Mode d'emploi | V-ZUG 764 Oven Combair SLP Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 764 Oven Combair SLP Export Manuel utilisateur | Fixfr
V-ZUG SA
Four
Combair SLP
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la
plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type
BC-SLPZ
BC-SLPZ
No de modèle
729
764
Système de mesure
55-600/55-762
60-600/60-762
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service
Utilisation conforme à l’usage prévu
Si vous avez des enfants . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Description de l’appareil
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d’affichage
Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
12
13
14
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . .
Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
Contrôler/modifier la température de l’espace
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
19
19
20
20
20
.....
.....
21
21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
24
24
25
25
25
26
26
26
26
Utilisation
Réglages utilisateur
Langue . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants . . . .
Affichage de l’heure .
Signal acoustique . . .
Eclairage . . . . . . . . . .
Unité de température
Contraste . . . . . . . . .
Format de l’heure . . .
Réglages d’usine . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
7
8
8
..
..
..
..
3
… Table des matières
Fonctions de l’horloge
Régler et modifier l’heure
Minuterie . . . . . . . . . . . . .
Durée de fonctionnement
Démarrage différé . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
27
28
29
31
Modes de fonctionnement
34
Réchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sonde de température
39
Température de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rôtissage doux
42
Broche tournante et panier porte rôti
46
Broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Panier porte rôti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CuissonMatic
49
Degré de brunissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sélectionner et démarrer la CuissonMatic . . . . . . . . . . . . . . 51
Recettes
53
Sélectionner et démarrer les recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recettes personnelles
56
Créer vos recettes personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garder au chaud
59
Trucs et astuces
60
Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Options
4
63
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
… Table des matières
Nettoyage et entretien
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . .
Nettoyer la porte de l’appareil .
Retirer la grille de guidage . . . .
Remplacez le joint de la porte .
Nettoyer les accessoires . . . . .
Nettoyer l’espace de cuisson . .
Autonettoyage pyrolytique . . . .
Remplacer l’ampoule halogène
.
.
.
.
.
.
.
.
64
64
65
66
67
67
68
68
72
Comment éliminer soi-même des pannes
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
76
Accessoires et pièces de rechange
77
Caractéristiques techniques
79
Elimination
80
Notes
81
Index
84
Service de réparation
87
Brèves instructions
88
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première
mise en service'.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
6
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace
de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire
avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels
dommages.
䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
䡲 Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.
䡲
Seule la sonde de température livrée avec cet appareil peut être utilisée.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con-
cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin,
adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire
pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon
usage de l’appareil et des conseils correspondants.
7
… Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de
portée des enfants.
䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner
les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil –
ils pourraient se blesser.
䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants.
Utilisation
䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans
l’espace de cuisson ou dans le tiroir chauffant d’aliments ou de matériaux
sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage,
bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
䡲 Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée. La chaleur
pourrait sinon endommager les éléments de commande et d’affichage ou
les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.
䡲 Lors de la cuisson, ainsi que lors de l’autonettoyage pyrolytique, de la cha-
leur se dégage. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être
très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les
enfants!
䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de
l’espace de cuisson. En présence de vapeur dans l’espace de cuisson, ne
placez pas vos mains à l’intérieur!
䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante.
Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple,
des travaux de nettoyage.
䡲 Avant de lancer l’autonettoyage pyrolytique, veillez à ce qu’aucun acces-
soire, ustensiles de cuisson ou autre objet ne se trouve dans l’espace de
cuisson. Essuyez les gros résidus de graisse et d’huile à l’aide d’un
essuie-tout.
䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux
de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à
éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse
enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide
d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres
fermées.
䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du
pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.
䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de
l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée.
Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
䡲 Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
9
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de
l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne
vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne
l’utilisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
䡲 Avec les modes de fonctionnement
,
,
et
ne placez pas de
moules, bacs de cuisson, etc. directement sur le fond de l’espace de
cuisson.
䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de
l’espace de cuisson. Cela endommage l’appareil.
䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.
䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque à gâteaux
originale entraîne des dommages visibles.
䡲 Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur
celui-ci.
10
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Eléments de commande et d’affichage
Ouverture d’aération
Poignée de la porte
Porte de l’appareil
Tiroir chauffant *
* en fonction du modèle
11
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
PizzaPlus
˚C
˚C
Touches
Tiroir chauffant/Chauffe-plat *
Bouton de réglage
Eclairage
Minuterie
Température de l’espace de
cuisson/température de la sonde
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt
Mode de fonctionnement
Arrêt
Affichages
Température
Affichage de
texte en clair
PizzaPlus
Heure, durée de fonctionnement,
heure d’arrêt, minuterie
Symboles
Tiroir chauffant/Chauffe-plat *
Durée de fonctionnement
Température de l’espace de
cuisson
Heure d’arrêt
Température de la sonde
Heure
Minuterie
Modes de fonctionnement
* en fonction du modèle
12
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur
le fond de l’appareil.
7
8
6
9
4
5
3
4
10
2
3
1
2
11
1
1
2
3
4
5
6
Porte de l’appareil
Joint de la porte
Eclairage
Entraînement de la broche
tournante/du panier porte rôti
Ventilateur d’air chaud
Sonde d’atmosphère
7
8
9
Ventilation de l’espace de cuisson
Gril/chaleur de voûte
Sonde de température de
l’espace de cuisson
10 Niveaux avec identification
11 Prise pour sonde de température
La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson.
13
… Description de l’appareil
Accessoires
Ne coupez pas à l'aide de couteaux ou de molettes sur des plaques
à gâteaux émaillées. Cela entraîne des dommages visibles.
Plaque à gâteaux originale avec TopClean
䡲 Moule pour les tartes et les petits fours
䡲 Bac récupérateur en combinaison avec la grille
䡲 Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle-
ment recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène
normal. La plaque reprend alors la forme d’origine
lorsqu’elle refroidit.
A
Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit
toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi
arrière de l’espace de cuisson.
A
Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale
dans la position normale – et non à l’envers.
1
Grille
䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules
䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc.
䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie
Lors de la préparation de pains et de quiches congelés,
A
14
revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde.
… Description de l’appareil
Sonde de température avec poignée coudée
La sonde de température convient pour la mesure de
températures au cœur des aliments sur une plage
allant de 30 °C à 99 °C.
䡲 Dès que la température de sonde réglée est atteinte,
l’appareil se déclenche automatiquement. Les températures de sonde adaptées sont décrites dans les
'Conseils de réglage'.
䡲 La sonde de température peut aussi être unique-
ment utilisée pour mesurer la température du mets.
Le mode de fonctionnement doit dans ce cas être
déclenché manuellement.
䡲 Cette sonde peut être utilisée pour tous les modes
de fonctionnement ainsi que lors de l’utilisation de
la broche tournante et du panier porte rôti.
Broche tournante
䡲 Pour la préparation de rôtis et de poulets.
Cadre de support
䡲 Sert de support pour la broche tournante et le panier
porte rôti.
15
… Description de l’appareil
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Panier porte rôti
䡲 Pour la préparation de rôtis, gigots d’agneau, etc.
Plaques à gâteaux rondes avec TopClean
䡲 Moules pour les tartes et les quiches
Disponibles en 3 tailles
Moule en porcelaine
䡲 Pour la préparation de différents plats tels que
lasagne, gratins de pomme de terre, etc.
䡲 Pour griller des rôtis, poulets, etc.
䡲 Pour maintenir des plats au chaud
Disponible en 3 tailles
Support de plaques coulissant
䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques à gâteaux/
grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex.
pour arroser un rôti ou retirer des moules
16
Utilisation
Avec les touches
Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la
sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres
fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de
la touche correspondante.
䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote.
