Küppersbusch EKDG 6550.0 J6 Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Küppersbusch EKDG 6550.0 J6 Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
FR Instructions d’utilisation
1630186-b
EKDG6550.0
FR
Table des matières
Consignes de sécurité........................................................................................................................ 2
Description de l’appareil .................................................................................................................... 4
Installation de base ............................................................................................................................ 6
Fonctions de base .............................................................................................................................. 9
Cuisson automatique ....................................................................................................................... 12
Fonctions de mémoire...................................................................................................................... 15
Sonde à viande ................................................................................................................................. 17
Alimentation en eau .......................................................................................................................... 18
Pendant le fonctionnement du four................................................................................................. 19
Cuisiner au gril.................................................................................................................................. 20
Cuisiner au L’Air Chaud ................................................................................................................... 21
Utilisation des accessoires .............................................................................................................. 23
Tableaux et conseils ......................................................................................................................... 24
Entretien ............................................................................................................................................ 28
Nettoyage et maintenance de l’appareil.......................................................................................... 31
Que faire en cas de disfonctionnement ? ....................................................................................... 32
Caractéristiques techniques ............................................................................................................ 33
Instructions pour la protection de l'environnement ...................................................................... 34
Instructions d’installation ................................................................................................................ 35
Encastrement .................................................................................................................................... 72
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit Küppersbusch.
Veuillez lire très attentivement les instructions de cette notice, afin d’obtenir les meilleurs résultats de
son utilisation.
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Gardez toujours le manuel d’utilisation à portée de main. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un,
n’oubliez pas de donner aussi le manuel!
Vous pouvez aussi télécharger le manuel d’utilisation sur www.kueppersbusch.de
1
FR
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
 AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
 Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants..
 AVERTISSEMENT: Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsqu'il est en
cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous
recommandons de l'activer. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être
laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de
maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
 Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des
situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
– dans des bâtiments de ferme ;
– par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour;
– en chambre d'hôtes."
 L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne
touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez
toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des
plats allant au four.
 Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons.
 L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer
des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus
humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
2
FR
Consignes de sécurité
 N'approchez jamais les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques de
la porte chaude du four. La gaine isolante pourrait fondre. Danger de courtcircuit!
 Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun poids sur la porte ouverte du four.
Cela pourrait endommager la zone des gonds. La porte peut supporter un
poids maximum de 8 kg.
 Les grilles supportent une charge maximum de 8 kg. Ne dépassez pas cette
charge, pour éviter des dégâts.
INSTALLATION
 Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de
protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles
de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. Cette
installation doit être faite conformément a la réglementation courante. • Si la
connexion électrique se fait par une prise qui reste accessible après
l'installation, il n'est pas nécessaire de fournir le dispositif de séparation
mentionné.
 L’encloisonnement doit être assurer de façon a proteger des chocs électriques.
 Attention! Le four doit être obligatoirement relié à la terre.
NETTOYAGE
 Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires.
 Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer,
ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations
dangereuses.
 N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer
la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
 N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
 S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le nettoyage, figurant
au point "Nettoyage et entretien du four".
RÉPARATION
 AVERTISSEMENT: Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
 Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un
professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
 Les réparations ou opérations de maintenance, en particulier des pièces sous
tension, ne peuvent être réalisées que par des techniciens certifiés par le
fabricant.
3
FR
Description de l’appareil
11
1
1. – Vitre de la porte
2. – Charnières de sécurité
3. – Réservoir d’eau
4. – Tableau de commande
5. – Tôle de cuisson perforée
6. – Tôle de cuisson
7. – Rails
8. – Support
9. – Lampe
10. – Prise de courant pour la sonde alimentaire
11. – Sonde à Viande
12. – Grill
Tableau de commande
Fonctions :
a. ON/OFF (arrêt/marche)
b. Vapeur
c. Régénération & Stérilisation
d. Cuisson « Pro »
e. Chaleur tournante
f. Chaleur tournante + Vapeur
g. Grill
h. Fonctions de mémoire (M1-M5)
Programmes :
1. Fonctions de temps
2. Moins
3. Plus
4. Confirmation (OK)
5. Température
6. Sonde à viande
7. Lampe
8. Verrou de sécurité
4
FR
Propriétés techniques
Description des fonctions
Symboles
Fonctions
Vapeur
Régénération &
Stérilisation
Préparations
Cuisson de toute sorte de légumes, riz, céréales et viande.
Extraction du jus des baies.
Action conjointe de décongélation et de cuisson des légumes.
Régénération des plats et des plats préparés.
Stérilisation / cuisson des fruits.
Cuisson des légumes Pâtisserie fine et gâteaux
L'air chaud
Gâteaux, pains et rôtis.
L'air chaud + Vapeur Gratins, ragoûts et viandes
Gril
5
Steaks, poissons et saucisses et de pain grillé brunissement et
gratins.
FR
Installation de base
Définitions préliminaires
Lorsque le four à vapeur est allumé pour la
première fois ou après une panne d'électricité, le
cadran de l'horloge clignote pour indiquer que
l'heure indiquée n'est pas correcte.
Le four ne fonctionnera pas tant que l'heure, la
dureté de l'eau et le calibrage ne sont pas
définis.
Pour définir l'heure et la dureté de l'eau,
procédez comme indiqué ci-dessous.
Définition de l'heure
Lorsque le four à vapeur est allumé pour la première fois ou après une panne d'électricité, le cadran de l'horloge
clignote pour signaler que l'heure indiquée n'est pas correcte. Pour définir l'heure, procédez de la façon suivante:
1.
2.
3.
4.
Pour définir l'heure, procédez de la façon
suivante :
Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt)
 pour allumer le four.
Appuyez sur le bouton « Fonction Temps ».
Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour
sélectionner l'heure souhaitée.
Appuyez sur le bouton OK  pour confirmer
l'heure.
5. Appuyez sur le bouton OK  pour confirmer
l'heure. Les chiffres des minutes commencent à
clignoter.
6. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
définir les minutes.
7. Appuyez sur le bouton OK  pour confirmer les
minutes.
Définition de la dureté de l'eau
Cet appareil est équipé d'un système
automatique qui indique s'il faut le décalcifier.
Le système peut être optimisé pour des lieux
dotés d'une eau très douce (aussi en utilisant un
appareil qui adoucit l'eau) et d'une eau très dure,
en modifiant le réglage de la gamme de dureté de
l'eau (consultez le tableau ci-dessous).
Pour définir la dureté de l'eau, procédez de la
façon suivante :
1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt)
 pour allumer le four.
2. Appuyez simultanément sur les boutons « - » et
« + »  (environ 1 seconde) pour définir la dureté
de l'eau. Le niveau de dureté de l'eau se met à
clignoter sur l'affichage.
(Les étapes 1 et 2 ne sons pas nécessaire si
l'appareil est allumé pour la première fois ou
après une panne d'électricité).
Si vous maintenez les boutons « - » et « + » 
enfoncé pendant environ 5 secondes, l'appareil
va commencer le processus de décalcification.
Pour annuler la procédure de décalcification,
appuyez sur le bouton « On/Off » .)
3. Sélectionnez la dureté de l'eau à l'aide des
boutons « - » et « + »  et souhaitée selon le
tableau ci-dessous. Le paramètre de sélection
commence à clignoter sur l'écran.
4. Appuyez sur le bouton « OK »  pour définir le
paramètre. Le four se remet en état de marche
« ON ».
6
FR
Installation de base
Le tableau suivant indique les définitions des différents degrés de dureté de l'eau.
Dureté de l’eau
Type
Ca + mg
(ppm)
Degrés anglais
[°da]
Degrés français
[°df]
Degrés
allemands
[°da]
Affichage
Douce
0 à 150
0 à 11
0 à 15
0à8
1
Moyenne
151 à 350
12 à 25
16 à 35
9 à 20
2
Dure
501 à 500
26 à 35
36 à 50
21 à 28
3
Cacher/Afficher l'horloge
Si l'écran de l'horloge vous dérange, vous pouvez le
cacher. Pour cela, procédez de la façon
suivante :
1. Appuyez sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton « Temps » .
3. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
naviguer jusqu'à la fonction « Cacher
l'horloge » .
