Graco 3A4874D, Régulateur électrostatique ProBell Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Graco 3A4874D, Régulateur électrostatique ProBell Mode d'emploi | Fixfr
Instructions et pièces
Régulateur électrostatique ProBell™
3A4874D
FR
Pour commander un applicateur rotatif ProBell en tant que partie d’un système de revêtement avec de la
peinture. Pour un usage professionnel uniquement.
Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive ou dangereuse.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel
et dans le manuel de l’applicateur rotatif ProBell™. Conserver ces
instructions.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Modèles ............................................................. 3
Composants approuvés pour les systèmes ........... 3
Manuels afférents ............................................... 3
Avertissements................................................... 4
Introduction ........................................................ 7
Caractéristiques et options du régulateur ............. 7
Installation.......................................................... 8
Verrouillages ............................................... 8
Options d’installation .................................... 11
Pas d’intégration .......................................... 12
Intégration de base ...................................... 13
Intégration d’un automate programmable
(PLC)............................................. 14
Étapes de la pré-installation ................................ 16
Aération de la cabine de peinture .................. 16
Installation de l’applicateur rotatif .................. 16
Verrouillage de l’enceinte d’isolation
(produits à l’eau uniquement) ........... 16
Montage et fixation du régulateur......................... 17
Emplacement .............................................. 17
Montage et fixation....................................... 17
Mise à la terre.............................................. 18
Raccordements du régulateur.............................. 19
Aperçu ........................................................ 19
Raccordements ........................................... 20
E/S discrètes ...................................................... 22
Isolation ...................................................... 22
Mise à la terre des E/S ................................. 22
Fonctionnement des sorties via la
COMMANDE À DISTANCE............. 22
E/S discrètes en mode CAN ......................... 22
Signaux....................................................... 23
Entrées analogiques .................................... 27
Sorties analogiques...................................... 27
Entrées numériques ..................................... 28
Sorties numériques ...................................... 28
Connexions de l’interface des E/S
discrètes ........................................ 29
Modes de fonctionnement et diagrammes en
temps ................................................... 30
Mode veille .................................................. 31
Mode de POSITION DE SÉCURITÉ.............. 32
Pulvérisation................................................ 34
Traitement des erreurs ................................. 36
Purge .......................................................... 38
Écran et fonctions du régulateur .......................... 39
Zones de l’écran .......................................... 39
Icônes ......................................................... 39
Touches et interrupteurs d’entrée.................. 40
Autres caractéristiques ................................. 40
Configuration...................................................... 42
2
Écran de configuration 0 (type de
système) ........................................ 44
Écran de configuration 1 (mode de
commande de l’électricité
électrostatique)............................... 44
Écran de configuration 2 (Interface à
distance) ........................................ 45
Écran de configuration 3 (Sélectionner type
d’entrée analogique) ....................... 46
Écran de configuration 4 (Sélectionner type
de sortie analogique) ...................... 46
Écran de configuration 5 (Sélectionner type
de sortie numérique) ....................... 47
Écran de configuration 6 (ID du but du
CAN) ............................................. 47
Écran de configuration 7 (niveau de
journal) .......................................... 48
Écran de configuration 8 (Intervalle
moyen) .......................................... 48
Écran de configuration 9 (Durée
d’arrêt) ........................................... 49
Écran de configuration 10 (Délai de
déchargement) ............................... 49
Écran de configuration 11 (Délai de
transition) ....................................... 50
Fonctionnement.................................................. 51
Démarrage du système ................................ 51
Préréglages ................................................. 51
Écran de fonctionnement 1 (valeurs
affichées sur le régulateur
électrostatique)............................... 52
Écran de fonctionnement 2 (limites
d’arc) ............................................. 53
Écran de fonctionnement 3 (compteurs
d’entretien) ..................................... 54
Détection d’arc électrique ............................. 55
Les différentes sortes d’écran.............................. 59
Dépannage ........................................................ 63
Codes d’erreur............................................. 63
Continuité du cordon électrique..................... 67
Réparation ......................................................... 68
Dépose de la carte principale ou
de la membrane du clavier
numérique...................................... 68
Dépose de la carte d’alimentation
électrique ....................................... 70
Dépose de la carte CAN ............................... 71
Mise à jour du logiciel................................... 72
Pièces ............................................................... 74
Dimensions ........................................................ 75
Remarques ....................................................... 78
Spécifications techniques .................................... 79
3A4874D
Modèles
Modèles
Régulateur
Description
Sortie tension maximale à l’applicateur
24Z098
Régulateur électrostatique ProBell, produits à
base de solvant
100 kV
24Z099
Régulateur électrostatique ProBell, produits à
l’eau
60 kV
Composants approuvés pour les systèmes
Certains régulateurs électrostatiques, modèles d’applicateur et cordons électriques doivent être utilisés ensemble.
Consulter le tableau ci-dessous pour les modèles compatibles.
Modèle
Régulateur
électrostatique
Câbles
d’alimentation
électrique
Type de produit
RxAxx0
24Z098
17J586
À base de
solvant
17J588
Homologations
du système
17J589
RxAxx8
24Z099
17J586
À l’eau
17J588
17J589
Le régulateur électrostatique dispose de
l’homologation supplémentaire suivante.
3A4874D
Manuels afférents
Réf. du
manuel
Description
334452
Applicateur rotatif ProBell®,
Instructions/Pièces
334626
Applicateur rotatif ProBell®, poignée
creuse, Instructions/Pièces
3A3953
Régulateur de vitesse ProBell®
3A3954
Régulateur d’air ProBell®
3A3955
Automate logique du système ProBell®
3A4232
Systèmes ProBell® sur chariot
3A4346
Kit Ensemble de tuyaux ProBell®
3A4384
Kit d’installation MPC pour système
ProBell®
3A4738
Kit Capteur de vitesse réfléchissant
ProBell®
3A4799A
Kit Filtres à air ProBell®
3
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation
de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de
danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du
présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à ces avertissements. Des symboles de danger
et avertissements spécifiques pour le produit, auxquels il n’est pas fait référence dans ce chapitre pourront, le cas
échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être relié à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou
une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique.
• Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de faire un
entretien ou une installation sur l’équipement.
• À brancher uniquement sur une alimentation électrique reliée à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et répondre à tous les
règlements et réglementations locaux en vigueur.
Pour les systèmes pour produits à l’eau :
• Raccorder l’applicateur à un système d’isolation électrique qui déchargera l’électricité du système
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Tous les composants du système d’isolation sous haute tension doivent être placés dans un boîtier
d’isolation pour éviter que le personnel ne touche les composants sous haute tension avant que le
système ne soit totalement déchargé.
• Exécuter la Procédure de décompression, y compris la procédure de Déchargement de l’électricité
(reprises dans le manuel de son applicateur) quand on demande d’évacuer le courant, avant de
procéder à un nettoyage, un rinçage ou un entretien du système, avant d’approcher la face avant de
l’applicateur et avant d’ouvrir l’enceinte d’isolation pour l’alimentation en produit isolée.
• Ne pas entrer pas dans un endroit sous haute tension ou dangereux avant que la haute tension n’ait
été complètement déchargée de l’équipement.
• Ne pas toucher l’applicateur ou entrer dans la zone de pulvérisation lorsque l’on est en train
de pulvériser. Exécuter la procédure de décompression, y compris celle du déchargement de
l’électricité reprises dans le manuel de son applicateur.
• Verrouiller le régulateur électrostatique avec le système d’isolation électrique, de sorte que
l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que l’enceinte d’isolation du système est ouverte.
• Ne pas raccorder deux tuyaux de produit ensemble. N’installer qu’un seul tuyau de produit à l’eau
de Graco entre l’alimentation produit isolée et l’applicateur.
4
3A4874D
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant ou de peinture, dans la zone de travail
peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans le système peut
produire de l’électricité statique et des étincelles. Pour éviter un incendie ou une explosion :
• L’équipement électrostatique ne doit être utilisé que par un personnel formé et qualifié et qui
comprend les exigences du présent manuel
• Mettre à la terre tous les équipements, les personnes, les objets sur lesquels on pulvérise et les
objets conducteurs présents dans la zone de pulvérisation ou se trouvant à proximité de cette zone.
La résistance ne doit pas dépasser 1 mégohm. Voir les instructions du chapitre Mise à la terre.
• Ne pas utiliser de couvertures de seau, sauf s’ils sont anti-statiques ou conducteurs.
• Utiliser toujours les paramètres de détection d’arcs requis et toujours veiller à ce que l’applicateur
reste à une distance d’au moins 152 mm (6 pouces) de la pièce pour pouvoir travailler en toute
sécurité.
• Arrêter immédiatement l’appareil en cas d’erreurs de détection d’étincelles d’électricité statique
ou de la formation répétitive d’un arc. Ne pas utiliser cet équipement tant que le problème n’a
pas été identifié et corrigé.
• Vérifier tous les jours la résistance de l’applicateur et sa mise à la terre.
• Utiliser et nettoyer l’appareil uniquement dans un local bien aéré.
• Veiller à toujours éteindre et décharger l’électricité électrostatique lors du rinçage, du nettoyage
ou de la maintenance.
• Supprimer toutes les sources potentielles d’incendie, telles que les flammes pilotes, cigarettes,
torches électriques portables et bâches en plastique (risque de décharge d’électricité statique).
• En présence de vapeurs inflammables, ne pas brancher ou débrancher des cordons d’alimentation
électrique et ne pas allumer ou éteindre des lampes.
• Toujours veiller à ce que la zone de pulvérisation soit bien propre. Utiliser des outils ne produisant
pas d’étincelles pour enlever les projections sur la cabine et les crochets de suspension.
• Munissez-vous d’un extincteur opérationnel dans l’espace de travail.
• Verrouiller l’arrivée d’air et de produit du pistolet pour empêcher son fonctionnement jusqu’à ce que
le débit d’air d’aération soit plus grand que la valeur minimale requise.
• Verrouiller le régulateur électrostatique et l’alimentation en produit avec le système de ventilation
de la cabine pour arrêter l’appareil lorsque le débit d’air descend sous les valeurs minimales.
Observer les réglementations locales.
Uniquement pour les systèmes pour produits à base de solvant :
N’utiliser que des produits de groupe IIA et de groupe D.
• Pour le rinçage ou le nettoyage de l’équipement, utiliser des solvants avec un point d’inflammation
le plus élevé que possible.
• Pour nettoyer l’extérieur de l’équipement, le point d’éclair des solvants utilisés doit être au
moins 15 C (59°F) au-dessus de la température ambiante. Les produits non inflammables sont
recommandés.
Uniquement pour les systèmes pour produits à l’eau :
Utiliser des produits à l’eau conducteurs qui répondent à au moins une des conditions suivantes
de non-inflammabilité :
• Le produit ne satisfait pas aux caractéristiques de combustion conformément à la méthode de test
standard de combustion soutenue des mélanges liquides, ASTM D4206.
• Le produit est classé comme produit non ou difficilement inflammable comme défini dans EN 50176.
3A4874D
5
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, voire mortelles.
• Toujours utiliser l’appareil en observant toutes les informations données dans les modes d’emploi.
• Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de
drogues ou d’alcool.
• Ne pas dépasser la pression de service maximum ni les valeurs limites de température spécifiées
pour le composant le plus faible de l’équipement. Voir le chapitre Spécifications techniques présent
dans tous les manuels des équipements.
• Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir le
chapitre Spécifications techniques présent dans tous les manuels des équipements. Lire les
avertissements du fabricant de produits et solvants. Pour plus d’informations sur le matériel,
demander la fiche signalétique (SDS) au distributeur ou au revendeur.
• Éteindre tous les équipements et exécuter la procédure de décompression lorsque ces équipements
ne sont pas utilisés.
• Vérifier quotidiennement l’équipement. Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce usée ou
endommagée – remplacer ces pièces uniquement par des pièces d’origine du fabricant.
• Ne pas transformer ou modifier l’équipement. Toute transformation ou modification peut annuler les
homologations et entraîner des risques en conséquence pour la sécurité.
• Vérifier que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé.
• Utiliser l’équipement uniquement pour effectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Pour
plus d’informations, contacter le distributeur.
• Tenir les tuyaux et câbles électriques à distance des zones de circulation, des bords coupants, des
pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pas tordre ou trop plier les tuyaux, ne pas utiliser les tuyaux pour soulever ou tirer l’équipement.
• Tenir les enfants et animaux à distance de la zone de travail.
• Observer toutes les consignes de sécurité en vigueur.
Équipement de protection individuelle
Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail pour réduire le risque de blessures
graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de vapeurs
toxiques. Cet équipement de protection comprend entre autres :
• Des lunettes de protection et une protection auditive.
• Des masques respiratoires, des vêtements et gants de protection tels que recommandés par
le fabricant de produits et solvants.
6
3A4874D
Introduction
Introduction
Le régulateur électrostatique a uniquement été conçu
pour commander un applicateur rotatif ProBell en
tant que partie d’un système de revêtement avec de
la peinture.
Le régulateur transmet du courant à l’alimentation
électrique de l’applicateur, qui augmente le
voltage jusqu’au niveau défini au niveau du
régulateur. Le produit est chargé d’électricité
électrostatique par l’applicateur. Le produit ainsi
chargé électrostatiquement est attiré par l’objet mis
à la terre le plus proche, de sorte que toutes ses
surfaces soient peintes de façon homogène.
Caractéristiques et options
du régulateur
• Le réglage du voltage complet est 100 kV pour les
modèles pour produits à base de solvant et 60 kV
pour les modèles pour produits à l’eau.
• Le régulateur peut être attaché sur le chariot ou
sur un mur. Voir Montage et fixation, page 17.
Le régulateur électrostatique contient les fonctions
suivantes :
• Affichage et réglage du voltage et du courant.
• Création et enregistrement de préréglages de
pulvérisation.
• Commande à distance de l’électricité
électrostatique de l’applicateur via des E/S
discrètes ou la communication CAN de Graco.
Le régulateur est muni de trois dispositifs de
verrouillage. Ces dispositifs de verrouillage
doivent être satisfaits avant de pouvoir utiliser
le régulateur. Vérifier et observer toutes les
réglementations nationales, régionales et locales en
matière de verrouillage du système de pulvérisation
utilisé. D’autres verrouillages seront requis. Voir
Verrouillages, page 8 .
3A4874D
7
Installation
Installation
Verrouillages
Les verrouillages sont nécessaires pour veiller à ce
que le système puisse être utilisé en toute sécurité.
Le régulateur peut utiliser des signaux internes
ou externes pour recevoir la confirmation que les
conditions de verrouillage surveillées sont dans un
état qui permet d’utiliser le système en toute sécurité.
• Régulateur électrostatique et actionneur de
solvant : Verrouiller de sorte que du solvant
ne puisse pas circuler lorsque l’électricité
électrostatique est allumée.
• Régulateur électrostatique et toutes les portes
ou ouvertures dans la zone de pulvérisation :
Verrouiller de sorte que l’électricité électrostatique
soit coupée chaque fois que quelqu’un entre.
• Convoyeur et actionneur de peinture/électricité
électrostatique : Verrouiller de sorte que
l’applicateur rotatif arrête de pulvériser et que
l’électricité électrostatique soit coupée lorsque le
convoyeur s’arrête.
• Régulateur électrostatique et ventilateurs de
ventilation : Verrouiller de sorte que l’électricité
électrostatique soit coupée chaque fois que le débit
d’air d’aération tombe sous la valeur minimale
requise. Respecter la réglementation locale en la
matière.
8
• Régulateur électrostatique et alimentation en
produit : Verrouiller de sorte que l’alimentation en
produit soit coupée lorsqu’une défectuosité est
constatée au niveau du régulateur.
• Régulateur électrostatique et système de détection
incendie : Verrouiller de sorte que l’électricité
électrostatique soit coupée chaque fois que le
système d’extinction d’incendie se met en marche.
Tous les 6 mois, vérifier la fonction de verrouillage.
• Régulateur électrostatique et système d’isolation
de produits à l’eau (pour les systèmes pour
produits à l’eau) : Verrouiller de sorte que
l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois
que quelqu’un entre dans l’enceinte d’isolation.
Vérifier chaque semaine la fonction de verrouillage.
Le tableau suivant montre comment utiliser le
régulateur électrostatique pour chaque verrouillage.
Le tableau explique aussi comment contourner le
verrouillage lorsque la condition est satisfaite d’une
autre façon.
Si d’autres formes de verrouillage ont été mises en
place, de sorte que les verrouillages du régulateur
ne doivent pas être utilisés, les verrouillages du
régulateur peuvent être désactivés.
3A4874D
Installation
Table 1 Informations sur les verrouillages électrostatiques
Verrouillage
Broche
Description
Verrouillage du système
Entrée cordon d’alimentation,
broche 3 (fil
3)
La broche 3 sur le raccord de l’entrée du courant doit être sous la tension secteur
pour pouvoir allumer (activer) l’électricité électrostatique. Voir l’étape 2 dans
Raccordements, page 20. Cette broche peut être utilisée pour créer un raccordement
aux appareils de verrouillage de sécurité en utilisant la tension secteur.
