▼
Scroll to page 2
of
10
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Ðtv³wuÒ xvÒvÒ ÊËw Ò´ÎËxÑÐÌгvÒvÒ 072347 K71 GKS 644.0 / GKS 324.0 Ce que vous trouverez ici... Content Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre plan de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps. Avis de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d'intervention inutiles. Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information. Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants : symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui = Ce pourraient être occasionnés à l'appareil. F Vous trouverez ici des conseils et des remarques. pour le montage, le raccordement et le fonctionnement pour l’utilisation Vue d'ensemble de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GKS 644.0 GKS 324.0 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Premier nettoyage Utilisation des brûleurs Allumer et éteindre les brûleurs Avis concernant les récipients corrects Couronne spéciale petits récipients Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Couvercles de brûleur/Supports à récipients Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat. Plaque signalétique Montage et Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Avis de sécurité Conditions préalables à l'installation Cotes d'encastrement Raccordement de l'alimentation en gaz Raccordement de l'alimentation électrique Encastrement Mise en service Adaptation à un autre type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Diamètre des injecteurs Jeux d'injecteurs de modification Changement du réglage des becs de gaz Contrôle du bon fonctionnement Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tableau des types et pressions de gaz autorisés Tableau des puissances Valeur thermique selon EN 437 Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appareils, rendez-les inutilisables afin d'éviter tout usage abusif. GKS 324.0/GKS 644.0 21 Avis de sécurité pour le montage, le raccordement et le fonctionnement ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cette brochure doit faire l’objet d’un entretien avec l’utilisateur. Ensuite, elle doit lui être remise. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec du gaz naturel ou du gaz liquide (butane/propane ou un mélange des deux). Les pressions de raccordement pour les différents pays européens sont présentées dans le tableau «Tableau des types et pressions de gaz autorisés» (cf.p. 29). Il ne faut utiliser que les détendeurs autorisés pour les différentes pressions nationales. L'appareil est étudié pour un raccordement secteur 220-240 V / 50 Hz. La puissance absorbée s'élève à 0,6 VA. Avant tout raccordement de l'appareil, contrôler si les conditions locales (Type et pression de gaz) correspondent au réglage de l'appareil. Toutes les valeurs de réglages pour l'appareil sont indiquées dans cette brochure. Sur l'appareil, elles se trouvent soit sur un panneau indicateur, soit sur la plaque signalétique. Si un réglage est modifié, celui-ci doit être signalisé. Cet appareil ne sera pas raccordé à une conduite d'évacuation des gaz brûlés. Il doit être installé et raccordé conformément aux conditions d'installation en vigueur. L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz provoque la formation de chaleur et d'humidité dans le local où l'appareil est installé. C'est pourquoi l'appareil ne doit être utilisé que dans un local bien ventilé. Le raccordement à l’alimentation en gaz, ainsi que les travaux de réglage ou d'adaptation ne doivent être exécutés que par un professionnel agréé. A cette occasion, il faut veiller au respect des prescriptions légales en vigueur ainsi que des prescriptions de branchement édictées par l'organisme local de fourniture de gaz. L'entretien, la mise en service les réparations de l'appareil ne doivent être effectués que par un technicien du service après-vente formé par le fabricant. Pour les réparations effectuées sur les