4. Appuyez sur « OK »  pour confirmer
Verrou de sécurité
Le fonctionnement du four peut être verrouillé (par exemple, pour éviter qu'il soit utilisé par des enfants).
Pour verrouiller le four, procédez de la façon
suivante :
1. Appuyez sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Maintenez le bouton « Verrou de sécurité »
 appuyé pendant 3 secondes. Le bouton
7
« Verrou de sécurité » s'allume et l'écran
affiche le symbole d'une clé. Le four ne
fonctionnera pas tant qu'il n'est pas débloqué.
Pour débloquer le four, refaites la manipulation
précédente.
FR
Installation de base
Minuterie
La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisson. Elle peut être utilisée à tout moment et
indépendamment des autres fonctions.
Pour définir la minuterie, procédez de la façon
suivante :
1. Appuyez sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
3. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
naviguer jusqu'à la fonction « Minuterie » .
4. À l'aide du bouton « OK » , confirmez la
fonction sélectionnée.
5. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
définir la durée souhaitée.
6. Appuyez sur « OK »  pour confirmer. La
minuterie commencera le compte à rebours.
Quand la durée définie arrive à sa fin, un signal
sonore de trois coups est émis et se répète toutes
les 30 secondes, jusqu'à ce que le bouton de la
minuterie commence à clignoter. Appuyez sur le
bouton « Minuterie »  pour annuler la sonnerie.
Tant que la minuterie est en marche, sa lumière
reste allumée. L'écran et les lumières affichent ce
qui suit :
1. Si aucune fonction n'est activée, l'écran
affiche la minuterie en compte à rebours et le
bouton de la minuterie s'allume en rouge.
2. Si une fonction est activée, l'écran et les
boutons affichent les paramètres normaux de
fonctionnement. Pour vérifier le temps de
minuterie qu'il reste, appuyez sur le bouton de
la minuterie. L'écran va afficher un instant la
minuterie et aussitôt après les indications de la
fonction, 5 secondes plus tard ou lorsque vous
appuyez de nouveau sur le bouton de la
minuterie. Pendant que la minuterie s'affiche, le
temps qu'il reste peut être modifié, à l'aide des
boutons « - » et « + », comme indiqué cidessus
8
FR
Fonctions de base
Fonction Vapeur
1. Appuyez
2.
3.
4.
5.
sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
Appuyez sur le bouton de la fonction
«Vapeur» .
Appuyez sur le bouton « Température »
.
Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la température souhaitée.
Appuyez sur le bouton OK  pour
confirmer la température.
6. Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
7. Appuyez sur le bouton « OK » .
8. Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la durée souhaitée.
9. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer le temps de cuisson.
10. Appuyez sur le bouton « OK » . Le four
va se mettre en marche.
Régénération & Stérilisation
Utilisez cette fonction pour régénérer des plats plaques et plats cuisinés ainsi que de stériliser et faire
bouillir les fruits.
1. Appuyez sur la touche “On/Off”  pour allumer le
four
2. Appuyez sur la touche «Régénération & Stérilisation"
.
3. Appuyez sur la touche “OK”  si vous souhaitez
utiliser les valeurs par défaut. Le four commencera à
fonctionner. Si vous souhaitez modifier les paramètres
de procéder à la prochaine étape.
4. Appuyez
9
sur
la
touche
«Température»
.
5. Avec la touche "-" et "+"  définir la température
désirée.
6. Appuyez sur la touche “OK”  pour valider
7. Appuyez sur la touche "Time” .
8. Avec le "-" et "+"
définir la durée souhaitée 
1. Appuyez sur la touche "OK" pour valider . Le four se
met en marche.
FR
Fonctions de base
Cuisson « Pro »
1. Appuyez sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton Cuisson « Pro »
.
3. Appuyez sur le bouton« OK »  si vous
voulez utiliser les chiffres prédéfinis.
Le four va se mettre en marche. Si vous
souhaitez changer les paramètres, passez
à l'étape suivante.
4. Appuyez sur le bouton « Température »
.
5. À l'aide des boutons « - » et « + » ,
6.
7.
8.
9.
sélectionnez la température souhaitée.
Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer.
Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez la durée souhaitée.
Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer. Le four va se mettre en marche.
Chaleur tournante
Utilisez cette fonction pour cuisiner et griller.
1. Appuyez
sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton de la fonction
« Chaleur tournante » .
3. Appuyez sur le bouton « Température »
.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la température souhaitée.
5. Appuyez sur le bouton OK  pour
confirmer la température.
6. Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
7. Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la durée souhaitée.
8. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer le temps de cuisson. Le four va
se
mettre
en
marche.
10
FR
Fonctions de base
Fonction Chaleur tournante + Vapeur
11. Appuyez
sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
12. Appuyez sur le bouton de la fonction
« Chaleur tournante + Vapeur » .
13. Appuyez sur le bouton « Température »
.
14. Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la température souhaitée.
15. Appuyez sur le bouton OK  pour
confirmer la température.
16. Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
17. À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez la fonction de la minuterie.
18. Appuyez sur le bouton « OK » .
19. Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la durée souhaitée.
20. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer le temps de cuisson. Le four va
se
mettre
en
marche.
Grill
Utilisez cette fonction pour faire griller rapidement le dessus d'un plat..
.
1. Appuyez
sur
le
bouton
« On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton « Grill » .
3. Appuyez sur le bouton « Température » .
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
définir la température souhaitée.
5. Appuyez sur le bouton OK  pour confirmer la
température.
6. Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
11
7. À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez la fonction de la minuterie.
8. Appuyez sur le bouton « OK » .
9. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
définir la durée souhaitée.
10. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer le temps de cuisson. Le four va se
mettre
en
marche.
FR
Cuisson automatique
Fonction Vapeur - Cuisson automatique
2. Appuyez sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
3. Appuyez sur le bouton « Fonction Vapeur »
.
4. Appuyez sur le bouton « + » pour accéder
programme correspondant à la fonction
sélectionnée.
6. Appuyez sur le bouton « OK » pour
sélectionner le programme souhaité. Si
vous souhaitez utiliser la durée prédéfinie,
appuyez sur le bouton « OK ». Si vous
souhaitez changer les paramètres, passez à
l'étape suivante.
7. Appuyez sur le bouton « Minuterie » .
8. À l'aide des boutons « - » et « + »,
sélectionnez la durée souhaitée.
9. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer.
Le four va se mettre en marche.
au menu « Fonction Vapeur - Cuisson
automatique ». Le cadran affiche les écrans
suivants avec les fonctions disponibles :
Légumes , Poisson , Viande et
Accompagnements .
5. Définissez la fonction souhaitée, à l'aide des
boutons « - » et « + ». Le cadran affiche le
Modifier la durée
1. Appuyez sur le bouton « Minuterie ».
2. Définissez la température souhaitée, à l'aide
des boutons « - » et « + ».
Fonction
le
bouton
« OK »
pour
confirmer.
Types d’aliments
Température
(°C)
Durée
(min.)
A01
Brocoli / branches
100
20
A02
Chou-fleur / branches
100
25
A03
Pommes de terre /
morceaux
100
25
A04
Petits pois
100
15
A05
Asperges
100
25
B01
Truite
80
25
B02
Crevettes
90
15
B03
Filets de poisson
80
18
B04
Moules
100
25
B05
Langouste
100
30
C01
Blancs de poulet
100
30
C02
Filet de porc fumé /
morceaux
100
45
C03
Escalopes de dinde
100
20
C04
Escalope de porc,
complète
100
25
C05
Saucisses
90
15
D01
Viande
Accompagnements
sur
Programme
Légumes
Poisson
3. Appuyez
Boulettes sucrées
100
20
D02
Boulettes
100
25
D03
Crêpes
100
30
D04
Riz
100
35
D05
Lentilles
100
40
12
FR
Cuisson automatique
Menus Régénération & Stérilisation
1. Appuyez sur la touche "On / Off"”  pour
allumer le four.
