▼
Scroll to page 2
of
7
Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:10 PÆgina 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y Montaje Instructions for use and installation Instructions d΄utilisation e avis de montage Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem Istruzioni di uso e di montaggio Bruks- och monteringsanvisningar Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Εγχειριδίου με τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ KD 631.1 E/W KD 931.1 E/W Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:13 PÆgina 20 Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les sections de ce MANUEL D'INSTRUCTIONS. Cela vous permettra non seulement d'obtenir un meilleur rendement de l'appareil mais aussi d'éviter les pannes qui pourraient se produire par la suite, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil ; par ailleurs, cela vous permettra surtout de résoudre les petits problèmes auxquels vous pourrez être confrontés. Conservez ce manuel, il vous fournira, à tout moment, une information utile concernant votre hotte et facilitera, par ailleurs, son utilisation à d'autres personnes. FR Instructions de Sécurité • Respectez les dispositions légales en vigueur aussi bien concernant les installations électriques domestiques que concernant les dégagements de gaz. • Vérifiez si la tension tout comme la fréquence du réseau correspondent bien avec celles indiquées sur l'étiquette située à l'intérieur de la hotte. • L'appareil doit être branché sur le réseau en utilisant un interrupteur possédant une coupe omnipolaire, et ayant une séparation minimum de contact de 3 mm. • Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le câble d'alimentation qui doit être branché sur le réseau ne soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes. • Évitez de brancher l'appareil à des conduits devant être utilisés pour le dégagement de fumées produites par une source d'énergie différente à l´électrique par exemple; chaudières, cheminées,etc. • Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas où la hotte serait utilisée en même temps que des appareils devant être branchés sur une source d'énergie différente à l´électrique par exemple; cuisinières à gaz, etc. 20 • L'accumulation excessive de graisse dans la hotte tout comme dans les filtres métalliques peut provoquer des incendies et des égouttements, c'est pourquoi il est nécessaire de laver l'intérieur de la hotte et des filtres métalliques au moins une fois par mois. • La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à 50 cm. de haut sur des plaques électriques et à 65 cm., sur des plaques à gaz ou mixtes. • Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s'enflammer à cause de l'augmentation de température. • Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place, par exemple; pendant qu'ils sont nettoyés dans le lave-vaisselle. • Il est interdit de flamber sous la hotte. • Débrancher l'appareil avant de faire n'importe quelle manipulation à l'intérieur de ce dernier ; par exemple, pendant le nettoyage ou l'entretien. • Nous vous recommandons d'utiliser des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l'intérieur de la hotte. • La hotte est destinée à l'usage domestique et exclusivement à l'extraction et à la purification des gaz produits par la préparation d'aliments. L'utilisation à d'autres fins est sous votre entière responsabilité et peut être dangereuse. Le fabricant ne se responsabilise pas des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. • Pour tout type de réparation, veuillez vous adresser au Service d'Assistance Technique de KÜPPERSBUSCH le plus proche, et utiliser toujours des pièces de rechange originales. Les réparations ou modifications réalisées par un personnel non qualifié peuvent causer des dommages à l'appareil ou peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et peuvent même mettre en danger votre propre sécurité. Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:13 PÆgina 21 Index Mode d'emploi Page Description de l'appareil 21 Mode d'emploi 21 Nettoyage et Entretien 22 Si quelque chose ne marche pas 22 Dimensions et caractéristiques 23 Accessoires livrés 24 Installation 24 Filtres à charbon actif 24 En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte. Vitesse 0.- Arrêt 1.- Aspiration minimum 2.- Aspiration moyenne 3.- Aspiration maximum Lumière 0.- Extinction 1.- Allumage Description de l'appareil Commande de coulisseau dotée d'un contrôle de mise en marche, de vitesse d'aspiration, de lumière et de témoin lumineux de fonctionnement. B Filtres métalliques. C Lampes dotées de deux ampoules - 40 W (E-14). D, E Couvre-tuyaux, réglables en hauteur. Afin d'obtenir une meilleure aspiration, nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d'air soit soutenu et stable au moment d'aspirer les fumées. De même, laissez la hotte allumée quelques minutes après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées tout comme les odeurs soient entièrement évacuées à l'extérieur. FR A 21 Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:13 PÆgina 22 Nettoyage et entretien Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 20. Nettoyage du corps de la hotte • Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit. • Si votre hotte est peinte, utilisez de l'eau tiède et du savon neutre. Éviter d'utiliser des produits contenant des substances corrosives, abrasives ou dissolvantes. • N'utilisez, en aucun cas, des éponges métalliques ni des produits abrasifs ou corrosifs. • Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités. en