installations d'alimentation en gaz, il faut toujours couper cette alimentation. Les travaux exécutés de manière non conforme menacent votre sécurité. Pour le fonctionnement au gaz liquide (butane/propane), tous les raccords entre les bouteilles et l'appareil doivent être absolument étanches. Les conduites d'alimentation libres ne doivent pas être écrasées ni reposer sur les zones de cuisson. Les hottes aspirantes ou les placards montés au-dessus de l'appareil doivent présenter avec celui-ci un écart d'au moins 650 mm. N'extrayez pas le plan de cuisson de son logement en le soulevant avec un tournevis - vous endommageriez ce faisant le châssis du plan de cuisson. Lors du démontage, faites sortir le plan de cuisson en exerçant une pression par en-dessous. Nous recommandons de faire effectuer à intervalles réguliers une visite d'entretien par un professionnel agréé (Contrat d'entretien). 22 pour l’utilisation ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ne mettre l'appareil en service que lorsque le professionnel chargé de l'installation vous en aura expliqué le fonctionnement. Lisez en outre soigneusement les informations contenues dans cette brochure. Cette brochure contient des remarques importantes pour la sécurité et l'utilisation de l'appareil. Songez que les dommages provoqués à la suite d'une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz provoque la formation de chaleur et d'humidité dans le local où l'appareil est installé. C'est pourquoi l'appareil ne doit être utilisé que dans un local bien ventilé. L'appareil est exclusivement conçu pour la préparation de mets dans le cadre domestique. Ne faites fonctionner les brûleurs qu'avec un récipient placé au-dessus. En cas d'anomalies de fonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation en gaz. Conservez soigneusement cette brochure d'utilisation. Les brûleurs ne doivent fonctionner que sous un récipient de cuisson. Pour des raisons techniques relevant de la nature même du gaz, il est interdit d'utiliser des disques de cuissons sur le brûleurs. Les appareils de cuisson deviennent chauds lorsqu'ils sont utilisés. Tenir toujours les enfants éloignés de l'appareil. Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer d'elles-mêmes. Les plats contenant des graisses ou des huiles, tels que les frites par ex., ne doivent être cuits que sous surveillance. Ne jamais tenter d'éteindre des graisses ou des huiles enflammées avec de l'eau ! Recouvrir le foyer d'un couvercle et éteindre le brûleur concerné. La plaque en vitrocérame est très solide et supporte facilement des chocs légers à moyens ainsi que des contraintes de surface. Eviter toutefois les contraintes ponctuelles, telles que par ex. la chute d'un flacon d'épices ou d'une bouteille. En cas de fêlures, de fissures ou de rupture de la plaque en vitrocérame, mettre immédiatement l'appareil hors service. Ne jamais poser les câbles d'appareils électriques sur les brûleurs chauds. Surveiller en permanence les cocottes-minute jusqu'à ce que la pression correcte soit atteinte. Pour cela, positionner le bouton de commande du brûleur sur la puissance de flamme la plus élevée et ensuite (en fonction des indications du fabricant de la cocotte-minute) réduire la puissance du brûleur à temps. Attention ! En cas de coupure de courant, l'allumage électrique manuel ne fonctionne pas. Utilisez des allumettes ou autres. Les fentes d'aération sur la table de cuisson ne doivent pas être obturées ! GKS 324.0/GKS 644.0 Vue d’ensemble de votre appareil Utilisation de l’appareil GKS 644.0 = Respecter les avis de sécurité de la page 22 ! Premier nettoyage – A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle, nettoyez le plan de cuisson. – Rincez à l'eau claire puis essayez en frottant avec un torchon propre. Utilisation des brûleurs Les puissances nominales des brûleurs sont indiquées dans le tableau «Tableau des puissances» (cf. p. 29). Utilisation des différents brûleurs : Le brûleur puissant