2. Appuyez sur la touche «Régénération &
Stérilisation” .
3. Appuyez sur la touche "+" “+”  pour entrer
dans le "Régénération & Stérilisation - Menu".
4. Avec les "-" touches et "+" “-“ e “+”. .
sélectionner la fonction désirée. (Voir tableau
ci-dessous).
5. Appuyez sur la touche "OK" pour valider 
Fonction
Programme Type de nourriture
R 03
R 04
R 05
Plats en plaques
Plats cuisinés /
surgelés
haricots
cerises
prunes
R 06
Les biberons et les
sucettes
R 01
Régénération
R 02
6. Avec les touches - et "+"  sélectionner le
programme désiré
7. Appuyez sur la touche "OK" pour valider . Le
four commencera à fonctionner
Changer la Durée
1. Appuyez sur la touche "Temps".
2. Avec les touches - et "+"  définissent la
température désirée.
3. Appuyez sur la touche "OK" pour valider .
Température
(ºC)
Temps
(min.)
100°C
13
100°C
18
100°C
80°C
90°C
35
35
35
Les temps et les températures se
réfèrent à 1L bocaux
100ºC
12
Mettez les biberons et les tétines
(ouvert) sur la plaque de cuisson
perforé.
Stérilisation
Instructions
Retirez le couvercle du récipient et
mettre sur une grille.
Cuisson « Pro » - Menu
1. Appuyez sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
accéder au menu.
3. Utilisez le bouton « + » pour accéder à
Cuisson « Pro » - menu. Le cadran affiche
les écrans suivants avec les fonctions
disponibles : Les fonctions disponibles
sont Cuisson « Pro » , Pain ,
Pâtisserie
et Gratin/Pizza .
13
4. À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez la fonction souhaitée.
5. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer la fonction sélectionnée.
6. À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez le programme souhaité.
(Consultez le tableau ci-dessous)
7. Appuyez sur le bouton « OK » . Le four
va se mettre en marche.
FR
Cuisson automatique
Tableau Cuisson « Pro »
Fonction
Pain
Pâtisserie
Gratin/Pizza
Programme
PC01
PC02
PC03
PC04
PC05
PC06
PC07
PC08
PC09
PC10
PC11
PC12
PC13
PC14
PC15
PC16
PC17
PC18
PC19
Types d’aliments
Cuire du pain
Pain congelé
Pâte fraîche
Pain blanc
Pain tressé
Pain complet
Pain au blé complet
Pains aux fruits
Quatre-quarts
Pâte feuilletée
Gâteau sec
Gâteau garni de fruits
Cheesecake
Gratin, frais
Gratin, précuisiné
Ragoût, frais
Ragoût, précuisiné
(non attribué)
(non attribué)
Température
(ºC)
200
200
180
190
200
200
190
180
160
200
170
170
150
160
160
180
180
220
230
Durée (min.)
15
20
25
50
40
60
70
70
70
20
40
50
70
60
50
35
30
15
15
14
FR
Fonctions de mémoire
Fonctions de mémoire (M1 – M5)
Cette fonction sauvegarde 5 définitions différentes qui peuvent être sauvegardées et annulées.
Sauvegarder une mémoire
1. Appuyez
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
sur le bouton « On/Off »
(marche/arrêt)  pour allumer le four.
Maintenez le bouton « Fonction de
mémoire »  appuyé pendant 3
secondes.
Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour naviguer dans le menu et
sélectionnez
une
des
mémoires
disponibles.
Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer.
Sélectionnez une fonction que vous
souhaitez mémoriser.
À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez les paramètres souhaités.
Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer.
Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour définir la durée souhaitée.
9. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer.
10. Appuyez sur le bouton « Température » 
pour définir une nouvelle température.
11. À l'aide des boutons « - » et « + » ,
sélectionnez les paramètres souhaités.
12. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer.
13. Maintenez le bouton « Fonction de
mémoire »  appuyé pendant 3
secondes.
14. Appuyez sur les boutons « - » et « + » 
pour naviguer dans le menu et
sélectionnez
pour
confirmer
l'enregistrement de « M5 » ou
pour
l'annuler.
15. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer
la
fonction
sélectionnée.
Sélectionner une mémoire sauvegardée
1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt)
 pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton « Fonction Mémoire » .
3. À l'aide des boutons « - » et « + » , sélectionnez
la mémoire sauvegardée.
15
4. Appuyez sur le bouton « OK »  pour confirmer.
5. Le système entre en phase d'exécution et le four
s'allume en fonction des paramètres sauvegardés
dans la mémoire sélectionnée.
FR
Fonctions de mémoire
Supprimer une mémoire
1. Appuyez sur le bouton « On/Off » (marche/arrêt)
 pour allumer le four.
2. Appuyez sur le bouton « Fonction Mémoire » .
3. À l'aide des boutons « - » et « + »  , sélectionnez
la mémoire sauvegardée que vous souhaitez
supprimer.
4. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer. L'écran affiche
.
5. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  et
sélectionnez
pour confirmer la suppression ou
pour l'annuler.
6. Appuyez sur le bouton « OK »  pour
confirmer.
Supprimer toutes les mémoires
1. À l'aide des boutons « - » et
sélectionnez le symbole Supprimer
2. Appuyez sur le bouton « OK » .
« + » ,
3. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  et
sélectionnez
pour confirmer la suppression
de toutes les mémoires ou
pour l’annuler.
Le four se remet en état de marche « ON ».
16
FR
Sonde à viande
Sonde à viande
La sonde à viande mesure la température intérieure du plat qui est en train de cuire et termine la
fonction, lorsqu'une certaine température sélectionnée est atteinte
1. Insérez la sonde à viande dans la prise à
l'intérieur du four.
6. En activant une fonction de cuisson, par
exemple la fonction « Chaleur tournante », le
cadran affiche la température paramétrée de
la cavité et le symbole de la température
intermittente (consultez le chapitre), alternant
avec l'indication de la température effective
mesurée
par
la
sonde
à
viande.
2. Indépendamment de la phase ou de la
fonction actuelle, l'écran va afficher en
intermittence la température prédéfinie de
« 65º ».
3. Appuyez sur les boutons « - » et « + »  pour
définir une nouvelle température.
4. La sélection est linéaire entre 35ºC et 99ºC sur
une échelle d'un degré.
5. Appuyez sur le bouton « OK »  ou attendez 10
secondes pour confirmer le chiffre prédéfini ou la
nouvelle température. Le système revient à la
phase ou à la fonction où il était avant l'étape 1.
7. Lorsque la température définie par la sonde à
viande est atteinte, la fonction activée se termine.
8. Lorsque la fonction est terminée, le système
entre en phase FIN.
Attention! ! Bouchez la prise de la sonde à viande si vous ne l'utilisez pas. Vous éviterez ainsi
d'endommager le dispositif.
N'utilisez que la sonde à viande recommandée pour ce four.
Sonde à Viande - Conseils de programmation (Vapeur + Chaleur tournante)
Nous vous recommandons de préchauffer votre four Combi jusqu'à ce que la température de la cavité indique.
Température de la Cavité ºC
Température de la
Sonde ºC
Temps
(min)
200–210
53–58
40–50
190–200
75–80
60–75
Epaule de veau
200–210
75–80
60–75
Épaule de porc
180–200
78–82
60–90
Viande
Steak de surlonge, rôti
de boeuf
Épaule de vache
17
Niveau
2
1
Accessoires
FR
Alimentation en eau
Remplir le réservoir d’eau
Vider le réservoir d’eau
Il est nécessaire que le réservoir d’eau soit plein
pour que l’appareil fonctionne correctement.
Remplissez le réservoir d’eau, en utilisant de l’eau
potable froide (approx.1L). et introduisez le
réservoir dans l’emplacement situé au dessus de
la cavité Si l’indication «rES» s’allume, cela
signifie que le réservoir d’eau n’a pas été
correctement positionné.
