EEB 970.0 MX-47 | EEB 970 MX-37 | Küppersbusch EEB 970.0 MX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
EEB 970.0 MX-47 | EEB 970 MX-37 | Küppersbusch EEB 970.0 MX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’ utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
07 22 47 H51
EEB 970.0
Pour votre information
Sommaire
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service. Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la
sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Il sert exclusivement à cuire, décongeler, stériliser et griller les aliments. Tous les autres
types d’utilisation sont à vos risques et périls. Notre firme n’est pas responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au
produit ou par une erreur de manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Vue d’ensemble de votre appareil . . . . . . . . 43
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . 44
Avis de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
pour le montage, le raccordement et l’utilisation
pour le four
pour la Thermosonde
Le catalyseur ökotherm® . . . . . . . . . . . . . . 45
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . 45
Eliminez l’emballage et votre ancien appareil
Premier nettoyage
Régler l’horloge
Régler la minuterie
Conditions de garantie
La sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activez la sécurité-enfants
Désactiver la sécurité-enfants
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en
vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été
effectué.
Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque
cas, le document d’achat.
L’éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mettre le four en route
Sélection d’un programme
Modifier la température de cuisson
Faire apparaître la température actuelle
Régler ou modifier la température à coeur
Faire apparaître la température à coeur actuelle
Régler et modifier la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson avec temporisation de démarrage
Utilisation des programmes de cuisson au four ou de rôtissage,
resp. la thermosonde avec la fonction de temporisation
Mémoriser un programme supplémentaire
Eteindre le four
Possibilités d’enfournement
Niveaux d’enfournement
Plaque signalétique
Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le
four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuillez noter les codes suivantes:
Numéro-F
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Programmes de chauffage
Programme de rôtissage et de cuisson au four
Modèle de votre four
La thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la thermosonde
Remarques concernant l’utilisation correcte
Valeurs indicatives de température à coeur
Utilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rôtir
Valeurs indicatives Rôtissage
Cuisson au four
Cuire une pizza
Valeurs de référence pour la cuisson
Grillades
Décongeler et fermenter
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remarques
Accessoires
Régénérer le catalyseur ökotherm®
Four
Démontage du four
Aide en cas d’anomalies . . . . . . . . . . . . . . 59
En cas de panne
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avis de montage et côtes pour montage
Raccordement électrique
Montage dans un meuble de cuisine
EEB 970.0
42
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Porte du four
7 Touches de commande
2 Niveaux d’enfournement
8 Bandeau de commande
3 Ventilateur à air chaud (pulsé)
9 Symboles de programmes
4 Gril amovible (Chauffage de voûte/Gril)
10 Bouton rotatif
5 Prise pour Thermosonde
11 Symboles Réglage minuterie
6 Affichage Horloge
12 Symboles Programmes supplémentaires
43
EEB 970.0
Le bandeau de commande
Toutes les fonctions du four sont commandées à partir des éléments du bandeau de commande.
Avec les touches sensible et le bouton rotatif, vous sélectionnez les fonctions et réglez les valeurs.
L’affichage visualise les valeurs de température et de durée choisies. Les symboles représentent les programmes. Effleurez la partie supérieure des touches
sensibles (au-dessus du symbole) pour les activer car c’est là que se trouvent les palpeurs.
Chaque activation de touche est accompagnée d’un signal sonore.
1 Les symboles Programmes de cuisson Four et Rôtissage
sont illuminés en vert lorsque le four est allumé, le symbole
du programme sélectionné est allumé en rouge.
2
Touche d’appel Température du four
en cas d’effleurement, la température actuelle du four sera
brièvement affichée.
3
Affichage Température du four
indique en permanence la température sélectionnée.
4
Température à coeur sélectionnée
pour régler et modifier la température à coeur.
5
Affichage Température à coeur, Temps de cuisson, Minuterie
Affichage de la durée en mode Minuterie, Affichage du temps de
cuisson à la fin des programmes, Affichage de la température à
coeur lorsque la sonde est enfoncée dans la pièce de viande.
6
Touche Température à coeur
en cas d’effleurement, la température à coeur actuelle sera
brièvement affichée.
7
Affichage Horloge
indique en permanence l’heure actuelle, ne possède aucune
fonction de commutation.
8
Touche Four Marche
pour mettre en marche le four.
9
Touche sécurité-enfants
verrouille et active les fonctions du four.
10
Touche Four Arrêt
pour couper toutes les fonctions du four.
11
Touche Minuterie
pour activer la minuterie et pour régler le délai de temporisation
de démarrage.
12
Touche Coupure automatique de la programmation temporelle
pour activer la fonction de coupure automatique.
13
Touche Mémoire
pour mémoriser les programmes supplémentaires.
14
Touche de réglage Température du four
pour régler et modifier la température du four.
15
16
Symboles Programmes de chauffage (cf. 1)
Bouton rotatif
pour sélectionner un programme,
pour régler l’horloge,
pour régler le temps de cuisson lorsque le système de coupure
automatique est activé,
pour régler la minuterie,
pour régler la température du four,
pour régler la température à coeur,
pour régler la durée de temporisation.
Symbole Minuterie
devient rouge lorsque la fonction Présélection de démarrage
est activée.
17
EEB 970.0
44
18
Symbole Durée de cuisson (cf. 1)
devient rouge lorsque la fonction Durée de cuisson est réglée.
19
Les symboles Programmes supplémentaire (cf. 1)
Avis de sécurité
Avant la première utilisation
pour le montage, le raccordement et l’utilisation
Eliminez l’emballage et votre ancien appareil
Seules les tables de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été
conçues et testées pour l’utilisation au-dessus d’un four encastrable
Küppersbusch.
Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément
aux standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement
exécutés mettent votre sécurité en danger.
N’utilisez l’appareil que monté !
Les surfaces du four s’échauffent lors de l’utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants.
Ne coincez pas le câble de raccordement d’appareils électriques dans
la porte du four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le
four ! Ceci pourrait endommager l’appareil au point de constituer, pour
vous, un danger de mort.
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique
Eliminez si possible l’emballage de transport de manière à respecter l’environnement. En Allemagne, le concessionnaire chez lequel vous achetez votre appareil reprend l’emballage de transport. Le recyclage des matériaux
d’emballage dans le circuit des matières économise des matières premières et diminue la quantité de déchets. Les vieux appareils contiennent
encore des matières recyclables. Amenez votre vieil appareil à une déchetterie. Les vieux appareils doivent être mis hors service avant leur élimination. Ainsi, vous évitez toute utilisation abusive.
Premier nettoyage
Enlevez les pièces étrangères et l’emballage.
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vous devrez tout d’abord nettoyer à fond l’intérieur et les plaques de cuisson, la lèchefrite, les
grilles, la thermosonde, etc. avec un chiffon humide imbibé de quelques
gouttes de produit vaisselle.
Faire chauffer le four:
pour le four
- Fermer la porte du four,
- Chauffer le four avec le : convection sole/voûte avec préchauffage accéléré en température 250 °C pendant 60 min., bien ventilez votre
cuisine pendant ce temps.
Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l’appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible).
Ne laissez pas à l’intérieur du four d’objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc.
La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du
joint de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas
de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
Attention! Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne
manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser!
Veuillez fermer complètement la porte du four lors de la cuisson.
Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de
voûte et au gril.
Régler l’horloge
L’horloge vous indique l’heure en permanence. Elle fonctionne indépendamment
des fonctions du four. Pour régler l’horloge, procédez de la manière suivante:
- Effleurez le verre à droite de l’affichage de l’heure jusqu’à ce
qu’un signal retentisse. les chiffres clignotent.
pour la thermosonde
- Avec le bouton rotatif réglez l’heure exacte.
Les chiffres arrêtent de clignoter environ 5 sec. après que le réglage soit terminé.
Le réglage de l’horloge est terminé. Pour régler de nouveau l’horloge,
répétez la procédure.
L’horloge peut être utilisée comme minuterie.
N’utilisez que la thermosonde d’origine.
Ne coincez pas le câble de la thermosonde dans la porte du four.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, retirez-la du four.
Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de
voûte et au gril.
Le catalyseur ökotherm
Régler la minuterie
®
La minuterie peut être utilisée sans fonction de commutation, lorsque
le four n’est pas utilisé.