䡲 Sur l’afficheur numérique correspondant, une proposition clignote.
䡲 En tournant le bouton de réglage
, vous modifiez le réglage.
䡲 En pressant le bouton de réglage
, vous confirmez le réglage ou
l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment.
䡲 En effleurant la touche
, vous déclenchez l’appareil.
17
… Utilisation
Utilisation avec l’affichage de texte en clair
Le bouton de réglage
est utilisé – lorsque l’appareil est déclenché –
pour appeler le texte en clair, pour feuilleter les différentes possibilités de
sélection et pour confirmer une sélection.
䡲 En pressant le bouton de réglage
, vous activez l’affichage de texte
en clair.
䡲 En tournant le bouton de réglage
, vous pouvez feuilleter les
sélections.
䡲 En pressant une nouvelle fois le bouton de réglage
, vous confirmez
la sélection.
䡲 Un effleurement de la touche
fait s’éteindre l’affichage de texte en clair.
En sélectionnant «retour» et en pressant le bouton de réglage
vous pouvez revenir au niveau d’utilisation supérieur. Le symbole i
renvoie à une information.
Sélectionner
et presser OK
CuissonMatic
Sélectionner
et presser OK
Rôtissage doux
Sélectionner
Recettes
et presser OK
Sélectionner
et presser OK
Mes recettes
Sélectionner
et presser OK
Autonettoyage
Sélectionner
et presser OK
Garder au chaud
Sélectionner
et presser OK
Réglages utilisateur
Sélectionner
retour
18
et presser OK
… Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez
effectuer les opérations suivantes:
A
Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A
Lorsque
clignote sur l’afficheur numérique de droite, tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure.
En pressant le bouton de réglage
, vous pouvez passer des
heures aux minutes.
En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
En pressant le bouton de réglage
, vous confirmez le réglage.
A
Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
A
Faites chauffer l’appareil vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de
fonctionnement
et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ une heure. Etant donné qu’il peut alors y avoir un certain dégagement d’odeur et de fumée, bien aérer la pièce durant cette période.
Exemple
Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures!
Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les
enfants.
Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de
'conseils de réglage' indiquent:
˚C
A
Cake
A14
165–175
oui
min
50–65
2
A
Introduisez la grille au niveau 2.
A
Poursuivre la commande comme décrit aux pages suivantes.
19
… Utilisation
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement
.
– L’affiche de texte en clair indique «Chaleur voûte et sole»
« i Niveau 2».
–
clignote sur l’afficheur numérique de gauche.
– Les symboles
et
clignotent.
Modifier le mode de fonctionnement
A
Effleurez la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement sélectionné s’affiche.
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
de cuisson pour la régler à
A
.
et modifiez la température de l’espace
.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «Chaleur voûte et sole» « i L’appareil
chauffe».
– Le symbole
est allumé.
– Dès que l’espace de cuisson est préchauffé, un signal acoustique retentit et l’affichage de texte en clair indique «Chaleur voûte et sole» « i
Niveau 2».
Il est recommandé de régler la température moyenne proposée dans
les 'Conseils de réglage'.
A
20
Placez le moule à cake sur la grille.
… Utilisation
Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson
A
Effleurez la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Température espace de cuisson».
– Sur l’afficheur numérique de gauche, la température de l’espace de
cuisson réglée clignote.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
de l’espace de cuisson.
, vous pouvez modifier la température
Retirer le mets
De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture
de la porte. Risque de brûlure!
Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
A
Lorsqu’il est cuit, retirez le cake de l’espace de cuisson.
Déclencher
A
Effleurez la touche
– Les symboles
.
et
s’éteignent.
– Tant que la température de l’espace de cuisson est supérieure à 80 °C,
l’affiche de texte en clair indique «Chaleur résiduelle».
L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé et que
l’affichage de texte en clair est sombre.
Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
A
Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
21
Réglages utilisateur
Vous pouvez adapter les réglages.
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
A
Tournez le bouton de réglage
s’affiche.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et presser OK»
jusqu’à ce que «Réglages utilisateur»
.
– L’affiche de texte en clair indique «Réglages utilisateur» «Langue».
A
En tournant le bouton de réglage
tés existantes.
A
Sélectionnez les réglages et confirmez en pressant le bouton de
réglage
.
A
Pour quitter, effleurez la touche
, vous ferez s’afficher les possibili-
.
Après une coupure de courant, les réglages sont conservés.
Réglages possibles
Sélectionner
et presser OK
CuissonMatic
Sélectionner
et presser OK
Réglages utilisateur
Sélectionner
retour
22
et presser OK
… Réglages utilisateur
Sélectionner
et presser OK
Réglages utilisateur
Réglages utilisateur
Langue
▪ Text in Deutsch
▪ Texte en français
▪ Testo in italiano
▪ ...
Réglages utilisateur
Sécurité enfants
▪ non *
▪ oui
Réglages utilisateur
Affichage de l’heure
▪ visible *
▪ invisible
Réglages utilisateur
Signal acoustique
▪ fort *
▪ faible
▪ non
Réglages utilisateur
Eclairage
▪ automat. avec porte *
▪ seulement avec touche
Réglages utilisateur
Unité de température
▪ ˚C *
▪ ˚F
Réglages utilisateur
Contraste
*
Sélectionner contraste
Réglages utilisateur
Format de l’heure
▪ 24 h *
▪ 12 h
Réglages utilisateur
Réglages d’usine
▪ restaurer
Réglages utilisateur
retour
* Réglages d’usine
23
… Réglages utilisateur
Langue
Plusieurs langues sont disponibles. La langue de l’affichage de texte en clair
peut être modifiée.
A
Pressez simultanément la touche
dant 10 secondes.
et le bouton de réglage
pen-
– L’affiche de texte en clair indique «Langue».
A
Tournez le bouton de réglage
s’affiche.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
jusqu’à ce que la langue souhaitée
.
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de
l’appareil.
Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche
effleurée
/
ou
est
– un double signal acoustique retentit
– l’affichage de texte en clair indique «Sécurité enfants» et
– l’effleurement de la touche reste sans effet.
Commande avec sécurité enfants active
A
Maintenez la touche
enfoncée et effleurez la touche
/
ou
– La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est
réactivée automatiquement.
Les touches
/
et
peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants.
24
.
… Réglages utilisateur
Affichage de l’heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil
est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque
l’appareil est enclenché, l’heure est affichée.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure»
«invisible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson
terminée, tous les affichages s’éteignent.
Signal acoustique
Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé.
䡲 fort
䡲 faible
䡲 éteint
volume maximum
volume réduit
le signal acoustique est désactivé
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque
le réglage est réglé sur «éteint».
Eclairage
Avec le réglage «automat. avec porte», l’éclairage s’allume à l’ouverture de
la porte et s’éteint à sa fermeture.
L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la
touche
.
Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche
, il
s’éteint automatiquement 30 minutes après la fin du fonctionnement.
25
… Réglages utilisateur
Unité de température
L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F»:
䡲 °C
䡲 °F
Degrés Celsius
Degrés Fahrenheit
Contraste
Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’affichage à la situation de
montage de l’appareil.
Format de l’heure
Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du
format américain (a. m./p. m.).
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être
réinitialisés au réglage d’usine.
26
Fonctions de l’horloge
Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles:
䡲 Heure
䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des
autres fonctions
䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil
䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de
l’appareil
Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de
l’heure est réduite de 24 h à 6 h.
Si le format d’heure «12 h» est sélectionné, la luminosité n’est pas
réduite.
Régler et modifier l’heure
L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou
qu’un démarrage différé est réglé.
A
Effleurez la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Heure: régler les heures» « i
Minutes: presser OK».
– Les heures clignotent sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
clignote.
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez la touche
et réglez les heures.
ou pressez le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «Heure: régler les minutes» « i
Confirmer: presser OK».
– Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
A
clignote.
Tournez le bouton de réglage
En pressant le bouton de réglage
pour régler les minutes.
, vous pouvez confirmer le réglage.
27
… Fonctions de l’horloge
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à
tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler
A
Effleurez la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes».
–
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
A
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez la durée.
Le réglage se fait
䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex.
= 9 min 50 s.
䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex.
= 1 h 12 min.
La durée maximum est de 9 h 59 min.
En effleurant 1× la touche
durée.
A
En pressant le bouton de réglage
, vous pouvez réinitialiser
la
, vous démarrez la minuterie.
– L’affiche de texte en clair indique «Minuterie».
– Sur l’afficheur numérique de droite, la durée résiduelle qui s’écoule est
visible.
– Le symbole
est allumé.
Au terme de la durée réglée
– une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant une minute.
– L’affiche de texte en clair indique «Minuterie» «temps écoulé».
– Le symbole
clignote.
L’effleurement de la touche
28
interrompt le signal acoustique.
… Fonctions de l’horloge
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes»
« i 0’00: presser à nouveau».
– La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique de
droite.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la durée.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 2× la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes».
–
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
A
clignote.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
Durée de fonctionnement
Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement
s’arrête automatiquement.
Régler
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Effleurez la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonction. heures/min»
« i Heure d’arrêt: presser à nouv.».
– Sur l’afficheur numérique de droite,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
et réglez la durée – au
29
… Fonctions de l’horloge
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la durée.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
– Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement
sélectionné s’arrête automatiquement.
– Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit.
– L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonctionnement temps écoulé»
« i Continuer: choisir durée».
– L’afficheur numérique de gauche indique la température de l’espace de
cuisson.
–
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
clignote.
– Les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle.
30
… Fonctions de l’horloge
Démarrage différé
Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement
sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies.
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité.
Si vous utilisez la sonde de température, une durée estimée doit être réglée.
Vous trouverez des valeurs indicatives dans les 'Conseils de réglage'.
L’appareil s’enclenche de façon différée et se déclenche lorsque la température de la sonde réglée est atteinte. Selon la durée estimée, cela peut être
plus tôt ou plus tard que l’heure d’arrêt réglée.
Si l’appareil doit être préchauffé pour un programme «CuissonMatic»/«Recettes» ou «Recettes personnelles», aucun démarrage
différé n’est possible.
Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester à température
amante.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
Régler la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonction. heures/min»
« i Heure d’arrêt: presser à nouv.».
–
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
A
clignote.
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
et réglez la durée – au
31
… Fonctions de l’horloge
Régler la l’heure d’arrêt
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
.
– L’affiche de texte en clair indique «Heure d’arrêt» « i Durée: presser à
nouveau».
– Sur l’afficheur numérique de droite
sans démarrage différé.
– Le symbole
A
clignote p. ex. – heure d’arrêt
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure d’arrêt.
L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de
23 heures 59 min. Si le format d’heure «12 h» est sélectionné, le
démarrage différé est au maximum de 11 heures 59 min.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
est allumé.
– Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au démarrage automatique.
Ex.:
A
Vous sélectionnez le mode de fonctionnement
A
Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure et
15 minutes.
A
Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30.
et 180 °C.
– L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30.
Contrôler et modifier
A
Effleurez 1× la touche
.
– La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes.
A
Effleurez 2× la touche
.
– L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée.
La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés.
32
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
– Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement
sélectionné s’arrête automatiquement.
– Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit.
– L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonctionnement temps écoulé»
« i Continuer: choisir durée».
– L’afficheur numérique de gauche indique la température de l’espace de
cuisson.
–
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
clignote.
– Les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle.
33
Modes de fonctionnement
A
Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et
'Trucs et astuces'.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche
plusieurs fois.
Mode de
fonctionnement
Plage
Valeur proposée
Niveau
Chaleur voûte et sole
30–300 °C
200 °C
2
(ou 1)
Chaleur voûte et sole humide
30–300 °C
200 °C
2
(ou 1)
Chaleur de sole
30–250 °C
200 °C
2
(ou 1)
180 °C
2
1+3
(ou
1 + 2 + 3)
Air chaud
34
Symbole
une ou
30–280 °C
… Modes de fonctionnement
A
Placer les moules sur la grille.
A
Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé
jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson.
Application
Pour les gâteaux, petits fours, pains
et rôtis.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Chauffage
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe
en haut et en bas.
Le chauffage est effectué par les
corps de chauffe en bas et en haut.
Pour les gratins, soufflés, rôtis,
La vapeur qui apparaît est
pains et pâtisseries à pâte levée. évacuée au minimum de l’espace
de cuisson. L’humidité de l’aliment
est conservée.
Cuisson intense du fond du gâteau
et pour la stérilisation.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
4
3
2
1
4
3
2
1
4
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe inférieur.
Pour les gâteaux, petits fours, pains
L’air de l’espace de cuisson est
et rôtis
chauffé par les corps de chauffe
sur 2 ou 3 étages.
derrière la paroi de l’appareil et
Sélectionnez une température
circule de façon homogène.
inférieure de 20 °C à celle de
.
3
2
1
4
3
2
1
35
… Modes de fonctionnement
Mode de
fonctionnement
Symbole
Plage
Valeur proposée
Niveau
Air chaud humide
30–280 °C
180 °C
2
1+3
(ou
1 + 2 + 3)
PizzaPlus
30–280 °C
200 °C
2
(ou 1)
Gril
30–300 °C
250 °C
3 ou 4
Gril-chaleur tournante
30–280 °C
200 °C
2 ou 3
36
… Modes de fonctionnement
Application
Chauffage
L’air de l’espace de cuisson est
chauffé par les corps de chauffe
derrière la paroi de l’appareil et
Pour les gratins, soufflés, pains et
circule de façon homogène.
pâtisseries à pâte levée
La vapeur qui apparaît est évacuée
sur 2 ou 3 niveaux.
au minimum de l’espace de
cuisson. L’humidité de l’aliment est
conservée.
Pour les pizzas, tartes et quiches.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Le chauffage est effectué par de
l’air chaud et la chaleur de sole.
Le fond de l’aliment fait l’objet
d’une cuisson plus intense.
Aliments peu épais à griller (steaks,
côtelettes, morceaux de poulet,
poissons, saucisses), gratins et
toasts.
Placez directement l’aliment sur la
grille.
Revêtiez la plaque à gâteau
originale d’une feuille d’aluminium
et la pousser sous la grille.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe du gril.
Aliments épais à griller
(poulet ou rôti dans un plat en
porcelaine ou en verre),
gratin et soufflé.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe du gril.
L’air de l’espace de cuisson est
soufflé uniformément par le
ventilateur d’air chaud.
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
37
… Modes de fonctionnement
Réchauffage rapide
Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est également possible avec les modes de fonctionnement
/
/
/
et
.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Gardez le bouton de réglage
enfoncé pendant 2 secondes.
– Un signal acoustique unique retentit.
– L’affiche de texte en clair indique p. ex. «Chaleur voûte et sole»
«Réchauffage rapide».
– Sur l’afficheur numérique de gauche,
clignote.
– Dès que la température de l’espace de cuisson réglée est atteinte, un
signal acoustique retentit.
38
Sonde de température
Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas
laver la sonde de température au lave-vaisselle.
Gardez toujours propres la fiche mâle.
Positionner la sonde de température
A
Enfichez la sonde de température 1 dans
la viande de sorte que la pointe se trouve
au milieu de la partie la plus épaisse.
3
Pour une mesure correcte, la sonde de
température 1 doit être recouverte intégralement par l’aliment.
1
2
La température ne pourra être mesurée de façon fiable que s’il s’agit
de morceaux solides et compacts; au besoin, ficelez le morceau de
viande.