Quand l’appareil est éteint, l’eau résiduelle est
renvoyée dans le réservoir. Pendant que l’eau est
renvoyée, l’affichage indique « PUMP ». Ce
message reste affiché jusqu’à ce que la
température de l’eau atteigne 75º C, température
à partir de laquelle elle sera renvoyée dans le
réservoir.
Remplir à nouveau l’eau
Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement
pour une cuisson de 50 à 60 minutes. Si,
néanmoins, il est nécessaire de remplir à nouveau
le réservoir d’eau, cela sera signalé parun
message “- L0 -” qui signifie que le réservoir d’eau
est vide.
Attention ! Ne remplissez le réservoir d’eau
qu’à un maximum de 0,5 litre pour vous
assurer que l’eau ne déborde pas lorsqu’elle
sera renvoyée dans le réservoir. RISQUE DE
DEBORDEMENT.
Attention ! L’eau dans le réservoir peut être
chaude. Risque de brûlures !
Une fois que l’eau a été renvoyée dans le
réservoir d’eau, l’affichage indiquera le message
«DEP» qui nécessite de procéder aux actions
suivantes :
1. Retirez et videz le réservoir d’eau.
2. Séchez le réservoir d’eau et réintroduisez le
dans l’emplacement situé au-dessus de la
cavité. Nettoyez et séchez l’enceinte de
cuisson.
3. Maintenez la porte de l’appareil ouverte pour
laisser l’enceinte de cuisson refroidir et sécher
complètement.
NOTE IMPORTANTE : Il est conseillé de retirer
le réservoir d’eau et de le vider après chaque
cycle de cuisson. Ceci permet d’éviter la
prolifération de bactéries et la formation de
calcaire dans l’appareil.
L’avertissement peut être éliminé en appuyant sur
la touche Stop et en poursuivant le nouveau cycle
de cuisson sans retirer et vider le réservoir d’eau.
18
FR
Pendant le fonctionnement du four...
Interrompre un cycle de cuisson
Annuler un cycle de cuisson
Vous pouvez interrompre un la cuisson à n’importe
quel moment en appuyant une seule fois sur la
touche Stop.
Si vous souhaitez annuler le cycle de cuisson,
appuyez sur la touche Stop deux fois.
Le four est équipé d’une fonction de réduction de
vapeur qui est activée quand la touche Stop est
appuyée afin de graduellement laisser la vapeur
s’échapper de la cavité, pour qu’il n’y ait pas un
nuage de vapeur soudain lorsque la porte de
l’appareil est ouverte.
Cette fonction prend à peu près 3 minutes et pendant
son fonctionnement, le mot « VAP » est affiché.
Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant
la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à
l’évacuation de l’air chaud et / ou de la vapeur qui
s’échappe de l’enceinte de cuisson. Reculez ou
mettez-vous sur le côté pour éviter les brûlures.
A ce moment là:
 Le générateur de vapeur est interrompu.
 Les murs de la cavité et le réservoir sont
encore très chauds. Risque de brûlures !
 La minuterie s’arrête et l’affichage indique le
temps de fonctionnement restant (si celui-ci
avait été réglé).
Si vous le souhaitez, à ce moment là, vous pouvez :
1. Tourner ou mélanger la nourriture pour vous
assurer qu’elle soit cuite uniformément.
2. Changer les paramètres de cuisson.
Pour recommencer, fermer la porte et appuyer sur la
touche Start (Démarrer).
Changer les paramètres
Il est possible de changer les paramètres de
fonctionnement (temps et température) pendant le
fonctionnement du four ou quand la cuisson a été
interrompue, en procédant comme suit :
1. Pour changer le temps, appuyez sur les
touches « + » et « - ». Le nouveau temps réglé
est immédiatement validé.
2. Pour changer la température, appuyez sur la
touche de sélection de la température et
l’affichage et le voyant respectif clignoteront.
Pour changer le paramètre, appuyez sur les
touches « + » et « - » et confirmez votre
sélection en appuyant à nouveau sur la touche
de sélection de la température
19
Vous entendrez 3 bips et le message « End »
s’affichera.
Fin du cycle de cuisson
A la fin d’une durée déterminée ou quand vous
appuyez sur la touche Stop pour signifier la fin du
cycle de cuisson, la fonction de réduction de vapeur
du four se met en marche.
Cette fonction laisse la vapeur s’échapper
graduellement de la cavité, pour qu’il n’y ait pas un
nuage de vapeur soudain lorsque la porte de
l’appareil est ouverte.
Cette fonction prend à peu près 3 minutes et pendant
son fonctionnement, le mot « VAP » est affiché.
A la fin du processus, vous entendrez trois bips et le
mot « End » s’affichera.
Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant
la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à
l’évacuation de l’air chaud et / ou de la vapeur qui
s’échappe de l’enceinte de cuisson. Reculez ou
mettez-vous sur le côté pour éviter les brûlures.
Les bips se répètent toutes les 30 secondes jusqu’à
ce que la porte soit ouverte ou que vous appuyiez
sur la touche Stop.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore
un certain temps après que l’appareil ait été éteint.
C’est une fonction normale qui permet de diminuer la
température à l’intérieur du four.
Lorsque l’affichage indique le mot « DEP », cela
signifie que l’eau a été renvoyée dans le réservoir
d’eau et que celui-ci peut être retiré.
Retirez le réservoir d’eau et séchez-le complètement.
Laissez l’espace cuisson se refroidir pendant un
moment, puis nettoyez-le et séchez-le avec un
chiffon. La porte de l’appareil doit rester ouverte un
petit moment pour que celui-ci puisse sécher
complètement.
Eau résiduelle dans le four
Afin de diminuer la quantité d'eau résiduelle dans le
four, il est conseillé de placer un plateau en métal sur
la grille inférieure. Le liquide condensé commence à
suinter de la nourriture et goutte en eau résiduelle
dans le plateau. Ce qui reste d'eau résiduelle peut
être facilement essuyée avec un chiffon.
FR
Cuisiner au gril
Pour obtenir de bons résultats avec le gril,
utilisez la grille fournie avec le four.
4. Le thermostat de sécurité fait que les
résistances s'éteignent temporairement lors
d'une utilisation prolongée du gril.
Positionnez la grille de façon à ce qu'elle
n'entre pas en contact avec les surfaces
métalliques de la cavité, ce qui provoquerait
un arc électrique et pourrait détériorer le
four.
5. Important ! Vous devez vérifier que les
récipients que vous utilisez quand vous
cuisinez ou faites griller des aliments sont
bien adaptés au micro-ondes. Voir le chapitre
sur le type de vaisselle !
INDICATIONS IMPORTANTES :
6. Quand vous utilisez le gril, des éclaboussures
de graisse peuvent atteindre la résistance et
être brûlées. C'est une situation normale qui
ne
représente
aucun
problème
de
fonctionnement.
7.
Nettoyez l'intérieur et les accessoires après
chaque cuisson, pour que les saletés ne
s'incrustent pas.
1. Lors de la première utilisation du gril, un peu
de fumée odorante peut se dégager. Elle
résulte de l'emploi d'huiles pendant le
processus de fabrication.
2. La vitre de la porte atteint des températures
très élevées quand le gril est utilisé. Ne
laissez pas les enfants s'approcher.
3. Nous vous conseillons de porter des gants de
cuisine car la grille et les parois de la cavité
atteignent des températures très élevées.
Aliment
Quantité (g)
Temps (m)
Indications
800
6-8 unités
18-24
15-20
Beurrez légèrement. Quand la moitié du
temps est écoulée, retournez et ajoutez les
condiments.
6-8 unités
22-26
3 unités
18-20
400
25-30
4 unités
2 unités
1½-3
5-10
Poisson
Dorade
Sardine/ rascasse rouge
Viande
Saucisse
Hamburger congelé
Entrecôte (environ 3 cm
d'épaisseur)
Autres
Toasts
Gratiner des sandwichs
Préchauffez le gril pendant 2 minutes. Sauf
indication contraire, utilisez la grille. Placez la
grille sur un récipient dans lequel l'eau et la
graisse puissent couler.