sera utilisé - pour saisir la viande - pour faire bouillir de grandes quantités de liquides. Le brûleur normal (seulement GKS 644.0) sera utilisé - pour la préparation de quantités moyennes de nourriture - pour cuire la viande 1 Brûleur de cuisson 2 Brûleur normal 3 Brûleur puissant 4 Brûleur normal 5 Supports pour récipients 6 Bouton de commande pour brûleur puissant 7 Bouton de commande pour brûleur de cuisson 8 Bouton de commande pour brûleur normal en haut droite (pos. 2) 9 Bouton de commande pour brûleur normal en bas droite (pos. 4) 10 Fentes de ventilation Accessoires en série : Couronne pour petits récipients GKS 324.0 1 Brûleur de cuisson 2 Brûleur puissant 3 Support pour récipients 4 Bouton de commande pour brûleur de cuisson 5 Bouton de commande pour brûleur puissant 6 Fentes de ventilation Le brûleur de cuisson sera utilisé - pour mijoter et tenir au chaud - pour la préparation de petites quantités de nourriture - pour la cuisson de mets délicats susceptibles d'attacher Allumer et éteindre les brûleurs L'appareil possède deux ou quatre brûleurs qui disposent chacun de leur propre bouton de commande. Pour savoir quel bouton commande quel brûleur, se reporter aux symboles apposés sur la bandeau de commande de l'appareil. A côté des boutons de commande, on aperçait le repère des positions de forte flamme et de faible flamme de même que la position «Arrêt» (●). Entre les deux positions (forte et faible flamme), les brûleurs peuvent être réglés à la hauteur de flamme voulue. Commencer la cuisson avec la plus haute hauteur de flamme possible et poursuivre ensuite avec une flamme plus petite. – Pour mettre un brûleur en route, enfoncer le bouton de commande vers le bas et tourner le bouton vers la gauche sur la position de flamme haute. – Une fois la flamme allumée, maintenez le régulateur enfoncé durant un court laps de temps (10 secondes max.), jusqu'à ce que la flamme continue de brûler toute seule lorsque le bouton est relâché. – Pour éteindre un brûleur, positionner le bouton de commande correspondant sur le repère (●). Accessoires en série : Couronne pour petits récipients GKS 324.0/GKS 644.0 23 Avis concernant les récipients corrects Couvercles de brûleur/Supports à récipients Avec les récipients corrects, vous économiserez du temps de cuisson et de l'énergie. Choisir un diamètre de fond de récipient correspondant à la taille du brûleur. ■ ■ ■ ■ ■ Recommandations concernant le diamètre des récipients : Brûleur puissant 22 - 24 cm Brûleur normal (seulement GKS 644.0) 18 - 20 cm Brûleur de cuisson* : 12 - 16 cm ■ N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou agressifs tels que poudre à récurer, laine d'acier ou laine d'acier imbibée de savon, d’éponges métalliques ou plastiques ou autres éponges à surface abrasive. Laissez les éléments des brûleurs refroidir avant de les nettoyer. Nettoyez les couvercles de brûleurs à l'eau chaude. Ensuite, séchez soigneusement. Ne nettoyez jamais les éléments de brûleurs avec de la soude ou des détergents chlorés. Les produits d’entretien alcalins et les sprays nettoyants pour four peuvent endommager les surfaces. Lors de la remise en place des couvercles de brûleurs, les tiges doivent s'enclencher dans leurs logements. Evitez que des saletés ne se calcinent sur les brûleurs. Faites tremper les saletés résistantes ou les restes calcinés avant le nettoyage. *Grâce à la couronne spéciale petits récipients vous pouvez également utiliser des casseroles de petite taille - uniquement sur le brûleur de cuisson. Anomalies Remarques concernant l’utilisation : réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel = Les agréé ! - Pour des raisons techniques relevant de la nature même du gaz, il est interdit d'utiliser des disques de cuissons sur le brûleurs. - L'utilisation de récipients adaptés au diamètre du brûleur évite que ceux-ci se trouvent trop près des boutons de commande, ce qui conduirait à leur échauffement ou à leur endommagement. - Ne pas utiliser de récipients au diamètre trop petit par rapport à celui du brûleur. Dans de nombreux cas, cela entraîne une déperdition inutile d’énergie. - Eviter de faire chauffer des récipients vides. Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes. Vérifiez tout d'abord qu'aucune erreur de manipulation n'a été commise. Les réparations intervenant suite à une erreur de manipulation ou au non respect des instructions ci-après sont facturées même en période de garantie. Anomalie Cause Remède Les zones de cuisson ne s’allument pas. Alimentation électrique interrompue. Contrôler l'alimentation électrique. Restes d'aliments ou Nettoyer avec précaution. de produits de nettoyage entre la bougie et le brûleur Couronne spéciale petits récipients La couronne pour petits récipients peut être mise en place au-dessus du brûleur, sur le support à récipients; elle permet d'utiliser des petits récipients en toute sécurité. Nettoyage et entretien ■ ■ ■ ■ En général, il suffit de nettoyer l'appareil après chaque utilisation avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou agressifs tels que poudre à récurer, laine d'acier ou laine d'acier imbibée de savon, d’éponges métalliques ou plastiques ou autres éponges à surface abrasive. S’ágissant des saltetés tenaces et des restes d’aliments ayant débordé, commencez par les faire tremper avec un chiffon mouilié. Eliminez le sucre et le plastique fondus immédiatement, tant que la surface est encore chaude. Employez une fois par semaine un produit d’entretien pour surfaces vitrocéramiques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoyage quotidien en sera facilité. Observez toujours les indications des fabricants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Des taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Ensuite, rincez l'appareil toujours abondamment à l'eau et essuiez-le avec un chiffon sec. 24 Bougie défectueuse. Alerter le service aprèsvente. Entre-temps utilisez des allumettes ou autres. L'aspect de la flamme des zones de cuisson est soudain modifié. Le couvercle du brûleur est posé de travers. Remettre correctement en place le couvercle du brûleur. Le régulateur de flamme doit soudain être enfoncé pendant plus longtemps, jusqu'à ce que la flamme s'allume. Le palpeur de température est plié. Redresser avec précautions le palpeur de température. Le couvercle du brûleur est posé de travers. Remettre correctement en place le couvercle du brûleur. Plaque signalétique F Pour un dépannage par le service après-vente et lors d'une commande de pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson. Elle est en outre collée sur la page de couverture de la notice d'utilisation jointe. GKS 324.0/GKS 644.0 Montage et Installation ■ Avis de sécurité Respectez les avis de sécurité à la page 22 ! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Attention ! Les catégories agréées pour le branchement de votre appareil peuvent différer d'une région à l'autre. En cas de doute, s'adresser à l'entreprise de fourniture de gaz locale pour connaître la catégorie d'appareil entrant en ligne de compte. Contrôler si les indications portées sur la plaque signalétique correspondent au conditions locales de raccordement (Type et pression de gaz) et aux réglages de l'appareil. En cas de divergences, l'appareil doit être adapté en conséquence ! Lors du raccordement au réseau d'alimentation, il faut respecter plus particulièrement les prescriptions et directives des autorités administratives du pays dans lequel l'appareil sera utilisé. En Allemagne et en Autriche, il s'agit de : DVGW-TRGI 1986 - Technische Regeln für Gasinstallation (Deutschland)- Règles techniques pour les installations à gaz (Allemagne). TRF 1988/1996 - Technische Regeln Flüssiggas (Deutschland)- Règles techniques relatives au gaz liquide (Allemagne) ÖVGW-TRGI und TRG 2 Teil 1 - Technische Regeln (Österreich)- Règles techniques (Autriche) Les directives des entreprises locales de fourniture de