EEB 970.0 MX-47 | EEB 970 MX-37 | Küppersbusch EEB 970.0 MX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding 07 22 47 H51 EEB 970.0 Pour votre information Sommaire Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service. Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Il sert exclusivement à cuire, décongeler, stériliser et griller les aliments. Tous les autres types d’utilisation sont à vos risques et périls. Notre firme n’est pas responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au produit ou par une erreur de manipulation. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire. Vue d’ensemble de votre appareil . . . . . . . . 43 Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . 44 Avis de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 pour le montage, le raccordement et l’utilisation pour le four pour la Thermosonde Le catalyseur ökotherm® . . . . . . . . . . . . . . 45 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . 45 Eliminez l’emballage et votre ancien appareil Premier nettoyage Régler l’horloge Régler la minuterie Conditions de garantie La sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Activez la sécurité-enfants Désactiver la sécurité-enfants Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d’achat. L’éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mettre le four en route Sélection d’un programme Modifier la température de cuisson Faire apparaître la température actuelle Régler ou modifier la température à coeur Faire apparaître la température à coeur actuelle Régler et modifier la durée de cuisson Régler la durée de cuisson avec temporisation de démarrage Utilisation des programmes de cuisson au four ou de rôtissage, resp. la thermosonde avec la fonction de temporisation Mémoriser un programme supplémentaire Eteindre le four Possibilités d’enfournement Niveaux d’enfournement Plaque signalétique Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuillez noter les codes suivantes: Numéro-F Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Programmes de chauffage Programme de rôtissage et de cuisson au four Modèle de votre four La thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Utilisation de la thermosonde Remarques concernant l’utilisation correcte Valeurs indicatives de température à coeur Utilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rôtir Valeurs indicatives Rôtissage Cuisson au four Cuire une pizza Valeurs de référence pour la cuisson Grillades Décongeler et fermenter Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Remarques Accessoires Régénérer le catalyseur ökotherm® Four Démontage du four Aide en cas d’anomalies . . . . . . . . . . . . . . 59 En cas de panne Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Avis de montage et côtes pour montage Raccordement électrique Montage dans un meuble de cuisine EEB 970.0 42 Vue d’ensemble de votre appareil 1 Porte du four 7 Touches de commande 2 Niveaux d’enfournement 8 Bandeau de commande 3 Ventilateur à air chaud (pulsé) 9 Symboles de programmes 4 Gril amovible (Chauffage de voûte/Gril) 10 Bouton rotatif 5 Prise pour Thermosonde 11 Symboles Réglage minuterie 6 Affichage Horloge 12 Symboles Programmes supplémentaires 43 EEB 970.0 Le bandeau de commande Toutes les fonctions du four sont commandées à partir des éléments du bandeau de commande. Avec les touches sensible et le bouton rotatif, vous sélectionnez les fonctions et réglez les valeurs. L’affichage visualise les valeurs de température et de durée choisies. Les symboles représentent les programmes. Effleurez la partie supérieure des touches sensibles (au-dessus du symbole) pour les activer car c’est là que se trouvent les palpeurs. Chaque activation de touche est accompagnée d’un signal sonore. 1 Les symboles Programmes de cuisson Four et Rôtissage sont illuminés en vert lorsque le four est allumé, le symbole du programme sélectionné est allumé en rouge. 2 Touche d’appel Température du four en cas d’effleurement, la température actuelle du four sera brièvement affichée. 3 Affichage Température du four indique en permanence la température sélectionnée. 4 Température à coeur sélectionnée pour régler et modifier la température à coeur. 5 Affichage Température à coeur, Temps de cuisson, Minuterie Affichage de la durée en mode Minuterie, Affichage du temps de cuisson à la fin des programmes, Affichage de la température à coeur lorsque la sonde est enfoncée dans la pièce de viande. 6 Touche Température à coeur en cas d’effleurement, la température à coeur actuelle sera brièvement affichée. 7 Affichage Horloge indique en permanence l’heure actuelle, ne possède aucune fonction de commutation. 8 Touche Four Marche pour mettre en marche le four. 9 Touche sécurité-enfants verrouille et active les fonctions du four. 10 Touche Four Arrêt pour couper toutes les fonctions du four. 11 Touche Minuterie pour activer la minuterie et pour régler le délai de temporisation de démarrage. 12 Touche Coupure automatique de la programmation temporelle pour activer la fonction de coupure automatique. 13 Touche Mémoire pour mémoriser les programmes supplémentaires. 14 Touche de réglage Température du four pour régler et modifier la température du four. 15 16 Symboles Programmes de chauffage (cf. 1) Bouton rotatif pour sélectionner un programme, pour régler l’horloge, pour régler le temps de cuisson lorsque le système de coupure automatique est activé, pour régler la minuterie, pour régler la température du four, pour régler la température à coeur, pour régler la durée de temporisation. Symbole Minuterie devient rouge lorsque la fonction Présélection de démarrage est activée. 17 EEB 970.0 44 18 Symbole Durée de cuisson (cf. 1) devient rouge lorsque la fonction Durée de cuisson est réglée. 19 Les symboles Programmes supplémentaire (cf. 1) Avis de sécurité Avant la première utilisation pour le montage, le raccordement et l’utilisation Eliminez l’emballage et votre ancien appareil Seules les tables de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été conçues et testées pour l’utilisation au-dessus d’un four encastrable Küppersbusch. Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement exécutés mettent votre sécurité en danger. N’utilisez l’appareil que monté ! Les surfaces du four s’échauffent lors de l’utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants. Ne coincez pas le câble de raccordement d’appareils électriques dans la porte du four. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four ! Ceci pourrait endommager l’appareil au point de constituer, pour vous, un danger de mort. Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique Eliminez si possible l’emballage de transport de manière à respecter l’environnement. En Allemagne, le concessionnaire chez lequel vous achetez votre appareil reprend l’emballage de transport. Le recyclage des matériaux d’emballage dans le circuit des matières économise des matières premières et diminue la quantité de déchets. Les vieux appareils contiennent encore des matières recyclables. Amenez votre vieil appareil à une déchetterie. Les vieux appareils doivent être mis hors service avant leur élimination. Ainsi, vous évitez toute utilisation abusive. Premier nettoyage Enlevez les pièces étrangères et l’emballage. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vous devrez tout d’abord nettoyer à fond l’intérieur et les plaques de cuisson, la lèchefrite, les grilles, la thermosonde, etc. avec un chiffon humide imbibé de quelques gouttes de produit vaisselle. Faire chauffer le four: pour le four - Fermer la porte du four, - Chauffer le four avec le : convection sole/voûte avec préchauffage accéléré en température 250 °C pendant 60 min., bien ventilez votre cuisine pendant ce temps. Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l’appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible). Ne laissez pas à l’intérieur du four d’objet susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite. Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc. La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il ait été réparé ou inspecté par un professionnel. Attention! Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser! Veuillez fermer complètement la porte du four lors de la cuisson. Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de voûte et au gril. Régler l’horloge L’horloge vous indique l’heure en permanence. Elle fonctionne indépendamment des fonctions du four. Pour régler l’horloge, procédez de la manière suivante: - Effleurez le verre à droite de l’affichage de l’heure jusqu’à ce qu’un signal retentisse. les chiffres clignotent. pour la thermosonde - Avec le bouton rotatif réglez l’heure exacte. Les chiffres arrêtent de clignoter environ 5 sec. après que le réglage soit terminé. Le réglage de l’horloge est terminé. Pour régler de nouveau l’horloge, répétez la procédure. L’horloge peut être utilisée comme minuterie. N’utilisez que la thermosonde d’origine. Ne coincez pas le câble de la thermosonde dans la porte du four. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, retirez-la du four. Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de voûte et au gril. Le catalyseur ökotherm Régler la minuterie ® La minuterie peut être utilisée sans fonction de commutation, lorsque le four n’est pas utilisé. ® Lors de la cuisson, le catalyseur ökotherm nettoie immédiatement l’air du four des particules de graisse, d’odeurs et de substances volatiles. Il transforme les odeurs et vapeurs graisseuses dans le four lui-même en air inodore et humide. Lors de ce processus, le four ne consomme pas d’énergie mais en libère. L’air qui quitte le four est un air propre. Ainsi on évite les dépôts graisseux sur les meubles de la cuisine. Lorsque l’effet de nettoyage diminue, vous pouvez régénérer le catalyseur ökotherm® très facilement (cf. page 58). - maintenir la touche enfoncée. - Régler le temps voulu avec le bouton rotatif. La période de temps réglée en minutes apparaît sur l’affichage à gauche et simultanément sur l’affichage de l’horloge. - Une fois le temps programmé écoulé , un signal sonore retentit. - Pour couper ce signal, veuillez effleurer la Touche Minuterie 45 . EEB 970.0 La sécurité-enfants Utilisation du four Votre cuisinière dispose d’une sécurité-enfants que vous pouvez actionner afin d’éviter une mise en route involontaire, voire interdite Veuillez respecter les prescriptions de sécurité de la page 45! Votre cuisinière possède douze programmes de montée en température et douze programmes de rôtissage et de cuisson au four. Il vous suffit de choisir le symbole correspondant au programme voulu sur le bandeau de commande. Le four ne fonctionne que lorsque sa porte est entièrement refermée. Pendant le fonctionnement, le four devient chaud. Le ventilateur de refroidissement fonctionne tant que le four est chaud, même lorsque celui-ci est arrêté. Activez la sécurité-enfants Activez la sécurité-enfants à l’aide de la touche marquée d’une clé? . La sécurité-enfants ne peut être activée que lorsque le four est en marche. Mettre le four en route - Effleurez la Touche sécurité-enfants ? . Sur le bandeau de commande les trois voyants lumineux suivants clignotent: - Touche Four Marche ). - Touche pour le système de coupure automatique Minuterie - Touche pour la Thermosonde !. - Effleurez la touche Marche ). Un voyant lumineux dans la touche marche indique que l’appareil est prêt à fonctionner. Tous les symboles du bandeau de commande sont éclairés en vert. . Si aucune autre fonction n’est sélectionnée après la mise en marche, un signal sonore retentit au bout de 10 secondes. Au bout de 10 secondes supplémentaires, le four s’éteint de lui-même. La sécurité-enfants verrouille les réglages du four. Les réglages effectués sont conservés. La température peut seulement être abaissée. Il est impossible de procéder à de nouveaux réglages de la température. Cet appareil peut également être arrêté alors que la sécurité-enfants est activée. Lors de la remise en marche, toutes les fonctions restent inactives. Vous ne pouvez reconnaître si la sécurité-enfants est activée que lorsque le four est en marche. Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions du four la sécurité-enfants doit être désactivée. Sélection d’un programme - Sélectionnez avec le bouton rotatif (vers la droite ou vers la gauche) le symbole du programme souhaité. Le symbole du programme sélectionné s’illumine alors en rouge. Au bout de 3 secondes, le four se met en marche. Ceci est signalé par un signal sonore. Le four ne se met à chauffer que lorsque la porte est entièrement fermée. Si la porte est ouverte, le chauffage est coupé. Les valeurs de température et de durée programmées apparaissent sur l’affichage correspondant. Lors de la sélection des programmes, tous les programmes seront traversés, même les programmes supplémentaires mémorisés sous les symboles A et B. Chaque programme de chauffage (pavé des symboles de droite) fonctionne avec une température de cuisson pré-réglée. Vous devez indiquer vous-mêmes la durée de cuisson. Chaque programme de cuisson au four et de rôtissage (pavé de symboles de gauche) fonctionne avec une température de cuisson et une durée de cuisson préréglées. Les chapitres suivants vont vous expliquer comment vous pourrez modifier les valeurs préréglées pour la température et la durée de cuisson. Désactiver la sécurité-enfants Ceci s’effectue par l’intermédiaire des touches des trois voyants lumineux clignotants. - Effleurez simultanément ces trois touches ou bien - d’abord les deux touches du bas et ensuite celle du haut. Un signal sonore retentit lorsque la sécurité-enfants est désactivée. Les voyants lumineux ne clignotent plus. Toutes les fonctions de la cuisinière sont de nouveau accessibles. L’éclairage du four L’ éclairage du four est mis en route, lorsque le bouton rotatif escamotable n’est pas escamoté. L’éclairage fonctionne de manière indépendante de la sélection d’un mode de fonctionnement. L’éclairage du four peut être éteint même pendant l’utilisation de ce dernier. Vous économisez ainsi de l’énergie et augmentez la longévité des lampes halogène. - Lorsque le bouton rotatif est escamoté, l’éclairage est éteint. - Si le bouton rotatif est sorti , l’éclairage est en marche. EEB 970.0 46 Modifier la température de cuisson Régler et modifier la durée de cuisson Grâce à la touche Coupure automatique , vous pouvez - régler la durée d’un programme de chauffage. - modifier la durée pré-réglée d’un programme de cuisson au four ou de rôtissage. - Appuyez sur la touche de réglage . - Réglez la valeur souhaitée avec le bouton rotatif. La valeur de température réglée apparaît sur l’affichage de température du four. Faire apparaître la température actuelle - Maintenir appuyée la touche Coupure automatique La température de référence est affichée pendant toute la durée du processus de cuisson. Si, entre-temps, vous souhaitez connaître la température actuelle, vous pouvez la faire apparaître en procédant de la manière suivante: - Réglez la durée de cuisson voulue avec le bouton rotatif. La durée de cuisson voulue apparaît sur l’affichage. Le symbole (à droite à côté du bouton rotatif) s’allume en vert. La durée restante sera affichée en permanence pendant toute la durée du processus de cuisson. . - Une fois le temps de cuisson programmé écoulé, le four s’arrête automatiquement. - Appuyez sur la touche Régler la durée de cuisson avec temporisation de démarrage % Température du four. - Lorsque vous appuyez et après avoir relâché la touche, la valeur de température actuelle sera affichée pendant env. 3 secondes. Vous pouvez faire démarrer un programme sélectionné à une heure déterminée. La durée possible de temporisation maximum est de 999 minutes. 