®
Lors de la cuisson, le catalyseur ökotherm nettoie immédiatement l’air du four
des particules de graisse, d’odeurs et de substances volatiles. Il transforme les
odeurs et vapeurs graisseuses dans le four lui-même en air inodore et humide.
Lors de ce processus, le four ne consomme pas d’énergie mais en libère.
L’air qui quitte le four est un air propre. Ainsi on évite les dépôts graisseux
sur les meubles de la cuisine.
Lorsque l’effet de nettoyage diminue, vous pouvez régénérer le catalyseur
ökotherm® très facilement (cf. page 58).
- maintenir la touche
enfoncée.
- Régler le temps voulu avec le bouton rotatif.
La période de temps réglée en minutes apparaît sur l’affichage à gauche et simultanément sur l’affichage de l’horloge.
- Une fois le temps programmé écoulé , un signal sonore retentit.
- Pour couper ce signal, veuillez effleurer la Touche Minuterie
45
.
EEB 970.0
La sécurité-enfants
Utilisation du four
Votre cuisinière dispose d’une sécurité-enfants que vous pouvez actionner
afin d’éviter une mise en route involontaire, voire interdite
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité de la page 45!
Votre cuisinière possède douze programmes de montée en température et
douze programmes de rôtissage et de cuisson au four. Il vous suffit de choisir
le symbole correspondant au programme voulu sur le bandeau de commande.
Le four ne fonctionne que lorsque sa porte est entièrement refermée.
Pendant le fonctionnement, le four devient chaud. Le ventilateur de refroidissement fonctionne tant que le four est chaud, même lorsque celui-ci est arrêté.
Activez la sécurité-enfants
Activez la sécurité-enfants à l’aide de la touche marquée d’une clé? . La
sécurité-enfants ne peut être activée que lorsque le four est en marche.
Mettre le four en route
- Effleurez la Touche sécurité-enfants ? .
Sur le bandeau de commande les trois voyants lumineux suivants
clignotent:
- Touche Four Marche ).
- Touche pour le système de coupure automatique Minuterie
- Touche pour la Thermosonde !.
- Effleurez la touche Marche ).
Un voyant lumineux dans la touche marche indique que l’appareil est
prêt à fonctionner.
Tous les symboles du bandeau de commande sont éclairés en vert.
.
Si aucune autre fonction n’est sélectionnée après la mise en marche, un
signal sonore retentit au bout de 10 secondes. Au bout de 10 secondes
supplémentaires, le four s’éteint de lui-même.
La sécurité-enfants verrouille les réglages du four. Les réglages effectués
sont conservés. La température peut seulement être abaissée. Il est impossible de procéder à de nouveaux réglages de la température. Cet appareil
peut également être arrêté alors que la sécurité-enfants est activée.
Lors de la remise en marche, toutes les fonctions restent inactives.
Vous ne pouvez reconnaître si la sécurité-enfants est activée que
lorsque le four est en marche.
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions du four la sécurité-enfants doit
être désactivée.
Sélection d’un programme
- Sélectionnez avec le bouton rotatif
(vers la droite ou vers la gauche) le
symbole du programme souhaité.
Le symbole du programme sélectionné s’illumine alors en rouge.
Au bout de 3 secondes, le four se
met en marche.
Ceci est signalé par un signal sonore.
Le four ne se met à chauffer que
lorsque la porte est entièrement
fermée. Si la porte est ouverte, le
chauffage est coupé.
Les valeurs de température et de
durée programmées apparaissent
sur l’affichage correspondant.
Lors de la sélection des programmes, tous les programmes seront
traversés, même les programmes
supplémentaires mémorisés sous
les symboles A et B.
Chaque programme de chauffage
(pavé des symboles de droite)
fonctionne avec une température
de cuisson pré-réglée. Vous devez
indiquer vous-mêmes la durée de
cuisson.
Chaque programme de cuisson
au four et de rôtissage (pavé de
symboles de gauche) fonctionne
avec une température de cuisson
et une durée de cuisson
préréglées.
Les chapitres suivants vont vous expliquer comment vous pourrez modifier
les valeurs préréglées pour la température et la durée de cuisson.
Désactiver la sécurité-enfants
Ceci s’effectue par l’intermédiaire des touches des trois voyants lumineux
clignotants.
- Effleurez simultanément ces trois touches
ou bien
- d’abord les deux touches du bas et ensuite celle du haut.
Un signal sonore retentit lorsque la sécurité-enfants est désactivée. Les
voyants lumineux ne clignotent plus. Toutes les fonctions de la cuisinière sont de nouveau accessibles.
L’éclairage du four
L’ éclairage du four est mis en route, lorsque le bouton rotatif escamotable n’est pas escamoté.
L’éclairage fonctionne de manière indépendante de la sélection d’un mode
de fonctionnement.
L’éclairage du four peut être éteint même pendant l’utilisation de ce dernier. Vous économisez ainsi de l’énergie et augmentez la longévité des lampes halogène.
- Lorsque le bouton rotatif est
escamoté, l’éclairage est éteint.
- Si le bouton rotatif est sorti ,
l’éclairage est en marche.
EEB 970.0
46
Modifier la température de cuisson
Régler et modifier la durée de cuisson
Grâce à la touche Coupure automatique
, vous pouvez
- régler la durée d’un programme de chauffage.
- modifier la durée pré-réglée d’un programme de cuisson au four ou
de rôtissage.
- Appuyez sur la touche de réglage
.
- Réglez la valeur souhaitée avec le bouton rotatif. La valeur de
température réglée apparaît sur l’affichage de température du four.
Faire apparaître la température actuelle
- Maintenir appuyée la touche Coupure automatique
La température de référence est affichée pendant toute la durée du processus
de cuisson. Si, entre-temps, vous souhaitez connaître la température actuelle,
vous pouvez la faire apparaître en procédant de la manière suivante:
- Réglez la durée de cuisson voulue avec le bouton rotatif.
La durée de cuisson voulue apparaît sur l’affichage.
Le symbole
(à droite à côté du bouton rotatif) s’allume en vert.
La durée restante sera affichée en permanence pendant toute la durée
du processus de cuisson.
.
- Une fois le temps de cuisson programmé écoulé, le four s’arrête
automatiquement.
- Appuyez sur la touche
Régler la durée de cuisson avec temporisation
de démarrage
% Température du four.
- Lorsque vous appuyez et après avoir relâché la touche, la valeur de
température actuelle sera affichée pendant env. 3 secondes.
Vous pouvez faire démarrer un programme sélectionné à une heure déterminée.
La durée possible de temporisation maximum est de 999 minutes.
1. Régler la durée de temporisation.
Régler ou modifier la température à coeur
- Maintenir appuyée la Touche Minuterie
.
Lorsque la thermosonde est branchée, la touche ! Sonde de température à
coeur s’allume. La durée de cuisson est commandée en fonction de la
température à coeur et non en fonction du temps écoulé. Toutes les
valeurs sont des valeurs préréglées et peuvent être adaptées en procédant
de la manière suivante:
- Réglerla durée de temporisationvoulue à l’aide du bouton rotatif.
La durée réglée de temporisation en minutes sera affichée à gauche et
simultanément comme heure sur l’affichage de l’horloge.
Le symbole
(à droite à côté du bouton rotatif) devient vert.
- Appuyez sur la touche de réglage
2. Régler la durée de cuisson
.
- Réglez la valeur souhaitée avec le bouton rotatif.
La température réglée apparaît alors sur l’affichage de la température à coeur.
- Maintenir appuyée la touche Coupure automatique
.
- Régler ladurée de cuisson voulue avec le bouton rotatif.
La durée en minutes apparaît sur l’affichage situé à gauche.
Le symbole
(à droite à côté du bouton rotatif) devient vert.
Faire apparaître la température à coeur actuelle
La température programmée est affichée pendant tout le processus de
rôtissage avec Thermosonde. Si, entre-temps, vous souhaitez connaître la
température à coeur actuelle, vous pouvez faire apparaître cette dernière
en procédant de la manière suivante:
- Une fois la durée de cuisson programmée écoulée, le four s’éteint
automatiquement.
* Si possible, utilisez un programme de chauffage pour lequel vous n’avez
pas besoin de retourner votre met.