gaz, ainsi que celles des autorités administratives (par ex. concernant la protection contre les incendies), doivent également être respectées. Le raccordement et la mise en service, de même que la maintenance, les réparations et les travaux de réglage et d'adaptation, ne doivent être réalisés que par un professionnel agréé et conformément aux prescriptions légales de sécurité en vigueur. Dans ce cadre, le respect des prescriptions légales admises et des directives des entreprises locales de fourniture de gaz doivent être respectées dans leur totalité. Les travaux effectués de manière non correcte menacent la sécurité de l'utilisateur ! Cet appareil ne sera pas accordé à une conduite d'évacuation des gaz brûlés. Il doit être installé et raccordé conformément aux conditions d'installation en vigueur. Il faudra particulièrement veiller à de bonnes conditions de ventilation. Si la prise d'alimentation au réseau n'est pas accessible, l'appareil devra être protégé par un commutateur LS, des fusibles ou un fusible avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Lors des réparations, mettre l'appareil hors réseau à l'aide de l'une de ces installations. Les orifices de ventilation ne doivent pas être obturés. Lors du passage du gaz naturel au gaz liquide, les injecteurs principaux et les injecteurs de veilleuse doivent impérativement être remplacés. Il en va de même pour l'opération inverse. La conversion ne devra être effectuée que par un spécialiste agréé. Les conversions à d'autres types de gaz doivent être signalées de manière indélébile sur l'appareil au niveau de la plaque. Les modifications sur l'appareil ne sont autorisées que sur concentement esprès du fabricant. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Les marges avant, arrière et latérales de découpe d'encastrement pour la découpe de la table de cuisson doivent être conformes aux cotes ci-dessous. La largeur avant et arrière de support correspond à une profondeur de plan de travail de 600 mm. Pour les dimensions supérieures de plan de travail, le rebord arrière sera agrandi en conséquence. Il est recommandé de traiter les surfaces ouvertes de la découpe d'encastrement avec une couche de protection étanche à l'eau. L'écart latéral avec les placards et armoires de cuisine doit être d'au moins 300 mm pour des raisons techniques. Pour le raccordement avec l'alimentation ne gaz, un espace supplémentaire en dessous de la table de cuisson est nécessaire. Le bandeau mural doit être en matériau ininflammable et ne doit pas être équipé de prises électriques dans la zone de la table de cuisson. Il est recommandé d'utiliser une latte-support en matière plastique avec un bandeau de recouvrement en aluminium. La longueur de la base du bandeau reposant sur le plan de travail ne doit pas être supérieure à 30 mm. La paroi située au-dessus du bandeau terminal doit être en matériaux ininflammables dans la zone de l'appareil. Le bois, les matières plastiques, les films en PVC ne satisfont pas à ces exigences. En utilisation normale, les meubles contigus peuvent subir de fortes hausses de température. Les meubles environnants doivent satisfaire au moins à ces exigences. Pour le cas de cuisinièes encastrées, le revêtement plastique ou l'aggloméré doivent être fixés avec des colles thermorésistantes (100 °C). Les hottes aspirantes ou les placards montés au-dessus de la table de cuisson doivent présenter avec celle-ci un écart d'au moins 650 mm. Il est déconseillé de procéder à un collage supplémentaire avec un ruban de silicone ou toute substance similaire; en effet, ceci risquerait d'endommager le revêtement du plan de travail lors du démontage de la table de cuisson. Exception : pour les plans de travail qui présenteraient une surface irrégulière (p. ex. carrelage de céramique), il est nécessaire de procéder à la pose d'un joint élastique durable et résistant aux hautes températures (p.ex. avec du silicone spécialement adapté à la céramique). N'appliquez ce