1. Régler la durée de temporisation. Régler ou modifier la température à coeur - Maintenir appuyée la Touche Minuterie . Lorsque la thermosonde est branchée, la touche ! Sonde de température à coeur s’allume. La durée de cuisson est commandée en fonction de la température à coeur et non en fonction du temps écoulé. Toutes les valeurs sont des valeurs préréglées et peuvent être adaptées en procédant de la manière suivante: - Réglerla durée de temporisationvoulue à l’aide du bouton rotatif. La durée réglée de temporisation en minutes sera affichée à gauche et simultanément comme heure sur l’affichage de l’horloge. Le symbole (à droite à côté du bouton rotatif) devient vert. - Appuyez sur la touche de réglage 2. Régler la durée de cuisson . - Réglez la valeur souhaitée avec le bouton rotatif. La température réglée apparaît alors sur l’affichage de la température à coeur. - Maintenir appuyée la touche Coupure automatique . - Régler ladurée de cuisson voulue avec le bouton rotatif. La durée en minutes apparaît sur l’affichage situé à gauche. Le symbole (à droite à côté du bouton rotatif) devient vert. Faire apparaître la température à coeur actuelle La température programmée est affichée pendant tout le processus de rôtissage avec Thermosonde. Si, entre-temps, vous souhaitez connaître la température à coeur actuelle, vous pouvez faire apparaître cette dernière en procédant de la manière suivante: - Une fois la durée de cuisson programmée écoulée, le four s’éteint automatiquement. * Si possible, utilisez un programme de chauffage pour lequel vous n’avez pas besoin de retourner votre met. - Appuyez sur la touche Thermosonde. - Lorsque vous appuyez et que vous relâchez la touche, la température à coeur actuelle est affichée pendant env. 3 secondes. 47 EEB 970.0 Si vous éteignez le four par inadvertance, interrompant ainsi le programme en cours, remettez immédiatement le four en route. Le programme reprendra alors à l’endroit où il avait été interrompu, à condition que la porte du four n’ait pas été ouverte Le four possède une fonction de limitation d’utilisation (Limitation de sécurité). Si vous deviez oublier un jour d’éteindre votre four, celui-ci s’éteindra automatiquement au bout d’env. 6 heures. Utilisation des programmes de cuisson au four ou de rôtissage, resp. la sonde de température à coeur avec la fonction de temporisation La durée de cuisson est pré-réglée pour les programmes de cuisson au four ou de rôtissage. Si vous utilisez la Thermosonde, la durée de cuisson sera déterminée par l’atteinte de la température à coeur. Il ne vous reste plus qu’à régler la durée de temporisation. Possibilités d’enfournement L’intérieur du four présente sur ses deux côtés des grilles d’enfournement accueillant jusqu’à 8 niveaux. Ce sont les niveaux d’enfournement de 0 à 7. Les niveaux d’enfournement sont comptés en partant du bas (cf. illustration). - Maintenir appuyée la touche Minuterie Le niveau d’enfournement 0 peut accueillir p. ex. la lèchefrite pour le rôtissage avec lèchefrite ou bien une tôle de cuisson pour une pizza. . - Régler la durée de temporisationvoulue avec le bouton rotatif. La durée réglée en minutes apparaît sur l’affichage à gauche et simultanément comme heure sur l’affichage de l’horloge. Le symbole (à droite à côté du bouton rotatif) devient vert. Au bout de 3 secondes, le four se place en position de veille. Selon la cuisson désirée, on peut enfourner sur les niveaux 1 à 7 des grilles et/ou des tôles de cuisson. - Une fois la durée de temporisation écoulée, le four démarre automatiquement le programme préréglé. Mémoriser un programme supplémentaire Votre four possède une fonction Mémoire avec laquelle vous pouvez mémoriser deux programmes composés par vous-mêmes en guise de programmes supplémentaires. Ces programmes seront mémorisés sous les symboles A et B. Vous trouverez les indications concernant les niveaux d’enfournement dans les chapitres consacrés au divers types d’utilisation et dans les tableaux de valeurs indicatives. - Sélectionnez un programme de cuisson au four, de rôtissage ou de chauffage et réglez la température et la durée souhaitées correspondantes. Niveaux d’enfournement - Maintenir appuyée la touche Mémoire &. Ne jamais recouvrir la sole du four avec du papier aluminium! - Sélectionnez le symbole A ou B avec le bouton rotatif. - Après avoir relâché la touche Mémoire mémorisé sous A ou B. &, le programme est alors Tôles de cuisson: les soulever légèrement pour les retirer du four. Après la réintroduction, le bord incliné de la tôle doit se trouver du côté de la porte du four. Le programme supplémentaire mémorisé peut être de nouveau écrasé si vous souhaitez mémoriser un nouveau programme. Les programmes supplémentaires peuvent être utilisée tout comme les programmes préréglés de chauffage, de cuisson au four et de rôtissage. Introduire la lèchefrite et les tôles de cuisson avec les deux trous vers l’arrière. Grille: Veillez à ce que la barre transversale de la grille soit toujours orientée vers l’arrière (par rapport à vous). Eteindre le four - Effleurez la touche Arrêt ( . Le voyant de contrôle de la touche Marche s’éteint. Les pavés de symboles de programme s’éteignent. Toutes les fonctions du four sont hors service. EEB 970.0 48 Programmes Programmes de chauffage Vous pouvez sélectionner entre 12 programmes de chauffage celui qui est le plus adapté pour votre préparation. Chaque programme de chauffage est commuté avec une température de cuisson pré-réglée. Cette température de cuisson peut être modifiée. Programme de chauffage Utilisations Température de cuisson en °C * Chaleur tournante intensive ökotherm® + Cuire des biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par exemple), griller intensément de gros rôtis et pour les grosses volailles telles que dindes et oies. 180 Convection sole/voûte Préchauffer. Cuisson de biscuits et de gâteaux moelleux. 175 / Gril grande surface Griller de grosses quantités, telles que steaks, poisson, saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins). 290 Z : Chaleur tournante ökotherm® Rôtir, cuire sur plusieurs niveaux. 160 Convection sole/voûte avec préchauffage accéléré Montée en puissance rapide. . Gril Griller de petites quantités. Placer les morceaux de viande au centre de la grille. > Chaleur tournante ökotherm® avec préchauffage accéléré Montée en puissance rapide. ; } = Rôtissage ökotherm® Rôtir de la viande, du poisson, de la volaille. 160 Convection de sole Précuire des gâteaux très moelleux, confire 180 Fonction décongélation, fermentation Pour décongéler et laisser reposer la pâte. jusqu’à 35 Fonction “pizza” ökotherm® Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux, confire. 160 [ Convection de voûte Gratiner. 220 200 290 175 Remarque: Dans le cas des programmes avec préchauffage accéléré, le four repasse sur le programme de cuisson normal après une rapide montée en puissance. 