Câble
des E/S
discrètes,
broche 19
La broche 19 sur le raccord du câble des E/S discrètes doit être sous la tension de
24 V c.c. pour pouvoir allumer (activer) l’électricité électrostatique. Cette broche peut
être utilisée pour raccorder un autre appareil (comme un signal de verrouillage de la
ventilation) au régulateur. Les valeurs des signaux d’entrée sont :
Verrouillage 24 V
c.c.
Si ceci n’est pas nécessaire, contourner le verrouillage en raccordant le fil 3 à la
s’affiche
tension secteur sur l’entrée du cordon d’alimentation. L’icône
sur l’écran du régulateur lorsque le verrouillage du système est satisfait. Voir
Zones de l’écran, page 39.
0 (0 V c.c. ou terre (GND)) : Verrouillage non satisfait ; électricité électrostatique
désactivée
1 (24 V c.c.) : verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique
n’est pas verrouillée par cette entrée.
Si pas nécessaire, appliquer une tension constante de 24 V c.c. sur la broche 19 ou
voir Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10.
Le symbole A9 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce
signal est satisfait.
Verrouillage POSITION DE
SÉCURITÉ
Câble
des E/S
discrètes,
broche 18
La broche 18 sur le raccord du câble des E/S discrètes doit être sous la tension
de 24 V c.c. pour pouvoir allumer (activer) l’électricité électrostatique. Uniquement
appliquer lorsque activer l’électricité électrostatique lorsque l’applicateur est en
POSITION DE SÉCURITÉ. Voir Mode de POSITION DE SÉCURITÉ, page 32. Si
l’électricité électrostatique est allumée, le fait d’enlever les 24 V c.c. de cette broche ne
désactivera pas l’électricité électrostatique.
0 (0 V c.c. ou terre (GND)) : Verrouillage non satisfait ; si l’électricité
électrostatique est éteinte, l’électricité électrostatique est désactivée. Si
l’électricité électrostatique est allumée, rien ne change au niveau de l’électricité
électrostatique.
1 (24 V c.c.) : Verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique
n’est pas verrouillée par cette entrée.
Si pas nécessaire, appliquer une tension constante de 24 V c.c. sur la broche 18 ou
voir Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10.
Le symbole A10 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce
signal est satisfait.
3A4874D
9
Installation
Désactiver les verrouillages du régulateur
Si les conditions de verrouillage ont été satisfaites
dans le système utilisé, mais d’une autre façon que
par le régulateur électrostatique, les verrouillages du
régulateur peuvent être désactivés.
ATTENTION
4. Trouver les interrupteurs de verrouillage sur
la carte principale. Basculer les interrupteurs
sur Marche (ON) pour que les conditions de
verrouillage soient satisfaites.
L’interrupteur 1 est le verrouillage de 24
V c.c. (la broche 19 sur le câble des E/S
discrètes). L’interrupteur 2 est le verrouillage de
la POSITION DE SÉCURITÉ (la broche 18 sur le
câble des E/S discrètes).
Les symboles dans A9 et A10 (voir
Zones de l’écran, page 39) sur l’écran
indiqueront que ces signaux sont satisfaits.
Pour éviter d’endommager les circuits imprimés
lors de l’intervention sur le boîtier de commande,
porter un bracelet de mise à la terre (référence
112190) au poignet. Chaque fois bien le mettre à
la terre.
1. Pour désactiver le verrouillage du système,
raccorder le fil 3 sur le cordon d’alimentation
d’entrée du régulateur à la tension secteur.
s’allumera sur l’écran.
L’icône
2. Mettre le régulateur hors tension.
ON GOHO2
3. Déposer les 4 vis et enlever le couvercle d’accès.
Les interrupteurs de verrouillage sont montrés en
position d’arrêt (OFF).
10
3A4874D
Installation
Options d’installation
Les informations d’installation détaillées dépendent
beaucoup des spécifications requises du système.
Ce chapitre montre trois installations types. Ce ne
sont pas des installations réelles d’un système. Pour
une assistance pour la conception d’un système
qui répond à des besoins particuliers, contacter son
distributeur Graco.
Pour installer et faire l’entretien de cet équipement,
il faut pouvoir accéder à des pièces qui peuvent
causer un incendie, une explosion, une décharge
électrique ou d’autres blessures graves si le travail
n’est pas effectué correctement.
• Ne jamais installer l’équipement ou faire
un entretien dessus si l’on n’a pas suivi les
formations nécessaires à cet effet et si l’on n’est
pas suffisamment qualifié.
• Veiller à ce que son installation réponde aux
réglementations nationales, régionales et locales
en matière d’installation d’appareils électriques
sur sites dangereux de classe I, division 1 ou du
groupe II, zone 1.
• Observer toutes les réglementations locales,
régionales et nationales en vigueur en matière
d’incendie, d’électricité et autres règlements de
sécurité.
3A4874D
11
Installation
Pas d’intégration
Les caractéristiques déterminantes d’une installation
sans intégration sont les suivantes :
• Pas d’intégration de l’applicateur rotatif ou du
régulateur électrostatique.
• Fonctionnement local via l’interface du régulateur
électrostatique.
• Les verrouillages sont gérés indépendamment de
l’installation de l’applicateur.
Endroit non dangereux
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, le
régulateur (A) doit être verrouillé électriquement
avec les ventilateurs d’aération de la cabine de
pulvérisation pour éviter que l’applicateur puisse
être mis en marche avant que le débit d’air n’ai
atteint la valeur minimale requise.
Endroit dangereux
Légende :
A
Régulateur électrostatique
B
Fil de terre du régulateur
électrostatique
C
Cordon d’alimentation du
régulateur électrostatique
E
Câble d’alimentation
électrique
F
Applicateur rotatif
J
Conduite d’alimentation en
peinture
K
Conduite de retour de
vidange
L
Conduite d’alimentation en
solvant
M
Alimentation en produit
(équipement d’isolation
uniquement nécessaire
pour les applications avec
des produites à l’eau)
N
Fil de terre de
l’alimentation en produit
R
Conduites d’air
Installation type sans intégration
12
3A4874D
Installation
Intégration de base
Les caractéristiques déterminantes d’une installation
avec intégration de base sont les suivantes :
• Intégration des fonctions de base de l’applicateur
et du régulateur.
• Intégration des dispositifs de verrouillage du
régulateur.
• Fonctionnement local des fonctions de
configuration et d’erreur.
• Activer l’électricité électrostatique (broche 5) :
Utiliser une alimentation électrique à découpage
pour la broche 5 pour activer/actionner l’électricité
statique.
• Terre (GND) (broches 8, 12, 17) : Utilisé comme
terre de référence pour les signaux d’E/S.
• Verrouillages : Voir Verrouillages, page 8 pour
plus d’informations sur la configuration des
dispositifs de verrouillage requis.
Cet exemple montre une intégration de base qui
utilise 6 des 19 signaux disponibles sur le câble des
E/S discrètes.
• Sélection Préréglage 1 (broche 1) et Sélection
Préréglage 2 (broche 2) : Permettent de
sélectionner les Préréglages P000 à P003. Un
exemple : Sélectionner le préréglage P002 en
mettant 24 V sur la broche 2 et la terre (Ground)
ou en ne raccordant rien à la broche 1.
• Activer/Désactiver la commande à distance
(broche 4) : Activer la commande à distance via
l’interface des E/S discrètes en mettant 24 V sur
la broche 4.
Endroit non dangereux
Endroit dangereux
Installation type avec intégration de base
3A4874D
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, le
régulateur électrostatique (B) doit être verrouillé
électriquement avec les ventilateurs d’aération
de la cabine de pulvérisation pour éviter que
l’applicateur puisse être mis en marche avant que
le débit d’air n’ait atteint la valeur minimale requise.
Légende :
A
Régulateur
électrostatique
B
Fil de terre du régulateur
électrostatique
C
Cordon d’alimentation du
régulateur électrostatique
D
Câble des E/S discrètes
E
Câble d’alimentation
électrique
F
Applicateur rotatif
J
Conduite d’alimentation
en peinture
K
Conduite de retour de
vidange
L
Conduite d’alimentation
en solvant
M
Alimentation en produit
(équipement d’isolation
uniquement nécessaire
pour les applications avec
des produites à l’eau)
N
Fil de terre de
l’alimentation en produit
P
Signaux d’E/S discrètes
R
Conduites d’air
13
Installation
Intégration d’un automate programmable (PLC)
Les caractéristiques fondamentales d’une installation
avec intégration d’un PLC (Programmable Logic
Controller) sont les suivantes :
• Intégration d’un PLC pour toutes les fonctions de
l’applicateur et du régulateur.
Voir E/S discrètes, page 22 pour une description
détaillée des signaux.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, le
régulateur électrostatique (B) doit être verrouillé
électriquement avec les ventilateurs d’aération
de la cabine de pulvérisation pour éviter que
l’applicateur puisse être mis en marche avant que
le débit d’air n’ait atteint la valeur minimale requise.
Légende :
A
Régulateur électrostatique
B
Fil de terre du régulateur électrostatique
C
Cordon d’alimentation du régulateur électrostatique
D
Câble CAN
E
Câble d’alimentation électrique
F
Applicateur rotatif
G
Câble de protocole de communication de l’automate programmable (PLC)
H
Fil de mise à la terre de l’applicateur
J
Conduite d’alimentation en peinture
K
Conduite de retour de vidange
L
Conduite d’alimentation en solvant
M
Alimentation en produit (équipement d’isolation uniquement nécessaire pour les applications avec des
produites à l’eau)
N
Fil de terre de l’alimentation en produit
P
PLC (raccordé à un point d’accès (« gateway ») dans le boîtier du régulateur de vitesse)
R
Conduites d’air
T
Module affichage avancé
U
Régulateur d’air
V
Fil de terre du régulateur d’air
W
Régulateur de vitesse
X
Fil de terre du régulateur de vitesse
Y
Alimentation électrique
Z
Cordon d’alimentation de l’alimentation électrique
14
3A4874D
Installation
Endroit non dangereux
Endroit dangereux
Installation type avec intégration d’un PLC
3A4874D
15
Étapes de la pré-installation
Étapes de la pré-installation
Aération de la cabine de peinture
Installation de l’applicateur rotatif
Voir le manuel (334452 ou 334626) de l’applicateur
rotatif pour les instructions d’installation.
Aérer avec de l’air frais pour éviter l’accumulation
de vapeurs inflammables ou toxiques lors de
la pulvérisation, du rinçage ou du nettoyage de
l’applicateur. Ne pas faire fonctionner l’applicateur
tant que le débit d’air d’aération n’a as encore
atteint la valeur minimale requise.
Verrouiller électriquement le régulateur
électrostatique (A) avec les ventilateurs pour
empêcher que l’applicateur puisse être mis en
marche tant que le débit d’air d’aération n’a pas
encore atteint la valeur minimale requise. Utiliser la
broche de verrouillage des 24 V c.c. sur le câble
des E/S discrètes pour raccorder au verrouillage
des ventilateurs. Vérifier et observer toutes les
réglementations nationales, régionales et locales en
matière de vitesses d’échappement d’air.
Verrouillage de l’enceinte d’isolation
(produits à l’eau uniquement)
Pour réduire le risque de choc électrique,
verrouiller le régulateur électrostatique avec le
système d’isolation de la tension, de sorte que
l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois
que l’enceinte d’isolation du système est ouverte.
Pour plus d’informations sur les verrouillages et
comment les utiliser, voir Verrouillages, page 8 .
REMARQUE : Une vitesse d’extraction d’air élevée
diminue l’efficacité du système électrostatique. La
vitesse d’évacuation d’air minimale admise est de
19 mètres linéaires/minute (60 pi./minute).
16
3A4874D
Montage et fixation du régulateur
Montage et fixation du régulateur
Montage mural (support de fixation)
Pour réduire le risque d’incendie et d’explosion,
ne pas placer un équipement dans un endroit
dangereux lorsque cet équipement est uniquement
homologué pour des endroits non dangereux.
Emplacement
Placer le régulateur électrostatique uniquement dans
un endroit non dangereux.
Montage et fixation
Un support de fixation au mur (17H288) (optionnel)
est disponible pour attacher le régulateur sur un mur
plat.
1. Voir Dimensions, page 75.
2. Déterminer l’endroit pour le support de fixation
au mur. Veiller à ce que le mur soit suffisamment
robuste pour supporter le poids du support de
fixation et du régulateur.
3. Placer le support de fixation sur le mur et indiquer
les trous de fixation en utilisant la plaque du
support comme modèle.
4. Percer les trous et attacher le support de fixation
au mur.
5. Avec les deux vis de 6 mm (fournies), attacher le
régulateur sur le support de fixation au mur.
Le régulateur électrostatique peut être attaché sur
le chariot ou sur un mur.
Montage mural (panneau plat)
Le régulateur peut aussi être attaché au mur avec
un panneau coupé sur mesure à l’intérieur et muni
de trous de fixation.
1. Voir Dimensions, page 75.
2. Déterminer l’endroit pour le panneau de fixation
au mur. Veiller à ce que l’endroit puisse supporter
le poids du panneau de fixation et du régulateur.
3. Préparer le panneau en coupant l’ouverture
nécessaire et en perçant les trous de fixation
pour le régulateur.
a. Si on doit utiliser les deux vis du panneau
avant du régulateur pour attacher le
régulateur sur le panneau, il faudra prévoir
des filetages dans les trous du panneau ou
prévoir une autre sorte d’attaches filetées,
comme des écrous PEM sur le panneau.
b. Si on utilise une autre attache, il se peut que
les deux attaches filetées doivent être sorties
du couvercle avant du régulateur pour que le
matériel de fixation utilisé puisse utiliser les
trous de fixation existants dans le panneau
avant du régulateur.
3A4874D
17
Montage et fixation du régulateur
Mise à la terre
• Système d’isolation électrique (pour systèmes pour
produits à l’eau) : Exécuter la procédure de mise à
la terre dans les modes d’emploi du fabricant.
Lorsque l’on travaille avec l’applicateur
électrostatique, tous les objets dans l’endroit
de pulvérisation (personnes, récipients, outils,
etc.) qui ne sont pas mis à la terre peuvent se
charger d’électricité. Une mauvaise mise à la
terre peut créer des étincelles d’électricité statique
qui peuvent créer un incendie, une explosion ou
une décharge électrique. Mettre à la terre tous
les équipements, les personnes, les objets sur
lesquels on pulvérise et les objets conducteurs
présents dans la zone de pulvérisation ou se
trouvant à proximité de cette zone. Suivre les
instructions de mise à la terre reprises ci-après.
Les exigences suivantes sont des exigences
minimales de mise à la terre d’un système
électrostatique de base. Votre système peut
comprendre d’autres équipements ou objets devant
être reliés à la terre. Vérifier la réglementation
électrique locale pour connaître les instructions
détaillées de mise à la terre. Votre système doit être
relié à une vraie terre.
• Applicateur rotatif : Mettre l’applicateur à la terre
en raccordant le câble d’alimentation électrique à
un régulateur électrostatique correctement mis à
la terre et en raccordant le fil de terre à une vraie
terre.
• Chariot : Utiliser le fil de terre et l’attache fournis
pour relier le châssis à une vraie terre.
• Régulateur d’air et régulateur de vitesse : Si pas
monté sur le chariot, utiliser un fil de terre et une
attache pour le mettre à la terre d’une vraie terre.
• Régulateur électrostatique : Utiliser le fil de
terre et l’attache fournis pour relier le régulateur
électrostatique à une vraie terre.
• Pompe : relier la pompe à la terre en raccordant
un fil de terre et un collier de serrage comme
indiqué dans le mode d’emploi de la pompe (fourni
séparément).
18
• Tuyau de produit (uniquement pour les systèmes
pour produits à l’eau) : Le tuyau est mis à la terre
par sa gaine conductrice.
• Compresseurs d’air et alimentations hydrauliques :
Mettre l’équipement à la terre comme décrit dans
les recommandations du fabricant.
• Toutes les conduites de produit et d’air doivent
être correctement mises à la terre.
• Tous les câbles électriques doivent être
correctement mis à la terre.
• Toutes les personnes qui entrent dans la zone de
pulvérisation : Le port de chaussures avec des
semelles conductrices, en cuir par exemple, ou de
bracelets de mise à la terre est obligatoire pour
le personnel. Ne pas porter de chaussures avec
des semelles non conductrices, en caoutchouc
ou plastique par exemple. Les gants et tous les
autres vêtements de protection doivent aussi
être conducteurs. La résistance ne peut pas être
supérieure à 100 mégohms conformément aux
normes EN ISO 20344 et EN 1149–5.