matériau étanche que sur le pourtour du plan de cuisson, jamais en-dessous ! Cotes d’encastrement GKS 324.0 GKS 644.0 Conditions préalables à l'installation ■ ■ ■ ■ Le local où doit être installé l'appareil doit présenter au moins un volume de 20 m3 et pouvoir être ventilé à l'air libre par l'intermédiaire d'une fenêtre ou d'une porte. La table de cuisson sera encastrée dans une découpe effectuée à cet effet dans un plan de travail et dont les cotes seront conformes aux valeurs indiquées ci-dessous. Le plan de travail doit être parfaitement horizontal et correctement découpé. Aucune traverse ne doit se trouver sous la découpe d'encastrement de la table de cuisson. Celles-ci doivent être raccourcies au minimum jusqu'aux bords de la découpe d'encastrement. GKS 324.0/GKS 644.0 * Hauteur de l'appareil 25 En cas d'encastrement en série de plusieurs tables de cuisson, respectez entre les évidements du plan de travail, les écarts minimaux prescrites par l’illustration ci-dessous. – Réglez alors la table de cuisson en fonction d'un autre type de gaz - s'il y a lieu. Auparavant, lisez impérativement le chapitre «Adaptation à un autre type de gaz» à partir de la p. 27. – Puis, enfoncez les circlips dans l'évidement du plan de cuisson tout en respectant les distances indiquées dans la figure à la page précédente. La hauteur de fixation des clips au plan de cuisson varie en fonction de l'épaisseur du plan de travail (30 ou 40 mm). Vue de dessus GKS 324.0 GKS 644.0 Table de cuisson Détail Plan de travail Raccordement de l’alimentation en gaz Contrôler tout d'abord la présence du type correct et de la pression correcte de gaz. Les indications concernant la pression de raccordement se trouvent dans cette brochure au chapitre «Caractéristiques techniques» (cf.p. 29). Le panonceau collé à la partie inférieure de l'appareil indique pour quel type de gaz la zone de cuisson est réglée. Une conversion à un autre type de gaz est possible. Elle est décrite dans cette brochure au chapitre «Adaptation à un autre type de gaz» (cf.p. 27). Les supports pour le raccordement de gaz se trouvent au milieu de la partie inférieure de l'appareil. Le raccordement nécessaire de gaz R 1/2" doit être effectué conformément aux prescriptions techniques légales correspondantes du pays d’installation. En Allemagne, le raccordement doit être muni d’un robinet d’arrêt fixe ou d’un tuyau souple de sécurité homologué avec prise de raccordement électrique. Plan de travail de 30 mm : Plan de travail de 40 mm : Dans ce cas, il faut veiller à ce que les éléments de la conduite d'alimentation soient posés de telle sorte qu'ils ne puissent pas subir de contraintes thermiques dommageables pendant le fonctionnement de l'appareil et qu'ils n'entrent pas en contact avec les éléments mobiles de la cuisine. Raccordement de l'alimentation électrique Pour le raccordement de l'alimentation électrique, il est nécessaire d'utiliser une prise de courant de sécurité avec mise à la terre. Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux prescriptions légales nationales et régionales. L'appareil est étudié pour un raccordement secteur 220-240 V / 50 Hz. La puissance absorbée s'élève à 0,6 VA. Evidement du plan de cuisson, clips positionnés : Le câble d'alimentation électrique doit être posé de telle sorte qu'il ne puisse pas être soumis à des contraintes thermiques dommageables lors du fonctionnement de l'appareil. Encastrement Grâce à la technique de circlips le montage sera pour vous plus simple, plus rapide et sans problèmes. Lènsemble du montage peut s'effectuer par le haut. – Découpez d'abord correctement l'évidement du plan de travail. (Vs. «Cotes d'encastrement»). – Vérifiez si le joint porte bien de tous côtés. Sur les plans de travail non plats (carreaux, etc.), vous devez de plus appliquer une masse étanche thermorésistante sur le pourtour de la plaque. N'appliquez pas la masse sous la plaque (i.e. sur le plan de travail), au risque d'endommager le plan de travail lors du démontage de la plaque. 