49 EEB 970.0 Programme de rôtissage et de cuisson au four Votre four vous propose douze programmes confortables de rôtissage et de cuisson, dont six programmes de rôtissage et six programmes de cuisson, avec lesquels le rôtissage et la cuisson au four vous sont facilités. Lorsque vous sélectionnez un programme de rôtissage, vous devez seulement veiller à tourner une fois votre rôti. Vous sélectionnez simplement le programme de votre choix et votre four s’occupe automatiquement du reste. La température et la durée de cuisson sont préréglées. Les valeurs préréglées peuvent être modifiées. Nous vous recommandons de respecter le plus exactement possible les valeurs indicatives fournies dans cette brochure. Attention: Pour les douze programmes de rôtissage et de cuisson, la durée de cuisson réglée commence uniquement lorsque le four a atteint la température réglée. Les températures et durées de cuisson indiquées des programmes sont calculées pour la préparation d’1 kg de viande, de volaille, de gâteaux à pâte humide avec 500 g de farine, resp. pour 1 kg de pommes de terre et de légumes crus. Si vous souhaitez préparer des quantités supérieures ou inférieures, la température et la durée de cuisson doivent être modifiées en conséquence (cf. Modifier la température de cuisson, page 47). Vous trouverez les valeurs indicatives pour la préparation de quantités plus importantes dans le tableau des programmes de rôtissage. Utilisez la Thermosonde. Vous êtes alors indépendante du poids et de la taille de la pièce de viande, resp. de volaille et la durée de cuisson est déjà pré-réglée (cf. chapitre Thermosonde, page 51). Programme Utilisations Température de cuisson Durée de cuisson centrale en Min. Température centrale en °C 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg en °C M N Rôti de porc Porc, sanglier, gibier 160 100 120 140 160 180 80 Rôti de veau Veau, tranches de porc, viande farcie, culotte de gibier, rôti de viande hachée 160 80 110 120 130 140 70 O Volaille entière Poulet 180 55 120 140 160 180 85 Canard, oie, dinde 160 P Filet Boeuf, veau, porc, gibier, roastbeef 180 60 70 80 90 100 50 Q R Poisson entier Poisson entier 160 55 60 70 80 90 75 Rôti de boeuf Boeuf, agneau, jarret de veau 160 110 130 150 170 190 85 Programmes Utilisations Température de cuisson Durée de cuisson Hauteur en °C en Min. Gâteaux moulés à base de pâte brisée, de levain, gâteaux au fromage blanc, pudding 160 65 Grille au niveau 3 Tartes à base de pâte brisée ou sablée, aux pommes, aux prunes etc... 170 60 Niveau 3 Levain, pâte à l’huile, au fromage blanc (n’enfourner la pizza qu’après le signal sonore) 250 15 Tôle dans le cadre S Savarin T Tartes aux fruits U Pizza < Pain Pain, levain (n’enfourner le pain qu’après le signal sonore) 160 65 Niveau 3 ^ Gratin dauphinois Gratins à base de pommes de terre et de légumes crus 180 60 Niveau 3 ] Soufflés de pâtes Soufflés de pâtes et de légumes cuits 180 50 Niveau 3 EEB 970.0 50 La thermosonde Valeurs indicatives de température à coeur Veuillez respecter les prescriptions de sécurité de la page 45! La thermosonde mesure la température au coeur du met que vous cuisez. Avec l’utilisation d’une thermosonde, le processus de cuisson est commandé par l’atteinte de la température à coeur nécessaire pour le rôtissage souhaité. Lorsque cette température à coeur est atteinte, le four se coupe automatiquement. La cuisson est terminée. Plat Température à coeur pour tous les programmes de chauffage en °C Viande de boeuf Rosbif/Filet de boeuf La thermosonde utilise le même affichage que la minuterie. L’utilisation de la thermosonde est particulièrement recommandée pour la préparation de rôtis dont la température à coeur ne doit pas dépasser une certaine valeur, comme p. ex. le rosbif. 40 - 45 à point 50 - 55 bien cuit 60 - 65 Rôti de boeuf 80 - 85 Viande de porc Utilisation de la thermosonde Vous, pouvez utiliser la thermosonde en procédant de la manière suivante: 1. pour le rôtissage avec les programmes de rôtissage. Dans ce cas, la température à coeur est pré-réglée pour le rôti. Vous pouvez modifier cette température à coeur (cf. page 47). 2. pour le rôtissage avec les programmes de chauffage. Sur l’affichage apparaît alors une proposition de température à coeur que vous devez modifier en fonction du type de viande à la valeur nécessaire. Longe de porc 65 - 70 Rôti de porc/Jambon 80 - 85 Echine, Jarret 80 - 85 Côtelette, Echine 75 - 80 Côtelette sans os 70 A la mode de Cassel 65 - 70 Rôti haché 70 - 75 Viande de veau Remarques concernant l’utilisation correcte Enfoncez toujours la thermosonde jusqu’à la poignée de sorte que la pointe se trouve à peu près au coeur du rôti et non à proximité de graisse ou d’os. Introduire la thermosonde de manière latérale. Procédez de la manière suivante en vous aidant des illustrations: Rôti de veau 70 - 75 Rognons de veau 75 - 80 Jarret de veau 80 - 85 Gibier - Enfoncez la pointe de la thermosonde au milieu de la pièce de viande. - Pour les volailles, veillez également à ce que la Thermosonde soit enfoncée de telle sorte qu’elle ne touche aucun os. correct saignant Viande de gibier 75 - 80 Echine de gibier 60 - 70 Filet de gibier saignant 40 - 45 Filet de gibier à point 50 - 55 Filet de gibier bien cuit 60 - 65 Mouton 80 - 85 Rôti farci 70 - 75 Volaille 85 - 90 Poisson 70 - 80 mauvais Les températures à coeur préréglées des programmes de rôtissage sont fournies dans le tableau des programmes de rôtissage. - Enfoncez le connecteur de la thermosonde dans la prise. La température à coeur réglée apparaît alors sur l’affichage. - Fermez la porte du four. Le programme de rôtissage ou de chauffage commence. - Lorsque la température à coeur est atteinte, un signal sonore retentit et le four s’éteint. 51 EEB 970.0 Utilisations Rôtir Respectez impérativement les remarques concernant les niveaux d’enfournement pour la lèchefrite et les grilles ! 1. Régler le programme de rôtissage. La cuisson se déroule automatiquement avec température et durée de cuisson préréglées. Vous devez seulement retourner une fois votre pièce de viande. Vous trouverez les programmes de rôtissage avec des indications d’utilisation au chapitre Programmes p.49 . ; Grillades ökotherm® 1 à 2 kg de viande: lèchefrite au 1er et grille au 2ème niveau en partant du bas 3 kg de viande: lèchefrite au niveau 0 et grille au 1er. ou bien 2. Sélectionnez le programme de chauffage. Chaque programme de chauffage est commuté avec une température pré-réglée. Cette température peut être modifiée (cf. Modifier la température de cuisson, page 47). Vous déterminez vous-mêmes la durée du rôtissage. Pour cela, utilisez la minuterie ou bien sélectionnez la durée voulue avec la touche Coupure automatique. L’appareil s’éteindra automatiquement une fois la durée programmée écoulée. * Air pulsé intensif ökotherm® Lèchefrite au niveau 0 et grille au 1er en partant du bas. P Programme Filet Lèchefrite au 2ème niveau et grille au 3ème. Z Air pulsé Lèchefrite au 1er niveau et grille au 2ème. + Chaleur de voûte et de sole Lèchefrite au 1er niveau et grille au 2ème. Pour cela, utilisez la Thermosonde. Ainsi, vous réussirez toujours vos rôtis. Vous trouverez les remarques pour l’utilisation correcte de la sonde au chapitre Thermosonde. Rôtir en cocotte (au four) avec * Air pulsé intensif ökotherm® de 180 à 200 °C. Vous pouvez utiliser n’importe quel type de récipient (acier, émaillé, fonte ou verre) ne présentant pas de poignées en plastique. Si vous utilisez une cocotte en terre cuite, respectez les indications du fabricant. Nous vous recommandons de procéder comme suit: La durée de rôtissage dépend du type et de la taille de la pièce de viande. Pour mesurer la hauteur, soulever légèrement la pièce de viande car celle-ci se tasse sous son propre poids. Pour les pièces de viande présentant une couche de graisse, la durée de rôtissage nécessaire peut être prolongée de manière