
1-2
Tartes
170 - 200
35 - 55
1-2
Quiche aux épinards
160 - 180
45 - 60
1-2
Quiche lorraine
170 - 190
45 - 55
1-2
Flan suisse
170 - 200
35 - 55
1-2
Gâteau au fromage
140 - 160
60 - 90
1-2
Tourte aux légumes
160 - 180
50 - 60
1-2
Pain sans levain
230 - 2502)
10 - 20
2-3
Quiche à pâte feuilletée
160 - 1802)
45 - 55
2-3
Flammekuche
230 - 2502)
12 - 20
2-3
Piroggen (version russe de la calzo‐
ne)
180 - 2002)
15 - 25
2-3
1) Utilisez un plat à rôtir.
2) Préchauffez le four.
11.6 Chaleur pulsée humide
Pain et pizza
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Petits pains
180
20 - 30
3
Pizza surgelée, 350 g
210
20 - 30
3
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gâteau roulé
180
20 - 30
3
Brownie
180
25 - 35
3
35
36
www.aeg.com
Gâteaux dans des moules
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Soufflé
200
25 - 30
3
Fond de tarte en génoise
180
20 - 30
3
Gâteau à étages
170
30 - 40
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Poisson en sachet 300 g
180
25 - 35
3
Poisson entier 200 g
180
20 - 30
3
Filets de poisson 300 g
180
30 - 35
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Viande en sachet, 250 g
200
30 - 40
3
Brochettes de viande, 500 g
200
25 - 30
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Cookies
180
25 - 35
3
Macarons
180
30 - 40
3
Muffins
170
20 - 30
3
Biscuit salé
180
25 - 30
3
Biscuits à pâte brisée
150
25 - 35
3
Tartelettes
170
20 - 30
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Mélange de légumes en sachet,
400 g
180
20 - 30
3
Omelettes
170
25 - 35
3
Légumes sur une plaque, 700 g
190
25 - 30
3
Poisson
Viande
Petites pâtisseries
Végétarien
FRANÇAIS
11.7 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous
pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
37
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec
leur propre jus de cuisson plusieurs fois
durant la cuisson.
Pour éviter que les graisses de cuisson
ne brûlent, versez un peu d'eau dans le
plat à rôtir.
11.8 Rôtissage par convection naturelle
Bœuf
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des gril‐
les
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
200 - 230
105 - 150
1
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des gril‐
les
Épaule, collier, jambon à 1 - 1,5 kg
l'os
210 - 220
90 - 120
1
Côtelette, côte
1 - 1,5 kg
180 - 190
60 - 90
1
Pâté à la viande
750 g - 1 kg
170 - 190
50 - 60
1
Jarret de porc, précuit
750 g - 1 kg
200 - 220
90 - 120
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des gril‐
les
Rôti de veau1)
1 kg
210 - 220
90 - 120
1
Jarret de veau
1,5 - 2 kg
200 - 220
150 - 180
1
Porc
Plat
Veau
1) Utilisez un plat à rôtir couvert.
38
www.aeg.com
Agneau
Plat
Quantité
Température Durée (min)
(°C)
Positions
des gril‐
les
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
210 - 220
90 - 120
1
Selle d'agneau
1 - 1,5 kg
210 - 220
40 - 60
1
Plat
Quantité
Température Durée (min)
(°C)
Râble de lièvre, cuisse
de lièvre
jusqu'à 1 kg
220 - 2401)
30 - 40
1
Selle de chevreuil
1,5 - 2 kg
210 - 220
35 - 40
1
Cuissot de chevreuil
1,5 - 2 kg
200 - 210
90 - 120
1
Plat
Quantité
Température Durée (min)
(°C)
Positions
des grilles
Morceaux de volaille
200 - 250 g cha‐
cun
220 - 250
20 - 40
1
Canard
1,5 - 2 kg
210 - 220
80 - 100
1
Oie
3,5 - 5 kg
200 - 210
150 - 180
1
Dinde
2,5 - 3,5 kg
200 - 210
120 - 180
1
Dinde
4 - 6 kg
180 - 200
180 - 240
1
Plat
Quantité
Températu‐
re (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Poisson entier
1 - 1,5 kg
210 - 220
40 - 70
1
Gibier
Positions
des grilles
1) Préchauffez le four.