- Appuyez sur la touche Thermosonde.
- Lorsque vous appuyez et que vous relâchez la touche, la température à
coeur actuelle est affichée pendant env. 3 secondes.
47
EEB 970.0
Si vous éteignez le four par inadvertance, interrompant ainsi le programme
en cours, remettez immédiatement le four en route. Le programme reprendra alors à l’endroit où il avait été interrompu, à condition que la porte du
four n’ait pas été ouverte
Le four possède une fonction de limitation d’utilisation (Limitation de sécurité). Si vous deviez oublier un jour d’éteindre votre four, celui-ci s’éteindra
automatiquement au bout d’env. 6 heures.
Utilisation des programmes de cuisson au four
ou de rôtissage, resp. la sonde de température à
coeur avec la fonction de temporisation
La durée de cuisson est pré-réglée pour les programmes de cuisson au
four ou de rôtissage. Si vous utilisez la Thermosonde, la durée de cuisson
sera déterminée par l’atteinte de la température à coeur.
Il ne vous reste plus qu’à régler la durée de temporisation.
Possibilités d’enfournement
L’intérieur du four présente sur ses deux côtés des grilles d’enfournement
accueillant jusqu’à 8 niveaux. Ce sont les niveaux d’enfournement de 0 à 7.
Les niveaux d’enfournement sont comptés en partant du bas
(cf. illustration).
- Maintenir appuyée la touche Minuterie
Le niveau d’enfournement 0 peut accueillir p. ex. la lèchefrite pour le
rôtissage avec lèchefrite ou bien une tôle de cuisson pour une pizza.
.
- Régler la durée de temporisationvoulue avec le bouton rotatif.
La durée réglée en minutes apparaît sur l’affichage à gauche et simultanément comme heure sur l’affichage de l’horloge. Le symbole
(à
droite à côté du bouton rotatif) devient vert. Au bout de 3 secondes, le
four se place en position de veille.
Selon la cuisson désirée, on peut enfourner sur les niveaux 1 à 7 des grilles
et/ou des tôles de cuisson.
- Une fois la durée de temporisation écoulée, le four démarre automatiquement le programme préréglé.
Mémoriser un programme supplémentaire
Votre four possède une fonction Mémoire avec laquelle vous pouvez
mémoriser deux programmes composés par vous-mêmes en guise de
programmes supplémentaires. Ces programmes seront mémorisés sous les
symboles A et B.
Vous trouverez les indications concernant les niveaux d’enfournement dans
les chapitres consacrés au divers types d’utilisation et dans les tableaux de
valeurs indicatives.
- Sélectionnez un programme de cuisson au four, de rôtissage ou de
chauffage et réglez la température et la durée souhaitées correspondantes.
Niveaux d’enfournement
- Maintenir appuyée la touche Mémoire &.
Ne jamais recouvrir la sole du four avec du papier aluminium!
- Sélectionnez le symbole A ou B avec le bouton rotatif.
- Après avoir relâché la touche Mémoire
mémorisé sous A ou B.
&, le programme est alors
Tôles de cuisson: les soulever légèrement pour les retirer du four.
Après la réintroduction, le bord incliné de la tôle doit se trouver du côté de
la porte du four.
Le programme supplémentaire mémorisé peut être de nouveau écrasé si
vous souhaitez mémoriser un nouveau programme.
Les programmes supplémentaires peuvent être utilisée tout comme les
programmes préréglés de chauffage, de cuisson au four et de rôtissage.
Introduire la lèchefrite et les tôles de cuisson avec les deux trous vers l’arrière.
Grille: Veillez à ce que la barre transversale de la grille soit toujours orientée vers l’arrière (par rapport à vous).
Eteindre le four
- Effleurez la touche Arrêt ( .
Le voyant de contrôle de la touche Marche s’éteint.
Les pavés de symboles de programme s’éteignent.
Toutes les fonctions du four sont hors service.
EEB 970.0
48
Programmes
Programmes de chauffage
Vous pouvez sélectionner entre 12 programmes de chauffage celui qui est le plus adapté pour votre préparation. Chaque programme de chauffage est
commuté avec une température de cuisson pré-réglée. Cette température de cuisson peut être modifiée.
Programme de chauffage
Utilisations
Température
de cuisson
en °C
*
Chaleur tournante intensive ökotherm®
+
Cuire des biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte
par exemple), griller intensément de gros rôtis et pour
les grosses volailles telles que dindes et oies.
180
Convection sole/voûte
Préchauffer.
Cuisson de biscuits et de gâteaux moelleux.
175
/
Gril grande surface
Griller de grosses quantités, telles que steaks, poisson,
saucisses mais également pour gratiner (toasts et
gratins).
290
Z
:
Chaleur tournante ökotherm®
Rôtir, cuire sur plusieurs niveaux.
160
Convection sole/voûte avec
préchauffage accéléré
Montée en puissance rapide.
.
Gril
Griller de petites quantités. Placer les morceaux de
viande au centre de la grille.
>
Chaleur tournante ökotherm® avec
préchauffage accéléré
Montée en puissance rapide.
;
}
=
Rôtissage ökotherm®
Rôtir de la viande, du poisson, de la volaille.
160
Convection de sole
Précuire des gâteaux très moelleux, confire
180
Fonction décongélation, fermentation
Pour décongéler et laisser reposer la pâte.
jusqu’à 35
Fonction “pizza” ökotherm®
Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux,
confire.
160
[
Convection de voûte
Gratiner.
220
200
290
175
Remarque:
Dans le cas des programmes avec préchauffage accéléré, le four repasse sur le programme de cuisson normal après une rapide montée en puissance.
49
EEB 970.0
Programme de rôtissage et de cuisson au four
Votre four vous propose douze programmes confortables de rôtissage et de cuisson, dont six programmes de rôtissage et six programmes de cuisson, avec
lesquels le rôtissage et la cuisson au four vous sont facilités. Lorsque vous sélectionnez un programme de rôtissage, vous devez seulement veiller à tourner une fois votre
rôti. Vous sélectionnez simplement le programme de votre choix et votre four s’occupe automatiquement du reste. La température et la durée de cuisson sont préréglées.
Les valeurs préréglées peuvent être modifiées. Nous vous recommandons de respecter le plus exactement possible les valeurs indicatives fournies dans cette brochure.
Attention: Pour les douze programmes de rôtissage et de cuisson, la durée de cuisson réglée commence uniquement lorsque le four a atteint la température réglée.
Les températures et durées de cuisson indiquées des programmes sont calculées pour la préparation d’1 kg de viande, de volaille, de gâteaux à pâte humide
avec 500 g de farine, resp. pour 1 kg de pommes de terre et de légumes crus. Si vous souhaitez préparer des quantités supérieures ou inférieures, la température et
la durée de cuisson doivent être modifiées en conséquence (cf. Modifier la température de cuisson, page 47). Vous trouverez les valeurs indicatives pour la
préparation de quantités plus importantes dans le tableau des programmes de rôtissage.
Utilisez la Thermosonde. Vous êtes alors indépendante du poids et de la taille de la pièce de viande, resp. de volaille et la durée de cuisson est
déjà pré-réglée (cf. chapitre Thermosonde, page 51).
Programme
Utilisations
Température
de cuisson
Durée de cuisson centrale
en Min.
Température
centrale
en °C
1 kg
2 kg
3 kg
4 kg
5 kg
en °C
M
N
Rôti de porc
Porc, sanglier, gibier
160
100
120
140
160
180
80
Rôti de veau
Veau, tranches de porc,
viande farcie, culotte de
gibier, rôti de viande hachée
160
80
110
120
130
140
70
O
Volaille entière
Poulet
180
55
120
140
160
180
85
Canard, oie, dinde
160
P
Filet
Boeuf, veau, porc, gibier,
roastbeef
180
60
70
80
90
100
50
Q
R
Poisson entier
Poisson entier
160
55
60
70
80
90
75
Rôti de boeuf
Boeuf, agneau, jarret de veau
160
110
130
150
170
190
85
Programmes
Utilisations
Température
de cuisson
Durée de
cuisson
Hauteur
en °C
en Min.