significative, voire doublée dans certains cas. - Rincer le plat avec de l’eau ou y ajouter un peu de graisse. - Placer votre viande préparée (épicée) dans le plat, refermer le couvercle et placer le tout sur la grille dans le four froid. En cas de chargement du four avec plusieurs petites pièces de viande ou avec une volaille de petite taille, la durée de cuisson se prolonge d’env. 10 min. par pièce. P. ex. 1 poulet env. 55 minutes 3 poulets entre 65 et 75 minutes env. - Réglez * Air pulsé intensif ökotherm® à une température de 180 à 200 °C. A la fin de la cuisson, préparez votre sauce comme d’habitude. Si le rôtissage démarre après une période de temporisation, utilisez alors le four uniquement avec le programme de chauffage Z Air pulsé. EEB 970.0 52 Valeurs indicatives Rôtissage Aliment Programme ; Rôtissage ® ökotherm toujours tourner le rôti + Chaleur de voûte/sole pour 1 kg de viande Z Chaleur tournante ökotherm® Durée de cuisson en min. par cm de hauteur de viande température en °C Rôti de boeuf R 160 170-190 Rosbif P 180 200-220 180-200 8-10 Filet P 180 200-220 180-200 8 Rôti de veau N 160 170-190 Rôti de porc M 160 170-180 160-180 Carré de porc fumé (Kasseler) N 160 170-190 160-180 Epaule de porc, Rôti de porc avec couenne M 160 170-190 160-180 Gibier M 160 170-190 15 Sanglier M 160 170-190 15 Filet - Gibier P 180 200-220 Mouton R 160 170-190 Canard O 160 170-190 160-180 12 Oie O 160 170-190 160-180 12 Poulet O 180 180-200 160-180 8 Dinde O 160 180-200 160-180 12 Poisson Q 160 200-220 53 en min. 18 12 180-200 12-15 8 12-15 8-10 15 45-60 8 EEB 970.0 Cuisson au four * Air pulsé intensif ökotherm® Pas de préchauffage – Cuisson sur un seul niveau. Seulement pour les gâteaux sur tôle avec une garniture sèche comme le gâteau à pâte brisée. 1. Sélectionnez le programme de cuisson. La cuisson se déroule automatiquement avec la température et la durée préréglées. ou bien 2. Sélectionnez le programme de chauffage. Chaque programme de chauffage commute avec une température pré-réglée. Cette température peut être modifiée. La durée de cuisson doit être réglée. = Niveau Pizza ökotherm® Cuisson sur un seul niveau. - pour gâteaux à pâte humide, - pour les pizzas: préchauffer avec la tôle ou la pierre à pizzas, - pour le pain: préchauffer. Pour cela, utilisez de préférence les valeurs visées dans le tableau Valeurs indicatives Cuisson au four. Programme Indications de quantité pour la tôle de cuisson Cuisson sur un seul niveau. Introduire le pain ou la pizza dans le four uniquement après que le signal sonore a retenti (préchauffage est terminé !). (p.ex. pâte brisée, pâte levée): Pâte brisée 350 g de graisse, 270 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 6 oeufs, 670 g de farine, 6 cuillères à thé de levure Cuire une pizza Pâte levée 670 g de farine, 50 g de levure, 1 cuillère à thé de sucre, 1/4 l de lait, 100 g de sucre, 2 oeufs, 1 sachet de sucre vanillé, 100 g de margarine 1. Sélectionnez le programme de cuisson au four U Pizza. Le processus de cuisson se déroule automatiquement à la température pré-réglée de 250 °C et pour une durée de cuisson pré-réglée (cf. Programmes de cuisson). Vous pouvez modifier les valeurs préréglées de température et de durée. Remarques pour la cuisson La sole du four ne doit pas être ouverte de papier aluminium. Utilisez les programmes de chauffage Air pulsé > ökotherm® avec montée rapide en température et : chaleur de voûte et de sole avec montée rapide en température, de façon à atteindre plus rapidement la température souhaitée. Une fois cette température atteinte commutez l’appareil sur le type de chauffage souhaité. ou bien 2. Sélectionnez le programme de chauffage = ökotherm®Pizza. La température pré-réglée de 160 °C apparaît sur l’affichage, préchauffer le four et régler la température sur 250 °C. Vous déterminez vous-mêmes la durée de cuisson prévue. Pour la cuisson avec le < programme Pain et U Pizza, veuillez préchauffer le four Exemple Recette de base pour pizza 375 g de farine, 20 g de levure, 1/8. l d’eau tiède, 3 cuillères à soupe d’huile, sel . Z Air pulsé Pas de préchauffage –, cuisson simultanée sur deux niveaux possible. Mélanger les ingrédients et en faire une pâte. Laisser monter la pâte une fois celle-ci terminée, jusqu’à ce que son volume ait doublé (env. 30 minutes). Ensuite, pétrir une nouvelle fois la pâte pendant quelques minutes et la laisser reposer pendant 15 minutes. Placer la pâte sur la tôle de cuisson ou couper cette pâte en 2 ou 3 morceaux, les étaler et leur donner une forme ronde, former le bord, garnir rapidement à volonté de façon que la pâte ne devienne pas humide. Niveaux d’enfournement une tôle 3ème niveau en partant du bas, deux tôles 3ème et 6ème niveaux. Pour la cuisson de plusieurs gâteaux sur tôle ou en moule, la durée de cuisson se prolonge d’environ 10 à 15 minutes. Enlevez les tôles l’une après l’autre en fonction de leur degré de dorure. Utilisez le programme Z Air pulsé pour 160 °C, lorsque votre recette ne fournit aucune indication pour la cuisson à l’air pulsé. - U Sélectionner le programme de cuisson Pizza, - introduire la plaque au niveau d’enfournement 0, - un signal sonore retentit lorsque la phase de préchauffage est terminée, Important: Pour les gâteaux avec une garniture de fruits très humide, p. ex. gâteau aux prune, le développement d’humidité est particulièrement élevé. Dans ce cas, ne cuisez qu’une tôle à la fois. - poser la pizza garnie sur la plaque, - l’appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. ou bien - préchauffer avec l’allure Pizza = ökotherm® à 250 °C et + Chaleur de voûte et de sole - cuire à Préchauffage – Cuisson sur un seul niveau. Lors du préchauffage avec : Chauffage de voûte et de sole avec montée rapide en température, la température souhaitée est rapidement atteinte. Les moules en tôle noire et aluminium sont particulièrement bien adaptés. EEB 970.0 < pain et U Pizza 54 = 250 °C pendant env. 15 minutes. Valeurs de référence pour la cuisson Les valeurs des programmes de chauffage ou de cuisson recommandés sont imprimé en gras. Pâtisserie Programme Z Chaleur + Chaleur de tournante voûte / sole Glissière Température en °C Glissière Température en °C * Chaleur tournante intensive ökotherm® = Réglage pizza ökotherm® Glissière Température en °C Durée de cuisson en min. Pâte à la levure chimique Cake S 3 160 1 175-180 50-70 Cake S 3 160 1 175-180 50-70 Quatre-quarts S 3 150-160 1 160-170 60-70 Tartes S 3 160 1 175-190 40-60 3 180 2 200 20-30 3 160 1 175-190 3 150 2 180-200 3 160 2 180-200 3 * 160 30-45 3 170 2 175-190 3 = 170 35-50 Fond de tarte 3 180 2 180-200 Gâteau au fromage blanc 3 150 1 160-180 Petits gâteaux 3 150 2 180-200 3 160 2 180-200 3 * 160 30-45 3 170 2 175-190 3 = 170 40-60 3 160 1 175-190 40-60 160 2 175-190 40-50 2 175-190 50-70 2 180-200 12-25 Fonds de tartes Tartes aux fruits S Petits gâteaux 3 = 160 45-60 15-30 Gâteau sur la tôle: Garniture sèche Garniture humide T Pâte brisée 25-35 3 = 150-160 70-90 15-35 Gâteau sur la tôle: Garniture sèche Garniture humide T Pâte à la levure de boulanger Kougelhof Pain brioché S 3 Grande brioche de Noël S 3 Petits biscuits 3 préchauffage 160 150 55 EEB 970.0 Suite des valeurs de référence pour la cuisson Pâtisserie Programme Z Chaleur + Chaleur de * Chaleur tournante tournate voûte / sole intensive ökotherm = Réglage pizza ökotherm® Glissière Température en °C Glissière ® Durée de cuisson Température en °C Glissière Température en °C en min. Gâteau sur la tôle: mêmes indications pour une pâte à fromage blanc et huile 3 160 2 180-200 3 * 160 30-45 3 170 2 180-200 3 = 170 40-60 Tartes 3 160 2 175-180 30-40 Génoise roulée 3 