Volaille
Poisson
11.9 Rôtir avec Turbo gril
Porc
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Épaule, collet, jambon à l'os 1 à 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
1
Côtelette/côte levée
1 à 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
1
Rôti haché
750 g à 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
FRANÇAIS
39
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Jarret de porc (précuit)
750 g à 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Rôti de veau
1 kg
160 - 180
90 - 120
1
Jarret de veau
1,5 à 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Plat
Quantité
Température Durée
(°C)
(min)
Positions
des grilles
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 à 1,5 kg
150 - 170
100 - 120
1
Selle d'agneau
1 à 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Volaille, portions
200 à 250 g cha‐
cun
200 - 220
30 - 50
1
Canard
1,5 à 2 kg
180 - 200
80 - 100
1
Oie
3,5 à 5 kg
160 - 180
120 - 180
1
Dinde
2,5 à 3,5 kg
160 - 180
120 - 150
1
Dinde
4 à 6 kg
140 - 160
150 - 240
1
Veau
Agneau
Volaille
11.10 Gril en général
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
four fermée.
•
•
•
Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
Placez la grille au niveau
recommandé dans le tableau de gril.
Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
graisse.
•
Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
La zone pour griller est située au centre
de la grille.
40
www.aeg.com
11.11 Gril
Plat
Température Durée (min)
(°C)
1re face 2e face
Posi‐
tions
des gril‐
les
Rôti de bœuf, à point
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filet de bœuf, à point
230
20 - 30
20 - 30
3
Échine de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rôti/Filet de veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Échine d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 35
3
Poisson entier, 500 - 1 000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3-4
11.12 Informations pour les laboratoires d’essais
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Acces‐
soires
Posi‐
tions
des gril‐
les
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Chauffage
Haut/Bas
170
20 - 30
Plateau
4
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Chaleur tournante 150
20 - 30
Plateau
2
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Chaleur tournante 150
25 - 35
Pain sur
1+4
plateau &
plaque/
Lèchefrite
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Chauffage
Haut/Bas
180
70 - 90
Grille
1
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Chaleur tournante 160
70 - 90
Grille
2
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Réglage pizza
60 - 80
Grille
2
160
FRANÇAIS
41
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Acces‐
soires
Posi‐
tions
des gril‐
les
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
Plus Steam
160
70 - 80
Plateau
2
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Chauffage
Haut/Bas
170
30 - 40
Grille
3
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Chaleur tournante 150
35 - 45
Grille
2
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Chaleur tournante 160
25 - 35
Grille
1+4
Tresses feuilletées/
sablées
Chaleur tournante 140
20 - 35
Plateau
3
Tresses feuilletées/
sablées
Chaleur tournante 140
20 - 30
Plateau
1+4
Tresses feuilletées/
sablées
Chauffage
Haut/Bas
160
20 - 35
Plateau
3
Pain grillé
Gril
Max.
1-5
Grille
4
Steak haché de
bœuf
Gril
Max.
15 - 20 pre‐
mière face.
10 - 15 se‐
conde face.
Grille/
4
Lèchefrite
en diagonale.1)
1) Versez 150 ml d'eau dans le bac de la cavité.
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐
tergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net‐
toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
42
www.aeg.com
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou
d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes.
Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐
sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez
pas les accessoires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant
abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Nettoyage du bac de la
cavité
Le processus de nettoyage élimine les
résidus calcaires qui s'accumulent dans
le bac de la cavité après une cuisson à la
vapeur.
Pour la fonction : Plus
Steam, nous vous
recommandons d'effectuer
ce processus de nettoyage
au moins tous les 5 à
10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc
dans le bac de la cavité au fond du
four.
Utilisez du vinaigre à 6 % maximum,
sans additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les
résidus calcaires à température
ambiante pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec
un chiffon doux.
12.3 Pyrolyse
ATTENTION!
Retirez les accessoires et
les supports de grille
amovibles.
Ne démarrez pas la Pyrolyse
si vous n’avez pas
entièrement fermé la porte
du four. Sur certains
modèles, l’affichage indique
« C3 » lorsque cette erreur
se produit.
AVERTISSEMENT!
Le four devient très chaud.
Risque de brûlure.
ATTENTION!
N’utilisez pas la table de
cuisson en même temps que
la fonction Pyrolyse. Vous
risqueriez d’endommager le
four.
1. Essuyez la cavité avec un chiffon
doux et humide.
2. Nettoyez l’intérieur de la porte avec
de l’eau chaude afin que les résidus
ne brûlent pas de l’air chaud.
3. Réglez la fonction Pyrolyse.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne »,
« Fonctions du four ».
clignote, tournez la
4. Lorsque
manette du thermostat pour régler la
durée de la pyrolyse :
Option
Description
P1
Nettoyage
léger Durée :
1 h 30 min.
FRANÇAIS
P2
43
Nettoyage
normal Du‐
rée : 2 h 30
min.