• L’objet sur lequel on pulvérise : Toujours veiller
à ce que les crochets de suspension de la pièce
soient propres et constamment reliés à la terre. La
résistance ne doit pas dépasser 1 mégohm.
• Le sol de la zone de pulvérisation : Le sol doit
être électriquement conducteur et relié à la terre.
Ne pas recouvrir le sol avec du carton ou un
matériau non conducteur qui pourrait interrompre
la continuité de la mise à la terre.
• Les liquides inflammables dans la zone de
pulvérisation : doivent être gardés dans des bidons
approuvés et mis à la terre. Ne pas utiliser des
bidons en plastique. Ne pas entreposer plus que la
quantité nécessaire à une équipe.
• Tous les objets ou dispositifs conducteurs
d’électricité, dans la zone de pulvérisation : y
compris les bidons de produits et les bidons de
nettoyage, doivent être correctement mis à la terre.
3A4874D
Raccordements du régulateur
Raccordements du régulateur
Aperçu
AA
Panneau arrière
BB
Boîtier
CC
Plaque avant avec éléments de
commande et d’affichage
Raccordement d’entrée tension secteur
DD
3A4874D
EE
Raccordement du câble des E/S
discrètes – à utiliser dans un système
qui exige une intégration
FF Raccordement du cordon électrique de
l’applicateur
GG Raccordement de mise à la terre
HH
Raccordements du câble de
communication CAN
19
Raccordements du régulateur
Raccordements
réglementation électrique locale. La broche 3 sur
le raccord secteur est le verrouillage du système.
La broche 3 doit être sous la tension secteur
pour satisfaire le verrouillage du système.
Lorsque la broche de verrouillage du système
est raccordée au courant secteur, l’icône
apparaît sur l’écran du régulateur. Voir
Zones de l’écran, page 39.
1. Raccorder le fil de terre au raccord de mise à la
terre (GG). Raccorder l’autre extrémité sur une
vraie terre. Ce raccordement est requis pour
toutes les installations.
3. Raccorder l’extrémité à 7 broches du câble
d’alimentation électrique au raccord (FF)
(du cordon électrique de l’applicateur) sur le
régulateur. Raccorder l’extrémité à 4 broches
du câble d’alimentation électrique à l’applicateur
rotatif. Suivre les instructions du manuel de
l’applicateur rotatif. Ce raccordement est requis
pour toutes les installations.
2. Raccorder l’entrée du cordon d’alimentation
fourni avec le régulateur à l’entrée du raccord
secteur (DD) et bien l’attacher avec la vis du
connecteur. Ce raccordement est requis pour
toutes les installations. Le régulateur peut
fonctionner sous une tension de 100–240 V
c.a. (50–60 Hz). Raccorder les fils à une
source d’alimentation électrique en observant la
Raccordement du courant d’alimentation du régulateur
No de
Fonction
broche
1
Conducteur neutre de l’alimentation
électrique
2
Phase (100-240 V c.a.)
Régulateur
Cordon
d’alimentation
3
PE
Verrouillage système MARCHE/ARRÊT.
(100–240 V c.a.) = MARCHE
Mise à la terre PE
Marquage s/ câble
1
2
3
Vert/Jaune
Raccord du câble d’alimentation précâblé
Applicateur
Régulateur
Connecteur (F)
Câble
Câble
Connecteur de
l’alimentation électrique
Schéma électrique pour ce câble :
20
3A4874D
Raccordements du régulateur
4. Raccorder le câble des E/S discrètes au
raccord (EE) (du câble des E/S discrètes) sur le
régulateur. Le câble des E/S discrètes est requis
pour chaque installation avec une intégration.
Deux raccords de verrouillage des E/S discrètes
sont fournis et doivent être satisfaits. (Voir
Verrouillages, page 8 .) Pour plus d’informations
sur chaque broche, voir E/S discrètes, page 22.
CAN près du régulateur électrostatique (voir
ci-dessous).
5. Raccorder les câbles CAN de Graco aux
raccords du câble CAN (HH) sur le régulateur.
La communication CAN est requise pour le
fonctionnement via la commande à distance avec
des modules de Graco pour pouvoir configurer et
utiliser à distance le régulateur.
REMARQUE: La communication CAN est la
propriété de Graco et ne fonctionnera pas avec
d’autres types de CAN.
REMARQUE: Si la communication CAN est
utilisée, connecter les ferrites fournis aux câbles
Raccord du câble d’E/S discrètes
Régulateur
Câble
No de
broche
1
Fonction
Sélectionner préréglage 1
Couleur de fil
Blanc
2
Sélectionner préréglage 2
Brun
3
Réinitialiser erreur
Vert
4
Activer/Désactiver la commande à distance
5
Activer l’électricité électrostatique
Gris
6
Sortie Déplacement en sécurité
Rose
7
Sortie d’erreur
Bleu
Jaune
8
Terre E/S
9
Entrée Point de consigne courant
Noir
Rouge
10
Entrée Point de consigne voltage
Violet
11
Entrée réservée
Gris/rose
12
Terre E/S
13
Sortie courant de pulvérisation actuel
Blanc/Vert
14
Sortie voltage de pulvérisation actuel
Brun/Vert
15
Décharger électrostatique
16
Sortie Alimentation externe (24 V c.c.)
17
Terre E/S
18
19
Rouge/Bleu
Blanc/Jaune
Jaune/marron
Blanc/Gris
Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ Gris/marron
Rose/brun
Entrée Verrouiller 24 V c.c.
et
Rose/blanc
Pour plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22.
3A4874D
21
E/S discrètes
E/S discrètes
Le régulateur peut accepter maximum 19 signaux
de l’interface des E/S. Les systèmes peuvent être
conçus pour intégrer de 1 signal jusqu’à tous les 19
signaux.
Les signaux d’entrée des E/S discrètes sont
uniquement surveillés lorsque le régulateur
électrostatique a été mis en mode d’E/S discrètes.
Voir Écran de configuration 2 (Interface à distance),
page 45.
Fonctionnement des sorties via la
COMMANDE À DISTANCE
Raccorder les signaux souhaités. Les
signaux des sorties numériques sont générés
inconditionnellement. Les signaux de sortie doivent
avoir 24 V c.c. sur l’alimentation extérieure de
sortie (broche 16) sur le câble de l’interface des E/S
discrètes.
Voir Signaux, page 23 pour les signaux disponibles.
Isolation
Les signaux de l’interface des E/S discrètes sont
isolés de la terre du circuit. L’isolation est nécessaire
pour ne pas avoir de parasites lors de la mesure du
courant de pulvérisation.
REMARQUE : L’isolation n’a pas été conçue pour
isoler des potentiels dangereux.
Mise à la terre des E/S
Les broches 8, 12 et 17 sont des broches de
mise à la terre des E/S. Raccorder une terre de
chaque appareil raccordé à une ou plusieurs de ces
broches. De cette façon, le potentiel du régulateur
électrostatique sera le même que l’appareil raccordé.
22
E/S discrètes en mode CAN
La liste des entrées et sorties disponibles pendant le
fonctionnement en mode CAN figure ci-dessous.
• Sortie Déplacement en sécurité
• Sortie d’erreur
• Sortie Alimentation externe (24 V c.c.)
• Sortie courant de pulvérisation actuel
• Sortie voltage de pulvérisation actuel
• Sortie Déchargé électrostatique
• Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ
• Entrée Verrouiller 24 VCC
• Verrouillage du système
• Entrée Activer électrostatique
3A4874D
E/S discrètes
Signaux
Remarque concernant les entrées et sorties numériques : Un « 0 » (ou « Bas ») est utilisé pour indiquer la présence
d’une terre (« GND ») ou l’absence d’un signal. Un « 1 » (ou « Haut ») est utilisé pour indiquer la présence d’un
signal de 24 V c.c.
Broche
Type
Description
1
Entrée
numérique
Sélection Préréglage 1 (broche 1) et Sélection Préréglage 2 (broche 2)
2
Entrée
numérique
Les utiliser pour spécifier la sélection d’un préréglage en mode de COMMANDE À DISTANCE
via l’interface des E/S discrètes :
Broche 2
Broche 1
0
0
Préréglage P000
0
1
Préréglage P001
1
0
Préréglage P002
1
1
Préréglage P003
En mode de COMMANDE À DISTANCE, les valeurs pour le préréglage P000 sont définies en
fonction des signaux analogiques reçus sur l’interface des E/S discrètes. Ces valeurs écraseront
les valeurs existantes dans le préréglage P000.
Les valeurs pour les préréglages P001–P003 doivent être introduites sur le site avec le clavier
numérique avant de mettre le régulateur en mode de COMMANDE À DISTANCE. Les valeurs
de ces préréglages ne peuvent pas être modifiées à distance.
Les préréglages P004–P250 ne sont pas accessibles en mode de COMMANDE À DISTANCE.
3
Entrée
numérique
Réinitialiser erreur
Utiliser ceci pour pouvoir confirmer des codes d’erreur à distance. La confirmation d’un code
d’erreur ne résout pas la cause de l’erreur.
Transition 0➔1 : Réinitialise toutes les erreurs signalées
REMARQUE : Des erreurs supplémentaires seront enregistrées dans le journal, et ce,
indépendamment de l’état de la réinitialisation de ces erreurs. Pour réinitialiser des erreurs
supplémentaires, repasser de 0 à 1.
4
Entrée
numérique
Activer/Désactiver la COMMANDE À DISTANCE
Utiliser ceci pour activer ou désactiver le fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE.
L’activation du fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE verrouille la commande locale
et permet au régulateur d’utiliser l’interface des E/S discrètes. Lorsqu’activée, l’icône
apparaît sur l’écran.
0: Commande locale
1: Commande À DISTANCE
5
Entrée
numérique
Activer électrostatique
Utiliser ceci pour activer ou désactiver la sortie de l’électricité électrostatique.
0: Désactiver l’électricité électrostatique
1: Activer l’électricité électrostatique. Toutes les autres conditions pour activer l’électricité
électrostatique doivent être remplies.
3A4874D
23
E/S discrètes
Broche
Type
Description
6
Sortie
numérique
Sortie Déplacement en sécurité
Ceci indique que l’applicateur peut être sorti de la POSITION DE SÉCURITÉ pour commencer
une application de peinture. Cette sortie est reliée au réglage de la durée d’arrêt de la détection
d’un arc sur l’écran de configuration 9. Le minuteur de la durée d’arrêt commence à compter à
partir du moment qu’une tension haute est activée. Lorsque le minuteur arrive à zéro, la sortie
Déplacement en sécurité passe de Inactif à Actif.
Inactif : L’applicateur ne peut pas être déplacé hors de sa POSITION DE SÉCURITÉ,
parce que la détection d’un arc n’est pas en train de fonctionner zéro et l’électricité
électrostatique est enclenchée (activée).
Actif : L’applicateur peut être déplacé hors de sa POSITION DE SÉCURITÉ, parce que
la détection d’un arc est en train de fonctionner ou l’électricité électrostatique est coupée
(désactivée).
Pour plus d’informations, voir Mode de POSITION DE SÉCURITÉ, page 32.
REMARQUE : Le niveau de voltage pour une sortie numérique dépend du type de sortie
sélectionné sur Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47.
7
Sortie
numérique
Sortie d’erreur
Utilisée pour signaler la détection d’une situation d’erreur.
Inactif : Aucune situation d’erreur n’a été détectée.
Actif : Une situation d’erreur a été détectée et signalée.
REMARQUE : Réinitialiser par une entrée « Réinitialiser erreur » ou par une confirmation locale.
REMARQUE : Le niveau de voltage pour une sortie numérique dépend du type de sortie
sélectionné sur Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47.
8
Terre
Terre E/S
Potentiel de référence pour des signaux d’interface d’E/S.
9
Entrée
analogique
Entrée Point de consigne courant
Utiliser ceci pour définir la valeur nominale du point de consigne du courant (μA). L’entrée À
DISTANCE du point de consigne du courant est d’application lorsque le préréglage 0 (P000) a
été sélectionné et que le régulateur est en fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE.
Ce signal est utilisé pour créer le réglage du courant dans P000. Plus la valeur de l’entrée est
élevée, plus le point de consigne du courant de l’électricité électrostatique est élevé.
0 – 10 V (entrée reçue) ➔ 0 – 150 µA (sortie électrostatique souhaitée)
OU
4 – 20 mA (entrée reçue) ➔ 0 – 150 µA (sortie électrostatique souhaitée)
Le type d’entrée est sélectionné Activé Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée
analogique), page 46
10
Entrée
analogique
Entrée Point de consigne voltage
Utiliser ceci pour définir la valeur nominale du point de consigne du voltage (kV). L’entrée À
DISTANCE du point de consigne du voltage est d’application lorsque le préréglage 0 (P000) a
été sélectionné et que le régulateur est en fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE.
L’entrée voltage ou courant est utilisée pour créer une valeur de voltage de sortie relationnel
pour l’alimentation électrique de l’électricité électrostatique de l’applicateur. Plus la valeur de
l’entrée est élevée, plus le voltage de l’électricité électrostatique sur l’applicateur est élevé.
0 – 10 V (entrée reçue) ➔ 0 – kV max.* (sortie électrostatique souhaitée sur l’applicateur)
OU
4 – 20 mA (entrée reçue) ➔ 0 – kV max.* (sortie électrostatique souhaitée sur l’applicateur)
Le type d’entrée est sélectionné Activé Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée
analogique), page 46
* kV max. = 100 kV (à base de solvant) ou 60 kV (à l’eau)
24
3A4874D
E/S discrètes
Broche
Type
Description
11
Entrée
numérique
Réservé pour une utilisation ultérieure.
12
Terre
Terre E/S
Potentiel de référence pour des signaux d’interface des E/S discrètes.
13
Sortie
analogique
Sortie courant de pulvérisation actuel
Utiliser ceci pour indiquer le courant de pulvérisation actuel (0 – 150 µA). La broche 16 doit être
sous une tension de 24 V c.c. pour activer cette fonction.
Le signal de voltage ou de courant sur cette broche est proportionnel au courant de pulvérisation
de l’alimentation électrique électrostatique. Plus la valeur sur cette broche est élevée, plus le
courant de sortie au niveau de l’applicateur est élevé.
0 – 150 µA (sortie applicateur) ➔ 0 – 10 V ou 4 – 20 mA (sortie broche)
Le type de sortie est sélectionné Activé Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie
analogique), page 46
14
Sortie
analogique
Sortie voltage de pulvérisation actuel
Utiliser ceci pour indiquer le voltage de pulvérisation actuel (0 – kV max.*). La broche 16 doit
être sous une tension de 24 V c.c. pour activer cette fonction.
Le signal de voltage ou de courant sur cette broche est proportionnel au voltage de pulvérisation
de l’alimentation électrique électrostatique. Plus la valeur sur cette broche est élevée, plus le
voltage de sortie au niveau de l’applicateur est élevé.
0 – kV max.* (sortie applicateur) ➔ 0 – 10 V ou 4 – 20 mA (sortie broche)
Le type de sortie est sélectionné Activé Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie
analogique), page 46
* kV max. = 100 kV (à base de solvant) ou 60 kV (à l’eau)
15
Sortie
numérique
Sortie Décharger électrostatique
Utiliser ceci pour indiquer que l’électricité électrostatique a entièrement été déchargée.
Mettre le paramètre du délai de déchargement électrostatique sur l’écran de configuration 10
(Configuration C2). Le minuteur du délai de déchargement commence à compter à partir
du moment que l’électricité électrostatique est entièrement coupée (désactivée). Lorsque le
minuteur arrive à zéro, la sortie « Décharger électrostatique » passe de Inactif à Actif.
Inactif : L’électricité électrostatique n’est pas déchargée.
Actif : Le délai de déchargement de l’électricité électrostatique est écoulé.
REMARQUE : Le niveau de voltage pour une sortie numérique dépend du type de sortie
sélectionné sur Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47.
16
Sortie
Alimentation
externe
Sortie Alimentation externe (24 V c.c.)
Mettre cette broche sous tension (24 V c.c./100 mA) pour mettre le circuit de sortie sous tension.
Ce voltage doit être fourni de l’extérieur, par exemple par un automate programmable (PLC).
Ceci n’est pas nécessaire lorsque les sorties ne sont pas requises.
17
Terre
Terre E/S
Potentiel de référence pour des signaux d’interface des E/S discrètes.
3A4874D
25
E/S discrètes
Broche
Type
Description
18
Entrée
numérique
Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ
Le régulateur n’allumera pas l’électricité électrostatique, sauf si cette entrée de
verrouillage, ainsi que toutes les autres entrées de verrouillage sont satisfaites. Si
elles sont satisfaites d’une autre façon, ce verrouillage peut être désactivé en mettant
l’interrupteur 2 sur MARCHE sur la carte de circuits imprimés principale du régulateur. Voir
Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10.
Le verrouillage POSITION DE SÉCURITÉ ne désactive pas l’électricité électrostatique lorsque
le signal n’est pas satisfait. Ce signal indique qu’un robot ou applicateur est dans une position
dans laquelle l’électricité électrostatique peut être enclenchée (activée) en toute sécurité sans
détection d’arc.