180 2 190-210 12-25 Meringue 3 90 2 140 80-90 Etoiles à la cannelle 3 140 2 150-160 15-20 Macarons 3 140 2 150-160 20-40 Petits gâteaux 3 180 2 200-220 15-30 Pâte feuilletée à la levure de boulanger 3 180 2 200-220 30-40 Pâte feuilletée au fromage blanc 3 180 2 200-220 30-40 Pâte à choux 3 180 2 200-220 30-40 Pain d’épices 3 160 2 170-180 30-45 2 180 3 = 160 50-65 2 200 3 = 180 30-50 2 220 Garniture sèche Garniture humide T Pâte à la génoise Meringues Pâte feuilletée Pain et pizza Pain au levain et levure de boulanger, préchauffage: 230 °C 10 min. à 230 °C < Baguette < Bretzel, préchauffage: 10 min. à 230 °C Pizza, préchauffage 250 °C EEB 970.0 3 200 U 15-20 0 56 = 250 12-15 Grillades Décongeler et fermenter 1. Sélectionnez l’allure . Gril pour petites quantités Pour décongeler sélectionnez } Décongeler et fermenter sans température ou bien avec une température jusqu’à 35 °C. ou bien 2. / Gril grande surface pour grandes quantités. La température de grillade pré-réglée de 290 °C apparaît sur l’affichage. La température doit être modifiée en fonction des mets à griller. - Introduire dans le four le met congelé sans emballage en respectant la procédure suivante: Viande ou volaille Lèchefrite 1er niveau Grille 2ème niveau Tartes à la crème, gâteaux Grille 3ème niveau - Introduisez les mets dans le four et réglez la durée de cuisson. Les valeurs indicatives de la durée de cuisson au gril sont contenues dans les tableaux suivants. - Grillez uniquement avec la porte du four fermée! - Réglez la durée de décongélation p. ex. tarte à la crème à env. 35 °C pendant 60 minutes poulet à env. 30 °C pendant 90 minutes Respectez les niveaux d’enfournement: - Lèchefrite au 3ème niveau en partant du bas, Grille au niveau indiqué dans le tableau. Aliment Pour fermenter, sélectionnez } avec une température de 35 °C. Fermentation de pâtes à levure ou sures. . Gril Glissière / Gril grande surface par en bas 1re face en min. 2de face en min. 1re face en min. 2de face en min. Côtelette/escalope de porc 7 10 - 13 8 - 10 10 - 15 10 - 12 Filet de porc 6 12 - 15 10 - 12 14 - 16 12 - 14 Saucisses grillées 6 10 - 12 8 - 10 15 - 20 10 - 15 Brochettes 6 8 - 10 6- 8 18 - 20 10 - 12 Steak haché 6 10 - 12 8 - 10 10 - 15 12 - 14 Filet de boeuf (steak) 7 7- 9 6- 8 10 - 11 10 - 12 Foie en tranches 7 4- 6 3- 5 7- 8 7-9 Escalope de veau 6 7 - 10 5- 8 9 - 11 9 - 12 Steak de veau 6 8 - 10 6- 8 10 - 12 10 - 12 Côtelette de mouton 7 10 - 12 8 - 10 12 - 14 12 - 14 Côtelette d’agneau 7 10 - 12 8 - 10 12 - 14 12 - 14 demi poulet 4 12 - 15 10 - 14 16 - 20 15 - 18 Filet de poisson 7 8 - 10 6- 8 10 - 12 10 - 14 Truites 4 7 -10 6-8 11 - 15 10 - 14 Pain grillé 6 3- 5 3-5 6- 7 6-7 Pain grillé garni 5 8 - 10 12 - 14 57 EEB 970.0 Nettoyage et entretien Stérilisation Remarques Attention ! Durant la stérilisation, une importante quantité de vapeur (due à l’évaporation d’eau) se dégage à l’intérieur du four; elle s’échappe par l’orifice prévu à cet effet. Le bandeau de commande peut devenir très chaud. Laissez impérativement l’appareil et son bandeau refroidir entièrement avant le nettoyage ! La plupart du temps, il suffit d’utiliser un chiffon humide imbibé d’un peu de liquide vaisselle après chaque utilisation. Ensuite, séchez en frottant avec un chiffon sec. Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de détergents abrasifs ni agressifs. Enlevez les tâches de calcaire, de graisse, d’amidon et de protéines le plus rapidement possible. Autrement, ces saletés pourraient provoquer l’apparition de corrosion par manque d’oxygène, sur les appareils en version acier inoxydable. Pour les appareils en version acier inoxydable, utilisez les produits habituellement utilisés pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Respectez impérativement les prescriptions du fabricant du produit et essayez celui-ci tout d’abord sur une petite surface cachée avant de l’utiliser sur toute la surface. Attention: en cas d’utilisation de produits aérosols pour nettoyage de fours, respectez impérativement les prescriptions du fabricant du produit. Pour le nettoyage avec un aérosol pour four, enlevez tout d’abord le catalyseur ökotherm®. Après le nettoyage, éliminez toute trace de produit nettoyant. Les surfaces des joints de la porte du four doivent être impérativement maintenues d’une propreté parfaite. Attention ! Ne versez pas d’eau dans la lèchefrite! Cela amplifierait le volume de vapeur s’échappant par l’orifice. Vous pourriez vous ébouillanter Attention ! Sur les bocaux à fermeture twist-off®, ne réutilisez pas les couvercles. En cas de réutilisation, les bocaux peuvent, dans certaines circonstances, éclater ! Seuls conviennent les bocaux usuels à disque caoutchouc et couvercle en verre ou les bocaux à fermeture twist-off® vendus dans le commerce (à couvercle neuf uniquement). Les boîtes métalliques ne conviennent pas. Sélectionnez le programme de chauffage = ökotherm® Pizza. N’utilisez que des aliments frais et préparez-les selon les recettes habituelles. Préparez au maximum 8 bocaux de 1 litre. Nous vous recommandons de n’utiliser que des bocaux de même hauteur et de les remplir au 3/4 avec le même contenu. Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux. - Insérez la léchefrite au niveau 1. - Posez une tasse contenant de l’eau dans la lèchefrite. Accessoires - Réglez le programme de chauffage = ökotherm® Pizza sur 160 °C et surveillez le processus de cuisson. Après 10 à 20 minutes (avec des bocaux de 1 litre), le liquide commence à perler dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se produit d’abord au niveau du bocal situé devant, à droite. Nettoyer tous les éléments d’enfournement (tôle de cuisson, grille, lèchefrite) après chaque utilisation dans de l’eau chaude additionnée d’un peu de liquide vaisselle, bien les rincer et les essuyer. Pour un nettoyage plus facile, faire tremper les pièces pendant un certain temps. Fruits Régénérer le catalyseur ökotherm® - Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore 30 minutes (env. 15 min. s’il s’agit de fruits délicats tels que des fraises). Chauffer le four avec > Air pulsé et montée rapide en température, à température maximale pendant 60 minutes. Viandes et légumes - Lorsque le liquide commence à perler, réduisez la température à 100 °C et laissez cuire durant 60 à 90 minutes. Four - Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 minutes dans le four fermé. Espace intérieur du four Nettoyer à l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de liquide vaisselle les parois intérieures du four et les sécher ensuite avec un chiffon sec. Eliminer les tâches persistantes avec un produit spécial nettoyant pour fours. Attention: il est interdit de nettoyer l’intérieur du four avec un jet de vapeur ou un nettoyeur haute pression. Démontage du four De temps en temps il est nécessaire d’effectuer un nettoyage complet de votre four et de tous ses éléments. Afin de mieux pouvoir nettoyer l’intérieur du four et ses éléments, il est recommandé d’en démonter quelques uns. Enlever la porte du four: Ouvrez entièrement la porte du four. Basculez vers le haut les étriers situés sur les charnières. EEB 970.0 58 Aide en cas d’anomalies Saisissez la porte du four des deux mains sur les côtés et fermez-la lentement. A environ à la moitié du parcours, les charnières se détachent de leur fixation. La porte du four peut alors être enlevée. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé! Contrôlez tout d’abord s’il ne s’agit pas d’une erreur de manipulation. Vous pouvez éliminer vous-mêmes quelques sources d’anomalie. Anomalie Cause Le bandeau de commande Diode lumineuse ne s’allume pas. défectueuse. Le four ne chauffe pas. La touche de réglage Température du four n’est pas activée. Module électronique défectueux. Fusible de la maison défectueux. Signal sonore et visuels Durée de cuisson lors de la cuisson avec non réglée. Temporisation de démarrage. Impossible de couper le Module électronique four. défectueux. L’éclairage du four ne Lampe défectueuse. fonctionne pas. La porte du four ne La porte ou le joint ferme pas. de porte est sali. Démonter les grilles latérales Dévissez les vis. Enlevez les grilles d’enfournement. Le verre de la porte du four est cassé. Le ventilateur de refroidissement tourne pendant 60 minutes et plus après la cuisson. Démonter le gril / le chauffage de voûte Dévissez (tournez à 90 degrés) le verrouillage et basculez le chauffage de voûte avec le gril. Lors du remontage, n’oubliez pas de verrouiller de nouveau l’élément! Signaux clignotant illisibles sur l’affichage de la température à coeur, en même temps retentit un signal sonore. Signaux clignotant illisibles sur l’affichage de la température du four, en même temps retentit un signal sonore. Des chiffres apparaissent brièvement sur l’écran de l’horloge aussitôt après une coupure de courant ou la première mise en service. Formation prononcée d’odeurs malgré le ® catalyseur ökotherm . Remontage de la porte du four Saisissez la porte du four des deux mains sur les côtés et introduisez les charnières dans les logements correspondants de l’ouverture du four. Ouvrez lentement la porte. Abaissez les étriers des charnières de la porte. Refermez la porte du four. Remède Contactez le SAV. Actionnez la touche de réglage température du four. Contactez le SAV. Contrôlez les fusibles ou les changer. Réglez la durée de temporisation et le programme avec durée de cuisson. Coupez le fusible, contactez le SAV. Demandez le changement de la lampe auprès du SAV. Enlever la saleté uniquement avec un mélange d’eau savon-neuse et un chiffon humide de la porte ou du joint. Eteindre l’appareil, contactez le SAV. Processus normal. Le ventilateur fonctionne jusqu’à ce Peut durer longtemps en que la température raison de l’excellente du four soit isolation thermique de descendue en l’appareil. dessous de 95 °C. Thermosonde Envoyez la sonde au SAV. défectueuse. Sonde de température du four défectueuse. Contactez le SAV. Fonction normale Le catalyseur Chauffer le four vide à l’air ® ökotherm doit être pulsé et montée rapide en régénéré. température à temp. maximale pendant 60 minutes. Forte odeur de vinaigre Plat contenant de Odeur inévitable. lors de la préparation. l’alcool, Gâteau avec pâte sure, Gâteaux avec levure. Tâche de jus de fruits ou Gâteaux à pâte Modification sans gravité de de protéine sur les humide ou jus de l’émail, ne peut pas être parties émaillées. viande. éliminé. 59 EEB 970.0 Montage Raccordement électrique Avis de montage Four encastré Les prescriptions légales et conditions de raccordement de l’organisme local d’approvisionnement en électricité doivent impérativement être respectées dans leur totalité. Lors du raccordement, de la réparation ou du changement de la lampe du four, l’appareil doit être mis hors circuit. Retirer le connecteur de la prise de sécurité ou couper le fusible. Si vous encastrez le EEB 970.0 dans le coin gauche d’une cuisine en forme de L, vous devez respecter un écart d’au moins 15 cm à gauche, entre le coin de la cuisine et le four. La table de cuisson correspond à la classe de protection Y conformément aux prescriptions d’essai d’échauffement. Les meubles dans lesquels sera encastré l’appareil doivent résister à la chaleur jusqu’à 100 °C. Ceci vaut en particulier pour les placages, baguettes en lisière, les surfaces en matière plastique, les colles et les laques. Les façades des meubles voisins doivent résister à une température de 70 °C minimum. L’appareil doit impérativement être monté de manière horizontale sur une planche plane. La planche ne doit pas ployer. Si le meuble n’est pas fixé contre le mur, vissez-le au moyen d’une cornière en vente habituelle dans le commerce. La prise femelle à laquelle il sera raccordé doit se trouver hors de l’espace d’encastrement. L’appareil est prêt à brancher et ne pourra être raccordé qu’à une prise à contacts de terre installée réglementairement. La pose d’une prise femelle ou le remplacement d’un cordon d’alimentation est exclusivement réservé à un électricien agréé qui respectera ce faisant les prescriptions applicables. Si la fiche mâle n’est plus accessible une fois l’appareil encastré, il faudra prévoir côté secteur et conformément à la réglementation de sécurité applicable, un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture de 3 mm entre contacts. La longueur du câble de mise à la terre doit être calculée de telle sorte qu’en cas de défaut du système de décharge de traction, ce câble entre seulement en contrainte après les câbles conducteurs du câble d’alimentation électrique. Une protection complète contre le contact doit être garantie par le montage. Raccordement avec connecteur et prise de sécurité. La prise doit être protégée par un fusible de 16 A. Puissance nominale absorbée sous 230 V : 3,5 kW sous 235 V : 3,6 kW Valeurs de raccordement 230 - 240 V, 50 Hz Montage dans un meuble de cuisine Les tôles de montage sont livrées avec l’appareil et doivent être fixées sur les deux parois intérieures du meuble avant le montage de l’appareil en respectant la procédure suivante: 1. Placez la tôle de fixation à une distance de 280 mm de l’arête inférieure de l’armoire avec les marquages dirigées vers l’armoire; marquer et percer les trous arrières. 2. Déplacez la tôle de fixation de telle sorte que les trous avant coïncident avec les trous percés dans le meuble. 3. Fixez la tôle de fixation au meuble avec les vis jointes. 4. Accrochez les clips sur les côtes droit et gauche de l’appareil, puis vissez-les. Cotes pour le montage 5. Enfoncer le connecteur dans la prise et enfoncez l’appareil dans le meuble jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Veillez à ne pas coincer le câble de raccordement de l’appareil ! Le cordon de branchement ne doit toucher ni le dos ni le fond de l’appareil. EEB 970.0 60 Notice d’utilisation EEB 970.0 Utilisation du four (instructions plus complètes dans le mode d’emploi) Modification de la température préprogrammée Mise en route / arrêt Pressez la touche de réglage et ajustez la température à l’aide du bouton tournant. Réglage et modification du temps de cuisson MARCHE Actionnez la touche MARCHE ) du four. Les symboles des programmes de chauffage et de cuisson apparaissent éclairés en vert. Actionnez la touche ARRET ( du four. Les symboles des programmes s’éteignent. Activation et désactivation de la sécurité enfants Maintenez enfoncée la touche de fin de cuisson automatique et ajustez le temps de cuisson à l’aide du bouton tournant. Réglage du temps de cuisson avec temps de présélection 1. Réglage de la temps de présélection: Pressez la touche minuterie et ajustez le temps de présélection à l’aide du bouton tournant. 2. Réglage du temps de cuisson: Pressez la touche de fin de cuisson automatique et ajustez le temps de cuisson à l’aide du bouton tournant. Une fois écoulé le temps de présélection programmé, le four se met en route automatiquement. Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’arrête automatiquement. 