Les temps sont mentionnés à titre d'indication car
ils peuvent varier en fonction de la composition
des aliments, de leur quantité et de la cuisson
demandée. Le poisson et la viande gagnent un
goût délicieux si, avant de les griller, vous les
badigeonnez d'huile végétale, épices et herbes
Percez et retournez quand la moitié du
temps est écoulée.
Retourner 2 ou 3 fois.
Saucez et retournez quand la moitié du
temps est écoulée.
Surveillez les toasts.
Surveillez le gratin
aromatiques, et si vous les laisser mariner
quelques heures. Ne salez qu'après la grillade.
Les saucisses n'éclatent pas si vous les percez
préalablement avec une fourchette.
Au milieu du temps de fonctionnement, contrôlez
la cuisson, remuez ou retournez si nécessaire.
Le gril est spécialement adapté pour la cuisson de
la viande en morceaux et du poisson en filets. Les
morceaux fins de viande peuvent être retournés
une seule fois, les plus gros plusieurs fois.
20
FR
Cuisiner au L’Air Chaud
Préparation de viande
Aliment
Rôti
Filet de porc
Côtelette ou os
Rôti de porc
Quantité (g)
Puissance
Temps Temps de
Température
(Watt)
(mn) repos (mn)
1000-1500
400
200
30-40
20
Récipient sans couvercle,
tourner 1x
800-1000
200
180-190
50-60
20
Récipient sans couvercle,
tourner 1x
Poulet entier
1000/1200
400
200
30-40
10
Poulet en
morceaux
500-1000
400
200
25-35
10
Rôti de veau
1500/2000
200
180
60-65
20
200
200
80-90
20
Rôti de bœuf
Indications
1500-1800
Récipient sans couvercle,
bréchet vers le bas,
tourner 1x
Récipient sans couvercle,
Placer les morceaux la
peau en bas. Tourner 1x.
Récipient avec couvercle,
tourner 1-2x, puis
continuez la cuisson sans
couvercle
Récipient avec couvercle,
tourner 1-2x
Conseils pour la cuisson
Conseils pour la vaisselle
Retournez les pièces de viande à la moitié du
temps de cuisson. Quand le rôti est cuit, laissez-le
reposer 20 minutes dans le four éteint et fermé.
Le jus de la viande sera ainsi mieux réparti.
La température et le temps de cuisson dépendent
du type et de la quantité d'aliment.
Vérifiez que la vaisselle entre bien à l'intérieur du
four.
S'il n'y a pas d'indication du poids exact du rôti
dans le tableau, choisissez le poids immédiatement inférieur et prolongez le temps.
21
Les récipients en verre, quand ils sont chauds,
doivent être posés sur un chiffon de cuisine sec.
Au contact d'une surface froide ou mouillée, le
verre pourrait se fendiller et éclater. Utilisez un
gant de cuisine pour retirer les plats du four
FR
Cuisiner au L’Air Chaud
Préparation des gâteaux
Aliment
Gâteau aux noix
Tarte aux fruits
Gâteau anglais
Tarte salée
Gâteau simple
Bûche
Gâteau aux cerises
Récipient
Moule creux
Moule de Ø 28 cm
Moule creux
Moule rond en verre
Moule de Ø 26 cm
Moule à gâteau en verre
Moule à gâteau en verre
Conseils pour les moules à gâteaux
Les moules les plus fréquents sont les moules
noirs en métal. Si vous utilisez les micro-ondes,
servez-vous de moules à gâteau en verre, en
céramique ou en plastique, résistant à des
températures de 250ºC. Avec ce type de moules,
les gâteaux sont moins dorés.
Conseils pour cuisiner les gâteaux
La température de cuisson des gâteaux dépend
de la qualité et de la quantité de pâte. Essayez
une première fois avec une température plutôt en
dessous, ce qui permet d'obtenir un doré plus
uniforme. La fois suivante, si nécessaire,
choisissez une température plus forte. Placez
toujours le moule au centre du plateau ou sur le
plateau rotatif.
Suggestions pour une bonne cuisson
Comment vérifier que le gâteau est cuit :
Enfoncez un couteau fin sur le dessus du gâteau.
Si la pâte ne colle pas au couteau, le gâteau est
cuit.
Niveau
1
2
1
2
1
2
2
Température
170/180
150/160
170/190
160/180
160/170
110
170/180
Temp (mn)
30/35
35/45
30/45
50/70
40/45
35/45
35/45
Le gâteau est très foncé :
La prochaine fois, sélectionnez une température
plus basse et laissez cuire le gâteau plus
longtemps.
Le gâteau est très sec :
Faites de petits orifices, avec une petite
fourchette, dans le gâteau déjà cuit, puis arrosez
avec du jus de fruit ou une boisson alcoolique. La
prochaine fois, montez la température de près de
10ºC et réduisez le temps de cuisson.
Le gâteau ne veut pas sortir du moule :
Laissez refroidir le gâteau 5 à 10 minutes. Si la
situation perdure, passez la lame d'un couteau
tout autour du gâteau pour le dégager. La
prochaine fois, beurrez mieux le moule.
Conseils pour économiser l'énergie
Quand vous faites plus de 1 gâteau, il est
préférable de les mettre au four les uns après les
autres. Encore chaud, le four cuira le deuxième
gâteau plus rapidement. Utilisez de préférence
des moules foncés, peints ou émaillés en noir, car
ils absorbent mieux la chaleur.
Dans le cas de cuissons qui demandent plus de
temps, vous pouvez éteindre le four 10 minutes
avant la fin pour profiter de la chaleur résiduelle
22
FR
Utilisation des accessoires
Utilisation des accessoires
Le bac de cuisson perforé sert à étuver des
légumes, de la viande ou de la volaille frais ou
congelés. Il est donc important que le bac de
cuisson non perforé soit placé au premier niveau
des supports en partant du bas. L’humidité va ainsi
s’y déposer en gouttelettes et ne salira pas
l’appareil. Le bac perforé contenant les aliments
doit être placé au deuxième niveau en partant du
bas.
La grille s’utilise pour étuver les récipients de
cuisson plus petits que l’emplacement prévu
comme par exemple des coupes à dessert et pour
régénérer des assiettes.
Les informations précises sont contenues dans les
tableaux.
Les valeurs de durée de cuisson et de température
sont fournies à titre indicatif. En fonction du type
d’aliment et de sa constitution, la durée de cuisson
Réelle peut varier..
Le bac non perforé sert à étuver les aliments
délicats, par ex. de la compote, des quenelles et
les plats à base d'eau.
Pour retirer le support, soulevez légèrement la partie frontale des encoches sur les parois latérales du
four (voir l'illustration).
Il est recommandé d'utiliser le support avec la tôle de cuisson pour faire cuire des aliments qui
peuvent goutter.
23
FR
Tableaux et conseils
Poisson
Quantité
Température
ºC
Temps - min.
Récipient
Niveau des
supports
800-1200 g
80
30-40
bac perforé
2
4 x 250 g
80
20-25
bac perforé
2
Filet de saumon
500-1000 g
80
15-25
bac perforé
2
Truite saumonée
1000-1200 g
80
25-35
bac perforé
1/2
Crevettes
500-1000 g
80
15-20
bac perforé
2
Moules vertes
1000-1500 g
100
25-35
bac perforé
2
Filet de flétan
500-1000 g
80
20-25
bac perforé
2
Bucardes
500-1000 g
100
10-20
bac perforé
2
Homard, TK
800-1200 g
100
25-30
bac perforé
1/2
Filet de cabillaud
1000-1200 g
80
20-25
bac perforé
2
Moules
1000-1200 g
100
15-25
bac perforé
2
Omble
4 x 250 g
80
25-30
bac perforé
2
Haddock
1000-1200 g
80
20-25
bac perforé
2
Filet de thon
500-1000 g
80
15-20
bac perforé
2
4 x 250 g
80
25-30
bac perforé
2
Poisson
Dorade
Truite
Sandre
Viande
Quantité
Température ºC
Temps - min.