26 GKS 324.0/GKS 644.0 – Mettez le plan de cuisson en place en insérant le bord arrière et abaissez-le avec précaution. Ce faisant, comprimez les clips avec les mains. – Pressez le plan de cuisson vers le bas, jusqu'à ce qu'il repose entièrement sur le plan de travail. – Posez l'insert, le support à récipients et le chapeau du brûleur; vérifiez ce faisant qu'ils sont correctement positionnés. Faites pivoter le chapeau pour l'amener dans la position adéquate. F Au cas où l'évidement du plan de travail serait un peu trop grand, il est possible de visser les circlips et d'augmenter ainsi leur tension de ressort. Adaptation à un autre type de gaz Cet appareil peut être réglé pour le fonctionnement avec d'autres types de gaz. travaux de réglage et de conversion doivent être effectués exclusive= Les ment par un professionnel agréé et dans le respect des prescriptions légales en vigueur ! L'appareil doit être mis complètement hors tension. type de gaz et la pression de raccordement doivent correspondre aux = Leréglages de l'appareil. Le réglage d'usine de l'appareil est indiqe sur un panonceau explicatif ou sur la plaque signalétique de l'appareil. les réglages postérieurs pour d'autres types de gaz doivent être = Tous signalisés de manière délébile sur la plaque signalétique de l'appareil. = N'utiliser que les injecteurs spéciaux fournis par le service après-vente. de l'adaptation à un autre type de gaz, il est indispensable de = Lors remplacer les injecteurs principaux et les injecteurs de réglage restreint; voir à ce sujet les indications ci-dessous. – Attachez les boutons de commande. Diamètre des injecteurs Désignation d’injecteurs Injecteur principal/de réglage restreint Type de gaz Brûleur Brûleur puissant normal Mise en service Ouvrez le robinet d'alimentation en gaz, branchez le connecteur dans la prise de courant de sécurité. Avant la mise en service, le fonctionnement parfait de l'appareil et son étanchéité au gaz doivent être contrôlés par l'installateur agréé. Ensuite, l'appareil est prêt à fonctionner. L'utilisation de l'appareil doit être expliquée à l'utilisateur à l'aide de cette brochure. Ensuite, la brochure doit être remise à l'utilisateur. Gaz naturel H, E, E+ G 20 (20/25 mbar) Gaz naturel LL G 25 (20 mbar) Gaz naturel L G 25 (25 mbar) Gaz liquide butane/propane G 30 (50 mbar) Gaz liquide butane/propane G 30 (28-30/37 mbar) Gaz liquide propane G 31 (50 mbar) Brûleur de cuisson 125/56 93/45 72/41 145/62 117/50 79/47 118/57 104/47 78/43 75/33 60/27 47/24 83/39 70/31 53/28 79/34 67/29 51/26 : n'utiliser que les injecteurs spéciaux achetés auprès de votre = Attention service après-vente! Les valeurs indiquées par ce tableau sont gravées sur les injecteurs ! L'utilisation d’injecteurs plus grands pour le type et la pression de raccordement de gaz autorisés provoquera la destruction de l'appareil et des dommages pour la santé de l'utilisateur (émission de CO) ! Jeux d’injecteurs de modification GKS 324.0/GKS 644.0 Type de gaz, Pression Jeux d'injecteurs Gaz naturel H, E, E+ G 20 (20/25 mbar) Gaz naturel LL G 25 (20 mbar) Gaz naturel L G 25 (25 mbar) Gaz liquide butane/propane G 30 (50 mbar) Gaz liquide butane/propane G 30 (28-30/37 mbar) Gaz liquide propane G 31 (50 mbar) Se renseigner auprès du service après-vente. Acc.-no. 703 Acc.-no. 704 Acc.-no. 701 Acc.-no. 702 Se renseigner auprès du service après-vente. 