970.0 k Fr ARRET Activation: pressez la touche clé ? , les trois voyants suivants clignotent: Touche MARCHE ), Touche fin de cuisson automatique , Touche thermosonde !. Désactivation: pressez les touches des trois voyants qui clignotent. Sélection d’un programme Sélectionnez un programme à l’aide du bouton tournant (rotation vers la gauche ou vers la droite). Le symbole du programme sélectionné s’éclaire en rouge. le programme démarre automatiquement. Lors du choix du programme, tous les programmes défileront, y compris ceux du programme supplémentaire. Programmes Mode de cuisson Température de cuisson Utilisations Programme Température de cuisson Utilisations en °C * + / Z : . > ; } = [ Chaleur tournante intensive ökotherm® Cuire des biscuits, griller intensément de gros rôtis ou de grosses volailles telles que dindes et oies 180 Convection sole/voûte Préchauffer, Cuisson de biscuits et de gâteaux moelleux 175 Griller de grosses quantités, telles que steaks, poisson, saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins) 290 Rôtir, cuire sur plusieurs niveaux 160 Gril grande surface Chaleur tournante ökotherm ® Convection sole/voûte avec préchauffage accéléré Montée en puissance rapide 200 Gril Griller de petites quantités. Placer les morceaux de viande au centre de la grille 290 Chaleur tournante ökotherm® avec préchauffage accéléré Montée en puissance rapide 175 Rôtissage ökotherm® Rôtir de la viande rouge, du poisson, de la volaille 160 Convection de sole Précuire des gâteaux très moelleux, stériliser 180 Température à coeur 1 kg 2 kg 3 kg en °C Q M R N Poisson entier Poisson entier 160 55 60 70 75 Rôti de porc Porc, sanglier, gibier 160 100 120 140 80 Rôti de boeuf Boeuf, agneau, jarret de veau 160 110 130 150 85 Rôti de veau Veau, tranches de porc, viande farcie, culotte de gibier, rôti de viande hachée 160 80 110 120 70 O Volaille entière Poulet 180 55 120 140 85 Canard, oie, dinde 160 Boeuf, veau, porc, gibier, rosbif 180 60 70 80 50 P Filet Il n’est pas nécessaire de préchauffer. Utilisez la thermosonde. Dans le cas des douze programmes de cuisson, le temps de cuisson ne commence à s’écouler qu’une fois la température programmée atteinte. Fonction décongélation, fermentation Pour décongéler et laisser reposer la pâte jusqu’à 35 Fonction “pizza” ökotherm® Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux, stériliser. 160 Convection de voûte Gratiner 220 Remarque: Niveaux d’insertion: Durant l’exécution du programme, le four se met en route et arrête alternativement différents éléments chauffants et le ventilateur. une tôle deux tôles 970.0 k Fr en °C Durée de cuisson centrale en min. Programmes Utilisations Température de cuisson Durée de cuisson en °C en min. Hauteur ~ Pizza préchauffer Levain, pâte au fromage blanc (n’enfourner la pizza qu’après le signal sonore) 250 15 Niveau 0 < ^ _ Pain préchauffer Pain, levain (n’enfourner le pain qu’après le signal sonore) 160 65 Niveau 3 Gratin dauphinois Gratins à base de pommes de terre et de légumes crus 180 60 Niveau 3 Savarin Gâteaux à base de pâte brisée, de levain, gâteaux au fromage blanc, pudding 160 65 Grille au niveau 3 X T Soufflés de pâtes Soufflés de pâtes et de légumes cuits 180 50 Niveau 3 Tartes aux fruits Tartes à base de pâte brisée ou sablée, aux pommes, aux prunes etc... 170 60 Niveau 3 3ème niveau en partent du bas. 3ème et 6ème niveaux Notice d’utilisation EEB 970.0 Utilisation du four (instructions plus complètes dans le mode d’emploi) Modification de la température préprogrammée Mise en route / arrêt Pressez la touche de réglage et ajustez la température à l’aide du bouton tournant. Réglage et modification du temps de cuisson MARCHE Actionnez la touche MARCHE ) du four. Les symboles des programmes de chauffage et de cuisson apparaissent éclairés en vert. Actionnez la touche ARRET ( du four. Les symboles des programmes s’éteignent. Activation et désactivation de la sécurité enfants Maintenez enfoncée la touche de fin de cuisson automatique et ajustez le temps de cuisson à l’aide du bouton tournant. Réglage du temps de cuisson avec temps de présélection 1. Réglage de la temps de présélection: Pressez la touche minuterie et ajustez le temps de présélection à l’aide du bouton tournant. 2. Réglage du temps de cuisson: Pressez la touche de fin de cuisson automatique et ajustez le temps de cuisson à l’aide du bouton tournant. Une fois écoulé le temps de présélection programmé, le four se met en route automatiquement. Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’arrête automatiquement. 970.0 k Fr ARRET Activation: pressez la touche clé ? , les trois voyants suivants clignotent: Touche MARCHE ), Touche fin de cuisson automatique , Touche thermosonde !. Désactivation: pressez les touches des trois voyants qui clignotent. Sélection d’un programme Sélectionnez un programme à l’aide du bouton tournant (rotation vers la gauche ou vers la droite). Le symbole du programme sélectionné s’éclaire en rouge. le programme démarre automatiquement. Lors du choix du programme, tous les programmes défileront, y compris ceux du programme supplémentaire. Programmes Mode de cuisson Température de cuisson Utilisations Programme Température de cuisson Utilisations en °C * + / Z : . > ; } = [ Chaleur tournante intensive ökotherm® Cuire des biscuits, griller intensément de gros rôtis ou de grosses volailles telles que dindes et oies 180 Convection sole/voûte Préchauffer, Cuisson de biscuits et de gâteaux moelleux 175 Griller de grosses quantités, telles que steaks, poisson, saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins) 290 Rôtir, cuire sur plusieurs niveaux 160 Gril grande surface Chaleur tournante ökotherm ® Convection sole/voûte avec préchauffage accéléré Montée en puissance rapide 200 Gril Griller de petites quantités. Placer les morceaux de viande au centre de la grille 290 Chaleur tournante ökotherm® avec préchauffage accéléré Montée en puissance rapide 175 Rôtissage ökotherm® Rôtir de la viande rouge, du poisson, de la volaille 160 Convection de sole Précuire des gâteaux très moelleux, stériliser 180 Température à coeur 1 kg 2 kg 3 kg en °C Q M R N Poisson entier Poisson entier 160 55 60 70 75 Rôti de porc Porc, sanglier, gibier 160 100 120 140 80 Rôti de boeuf Boeuf, agneau, jarret de veau 160 110 130 150 85 Rôti de veau Veau, tranches de porc, viande farcie, culotte de gibier, rôti de viande hachée 160 80 110 120 70 O Volaille entière Poulet 180 55 120 140 85 Canard, oie, dinde 160 Boeuf, veau, porc, gibier, rosbif 180 60 70 80 50 P Filet Il n’est pas nécessaire de préchauffer. Utilisez la thermosonde. Dans le cas des douze programmes de cuisson, le temps de cuisson ne commence à s’écouler qu’une fois la température programmée atteinte. Fonction décongélation, fermentation Pour décongéler et laisser reposer la pâte jusqu’à 35 Fonction “pizza” ökotherm® Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux, stériliser. 160 Convection de voûte Gratiner 220 Remarque: Niveaux d’insertion: Durant l’exécution du programme, le four se met en route et arrête alternativement différents éléments chauffants et le ventilateur. une tôle deux tôles 970.0 k Fr en °C Durée de cuisson centrale en min. Programmes Utilisations Température de cuisson Durée de cuisson en °C en min. Hauteur ~ Pizza préchauffer Levain, pâte au fromage blanc (n’enfourner la pizza qu’après le signal sonore) 250 15 Niveau 0 < ^ _ Pain préchauffer Pain, levain (n’enfourner le pain qu’après le signal sonore) 160 65 Niveau 3 Gratin dauphinois Gratins à base de pommes de terre et de légumes crus 180 60 Niveau 3 Savarin Gâteaux à base de pâte brisée, de levain, gâteaux au fromage blanc, pudding 160 65 Grille au niveau 3 X T Soufflés de pâtes Soufflés de pâtes et de légumes cuits 180 50 Niveau 3 Tartes aux fruits Tartes à base de pâte brisée ou sablée, aux pommes, aux prunes etc... 170 60 Niveau 3 3ème niveau en partent du bas. 3ème et 6ème niveaux