0: Verrouillage non satisfait : Si l’électricité électrostatique est éteinte, l’électricité
électrostatique est désactivée. Si l’électricité électrostatique est allumée, rien ne change
au niveau de l’électricité électrostatique.
1: Verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique n’est pas verrouillée
par cette entrée.
REMARQUE : Passer de 1 à 0 n’éteint (ne désactive) pas l’électricité électrostatique.
Le symbole A10 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce signal est
satisfait.
19
Entrée
numérique
Entrée Verrouiller 24 V c.c.
Le régulateur n’allumera pas l’électricité électrostatique, sauf si cette entrée de
verrouillage, ainsi que toutes les autres entrées de verrouillage sont satisfaites. Si
elles sont satisfaites d’une autre façon, ce verrouillage peut être désactivé en mettant
l’interrupteur 1 sur MARCHE sur la carte de circuits imprimés principale du régulateur. Voir
Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10.
0: Verrouillage non satisfait ; électricité électrostatique désactivée
1: Verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique n’est pas verrouillée
par cette entrée.
Le symbole A9 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce signal est
satisfait.
26
3A4874D
E/S discrètes
Entrées analogiques
Sorties analogiques
Les entrées analogiques sont utilisées pour
configurer certains paramètres à distance à partir
d’un automate programmable (PLC). Les entrées
peuvent être configurées de sorte qu’elles soient des
entrées de voltage ou de courant. Ce paramètre vaut
pour toutes les entrées simultanément.
Les sorties analogiques sont utilisées pour
communiquer des valeurs actuelles à d’autres
périphériques, comme un automate programmable
(PLC). Les sorties peuvent être configurées de
sorte qu’elles soient des sorties de voltage ou de
courant. Ce paramètre vaut pour toutes les sorties
simultanément. Les sorties analogiques demandent
un voltage externe de 24 V c.c. pour être raccordées
à une sortie électrique externe (interface des E/S
discrètes, broche 16).
Spécifications électriques
Utiliser le paramètre P03 (voir Écran de configuration
3 (Sélectionner type d’entrée analogique), page 46)
pour sélectionner le type de signal d’entrée.
Spécifications électriques
Paramètre
Valeur
Utiliser le paramètre P04 (voir Écran de configuration
4 (Sélectionner type de sortie analogique), page 46)
pour sélectionner le type de signal de sortie.
Plage d’entrées
nominales
Impédance d’entrée
0 – 10 V c.c.
Mode de sortie de voltage, P04 = 0
Mode d’entrée de voltage, P03 = 0
4,7 kΩ
Voltage d’entrée maximal 30 VDC
admis
Protection contre
Oui
l’inversion des polarités
Précision
Typiquement 1 %
Impédance
recommandée de la
source
< 10 Ω
Paramètre
Valeur
Plage d’entrées
nominales
Impédance d’entrée
4 – 20 mA (absorption)
3A4874D
Valeur
Plage de voltage de
sortie
Impédance de sortie
0 – 10 V c.c.
Protection contre les
courts-circuits
Précision
< 10 Ω (fourniture)
0 – 30 V c.c.
Typiquement 1 %
Mode de sortie de courant, P04 = 1
Mode d’entrée de courant, P03 = 1
Voltage d’entrée maximal
admis
Protection contre
l’inversion des polarités
Limité du courant
d’entrée
Précision
Paramètre
100 Ω
30 V
Oui
Oui, 25 mA
Paramètre
Valeur
Plage de sortie de
courant
Impédance de sortie
4 – 20 mA
Protection contre les
courts-circuits
Précision
Résistance de charge
maximale
Résistance de charge
minimale
< 10 Ω (fourniture)
0 – 30 V
Typiquement 1 %
1 kΩ (0–20 V c.c.)
0 Ω (0–20 V c.c.)
Typiquement 1 %
27
E/S discrètes
Entrées numériques
Les entrées numériques sont utilisées pour
commander le régulateur électrostatique du ProBell
à partir d’un appareil extérieur (à distance), comme
un automate programmable (PLC). Toutes les
entrées numériques sont des entrées absorbantes.
Pour pouvoir accepter des signaux d’entrée
depuis un appareil extérieur via l’interface des E/S
discrètes, l’entrée Activer/Désactiver COMMANDE À
DISTANCE doit d’abord être activée.
Spécifications électriques
Paramètre
Valeur
Type d’entrée
Absorption de courant
Impédance d’entrée
>10 kΩ
Voltage d’entrée maximal
admis
Voltage d’entrée minimal
requis « 1 »
Voltage d’entrée maximal
admis « 0 »
30 VDC
> 10 V c.c.
< 4 V (les entrées
ouvertes ont le niveau
« 0 »)
Sorties numériques
Les sorties analogiques envoient des signaux
d’état à d’autres appareils, comme un automate
programmable (PLC). Les sorties peuvent être
configurées de sorte qu’elles soient des sorties qui
absorbent ou qui fournissent. Ce paramètre vaut pour
toutes les sorties numériques simultanément. Les
sorties numériques demandent un voltage externe de
24 V c.c. pour être raccordées à une sortie électrique
externe (interface des E/S discrètes, broche 16).
Spécifications électriques
Utiliser le paramètre P05 (voir Écran de configuration
5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47)
pour sélectionner le type de signal de sortie.
28
Table 2 Mode de sorties absorbantes : P08 = 0
Paramètre
Valeur
Type de sortie
Absorbante (P08 = 0)
Impédance de sortie
1 kOhm
Voltage de sortie
30 VDC
maximal admis
Protection contre les
0 – 30 V c.c.
courts-circuits
Niveau de voltage inactif Impédance élevée
(réglée par la résistance
de polarisation à
l’alimentation)
Niveau de voltage actif
Basse/terre (GND)
(logique négative)
REMARQUE : Les sorties numériques absorbantes
ont besoin d’une résistance de polarisation à
l’alimentation sur le niveau logique « 1 » (par ex. 24
V c.c.) de l’appareil que l’on raccorde.
Table 3 Mode de sorties fournisseuses : P08 = 1
Paramètre
Valeur
Type de sortie
Fournisseuse (P08 = 1)
Impédance de sortie
1,8 kOhm
Voltage de sortie
30 VDC
maximal admis
Protection contre les
0 – 30 V c.c.
courts-circuits
Niveau de voltage inactif Impédance élevée
(réglée par la résistance
de polarisation à la
masse)
Niveau de voltage actif
Voltage élevé sur la
broche 16 (logique
positive)
REMARQUE : Les sorties numériques fournisseuses
ont besoin d’une résistance de polarisation à la
masse sur le niveau logique « 0 » (par ex. une terre,
GND.) de l’appareil que l’on raccorde.
3A4874D
E/S discrètes
Connexions de l’interface des E/S discrètes
Les connexions électriques pour les broches de
l’interface des E/S discrètes sont montrées ici.
16
1
2
3
6
24VDC
4
24VDC
7
15
5
11
8
12
18
GND 17
19
Figure 4 Sorties numériques – Mode de fourniture
8
12
17
GND
16
Figure 1 Entrées numériques
13
24VDC
0-10V
OR
4-20mA
Figure 2 Entrées analogiques
14
9
10
8
12
GND 17
6
Figure 5 Sorties analogiques
7
24VDC
15
8
12
GND 17
Figure 3 Sorties numériques – Mode d’absorption
3A4874D
29
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
La logique de la commande du système est
responsable de la mise en marche et de la coupure
de l’électricité électrostatique. Le système de
pulvérisation dispose de plusieurs modes de
fonctionnement. Ces modes décrivent l’état du
système, mais ne peuvent pas être sélectionnés par
l’utilisateur. Il est important de bien comprendre ces
modes pour une bonne intégration et pour la sécurité.
Les modes de fonctionnement sont les suivants :
• Veille : L’électricité électrostatique est en mode
d’arrêt
• POSITION DE SÉCURITÉ : Vérifier la position de
l’applicateur avant d’activer l’électricité statique
• Pulvériser : Produit et électricité statique activés,
applicateur en mouvement
• Traitement des erreurs
• Purger : Solvant de rinçage présent, pas
d’électricité électrostatique, applicateur pas en
mouvement
30
3A4874D
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Mode veille
Le mode veille est le mode utilisé lorsque l’électricité
électrostatique est éteinte parce que le système
n’est pas prêt pour pulvériser. En mode veille, les
situations suivantes peuvent se produire :
• Le système a éteint (mis hors tension)
• Le produit est en train d’être rempli
Le régulateur éteint (désactive) l’électricité
électrostatique (si l’électricité électrostatique est
allumée) ou empêche que l’électricité électrostatique
soit allumée lorsqu’une des combinaisons des
signaux suivants deviennent basses :
• Verrouillage 24 V c.c.
• Activer électrostatique
REMARQUE : L’entrée POSITION DE SÉCURITÉ
ne désactive pas l’électricité électrostatique si
elle est déjà allumée. L’entrée POSITION DE
SÉCURITÉ empêchera uniquement que l’électricité
électrostatique soit allumée (activée).
Tous les signaux d’entrée doivent ici être hauts
pour que le régulateur puisse activer l’électricité
électrostatique. Voir Signaux, page 23.
• Verrouillage système (connecteur de courant)
Entrée Verrouiller
système
Entrée Verrouiller
24 V c.c.
Entrée Verrouiller
POSITION DE
SÉCURITÉ
Entrée Activer
électrostatique
Électricité
électrostatique
3A4874D
31
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Mode de POSITION DE SÉCURITÉ
La POSITION DE SÉCURITÉ est une position dans
laquelle l’électrode de l’applicateur se trouve à une
distance d’au moins 203 mm (8 po.) d’un objet relié à
la terre. Bien qu’il y ait beaucoup de telles positions,
il faut cependant sélectionner une position comme
POSITION DE SÉCURITÉ de l’applicateur. Lorsque
l’applicateur est dans la POSITION DE SÉCURITÉ,
l’électricité électrostatique peut être enclenchée
(activée), la durée d’arrêt peut s’écouler et la
détection d’arc peut être enclenchée. L’applicateur
doit en principe rester dans la POSITION DE
SÉCURITÉ jusqu’à ce que le système ait atteint
le voltage maximal et que la détection d’arc soit
enclenchée.
Pour activer l’électricité électrostatique avec la
POSITION DE SÉCURITÉ :
1. Satisfaire aux verrouillages du système et des
24 V c.c.
2. Lorsque le système est commandé depuis
l’interface des E/S discrètes, mettre l’entrée de la
COMMANDE À DISTANCE sur haut.
3. Déplacer l’applicateur vers la POSITION DE
SÉCURITÉ. Mettre ensuite le verrouillage de la
POSITION DE SÉCURITÉ sur haut pour dire au
régulateur électrostatique que l’applicateur est
en POSITION DE SÉCURITÉ et que l’électricité
électrostatique peut être allumée (activée).
32
4. Mettre l’entrée Activer électrostatique sut haut ou
allumer (activer) l’électricité électrostatique.
5. Le régulateur électrostatique allume l’électricité
électrostatique à l’applicateur.
6. La sortie Déplacement en sécurité est activée
lorsque le temps défini par la valeur du paramètre
d’arrêt (C1) de la détection d’arc, défini sur Écran
de configuration 11 (Délai de transition), page 50,
s’est écoulé après avoir reçu le signal d’entrée
Activer électrostatique. Le signal de déplacement
en sécurité indique que le régulateur a déterminé
que l’électricité électrostatique de l’applicateur
est prête pour l’application et que l’applicateur
peut bouger librement.
La détection d’arc est désactivée durant la durée
d’arrêt. Le paramètre C1 définit le temps avant
que la détection d’arc doit être enclenchée.
Lorsque l’applicateur quitte la POSITION DE
SÉCURITÉ, le verrouillage POSITION DE
SÉCURITÉ est supprimé, de sorte qu’il n’est
plus satisfait. Ceci ne désactive pas l’électricité
électrostatique. Si l’électricité électrostatique est
désactivée, le robot doit retourner à la POSITION
DE SÉCURITÉ et l’entrée Verrouiller POSITION DE
SÉCURITÉ doit être remise pour pouvoir activer
l’électricité électrostatique.
3A4874D
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Diagramme en temps de la POSITION
DE SÉCURITÉ
Entrée Verrouiller système
Entrée Verrouiller 24 V c.c.
Activer/Désactiver la COMMANDE À
DISTANCE
Entrée Verrouiller POSITION DE
SÉCURITÉ
Activer l’électricité électrostatique
Électricité électrostatique
Sortie Déplacement en
sécurité
Actif
Inactif
tC1: Durée d’arrêt comme définie par le paramètre
C1
3A4874D
33
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Pulvérisation
Le système est en mode de pulvérisation lorsque
l’applicateur est prêt pour quitter la POSITION DE
SÉCURITÉ ou lorsqu’il est en mouvement et que
l’électricité électrostatique est allumée.
Pour démarrer la pulvérisation :
1. Satisfaire à tous les verrouillages (voir « Tous
les verrouillages »).
2. Si l’on pulvérise avec l’interface des E/S
discrètes, activer le fonctionnement via la
COMMANDE À DISTANCE en utilisant l’entrée
Activer/Désactiver commande à distance.
3. Régler le voltage et le courant souhaités.
a. Si l’on pulvérise en mode local en utilisant
l’interface du régulateur électrostatique,
sélectionner le préréglage en activité
. Régler
(P000-P003) avec les touches
les points de consigne du voltage et du
et
(voir
courant avec les touches
Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées
sur le régulateur électrostatique), page 52).
b. Si l’on utilise l’interface des E/S discrètes,
sélectionner le préréglage en activité
(P000-P003) en utilisant Sélectionner
préréglage 1 et Sélectionner préréglage 2.
Si l’on veut utiliser la commande analogique,
sélectionner le préréglage P000. Utiliser
l’entrée « Point de consigne du courant »
et l’entrée « Point de consigne du voltage »
pour régler l’électricité électrostatique.
c.
Si l’on utilise l’interface CAN, sélectionner
le préréglage en activité ou sélectionner le
voltage et le courant souhaités.
4. Activer l’électricité électrostatique. Si l’on
pulvérise en mode local en utilisant l’interface
du régulateur électrostatique, activer l’électricité
électrostatique avec la touche . Si l’on utilise
l’interface des E/S discrètes, activer l’électricité
électrostatique en utilisant l’entrée Activer
électricité électrostatique.
5. Si l’on pulvérise en mode de COMMANDE À
DISTANCE, surveiller la sortie « Déplacement en
sécurité » pour savoir quand la durée de l’arrêt
est écoulée et la détection d’arc est enclenchée.
La durée de l’arrêt est définie par le paramètre
C1 (voir Écran de configuration 9 (Durée d’arrêt),
page 49).
34
6. Changer la sortie de l’électrostatique voulue :
a. Si l’on pulvérise en mode local en utilisant
l’interface du régulateur électrostatique,
modifier le préréglage en activité
. Régler
(P000-P003) avec les touches
les points de consigne du voltage et du
et
(voir
courant avec les touches
Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées
sur le régulateur électrostatique), page 52).
b. Si l’on utilise l’interface des E/S discrètes,
modifier le préréglage en activité
(P000-P003) en utilisant Sélectionner
préréglage 1 et Sélectionner préréglage 2.
Si l’on veut utiliser la commande analogique,
sélectionner le préréglage P000. Utiliser
l’entrée « Point de consigne du courant »
et l’entrée « Point de consigne du voltage »
pour régler l’électricité électrostatique.
c.
Si l’on utilise l’interface CAN, modifier le
préréglage en activité ou modifier le voltage
et le courant souhaités.
L’électricité électrostatique passera à la sortie
souhaitée après le délai de transition. Ce délai
est défini par le paramètre C3 (voir Écran de
configuration 11 (Délai de transition), page 50).
Le délai de transition n’est pas utilisé lors de
l’activation (0 jusqu’au point de consigne) ni lors
de la désactivation (point de consigne jusqu’à 0).
7. Éteindre (désactiver) l’électricité électrostatique
lorsqu’on a terminé de pulvériser. Si l’on
pulvérise en mode local en utilisant l’interface du
régulateur électrostatique, désactiver l’électricité
électrostatique avec la touche . Si l’on
utilise l’interface des E/S discrètes, désactiver
l’électricité électrostatique en utilisant l’entrée
Activer électricité électrostatique.
8. Si l’on pulvérise en mode de COMMANDE À
DISTANCE, surveiller la sortie de déchargement
de l’électricité électrostatique pour savoir quand
le délai de déchargement est écoulé que le
système est entièrement déchargé. Le délai
de déchargement est défini par le paramètre
C2 (voir Écran de configuration 10 (Délai de
déchargement), page 49).