les plongeant dans de l'eau chaude contenant du détergent neutre jusqu'à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant sous le jet de l'eau du robinet ou en utilisant des produits spécifiques pour la graisse. De même, ils peuvent être lavés dans un lavevaisselle. Dans ce cas, il est recommandé de le faire en les plaçant verticalement pour éviter que des restes de nourriture ne se déposent dessus. Le fait de laver les filtres dans un lavevaisselle en utilisant des détergents agressifs ou des brillants à métaux, peut détériorer la surface métallique (en la noircissant) sans pour autant que cela n'ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses. Une fois qu'ils sont propres, il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte. Changement des ampoules Procédez de la façon suivante: • Retirez les filtres métalliques. Nettoyage des filtres métalliques Pour retirer les filtres de l'endroit où ils sont placés, exercez une légère pression sur les dispositifs d'enclavement et ensuite, tirez. • Changez l'ampoule abîmée/grillée. La puissance maximum des ampoules est de 40 W (E-14). • Placez les filtres métalliques. Les filtres métalliques peuvent être nettoyés _________________________________________________________ Si quelque chose ne marche pas FR Avant d'appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: Problème Cause éventuelle Solution La hotte ne marche pas. Le câble d’alimentation de la hotte n’est pas branché sur le réseau. Branchez le câble d’alimentation sur le réseau. Il n’y a pas de courant sur le réseau. Faites en sorte que le courant arrive au réseau. Filtres saturés de graisse. Remplacez ou nettoyez les filtres à charbon actif et/ou métalliques selon le cas. Obstruction dans le conduit d’échappement d’air. Enlevez l’obstruction. Les ampoules sont grillées. Remplacez les ampoules. Les ampoules sont déserrées. Serrez les ampoules. La hotte n’aspire pas assez ou vibre. Les lampes n’éclairent pas. 22 Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:13 PÆgina 23 Dimensions Caractéristiques F .Nr********** Made in Europe AC 220 - 230 50 Hz Tec. Cod. 145414DB Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence (Hz) Réseau Puissance (W) Lumières / Moteur Débit Moteur 145411DB 220 - 230 50 2 x 40/ 140 500 m /h FR 3 La Société KÜPPERSBUSCH se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales. 23 Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:13 PÆgina 24 Accessoires livrés marquez son contour dans le mur. Retirez les couvre-tuyaux. 1 Réduction Ø150/ 125 mm. 9) Placez les agrafes (F) dans le support (C). 1 Soupape anti-retour. 1 Support pour couvre-tuyau. 4 Sabot de retenue (Ø8 x 40). 10) Centrez le support (C) sur le contour marqué; tracez et perforez les points de fixation des sabots (E) (Ø6 x 30). Fixez le support (C) avec des vis à bois (D) (Ø4x30). 4 Vis à bois (Ø5 x 45). 2 Sabot de retenue (Ø6 x 30). 2 Vis à bois (Ø4 x 30). 2 Rondelles (Ø6.4 x Ø18). 2 Vis (Ø3.9 x 13). Installation 11) Placez la pièce (A) si le tuyau intérieur (non livré) est Ø150 ou (A) + (B) s'il est Ø120. 12) Fixez le tuyau intérieur avec un collier (non livré) à (A) ou (B) selon le cas. 13) Une fois que le tuyau intérieur est placé, placez le couvre-tuyau inférieur sur la hotte et fixez le couvre-tuyau supérieur avec des vis (G) (Ø3.9 x 13). Fig. 1 (Page 25) D Filtres à charbon actif (facultatif) Faites tout pour respecter les Instructions de Sécurité indiquées à la page 20 au Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le gaz à l'extérieur, la hotte peut être placée pour moment d'installer la hotte. purifier l'air en le faisant passer à nouveau Pour obtenir un meilleur rendement, la dans les filtres à charbon actif. conduite située à l'extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne devra Les filtres à charbon actif peuvent durer entre pas non plus avoir plus de deux angles de 90°. trois et six mois, selon la façon dont ils sont Par contre, elle devra avoir au moins Ø120 de utilisés. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus. Une fois diamètre. qu'ils sont âbimés, il faut les remplacer. 1) En utilisant le guide ci-joint, tracez et perforez dans le mur les points pour fixer les Fig. 2 (Page 25) sabots de retenue (A1) (Ø8 x 40). 1) Placez l'écrou-support (G) dans le corps de 2) Placez les sabots de retenue (A1) (Ø8 x 40) la hotte. et vissez les vis à bois (A2) (Ø5 x 45) en faisant 2) Fixez les supports (B) avec des vis (E) (M4 en sorte qu'elles ressortent de 5 mm. du mur. x 12) sur les écrous (G). 3) Accrochez la hotte dans les vis à bois (A2) (Ø5 x 45). Nivelez l'appareil et serrez les vis à 3) Montez les filtres à charbon (A) en introduisant les ancrages dans les fentes des bois. supports (B). 4) Tracez le placement des sabots (R) (Ø8 x 4) Retirez les couvre-tuyaux. Utilisez les 40), à l'intérieur de la hotte. sabots tout comme les vis à bois du support du 5) Déserrez les vis à bois (A2) (Ø5 x 45) et couvre-tuyau supérieur installé avant pour fixer décrocher la hotte. dans le mur le diffuseur (C). 6) Perforez le mur et accrocher les sabots (R) 5) Branchez la base du diffuseur (C) sur la (Ø8 x 40). sortie du moteur en utilisant le tuyau intérieur 7) Accrochez la hotte, serrez les vis à bois (A2) (non livré). Utilisez des colliers (non livrés). (Ø5 x 45) et les (S) (Ø5 x 45) avec des Placez à nouveau les couvre-tuyaux. rondelles (T) (Ø6.4 x Ø18). 8) Montez les couvre-tuyaux. Élevez le couvretuyau supérieur jusqu'à l'endroit exact et 24 Manual DB KPB.qxd 26/02/2003 10:14 PÆgina 25 FIG. 1 FR FIG. 2 25