Gâteaux moulés à base de pâte
brisée, de levain, gâteaux au
fromage blanc, pudding
160
65
Grille au niveau 3
Tartes à base de pâte brisée ou
sablée, aux pommes, aux prunes
etc...
170
60
Niveau 3
Levain, pâte à l’huile, au fromage
blanc (n’enfourner la pizza
qu’après le signal sonore)
250
15
Tôle dans le cadre
S
Savarin
T
Tartes aux fruits
U
Pizza
<
Pain
Pain, levain (n’enfourner le pain
qu’après le signal sonore)
160
65
Niveau 3
^
Gratin
dauphinois
Gratins à base de pommes de
terre et de légumes crus
180
60
Niveau 3
]
Soufflés de
pâtes
Soufflés de pâtes et de légumes
cuits
180
50
Niveau 3
EEB 970.0
50
La thermosonde
Valeurs indicatives de température à coeur
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité de la page 45!
La thermosonde mesure la température au coeur du met que vous cuisez.
Avec l’utilisation d’une thermosonde, le processus de cuisson est commandé par l’atteinte de la température à coeur nécessaire pour le rôtissage
souhaité.
Lorsque cette température à coeur est atteinte, le four se coupe automatiquement. La cuisson est terminée.
Plat
Température à coeur
pour tous les programmes
de chauffage
en °C
Viande de boeuf
Rosbif/Filet de boeuf
La thermosonde utilise le même affichage que la minuterie.
L’utilisation de la thermosonde est particulièrement recommandée pour la
préparation de rôtis dont la température à coeur ne doit pas dépasser une
certaine valeur, comme p. ex. le rosbif.
40 - 45
à point
50 - 55
bien cuit
60 - 65
Rôti de boeuf
80 - 85
Viande de porc
Utilisation de la thermosonde
Vous, pouvez utiliser la thermosonde en procédant de la manière suivante:
1. pour le rôtissage avec les programmes de rôtissage.
Dans ce cas, la température à coeur est pré-réglée pour le rôti.
Vous pouvez modifier cette température à coeur (cf. page 47).
2. pour le rôtissage avec les programmes de chauffage.
Sur l’affichage apparaît alors une proposition de température à
coeur que vous devez modifier en fonction du type de viande à la valeur nécessaire.
Longe de porc
65 - 70
Rôti de porc/Jambon
80 - 85
Echine, Jarret
80 - 85
Côtelette, Echine
75 - 80
Côtelette sans os
70
A la mode de Cassel
65 - 70
Rôti haché
70 - 75
Viande de veau
Remarques concernant l’utilisation correcte
Enfoncez toujours la thermosonde jusqu’à la poignée de sorte que la pointe se
trouve à peu près au coeur du rôti et non à proximité de graisse ou d’os. Introduire la thermosonde de manière latérale.
Procédez de la manière suivante en vous aidant des illustrations:
Rôti de veau
70 - 75
Rognons de veau
75 - 80
Jarret de veau
80 - 85
Gibier
- Enfoncez la pointe de la thermosonde au milieu de la pièce de viande.
- Pour les volailles, veillez également à ce que la Thermosonde soit enfoncée de telle sorte qu’elle ne touche aucun os.
correct
saignant
Viande de gibier
75 - 80
Echine de gibier
60 - 70
Filet de gibier saignant
40 - 45
Filet de gibier à point
50 - 55
Filet de gibier bien cuit
60 - 65
Mouton
80 - 85
Rôti farci
70 - 75
Volaille
85 - 90
Poisson
70 - 80
mauvais
Les températures à coeur préréglées des programmes de rôtissage sont
fournies dans le tableau des programmes de rôtissage.
- Enfoncez le connecteur de la thermosonde dans la prise. La
température à coeur réglée apparaît
alors sur l’affichage.
- Fermez la porte du four.
Le programme de rôtissage ou de
chauffage commence.
- Lorsque la température à coeur
est atteinte, un signal sonore retentit et le four s’éteint.
51
EEB 970.0
Utilisations
Rôtir
Respectez impérativement les remarques concernant les niveaux
d’enfournement pour la lèchefrite et les grilles !
1. Régler le programme de rôtissage.
La cuisson se déroule automatiquement avec température et durée de
cuisson préréglées. Vous devez seulement retourner une fois votre
pièce de viande.
Vous trouverez les programmes de rôtissage avec des indications
d’utilisation au chapitre Programmes p.49 .
;
Grillades ökotherm®
1 à 2 kg de viande: lèchefrite au 1er et grille au 2ème niveau en partant
du bas
3 kg de viande: lèchefrite au niveau 0 et grille au 1er.
ou bien
2. Sélectionnez le programme de chauffage.
Chaque programme de chauffage est commuté avec une température
pré-réglée. Cette température peut être modifiée (cf. Modifier la
température de cuisson, page 47).
Vous déterminez vous-mêmes la durée du rôtissage.
Pour cela, utilisez la minuterie
ou bien
sélectionnez la durée voulue avec la touche Coupure automatique.
L’appareil s’éteindra automatiquement une fois la durée programmée
écoulée.
*
Air pulsé intensif ökotherm®
Lèchefrite au niveau 0 et grille au 1er en partant du bas.
P
Programme Filet
Lèchefrite au 2ème niveau et grille au 3ème.
Z
Air pulsé
Lèchefrite au 1er niveau et grille au 2ème.
+
Chaleur de voûte et de sole
Lèchefrite au 1er niveau et grille au 2ème.
Pour cela, utilisez la Thermosonde. Ainsi, vous réussirez toujours vos rôtis.
Vous trouverez les remarques pour l’utilisation correcte de la sonde au chapitre Thermosonde.
Rôtir en cocotte (au four)
avec * Air pulsé intensif ökotherm® de 180 à 200 °C.
Vous pouvez utiliser n’importe quel type de récipient (acier, émaillé, fonte
ou verre) ne présentant pas de poignées en plastique. Si vous utilisez une
cocotte en terre cuite, respectez les indications du fabricant.
Nous vous recommandons de procéder comme suit:
La durée de rôtissage dépend du type et de la taille de la pièce de viande.
Pour mesurer la hauteur, soulever légèrement la pièce de viande car
celle-ci se tasse sous son propre poids.
Pour les pièces de viande présentant une couche de graisse, la durée de
rôtissage nécessaire peut être prolongée de manière significative, voire
doublée dans certains cas.
- Rincer le plat avec de l’eau ou y ajouter un peu de graisse.
- Placer votre viande préparée (épicée) dans le plat,
refermer le couvercle et placer le tout sur la grille dans le four froid.
En cas de chargement du four avec plusieurs petites pièces de viande ou
avec une volaille de petite taille, la durée de cuisson se prolonge d’env. 10
min. par pièce.
P. ex. 1 poulet env. 55 minutes
3 poulets entre 65 et 75 minutes env.
- Réglez * Air pulsé intensif ökotherm® à une température de 180 à
200 °C. A la fin de la cuisson, préparez votre sauce comme d’habitude.
Si le rôtissage démarre après une période de temporisation, utilisez alors le
four uniquement avec le programme de chauffage Z Air pulsé.
EEB 970.0
52
Valeurs indicatives Rôtissage
Aliment
Programme
; Rôtissage
®
ökotherm
toujours tourner le rôti
+ Chaleur
de voûte/sole
pour 1 kg de
viande
Z Chaleur
tournante
ökotherm®
Durée de cuisson
en min. par
cm de
hauteur de
viande
température en °C
Rôti de boeuf
R
160
170-190
Rosbif
P
180
200-220
180-200
8-10
Filet
P
180
200-220
180-200
8
Rôti de veau
N
160
170-190
Rôti de porc
M
160
170-180
160-180
Carré de porc fumé (Kasseler)
N
160
170-190
160-180
Epaule de porc,
Rôti de porc avec couenne
M
160
170-190
160-180
Gibier
M
160
170-190
15
Sanglier
M
160
170-190
15
Filet - Gibier
P
180
200-220
Mouton
R
160
170-190
Canard
O
160
170-190
160-180
12
Oie
O
160
170-190
160-180
12
Poulet
O
180
180-200
160-180
8
Dinde
O
160
180-200
160-180
12
Poisson
Q
160
200-220
53
en min.