Le schéma ci-après montre le mode de COMMANDE
À DISTANCE des E/S discrètes et montre trois
parties du pulvérisateur électrostatique : activer,
modifier point de consigne et désactiver. La durée
de l’arrêt tC1, le délai de transition tC2 et le délai de
déchargement tC3 sont également montrés.
3A4874D
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Diagramme en temps de la
pulvérisation
Tous les verrouillages
Entrée Activer/Désactiver
COMMANDE À DISTANCE
Sélectionner préréglage ou
Points de consigne analogiques
Activer électrostatique
Électricité électrostatique
Sortie Déplacement en sécurité
Sortie Décharger
électrostatique
Actif
Inactif
L – Toute méthode utilisée pour désactiver l’électricité électrostatique
M – Modifier paramètre
tC1 – Durée de l’arrêt définie par le paramètre C1
tC2 – Délai de déchargement défini par le paramètre C2
tC3 – Délai de transition défini par le paramètre C3
3A4874D
35
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Traitement des erreurs
Le système se met en mode de traitement des
erreurs lorsqu’une erreur désactive l’électricité
électrostatique. Un code d’erreur est généré
lorsqu’une erreur se produit. Ce code d’erreur
s’affiche en rouge sur l’interface utilisateur u
régulateur électrostatique à l’emplacement A5 et
un signal de sortie d’une erreur au niveau des E/S
discrètes est activé.
Une erreur peut être traitée en suivant la procédure
suivante :
3. Mettre le robot en POSITION DE SÉCURITÉ.
Satisfaire au verrouillage POSITION DE
SÉCURITÉ.
4. Activer l’électricité électrostatique.
5. La durée d’arrêt s’écoule ; la sortie « Déplacement
en sécurité » est activée.
Le schéma montre un exemple de traitement d’une
erreur en utilisant l’interface des E/S discrètes.
1. Résoudre la situation qui a causé le code d’erreur
(voir Dépannage, page 63).
2. Confirmer la réception du code d’erreur :
a. Si on utilise l’interface des E/S discrètes,
confirmer la réception du code d’erreur avec
Réinitialiser erreur E/S discrètes, (broche 3).
b. Si on est en mode local, confirmer la
réception du code d’erreur avec le bouton
(T11) sur l’interface utilisateur du
régulateur électrostatique.
36
3A4874D
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Diagramme en temps du traitement
d’une erreur
Entrée Activer/Désactiver COMMANDE À
DISTANCE
Tous les verrouillages
Entrée Activer électrostatique
Réinitialiser erreur
Sortie d’erreur
Entrée POSITION DE SÉCURITÉ
Électricité électrostatique
Sortie Déplacement en sécurité
Sortie Décharger
électrostatique
Actif
Inactif
Actif
Inactif
Alimentation en produit*
Convoyeur de pièces*
Mouvement de l’applicateur*
A: Laisser haut jusqu’à ce que la sortie en erreur soit basse
B : Résoudre la situation d’erreur
C : Le robot a commencé le déplacement de la POSITION DE
SÉCURITÉ après le Déplacement en sécurité
tC1 : Durée d’arrêt définie par le paramètre tC1
tC2 : Délai de déchargement défini par le paramètre tC2
* Pas réglé par le régulateur électrostatique
3A4874D
37
Modes de fonctionnement et diagrammes en temps
Purge
Durant le mode de purge, le rinçage du solvant est
présent, l’électricité électrostatique est désactivée et
l’applicateur n’est pas en mouvement.
Pour éviter un incendie, une explosion ou un
choc électrique, toujours couper l’électricité
électrostatique avant de procéder à un rinçage
ou un nettoyage de l’équipement ou de faire un
entretien dessus. Toujours relier l’équipement et
le bac de récupération à la terre.
Ceci peut être fait en utilisant une des entrées
de verrouillage ou par commande de la broche
d’activation de l’électricité électrostatique. Ceci
peut également être fait en mettant le régulateur
hors tension.
Désactiver l’électricité électrostatique chaque fois
que l’alimentation en solvant est activée. Avant
de réactiver l’électricité électrostatique, veiller à ce
que les conduites de peinture et de vidange ne
contiennent plus du solvant. Déterminer toutes les
conditions de temps et de volume avant de remplir
avec de la peinture. Veiller à ce que l’électricité
électrostatique soit désactivée durant toute la
séquence de remplissage (chargement).
Désactiver l’électricité électrostatique avec une ou
plusieurs combinaisons des signaux suivants :
• Verrouillage Système sous tension : Bas
• Verrouillage 24 V c.c. : Bas
• Entrée Activer électrostatique : Bas
• Appuyer sur le bouton OFF (Arrêt) pour mettre le
régulateur électrostatique hors tension.
Entrée Verrouiller
système
Entrée Verrouiller 24 V
c.c.
Entrée Verrouiller
POSITION DE
SÉCURITÉ
Entrée Activer
électrostatique
Alimentation en solvant*
Alimentation en peinture*
Activée
Électricité
électrostatique
Sortie
Décharger
électrostatique
Désactivée
Actif
Inactif
* Pas commandé par le régulateur électrostatique
A : Plus de solvant dans les conduites de produit, OK pour enclencher (activer)
l’électricité électrostatique
38
3A4874D
Écran et fonctions du régulateur
Écran et fonctions du régulateur
Zones de l’écran
L’écran est subdivisé en cinq zones, qui sont
utilisées pour afficher des informations sous forme
de chiffres. Six zones supplémentaires fournissent
des informations non numériques.
A10
Verrouiller 24 V c.c. satisfait
A11
Entrée Activer électrostatique
est satisfaite
Icônes
Icône
Explication
Voltage électrostatique (affiché
en kV)
Courant électrostatique (affiché
en μA)
Activer/actionner l’électricité
électrostatique
Fonctionnement via la
COMMANDE À DISTANCE
en activité. Clignote lorsque le
verrouillage du clavier est activé.
Le verrouillage du système est
satisfait
Luminosité de l’éclairage de
l’écran (0–8)
Désignation
Fonction
A1–A4
Affiche les valeurs actuelles,
les valeurs actuelles des
préréglages et les paramètres
actuels du système. Clignote
en cas de dépassement d’une
plage.
Affiche le numéro du
préréglage, les codes d’erreur
pour un diagnostic et des
informations sur l’état.
Fonctionnement via la
COMMANDE À DISTANCE
activé
A5
A6
A7
A8
A9
3A4874D
Rappels d’entretien
Réglage d’arc électrique statique
Réglage d’arc électrique
dynamique
Un des compteurs d’entretien est
devenu 0.
Électricité électrostatique
active/actionnée
Connexion verrouillage
système satisfaite
Verrouiller POSITION DE
SÉCURITÉ satisfait
39
Écran et fonctions du régulateur
Touches et interrupteurs d’entrée
ATTENTION
Pour éviter d’endommager les touches
programmables, ne pas pousser dessus avec
des objets pointus ou tranchants, comme
des stylos, cartes en plastique ou avec les
ongles.
Autres caractéristiques
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier peut être utilisé pour éviter
que des valeurs de paramètres de voltage et de
courant des préréglages soient modifiées lorsque
le régulateur fonctionne localement. Lorsque le
verrouillage du clavier est mis, le régulateur continue
de :
• Sélectionner des préréglages
• Afficher les valeurs préréglées du préréglage
actuel
• Afficher les valeurs actuelles
• Confirmer des erreurs
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
1. Appuyer simultanément sur les touches
et
(T8).
2. L’écran
clignote lorsque le verrouillage
du clavier est activé.
Désignation
Fonction
T1-T8
Les touches d’entrée pour les
valeurs des préréglages et les
paramètres ou configurations
du système. Utilisées pour
augmenter ou diminuer les
valeurs affichées.
Pour naviguer entre les
paramètres (P00–P07) du
système et les configurations
(C0–C3) du système.
Changer de préréglage.
T9
T10-T11
T12
T13
Activer/Actionner l’électricité
électrostatique
Pour naviguer entre les écrans
de fonctionnement et de
configuration.
Allumer le régulateur.
T14
Éteindre le régulateur.
3. Le verrouillage du clavier est annulé en appuyant
de nouveau sur les mêmes deux touches.
L’état de verrouillage du clavier reste en mémoire,
même après avoir éteint et rallumé le régulateur.
Le verrouillage du clavier est annulé après une
restauration des paramètres usine.
REMARQUE : Le verrouillage du clavier est
indépendant du verrouillage de l’écran. La fonction
de verrouillage de l’écran est accessible en mode de
fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE
(REMOTE).
Verrouillage de l’écran
Lorsqu’en mode de COMMANDE À DISTANCE,
les fonctions disponibles du clavier numérique et
les écrans disponibles sont limités parce l’écran est
verrouillé. Lorsque l’écran est verrouillé, seulement
les fonctions suivantes sont disponibles :
• Afficher les valeurs des préréglages en cours
• Afficher les valeurs actuelles
• Confirmer des erreurs
REMARQUE : Si le clavier était verrouillé lorsque
le système est mis en mode de COMMANDE À
continuera de clignoter.
DISTANCE,
40
3A4874D
Écran et fonctions du régulateur
Vérification de la version du logiciel
1. Appuyer simultanément sur les touches
et
.
2. La version du logiciel s’affiche aussi longtemps
qu’on appuie simultanément sur ces deux
touches.
Restauration des réglages d’usine par
défaut
Tous les paramètres (sauf P00) et toutes les
configurations (C0 – C3), ainsi que toutes les valeurs
définies par l’utilisateur seront écrasés par les
réglages d’usine par défaut. Tout verrouillage du
clavier ou de l’écran sera annulé.
Les compteurs d’entretien, l’état (actif/inactif) et les
points de consigne ne sont PAS réinitialisés.
REMARQUE : Avant de restaurer les réglages
d’usine par défaut, sauf le réglage de l’éclairage
de l’écran, tous les réglages de l’utilisateur seront
écrasés par les réglages d’usine par défaut.
1. Appuyer sur Off (Arrêt) sur le régulateur.
.
2. Appuyer et maintenir
3. Appuyer sur On (Marche) sur le régulateur.
L’affichage CLr clignote.
4. Attendre 5 secondes jusqu’à ce que CLr
disparaisse.
5. Relâcher la touche
.
6. Toutes les valeurs ont été réinitialisées.
Mode d’économie d’énergie automatique
L’éclairage de l’écran s’éteint automatiquement
après cinq minutes d’inactivité de l’électricité
électrostatique. Toucher une touche pour rallumer
l’éclairage de l’écran.
3A4874D
41
Configuration
Configuration
Le régulateur électrostatique a des écrans de
configuration pour pouvoir définir comment le
régulateur doit fonctionner. Cette configuration est
conservée dans la mémoire de l’équipement, même
en cas de coupure de courant ou lorsque le courant
est débranché. Le régulateur est configuré via les
écrans des paramètres système et les écrans de
configuration. Ces valeurs peuvent être modifiées
dans les écrans de configuration.
1. Appuyer sur On (Marche) sur le régulateur pour
l’allumer.
3. Pour revenir aux écrans de fonctionnement,
appuyer sur
sur un écran de configuration.
Ce tableau résume les paramètres système
(P00–P07) qui peuvent être définis via les écrans
de configuration 0–7. Le tableau reprend aussi les
configurations (C0–C3) qui peuvent être définies via
les écrans de configuration 8–11. Chaque écran de
configuration est décrit en détail dans les chapitres
après le tableau.
2. Pour accéder aux écrans de configuration,
pendant 5 secondes sur
appuyer et maintenir
un écran de fonctionnement. Appuyer sur les
boutons T1/T2 pour naviguer entre les écrans de
configuration 0–7 (Paramètres).
pour afficher les
REMARQUE : Appuyer sur
écrans de configuration 8–11 (Configuration)
Appuyer sur les boutons T1/T2 pour naviguer
entre les écrans 8–11. Pour revenir à l’écran de
.
configuration 1, appuyer de nouveau sur
PARAMÈTRES
Écran de Valeur
configur- affichée
(A1)
ation
0
P00
1
2
3
4
5
P01
P02
P03
P04
P05
Description
Valeurs affichées (A3)
Type d’applicateur
0: Standard (à base de Std
solvant)
UUb
1 : À l’eau
Écran A2 : APP
Utiliser ceci pour définir le type et les fonctions de
l’applicateur. Cette sélection a été définie à l’usine et ne
peut être modifiée. Cette sélection n’est pas modifiée
lorsque l’on réinitialise les réglages d’usine par défaut.
Mode de commande électrostatique
Écran A2 : Ctrl
Écran A2 : bUS
Utiliser ceci pour sélectionner l’interface à distance
depuis laquelle le régulateur acceptera d’être commandé
de l’extérieur.
Type d’entrée analogique
Écran A2 : Ai
CUrr
0: Off (Arrêt)
1 : E/S discrètes (par
défaut)
2 : CAN
oFF
dio
CAn
0: Voltage (par défaut)
1 : Courant
Volt
CUrr
0: Voltage (par défaut)
1 : Courant
Volt
CUrr
Utiliser ceci pour sélectionner le type de signal d’entrée
pour les entrées analogiques des E/S discrètes.
Type de sortie analogique
Écran A2 : Ao
Utiliser ceci pour sélectionner le type de signal de sortie
pour les sorties analogiques des E/S discrètes.
Type de sortie numérique
Écran A2 : do
Utiliser ceci pour sélectionner le type de signal de sortie
pour les sorties numériques des E/S discrètes.
42
1: Commande du
courant
Détermine comment la génération de l’électricité
électrostatique est régulée. Cette sélection a été définie
à l’usine sur 1 (courant) et ne peut être modifiée.
Interface à distance
Valeur
affichée
(A4)
0: Absorbante (par
défaut)
1: Fournisseuse
3A4874D
Configuration
PARAMÈTRES
Écran de Valeur
configur- affichée
(A1)
ation
6
P06
7
P07
Description
Valeurs affichées (A3)
Valeur
affichée
(A4)
ID du but du CAN
0–32
0 (par défaut)
Pid
0–5
LoG
Utiliser ceci pour définir l’ID de la fonction pour la
communication CAN.
Niveau de journal
Écran A2 : LoG
Utiliser ceci pour indiquer combien d’informations peuvent
être enregistrées dans le journal du système.
2 (par défaut)
CONFIGURATION
Description
Écran de Valeur
configu- affichée (A1)
ration
8
C0
Intervalle moyen Δt [sec] détection d’arc
9
Utiliser ceci pour définir l’intervalle de temps qu’utilisera le
régulateur pour calculer l’arc dynamique.
C1
Point de consigne durée d’arrêt [sec] détection d’arc
Utiliser ceci pour définir combien de temps doit s’écouler
après l’allumage sur le voltage élevé durant lequel la
détection d’arc est annulée.
10
C2
Point de consigne [sec] compteur de déchargement
Utiliser ceci pour définir le temps nécessaire pour un
déchargement complet après avoir éteint l’électricité
électrostatique.
11
C3
Intervalle [sec] délai de transition
Utiliser ceci pour définir l’intervalle du délai de transition entre
les points de consigne de l’électricité électrostatique.
3A4874D
Valeurs affichées (A2)
0,01 – 0,5 par 0,01
0,10 (par défaut)
0,0 – 30,0 par 0,1
0,5 (par défaut pour produits
à base de solvant)
10,0 (par défaut pour
produits à l’eau)
5,0 – 120,0 par 0,1
5,0 (par défaut pour produits
à base de solvant)
60,0 (par défaut pour
produits à l’eau)
0,0 – 5,0 par 0,1
0,0 (par défaut)
43
Configuration
Écran de configuration 0 (type de
système)
L’écran de configuration 0 (Paramètre P00) affiche
le type de l’applicateur électrostatique (APP) utilisé.
Le régulateur électrostatique a été configuré en
usine sur 0 (Std) ou 1 (UUb) et ceci ne peut pas être
modifié.
REMARQUE : Ce paramètre n’est pas modifié
lorsque l’on réinitialise les réglages d’usine par
défaut.
Écran de configuration 1 (mode
de commande de l’électricité
électrostatique)
L’écran de configuration 1 (Paramètre P01) affiche
le mode utilisé de commande (Ctrl) de l’électricité
électrostatique. Le régulateur électrostatique a été
configuré en usine sur Courant (1 CUrr) et ceci ne
peut pas être modifié.
Std : Produits à base de solvant : 100 kV maximum
UUb: Produit à l’eau : 60 kV maximum
44
3A4874D
Configuration
Écran de configuration 2 (Interface à
distance)
Utiliser l’écran de configuration 2 (Paramètre P02)
pour sélectionner l’interface à distance (bUS) depuis
laquelle le régulateur acceptera d’être commandé
de l’extérieur. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour
modifier le paramètre.
Les options sont :
• 0 = oFF: L’interface des E/S discrètes est
désactivée (fonctionnement local).
• 1 = dio : L’interface des E/S discrètes est activée.
Cette sélection est la sélection par défaut. Pour
plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22.