La sonde de température ne doit pas être en contact avec des os ni
être enfoncée dans des tissus graisseux.
Avec de la volaille, nous vous conseillons de positionner la sonde de
température à l’intérieur de la cuisse.
La prise femelle 3 pour la sonde de température se trouve sur la paroi droite
de l’espace de cuisson. La fiche mâle et la prise femelle ne sont pas sous
tension.
A
Soulevez le cache et branchez la fiche mâle 2 dans la prise femelle 3.
39
… Sonde de température
Température de la sonde
La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de
température est enfichée.
Réglage
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Effleurez 1× la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de gauche,
– Le symbole
A
est affiché.
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la température de la sonde,
qui dépend de la pièce de viande et du degré de cuisson, voir 'Conseils
de réglage'.
Si seule la température de la sonde doit être mesurée,
sélectionnez
.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– La température actuelle de la sonde est affichée durant la cuisson.
– Tant que la température de la sonde est inférieure à 30 °C, l’afficheur
numérique de gauche indique
.
Contrôler et modifier
A
Effleurez 2× la touche
.
– Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde
réglée clignote.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
de la sonde.
40
, vous pouvez modifier la température
… Sonde de température
Fin de cuisson
– Lorsque la température de la sonde réglée est atteinte, l’appareil se
déclenche automatiquement.
– Un signal acoustique retentit pendant 1 minute.
– L’affiche de texte en clair indique «Température de la sonde atteinte».
– Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde actuelle
est affichée, p. ex.
.
– Le symbole
A
clignote.
Pour déclencher, effleurez la touche
.
Si la viande est laissée dans l’espace de cuisson après le déclenchement de l’appareil, la température de la sonde augmente encore en
raison de la chaleur résiduelle.
41
Rôtissage doux
«Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de
qualité déjà saisis ou non. La fin de cuisson peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. La durée de
cuisson peut être réglée entre 2½ et 4½ heures pour le «Rôtissage doux de
viande déjà saisie» ou 3½ à 4½ heures pour le «Rôtissage doux au gril». Le
réglage de la température de l’espace de cuisson se fait automatiquement.
Conseils pour un résultat optimal
䡲 Poids de la viande: 500–2000 g
䡲 Epaisseur de la viande: au moins 4 cm
䡲 Qualité: viande maigre de qualité, avec peu de tissus conjonctifs
Pour le «Rôtissage doux au gril», il est également possible d’utiliser
des morceaux entrelardés entre 1000 et 2000 g.
«Rôtissage doux d’une viande déjà saisie»
Préparer la viande
A
Assaisonnez ou marinez la viande.
Retirez les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de
saisir la viande. Ces ingrédients ont tendance à brûler facilement.
A
Salez la viande juste avant de la saisir.
A
Saisissez brièvement la viande à feu vif de part en part. La durée de saisie
ne devrait pas dépasser 5 minutes.
A
Placez ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine.
42
… Rôtissage doux
Placer la sonde de température
A
Enfichez la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se
trouve au milieu de la partie la plus épaisse
La sonde de température doit être recouverte au maximum par
l’aliment.
La température mesurée par la sonde dans la viande est importante
pour que la viande soit parfaitement cuite à la fin de la cuisson.
A
Introduisez la grille au niveau 2 et placez-y le plat.
A
Introduisez la fiche de la sonde de température dans la prise femelle.
Préparatifs «Rôtissage doux au gril»
A
Assaisonnez ou marinez la viande.
Ficelez les morceaux de viande peu compacts tels qu’un gigot
d’agneau sans os de sorte qu’ils soient le plus ronds possibles afin
d’obtenir un brunissage homogène sous le gril.
Retirez les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant le
«Rôtissage doux au gril». Ces ingrédients ont tendance à brûler
facilement.
A
Introduisez au niveau 1 une plaque à gâteaux originale revêtue de papier
aluminium.
A
Placez la viande sur la broche tournante ou dans le panier porte rôti et
introduisez-la au niveau 3 avec le cadre de support.
A
Fixez la sonde de température sur le cadre de support et branchez la fiche
dans la prise femelle.
Veuillez vous reporter aux indications figurant sous 'Broche tournante
et panier porte rôti'
43
… Rôtissage doux
Sélectionner et démarrer le rôtissage doux
La sélection et le démarrage sont expliqués à l’aide de l’exemple «Rôtissage
doux» «Gigot d’agneau».
Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et
juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande
épais.
Après le démarrage, les valeurs ne peuvent plus être modifiées.
Veuillez vous reporter aux indications figurant dans les 'Conseils de
réglage'.
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
A
A
Tournez le bouton de réglage
clair indique «Sélectionner
et presser OK»
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
et presser OK» «Rôtissage doux».
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «Rôtissage doux» «Filet de veau».
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique «Rôtissage doux» «Gigot d’agneau».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «Gigot d’agneau» «saisi, saignant».
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique «Gigot d’agneau» «Gril, brunissement moyen».
A
Tournez éventuellement le bouton de réglage
niveau de brunissement souhaité s’affiche.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
jusqu’à ce que le
.
– L’affiche de texte en clair indique «Gigot d’agneau» «démarrer».
– L’afficheur numérique de gauche indique la température de la sonde
préréglée de
.
– L’afficheur numérique de droite indique
fonctionnement de 4 heures.
– Les symboles
44
,
et
sont allumés.
pour une durée de
… Rôtissage doux
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– Le rôtissage doux démarre.
– L’affichage de la température indique la température de la sonde.
– L’affichage de droite indique la durée de fonctionnement qui s’écoule.
– Les symboles
,
et
sont allumés.
Modifier la température de la sonde
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de gauche clignote la température de la sonde
préréglée de
.
– Le symbole
A
clignote.
En tournant le bouton de réglage
sonde.
, modifiez la température de la
Modifier la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de droite,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
En tournant le bouton de réglage
fonctionnement.
, modifiez la durée de
Interruption par mégarde
A
Lorsque la touche
est effleurée, le déroulement est interrompu.
– L’affiche de texte en clair indique «Gigot d’agneau» «continuer».
A
En pressant le bouton de réglage
, vous reprenez le fonctionnement.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 2× la touche
.
45
Broche tournante et panier porte rôti
L’appareil est muni d’un entraînement pour la broche tournante et le panier
porte rôti qui s’enclenche automatiquement avec le mode de fonctionnement
et «Rôtissage doux au gril». La broche tournante et le panier porte rôti
peuvent être utilisés avec la sonde de température.
Broche tournante
A
Assaisonnez et ficelez la viande.
11
2
3
1
4
6
5
A
Avec les rôtis, placez l’agrafe 1 de sorte que la partie la plus épaisse du
rôti se trouve au niveau du repère 3, pour une mesure correcte de la température de la sonde.
A
Pressez la viande avec la deuxième agrafe 2 et fixez avec les vis.
A
Introduisez au niveau 1 une plaque à gâteaux originale revêtue de papier
aluminium.
A
Enfoncez le cadre de support avec la broche tournante au niveau 3 jusqu’à
la paroi arrière de l’espace de cuisson.
46
… Broche tournante et panier porte rôti
A
Enfichez l’extrémité de la broche 11 dans l’orifice 7
de l’entraînement.
A
Placez la broche tournante diagonalement entre
les guides du cadre de support 5 de sorte que la
rainure de positionnement 4 soit située sur le cadre
7
Si vous préparez un poulet à la broche,
A
fixez les ailes et les cuisses avec de la ficelle.
A
Faites passer la broche tournante à travers le
blanc et non dans la cavité ventrale.
Pour les pièces de viande assez grandes et
asymétriques telles que les rôtis, utilisez le
panier porte rôti.