18
12
180-200
12-15
8
12-15
8-10
15
45-60
8
EEB 970.0
Cuisson au four
* Air pulsé intensif ökotherm®
Pas de préchauffage – Cuisson sur un seul niveau.
Seulement pour les gâteaux sur tôle avec une garniture sèche comme le
gâteau à pâte brisée.
1. Sélectionnez le programme de cuisson.
La cuisson se déroule automatiquement avec la température et la
durée préréglées.
ou bien
2. Sélectionnez le programme de chauffage.
Chaque programme de chauffage commute avec une température
pré-réglée. Cette température peut être modifiée.
La durée de cuisson doit être réglée.
=
Niveau Pizza ökotherm®
Cuisson sur un seul niveau.
- pour gâteaux à pâte humide,
- pour les pizzas: préchauffer avec la tôle ou la pierre à pizzas,
- pour le pain: préchauffer.
Pour cela, utilisez de préférence les valeurs visées dans le tableau Valeurs
indicatives Cuisson au four.
Programme
Indications de quantité pour la tôle de cuisson
Cuisson sur un seul niveau.
Introduire le pain ou la pizza dans le four uniquement après que le signal
sonore a retenti (préchauffage est terminé !).
(p.ex. pâte brisée, pâte levée):
Pâte brisée
350 g de graisse, 270 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 6 oeufs,
670 g de farine, 6 cuillères à thé de levure
Cuire une pizza
Pâte levée
670 g de farine, 50 g de levure, 1 cuillère à thé de sucre, 1/4 l de lait,
100 g de sucre, 2 oeufs, 1 sachet de sucre vanillé, 100 g de margarine
1. Sélectionnez le programme de cuisson au four U Pizza.
Le processus de cuisson se déroule automatiquement à la température
pré-réglée de 250 °C et pour une durée de cuisson pré-réglée (cf. Programmes de cuisson).
Vous pouvez modifier les valeurs préréglées de température et de
durée.
Remarques pour la cuisson
La sole du four ne doit pas être ouverte de papier aluminium.
Utilisez les programmes de chauffage Air pulsé > ökotherm® avec
montée rapide en température et : chaleur de voûte et de sole avec
montée rapide en température, de façon à atteindre plus rapidement la
température souhaitée. Une fois cette température atteinte commutez l’appareil sur le type de chauffage souhaité.
ou bien
2. Sélectionnez le programme de chauffage = ökotherm®Pizza.
La température pré-réglée de 160 °C apparaît sur l’affichage,
préchauffer le four et régler la température sur 250 °C.
Vous déterminez vous-mêmes la durée de cuisson prévue.
Pour la cuisson avec le < programme Pain et U Pizza, veuillez
préchauffer le four
Exemple
Recette de base pour pizza
375 g de farine, 20 g de levure, 1/8. l d’eau tiède, 3 cuillères à soupe
d’huile, sel
.
Z Air pulsé
Pas de préchauffage –, cuisson simultanée sur deux niveaux possible.
Mélanger les ingrédients et en faire une pâte. Laisser monter la pâte une
fois celle-ci terminée, jusqu’à ce que son volume ait doublé (env. 30 minutes).
Ensuite, pétrir une nouvelle fois la pâte pendant quelques minutes et la
laisser reposer pendant 15 minutes.
Placer la pâte sur la tôle de cuisson ou couper cette pâte en 2 ou 3
morceaux, les étaler et leur donner une forme ronde, former le bord, garnir
rapidement à volonté de façon que la pâte ne devienne pas humide.
Niveaux d’enfournement
une tôle
3ème niveau en partant du bas,
deux tôles
3ème et 6ème niveaux.
Pour la cuisson de plusieurs gâteaux sur tôle ou en moule, la durée de
cuisson se prolonge d’environ 10 à 15 minutes.
Enlevez les tôles l’une après l’autre en fonction de leur degré de dorure.
Utilisez le programme Z Air pulsé pour 160 °C, lorsque votre recette ne
fournit aucune indication pour la cuisson à l’air pulsé.
-
U Sélectionner le programme de cuisson Pizza,
- introduire la plaque au niveau d’enfournement 0,
- un signal sonore retentit lorsque la phase de préchauffage est terminée,
Important:
Pour les gâteaux avec une garniture de fruits très humide, p. ex.
gâteau aux prune, le développement d’humidité est particulièrement
élevé. Dans ce cas, ne cuisez qu’une tôle à la fois.
- poser la pizza garnie sur la plaque,
- l’appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes.
ou bien
- préchauffer avec l’allure Pizza = ökotherm® à 250 °C et
+ Chaleur de voûte et de sole
- cuire à
Préchauffage – Cuisson sur un seul niveau.
Lors du préchauffage avec : Chauffage de voûte et de sole avec montée
rapide en température, la température souhaitée est rapidement atteinte.
Les moules en tôle noire et aluminium sont particulièrement bien adaptés.
EEB 970.0
< pain et U Pizza
54
= 250 °C pendant env. 15 minutes.
Valeurs de référence pour la cuisson
Les valeurs des programmes de chauffage ou de cuisson recommandés sont imprimé en gras.
Pâtisserie
Programme
Z Chaleur
+ Chaleur de
tournante
voûte / sole
Glissière
Température
en °C
Glissière
Température
en °C
* Chaleur tournante
intensive ökotherm®
= Réglage pizza
ökotherm®
Glissière
Température
en °C
Durée de
cuisson
en min.
Pâte à la levure chimique
Cake
S
3
160
1
175-180
50-70
Cake
S
3
160
1
175-180
50-70
Quatre-quarts
S
3
150-160
1
160-170
60-70
Tartes
S
3
160
1
175-190
40-60
3
180
2
200
20-30
3
160
1
175-190
3
150
2
180-200
3
160
2
180-200
3
* 160
30-45
3
170
2
175-190
3
= 170
35-50
Fond de tarte
3
180
2
180-200
Gâteau au fromage
blanc
3
150
1
160-180
Petits gâteaux
3
150
2
180-200
3
160
2
180-200
3
* 160
30-45
3
170
2
175-190
3
= 170
40-60
3
160
1
175-190
40-60
160
2
175-190
40-50
2
175-190
50-70
2
180-200
12-25
Fonds de tartes
Tartes aux fruits
S
Petits gâteaux
3
= 160
45-60
15-30
Gâteau sur la tôle:
Garniture sèche
Garniture humide
T
Pâte brisée
25-35
3
= 150-160
70-90
15-35
Gâteau sur la tôle:
Garniture sèche
Garniture humide
T
Pâte à la levure de boulanger
Kougelhof
Pain brioché
S
3
Grande brioche de
Noël
S
3
Petits biscuits
3
préchauffage
160
150
55
EEB 970.0
Suite des valeurs de référence pour la cuisson
Pâtisserie
Programme
Z Chaleur
+ Chaleur de
* Chaleur tournante
tournate
voûte / sole
intensive ökotherm
= Réglage pizza
ökotherm®
Glissière
Température
en °C
Glissière
®
Durée de
cuisson
Température
en °C
Glissière
Température
en °C
en min.
Gâteau sur la tôle:
mêmes indications pour une pâte à fromage blanc et huile
3
160
2
180-200
3
* 160
30-45
3
170
2
180-200
3
= 170
40-60
Tartes
3
160
2
175-180
30-40
Génoise roulée
3
180
2
190-210
12-25
Meringue
3
90
2
140
80-90
Etoiles à la cannelle
3
140
2
150-160
15-20
Macarons
3
140
2
150-160
20-40
Petits gâteaux
3
180
2
200-220
15-30
Pâte feuilletée à la
levure de boulanger
3
180
2
200-220
30-40
Pâte feuilletée au
fromage blanc
3
180
2
200-220
30-40
Pâte à choux
3
180
2
200-220
30-40
Pain d’épices
3
160
2
170-180
30-45
2
180
3
= 160
50-65
2
200
3
= 180
30-50
2
220
Garniture sèche
Garniture humide
T
Pâte à la génoise
Meringues
Pâte feuilletée
Pain et pizza
Pain au levain et
levure de boulanger,
préchauffage: 230 °C
10 min. à 230 °C
<
Baguette
<
Bretzel, préchauffage:
10 min. à 230 °C
Pizza,
préchauffage 250 °C
EEB 970.0
3
200
U
15-20
0
56
= 250
12-15
Grillades
Décongeler et fermenter
1. Sélectionnez l’allure . Gril pour petites quantités
Pour décongeler sélectionnez } Décongeler et fermenter sans température ou bien avec une température jusqu’à 35 °C.
ou bien
2. / Gril grande surface pour grandes quantités.