Récipient
Niveau des
supports
Boulettes de poulet
4-10
100
40-45
bac perforé
2
Poitrine de poulet
4-6
100
25-35
bac perforé
2
Côte de porc façon
Kassel
500g -1000g
100
40-50
bac perforé
2
Escalope de dinde
4-8
100
20-25
bac perforé
2
Filet de porc entier
4-8
100
20-30
bac perforé
2
80-100
10-15
bac perforé
2
Viande
Saucisses
Œufs
Œufs
Température ºC
Temps - min.
Récipient
Niveau des supports
Œuf au plat
100
10-15
grille
2
Œuf dur
100
15
grille
2
Œuf à la coque
100
10-12
grille
2
Garniture
Céréales + liquide
200g + 400ml
Température
ºC
100
Semoule + liquide
200g + 300ml
Lentilles + liquide
Riz + liquide
Garniture
30-35
Niveau des
supports
grille, coupe en verre
2
100
10-20
grille, coupe en verre
2
200g + 375ml
100
20-50
grille, coupe en verre
2
200g + 250ml
100
25-40
grille, coupe en verre
2
Quantité
Temps - min.
Récipient
24
FR
Tableaux et conseils
Légumes
Légumes/ frais
Aubergines
En tranches
Haricots
Température Temps de cuisson
en ºC
en min.
Récipient
Niveau des
supports
100
15-20
bac perforé
2
100
35-45
bac perforé
2
Brocoli
Fleurs avec la tige
100
25-30
bac perforé
2
Brocoli
Fleurs sans la tige
100
15-20
bac perforé
2
Choux-fleur
Bouquets
100
25-30
bac perforé
2
Choux-fleur
La tête entière
100
40-45
bac perforé
1
100
30-35
bac perforé
2
Pois
Fenouil
En lamelles
100
15-20
bac perforé
2
Fenouil
Coupé en deux
100
20-30
bac perforé
2
Entières, très petites
100
20-25
bac perforé
2
Entières, très grosses
100
45-50
bac perforé
2
En cubes
100
20-25
bac perforé
2
En lamelles
100
20-25
bac perforé
2
100
15-20
bac perforé
2
100
25-30
bac perforé
2
100
50-60
bac perforé
2
100
12-15
bac perforé
2
100
12-15
bac perforé
2
Pommes de terre
avec peau
Pommes de terre
avec peau
Pommes de terre
sans peau
Chou-rave
Haricots mange-tout
Carottes
En rondelles
Épis de maïs
Poivrons
En lamelles
Piments
Champignons
En quartiers
100
12-15
bac perforé
2
Poireaux
En rondelles
100
10-12
bac perforé
2
100
25-35
bac perforé
2
100
15-20
bac perforé
2
Asperges
100
20-35
bac perforé
2
Épinards
100
12-15
bac perforé
2
Céleri en branches
100
25-30
bac perforé
2
100
12-18
bac perforé
2
Choux de Bruxelles
Céleri
Courgettes
25
En lamelles
En rondelles
FR
Tableaux et conseils
Quenelles
Température
en ºC
Temps de cuisson en
min.
Récipient
Niveau des supports en
partant du bas
Buchtel
100
20-30
bac non perforé
2
Dampfnudel
100
15-20
bac non perforé
2
Hefeklöße
100
15-25
bac non perforé
2
Semmelknödel
100
20-25
bac non perforé
2
Serviettenkloß
100
25-30
bac non perforé
2
Quenelles
Desserts
Desserts
Quantité
Température
Temps de
en ºC
cuisson en min.
Compote de
500-1500 g
pommes
Compote de poires 500-1500 g
Récipient
Niveau des
supports en partant
du bas
100
15-25
bac non perforé
2
100
25-30
bac non perforé
2
Crème brûlée
80
20-25
grille-coupes
2
Crème caramel
80
25-30
grille-coupes
2
Yaourt
Compote de
pêches
40
4-6 h.
grille-coupes
2
100
15-20
bac non perforé
2
500-1500 g
Fruits (Stériliser/réduire)
Fruits
Quantité
Température
Temps de
Récipien Niveau des supports en
en ºC
cuisson en min.
t
partant du bas
Poires
4-6 verres de 1L
100
30-35
grille
1
Cerises
4-6 verres de 1L
80
30-35
grille
1
Pêches
4-6 verres de 1L
90
30-35
grille
1
Prunes
4-6 verres de 1L
90
30-35
grille
1
Quantité
Température
en ºC
Assiette
1-2
100
12-15
grille
2
Assiette
3-4
100
15-20
grille
2
100
15-20
grille
2
Régénérer
Réchauffer
Plat préparé
Temps de
Récipien Niveau des supports en
cuisson en min
t
partant du bas
Blanchir
Légumes
Quantité
Par ex. haricots,
poireaux
Température
Temps de
Récipient
en ºC
cuisson en min
Niveau des supports
en partant du bas
100
10-12
bac perforé
2
Chou vert
1000-2000 g
100
12-16
bac perforé
2
Chou frisé
10-20
100
12-15
bac perforé
2
2000-2500 g
100
30-45
bac perforé
1
80
12
grille
2
Chou blanc, entier
Tomates, vidées
26
FR
Tableaux et conseils
Décongeler
Légumes/ garnitures
Brocoli
Fleurs avec tige
Macédoine de
légumes
Température
en ºC
Temps de
cuisson en min
Récipient
Niveau des
supports
en partant
du bas
100
15-20
bac perforé
2
100
15-20
bac perforé
2
Feuilles d’épinards
Portions
100
10-15
bac non perforé
2
Chou-fleur
Bouquets
100
15-20
bac perforé
2
100
15-25
bac perforé
2
Haricots
Chou vert
Gros morceau
100
25-35
bac non perforé
2
Carottes
En rondelles
100
15-20
bac perforé
2
Choux de Bruxelles
100
20-25
bac perforé
2
Asperges
100
25-30
bac perforé
2
Plats préparés
100
selon le besoin
grille
2
Pain
100
10-25
grille
2
Riz
100
15-25
bac non perforé
2
Lentilles
100
15-20
bac non perforé
2
Nouilles
100
15-20
bac non perforé
2
Cuisson sur 2 niveaux
Quelques consignes:
Pour une cuisson sur deux niveaux, les récipients
doit toujours être placée aux niveaux 2 ou 3 e au
niveau 1 en partant du bas.
Temps de cuisson différents sont contrôlés
comme suit:
Les aliments qui nécessitent un temps de cuisson
plus long doivent être placés dans la partie
supérieure du four. Les aliments nécessitant un
temps de cuisson plus court sont donc placés au
premier niveau. Un exemple: Légumes, pommes
de terre et poisson.
Mettez les légumes et les pommes de terre dans
des récipients sur la grille au niveau 2 ou 3 en
partant du bas.
27
Mettez le poisson au premier niveau en partant
d’en bas.
Si vous utilisez le bac perforé pour cuire du
poisson, placez le bac non perforé en bas de
l’appareil pour recueillir les gouttes de jus de
poisson. L'appareil reste propre.
Temps de cuisson: Légumes et pommes de terre
25-35 min.
Temps de cuisson: poisson (selon l'espèce) 15-25
min.
Réglez une durée de cuisson maximale, les
différents niveaux permettent de cuire les mets
pour que tout soit prêt en même temps et que rien
ne soit trop cuit.
FR
Entretien
Nettoyage de l’enceinte de cuisson
N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif
comme des éponges à récurer, des éponges
métalliques, etc. Cela peut endommager la
surface de l'enceinte de cuisson.
Nettoyez l’enceinte de cuisson à chaud avec un
torchon humide. Pour terminer, essuyez avec un
chiffon.