Si vous utilisez la sonde de température, 11
A
enfichez celle-ci dans l’orifice 6.
A
Enroulez le câble une fois autour du
crochet 8 et veillez à ce que le câble
soit tendu au maximum entre la sonde de température et le crochet.
A
Introduisez la fiche 9 de la sonde de
température dans la prise femelle 10.
4 6
8
5
9
10
47
… Broche tournante et panier porte rôti
Panier porte rôti
Pour les pièces de viande assez grandes et asymétriques telles que les rôtis,
utilisez le panier porte rôti.
A
Enduisez légèrement d’huile le panier porte rôti.
A
Assaisonnez la viande et placez-la entre les moitiés de panier 1.
En cas d’utilisation de la sonde de température, la partie la plus épaisse de la viande doit être placée tout à fait à l’avant près de la poignée,
pour une mesure correcte de la température de la sonde.
A
Resserrez les deux moitiés de panier 1 tout d’abord à l’avant puis l’arrière
de façon homogène et fixez-les avec les vis 2 et 3.
7 2
1
1
3 4
6
5
A
Introduisez au niveau 1 une plaque à gâteaux originale revêtue de papier
aluminium.
A
Enfoncez le cadre de support avec le panier porte rôti au niveau 3 jusqu’à
la paroi arrière de l’espace de cuisson.
A
Enfichez l’extrémité du panier porte rôti 7 dans l’orifice de l’entraînement
(à la paroi arrière de l’espace de cuisson).
A
Placez le panier porte rôti diagonalement entre les guides du cadre de support 5 de sorte que la rainure de positionnement 4 soit située sur le cadre.
Si vous utilisez la sonde de température,
A
enfichez celle-ci dans l’orifice 6.
A
Enroulez le câble une fois autour du crochet et veillez à ce que le câble
soit tendu au maximum entre la sonde de température et le crochet.
A
Introduisez la fiche de la sonde de température dans la prise femelle.
48
CuissonMatic
CuissonMatic se compose de programmes pour 15 groupes d’aliments
différents (A1–A15). CuissonMatic reconnaît la quantité, la forme et la consistance de l’aliment à cuire. La durée et la température sont alors adaptées
individuellement et automatiquement selon l’aliment à cuire. Ce procédé
convient pour n’importe quelle recette.
Degré de brunissement
Le niveau de brunissement peut être adapté au moyen du réglage «brunissement clair», «brunissement moyen» ou «brunissement sombre».
Durée de cuisson
La durée optimale et précise est déterminée par les sondes après le démarrage. La durée effective est affichée au bout de 10 à 15 minutes environ.
Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de
cuisson doit être froid avant le démarrage.
Pour une détermination correcte de la durée, la porte de l’appareil ne
doit pas être ouverte – tant que clignote sur l’afficheur numérique
de droite.
Pour les produits surgelés, sélectionnez la durée approximative au
lieu du degré de brunissement car ces produits ont reçu une préparation préalable variable.
Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'.
49
… CuissonMatic
Recette avec préchauffage
Exemple «A15 Tarte»
Sélectionner
et presser OK
CuissonMatic
CuissonMatic
A15 Tarte
A15 Tarte
brunissement moyen
A15 Tarte
démarrer
A15 Tarte
i L’appareil préchauffe
Introduire l’aliment à cuire
i continuer avec OK
A15 Tarte
brunissement moyen
Fin
50
… CuissonMatic
Sélectionner et démarrer la CuissonMatic
La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de
l’exemple «A15 Tarte».
Pour les programmes sans préchauffage, le plat peut être enfourné
dans l’espace de cuisson à froid.
A
Confectionnez la pâte à tarte selon votre propre recette.
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et presser OK»
.
– L’affiche de texte en clair indique «CuissonMatic» «A1 Feuilletés frais
pour apéro».
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique «CuissonMatic» «A15 Tarte».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «A15 Tarte» «brunissement moyen».
A
A
Adaptez éventuellement de degré de brunissement en tournant le bouton
de réglage
.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «A15 Tarte» « i
préchauffe».
L’appareil
– L’espace de cuisson est préchauffé.
– Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal
acoustique simple retentit.
– L’affiche de texte en clair indique «Introduire l’aliment à cuire» «continuer
avec OK».
A
Placez la pâte à tarte confectionnée selon votre propre recette dans un
moule sur la grille, puis introduisez celui-ci au niveau adapté.
51
… CuissonMatic
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’appareil démarre avec les réglages adaptés.
–
est allumé et
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– La durée de cuisson est calculée.
Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace
de cuisson doit être froid avant le démarrage.
Pour une détermination correcte de la durée, la porte de l’appareil
ne doit pas être ouverte – tant que clignote sur l’afficheur
numérique.
– L’afficheur numérique de droite indique ensuite la durée effective.
Déclenchement anticipé
A
52
Effleurez 2× la touche
.
Recettes
Des recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du
bouton de réglage
. Une recette peut se composer de plusieurs étapes
qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage.
Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes
enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
Recette avec préchauffage
Exemple «R33 Cake»
Sélectionner
et presser OK
CuissonMatic
Sélectionner
Recettes
et presser OK
Recettes
R33 Cake
R33 Cake
démarrer
R33 Cake
i L’appareil préchauffe
Introduire l’aliment à cuire
i continuer avec OK
R33 Cake
Fin
53
… Recettes
Sélectionner et démarrer les recettes
La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de
l’exemple «R33 Cake».
Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans
l’espace de cuisson à froid.
A
Confectionnez le cake conformément au livre de recettes.
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
A
Tournez le bouton de réglage
clair indique «Sélectionner
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et presser OK»
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
et presser OK» «Recettes».
.
– L’affiche de texte en clair indique «Recettes» «R1 Feuilletés pour apéro».
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique «Recettes» «R33 Cake».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «R33 Cake» «démarrer».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «R33 Cake» « i
préchauffe».
L’appareil
– L’espace de cuisson est préchauffé.
– Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal
acoustique simple retentit.
– L’affiche de texte en clair indique «Introduire l’aliment à cuire»
« i continuer avec OK».
A
Introduisez la grille au niveau 1.
A
Placez le moule à cake sur la grille.
– L’affiche de texte en clair indique «R33 Cake» «démarrer».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’appareil démarre avec les réglages correspondants.
54
… Recettes
Contrôler et modifier temporairement
Les réglages peuvent être adaptés.
Les recettes préenregistrées sont alors modifiées temporairement – à la
prochaine consultation, elles apparaissent dans leur forme d’origine. Suite au
démarrage, seule l’étape actuelle peut être modifiée.
Modifier la température de l’espace de cuisson
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
de cuisson.
.
et modifiez la température de l’espace
Modifier la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
.
et modifiez la durée.
Interruption par mégarde
A
Lorsque la touche
est effleurée, le déroulement est interrompu.
– L’affiche de texte en clair indique «R33 Cake» «continuer».
A
En pressant le bouton de réglage
, vous reprenez le fonctionnement.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 2× la touche
.
55
Recettes personnelles
Vous pouvez enregistrer 10 recettes de votre composition. Une recette peut
se composer de plusieurs étapes, avec des modes et des durées de fonctionnement au choix, qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage.
Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du
bouton de réglage
.
Créer vos recettes personnelles
Si vous utilisez la sonde de température, veuillez respecter l’information
suivante:
A
Une durée estimée doit être entrée.
– L’étape de programme dure jusqu’à ce que la température de la sonde
réglée soit atteinte.
Entrer les réglages de la recette
Si vous utilisez la sonde de température, celle-ci doit être enfichée
avant de procéder aux réglages de la recette.
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
et presser OK»
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique
et presser OK» «Mes recettes».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique la première recette vide.
.
– Exemple: L’affiche de texte en clair indique «Mes recettes» «Recette 1
(vide)».