La température de grillade pré-réglée de 290 °C apparaît sur l’affichage.
La température doit être modifiée en fonction des mets à griller.
- Introduire dans le four le met congelé sans emballage en respectant la
procédure suivante:
Viande ou volaille
Lèchefrite 1er niveau
Grille
2ème niveau
Tartes à la crème, gâteaux
Grille
3ème niveau
- Introduisez les mets dans le four et réglez la durée de cuisson.
Les valeurs indicatives de la durée de cuisson au gril sont contenues
dans les tableaux suivants.
- Grillez uniquement avec la porte du four fermée!
- Réglez la durée de décongélation
p. ex.
tarte à la crème à env. 35 °C pendant 60 minutes
poulet à env. 30 °C pendant 90 minutes
Respectez les niveaux d’enfournement:
- Lèchefrite au 3ème niveau en partant du bas,
Grille au niveau indiqué dans le tableau.
Aliment
Pour fermenter, sélectionnez } avec une température de 35 °C.
Fermentation de pâtes à levure ou sures.
. Gril
Glissière
/ Gril grande surface
par en bas
1re face
en min.
2de face
en min.
1re face
en min.
2de face
en min.
Côtelette/escalope de porc
7
10 - 13
8 - 10
10 - 15
10 - 12
Filet de porc
6
12 - 15
10 - 12
14 - 16
12 - 14
Saucisses grillées
6
10 - 12
8 - 10
15 - 20
10 - 15
Brochettes
6
8 - 10
6- 8
18 - 20
10 - 12
Steak haché
6
10 - 12
8 - 10
10 - 15
12 - 14
Filet de boeuf (steak)
7
7- 9
6- 8
10 - 11
10 - 12
Foie en tranches
7
4- 6
3- 5
7- 8
7-9
Escalope de veau
6
7 - 10
5- 8
9 - 11
9 - 12
Steak de veau
6
8 - 10
6- 8
10 - 12
10 - 12
Côtelette de mouton
7
10 - 12
8 - 10
12 - 14
12 - 14
Côtelette d’agneau
7
10 - 12
8 - 10
12 - 14
12 - 14
demi poulet
4
12 - 15
10 - 14
16 - 20
15 - 18
Filet de poisson
7
8 - 10
6- 8
10 - 12
10 - 14
Truites
4
7 -10
6-8
11 - 15
10 - 14
Pain grillé
6
3- 5
3-5
6- 7
6-7
Pain grillé garni
5
8 - 10
12 - 14
57
EEB 970.0
Nettoyage et entretien
Stérilisation
Remarques
Attention ! Durant la stérilisation, une importante quantité de vapeur
(due à l’évaporation d’eau) se dégage à l’intérieur du four; elle
s’échappe par l’orifice prévu à cet effet. Le bandeau de commande
peut devenir très chaud.
Laissez impérativement l’appareil et son bandeau refroidir entièrement
avant le nettoyage ! La plupart du temps, il suffit d’utiliser un chiffon
humide imbibé d’un peu de liquide vaisselle après chaque utilisation.
Ensuite, séchez en frottant avec un chiffon sec.
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de détergents abrasifs ni agressifs.
Enlevez les tâches de calcaire, de graisse, d’amidon et de protéines le
plus rapidement possible. Autrement, ces saletés pourraient provoquer
l’apparition de corrosion par manque d’oxygène, sur les appareils en
version acier inoxydable.
Pour les appareils en version acier inoxydable, utilisez les produits habituellement utilisés pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Respectez impérativement les prescriptions du fabricant du produit et essayez celui-ci tout d’abord sur une petite surface cachée avant de l’utiliser sur toute la surface.
Attention: en cas d’utilisation de produits aérosols pour nettoyage de
fours, respectez impérativement les prescriptions du fabricant du produit.
Pour le nettoyage avec un aérosol pour four, enlevez tout d’abord le
catalyseur ökotherm®.
Après le nettoyage, éliminez toute trace de produit nettoyant.
Les surfaces des joints de la porte du four doivent être impérativement
maintenues d’une propreté parfaite.
Attention ! Ne versez pas d’eau dans la lèchefrite! Cela amplifierait
le volume de vapeur s’échappant par l’orifice. Vous pourriez vous
ébouillanter
Attention ! Sur les bocaux à fermeture twist-off®, ne réutilisez pas
les couvercles. En cas de réutilisation, les bocaux peuvent, dans certaines circonstances, éclater !
Seuls conviennent les bocaux usuels à disque caoutchouc et couvercle en
verre ou les bocaux à fermeture twist-off® vendus dans le commerce (à
couvercle neuf uniquement). Les boîtes métalliques ne conviennent pas.
Sélectionnez le programme de chauffage = ökotherm® Pizza.
N’utilisez que des aliments frais et préparez-les selon les recettes habituelles.
Préparez au maximum 8 bocaux de 1 litre.
Nous vous recommandons de n’utiliser que des bocaux de même hauteur
et de les remplir au 3/4 avec le même contenu.
Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux.
- Insérez la léchefrite au niveau 1.
- Posez une tasse contenant de l’eau dans la lèchefrite.
Accessoires
- Réglez le programme de chauffage = ökotherm® Pizza sur 160 °C et
surveillez le processus de cuisson.
Après 10 à 20 minutes (avec des bocaux de 1 litre), le liquide commence à perler dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se
produit d’abord au niveau du bocal situé devant, à droite.
Nettoyer tous les éléments d’enfournement (tôle de cuisson, grille, lèchefrite)
après chaque utilisation dans de l’eau chaude additionnée d’un peu de
liquide vaisselle, bien les rincer et les essuyer. Pour un nettoyage plus facile, faire tremper les pièces pendant un certain temps.
Fruits
Régénérer le catalyseur ökotherm®
- Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore
30 minutes (env. 15 min. s’il s’agit de fruits délicats tels que des fraises).
Chauffer le four avec > Air pulsé et montée rapide en température, à
température maximale pendant 60 minutes.
Viandes et légumes
- Lorsque le liquide commence à perler, réduisez la température à
100 °C et laissez cuire durant 60 à 90 minutes.
Four
- Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 minutes dans le
four fermé.
Espace intérieur du four
Nettoyer à l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de liquide vaisselle
les parois intérieures du four et les sécher ensuite avec un chiffon sec.
Eliminer les tâches persistantes avec un produit spécial nettoyant pour fours.
Attention: il est interdit de nettoyer l’intérieur du four avec un jet de
vapeur ou un nettoyeur haute pression.
Démontage du four
De temps en temps il est nécessaire d’effectuer un nettoyage complet de votre
four et de tous ses éléments. Afin de mieux pouvoir nettoyer l’intérieur du four
et ses éléments, il est recommandé d’en démonter quelques uns.
Enlever la porte du four: Ouvrez entièrement la porte du four.
Basculez vers le haut les étriers situés sur les charnières.
EEB 970.0
58
Aide en cas d’anomalies
Saisissez la porte du four des deux mains sur les côtés et fermez-la
lentement. A environ à la moitié du parcours, les charnières se détachent
de leur fixation. La porte du four peut alors être enlevée.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé! Contrôlez tout d’abord s’il ne s’agit pas d’une erreur de manipulation. Vous pouvez éliminer vous-mêmes quelques sources d’anomalie.
Anomalie
Cause
Le bandeau de commande Diode lumineuse
ne s’allume pas.
défectueuse.
Le four ne chauffe pas. La touche de réglage
Température du four
n’est pas activée.
Module électronique
défectueux.
Fusible de la maison
défectueux.
Signal sonore et visuels Durée de cuisson
lors de la cuisson avec
non réglée.
Temporisation de
démarrage.
Impossible de couper le Module électronique
four.
défectueux.
L’éclairage du four ne
Lampe défectueuse.
fonctionne pas.
La porte du four ne
La porte ou le joint
ferme pas.
de porte est sali.
Démonter les grilles latérales
Dévissez les vis. Enlevez les grilles d’enfournement.