• 2 = CAn : L’interface CAN est activée. L’interface
CAN est utilisée pour communiquer avec des
modules de Graco. Lorsque l’interface CAN
est activée, toutes les entrées, sauf Activer
électrostatique, sont désactivées. Toutes
les sorties fonctionnent normalement. [Voir
E/S discrètes, page 22.]
REMARQUE: Le régulateur doit être redémarré pour
qu’un changement apporté à ce paramètre prenne
effet.
3A4874D
45
Configuration
Écran de configuration 3 (Sélectionner
type d’entrée analogique)
Écran de configuration 4 (Sélectionner
type de sortie analogique)
Utiliser l’écran de configuration 3 (Paramètre P03)
pour sélectionner le type de signal d’entrée pour
les entrées analogiques (Ai) de l’interface des E/S
discrètes. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour
modifier le paramètre. Les options sont :
Utiliser l’écran de configuration 4 (Paramètre P04)
pour sélectionner le type de signal de sortie pour
les sorties analogiques (Ao) de l’interface des E/S
discrètes. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour
modifier le paramètre. Les options sont :
• 0 = VoLt: Les entrées analogiques de voltage sont
du type de voltage (0 – 10 V). Cette sélection est
la sélection par défaut.
• 0 = VoLt: Les sorties analogiques sont du type de
voltage (0–10 V). Cette sélection est la sélection
par défaut.
• 1 = CUrr: Les entrées analogiques de courant sont
du type de courant (4 – 20 mA).
• 1 = CUrr: Les sorties analogiques sont du type de
courant (4 – 20 mA).
Ce réglage vaut pour les entrées analogiques du
point de consigne du courant et le point de consigne
du voltage pour l’interface des E/S discrètes. Pour
plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22.
Ce réglage vaut pour les sorties analogiques
du courant de pulvérisation et du voltage de
pulvérisation pour l’interface des E/S discrètes. Pour
plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22.
46
3A4874D
Configuration
Écran de configuration 5 (Sélectionner
type de sortie numérique)
Écran de configuration 6 (ID du but
du CAN)
Utiliser l’écran de configuration 5 (Paramètre P05)
pour sélectionner le type de signal de sortie pour
les sorties numériques (do) de l’interface des E/S
discrètes. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour
modifier le paramètre. Les options sont :
Utiliser l’écran de configuration 6 (Paramètre P06)
pour sélectionner l’ID du but du CAN du régulateur.
Pour les systèmes avec seulement un applicateur,
mettre la valeur sur 0 (par défaut). Pour un système
avec plusieurs applicateurs, configurer les différents
ID du but du CAN pour qu’ils correspondent à chaque
numéro d’applicateur. Un exemple :
• 0 = : Les sorties numériques sont du type sorties
absorbantes (logique négative). Cette sélection
est la sélection par défaut.
• 1 = : Les sorties numériques sont du type sorties
fournisseuses (logique positive).
• 0 = applicateur 1
• 1 = applicateur 2
Ce réglage vaut pour la sortie Déplacement en
sécurité, la sortie Erreur et les broches de sortie
du déchargement électrostatique sur l’interface
des E/S discrètes. Pour plus d’informations, voir
E/S discrètes, page 22.
REMARQUE: Le régulateur doit être redémarré pour
qu’un changement apporté à ce paramètre prenne
effet.
3A4874D
47
Configuration
Écran de configuration 7 (niveau de
journal)
Écran de configuration 8 (Intervalle
moyen)
Utiliser l’écran de configuration 7 (Paramètre
P07) pour sélectionner le niveau de journal (LoG)
pour définir combien d’informations doivent être
enregistrées sur le journal du système (le journal
est uniquement utilisé pour le dépannage). Appuyer
sur les boutons T5/T6 pour modifier le paramètre.
Un paramètre = 0 veut dire que n’est enregistré sur
le journal. Un paramètre = 5 veut dire que tout est
enregistré sur le journal. La valeur par défaut est 2.
Utiliser l’écran de configuration 8 (Configuration C0)
pour définir l’intervalle moyen (en secondes) pour
calculer l’arc dynamique. Appuyer sur les boutons
T3/T4 pour modifier le paramètre. La valeur par
défaut convient pour la plupart des applications.
REMARQUE : Pour pouvoir enregistrer dans le
journal, il faut introduire une carte micro SD dans
l’emplacement prévu sur la carte principale. Si une
mise à jour du logiciel a été effectuée en introduisant
une carte micro SD, cette carte sera utilisée pour
les enregistrements sur le journal. Si aucune carte
n’a été introduite ou pour vérifier si une carte est
présente, voir Mise à jour du logiciel, page 72.
• La valeur par défaut est 0,10 (montré)
Pour plus d’informations, voir
Détection d’arc électrique, page 55.
• La plage va de 0,01 à 0,5 par pas de 0,01.
Le régulateur peut exporter des rapports de journal
de l’activité du régulateur sur une carte micro SD
qui a été introduite, ceci pour faire des tests et pour
trouver de défectuosités.
REMARQUE : Si une carte micro SD est présente
lorsqu’on allume le régulateur, les messages
de journal sont enregistrés dans un fichier
(MESSAGES.LOG), qui se trouve dans le répertoire
racine. Lorsque la taille de ce fichier atteint les 32
Mo, il est renommé en MESSAGES.1 et un nouveau
fichier MESSAGES.LOG est créé. Ces noms de
fichier du journal portent un numéro chronologique.
48
3A4874D
Configuration
Écran de configuration 9 (Durée
d’arrêt)
Écran de configuration 10 (Délai de
déchargement)
Le régulateur électrostatique utilise une durée d’arrêt
fixe définie sur cet écran. La durée d’arrêt est le
temps entre l’allumage (l’activation) de l’électricité
électrostatique et la mise en marche (l’activation) de
la détection d’arc. Modifier la durée d’arrêt pour veiller
à ce que le système puisse atteindre tout le voltage
durant la durée de l’arrêt. Si des erreurs de détection
d’arc surviennent lorsque l’électricité électrostatique
est activée, augmenter la durée de l’arrêt ou modifier
les paramètres de la détection d’arc pour qu’elle
soit moins sensible, comme ceci a été défini sur
Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53 et
Détection d’arc électrique, page 55.
Utiliser l’écran de configuration 10 (Configuration C2)
pour sélectionner le temps (en secondes) à partir
duquel l’électricité électrostatique est désactivée
jusqu’à ce que le voltage électrostatique soit
déchargé. Appuyer sur les boutons T3/T4 pour
modifier le paramètre.
Utiliser l’écran de configuration 9 (Configuration
C1) pour sélectionner le temps (en secondes) à
partir duquel la détection d’arc est désactivée (durée
d’arrêt) jusqu’à ce que l’électricité électrostatique
soit allumée (activée). Ce paramètre règle le temps
entre le moment où l’électricité électrostatique a été
allumée (activée) et la mise en marche (activation)
de la détection d’arc. Appuyer sur les boutons T3/T4
pour modifier le paramètre.
Pour plus d’informations, voir
Détection d’arc électrique, page 55.
• La plage va de 0,0 à 30,0 par pas de 0,1.
• La valeur par défaut pour les produits à base de
solvant est 0,5 (montré).
• La valeur par défaut pour les produits à l’eau est
10,0 (pas montré).
Utiliser la procédure suivante pour définir le minuteur
de déchargement sur une valeur qui garantit que le
système a été déchargé.
1. Démarrer le minuteur de déchargement réglé sur
la valeur par défaut de 5 secondes (systèmes
pour produits à base de solvant) ou 60 secondes
(systèmes pour produits à l’eau).
2. Vérifier si le système a été déchargé en utilisant
la procédure de déchargement de l’électricité
et de la mise à la terre du manuel 334452 ou
334626 du ProBell.
3. Si le système n’a pas été entièrement déchargé
durant le temps alloué, augmenter le délai de
déchargement avec le bouton T4. Répéter
l’étape 2.
4. Pour vérifier si le système sera entièrement
déchargé dans un délai plus petit, utiliser
le bouton T3 pour diminuer le délai de
déchargement. Répéter l’étape 2.
• La plage va de 5,0 à 120,0 par pas de 0,1.
• La valeur par défaut pour les produits à base de
solvant est 5,0 (montré).
• La valeur par défaut pour les produits à l’eau est
60,0 (pas montré).
REMARQUE : La sortie de déchargement
de l’électricité électrostatique indique quand
le délai de déchargement est écoulé. Voir
E/S discrètes, page 22.
3A4874D
49
Configuration
Écran de configuration 11 (Délai de
transition)
le délai de transition à cause de parasites. Appuyer
sur T3/T4 pour modifier le paramètre.
Le délai de transition est le temps durant lequel
le régulateur change l’électricité électrostatique.
Le délai de transition est d’application lorsque
l’électricité électrostatique est allumée et le point
de consigne du voltage est modifié. La détection
d’arc reste active lorsque le point de consigne du
voltage est modifié. Si des erreurs de détection
d’arc surviennent lorsque le point de consigne du
voltage (ou du courant) est modifié, augmenter le
délai de transition ou modifier les paramètres de la
détection d’arc pour qu’elle soit moins sensible (voir
Détection d’arc électrique, page 55).
• La valeur par défaut est 0,0 (montré)
• La plage va de 0,0 à 5,0 secondes.
Utiliser l’écran de configuration 11 (Configuration
C3) pour définir l’intervalle du délai de transition (en
secondes) pour la sortie électrostatique. Ce réglage
aide à éliminer les erreurs de détection d’arc durant
50
3A4874D
Fonctionnement
Fonctionnement
Démarrage du système
Préréglages
Appuyer sur On (Marche) sur le régulateur pour
l’allumer. Le régulateur se met toujours en marche
avec les réglages qui ont été configurés en
dernier. Le régulateur a deux écrans : l’écran
de fonctionnement et l’écran de configuration.
Ce chapitre décrit les écrans de fonctionnement
utilisés pour utiliser l’applicateur électrostatique.
Voir Écrans de configuration, page 42 si on n’a pas
encore terminé la configuration initiale.
Le régulateur électrostatique dispose de 251
préréglages qui peuvent être définis sur mesure
par l’utilisateur (P000–P250). Les quatre valeurs
suivantes sont associées à chaque préréglage.
Celles-ci sont les suivantes :
pour basculer entre
Appuyer et maintenir
les écrans de fonctionnement et les écrans de
configuration.
• Limite d’arc dynamique
REMARQUE : L’écran raffiche l’écran de
fonctionnement 1 si on n’appuie pas durant 5
secondes sur une touche lorsqu’on consulte des
écrans de fonctionnement.
3A4874D
• Point de consigne du voltage
• Point de consigne du courant
• Limite d’arc statique
Les points de consigne du voltage et du courant sont
spécifiés sur Écran de fonctionnement 1 (valeurs
affichées sur le régulateur électrostatique), page 52.
Les limites d’arc sont spécifiées sur
Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53.
REMARQUE : Ce ne sont que les préréglages
P000–P003 qui peuvent être accédés via
l’interface des E/S discrètes. L’interface CAN
utilise uniquement le préréglage P000. Tous les
préréglages (P000–P250) peuvent être accédés en
mode local.
51
Fonctionnement
Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées sur le régulateur électrostatique)
REMARQUE: Si le point de réglage de tension (A1)
ou le point de réglage de courant (A2) est défini sur
zéro, l’électricité électrostatique ne s’allume pas
même si elle est activée.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
utiliser les valeurs affichées sur le régulateur
électrostatique pour déterminer si le système est
déchargé. Le régulateur affichera uniquement le
voltage pendant que l’alimentation électrique de
l’applicateur est en marche. Exécuter la procédure
de déchargement de l’électricité du produit et
de la mise à la terre décrite dans le manuel de
l’applicateur.
Appuyer sur
(P000 — P250).
pour sélectionner le préréglage
Appuyez sur
pour confirmer les codes d’erreur.
L’écran de fonctionnement 1 est l’écran principal de
l’applicateur électrostatique. Cet écran affiche le
préréglage en cours (A5) et les points de consigne
pour le voltage(A1) et le courant (A2). L’écran affiche
aussi les valeurs actuelles pour kV et μA lorsque
l’électricité électrostatique est allumée/actionnée.
Les valeurs actuelles sont affichées en vert.
Utiliser cet écran pour définir les points de consigne
du voltage (A1) et du courant (A2) pour chaque
préréglage. Le point de consigne est affiché en noir.
Les points de consigne peuvent être modifiés en
et
appuyant sur les touches correspondantes
lorsque les valeurs actuelles s’affichent. Les points
de consigne peuvent aussi être affichés en appuyant
ou
.
une fois sur
REMARQUE: Lorsqu’on est en mode de
fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE,
ces valeurs ne peuvent pas être modifiées avec les
touches sur l’écran.
Emplacement
A1
Description
Unités
Plage
Noir : Point de consigne du voltage
Vert : Voltage de pulvérisation
kV
A2
Noir : Point de consigne du courant
Vert : Courant de pulvérisation
Aucune
μA
0–100 kV (produits à 0 kV
base de solvant)
0–60 kV (produits à
l’eau)
0–150 μA
0 μA
—
—
—
—
—
—
A3–A4
A5
52
Préréglage en activité, diagnostic des
erreurs ou l’état
Par défaut
3A4874D
Fonctionnement
Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc)
L’écran de fonctionnement 2 est l’écran secondaire
de l’applicateur électrostatique. Cet écran affiche
le préréglage en cours, les limites de la détection
d’arc et la luminosité de l’éclairage de l’écran. La
luminosité de l’éclairage de l’écran peut être réglée
de 0 à 8, où zéro correspond à l’éclairage éteint
et 8 à l’éclairage avec la plus grande luminosité.
REMARQUE : L’éclairage de l’écran s’éteint
automatiquement après 5 minutes d’inactivité.
La luminosité de l’éclairage de l’écran n’est pas
réinitialisée lorsque les réglages d’usine par défaut
sont restaurés.
La détection d’arc est un dispositif de sécurité du
régulateur électrostatique. La détection d’arc est
utilisée pour détecter des objets mis à la terre qui
s’approchent trop de l’appareil électrostatique de
pulvérisation. Si un tel objet est détecté être trop
proche, le régulateur coupe la génération d’électricité
électrostatique au lieu de créer une décharge
électrique.
REMARQUE : Nous recommandons de ne pas
modifier les paramètres de la détection d’arc et de les
laisser sur leurs valeurs par défaut. Tout changement
souhaité doit être fait individuellement pour chaque
préréglage.
Les points de consigne sont verrouillés. Pour
modifier les points de consigne, appuyer et maintenir
simultanément sur les deux flèches T1/T2 ou T3/T4.
Les numéros des points de consigne s’afficheront
en rouge. Utiliser les flèches T1 et T2 pour modifier
la limite d’arc statique. Utiliser les flèches T3 et
T4 pour modifier la limite d’arc dynamique. Les
paramètres de la détection d’arc se reverrouillent
après 4 secondes ou lorsque l’on quitte l’écran.
La limite d’arc statique est utilisée pour détecter un
objet mis à la terre stationnaire ou qui se déplace
lentement. La limite d’arc dynamique est utilisée
pour détecter un objet mis à la terre qui se déplace
rapidement. Pour chacune de ces limites d’arc
statique et dynamique, les valeurs plus petites offrent
une sensibilité plus grande que les valeurs plus
élevées.
Pour plus d’informations, voir
Détection d’arc électrique, page 55.
Emplacement
A1
Description
Plage
Limite d’arc statique
0,1–2 nS
1,4 nS
A2
Limite d’arc dynamique
A3
Aucune
0,1–4 nS/s
—
2,0 nS/s
—
A4
Luminosité de l’éclairage de l’écran
A5
Préréglage en activité, diagnostic des erreurs
ou l’état
0–8
—
5
—
3A4874D
Par défaut
53
Fonctionnement
Écran de fonctionnement 3
(compteurs d’entretien)
L’écran de fonctionnement 3 est l’écran de l’entretien.
Cet écran contient les 4 compteurs d’entretien et le
compteur d’actionnement qui ne peut pas être remis
à zéro.
Lorsque les compteurs d’entretien affichent des tirets,
la surveillance est désactivée. Lorsqu’ils contiennent
des chiffres, les compteurs d’entretien montrent le
nombre de jours jusqu’au prochain entretien.
Lorsque la durée sélectionnée avant un entretien est
écoulée, le compteur d’entretien affichera un chiffre
négatif. Le symbole d’entretien s’affichera aussi
alors. Le régulateur peut cependant encore toujours
être utilisé sans problème.
REMARQUE : Les compteurs d’entretien, les états
(actif/inactif) et les points de consigne ne sont pas
réinitialisés lorsque les réglages d’usine par défaut
sont restaurés.
REMARQUE : Les compteurs d’entretien sont
uniquement enclenchés lorsque l’électricité
électrostatique est allumée/activée.
