Lovibond EC 2000 Pt-Co Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Lovibond EC 2000 Pt-Co Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'instructions pour opérateur
EC 2000 Pt-Co
Lovibond® Test d'eau et mesure de couleur
LM162010 Version 1.1
1
Contenu
Environnement :........................................................................................... 4
Introduction : ............................................................................................... 5
Clavier: ......................................................................................................... 6
Icônes à l'affichage : ..................................................................................... 6
Alimentation – USB: ..................................................................................... 6
Alimentation – Batterie:............................................................................... 6
Microcode et numéro de version :............................................................... 7
Réglages ....................................................................................................... 8
Diagnostics de l'instrument...................................................................... 8
Réglages de l'instrument.......................................................................... 9
Informations........................................................................................... 11
Réglages d'économie d'énergie ............................................................. 11
Réglages régionaux ................................................................................ 12
Date et heure ......................................................................................... 12
Projets : ...................................................................................................... 13
Nouveaux projets ................................................................................... 13
Réglage de tolérances ............................................................................ 14
Calcul de moyenne et journal automatique (enregistrement
automatique) ......................................................................................... 15
Modification d'un projet ........................................................................ 16
Suppression d'un projet ......................................................................... 17
Définir un projet par défaut ................................................................... 17
Activer un projet .................................................................................... 18
2
Afficher les mesures ............................................................................... 18
Suppression d'une mesure ..................................................................... 19
Enregistrement d'une mesure (enregistrement manuel) ...................... 19
Avertissements d'erreur :........................................................................... 21
Mise à jour du microcode : ........................................................................ 22
Contenu du kit EC 2000 – Pt-Co : ............................................................... 23
Données techniques EC 2000 – Pt-Co ........................................................ 24
Mise à zéro – Pt-Co : .................................................................................. 26
Prise d'une mesure – Pt-Co : ...................................................................... 28
Validation d'un Instrument – Pt-Co : ......................................................... 30
Validation d'un instrument avec un standard de verre – Pt-Co : .............. 33
Bureaux commerciaux ............................................................................... 35
3
Environnement :
Cet appareil porte un marquage conforme à la
directive européenne 2002/95/CE concernant les
déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). En éliminant ce produit
correctement, vous contribuerez à éviter les
conséquences potentiellement négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui
pourraient être conséquences d'une mise au rebut
inappropriée de ce produit.
4
Introduction :
Le Lovibond® série EComparator permet de passer facilement d'une mesure
visuelle subjective à une mesure électronique précise et non subjective.
Les évaluateurs de couleur dans les séries traditionnelles Comparator
trouvent parfois intimidante la mise à niveau ou le passage à un système
électronique. L'assurance de s'appuyer sur une différence de couleur