Le verre de la porte du
four est cassé.
Le ventilateur de
refroidissement tourne
pendant 60 minutes et
plus après la cuisson.
Démonter le gril / le chauffage de voûte
Dévissez (tournez à 90 degrés) le verrouillage et basculez le chauffage de voûte
avec le gril. Lors du remontage, n’oubliez pas de verrouiller de nouveau
l’élément!
Signaux clignotant
illisibles sur l’affichage
de la température à
coeur, en même temps
retentit un signal sonore.
Signaux clignotant
illisibles sur l’affichage
de la température du
four, en même temps
retentit un signal sonore.
Des chiffres
apparaissent brièvement
sur l’écran de l’horloge
aussitôt après une
coupure de courant ou
la première mise en
service.
Formation prononcée
d’odeurs malgré le
®
catalyseur ökotherm .
Remontage de la porte du four
Saisissez la porte du four des deux mains sur les côtés et introduisez les
charnières dans les logements correspondants de l’ouverture du four.
Ouvrez lentement la porte.
Abaissez les étriers des charnières de la porte. Refermez la porte du four.
Remède
Contactez le SAV.
Actionnez la touche de
réglage température du four.
Contactez le SAV.
Contrôlez les fusibles ou les
changer.
Réglez la durée de
temporisation et le
programme avec durée de
cuisson.
Coupez le fusible, contactez
le SAV.
Demandez le changement
de la lampe auprès du SAV.
Enlever la saleté uniquement
avec un mélange d’eau
savon-neuse et un chiffon
humide de la porte ou du
joint.
Eteindre l’appareil,
contactez le SAV.
Processus normal.
Le ventilateur
fonctionne jusqu’à ce Peut durer longtemps en
que la température raison de l’excellente
du four soit
isolation thermique de
descendue en
l’appareil.
dessous de 95 °C.
Thermosonde
Envoyez la sonde au SAV.
défectueuse.
Sonde de
température du four
défectueuse.
Contactez le SAV.
Fonction normale
Le catalyseur
Chauffer le four vide à l’air
®
ökotherm doit être pulsé et montée rapide en
régénéré.
température à temp.
maximale pendant 60
minutes.
Forte odeur de vinaigre Plat contenant de
Odeur inévitable.
lors de la préparation.
l’alcool, Gâteau avec
pâte sure,
Gâteaux avec levure.
Tâche de jus de fruits ou Gâteaux à pâte
Modification sans gravité de
de protéine sur les
humide ou jus de
l’émail, ne peut pas être
parties émaillées.
viande.
éliminé.
59
EEB 970.0
Montage
Raccordement électrique
Avis de montage
Four encastré
Les prescriptions légales et conditions de raccordement de l’organisme
local d’approvisionnement en électricité doivent impérativement être respectées dans leur totalité.
Lors du raccordement, de la réparation ou du changement de la lampe
du four, l’appareil doit être mis hors circuit. Retirer le connecteur de la
prise de sécurité ou couper le fusible.
Si vous encastrez le EEB 970.0 dans le coin gauche d’une cuisine en
forme de L, vous devez respecter un écart d’au moins 15 cm à gauche, entre le coin de la cuisine et le four.
La table de cuisson correspond à la classe de protection Y conformément
aux prescriptions d’essai d’échauffement.
Les meubles dans lesquels sera encastré l’appareil doivent résister à la
chaleur jusqu’à 100 °C. Ceci vaut en particulier pour les placages,
baguettes en lisière, les surfaces en matière plastique, les colles et les
laques. Les façades des meubles voisins doivent résister à une température de 70 °C minimum.
L’appareil doit impérativement être monté de manière horizontale sur
une planche plane. La planche ne doit pas ployer.
Si le meuble n’est pas fixé contre le mur, vissez-le au moyen d’une cornière en vente habituelle dans le commerce.
La prise femelle à laquelle il sera raccordé doit se trouver hors de
l’espace d’encastrement.
L’appareil est prêt à brancher et ne pourra être raccordé qu’à une prise
à contacts de terre installée réglementairement.
La pose d’une prise femelle ou le remplacement d’un cordon d’alimentation est exclusivement réservé à un électricien agréé qui respectera
ce faisant les prescriptions applicables. Si la fiche mâle n’est plus accessible une fois l’appareil encastré, il faudra prévoir côté secteur et
conformément à la réglementation de sécurité applicable, un dispositif
de coupure tous pôles avec une ouverture de 3 mm entre contacts.
La longueur du câble de mise à la terre doit être calculée de telle sorte
qu’en cas de défaut du système de décharge de traction, ce câble entre seulement en contrainte après les câbles conducteurs du câble d’alimentation électrique.
Une protection complète contre le contact doit être garantie par le montage.
Raccordement avec connecteur et prise de sécurité.
La prise doit être protégée par un fusible de 16 A.
Puissance nominale
absorbée
sous 230 V : 3,5 kW
sous 235 V : 3,6 kW
Valeurs de raccordement 230 - 240 V, 50 Hz
Montage dans un meuble de cuisine
Les tôles de montage sont livrées avec l’appareil et doivent être fixées sur
les deux parois intérieures du meuble avant le montage de l’appareil en respectant la procédure suivante:
1. Placez la tôle de
fixation à une
distance de 280 mm
de l’arête inférieure
de l’armoire avec les
marquages dirigées
vers l’armoire;
marquer et percer les
trous arrières.
2. Déplacez la tôle de
fixation de telle sorte
que les trous avant
coïncident avec les
trous percés dans le
meuble.
3. Fixez la tôle de fixation
au meuble avec les
vis jointes.
4. Accrochez les clips sur
les côtes droit et
gauche de l’appareil,
puis vissez-les.
Cotes pour le montage
5. Enfoncer le connecteur dans la prise et enfoncez l’appareil dans le
meuble jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Veillez à ne pas coincer le câble de raccordement de l’appareil ! Le
cordon de branchement ne doit toucher ni le dos ni le fond de l’appareil.
EEB 970.0
60
Notice d’utilisation EEB 970.0
Utilisation du four (instructions plus complètes dans le mode d’emploi)
Modification de la température préprogrammée
Mise en route / arrêt
Pressez la touche de réglage
et
ajustez la température à l’aide du
bouton tournant.
Réglage et modification du temps de cuisson
MARCHE
Actionnez la touche MARCHE )
du four.
Les symboles des programmes de
chauffage et de cuisson apparaissent
éclairés en vert.
Actionnez la touche ARRET ( du
four. Les symboles des programmes
s’éteignent.
Activation et désactivation de la sécurité enfants
Maintenez enfoncée la touche de fin
de cuisson automatique
et ajustez le temps de cuisson à
l’aide du bouton tournant.
Réglage du temps de cuisson avec temps de présélection
1. Réglage de la temps de
présélection:
Pressez la touche minuterie
et
ajustez le temps de présélection à
l’aide du bouton tournant.
2. Réglage du temps de cuisson:
Pressez la touche de fin de cuisson automatique
et ajustez le
temps de cuisson à l’aide du bouton tournant.
Une fois écoulé le temps de présélection programmé, le four se met en route automatiquement.
Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’arrête automatiquement.
970.0 k Fr
ARRET
Activation: pressez la touche clé ? ,
les trois voyants suivants clignotent:
Touche MARCHE ),
Touche fin de cuisson automatique ,
Touche thermosonde !.
Désactivation: pressez les touches
des trois voyants qui clignotent.
Sélection d’un programme
Sélectionnez un programme à l’aide du bouton tournant
(rotation vers la gauche ou vers la droite).
Le symbole du programme sélectionné s’éclaire en rouge.
le programme démarre automatiquement.
Lors du choix du programme, tous les programmes défileront, y compris ceux du programme supplémentaire.
Programmes
Mode de cuisson
Température
de cuisson
Utilisations
Programme
Température de
cuisson
Utilisations
en °C
*
+
/
Z
:
.