Vissez l’écrou 1 dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée, revissez fermement
l’écrou 2.
Enlever la porte de l’appareil
1. Ouvrez la porte au maximum.
Pour faciliter le nettoyage, les supports latéraux
peuvent être enlevés (voir chapitre suivant).
Décrocher les supports latéraux
Dévissez l’écrou 1 à l’avant du support dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
1. Placez deux chevilles dans les gongs de la
porte.
Dévissez légèrement l’écrou 2 de la surface de
fixation du support dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Ne pas ôter l'écrou.
3. Fermez la porte juste ce qu’il faut pour pouvoir
la soulever.
Tirez légèrement le support vers l’avant et sortezle du four.
4. Pour remettre la porte en place, insérez les
charnières dans les trous.
Pour remettre en place les supports, glissez-les
dans l’écrou 2.
5. Ouvrez la porte au maximum et enlevez les
chevilles.
28
FR
Entretien
Détartrage
Produits détartrants appropriés
À chaque production de vapeur, du calcaire se
dépose dans le générateur de vapeur, quelle que
soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance
en calcaire de l'eau)
Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant
“durgol®”.
La fréquence du détartrage dépend de la dureté
de l’eau et de la fréquence d'utilisation. Si le four
est utilisé à raison de 4x30 minutes par semaine,
le détartrage doit s'effectuer comme suit en
fonction de la dureté de l'eau:
Dureté de l’eau
Détartrage après
Très douce
18 mois
Moyenne
9 mois
Très dure
6 mois
L’appareil détecte automatiquement lorsqu’un
détartrage est nécessaire. Le voyant de
détartrage s’allume. Si le détartrage n’est pas
effectué, le voyant se met à clignoter. Si après
plusieurs cuissons, l'appareil n'est toujours pas
détartré, le fonctionnement sera bloqué. Le
message « CAL » s'affiche et les voyants
clignotent.
REMARQUE IMPORTANTE: si l’appareil n’est
pas détartré, l’appareil fonctionnera moins
bien ou sera endommagé.
29
Ce produit vous permet de détartrer votre appareil
de façon professionnelle et adéquate. Disponibles
via le service après vente.
Attention! N’utilisez pas de vinaigre ou de
produit nettoyant à base de vinaigre car cela
pourrait endommager le circuit d’eau interne.
Les produits détartrants classiques ne sont pas
appropriés. Ils peuvent contenir des additifs
favorisant le développement de mousse..
FR
Nettoyage et entretien
Procédure de détartrage
Attention : Pour des raisons de sécurité, le
processus de détartrage, ayant une durée
d’environ 45 minutes, ne peut être interrompu.
7. Lorsque l’écran affiche « 1.0L » en clignotant
et qu’un signal retentit, le réservoir d’eau doit
être retiré et vidé.
L'appareil peut être détartré que la porte de
l'appareil soit ouverte ou fermée. L'appareil doit
être éteint pour que le cycle de détartrage
commence.
8. Remplissez le réservoir d'eau avec 1,0 litre
d'eau froide et remettez le réservoir d'eau en
place.
Pour lancer le cycle de détartrage, procédez
comme suit :
1. Appuyez simultanément sur les touches “-” et
“+”  pendant 5 secondes. L’affichage indique
« CAL » et un bip intermittent se fait entendre.
Si vous souhaitez annuler la procédure de
détartrage lors de cette étape, appuyez sur le
bouton « Stop ».
9. Appuyez sur la touche »OK » .. Le premier
cycle de rinçage commence.
10. Lorsque l’écran affiche à nouveau « 1.0L » en
clignotant et qu’un signal retentit, le réservoir
d’eau doit être retiré et vidé.
11. Remplissez le réservoir d'eau avec 1,0 litre
d'eau froide et remettez le réservoir d'eau en
place.
3. Appuyez sur la touche »OK » .
12. Appuyez sur la touche »OK » ..
deuxième cycle de rinçage commence.
4. Lorsque l’affiche indique « 0,5L », retirez le
réservoir d’eau.
13. Lorsque le cycle de rinçage est terminé,
l’affichage indique « End ».
5. Versez 0,5 litre d'une solution détartrante
appropriée dans le réservoir d'eau et remettez
le en place.
14. Retirez, videz et séchez le réservoir d’eau.
(Le processus de détartrage est silencieux et
au cours de ce processus, l'affichage continue
à voir "0.5L" (sans clignoter).
6. Appuyez sur la touche »OK » .. Le cycle de
détartrage commence et prend environ 30
minutes.
30
Le
FR
Nettoyage et maintenance de l’appareil
Attention! Le nettoyage doit être effectué
lorsque l’appareil est hors tension. Retirez la
fiche de la prise ou bien débranchez le circuit
électrique de l’appareil.
N’utilisez pas de produit nettoyant ou de
produit à récurer agressif, de serpillère
abrasive ni d’objets tranchants car leur action
peut laisser des traces sur l’appareil.
N'utilisez jamais de nettoyeur à haute pression
ou à jet de vapeur.
Façade
Un chiffon humide suffit à nettoyer l’appareil. Si
l’appareil est très encrassé, utilisez de l’eau
additionnée de quelques gouttes de produit de
vaisselle. Essuyez ensuite l’appareil avec un
torchon sec.
Pour les appareils avec une façade en
aluminium, utilisez un nettoyant pour vitres doux
et un torchon doux et non pelucheux. Essuyez la
façade horizontalement, sans exercer de pression
sur la surface.
Éliminer immédiatement les tâches de calcaire, de
graisse, d’amidon et de blanc d’œuf. Ces tâches
peuvent provoquer une corrosion.
Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l'enceinte de
cuisson.
31
Aire de cuisson
Nettoyez les surfaces intérieures après chaque
utilisation à l’aide d’un torchon humide. Laissez la
porte ouverte afin que l’enceinte de cuisson
refroidisse et sèche.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif pour
éliminer les tâches tenaces. N’utilisez ni de
nettoyant pour four ni d’autre produit récurant
agressif.
Maintenez la porte et les parois de l’appareil
propres en permanence afin de garantir son
parfait fonctionnement.
Ne laissez pas rentrer d’eau dans les aérations.
Le cache en verre de la lampe se trouve sur le
haut de l’appareil et peut facilement être enlevé
pour le nettoyage. Dévissez-le et nettoyez-le avec
de l'eau additionnée de produit de vaisselle.
Accessoires
Nettoyez chaque accessoire après utilisation. Si
l’accessoire est très sale, laissez-le tremper
d’abord et utilisez ensuite une brosse et une
éponge. Les accessoires peuvent être lavés au
lave-vaisselle.
FR
Que faire en cas de disfonctionnement?
ATTENTION! Toute réparation ne doit être
effectuée que par un technicien. Toute
intervention effectuée par une personne autre
que la personne autorisée par le fabricant est
dangereuse.
Les problèmes suivants peuvent être résolus sans
recourir au service après vente:
 Il n’y a plus d’affichage ! Vérifiez si:
- l’affichage de l’heure a été désactivé (voir
section sur les réglages de base).
 Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur
les touches! Vérifiez si:
- le verrouillage de sécurité est actif (voir section
sur les réglages de base).
 L’appareil ne fonctionne pas! Vérifiez si:
- la fiche est bien enfoncée dans la prise,
- le circuit électrique de l’appareil est branché.
 Des bruits se produisent pendant la marche
de l’appareil!
- Il s’agit de bruits liés au fonctionnement qui
peuvent se produire pendant la durée de
production de vapeur, par exemple lors du
pompage de l'eau par le générateur de vapeur.
- Ces bruits sont normaux, il n’y a aucun
problème.
 Les aliments ne chauffent pas ou très
lentement! Vérifiez si:
 Après la fin d'un processus de cuisson, un
bruit retentit! Ce n’est pas un problème.
- Le ventilateur de refroidissement fonctionne
encore un moment. Il s’éteint lorsque la
température est suffisamment redescendue.
 L’appareil fonctionne mais l’éclairage
intérieur n’est pas allumé!