REMARQUE : Le compteur d’actionnement indique
le temps (en nombre de jours) que l’électricité
électrostatique a été enclenchée (activée) pour
l’alimentation électrique qui est raccordée. Ce
compteur ne peut être remis à zéro. Chaque dixième
correspond à 2,4 heures d’écoulées.
Pour enclencher la surveillance : appuyer
et
pour un compteur
simultanément sur
désactivé. Une valeur de 1 est affichée durant la
première activation – cette valeur est la valeur de
début. Si la surveillance avait déjà été enclenchée,
c’est la valeur enregistrée en dernier qui s’affiche.
Définir pour chaque pièce d’usure la durée souhaitée
avant un entretien – utiliser pour ceci les touches
et .
Pour désactiver la surveillance : appuyer
et
pour un compteur actif.
simultanément sur
Désignation
Fonction
Unités
Plage
A1–A4
Compteurs d’entretien 1–4
jours
A5
Compteur d’actionnement, diagnostic des erreurs jours
ou l’état
0,1–500
—
54
3A4874D
Fonctionnement
Détection d’arc électrique
La meilleure façon pour éviter qu’un arc puisse se
former vers une pièce est de veiller à ce que les
composants chargés de l’applicateur restent toujours
à une distance d’au moins 15,2 cm (6 po.) de cette
pièce. En outre, le régulateur électrostatique est muni
d’une fonction que nous appelons la détection d’arc.
Lorsque le régulateur détecte des circonstances qui
peuvent créer un arc, le circuit de détection d’arc
éteint le circuit de l’alimentation électrique et crée une
erreur de détection d’arc. Le circuit de l’alimentation
électrique reste éteint jusqu’à ce que l’utilisateur ou
l’automate programmable (PLC) ait confirmé l’erreur.
Le circuit de détection d’arc aide à minimiser le
risque qu’un arc puisse se créer, mais il faut toujours
rester à une distance de sécurité d’au moins 15,2
cm (6 po.).
Fonction de vérification de la détection d’arc
plaque ou tige mise à la terre à une vitesse qui simule
les situations réelles de travail.
Pour les systèmes robotisés
Le test peut être effectué avec le kit de plaque de
test mise à la terre, réf. 25C424 qui doit être acheté
séparément. Les utilisateurs peuvent aussi fournir
une plaque mise à la terre qui répond aux conditions
spécifiées sur la figure. Le test doit être effectué
sans produit dans l’applicateur et les airs de mise en
forme coupés.
1. Noter la température, l’humidité relative et la
pression d’air dans l’environnement du test.
2. Placer la plaque de test de sorte qu’elle
correspond avec le milieu de la coupelle. Voir
la figure.
3. Relier la plaque de test à une vraie terre.
Pour ne pas créer un incendie ou une explosion
durant le test, tous les appareils de pulvérisation
dans la zone dangereuse doivent être éteints et
les ventilateurs de ventilation dans cette zone
dangereuse doivent être en marche. Ne faire le test
que lorsqu’il n’y a plus de vapeurs inflammables
dans la zone (provenant par exemple de bidons
de solvant ouverts ou des fumées provenant de
pulvérisation).
Pour vérifier si la détection d’arc fonctionne bien,
exécuter la procédure de test de la norme EN 50176.
Le test doit être effectué après avoir défini tous
les paramètres du système, mais avant de mettre
l’appareil en marche. La détection d’arc doit être
testée régulièrement et chaque fois qu’on change les
paramètres du système. Le test doit être effectué au
moins une fois par an. Le test vérifie si la détection
d’arc fonctionne correctement pour que l’équipement
puisse détecter le risque d’un arc statique et coupe
l’électricité électrostatique avant qu’une étincelle
puisse se produire. L’écran affiche dans ce cas un
code d’erreur H15, H16, H17 ou H18. Les deux
chapitres suivants donnent un exemple pour effectuer
ce test, le premier chapitre donne un exemple pour
les systèmes stationnaires/ à réciprocateur et le
second pour les systèmes avec un robot.
Pour les systèmes stationnaires et les
réciprocateurs
Suivre la procédure générale pour les systèmes
robotisés (chapitre suivant), mais approcher
manuellement la coupelle stationnaire avec une
3A4874D
4. Régler la distance de commencement entre la
plaque de test et l’électrode de la coupelle à 0,5
cm/kV du voltage de sortie réglé de son système.
Un exemple : si le voltage de sortie est réglé sur
50 kV, la plaque doit être placée à une distance
d’au moins 25 cm (10 po.) de la coupelle.
5. Régler la vitesse d’approche du robot de sorte
qu’elle soit 1,2 fois la vitesse de déplacement
maximale du robot durant la pulvérisation, au
moins 500 mm/seconde.
6. Activer l’électricité électrostatique et s’approcher
de la cible mise à la terre jusqu’une distance de
1 cm.
7. Faire cinq fois le test. L’électricité électrostatique
doit chaque fois être coupée avant que des
étincelles puissent visiblement sauter entre les
électrodes.
8. Si nécessaire, augmenter ou réduire
la sensibilité des paramètres de la
détection d’arc pour réussir le test. Voir
Réglages de la détection d’arc, page 57.
Une distance de sécurité d’au moins 15,2 cm (6
po.) doit absolument être maintenue lorsque l’on
pulvérise.
Pour éviter tout feu et toute explosion, il convient
de vérifier périodiquement le bon fonctionnement
de la fonction de détection d'arc électrique. L’essai
doit être renouvelé tous les six mois et chaque fois
que les paramètres du système sont modifiés.
55
Fonctionnement
56
3A4874D
Fonctionnement
Réglages de la détection d’arc
Les paramètres suivants peuvent être modifiés pour ajuster les prestations de la détection d’arc.
Réglage
Remarques
Limite d’arc statique *
Plage : 0,1–2 nS
Réduire la valeur pour augmenter la sensibilité et pour désactiver plus tôt
l’électricité électrostatique quand un objet mis à la terre s’approche de
l’applicateur. Augmenter la valeur pour réduire la sensibilité et pour éliminer les
erreurs dues à des parasites. Cette valeur est particulièrement utile pour les
cibles qui bougent lentement.
Consulter ou modifier sur
Écran de fonctionnement 2
(limites d’arc), page 53, endroit
A1
Limite d’arc dynamique *
Consulter ou modifier sur
Écran de fonctionnement 2
(limites d’arc), page 53, endroit
A2
Plage : 0,1-4 nS
Réduire la valeur pour augmenter la sensibilité et pour désactiver plus tôt
l’électricité électrostatique quand un objet mis à la terre s’approche trop
rapidement de l’applicateur. Augmenter la valeur pour réduire la sensibilité et
pour éliminer les erreurs dues à des parasites.
Point de consigne du voltage
Consulter ou modifier sur
Écran de fonctionnement 2
(limites d’arc), page 53, endroit
A1
Plage : 0–100 kV (produits à base de solvant) ou 0–60 kV (produits à l’eau)
Réduire le voltage si modifier les limites statique et dynamique ne se traduit pas
en une sensibilité suffisante.
Intervalle moyen
Consulter ou modifier sur
Écran de configuration 8
(Intervalle moyen), page 48,
Configuration C0
Plage : 0,01–0,5 s sur 0,01
Valable pour tous les préréglages. Régler l’intervalle moyen pour que la limite
d’arc dynamique soit plus sensible. Réduire ce paramètre pour augmenter la
sensibilité obtenue avec le réglage de la limite d’arc dynamique. Le seuil moyen
par défaut convient pour la plupart des applications.
Durée de l’arrêt
Consulter ou modifier sur
Écran de configuration 9
(Durée d’arrêt), page 49, Configuration C1
Plage : 0,0-30,0 s sur 0,1
Valable pour tous les préréglages. La détection d’arc est supprimée lorsque
l’électricité électrostatique est activée jusqu’à ce que la durée de l’arrêt soit
écoulée. Modifier ce réglage pour veiller à ce que le système puisse atteindre tout
le voltage durant la durée de l’arrêt. Si des erreurs de détection d’arc surviennent
lorsque l’électricité électrostatique est activée, augmenter la durée de l’arrêt.
Réduire la durée de l’arrêt pour augmenter la sensibilité.
La détection d’arc est désactivée durant la détection d’arc.
• Uniquement activer l’électricité électrostatique lorsque l’applicateur est en
POSITION DE SÉCURITÉ.
• Ne pas sortir l’applicateur de la POSITION DE SÉCURITÉ avant que la durée
de l’arrêt soit écoulée et que la détection d’arc soit mise en marche.
Utiliser des signaux de verrouillage entre le régulateur et l’appareil qui
commande le mouvement de l’applicateur. Pour plus d’informations, voir
Mode de POSITION DE SÉCURITÉ, page 32.
Délai de transition
Consulter ou modifier sur
Écran de configuration 11
(Délai de transition), page 50,
Configuration C3
Plage : 0,0-5,0 s sur 0,1
Valable pour tous les préréglages. Augmenter le délai de transition si des erreurs
de détection d’arc surviennent lorsqu’on change le point de consigne (actuel)
du voltage. Ce réglage aide à éliminer les erreurs de détection d’arc durant le
délai de transition à cause de parasites.
* À définir pour chaque préréglage.
3A4874D
57
Fonctionnement
Valeurs de détection d’arc sous tension
Maintenir la touche SEL enfoncée dans l’écran
d’exécution 1. L’écran passe à l’écran d’exécution 2
lorsque la touche est actionnée. Maintenir la pression
jusqu’à ce que l’écran passe à l’écran d’exécution
3. Appuyer sur la touche SEL encore une fois pour
revenir à l’écran d’exécution 1. Deux nouveaux
numéros doivent maintenant apparaître sur l’écran.
Sur l’écran d’exécution 1, le numéro supérieur est
kV, le deuxième numéro est uA, le troisième numéro
est la valeur sous tension de détection d’arc statique
et le numéro inférieur est la valeur sous tension de la
détection d’arc dynamique.
statique et dynamique lors d’une situation où une
erreur de détection d’arc intempestif se produit. (Il
s’agit d’une situation où une erreur de détection d’arc
ne doit pas se produire, mais crée quand même une
erreur.) Régler les limites de détection d’arc statique
et dynamique au-dessus des plus grands nombres
qui s’affichent à l’écran.
REMARQUE : Les valeurs de détection d’arc sous
tension doivent être réactivées si le régulateur
s’éteint.
Pendant le fonctionnement normal, les valeurs de
détection d’arc sous tension doivent être inférieures
aux limites de détection d’arc définies sur l’écran
d’exécution 2. Une erreur de détection d’arc se
produit lorsque la valeur de détection d’arc sous
tension dépasse le point de réglage de la limite de
détection d’arc. Lorsqu’une erreur de détection d’arc
se produit, les valeurs de détection d’arc sous tension
se figent à l’écran. Cela indiquera quelles étaient
les valeurs de détection d’arc maximum lorsque
l’erreur s’est produite, ce qui aidera à déterminer
correctement les limites de détection d’arc.
Observer les valeurs d’arc statique et dynamique
sous tension au cours du fonctionnement normal.
Régler les limites de détection d’arc statique et
dynamique légèrement au-dessus des plus grands
nombres qui s’affichent à l’écran.
En cas d’apparition de nombreuses erreurs de
détection d’arc intempestif, observer les valeurs d’arc
58
3A4874D
Les différentes sortes d’écran
Les différentes sortes d’écran
FONCTIONNEMENT
ÉCRANS DE CONFIGURATION
0–7 (Paramètres)
ÉCRANS DE CONFIGURATION
8-11 (Configurations)
Appuyer et maintenir
pendant
5 secondes sur un écran de
CONFIGURATION. Aussi affiché
lors de la mise sous tension.
pendant
Appuyer et maintenir
5 secondes sur un écran de
FONCTIONNEMENT. Ou appuyer
sur un ÉCRAN DE
Appuyer sur
CONFIGURATION 0–7.
sur un ÉCRAN DE
sur
CONFIGURATION 8–11. Les
écrans qui n’ont pas été installés
pour le régulateur électrostatique ne
sont pas montrés.
À base de solvant
ou
À l’eau
T1/T2
3A4874D
T1/T2
59
Les différentes sortes d’écran
FONCTIONNEMENT
60
ÉCRANS DE CONFIGURATION
0–7 (Paramètres)
ÉCRANS DE CONFIGURATION
8-11 (Configurations)
T1/T2
T1/T2
T1/T2
T1/T2
T1/T2
T1/T2
3A4874D
Les différentes sortes d’écran
FONCTIONNEMENT
ÉCRANS DE CONFIGURATION
0–7 (Paramètres)
ÉCRANS DE CONFIGURATION
8-11 (Configurations)
T1/T2
T1/T2
T1/T2
3A4874D
61
Les différentes sortes d’écran
FONCTIONNEMENT
ÉCRANS DE CONFIGURATION
0–7 (Paramètres)
ÉCRANS DE CONFIGURATION
8-11 (Configurations)
T1/T2
62
3A4874D
Dépannage
Dépannage
Codes d’erreur
Codes de raison
Le régulateur électrostatique est surveillé en
permanence. Si une erreur est détectée, un message
d’erreur s’affichera avec un code d’erreur.
En plus du message d’erreur, des informations
supplémentaires s’affichent avec certains codes
d’erreur (par exemple H81) sous forme de code de
raison. Lorsqu’un code d’erreur s’affiche sur l’écran
et le
A5, appuyer simultanément sur la touche
Les codes d’erreur sont indiqués en rouge sur l’écran
A5.
pour afficher le code de raison à quatre
bouton
chiffres. Ce code de raison s’affiche tant que les
touches sont actionnées. Si l’actionnement de ces
touches n’affiche pas de code de raison à quatre
chiffres, c’est que le code d’erreur ne possède pas
de code de raison. Pour obtenir de l’aide sur le
diagnostic d’un code de raison, contacter l’Assistance
technique de Graco.
Les quatre codes d’erreur les plus récents sont
enregistrés triés sur leur apparition. Chaque erreur
.
dans la liste doit être confirmée avec la touche
Lorsqu’un code d’erreur est affiché, la touche
ne peut pas être utilisée pour d’autres fonctions.
Le tableau suivant contient tous les codes d’erreur
pour le régulateur électrostatique.
Code
Description
Problème(s)
Action s/
régulateur
Électricité électrostatique
H11
Applicateur en Le régulateur ne détecte pas du Arrêt
panne
courant venant de l’applicateur
ou détecte un courant trop
faible.
H12
Décalage élevé Le régulateur a détecté un
du courant de
décalage élevé du courant
pulvérisation
Arrêt
Solution
• Vérifier si le cordon électrique de
l’applicateur est bien raccordé, exécuter
la continuité du cordon électrique (voir
Continuité du cordon électrique, page 67)
et remplacer ce cordon si nécessaire.
• Remplacer le cordon électrique de
l’applicateur ou son alimentation électrique
si nécessaire.
• Vérifier si le cordon électrique de
l’applicateur est bien raccordé, exécuter
la continuité du cordon électrique (voir
Continuité du cordon électrique, page 67)
et remplacer ce cordon si nécessaire.
• Remplacer le cordon électrique de
l’applicateur si nécessaire.
• Vérifier toutes les connexions à l’intérieur
de l’applicateur.
H13
Le voltage sur l’applicateur est Arrêt
Survoltage à
l’alimentation de trop élevé.
l’applicateur
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si le cordon électrique de
l’applicateur est bien raccordé, exécuter
la continuité du cordon électrique (voir
Continuité du cordon électrique, page 67)
et remplacer ce cordon si nécessaire.
• Remplacer le cordon électrique de
l’applicateur ou son alimentation électrique
si nécessaire.
3A4874D
63
Dépannage
Code
Description
Problème(s)
H14
Panne de mise
à la terre du
courant de
pulvérisation
Le régulateur a détecté un
court-circuit entre le châssis et
la terre.
Action s/
régulateur
Arrêt
Solution
• Vérifier si le cordon électrique de
l’applicateur est bien raccordé, exécuter
la continuité du cordon électrique (voir
Continuité du cordon électrique, page 67)
et remplacer ce cordon si nécessaire.
• Remplacer le cordon électrique de
l’applicateur si nécessaire.
• Vérifier toutes les connexions à l’intérieur
de l’applicateur.
H15
H16
H17
H18
H19
H91
Limite statique
détection d’arc
Limite
dynamique
détection d’arc
Chacune des
limites de
détection d’arc
Détection d’arc
non spécifiée
Voltage d’enclenchement
détection d’arc
Le seuil de la détection d’arc Arrêt
statique est dépassé. Un objet
mis à la terre était trop proche
de l’applicateur.
Le seuil dynamique de
détection d’arc est dépassé.
Un objet mis à la terre s’est
approché à une vitesse trop
élevée de l’applicateur.
Arrêt
Arrêt
H21
H24
H25
64
Tolérance de
voltage carte
principale
régulateur
Panne de
voltage carte
principale
régulateur
Contenu non
valable dans la
mémoire
Délai d’attente
dépassé
enregistrement
mémoire
Le voltage généré en interne
dépasse les tolérances
L’alimentation de 24 V est sous
les 21 V. Remarque : Aucun
code d’erreur n’est affiché,
seulement consigné.