La pyrolyse démarre automatiquement
au bout de 5 secondes.
pour démarrer la
Appuyez sur
pyrolyse.
Vous pouvez utiliser la fonction FIN pour
différer le départ du nettoyage.
Durant le nettoyage par pyrolyse,
l’éclairage du four est éteint.
5. Pour modifier la durée par défaut de
la pyrolyse (P1 ou P2), appuyez sur
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le
support.
pour régler
, puis pour définir
la durée du processus de nettoyage.
6. Lorsque le four atteint la température
réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à
ce que la porte se déverrouille,
2
avec les barres
l’afficheur indique
de l’indicateur de chaleur,
7. Lorsque le nettoyage par pyrolyse
est terminé, l'heure s'affiche à
nouveau. La porte du four reste
verrouillée.
8. Lorsque le four refroidit, la porte se
déverrouille.
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand nettoyer le
four avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes
après chaque mise en marche et arrêt du
four.
12.5 Retrait des supports de
gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
1
Les tiges de retenue des
rails télescopiques doivent
pointer vers l'avant.
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout
de fixation le plus long se
trouve sur le devant. Les
deux pointes métalliques
protubérantes doivent
pointer vers l'arrière. Une
mauvaise installation peut
endommager l'émail.
12.6 Retrait de la porte du
four
Pour faciliter le nettoyage, démontez la
porte du four.
44
www.aeg.com
2. Retirez le support de la porte en le
tirant vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la
fois par son bord supérieur et
dégagez-le du guide en le soulevant.
1
2
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord
vers l'extérieur d'un côté, puis de
l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez
la porte du four en répétant la procédure
dans l'ordre inverse. Assurez-vous
d'entendre un clic lorsque vous insérez la
porte. Forcez si nécessaire.
12.7 Retrait et nettoyage des
vitres de la porte
Le panneau de verre de la
porte de votre appareil peut
être de type et de forme
différents des exemples
illustrés. Le nombre de
panneaux de verre peut
également varier.
1. Saisissez les deux côtés du support
de la porte B situé sur l'arête
supérieure de celle-ci et poussez-le
vers l'intérieur pour permettre le
déverrouillage du système de
fermeture du support.
2
B
1
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la
même procédure dans l'ordre inverse.
12.8 Remplacement de
l'ampoule
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four
ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule
halogène avec un chiffon
afin d'éviter que des résidus
de graisse ne brûlent sur
l'ampoule.
Éclairage arrière
Le diffuseur en verre de
l'ampoule se trouve à
l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une
ampoule adéquate résistant à une
température de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
FRANÇAIS
12.9 Retrait du tiroir
AVERTISSEMENT!
Ne stockez pas d'objets
inflammables (matériel de
nettoyage, sacs en
plastique, gants de cuisine,
papier ou aérosols de
nettoyage) dans le tiroir.
Lors de l'utilisation du four,
le tiroir devient très chaud.
Risque d'incendie
45
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus
facilement.
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2. Soulevez légèrement le tiroir afin qu'il
se situe de biais par rapport à ses
guides.
Pour remonter le tiroir, procédez dans
l'ordre inverse.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Problème
Cause possible
Solution
Vous ne pouvez pas mettre L’appareil n’est pas branché
en fonctionnement l’appareil. à une source d’alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que l’appareil est
correctement branché à une
source d’alimentation électri‐
que.
Vous ne pouvez pas mettre Le fusible a disjoncté.
en fonctionnement l’appareil.
Assurez-vous que le fusible
est la cause du dysfonction‐
nement. Si les fusibles dis‐
jonctent de manière répétée,
faites appel à un électricien
qualifié.
Vous ne pouvez pas activer Vous avez appuyé sur 2 ou
la table de cuisson ni la faire plusieurs touches sensitives
fonctionner.
en même temps.
Appuyez sur une seule tou‐
che sensitive.
Vous ne pouvez pas activer Il y a de l’eau ou des taches
la table de cuisson ni la faire de graisse sur le bandeau
fonctionner.
de commande.
Nettoyez le bandeau de
commande.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson se met à
l’arrêt. Un signal sonore re‐
tentit lorsque la table de
cuisson est à l’arrêt.
Retirez l’objet des touches
sensitives.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
La table de cuisson se met à Vous avez posé quelque
Retirez l’objet de la touche
l’arrêt.
chose sur la touche sensitive sensitive.
46
www.aeg.com
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s’allume pas.
La zone n’est pas chaude
parce qu’elle n’a fonctionné
que peu de temps.
Si la zone a eu assez de
temps pour chauffer, faites
appel à un service aprèsvente agréé.