physique en est réduite.
Avec la série EComparator, les utilisateurs peuvent voir la couleur de deux
façons différente :
Affichage numérique à l'écran
Affichage de couleur de l'échantillon à l'écran avec les standards d'échelle de
couleur les plus proches
La technologie d'écran tactile permet au système série EComparator
d'afficher à l'écran des menus simples, adaptés et intuitifs. Les utilisateurs
peuvent choisir la langue, régler la date et l'heure, afficher des préférences et
créer des projets avec des paramètres de tolérance individuels. Un système
d'avertissement à l'écran affiche :
Dans les tolérances = Vert ;
En dehors de tolérances = Rouge ;
En limite de tolérances = Orange
pour donner à l'utilisateur des informations immédiates sur l'échantillon.
L'ergonomie étudiée et l'interface intuitive assurent une formation rapide et
une assistance facile même pour les nouveaux utilisateurs. La grande capacité
de stockage de données (> 20 000 lectures), la connexion USB permettent de
stocker et partager facilement et rapidement les valeurs lues. La souplesse
d'emploi est encore étendue par des ensembles logiciels pour Windows®,
IOS® et AndroidTM avec prise en charge de plusieurs langues à l'écran.
5
Clavier:
Mes
ure
Zéro
Icônes à l'affichage :
Icône
Alime
ntatio
n
Fonction
Piles faibles
Alimenté sur piles
Alimenté en USB
Carte SD OK
Avertissement
Alimentation – USB:
Le port USB est accessible en
faisant coulisser le panneau à
l'arrière de l'instrument.
Assurez-vous que le connecteur du
câble est inséré dans le bon sens dans
la prise. Le symbole sur le connecteur
USB devrait être vers le bas.
Haut de
l'instrument
Haut du connecteur
Alimentation – Batterie:
Les piles peuvent être
remplacées en déposant les 4 x
vis à l'arrière de l'instrument et
en déposant le capot.
6
Microcode et numéro de version :
Le microcode et le numéro de
version s'affichent à l'allumage de
l'instrument.
(À noter : Le "nom d'échelle" sera
remplacé par le nom de l'échelle
mesurée par votre EComparator).
7
Réglages
1 - Pour entrer dans le menu
réglages, touchez l'icône Réglages
de la barre d'outils du bas.
1a - L'affichage de réglages
apparaît.
Diagnostics de l'instrument
2 - Pour accéder aux diagnostics de
l'instrument, touchez l'icône
Diagnostics.
2a - L'instrument effectue les
diagnostics sur la mémoire, la carte
SD, les voyants LED et le capteur de
lumière.
2b - Les erreurs éventuelles
apparaissent en rouge.
Pour afficher des informations
détaillées, sélectionnez Rapport.
Contactez votre centre de service local
pour vous aider.
8
www.lovibondcolour.com/ServiceCenter
2c - L'instrument affiche le rapport.
Quand vous avez terminé, sélectionnez
Terminé.
Réglages de l'instrument
3 - Pour accéder aux réglages de
l'instrument, touchez l'icône
Instrument
3a - Pour régler le temps
d'intégration, assurez-vous que la
chambre d'échantillon est vide, puis
touchez Définir.
(Ceci règle le temps optimal de prise de
mesure).
3b - L'instrument demande de
vérifier la chambre d'échantillon.
Touchez OK quand elle est vide.
3c – L'instrument détermine le
temps d'intégration, une série de
nombres apparaît à l'écran.
9
3d - Touchez OK quand l'opération
est terminée.
3e - Pour enregistrer les
paramètres, touchez Enregistrer.
3f - Pour annuler les paramètres,
touchez Annuler.
3g - Pour quitter sans enregistrer,
touchez Oui ou Non pour continuer.
10
Informations
4a - L'écran Informations apparaît.
Touchez la flèche vers l'arrière pour
revenir à l'écran de résultats.
(À noter : Le "nom d'échelle" sera
remplacé par le nom de l'échelle
mesurée par votre EComparator).
Réglages d'économie d'énergie
5 - Pour les réglages d'économie
d'énergie, touchez l'icône
d'alimentation (éclair).
5a - Réglez à l'aide des flèches haut
et bas le délai avant passage de
l'affichage en veille, par incréments
d'une minute.
5b - Réglez à l'aide des flèches haut
et bas le délai avant extinction de
l'instrument en cas d'inactivité.
Pour redémarrer l'instrument,
appuyez sur le bouton
d'alimentation.
5c - Pour enregistrer les réglages,
touchez Enregistrer, ou Annuler
pour annuler les modifications.
5d - Si l'écran commence à
s'obscurcir, touchez n'importe où
pour rétablir le rétroéclairage.
11
Réglages régionaux
6 - Pour les réglages régionaux,
touchez l'icône de carte du monde.
6a - Sélectionnez la langue
d'affichage pour l'instrument.
L'instrument revient à l'écran de
réglages.
Date et heure
7 - Pour régler la date et l'heure,
touchez l'icône de pendule.
L'heure en cours affichée est celle à
laquelle l'écran a été ouvert, elle
n'est pas mise à jour en continu.