56
… Recettes personnelles
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «Recette 1 (vide)» «modifier».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’affiche de texte en clair indique «Étape 1».
A
Réglez le mode de chauffage, la température de l’espace de cuisson, la
température de la sonde et la durée de fonctionnement de l’étape 1.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
A
Réglez le mode de chauffage, la température de l’espace de cuisson, la
température de la sonde et la durée de fonctionnement de l’étape 2.
A
Réglez les étapes suivantes de la même manière.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
En pressant une nouvelle fois le bouton de réglage
.
et sélectionnez l’étape 2.
.
, confirmez.
– L’affiche de texte en clair indique «Recette 1 (vide)» «enregistrer».
Vous pouvez à présent enregistrer, modifier, copier ou démarrer directement
la recette sans l’enregistrer.
A
Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
clair indique le processus souhaité.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
57
… Recettes personnelles
Copier une recette
Chaque recette enregistrée – issue du livre de recettes avec numéro R ou de
vos recettes personnelles – peut être copiée et modifiée.
A
Sélectionnez la recette à copier en tournant et en pressant le bouton de
réglage
.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
clair indique «copier».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
moire vide souhaité s’affiche.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
.
jusqu’à ce que l’emplacement de mé.
– La recette est enregistrée.
Un emplacement de mémoire déjà occupé peut être écrasé.
Effacer une recette
Toute recette se trouvant dans la zone «Mes recettes» peut être effacée.
A
Sélectionnez la recette à effacer en pressant et en tournant le bouton de
réglage
.
A
Tournez le bouton de réglage
clair indique «effacer».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
.
– La recette est effacée.
– Le nom standard p. ex. «Recette 1 (vide)» est indiqué à nouveau dans
l’affichage de texte en clair.
58
Garder au chaud
La fonction «Garder au chaud» peut être appelée et démarrée à l’aide du bouton de réglage
. Des plats terminés peuvent ainsi être gardés au chaud.
Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant 3 à 4 minutes avant de démarrer la fonction «Garder au chaud»,
porte de l’appareil ouverte, afin que les mets ne soient pas trop cuits
durant le maintien au chaud.
Enclencher
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
A
Tournez le bouton de réglage
clair indique «Sélectionner
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et presser OK»
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
et presser OK» «Garder au chaud».
.
– L’affiche de texte en clair indique «Garder au chaud» «démarrer».
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
Sélectionnez une durée de fonctionnement de moins de 1½ heure
afin que les plats conservent le degré de cuisson souhaité.
59
Trucs et astuces
Air chaud
Pâtisseries et rôtis
Résultat
Remède
䡲 La pâtisserie ou le rôti ont A Réduisez légèrement la température de
belle allure. Mais
l’intérieur est pâteux ou
n’est pas cuit.
l’espace de cuisson la prochaine fois et
prolongez la durée.
Gâteau
Résultat
Remède
䡲 Le gâteau s’effondre.
A
Comparez vos réglages aux 'Conseils de
réglage'.
A
Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée.
A
Malaxez assez longtemps la pâte et
l’enfourner dès que c’est prêt.
A
Pour la pâte à biscuit, mélangez plus longtemps le jaune d’œuf/blanc d’œuf,
incorporez soigneusement sous la pâte et
enfournez dès que c’est prêt.
A
Respectez la quantité de levure.
60
… Trucs et astuces
Différence de brunissement
Résultat
Remède
䡲 La pâtisserie n’est pas
A
Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et adaptez la durée.
A
Pour
,
et
vérifiez si les niveaux
sélectionnés correspondent à ceux des
'Conseils de réglage'.
A
Pour la cuisson sur un niveau,
sélectionnez
.
A
Ne placez pas les moules ou les pâtisseries
élevées directement devant la paroi arrière
de l’espace de cuisson.
A
Comparez vos réglages aux 'Conseils de
réglage'.
d’un brun uniforme.
䡲 Sur une plaque à
gâteaux, une pâtisserie
est plus claire que sur
l’autre.
Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera
plus régulier si la température de l’espace de cuisson est baissée.
61
… Trucs et astuces
Economiser de l’énergie
Les modes de fonctionnement
d’énergie que les modes
et
et
.
requièrent relativement moins
A
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil.
A
N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin.
A
Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez
l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, sauf pour le soufflé, le
biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée.
A
Ne préchauffez qu’au minimum.
A
Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en
dépend.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure»
«invisible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson
terminée, tous les affichages s’éteignent.
62
Options
Tiroir chauffant
N’entreposez pas d’aliments ou de matériaux sensibles aux températures/inflammables dans le tiroir chauffant!
Le tiroir chauffant permet de chauffer la vaisselle ou de maintenir brièvement
au chaud des plats couverts.
A
En pressant la touche
A
Préchauffez la vaisselle pendant env. 1 heure.
pouvez allumer ou éteindre le tiroir chauffant.
Le tiroir chauffant se déclenche automatiquement au bout de 12
heures.
Il ne peut pas être sélectionné pendant l’autonettoyage pyrolytique.
Chauffe-plat
Le «chauffe-plat» peut être sélectionné en l’absence de tiroir chauffant.
A
Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle sur celle-ci.
A
Enclenchez ou déclenchez le «chauffe-plat» en effleurant la touche
A
Chauffez la vaisselle pendant env. 1 heure.
.
Le «chauffe-plat» se déclenche automatiquement au bout de
12 heures.
63
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires.
N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très
corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de
la paille de fer, etc. Ces produits endommagent les surfaces.
Nettoyage extérieur
A
Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants
immédiatement.
A
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de
vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis
séchez en frottant avec un chiffon doux.
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Tiroir chauffant
Pour le nettoyage, il est possible de retirer le tiroir.
A
64
Tirez le tiroir jusqu’à la butée, soulevez-le légèrement et retirez-le par
l’avant.
… Nettoyage et entretien
Nettoyer la porte de l’appareil
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Retirer la porte de l’appareil
Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil. Celle-ci pèse env. 10 kg. Risque de blessure!
2 3 1
A
Ouvrez complètement la porte de
l’appareil.
A
Aux deux charnières 1, rabattre totalement vers l’avant les étriers 2.
A
Fermez la porte totalement jusqu’à
la butée (env. 30°).
A
Retirez la porte de l’appareil vers
l’avant.
30˚
Mettez en place la porte de l’appareil
A
Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3.
A
Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers
l’arrière.
65
… Nettoyage et entretien
Retirer la grille de guidage
A
Enfoncez vers l’arrière la
grille de guidage en haut et la
retirez de l’ouverture.
A
Basculez la grille de guidage
vers le milieu de l’espace de
cuisson et soulevez-la de
l’ouverture en bas.
A
Montage dans l’ordre inverse.
66
… Nettoyage et entretien
Remplacez le joint de la porte
A
Retirez le joint de porte endommagé.
A
Nettoyez la rainure 3.
A
Enfoncez le nouveau joint de porte 1 dans la
rainure avec la jonction 2 en bas au centre du
cadre.
1
A
A
2
3
Veillez à ce que la partie la plus fine 4 du joint
soit enfoncée dans la rainure. La partie la plus
épaisse 5 ne doit pas se trouver dans la
rainure.
4
5
Pressez le joint depuis l’arrière dans la rainure
de sorte qu’il soit réparti uniformément dans la
rainure.
Nettoyer les accessoires
La sonde de température ne doit pas être nettoyée au lave
vaisselle.
䡲 La grille et la grille de guidage peuvent être lavés au lave-vaisselle.
䡲 La plaque à gâteaux originale peut être nettoyée au lave-vaisselle mais sa
propriété anti-adhérente TopClean s’en trouve amoindrie.
67
… Nettoyage et entretien
Nettoyer l’espace de cuisson
N’utilisez pas de produits nettoyants chimiques. Les restes peuvent produire des réactions chimiques et détruire l’émail.