- Si toutes les fonctions marchent correctement,
alors l’ampoule est probablement grillée. Vous
pouvez continuer à utiliser l’appareil.
Changement de l’ampoule
Procédez comme suit pour changer l’ampoule:
- Débranchez l’alimentation de l’appareil. Retirez
la fiche de la prise ou coupez l’alimentation de
l’appareil.
- Dévissez le cache en verre de la lampe (1).
- Retirez l’ampoule halogène (2). Attention!
L’ampoule peut être très chaude.
- Mettez une nouvelle ampoule G9 230V / 25W.
Suivez les instructions du fabricant de
l’ampoule.
- Revissez le cache en verre de la lampe (1).
- Rebranchez l'appareil au circuit électrique
- vous avez choisi la bonne température et la
bonne durée de cuisson,
- vous avez introduit une quantité d’aliment
supérieure ou inférieure à d’habitude à
l'intérieur de l'appareil.
 Si le message « Err_ » s’affiche, veuillez
contacter le service client.
32
FR
Caractéristiques techniques
Affichages
Affichages
SOFT
MEDIUM
HARD
CAL
0.5L
1.0L
U
VAP
PUMP
FULL
Description
Détartrage
Eau douce.
Eau moyenne.
Eau dure.
L’appareil doit être détartré.
Clignotant - commencement du détartrage.
Versez 0,6 litre de solution détartrante dans le réservoir
d’eau.
Versez 1 litre d’eau froide dans le réservoir d’eau pour le
rinçage.
Réservoir d’eau
Indication qu’il manque le réservoir d’eau.
Le réservoir d’eau doit être retiré, vidé et réintroduit.
Le réservoir est vide. Veuillez remplir avec 0,5L d'eau.
Réduction de vapeur
Indication que le processus de réduction de vapeur est en
cours de fonctionnement.
Indication que l’eau froide pénètre dans la chaudière et que
l’eau chaude est renvoyée vers le réservoir d’eau.
Le réservoir d’eau doit être retiré, vidé et réintroduit.
Alertes système
Lampe abîmée.
S'il vous plaît contacter le service d'assistance technique dans le cas des erreurs suivantes:
La température dans le bloc de cuisson perforé est trop
élevée.
Erreur du détecteur de pression.
Erreur du détecteur de température du four.
Erreur du détecteur de température de la chaudière.
Erreur de la pompe à eau.
Spécifications






Tension ................................................................................................ (voir fiche d’identification)
Puissance ............................................................................................ 2900 W
Dimensions extérieures (lxhxL) ........................................................... 595 x 455 x 472 mm
Dimensions de l’enceinte de cuisson (lxhxL) ....................................... 420 x 210 x 390 mm
Contenance du four ............................................................................. 35 l
Poids ................................................................................................... 32 kg
33
FR
Instructions pour la protection de l'environnement
Élimination de l’emballage
L’emballage est marqué d’un point vert.
Utilisez les conteneurs adéquats afin d’éliminer
tous les matériaux d’emballage comme le carton,
le polystyrène et le plastique. Les matériaux
d’emballage pourront ainsi être recyclés.
Élimination des appareils usagés
La directive européenne n° 2002/96/CE relative
aux déchets d'équipements électriques et
électroniques
(DEEE)
prévoit
que
les
équipements ménagers ne peuvent pas être
éliminés par la voie normale des poubelles
municipales.
Les appareils hors service doivent être enlevés
séparément afin d’optimiser la récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et
d’éviter les dommages éventuels pour la santé
humaine et l’environnement. Le symbole
représenté par une croix sur une poubelle
s’applique à tous les produits afin de rappeler que
ceux-ci doivent être enlevés séparément.
Les utilisateurs doivent contacter les autorités
locales ou les points de vente afin d'obtenir des
informations sur le lieu de stockage adéquat des
anciens équipements ménagers électriques.
Rendez votre appareil inutilisable avant de
l’éliminer. Détachez le câble de distribution,
coupez-le et éliminez-le.
34
FR
Instructions d’installation
Avant l’installation
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée
par la plaque d’identification correspond à la
tension de votre réseau.
de l’humidité, des objets tranchants ou le dos
de l'appareil car les températures élevées
peuvent endommager le cordon.
Attention: la prise électrique doit rester
accessible après l'installation de l'appareil.
Ouvrez la porte et retirez tous les accessoires
ainsi que les matériaux d’emballage.
Après l’installation
Attention! La façade de l’appareil peut être
recouverte d’un plastique de protection. Avant
la première utilisation de l’appareil, retirez ce
plastique avec précaution en commençant par le
bas.
L’appareil est équipé d’un cordon électrique et
d’une prise pour un courant monophasé
230-240V ~ 50Hz
Assurez-vous que l'appareil n’est pas
endommagé. Vérifiez que la porte fonctionne
correctement et que la face intérieure de la porte
et les parois de l’enceinte ne sont pas abîmées.
Informez le service après-vente en cas de
dommages constatés. Le numéro de téléphone
se trouve au dos de ce livret.
N’UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le câble ou la
prise sont endommagés, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, s’il a subi des
dommages ou s’il est tombé. Contactez le service
après-vente, le cas échéant. Le numéro de
téléphone se trouve au dos de ce livret.
Posez l’appareil sur une surface plane et stable.
Ne placez pas l'appareil à proximité d’éléments
de chauffage, d’une radio ou d’un téléviseur.
Pendant l’installation, assurez-vous que le
cordon électrique n’entre pas en contact avec
En cas de raccordement permanent, l’appareil
doit être installé par un technicien qualifié. Dans
ce cas, l’appareil doit être raccordé à un circuit
équipé d'un rupteur bipolaire en laissant un
espace minimal de 3 mm entre les points de
contact.
ATTENTION:
L’APPAREIL
DOIT
ABSOLUMENT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Le constructeur et le revendeur déclinent
toute responsabilité pour tout dommage causé
à des personnes, des animaux ou des objets en
cas de non-observation constatée des présentes
instructions d’installation.
L’appareil ne fonctionne que si la porte est bien
fermée.
Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur
de l’appareil et les accessoires en suivant les
instructions de nettoyage au point « nettoyage et
maintenance de l’appareil ».
Pendant l’installation, veuillez suivre les instructions livrées séparément.
35
Encastrement / Installatie
FR
1. Placez le four à vapeur dans la
niche et ajustez-le.
2. Ouvrez la porte du four et fixez
l’appareil au meuble de cuisine
à l’aide des quatre vis fournies
comme indiqué sur le dessin.
NL
1. Plaats de oven volledig in het
meubelstuk en centreer hem.
2. Open de ovendeur en zet de
oven met behulp van de vier
bijgeleverde schroeven vast
aan het meubelstuk, via de
gaten in het frame van de oven.
72
Brochure / Fiche
Fabricant
Fabrikant
Modèle
Model
Classement selon son
efficacité énergétique
… sur une échelle allant
de A (économe) à
G (peu économe)
Energie-efficiëntieklasse
… op een schaal van A
(efficiënt) tot G (inefficiënt)
Fonction chauffage
Verhittingsfunctie
Classique Convezione
Conventioneel
Convection forcée
Geforceerde
luchtconvectie
KÜPPERSBUSCH
EKDG6550
A
←
Consommation d'énergie Energieverbruik
Classique Convezione
Conventioneel
Convection forcée
Geforceerde
luchtconvectie
0,44 kWh
Volume utile
(litres)
Netto
volume (liter)
30
Type:
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de
cuisson en
charge
normale
Klein
←
Middelgroot
Groot
Bereidingstijd
bij standaardbelasting
Classique Convezione
Conventioneel
Convection forcée
Geforceerde
luchtconvectie
34 min
Surface de
cuisson
Bakoppervlak
1152 cm2
Bruit [dB(A)
re 1 pW]
Geluidsniveau
dB (A) re 1 pW
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien
Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50
www.kueppersbusch.at

Manuels associés