7a - Réglez la date et l'heure à l'aide
des touches haut et bas.
7b - Pour enregistrer les réglages,
touchez Enregistrer, ou Annuler
pour annuler les modifications.
12
Projets :
1 - Pour entrer dans le menu
Projets, touchez l'icône Projets de
la barre d'outils du bas.
2 - L'écran de projets apparaît. Le
nom en haut de la liste est celui du
projet en cours.
3 - Pour afficher, modifier ou créer
des projets, cliquez sur Afficher les
projets.
Nouveaux projets
4 - Ceci ouvre une liste des projets
en cours. Pour créer un projet,
cliquez sur Nouveau.
13
5 - Pour modifier le nom,
sélectionnez la case de nom.
6 - Entrez le nouveau nom du projet
à l'aide du clavier, puis sélectionnez
Retour.
Réglage de tolérances
7 - L'instrument affiche l'écran
Réglages du projet, pour régler
les tolérances, sélectionner
Tolérance.
8 - Pour appliquer les limites de
tolérance, cochez la case
Tolérance.
9 - Pour modifier les valeurs de
tolérance, utilisez les flèches
haut et bas. Sélectionnez
Terminé quand vous avez
terminé.
14
Calcul de moyenne et journal automatique (enregistrement
automatique)
10 - Pour modifier le calcul de
moyenne et le journal automatique
(enregistrement automatique),
sélectionnez Mesures.
11 - Pour modifier le calcul de
moyenne, utilisez les flèches haut
et bas
(Ceci définit le nombre de mesures
prises par essai pour prendre la
moyenne de ces mesures).
15
12 - Pour régler la journalisation
automatique, cochez la case
Journal automatique. Ceci
enregistre chaque mesure prise.
Sélectionnez Terminé quand vous
avez terminé.
13 - Pour enregistrer tous les
réglages, sélectionnez Enregistrer.
REMARQUE : Ni la tolérance ni les
mesures ne sont enregistrés tant
que vous n'avez pas sélectionné
Enregistrer.
Modification d'un projet
14 - Pour modifier un projet, passez
à la liste des projets. Sélectionnez le
projet en cliquant dessus puis
sélectionnez Édition.
15 - Ceci ouvre l'écran de réglages
du projet. Pour apporter des
modifications, suivez les étapes 612.
16
Suppression d'un projet
16 - Pour supprimer le projet,
sélectionnez Supprimer.
17 - Le message suivant apparaît.
Sélectionnez Oui pour confirmer.
Définir un projet par défaut
18 - Pour définir un projet par
défaut, passez à la liste de projets
(ceci sélectionne le projet en cours
lors de l'allumage de l'instrument).
Sélectionnez le projet et
sélectionnez Édition.
19 - Sélectionnez Par défaut.
17
20 - Le message suivant apparaît.
Sélectionnez OK pour confirmer.
REMARQUE : Le premier projet
(ID 1) ne peut pas être supprimé
mais il peut être renommé.
Activer un projet
21 - Pour activer un projet, passez à
la liste de projets, sélectionnez le
projet voulu puis touchez
Sélectionner. Toutes les valeurs
lues seront enregistrées dans le
projet en cours.
Afficher les mesures
22 - Pour afficher les mesures d'un
projet, passez à la liste de projets,
sélectionnez le projet voulu puis
touchez Mesure.
23 - Ceci affiche une liste de toutes
les mesures enregistrées pour ce
projet. Si les limites de tolérance
sont activées (étape 7), les résultats
sont affichés comme dans la
colonne de tolérances (voir
page 15).
18
Suppression d'une mesure
24 - Pour supprimer une mesure,
sélectionnez-la avant de
sélectionner Supprimer.
25 - Le message suivant apparaît.
Sélectionnez Oui pour confirmer.
26 - Pour afficher les mesures de
l'écran principal de projet pour le
projet en cours (affiché en haut de
l'écran), sélectionnez Afficher les
mesures.
Enregistrement d'une mesure (enregistrement manuel)
27 - Si l'enregistrement
automatique n'est pas activé, vous
pouvez enregistrer chaque mesure
prise en sélectionnant Projets.
19
28 - Sur l'écran principal de projet,
sélectionnez Enregistrer la mesure.
Ceci enregistre dans le projet en
cours.
20
Avertissements d'erreur :
Avertissement
Description
Erreur 1
Erreur de carte SD
Erreur 2
Niveau de lumière trop élevé
Erreur 3
Niveau de lumière trop bas
Erreur 4
Erreur de capteur
Erreur 5
Erreur de système de fichiers
Erreur 6
Erreur de communication
Erreur 7
Erreur de clavier
Erreur 10
Erreur de mémoire non volatile
Contactez votre centre de service local pour vous aider :
www.lovibondcolour.com/ServiceCentre
21
Mise à jour du microcode :
La dernière version du microcode du EC 2000 et du EC 3000 est accessible
par l'Internet, www.lovibondcolour.com
22
Contenu du kit EC 2000 – Pt-Co :
Solution de
référence
EComparator
Solution de
référence
EComparator
Instrument
série EC 2000
Alimentation
USB
Cuves en
verre et en
plastique
4 x piles
AA
Diviseur
de cuve
Standards de
référence en verre
Article
Inclus
Type d'instrument
EC 2000
Alimentation