27 Changement du réglage des becs de gaz Remise en place du plan de cuisson – Contrôlez le joint. = Fermez le robinet de gaz ! Débranchez l'appareil ! les injecteurs interchangeables en vous reportant au tableau = Contrôlez «Diamètre des injecteurs» ! Assurez-vous que chaque brûleur est bien muni de l'injecteur adéquat. Démontage du plan de cuisson et retrait de la plaque vitrocéramique – Retirez le plan de cuisson du plan de travail en exerçant une pression par en-dessous. N'extrayez pas le plan de cuisson de son logement en le soulevant avec un tournevis - vous endommageriez ce faisant le châssis du plan de cuisson. – Retirez les boutons de commande. – Mettez le plan de cuisson en place en insérant le bord arrière et abaissez-le avec précaution. Ce faisant, comprimez les clips avec les mains. – Pressez le plan de cuisson vers le bas, jusqu'à ce qu'il repose entièrement sur le plan de travail. – Posez l'insert, le support à récipients et le chapeau du brûleur; vérifiez ce faisant qu'ils sont correctement positionnés. Faites pivoter le chapeau pour l'amener dans la position adéquate. – Retirez le chapeau du brûleur, le support à récipients et l'insert, dévissez la bride du brûleur. – Attachez les boutons de commande. – Dévissez les vis latérales et retirez la plaque vitrocéramique. Contrôle du bon fonctionnement F Après l'avoir entièrement remonté, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil! Echange des injecteurs principaux – Mettez l'appareil en route, conformément aux instructions portées dans la présente notice. La clé à pipe – Vérifiez qu'aucune fuite de gaz ne se produit au niveau de l'appareil (voir la fiche de travail DVGW G600 (DVGW TRGI/1986/TRF 1988/1996). – Vérifiez qu'il n'y a pas surallumage et que la flamme du brûleur présente un aspect régulier (y compris en réglage restreint). Injecteur principal – Faites passer la clé à pipe par le tube mélangeur du brûleur et placez-la sur l'injecteur; puis, dévissez celui-ci avec un tournevis. – Insérez l'injecteur de rechange dans la clé à pipe et vissez-le à fond. Echange des injecteurs de réglage restreint – Avec un tournevis adapté, démontez les injecteurs de réglage restreint situés à droite de l'axe du robinet de gaz. – Monter dans chaque robinet les nouveaux injecteurs de réglage restreint correspondant au nouveau type de gaz. Montage du plan de cuisson – Mettez en place la plaque vitrocéramique, en faisant passer les bougies d'allumage, le détecteur thermique et les tiges recourbées par les orifices correspondants. – Mettez en place la bride du brûleur et vissez à fond. – Remettez en place les vis sur les côtés de l'enveloppe et serrez. Serrez les vis uniformément en alternance. – Apposez aux endroits voulus les plaques signalétiques correspondant au nouveau type de gaz. 28 GKS 324.0/GKS 644.0 Caractéristiques techniques Tableau des types et pressions de gaz autorisés Pays Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel Paire de pression H, E LL L Gaz naturel E+ (G 20/25) (G 20) (G 25) (G 25) (Abr. ISO) mbar mbar Allemagne (DE) 20 20 Danemark (DK) Finlande (FI) Suède (SE) Islande (IS) Norvège (NO) 20 mbar Pays-Bas (NL) Propane (G 31) mbar Paire de pression Butane Catégorie (Butan/Propan) (Butane/Propane) (G 30/31) (G 30) mbar 25 mbar 20 Luxembourg (LU) 20 Brûleur puissant II2L3B/P 28-30/37 II2E+3+ 28-30/37 II2H3+ 28-30/37 II2H3B/P I2E, I3+ Valeur thermique selon EN 437 Gaz naturel 20 mbar 25 mbar Butane/propane Type de gaz Valeur thermique Hs 15 °C 3 kWh/m3 MJ/kg kWh/kg Butane (G 30) 49,47 13,75 Propane (G 31) 50,37 14,00 MJ/m Gaz naturel H (G 20) 37,78 10,5 Gaz naturel L (G 25) 32,49 9,03 Puissance kW Puissance kW Débit de gaz g/h 1,1 1,1 79 petit 0,3 0,3 22 grand 1,9 1,9 137 petit 0,38 0,38 27 La compagnie locale de distribution de gaz vous fournira la puissance calorifique en service HSB sur le lieu d’installation de l’appareil. Le débit de gaz est calculé de la manière suivante : Brûleur de cuisson grand Brûleur normal II2H3B/P 50 Tableau des puissances Brûleur 28-30 28-30 20/25 Autriche (AT) II2ELL3B/P II2L3P 25 20 mbar 50 50 France (FR) Belgique (BE) Royaume-Uni (GB) Espagne (ES) Italie (IT) Portugal (PT) Irlande (IE) Grèce (GR) mbar grand 2,8 2,8 202 petit 0,56 0,56 40 Débit de gaz en l/min = Puissance en kW x 1000 Puissance d'exploitation en kWh/m3 x 60 GKS 324.0 Puissance nominale totale = 3,9 kW Valeur de raccordement de l’appareil = 281 g/h GKS 644.0 Puissance nominale totale = 7,7 kW Valeur de raccordement de l’appareil = 555 g/h GKS 324.0/GKS 644.0 29