Le numéro magique ne
correspond pas avec la valeur
attendue
L’enregistrement dans
l’EEPROM dure plus que
10 msec
• Vérifier les paramètres de pulvérisation
associés à la détection d’arc statique. Voir
Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc),
page 53.
• Vérifier l’approche la plus rapide vers les
pièces.
• Vérifier les paramètres de pulvérisation
associés à la détection d’arc dynamique.
Voir Écran de fonctionnement 2 (limites
d’arc), page 53.
• Vérifier les distances des pièces les plus
proches.
• Vérifier l’approche la plus rapide vers les
pièces.
• Vérifier la conductivité de la peinture.
• Vérifier les paramètres de pulvérisation
associés à la détection d’arc. Voir
Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc),
page 53.
• Vérifier si le cordon électrique de
l’applicateur est bien raccordé, exécuter
la continuité du cordon électrique (voir
Continuité du cordon électrique, page 67)
et remplacer ce cordon si nécessaire.
• Remplacer le cordon électrique de
l’applicateur ou l’alimentation électrique
de l’applicateur si nécessaire.
Erreurs internes du régulateur
H20
• Vérifier la conductivité de la peinture.
• Vérifier la conductivité de la peinture.
Un objet mis à la terre s’est trop Arrêt
approché à une vitesse trop
élevée de l’applicateur.
Détection d’arc enclenchée
Arrêt
pour une raison non spécifiée
Le voltage d’enclenchement
Arrêt
de l’alimentation électrique a
augmenté trop rapidement.
Erreur de
Communication défectueuse
communication entre le régulateur et
de l’alimentation l’alimentation électrique
électrique
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier les distances des pièces les plus
proches.
Aucun
Arrêt
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Vérifier si l’alimentation électrique est en
bon état.
• Remplacer la carte de 24 VCC ou la carte
d’alimentation électrique si nécessaire.
Réinitialiser • Vérifier si tous les raccordements dans le
réglages
régulateur ont été effectués correctement.
par défaut
• Remplacer la carte principale si
Aucun
nécessaire.
3A4874D
Dépannage
Code
Description
Problème(s)
H26
Erreur d’arrêt
mémoire
Les données qui doivent être
enregistrées durant la mise
hors tension n’ont pas été
enregistrées dans l’EEPROM.
H27
H80
H81
H82
H83
H84
H85
H86
H87
Échec
vérification
mémoire
Échec de la vérification des
données enregistrées dans
l’EEPROM
Action s/
régulateur
Aucun
Aucun
Pas de réponse/délai d’attente Arrêt
écoulé d’une demande.
Rapport d’erreur à la suite de
l’exécution d’une commande.
Données de réponse non
correspondantes
Arrêt
Échec auto-test L’auto-test effectué par le
régulateur
de
sécurité
a
régulateur de
détecté une erreur
sécurité
Régulateur de
Délai d’attente dépassé
Arrêt
sécurité pas
message sou/hors tension
sous tension
Mise à jour
requise du
régulateur de
sécurité
Pas dans
position de
sécurité
Pas de
paramètres
valables de
définis
Dépassement
capacité file
d’attente
d’envois
3A4874D
Verrouillage 24 VCC
retirer lorsque l’électricité
électrostatique est en
fonctionnement
Le micrologiciel du régulateur
de sécurité doit mis à jour
• Ne pas éteindre le régulateur trop
rapidement après avoir changé des
paramètres.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
Erreur de
communication
régulateur de
sécurité
Verrouillage 24
VCC manquant
Solution
Arrêt
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Effacer l’erreur. Si elle revient, demander
de l’aide.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier les raccordements du câble DIO.
• Vérifier que les appareils verrouillés
connectés fonctionnent.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
Aucun
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Vérifier la version du logiciel et faire une
mise à jour si nécessaire.
Tentative d’allumer l’électricité Arrêt
électrostatique pendant que
l’applicateur n’est pas dans la
position de sécurité.
Tentative d’allumage de
Arrêt
l’électricité électrostatique sans
avoir défini des paramètres
valables de détection d’arc.
Trop de demandes d’envoi de Arrêt
messages en même temps.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier les raccordements du câble DIO.
• Vérifier que les appareils verrouillés
connectés fonctionnent.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Vérifier la version du logiciel et faire une
mise à jour/à niveau si nécessaire.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
65
Dépannage
Code
Description
H88
Type de sortie
numérique pas
défini
Problème(s)
Action s/
régulateur
Arrêt
Tentative d’allumage de
l’électricité électrostatique
lorsque le type de sortie
numérique n’est pas défini.
H90
Erreur de
Pas de réponse/délai d’attente Aucun
communication écoulé d’une demande.
régulateur à
Rapport d’erreur à la suite de
cloche
l’exécution d’une commande.
Données de réponse non
correspondantes
H92
Régulateur à
Délai d’attente dépassé
Arrêt
cloche pas sous message sou/hors tension
tension
H94
Mise à jour
Le micrologiciel du régulateur Aucun
requise du
de l’applicateur demande une
régulateur à
mise à jour.
cloche.
H95
Détection type La mauvaise alimentation
Arrêt
électrique est raccordée au
d’applicateur
régulateur
non valable
Erreurs bus CAN Graco
H40
Solution
• Vérifier si tous les raccordements dans le
régulateur ont été effectués correctement.
• Vérifier la version du logiciel et faire une
mise à jour/à niveau si nécessaire.
• Remplacer la carte principale si
nécessaire.
• Vérifier la version du logiciel et le mettre
à jour.
• Vérifier si l’alimentation électrique est bien
la bonne pour ce régulateur.
La commande du CAN s’est
Arrêt
• Vérifier si le paramètre P02 sur l’écran
mise en état de bus éteint à
de configuration 2 est réglé sur mode
cause d’une erreur permanente
CAN et le paramètre P06 sur l’écran de
au niveau du bus.
configuration 6 est correctement défini.
H41
Erreur CAN
La commande du CAN s’est
Arrêt
• Vérifier les raccordements du câble CAN.
passive
mise en état passif d’erreur à
cause d’erreurs répétitives au
• Vérifier si les appareils CAN sont
niveau du bus.
raccordés et s’ils fonctionnent.
H42
Dépassement
Les messages du CAN arrivent Arrêt
• Remplacer la carte CAN si nécessaire.
de la capacité de trop rapidement.
réception CAN
H43
Dépassement
Les messages du CAN arrivent Arrêt
de la capacité de plus rapidement qu’ils puissent
réception FIFO être envoyés à la file d’attente
CAN
de réception.
H44
Maître CAN pas Le CAN maître n’a pas réussi à Arrêter, ne
sous tension
enregistrer dans le délai requis pas utiliser
l’enclenchement DVAR via la le fonctioncommande à distance
nement via
la COMMANDE À
DISTANCE
Autres erreurs Ces erreurs seront enregistrées dans le journal, mais ne seront probablement pas affichées à
cause d’un redémarrage
H901 Échec de
Violation d’une condition
Redémarrer • Vérifier si tous les raccordements dans
préalable obligatoire
l’automate ont été effectués correctement.
l’assertion
H902 Mémoire
Échec d’allocation de mémoire Redémarrer • Redémarrer l’automate.
insuffisante
H903 Délai d’attente Le Watchdog n’a pas reçu un Redémarrer • Vérifier la version du logiciel et faire une
mise à jour/à niveau si nécessaire.
entretien à temps
dépassé
Watchdog
• Remplacer la carte principale si
H904 Dépassement
Détection d’un dépassement
Redémarrer nécessaire.
de la capacité de de la capacité de la pile.
la pile
H905 Erreur panne de L’unité centrale a détecté une Redémarrer
matériel
panne de matériel
H999 Autre erreur
Erreur fatale non spécifiée
Redémarrer
fatale
66
Bus CAN éteint
3A4874D
Dépannage
Continuité du cordon électrique
Pour veiller à ce que le cordon électrique de
l’applicateur ne soit pas endommagé, il peut être
nécessaire de vérifier l’intégrité électrique du câble.
Pour vérifier la continuité, procéder comme suit :
1. Mettre le système hors tension.
2. Débrancher le cordon électrique de l’applicateur.
3A4874D
3. Consulter les schémas du câble dans
Raccordements, page 20. Utiliser un ohmmètre
pour vérifier chaque broche de chaque
connecteur par rapport aux autres broches
indiquées pour vérifier la continuité là où c’est
indiqué, ou l’isolation entre d’autres broches.
67
Réparation
Réparation
Les éléments utilisés dans ce régulateur ne peuvent
pas être réparées. S’ils tombent en panne, ils doivent
être remplacés. Voir Pièces, page 74 pour une liste
avec les kits de réparation.
3. Débrancher les connecteurs de la carte principale
et de l’alimentation électrique, voir la figure.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager les circuits imprimés
lors de l’intervention sur le boîtier de commandes,
chaque fois porter un bracelet de mise à la terre
(référence 112190) au poignet et toujours le mettre
à la terre.
Dépose de la carte principale ou de la
membrane du clavier numérique
1. Mettre le système hors tension.
2. Déposer quatre vis, puis enlever le couvercle
d’accès au régulateur.
68
3A4874D
Réparation
4. Avec un outil de 5,5 mm, déposer les quatre
écrous de la carte principale. Débrancher les
trois autres câbles.
7. Déposer les 4 entretoises, puis enlever le
panneau LCD.
8. Déposer les 2 vis et soulever le panneau à
membrane (boutons) pour le sortir.
5. Prudemment soulever la carte principale pour la
sortir du module.
6. Déposer les quatre écrous et rondelles.
Prudemment soulever la carte d’alimentation
électrique pour la sortir du module.
3A4874D
69
Réparation
Dépose de la carte d’alimentation électrique
4. Prudemment bouger la carte d’alimentation
électrique pour la sortir des quatre attaches et
sortir cette carte comme montré sur la figure.
1. Mettre le système hors tension.
2. Déposer quatre vis, puis enlever le panneau
d’accès arrière.
3. Débrancher les deux connecteurs électriques de
la carte d’alimentation électrique comme montré
sur la figure.
70
3A4874D
Réparation
Dépose de la carte CAN
3. Débrancher la connexion CAN avec un tournevis.
1. Mettre le système hors tension.
2. Déposer quatre vis, puis enlever le couvercle
d’accès au régulateur.
4. Déposer les écrous des connexions CAN à la
base du régulateur.
5. Appuyer sur les connecteurs CAN pour retirer
doucement la carte CAN.
3A4874D
71
Réparation
Mise à jour du logiciel
4. Trouver l’emplacement de la carte microSD
au-dessus de la carte principale et introduire la
carte microSD avec la mise à jour du logiciel.
REMARQUE : Avant de faire une mise à jour
du logiciel, noter par écrit les paramètres des
préréglages qui ont été définis pour être utilisés
avec des produits bien déterminés utilisés avec
ce système. Ceci permettre de restaurer ces
informations au cas à la mise à jour du logiciel devait
réinitialiser les préréglages à leurs réglages en usine.
1. Télécharger les fichiers de mise à jour du
logiciel, (17B730.zip). Décompresser le fichier.
La mise à jour peut avoir besoin d’un ou de
plusieurs fichiers. Mettre tous ces fichiers dans
le répertoire racine d’une carte microSD.
REMARQUE : Si la carte principale contient
déjà une carte microSD, cette étape devra être
exécutée après l’étape 4.
REMARQUE : La taille de la mémoire sur la carte
microSD a des limites : tenir compte de celles-ci.
Type
Maximum
SD
2 GB
SDHC
32 GB
Ne pas utiliser des cartes SDXC, sauf si
celles-ci sont formatées selon le format de
fichier FAT32.
5. Prudemment mettre le couvercle d’accès au
régulateur sur le boîtier du régulateur. Ne pas
visser à fond.
6. Mettre le régulateur électrostatique sous tension
et appuyer sur le bouton ON (Marche). L’écran
devrait maintenant clignoter et afficher donE
lorsque la reprogrammation est terminée.
2. Éteindre le régulateur électrostatique et
débrancher le cordon électrique du système.
3. Déposer quatre vis, puis enlever le couvercle
d’accès au régulateur.
72
3A4874D
Réparation
7. Appuyer sur n’importe quel bouton pour revenir
au mode de fonctionnement normal.
8. Vérifier la version du logiciel en appuyant
simultanément sur
et sur
.
9. Éteindre le régulateur électrostatique et
débrancher le cordon électrique du système.
10. Si l’on veut, sortir la carte microSD de son
emplacement ou la remplacer par une autre.
Le fait d’avoir une carte microSD dans cet
emplacement permet au régulateur d’enregistrer
ses fichiers journaux sur cette carte. Voir
Écran de configuration 7 (niveau de journal),
page 48 pour plus d’informations sur la
journalisation.
11. Remettre le couvercle d’accès au régulateur en
place.
12. Visser le couvercle d’accès avant à fond.
13. Rebrancher le courant et allumer le régulateur
électrostatique.
3A4874D
73
Pièces
Pièces
Régulateur électrostatique 24Z098 (système pour
produits à base de solvant) et 24Z099 (système pour
produits à l’eau)
Accessoires
Cordons électriques
Référence
Description
Référence
Description
17H039
Câble des E/S discrètes (compris)
17J586
Cordon électrique, 11 m (36 pi.)
223547
Fil de terre (compris)
17J588
Cordon électrique, 20,1 m (66 pi.)
24Y335
Cordon d’alimentation (compris)
du régulateur électrostatique
17J589
Cordon électrique, 30,2 m (99 pi.)
———
Ferrites CAN
Kits de réparation
Voir Réparation, page 68 pour les instructions pour
l’enlèvement et l’installation.
Référence
de kit
Description
25C425
Carte principale, uniquement pour
systèmes pour produits à base de
solvant
Supports de fixation
Référence
Description
17H288
Support, montage mural, pour
24Z098, 24Z099
Logiciel
Référence
Description
17J278
Logiciel, carte principale
Le logiciel n’a pas d’influence sur la partie de
la mémoire du régulateur qui définit le type de
système.
25C426
Carte principale, uniquement pour
systèmes pour produits à l’eau
17H286
Carte d’alimentation électrique
17H285
Carte d’alimentation électrique
17H283
Panneau avec boutons
Référence
Description
17H282
Panneau LCD
130193
1,6 ft (0,5 m)
25C427
Carte CAN
121001
3,3 ft (1 m)
121002
4,9 ft (1,5 pi.)
121003
9,8 ft (3 m)
74
Câbles CAN de Graco
3A4874D
Dimensions
Dimensions
Régulateur
3A4874D
75
Dimensions
Montage encastré
5.71 in.
(15.0 cm)
3.30 in.
(8.4 cm)
7.65 in.
(19.4 cm)
M6 X 1 mm
6.26 in.
(15.9 cm)
76
3A4874D
Dimensions
Support de montage mural 17H288
3A4874D
77
Remarques
Remarques
78
3A4874D
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Régulateur électrostatique ProBell
Impérial
Métrique
100–240 V c.a.
Tension nominale d’entrée
50–60 Hz
Fréquence
40 VA
Puissance d’entrée
Tension nominale de sortie (vers
l’applicateur)
10 V eff.
Courant nominal de sortie (vers
l’applicateur)
max 1,2 A
Spécification électrique externe
100-240 VCA , 50-60 Hz, 1 A maximum, disjoncteur de 15
A maximum recommandé
Type de protection
Plage de température ambiante
IP54
41°F - 104°F
5°C - 40°C
Largeur
6,8 po.
173 mm
Profondeur
4,8 po.
122 mm
Hauteur
7,5 po.
191 mm
Environ 4,5 lbs
Environ 2,0 kg
Dimensions
Poids
3A4874D
79
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et
portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur
et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de
l’équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est
installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la
détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une
mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un
entretien inapproprié ou incorrect, une négligence, un accident, une modification ou une substitution
par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas
tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité
de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par
Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien
desdits structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en
port payé à un distributeur agrée de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est
reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement
sera renvoyé à l’acheteur original en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun défaut
matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le
coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE
MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront
tels que décrits ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, mais sans s’y limiter, des
dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou
matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation
de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EN RAPPORT AVEC LES
ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON
FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs
électriques, interrupteurs, tuyaux, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur
fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant
appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou
consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la
performance, ou utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en
raison d’une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre.
POUR LES CLIENTS CANADIENS DE GRACO
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents,
notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or
indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du
présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés,
donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures
concernées.
Informations concernant Graco
Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consulter le site
Internet www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page
www.graco.com/patents.
Pour passer une commande, contacter le distributeur Graco ou téléphoner pour connaître le
distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et figures présents dans le présent document reflètent les
dernières informations disponibles sur le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A3657
Graco Headquarters: Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA
Copyright 2016, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com Révision D, novembre 2017

Manuels associés