Câble USB

Tournevis

Lot de 4x piles AA

Standard de référence liquide 1

Standard de référence liquide 2

Cuve en verre
Cuve en plastique
Standard de référence en verre 1

Minitournevis
Standard de verre transparent
= Disponible dans le kit

Câble USB
1x W100 OG 50 mm

3x W100 50 mm


23
Données techniques EC 2000 – Pt-Co
Souvent appelé couleur Pt-Co, Platine-Cobalt, Hazen, APHA ou TCU (True
Colour Units). Tous les termes sont interchangeables et également
valables. Il est utilisé pour la mesure de liquides transparents à ambre
sombre.
Définie à l'origine par des dilutions spécifiées d'une solution mère de
platine-cobalt, allant de 0 pour la plus claire à 500 pour la plus sombre de
l'échelle.
Platine Cobalt est utilisée à grande échelle dans l'industrie de l'eau mais
aussi pour les produits transparents : huiles, produits chimiques et
pétrochimiques tels que glycérine, plastifiants, solvants, tétrachlorure de
carbone et essences pétrolières
Conformité garantie aux standards internationaux ; pour beaucoup de
types de produit, un ensemble de standards caractéristiques a été
convenu et adopté pour faciliter le contrôle de couleur et la
communication des spécifications de couleurs dans le monde entier ; le
résultat est une sélection d'échelles de gradations de couleur adoptées
comme normes industrielles internationales.
Les EComparators sont totalement équivalents aux standards visuels
internationaux et totalement conformes aux standards automatiques
internationaux détaillés ci-dessous :
EC 2000 Pt Co (ASTM D1209, D5386) parce que dans la norme D5386
section 12 Precision and Bias, une note a été ajoutée "Supporting Data are
available from ASTM". Il s'agit des données présentant la répétabilité et la
reproductibilité aux normes Pt-Co. Ces valeurs sont bien meilleures que
celles de la norme D1209. Ceci permet de supposer l'équivalence des
données.
24
Paramètre
Échelles de couleurs
Détails
Platine Cobalt/Hazen/APHA/TCU
Gamme de
0 à 500
Résolution
1 unité Pt-Co
Répétabilité
± 3 % + 1 unité Pt-Co
25
Mise à zéro – Pt-Co :
1 - Au démarrage, l'instrument
affiche.
2 - Mesure de Pt-Co
Remplissez une cuve de 50 mm au
2/3
de solution zéro EC 2000 Pt-Co.
3 - Placez la cuve dans la chambre
d'échantillon de l'instrument
EC 2000 Pt-Co, poussez vers la
gauche.
4 - Fermez le couvercle
d'échantillon et appuyez sur la
touche Zéro du clavier ou de
l'écran.
5 - Pendant la mise à zéro,
l'instrument affiche :
26
6 - Quand il a terminé, l'instrument
affiche :
27
Prise d'une mesure – Pt-Co :
Remarque : Assurez-vous que l'échantillon en cours de mesure n'est pas
trouble ; si nécessaire filtrez l'échantillon sur un papier filtre à
0,45 micron.
1 - Remplissez aux 2/3 une cuve
propre avec l'échantillon.
2 - Placez la cuve dans la chambre
d'échantillon de l'instrument
EC 2000, poussez vers la gauche.
3 - Fermez le couvercle
d'échantillon et appuyez sur la
touche d'essai du clavier ou de
l'écran.
4 - Pendant l'accomplissement
d'un essai, l'instrument affiche :
28
5 - Si le calcul de moyenne est
activé, l'instrument refait une
mesure et affiche :
6 - L'instrument affiche le résultat
sous la forme :
7 - Appuyez sur la flèche vers
l'arrière de l'écran pour basculer
entre le mode numérique et
comparateur.
8 - Appuyez sur les flèches haut
et bas pour afficher les
phases/étapes comme sur un
disque visuel.
29
Validation d'un Instrument – Pt-Co :
L'instrument EC 2000 Pt-Co est
fourni avec deux flacons de
liquide.
1) Zéro EC 2000 Pt-Co et
2) liquide de validation
EC 2000.