Ne pas tordre la sonde de température ni les corps de chauffe lors
du nettoyage.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des
éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface.
A
Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède
avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux.
Autonettoyage pyrolytique
Essuyez les gros résidus de graisse ou d’huile. Ne frottez en aucun
cas l’espace de cuisson avec des produits nettoyants. Risque
d’explosion et de dégagement de gaz toxiques!
La porte de l’appareil chauffe. Risque de brûlure!
L’autonettoyage pyrolytique permet de brûler les saletés à haute température
de l’espace de cuisson.
Réglages possibles
䡲 faiblement sale
䡲 moyennement sale
䡲 fortement sale
Durée de nettoyage 1½ heures
Durée de nettoyage 2 heures
Durée de nettoyage 2½ heures
L’autonettoyage pyrolytique – refroidissement compris – dure env.
4 à 5 heures.
Au bout d’une certaine durée d’utilisation, l’espace de cuisson peut devenir
un peu mat. Les résidus d’acides de fruits/d’acides gras peuvent laisser des
taches. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques de cuisson et n’influe
pas sur la valeur de l’appareil.
68
… Nettoyage et entretien
Réglages possibles
Sélectionner
et presser OK
Autonettoyage
Autonettoyage
faiblement sale
Autonettoyage
moyennement sale
Autonettoyage
fortement sale
Autonettoyage
retour
69
… Nettoyage et entretien
Enclencher
Ne laissez pas d'accessoires, de grilles de guidage, de supports de
plaques coulissants, d'ustensiles et autres objets dans l'espace de
cuisson.
A
Fermez la porte de l’appareil.
A
En pressant le bouton de réglage
clair.
, activez l’affichage de texte en
– L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner
«CuissonMatic».
A
Tournez le bouton de réglage
clair indique «Sélectionner
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et presser OK»
jusqu’à ce que l’affichage de texte en
et presser OK» «Autonettoyage».
.
– L’affiche de texte en clair indique «Autonettoyage» «faiblement sale».
A
En tournant le bouton de réglage
d’encrassement.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
, sélectionnez le degré
.
– L’affiche de texte en clair indique «Autonettoyage» «démarrer».
A
En pressant le bouton de réglage
toyage pyrolytique.
, vous pouvez démarrer l’autonet-
– La porte de l’appareil est verrouillée.
– L’affiche de texte en clair indique «Autonettoyage» « i
brûlant».
Attention
Si les grilles de guidage ou les supports de plaques coulissants ne
sont pas retiré(e)s, ils/elles décolorent pendant le nettoyage pyrolytique et leur surface devient rugueuse ou le coulissement est moins
aisé.
70
… Nettoyage et entretien
Démarrage différé
Pour l’utilisation de tarifs d’électricité plus avantageux, le début de l’autonettoyage pyrolytique peut être différé.
A
Avant le démarrage, effleurez la touche
A
En tournant le bouton de réglage
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Le symbole
.
, réglez l’heure d’arrêt.
.
est allumé.
– L’affiche de texte en clair indique «Autonettoyage» « i
différé».
Démarrage
– L’appareil reste déclenché jusqu’au démarrage automatique.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 1× la touche
.
La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que lorsque la température de
l’espace de cuisson sera redescendue au-dessous de 300 °C.
Fin
La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que lorsque la température de
l’espace de cuisson sera redescendue au-dessous de 300 °C.
Tant que la température de l’espace de cuisson est supérieure à 80 °C,
l’affiche de texte en clair indique «Chaleur résiduelle».
A
Essuyez les résidus restés dans l’espace de cuisson après le refroidissement à l’aide d’un chiffon humide (sans produit de nettoyage).
71
… Nettoyage et entretien
Remplacer l’ampoule halogène
Débranchez l’appareil du secteur, retirez le fusible ou déclenchez
le coupe-circuit.
L’ampoule et l’appareil chauffent pendant leur fonctionnement!
Laissez-les tout d’abord refroidir.
A
Retirez la grille de guidage de gauche.
A
Placez un tournevis au milieu du bord en
verre et retirez le verre de lampe 1 précautionneusement de son support.
A
Retirez la lampe halogène défectueuse.
A
Enfichez avec prudence la nouvelle
ampoule halogène.
1
Ne saisissez pas la lampe halogène à mains nues.
Utilisez un fin torchon sec et sans graisse.
A
Introduisez le verre de lampe 1 dans le support.
A
Refixez la grille de guidage.
A
Rebranchez l’appareil sur le secteur, revissez le fusible ou enclenchez le
coupe-circuit.
72
Comment éliminer soi-même des pannes
Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement
s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le
service après-vente.
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de
défaillance dans son intégralité (message, numéro de fabrication (FN)
et numéro E), p. ex.
FX / EXX voir mode d'emploi
FN XXX XXXXXX
Que faire lorsque …
… l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Remplacez le fusible.
A
Enclenchez de nouveau le coupe-circuit
automatique.
A
Appelez le service.
A
Contrôlez l’alimentation électrique.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Le fusible ou le coupe-
circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
䡲 Interruption de l’alimen-
tation électrique.
73
… Comment éliminer soi-même des pannes
… l’éclairage ne fonctionne pas
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Remplacez le fusible.
A
Réenclenchez le coupe-circuit automatique.
A
Contrôlez l’alimentation en courant.
A
Remplacez l’ampoule halogène.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Interruption dans
l’alimentation en courant.
䡲 Ampoule halogène
défectueuse.
… la porte de l’appareil ne peut pas être ouverte
Cause possible
Remède
䡲 La température de
A
Attendez que la température de l’espace de
cuisson ait descendu en dessous de
300 °C.
A
Attendez la fin de l’autonettoyage
pyrolytique.
l’espace de cuisson est
supérieure à 300 °C.
䡲 L’autonettoyage pyrolyti-
que est en cours.
74
… Comment éliminer soi-même des pannes
… pendant l’utilisation du gril, une forte fumée se dégage
Cause possible
Remède
䡲 Les aliments sont trop
A
Vérifier si le niveau choisi correspond à
celui des 'conseils de réglage'.
A
Réduire la température de l’espace de
cuisson.
près des corps de
chauffe.
䡲 La température de
l’espace de cuisson est
trop élevée.
… différents bruits de ventilateur peuvent être entendus
Cause possible
Remède
䡲 La ventilation de l’espace Cela est normal et permet de baisser la con-
de cuisson et le refroidis- sommation d’énergie de l’appareil.
sement de l’appareil sont
réglés en fonction des
besoins.
… FX / EXX voir mode d'emploi
s’affiche
FN XXX XXXXXX
Cause possible
Remède
䡲 Diverses situations
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement survient de nouveau,
notez le message de défaillance dans son
intégralité (message, numéro de fabrication
(FN) et numéro E).
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
peuvent conduire à un
message de
dérangement.
75
… Comment éliminer soi-même des pannes
… UX / EXX voir mode d'emploi
s’affiche
FN XXX XXXXXX
Cause possible
Remède
䡲 Dérangement dans
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement survient de nouveau,
notez le message de défaillance dans son
intégralité (message, numéro de fabrication
(FN) et numéro E).
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
l’alimentation électrique.
A la suite d’une coupure de courant
Après une coupure de courant,
et le symbole
clignotent sur
l’afficheur numérique de droite. L’affiche de texte en clair indique «Panne de
courant» « i Régler l’heure».
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de
réglage
.
et réglez les heures.
.
et réglez les minutes.
Les réglages utilisateur sont conservés.
Si la coupure de courant a lieu pendant le mode«Rôtissage doux»/
«CuissonMatic»/«Recettes»/«Mes recettes» ou «Garder au chaud»,
ces programmes sont interrompus. Il n’est pas possible de les reprendre ensuite.