La fonction Montée en tem‐
pérature automatique ne
fonctionne pas.
La zone est chaude.
Laissez la zone refroidir suf‐
fisamment.
La fonction Montée en tem‐
pérature automatique ne
fonctionne pas.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est identique à la puis‐
sance de la fonction.
Le niveau de cuisson oscille
entre deux niveaux.
Le dispositif de gestion ali‐
mentation est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
Les touches sensitives de‐
viennent chaudes.
Le récipient est trop grand
ou vous le placez trop près
des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
de cuisson arrière, si pos‐
sible.
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
La fonction Arrêt automati‐
que est activée.
Mettez à l’arrêt la table de
cuisson et activez-la de nou‐
veau.
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
La fonction Dispositif de sé‐
curité enfant ou Verrouillage
est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Il n’y a pas de récipient sur
la zone.
Posez un récipient sur la zo‐
ne.
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le récipient est inapproprié.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Con‐
seils ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le diamètre du fond du réci‐
pient de cuisson est trop pe‐
tit pour la zone.
Utilisez des récipients dont
les dimensions sont correc‐
tes. Reportez-vous au chapi‐
tre « Table de cuisson Conseils ».
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Mettez en fonctionnement le
four.
Le four ne chauffe pas.
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires ne Vérifiez que les réglages
sont pas effectués.
sont corrects.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
L’arrêt automatique est acti‐
vé.
Reportez-vous au chapitre
« Arrêt automatique ».
Le four ne chauffe pas.
La Sécurité enfants est acti‐
vée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage est défectueux.
Remplacez l’ampoule.
47
La cuisson des plats est trop La température est trop bas‐ Ajustez la température si né‐
longue ou trop rapide.
se ou trop élevée.
cessaire. Suivez les conseils
de la notice d’utilisation.
De la vapeur et de la con‐
Vous laissez le plat dans le
densation se forment sur les four trop longtemps.
aliments et dans la cavité du
four.
Une fois la cuisson terminée,
ne laissez pas les plats dans
le four plus de 15 à 20 minu‐
tes.
L’affichage du four indique
« F102 ».
•
•
•
Vous n’avez pas entière‐
ment fermé la porte.
Le verrouillage de la por‐
te est défectueux.
•
•
Un code d’erreur ne figurant
pas dans ce tableau s’affi‐
che.
Une anomalie électrique est
survenue.
Fermez complètement la
porte.
Désactivez le four avec le
fusible de l’installation
domestique ou l’interrup‐
teur de sécurité dans la
boîte à fusibles et acti‐
vez-le de nouveau.
Si « F102 » s’affiche à
nouveau, contactez le
service après-vente.
Mettez à l’arrêt l’appareil
avec le fusible de l’habitation
ou le disjoncteur situé dans
la boîte à fusibles et activezle de nouveau. Si le code
d’erreur s’affiche à nouveau,
contactez le service aprèsvente.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou
un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
48
www.aeg.com
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits de la table de cuisson selon la
norme EU 66/2014
Identification du modèle
CIS6679APM
Type de table de cuisson
Table de cuisson de la cuisinière, pose libre
Nombre de zones de cuisson
4
Technologie de chauffage
Induction
Diamètre des zones de cuis‐
son circulaires (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Consommation d’énergie par
zone de cuisson (EC electric
cooking)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
176,0 Wh/kg
181,0 Wh/kg
193,0 Wh/kg
179,0 Wh/kg
Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob)
EN 60350-2 - Appareils électroménagers
de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson
- Méthodes de mesure des
performances.
•
14.2 Table de cuisson Économie d'énergie
•
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
•
•
•
182,3 Wh/kg
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
14.3 Informations produit pour les fours et Fiche
d’informations produit*
Nom du fournisseur
AEG
Identification du modèle
CIS6679APM 940002954
FRANÇAIS
Index d'efficacité énergétique
81.4
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
0.98 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0.70 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
73 l
Type de four
Four dans une cuisinière autono‐
me
Masse
58.4 kg
49
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours,
fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.4 Four - Économie
d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurezvous que la porte est bien fermée. Évitez
d'ouvrir la porte trop souvent pendant la
cuisson. Nettoyez régulièrement le joint
de porte et assurez-vous qu’il est bien en
place.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne
préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à
la fois, faites en sorte que les pauses
entre les cuissons soient aussi courtes
que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le
four, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
50
www.aeg.com
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
Concerne la France uniquement :
*
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Electrolux Appliances AB - Contact
Address: Al. Powstańców Śląskich 26,
30-570 Kraków, Poland
867363271-D-232022
www.aeg.com/shop

Manuels associés