Ces liquides permettent de
valider la mesure dans les
tolérances spécifiées par
l'instrument.
1 - Assurez-vous que le liquide de
validation n'a pas dépassé sa
date de péremption.
2 - Remplissez aux 2/3 une cuve
propre de 50 mm avec la solution
Zéro EC 2000 Pt-Co ou de l'eau
déionisée fraîchement préparée.
3 - Placez la cuve dans la
chambre d'échantillon de
l'instrument EC 2000, poussez
vers la gauche.
4 - Fermez le couvercle
d'échantillon et appuyez sur la
touche Zéro.
30
5 - Pendant la mise à zéro,
l'instrument affiche :
6 - Quand l'opération de zéro est
terminée, retirez la cuve de
l'instrument.
7 - Jetez la solution Zéro EC 2000
de la cuve avant de remplir cette
cuve aux 2/3 avec le liquide de
validation EC 2000.
8 - Placez la cuve dans la même
orientation que pour effectuer le
zéro, insérez la cuve dans la
chambre d'échantillon de
l'instrument EC 2000, poussez
vers la gauche.
9 - Fermez le couvercle
d'échantillon et appuyez sur la
touche Mesure.
31
10 - Pendant l'accomplissement
d'un essai, l'instrument affiche :
11 - L'instrument affiche le
résultat.
12 - Comparez le résultat de
l'instrument à la valeur indiquée
sur l'étiquette du liquide de
validation, pour vérifier qu'elle
est dans les tolérances spécifiées.
32
Validation d'un instrument avec un standard de
verre – Pt-Co :
1 - Placez le standard de verre de
vérification transparent dans la
chambre d'échantillon côté droit.
2 - Appuyez sur la touche Zéro.
3 - Pendant la mise à zéro,
l'instrument affiche :
4 - Quand l'opération de zéro est
terminé, retirez le standard de
verre de vérification transparent de
l'instrument.
5 - Placez le standard sélectionné
dans la chambre d'échantillon à
droite.
6 - Appuyez sur la touche d'essai du
clavier.
33
7 - Le résultat apparaît à l'écran.
Comparez ces résultats à ceux
indiqués sur l'étiquette du
standard.
8 - Appuyez sur la flèche vers
l'arrière de l'écran pour basculer
entre le mode numérique et
comparateur.
34
Bureaux commerciaux
Allemagne
Tintometer GmbH
®
Lovibond Water Testing
Schleefstraße 8-12
44287 Dortmund
Allemagne
Royaume-Uni
The Tintometer Ltd
Lovibond House
Sun Rise Way
Solstice Park
Amesbury SP4 7GR
Tél : +49 (0)231/94510-0
Télécopie : +49 (0)231/94510-20
E-mail : [email protected]
Tél : +44 (0)1980 664800
Télécopie : +44 (0)1980 625412
E-mail : [email protected]
Amérique du Nord
Tintometer Inc
6456 Parkland Drive
Sarasota
Florida 34243
États-Unis
Tél : +1 941 758 8671
Télécopie : +1 941 727 9654
E-mail : [email protected]
Asie du Sud-Est
Tintometer South East Asia
Unit B-3-12-BBT One Boulevard,
Lebuh Baku Nilam 2, Bandar Bukit
Tinggi, Klang, 41200, Selangor D.E
MALAISIE.
Tél : +60 (0) 3 3325 2285/6
Télécopie : +60 (0) 3 3325 2287
E-mail : [email protected]
Suisse
Tintometer AG
Hauptstraße 2
5212 Hausen AG
Suisse
Chine
Tintometer China
Room 1001, China Life Tower,
16 Chaoyangmenwai Avenue
Pékin 100020
Chine
Tél : +89 10 85251111 ext.330
Télécopie : +86 10 85251001
E-mail : [email protected]
Tél : +41 (0)56/4422829
Télécopie : +41 (0)56/4424121
E-mail : [email protected]
Inde
Tintometer India Pvt. Ltd.
B-91, A.P.I.E. Sanath Nagar,
Hyderabad
500018, Inde
Tél : +91 (0) 40 4647 9911
Numéro vert : 1 800 102 3891
E-mail: [email protected]
35
www.lovibond.com
Lovibond® et Tintometer® sont des marques déposées de Tintometer®
Group. Toutes les traductions et translittérations de Lovibond® et
Tintometer® sont revendiquées comme marques commerciales de
Tintometer® Group.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
36

Manuels associés