>
;
}
=
[
Chaleur tournante intensive
ökotherm®
Cuire des biscuits, griller intensément de
gros rôtis ou de grosses volailles telles que
dindes et oies
180
Convection sole/voûte
Préchauffer,
Cuisson de biscuits et de gâteaux moelleux
175
Griller de grosses quantités, telles que
steaks, poisson, saucisses mais également
pour gratiner (toasts et gratins)
290
Rôtir, cuire sur plusieurs niveaux
160
Gril grande surface
Chaleur tournante ökotherm
®
Convection sole/voûte avec
préchauffage accéléré
Montée en puissance rapide
200
Gril
Griller de petites quantités. Placer les
morceaux de viande au centre de la grille
290
Chaleur tournante ökotherm®
avec préchauffage accéléré
Montée en puissance rapide
175
Rôtissage ökotherm®
Rôtir de la viande rouge, du poisson, de la
volaille
160
Convection de sole
Précuire des gâteaux très moelleux, stériliser
180
Température à
coeur
1 kg
2 kg
3 kg
en °C
Q
M
R
N
Poisson entier
Poisson entier
160
55
60
70
75
Rôti de porc
Porc, sanglier, gibier
160
100
120
140
80
Rôti de boeuf
Boeuf, agneau, jarret de veau
160
110
130
150
85
Rôti de veau
Veau, tranches de porc,
viande farcie, culotte de
gibier, rôti de viande hachée
160
80
110
120
70
O
Volaille entière
Poulet
180
55
120
140
85
Canard, oie, dinde
160
Boeuf, veau, porc, gibier,
rosbif
180
60
70
80
50
P
Filet
Il n’est pas nécessaire de préchauffer.
Utilisez la thermosonde.
Dans le cas des douze programmes de cuisson, le temps de cuisson ne commence à s’écouler qu’une fois la
température programmée atteinte.
Fonction décongélation,
fermentation
Pour décongéler et laisser reposer la pâte
jusqu’à 35
Fonction “pizza” ökotherm®
Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux,
stériliser.
160
Convection de voûte
Gratiner
220
Remarque:
Niveaux d’insertion:
Durant l’exécution du programme, le four se met en route
et arrête alternativement différents éléments chauffants et le
ventilateur.
une tôle
deux tôles
970.0 k Fr
en °C
Durée de cuisson
centrale
en min.
Programmes
Utilisations
Température
de cuisson
Durée de
cuisson
en °C
en min.
Hauteur
~
Pizza
préchauffer
Levain, pâte au fromage blanc
(n’enfourner la pizza qu’après le
signal sonore)
250
15
Niveau 0
<
^
_
Pain
préchauffer
Pain, levain (n’enfourner le pain
qu’après le signal sonore)
160
65
Niveau 3
Gratin
dauphinois
Gratins à base de pommes de terre
et de légumes crus
180
60
Niveau 3
Savarin
Gâteaux à base de pâte brisée, de
levain, gâteaux au fromage blanc,
pudding
160
65
Grille au
niveau 3
X
T
Soufflés de
pâtes
Soufflés de pâtes et de légumes cuits
180
50
Niveau 3
Tartes aux
fruits
Tartes à base de pâte brisée ou
sablée, aux pommes, aux prunes
etc...
170
60
Niveau 3
3ème niveau en partent du bas.
3ème et 6ème niveaux
Notice d’utilisation EEB 970.0
Utilisation du four (instructions plus complètes dans le mode d’emploi)
Modification de la température préprogrammée
Mise en route / arrêt
Pressez la touche de réglage
et
ajustez la température à l’aide du
bouton tournant.
Réglage et modification du temps de cuisson
MARCHE
Actionnez la touche MARCHE )
du four.
Les symboles des programmes de
chauffage et de cuisson apparaissent
éclairés en vert.
Actionnez la touche ARRET ( du
four. Les symboles des programmes
s’éteignent.
Activation et désactivation de la sécurité enfants
Maintenez enfoncée la touche de fin
de cuisson automatique
et ajustez le temps de cuisson à
l’aide du bouton tournant.
Réglage du temps de cuisson avec temps de présélection
1. Réglage de la temps de
présélection:
Pressez la touche minuterie
et
ajustez le temps de présélection à
l’aide du bouton tournant.
2. Réglage du temps de cuisson:
Pressez la touche de fin de cuisson automatique
et ajustez le
temps de cuisson à l’aide du bouton tournant.
Une fois écoulé le temps de présélection programmé, le four se met en route automatiquement.
Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’arrête automatiquement.
970.0 k Fr
ARRET
Activation: pressez la touche clé ? ,
les trois voyants suivants clignotent:
Touche MARCHE ),
Touche fin de cuisson automatique ,
Touche thermosonde !.
Désactivation: pressez les touches
des trois voyants qui clignotent.
Sélection d’un programme
Sélectionnez un programme à l’aide du bouton tournant
(rotation vers la gauche ou vers la droite).
Le symbole du programme sélectionné s’éclaire en rouge.
le programme démarre automatiquement.
Lors du choix du programme, tous les programmes défileront, y compris ceux du programme supplémentaire.
Programmes
Mode de cuisson
Température
de cuisson
Utilisations
Programme
Température de
cuisson
Utilisations
en °C
*
+
/
Z
:
.
>
;
}
=
[
Chaleur tournante intensive
ökotherm®
Cuire des biscuits, griller intensément de
gros rôtis ou de grosses volailles telles que
dindes et oies
180
Convection sole/voûte
Préchauffer,
Cuisson de biscuits et de gâteaux moelleux
175
Griller de grosses quantités, telles que
steaks, poisson, saucisses mais également
pour gratiner (toasts et gratins)
290
Rôtir, cuire sur plusieurs niveaux
160
Gril grande surface
Chaleur tournante ökotherm
®
Convection sole/voûte avec
préchauffage accéléré
Montée en puissance rapide
200
Gril
Griller de petites quantités. Placer les
morceaux de viande au centre de la grille
290
Chaleur tournante ökotherm®
avec préchauffage accéléré
Montée en puissance rapide
175
Rôtissage ökotherm®
Rôtir de la viande rouge, du poisson, de la
volaille
160
Convection de sole
Précuire des gâteaux très moelleux, stériliser
180
Température à
coeur
1 kg
2 kg
3 kg
en °C
Q
M
R
N
Poisson entier
Poisson entier
160
55
60
70
75
Rôti de porc
Porc, sanglier, gibier
160
100
120
140
80
Rôti de boeuf
Boeuf, agneau, jarret de veau
160
110
130
150
85
Rôti de veau
Veau, tranches de porc,
viande farcie, culotte de
gibier, rôti de viande hachée
160
80
110
120
70
O
Volaille entière
Poulet
180
55
120
140
85
Canard, oie, dinde
160
Boeuf, veau, porc, gibier,
rosbif
180
60
70
80
50
P
Filet
Il n’est pas nécessaire de préchauffer.
Utilisez la thermosonde.
Dans le cas des douze programmes de cuisson, le temps de cuisson ne commence à s’écouler qu’une fois la
température programmée atteinte.
Fonction décongélation,
fermentation
Pour décongéler et laisser reposer la pâte
jusqu’à 35
Fonction “pizza” ökotherm®
Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux,
stériliser.
160
Convection de voûte
Gratiner
220
Remarque:
Niveaux d’insertion:
Durant l’exécution du programme, le four se met en route
et arrête alternativement différents éléments chauffants et le
ventilateur.
une tôle
deux tôles
970.0 k Fr
en °C
Durée de cuisson
centrale
en min.
Programmes
Utilisations
Température
de cuisson
Durée de
cuisson
en °C
en min.
Hauteur
~
Pizza
préchauffer
Levain, pâte au fromage blanc
(n’enfourner la pizza qu’après le
signal sonore)
250
15
Niveau 0
<
^
_
Pain
préchauffer
Pain, levain (n’enfourner le pain
qu’après le signal sonore)
160
65
Niveau 3
Gratin
dauphinois
Gratins à base de pommes de terre
et de légumes crus
180
60
Niveau 3
Savarin
Gâteaux à base de pâte brisée, de
levain, gâteaux au fromage blanc,
pudding
160
65
Grille au
niveau 3
X
T
Soufflés de
pâtes
Soufflés de pâtes et de légumes cuits
180
50
Niveau 3
Tartes aux
fruits
Tartes à base de pâte brisée ou
sablée, aux pommes, aux prunes
etc...
170
60
Niveau 3
3ème niveau en partent du bas.
3ème et 6ème niveaux

Manuels associés