76
Accessoires et pièces de rechange
Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation
précise.
Accessoires
Plaque à gâteaux originale
avec TopClean *
Grille *
Sonde de température avec
poignée coudée *
Cadre de support *
Broche tournante complète *
Rouleau d’appui en
céramique
Broche tournante
Agrafes
Panier porte rôti complet
Rouleau d’appui en
céramique
Vis à tête goutte de suif
Vis à boucle
Support de plaques coulissant
Plaques à gâteaux rondes
avec TopClean
ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm
* Compris dans la livraison
77
… Accessoires et pièces de rechange
largeur × hauteur × profondeur [mm]
Moule en porcelaine
325 × 65 × 177
Moule en porcelaine
325 × 65 × 265
Moule en porcelaine
325 × 65 × 354
Livre de recettes *
Conseils de réglage *
* Compris dans la livraison
Pièces de rechange
Grille de guidage
gauche/droite
Ampoule halogène
Joint de la porte
78
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
A
Voir notice d’installation
Raccordement électrique
A
Voir plaque signalétique 1
1
Note pour instituts d’essai
La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie
avec les modes de fonctionnement
et
.
La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait
avec les grilles de guidage démontées.
Mesure de la température de l’espace de cuisson
La température de l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures
peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la
précision de la température.
Standby-réduction automatique de la consommation
Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un
standby-réduction automatique de la consommation.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure»
«invisible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives.
79
Elimination
Emballage
䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty-
rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de
façon écologique.
Désinstallation
䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par
des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement
par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.
䡲 Retirez la fermeture de la porte ou rendez-la inutilisable afin que les enfants
ne puissent pas s’enfermer.
Elimination
䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est
interdite.
䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.
Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au
centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant
auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.
80
Notes
81
… Notes
82
… Notes
83
Index
A
Accessoires ........................... 14, 77
Nettoyer..................................... 67
Affichage de l’heure ............. 23, 25
Clignote..................................... 76
Affichage de texte en clair ......... 18
Affichages ..................................... 12
Air chaud................................ 34, 60
Air chaud humide ........................ 36
Ampoule halogène ...................... 72
Autonettoyage pyrolytique ......... 68
Déclenchement anticipé ........ 71
Démarrage différé ................... 71
Enclencher................................ 70
Avant la première mise en
service ............................................. 6
B
Bouton de réglage....................... 18
Brèves instructions ...................... 88
Broche tournante .................. 15, 46
C
Cadre de support ........................ 15
Caractéristiques techniques ...... 79
Chaleur de sole............................ 34
Chaleur de voûte ......................... 13
Chaleur voûte et sole.................. 34
Chaleur voûte et sole humide ... 34
Chauffe-plat................................... 63
Comment éliminer soi-même
des pannes ................................... 73
Conseils de réglage .................... 78
Consignes de sécurité
Avant la première mise en
service ......................................... 6
Si vous avez des enfants......... 8
Utilisation .................................... 8
Utilisation conforme à
l’usage prévu ............................. 7
84
Contraste ............................... 23,
Coupure de courant ...................
CuissonMatic ...............................
Démarrer ..................................
26
76
49
51
D
Déclencher ..................... 21, 30, 33
Degré de brunissement ............. 49
Démarrage différé ....................... 31
Autonettoyage pyrolytique .... 71
Régler ....................................... 31
Description de l’appareil............ 11
Désinstallation.............................. 80
Différence de brunissement ...... 61
Dimensions extérieures.............. 79
Domaine de validité....................... 2
Durée de fonctionnement .......... 29
E
Eclairage ................................ 23, 25
Economiser de l’énergie............ 62
Eléments d’affichage .................. 12
Eléments de commande............ 12
Elimination .................................... 80
Emballage..................................... 80
Enfants ............................................. 8
Entraînement
Broche tournante/panier
porte rôti ................................... 13
Entretien ........................................ 64
Espace de cuisson
Mesure de la température .... 79
Nettoyer .................................... 68
Sonde de température........... 13
Ventilation................................. 13
F
Fonctions de l’horloge ............... 27
Format de l’heure................. 23, 26
… Index
G
Garder au chaud..........................
Gril .......................................... 13,
Gril-chaleur tournante..................
Grille ...............................................
Grille de guidage .........................
59
36
36
14
66
H
Heure d’arrêt ................................. 31
I
Instituts d’essai ............................. 79
J
Joint de la porte ........................... 13
Remplacer................................. 67
L
Langue ................................... 23, 24
Réinitialiser................................ 24
Livre de recettes........................... 78
M
Mes recettes
Copier ........................................
Créer ..........................................
Effacer........................................
Entrer les réglages de la
recette........................................
Message F/E ................................
Message U/E ................................
Minuterie ........................................
Mise en service ....................... 6,
Modes de fonctionnement .........
Modifier......................................
Sélectionner..............................
Moule en porcelaine....................
58
56
58
56
75
76
28
19
34
20
20
16
N
Nettoyage ...................................... 64
Autonettoyage pyrolytique ..... 68
Nettoyage extérieur...................... 64
Niveaux .......................................... 13
No de modèle................................. 2
O
Options .......................................... 63
P
Panier porte rôti ............. 16, 46,
Pièces de rechange ....................
PizzaPlus .......................................
Plaque à gâteaux originale........
Plaque à gâteaux ronde.............
Plaque signalétique.....................
Porte de l’appareil .......................
Retirer........................................
Préchauffage ................................
Première mise en service ..........
Prise ...............................................
R
Raccordement électrique...........
Recettes
Créer recettes
personnelles.............................
Démarrer...................................
Modifier .....................................
Réchauffage rapide.....................
Réglage d’usine...........................
Réglages d’usine.........................
Réglages utilisateur.....................
Régler l’heure...............................
Retirer le mets..............................
Rôtissage doux ............................
Déjà saisie................................
Gril, au.......................................
Modifier la durée de
fonctionnement ........................
Modifier température de la
sonde ........................................
Placer sonde de
température..............................
Préparer la viande ..................
Sélectionner et démarrer.......
48
78
36
14
16
79
13
65
62
19
13
79
56
54
55
38
26
23
22
27
21
42
42
43
45
45
43
42
44
85
… Index
S
Sécurité..........................................
Sécurité enfants .................... 23,
Service de réparation..................
Signal acoustique ................. 23,
Sonde d’atmosphère ..................
Sonde de température......... 15,
Positionner................................
Standby..........................................
Structure ........................................
Support de plaques
coulissant ......................................
Symboles.................................. 2,
80
24
87
25
13
39
39
79
11
16
12
T
Température de l’espace de
cuisson
Contrôler/Modifier .................. 21
Sélectionner ............................. 20
Température de la sonde .......... 40
Tiroir chauffant ...................... 11, 63
Nettoyer .................................... 64
Touches ........................................ 12
Trucs et astuces .......................... 60
Type .................................................. 2
U
Unité de température .......... 23, 26
Utilisation ...................................... 17
Exemple.................................... 19
V
Ventilateur d’air chaud ............... 13
86
Service de réparation
Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra
d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent,
le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou
pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de
fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces
indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec
l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre
répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
A
Ouvrez la porte de l’appareil.
– La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.
87
Brèves instructions
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi!
Régler l’heure
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
A
Tournez le bouton de réglage
.
et réglez les heures.
.
et réglez les minutes.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Effleurez la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche.
A
En tournant le bouton de réglage
de cuisson.
, réglez la température de l’espace
Déclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
.
Régler la minuterie
A
Effleurez la touche
A
En tournant le bouton de réglage
.
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
[email protected], www.vzug.com
, réglez la durée.
J729.351-1

Manuels associés